blob: 2d7cc83aa8df6d5c4d82c00367d2cfe575dbcf63 [file] [log] [blame]
Owen Lina85c8022011-08-17 22:07:43 +08001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19 <string name="app_name" msgid="1928079047368929634">"图库"</string>
20 <string name="gadget_title" msgid="259405922673466798">"相框"</string>
21 <string name="details_ms" msgid="940634969189855292">"%1$02d:%2$02d"</string>
22 <string name="details_hms" msgid="3215779248094151255">"%1$d:%2$02d:%3$02d"</string>
23 <string name="movie_view_label" msgid="3526526872644898229">"视频播放器"</string>
24 <string name="loading_video" msgid="4013492720121891585">"正在载入视频..."</string>
25 <string name="loading_image" msgid="1200894415793838191">"正在载入图片..."</string>
Eric Fischerefe620b2011-09-08 15:44:35 -070026 <string name="loading_account" msgid="928195413034552034">"正在加载帐户???"</string>
Owen Lina85c8022011-08-17 22:07:43 +080027 <string name="resume_playing_title" msgid="8996677350649355013">"继续播放视频"</string>
28 <string name="resume_playing_message" msgid="5184414518126703481">"从 %s 开始继续播放?"</string>
29 <string name="resume_playing_resume" msgid="3847915469173852416">"继续播放"</string>
30 <string name="loading" msgid="7038208555304563571">"正在载入..."</string>
31 <string name="fail_to_load" msgid="2710120770735315683">"载入失败"</string>
32 <string name="no_thumbnail" msgid="284723185546429750">"无缩略图"</string>
33 <string name="resume_playing_restart" msgid="5471008499835769292">"重新开始"</string>
34 <string name="crop_save_text" msgid="8821167985419282305">"确定"</string>
35 <string name="multiface_crop_help" msgid="3127018992717032779">"轻点一张脸开始裁剪。"</string>
36 <string name="saving_image" msgid="7270334453636349407">"正在保存照片..."</string>
Eric Fischerd93d9082011-09-30 16:43:36 -070037 <string name="save_error" msgid="7025992996853207949">"无法保存裁剪后的图片"</string>
Owen Lina85c8022011-08-17 22:07:43 +080038 <string name="crop_label" msgid="521114301871349328">"修剪照片"</string>
39 <string name="select_image" msgid="7841406150484742140">"选择照片"</string>
40 <string name="select_video" msgid="4859510992798615076">"选择视频"</string>
Eric Fischerefe620b2011-09-08 15:44:35 -070041 <string name="select_item" msgid="2257529413100472599">"选择内容"</string>
Owen Lina85c8022011-08-17 22:07:43 +080042 <string name="select_album" msgid="4632641262236697235">"选择相册"</string>
43 <string name="select_group" msgid="9090385962030340391">"选择群组"</string>
44 <string name="set_image" msgid="2331476809308010401">"将照片设置为"</string>
45 <string name="wallpaper" msgid="9222901738515471972">"正在设置壁纸,请稍候..."</string>
46 <string name="camera_setas_wallpaper" msgid="797463183863414289">"壁纸"</string>
47 <string name="delete" msgid="2839695998251824487">"删除"</string>
48 <string name="confirm_delete" msgid="5731757674837098707">"确认删除"</string>
49 <string name="cancel" msgid="3637516880917356226">"取消"</string>
50 <string name="share" msgid="3619042788254195341">"分享"</string>
51 <string name="select_all" msgid="8623593677101437957">"全选"</string>
52 <string name="deselect_all" msgid="7397531298370285581">"取消全选"</string>
53 <string name="slideshow" msgid="4355906903247112975">"播放幻灯片"</string>
54 <string name="details" msgid="8415120088556445230">"详细信息"</string>
Eric Fischerefe620b2011-09-08 15:44:35 -070055 <string name="details_title" msgid="2611396603977441273">"第 %1$d 项(共 %2$d 项):"</string>
56 <string name="close" msgid="5585646033158453043">"关闭"</string>
Owen Lina85c8022011-08-17 22:07:43 +080057 <string name="switch_to_camera" msgid="7280111806675169992">"切换到相机"</string>
58 <plurals name="number_of_items_selected">
Eric Fischer7c0c9072011-08-22 11:16:22 -070059 <item quantity="zero" msgid="2142579311530586258">"选中了 %1$d 项"</item>
Owen Lina85c8022011-08-17 22:07:43 +080060 <item quantity="one" msgid="2478365152745637768">"选中了 %1$d 项"</item>
61 <item quantity="other" msgid="754722656147810487">"选中了 %1$d 项"</item>
62 </plurals>
63 <plurals name="number_of_albums_selected">
64 <item quantity="zero" msgid="749292746814788132">"选中了 %1$d 个相册"</item>
