blob: 445e907503cbfe569e156166e0d46dc6c9413211 [file] [log] [blame]
Baligh Uddin9e9ce992012-09-20 15:38:33 -07001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--
3 ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
4 ~
5 ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
6 ~ you may not use this file except in compliance with the License.
7 ~ You may obtain a copy of the License at
8 ~
9 ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
10 ~
11 ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
12 ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
13 ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
14 ~ See the License for the specific language governing permissions and
15 ~ limitations under the License
16 -->
17
18<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
19 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
20 <string name="toast_text_copied" msgid="8327159932780920627">"Text copiat"</string>
Baligh Uddin719dfeb2012-11-01 23:21:09 -070021 <string name="call_custom" msgid="2786306789889210756">"Apelaţi <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
22 <string name="call_home" msgid="1479549630992276827">"Apelaţi numărul de domiciliu"</string>
23 <string name="call_mobile" msgid="8618334085824709009">"Apelaţi numărul de mobil"</string>
24 <string name="call_work" msgid="8299062439076337075">"Apelaţi numărul de serviciu"</string>
25 <string name="call_fax_work" msgid="3770754834467992571">"Apelaţi numărul de fax de serviciu"</string>
26 <string name="call_fax_home" msgid="6219051113573396065">"Apelaţi numărul de fax de domiciliu"</string>
27 <string name="call_pager" msgid="3038080882899955112">"Apelaţi numărul de pager"</string>
28 <string name="call_other" msgid="4472141328347894937">"Apelaţi"</string>
29 <string name="call_callback" msgid="687494744634190411">"Apelaţi un număr cu apelare inversă"</string>
30 <string name="call_car" msgid="9078083109758282133">"Apelaţi numărul de maşină"</string>
31 <string name="call_company_main" msgid="8768047233970315359">"Apelaţi numărul principal al companiei"</string>
32 <string name="call_isdn" msgid="3342482563847537747">"Apelaţi ISDN"</string>
33 <string name="call_main" msgid="4640261071249938558">"Apelaţi numărul principal"</string>
34 <string name="call_other_fax" msgid="2536328553125487877">"Apelaţi numărul de fax"</string>
35 <string name="call_radio" msgid="9055749313292712021">"Apelaţi un număr radio"</string>
36 <string name="call_telex" msgid="2909886619224843563">"Apelaţi un număr de telex"</string>
37 <string name="call_tty_tdd" msgid="6704940636171078852">"Apelaţi TTY/TDD"</string>
38 <string name="call_work_mobile" msgid="4408630608955148641">"Apelaţi numărul de mobil de la serviciu"</string>
39 <string name="call_work_pager" msgid="3036932765279753793">"Apelaţi numărul de pager de serviciu"</string>
40 <string name="call_assistant" msgid="5188990854852312696">"Apelaţi <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string>
41 <string name="call_mms" msgid="8998771923464696960">"Apelaţi MMS"</string>
42 <string name="sms_custom" msgid="4601748252470175865">"Trimiteţi un mesaj text către <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
43 <string name="sms_home" msgid="7765831490534280540">"Trimiteţi un mesaj text către telefonul de domiciliu"</string>
44 <string name="sms_mobile" msgid="8387632124165893103">"Trimiteţi un mesaj text către numărul de mobil"</string>
45 <string name="sms_work" msgid="3910570578912367742">"Trimiteţi un mesaj text către numărul de serviciu"</string>
46 <string name="sms_fax_work" msgid="909086167151248212">"Trimiteţi un mesaj text către un număr de fax de serviciu"</string>
47 <string name="sms_fax_home" msgid="4145442497939634875">"Trimiteţi un mesaj text către un număr de fax de domiciliu"</string>
