Owen Lin | a85c802 | 2011-08-17 22:07:43 +0800 | [diff] [blame] | 1 | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| 2 | <!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project |
| 3 | |
| 4 | Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| 5 | you may not use this file except in compliance with the License. |
| 6 | You may obtain a copy of the License at |
| 7 | |
| 8 | http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| 9 | |
| 10 | Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| 11 | distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| 12 | WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| 13 | See the License for the specific language governing permissions and |
| 14 | limitations under the License. |
| 15 | --> |
| 16 | |
| 17 | <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| 18 | xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| 19 | <string name="app_name" msgid="1928079047368929634">"图库"</string> |
| 20 | <string name="gadget_title" msgid="259405922673466798">"相框"</string> |
| 21 | <string name="details_ms" msgid="940634969189855292">"%1$02d:%2$02d"</string> |
| 22 | <string name="details_hms" msgid="3215779248094151255">"%1$d:%2$02d:%3$02d"</string> |
| 23 | <string name="movie_view_label" msgid="3526526872644898229">"视频播放器"</string> |
| 24 | <string name="loading_video" msgid="4013492720121891585">"正在载入视频..."</string> |
| 25 | <string name="loading_image" msgid="1200894415793838191">"正在载入图片..."</string> |
Eric Fischer | efe620b | 2011-09-08 15:44:35 -0700 | [diff] [blame] | 26 | <string name="loading_account" msgid="928195413034552034">"正在加载帐户???"</string> |
Owen Lin | a85c802 | 2011-08-17 22:07:43 +0800 | [diff] [blame] | 27 | <string name="resume_playing_title" msgid="8996677350649355013">"继续播放视频"</string> |
| 28 | <string name="resume_playing_message" msgid="5184414518126703481">"从 %s 开始继续播放?"</string> |
| 29 | <string name="resume_playing_resume" msgid="3847915469173852416">"继续播放"</string> |
| 30 | <string name="loading" msgid="7038208555304563571">"正在载入..."</string> |
| 31 | <string name="fail_to_load" msgid="2710120770735315683">"载入失败"</string> |
| 32 | <string name="no_thumbnail" msgid="284723185546429750">"无缩略图"</string> |
| 33 | <string name="resume_playing_restart" msgid="5471008499835769292">"重新开始"</string> |
| 34 | <string name="crop_save_text" msgid="8821167985419282305">"确定"</string> |
| 35 | <string name="multiface_crop_help" msgid="3127018992717032779">"轻点一张脸开始裁剪。"</string> |
| 36 | <string name="saving_image" msgid="7270334453636349407">"正在保存照片..."</string> |
Eric Fischer | d93d908 | 2011-09-30 16:43:36 -0700 | [diff] [blame] | 37 | <string name="save_error" msgid="7025992996853207949">"无法保存裁剪后的图片"</string> |
Owen Lin | a85c802 | 2011-08-17 22:07:43 +0800 | [diff] [blame] | 38 | <string name="crop_label" msgid="521114301871349328">"修剪照片"</string> |
| 39 | <string name="select_image" msgid="7841406150484742140">"选择照片"</string> |
| 40 | <string name="select_video" msgid="4859510992798615076">"选择视频"</string> |
Eric Fischer | efe620b | 2011-09-08 15:44:35 -0700 | [diff] [blame] | 41 | <string name="select_item" msgid="2257529413100472599">"选择内容"</string> |
Owen Lin | a85c802 | 2011-08-17 22:07:43 +0800 | [diff] [blame] | 42 | <string name="select_album" msgid="4632641262236697235">"选择相册"</string> |
| 43 | <string name="select_group" msgid="9090385962030340391">"选择群组"</string> |
| 44 | <string name="set_image" msgid="2331476809308010401">"将照片设置为"</string> |
