blob: a2dfc8845270a4b41522b01e9868e31ed1771174 [file] [log] [blame]
The Android Open Source Project146de362009-03-03 19:32:18 -08001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
Kenny Root4a430f42010-03-17 22:09:11 -07002<!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project
The Android Open Source Project146de362009-03-03 19:32:18 -08003
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
Kenny Root4a430f42010-03-17 22:09:11 -070015 -->
16
The Android Open Source Project146de362009-03-03 19:32:18 -080017<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
Eric Fischera09e6c32009-10-13 16:31:48 -070019 <string name="app_label" msgid="5452708708398908131">"Календарь"</string>
Eric Fischer7573c062010-08-05 16:04:32 -070020 <string name="app_aio_label" msgid="3058561424021284581">"Календарь \"все в одном\""</string>
Eric Fischera09e6c32009-10-13 16:31:48 -070021 <string name="what_label" msgid="1933578391985810049">"Что"</string>
Eric Fischera09e6c32009-10-13 16:31:48 -070022 <string name="where_label" msgid="3472482206065595118">"Где"</string>
Eric Fischer487ca0d2010-09-10 15:42:29 -070023 <string name="timezone_label" msgid="2030635806231207425">"Часовой пояс"</string>
Eric Fischera09e6c32009-10-13 16:31:48 -070024 <string name="attendees_label" msgid="2971281641565729725">"Гости"</string>
25 <string name="response_label" msgid="5732943469653254290">"<xliff:g id="RESPONSE_TYPE">%s</xliff:g> (<xliff:g id="GUEST_COUNT">%d</xliff:g>)"</string>
26 <string name="repeats_label" msgid="7414023871434593196">"Повторять"</string>
Eric Fischer5860b4c2010-02-26 17:27:58 -080027 <string name="no_title_label" msgid="302177118061368042">"(Нет заголовка)"</string>
The Android Open Source Project146de362009-03-03 19:32:18 -080028 <plurals name="Nminutes">
Eric Fischera09e6c32009-10-13 16:31:48 -070029 <item quantity="one" msgid="4871052965772159239">"1 минута"</item>
30 <item quantity="other" msgid="5644461630927544936">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> мин."</item>
The Android Open Source Project146de362009-03-03 19:32:18 -080031 </plurals>
32 <plurals name="Nmins">
Eric Fischera09e6c32009-10-13 16:31:48 -070033 <item quantity="one" msgid="9191090668359663663">"1 мин."</item>
34 <item quantity="other" msgid="9175648445939148974">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> мин."</item>
The Android Open Source Project146de362009-03-03 19:32:18 -080035 </plurals>
36 <plurals name="Nhours">
Eric Fischer817f5982010-01-07 15:56:44 -080037 <item quantity="one" msgid="4793697728599296830">"за 1 час"</item>
Eric Fischera09e6c32009-10-13 16:31:48 -070038 <item quantity="other" msgid="4477841052001760620">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ч."</item>
The Android Open Source Project146de362009-03-03 19:32:18 -080039 </plurals>
40 <plurals name="Ndays">
Eric Fischera09e6c32009-10-13 16:31:48 -070041 <item quantity="one" msgid="5988137255732166573">"1 день"</item>
42 <item quantity="other" msgid="1709378992389618261">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> дн."</item>
The Android Open Source Project146de362009-03-03 19:32:18 -080043 </plurals>
Eric Fischer487ca0d2010-09-10 15:42:29 -070044 <string name="calendar_refresh" msgid="6172731193680500025">"Обновить"</string>
Eric Fischera09e6c32009-10-13 16:31:48 -070045 <string name="show_agenda_view" msgid="7971854300981408347">"Показать повестку дня"</string>
46 <string name="show_day_view" msgid="5782512782605466016">"Показать день"</string>
47 <string name="agenda_view" msgid="5566084759423843245">"Повестка дня"</string>
48 <string name="day_view" msgid="4467754504843584437">"День"</string>
49 <string name="week_view" msgid="6775043022159508060">"Неделя"</string>
50 <string name="month_view" msgid="7287101431749285412">"Месяц"</string>
51 <string name="event_view" msgid="7621353079385122317">"Просмотр мероприятия"</string>
52 <string name="event_create" msgid="6941040556709110617">"Новое мероприятие"</string>
53 <string name="event_edit" msgid="4006961928830064662">"Изменить мероприятие"</string>
