| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="app_label" msgid="5452708708398908131">"Takvim"</string> |
| <string name="app_aio_label" msgid="3058561424021284581">"AllInOne Takvim"</string> |
| <string name="what_label" msgid="1933578391985810049">"Başlık:"</string> |
| <string name="where_label" msgid="3472482206065595118">"Yer"</string> |
| <string name="when_label" msgid="894636567327261599">"Zaman:"</string> |
| <string name="timezone_label" msgid="2030635806231207425">"Saat dilimi"</string> |
| <string name="attendees_label" msgid="2971281641565729725">"Misafirler"</string> |
| <string name="response_label" msgid="5732943469653254290">"<xliff:g id="RESPONSE_TYPE">%s</xliff:g> (<xliff:g id="GUEST_COUNT">%d</xliff:g>)"</string> |
| <string name="repeats_label" msgid="7414023871434593196">"Tekrar"</string> |
| <string name="no_title_label" msgid="302177118061368042">"(Başlıksız)"</string> |
| <plurals name="Nminutes"> |
| <item quantity="one" msgid="4871052965772159239">"1 dakika"</item> |
| <item quantity="other" msgid="5644461630927544936">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> dakika"</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="Nmins"> |
| <item quantity="one" msgid="9191090668359663663">"1 dak"</item> |
| <item quantity="other" msgid="9175648445939148974">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> dak"</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="Nhours"> |
| <item quantity="one" msgid="4793697728599296830">"1 saat"</item> |
| <item quantity="other" msgid="4477841052001760620">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> saat"</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="Ndays"> |
| <item quantity="one" msgid="5988137255732166573">"1 gün"</item> |
| <item quantity="other" msgid="1709378992389618261">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> gün"</item> |
| </plurals> |
| <string name="calendar_refresh" msgid="6172731193680500025">"Yenile"</string> |
| <string name="show_agenda_view" msgid="7971854300981408347">"Ajandayı göster"</string> |
| <string name="show_day_view" msgid="5782512782605466016">"Günü göster"</string> |
| <string name="agenda_view" msgid="5566084759423843245">"Ajanda"</string> |
| <string name="day_view" msgid="4467754504843584437">"Gün"</string> |
| <string name="week_view" msgid="6775043022159508060">"Hafta"</string> |
| <string name="month_view" msgid="7287101431749285412">"Ay"</string> |
| <string name="event_view" msgid="7621353079385122317">"Etkinliği görüntüle"</string> |
| <string name="event_create" msgid="6941040556709110617">"Yeni etkinlik"</string> |
| <string name="event_edit" msgid="4006961928830064662">"Etkinliği düzenle"</string> |
| <string name="event_delete" msgid="2386667193277770442">"Etkinliği sil"</string> |
| <string name="goto_today" msgid="9162136434410891230">"Bugün"</string> |
| <string name="menu_select_calendars" msgid="6200145996783123958">"Takvimler"</string> |
| <string name="menu_preferences" msgid="9120238479503233925">"Ayarlar"</string> |
| <string name="search" msgid="550656004486017426">"Ara"</string> |
| <string name="plus_N_more" msgid="2527895721728080055">"(artı <xliff:g id="MORE_COUNT">%d</xliff:g> tane daha …)"</string> |
| <string name="calendars_title" msgid="4046980972626276968">"Takvimler"</string> |
| <string name="synced_visible" msgid="1406744353749335651">"senkronize edildi, görülebilir"</string> |
| <string name="synced_not_visible" msgid="54032655953110609">"senkronize edildi, görülebilir değil"</string> |
| <string name="not_synced_not_visible" msgid="7178879061972059481">"senkronize edilmedi, görülebilir değil"</string> |
| <string name="synced" msgid="7913940305983383493">"senkronize edildi"</string> |
| <string name="not_synced" msgid="4275114941801829419">"senkronize edilmedi"</string> |
