| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="app_name" msgid="8338864393568040722">"Камера"</string> |
| <string name="details_ms" msgid="4368407634456462224">"%1$02d:%2$02d"</string> |
| <string name="details_hms" msgid="681695897098326459">"%1$d:%2$02d:%3$02d"</string> |
| <string name="movie_view_label" msgid="5418000271524694534">"Відеопрогравач"</string> |
| <string name="loading_video" msgid="7506410442678001647">"Завантаження відео…"</string> |
| <string name="loading_image" msgid="2060882673852072952">"Завантаж. зображ…"</string> |
| <string name="loading_account" msgid="5905155935821293897">"Завантаження облік. запису..."</string> |
| <string name="resume_playing_title" msgid="183661837882331054">"Відновити відео"</string> |
| <string name="resume_playing_message" msgid="2707046046147124277">"Продовжити відтворення з %s ?"</string> |
| <string name="resume_playing_resume" msgid="4273369210087304227">"Відновити відтворення"</string> |
| <string name="loading" msgid="1780879367849478548">"Завантаження…"</string> |
| <string name="fail_to_load" msgid="8207740590161925891">"Не вдалося завантажити"</string> |
| <string name="fail_to_load_image" msgid="3133435559287332979">"Не вдалося завантажити зображення"</string> |
| <string name="no_thumbnail" msgid="2070785115093266536">"Немає ескізу"</string> |
| <string name="resume_playing_restart" msgid="7874418747024545675">"Почати знову"</string> |
| <string name="crop_save_text" msgid="8249578825594306063">"OK"</string> |
| <string name="ok" msgid="7771534786778882486">"OK"</string> |
| <string name="multiface_crop_help" msgid="3096903739496991318">"Торкніться обличчя, щоб почати."</string> |
| <string name="saving_image" msgid="4305990779779942817">"Зберіг-ня фото…"</string> |
| <string name="filtershow_saving_image" msgid="4744098915256700747">"Зображення зберігається в альбом <xliff:g id="ALBUM_NAME">%1$s</xliff:g>..."</string> |
| <string name="save_error" msgid="1170362488191167076">"Не вдалося зберегти обрізане зображення."</string> |
| <string name="crop_label" msgid="8114305803169123050">"Обрізати зображення"</string> |
| <string name="trim_label" msgid="7369596929410798458">"Обрізати відео"</string> |
| <string name="select_image" msgid="3289827722983995546">"Виберіть фотографію"</string> |
| <string name="select_video" msgid="882817436381543724">"Виберіть відео"</string> |
| <string name="select_item" msgid="2611103251995672148">"Виберіть елемент"</string> |
| <string name="select_album" msgid="7946907074045669521">"Вибрати альбом"</string> |
| <string name="select_group" msgid="7446238738711880170">"Виберіть групу"</string> |
| <string name="set_image" msgid="3011821258780340803">"Установити фото як"</string> |
| <string name="set_wallpaper" msgid="4913071112864032079">"Устан. фон. мал."</string> |
| <string name="wallpaper" msgid="3542643990146620046">"Встановлення фонового малюнка..."</string> |
| <string name="camera_setas_wallpaper" msgid="8879027518158614935">"Фоновий малюнок"</string> |
| <string name="delete" msgid="7258764001896874869">"Видалити"</string> |
| <plurals name="delete_selection"> |
| <item quantity="one" msgid="2984228592820245170">"Видалити вибраний елемент?"</item> |
| <item quantity="other" msgid="882035505847338991">"Видалити вибрані елементи?"</item> |
| </plurals> |
| <string name="confirm" msgid="6079809872780030117">"Підтвердити"</string> |
| <string name="cancel" msgid="3709581234100450763">"Скасувати"</string> |
| <string name="share" msgid="319799706929863109">"Поділились"</string> |
| <string name="share_panorama" msgid="7488525470543070168">"Поділитися панорамою"</string> |
| <string name="share_as_photo" msgid="8960831195285082544">"Поділитися як фотографією"</string> |
| <string name="deleted" msgid="1144434522200481802">"Видалено"</string> |
| <string name="undo" msgid="7561810819827468379">"ВІДМІНИТИ"</string> |
| <string name="select_all" msgid="3201279798263252094">"Вибрати всіх"</string> |
| <string name="deselect_all" msgid="626233665600163037">"Не вибирати нічого"</string> |
| <string name="slideshow" msgid="6249043759236676662">"Слайд-шоу"</string> |
| <string name="details" msgid="3581943734736871564">"Деталі"</string> |
| <string name="details_title" msgid="681306416468138508">"%1$d з %2$d елементів:"</string> |
| <string name="close" msgid="7196876073399885123">"Закрити"</string> |
| <string name="switch_to_camera" msgid="5252691793674565308">"Перейти до програми Камера"</string> |
| <plurals name="number_of_items_selected"> |
| <item quantity="zero" msgid="629802015400399691">"Вибрано %1$d"</item> |
| <item quantity="one" msgid="4283105620980058761">"Вибрано %1$d"</item> |
| <item quantity="other" msgid="6433812272993337098">"Вибрано %1$d"</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="number_of_albums_selected"> |
| <item quantity="zero" msgid="7322496523426352621">"Вибрано %1$d"</item> |
