| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- |
| Copyright (C) 2011 Google Inc. |
| Licensed to The Android Open Source Project. |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="to" msgid="4392614766835725698">"Komu"</string> |
| <string name="cc" msgid="7017720927911078193">"Kopie"</string> |
| <string name="bcc" msgid="3098643138241111579">"Skrytá kopie"</string> |
| <string name="subject_hint" msgid="7253964583324677128">"Předmět"</string> |
| <string name="body_hint" msgid="4279864165439577668">"Napsat zprávu"</string> |
| <string name="plus_cc_label" msgid="6986556712069681038">"+"</string> |
| <string name="plus_bcc_folder" msgid="4756816436930806526">"+"</string> |
| <string name="add_file_attachment" msgid="2203398371671979481">"Přiložit soubor"</string> |
| <string name="save_draft" msgid="5555744208032445632">"Uložit koncept"</string> |
| <string name="discard" msgid="1714960202994370243">"Zahodit"</string> |
| <string name="compose" msgid="1473559896062432878">"Napsat"</string> |
| <string-array name="compose_modes"> |
| <item msgid="8631190144210933782">"Odpovědět"</item> |
| <item msgid="4085029907540221568">"Odpovědět všem"</item> |
| <item msgid="857480048798815437">"Přeposlat"</item> |
| </string-array> |
| <string name="reply_attribution" msgid="717207316577386788">"Dne <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g> uživatel <xliff:g id="PERSON">%s</xliff:g> napsal:"</string> |
| <string name="forward_attribution" msgid="1498936339458535158">"---------- Přeposlaná zpráva ----------<br>Od: <xliff:g id="FROM">%1$s</xliff:g><br>Datum: <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g><br>Předmět: <xliff:g id="SUBJECT">%3$s</xliff:g><br>Komu: <xliff:g id="TO">%4$s</xliff:g><br>"</string> |
| <string name="cc_attribution" msgid="374493748526504562">"Kopie: <xliff:g id="CC">%1$s</xliff:g><br>"</string> |
| <string name="select_attachment_type" msgid="4711524151968942082">"Vyberte typ přílohy"</string> |
| <string name="too_large_to_attach" msgid="6355534239324333583">"Soubor je na přílohu příliš veliký."</string> |
| <string name="generic_attachment_problem" msgid="8775959340559458709">"Soubor se nepodařilo připojit jako přílohu."</string> |
| <string name="recipient_needed" msgid="999037027358925655">"Přidejte alespoň jednoho příjemce."</string> |
| <string name="recipient_error_dialog_title" msgid="6051694305498669180">"Chyba příjemce"</string> |
| <string name="confirm_send_title" msgid="5663602035452564062">"Odeslat zprávu?"</string> |
| <string name="confirm_send_message_with_no_subject" msgid="8900379985826988281">"V předmětu zprávy není žádný text."</string> |
| <string name="confirm_send_message_with_no_body" msgid="4606328514693368953">"V těle zprávy není žádný text."</string> |
| <string name="confirm_send_message" msgid="3221546155385562874">"Odeslat tuto zprávu?"</string> |
| <string name="message_discarded" msgid="5079975378884765445">"Zpráva byla zahozena."</string> |
| <string name="signature" msgid="7882698047321710252">\n\n"<xliff:g id="SIGNATURE">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="custom_from_account_label" msgid="5069652141632649722">"Odeslat jako:"</string> |
| <string name="send" msgid="8242003661397555986">"Odeslat"</string> |
| <string name="mark_read" msgid="8438349154394313195">"Označit jako přečtené"</string> |
| <string name="mark_unread" msgid="6231373939351125713">"Označit jako nepřečtené"</string> |
| <string name="mute" msgid="1995954983688603977">"Ignorovat"</string> |
| <string name="add_star" msgid="2866003744391266498">"Přidat hvězdičku"</string> |
| <string name="remove_star" msgid="4372327933122106128">"Odebrat hvězdičku"</string> |
| <string name="archive" msgid="847250094775910499">"Archivovat"</string> |
| <string name="report_spam" msgid="6467567747975393907">"Nahlásit spam"</string> |
| <string name="delete" msgid="844871204175957681">"Smazat"</string> |
| <string name="next" msgid="4674401197968248302">"Starší"</string> |
| <string name="previous" msgid="309943944831349924">"Novější"</string> |
| <string name="refresh" msgid="490989798005710951">"Aktualizovat"</string> |
