Update po files.
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 8d3c45c..e7cbac2 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: e2fsprogs 1.32\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2003-07-25 17:40-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-08-21 01:58-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-24 05:58+0200\n"
"Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <nilgun@superonline.com>\n"
"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -29,8 +29,8 @@
msgstr "- hatalý bloklar düðümü okunurken hata oluþtu"
#: e2fsck/badblocks.c:71 e2fsck/iscan.c:112 e2fsck/scantest.c:109
-#: e2fsck/unix.c:823 e2fsck/unix.c:855 misc/badblocks.c:974
-#: misc/badblocks.c:982 misc/badblocks.c:996 misc/badblocks.c:1008
+#: e2fsck/unix.c:828 e2fsck/unix.c:860 misc/badblocks.c:997
+#: misc/badblocks.c:1005 misc/badblocks.c:1019 misc/badblocks.c:1031
#: misc/dumpe2fs.c:337 misc/e2image.c:477 misc/e2image.c:493 misc/mke2fs.c:210
#: misc/tune2fs.c:748 resize/main.c:228
#, c-format
@@ -125,12 +125,12 @@
msgid "Usage: %s [-F] [-I inode_buffer_blocks] device\n"
msgstr "Kullanýmý: %s [-F] [-I düðüm_tampon_bloklarý] aygýt\n"
-#: e2fsck/iscan.c:83 e2fsck/unix.c:643 resize/main.c:205
+#: e2fsck/iscan.c:83 e2fsck/unix.c:648 resize/main.c:205
#, c-format
msgid "while opening %s for flushing"
msgstr "%s temizlik için açýlýrken hata oluþtu"
-#: e2fsck/iscan.c:88 e2fsck/unix.c:649 resize/main.c:212
+#: e2fsck/iscan.c:88 e2fsck/unix.c:654 resize/main.c:212
#, c-format
msgid "while trying to flush %s"
msgstr "%s boþaltýlmaya çalýþýlýrken hata oluþtu"
@@ -148,31 +148,31 @@
msgid "%d inodes scanned.\n"
msgstr "%d düðüm tarandý.\n"
-#: e2fsck/journal.c:420
+#: e2fsck/journal.c:449
msgid "reading journal superblock\n"
msgstr "jurnal super bloku okunuyor\n"
-#: e2fsck/journal.c:477
+#: e2fsck/journal.c:506
#, c-format
msgid "%s: no valid journal superblock found\n"
msgstr "%s: geçerli jurnal super bloku yok\n"
-#: e2fsck/journal.c:486
+#: e2fsck/journal.c:515
#, c-format
msgid "%s: journal too short\n"
msgstr "%s: jurnal çok kýsa\n"
-#: e2fsck/journal.c:758
+#: e2fsck/journal.c:787
#, c-format
msgid "%s: recovering journal\n"
msgstr "%s: jurnal kurtarýlýyor\n"
-#: e2fsck/journal.c:760
+#: e2fsck/journal.c:789
#, c-format
msgid "%s: won't do journal recovery while read-only\n"
msgstr "%s: salt-okunur durumdayken jurnal kurtarmasý yapýlamaz\n"
-#: e2fsck/journal.c:781
+#: e2fsck/journal.c:810
#, c-format
msgid "while trying to re-open %s"
msgstr "%s yeniden açýlmaya çalýþýlýrken hata oluþtu"
@@ -325,16 +325,16 @@
msgid "<Reserved inode 10>"
msgstr "<Yedek düðüm 10>"
-#: e2fsck/pass1b.c:195
+#: e2fsck/pass1b.c:203
msgid "multiply claimed inode map"
msgstr "tekrarlanan bloklarýn düðüm eþlemi"
-#: e2fsck/pass1b.c:539 e2fsck/pass1b.c:676
+#: e2fsck/pass1b.c:547 e2fsck/pass1b.c:684
#, c-format
msgid "internal error; can't find dup_blk for %d\n"
msgstr "iç hata; %d için dup_blk bulunamýyor\n"
-#: e2fsck/pass1b.c:719
+#: e2fsck/pass1b.c:727
msgid "returned from clone_file_block"
msgstr "clone_file_block iþlevinden döndürüldü"
@@ -818,109 +818,115 @@
"V1 jurnal süper bloðundan sonraki alanlar temizleniyor...\n"
"\n"
-#: e2fsck/problem.c:316
+#: e2fsck/problem.c:314
+msgid ""
+"Backing up @j @i @b information.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/problem.c:321
msgid "Pass 1: Checking @is, @bs, and sizes\n"
msgstr "1. geçiþ: düðümler, bloklar ve uzunluklar denetleniyor\n"
-#: e2fsck/problem.c:320
+#: e2fsck/problem.c:325
msgid "@r is not a @d. "
msgstr "Kök düðümü bir dizin deðil. "
-#: e2fsck/problem.c:325
+#: e2fsck/problem.c:330
msgid "@r has dtime set (probably due to old mke2fs). "
msgstr "Kök düðümü için dtime belirtilmiþ (eski mke2fs'den dolayý olabilir). "
-#: e2fsck/problem.c:330
+#: e2fsck/problem.c:335
msgid "Reserved @i %i %Q has bad mode. "
msgstr "Yedek düðüm %i %Q hatalý kip içeriyor. "
-#: e2fsck/problem.c:335
+#: e2fsck/problem.c:340
#, c-format
msgid "@D @i %i has zero dtime. "
msgstr "Silinen düðüm %i sýfýr dtime içeriyor. "
-#: e2fsck/problem.c:340
+#: e2fsck/problem.c:345
#, c-format
msgid "@i %i is in use, but has dtime set. "
msgstr "Düðüm %i kullanýmda, ama dtime belirtilmiþ. "
-#: e2fsck/problem.c:345
+#: e2fsck/problem.c:350
#, c-format
msgid "@i %i is a @z @d. "
msgstr "Düðüm %i bir sýfýr uzunluklu dizindir. "
-#: e2fsck/problem.c:350
+#: e2fsck/problem.c:355
msgid "@g %g's @b @B at %b @C.\n"
msgstr ""
"%g grubunun %b deki blok biteþlemi diðer dosya sistemi bloklarý ile "
"çeliþiyor.\n"
-#: e2fsck/problem.c:355
+#: e2fsck/problem.c:360
msgid "@g %g's @i @B at %b @C.\n"
msgstr ""
"%g grubunun %b deki düðüm biteþlemi diðer dosya sistemi bloklarý ile "
"çeliþiyor.\n"
-#: e2fsck/problem.c:360
+#: e2fsck/problem.c:365
msgid "@g %g's @i table at %b @C.\n"
msgstr ""
"%g grubunun %b deki düðüm tablosu diðer dosya sistemi bloklarý ile "
"çeliþiyor.\n"
-#: e2fsck/problem.c:365
+#: e2fsck/problem.c:370
msgid "@g %g's @b @B (%b) is bad. "
msgstr "%g grubunun blok biteþlemi (%b) hatalý. "
-#: e2fsck/problem.c:370
+#: e2fsck/problem.c:375
msgid "@g %g's @i @B (%b) is bad. "
msgstr "%g grubunun düðüm biteþlemi (%b) hatalý. "
-#: e2fsck/problem.c:375
+#: e2fsck/problem.c:380
msgid "@i %i, i_size is %Is, @s %N. "
msgstr "Düðüm %i düðüm uzunluðu %Is, %N olmalýydý. "
-#: e2fsck/problem.c:380
+#: e2fsck/problem.c:385
msgid "@i %i, i_@bs is %Ib, @s %N. "
msgstr "Dosya düðüm %i, blok düðümü %Ib, %N olmalýydý. "
-#: e2fsck/problem.c:385
+#: e2fsck/problem.c:390
msgid "@I @b #%B (%b) in @i %i. "
msgstr "Düðüm %i içindeki blok #%B (%b) kuraldýþý. "
-#: e2fsck/problem.c:390
+#: e2fsck/problem.c:395
msgid "@b #%B (%b) overlaps @f metadata in @i %i. "
msgstr ""
"Düðüm %i içindeki blok #%B (%b) dosya sistemi metaverisinin üzerine "
"taþýyor. "
-#: e2fsck/problem.c:395
+#: e2fsck/problem.c:400
#, c-format
msgid "@i %i has illegal @b(s). "
msgstr "Düðüm %i kuraldýþý blok(lar) içeriyor. "
-#: e2fsck/problem.c:400
+#: e2fsck/problem.c:405
#, c-format
msgid "Too many illegal @bs in @i %i.\n"