| <item quantity="one" msgid="3571296348626418242">"Вибрано %1$d"</item> |
| <item quantity="other" msgid="3103452138866993468">"Вибрано %1$d"</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="number_of_groups_selected"> |
| <item quantity="zero" msgid="3312206920893882756">"Вибрано %1$d"</item> |
| <item quantity="one" msgid="7749557015923438739">"Вибрано %1$d"</item> |
| <item quantity="other" msgid="3562299676983425193">"Вибрано %1$d"</item> |
| </plurals> |
| <string name="show_on_map" msgid="1986264085815015696">"Показати на карті"</string> |
| <string name="rotate_left" msgid="6719855780237705569">"Повернути ліворуч"</string> |
| <string name="rotate_right" msgid="8558343437940821771">"Повернути праворуч"</string> |
| <string name="no_such_item" msgid="8109733824863145928">"Не вдалося знайти елемент."</string> |
| <string name="edit" msgid="8457904262004517151">"Редагування"</string> |
| <string name="simple_edit" msgid="7167857524719035134">"Просте редагування"</string> |
| <string name="process_caching_requests" msgid="6521997636837045412">"Виконується обробка запитів кешування"</string> |
| <string name="caching_label" msgid="6581817666800160995">"Кешування…"</string> |
| <string name="crop_action" msgid="3281088975169422593">"Обрізати"</string> |
| <string name="trim_action" msgid="1912063594235898890">"Обрізування"</string> |
| <string name="mute_action" msgid="6523005634451795344">"Ігнорувати"</string> |
| <string name="set_as" msgid="7362777416265059096">"Установити як"</string> |
| <string name="video_mute_err" msgid="4955516955624461937">"Неможл. вимкнути звук у відео"</string> |
| <string name="video_err" msgid="6747342411484597130">"Неможливо відтворити відео."</string> |
| <string name="group_by_location" msgid="7885728085506867484">"За місцезнаходженням"</string> |
| <string name="group_by_time" msgid="7606993606977133185">"За часом"</string> |
| <string name="group_by_tags" msgid="6973485447235472857">"За тегами"</string> |
| <string name="group_by_faces" msgid="3460585100434719851">"За обличчями"</string> |
| <string name="group_by_album" msgid="518334663451373758">"За альбомами"</string> |
| <string name="group_by_size" msgid="3086722779025599249">"За розміром"</string> |
| <string name="untagged" msgid="4213803874762026102">"Без тегів"</string> |
| <string name="no_location" msgid="4077330169715063726">"Без місцезнаходження"</string> |
| <string name="no_connectivity" msgid="1400890066380537843">"Не вдалося визначити деякі місцезнаходження через проблеми з мережею."</string> |
| <string name="sync_album_error" msgid="3635184059175668833">"Не вдалося завантажити фото цього альбому. Повторіть спробу пізніше."</string> |
| <string name="show_images_only" msgid="6498287528900683465">"Лише зображення"</string> |
| <string name="show_videos_only" msgid="4359019105151934599">"Лише відео"</string> |
| <string name="show_all" msgid="5621895787382615225">"Зображення й відео"</string> |
| <string name="appwidget_title" msgid="5392520642718789241">"Фотогалерея"</string> |
| <string name="appwidget_empty_text" msgid="7338621200293556250">"Немає фотографій."</string> |
| <string name="crop_saved" msgid="6708204358512805637">"Обрізане зображення збережено в папці <xliff:g id="FOLDER_NAME">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="no_albums_alert" msgid="6301185420723201993">"Немає доступних альбомів."</string> |
| <string name="empty_album" msgid="7143934241018780840">"Немає доступних зображень або відео."</string> |
| <string name="picasa_posts" msgid="1266615912017351938">"Публікації"</string> |
| <string name="make_available_offline" msgid="4399445722926739810">"Надати доступ у режимі офлайн"</string> |
| <string name="sync_picasa_albums" msgid="6809590273138267530">"Оновити"</string> |
| <string name="done" msgid="998934109252173093">"Готово"</string> |
| <string name="sequence_in_set" msgid="7297278525463370182">"Елементи: %1$d з %2$d"</string> |
| <string name="title" msgid="1465174588508188840">"Назва"</string> |
| <string name="description" msgid="7012551348834166615">"Опис"</string> |
| <string name="time" msgid="53680310933472250">"Час"</string> |
| <string name="location" msgid="7836832588874777265">"Розташування"</string> |
| <string name="path" msgid="7641372546343443225">"Шлях"</string> |
| <string name="width" msgid="4689895076320623907">"Ширина"</string> |
| <string name="height" msgid="3982701549798669179">"Висота"</string> |
| <string name="orientation" msgid="6270421867039429826">"Орієнтація"</string> |
| <string name="duration" msgid="1998783741258561149">"Тривалість"</string> |
| <string name="mimetype" msgid="2655949175201126964">"Тип MIME"</string> |
| <string name="file_size" msgid="624610858632029292">"Розмір файлу"</string> |
| <string name="maker" msgid="6997781789783937494">"Автор"</string> |
| <string name="model" msgid="1812030182695078529">"Модель"</string> |
