| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- |
| Copyright (C) 2011 Google Inc. |
| Licensed to The Android Open Source Project. |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="from" msgid="5159056500059912358">"Šalje"</string> |
| <string name="to" msgid="3971614275716830581">"Prima"</string> |
| <string name="cc" msgid="8768828862207919684">"Kopija"</string> |
| <string name="bcc" msgid="519303553518479171">"Skr. kopija"</string> |
| <string name="subject_hint" msgid="2136470287303571827">"Predmet"</string> |
| <string name="body_hint" msgid="6478994981747057817">"Stvori novu e-poruku"</string> |
| <string name="add_file_attachment" msgid="2604880054248593993">"Priloži datoteku"</string> |
| <string name="add_photo_attachment" msgid="7163589794940909528">"Priloži sliku"</string> |
| <string name="save_draft" msgid="2669523480789672118">"Spremi skicu"</string> |
| <string name="discard" msgid="4905982179911608430">"Zanemari"</string> |
| <string name="compose" msgid="2602861958391035523">"Nova poruka"</string> |
| <string name="compose_title" msgid="5673376086133995913">"Nova"</string> |
| <string-array name="compose_modes"> |
| <item msgid="9000553538766397816">"Odgovor"</item> |
| <item msgid="2767793214788399009">"Odgovori svima"</item> |
| <item msgid="2758162027982270607">"Proslijedi"</item> |
| </string-array> |
| <string name="reply_attribution" msgid="1114972798797833259">"Dana <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g> osoba <xliff:g id="PERSON">%s</xliff:g> napisala je:"</string> |
| <string name="forward_attribution" msgid="597850048345475752">"---------- Proslijeđena poruka ----------<br>Šalje: <xliff:g id="FROM">%1$s</xliff:g><br>Datum: <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g><br>Predmet: <xliff:g id="SUBJECT">%3$s</xliff:g><br>Prima: <xliff:g id="TO">%4$s</xliff:g><br>"</string> |
| <string name="forward_attribution_no_headers" msgid="1828826576779486239">"---------- Proslijeđena poruka ----------"</string> |
| <string name="cc_attribution" msgid="2928584226469388899">"Kopija: <xliff:g id="CC">%1$s</xliff:g><br>"</string> |
| <string name="select_attachment_type" msgid="353236686616663062">"Odaberite vrstu privitka"</string> |
| <string name="too_large_to_attach_single" msgid="2669897137966512530">"Nije moguće priložiti datoteku veću od <xliff:g id="MAXSIZE">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="too_large_to_attach_multiple" msgid="1620163295709036343">"Jedna ili više datoteka nije priloženo. Ograničenje je <xliff:g id="MAXSIZE">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="too_large_to_attach_additional" msgid="4964155563465970480">"Datoteka nije priložena. Dosegnuto je ograničenje od <xliff:g id="MAXSIZE">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="generic_attachment_problem" msgid="4683974765387240723">"Nije moguće priložiti datoteku."</string> |
| <string name="attachment_permission_denied" msgid="2274397783497640486">"Dozvola za privitak odbijena je."</string> |
| <string name="recipient_needed" msgid="319816879398937214">"Dodajte barem jednog primatelja."</string> |
| <string name="confirm_send_message_with_no_subject" msgid="1442628074022609987">"Nema teksta u predmetu poruke."</string> |
| <string name="confirm_send_message_with_no_body" msgid="3329355318700201516">"Nema teksta u tijelu poruke."</string> |
| <string name="confirm_send_message" msgid="6211518590166222735">"Poslati ovu poruku?"</string> |
| <string name="message_discarded" msgid="6792661321962262024">"Poruka je odbačena."</string> |
| <string name="signature" msgid="3172144541947408374">\n\n"<xliff:g id="SIGNATURE">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="custom_from_account_label" msgid="5042317430007736322">"Pošalji kao:"</string> |
| <string name="send" msgid="4269810089682120826">"Pošalji"</string> |
| <string name="mark_read" msgid="579388143288052493">"Označi kao pročitano"</string> |
| <string name="mark_unread" msgid="6245060538061533191">"Označi kao nepročitano"</string> |
| <string name="mute" msgid="9164839998562321569">"Isključi zvuk"</string> |
| <string name="add_star" msgid="3275117671153616270">"Dodaj zvjezdicu"</string> |
| <string name="remove_star" msgid="9126690774161840733">"Ukloni zvjezdicu"</string> |
| <string name="remove_folder" msgid="2379905457788576297">"Ukloni iz mape <xliff:g id="FOLDERNAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="archive" msgid="5978663590021719939">"Arhiviraj"</string> |
| <string name="report_spam" msgid="4106897677959987340">"Prijavite neželjenu poštu"</string> |
| <string name="mark_not_spam" msgid="8617774236231366651">"Prijav. da nije neželj. pošta"</string> |
| <string name="report_phishing" msgid="8454666464488413739">"Prijavite krađu identiteta"</string> |
| <string name="delete" msgid="6784262386780496958">"Izbriši"</string> |
| <string name="discard_drafts" msgid="5881484193628472105">"Odbaci skice"</string> |
| <string name="discard_failed" msgid="7520780769812210279">"Odbacivanje nije uspjelo"</string> |
| <string name="refresh" msgid="1533748989749277511">"Osvježi"</string> |
| <string name="reply" msgid="8337757482824207118">"Odgovor"</string> |
| <string name="reply_all" msgid="5366796103758360957">"Odgovori svima"</string> |
| <string name="resume_draft" msgid="1272723181782570649">"Uredi"</string> |
| <string name="forward" msgid="4397585145490426320">"Dalje"</string> |
