blob: bcc2ef9b5291a2b7a10d7d5857d3d831af783a69 [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="app_name" msgid="8338864393568040722">"Камера"</string>
<string name="details_ms" msgid="4368407634456462224">"%1$02d:%2$02d"</string>
<string name="details_hms" msgid="681695897098326459">"%1$d:%2$02d:%3$02d"</string>
<string name="set_image" msgid="3011821258780340803">"Установити фото як"</string>
<string name="delete" msgid="7258764001896874869">"Видалити"</string>
<plurals name="delete_selection">
<item quantity="one" msgid="2984228592820245170">"Видалити вибраний елемент?"</item>
<item quantity="other" msgid="882035505847338991">"Видалити вибрані елементи?"</item>
</plurals>
<string name="share" msgid="319799706929863109">"Поділились"</string>
<string name="share_panorama" msgid="7488525470543070168">"Поділитися панорамою"</string>
<string name="share_as_photo" msgid="8960831195285082544">"Поділитися як фотографією"</string>
<string name="deleted" msgid="1144434522200481802">"Видалено"</string>
<string name="undo" msgid="7561810819827468379">"ВІДМІНИТИ"</string>
<string name="details" msgid="3581943734736871564">"Деталі"</string>
<string name="close" msgid="7196876073399885123">"Закрити"</string>
<plurals name="number_of_items_selected">
<item quantity="zero" msgid="629802015400399691">"Вибрано %1$d"</item>
<item quantity="one" msgid="4283105620980058761">"Вибрано %1$d"</item>
<item quantity="other" msgid="6433812272993337098">"Вибрано %1$d"</item>
</plurals>
<plurals name="number_of_albums_selected">
<item quantity="zero" msgid="7322496523426352621">"Вибрано %1$d"</item>
<item quantity="one" msgid="3571296348626418242">"Вибрано %1$d"</item>
<item quantity="other" msgid="3103452138866993468">"Вибрано %1$d"</item>
</plurals>
<plurals name="number_of_groups_selected">
<item quantity="zero" msgid="3312206920893882756">"Вибрано %1$d"</item>
<item quantity="one" msgid="7749557015923438739">"Вибрано %1$d"</item>
<item quantity="other" msgid="3562299676983425193">"Вибрано %1$d"</item>
</plurals>
<string name="show_on_map" msgid="1986264085815015696">"Показати на карті"</string>
<string name="rotate_left" msgid="6719855780237705569">"Повернути ліворуч"</string>
<string name="rotate_right" msgid="8558343437940821771">"Повернути праворуч"</string>
<string name="edit" msgid="8457904262004517151">"Редагування"</string>
<string name="crop_action" msgid="3281088975169422593">"Обрізати"</string>
<string name="trim_action" msgid="1912063594235898890">"Обрізання"</string>
<string name="set_as" msgid="7362777416265059096">"Установити як"</string>
<string name="video_err" msgid="6747342411484597130">"Неможливо відтворити відео."</string>
<string name="crop_saved" msgid="6708204358512805637">"Обрізане зображення збережено в папці <xliff:g id="FOLDER_NAME">%s</xliff:g>."</string>
<string name="title" msgid="1465174588508188840">"Назва"</string>
<string name="description" msgid="7012551348834166615">"Опис"</string>
<string name="time" msgid="53680310933472250">"Час"</string>
<string name="location" msgid="7836832588874777265">"Розташування"</string>
<string name="path" msgid="7641372546343443225">"Шлях"</string>
<string name="width" msgid="4689895076320623907">"Ширина"</string>
<string name="height" msgid="3982701549798669179">"Висота"</string>
<string name="orientation" msgid="6270421867039429826">"Орієнтація"</string>
<string name="duration" msgid="1998783741258561149">"Тривалість"</string>
<string name="mimetype" msgid="2655949175201126964">"Тип MIME"</string>
<string name="file_size" msgid="624610858632029292">"Розмір файлу"</string>
<string name="maker" msgid="6997781789783937494">"Автор"</string>
<string name="model" msgid="1812030182695078529">"Модель"</string>
<string name="flash" msgid="8875025367055499744">"Спалах"</string>
<string name="aperture" msgid="4049918471495099840">"Апертура"</string>
<string name="focal_length" msgid="7208863566011453148">"Фокусна відстань"</string>