msgstr "Düðüm %i içinde çok fazla kuraldýþý blok.\n"
-#: e2fsck/problem.c:405
+#: e2fsck/problem.c:410
msgid "@I @b #%B (%b) in bad @b @i. "
msgstr "Hatalý blok düðümü içindeki blok %B (%b) kuraldýþý. "
-#: e2fsck/problem.c:410
+#: e2fsck/problem.c:415
msgid "Bad @b @i has illegal @b(s). "
msgstr "Hatalý blok düðümü kuraldýþý blok(lar) içeriyor. "
-#: e2fsck/problem.c:415
+#: e2fsck/problem.c:420
msgid "Duplicate or bad @b in use!\n"
msgstr "Tekrarlanmýþ ya da hatalý blok kullanýmda!\n"
-#: e2fsck/problem.c:420
+#: e2fsck/problem.c:425
msgid "Bad @b %b used as bad @b indirect @b?!?\n"
msgstr ""
"Hatalý blok %b, hatalý blok yerine kullanýlan blok olarak kullanýlmýþ?!?\n"
-#: e2fsck/problem.c:425
+#: e2fsck/problem.c:430
msgid ""
"\n"
"This inconsistency can not be fixed with e2fsck; to fix it, use\n"
@@ -932,7 +938,7 @@
" listesini dökümleyecek 'dumpe2fs -b' komutunu ve sonra onu tekrar\n"
"geriye okuyacak olan 'e2fsck -L dosyaismi' komutunu kullanýn.\n"
-#: e2fsck/problem.c:433
+#: e2fsck/problem.c:438
msgid ""
"\n"
"If the @b is really bad, the @f can not be fixed.\n"
@@ -940,7 +946,7 @@
"\n"
"Blok gerçekten hatalýysa, dosya sistemi düzeltilemez.\n"
-#: e2fsck/problem.c:438
+#: e2fsck/problem.c:443
msgid ""
"You can clear the this @b (and hope for the best) from the\n"
"bad @b list and hope that @b is really OK, but there are no\n"
@@ -951,101 +957,101 @@
"doðru olduðunu umabilirsiniz, ancak hiçbir garantisi yoktur.\n"
"\n"
-#: e2fsck/problem.c:445
+#: e2fsck/problem.c:450
msgid "The primary @S (%b) is on the bad @b list.\n"
msgstr "Birincil dosya sistemi (%b) hatalý bloklar listesinde kayýtlý.\n"
-#: e2fsck/problem.c:450
+#: e2fsck/problem.c:455
msgid "Block %b in the primary @g descriptors is on the bad @b list\n"
msgstr ""
"Birincil grup tanýmlarýndaki blok %b, hatalý bloklar listesinde kayýtlý\n"
-#: e2fsck/problem.c:456
+#: e2fsck/problem.c:461
msgid "Warning: Group %g's @S (%b) is bad.\n"
msgstr "Uyarý: %g grubunun superbloðu (%b) hatalý.\n"
-#: e2fsck/problem.c:461
+#: e2fsck/problem.c:466
msgid "Warning: Group %g's copy of the @g descriptors has a bad @b (%b).\n"
msgstr ""
"Uyarý %g grubunun grup tanýmlarý kopyasý bir hatalý blok içeriyor (%b).\n"
-#: e2fsck/problem.c:467
+#: e2fsck/problem.c:472
msgid "Programming error? @b #%b claimed for no reason in process_bad_@b.\n"
msgstr ""
"Programlama hatasý? blok %b, hatalý blok iþleminde sebepsiz olarak talep "
"edildi.\n"
-#: e2fsck/problem.c:473
+#: e2fsck/problem.c:478
msgid "@A %N contiguous @b(s) in @b @g %g for %s: %m\n"
msgstr ""
"%s için %g blok grubunda %N bitiþik bloða yer ayrýlýrken hata oluþtu: %m\n"
-#: e2fsck/problem.c:478
+#: e2fsck/problem.c:483
#, c-format
msgid "@A @b buffer for relocating %s\n"
msgstr "%s tekrar konumlamasý için blok tamponuna yer ayrýlýrken hata oluþtu\n"
-#: e2fsck/problem.c:483
+#: e2fsck/problem.c:488
msgid "Relocating @g %g's %s from %b to %c...\n"
msgstr "%g grubunun %s %b den %c ye aktarýlýyor...\n"
-#: e2fsck/problem.c:488
+#: e2fsck/problem.c:493
#, c-format
msgid "Relocating @g %g's %s to %c...\n"
msgstr "%g grubunun %s %c ye aktarýlýyor...\n"
-#: e2fsck/problem.c:493
+#: e2fsck/problem.c:498
msgid "Warning: could not read @b %b of %s: %m\n"
msgstr "Uyarý: %snin %b bloðu okunamadý: %m\n"
-#: e2fsck/problem.c:498
+#: e2fsck/problem.c:503
msgid "Warning: could not write @b %b for %s: %m\n"
msgstr "Uyarý: %snin %b bloðu yazýlamadý: %m\n"
-#: e2fsck/problem.c:513
+#: e2fsck/problem.c:518
#, c-format
msgid "@A icount link information: %m\n"
msgstr "Düðüm sayýsý bað bilgisine yer ayrýlýrken hata oluþtu: %m\n"
-#: e2fsck/problem.c:518
+#: e2fsck/problem.c:523
#, c-format
msgid "@A @d @b array: %m\n"
msgstr "Dizin bloðu dizisine yer ayrýlýrken hata oluþtu: %m\n"
-#: e2fsck/problem.c:523
+#: e2fsck/problem.c:528
#, c-format
msgid "Error while scanning @is (%i): %m\n"
msgstr "Düðümler (%i) taranýrken hata oluþtu: %m\n"
-#: e2fsck/problem.c:528
+#: e2fsck/problem.c:533
#, c-format
msgid "Error while iterating over @bs in @i %i: %m\n"
msgstr ""
"Düðüm %i içindeki bloklar üzerinde iþlemler tekrarlanýrken hata oluþtu: %m\n"
-#: e2fsck/problem.c:533
+#: e2fsck/problem.c:538
msgid "Error storing @i count information (@i=%i, count=%N): %m\n"
msgstr ""
"Düðüm sayýsý bilgisi (düðüm = %i, sayýsý = %N)\n"
"saklanýrken hata oluþtu: %m\n"
-#: e2fsck/problem.c:538
+#: e2fsck/problem.c:543
msgid "Error storing @d @b information (@i=%i, @b=%b, num=%N): %m\n"
msgstr ""
"Dizin bloðu bilgisi (düðüm = %i, blok = %b, num = %N)\n"
"saklanýrken hata oluþtu: %m\n"
-#: e2fsck/problem.c:544
+#: e2fsck/problem.c:549
#, c-format
msgid "Error reading @i %i: %m\n"
msgstr "Düðüm %i okunurken hata oluþtu: %m\n"
-#: e2fsck/problem.c:552
+#: e2fsck/problem.c:557
#, c-format
msgid "@i %i has imagic flag set. "
msgstr "Düðüm %i imagic bayraðý içeriyor. "
-#: e2fsck/problem.c:557
+#: e2fsck/problem.c:562
#, c-format
msgid ""
"Special (@v/socket/fifo/symlink) file (@i %i) has immutable\n"
@@ -1054,115 +1060,115 @@
"Özel (aygýt/soket/fifo/sembað) dosya (düðüm %i),\n"
"salt-eklenir ya da deðiþmez bayraðý içeriyor. "
-#: e2fsck/problem.c:563
+#: e2fsck/problem.c:568
#, c-format
msgid "@i %i has @cion flag set on @f without @cion support. "
msgstr ""
"Düðüm %i sýkýþtýrma desteklenmeyen dosya sisteminde sýkýþtýrma bayraðý "
"içeriyor. "
-#: e2fsck/problem.c:583
+#: e2fsck/problem.c:588
msgid "@j is not regular file. "
msgstr "Jurnal normal bir dosya deðil. "
-#: e2fsck/problem.c:588
+#: e2fsck/problem.c:593
#, c-format
msgid "@i %i was part of the orphaned @i list. "
msgstr "Düðüm %i artýk düðüm listesinin parçasýydý. "
-#: e2fsck/problem.c:594
+#: e2fsck/problem.c:599
msgid "@is that were part of a corrupted orphan linked list found. "
msgstr "Bozuk bir artýk baðlý listenin bir parçasýný bulunduran düðümler. "
-#: e2fsck/problem.c:604
+#: e2fsck/problem.c:609
msgid "Error reading @a @b %b for @i %i. "
msgstr "Düðüm %i için ek özellik bloðu %b okunurken hata oluþtu. "
-#: e2fsck/problem.c:609
+#: e2fsck/problem.c:614
msgid "@i %i has a bad @a @b %b. "