| <string name="flash" msgid="8875025367055499744">"Flash"</string> |
| <string name="aperture" msgid="4049918471495099840">"Апертура"</string> |
| <string name="focal_length" msgid="7208863566011453148">"Фокусна відстань"</string> |
| <string name="white_balance" msgid="2638519262687012770">"Баланс білого"</string> |
| <string name="exposure_time" msgid="6992897250021008387">"Час експозиції"</string> |
| <string name="iso" msgid="4909058434077568534">"ISO"</string> |
| <string name="unit_mm" msgid="1893537204908056363">"мм"</string> |
| <string name="manual" msgid="7862595820452711108">"Вручну"</string> |
| <string name="auto" msgid="6792260257128968793">"Автомат."</string> |
| <string name="flash_on" msgid="4053187950402210000">"Використано спалах"</string> |
| <string name="flash_off" msgid="7313393221333362406">"Без спалаху"</string> |
| <string name="unknown" msgid="2211992216750845926">"Невідомий"</string> |
| <string name="ffx_original" msgid="549901223077566047">"Оригінал"</string> |
| <string name="ffx_vintage" msgid="4873569709320076102">"Ретро"</string> |
| <string name="ffx_instant" msgid="2789796369450602080">"Миттєве фото"</string> |
| <string name="ffx_bleach" msgid="2202542296041511846">"Вибілення"</string> |
| <string name="ffx_blue_crush" msgid="1345076859609804450">"Синій"</string> |
| <string name="ffx_bw_contrast" msgid="2621607753472841297">"Чорно-біле"</string> |
| <string name="ffx_punch" msgid="5506629527921353460">"Стиснути"</string> |
| <string name="ffx_x_process" msgid="3726293897101289705">"X-процес"</string> |
| <string name="ffx_washout" msgid="6941478261736953916">"Латте"</string> |
| <string name="ffx_washout_color" msgid="1694204026157875566">"Літографія"</string> |
| <plurals name="make_albums_available_offline"> |
| <item quantity="one" msgid="9028798463216468312">"Надання доступу до альбому в режимі офлайн."</item> |
| <item quantity="other" msgid="5124932962621695590">"Надання доступу до альбомів у режимі офлайн."</item> |
| </plurals> |
| <string name="try_to_set_local_album_available_offline" msgid="1084363257705484486">"Цей елемент зберігається локально та доступний у режимі офлайн."</string> |
| <string name="set_label_all_albums" msgid="6609415760077097893">"Усі альбоми"</string> |
| <string name="set_label_local_albums" msgid="567749080638164284">"Локальні альбоми"</string> |
| <string name="set_label_mtp_devices" msgid="4247105968633555252">"Пристрої MTP"</string> |
| <string name="set_label_picasa_albums" msgid="1648813072177988748">"Альбоми Picasa"</string> |
| <string name="free_space_format" msgid="8580034980559719549">"<xliff:g id="BYTES">%s</xliff:g> вільного місця"</string> |
| <string name="size_below" msgid="5331319492812340226">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> або менше"</string> |
| <string name="size_above" msgid="8622186702359360220">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> або більше"</string> |
| <string name="size_between" msgid="2266484752949196814">"від <xliff:g id="MIN_SIZE">%1$s</xliff:g> до <xliff:g id="MAX_SIZE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="Import" msgid="7415409432995200645">"Імпортувати"</string> |
| <string name="import_complete" msgid="6772771659359964875">"Імпорт завершено"</string> |
| <string name="import_fail" msgid="5162454276035072428">"Помилка імпорту"</string> |
| <string name="camera_connected" msgid="5972302349448026591">"Камеру під’єднано."</string> |
| <string name="camera_disconnected" msgid="7879070561053748598">"Камеру від’єднано."</string> |
| <string name="click_import" msgid="5153823057201280612">"Торкніться тут, щоб імпортувати"</string> |
| <string name="widget_type_album" msgid="8649890012992069317">"Вибрати альбом"</string> |
| <string name="widget_type_shuffle" msgid="3813327035908882115">"Перемішати всі зображення"</string> |
| <string name="widget_type_photo" msgid="2237017593844917491">"Вибрати зображення"</string> |
| <string name="widget_type" msgid="1607279427350645903">"Вибрати зображення"</string> |
| <string name="slideshow_dream_name" msgid="2358714399417036646">"Слайд-шоу"</string> |
| <string name="albums" msgid="7571656500475430599">"Альбоми"</string> |
| <string name="times" msgid="4738095876364133181">"Час"</string> |
| <string name="locations" msgid="9050411755300802457">"Місця"</string> |
| <string name="people" msgid="4059890005675672784">"Люди"</string> |
| <string name="tags" msgid="1837044547733525409">"Теги"</string> |
| <string name="group_by" msgid="7228838244265292454">"Групувати за"</string> |
| <string name="settings" msgid="2408436721619264685">"Налаштування"</string> |
| <string name="add_account" msgid="5407579257925503059">"Додати обліковий запис"</string> |
| <string name="folder_camera" msgid="9117540100094034097">"Камера"</string> |
| <string name="folder_download" msgid="9201141690833756842">"Скачати"</string> |
