blob: 52747cbd869fff8ba93905dea6ad24dd45d492b7 [file] [log] [blame]
Baligh Uddin722cb6e2013-03-06 08:49:18 -08001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--
3/* //device/apps/common/assets/res/any/strings.xml
4**
5** Copyright 2006, The Android Open Source Project
6**
7** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
8** you may not use this file except in compliance with the License.
9** You may obtain a copy of the License at
10**
11** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
12**
13** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
14** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
15** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
16** See the License for the specific language governing permissions and
17** limitations under the License.
18*/
19 -->
20
21<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
22 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
Baligh Uddin3f665132014-05-20 08:21:10 -070023 <string name="app_name" msgid="719438068451601849">"מגן מקלדת"</string>
Baligh Uddin146a9ef2013-10-30 08:57:05 -070024 <string name="keyguard_password_enter_pin_code" msgid="3037685796058495017">"‏הקלד קוד PIN"</string>
25 <string name="keyguard_password_enter_puk_code" msgid="3035856550289724338">"‏הקלד קוד PUK של כרטיס SIM וקוד PIN חדש"</string>
26 <string name="keyguard_password_enter_puk_prompt" msgid="1801941051094974609">"‏קוד PUK של כרטיס SIM"</string>
27 <string name="keyguard_password_enter_pin_prompt" msgid="3201151840570492538">"‏מספר PIN חדש של כרטיס SIM"</string>
Baligh Uddin722cb6e2013-03-06 08:49:18 -080028 <string name="keyguard_password_entry_touch_hint" msgid="7858547464982981384"><font size="17">"גע כדי להקליד את הסיסמה"</font></string>
29 <string name="keyguard_password_enter_password_code" msgid="1054721668279049780">"הקלד סיסמה לביטול הנעילה"</string>
Baligh Uddin146a9ef2013-10-30 08:57:05 -070030 <string name="keyguard_password_enter_pin_password_code" msgid="6391755146112503443">"‏הקלד קוד PIN לביטול הנעילה"</string>
31 <string name="keyguard_password_wrong_pin_code" msgid="2422225591006134936">"‏קוד PIN שגוי"</string>
Baligh Uddin722cb6e2013-03-06 08:49:18 -080032 <string name="keyguard_label_text" msgid="861796461028298424">"כדי לבטל את הנעילה, לחץ על \'תפריט\' ולאחר מכן על 0."</string>
Baligh Uddin6f335292013-09-13 21:03:20 -070033 <string name="faceunlock_multiple_failures" msgid="754137583022792429">"חרגת ממספר הניסיונות המרבי של זיהוי פנים"</string>
Baligh Uddin13df4f22013-03-12 09:07:19 -070034 <string name="keyguard_charged" msgid="3272223906073492454">"טעון"</string>
Baligh Uddine44dae72014-06-09 09:17:35 -070035 <string name="keyguard_plugged_in" msgid="9087497435553252863">"טוען"</string>
Baligh Uddin13df4f22013-03-12 09:07:19 -070036 <string name="keyguard_low_battery" msgid="8143808018719173859">"חבר את המטען."</string>
37 <string name="keyguard_instructions_when_pattern_disabled" msgid="1332288268600329841">"לחץ על \'תפריט\' כדי לבטל את הנעילה."</string>
38 <string name="keyguard_network_locked_message" msgid="9169717779058037168">"רשת נעולה"</string>
Baligh Uddin146a9ef2013-10-30 08:57:05 -070039 <string name="keyguard_missing_sim_message_short" msgid="494980561304211931">"‏אין כרטיס SIM"</string>
40 <string name="keyguard_missing_sim_message" product="tablet" msgid="1445849005909260039">"‏אין כרטיס SIM בטאבלט."</string>
41 <string name="keyguard_missing_sim_message" product="default" msgid="3481110395508637643">"‏אין כרטיס SIM בטלפון."</string>