54 <string name="event_delete" msgid="2386667193277770442">"Удалить мероприятие"</string>
55 <string name="goto_today" msgid="9162136434410891230">"Сегодня"</string>
Eric Fischer5860b4c2010-02-26 17:27:58 -080056 <string name="menu_select_calendars" msgid="6200145996783123958">"Календари"</string>
Eric Fischera09e6c32009-10-13 16:31:48 -070057 <string name="menu_preferences" msgid="9120238479503233925">"Настройки"</string>
Eric Fischer487ca0d2010-09-10 15:42:29 -070058 <string name="search" msgid="550656004486017426">"Поиск"</string>
Eric Fischer21732ce2010-08-30 13:39:06 -070059 <string name="plus_N_more" msgid="2527895721728080055">"(и ещё <xliff:g id="MORE_COUNT">%d</xliff:g>…)"</string>
Eric Fischer5860b4c2010-02-26 17:27:58 -080060 <string name="calendars_title" msgid="4046980972626276968">"Календари"</string>
61 <string name="synced_visible" msgid="1406744353749335651">"синхронизировано, видимое"</string>
62 <string name="synced_not_visible" msgid="54032655953110609">"синхронизировано, невидимое"</string>
63 <string name="not_synced_not_visible" msgid="7178879061972059481">"не синхронизировано, невидимое"</string>
Eric Fischera09e6c32009-10-13 16:31:48 -070064 <string name="event_edit_title" msgid="8487120407086532444">"Детали мероприятия"</string>
65 <string name="hint_what" msgid="709155115005044531">"Название мероприятия"</string>
66 <string name="hint_where" msgid="3116239630502213241">"Место мероприятия"</string>
67 <string name="hint_description" msgid="4198202812240544553">"Описание мероприятия"</string>
68 <string name="hint_attendees" msgid="6036653711383143333">"Адреса электронной почты"</string>
Kenny Root4a430f42010-03-17 22:09:11 -070069 <string name="creating_event" msgid="5252306542761552414">"Мероприятие создано"</string>
70 <string name="saving_event" msgid="7716081507367732169">"Мероприятие сохранено"</string>
Eric Fischera09e6c32009-10-13 16:31:48 -070071 <string name="loading_calendars_title" msgid="3819254313413902272">"Загрузка календарей"</string>
72 <string name="loading_calendars_message" msgid="8266077515011438420">"Загрузка календарей..."</string>
73 <string name="alert_title" msgid="7869592820853066853">"Уведомления календаря"</string>
Eric Fischera09e6c32009-10-13 16:31:48 -070074 <string name="alert_missed_events_single" msgid="8042891195314876684">"(еще <xliff:g id="REMINDER_COUNT">%s</xliff:g> напоминание)"</string>
75 <string name="alert_missed_events_multiple" msgid="8499734506511653919">"(еще напоминаний: <xliff:g id="REMINDER_COUNT">%s</xliff:g>)"</string>
76 <string name="event_info_title" msgid="56024222340421620">"Просмотр мероприятия"</string>
77 <string name="event_info_title_invite" msgid="9160326363769403865">"Приглашение на встречу"</string>
78 <string name="add_new_reminder" msgid="4171314793889890481">"Добавить напоминание"</string>
79 <string name="edit_event_to_label" msgid="795012981218062421">"До"</string>
80 <string name="edit_event_from_label" msgid="174999102612666115">"С"</string>
81 <string name="edit_event_all_day_label" msgid="6200181113992136073">"Целый день"</string>
82 <string name="edit_event_calendar_label" msgid="4556498359505856900">"Календарь"</string>
83 <string name="edit_event_show_extra_options" msgid="2325854287823989650">"Показать дополнительные параметры"</string>
84 <string name="edit_event_hide_extra_options" msgid="4019082307326855513">"Скрыть дополнительные параметры"</string>
Eric Fischer487ca0d2010-09-10 15:42:29 -070085 <string name="edit_event_show_all" msgid="4558049350756058301">"Показать все"</string>
Eric Fischera09e6c32009-10-13 16:31:48 -070086 <string name="description_label" msgid="7193475046717505855">"Описание"</string>
Eric Fischer817f5982010-01-07 15:56:44 -080087 <string name="presence_label" msgid="6169724148441175862">"Мой статус:"</string>
Eric Fischera09e6c32009-10-13 16:31:48 -070088 <string name="privacy_label" msgid="9215031965259597335">"Конфиденциальность"</string>
89 <string name="reminders_label" msgid="8345054160145333166">"Напоминания"</string>
90 <string name="no_syncable_calendars" msgid="7019488867045436129">"Нет календарей"</string>