| <string name="reply" msgid="2032052598496088561">"Odpovědět"</string> |
| <string name="reply_all" msgid="7257248094625487557">"Odpovědět všem"</string> |
| <string name="resume_draft" msgid="6450150180834092146">"Upravit"</string> |
| <string name="forward" msgid="6822914459902983767">"Přeposlat"</string> |
| <string name="menu_compose" msgid="6274193058224230645">"Nová zpráva"</string> |
| <string name="menu_change_folders" msgid="1542713666608888717">"Změnit složky"</string> |
| <string name="menu_manage_folders" msgid="7499103037978814445">"Správa složek"</string> |
| <string name="folder_list_title" msgid="4276644062440415214">"Složky"</string> |
| <string name="manage_folders_subtitle" msgid="7702199674083260433">"Synchronizace a upozornění"</string> |
| <string name="menu_folder_options" msgid="8897520487430647932">"Nastavení složek"</string> |
| <string name="menu_done" msgid="5791134842152855128">"Hotovo"</string> |
| <string name="menu_account_settings" msgid="8230989362863431918">"Nastavení účtu"</string> |
| <string name="menu_settings" msgid="6007027046949837282">"Nastavení"</string> |
| <string name="menu_search" msgid="5297197523031943248">"Vyhledat"</string> |
| <string name="more" msgid="1238344647379009858">"Více"</string> |
| <string name="message_count" msgid="1032500151281269302">"<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g> z <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="newer" msgid="1007166236908596854">"Novější"</string> |
| <string name="older" msgid="6651690916337202936">"Starší"</string> |
| <string name="mark_important" msgid="6904096897104265870">"Označit jako důležité"</string> |
| <string name="mark_not_important" msgid="4550967327747977068">"Označit jako nedůležité"</string> |
| <string name="add_cc_label" msgid="504861315425773180">"Přidat kopii/skrytou"</string> |
| <string name="add_bcc_label" msgid="7432027645493843336">"Přidat skrytou kopii"</string> |
| <string name="feedback" msgid="79365993169715049">"Odeslat názor"</string> |
| <string name="help_and_info" msgid="7873089811705257882">"Nápověda"</string> |
| <string name="quoted_text" msgid="7250749398672037355">"Zahrnout citovaný text"</string> |
| <string name="quoted_text_label" msgid="541007446961960617">"Text citace"</string> |
| <string name="respond_inline" msgid="6797117334768201180">"Vložená odpověď"</string> |
| <string name="formatted_email_address" msgid="7547733689030368784">"<<xliff:g id="EMAIL">%1$s</xliff:g>>"</string> |
| <string name="bytes" msgid="8851050881674287386">"B"</string> |
| <string name="kilobytes" msgid="8506546136898321025">"kB"</string> |
| <string name="megabytes" msgid="1469217534120857347">"MB"</string> |
| <string name="attachment_image" msgid="3832985223906528449">"Obrázek"</string> |
| <string name="attachment_video" msgid="7526134752988603154">"Video"</string> |
| <string name="attachment_audio" msgid="135527133955622936">"Zvuk"</string> |
| <string name="attachment_text" msgid="5544874374971562759">"Text"</string> |
| <string name="attachment_application_msword" msgid="2326909450865637910">"Dokument"</string> |
| <string name="attachment_application_vnd_ms_powerpoint" msgid="861348289167216897">"Prezentace"</string> |
| <string name="attachment_application_vnd_ms_excel" msgid="5861224590731578901">"Tabulka"</string> |
| <string name="attachment_application_pdf" msgid="6922990425001131901">"PDF"</string> |
| <string name="attachment_unknown" msgid="6005445955982153931">"Soubor <xliff:g id="ATTACHMENTEXTENSION">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="preview_attachment" msgid="6934911143603455393">"Náhled"</string> |
| <string name="view_attachment" msgid="8744325060392671944">"Zobrazit"</string> |
| <string name="save_attachment" msgid="5360128849867863132">"Uložit"</string> |
| <string name="info_attachment" msgid="607849900865956536">"Informace"</string> |
| <string name="play_attachment" msgid="41143041901432280">"Přehrát"</string> |
| <string name="install_attachment" msgid="2803531650273683382">"Instalovat"</string> |
| <string name="cancel_attachment" msgid="4651201258272223650">"Zrušit"</string> |