48 <string name="sms_pager" msgid="5664381349583724906">"Trimiteţi un mesaj text către un număr de pager"</string>
49 <string name="sms_other" msgid="910895193552957097">"Trimiteţi un mesaj text"</string>
50 <string name="sms_callback" msgid="728414485478941361">"Trimiteţi un mesaj text către un număr cu apelare inversă"</string>
51 <string name="sms_car" msgid="8543669230270954512">"Trimiteţi un mesaj text către un număr de telefon de maşină"</string>
52 <string name="sms_company_main" msgid="5441902128445061862">"Trimiteţi un mesaj text către numărul principal al companiei"</string>
53 <string name="sms_isdn" msgid="7142483128948042667">"Trimiteţi un mesaj text către un număr ISDN"</string>
54 <string name="sms_main" msgid="6815987840926184815">"Trimiteţi un mesaj text către numărul principal"</string>
55 <string name="sms_other_fax" msgid="8649822154879781466">"Trimiteţi un mesaj text către un număr de fax"</string>
56 <string name="sms_radio" msgid="8750339218480745940">"Trimiteţi un mesaj text către un număr radio"</string>
57 <string name="sms_telex" msgid="5469333785775443999">"Trimiteţi un mesaj text către un număr de telex"</string>
58 <string name="sms_tty_tdd" msgid="5057886576150816002">"Trimiteţi un mesaj text către TTY/TDD"</string>
59 <string name="sms_work_mobile" msgid="8426872094268475047">"Trimiteţi un mesaj text către numărul de mobil de serviciu"</string>
60 <string name="sms_work_pager" msgid="499303540738557836">"Trimiteţi un mesaj text către un număr de pager de serviciu"</string>
61 <string name="sms_assistant" msgid="2677586547377136683">"Trimiteţi un mesaj text către <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string>
62 <string name="sms_mms" msgid="4887206338311086612">"Trimiteţi un mesaj text către un număr MMS"</string>
Baligh Uddin1b7aa8d2014-07-22 02:15:02 -070063 <string name="description_video_call" msgid="4907306403398614909">"Inițiați un apel video"</string>
Baligh Uddin905cf862013-03-18 13:11:55 -070064 <string name="clearFrequentsConfirmation_title" msgid="1482750234535491083">"Ștergeţi pers. frecvent contactate?"</string>
Baligh Uddin2d603b12012-11-06 13:49:01 -080065 <string name="clearFrequentsConfirmation" msgid="2101370440975269958">"Veţi şterge lista cu persoanele frecvent contactate din aplicaţiile Persoane şi Telefon şi veţi forţa aplicaţiile de e-mail să reţină preferinţele dvs. pentru adrese de la zero."</string>
66 <string name="clearFrequentsProgress_title" msgid="3738406170865048982">"Se şterg pers. frecvent contactate…"</string>
67 <string name="status_available" msgid="4832569677396634846">"Disponibil(ă)"</string>
68 <string name="status_away" msgid="6267905184545881094">"Plecat(ă)"</string>
69 <string name="status_busy" msgid="7111912905211403545">"Ocupat(ă)"</string>
Baligh Uddin2c9386d2012-11-09 08:47:36 -080070 <string name="contactsList" msgid="7140022347217602605">"Agendă"</string>
71 <string name="local_invisible_directory" msgid="8934840494825588347">"Altele"</string>
72 <string name="directory_search_label" msgid="4484648822765516947">"Director"</string>
73 <string name="local_search_label" msgid="9094584931063745728">"Toată Agenda"</string>
74 <string name="user_profile_contacts_list_header" msgid="8436133790234197565">"Eu"</string>
75 <string name="search_results_searching" msgid="9022794597388306615">"Se caută…"</string>
76 <string name="foundTooManyContacts" msgid="3060037437459313616">"S-au găsit peste <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> (de) persoane de contact."</string>
77 <string name="listFoundAllContactsZero" msgid="4406036083994138930">"Nu există persoane de contact"</string>
78 <plurals name="searchFoundContacts">
79 <item quantity="one" msgid="1013734912609351182">"S-a găsit o persoană de contact"</item>