<string name="white_balance" msgid="2638519262687012770">"Баланс білого"</string>
<string name="exposure_time" msgid="6992897250021008387">"Час експозиції"</string>
<string name="iso" msgid="4909058434077568534">"ISO"</string>
<string name="unit_mm" msgid="1893537204908056363">"мм"</string>
<string name="manual" msgid="7862595820452711108">"Вручну"</string>
<string name="auto" msgid="6792260257128968793">"Автомат."</string>
<string name="flash_on" msgid="4053187950402210000">"Використано спалах"</string>
<string name="flash_off" msgid="7313393221333362406">"Без спалаху"</string>
<string name="unknown" msgid="2211992216750845926">"Невідомо"</string>
<string name="try_to_set_local_album_available_offline" msgid="1084363257705484486">"Цей елемент зберігається локально та доступний у режимі офлайн."</string>
<string name="please_wait" msgid="99283054995831377">"Зачекайте"</string>
<string name="rendering_photo_sphere" msgid="6767345449862157889">"Обробка панорами"</string>
<string name="camera_error_title" msgid="434116066686973315">"Помилка камери"</string>
<string name="cannot_connect_camera" msgid="3323690925318631453">"Не вдається під’єднатися до камери."</string>
<string name="camera_disabled" msgid="4927328535752421596">"Камеру вимкнено відповідно до правил безпеки."</string>
<string name="wait" msgid="2081747495953883435">"Зачекайте…"</string>
<string name="no_storage" product="default" msgid="5694411578108472132">"Вставте карту SD перед тим, як користуватися камерою."</string>
<string name="preparing_sd" product="default" msgid="5062635071578247325">"Підготовка карти SD…"</string>
<string name="access_sd_fail" product="default" msgid="7705342436207795167">"Не вдалось отримати доступ до карти SD."</string>
<string name="time_lapse_title" msgid="264021984782348139">"Запис уповільненої зйомки"</string>
<string name="pref_camera_id_title" msgid="8027686978170301915">"Вибрати камеру"</string>
<string name="pref_camera_id_entry_back" msgid="8034690205259224353">"Назад"</string>
<string name="pref_camera_id_entry_front" msgid="2982741805298041753">"Передня камера"</string>
<string name="pref_camera_recordlocation_title" msgid="9032205520216091730">"Геотеги"</string>
<string name="pref_camera_location_label" msgid="725236612912086608">"МІСЦЕЗНАХОДЖЕННЯ"</string>
<string name="pref_camera_timer_title" msgid="6917581164323911874">"Таймер зворотного відліку"</string>
<plurals name="pref_camera_timer_entry">
<item quantity="one" msgid="8868342573738742056">"1 с"</item>
<item quantity="other" msgid="3053084895126759755">"%d с"</item>
</plurals>
<!-- no translation found for pref_camera_timer_sound_default (6748128807889344413) -->
<skip />
<string name="pref_camera_timer_sound_title" msgid="8640712080164781141">"Сигнал під час відліку"</string>
<string name="setting_off" msgid="3321226648786639381">"Вимкнено"</string>
<string name="setting_on" msgid="6658320155242340595">"Увімкнено"</string>
<string name="pref_video_quality_title" msgid="133986891365610568">"Якість відео"</string>
<string name="pref_video_quality_entry_high" msgid="2738623967850850381">"Висока"</string>
<string name="pref_video_quality_entry_low" msgid="5153461037045200762">"Низька"</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_title" msgid="5673396270006768004">"Уповільнена зйомка"</string>
<string name="pref_camera_settings_category" msgid="4286755118301278593">"Налаштування камери"</string>
<string name="pref_camcorder_settings_category" msgid="4617708050480193189">"Налаштування відеокамери"</string>
<string name="pref_camera_picturesize_title" msgid="7285867796470070880">"Розмір фото"</string>
<string name="pref_camera_picturesize_entry_13mp" msgid="3084140665950405601">"13 Мпікс."</string>
<string name="pref_camera_picturesize_entry_8mp" msgid="6497793506352769366">"8 мегапікселів"</string>
<string name="pref_camera_picturesize_entry_5mp" msgid="8813718385379530965">"5 Мпікс"</string>
<string name="pref_camera_picturesize_entry_4mp" msgid="8546276478576735924">"4 Мпікс."</string>