91 <string name="no_calendars_found" msgid="755379468136462058">"У вас нет календарей."</string>
Eric Fischer5860b4c2010-02-26 17:27:58 -080092 <string name="view_event_calendar_label" msgid="6126231656338241140">"Календарь:"</string>
93 <string name="view_event_organizer_label" msgid="2753151795647402277">"Организатор:"</string>
94 <string name="view_event_timezone_label" msgid="4757495486359041757">"Часовой пояс:"</string>
Eric Fischera09e6c32009-10-13 16:31:48 -070095 <string name="view_event_response_label" msgid="8382281658458798329">"Принять приглашение?"</string>
96 <string name="agenda_today" msgid="6489447319363439068">"Сегодня, <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
97 <string name="loading" msgid="3772533493214331230">"Загрузка…"</string>
Eric Fischer487ca0d2010-09-10 15:42:29 -070098 <!-- no translation found for show_older_events (6819097859184398737) -->
Eric Fischer7573c062010-08-05 16:04:32 -070099 <skip />
Eric Fischer487ca0d2010-09-10 15:42:29 -0700100 <!-- no translation found for show_newer_events (3434093781980113106) -->
101 <skip />
102 <string name="search_title" msgid="8898015280250716254">"Поиск в моих календарях"</string>
Eric Fischera09e6c32009-10-13 16:31:48 -0700103 <string name="num_events" msgid="3351672964607162257">"Кол-во мероприятий"</string>
104 <string name="edit_event_label" msgid="2900418236819088363">"Изменить мероприятие"</string>
105 <string name="delete_label" msgid="874742811918030739">"Удалить"</string>
106 <string name="delete_event_label" msgid="3738436215987360463">"Удалить мероприятие"</string>
107 <string name="save_label" msgid="2133599104834432589">"Готово"</string>
Eric Fischer487ca0d2010-09-10 15:42:29 -0700108 <!-- no translation found for discard_label (2394623883289782541) -->
109 <skip />
Eric Fischera09e6c32009-10-13 16:31:48 -0700110 <string name="import_label" msgid="6993796574741477222">"Импорт"</string>
111 <string name="snooze_all_label" msgid="4994488813124409077">"Отложить все"</string>
112 <string name="dismiss_all_label" msgid="1834400025868091301">"Отключить все"</string>
113 <string name="does_not_repeat" msgid="1877681921029738999">"Однократное мероприятие"</string>
114 <string name="daily" msgid="560350706808680448">"Ежедневно"</string>
115 <string name="every_weekday" msgid="5896574838353902978">"Каждый будний день (пн–пт)"</string>
116 <string name="weekly" msgid="2006107373119027114">"Еженедельно (кажд. <xliff:g id="DAYS_OF_WEEK">%s</xliff:g>)"</string>
117 <string name="monthly_on_day_count" msgid="6847991854413461795">"Ежемесячно (кажд. <xliff:g id="ORDINAL_NUMBER">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="DAY_OF_WEEK">%2$s</xliff:g>)"</string>
Kenny Root4a430f42010-03-17 22:09:11 -0700118 <string name="monthly" msgid="4587116285383048586">"Ежемесячно"</string>
119 <string name="yearly_plain" msgid="3652692085322162449">"Ежегодно"</string>
Eric Fischera09e6c32009-10-13 16:31:48 -0700120 <string name="monthly_on_day" msgid="5370155265278821156">"Ежемесячно (<xliff:g id="DAY_OF_MONTH">%s</xliff:g> числа)"</string>
121 <string name="yearly" msgid="8576208380302949002">"Ежегодно (<xliff:g id="DATES">%s</xliff:g>)"</string>
122 <string name="custom" msgid="3015205670911301856">"Особое… (нельзя настроить с телефона)"</string>
123 <string name="modify_event" msgid="4501745557655992422">"Изменить только это мероприятие"</string>
124 <string name="modify_all" msgid="7506579040966638538">"Изменить все мероприятия в серии"</string>
125 <string name="modify_all_following" msgid="4333745734894639276">"Изменить это и будущие мероприятия"</string>
126 <string name="delete_this_event_title" msgid="8738491083082780492">"Мероприятие будет удалено."</string>
127 <string name="delete_title" msgid="5143743507524995383">"Удалить"</string>
128 <string name="change_response_title" msgid="7704714776070974984">"Изменить ответ"</string>
129 <string name="preferences_title" msgid="8045855493262131773">"Настройки"</string>
Eric Fischer817f5982010-01-07 15:56:44 -0800130 <string name="preferences_general_title" msgid="2069075513760573117">"Мероприятия"</string>