msgstr "Düðüm %i %b hatalý ek özellik bloðunu içeriyor. "
-#: e2fsck/problem.c:614
+#: e2fsck/problem.c:619
msgid "Error reading @a @b %b (%m). "
msgstr "Ek özellik bloðu %b okunurken hata oluþtu (%m). "
-#: e2fsck/problem.c:619
+#: e2fsck/problem.c:624
msgid "@a @b %b has reference count %B, should be %N. "
msgstr "Ek özellik bloðu %b %B baþvuru sayýsýna sahip, %N olmalýydý. "
-#: e2fsck/problem.c:624
+#: e2fsck/problem.c:629
msgid "Error writing @a @b %b (%m). "
msgstr "Ek özellik bloðu %b yazýlýrken hata oluþtu (%m). "
-#: e2fsck/problem.c:629
+#: e2fsck/problem.c:634
msgid "@a @b %b has h_blocks > 1. "
msgstr "Ek özellik bloðu %b için çoklu EA bloklarý desteklenmiyor. "
-#: e2fsck/problem.c:634
+#: e2fsck/problem.c:639
msgid "Error allocating @a @b %b. "
msgstr "Ek özellik bloðu %b ayrýlýrken hata oluþtu. "
-#: e2fsck/problem.c:639
+#: e2fsck/problem.c:644
msgid "@a @b %b is corrupt (allocation collision). "
msgstr "Ek özellik bloðu %b bozuk (tahsis çatýþmasý). "
-#: e2fsck/problem.c:644
+#: e2fsck/problem.c:649
msgid "@a @b %b is corrupt (invalid name). "
msgstr "Ek özellik bloðu %b bozuk (geçersiz isim). "
-#: e2fsck/problem.c:649
+#: e2fsck/problem.c:654
msgid "@a @b %b is corrupt (invalid value). "
msgstr "Ek özellik bloðu %b bozuk (geçersiz deðer). "
-#: e2fsck/problem.c:654
+#: e2fsck/problem.c:659
#, c-format
msgid "@i %i is too big. "
msgstr "düðüm %i çok büyük. "
-#: e2fsck/problem.c:658
+#: e2fsck/problem.c:663
msgid "@b #%B (%b) causes @d to be too big. "
msgstr "Blok #%B (%b) çok büyük dizin oluþturuyor. "
-#: e2fsck/problem.c:663
+#: e2fsck/problem.c:668
msgid "@b #%B (%b) causes file to be too big. "
msgstr "Blok #%B (%b) çok büyük dosya oluþturuyor. "
-#: e2fsck/problem.c:668
+#: e2fsck/problem.c:673
msgid "@b #%B (%b) causes symlink to be too big. "
msgstr "Blok #%B (%b) çok büyük sembolik bað oluþturuyor. "
-#: e2fsck/problem.c:673
+#: e2fsck/problem.c:678
#, c-format
msgid "@i %i has INDEX_FL flag set on @f without htree support.\n"
msgstr ""
"Düðüm %i htree desteði bulunmayan dosya sisteminde INDEX_FL bayraðý "
"içeriyor.\n"
-#: e2fsck/problem.c:678
+#: e2fsck/problem.c:683
#, c-format
msgid "@i %i has INDEX_FL flag set but is not a @d.\n"
msgstr "Düðüm %i INDEX_FL bayraðý içeriyor ama o bir dizin deðil.\n"
-#: e2fsck/problem.c:683
+#: e2fsck/problem.c:688
#, c-format
msgid "@h %i has an invalid root node.\n"
msgstr "HTREE dizin düðümü %i geçersiz bir kök düðümü içeriyor.\n"
-#: e2fsck/problem.c:688
+#: e2fsck/problem.c:693
msgid "@h %i has an unsupported hash version (%N)\n"
msgstr "HTREE dizin düðümü %i desteklenmeyen bir hash sürümü (%N) içeriyor.\n"
-#: e2fsck/problem.c:693
+#: e2fsck/problem.c:698
#, c-format
msgid "@h %i uses an incompatible htree root node flag.\n"
msgstr ""
"HTREE dizin düðümü %i uyumsuz bir htree kök düðümü bayraðý kullanýyor.\n"
-#: e2fsck/problem.c:698
+#: e2fsck/problem.c:703
msgid "@h %i has a tree depth (%N) which is too big\n"
msgstr "HTREE dizin düðümü %i çok büyük bir aðaç derinliðine (%N) sahip\n"
-#: e2fsck/problem.c:705
+#: e2fsck/problem.c:710
msgid ""
"Duplicate @bs found... invoking duplicate @b passes.\n"
"Pass 1B: Rescan for duplicate/bad @bs\n"
@@ -1170,43 +1176,43 @@
"Tekrarlanmýþ bloklar bulundu... tekrarlanan blok taramasý baþlatýlýyor.\n"
"Geçiþ 1B: tekrarlanmýþ/hatalý bloklar yeniden taranýyor\n"
-#: e2fsck/problem.c:711
+#: e2fsck/problem.c:716
#, c-format
msgid "Duplicate/bad @b(s) in @i %i:"
msgstr "Düðüm %i içindeki tekrarlanmýþ/hatalý blok(lar):"
-#: e2fsck/problem.c:726
+#: e2fsck/problem.c:731
#, c-format
msgid "Error while scanning inodes (%i): %m\n"
msgstr "Düðümler (%i) taranýrken hata oluþtu: %m\n"
-#: e2fsck/problem.c:731
+#: e2fsck/problem.c:736
#, c-format
msgid "@A @i @B (inode_dup_map): %m\n"
msgstr "Düðüm biteþlem (inode_dup_map) için yer ayrýlýrken hata oluþtu: %m\n"
-#: e2fsck/problem.c:736
+#: e2fsck/problem.c:741
#, c-format
msgid "Error while iterating over @bs in @i %i (%s): %m\n"
msgstr ""
"Düðüm %i içindeki bloklar üzerindeki iþlemler tekrarlanýrken\n"
"hata oluþtu (%s): %m\n"
-#: e2fsck/problem.c:741 e2fsck/problem.c:1062
+#: e2fsck/problem.c:746 e2fsck/problem.c:1067
msgid "Error addjusting refcount for @a @b %b (@i %i): %m\n"
msgstr ""
"Ek özellik bloðu %b (düðüm %i) için baþvuru sayýsý ayarlanýrken hata oluþtu: "
"%m\n"
-#: e2fsck/problem.c:747
+#: e2fsck/problem.c:752
msgid "Pass 1C: Scan directories for @is with dup @bs.\n"
msgstr "Geçiþ 1C: tekrarlanmýþ bloklu düðümler için dizinler taranýyor.\n"
-#: e2fsck/problem.c:753
+#: e2fsck/problem.c:758
msgid "Pass 1D: Reconciling duplicate @bs\n"
msgstr "Geçiþ 1D: tekrarlanan bloklar yeniden uzlaþýlýyor\n"
-#: e2fsck/problem.c:758
+#: e2fsck/problem.c:763
msgid ""
"File %Q (@i #%i, mod time %IM) \n"
" has %B duplicate @b(s), shared with %N file(s):\n"
@@ -1214,15 +1220,15 @@
"Dosya %Q (düðüm %i, deðiþiklik zamaný %IM) \n"
" tekrarlanan %B blok içeriyor ve %N dosya ile paylaþýmlý:\n"
-#: e2fsck/problem.c:764
+#: e2fsck/problem.c:769
msgid "\t%Q (@i #%i, mod time %IM)\n"
msgstr "\t%Q (düðüm %i, deðiþiklik zamaný %IM)\n"
-#: e2fsck/problem.c:769
+#: e2fsck/problem.c:774
msgid "\t<@f metadata>\n"
msgstr "\t<dosya sistemi metaverisi>\n"
-#: e2fsck/problem.c:774
+#: e2fsck/problem.c:779
msgid ""
"(There are %N @is containing duplicate/bad @bs.)\n"
"\n"
@@ -1230,7 +1236,7 @@
"(Tekrarlanan/hatalý bloklarý içeren %N düðüm var.)\n"
"\n"
-#: e2fsck/problem.c:779
+#: e2fsck/problem.c:784
msgid ""
"Duplicated @bs already reassigned or cloned.\n"
"\n"
@@ -1238,363 +1244,363 @@
"Tekrarlanan bloklar zaten yeniden atandý ya da kopyalandý.\n"
"\n"
-#: e2fsck/problem.c:792
+#: e2fsck/problem.c:797
#, c-format
msgid "Couldn't clone file: %m\n"
msgstr "Dosya kopyalanamadý: %m\n"
-#: e2fsck/problem.c:798
+#: e2fsck/problem.c:803
msgid "Pass 2: Checking @d structure\n"
msgstr "Geçiþ 2: Dizin yapýsý denetleniyor\n"
-#: e2fsck/problem.c:803
+#: e2fsck/problem.c:808
#, c-format
msgid "Bad @i number for '.' in @d @i %i.\n"
msgstr "Dizin düðümü %i içindeki '.' için düðüm numarasý hatalý.\n"