42 <string name="keyguard_missing_sim_instructions" msgid="5210891509995942250">"‏הכנס כרטיס SIM."</string>
43 <string name="keyguard_missing_sim_instructions_long" msgid="5968985489463870358">"‏כרטיס ה-SIM חסר או שלא ניתן לקרוא אותו. הכנס כרטיס SIM."</string>
44 <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_message_short" msgid="8340813989586622356">"‏לא ניתן להשתמש בכרטיס SIM זה."</string>
45 <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_instructions" msgid="5892940909699723544">"‏כרטיס ה-SIM שלך הושבת לצמיתות.\nפנה לספק השירות האלחוטי שלך לקבלת כרטיס SIM אחר."</string>
46 <string name="keyguard_sim_locked_message" msgid="6875773413306380902">"‏כרטיס ה-SIM נעול."</string>
47 <string name="keyguard_sim_puk_locked_message" msgid="3747232467471801633">"‏כרטיס SIM נעול באמצעות PUK."</string>
48 <string name="keyguard_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="7975221805033614426">"‏מבטל נעילה של כרטיס SIM…"</string>
49 <string name="keyguard_accessibility_widget_changed" msgid="5678624624681400191">"‏%1$s. Widget %2$d מתוך %3$d."</string>
50 <string name="keyguard_accessibility_add_widget" msgid="8273277058724924654">"‏הוסף Widget."</string>
Baligh Uddin722cb6e2013-03-06 08:49:18 -080051 <string name="keyguard_accessibility_widget_empty_slot" msgid="1281505703307930757">"ריק"</string>
52 <string name="keyguard_accessibility_unlock_area_expanded" msgid="2278106022311170299">"אזור ביטול הנעילה הורחב."</string>
53 <string name="keyguard_accessibility_unlock_area_collapsed" msgid="6366992066936076396">"אזור ביטול הנעילה כווץ."</string>
Baligh Uddin146a9ef2013-10-30 08:57:05 -070054 <string name="keyguard_accessibility_widget" msgid="6527131039741808240">"‏Widget ‏<xliff:g id="WIDGET_INDEX">%1$s</xliff:g>."</string>
Baligh Uddin722cb6e2013-03-06 08:49:18 -080055 <string name="keyguard_accessibility_user_selector" msgid="1226798370913698896">"בוחר משתמשים"</string>
Baligh Uddin722cb6e2013-03-06 08:49:18 -080056 <string name="keyguard_accessibility_camera" msgid="8904231194181114603">"מצלמה"</string>
57 <string name="keygaurd_accessibility_media_controls" msgid="262209654292161806">"פקדי מדיה"</string>
Baligh Uddin146a9ef2013-10-30 08:57:05 -070058 <string name="keyguard_accessibility_widget_reorder_start" msgid="8736853615588828197">"‏סידור מחדש של Widgets התחיל."</string>
59 <string name="keyguard_accessibility_widget_reorder_end" msgid="7170190950870468320">"‏סידור מחדש של Widgets הסתיים."</string>
60 <string name="keyguard_accessibility_widget_deleted" msgid="4426204263929224434">"‏Widget ‏<xliff:g id="WIDGET_INDEX">%1$s</xliff:g> נמחק."</string>
Baligh Uddin722cb6e2013-03-06 08:49:18 -080061 <string name="keyguard_accessibility_expand_lock_area" msgid="519859720934178024">"הרחב את אזור ביטול הנעילה."</string>
62 <string name="keyguard_accessibility_slide_unlock" msgid="2959928478764697254">"ביטול נעילה באמצעות הסטה."</string>
63 <string name="keyguard_accessibility_pattern_unlock" msgid="1490840706075246612">"ביטול נעילה באמצעות ציור קו."</string>
Baligh Uddin6f335292013-09-13 21:03:20 -070064 <string name="keyguard_accessibility_face_unlock" msgid="4817282543351718535">"ביטול נעילה באמצעות זיהוי פנים."</string>
Baligh Uddin146a9ef2013-10-30 08:57:05 -070065 <string name="keyguard_accessibility_pin_unlock" msgid="2469687111784035046">"‏ביטול נעילה באמצעות מספר PIN."</string>