| 45 | <string name="wallpaper" msgid="9222901738515471972">"正在设置壁纸,请稍候..."</string> |
| 46 | <string name="camera_setas_wallpaper" msgid="797463183863414289">"壁纸"</string> |
| 47 | <string name="delete" msgid="2839695998251824487">"删除"</string> |
| 48 | <string name="confirm_delete" msgid="5731757674837098707">"确认删除"</string> |
| 49 | <string name="cancel" msgid="3637516880917356226">"取消"</string> |
| 50 | <string name="share" msgid="3619042788254195341">"分享"</string> |
| 51 | <string name="select_all" msgid="8623593677101437957">"全选"</string> |
| 52 | <string name="deselect_all" msgid="7397531298370285581">"取消全选"</string> |
| 53 | <string name="slideshow" msgid="4355906903247112975">"播放幻灯片"</string> |
| 54 | <string name="details" msgid="8415120088556445230">"详细信息"</string> |
Eric Fischer | efe620b | 2011-09-08 15:44:35 -0700 | [diff] [blame] | 55 | <string name="details_title" msgid="2611396603977441273">"第 %1$d 项(共 %2$d 项):"</string> |
| 56 | <string name="close" msgid="5585646033158453043">"关闭"</string> |
Owen Lin | a85c802 | 2011-08-17 22:07:43 +0800 | [diff] [blame] | 57 | <string name="switch_to_camera" msgid="7280111806675169992">"切换到相机"</string> |
| 58 | <plurals name="number_of_items_selected"> |
Eric Fischer | 7c0c907 | 2011-08-22 11:16:22 -0700 | [diff] [blame] | 59 | <item quantity="zero" msgid="2142579311530586258">"选中了 %1$d 项"</item> |
Owen Lin | a85c802 | 2011-08-17 22:07:43 +0800 | [diff] [blame] | 60 | <item quantity="one" msgid="2478365152745637768">"选中了 %1$d 项"</item> |
| 61 | <item quantity="other" msgid="754722656147810487">"选中了 %1$d 项"</item> |
| 62 | </plurals> |
| 63 | <plurals name="number_of_albums_selected"> |
| 64 | <item quantity="zero" msgid="749292746814788132">"选中了 %1$d 个相册"</item> |
| 65 | <item quantity="one" msgid="6184377003099987825">"选中了 %1$d 个相册"</item> |
| 66 | <item quantity="other" msgid="53105607141906130">"选中了 %1$d 个相册"</item> |
| 67 | </plurals> |
| 68 | <plurals name="number_of_groups_selected"> |
| 69 | <item quantity="zero" msgid="3466388370310869238">"选中了 %1$d 组"</item> |
| 70 | <item quantity="one" msgid="5030162638216034260">"选中了 %1$d 组"</item> |
| 71 | <item quantity="other" msgid="3512041363942842738">"选中了 %1$d 组"</item> |
| 72 | </plurals> |
| 73 | <string name="show_on_map" msgid="6157544221201750980">"显示在地图上"</string> |
| 74 | <string name="rotate_left" msgid="7412075232752726934">"向左旋转"</string> |
| 75 | <string name="rotate_right" msgid="7340681085011826618">"向右旋转"</string> |
| 76 | <string name="no_such_item" msgid="3161074758669642065">"未找到相应条目"</string> |
| 77 | <string name="edit" msgid="1502273844748580847">"编辑"</string> |
| 78 | <string name="activity_not_found" msgid="3731390759313019518">"没有可用的应用程序"</string> |
| 79 | <string name="process_caching_requests" msgid="1076938190997999614">"处理缓存请求"</string> |
| 80 | <string name="caching_label" msgid="3244800874547101776">"正在缓存..."</string> |
Eric Fischer | d93d908 | 2011-09-30 16:43:36 -0700 | [diff] [blame] | 81 | <string name="crop_action" msgid="3427470284074377001">"裁剪"</string> |
Owen Lin | a85c802 | 2011-08-17 22:07:43 +0800 | [diff] [blame] | 82 | <string name="set_as" msgid="3636764710790507868">"设置为"</string> |
| 83 | <string name="video_err" msgid="7917736494827857757">"无法播放视频"</string> |
| 84 | <string name="group_by_location" msgid="316641628989023253">"按位置分组"</string> |
| 85 | <string name="group_by_time" msgid="9046168567717963573">"按时间分组"</string> |
| 86 | <string name="group_by_tags" msgid="3568731317210676160">"按标签分组"</string> |