| <string name="folder_edited_online_photos" msgid="7885121837502350691">"Фото, відредаговані онлайн"</string> |
| <string name="folder_imported" msgid="1652410522850456583">"Імпортовані"</string> |
| <string name="folder_screenshot" msgid="8619432532724304995">"Знімок екрана"</string> |
| <string name="help" msgid="2528548040829796056">"Довідка"</string> |
| <string name="no_external_storage_title" msgid="8762156252392350944">"Немає пам’яті"</string> |
| <string name="no_external_storage" msgid="9150100688259295300">"Доступної зовнішньої пам’яті немає"</string> |
| <string name="switch_photo_filmstrip" msgid="3127252066531840020">"Діафільм"</string> |
| <string name="switch_photo_grid" msgid="3024831878595067734">"Режим таблиці"</string> |
| <string name="switch_photo_fullscreen" msgid="4057526478087143857">"На весь екран"</string> |
| <string name="trimming" msgid="3297452940449729243">"Обрізання"</string> |
| <string name="muting" msgid="4406071974811026243">"Вимкнення звуку"</string> |
| <string name="please_wait" msgid="99283054995831377">"Зачекайте"</string> |
| <string name="save_into" msgid="3800886260514315436">"Зберігання відео в альбом <xliff:g id="ALBUM_NAME">%1$s</xliff:g> …"</string> |
| <string name="trim_too_short" msgid="8755328952688477762">"Неможливо обрізати: цільове відео закоротке"</string> |
| <!-- no translation found for rendering_photo_sphere (6767345449862157889) --> |
| <skip /> |
| <string name="save" msgid="4522918253523037970">"Зберегти"</string> |
| <string name="ingest_scanning" msgid="7413203688783501800">"Сканування вмісту..."</string> |
| <plurals name="ingest_number_of_items_scanned"> |
| <item quantity="zero" msgid="2098511451971912797">"Проскановано елементів: %1$d"</item> |
| <item quantity="one" msgid="6118751779386608938">"Проскановано %1$d елемент"</item> |
| <item quantity="other" msgid="1091937586315173697">"Проскановано елементів: %1$d"</item> |
| </plurals> |
| <string name="ingest_sorting" msgid="8879954253826159484">"Сортування..."</string> |
| <string name="ingest_scanning_done" msgid="6058944721856901890">"Сканування завершено"</string> |
| <string name="ingest_importing" msgid="3989872111774123311">"Імпортування..."</string> |
| <string name="ingest_empty_device" msgid="9025143785347635275">"Немає вмісту для імпортування на цей пристрій."</string> |
| <string name="ingest_no_device" msgid="8065743026716074158">"Немає жодного під’єднаного носія MTP"</string> |
| <string name="camera_error_title" msgid="434116066686973315">"Помилка камери"</string> |
| <string name="cannot_connect_camera" msgid="3323690925318631453">"Не вдається під’єднатися до камери."</string> |
| <string name="camera_disabled" msgid="4927328535752421596">"Камеру вимкнено відповідно до правил безпеки."</string> |
| <string name="camera_label" msgid="8822012181326078626">"Камера"</string> |
| <string name="wait" msgid="2081747495953883435">"Зачекайте…"</string> |
| <string name="no_storage" product="nosdcard" msgid="7892683900710607322">"Підключіть носій USB перед тим, як користуватися камерою."</string> |
| <string name="no_storage" product="default" msgid="5694411578108472132">"Вставте карту SD перед тим, як користуватися камерою."</string> |
| <string name="preparing_sd" product="nosdcard" msgid="8251685935531776012">"Підготовка носія USB…"</string> |
| <string name="preparing_sd" product="default" msgid="5062635071578247325">"Підготовка карти SD…"</string> |
| <string name="access_sd_fail" product="nosdcard" msgid="5044995736520824361">"Не вдалось тримати доступ до носія USB."</string> |
| <string name="access_sd_fail" product="default" msgid="7705342436207795167">"Не вдалось отримати доступ до карти SD."</string> |
| <string name="review_cancel" msgid="4681578987722865410">"СКАСУВАТИ"</string> |
| <string name="review_ok" msgid="4229133003029778558">"ГОТОВО"</string> |
| <string name="time_lapse_title" msgid="264021984782348139">"Запис уповільненої зйомки"</string> |
| <string name="pref_camera_id_title" msgid="8027686978170301915">"Вибрати камеру"</string> |
| <string name="pref_camera_id_entry_back" msgid="8034690205259224353">"Назад"</string> |
| <string name="pref_camera_id_entry_front" msgid="2982741805298041753">"Передня камера"</string> |
| <string name="pref_camera_recordlocation_title" msgid="9032205520216091730">"Геотеги"</string> |
| <string name="pref_camera_location_label" msgid="725236612912086608">"МІСЦЕЗНАХОДЖЕННЯ"</string> |
| <string name="pref_camera_timer_title" msgid="6917581164323911874">"Таймер зворотного відліку"</string> |
| <plurals name="pref_camera_timer_entry"> |
| <item quantity="one" msgid="8868342573738742056">"1 с"</item> |
| <item quantity="other" msgid="3053084895126759755">"%d с"</item> |
| </plurals> |
| <!-- no translation found for pref_camera_timer_sound_default (6748128807889344413) --> |
| <skip /> |
| <string name="pref_camera_timer_sound_title" msgid="8640712080164781141">"Сигнал під час відліку"</string> |