Baligh Uddin722cb6e2013-03-06 08:49:18 -080066 <string name="keyguard_accessibility_password_unlock" msgid="7675777623912155089">"ביטול נעילה באמצעות סיסמה."</string>
67 <string name="keyguard_accessibility_pattern_area" msgid="7679891324509597904">"אזור ציור קו."</string>
68 <string name="keyguard_accessibility_slide_area" msgid="6736064494019979544">"אזור הסטה."</string>
Baligh Uddin13df4f22013-03-12 09:07:19 -070069 <string name="keyguard_accessibility_transport_prev_description" msgid="1337286538318543555">"לחצן \'הרצועה הקודמת\'"</string>
70 <string name="keyguard_accessibility_transport_next_description" msgid="7073928300444909320">"לחצן \'הרצועה הבאה\'"</string>
71 <string name="keyguard_accessibility_transport_pause_description" msgid="8455979545295224302">"לחצן \'השהה\'"</string>
72 <string name="keyguard_accessibility_transport_play_description" msgid="8146417789511154044">"לחצן \'הפעל\'"</string>
73 <string name="keyguard_accessibility_transport_stop_description" msgid="7656358482980912216">"לחצן \'הפסק\'"</string>
Baligh Uddin3a6b3c12013-10-07 09:30:04 -070074 <string name="keyguard_accessibility_transport_thumbs_up_description" msgid="4535938129663903194">"אהבתי"</string>
75 <string name="keyguard_accessibility_transport_thumbs_down_description" msgid="8101433677192177861">"לא אהבתי"</string>
76 <string name="keyguard_accessibility_transport_heart_description" msgid="2336943232474689887">"לב"</string>
Baligh Uddin05c285b2013-09-30 09:34:53 -070077 <string name="keyguard_accessibility_show_bouncer" msgid="5425837272418176176">"בטל נעילה כדי להמשיך"</string>
78 <string name="keyguard_accessibility_hide_bouncer" msgid="7896992171878309358">"ההפעלה בוטלה"</string>
79 <string name="keyguard_accessibility_delete_widget_start" msgid="4096550552634391451">"שחרר את <xliff:g id="WIDGET_INDEX">%1$s</xliff:g> למחיקה."</string>
80 <string name="keyguard_accessibility_delete_widget_end" msgid="508833506780909393">"<xliff:g id="WIDGET_INDEX">%1$s</xliff:g> לא יימחק."</string>
Baligh Uddin14944472014-08-26 10:48:38 -070081 <string name="keyguard_accessibility_next_alarm" msgid="7269583073750518672">"ההתראה הבאה נקבעה לשעה <xliff:g id="ALARM">%1$s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin722cb6e2013-03-06 08:49:18 -080082 <string name="password_keyboard_label_symbol_key" msgid="992280756256536042">"?123"</string>
83 <string name="password_keyboard_label_alpha_key" msgid="8001096175167485649">"אבג"</string>
84 <string name="password_keyboard_label_alt_key" msgid="1284820942620288678">"ALT"</string>
85 <string name="keyboardview_keycode_alt" msgid="4856868820040051939">"Alt"</string>
86 <string name="keyboardview_keycode_cancel" msgid="1203984017245783244">"ביטול"</string>
87 <string name="keyboardview_keycode_delete" msgid="3337914833206635744">"מחק"</string>
88 <string name="keyboardview_keycode_done" msgid="1992571118466679775">"סיום"</string>
89 <string name="keyboardview_keycode_mode_change" msgid="4547387741906537519">"שינוי מצב"</string>
90 <string name="keyboardview_keycode_shift" msgid="2270748814315147690">"Shift"</string>
91 <string name="keyboardview_keycode_enter" msgid="2985864015076059467">"Enter"</string>
92 <string name="description_target_unlock" msgid="2228524900439801453">"בטל נעילה"</string>
93 <string name="description_target_camera" msgid="969071997552486814">"מצלמה"</string>
94 <string name="description_target_silent" msgid="893551287746522182">"שקט"</string>