| <string name="more_info_attachment" msgid="717244337981816703">"Informace"</string> |
| <string name="attachment_type_blocked" msgid="7878184764428642891">"Tento typ přílohy bohužel nemůžete uložit ani otevřít."</string> |
| <string name="no_application_found" msgid="1945184804521392093">"Tuto přílohu nelze zobrazit v žádné dostupné aplikaci."</string> |
| <string name="fetching_attachment" msgid="2599763030649526179">"Načítání přílohy"</string> |
| <string name="please_wait" msgid="8797634225088247121">"Čekejte prosím…"</string> |
| <string name="saved" msgid="6977782468220926548">"Uloženo,"</string> |
| <string name="download_failed" msgid="7860650496473302012">"Stažení se nezdařilo"</string> |
| <string name="attachments_header" msgid="6459475590011460229">"Přílohy"</string> |
| <string name="choosertitle_sharevia" msgid="6142681649048665134">"Sdílet pomocí"</string> |
| <string name="contextmenu_openlink" msgid="2176176524824953775">"Otevřít v prohlížeči"</string> |
| <string name="contextmenu_copy" msgid="4604170699444153037">"Kopírovat"</string> |
| <string name="contextmenu_copylink" msgid="3580131515400610839">"Kopírovat adresu URL odkazu"</string> |
| <string name="contextmenu_dial_dot" msgid="9104426720103729453">"Vytočit..."</string> |
| <string name="contextmenu_sms_dot" msgid="6481040539501081547">"SMS..."</string> |
| <string name="contextmenu_add_contact" msgid="8395100913366045250">"Přidat kontakt"</string> |
| <string name="contextmenu_send_mail" msgid="8301941130009797208">"Odeslat e-mail"</string> |
| <string name="contextmenu_map" msgid="7721544518698532954">"Mapa"</string> |
| <string name="contextmenu_sharelink" msgid="6213520416250245200">"Sdílet odkaz"</string> |
| <string name="contextmenu_help" msgid="4651718679842414097">"Nápověda"</string> |
| <string name="contextmenu_feedback" msgid="4429118420169571473">"Odeslat názor"</string> |
| <string name="num_selected" msgid="2943309946439316255">"Vybrané zprávy: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string> |
| <plurals name="move_conversation"> |
| <item quantity="one" msgid="3657821200245019288">"Přesunout konverzaci"</item> |
| <item quantity="other" msgid="1685896770174368261">"Přesunutí <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> konverzací"</item> |
| </plurals> |
| <string name="content_description" msgid="5986818539537753005">"Předmět: <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>, úryvek: <xliff:g id="SNIPPET">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="filtered_tag" msgid="6470627954465675488">"[<xliff:g id="TAG">%1$s</xliff:g>]<xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="subject_and_snippet" msgid="7884124651812798896">"<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g> – <xliff:g id="ID_2">%s</xliff:g>"</string> |
| <plurals name="draft"> |
| <item quantity="one" msgid="333591132893648383">"Koncept"</item> |
| <item quantity="other" msgid="6961049507579977505">"Koncepty"</item> |
| </plurals> |
| <string name="sending" msgid="8214361929125649771">"Odesílání..."</string> |
| <string name="send_failed" msgid="750908595144529579">"Zpráva nebyla odeslána."</string> |
| <string name="me" msgid="6480762904022198669">"já"</string> |
| <string name="folders" msgid="3359679829905256429">"Složky"</string> |
| <string name="show_all_folders" msgid="3281420732307737553">"Zobrazit všechny složky"</string> |
| <plurals name="confirm_delete_conversation"> |
| <item quantity="one" msgid="3731948757247905508">"Smazat tuto konverzaci?"</item> |
| <item quantity="other" msgid="930334208937121234">"Smazat tyto konverzace (<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>)?"</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="confirm_archive_conversation"> |
| <item quantity="one" msgid="2990537295519552069">"Archivovat tuto konverzaci?"</item> |
| <item quantity="other" msgid="4713469868399246772">"Archivovat tyto konverzace (<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>)?"</item> |
| </plurals> |
| <string name="confirm_discard_text" msgid="1149834186404614612">"Zahodit tuto zprávu?"</string> |
| <string name="no_conversations" msgid="35400008890372241">"Žádné konverzace"</string> |