<string name="pref_camera_picturesize_entry_3mp" msgid="6233692859150247237">"3 Мпікс"</string>
<string name="pref_camera_picturesize_entry_2mp" msgid="542341433431186453">"2 Мпікс"</string>
<string name="pref_camera_picturesize_entry_2mp_wide" msgid="607495602129189476">"2 Мпікс. (16:9)"</string>
<string name="pref_camera_picturesize_entry_1_3mp" msgid="2279105572299544416">"1,3 Mпікс"</string>
<string name="pref_camera_picturesize_entry_1mp" msgid="4015199907773658431">"1 Мпікс"</string>
<string name="pref_camera_picturesize_entry_vga" msgid="5417241189390562935">"VGA"</string>
<string name="pref_camera_picturesize_entry_qvga" msgid="5211497128670067462">"QVGA"</string>
<string name="pref_camera_focusmode_title" msgid="4675290599521989576">"Режим фокусу"</string>
<string name="pref_camera_focusmode_entry_auto" msgid="2359207328353055475">"Автоматичні"</string>
<string name="pref_camera_focusmode_entry_infinity" msgid="2864044462778663709">"Безкінечність"</string>
<string name="pref_camera_focusmode_entry_macro" msgid="3737080531231192249">"Макрос"</string>
<string name="pref_camera_focusmode_label_auto" msgid="3156723882642048128">"АВТО"</string>
<string name="pref_camera_focusmode_label_infinity" msgid="7911889349060603983">"БЕЗКІНЕЧНІСТЬ"</string>
<string name="pref_camera_focusmode_label_macro" msgid="4573817863140007172">"МАКРО"</string>
<string name="pref_camera_flashmode_title" msgid="4037454739283955642">"Режим спалаху"</string>
<string name="pref_camera_flashmode_label" msgid="6684291276546279860">"РЕЖИМ СПАЛАХУ"</string>
<string name="pref_camera_flashmode_entry_auto" msgid="415227229724303061">"Автоматичні"</string>
<string name="pref_camera_flashmode_entry_on" msgid="88773476344754314">"Увімкнено"</string>
<string name="pref_camera_flashmode_entry_off" msgid="8251029141614172527">"Вимкнено"</string>
<string name="pref_camera_flashmode_label_auto" msgid="3099050003430647170">"АВТОМАТИЧНИЙ СПАЛАХ"</string>
<string name="pref_camera_flashmode_label_on" msgid="2719503527558187559">"СПАЛАХ УВІМК."</string>
<string name="pref_camera_flashmode_label_off" msgid="1018914822085714107">"СПАЛАХ ВИМК."</string>
<string name="pref_camera_whitebalance_title" msgid="3555176845614423913">"Баланс білого"</string>
<string name="pref_camera_whitebalance_label" msgid="4253164949812366852">"БАЛАНС БІЛОГО"</string>
<string name="pref_camera_whitebalance_entry_auto" msgid="8495359619521890418">"Автоматичні"</string>
<string name="pref_camera_whitebalance_entry_incandescent" msgid="374516940783347212">"Лампа розжарювання"</string>
<string name="pref_camera_whitebalance_entry_daylight" msgid="6066029271198399632">"Сонячно"</string>
<string name="pref_camera_whitebalance_entry_fluorescent" msgid="1957728582798422397">"Флуоресцентний"</string>
<string name="pref_camera_whitebalance_entry_cloudy" msgid="3695152185934196085">"Хмарно"</string>
<string name="pref_camera_whitebalance_label_auto" msgid="1152472201811061031">"АВТО"</string>
<string name="pref_camera_whitebalance_label_incandescent" msgid="8920127934705255947">"ЛАМПА РОЗЖАРЮВАННЯ"</string>
<string name="pref_camera_whitebalance_label_daylight" msgid="3554450557101127960">"СОНЯЧНО"</string>
<string name="pref_camera_whitebalance_label_fluorescent" msgid="3654887484979718684">"ЛАМПА ДЕННОГО СВІТЛА"</string>
<string name="pref_camera_whitebalance_label_cloudy" msgid="7288490282713935868">"ХМАРНО"</string>
<string name="pref_camera_scenemode_title" msgid="5200975368614697452">"Режим зйомки"</string>
<string name="pref_camera_scenemode_entry_auto" msgid="7511260833909115424">"Автоматичні"</string>
<string name="pref_camera_scenemode_entry_hd" msgid="8795601748085464733">"HD"</string>
<string name="pref_camera_scenemode_entry_hq" msgid="7050481292482345001">"Висока якість"</string>
<string name="pref_camera_scenemode_entry_hdr" msgid="1240176231782477736">"HDR"</string>
<string name="pref_camera_scenemode_entry_action" msgid="1837585145734214002">"Дія"</string>