| <!-- outdated translation 4276198677633672868 --> <string name="acct_not_synced" msgid="2225937158458147648">"Bu hesap senkronize edilmiyor, bu nedenle takvimleriniz doğru bir şekilde güncellenmeyebilir."</string> |
| <string name="accounts" msgid="849401841083180306">"Hesaplar ve senkronizasyon"</string> |
| <string name="event_edit_title" msgid="8487120407086532444">"Etkinlik ayrıntıları"</string> |
| <string name="hint_what" msgid="709155115005044531">"Etkinlik adı"</string> |
| <string name="hint_where" msgid="3116239630502213241">"Etkinlik konumu"</string> |
| <string name="hint_description" msgid="4198202812240544553">"Etkinlik açıklaması"</string> |
| <!-- outdated translation 6036653711383143333 --> <string name="hint_attendees" msgid="6367757073203911244">"E-posta adresleri"</string> |
| <string name="creating_event" msgid="5252306542761552414">"Etkinlik oluşturuldu"</string> |
| <string name="saving_event" msgid="7716081507367732169">"Etkinlik kaydedildi"</string> |
| <string name="loading_calendars_title" msgid="3819254313413902272">"Takvimler yükleniyor"</string> |
| <string name="loading_calendars_message" msgid="8266077515011438420">"Takvimler yükleniyor..."</string> |
| <string name="alert_title" msgid="7869592820853066853">"Takvim bildirimleri"</string> |
| <string name="alert_missed_events_single" msgid="8042891195314876684">"(<xliff:g id="REMINDER_COUNT">%s</xliff:g> hatırlatıcı daha)"</string> |
| <string name="alert_missed_events_multiple" msgid="8499734506511653919">"(<xliff:g id="REMINDER_COUNT">%s</xliff:g> hatırlatıcı daha)"</string> |
| <string name="event_info_title" msgid="56024222340421620">"Etkinliği görüntüle"</string> |
| <string name="event_info_title_invite" msgid="9160326363769403865">"Toplantı davetiyesi"</string> |
| <string name="add_new_reminder" msgid="4171314793889890481">"Hatırlatıcı ekle"</string> |
| <string name="edit_event_to_label" msgid="795012981218062421">"Bitiş:"</string> |
| <string name="edit_event_from_label" msgid="174999102612666115">"Başlangıç:"</string> |
| <string name="edit_event_all_day_label" msgid="6200181113992136073">"Tüm gün"</string> |
| <string name="edit_event_calendar_label" msgid="4556498359505856900">"Takvim"</string> |
| <string name="edit_event_show_extra_options" msgid="2325854287823989650">"Ek seçenekleri göster"</string> |
| <string name="edit_event_hide_extra_options" msgid="4019082307326855513">"Ek seçenekleri gizle"</string> |
| <string name="edit_event_show_all" msgid="4558049350756058301">"Tümünü göster"</string> |
| <string name="description_label" msgid="7193475046717505855">"Açıklama"</string> |
| <string name="presence_label" msgid="6169724148441175862">"Durumumu şu şekilde göster:"</string> |
| <string name="privacy_label" msgid="9215031965259597335">"Gizlilik"</string> |
| <string name="reminders_label" msgid="8345054160145333166">"Hatırlatıcılar"</string> |
| <string name="no_syncable_calendars" msgid="7019488867045436129">"Takvim yok"</string> |
| <string name="no_calendars_found" msgid="5354626435783289467">"Bir etkinlik eklemeden önce, cihaza en az bir Takvim hesabı eklemelisiniz. Hesap eklemek için \"Hesap ekle\"ye dokunun. Hesabı yeni eklediyseniz, senk. tamamlanmasını bekleyin ve tekrar deneyin."</string> |
| <string name="add_account" msgid="1669072099756774952">"Hesap ekle"</string> |
| <string name="add_guests_label" msgid="7294569977062998743">"Davetli ekle"</string> |
| <string name="view_event_calendar_label" msgid="8503354404461986250">"Takvim"</string> |
| <string name="view_event_organizer_label" msgid="2753151795647402277">"Düzenleyici:"</string> |
| <string name="view_event_timezone_label" msgid="4757495486359041757">"Yerel saat dilimi:"</string> |
| <string name="view_event_response_label" msgid="8382281658458798329">"Katılıyor musunuz?"</string> |
