| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2009 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="app_label">"Calendario"</string> |
| <string name="calendar_plug"><font fgcolor="#ffffffff">"Bienvenido a Google Calendar"</font>\n" Una propuesta de Google para gestionar su agenda basándonos en la idea de que la programación de los eventos puede ser más intuitiva, eficaz y accesible."</string> |
| <string name="what_label">"Qué"</string> |
| <string name="when_label">"Cuándo"</string> |
| <string name="where_label">"Dónde"</string> |
| <string name="repeats_label">"Repetición"</string> |
| <string name="no_title_label">"(Sin asunto)"</string> |
| <plurals name="Nminutes"> |
| <item quantity="one">"1 minuto"</item> |
| <item quantity="other">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> minutos"</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="Nmins"> |
| <item quantity="one">"1 minuto"</item> |
| <item quantity="other">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> minutos"</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="Nhours"> |
| <item quantity="one">"1 hora"</item> |
| <item quantity="other">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> horas"</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="Ndays"> |
| <item quantity="one">"1 día"</item> |
| <item quantity="other">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> días"</item> |
| </plurals> |
| <!-- no translation found for show_agenda_view (7971854300981408347) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for show_day_view (5782512782605466016) --> |
| <skip /> |
| <string name="agenda_view">"Agenda"</string> |
| <string name="day_view">"Día"</string> |
| <string name="week_view">"Semana"</string> |
| <string name="month_view">"Mes"</string> |
| <string name="event_view">"Ver evento"</string> |
| <string name="event_create">"Evento nuevo"</string> |
| <string name="event_edit">"Editar evento"</string> |
| <string name="event_delete">"Suprimir evento"</string> |
| <string name="goto_today">"Hoy"</string> |
| <string name="menu_select_calendars">"Mis calendarios"</string> |
| <string name="menu_preferences">"Configuración"</string> |
| <string name="plus_N_more">"(además de <xliff:g id="MORE_COUNT">%d</xliff:g> más...)"</string> |
| <string name="calendars_title">"Mis calendarios"</string> |
| <string name="add_calendars">"Añadir calendarios"</string> |
| <string name="remove_calendars">"Eliminar calendarios"</string> |
| <string name="event_edit_title">"Información del evento"</string> |
| <string name="hint_what">"Nombre del evento"</string> |
| <string name="hint_where">"Ubicación del evento"</string> |
| <string name="hint_description">"Descripción del evento"</string> |
| <string name="creating_event">"Creando evento..."</string> |
| <string name="saving_event">"Guardando evento..."</string> |
| <string name="loading_calendars_title">"Cargando calendarios"</string> |
| <string name="loading_calendars_message">"Cargando calendarios..."</string> |
| <string name="alert_when_label">"Cuándo:"</string> |
| <string name="alert_where_label">"Dónde:"</string> |
| <string name="alert_missed_events_single">"(<xliff:g id="REMINDER_COUNT">%s</xliff:g> más recordatorios)"</string> |
| <string name="alert_missed_events_multiple">"(<xliff:g id="REMINDER_COUNT">%s</xliff:g> más recordatorios)"</string> |
| <string name="event_info_title">"Ver evento"</string> |
| <string name="event_info_title_invite">"Invitación a un evento"</string> |
| <string name="add_new_reminder">"Añadir recordatorio"</string> |
| <string name="edit_event_to_label">"Hasta"</string> |
| <string name="edit_event_from_label">"Desde"</string> |
| <string name="edit_event_all_day_label">"Todo el día"</string> |
| <string name="edit_event_calendar_label">"Calendario"</string> |
| <string name="edit_event_show_extra_options">"Mostrar opciones extra"</string> |
| <string name="edit_event_hide_extra_options">"Ocultar opciones extra"</string> |
| <string name="description_label">"Descripción"</string> |
| <string name="presence_label">"Presencia"</string> |
| <string name="privacy_label">"Privacidad"</string> |
| <string name="reminders_label">"Recordatorios"</string> |
| <string name="no_syncable_calendars">"No hay calendarios."</string> |
| <string name="no_calendars_found">"No tienes ningún calendario."</string> |
| <string name="view_event_calendar_label">"Calendario"</string> |
| <string name="view_event_timezone_label">"Zona horaria local"</string> |
| <string name="view_event_response_label">"¿Asistiendo?"</string> |
| <string name="agenda_today">"Hoy"</string> |
| <string name="num_events">"Número de eventos"</string> |
| <string name="edit_event_label">"Editar evento"</string> |
| <string name="delete_label">"Eliminar"</string> |
| <string name="delete_event_label">"Suprimir evento"</string> |
| <string name="save_label">"Guardar"</string> |
| <string name="discard_label">"Descartar cambios"</string> |
| <string name="import_label">"Importar"</string> |
| <string name="snooze_all_label">"Posponer todos"</string> |
| <string name="dismiss_all_label">"Descartar todas"</string> |
| <string name="does_not_repeat">"Evento único"</string> |
| <string name="daily">"Cada día"</string> |
| <string name="every_weekday">"Cada día laboral (lunes-viernes)"</string> |
| <string name="weekly">"Cada semana (todos los <xliff:g id="DAYS_OF_WEEK">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="monthly_on_day_count">"Cada mes (todos los <xliff:g id="ORDINAL_NUMBER">%1$s</xliff:g><xliff:g id="DAY_OF_WEEK">%2$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="monthly_on_day">"Cada mes (el día <xliff:g id="DAY_OF_MONTH">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="yearly">"Cada año (el <xliff:g id="DATES">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="custom">"Personalizado... (no se puede personalizar por teléfono)"</string> |
| <string name="modify_event">"Cambiar sólo este evento"</string> |
| <string name="modify_all">"Cambiar todos los eventos de la serie"</string> |
| <string name="modify_all_following">"Cambiar éste y todos los eventos futuros"</string> |
| <string name="delete_this_event_title">"Este evento se suprimirá."</string> |
| <string name="delete_title">"Eliminar"</string> |
| <string name="preferences_title">"Configuración"</string> |
| <string name="preferences_general_title">"Configuración de la vista de calendario"</string> |
| <string name="preferences_alerts_title">"Configuración de los recordatorios"</string> |
| <string name="preferences_hide_declined_title">"Ocultar eventos rechazados"</string> |
| <string name="preferences_alerts_type_title">"Configurar notificaciones y alertas"</string> |
| <string name="preferences_alerts_type_dialog">"Alertas y notificaciones"</string> |
| <string name="preferences_alerts_vibrate_title">"Vibrar"</string> |
| <string name="preferences_alerts_ringtone_title">"Seleccionar tono"</string> |
| <string name="preferences_default_reminder_title">"Configurar recordatorio predeterminado"</string> |
| <string name="preferences_default_reminder_dialog">"Duración predeterminada del recordatorio"</string> |
| <string name="preferences_default_reminder_default">"10"</string> |
| </resources> |