-#: e2fsck/problem.c:808
+#: e2fsck/problem.c:813
msgid "@E has bad @i #: %Di.\n"
msgstr "@E hatalý düðüm numarasý içeriyor: %Di.\n"
-#: e2fsck/problem.c:813
+#: e2fsck/problem.c:818
msgid "@E has @D/unused @i %Di. "
msgstr "@E silinmiþ/kullanýlmayan düðüm %Di içeriyor. "
-#: e2fsck/problem.c:818
+#: e2fsck/problem.c:823
msgid "@E @L to '.' "
msgstr "@E '.' ya bir baðdýr. "
-#: e2fsck/problem.c:823
+#: e2fsck/problem.c:828
msgid "@E points to @i (%Di) located in a bad @b.\n"
msgstr "@E bir hatalý blok içindeki düðümü (%Di) gösteriyor.\n"
-#: e2fsck/problem.c:828
+#: e2fsck/problem.c:833
msgid "@E @L to @d %P (%Di).\n"
msgstr "@E dizin %P (%Di) için bir baðdýr.\n"
-#: e2fsck/problem.c:833
+#: e2fsck/problem.c:838
msgid "@E @L to the @r.\n"
msgstr "@E kök düðümüne bir baðdýr.\n"
-#: e2fsck/problem.c:838
+#: e2fsck/problem.c:843
msgid "@E has illegal characters in its name.\n"
msgstr "@E isminde kuraldýþý karakterler içeriyor.\n"
-#: e2fsck/problem.c:843
+#: e2fsck/problem.c:848
#, c-format
msgid "Missing '.' in @d @i %i.\n"
msgstr "Dizin düðümü %i içinde '.' eksik.\n"
-#: e2fsck/problem.c:848
+#: e2fsck/problem.c:853
#, c-format
msgid "Missing '..' in @d @i %i.\n"
msgstr "Dizin düðümü %i içinde '..' eksik.\n"
-#: e2fsck/problem.c:853
+#: e2fsck/problem.c:858
msgid "First @e '%Dn' (inode=%Di) in @d @i %i (%p) @s '.'\n"
msgstr ""
"Dizin düðümü %i (%p) içindeki ilk girdi '%Dn' (düðüm=%Di) '.' olmalýydý.\n"
-#: e2fsck/problem.c:858
+#: e2fsck/problem.c:863
msgid "Second @e '%Dn' (inode=%Di) in @d @i %i @s '..'\n"
msgstr "Dizin düðümü %i içindeki ilk girdi '%Dn' (düðüm=%Di) '..' olmalýydý.\n"
-#: e2fsck/problem.c:863
+#: e2fsck/problem.c:868
msgid "i_faddr @F %IF, @s zero.\n"
msgstr "düðüm %i (%Q) %IF için i_faddr, sýfýr olmalý.\n"
-#: e2fsck/problem.c:868
+#: e2fsck/problem.c:873
msgid "i_file_acl @F %If, @s zero.\n"
msgstr "düðüm %i (%Q) %If için i_file_acl, sýfýr olmalý.\n"
-#: e2fsck/problem.c:873
+#: e2fsck/problem.c:878
msgid "i_dir_acl @F %Id, @s zero.\n"
msgstr "düðüm %i (%Q) %Id için i_dir_acl, sýfýr olmalý.\n"
-#: e2fsck/problem.c:878
+#: e2fsck/problem.c:883
msgid "i_frag @F %N, @s zero.\n"
msgstr "düðüm %i (%Q) %N için i_frag, sýfýr olmalý.\n"
-#: e2fsck/problem.c:883
+#: e2fsck/problem.c:888
msgid "i_fsize @F %N, @s zero.\n"
msgstr "düðüm %i (%Q) %N için i_fsize, sýfýr olmalý.\n"
-#: e2fsck/problem.c:888
+#: e2fsck/problem.c:893
msgid "@i %i (%Q) has a bad mode (%Im).\n"
msgstr "Düðüm %i (%Q) bir hatalý kip (%Im) içeriyor.\n"
-#: e2fsck/problem.c:893
+#: e2fsck/problem.c:898
msgid "@d @i %i, @b %B, offset %N: @d corrupted\n"
msgstr "Dizin düðümü %i, blok %B, konum %N: dizin bozuk\n"
-#: e2fsck/problem.c:898
+#: e2fsck/problem.c:903
msgid "@d @i %i, @b %B, offset %N: filename too long\n"
msgstr "Dizin düðümü %i, blok %B, konum %N: dosya ismi çok uzun\n"
-#: e2fsck/problem.c:903
+#: e2fsck/problem.c:908
msgid "@d @i %i has an unallocated @b #%B. "
msgstr "Dizin düðümü %i bir ayrýlmayan blok #%B içeriyor. "
-#: e2fsck/problem.c:908
+#: e2fsck/problem.c:913
#, c-format
msgid "'.' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n"
msgstr "Dizin düðümü %i deki '.' dizin girdisi NULL sonlandýrmalý deðil\n"
-#: e2fsck/problem.c:913
+#: e2fsck/problem.c:918
#, c-format
msgid "'..' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n"
msgstr "Dizin düðümü %i deki '..' dizin girdisi NULL sonlandýrmalý deðil\n"
-#: e2fsck/problem.c:918
+#: e2fsck/problem.c:923
msgid "@i %i (%Q) is an @I character @v.\n"
msgstr "Düðüm %i (%Q) bir kuraldýþý karakter aygýtý.\n"
-#: e2fsck/problem.c:923
+#: e2fsck/problem.c:928
msgid "@i %i (%Q) is an @I @b @v.\n"
msgstr "Düðüm %i (%Q) bir kuraldýþý blok aygýtý.\n"
-#: e2fsck/problem.c:928
+#: e2fsck/problem.c:933
msgid "@E is duplicate '.' @e.\n"
msgstr "@E tekrarlayan '.' girdisi içeriyor.\n"
-#: e2fsck/problem.c:933
+#: e2fsck/problem.c:938
msgid "@E is duplicate '..' @e.\n"
msgstr "@E tekrarlayan '..' girdisi içeriyor.\n"
-#: e2fsck/problem.c:938 e2fsck/problem.c:1219
+#: e2fsck/problem.c:943 e2fsck/problem.c:1224
#, c-format
msgid "Internal error: couldn't find dir_info for %i.\n"
msgstr "Ýç hata: %i için dizin bilgileri bulunamýyor.\n"
-#: e2fsck/problem.c:943
+#: e2fsck/problem.c:948
msgid "@E has rec_len of %Dr, should be %N.\n"
msgstr "@E %Dr kayýt uzunluðunda, %N olmalýydý.\n"
-#: e2fsck/problem.c:948
+#: e2fsck/problem.c:953
#, c-format
msgid "@A icount structure: %m\n"
msgstr "icount veri yapýsý için yer ayrýlýrken hata oluþtu: %m\n"
-#: e2fsck/problem.c:953
+#: e2fsck/problem.c:958
#, fuzzy, c-format
msgid "Error iterating over @d @bs: %m\n"
msgstr "Dizin bloklarý üzerinde yineleme yapýlýrken hata oluþtu: %m\n"
-#: e2fsck/problem.c:958
+#: e2fsck/problem.c:963
msgid "Error reading @d @b %b (@i %i): %m\n"
msgstr "Dizin bloðu %b (düðüm %i) okunurken hata oluþtu: %m\n"
-#: e2fsck/problem.c:963
+#: e2fsck/problem.c:968
msgid "Error writing @d @b %b (@i %i): %m\n"
msgstr "Dizin bloðu %b (düðüm %i) yazýlýrken hata oluþtu: %m\n"
-#: e2fsck/problem.c:968
+#: e2fsck/problem.c:973
#, c-format
msgid "@A new @d @b for @i %i (%s): %m\n"
msgstr "Düðüm %i için yeni dizin bloku ayrýlýrken hata oluþtu (%s): %m\n"
-#: e2fsck/problem.c:973
+#: e2fsck/problem.c:978
#, c-format
msgid "Error deallocating @i %i: %m\n"
msgstr "Düðüm %i býrakýlýrken hata: %m\n"
-#: e2fsck/problem.c:978
+#: e2fsck/problem.c:983
msgid "@d @e for '.' is big. "
msgstr "'.' için dizin girdisi büyük. "
-#: e2fsck/problem.c:983
+#: e2fsck/problem.c:988
msgid "@i %i (%Q) is an @I FIFO.\n"
msgstr "Düðüm %i (%Q) bir kuraldýþý FIFO.\n"
-#: e2fsck/problem.c:988
+#: e2fsck/problem.c:993
msgid "@i %i (%Q) is an @I socket.\n"
msgstr "Düðüm %i (%Q) bir kuraldýþý soket.\n"
-#: e2fsck/problem.c:993
+#: e2fsck/problem.c:998
msgid "Setting filetype for @E to %N.\n"
msgstr "@E için dosya türü %N olarak belirleniyor.\n"
-#: e2fsck/problem.c:998
+#: e2fsck/problem.c:1003
msgid "@E has an incorrect filetype (was %Dt, should be %N).\n"
msgstr "@E yanlýþ dosya türünde (%Dt idi, %N olmalýydý).\n"