80 <item quantity="other" msgid="4649647748678161594">"S-au găsit <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> (de) persoane de contact"</item>
81 </plurals>
82 <string name="description_quick_contact_for" msgid="6355240770807101947">"Contact rapid pentru <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
83 <string name="missing_name" msgid="2633118852693000081">"(Fără nume)"</string>
Baligh Uddin0c59cef2012-11-16 13:37:26 -080084 <string name="favoritesFrequentCalled" msgid="6600127125011757687">"Apelate frecvent"</string>
85 <string name="favoritesFrequentContacted" msgid="2849493314447751970">"Contactate frecvent"</string>
86 <string name="description_view_contact_detail" msgid="2756753096193839285">"Afişaţi persoana de contact"</string>
87 <string name="list_filter_phones" msgid="3692815632088465422">"Toate persoanele de contact cu numere de telefon"</string>
88 <string name="view_updates_from_group" msgid="3310864388165884352">"Afişaţi actualizări"</string>
89 <string name="account_phone" product="tablet" msgid="1143884271396601338">"Numai pe tabletă, nesincronizată"</string>
90 <string name="account_phone" product="default" msgid="6104157990869081962">"Numai pe telefon, nesincronizată"</string>
91 <string name="nameLabelsGroup" msgid="1817502703362057154">"Nume"</string>
92 <string name="nicknameLabelsGroup" msgid="6312795212164843246">"Pseudonim"</string>
93 <string name="full_name" msgid="885420216812981202">"Nume"</string>
Baligh Uddin10811c82014-08-27 01:27:14 -070094 <string name="name_given" msgid="4153709115654909377">"Prenume"</string>
Baligh Uddincc1e4b02014-09-01 03:22:06 -070095 <string name="name_family" msgid="5317387657540738981">"Nume"</string>
Baligh Uddin0c59cef2012-11-16 13:37:26 -080096 <string name="name_prefix" msgid="8219879405071462309">"Prefixul numelui"</string>
97 <string name="name_middle" msgid="3951610314424632183">"Al doilea prenume"</string>
98 <string name="name_suffix" msgid="5436984808550075931">"Sufixul numelui"</string>
99 <string name="name_phonetic" msgid="2249169131785620210">"Nume fonetic"</string>
Baligh Uddin10811c82014-08-27 01:27:14 -0700100 <string name="name_phonetic_given" msgid="2863316331175661852">"Prenume fonetic"</string>
Baligh Uddin0c59cef2012-11-16 13:37:26 -0800101 <string name="name_phonetic_middle" msgid="5970174427249235577">"Al doilea prenume fonetic"</string>
Baligh Uddincc1e4b02014-09-01 03:22:06 -0700102 <string name="name_phonetic_family" msgid="1572398622239414464">"Nume fonetic"</string>
Baligh Uddin0c59cef2012-11-16 13:37:26 -0800103 <string name="phoneLabelsGroup" msgid="7913782787902007482">"Telefon"</string>
104 <string name="emailLabelsGroup" msgid="4696310712601184208">"Adrese de e-mail"</string>
105 <string name="postalLabelsGroup" msgid="3727124282406728557">"Adrese poştale"</string>
106 <string name="imLabelsGroup" msgid="8733603247535725786">"IM"</string>
107 <string name="organizationLabelsGroup" msgid="961008074745871784">"Organizaţie"</string>
108 <string name="relationLabelsGroup" msgid="3585294036166325520">"Relaţie"</string>
Baligh Uddin65b5f0a2013-09-19 06:54:46 -0700109 <string name="eventLabelsGroup" msgid="5633007096910029346">"Date speciale"</string>
Baligh Uddin0c59cef2012-11-16 13:37:26 -0800110 <string name="sms" msgid="8086289395154598654">"Mesaj text"</string>
111 <string name="postal_address" msgid="7692926530081579786">"Adresă poştală"</string>
112 <string name="ghostData_company" msgid="22470841482615409">"Companie"</string>
113 <string name="ghostData_title" msgid="6221293237772204604">"Titlu"</string>
114 <string name="label_notes" msgid="3997277594846722699">"Note"</string>
Baligh Uddincd0886e2014-08-18 22:39:19 -0700115 <string name="label_sip_address" msgid="3754551597798479318">"SIP"</string>
