Eric Fischer | 8616fe3 | 2010-11-17 16:27:05 -0800 | [diff] [blame] | 1 | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| 2 | <!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project |
| 3 | |
| 4 | Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| 5 | you may not use this file except in compliance with the License. |
| 6 | You may obtain a copy of the License at |
| 7 | |
| 8 | http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| 9 | |
| 10 | Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| 11 | distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| 12 | WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| 13 | See the License for the specific language governing permissions and |
| 14 | limitations under the License. |
| 15 | --> |
| 16 | |
| 17 | <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| 18 | xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| 19 | <string name="permlab_bluetoothShareManager" msgid="311492132450338925">"Lataustenhallinnan käyttö."</string> |
Eric Fischer | 2b3190d | 2011-10-07 16:27:30 -0700 | [diff] [blame^] | 20 | <!-- outdated translation 8739116224907566462 --> <string name="permdesc_bluetoothShareManager" msgid="8930572979123190223">"Sallii sovelluksen käyttää Bluetooth-jaon hallintaa tiedostojen siirtämiseen."</string> |
Eric Fischer | 8616fe3 | 2010-11-17 16:27:05 -0800 | [diff] [blame] | 21 | <string name="bt_share_picker_label" msgid="6268100924487046932">"Bluetooth"</string> |
| 22 | <string name="unknown_device" msgid="9221903979877041009">"Tuntematon laite"</string> |
Eric Fischer | 73b53d5 | 2010-12-23 14:12:49 -0800 | [diff] [blame] | 23 | <string name="unknownNumber" msgid="4994750948072751566">"Tuntematon"</string> |
Eric Fischer | 8616fe3 | 2010-11-17 16:27:05 -0800 | [diff] [blame] | 24 | <string name="airplane_error_title" msgid="2683839635115739939">"Lentokonetila"</string> |
Eric Fischer | 73b53d5 | 2010-12-23 14:12:49 -0800 | [diff] [blame] | 25 | <string name="airplane_error_msg" msgid="8698965595254137230">"Et voi käyttää Bluetoothia lentokonetilassa."</string> |
Eric Fischer | 2b3190d | 2011-10-07 16:27:30 -0700 | [diff] [blame^] | 26 | <string name="bt_enable_title" msgid="8657832550503456572"></string> |
Eric Fischer | 8616fe3 | 2010-11-17 16:27:05 -0800 | [diff] [blame] | 27 | <string name="bt_enable_line1" msgid="7203551583048149">"Jos haluat käyttää Bluetooth-palveluita, ota Bluetooth käyttöön."</string> |
| 28 | <string name="bt_enable_line2" msgid="4341936569415937994">"Otetaanko Bluetooth käyttöön nyt?"</string> |
| 29 | <string name="bt_enable_cancel" msgid="1988832367505151727">"Peruuta"</string> |
| 30 | <string name="bt_enable_ok" msgid="3432462749994538265">"Ota käyttöön"</string> |
| 31 | <string name="incoming_file_confirm_title" msgid="8139874248612182627">"Tiedostonsiirto"</string> |
Eric Fischer | 73b53d5 | 2010-12-23 14:12:49 -0800 | [diff] [blame] | 32 | <string name="incoming_file_confirm_content" msgid="6673812334377911289">"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g> haluaa lähettää sinulle tiedoston <xliff:g id="FILE">%2$s</xliff:g> (<xliff:g id="SIZE">%3$s</xliff:g>). "\n\n" Haluatko vastaanottaa tiedoston?"</string> |
Eric Fischer | 8616fe3 | 2010-11-17 16:27:05 -0800 | [diff] [blame] | 33 | <string name="incoming_file_confirm_cancel" msgid="2973321832477704805">"Hylkää"</string> |
| 34 | <string name="incoming_file_confirm_ok" msgid="281462442932231475">"Hyväksy"</string> |
Eric Fischer | 2b3190d | 2011-10-07 16:27:30 -0700 | [diff] [blame^] | 35 | <!-- outdated translation 860272542827665475 --> <string name="incoming_file_confirm_timeout_ok" msgid="1414676773249857278">"Ok"</string> |
Eric Fischer | 73b53d5 | 2010-12-23 14:12:49 -0800 | [diff] [blame] | 36 | <string name="incoming_file_confirm_timeout_content" msgid="172779756093975981">"Yhteys aikakatkaistiin vastaanotettaessa tiedostoa lähettäjältä <xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>"</string> |
Eric Fischer | 8616fe3 | 2010-11-17 16:27:05 -0800 | [diff] [blame] | 37 | <string name="incoming_file_confirm_Notification_title" msgid="2958227698135117210">"Bluetooth-jako: Saapuva tiedosto"</string> |