95 <string name="description_target_soundon" msgid="30052466675500172">"הקול פועל"</string>
96 <string name="description_target_search" msgid="3091587249776033139">"חיפוש"</string>
97 <string name="description_direction_up" msgid="7169032478259485180">"הסט למעלה כדי להציג <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
98 <string name="description_direction_down" msgid="5087739728639014595">"הסט למטה כדי להציג <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
99 <string name="description_direction_left" msgid="7207478719805562165">"הסט שמאלה כדי להציג <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
100 <string name="description_direction_right" msgid="8034433242579600980">"הסט ימינה כדי להציג <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
101 <string name="user_switched" msgid="3768006783166984410">"המשתמש הנוכחי <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
102 <string name="kg_emergency_call_label" msgid="684946192523830531">"שיחת חירום"</string>
103 <string name="kg_forgot_pattern_button_text" msgid="8852021467868220608">"שכחת את הקו"</string>
104 <string name="kg_wrong_pattern" msgid="1850806070801358830">"קו ביטול נעילה שגוי"</string>
105 <string name="kg_wrong_password" msgid="2333281762128113157">"סיסמה שגויה"</string>
Baligh Uddin146a9ef2013-10-30 08:57:05 -0700106 <string name="kg_wrong_pin" msgid="1131306510833563801">"‏מספר PIN שגוי"</string>
Baligh Uddin722cb6e2013-03-06 08:49:18 -0800107 <string name="kg_too_many_failed_attempts_countdown" msgid="6358110221603297548">"נסה שוב בעוד <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> שניות."</string>
108 <string name="kg_pattern_instructions" msgid="398978611683075868">"שרטט את קו ביטול הנעילה"</string>
Baligh Uddin146a9ef2013-10-30 08:57:05 -0700109 <string name="kg_sim_pin_instructions" msgid="2319508550934557331">"‏הזן מספר PIN ל-SIM"</string>
110 <string name="kg_pin_instructions" msgid="2377242233495111557">"‏הזן מספר PIN"</string>
Baligh Uddin722cb6e2013-03-06 08:49:18 -0800111 <string name="kg_password_instructions" msgid="5753646556186936819">"הזן את הסיסמה"</string>
Baligh Uddin146a9ef2013-10-30 08:57:05 -0700112 <string name="kg_puk_enter_puk_hint" msgid="453227143861735537">"‏כרטיס ה-SIM מושבת כעת. הזן קוד PUK כדי להמשיך. פנה אל הספק לפרטים."</string>
113 <string name="kg_puk_enter_pin_hint" msgid="7871604527429602024">"‏הזן את קוד ה-PIN הרצוי"</string>
114 <string name="kg_enter_confirm_pin_hint" msgid="325676184762529976">"‏אשר את קוד ה-PIN הרצוי"</string>
115 <string name="kg_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="8950398016976865762">"‏מבטל נעילה של כרטיס SIM…"</string>
116 <string name="kg_invalid_sim_pin_hint" msgid="8795159358110620001">"‏הקלד מספר PIN שאורכו 4 עד 8 ספרות."</string>
117 <string name="kg_invalid_sim_puk_hint" msgid="7553388325654369575">"‏קוד PUK צריך להיות בן 8 ספרות או יותר."</string>
118 <string name="kg_invalid_puk" msgid="3638289409676051243">"‏הזן מחדש את קוד PUK הנכון. ניסיונות חוזרים ישביתו לצמיתות את כרטיס ה-SIM."</string>
119 <string name="kg_invalid_confirm_pin_hint" product="default" msgid="7003469261464593516">"‏קודי ה-PIN אינם תואמים"</string>
Baligh Uddin722cb6e2013-03-06 08:49:18 -0800120 <string name="kg_login_too_many_attempts" msgid="6486842094005698475">"ניסיונות רבים מדי לשרטוט קו ביטול נעילה."</string>
Baligh Uddin146a9ef2013-10-30 08:57:05 -0700121 <string name="kg_login_instructions" msgid="1100551261265506448">"‏כדי לבטל את הנעילה, היכנס באמצעות חשבון Google שלך."</string>