| <string name="undo" msgid="6070869718469782251">"Vrátit zpět"</string> |
| <plurals name="conversation_marking_read"> |
| <item quantity="one" msgid="394911867474214874">"Označování <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> konverzace jako přečtené..."</item> |
| <item quantity="other" msgid="247178462544083532">"Označování <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> konverzací jako přečtených..."</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="conversation_marking_unread"> |
| <item quantity="one" msgid="2959859634779672558">"Označování <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> konverzace jako nepřečtené..."</item> |
| <item quantity="other" msgid="6577233770583912846">"Označování <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> konverzací jako nepřečtených..."</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="conversation_starring"> |
| <item quantity="one" msgid="8780588287902503608">"Označování <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> konverzace hvězdičkou..."</item> |
| <item quantity="other" msgid="44965256231544025">"Označování <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> konverzací hvězdičkou..."</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="conversation_unstarring"> |
| <item quantity="one" msgid="9149763486272528029">"Ruší se označení <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> konverzace hvězdičkou."</item> |
| <item quantity="other" msgid="460057780793159215">"Ruší se označení <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> konverzací hvězdičkou."</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="conversation_unknown_operation"> |
| <item quantity="one" msgid="235911194119829184">"Čeká se na akci s <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> konverzací."</item> |
| <item quantity="other" msgid="850868849811019745">"Čeká se na akci s <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> konverzacemi."</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="conversation_muted"> |
| <item quantity="one" msgid="3197365771487542615">"Ignorované konverzace: <b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b>"</item> |
| <item quantity="other" msgid="1941193356069303587">"Ignorované konverzace: <b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b>"</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="conversation_spammed"> |
| <item quantity="one" msgid="3060864972122279220">"Konverzace nahlášené jako spam: <b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b>"</item> |
| <item quantity="other" msgid="5071459475389411227">"Konverzace nahlášené jako spam: <b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b>"</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="conversation_archived"> |
| <item quantity="one" msgid="5457612502965117672">"Archivované konverzace: <b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b>"</item> |
| <item quantity="other" msgid="3012054504370916482">"Archivované konverzace: <b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b>"</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="conversation_moved_to_inbox"> |
| <item quantity="one" msgid="8031416635831380071">"Konverzace přesunuté do doručené pošty: <b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b>"</item> |
| <item quantity="other" msgid="395816799927580909">"Konverzace přesunuté do doručené pošty: <b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b>"</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="conversation_deleted"> |
| <item quantity="one" msgid="4398693029405479323">"Smazané konverzace: <b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b>"</item> |
| <item quantity="other" msgid="8630099095360065837">"Smazané konverzace: <b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b>"</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="conversation_marked_important"> |
| <item quantity="one" msgid="2335171317119674993">"Konverzace označené jako důležité: <b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b>"</item> |
