blob: 088b99ab7b7b737096d15b16eae829c1b1a2f58e [file] [log] [blame]
Eric Fischer5d16c372010-11-17 16:30:09 -08001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19 <string name="app_label" msgid="5452708708398908131">"Koledar"</string>
Eric Fischer5d16c372010-11-17 16:30:09 -080020 <string name="what_label" msgid="1933578391985810049">"Kaj"</string>
21 <string name="where_label" msgid="3472482206065595118">"Kje"</string>
Eric Fischer5b20ce02011-06-20 14:43:39 -070022 <!-- no translation found for when_label (894636567327261599) -->
23 <skip />
Eric Fischer88983de2011-02-17 10:16:37 -080024 <string name="timezone_label" msgid="3988530993300431650">"Časovni pas"</string>
Eric Fischer5d16c372010-11-17 16:30:09 -080025 <string name="attendees_label" msgid="2971281641565729725">"Gostje"</string>
26 <string name="response_label" msgid="5732943469653254290">"<xliff:g id="RESPONSE_TYPE">%s</xliff:g> (<xliff:g id="GUEST_COUNT">%d</xliff:g>)"</string>
27 <string name="repeats_label" msgid="7414023871434593196">"Ponovitev"</string>
28 <string name="no_title_label" msgid="302177118061368042">"(Brez naslova)"</string>
29 <plurals name="Nminutes">
30 <item quantity="one" msgid="4871052965772159239">"1 minuta"</item>
31 <item quantity="other" msgid="5644461630927544936">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> minut"</item>
32 </plurals>
33 <plurals name="Nmins">
34 <item quantity="one" msgid="9191090668359663663">"1 min"</item>
35 <item quantity="other" msgid="9175648445939148974">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> min"</item>
36 </plurals>
37 <plurals name="Nhours">
38 <item quantity="one" msgid="4793697728599296830">"1 ura"</item>
39 <item quantity="other" msgid="4477841052001760620">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ur"</item>
40 </plurals>
41 <plurals name="Ndays">
42 <item quantity="one" msgid="5988137255732166573">"1 dan"</item>
43 <item quantity="other" msgid="1709378992389618261">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> dni"</item>
44 </plurals>
Eric Fischer16689672010-12-23 14:13:27 -080045 <string name="calendar_refresh" msgid="6172731193680500025">"Osveži"</string>
Eric Fischer5d16c372010-11-17 16:30:09 -080046 <string name="show_agenda_view" msgid="7971854300981408347">"Pokaži dnevni red"</string>
47 <string name="show_day_view" msgid="5782512782605466016">"Pokaži dan"</string>
48 <string name="agenda_view" msgid="5566084759423843245">"Dnevni red"</string>
49 <string name="day_view" msgid="4467754504843584437">"Dan"</string>
50 <string name="week_view" msgid="6775043022159508060">"Teden"</string>
51 <string name="month_view" msgid="7287101431749285412">"mesec"</string>
52 <string name="event_view" msgid="7621353079385122317">"Ogled dogodka"</string>
53 <string name="event_create" msgid="6941040556709110617">"Nov dogodek"</string>
54 <string name="event_edit" msgid="4006961928830064662">"Uredi dogodek"</string>
55 <string name="event_delete" msgid="2386667193277770442">"Izbriši dogodek"</string>
56 <string name="goto_today" msgid="9162136434410891230">"Danes"</string>
57 <string name="menu_select_calendars" msgid="6200145996783123958">"Koledarji"</string>
58 <string name="menu_preferences" msgid="9120238479503233925">"Nastavitve"</string>
Eric Fischer16689672010-12-23 14:13:27 -080059 <string name="search" msgid="550656004486017426">"Išči"</string>
Eric Fischer55e55102011-02-24 11:55:13 -080060 <string name="hide_controls" msgid="830320505938520882">"Skrij kontrolnike"</string>
61 <string name="show_controls" msgid="715520586028062621">"Pokaži kontrolnike"</string>
Eric Fischer5d16c372010-11-17 16:30:09 -080062 <string name="calendars_title" msgid="4046980972626276968">"Koledarji"</string>
63 <string name="synced_visible" msgid="1406744353749335651">"sinhronizirano, vidno"</string>
64 <string name="synced_not_visible" msgid="54032655953110609">"sinhronizirano, ni vidno"</string>
65 <string name="not_synced_not_visible" msgid="7178879061972059481">"ni sinhronizirano, ni vidno"</string>