Baligh Uddin0c59cef2012-11-16 13:37:26 -0800116 <string name="websiteLabelsGroup" msgid="8620657380165071493">"Site web"</string>
117 <string name="groupsLabel" msgid="3574316547053047551">"Grupuri"</string>
118 <string name="email_home" msgid="2230967805906450693">"Trimiteţi un e-mail la o adresă de e-mail de domiciliu"</string>
119 <string name="email_mobile" msgid="7532438378678903685">"Trimiteţi un e-mail către un telefon mobil"</string>
120 <string name="email_work" msgid="7065971921227432400">"Trimiteţi un e-mail la o adresă de e-mail de serviciu"</string>
121 <string name="email_other" msgid="4601881243553289615">"Trimiteţi un e-mail"</string>
122 <string name="email_custom" msgid="5777583741581538870">"Trimiteţi un e-mail la <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
123 <string name="email" msgid="5624424151176351591">"Trimiteţi un e-mail"</string>
124 <string name="postal_street" msgid="881349814077356134">"Stradă"</string>
125 <string name="postal_pobox" msgid="1799978742074885091">"Căsuţă poştală"</string>
126 <string name="postal_neighborhood" msgid="3721092668038527674">"Cartier"</string>
127 <string name="postal_city" msgid="3173008531169519309">"Oraş"</string>
128 <string name="postal_region" msgid="1695206048198921115">"Stat"</string>
129 <string name="postal_postcode" msgid="6542806670034753265">"Cod poştal"</string>
Baligh Uddina4dcdbe2013-08-19 15:40:18 -0700130 <string name="postal_country" msgid="3988452247038791892">"Țară"</string>
Baligh Uddin0c59cef2012-11-16 13:37:26 -0800131 <string name="map_home" msgid="1221397355014741634">"Vizualizaţi adresa de domiciliu"</string>
132 <string name="map_work" msgid="9015981646907637207">"Vizualizaţi adresa de serviciu"</string>
133 <string name="map_other" msgid="55098598855607997">"Vizualizaţi adresa poştală"</string>
134 <string name="map_custom" msgid="4943554530347163288">"Vizualizaţi adresa <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
135 <string name="chat_aim" msgid="6479001490307452172">"Conversaţi prin AIM"</string>
136 <string name="chat_msn" msgid="627481952525245054">"Conversaţi prin Windows Live"</string>
137 <string name="chat_yahoo" msgid="5542489454092719897">"Conversaţi prin Yahoo"</string>
138 <string name="chat_skype" msgid="3145166404699830256">"Conversaţi prin Skype"</string>
139 <string name="chat_qq" msgid="2811762660890755082">"Conversaţi prin QQ"</string>
140 <string name="chat_gtalk" msgid="6043734883347741789">"Conversaţi prin Google Talk"</string>
141 <string name="chat_icq" msgid="7538190395602030726">"Conversaţi prin ICQ"</string>
142 <string name="chat_jabber" msgid="4525546665986350869">"Conversaţi prin Jabber"</string>
143 <string name="chat" msgid="6297650784873558837">"Conversaţi prin chat"</string>
144 <string name="description_minus_button" msgid="2142439445814730827">"ştergeţi"</string>
145 <string name="expand_collapse_name_fields_description" msgid="5073419090665464541">"Extindeţi sau restrângeţi câmpurile pentru nume"</string>
Baligh Uddinaa9becf2012-12-10 09:10:47 -0800146 <string name="list_filter_all_accounts" msgid="4265359896628915784">"Toată agenda"</string>
147 <string name="list_filter_all_starred" msgid="9060325494254507806">"Cu stea"</string>
148 <string name="list_filter_customize" msgid="2352794292558465089">"Personalizați"</string>
149 <string name="list_filter_single" msgid="4553809449379139446">"Persoana de contact"</string>
150 <string name="display_ungrouped" msgid="3669471582032440138">"Toate celelalte contacte"</string>
151 <string name="display_all_contacts" msgid="7251385818740728862">"Toată agenda"</string>
152 <string name="menu_sync_remove" msgid="6581565236520430269">"Eliminați grup de sincronizare"</string>
153 <string name="dialog_sync_add" msgid="1795682729089027675">"Adăugați grup de sincronizare"</string>