| <item quantity="other" msgid="709648106181749594">"Konverzace označené jako důležité: <b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b>"</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="conversation_marked_not_important"> |
| <item quantity="one" msgid="63750576337670941">"Konverzace označené jako nedůležité: <b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b>"</item> |
| <item quantity="other" msgid="6160886583510022920">"Konverzace označené jako nedůležité: <b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b>"</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="conversation_marked_read"> |
| <item quantity="one" msgid="7853066345561670409">"Konverzace označené jako přečtené: <b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b>"</item> |
| <item quantity="other" msgid="6554100868671029370">"Konverzace označené jako přečtené: <b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b>"</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="conversation_marked_unread"> |
| <item quantity="one" msgid="365581967734960166">"Konverzace označené jako nepřečtené: <b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b>"</item> |
| <item quantity="other" msgid="858491333253953462">"Konverzace označené jako nepřečtené: <b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b>"</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="conversation_folder_changed"> |
| <item quantity="one" msgid="4930161390461457462">"Složka změněna."</item> |
| <item quantity="other" msgid="8918589141287976985">"Složky změněny."</item> |
| </plurals> |
| <string name="search_results_header" msgid="4669917471897026269">"Výsledky"</string> |
| <string name="search_unsupported" msgid="4654227193354052607">"Vyhledávání není v tomto účtu podporováno."</string> |
| <string name="searchMode" msgid="3329807422114758583">"Režim vyhledávání"</string> |
| <string name="searchConversationMode" msgid="8015441927706455618">"Režim vyhledávání konverzací"</string> |
| <string name="setBackButton" msgid="3004728881963818222">"Nastavit tlačítko Zpět"</string> |
| <string name="removeBackButton" msgid="860383341267568260">"Odebrat tlačítko Zpět"</string> |
| <string name="normalMode" msgid="4250277414924926730">"Nastavit normální režim"</string> |
| <string name="searchResultMode" msgid="3564180712046711968">"Režim výsledků vyhledávání"</string> |
| <string name="folderMode" msgid="553052020619895714">"Nastavit režim složek"</string> |
| <string name="search_results_searching_header" msgid="3821361153909466819">"Vyhledávání..."</string> |
| <string name="recent_folders" msgid="8240081561436891330">"Poslední"</string> |
| <string name="add_label" msgid="1638508840481944248">"Přidat štítek"</string> |
| <string name="conversation_count" msgid="4459776616201694172">"<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g> z <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="conversation_newer" msgid="7381341099165809801">"Novější"</string> |
| <string name="conversation_older" msgid="6384287019562069353">"Starší"</string> |
| <string name="expand_recipient_details" msgid="2266544827446346880">"Rozbalit podrobnosti o příjemci"</string> |
| <string name="collapse_recipient_details" msgid="3608892454869745927">"Sbalit podrobnosti o příjemci"</string> |
| <string name="contact_info_string" msgid="6911322458329265644">"Zobrazit kontaktní údaje uživatele <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="contact_info_string_default" msgid="596531738469809159">"Zobrazit kontaktní údaje"</string> |
| <string name="expand_read_messages" msgid="7458927270492299063">"Rozbalit přečtené zprávy"</string> |
| <string name="show_messages_read" msgid="9132147830566909631">"Dříve přečtené zprávy"</string> |
| <string name="date_heading" msgid="2414358582984879303">"Datum:"</string> |
| <string name="replyto_heading" msgid="2081358811894701297">"Odpovědět:"</string> |
| <string name="to_heading" msgid="3219994961726691756">"Komu:"</string> |
| <string name="cc_heading" msgid="8116221732072085180">"Kopie:"</string> |
| <string name="bcc_heading" msgid="5528824453033598299">"Skrytá kopie:"</string> |
| <string name="show_images" msgid="1875700481186331432">"Zobrazit obrázky"</string> |