-#: e2fsck/problem.c:1003
+#: e2fsck/problem.c:1008
msgid "@E has filetype set.\n"
msgstr "@E için dosya türü belirtilmiþ.\n"
-#: e2fsck/problem.c:1008
+#: e2fsck/problem.c:1013
msgid "@E has a zero-length name.\n"
msgstr "@Enin ismi sýfýr uzunlukta.\n"
-#: e2fsck/problem.c:1013
+#: e2fsck/problem.c:1018
msgid "Symlink %Q (@i #%i) is invalid.\n"
msgstr "%Q sembolik baðýnýn (düðüm #%i) uzunluðu geçersiz.\n"
-#: e2fsck/problem.c:1018
+#: e2fsck/problem.c:1023
#, fuzzy
msgid "@a @b @F invalid (%If).\n"
msgstr "@F ek özellik bloðu geçersiz (%If).\n"
-#: e2fsck/problem.c:1023
+#: e2fsck/problem.c:1028
msgid "@f contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in @S.\n"
msgstr ""
"Dosya sistemi çok büyük dosyalar içeriyor, ama süperblokta LARGE_FILE "
"bayraðý yok\n"
-#: e2fsck/problem.c:1028
+#: e2fsck/problem.c:1033
msgid "@p @h %d: node (%B) not referenced\n"
msgstr "HTREE dizin düðümü %d içinde sorun: düðüm (%B) referanssýz\n"
-#: e2fsck/problem.c:1033
+#: e2fsck/problem.c:1038
msgid "@p @h %d: node (%B) referenced twice\n"
msgstr "HTREE dizin düðümü %d içinde sorun: düðüm (%B) iki kere referanslý\n"
-#: e2fsck/problem.c:1038
+#: e2fsck/problem.c:1043
msgid "@p @h %d: node (%B) has bad min hash\n"
msgstr ""
"HTREE dizin düðümü %d içinde sorun: düðüm (%B) hatali asgari hash içeriyor\n"
-#: e2fsck/problem.c:1043
+#: e2fsck/problem.c:1048
msgid "@p @h %d: node (%B) has bad max hash\n"
msgstr ""
"HTREE dizin düðümü %d içinde sorun: düðüm (%B) hatali azami hash içeriyor\n"
-#: e2fsck/problem.c:1048
+#: e2fsck/problem.c:1053
msgid "Invalid @h %d (%q). "
msgstr "HTREE dizin düðümü %d (%q) geçersiz. "
-#: e2fsck/problem.c:1052
+#: e2fsck/problem.c:1057
msgid "Forcibly clearing HTREE flag on @i %d (%q). (Beta test code)\n"
msgstr ""
"Düðüm %d (%q) üzerindeki HTREE bayraðý zorla temizleniyor. (Beta test "
"kodu)\n"
-#: e2fsck/problem.c:1057
+#: e2fsck/problem.c:1062
msgid "@p @h %d (%q): bad @b number %b.\n"
msgstr "HTREE dizin düðümü %d içinde sorun: blok numarasý %b hatalý.\n"
-#: e2fsck/problem.c:1067
+#: e2fsck/problem.c:1072
#, c-format
msgid "@p @h %d: root node is invalid\n"
msgstr "HTREE dizin düðümü %d içinde sorun: kök düðümü geçersiz\n"
-#: e2fsck/problem.c:1072
+#: e2fsck/problem.c:1077
msgid "@p @h %d: node (%B) has bad limit (%N)\n"
msgstr ""
"HTREE dizin düðümü %d içinde sorun: düðüm (%B) hatalý sýnýr (%N) içeriyor\n"
-#: e2fsck/problem.c:1077
+#: e2fsck/problem.c:1082
msgid "@p @h %d: node (%B) has bad count (%N)\n"
msgstr ""
"HTREE dizin düðümü %d içinde sorun: düðüm (%B) hatalý sayým (%N) içeriyor.\n"
-#: e2fsck/problem.c:1082
+#: e2fsck/problem.c:1087
msgid "@p @h %d: node (%B) has an unordered hash table\n"
msgstr ""
"HTREE dizin düðümü %d içinde sorun: düðüm (%B) sýrasýz bit hash tablosu "
"içeriyor\n"
-#: e2fsck/problem.c:1087
+#: e2fsck/problem.c:1092
msgid "@p @h %d: node (%B) has bad depth\n"
msgstr "HTREE dizin düðümü %d içinde sorun: düðüm (%B) hatalý derinlikte\n"
-#: e2fsck/problem.c:1092
+#: e2fsck/problem.c:1097
#, fuzzy
msgid "Duplicate @E found. "
msgstr "Düðüm %i içindeki tekrarlanmýþ/hatalý blok(lar):"
-#: e2fsck/problem.c:1097
+#: e2fsck/problem.c:1102
#, no-c-format
msgid ""
"@E has a non-unique filename.\n"
"Rename to %s"
msgstr ""
-#: e2fsck/problem.c:1102
+#: e2fsck/problem.c:1107
msgid ""
"Duplicate @e '%Dn' found.\n"
"\tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: e2fsck/problem.c:1109
+#: e2fsck/problem.c:1114
msgid "Pass 3: Checking @d connectivity\n"
msgstr "Geçiþ 3: Dizin baðlanabilirliði denetleniyor\n"
-#: e2fsck/problem.c:1114
+#: e2fsck/problem.c:1119
msgid "@r not allocated. "
msgstr "Kök düðümü tahsisli deðil. "
-#: e2fsck/problem.c:1119
+#: e2fsck/problem.c:1124
msgid "No room in @l @d. "
msgstr "lost+found dizininde yer yok. "
-#: e2fsck/problem.c:1124
+#: e2fsck/problem.c:1129
#, c-format
msgid "Unconnected @d @i %i (%p)\n"
msgstr "Dizin düðümü %i (%p) baðlantýsýz\n"
-#: e2fsck/problem.c:1129
+#: e2fsck/problem.c:1134
msgid "/@l not found. "
msgstr "/lost+found dizini yok. "
-#: e2fsck/problem.c:1134
+#: e2fsck/problem.c:1139
msgid "'..' in %Q (%i) is %P (%j), @s %q (%d).\n"
msgstr "%Q (%i) daki '..' %P (%j), süperblok %q (%d).\n"
-#: e2fsck/problem.c:1139
+#: e2fsck/problem.c:1144
msgid "Bad or non-existent /@l. Cannot reconnect.\n"
msgstr "/lost+found dizini ya yok ya da hatalý. tekrar baðlanýlamýyor.\n"
-#: e2fsck/problem.c:1144
+#: e2fsck/problem.c:1149
#, c-format
msgid "Could not expand /@l: %m\n"
msgstr "/lost+found dizini geniþletilemiyor: %m\n"
-#: e2fsck/problem.c:1149
+#: e2fsck/problem.c:1154
#, c-format
msgid "Could not reconnect %i: %m\n"
msgstr "%i ye tekrar baðlanýlamýyor: %m\n"
-#: e2fsck/problem.c:1154
+#: e2fsck/problem.c:1159
#, c-format
msgid "Error while trying to find /@l: %m\n"
msgstr "/lost+found dizini bulunmaya çalýþýlýrkan hata oluþtu: %m\n"
-#: e2fsck/problem.c:1159
+#: e2fsck/problem.c:1164
#, c-format
msgid "ext2fs_new_@b: %m while trying to create /@l @d\n"
msgstr ""
"ext2fs_new_block: %m\n"
"/lost+found dizini oluþturulmaya çalýþýlýrkan hata oluþtu.\n"
-#: e2fsck/problem.c:1164
+#: e2fsck/problem.c:1169
#, c-format
msgid "ext2fs_new_@i: %m while trying to create /@l @d\n"
msgstr ""
"ext2fs_new_inode: %m\n"
"/lost+found dizini oluþturulmaya çalýþýlýrkan hata oluþtu.\n"
-#: e2fsck/problem.c:1169
+#: e2fsck/problem.c:1174
#, c-format
msgid "ext2fs_new_dir_@b: %m while creating new @d @b\n"
msgstr ""
"ext2fs_new_dir_block: %m\n"
"yeni dizin bloðu oluþturulurken hata.\n"
-#: e2fsck/problem.c:1174
+#: e2fsck/problem.c:1179
#, c-format
msgid "ext2fs_write_dir_@b: %m while writing the @d @b for /@l\n"
msgstr ""
"ext2fs_write_dir_block: %m\n"
"/lost+found için dizin bloðu yazýlýrken hata oluþtu.\n"
-#: e2fsck/problem.c:1179
+#: e2fsck/problem.c:1184
#, c-format
msgid "Error while adjusting @i count on @i %i\n"
msgstr "Düðüm %i üzerinde düðüm sayýsý ayarlanýrken hata oluþtu\n"
-#: e2fsck/problem.c:1184
+#: e2fsck/problem.c:1189
#, c-format
msgid ""
"Couldn't fix parent of @i %i: %m\n"
@@ -1603,7 +1609,7 @@