| 87 | <string name="group_by_faces" msgid="1566351636227274906">"按人物"</string> |
| 88 | <string name="group_by_album" msgid="1532818636053818958">"按相册分组"</string> |
| 89 | <string name="group_by_size" msgid="153766174950394155">"按大小分组"</string> |
| 90 | <string name="untagged" msgid="7281481064509590402">"未加标签"</string> |
| 91 | <string name="no_location" msgid="2036710947563713111">"无地点"</string> |
Eric Fischer | d4ddc22 | 2011-08-26 14:56:25 -0700 | [diff] [blame] | 92 | <string name="no_connectivity" msgid="4060082114738885149">"由于网络连接出现问题,系统无法识别某些位置。"</string> |
Owen Lin | a85c802 | 2011-08-17 22:07:43 +0800 | [diff] [blame] | 93 | <string name="show_images_only" msgid="7263218480867672653">"仅限图片"</string> |
| 94 | <string name="show_videos_only" msgid="3850394623678871697">"仅限视频"</string> |
| 95 | <string name="show_all" msgid="4780647751652596980">"图片和视频"</string> |
| 96 | <string name="appwidget_title" msgid="6410561146863700411">"照片库"</string> |
| 97 | <string name="appwidget_empty_text" msgid="4123016777080388680">"无照片"</string> |
| 98 | <string name="crop_saved" msgid="4684933379430649946">"经过裁剪的照片已保存至下载文件夹"</string> |
| 99 | <string name="crop_not_saved" msgid="1438309290700431923">"经过裁剪的照片尚未保存"</string> |
| 100 | <string name="no_albums_alert" msgid="3459550423604532470">"没有可用的相册"</string> |
| 101 | <string name="empty_album" msgid="6307897398825514762">"没有可用的图片/视频"</string> |
Eric Fischer | d93d908 | 2011-09-30 16:43:36 -0700 | [diff] [blame] | 102 | <string name="picasa_posts" msgid="1497721615718760613">"帖子"</string> |
Owen Lin | a85c802 | 2011-08-17 22:07:43 +0800 | [diff] [blame] | 103 | <string name="make_available_offline" msgid="5157950985488297112">"允许离线状态下使用"</string> |
Eric Fischer | d4ddc22 | 2011-08-26 14:56:25 -0700 | [diff] [blame] | 104 | <string name="sync_picasa_albums" msgid="8522572542111169872">"刷新"</string> |
Owen Lin | a85c802 | 2011-08-17 22:07:43 +0800 | [diff] [blame] | 105 | <string name="done" msgid="217672440064436595">"完成"</string> |
| 106 | <string name="sequence_in_set" msgid="7235465319919457488">"第 %1$d 个项(共 %2$d 个):"</string> |
| 107 | <string name="title" msgid="7622928349908052569">"标题"</string> |
| 108 | <string name="description" msgid="3016729318096557520">"描述"</string> |
| 109 | <string name="time" msgid="1367953006052876956">"时间"</string> |
| 110 | <string name="location" msgid="3432705876921618314">"地点"</string> |
| 111 | <string name="path" msgid="4725740395885105824">"路径"</string> |
| 112 | <string name="width" msgid="9215847239714321097">"宽度"</string> |
| 113 | <string name="height" msgid="3648885449443787772">"高度"</string> |
| 114 | <string name="orientation" msgid="4958327983165245513">"浏览模式"</string> |
| 115 | <string name="duration" msgid="8160058911218541616">"时长"</string> |
| 116 | <string name="mimetype" msgid="3518268469266183548">"MIME 类型"</string> |
| 117 | <string name="file_size" msgid="4670384449129762138">"文件大小"</string> |
| 118 | <string name="maker" msgid="7921835498034236197">"制造商"</string> |
| 119 | <string name="model" msgid="8240207064064337366">"模型"</string> |
| 120 | <string name="flash" msgid="2816779031261147723">"闪光灯"</string> |
| 121 | <string name="aperture" msgid="5920657630303915195">"光圈"</string> |
| 122 | <string name="focal_length" msgid="1291383769749877010">"焦距"</string> |
| 123 | <string name="white_balance" msgid="8122534414851280901">"白平衡"</string> |
| 124 | <string name="exposure_time" msgid="3146642210127439553">"曝光时间"</string> |