Eric Fischer16689672010-12-23 14:13:27 -080066 <string name="synced" msgid="7913940305983383493">"sinhronizirano"</string>
67 <string name="not_synced" msgid="4275114941801829419">"ni sinhronizirano"</string>
68 <string name="acct_not_synced" msgid="2225937158458147648">"Ta račun ni sinhroniziran in vaši koledarji morda niso posodobljeni."</string>
69 <string name="accounts" msgid="849401841083180306">"Računi in sinhronizacija"</string>
Eric Fischer5d16c372010-11-17 16:30:09 -080070 <string name="event_edit_title" msgid="8487120407086532444">"Podrobnosti o dogodku"</string>
71 <string name="hint_what" msgid="709155115005044531">"Ime dogodka"</string>
Eric Fischer14c460d2011-07-07 11:29:51 -070072 <string name="hint_where" msgid="4972598001033801974">"Lokacija"</string>
73 <string name="hint_description" msgid="1910143586169033232">"Opis"</string>
74 <string name="hint_attendees" msgid="1650488163176888480">"Gosti"</string>
Eric Fischer5d16c372010-11-17 16:30:09 -080075 <string name="creating_event" msgid="5252306542761552414">"Dogodek je ustvarjen"</string>
76 <string name="saving_event" msgid="7716081507367732169">"Dogodek je shranjen"</string>
Eric Fischerab77aa22011-03-17 16:52:18 -070077 <string name="creating_event_with_guest" msgid="608830786504021732">"Povabila so poslana"</string>
78 <string name="saving_event_with_guest" msgid="6177245412801310483">"Posodobitve so poslane"</string>
Eric Fischer5d16c372010-11-17 16:30:09 -080079 <string name="loading_calendars_title" msgid="3819254313413902272">"Nalaganje koledarjev"</string>
80 <string name="loading_calendars_message" msgid="8266077515011438420">"Nalaganje koledarjev ..."</string>
81 <string name="alert_title" msgid="7869592820853066853">"Obvestila koledarja"</string>
Eric Fischer5d16c372010-11-17 16:30:09 -080082 <string name="event_info_title" msgid="56024222340421620">"Ogled dogodka"</string>
83 <string name="event_info_title_invite" msgid="9160326363769403865">"Povabilo na srečanje"</string>
Eric Fischer5d16c372010-11-17 16:30:09 -080084 <string name="edit_event_to_label" msgid="795012981218062421">"Za"</string>
85 <string name="edit_event_from_label" msgid="174999102612666115">"Od"</string>
86 <string name="edit_event_all_day_label" msgid="6200181113992136073">"Ves dan"</string>
87 <string name="edit_event_calendar_label" msgid="4556498359505856900">"Koledar"</string>
Eric Fischer16689672010-12-23 14:13:27 -080088 <string name="edit_event_show_all" msgid="4558049350756058301">"Pokaži vse"</string>
Eric Fischer5d16c372010-11-17 16:30:09 -080089 <string name="description_label" msgid="7193475046717505855">"Opis"</string>
90 <string name="presence_label" msgid="6169724148441175862">"Pokaži me kot"</string>
91 <string name="privacy_label" msgid="9215031965259597335">"Zasebnost"</string>
Eric Fischer14c460d2011-07-07 11:29:51 -070092 <string name="reminders_label" msgid="7292389181815525676">"Dodaj opomnik"</string>
Eric Fischer5d16c372010-11-17 16:30:09 -080093 <string name="no_syncable_calendars" msgid="7019488867045436129">"Ni koledarjev"</string>
Eric Fischer3658dfb2011-03-15 10:41:12 -070094 <string name="no_calendars_found" msgid="4265845606733761102">"Dogodka ne morete dodati, dokler v napravo ne dodate vsaj enega računa za Google Koledar in koledar nastavite, da je viden. Dotaknite se »Dodaj račun«, da dodate račun (če ste pravkar dodali račun, počakajte, da se konča sinhronizacija, in poskusite znova). Lahko se tudi dotaknete »Prekliči« in poskrbite, da je viden vsaj en koledar."</string>
Eric Fischer16689672010-12-23 14:13:27 -080095 <string name="add_account" msgid="1669072099756774952">"Dodaj račun"</string>
96 <string name="add_guests_label" msgid="7294569977062998743">"Dodaj goste"</string>
Eric Fischer01713af2011-06-06 15:57:14 -070097 <string name="view_event_calendar_label" msgid="6126231656338241140">"Koledar:"</string>