<string name="pref_camera_scenemode_entry_night" msgid="7769610601562643051">"Пізно ввечері"</string>
<string name="pref_camera_scenemode_entry_sunset" msgid="8181732673387418710">"Захід сонця"</string>
<string name="pref_camera_scenemode_entry_party" msgid="2053177794948141241">"Вечірка"</string>
<string name="pref_camera_scenemode_label_auto" msgid="3930776963493458919">"НЕМАЄ"</string>
<string name="pref_camera_scenemode_label_action" msgid="7770498283906927328">"СПОРТ"</string>
<string name="pref_camera_scenemode_label_night" msgid="502442339727709162">"НІЧ"</string>
<string name="pref_camera_scenemode_label_sunset" msgid="7721050709109503669">"ЗАХІД СОНЦЯ"</string>
<string name="pref_camera_scenemode_label_party" msgid="8942534460201242073">"ВЕЧІРКА"</string>
<string name="pref_camera_countdown_label_off" msgid="1200317172301019900">"ТАЙМЕР ВИМКНЕНО"</string>
<string name="pref_camera_countdown_label_one" msgid="7105722039618597195">"1 СЕКУНДА"</string>
<string name="pref_camera_countdown_label_three" msgid="113172366823379525">"3 СЕКУНДИ"</string>
<string name="pref_camera_countdown_label_ten" msgid="8259680166571641702">"10 СЕКУНД"</string>
<string name="pref_camera_countdown_label_fifteen" msgid="2251170484933984740">"15 СЕКУНД"</string>
<string name="not_selectable_in_scene_mode" msgid="4186538577214404106">"Неможливо вибрати в режимі зйомки."</string>
<string name="pref_exposure_title" msgid="5211801488740367403">"Експозиція"</string>
<string name="pref_exposure_label" msgid="5586132867242336300">"ЕКСПОЗИЦІЯ"</string>
<!-- no translation found for pref_camera_hdr_default (2725798708765488564) -->
<skip />
<string name="pref_camera_hdr_label" msgid="3566769675820087426">"HDR"</string>
<string name="pref_camera_id_label_back" msgid="6322318969185513097">"КАМЕРА НА ПЕРЕДНІЙ ПАНЕЛІ"</string>
<string name="pref_camera_id_label_front" msgid="3244743091065982114">"КАМЕРА НА ЗАДНІЙ ПАНЕЛІ"</string>
<string name="dialog_ok" msgid="8097436389338241320">"OK"</string>
<string name="spaceIsLow_content" product="default" msgid="9172166257752848178">"На карті SD недостатньо місця. Змініть налаштування якості чи видаліть зображення або інші файли."</string>
<string name="video_reach_size_limit" msgid="3243731908069056095">"Досягнуто макс. розміру"</string>
<string name="pano_too_fast_prompt" msgid="992490587329437459">"Зашвидко"</string>
<string name="pano_dialog_prepare_preview" msgid="7116632064591648365">"Підготовка панорами"</string>
<string name="pano_dialog_panorama_failed" msgid="1856809633978860743">"Не вдалося зберегти панораму."</string>
<string name="pano_dialog_title" msgid="7236715443943941505">"Панорама"</string>
<string name="pano_capture_indication" msgid="6826745806103872825">"Панорамна зйомка"</string>
<string name="pano_dialog_waiting_previous" msgid="1379192572905837403">"Очікування на попередню панораму"</string>
<string name="pano_review_saving_indication_str" msgid="7006233508921435129">"Збереження..."</string>
<string name="pano_review_rendering" msgid="7712584259126188763">"Обробка панорами"</string>
<string name="tap_to_focus" msgid="3031819623593720463">"Торкніться, щоб фокусувати."</string>
<string name="pref_video_effect_title" msgid="2371174223707366255">"Ефекти"</string>
<string name="effect_none" msgid="1026487463817289779">"Немає"</string>
<string name="effect_goofy_face_squeeze" msgid="1286464707958852799">"Стиснення"</string>
<string name="effect_goofy_face_big_eyes" msgid="6904511475216683450">"Великі очі"</string>
<string name="effect_goofy_face_big_mouth" msgid="4037032365093279045">"Великий рот"</string>
<string name="effect_goofy_face_small_mouth" msgid="5950057962899410295">"Маленький рот"</string>
<string name="effect_goofy_face_big_nose" msgid="6225216990258277302">"Великий ніс"</string>
<string name="effect_goofy_face_small_eyes" msgid="547835991052738090">"Маленькі очі"</string>
<string name="effect_backdropper_space" msgid="5794499374151237559">"У космосі"</string>
