auto import from //depot/cupcake/@135843
diff --git a/res/values-pl/strings.xml b/res/values-pl/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..168d59b
--- /dev/null
+++ b/res/values-pl/strings.xml
@@ -0,0 +1,123 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!-- Copyright (C) 2009 The Android Open Source Project
+
+     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+     you may not use this file except in compliance with the License.
+     You may obtain a copy of the License at
+
+          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+     See the License for the specific language governing permissions and
+     limitations under the License.
+-->
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+    <string name="app_label">"Kalendarz"</string>
+    <string name="calendar_plug"><font fgcolor="#ffffffff">"Witamy w Kalendarzu Google!"</font>" "\n"Intuicyjne, wydajne i dostępne planowanie wydarzeń w celu zarządzania terminami według Google."</string>
+    <string name="what_label">"Co"</string>
+    <string name="when_label">"Kiedy"</string>
+    <string name="where_label">"Gdzie"</string>
+    <string name="repeats_label">"Powtórzenie"</string>
+    <string name="no_title_label">"(Brak tematu)"</string>
+  <plurals name="Nminutes">
+    <item quantity="one">"1 min"</item>
+    <item quantity="other">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> min"</item>
+  </plurals>
+  <plurals name="Nmins">
+    <item quantity="one">"1 min"</item>
+    <item quantity="other">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> min"</item>
+  </plurals>
+  <plurals name="Nhours">
+    <item quantity="one">"1 godzina"</item>
+    <item quantity="other">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> godz."</item>
+  </plurals>
+  <plurals name="Ndays">
+    <item quantity="one">"1 dzień"</item>
+    <item quantity="other">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> dni"</item>
+  </plurals>
+    <string name="show_agenda_view">"Pokaż plan dnia"</string>
+    <string name="show_day_view">"Pokaż dzień"</string>
+    <string name="agenda_view">"Plan dnia"</string>
+    <string name="day_view">"Dzień"</string>
+    <string name="week_view">"Tydzień"</string>
+    <string name="month_view">"Miesiąc"</string>
+    <string name="event_view">"Wyświetl wydarzenie"</string>
+    <string name="event_create">"Nowe wydarzenie"</string>
+    <string name="event_edit">"Edytuj wydarzenie"</string>
+    <string name="event_delete">"Usuń wydarzenie"</string>
+    <string name="goto_today">"Dzisiaj"</string>
+    <string name="menu_select_calendars">"Moje kalendarze"</string>
+    <string name="menu_preferences">"Ustawienia"</string>
+    <string name="plus_N_more">"(i <xliff:g id="MORE_COUNT">%d</xliff:g> więcej …)"</string>
+    <string name="calendars_title">"Moje kalendarze"</string>
+    <string name="add_calendars">"Dodaj kalendarze"</string>
+    <string name="remove_calendars">"Usuń kalendarze"</string>
+    <string name="event_edit_title">"Szczegóły wydarzenia"</string>
+    <string name="hint_what">"Nazwa wydarzenia"</string>
+    <string name="hint_where">"Lokalizacja wydarzenia"</string>
+    <string name="hint_description">"Opis wydarzenia"</string>
+    <string name="creating_event">"Tworzenie wydarzenia..."</string>
+    <string name="saving_event">"Zapisywanie wydarzenia..."</string>
+    <string name="loading_calendars_title">"Ładowanie kalendarzy"</string>
+    <string name="loading_calendars_message">"Ładowanie kalendarzy..."</string>
+    <string name="alert_when_label">"Kiedy:"</string>
+    <string name="alert_where_label">"Gdzie:"</string>
+    <string name="alert_missed_events_single">"(więcej przypomnień: <xliff:g id="REMINDER_COUNT">%s</xliff:g>)"</string>
+    <string name="alert_missed_events_multiple">"(więcej przypomnień: <xliff:g id="REMINDER_COUNT">%s</xliff:g>)"</string>