Eric Fischer | 2b3190d | 2011-10-07 16:27:30 -0700 | [diff] [blame^] | 38 | <!-- outdated translation 85804056450169291 --> <string name="incoming_file_confirm_Notification_caption" msgid="6671081128475981157">"Vahvista, haluatko vastaanottaa tämän tiedoston"</string> |
| 39 | <!-- outdated translation 5763638110029586276 --> <string name="incoming_file_toast_msg" msgid="1733710749992901811">"Toinen laite lähettää tiedostoa – vahvista, että haluat ottaa tiedoston vastaan"</string> |
Eric Fischer | 73b53d5 | 2010-12-23 14:12:49 -0800 | [diff] [blame] | 40 | <string name="notification_receiving" msgid="4674648179652543984">"Bluetooth-jako: vastaanotetaan tiedostoa <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 41 | <string name="notification_received" msgid="3324588019186687985">"Bluetooth-jako: <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g> vastaanotettu"</string> |
| 42 | <string name="notification_received_fail" msgid="3619350997285714746">"Bluetooth-jako: tiedostoa <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g> ei vastaanotettu"</string> |
| 43 | <string name="notification_sending" msgid="3035748958534983833">"Bluetooth-jako: lähetetään tiedostoa <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 44 | <string name="notification_sent" msgid="9218710861333027778">"Bluetooth-jako: lähetä <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g>"</string> |
Eric Fischer | 8616fe3 | 2010-11-17 16:27:05 -0800 | [diff] [blame] | 45 | <string name="notification_sent_complete" msgid="302943281067557969">"100 % valmis"</string> |
Eric Fischer | 73b53d5 | 2010-12-23 14:12:49 -0800 | [diff] [blame] | 46 | <string name="notification_sent_fail" msgid="6696082233774569445">"Bluetooth-jako: tiedostoa <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g> ei lähetetty"</string> |
Eric Fischer | 8616fe3 | 2010-11-17 16:27:05 -0800 | [diff] [blame] | 47 | <string name="download_title" msgid="3353228219772092586">"Tiedostonsiirto"</string> |
Eric Fischer | 73b53d5 | 2010-12-23 14:12:49 -0800 | [diff] [blame] | 48 | <string name="download_line1" msgid="4926604799202134144">"Lähettäjä: <xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 49 | <string name="download_line2" msgid="5876973543019417712">"Tiedosto: <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 50 | <string name="download_line3" msgid="4384821622908676061">"Tiedostokoko: <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g>"</string> |
Eric Fischer | 8616fe3 | 2010-11-17 16:27:05 -0800 | [diff] [blame] | 51 | <string name="download_line4" msgid="8535996869722666525"></string> |
| 52 | <string name="download_line5" msgid="3069560415845295386">"Vastaanotetaan tiedostoa…"</string> |
| 53 | <string name="download_cancel" msgid="9177305996747500768">"Lopeta"</string> |
| 54 | <string name="download_ok" msgid="5000360731674466039">"Piilota"</string> |
| 55 | <string name="download_fail_line1" msgid="3846450148862894552">"Tiedostoa ei vastaanotettu"</string> |
Eric Fischer | 73b53d5 | 2010-12-23 14:12:49 -0800 | [diff] [blame] | 56 | <string name="download_fail_line2" msgid="8950394574689971071">"Tiedosto: <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g>"</string> |
Eric Fischer | 2b3190d | 2011-10-07 16:27:30 -0700 | [diff] [blame^] | 57 | <!-- no translation found for download_fail_line3 (3451040656154861722) --> |
| 58 | <skip /> |
Eric Fischer | 8616fe3 | 2010-11-17 16:27:05 -0800 | [diff] [blame] | 59 | <string name="download_fail_ok" msgid="1521733664438320300">"OK"</string> |
| 60 | <string name="download_succ_line5" msgid="4509944688281573595">"Tiedosto vastaanotettu"</string> |
| 61 | <string name="download_succ_ok" msgid="7053688246357050216">"Avaa"</string> |
Eric Fischer | 73b53d5 | 2010-12-23 14:12:49 -0800 | [diff] [blame] | 62 | <string name="upload_line1" msgid="2055952074059709052">"Vastaanottaja: <xliff:g id="RECIPIENT">%1$s</xliff:g>"</string> |
Eric Fischer | 2b3190d | 2011-10-07 16:27:30 -0700 | [diff] [blame^] | 63 | <!-- no translation found for upload_line3 (4920689672457037437) --> |