154 <string name="display_more_groups" msgid="6304997485733158224">"Mai multe grupuri…"</string>
155 <string name="display_warn_remove_ungrouped" msgid="7297678747857509619">"Eliminarea grupului „<xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g>” din sincronizare va elimina, de asemenea, din sincronizare orice persoană de contact care nu face parte dintr-un grup."</string>
156 <string name="savingDisplayGroups" msgid="6863012138107446030">"Se salvează opțiunile de afișare…"</string>
157 <string name="menu_done" msgid="32470053723443112">"Terminat"</string>
158 <string name="menu_doNotSave" msgid="6012426160993364871">"Anulați"</string>
159 <string name="listAllContactsInAccount" msgid="755499980092808715">"Agenda din <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
160 <string name="listCustomView" msgid="1915154113477432033">"Agenda în afișarea personalizată"</string>
161 <string name="listSingleContact" msgid="8525131203887307088">"O singură persoană de contact"</string>
162 <string name="dialog_new_contact_account" msgid="4107520273478326011">"Creați o persoană de contact în contul"</string>
163 <string name="import_from_sim" msgid="4749894687871835873">"Importați de pe cardul SIM"</string>
Geoff Mendal4654db22014-10-22 06:44:28 -0700164 <string name="import_from_sim_summary" msgid="2306434118233541675">"Importați de pe cardul SIM <xliff:g id="SIM_NAME">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="SIM_NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
165 <string name="import_from_sim_summary_no_number" msgid="8498561004799710237">"Importați de pe cardul SIM <xliff:g id="SIM_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddinaa9becf2012-12-10 09:10:47 -0800166 <string name="import_from_sdcard" product="default" msgid="6423964533801496764">"Importați din stocare"</string>
167 <string name="cancel_import_confirmation_message" msgid="7764915400478970495">"Anulați importul fișierului <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>?"</string>
168 <string name="cancel_export_confirmation_message" msgid="4063783315931861656">"Anulați exportul fișierului <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>?"</string>
169 <string name="cancel_vcard_import_or_export_failed" msgid="7450212880694781527">"Anulare import/export vCard nereușită"</string>
170 <string name="fail_reason_unknown" msgid="8541352164960008557">"Eroare necunoscută."</string>
171 <string name="fail_reason_could_not_open_file" msgid="7041148341788958325">"Nu s-a putut deschide fișierul „<xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>”: <xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>."</string>
172 <string name="fail_reason_could_not_initialize_exporter" msgid="1231982631020480035">"Nu s-a putut inițializa instrumentul de export: „<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>”"</string>
173 <string name="fail_reason_no_exportable_contact" msgid="3717046989062541369">"Nu există persoane de contact care să poată fi exportate."</string>
174 <string name="fail_reason_error_occurred_during_export" msgid="8426833603664168716">"A apărut o eroare în timpul exportului: „<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>”."</string>
175 <string name="fail_reason_too_long_filename" msgid="3996610741248972232">"Numele de fișier solicitat este prea lung („<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>”)."</string>
176 <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="nosdcard" msgid="8720294715223591581">"Există prea multe fișiere vCard în stocare."</string>
177 <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="default" msgid="3793454448838716962">"Există prea multe fișiere vCard pe cardul SD."</string>
178 <string name="fail_reason_io_error" msgid="7736686553669161933">"Eroare I/O"</string>