"Düðüm %i için üst düðüm belirlenemedi: %m\n"
"\n"
-#: e2fsck/problem.c:1189
+#: e2fsck/problem.c:1194
#, c-format
msgid ""
"Couldn't fix parent of @i %i: Couldn't find parent @d entry\n"
@@ -1612,59 +1618,59 @@
"Düðüm %i için üst düðüm belirlenemedi: üst dizin girdisi bulunamadý\n"
"\n"
-#: e2fsck/problem.c:1194
+#: e2fsck/problem.c:1199
msgid "@A @i @B (%N): %m\n"
msgstr "Düðüm biteþlemi (%N) ayrýlýrken hata oluþtu: %m\n"
-#: e2fsck/problem.c:1199
+#: e2fsck/problem.c:1204
#, c-format
msgid "Error creating root @d (%s): %m\n"
msgstr "Kök dizini oluþturulurken hata (%s): %m\n"
-#: e2fsck/problem.c:1204
+#: e2fsck/problem.c:1209
#, c-format
msgid "Error creating /@l @d (%s): %m\n"
msgstr "/lost+found dizini oluþturulurken hata (%s): %m\n"
-#: e2fsck/problem.c:1209
+#: e2fsck/problem.c:1214
msgid "@r is not a @d; aborting.\n"
msgstr "Kök düðümü bir dizin deðil; çýkýlýyor.\n"
-#: e2fsck/problem.c:1214
+#: e2fsck/problem.c:1219
msgid "Cannot proceed without a @r.\n"
msgstr "Bir kök düðümü olmaksýzýn iþlenemez.\n"
-#: e2fsck/problem.c:1224
+#: e2fsck/problem.c:1229
#, c-format
msgid "/@l is not a @d (ino=%i)\n"
msgstr "/lost+found bir dizin deðil (düðüm = %i)\n"
-#: e2fsck/problem.c:1231
+#: e2fsck/problem.c:1236
msgid "Pass 3A: Optimizing directories\n"
msgstr "Pass 3A: Dizinler eniyileniyor\n"
-#: e2fsck/problem.c:1236
+#: e2fsck/problem.c:1241
#, c-format
msgid "Failed to create dirs_to_hash iterator: %m"
msgstr "dirs_to_hash yineleyici oluþturulamadý: %m"
-#: e2fsck/problem.c:1241
+#: e2fsck/problem.c:1246
msgid "Failed to optimize directory %q (%d): %m"
msgstr "Dizin %q (%d) eniyilenemedi: %m"
-#: e2fsck/problem.c:1246
+#: e2fsck/problem.c:1251
msgid "Optimizing directories: "
msgstr "Eniyilenen dizinler: "
-#: e2fsck/problem.c:1263
+#: e2fsck/problem.c:1268
msgid "Pass 4: Checking reference counts\n"
msgstr "Geçiþ 4: Baþvuru sayýsý denetleniyor\n"
-#: e2fsck/problem.c:1278
+#: e2fsck/problem.c:1283
msgid "@i %i ref count is %Il, @s %N. "
msgstr "Düðüm %i için baþvuru sayýsý %Il, %N olmalýydý. "
-#: e2fsck/problem.c:1282
+#: e2fsck/problem.c:1287
msgid ""
"WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n"
"\tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n"
@@ -1676,47 +1682,47 @@
"düðüm_baðý_bilgileri[%i] = %N, düðüm.düðüm_baðý_sayýsý = %Il.\n"
"Bunlar ayný olmalýydý!\n"
-#: e2fsck/problem.c:1292
+#: e2fsck/problem.c:1297
msgid "Pass 5: Checking @g summary information\n"
msgstr "5. Geçiþ: grup özet bilgileri denetleniyor\n"
-#: e2fsck/problem.c:1297
+#: e2fsck/problem.c:1302
msgid "Padding at end of @i @B is not set. "
msgstr "Düðüm biteþleminin sonundaki alan belirlenmemiþ. "
-#: e2fsck/problem.c:1302
+#: e2fsck/problem.c:1307
msgid "Padding at end of @b @B is not set. "
msgstr "Blok biteþleminin sonundaki alan belirlenmemiþ. "
-#: e2fsck/problem.c:1307
+#: e2fsck/problem.c:1312
msgid "@b @B differences: "
msgstr "blok biteþlemi farklarý: "
-#: e2fsck/problem.c:1327
+#: e2fsck/problem.c:1332
msgid "@i @B differences: "
msgstr "düðüm biteþlemi farklarý: "
-#: e2fsck/problem.c:1347
+#: e2fsck/problem.c:1352
msgid "Free @is count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n"
msgstr "%g. grup için serbest düðüm sayýsý yanlýþ (%i, sayýlan = %j).\n"
-#: e2fsck/problem.c:1352
+#: e2fsck/problem.c:1357
msgid "Directories count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n"
msgstr "%g. grup için dizin sayýsý yanlýþ (%i, sayýlan = %j).\n"
-#: e2fsck/problem.c:1357
+#: e2fsck/problem.c:1362
msgid "Free @is count wrong (%i, counted=%j).\n"
msgstr "Serbest düðüm sayýsý yanlýþ (%i, sayýlan = %j).\n"
-#: e2fsck/problem.c:1362
+#: e2fsck/problem.c:1367
msgid "Free @bs count wrong for @g #%g (%b, counted=%c).\n"
msgstr "%g. grup için serbest blok sayýsý yanlýþ (%b, sayýlan = %c).\n"
-#: e2fsck/problem.c:1367
+#: e2fsck/problem.c:1372
msgid "Free @bs count wrong (%b, counted=%c).\n"
msgstr "Serbest blok sayýsý yanlýþ (%b, sayýlan = %c).\n"
-#: e2fsck/problem.c:1372
+#: e2fsck/problem.c:1377
msgid ""
"PROGRAMMING ERROR: @f (#%N) @B endpoints (%b, %c) don't match calculated @B "
"endpoints (%i, %j)\n"
@@ -1724,16 +1730,16 @@
"PROGRAMLAMA HATASI: dosya sistemi (#%N) biteþlem sýnýrlarý (%b, %c)\n"
"ile hesaplanan biteþlem sýnýrlarý (%i, %j) uyuþmuyor\n"
-#: e2fsck/problem.c:1378
+#: e2fsck/problem.c:1383
msgid "Internal error: fudging end of bitmap (%N)\n"
msgstr "Ýç hata: biteþlemin sonunda bozulma (%N)\n"
-#: e2fsck/problem.c:1512
+#: e2fsck/problem.c:1517
#, c-format
msgid "Unhandled error code (0x%x)!\n"
msgstr "Elde edilemeyen hata kodu ((0x%x)!\n"
-#: e2fsck/problem.c:1584
+#: e2fsck/problem.c:1589
msgid "IGNORED"
msgstr "YOKSAYILDI"
@@ -2019,7 +2025,7 @@
msgstr[0] "%8d büyük dosya\n"
msgstr[1] "%8d büyük dosya\n"
-#: e2fsck/unix.c:169 misc/badblocks.c:758 misc/tune2fs.c:764 misc/util.c:133
+#: e2fsck/unix.c:169 misc/badblocks.c:781 misc/tune2fs.c:764 misc/util.c:133
#: resize/main.c:97
#, c-format
msgid "while determining whether %s is mounted."
@@ -2091,16 +2097,16 @@
msgid "%s: clean, %d/%d files, %d/%d blocks\n"
msgstr "%s: temiz, %d/%d dosya, %d/%d blok\n"
-#: e2fsck/unix.c:385
+#: e2fsck/unix.c:382
#, c-format
msgid "ERROR: Couldn't open /dev/null (%s)\n"
msgstr "HATA: /dev/null açýlamadý (%s)\n"
-#: e2fsck/unix.c:456
+#: e2fsck/unix.c:453
msgid "Invalid EA version.\n"
msgstr "Ek özellik sürümü geçersiz.\n"
-#: e2fsck/unix.c:465
+#: e2fsck/unix.c:462
msgid ""
"Extended options are separated by commas, and may take an argument which\n"
"is set off by an equals ('=') sign. Valid raid options are:\n"
@@ -2112,67 +2118,67 @@
"\tea_ver=<ek_özellik_sürümü> (1 ya da 2)\n"
"\n"
-#: e2fsck/unix.c:515
+#: e2fsck/unix.c:520
#, c-format
msgid "Error validating file descriptor %d: %s\n"
msgstr "Dosya tanýmlayýcý %d deðerlendirilirken hata: %s\n"
-#: e2fsck/unix.c:519
+#: e2fsck/unix.c:524
msgid "Invalid completion information file descriptor"
msgstr "Tamamlama bilgisi dosya tanýmlayýcýsý geçersiz"
-#: e2fsck/unix.c:534
+#: e2fsck/unix.c:539
msgid "Only one the options -p/-a, -n or -y may be specified."