Eric Fischer5d16c372010-11-17 16:30:09 -080098 <string name="view_event_organizer_label" msgid="2753151795647402277">"Organizator:"</string>
99 <string name="view_event_timezone_label" msgid="4757495486359041757">"Lokalni časovni pas:"</string>
100 <string name="view_event_response_label" msgid="8382281658458798329">"Prisoten?"</string>
Eric Fischer16689672010-12-23 14:13:27 -0800101 <string name="response_yes" msgid="2027484304899988350">"Da"</string>
102 <string name="response_maybe" msgid="7791500973627841695">"Morda"</string>
103 <string name="response_no" msgid="561911691884148136">"Ne"</string>
Eric Fischer14c460d2011-07-07 11:29:51 -0700104 <string name="event_info_timezone" msgid="6884490917897502454">"Časovni pas:"</string>
105 <string name="event_info_repetition" msgid="1556101382780225893">"Ponovitev:"</string>
106 <string name="event_info_organizer" msgid="9138683335394832629">"Organizator:"</string>
107 <string name="event_info_desc_more" msgid="2961880675118098743">"Več"</string>
108 <string name="event_info_desc_less" msgid="8295683160345195225">"Manj"</string>
109 <string name="event_info_reminders_label" msgid="8913097552956388972">"Opomniki"</string>
110 <string name="agenda_today" msgid="5965841338467422191">"DANES, <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
111 <string name="agenda_yesterday" msgid="4170964206728599693">"VČERAJ, <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer55f54342011-07-15 16:45:04 -0700112 <string name="agenda_tomorrow" msgid="3893625470780723605">"JUTRI, <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer5d16c372010-11-17 16:30:09 -0800113 <string name="loading" msgid="3772533493214331230">"Nalaganje …"</string>
Eric Fischer16689672010-12-23 14:13:27 -0800114 <string name="show_older_events" msgid="5140647493681439926">"Dotaknite se, da prikažete dogodke pred <xliff:g id="OLDEST_SEARCH_RANGE">%1$s</xliff:g>"</string>
115 <string name="show_newer_events" msgid="2604638815440163080">"Dotaknite se, če si želite ogledati dogodke po <xliff:g id="NEWEST_SEARCH_RANGE">%1$s</xliff:g>"</string>
116 <string name="search_title" msgid="8898015280250716254">"Išči v mojih koledarjih"</string>
Eric Fischer5d16c372010-11-17 16:30:09 -0800117 <string name="num_events" msgid="3351672964607162257">"Število dogodkov"</string>
Eric Fischer16689672010-12-23 14:13:27 -0800118 <string name="edit_event_label" msgid="7413222956349977161">"Podrobnosti"</string>
Eric Fischer4d065ca2010-12-14 13:56:21 -0800119 <string name="edit_label" msgid="8934331258435656534">"Urejanje"</string>
Eric Fischer5d16c372010-11-17 16:30:09 -0800120 <string name="delete_label" msgid="874742811918030739">"Izbriši"</string>
121 <string name="delete_event_label" msgid="3738436215987360463">"Izbriši dogodek"</string>
122 <string name="save_label" msgid="2133599104834432589">"Dokončano"</string>
Eric Fischer16689672010-12-23 14:13:27 -0800123 <string name="discard_label" msgid="2394623883289782541">"Prekliči"</string>
Eric Fischer5d16c372010-11-17 16:30:09 -0800124 <string name="import_label" msgid="6993796574741477222">"Uvozi"</string>
125 <string name="snooze_all_label" msgid="4994488813124409077">"Postavi vse v dremež"</string>
126 <string name="dismiss_all_label" msgid="1834400025868091301">"Opusti vse"</string>
127 <string name="does_not_repeat" msgid="1877681921029738999">"Enkraten dogodek"</string>
128 <string name="daily" msgid="560350706808680448">"Dnevno"</string>
129 <string name="every_weekday" msgid="5896574838353902978">"Vsak delovni dan (pon–pet)"</string>
130 <string name="weekly" msgid="2006107373119027114">"Tedensko (vsak <xliff:g id="DAYS_OF_WEEK">%s</xliff:g>)"</string>
131 <string name="monthly_on_day_count" msgid="6847991854413461795">"Mesečno (vsak <xliff:g id="ORDINAL_NUMBER">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="DAY_OF_WEEK">%2$s</xliff:g>)"</string>
132 <string name="monthly" msgid="4587116285383048586">"Mesečno"</string>
133 <string name="yearly_plain" msgid="3652692085322162449">"Letno"</string>