179 <string name="fail_reason_low_memory_during_import" msgid="3277485820827338116">"Memoria este insuficientă (probabil fișierul este prea mare)."</string>
180 <string name="fail_reason_vcard_parse_error" msgid="514012644716565082">"Nu s-au putut analiza datele de pe vCard dintr-un motiv neașteptat."</string>
181 <string name="fail_reason_not_supported" msgid="388664373573337601">"Formatul nu este acceptat."</string>
182 <string name="fail_reason_failed_to_collect_vcard_meta_info" msgid="3179066075701123895">"Nu s-au putut colecta metainformațiile pentru fișierele vCard indicate."</string>
183 <string name="fail_reason_failed_to_read_files" msgid="9213844535907986665">"Unul sau mai multe fișiere nu s-au putut importa (%s)."</string>
184 <string name="exporting_vcard_finished_title" msgid="3581883972188707378">"S-a finalizat exportul fișierului <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>."</string>
185 <string name="exporting_vcard_canceled_title" msgid="6993607802553630980">"Exportul fișierului <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> a fost anulat."</string>
186 <string name="exporting_contact_list_title" msgid="5663945499580026953">"Se exportă datele persoanelor de contact"</string>
187 <string name="exporting_contact_list_message" msgid="3955619563572081300">"Datele persoanelor de contact se exportă în fișierul: <xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>."</string>
188 <string name="composer_failed_to_get_database_infomation" msgid="7801276776746351694">"Nu s-au putut obține informații din baza de date."</string>
189 <string name="composer_has_no_exportable_contact" product="tablet" msgid="1534625366506752907">"Nu există persoane de contact care să poată fi exportate. Dacă aveți persoane de contact pe tabletă, este posibil ca exportul acestora de pe tabletă să fie interzis de unii furnizori de date."</string>
190 <string name="composer_has_no_exportable_contact" product="default" msgid="7063040740576745307">"Nu există persoane de contact care să poată fi exportate. Dacă aveți persoane de contact pe telefon, este posibil ca exportul acestora de pe telefon să fie interzis de unii furnizori de date."</string>
191 <string name="composer_not_initialized" msgid="6514403866246950877">"Compozitorul vCard nu a pornit în mod corespunzător."</string>
192 <string name="exporting_contact_failed_title" msgid="6059039606302373945">"Nu s-a putut exporta"</string>
Baligh Uddin104fec22013-08-01 18:50:31 -0700193 <string name="exporting_contact_failed_message" msgid="3922498776695333328">"Datele persoanelor de contact nu au fost exportate.\nMotivul: „<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>”"</string>
Baligh Uddinaa9becf2012-12-10 09:10:47 -0800194 <string name="no_sdcard_message" product="nosdcard" msgid="5131553549320038333">"Nu s-a găsit o stocare."</string>
195 <string name="no_sdcard_message" product="default" msgid="3246805937562594626">"Nu s-a găsit un card SD."</string>
196 <string name="confirm_export_message" msgid="7234189779260525384">"Lista cu persoane de contact va fi exportată în fișierul: <xliff:g id="VCARD_FILENAME">%s</xliff:g>."</string>
197 <string name="importing_vcard_description" msgid="7206609625359484356">"Se importă <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
198 <string name="reading_vcard_failed_title" msgid="4360989450476024034">"Nu s-au putut citi datele de pe vCard"</string>
199 <string name="reading_vcard_canceled_title" msgid="1290217818311955708">"Citirea datelor vCard a fost anulată"</string>
200 <string name="importing_vcard_finished_title" msgid="5590676758277628951">"S-a finalizat importul fișierului vCard <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string>
201 <string name="importing_vcard_canceled_title" msgid="556913863250769870">"Importul <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> a fost anulat"</string>