| <!-- no translation found for response_yes (2027484304899988350) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for response_maybe (7791500973627841695) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for response_no (561911691884148136) --> |
| <skip /> |
| <string name="agenda_today" msgid="6489447319363439068">"Bugün, <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="loading" msgid="3772533493214331230">"Yükleniyor…"</string> |
| <string name="show_older_events" msgid="5140647493681439926">"<xliff:g id="OLDEST_SEARCH_RANGE">%1$s</xliff:g> öncesindeki etkinlikleri görüntülemek için dokunun"</string> |
| <string name="show_newer_events" msgid="2604638815440163080">"<xliff:g id="NEWEST_SEARCH_RANGE">%1$s</xliff:g> sonrasındaki etkinlikleri görüntülemek için dokunun"</string> |
| <string name="search_title" msgid="8898015280250716254">"Takvimlerimde arama"</string> |
| <string name="num_events" msgid="3351672964607162257">"Etkinlik sayısı"</string> |
| <!-- outdated translation 2060112143779720139 --> <string name="edit_event_label" msgid="7413222956349977161">"Etkinliği aç"</string> |
| <string name="delete_label" msgid="874742811918030739">"Sil"</string> |
| <string name="delete_event_label" msgid="3738436215987360463">"Etkinliği sil"</string> |
| <string name="save_label" msgid="2133599104834432589">"Bitti"</string> |
| <string name="discard_label" msgid="2394623883289782541">"İptal"</string> |
| <string name="import_label" msgid="6993796574741477222">"İçe aktar"</string> |
| <string name="snooze_all_label" msgid="4994488813124409077">"Tümünü ertele"</string> |
| <string name="dismiss_all_label" msgid="1834400025868091301">"Tümünü kapat"</string> |
| <string name="does_not_repeat" msgid="1877681921029738999">"Bir seferlik etkinlik"</string> |
| <string name="daily" msgid="560350706808680448">"Günlük"</string> |
| <string name="every_weekday" msgid="5896574838353902978">"Hafta içi her gün (Pzt-Cu)"</string> |
| <string name="weekly" msgid="2006107373119027114">"Haftada bir (her <xliff:g id="DAYS_OF_WEEK">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="monthly_on_day_count" msgid="6847991854413461795">"Ayda bir (her <xliff:g id="ORDINAL_NUMBER">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="DAY_OF_WEEK">%2$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="monthly" msgid="4587116285383048586">"Aylık"</string> |
| <string name="yearly_plain" msgid="3652692085322162449">"Yılda bir"</string> |
| <string name="monthly_on_day" msgid="5370155265278821156">"Ayda bir (<xliff:g id="DAY_OF_MONTH">%s</xliff:g>. günde)"</string> |
| <string name="yearly" msgid="8576208380302949002">"Yılda bir (<xliff:g id="DATES">%s</xliff:g> tarihinde)"</string> |
| <!-- outdated translation 3015205670911301856 --> <string name="custom" product="tablet" msgid="3784569535926286624">"Özel... (telefonda özelleştirilemiyor)"</string> |
| <string name="custom" product="default" msgid="3015205670911301856">"Özel... (telefonda özelleştirilemiyor)"</string> |
| <string name="modify_event" msgid="4501745557655992422">"Yalnızca bu etkinliği değiştir."</string> |
| <string name="modify_all" msgid="7506579040966638538">"Serideki tüm etkinlikleri değiştir."</string> |
| <string name="modify_all_following" msgid="4333745734894639276">"Bunu ve gelecekteki tüm etkinlikleri değiştir."</string> |
| <string name="delete_this_event_title" msgid="8738491083082780492">"Bu etkinlik silinecek."</string> |
| <string name="delete_title" msgid="5143743507524995383">"Sil"</string> |
| <string name="change_response_title" msgid="7704714776070974984">"Yanıtı değiştir"</string> |
| <string name="menu_general_preferences" msgid="4057784477122524106">"Genel Tercihler"</string> |