+    <string name="event_info_title">"Wyświetl wydarzenie"</string>
+    <string name="event_info_title_invite">"Zaproszenie na spotkanie"</string>
+    <string name="add_new_reminder">"Dodaj przypomnienie"</string>
+    <string name="edit_event_to_label">"Do"</string>
+    <string name="edit_event_from_label">"Od"</string>
+    <string name="edit_event_all_day_label">"Cały dzień"</string>
+    <string name="edit_event_calendar_label">"Kalendarz"</string>
+    <string name="edit_event_show_extra_options">"Pokaż dodatkowe opcje"</string>
+    <string name="edit_event_hide_extra_options">"Ukryj dodatkowe opcje"</string>
+    <string name="description_label">"Opis"</string>
+    <string name="presence_label">"Obecność"</string>
+    <string name="privacy_label">"Prywatność"</string>
+    <string name="reminders_label">"Przypomnienia"</string>
+    <string name="no_syncable_calendars">"Brak kalendarzy"</string>
+    <string name="no_calendars_found">"Nie masz kalendarzy."</string>
+    <string name="view_event_calendar_label">"Kalendarz"</string>
+    <string name="view_event_timezone_label">"Lokalna strefa czasowa"</string>
+    <string name="view_event_response_label">"Uczestnictwo"</string>
+    <string name="agenda_today">"Dzisiaj"</string>
+    <string name="num_events">"Liczba wydarzeń"</string>
+    <string name="edit_event_label">"Edytuj wydarzenie"</string>
+    <string name="delete_label">"Usuń"</string>
+    <string name="delete_event_label">"Usuń wydarzenie"</string>
+    <string name="save_label">"Zapisz"</string>
+    <string name="discard_label">"Odrzuć zmiany"</string>
+    <string name="import_label">"Importuj"</string>
+    <string name="snooze_all_label">"Odłóż wszystkie"</string>
+    <string name="dismiss_all_label">"Zamknij wszystkie"</string>
+    <string name="does_not_repeat">"Wydarzenie jednorazowe"</string>
+    <string name="daily">"Codziennie"</string>
+    <string name="every_weekday">"Codziennie (pn-pt)"</string>
+    <string name="weekly">"Co tydzień (<xliff:g id="DAYS_OF_WEEK">%s</xliff:g>)"</string>
+    <string name="monthly_on_day_count">"Co miesiąc (co <xliff:g id="ORDINAL_NUMBER">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="DAY_OF_WEEK">%2$s</xliff:g>)"</string>
+    <string name="monthly_on_day">"Co miesiąc (<xliff:g id="DAY_OF_MONTH">%s</xliff:g> każdego miesiąca)"</string>
+    <string name="yearly">"Co rok (<xliff:g id="DATES">%s</xliff:g>)"</string>
+    <string name="custom">"Niestandardowo… (nie można dostosować na telefonie)"</string>
+    <string name="modify_event">"Zmień tylko to wydarzenie."</string>
+    <string name="modify_all">"Zmień wszystkie wydarzenia w serii."</string>
+    <string name="modify_all_following">"Zmień to i wszystkie przyszłe wydarzenia."</string>
+    <string name="delete_this_event_title">"To wydarzenie zostanie usunięte."</string>
+    <string name="delete_title">"Usuń"</string>
+    <string name="change_response_title">"Zmień odpowiedź"</string>
+    <string name="preferences_title">"Ustawienia"</string>
+    <string name="preferences_general_title">"Widok kalendarza"</string>
+    <string name="preferences_alerts_title">"Ustawienia przypomnień"</string>
+    <string name="preferences_hide_declined_title">"Ukryj odrzucone"</string>
+    <string name="preferences_alerts_type_title">"Alerty i powiadomienia"</string>
+    <string name="preferences_alerts_type_dialog">"Alerty i powiadomienia"</string>
+    <string name="preferences_alerts_vibrate_title">"Wibracje"</string>
+    <string name="preferences_alerts_ringtone_title">"Wybierz dzwonek"</string>
+    <string name="preferences_default_reminder_title">"Domyślne przypomnienie"</string>
+    <string name="preferences_default_reminder_dialog">"Domyślne przypomnienie"</string>
+    <string name="preferences_default_reminder_default">"10"</string>
+</resources>