Baligh Uddin722cb6e2013-03-06 08:49:18 -0800122 <string name="kg_login_username_hint" msgid="5718534272070920364">"שם משתמש (דוא\"ל)"</string>
123 <string name="kg_login_password_hint" msgid="9057289103827298549">"סיסמה"</string>
124 <string name="kg_login_submit_button" msgid="5355904582674054702">"היכנס"</string>
125 <string name="kg_login_invalid_input" msgid="5754664119319872197">"שם משתמש או סיסמה לא חוקיים."</string>
Baligh Uddin146a9ef2013-10-30 08:57:05 -0700126 <string name="kg_login_account_recovery_hint" msgid="5690709132841752974">"‏שכחת את שם המשתמש או הסיסמה?\nבקר בכתובת "<b>"google.com/accounts/recovery"</b></string>
Baligh Uddin722cb6e2013-03-06 08:49:18 -0800127 <string name="kg_login_checking_password" msgid="1052685197710252395">"בודק חשבון…"</string>
Baligh Uddin146a9ef2013-10-30 08:57:05 -0700128 <string name="kg_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="8276745642049502550">"‏הקלדת מספר PIN שגוי <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> פעמים. \n\nנסה שוב בעוד <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> שניות."</string>
Baligh Uddin8a2fc1d2013-08-01 10:24:34 -0700129 <string name="kg_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="7813713389422226531">"הקלדת סיסמה שגויה <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> פעמים.\n\nנסה שוב בעוד <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> שניות."</string>
130 <string name="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message" msgid="74089475965050805">"שרטטת את קו ביטול הנעילה באופן שגוי <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> פעמים. \n\nנסה שוב בעוד <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> שניות."</string>
Baligh Uddin722cb6e2013-03-06 08:49:18 -0800131 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tablet" msgid="1575557200627128949">"ביצעת <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> ניסיונות שגויים לביטול נעילת הטלפון. לאחר <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ניסיונות כושלים נוספים, הטאבלט יעבור איפוס לברירת המחדל של היצרן וכל נתוני המשתמש יאבדו."</string>
132 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="default" msgid="4051015943038199910">"ביצעת <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> ניסיונות שגויים לביטול נעילת הטלפון. לאחר <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ניסיונות כושלים נוספים, הטלפון יעבור איפוס לברירת המחדל של היצרן וכל נתוני המשתמש יאבדו."</string>
133 <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="tablet" msgid="2072996269148483637">"ביצעת <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ניסיונות שגויים לביטול נעילת הטאבלט. הטאבלט יעבור כעת איפוס לברירת המחדל של היצרן."</string>
134 <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="default" msgid="4817627474419471518">"ביצעת <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ניסיונות שגויים לביטול נעילת הטלפון. הטלפון יעבור כעת איפוס לברירת המחדל של היצרן."</string>
Baligh Uddin8a2fc1d2013-08-01 10:24:34 -0700135 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="tablet" msgid="3253575572118914370">"שרטטת את קו ביטול הנעילה באופן שגוי <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> פעמים. לאחר <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ניסיונות כושלים נוספים, תתבקש לבטל את נעילת הטאבלט באמצעות חשבון דוא\"ל‏.\n\nנסה שוב בעוד <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> שניות."</string>