| 64 | <skip /> |
Eric Fischer | 8616fe3 | 2010-11-17 16:27:05 -0800 | [diff] [blame] | 65 | <string name="upload_line5" msgid="7759322537674229752">"Lähetetään tiedostoa…"</string> |
| 66 | <string name="upload_succ_line5" msgid="5687317197463383601">"Tiedosto lähetetty"</string> |
| 67 | <string name="upload_succ_ok" msgid="7705428476405478828">"OK"</string> |
Eric Fischer | 2b3190d | 2011-10-07 16:27:30 -0700 | [diff] [blame^] | 68 | <!-- no translation found for upload_fail_line1 (7899394672421491701) --> |
| 69 | <skip /> |
Eric Fischer | 73b53d5 | 2010-12-23 14:12:49 -0800 | [diff] [blame] | 70 | <string name="upload_fail_line1_2" msgid="2108129204050841798">"Tiedosto: <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g>"</string> |
Eric Fischer | 8616fe3 | 2010-11-17 16:27:05 -0800 | [diff] [blame] | 71 | <string name="upload_fail_ok" msgid="5807702461606714296">"Yritä uudelleen"</string> |
| 72 | <string name="upload_fail_cancel" msgid="9118496285835687125">"Sulje"</string> |
| 73 | <string name="bt_error_btn_ok" msgid="5965151173011534240">"OK"</string> |
| 74 | <string name="unknown_file" msgid="6092727753965095366">"Tuntematon tiedosto"</string> |
Eric Fischer | 2b3190d | 2011-10-07 16:27:30 -0700 | [diff] [blame^] | 75 | <!-- outdated translation 5845231383612478643 --> <string name="unknown_file_desc" msgid="480434281415453287">"Tätä tiedostotyyppiä käsittelevää sovellusta ei ole. "\n</string> |
| 76 | <!-- outdated translation 2245958259960700777 --> <string name="not_exist_file" msgid="3489434189599716133">"Tiedostoa ei ole"</string> |
| 77 | <!-- outdated translation 2392808771821464983 --> <string name="not_exist_file_desc" msgid="4059531573790529229">"Tiedostoa ei ole olemassa! "\n</string> |
Eric Fischer | 8616fe3 | 2010-11-17 16:27:05 -0800 | [diff] [blame] | 78 | <string name="enabling_progress_title" msgid="436157952334723406">"Odota…"</string> |
Eric Fischer | 2b3190d | 2011-10-07 16:27:30 -0700 | [diff] [blame^] | 79 | <!-- outdated translation 1291028079299309898 --> <string name="enabling_progress_content" msgid="4601542238119927904">"Otetaan Bluetooth käyttöön…"</string> |
Eric Fischer | 8616fe3 | 2010-11-17 16:27:05 -0800 | [diff] [blame] | 80 | <string name="bt_toast_1" msgid="972182708034353383">"Tiedosto otetaan vastaan. Näet siirron tilan Ilmoitukset-paneelissa."</string> |
Eric Fischer | 2b3190d | 2011-10-07 16:27:30 -0700 | [diff] [blame^] | 81 | <!-- outdated translation 6357386241778417651 --> <string name="bt_toast_2" msgid="8602553334099066582">"Tiedostoa ei oteta vastaan."</string> |
Eric Fischer | 73b53d5 | 2010-12-23 14:12:49 -0800 | [diff] [blame] | 82 | <string name="bt_toast_3" msgid="6707884165086862518">"Pysäytettiin tiedoston vastaanotto lähettäjältä <xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 83 | <string name="bt_toast_4" msgid="4678812947604395649">"Lähetetään tiedosto vastaanottajalle <xliff:g id="RECIPIENT">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 84 | <string name="bt_toast_5" msgid="2846870992823019494">"Lähetetään <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> tiedostoa vastaanottajalle <xliff:g id="RECIPIENT">%2$s</xliff:g>"</string> |
| 85 | <string name="bt_toast_6" msgid="1855266596936622458">"Tiedoston lähettäminen vastaanottajalle <xliff:g id="RECIPIENT">%1$s</xliff:g> pysäytetty"</string> |
Eric Fischer | 2b3190d | 2011-10-07 16:27:30 -0700 | [diff] [blame^] | 86 | <!-- no translation found for bt_sm_2_1 (352165168004521000) --> |
| 87 | <skip /> |
| 88 | <!-- no translation found for bt_sm_2_1 (1989018443456803630) --> |
| 89 | <skip /> |
Eric Fischer | 73b53d5 | 2010-12-23 14:12:49 -0800 | [diff] [blame] | 90 | <string name="bt_sm_2_2" msgid="2965243265852680543">"Tilaa tarvitaan: <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g>"</string> |
Eric Fischer | 8616fe3 | 2010-11-17 16:27:05 -0800 | [diff] [blame] | 91 | <string name="ErrorTooManyRequests" msgid="8578277541472944529">"Liian monta käsiteltävää pyyntöä. Yritä myöhemmin uudelleen."</string> |