65 <item quantity="one" msgid="6184377003099987825">"选中了 %1$d 个相册"</item>
66 <item quantity="other" msgid="53105607141906130">"选中了 %1$d 个相册"</item>
67 </plurals>
68 <plurals name="number_of_groups_selected">
69 <item quantity="zero" msgid="3466388370310869238">"选中了 %1$d 组"</item>
70 <item quantity="one" msgid="5030162638216034260">"选中了 %1$d 组"</item>
71 <item quantity="other" msgid="3512041363942842738">"选中了 %1$d 组"</item>
72 </plurals>
73 <string name="show_on_map" msgid="6157544221201750980">"显示在地图上"</string>
74 <string name="rotate_left" msgid="7412075232752726934">"向左旋转"</string>
75 <string name="rotate_right" msgid="7340681085011826618">"向右旋转"</string>
76 <string name="no_such_item" msgid="3161074758669642065">"未找到相应条目"</string>
77 <string name="edit" msgid="1502273844748580847">"编辑"</string>
78 <string name="activity_not_found" msgid="3731390759313019518">"没有可用的应用程序"</string>
79 <string name="process_caching_requests" msgid="1076938190997999614">"处理缓存请求"</string>
80 <string name="caching_label" msgid="3244800874547101776">"正在缓存..."</string>
Eric Fischerd93d9082011-09-30 16:43:36 -070081 <string name="crop_action" msgid="3427470284074377001">"裁剪"</string>
Owen Lina85c8022011-08-17 22:07:43 +080082 <string name="set_as" msgid="3636764710790507868">"设置为"</string>
83 <string name="video_err" msgid="7917736494827857757">"无法播放视频"</string>
84 <string name="group_by_location" msgid="316641628989023253">"按位置分组"</string>
85 <string name="group_by_time" msgid="9046168567717963573">"按时间分组"</string>
86 <string name="group_by_tags" msgid="3568731317210676160">"按标签分组"</string>
87 <string name="group_by_faces" msgid="1566351636227274906">"按人物"</string>
88 <string name="group_by_album" msgid="1532818636053818958">"按相册分组"</string>
89 <string name="group_by_size" msgid="153766174950394155">"按大小分组"</string>
90 <string name="untagged" msgid="7281481064509590402">"未加标签"</string>
91 <string name="no_location" msgid="2036710947563713111">"无地点"</string>
Eric Fischerd4ddc222011-08-26 14:56:25 -070092 <string name="no_connectivity" msgid="4060082114738885149">"由于网络连接出现问题,系统无法识别某些位置。"</string>
Owen Lina85c8022011-08-17 22:07:43 +080093 <string name="show_images_only" msgid="7263218480867672653">"仅限图片"</string>
94 <string name="show_videos_only" msgid="3850394623678871697">"仅限视频"</string>
95 <string name="show_all" msgid="4780647751652596980">"图片和视频"</string>
96 <string name="appwidget_title" msgid="6410561146863700411">"照片库"</string>
97 <string name="appwidget_empty_text" msgid="4123016777080388680">"无照片"</string>
98 <string name="crop_saved" msgid="4684933379430649946">"经过裁剪的照片已保存至下载文件夹"</string>
99 <string name="crop_not_saved" msgid="1438309290700431923">"经过裁剪的照片尚未保存"</string>
100 <string name="no_albums_alert" msgid="3459550423604532470">"没有可用的相册"</string>
101 <string name="empty_album" msgid="6307897398825514762">"没有可用的图片/视频"</string>
Eric Fischerd93d9082011-09-30 16:43:36 -0700102 <string name="picasa_posts" msgid="1497721615718760613">"帖子"</string>
Owen Lina85c8022011-08-17 22:07:43 +0800103 <string name="make_available_offline" msgid="5157950985488297112">"允许离线状态下使用"</string>
Eric Fischerd4ddc222011-08-26 14:56:25 -0700104 <string name="sync_picasa_albums" msgid="8522572542111169872">"刷新"</string>
Owen Lina85c8022011-08-17 22:07:43 +0800105 <string name="done" msgid="217672440064436595">"完成"</string>
106 <string name="sequence_in_set" msgid="7235465319919457488">"第 %1$d 个项(共 %2$d 个):"</string>
107 <string name="title" msgid="7622928349908052569">"标题"</string>
108 <string name="description" msgid="3016729318096557520">"描述"</string>
109 <string name="time" msgid="1367953006052876956">"时间"</string>
110 <string name="location" msgid="3432705876921618314">"地点"</string>
111 <string name="path" msgid="4725740395885105824">"路径"</string>
112 <string name="width" msgid="9215847239714321097">"宽度"</string>
113 <string name="height" msgid="3648885449443787772">"高度"</string>