202 <string name="vcard_import_will_start_message" msgid="7184603116300604514">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> va fi importat în curând."</string>
203 <string name="vcard_import_will_start_message_with_default_name" msgid="2560192057642180334">"Fișierul va fi importat în curând."</string>
204 <string name="vcard_import_request_rejected_message" msgid="5209363425953891316">"Solicitarea de import a fișierului vCard a fost respinsă. Încercați din nou mai târziu."</string>
205 <string name="vcard_export_will_start_message" msgid="2168853666316526278">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> va fi exportat în curând."</string>
206 <string name="vcard_export_request_rejected_message" msgid="8044599716727705282">"Solicitarea de export a fișierului vCard a fost respinsă. Încercați din nou mai târziu."</string>
207 <string name="vcard_unknown_filename" msgid="4832657686149881554">"persoană de contact"</string>
208 <string name="caching_vcard_message" msgid="6635485116655518520">"Fișierele vCard se stochează în memoria cache într-un spațiu de stocare local temporar. Importul propriu-zis va începe în curând."</string>
Baligh Uddinaa9becf2012-12-10 09:10:47 -0800209 <string name="vcard_import_failed" msgid="4105296876768072508">"Nu s-a putut importa fișierul vCard."</string>
210 <string name="import_failure_no_vcard_file" product="nosdcard" msgid="2066107150525521097">"Nu s-a găsit niciun fișier vCard în stocare."</string>
211 <string name="import_failure_no_vcard_file" product="default" msgid="1748300468382501403">"Nu s-a găsit niciun fișier vCard pe cardul SD."</string>
212 <string name="nfc_vcard_file_name" msgid="305679412445157370">"Persoană primită prin NFC"</string>
213 <string name="confirm_export_title" msgid="3240899428149018226">"Exportați agenda?"</string>
214 <string name="select_vcard_title" msgid="1536575036597557639">"Alegeți fișier vCard"</string>
215 <string name="import_one_vcard_string" msgid="6199149175802496361">"Importați un fișier vCard"</string>
216 <string name="import_multiple_vcard_string" msgid="8931879029943141122">"Importați fișiere multiple vCard"</string>
217 <string name="import_all_vcard_string" msgid="1037495558362397535">"Importați toate fișierele vCard"</string>
218 <string name="searching_vcard_message" product="nosdcard" msgid="2703499592557555234">"Se caută date vCard în stocare…"</string>
219 <string name="searching_vcard_message" product="default" msgid="6108691847266062338">"Se caută date vCard pe cardul SD…"</string>
220 <string name="caching_vcard_title" msgid="9185299351381102305">"Se stochează în cache"</string>
221 <string name="scanning_sdcard_failed_message" product="nosdcard" msgid="8442457519490864500">"Stocarea nu s-a putut scana. (Motivul: „<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>”)"</string>
222 <string name="scanning_sdcard_failed_message" product="default" msgid="1409798274361146091">"Cardul SD nu s-a putut scana. (Motivul: „<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>”)"</string>
223 <string name="progress_notifier_message" msgid="359931715339778107">"Se importă <xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g>: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
224 <string name="export_to_sdcard" product="default" msgid="3665618085563543169">"Exportați în stocare"</string>
Baligh Uddin10811c82014-08-27 01:27:14 -0700225 <string name="display_options_sort_list_by" msgid="8635268562263708102">"Sortați după"</string>
226 <string name="display_options_sort_by_given_name" msgid="7775798046001047995">"Prenume"</string>
Baligh Uddincc1e4b02014-09-01 03:22:06 -0700227 <string name="display_options_sort_by_family_name" msgid="8196947856299225342">"Nume"</string>