| <string name="menu_about_preferences" msgid="160474554936812478">"Takvim hakkında"</string> |
| <string name="preferences_title" msgid="8045855493262131773">"Ayarlar"</string> |
| <string name="preferences_general_title" msgid="2069075513760573117">"Takvim görünümü ayarı"</string> |
| <string name="preferences_reminder_title" msgid="6940022527071973010">"Hatırlatıcı ayarları"</string> |
| <string name="preferences_hide_declined_title" msgid="1849295943669890034">"Reddedilmiş etkin. gizle"</string> |
| <string name="preferences_week_start_day_title" msgid="4619489296444901622">"Haftanın ilk günü"</string> |
| <string name="preferences_week_start_day_dialog" msgid="5181634128884089113">"Haftanın ilk günü"</string> |
| <string name="preferences_clear_search_history_title" msgid="6619916370215282982">"Arama geçmişini temizle"</string> |
| <string name="preferences_clear_search_history_summary" msgid="5813077357221990">"Gerçekleştirdiğiniz tüm aramaları kaldırın"</string> |
| <string name="search_history_cleared" msgid="7317062958300188595">"Arama geçmişi temizlendi"</string> |
| <string name="preferences_alerts_title" msgid="6636088008103904020">"Bildirimler"</string> |
| <string name="preferences_alerts_vibrateWhen_title" msgid="8731372580674292759">"Titreşim"</string> |
| <string name="preferences_alerts_vibrateWhen_summary" msgid="2809567649955441757">"Anımsatıcılar için de titret"</string> |
| <string name="preferences_alerts_ringtone_title" msgid="7565118268120729644">"Zil sesini seç"</string> |
| <string name="preferences_alerts_popup_title" msgid="6643468203670475296">"Pop-up bildirim"</string> |
| <string name="preferences_default_reminder_title" msgid="5188861433342733905">"Varsayılan hatırlatıcı süresi"</string> |
| <string name="preferences_default_reminder_dialog" msgid="2490348857239323412">"Varsayılan hatırlatıcı süresi"</string> |
| <string name="preferences_default_reminder_default" msgid="2903884416749959435">"10"</string> |
| <string name="preferences_use_home_tz_title" msgid="5597546849968598210">"Ev saat dilimini kullan"</string> |
| <string name="preferences_use_home_tz_descrip" msgid="4835375381297413746">"Seyahat ederken takvimleri ve etkinlik saatlerini ev saat diliminde görüntüler"</string> |
| <string name="preferences_home_tz_title" msgid="6680000444088818578">"Ev saat dilimi"</string> |
| <string name="preferences_show_week_num_title" msgid="5280734329664503461">"Hafta numarasını göster"</string> |
| <string name="preferences_about_title" msgid="2810624892412097879">"Hakkında"</string> |
| <string name="preferences_build_version" msgid="8242471883413502068">"Derleme sürümü"</string> |
| <string-array name="prefEntries_alerts_vibrateWhen"> |
| <item msgid="2539376794936035639">"Her zaman"</item> |
| <item msgid="8091719131860840185">"Yalnızca sessizken"</item> |
| <item msgid="4552962311897985633">"Hiçbir zaman"</item> |
| </string-array> |
| <string name="prefDialogTitle_vibrateWhen" msgid="8995274609647451109">"Titreşim"</string> |
| <string name="gadget_title" msgid="939918875331310945">"Takvim"</string> |
| <plurals name="gadget_more_events"> |
| <item quantity="one" msgid="1813062802420615657">"1 etkinlik daha"</item> |
| <item quantity="other" msgid="7993512762778431065">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> etkinlik daha"</item> |
| </plurals> |
| <string name="gadget_no_events" msgid="5209110911088302855">"Yakın takvim etkinliği yok"</string> |
| <string name="tomorrow" msgid="614434811813859237">"Yarın"</string> |
| <string name="in_progress" msgid="3637799356103489011">"etkinlik devam ediyor"</string> |
| <string name="today" msgid="8577375020252453006">"Bugün"</string> |
| <string name="directory_searching_fmt" msgid="1232037509095606687">"<xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g> aranıyor…"</string> |
| </resources> |