| <string name="setting_off" msgid="3321226648786639381">"Вимкнено"</string> |
| <string name="setting_on" msgid="6658320155242340595">"Увімкнено"</string> |
| <string name="pref_video_quality_title" msgid="133986891365610568">"Якість відео"</string> |
| <string name="pref_video_quality_entry_high" msgid="2738623967850850381">"Високий"</string> |
| <string name="pref_video_quality_entry_low" msgid="5153461037045200762">"Низький"</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_title" msgid="5673396270006768004">"Уповільнена зйомка"</string> |
| <string name="pref_camera_settings_category" msgid="4286755118301278593">"Налаштування камери"</string> |
| <string name="pref_camcorder_settings_category" msgid="4617708050480193189">"Налаштування відеокамери"</string> |
| <string name="pref_camera_picturesize_title" msgid="7285867796470070880">"Розмір фото"</string> |
| <string name="pref_camera_picturesize_entry_13mp" msgid="3084140665950405601">"13 Мпікс."</string> |
| <string name="pref_camera_picturesize_entry_8mp" msgid="6497793506352769366">"8 мегапікселів"</string> |
| <string name="pref_camera_picturesize_entry_5mp" msgid="8813718385379530965">"5 Мпікс"</string> |
| <string name="pref_camera_picturesize_entry_4mp" msgid="8546276478576735924">"4 Мпікс."</string> |
| <string name="pref_camera_picturesize_entry_3mp" msgid="6233692859150247237">"3 Мпікс"</string> |
| <string name="pref_camera_picturesize_entry_2mp" msgid="542341433431186453">"2 Мпікс"</string> |
| <string name="pref_camera_picturesize_entry_2mp_wide" msgid="607495602129189476">"2 Мпікс. (16:9)"</string> |
| <string name="pref_camera_picturesize_entry_1_3mp" msgid="2279105572299544416">"1,3 Mпікс"</string> |
| <string name="pref_camera_picturesize_entry_1mp" msgid="4015199907773658431">"1 Мпікс"</string> |
| <string name="pref_camera_picturesize_entry_vga" msgid="5417241189390562935">"VGA"</string> |
| <string name="pref_camera_picturesize_entry_qvga" msgid="5211497128670067462">"QVGA"</string> |
| <string name="pref_camera_focusmode_title" msgid="4675290599521989576">"Режим фокусу"</string> |
| <string name="pref_camera_focusmode_entry_auto" msgid="2359207328353055475">"Автоматичні"</string> |
| <string name="pref_camera_focusmode_entry_infinity" msgid="2864044462778663709">"Безкінечність"</string> |
| <string name="pref_camera_focusmode_entry_macro" msgid="3737080531231192249">"Макрос"</string> |
| <string name="pref_camera_focusmode_label_auto" msgid="3156723882642048128">"АВТО"</string> |
| <string name="pref_camera_focusmode_label_infinity" msgid="7911889349060603983">"БЕЗКІНЕЧНІСТЬ"</string> |
| <string name="pref_camera_focusmode_label_macro" msgid="4573817863140007172">"МАКРО"</string> |
| <string name="pref_camera_flashmode_title" msgid="4037454739283955642">"Режим спалаху"</string> |
| <string name="pref_camera_flashmode_label" msgid="6684291276546279860">"РЕЖИМ СПАЛАХУ"</string> |
| <string name="pref_camera_flashmode_entry_auto" msgid="415227229724303061">"Автоматичні"</string> |
| <string name="pref_camera_flashmode_entry_on" msgid="88773476344754314">"Увімкнено"</string> |
| <string name="pref_camera_flashmode_entry_off" msgid="8251029141614172527">"Вимкнено"</string> |
| <string name="pref_camera_flashmode_label_auto" msgid="3099050003430647170">"АВТОМАТИЧНИЙ СПАЛАХ"</string> |
| <string name="pref_camera_flashmode_label_on" msgid="2719503527558187559">"СПАЛАХ УВІМК."</string> |
| <string name="pref_camera_flashmode_label_off" msgid="1018914822085714107">"СПАЛАХ ВИМК."</string> |
| <string name="pref_camera_whitebalance_title" msgid="3555176845614423913">"Баланс білого"</string> |
| <string name="pref_camera_whitebalance_label" msgid="4253164949812366852">"БАЛАНС БІЛОГО"</string> |
| <string name="pref_camera_whitebalance_entry_auto" msgid="8495359619521890418">"Автоматичні"</string> |
| <string name="pref_camera_whitebalance_entry_incandescent" msgid="374516940783347212">"Лампа розжарювання"</string> |
| <string name="pref_camera_whitebalance_entry_daylight" msgid="6066029271198399632">"Сонячно"</string> |
| <string name="pref_camera_whitebalance_entry_fluorescent" msgid="1957728582798422397">"Флуоресцентний"</string> |
| <string name="pref_camera_whitebalance_entry_cloudy" msgid="3695152185934196085">"Хмарно"</string> |
| <string name="pref_camera_whitebalance_label_auto" msgid="1152472201811061031">"АВТО"</string> |
| <string name="pref_camera_whitebalance_label_incandescent" msgid="8920127934705255947">"ЛАМПА РОЗЖАРЮВАННЯ"</string> |
| <string name="pref_camera_whitebalance_label_daylight" msgid="3554450557101127960">"СОНЯЧНО"</string> |
| <string name="pref_camera_whitebalance_label_fluorescent" msgid="3654887484979718684">"ЛАМПА ДЕННОГО СВІТЛА"</string> |
| <string name="pref_camera_whitebalance_label_cloudy" msgid="7288490282713935868">"ХМАРНО"</string> |
