Baligh Uddin | 8d6cf99 | 2014-07-21 09:46:28 -0700 | [diff] [blame] | 1 | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| 2 | <!-- |
| 3 | /** |
| 4 | * Copyright (C) 2014 The Android Open Source Project |
| 5 | * |
| 6 | * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| 7 | * you may not use this file except in compliance with the License. |
| 8 | * You may obtain a copy of the License at |
| 9 | * |
| 10 | * http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| 11 | * |
| 12 | * Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| 13 | * distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| 14 | * WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| 15 | * See the License for the specific language governing permissions and |
| 16 | * limitations under the License. |
| 17 | */ |
| 18 | --> |
| 19 | |
| 20 | <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| 21 | xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| 22 | <string name="app_name" msgid="4699090302771328296">"Administrador de dispositius"</string> |
Geoff Mendal | dfe3c37 | 2014-08-04 12:52:51 -0700 | [diff] [blame^] | 23 | <string name="provisioning_error_title" msgid="6320515739861578118">"Error"</string> |
| 24 | <string name="setup_work_space" msgid="216766502284671082">"Configuració del perfil laboral"</string> |
| 25 | <string name="separate_work_spaces" msgid="3496001079642966876">"Configura un perfil professional per al correu electrònic i la resta d\'aplicacions de l\'empresa."</string> |
| 26 | <string name="company_controls_workspace" msgid="7634429976877738142">"La teva empresa controla el teu perfil laboral en aquest dispositiu i en manté la seguretat. Tu controles el teu perfil personal, al qual la teva empresa no pot accedir."</string> |
Baligh Uddin | 8d6cf99 | 2014-07-21 09:46:28 -0700 | [diff] [blame] | 27 | <string name="set_up" msgid="7012862095553564169">"Configura"</string> |
Geoff Mendal | dfe3c37 | 2014-08-04 12:52:51 -0700 | [diff] [blame^] | 28 | <string name="setting_up_workspace" msgid="6116976629983614927">"S\'està configurant el perfil professional..."</string> |
| 29 | <string name="default_managed_profile_name" msgid="5370257687074907055">"Perfil professional"</string> |
| 30 | <string name="managed_profile_already_present" msgid="6388446722470410655">"Només pots tenir un lloc de treball al dispositiu i sembla que ja en tens un. El vols suprimir per poder continuar?"</string> |
| 31 | <string name="sure_you_want_to_delete_profile" msgid="3760648900665438655">"Confirmes que vols suprimir el lloc de treball existent? Això farà que se suprimeixin totes les dades associades amb el lloc de treball."</string> |
| 32 | <string name="delete_profile" msgid="2299218578684663459">"Suprimeix"</string> |
| 33 | <string name="cancel_delete_profile" msgid="5155447537894046036">"Cancel·la"</string> |
| 34 | <string name="encrypt_device_text" msgid="1823426228543576774">"Per continuar amb la configuració, has de desencriptar el dispositiu. Aquest procés pot tardar una estona."</string> |
Baligh Uddin | 8d6cf99 | 2014-07-21 09:46:28 -0700 | [diff] [blame] | 35 | <string name="encrypt_device_cancel" msgid="5644516574936584926">"Cancel·la"</string> |
Geoff Mendal | dfe3c37 | 2014-08-04 12:52:51 -0700 | [diff] [blame^] | 36 | <string name="encrypt_device_launch_settings" msgid="3483935402696018405">"Encripta dispositiu"</string> |
Baligh Uddin | 8d6cf99 | 2014-07-21 09:46:28 -0700 | [diff] [blame] | 37 | <string name="continue_provisioning_notify_title" msgid="7359305958955371977">"Administració gestionada"</string> |
| 38 | <string name="continue_provisioning_notify_text" msgid="2358591444954987744">"Continua amb l\'administració gestionada"</string> |
Geoff Mendal | dfe3c37 | 2014-08-04 12:52:51 -0700 | [diff] [blame^] | 39 | <string name="managed_provisioning_error_text" msgid="7063621174570680890">"No s\'ha pogut configurar el perfil professional. Contacta amb el departament de TI o prova-ho més tard."</string> |