134 <string name="monthly_on_day" msgid="5370155265278821156">"Mesečno (na dan <xliff:g id="DAY_OF_MONTH">%s</xliff:g>)"</string>
135 <string name="yearly" msgid="8576208380302949002">"Letno (na <xliff:g id="DATES">%s</xliff:g>)"</string>
Eric Fischer16689672010-12-23 14:13:27 -0800136 <string name="custom" product="tablet" msgid="3784569535926286624">"Po meri ... (v tabličnem rač. ni mogoče prilag.)"</string>
Eric Fischer5d16c372010-11-17 16:30:09 -0800137 <string name="custom" product="default" msgid="3015205670911301856">"Po meri ... (v telefonu ni mogoče prilagoditi)"</string>
138 <string name="modify_event" msgid="4501745557655992422">"Spremeni samo ta dogodek."</string>
139 <string name="modify_all" msgid="7506579040966638538">"Spremeni vse dogodke v nizu."</string>
140 <string name="modify_all_following" msgid="4333745734894639276">"Spremeni tega in vse prihodnje dogodke."</string>
141 <string name="delete_this_event_title" msgid="8738491083082780492">"Dogodek bo izbrisan."</string>
142 <string name="delete_title" msgid="5143743507524995383">"Izbriši"</string>
143 <string name="change_response_title" msgid="7704714776070974984">"Spremeni odziv"</string>
Eric Fischer16689672010-12-23 14:13:27 -0800144 <string name="menu_general_preferences" msgid="4057784477122524106">"Splošne nastavitve"</string>
145 <string name="menu_about_preferences" msgid="160474554936812478">"O koledarju"</string>
Eric Fischer5d16c372010-11-17 16:30:09 -0800146 <string name="preferences_title" msgid="8045855493262131773">"Nastavitve"</string>
147 <string name="preferences_general_title" msgid="2069075513760573117">"Nastavitev pogleda koledarja"</string>
Eric Fischer16689672010-12-23 14:13:27 -0800148 <string name="preferences_reminder_title" msgid="6940022527071973010">"Nastavitve opomnikov"</string>
Eric Fischer5d16c372010-11-17 16:30:09 -0800149 <string name="preferences_hide_declined_title" msgid="1849295943669890034">"Skrij zavrnjene dogodke"</string>
Eric Fischer16689672010-12-23 14:13:27 -0800150 <string name="preferences_week_start_day_title" msgid="4619489296444901622">"Teden se začne v"</string>
151 <string name="preferences_week_start_day_dialog" msgid="5181634128884089113">"Teden se začne v"</string>
152 <string name="preferences_clear_search_history_title" msgid="6619916370215282982">"Počisti zgodovino iskanja"</string>
153 <string name="preferences_clear_search_history_summary" msgid="5813077357221990">"Odstrani vsa iskanja, ki ste jih izvedli"</string>
154 <string name="search_history_cleared" msgid="7317062958300188595">"Zgodovina iskanja je počiščena"</string>
155 <string name="preferences_alerts_title" msgid="6636088008103904020">"Obvestila"</string>
Eric Fischer5d16c372010-11-17 16:30:09 -0800156 <string name="preferences_alerts_vibrateWhen_title" msgid="8731372580674292759">"Vibriranje"</string>
157 <string name="preferences_alerts_vibrateWhen_summary" msgid="2809567649955441757">"Vibriranje tudi za opomnike"</string>
158 <string name="preferences_alerts_ringtone_title" msgid="7565118268120729644">"Izbira zvonjenja"</string>
Eric Fischer16689672010-12-23 14:13:27 -0800159 <string name="preferences_alerts_popup_title" msgid="6643468203670475296">"Pojavno obvestilo"</string>
Eric Fischer5d16c372010-11-17 16:30:09 -0800160 <string name="preferences_default_reminder_title" msgid="5188861433342733905">"Privzeti čas opomnika"</string>
161 <string name="preferences_default_reminder_dialog" msgid="2490348857239323412">"Privzeti čas opomnika"</string>
162 <string name="preferences_default_reminder_default" msgid="2903884416749959435">"10"</string>
Eric Fischer16689672010-12-23 14:13:27 -0800163 <string name="preferences_use_home_tz_title" msgid="5597546849968598210">"Uporabi domači časovni pas"</string>
164 <string name="preferences_use_home_tz_descrip" msgid="4835375381297413746">"Prikaže koledarje in čas dog. v vašem čas. pasu, ko potujete"</string>
165 <string name="preferences_home_tz_title" msgid="6680000444088818578">"Domač časovni pas"</string>