| <string name="pref_camera_scenemode_title" msgid="5200975368614697452">"Режим зйомки"</string> |
| <string name="pref_camera_scenemode_entry_auto" msgid="7511260833909115424">"Автоматичні"</string> |
| <string name="pref_camera_scenemode_entry_hdr" msgid="1240176231782477736">"HDR"</string> |
| <string name="pref_camera_scenemode_entry_action" msgid="1837585145734214002">"Дія"</string> |
| <string name="pref_camera_scenemode_entry_night" msgid="7769610601562643051">"Пізно ввечері"</string> |
| <string name="pref_camera_scenemode_entry_sunset" msgid="8181732673387418710">"Захід сонця"</string> |
| <string name="pref_camera_scenemode_entry_party" msgid="2053177794948141241">"Вечірка"</string> |
| <string name="pref_camera_scenemode_label_auto" msgid="3930776963493458919">"НЕМАЄ"</string> |
| <string name="pref_camera_scenemode_label_action" msgid="7770498283906927328">"СПОРТ"</string> |
| <string name="pref_camera_scenemode_label_night" msgid="502442339727709162">"НІЧ"</string> |
| <string name="pref_camera_scenemode_label_sunset" msgid="7721050709109503669">"ЗАХІД СОНЦЯ"</string> |
| <string name="pref_camera_scenemode_label_party" msgid="8942534460201242073">"ВЕЧІРКА"</string> |
| <string name="pref_camera_countdown_label" msgid="4311699135435555732">"ТАЙМЕР ЗВОРОТНОГО ВІДЛІКУ"</string> |
| <string name="pref_camera_countdown_label_off" msgid="1200317172301019900">"ТАЙМЕР ВИМКНЕНО"</string> |
| <string name="pref_camera_countdown_label_one" msgid="7105722039618597195">"1 СЕКУНДА"</string> |
| <string name="pref_camera_countdown_label_three" msgid="113172366823379525">"3 СЕКУНДИ"</string> |
| <string name="pref_camera_countdown_label_ten" msgid="8259680166571641702">"10 СЕКУНД"</string> |
| <string name="pref_camera_countdown_label_fifteen" msgid="2251170484933984740">"15 СЕКУНД"</string> |
| <string name="not_selectable_in_scene_mode" msgid="4186538577214404106">"Неможливо вибрати в режимі зйомки."</string> |
| <string name="pref_exposure_title" msgid="5211801488740367403">"Експозиція"</string> |
| <string name="pref_exposure_label" msgid="5586132867242336300">"ЕКСПОЗИЦІЯ"</string> |
| <!-- no translation found for pref_camera_hdr_default (2725798708765488564) --> |
| <skip /> |
| <string name="pref_camera_hdr_label" msgid="3566769675820087426">"HDR"</string> |
| <string name="pref_camera_id_label_back" msgid="6322318969185513097">"КАМЕРА НА ПЕРЕДНІЙ ПАНЕЛІ"</string> |
| <string name="pref_camera_id_label_front" msgid="3244743091065982114">"КАМЕРА НА ЗАДНІЙ ПАНЕЛІ"</string> |
| <string name="dialog_ok" msgid="8097436389338241320">"OK"</string> |
| <string name="spaceIsLow_content" product="nosdcard" msgid="2617236781146028368">"На носії USB недостатньо місця. Змініть налаштування якості чи видаліть зображення або інші файли."</string> |
| <string name="spaceIsLow_content" product="default" msgid="9172166257752848178">"На карті SD недостатньо місця. Змініть налаштування якості чи видаліть зображення або інші файли."</string> |
| <string name="video_reach_size_limit" msgid="3243731908069056095">"Досягн. макс. розмір."</string> |
| <string name="pano_too_fast_prompt" msgid="992490587329437459">"Зашвидко"</string> |
| <string name="pano_dialog_prepare_preview" msgid="7116632064591648365">"Підготовка панорами"</string> |
| <string name="pano_dialog_panorama_failed" msgid="1856809633978860743">"Не вдалося зберегти панораму."</string> |
| <string name="pano_dialog_title" msgid="7236715443943941505">"Панорама"</string> |
| <string name="pano_capture_indication" msgid="6826745806103872825">"Панорамна зйомка"</string> |
| <string name="pano_dialog_waiting_previous" msgid="1379192572905837403">"Очікування на попередню панораму"</string> |
| <string name="pano_review_saving_indication_str" msgid="7006233508921435129">"Збереження..."</string> |
| <string name="pano_review_rendering" msgid="7712584259126188763">"Обробка панорами"</string> |
| <string name="tap_to_focus" msgid="3031819623593720463">"Торкніться, щоб фокусувати."</string> |
| <string name="pref_video_effect_title" msgid="2371174223707366255">"Ефекти"</string> |
| <string name="effect_none" msgid="1026487463817289779">"Жодного"</string> |
| <string name="effect_goofy_face_squeeze" msgid="1286464707958852799">"Стиснення"</string> |
| <string name="effect_goofy_face_big_eyes" msgid="6904511475216683450">"Великі очі"</string> |
| <string name="effect_goofy_face_big_mouth" msgid="4037032365093279045">"Великий рот"</string> |
| <string name="effect_goofy_face_small_mouth" msgid="5950057962899410295">"Маленький рот"</string> |
| <string name="effect_goofy_face_big_nose" msgid="6225216990258277302">"Великий ніс"</string> |
| <string name="effect_goofy_face_small_eyes" msgid="547835991052738090">"Маленькі очі"</string> |
| <string name="effect_backdropper_space" msgid="5794499374151237559">"У космосі"</string> |
| <string name="effect_backdropper_sunset" msgid="2431035827232871903">"Захід сонця"</string> |