Eric Fischer | 2b3190d | 2011-10-07 16:27:30 -0700 | [diff] [blame^] | 92 | <!-- outdated translation 7446884326084324082 --> <string name="status_pending" msgid="2503691772030877944">"Tiedostonsiirto ei ole vielä alkanut"</string> |
| 93 | <!-- outdated translation 2695810336448055064 --> <string name="status_running" msgid="6562808920311008696">"Tiedostonsiirto on käynnissä"</string> |
| 94 | <!-- outdated translation 2268261336330060663 --> <string name="status_success" msgid="239573225847565868">"Tiedostonsiirto onnistui"</string> |
| 95 | <!-- outdated translation 2489805942397459486 --> <string name="status_not_accept" msgid="1695082417193780738">"Ei tuettu sisältö."</string> |
| 96 | <!-- outdated translation 8499236547788725258 --> <string name="status_forbidden" msgid="613956401054050725">"Kohdelaite kieltää lähetyksen"</string> |
| 97 | <!-- outdated translation 5514756906439790976 --> <string name="status_canceled" msgid="6664490318773098285">"Käyttäjä peruutti siirron"</string> |
| 98 | <!-- outdated translation 6125632529575521755 --> <string name="status_file_error" msgid="3671917770630165299">"Tallennusongelma"</string> |
Eric Fischer | 73b53d5 | 2010-12-23 14:12:49 -0800 | [diff] [blame] | 99 | <string name="status_no_sd_card" product="nosdcard" msgid="1112125377088421469">"Ei USB-tallennustilaa."</string> |
Eric Fischer | 8616fe3 | 2010-11-17 16:27:05 -0800 | [diff] [blame] | 100 | <string name="status_no_sd_card" product="default" msgid="5760944071743325592">"Ei SD-korttia. Aseta SD-kortti, niin voit tallentaa siirrettyjä tiedostoja."</string> |
Eric Fischer | 6f21300 | 2011-08-26 14:52:11 -0700 | [diff] [blame] | 101 | <string name="status_connection_error" msgid="947681831523219891">"Yhteys epäonnistui."</string> |
Eric Fischer | 2b3190d | 2011-10-07 16:27:30 -0700 | [diff] [blame^] | 102 | <!-- outdated translation 1199135510987767468 --> <string name="status_protocol_error" msgid="3245444473429269539">"Pyyntöä ei voi käsitellä oikein."</string> |
Eric Fischer | 6f21300 | 2011-08-26 14:52:11 -0700 | [diff] [blame] | 103 | <string name="status_unknown_error" msgid="8156660554237824912">"Tuntematon virhe."</string> |
Eric Fischer | 8616fe3 | 2010-11-17 16:27:05 -0800 | [diff] [blame] | 104 | <string name="btopp_live_folder" msgid="7967791481444474554">"Bluetooth, vastaanotettu"</string> |
Eric Fischer | 73b53d5 | 2010-12-23 14:12:49 -0800 | [diff] [blame] | 105 | <string name="download_success" msgid="7036160438766730871">"<xliff:g id="FILE_SIZE">%1$s</xliff:g> vastaanotto valmis."</string> |
| 106 | <string name="upload_success" msgid="4014469387779648949">"<xliff:g id="FILE_SIZE">%1$s</xliff:g> lähetys valmis."</string> |
Eric Fischer | 8616fe3 | 2010-11-17 16:27:05 -0800 | [diff] [blame] | 107 | <string name="inbound_history_title" msgid="6940914942271327563">"Saapuvat siirrot"</string> |
| 108 | <string name="outbound_history_title" msgid="4279418703178140526">"Lähtevät siirrot"</string> |
| 109 | <string name="no_transfers" msgid="3482965619151865672">"Lähetyshistoria on tyhjä."</string> |
| 110 | <string name="transfer_clear_dlg_msg" msgid="1712376797268438075">"Koko luettelo tyhjennetään."</string> |
| 111 | <string name="outbound_noti_title" msgid="8051906709452260849">"Bluetooth-jako: Lähetetyt tiedostot"</string> |
| 112 | <string name="inbound_noti_title" msgid="4143352641953027595">"Bluetooth-jako: Vastaanotetut tiedostot"</string> |
Eric Fischer | 2b3190d | 2011-10-07 16:27:30 -0700 | [diff] [blame^] | 113 | <!-- no translation found for noti_caption (7508708288885707365) --> |
| 114 | <skip /> |
Eric Fischer | 8616fe3 | 2010-11-17 16:27:05 -0800 | [diff] [blame] | 115 | <string name="transfer_menu_clear_all" msgid="790017462957873132">"Tyhjennä luettelo"</string> |
| 116 | <string name="transfer_menu_open" msgid="3368984869083107200">"Avaa"</string> |
| 117 | <string name="transfer_menu_clear" msgid="5854038118831427492">"Poista luettelosta"</string> |
| 118 | <string name="transfer_clear_dlg_title" msgid="2953444575556460386">"Poista"</string> |
| 119 | </resources> |