<string name="effect_backdropper_sunset" msgid="2431035827232871903">"Захід сонця"</string>
<string name="effect_backdropper_gallery" msgid="3292606781700530872">"Ваше відео"</string>
<string name="video_snapshot_hint" msgid="56511446769261564">"Торкніться, щоб сфотографувати під час запису."</string>
<string name="video_recording_started" msgid="1478448043553326540">"Запис відео розпочався."</string>
<string name="video_recording_stopped" msgid="2676770458529207322">"Запис відео припинився."</string>
<string name="clear_effects" msgid="155262355011195942">"Очистити ефекти"</string>
<string name="effect_silly_faces" msgid="2764749499874707741">"КУМЕДНІ ОБЛИЧЧЯ"</string>
<string name="effect_background" msgid="2260438748276866983">"ФОН"</string>
<string name="accessibility_shutter_button" msgid="442677115885353279">"Витримка"</string>
<string name="accessibility_menu_button" msgid="7265396535447770250">"Кнопка меню"</string>
<string name="accessibility_mode_picker" msgid="5708483984757534790">"Вибір камери, відео чи панорами"</string>
<string name="accessibility_check_box" msgid="6190311654361323510">"Прапорець %1$s"</string>
<string name="accessibility_switch_to_camera" msgid="8253443632354129201">"Перейти в режим фото"</string>
<string name="accessibility_switch_to_video" msgid="685379350229791000">"Перейти в режим відео"</string>
<string name="accessibility_switch_to_panorama" msgid="4367290605860986266">"Перейти в режим панорами"</string>
<string name="accessibility_switch_to_photo_sphere" msgid="7282333436078515422">"Перейти в режим Photo Sphere"</string>
<string name="accessibility_review_cancel" msgid="8233210011810145540">"Cкасувати перегляд"</string>
<string name="accessibility_review_ok" msgid="1919818908740908312">"Перегляд виконано"</string>
<string name="accessibility_review_retake" msgid="3256541538259494381">"Повторити перегляд"</string>
<string name="capital_on" msgid="5840588038158274585">"УВІМК"</string>
<string name="capital_off" msgid="3199056669644846925">"ВИМК"</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_off" msgid="8999446316706593179">"Вимкнено"</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_500" msgid="8756750735297085410">"0,5 секунди"</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1000" msgid="7640704589637632218">"1 секунда"</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1500" msgid="8931945040035127831">"1,5 секунди"</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_2000" msgid="3939716251293255146">"2 секунди"</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_2500" msgid="7683749285828898630">"2,5 секунди"</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_3000" msgid="780624543534219753">"3 секунди"</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_4000" msgid="8889653143865462502">"4 секунди"</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_5000" msgid="4102268340899789227">"5 секунд"</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_6000" msgid="8603974284920017861">"6 секунд"</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_10000" msgid="6650102184647775722">"10 с"</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_12000" msgid="6753526423674050181">"12 секунд"</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_15000" msgid="531646722496644257">"15 секунд"</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_24000" msgid="290145063080413411">"24 секунди"</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_30000" msgid="9079297914740012179">"0,5 хвилини"</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_60000" msgid="3020106068480066496">"1 хв"</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_90000" msgid="2685855786622077615">"1,5 хвилини"</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_120000" msgid="7314050129714846577">"2 хвилини"</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_150000" msgid="4554449247426773111">"2,5 хвилини"</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_180000" msgid="4567679385417134299">"3 