166 <string name="preferences_show_week_num_title" msgid="5280734329664503461">"Pokaži številko tedna"</string>
Eric Fischer5d16c372010-11-17 16:30:09 -0800167 <string name="preferences_about_title" msgid="2810624892412097879">"O programu"</string>
168 <string name="preferences_build_version" msgid="8242471883413502068">"Delovna različica"</string>
169 <string-array name="prefEntries_alerts_vibrateWhen">
170 <item msgid="2539376794936035639">"Vedno"</item>
171 <item msgid="8091719131860840185">"Samo v tihem načinu"</item>
172 <item msgid="4552962311897985633">"Nikoli"</item>
173 </string-array>
174 <string name="prefDialogTitle_vibrateWhen" msgid="8995274609647451109">"Vibriranje"</string>
Eric Fischer16689672010-12-23 14:13:27 -0800175 <string name="gadget_title" msgid="939918875331310945">"Koledar"</string>
Eric Fischerccd343d2010-12-09 16:05:56 -0800176 <plurals name="month_more_events">
177 <item quantity="one" msgid="8971334808414201327">"+1"</item>
178 <item quantity="other" msgid="1997405398178470838">"+ <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</item>
179 </plurals>
Eric Fischer5b20ce02011-06-20 14:43:39 -0700180 <!-- no translation found for gadget_no_events (5209110911088302855) -->
181 <skip />
Eric Fischer16689672010-12-23 14:13:27 -0800182 <string name="tomorrow" msgid="614434811813859237">"Jutri"</string>
183 <string name="in_progress" msgid="3637799356103489011">"poteka"</string>
184 <string name="today" msgid="8577375020252453006">"Danes"</string>
Eric Fischer772d5212011-05-02 15:52:11 -0700185 <string name="copy_db" msgid="437691290566699292">"Pošlji zbirko podatkov"</string>
Eric Fischer16689672010-12-23 14:13:27 -0800186 <string name="directory_searching_fmt" msgid="1232037509095606687">"Iskanje <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g> ..."</string>
Eric Fischer14c460d2011-07-07 11:29:51 -0700187 <string name="accessibility_new_event" msgid="6063141474224122288">"Nov dogodek"</string>
188 <string name="accessibility_remove_attendee" msgid="7082751172654698863">"Odstrani udeleženca"</string>
189 <string name="accessibility_pick_start_date" msgid="3926641487042699037">"Datum začetka"</string>
190 <string name="accessibility_pick_start_time" msgid="4913428100936555149">"Čas začetka"</string>
191 <string name="accessibility_pick_end_date" msgid="5624250196618643922">"Datum zaključka"</string>
192 <string name="accessibility_pick_end_time" msgid="7120310166355224941">"Čas zaključka"</string>
193 <string name="accessibility_pick_time_zone" msgid="7155465783500323811">"Časovni pas"</string>
194 <string name="accessibility_add_reminder" msgid="2267950744060950152">"Dodaj opomnik"</string>
195 <string name="accessibility_remove_reminder" msgid="5261609343259665139">"Odstrani opomnik"</string>
196 <string name="accessibility_add_attendee" msgid="5654014177472600916">"Dodaj udeleženca"</string>
197 <string name="accessibility_sync_cal" msgid="6506181885764723383">"Sinhroniziraj koledar"</string>
198 <string name="accessibility_all_day" msgid="4146955438811915282">"Celodnevni dogodek"</string>
199 <string name="accessibility_refresh" msgid="3458716385448853522">"Osveži"</string>
200 <string name="accessibility_repeats" msgid="1629279916830919582">"Ponovitev"</string>
201 <string name="accessibility_reminder_time" msgid="3594100545814579575">"Čas opomnika"</string>
202 <string name="accessibility_reminder_type" msgid="5339120699701437227">"Vrsta opomnika"</string>
203 <string name="accessibility_reminder_showmeas" msgid="6669129015980006570">"Pokaži me kot"</string>
204 <string name="accessibility_reminder_privacy" msgid="8669288484484022771">"Zasebnost"</string>
Eric Fischer88983de2011-02-17 10:16:37 -0800205 <string name="template_announce_item_index" msgid="4067877800670753110">"Dogodek <xliff:g id="ITEM_INDEX">%1$s</xliff:g> od <xliff:g id="ITEM_COUNT">%2$s</xliff:g>."</string>
Eric Fischer5d16c372010-11-17 16:30:09 -0800206</resources>