| 40 | <string name="managed_provisioning_not_supported" msgid="8610434563811973345">"El dispositiu no és compatible amb els perfils professionals."</string> |
| 41 | <!-- no translation found for user_is_not_owner (5350898966027521370) --> |
Baligh Uddin | b18cd38 | 2014-07-23 18:57:18 -0700 | [diff] [blame] | 42 | <skip /> |
Baligh Uddin | 8d6cf99 | 2014-07-21 09:46:28 -0700 | [diff] [blame] | 43 | <string name="default_owned_device_username" msgid="7518518266589187045">"Usuari de dispositiu gestionat"</string> |
Geoff Mendal | dfe3c37 | 2014-08-04 12:52:51 -0700 | [diff] [blame^] | 44 | <string name="setup_device" msgid="6725265673245816366">"Configuració del dispositiu"</string> |
| 45 | <string name="progress_data_process" msgid="7099462614425874283">"S\'estan processant dades de configuració..."</string> |
| 46 | <string name="progress_connect_to_wifi" msgid="9214694010080838763">"S\'està connectant a la Wi-Fi..."</string> |
| 47 | <string name="progress_download" msgid="4995057798189799156">"S\'està baixant l\'aplicació d\'administració..."</string> |
| 48 | <string name="progress_install" msgid="9169411715762296097">"S\'està instal·lant aplic. d\'administració..."</string> |
| 49 | <string name="progress_set_owner" msgid="1292946927202510987">"S\'està definint el propietari del disposit..."</string> |
Baligh Uddin | 8d6cf99 | 2014-07-21 09:46:28 -0700 | [diff] [blame] | 50 | <string name="device_owner_cancel_title" msgid="3161144418010058328">"Vols aturar l\'administració?"</string> |
Geoff Mendal | dfe3c37 | 2014-08-04 12:52:51 -0700 | [diff] [blame^] | 51 | <string name="device_owner_cancel_message" msgid="7928007377743469904">"Confirmes que vols deixar de configurar i d\'esborrar les dades del dispositiu?"</string> |
Baligh Uddin | 8d6cf99 | 2014-07-21 09:46:28 -0700 | [diff] [blame] | 52 | <string name="device_owner_cancel_cancel" msgid="1052951540909389275">"Cancel·la"</string> |
| 53 | <string name="device_owner_error_ok" msgid="2002250763093787051">"D\'acord"</string> |
| 54 | <string name="device_owner_error_reset" msgid="1609782972753569267">"Restableix"</string> |
Geoff Mendal | dfe3c37 | 2014-08-04 12:52:51 -0700 | [diff] [blame^] | 55 | <string name="device_owner_error_general" msgid="5962462955470123776">"No s\'ha pogut configurar el dispositiu. Contacta amb el departament de TI."</string> |
| 56 | <string name="device_owner_error_already_provisioned" msgid="3429027298074299155">"Aquest dispositiu ja està configurat."</string> |
| 57 | <string name="device_owner_error_already_owned" msgid="284435773504860369">"Aquest dispositiu ja té propietari."</string> |
| 58 | <string name="device_owner_error_wifi" msgid="8060331878518019151">"No s\'ha pogut connectar a la xarxa Wi-Fi."</string> |
| 59 | <string name="device_owner_error_hash_mismatch" msgid="184518450016295596">"No s\'ha pogut fer servir l\'aplicació d\'administració a causa d\'un error de la suma de comprovació. Contacta amb el departament de TI."</string> |
| 60 | <string name="device_owner_error_download_failed" msgid="6098001002861024838">"No s\'ha pogut baixar l\'aplicació d\'administració."</string> |
| 61 | <string name="device_owner_error_package_invalid" msgid="3816725179069202140">"No es pot fer servir l\'aplicació d\'administració perquè està malmesa o hi falten components. Contacta amb el departament de TI."</string> |
| 62 | <string name="device_owner_error_installation_failed" msgid="2357889137021529369">"No s\'ha pogut instal·lar l\'aplicació d\'administració."</string> |
| 63 | <string name="device_owner_error_package_not_installed" msgid="4853853793546318775">"L\'aplicació d\'administració no està instal·lada al dispositiu."</string> |
Baligh Uddin | 8d6cf99 | 2014-07-21 09:46:28 -0700 | [diff] [blame] | 64 | </resources> |