хвилини"</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_240000" msgid="980170959249981779">"4 хвилини"</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_300000" msgid="4134060119540433901">"5 хвилин"</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_360000" msgid="2279953220469717307">"6 хвилин"</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_600000" msgid="262948882057819428">"10 хвилин"</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_720000" msgid="5025274021438060973">"12 хвилин"</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_900000" msgid="535122783273231729">"15 хвилин"</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1440000" msgid="1389025940394108838">"24 хвилини"</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1800000" msgid="3960495676390536948">"0,5 години"</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_3600000" msgid="4967310075272642117">"1 год."</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_5400000" msgid="4381496945219954612">"1,5 години"</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_7200000" msgid="6542316368455276228">"2 години"</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_9000000" msgid="7058722410153205915">"2,5 години"</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_10800000" msgid="6261070817876538949">"3 години"</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_14400000" msgid="6980220047958957353">"4 години"</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_18000000" msgid="7199366553142266407">"5 годин"</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_21600000" msgid="5736484130500539985">"6 годин"</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_36000000" msgid="720554925530517471">"10 годин"</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_43200000" msgid="322398198717672456">"12 годин"</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_54000000" msgid="4545285575174744076">"15 годин"</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_86400000" msgid="225288451792149886">"24 години"</string>
<string name="time_lapse_seconds" msgid="6338396613003859047">"секунди"</string>
<string name="time_lapse_minutes" msgid="1610738675813013569">"хвилини"</string>
<string name="time_lapse_hours" msgid="2466092767364327518">"години"</string>
<string name="time_lapse_interval_set" msgid="5430624261132317167">"Готово"</string>
<string name="set_time_interval" msgid="844482952911185265">"Установити інтервал часу"</string>
<string name="set_time_interval_help" msgid="1403571747238933001">"Функцію уповільненої зйомки вимкнено. Щоб установити інтервал часу, увімкніть її."</string>
<string name="set_duration" msgid="7425045408900251919">"Установити тривалість у секундах"</string>
<string name="count_down_title_text" msgid="8269417928362735617">"Відлік перед знімком"</string>
<string name="remember_location_title" msgid="2290717227833540397">"Зберігати місця зйомки фотографій?"</string>
<string name="remember_location_prompt" msgid="6856517328973384896">"Додавайте геотеги до своїх фотографій і відео, щоб указати, де ви їх зняли.\n\nІнші програми можуть отримувати доступ до цієї інформації, а також ваших збережених зображень."</string>
<string name="remember_location_no" msgid="5160772992721036553">"Ні, дякую"</string>
<string name="remember_location_yes" msgid="4663333638854720964">"Так"</string>
<string name="camera_menu_more_label" msgid="3997839063378329544">"ІНШІ ОПЦІЇ"</string>
<string name="camera_menu_settings_label" msgid="2038476709578884568">"НАЛАШТУВАННЯ"</string>
<string name="create_tiny_planet" msgid="4872614985532261383">"Створити кругову панораму"</string>
<string name="saving_tiny_planet" msgid="1959998670020472446">"Зберігання кругової панорами…"</string>
<string name="tiny_planet_zoom" msgid="7743216626024459920">"Масштаб"</string>
<string name="tiny_planet_rotate" msgid="3677204727401265635">"Обертання"</string>
</resources>