136 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="default" msgid="1437638152015574839">"שרטטת את קו ביטול הנעילה באופן שגוי <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> פעמים. לאחר <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ניסיונות כושלים נוספים, תתבקש לבטל את נעילת הטלפון באמצעות חשבון דוא\"ל‏.\n\nנסה שוב בעוד <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> שניות."</string>
Baligh Uddin722cb6e2013-03-06 08:49:18 -0800137 <string name="kg_text_message_separator" product="default" msgid="4160700433287233771">" — "</string>
138 <string name="kg_reordering_delete_drop_target_text" msgid="7899202978204438708">"הסר"</string>
Baligh Uddin146a9ef2013-10-30 08:57:05 -0700139 <string name="kg_password_wrong_pin_code_pukked" msgid="30531039455764924">"‏מספר PIN שגוי של כרטיס ה-SIM. עליך ליצור כעת קשר עם הספק על מנת לבטל את נעילת המכשיר."</string>
Baligh Uddinf9262142013-10-28 09:22:35 -0700140 <plurals name="kg_password_wrong_pin_code">
Baligh Uddin146a9ef2013-10-30 08:57:05 -0700141 <item quantity="one" msgid="8134313997799638254">"‏מספר PIN שגוי של כרטיס ה-SIM. נותר לך ניסיון <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> נוסף לפני שיהיה עליך ליצור קשר עם הספק על מנת לבטל את נעילת המכשיר."</item>
142 <item quantity="other" msgid="2215723361575359486">"‏מספר PIN שגוי של כרטיס ה-SIM. נותרו לך <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ניסיונות נוספים."</item>
Baligh Uddinf9262142013-10-28 09:22:35 -0700143 </plurals>
Baligh Uddin146a9ef2013-10-30 08:57:05 -0700144 <string name="kg_password_wrong_puk_code_dead" msgid="7077536808291316208">"‏לא ניתן להשתמש בכרטיס ה-SIM. צור קשר עם הספק."</string>
Baligh Uddinf9262142013-10-28 09:22:35 -0700145 <plurals name="kg_password_wrong_puk_code">
Baligh Uddin146a9ef2013-10-30 08:57:05 -0700146 <item quantity="one" msgid="3256893607561060649">"‏קוד PUK שגוי של כרטיס ה-SIM. נותר לך ניסיון <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> נוסף לפני שכרטיס ה-SIM ינעל לצמיתות."</item>
147 <item quantity="other" msgid="5477305226026342036">"‏קוד PUK שגוי של כרטיס ה-SIM. נותרו לך <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ניסיונות נוספים לפני שכרטיס ה-SIM ינעל לצמיתות."</item>
Baligh Uddinf9262142013-10-28 09:22:35 -0700148 </plurals>
Baligh Uddin146a9ef2013-10-30 08:57:05 -0700149 <string name="kg_password_pin_failed" msgid="6268288093558031564">"‏פעולת מספר ה-PIN של כרטיס ה-SIM נכשלה!"</string>
150 <string name="kg_password_puk_failed" msgid="2838824369502455984">"‏פעולת קוד ה-PUK של כרטיס ה-SIM נכשלה!"</string>
Baligh Uddinf9262142013-10-28 09:22:35 -0700151 <string name="kg_pin_accepted" msgid="1448241673570020097">"הקוד התקבל!"</string>
Baligh Uddin13df4f22013-03-12 09:07:19 -0700152 <string name="keyguard_transport_prev_description" msgid="8229108430245669854">"לחצן \'הרצועה הקודמת\'"</string>
153 <string name="keyguard_transport_next_description" msgid="4299258300283778305">"לחצן \'הרצועה הבאה\'"</string>
154 <string name="keyguard_transport_pause_description" msgid="5093073338238310224">"לחצן \'השהה\'"</string>
155 <string name="keyguard_transport_play_description" msgid="2924628863741150956">"לחצן \'הפעל\'"</string>
156 <string name="keyguard_transport_stop_description" msgid="3084179324810575787">"לחצן \'הפסק\'"</string>
157 <string name="keyguard_carrier_default" msgid="8700650403054042153">"אין קליטה."</string>
Baligh Uddin722cb6e2013-03-06 08:49:18 -0800158</resources>