msgstr ""
-#: e2fsck/unix.c:555
+#: e2fsck/unix.c:560
msgid "The -t option is not supported on this version of e2fsck.\n"
msgstr " -t seçeneði e2fsck'nýn bu sürümünde desteklenmiyor.\n"
-#: e2fsck/unix.c:620
+#: e2fsck/unix.c:625
msgid "Byte-swapping filesystems not compiled in this version of e2fsck\n"
msgstr "e2fsck'nýn bu sürümünde derlenmemiþ ters baytlý sistemler \n"
-#: e2fsck/unix.c:658
+#: e2fsck/unix.c:663
msgid "Incompatible options not allowed when byte-swapping.\n"
msgstr "Ters baytlar düzeltilirken uyumsuz seçeneklere izin verilmez.\n"
-#: e2fsck/unix.c:665
+#: e2fsck/unix.c:670
msgid "The -c and the -l/-L options may not be both used at the same time.\n"
msgstr ""
" -c seçeneði ile -l ve -L seçenekleri ayný anda birlikte kullanýlamaz.\n"
-#: e2fsck/unix.c:743
+#: e2fsck/unix.c:748
msgid "Error: ext2fs library version out of date!\n"
msgstr "Hata: ext2fs kitaplýk sürümü uygun deðil!\n"
-#: e2fsck/unix.c:751
+#: e2fsck/unix.c:756
msgid "while trying to initialize program"
msgstr "- uygulama baþlatýlmaya çelýþýlýrken hata oluþtu"
-#: e2fsck/unix.c:765
+#: e2fsck/unix.c:770
#, c-format
msgid "\tUsing %s, %s\n"
msgstr "\t%s, %s kullanýlýyor\n"
-#: e2fsck/unix.c:777
+#: e2fsck/unix.c:782
msgid "need terminal for interactive repairs"
msgstr "etkileþimli onarým için uçbirim gerekli"
-#: e2fsck/unix.c:813
+#: e2fsck/unix.c:818
#, c-format
msgid "%s trying backup blocks...\n"
msgstr "%s yedekleme bloklarý deneniyor...\n"
-#: e2fsck/unix.c:814
+#: e2fsck/unix.c:819
msgid "Couldn't find ext2 superblock,"
msgstr "ext2 süperbloðu bulunamadý,"
-#: e2fsck/unix.c:815
+#: e2fsck/unix.c:820
msgid "Group descriptors look bad..."
msgstr "Grup tanýmlayýcýlar hatalý görünüyor..."
-#: e2fsck/unix.c:826
+#: e2fsck/unix.c:831
msgid ""
"The filesystem revision is apparently too high for this version of e2fsck.\n"
"(Or the filesystem superblock is corrupt)\n"
@@ -2182,20 +2188,20 @@
"destekliyor gibi. (Ya da dosya sisteminin süperbloðu bozuk olabilir)\n"
"\n"
-#: e2fsck/unix.c:832
+#: e2fsck/unix.c:837
msgid "Could this be a zero-length partition?\n"
msgstr "Bu sýfýr uzunluklu bir disk bölümü olabilir mi?\n"
-#: e2fsck/unix.c:834
+#: e2fsck/unix.c:839
#, c-format
msgid "You must have %s access to the filesystem or be root\n"
msgstr "Dosya sistemine %s eriþiminiz olmalý ya da root olmalýsýnýz\n"
-#: e2fsck/unix.c:839
+#: e2fsck/unix.c:844
msgid "Possibly non-existent or swap device?\n"
msgstr "Bu mevcut olmayan bir aygýt ya da bir takas aygýtý mý acaba?\n"
-#: e2fsck/unix.c:842
+#: e2fsck/unix.c:847
msgid ""
"Disk write-protected; use the -n option to do a read-only\n"
"check of the device.\n"
@@ -2203,16 +2209,16 @@
"Disk yazma korumalý; -n seçeneðini kullanarak salt-oku kipinde\n"
"denetim yapýnýz.\n"
-#: e2fsck/unix.c:858
+#: e2fsck/unix.c:863
msgid "Get a newer version of e2fsck!"
msgstr "e2fsck'nýn daha yeni bir sürümünü alýn!"
-#: e2fsck/unix.c:879
+#: e2fsck/unix.c:884
#, c-format
msgid "while checking ext3 journal for %s"
msgstr "- %s için ext3 jurnali denetlenirken hata oluþtu"
-#: e2fsck/unix.c:890
+#: e2fsck/unix.c:895
msgid ""
"Warning: skipping journal recovery because doing a read-only filesystem "
"check.\n"
@@ -2220,23 +2226,23 @@
"Uyarý: Dosya sistemi salt-oku kipinde denetlendiðinden\n"
"jurnal kurtarmasý atlanýyor.\n"
-#: e2fsck/unix.c:903
+#: e2fsck/unix.c:908
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to set superblock flags on %s\n"
msgstr ""
"\n"
"Süperblok azaltma bayraðý konuldu. %s"
-#: e2fsck/unix.c:909
+#: e2fsck/unix.c:914
#, c-format
msgid "while recovering ext3 journal of %s"
msgstr "- %s ext3 jurnal dosyasý kurtarýlmaya çalýþýlýrken hata oluþtu"
-#: e2fsck/unix.c:938
+#: e2fsck/unix.c:943
msgid "Warning: compression support is experimental.\n"
msgstr "Uyarý: sýkýþtýrma desteði deneyseldir.\n"
-#: e2fsck/unix.c:943
+#: e2fsck/unix.c:948
#, c-format
msgid ""
"E2fsck not compiled with HTREE support,\n"
@@ -2245,37 +2251,37 @@
"E2fsck HTREE desteði ile derlenmemiþ,\n"
"\tama dosya sistemi %s HTREE dizinleri içeriyor.\n"
-#: e2fsck/unix.c:986
+#: e2fsck/unix.c:991
#, c-format
msgid "%s: Filesystem byte order already normalized.\n"
msgstr "%s Dosya sisteminde baytlar zaten normal.\n"
-#: e2fsck/unix.c:1006
+#: e2fsck/unix.c:1011
msgid "while reading bad blocks inode"
msgstr "- hatalý bloklar düðümü okunmaya çalýþýlýrken hata oluþtu"
-#: e2fsck/unix.c:1008
+#: e2fsck/unix.c:1013
msgid "This doesn't bode well, but we'll try to go on...\n"
msgstr "Bu pek hayra alamet deðil, ama üstüne gidilecek...\n"
-#: e2fsck/unix.c:1015
+#: e2fsck/unix.c:1020
msgid "Restarting e2fsck from the beginning...\n"
msgstr "e2fsck baþtan baþlýyor...\n"
-#: e2fsck/unix.c:1019
+#: e2fsck/unix.c:1024
msgid "while resetting context"
msgstr "- baðlam sýfýrlanýrken hata oluþtu"
-#: e2fsck/unix.c:1026
+#: e2fsck/unix.c:1031
#, c-format
msgid "%s: e2fsck canceled.\n"
msgstr "%s: e2fsck durduruldu.\n"
-#: e2fsck/unix.c:1031
+#: e2fsck/unix.c:1036
msgid "aborted"
msgstr "çýktý"
-#: e2fsck/unix.c:1039
+#: e2fsck/unix.c:1044
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2284,12 +2290,12 @@
"\n"
"%s: ***** DOSYA SÝSTEMÝ DEÐÝÞTÝRÝLDÝ *****\n"
-#: e2fsck/unix.c:1042
+#: e2fsck/unix.c:1047
#, c-format
msgid "%s: ***** REBOOT LINUX *****\n"
msgstr "%s: ***** MAKÝNAYI YENÝDEN BAÞLATIN *****\n"
-#: e2fsck/unix.c:1048
+#: e2fsck/unix.c:1053
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2478,73 +2484,73 @@
"Çeviri hatalarýný <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net> adresine bildiriniz.\n"
"\n"
-#: misc/badblocks.c:225
+#: misc/badblocks.c:227
#, fuzzy
msgid "Testing with random pattern: "
msgstr "Okunuyor ve karþýlaþtýrýlýyor: "
-#: misc/badblocks.c:241
+#: misc/badblocks.c:243
#, fuzzy
msgid "Testing with pattern 0x"
msgstr "Maske 0x%08x yazýlýyor: "
-#: misc/badblocks.c:266 misc/badblocks.c:295
+#: misc/badblocks.c:268 misc/badblocks.c:297
msgid "during seek"
msgstr "eriþim sýrasýnda"
-#: misc/badblocks.c:273
+#: misc/badblocks.c:275
#, c-format
msgid "Weird value (%ld) in do_read\n"
msgstr "do_read için tuhaf deðer (%ld)\n"
-#: misc/badblocks.c:316
+#: misc/badblocks.c:318
msgid "during ext2fs_sync_device"
msgstr "ext2fs_sync_device sýrasýnda"
-#: misc/badblocks.c:332 misc/badblocks.c:549
+#: misc/badblocks.c:334 misc/badblocks.c:572
msgid "while beginning bad block list iteration"
msgstr "- hatalý blok listesi yinelemesine baþlanýrken hata oluþtu"
-#: misc/badblocks.c:346 misc/badblocks.c:431 misc/badblocks.c:559
+#: misc/badblocks.c:348 misc/badblocks.c:439 misc/badblocks.c:582
msgid "while allocating buffers"