Eric Fischer7573c062010-08-05 16:04:32 -0700131 <string name="preferences_reminder_title" msgid="6940022527071973010">"Настройки напоминаний"</string>
Eric Fischer817f5982010-01-07 15:56:44 -0800132 <string name="preferences_hide_declined_title" msgid="1849295943669890034">"Скрыть отклоненные"</string>
Eric Fischer7573c062010-08-05 16:04:32 -0700133 <string name="preferences_week_start_day_title" msgid="4619489296444901622">"Начало недели:"</string>
134 <string name="preferences_week_start_day_dialog" msgid="5181634128884089113">"Начало недели:"</string>
Eric Fischer21732ce2010-08-30 13:39:06 -0700135 <!-- no translation found for preferences_clear_search_history_title (6619916370215282982) -->
136 <skip />
137 <!-- no translation found for preferences_clear_search_history_summary (5813077357221990) -->
138 <skip />
139 <!-- no translation found for search_history_cleared (7317062958300188595) -->
140 <skip />
Eric Fischer7573c062010-08-05 16:04:32 -0700141 <string name="preferences_alerts_title" msgid="6636088008103904020">"Оповещения"</string>
Kenny Root56a50f22010-04-14 20:32:16 -0700142 <string name="preferences_alerts_vibrateWhen_title" msgid="8731372580674292759">"Вибросигнал"</string>
143 <string name="preferences_alerts_vibrateWhen_summary" msgid="2809567649955441757">"Вибросигнал при напоминаниях"</string>
Kenny Root14e77162010-06-09 22:28:22 -0700144 <string name="preferences_alerts_ringtone_title" msgid="7565118268120729644">"Звук уведомления"</string>
Eric Fischer7573c062010-08-05 16:04:32 -0700145 <string name="preferences_alerts_popup_title" msgid="6643468203670475296">"Всплывающее уведомление"</string>
Eric Fischer817f5982010-01-07 15:56:44 -0800146 <string name="preferences_default_reminder_title" msgid="5188861433342733905">"Время напоминания"</string>
147 <string name="preferences_default_reminder_dialog" msgid="2490348857239323412">"Напомнить"</string>
Eric Fischera09e6c32009-10-13 16:31:48 -0700148 <string name="preferences_default_reminder_default" msgid="2903884416749959435">"10"</string>
Eric Fischer487ca0d2010-09-10 15:42:29 -0700149 <!-- no translation found for preferences_use_home_tz_title (5597546849968598210) -->
150 <skip />
151 <!-- no translation found for preferences_use_home_tz_descrip (4835375381297413746) -->
152 <skip />
153 <!-- no translation found for preferences_home_tz_title (6680000444088818578) -->
154 <skip />
Kenny Root4a430f42010-03-17 22:09:11 -0700155 <string name="preferences_about_title" msgid="2810624892412097879">"О программе"</string>
156 <string name="preferences_build_version" msgid="8242471883413502068">"Версия сборки"</string>
Kenny Root56a50f22010-04-14 20:32:16 -0700157 <string-array name="prefEntries_alerts_vibrateWhen">
158 <item msgid="2539376794936035639">"Всегда"</item>
Kenny Rootd7bf3ac2010-04-27 12:32:24 -0700159 <item msgid="8091719131860840185">"Только в режиме без звука"</item>
Kenny Root56a50f22010-04-14 20:32:16 -0700160 <item msgid="4552962311897985633">"Никогда"</item>
161 </string-array>
162 <string name="prefDialogTitle_vibrateWhen" msgid="8995274609647451109">"Вибросигнал"</string>
Eric Fischer7573c062010-08-05 16:04:32 -0700163 <string name="gadget_title" msgid="939918875331310945">"Календарь"</string>
164 <plurals name="gadget_more_events">
165 <item quantity="one" msgid="1813062802420615657">"Еще одно событие"</item>
166 <item quantity="other" msgid="7993512762778431065">"Еще событий: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</item>
167 </plurals>
168 <string name="gadget_no_events" msgid="5209110911088302855">"Нет предстоящих событий календаря"</string>
169 <string name="tomorrow" msgid="614434811813859237">"Завтра"</string>
Eric Fischer1f498f12010-08-10 12:11:34 -0700170 <string name="in_progress" msgid="3637799356103489011">"в процессе"</string>
Eric Fischer7573c062010-08-05 16:04:32 -0700171 <string name="today" msgid="8577375020252453006">"Сегодня"</string>
Eric Fischer21732ce2010-08-30 13:39:06 -0700172 <!-- no translation found for directory_searching_fmt (1232037509095606687) -->
173 <skip />
The Android Open Source Project146de362009-03-03 19:32:18 -0800174</resources>