| <string name="always_show_images" msgid="5966408990164581801">"Obr. od tohoto odesílatele vždy zobrazit"</string> |
| <string name="always_show_images_toast" msgid="6218061921546973716">"Obrázky od tohoto odesílatele se zobrazí automaticky."</string> |
| <string name="address_display_format" msgid="7394762772703217683">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> <<xliff:g id="EMAIL">%2$s</xliff:g>>"</string> |
| <string name="message_saved" msgid="7073947895562277576">"Zpráva byla uložena jako koncept."</string> |
| <string name="sending_message" msgid="1498583163419122128">"Odesílání zprávy…"</string> |
| <string name="invalid_recipient" msgid="2161317422860961623">"Adresa <xliff:g id="WRONGEMAIL">%s</xliff:g> je neplatná."</string> |
| <string name="show_elided" msgid="5255917904110437886">"▶ Zobrazit citovaný text"</string> |
| <string name="hide_elided" msgid="8907305605854960737">"▼ Skrýt citovaný text"</string> |
| <string name="message_invite_title" msgid="6757287288611722175">"Pozvánka v kalendáři"</string> |
| <string name="message_invite_calendar_view" msgid="1898326841767645665">"Zobrazit v Kalendáři"</string> |
| <string name="message_invite_label_attending" msgid="7378806613557157546">"Přijdete?"</string> |
| <string name="message_invite_accept" msgid="869753811259793266">"Ano"</string> |
| <string name="message_invite_tentative" msgid="3898050756490962079">"Možná"</string> |
| <string name="message_invite_decline" msgid="4524135969656266758">"Ne"</string> |
| <string name="enumeration_comma" msgid="5191660524342286026">", "</string> |
| <string name="ok" msgid="8339355733816891026">"OK"</string> |
| <string name="done" msgid="3079981801778027540">"Hotovo"</string> |
| <string name="cancel" msgid="8762981157252199115">"Zrušit"</string> |
| <string name="close" msgid="419945428844076406">"Zavřít"</string> |
| <string name="folders_activity_instructions" msgid="5237801615196958918">"Pro tento účet nebyly nastaveny žádné složky."</string> |
| <string-array name="sync_status"> |
| <item msgid="2446076619901049026">"Podařilo se"</item> |
| <item msgid="5037283655022689372">"Chyba připojení"</item> |
| <item msgid="4252875340758600974">"Chyba ověření"</item> |
| <item msgid="7611299631880179587">"Chyba zabezpečení"</item> |
| <item msgid="665244114363057627">"Chyba úložiště"</item> |
| <item msgid="9190542479647789762">"Vnitřní chyba"</item> |
| </string-array> |
| <string name="tap_to_configure" msgid="1181356242354390930">"Nastavte dotykem"</string> |
| <string name="non_synced_folder_description" msgid="6059194125558004080">"Chcete-li zobrazit konverzace, synchronizujte tuto složku."</string> |
| <string name="tap_to_configure_folder_sync" msgid="3846898229180591661">"Synchronizovat složku"</string> |
| <string name="widget_large_unread_count" msgid="5668393672379294516">">%d"</string> |
| <string name="view_more_conversations" msgid="3151067626309674344">"Zobrazit další konverzace"</string> |
| <string name="loading_conversation" msgid="489160038366067983">"Načítá se..."</string> |
| <string name="activity_mailbox_selection" msgid="6876105223659297603">"Výběr účtu"</string> |
| <string name="activity_folder_selection" msgid="5161845867397316052">"Výběr složky"</string> |
| <string name="sync_all" msgid="1057043212338233359">"Synchronizovat: vše"</string> |
| <plurals name="sync_recent"> |
| <item quantity="one" msgid="137489911893192702">"Synchronizovat: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> den"</item> |
| <item quantity="other" msgid="6856940335775567991">"Synchronizovat <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> d."</item> |
| </plurals> |
| <string name="sync_none" msgid="3581727068747471804">"Synchronizovat: nic"</string> |
| <string name="folder_selection_dialog_title" msgid="9194093596644845383">"Změnit složky"</string> |
| <string name="search_hint" msgid="3625734263059221350">"Vyhledat v poště"</string> |
| <!-- no translation found for search_results_loaded (7840075360438913721) --> |
| <skip /> |
| <string name="labels" msgid="1519770547536283663">"Štítky"</string> |