Baligh Uddin10811c82014-08-27 01:27:14 -0700228 <string name="display_options_view_names_as" msgid="3232196224409242435">"Format pentru nume"</string>
229 <string name="display_options_view_given_name_first" msgid="7283772578267332801">"Întâi prenumele"</string>
Baligh Uddincc1e4b02014-09-01 03:22:06 -0700230 <string name="display_options_view_family_name_first" msgid="8133167685885174166">"Întâi numele"</string>
Baligh Uddinaa9becf2012-12-10 09:10:47 -0800231 <string name="share_visible_contacts" msgid="2150662668080757107">"Distribuiți persoanele de contact vizibile"</string>
232 <string name="dialog_import_export" msgid="1125776851100740858">"Importați/exportați agenda"</string>
233 <string name="dialog_import" msgid="5177004290082451296">"Importați agenda"</string>
234 <string name="share_error" msgid="665756457151793108">"Această persoană de contact nu poate fi distribuită."</string>
235 <string name="menu_search" msgid="7464453023659824700">"Căutați"</string>
236 <string name="menu_contacts_filter" msgid="586356478145511794">"Agendă de afișat"</string>
237 <string name="activity_title_contacts_filter" msgid="7689519428197855166">"Agendă de afișat"</string>
238 <string name="custom_list_filter" msgid="582616656313514803">"Definiți afișarea personalizată"</string>
239 <string name="hint_findContacts" msgid="28151707326753522">"Găsiți persoane de contact"</string>
240 <string name="contactsFavoritesLabel" msgid="1222038757062409949">"Preferate"</string>
241 <string name="listTotalAllContactsZero" msgid="6041341919823872732">"Nicio persoană de contact."</string>
242 <string name="listTotalAllContactsZeroCustom" msgid="5661794891640163617">"Nicio persoană de contact nu este vizibilă."</string>
243 <string name="listTotalAllContactsZeroStarred" msgid="4176827228429279164">"Nu există preferate."</string>
244 <string name="listTotalAllContactsZeroGroup" msgid="7450331854661098879">"Nicio persoană de contact în <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendale92f3472014-07-30 23:31:59 -0700245 <string name="menu_clear_frequents" msgid="8492322695770647639">"Ștergeți contacte frecvente"</string>
Baligh Uddin689cdf32014-06-18 18:26:11 -0700246 <string name="menu_select_sim" msgid="7814841439832447299">"Selectați cardul SIM"</string>
Baligh Uddinaa9becf2012-12-10 09:10:47 -0800247 <string name="menu_accounts" msgid="795417468541517082">"Conturi"</string>
248 <string name="menu_import_export" msgid="6446229463809981669">"Importați/exportați"</string>
Baligh Uddin4ced0d92013-11-14 01:24:56 -0800249 <string name="contact_status_update_attribution" msgid="8419168578670128134">"prin <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
250 <string name="contact_status_update_attribution_with_date" msgid="7492465535645607473">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> prin <xliff:g id="SOURCE">%2$s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin93111002014-06-02 17:23:04 -0700251 <string name="action_menu_back_from_search" msgid="1138551123844019647">"nu mai căutați"</string>
252 <string name="description_clear_search" msgid="3893511425518852086">"Ștergeți căutarea"</string>
Baligh Uddin1b7aa8d2014-07-22 02:15:02 -0700253 <string name="settings_contact_display_options_title" msgid="1020420603072835628">"Opțiuni de afișare pentru persoanele de contact"</string>
Geoff Mendal8a4ec2b2014-10-13 06:09:11 -0700254 <string name="select_account_dialog_title" msgid="2970151494458786440">"Selectați un cont"</string>
Geoff Mendald8495822014-10-27 14:10:16 -0700255 <string name="set_default_account" msgid="3865970860434642695">"Utilizați mereu pentru apeluri"</string>
Baligh Uddin02ac7802014-11-06 16:25:50 -0800256 <!-- no translation found for select_phone_account_for_calls (933905607702811164) -->
257 <skip />
Baligh Uddin9e9ce992012-09-20 15:38:33 -0700258</resources>