| 125 | <string name="iso" msgid="5028296664327335940">"ISO"</string> |
| 126 | <string name="unit_mm" msgid="1125768433254329136">"mm"</string> |
| 127 | <string name="manual" msgid="6608905477477607865">"手动"</string> |
| 128 | <string name="auto" msgid="4296941368722892821">"自动"</string> |
| 129 | <string name="flash_on" msgid="7891556231891837284">"使用了闪光灯"</string> |
| 130 | <string name="flash_off" msgid="1445443413822680010">"未使用闪光灯"</string> |
| 131 | <plurals name="make_albums_available_offline"> |
| 132 | <item quantity="one" msgid="2955975726887896888">"允许离线查看相册"</item> |
| 133 | <item quantity="other" msgid="6929905722448632886">"允许离线查看相册"</item> |
| 134 | </plurals> |
| 135 | <string name="try_to_set_local_album_available_offline" msgid="2184754031896160755">"该项是存储在本地的,可在离线状态下使用。"</string> |
| 136 | <string name="set_label_all_albums" msgid="3507256844918130594">"所有相册"</string> |
| 137 | <string name="set_label_local_albums" msgid="5227548825039781">"本地相册"</string> |
| 138 | <string name="set_label_mtp_devices" msgid="5779788799122828528">"MTP 设备"</string> |
| 139 | <string name="set_label_picasa_albums" msgid="2736308697306982589">"Picasa 相册"</string> |
| 140 | <string name="free_space_format" msgid="8766337315709161215">"可用空间:<xliff:g id="BYTES">%s</xliff:g>"</string> |
| 141 | <string name="size_below" msgid="2074956730721942260">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> 或更小"</string> |
| 142 | <string name="size_above" msgid="5324398253474104087">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> 或更大"</string> |
| 143 | <string name="size_between" msgid="8779660840898917208">"<xliff:g id="MIN_SIZE">%1$s</xliff:g> 到 <xliff:g id="MAX_SIZE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| 144 | <string name="Import" msgid="3985447518557474672">"导入"</string> |
| 145 | <string name="import_complete" msgid="1098450310074640619">"导入已完成"</string> |
| 146 | <string name="import_fail" msgid="5205927625132482529">"导入失败"</string> |
| 147 | <string name="camera_connected" msgid="6984353643349303075">"相机已连接"</string> |
| 148 | <string name="camera_disconnected" msgid="3683036560562699311">"相机已断开连接"</string> |
| 149 | <string name="click_import" msgid="6407959065464291972">"触摸此处可导入"</string> |
| 150 | <string name="widget_type_album" msgid="3245149644830731121">"相册中的图片"</string> |
| 151 | <string name="widget_type_shuffle" msgid="8594622705019763768">"随机显示所有图片"</string> |
| 152 | <string name="widget_type_photo" msgid="8384174698965738770">"选择一张图片"</string> |
| 153 | <string name="widget_type" msgid="7308564524449340985">"窗口小部件类型"</string> |
| 154 | <string name="slideshow_dream_name" msgid="6915963319933437083">"幻灯片"</string> |
Owen Lin | a85c802 | 2011-08-17 22:07:43 +0800 | [diff] [blame] | 155 | <string name="albums" msgid="7320787705180057947">"相册"</string> |
| 156 | <string name="times" msgid="2023033894889499219">"时间"</string> |
| 157 | <string name="locations" msgid="6649297994083130305">"地点"</string> |
| 158 | <string name="people" msgid="4114003823747292747">"人物"</string> |
| 159 | <string name="tags" msgid="5539648765482935955">"标签"</string> |
| 160 | <string name="group_by" msgid="4308299657902209357">"分组依据"</string> |
| 161 | <string name="settings" msgid="1534847740615665736">"设置"</string> |
Owen Lin | a85c802 | 2011-08-17 22:07:43 +0800 | [diff] [blame] | 162 | <string name="add_account" msgid="4271217504968243974">"添加帐户"</string> |
Owen Lin | a85c802 | 2011-08-17 22:07:43 +0800 | [diff] [blame] | 163 | </resources> |