114 <string name="orientation" msgid="4958327983165245513">"浏览模式"</string>
115 <string name="duration" msgid="8160058911218541616">"时长"</string>
116 <string name="mimetype" msgid="3518268469266183548">"MIME 类型"</string>
117 <string name="file_size" msgid="4670384449129762138">"文件大小"</string>
118 <string name="maker" msgid="7921835498034236197">"制造商"</string>
119 <string name="model" msgid="8240207064064337366">"模型"</string>
120 <string name="flash" msgid="2816779031261147723">"闪光灯"</string>
121 <string name="aperture" msgid="5920657630303915195">"光圈"</string>
122 <string name="focal_length" msgid="1291383769749877010">"焦距"</string>
123 <string name="white_balance" msgid="8122534414851280901">"白平衡"</string>
124 <string name="exposure_time" msgid="3146642210127439553">"曝光时间"</string>
125 <string name="iso" msgid="5028296664327335940">"ISO"</string>
126 <string name="unit_mm" msgid="1125768433254329136">"mm"</string>
127 <string name="manual" msgid="6608905477477607865">"手动"</string>
128 <string name="auto" msgid="4296941368722892821">"自动"</string>
129 <string name="flash_on" msgid="7891556231891837284">"使用了闪光灯"</string>
130 <string name="flash_off" msgid="1445443413822680010">"未使用闪光灯"</string>
131 <plurals name="make_albums_available_offline">
132 <item quantity="one" msgid="2955975726887896888">"允许离线查看相册"</item>
133 <item quantity="other" msgid="6929905722448632886">"允许离线查看相册"</item>
134 </plurals>
135 <string name="try_to_set_local_album_available_offline" msgid="2184754031896160755">"该项是存储在本地的,可在离线状态下使用。"</string>
136 <string name="set_label_all_albums" msgid="3507256844918130594">"所有相册"</string>
137 <string name="set_label_local_albums" msgid="5227548825039781">"本地相册"</string>
138 <string name="set_label_mtp_devices" msgid="5779788799122828528">"MTP 设备"</string>
139 <string name="set_label_picasa_albums" msgid="2736308697306982589">"Picasa 相册"</string>
140 <string name="free_space_format" msgid="8766337315709161215">"可用空间:<xliff:g id="BYTES">%s</xliff:g>"</string>
141 <string name="size_below" msgid="2074956730721942260">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> 或更小"</string>
142 <string name="size_above" msgid="5324398253474104087">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> 或更大"</string>
143 <string name="size_between" msgid="8779660840898917208">"<xliff:g id="MIN_SIZE">%1$s</xliff:g><xliff:g id="MAX_SIZE">%2$s</xliff:g>"</string>
144 <string name="Import" msgid="3985447518557474672">"导入"</string>
145 <string name="import_complete" msgid="1098450310074640619">"导入已完成"</string>
146 <string name="import_fail" msgid="5205927625132482529">"导入失败"</string>
147 <string name="camera_connected" msgid="6984353643349303075">"相机已连接"</string>
148 <string name="camera_disconnected" msgid="3683036560562699311">"相机已断开连接"</string>
149 <string name="click_import" msgid="6407959065464291972">"触摸此处可导入"</string>
150 <string name="widget_type_album" msgid="3245149644830731121">"相册中的图片"</string>
151 <string name="widget_type_shuffle" msgid="8594622705019763768">"随机显示所有图片"</string>
152 <string name="widget_type_photo" msgid="8384174698965738770">"选择一张图片"</string>
153 <string name="widget_type" msgid="7308564524449340985">"窗口小部件类型"</string>
154 <string name="slideshow_dream_name" msgid="6915963319933437083">"幻灯片"</string>
Owen Lina85c8022011-08-17 22:07:43 +0800155 <string name="albums" msgid="7320787705180057947">"相册"</string>
156 <string name="times" msgid="2023033894889499219">"时间"</string>
157 <string name="locations" msgid="6649297994083130305">"地点"</string>
158 <string name="people" msgid="4114003823747292747">"人物"</string>
159 <string name="tags" msgid="5539648765482935955">"标签"</string>
160 <string name="group_by" msgid="4308299657902209357">"分组依据"</string>
161 <string name="settings" msgid="1534847740615665736">"设置"</string>
Owen Lina85c8022011-08-17 22:07:43 +0800162 <string name="add_account" msgid="4271217504968243974">"添加帐户"</string>
Owen Lina85c8022011-08-17 22:07:43 +0800163</resources>