| <string name="effect_backdropper_gallery" msgid="3292606781700530872">"Ваше відео"</string> |
| <string name="bg_replacement_message" msgid="2572170208044781072">"Опустіть пристрій.\nНа декілька секунд вийдіть із поля зору."</string> |
| <string name="video_snapshot_hint" msgid="56511446769261564">"Торкніться, щоб сфотографувати під час запису."</string> |
| <string name="video_recording_started" msgid="1478448043553326540">"Запис відео розпочався."</string> |
| <string name="video_recording_stopped" msgid="2676770458529207322">"Запис відео припинився."</string> |
| <string name="disable_video_snapshot_hint" msgid="4334057628190276515">"Функцію миттєвого знімка вимкнено, коли ввімкнено спецефекти."</string> |
| <string name="clear_effects" msgid="155262355011195942">"Очистити ефекти"</string> |
| <string name="effect_silly_faces" msgid="2764749499874707741">"КУМЕДНІ ОБЛИЧЧЯ"</string> |
| <string name="effect_background" msgid="2260438748276866983">"ФОН"</string> |
| <string name="accessibility_shutter_button" msgid="442677115885353279">"Витримка"</string> |
| <string name="accessibility_menu_button" msgid="7265396535447770250">"Кнопка меню"</string> |
| <string name="accessibility_review_thumbnail" msgid="7143704733606524094">"Останні фото"</string> |
| <string name="accessibility_camera_picker" msgid="9003279178263013363">"Перемикач між передньою та задньою камерами"</string> |
| <string name="accessibility_mode_picker" msgid="5708483984757534790">"Вибір камери, відео чи панорами"</string> |
| <string name="accessibility_second_level_indicators" msgid="7164552210073297985">"Інші елементи керування налаштуваннями"</string> |
| <string name="accessibility_back_to_first_level" msgid="4929828302800341447">"Закрити елементи керування налаштуваннями"</string> |
| <string name="accessibility_zoom_control" msgid="7124489317642311462">"Керувати масштабом"</string> |
| <string name="accessibility_decrement" msgid="5448728215316193220">"Зменшити %1$s"</string> |
| <string name="accessibility_increment" msgid="7569148421415559960">"Збільшити %1$s"</string> |
| <string name="accessibility_check_box" msgid="6190311654361323510">"Прапорець %1$s"</string> |
| <string name="accessibility_switch_to_camera" msgid="8253443632354129201">"Перейти в режим фото"</string> |
| <string name="accessibility_switch_to_video" msgid="685379350229791000">"Перейти в режим відео"</string> |
| <string name="accessibility_switch_to_panorama" msgid="4367290605860986266">"Перейти в режим панорами"</string> |
| <string name="accessibility_switch_to_photo_sphere" msgid="7282333436078515422">"Перейти в режим Photo Sphere"</string> |
| <string name="accessibility_review_cancel" msgid="8233210011810145540">"Cкасувати перегляд"</string> |
| <string name="accessibility_review_ok" msgid="1919818908740908312">"Перегляд виконано"</string> |
| <string name="accessibility_review_retake" msgid="3256541538259494381">"Повторити перегляд"</string> |
| <string name="accessibility_play_video" msgid="7230042317349119408">"Відтворити відео"</string> |
| <string name="accessibility_pause_video" msgid="8737987643497056384">"Призупинити відео"</string> |
| <string name="accessibility_reload_video" msgid="7551133941501337910">"Оновити відео"</string> |
| <string name="accessibility_time_bar" msgid="2335246714845550375">"Панель часу відеопрогравача"</string> |
| <string name="capital_on" msgid="5840588038158274585">"УВІМКНУТИ"</string> |
| <string name="capital_off" msgid="3199056669644846925">"ВИМКНУТИ"</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_off" msgid="8999446316706593179">"Вимкнено"</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_500" msgid="8756750735297085410">"0,5 секунди"</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1000" msgid="7640704589637632218">"1 секунда"</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1500" msgid="8931945040035127831">"1,5 секунди"</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_2000" msgid="3939716251293255146">"2 секунди"</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_2500" msgid="7683749285828898630">"2,5 секунди"</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_3000" msgid="780624543534219753">"3 секунди"</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_4000" msgid="8889653143865462502">"4 секунди"</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_5000" msgid="4102268340899789227">"5 секунд"</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_6000" msgid="8603974284920017861">"6 секунд"</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_10000" msgid="6650102184647775722">"10 с"</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_12000" msgid="6753526423674050181">"12 секунд"</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_15000" msgid="531646722496644257">"15 секунд"</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_24000" msgid="290145063080413411">"24 секунди"</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_30000" msgid="9079297914740012179">"0,5 хвилини"</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_60000" msgid="3020106068480066496">"1 хв."