| <string name="network_error" msgid="2125579009654728299">"Žádné připojení"</string> |
| <string name="loading" msgid="2600808404156989255">"Načítání konverzací…"</string> |
| <string name="retry" msgid="4515885444824418022">"Opakovat"</string> |
| <string name="load_more" msgid="420892447103014683">"Načíst další"</string> |
| <string name="shortcut_name_title" msgid="8220482314700618391">"Zadejte název zkratky složky"</string> |
| <string name="wait_for_sync_title" msgid="2767841242539238015">"Čekání na synchronizaci"</string> |
| <string name="wait_for_sync_body" msgid="7718316938173643688">"Vaše e-maily se zobrazí za chvíli."</string> |
| <string name="not_synced_title" msgid="794279749170198599">"Účet není synchronizován"</string> |
| <string name="wait_for_manual_sync_body" msgid="2003192935254244968">"Tento účet není nastaven na automatickou synchronizaci."\n"Chcete-li poštu jednou synchronizovat, dotkněte se položky "<b>"Synchronizovat nyní"</b>". Chcete-li v účtu nastavit automatickou synchronizaci pošty, dotkněte se položky "<b>"Změnit nastavení Synchronizace"</b>"."</string> |
| <string name="manual_sync" msgid="6743983544685622800">"Synchroniz."</string> |
| <string name="change_sync_settings" msgid="5514293926214426577">"Změnit nastavení synchronizace"</string> |
| <string name="photo_view_default_title" msgid="305616940993932174">"Fotografie ze zprávy"</string> |
| <string name="photo_view_load_error" msgid="1802859675974843136">"Fotku nelze načíst."</string> |
| <string name="photo_view_video_not_ready" msgid="8488887700991406631">"Video není momentálně k dispozici. Obnovte stránku."</string> |
| <string name="photo_view_placeholder_image" msgid="465734985000555852">"Položka není momentálně k dispozici. Aktualizujte prosím zobrazení."</string> |
| <string name="photo_network_error" msgid="6545183306958652345">"Fotka v tuto chvíli není k dispozici."</string> |
| <string name="loading_photo" msgid="6784297653634402137">"Načítá se..."</string> |
| <string name="post_operation_pending" msgid="1312168212880219407">"Odesílání…"</string> |
| <string name="download_photo_retry" msgid="1894223549069749239">"Tento obrázek je příliš velký ke stažení. Chcete akci opakovat s menším rozlišením?"</string> |
| <string name="download_photo_error" msgid="7511376299526085797">"Fotku do zařízení nelze uložit."</string> |
| <string name="yes" msgid="7474216525286833848">"Ano"</string> |
| <string name="no" msgid="427548507197604096">"Ne"</string> |
| <string name="camera_photo_error" msgid="653424229752191252">"Fotku nelze najít."</string> |
| <string name="photo_view_count" msgid="1568865177363028519">"<xliff:g id="CURRENT_POS">%d</xliff:g> z <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</string> |
| <string name="truncated_info" msgid="4901078975545890098">"..."</string> |
| <string name="truncated_info_see_more" msgid="2068973974507128729">" Další informace »"</string> |
| <string name="posted_just_now" msgid="7872790861965011674">"Právě teď"</string> |
| <plurals name="num_minutes_ago"> |
| <item quantity="one" msgid="4750191148321568233">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> min"</item> |
| <item quantity="other" msgid="4976118461634588647">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> min"</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="num_hours_ago"> |
| <item quantity="one" msgid="2178354472031148118">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> h"</item> |
| <item quantity="other" msgid="1470820825143524326">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> h"</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="num_days_ago"> |
| <item quantity="one" msgid="5538890823169916595">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> d"</item> |
| <item quantity="other" msgid="2756574969735638578">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> d"</item> |
| </plurals> |
| <string name="dialog_inserting_camera_photo" msgid="2711654208680211224">"Vkládání fotky..."</string> |
| <string name="cant_move_or_change_labels" msgid="7997792014816166601">"Přesun nelze uskutečnit, protože vybrané zprávy pocházejí z různých účtů."</string> |
| </resources> |