msgstr "- tampon bellek ayrýlýrken hata oluþtu"
-#: misc/badblocks.c:350
+#: misc/badblocks.c:352
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking blocks %lu to %lu\n"
msgstr "Blok %lu dan %lu ya kadar\n"
-#: misc/badblocks.c:354
+#: misc/badblocks.c:356
msgid "Checking for bad blocks in read-only mode\n"
msgstr "Hatalý bloklar salt-okunur kipte denetleniyor\n"
-#: misc/badblocks.c:364
+#: misc/badblocks.c:366
msgid "Checking for bad blocks (read-only test): "
msgstr "Hatalý bloklar için denetleniyor (salt-oku testi): "
-#: misc/badblocks.c:439
+#: misc/badblocks.c:447
msgid "Checking for bad blocks in read-write mode\n"
msgstr "Hatalý bloklar oku-yaz kipinde denetleniyor\n"
-#: misc/badblocks.c:440 misc/badblocks.c:573
+#: misc/badblocks.c:448 misc/badblocks.c:596
#, c-format
msgid "From block %lu to %lu\n"
msgstr "Blok %lu dan %lu ya kadar\n"
-#: misc/badblocks.c:484
+#: misc/badblocks.c:499
msgid "Reading and comparing: "
msgstr "Okunuyor ve karþýlaþtýrýlýyor: "
-#: misc/badblocks.c:572
+#: misc/badblocks.c:595
msgid "Checking for bad blocks in non-destructive read-write mode\n"
msgstr "Hatalý bloklar veri bozmayan oku-yaz kipinde denetleniyor\n"
-#: misc/badblocks.c:576
+#: misc/badblocks.c:599
#, fuzzy
msgid "Checking for bad blocks (non-destructive read-write test)\n"
msgstr "Hatalý bloklar için denetleniyor (veri bozmayan oku-yaz testi): "
-#: misc/badblocks.c:583
+#: misc/badblocks.c:606
msgid ""
"\n"
"Interrupt caught, cleaning up\n"
@@ -2552,82 +2558,82 @@
"\n"
"Kesme yakalandý, kaldýrýlýyor\n"
-#: misc/badblocks.c:653
+#: misc/badblocks.c:676
#, c-format
msgid "during test data write, block %lu"
msgstr "veri yazma denemesi sýrasýnda, blok %lu"
-#: misc/badblocks.c:765 misc/util.c:140
+#: misc/badblocks.c:788 misc/util.c:140
#, c-format
msgid "%s is mounted; "
msgstr "%s baðlandý; "
-#: misc/badblocks.c:767
+#: misc/badblocks.c:790
msgid "badblocks forced anyway. Hope /etc/mtab is incorrect.\n"
msgstr ""
"badblocks n'olursa olsun çalýþtýrýlacak. Ýnþallah /etc/mtab yanlýþtýr.\n"
-#: misc/badblocks.c:771
+#: misc/badblocks.c:794
msgid "it's not safe to run badblocks!\n"
msgstr "'badblocks' çalýþtýrmak güvenli deðil!\n"
-#: misc/badblocks.c:830 misc/mke2fs.c:889
+#: misc/badblocks.c:853 misc/mke2fs.c:889
#, c-format
msgid "bad block size - %s"
msgstr "blok uzunluðu hatalý - %s"
-#: misc/badblocks.c:887
+#: misc/badblocks.c:910
#, fuzzy, c-format
msgid "can't allocate memory for test_pattern - %s"
msgstr "Dosya sistemi türleri için bellek ayrýlamadý\n"
-#: misc/badblocks.c:901
+#: misc/badblocks.c:924
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid test_pattern: %s\n"
msgstr "Geçersiz dosya sistemi seçeneði: %s\n"
-#: misc/badblocks.c:917
+#: misc/badblocks.c:940
msgid "Maximum of one test_pattern may be specified in read-only mode"
msgstr ""
-#: misc/badblocks.c:923
+#: misc/badblocks.c:946
msgid "Random test_pattern is not allowed in read-only mode"
msgstr ""
-#: misc/badblocks.c:937
+#: misc/badblocks.c:960
msgid ""
"Couldn't determine device size; you must specify\n"
"the size manually\n"
msgstr "Aygýt alaný saptanamadý; Elle bir deðer girmelisiniz\n"
-#: misc/badblocks.c:943
+#: misc/badblocks.c:966
msgid "while trying to determine device size"
msgstr "- aygýt alaný saptanmaya çalýþýlýrken hata oluþtu"
-#: misc/badblocks.c:949 misc/mke2fs.c:1063
+#: misc/badblocks.c:972 misc/mke2fs.c:1063
#, c-format
msgid "bad blocks count - %s"
msgstr "blok sayýsý hatalý - %s"
-#: misc/badblocks.c:958
+#: misc/badblocks.c:981
#, c-format
msgid "bad starting block - %s"
msgstr "baþlangýç bloðu hatalý - %s"
-#: misc/badblocks.c:964
+#: misc/badblocks.c:987
#, c-format
msgid "bad blocks range: %lu-%lu"
msgstr "hatalý bloklar aralýðý: %lu-%lu"
-#: misc/badblocks.c:1019
+#: misc/badblocks.c:1042
msgid "creating in-memory bad blocks list"
msgstr "hatalý bloklar listesi bellekte oluþturuluyor"
-#: misc/badblocks.c:1034
+#: misc/badblocks.c:1057
msgid "adding to in-memory bad block list"
msgstr "bellekteki hatalý bloklar listesine ekleniyor"
-#: misc/badblocks.c:1058
+#: misc/badblocks.c:1081
#, c-format
msgid "Pass completed, %u bad blocks found.\n"
msgstr "Geçiþ tamamlandý, %u hatalý blok bulundu.\n"
@@ -4101,16 +4107,16 @@
"Çeviri hatalarýný <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net> adresine bildiriniz.\n"
"\n"
-#: resize/extent.c:197
+#: resize/extent.c:196
msgid "# Extent dump:\n"
msgstr "# Ek döküm:\n"
-#: resize/extent.c:198
+#: resize/extent.c:197
#, c-format
msgid "#\tNum=%d, Size=%d, Cursor=%d, Sorted=%d\n"
msgstr "#\tNum = %d, Boy = %d, Ýmleç = %d, Sýralý = %d\n"
-#: resize/extent.c:201
+#: resize/extent.c:200
#, c-format
msgid "#\t\t %u -> %u (%d)\n"
msgstr "#\t\t %u -> %u (%d)\n"
@@ -4226,59 +4232,59 @@
"%s üzerindeki dosya sistemi þimdi %d blok uzunlukta.\n"
"\n"
-#: resize/resize2fs.c:110
+#: resize/resize2fs.c:109
#, c-format
msgid "Number of free blocks: %d/%d, Needed: %d\n"
msgstr "Serbest blok sayýsý: %d/%d, Gereken: %d\n"
-#: resize/resize2fs.c:455
+#: resize/resize2fs.c:454
msgid "meta-data blocks"
msgstr "meta-veri bloklarý"
-#: resize/resize2fs.c:576
+#: resize/resize2fs.c:575
msgid "reserved blocks"
msgstr "yedek bloklar"
-#: resize/resize2fs.c:581
+#: resize/resize2fs.c:580
msgid "blocks to be moved"
msgstr "taþýnacak bloklar"
-#: resize/resize2fs.c:811
+#: resize/resize2fs.c:810
msgid "Going into desperation mode for block allocations\n"
msgstr "Blok tahsislerinde umutsuz kipe geçiliyor\n"
-#: resize/resize2fs.c:915
+#: resize/resize2fs.c:914
#, c-format
msgid "Moving %d blocks %u->%u\n"
msgstr "%d blok taþýnýyor %u->%u\n"
-#: resize/resize2fs.c:991
+#: resize/resize2fs.c:990
#, c-format
msgid "ino=%u, blockcnt=%lld, %u->%u\n"
msgstr "düðüm = %u, block_sayýsý = %lld, %u->%u\n"
-#: resize/resize2fs.c:1159
+#: resize/resize2fs.c:1157
#, c-format
msgid "Inode moved %u->%u\n"
msgstr "Düðüm taþýndý %u->%u\n"
-#: resize/resize2fs.c:1224
+#: resize/resize2fs.c:1222
#, c-format
msgid "Inode translate (dir=%u, name=%.*s, %u->%u)\n"
msgstr "Düðüm çevirisi (dizin = %u, isim= %.*s, %u->%u)\n"
-#: resize/resize2fs.c:1350
+#: resize/resize2fs.c:1348
#, c-format
msgid "Itable move group %d block %u->%u (diff %d)\n"
msgstr ""
"Düðüm tablosu %d. grubun bloklarý %u -> %u arasýnda taþýnýyor (fark %d)\n"
-#: resize/resize2fs.c:1376
+#: resize/resize2fs.c:1374
#, c-format
msgid "%d blocks of zeros...\n"
msgstr "%d sýfýrlý blok...\n"
-#: resize/resize2fs.c:1411
+#: resize/resize2fs.c:1409
msgid "Inode table move finished.\n"
msgstr "Düðüm tablosunun taþýnmasý tamamlandý.\n"