</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_90000" msgid="2685855786622077615">"1,5 хвилини"</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_120000" msgid="7314050129714846577">"2 хвилини"</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_150000" msgid="4554449247426773111">"2,5 хвилини"</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_180000" msgid="4567679385417134299">"3 хвилини"</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_240000" msgid="980170959249981779">"4 хвилини"</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_300000" msgid="4134060119540433901">"5 хвилин"</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_360000" msgid="2279953220469717307">"6 хвилин"</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_600000" msgid="262948882057819428">"10 хвилин"</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_720000" msgid="5025274021438060973">"12 хвилин"</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_900000" msgid="535122783273231729">"15 хвилин"</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1440000" msgid="1389025940394108838">"24 хвилини"</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1800000" msgid="3960495676390536948">"0,5 години"</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_3600000" msgid="4967310075272642117">"1 год."</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_5400000" msgid="4381496945219954612">"1,5 години"</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_7200000" msgid="6542316368455276228">"2 години"</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_9000000" msgid="7058722410153205915">"2,5 години"</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_10800000" msgid="6261070817876538949">"3 години"</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_14400000" msgid="6980220047958957353">"4 години"</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_18000000" msgid="7199366553142266407">"5 годин"</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_21600000" msgid="5736484130500539985">"6 годин"</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_36000000" msgid="720554925530517471">"10 годин"</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_43200000" msgid="322398198717672456">"12 годин"</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_54000000" msgid="4545285575174744076">"15 годин"</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_86400000" msgid="225288451792149886">"24 години"</string> |
| <string name="time_lapse_seconds" msgid="6338396613003859047">"секунд"</string> |
| <string name="time_lapse_minutes" msgid="1610738675813013569">"хв"</string> |
| <string name="time_lapse_hours" msgid="2466092767364327518">"годин"</string> |
| <string name="time_lapse_interval_set" msgid="5430624261132317167">"Готово"</string> |
| <string name="set_time_interval" msgid="844482952911185265">"Установити інтервал часу"</string> |
| <string name="set_time_interval_help" msgid="1403571747238933001">"Функцію уповільненої зйомки вимкнено. Щоб установити інтервал часу, увімкніть її."</string> |
| <string name="set_timer_help" msgid="5221481839846083210">"Таймер зворотного відліку вимкнено. Увімкніть його, щоб розпочати відлік перед фотографуванням."</string> |
| <string name="set_duration" msgid="7425045408900251919">"Установити тривалість у секундах"</string> |
| <string name="count_down_title_text" msgid="8269417928362735617">"Відлік перед знімком"</string> |
| <string name="remember_location_title" msgid="2290717227833540397">"Зберігати місця з фотографій?"</string> |
| <string name="remember_location_prompt" msgid="6856517328973384896">"Додавайте до своїх фотографій і відео теги про місця, де їх було зроблено.\n\nІнші програми можуть отримувати доступ до цієї інформації, а також ваших збережених зображень."</string> |
| <string name="remember_location_no" msgid="5160772992721036553">"Ні, дякую"</string> |
| <string name="remember_location_yes" msgid="4663333638854720964">"Так"</string> |
| <string name="menu_camera" msgid="1910174810571362219">"Камера"</string> |
| <string name="menu_search" msgid="8274896451431033951">"Пошук"</string> |
| <string name="tab_photos" msgid="5966798251406174200">"Фотографії"</string> |
| <string name="tab_albums" msgid="3792683042889346954">"Альбоми"</string> |
| <string name="camera_menu_more_label" msgid="3997839063378329544">"ІНШІ ОПЦІЇ"</string> |
| <string name="camera_menu_settings_label" msgid="2038476709578884568">"НАЛАШТУВАННЯ"</string> |
| <plurals name="number_of_photos"> |
| <item quantity="one" msgid="1666588544512497522">"%1$d фото"</item> |
| <item quantity="other" msgid="6337070372269594668">"%1$d фото"</item> |
| </plurals> |
| </resources> |