| <string name="menu_compose" msgid="4575025207594709432">"Nova poruka"</string> |
| <string name="menu_change_folders" msgid="2194946192901276625">"Promjena mapa"</string> |
| <string name="menu_move_to" msgid="7948877550284452830">"Premjesti u/na"</string> |
| <string name="menu_move_to_inbox" msgid="258554178236001444">"Premjesti u Pristiglu poštu"</string> |
| <string name="menu_manage_folders" msgid="8486398523679534519">"Postavke mapa"</string> |
| <string name="menu_show_original" msgid="2330398228979616661">"Vrati izvornu verziju"</string> |
| <string name="menu_settings" msgid="7993485401501778040">"Postavke"</string> |
| <string name="menu_search" msgid="1949652467806052768">"Pretraživanje"</string> |
| <string name="drawer_title" msgid="3766219846644975778">"Kretanje"</string> |
| <string name="mark_important" msgid="8781680450177768820">"Označi kao važno"</string> |
| <string name="mark_not_important" msgid="3342258155408116917">"Označi kao nevažno"</string> |
| <string name="add_cc_label" msgid="2249679001141195213">"Dodaj kopiju/skrivenu kopiju"</string> |
| <string name="add_bcc_label" msgid="963745641238037813">"Dodaj skrivenu kopiju"</string> |
| <string name="quoted_text" msgid="977782904293216533">"Obuhvati citirani tekst"</string> |
| <string name="quoted_text_label" msgid="2296807722849923934">"Citirani tekst"</string> |
| <string name="respond_inline" msgid="6609746292081928078">"Odgovori u tekstu"</string> |
| <string name="bytes" msgid="651011686747499628">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> B"</string> |
| <string name="kilobytes" msgid="1523463964465770347">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> KB"</string> |
| <string name="megabytes" msgid="4309397368708773323">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> MB"</string> |
| <string name="attachment_image" msgid="6375306026208274564">"Slika"</string> |
| <string name="attachment_video" msgid="7119476472603939848">"Videozapis"</string> |
| <string name="attachment_audio" msgid="7097658089301809284">"Audio"</string> |
| <string name="attachment_text" msgid="3485853714965922173">"Tekst"</string> |
| <string name="attachment_application_msword" msgid="2110108876623152162">"Dokument"</string> |
| <string name="attachment_application_vnd_ms_powerpoint" msgid="425353008963359230">"Prezentacija"</string> |
| <string name="attachment_application_vnd_ms_excel" msgid="5585781311136609103">"Proračunska tablica"</string> |
| <string name="attachment_application_pdf" msgid="4207340200944655970">"PDF"</string> |
| <string name="attachment_unknown" msgid="3360536730101083926">"<xliff:g id="ATTACHMENTEXTENSION">%s</xliff:g> datoteka"</string> |
| <string name="preview_attachment" msgid="6265457626086113833">"Pregled"</string> |
| <string name="save_attachment" msgid="375685179032130033">"Spremi"</string> |
| <string name="download_again" msgid="8195787340878328119">"Preuzmi ponovo"</string> |
| <string name="more_info_attachment" msgid="2899691682394864507">"Informacije"</string> |
| <string name="no_application_found" msgid="7309485680354949680">"Nijedna aplikacija ne može otvoriti i prikazati ovaj privitak."</string> |
| <string name="fetching_attachment" msgid="2286628490159574159">"Dohvaćanje privitka"</string> |
| <string name="please_wait" msgid="3953824147776128899">"Pričekajte…"</string> |
| <string name="saved" msgid="161536102236967534">"Spremljeno, <xliff:g id="SIZE">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="download_failed" msgid="3878373998269062395">"Nije preuzeto. Ponovite."</string> |
| <string name="menu_photo_save_all" msgid="2742869476474613396">"Spremi sve"</string> |
| <string name="menu_photo_share" msgid="6410980274832639330">"Dijeli"</string> |
| <string name="menu_photo_share_all" msgid="3049053252719665320">"Dijeli sve"</string> |
| <string name="menu_photo_print" msgid="3084679038179342333">"Ispis"</string> |
| <string name="saving" msgid="6274238733828387433">"Spremanje..."</string> |
| <string name="choosertitle_sharevia" msgid="3539537264873337959">"Dijeli putem"</string> |
| <string name="contextmenu_openlink" msgid="6952228183947135362">"Otvori u pregledniku"</string> |
| <string name="contextmenu_copy" msgid="2584243784216385180">"Kopiraj"</string> |
| <string name="contextmenu_copylink" msgid="8659897702269320063">"Kopiraj URL veze"</string> |
| <string name="contextmenu_view_image" msgid="1031172763893491000">"Prikaži sliku"</string> |
| <string name="contextmenu_dial_dot" msgid="8881095692316726628">"Biranje..."</string> |
| <string name="contextmenu_sms_dot" msgid="5319737001771622657">"SMS…"</string> |
| <string name="contextmenu_add_contact" msgid="2310064151427072475">"Dodaj kontakt"</string> |
| <string name="contextmenu_send_mail" msgid="3834654593200105396">"Pošalji e-poštu"</string> |
| <string name="contextmenu_map" msgid="5118951927399465521">"Karta"</string> |
| <string name="contextmenu_sharelink" msgid="8670940060477758709">"Dijeli vezu"</string> |
| <string name="content_description" msgid="854320355052962069">"<xliff:g id="TOHEADER">%1$s</xliff:g><xliff:g id="PARTICIPANT">%2$s</xliff:g> o temi <xliff:g id="SUBJECT">%3$s</xliff:g>, <xliff:g id="SNIPPET">%4$s</xliff:g> dana <xliff:g id="DATE">%5$s</xliff:g>, <xliff:g id="READSTATE">%6$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="content_description_today" msgid="1634422834354116955">"<xliff:g id="TOHEADER">%1$s</xliff:g><xliff:g id="PARTICIPANT">%2$s</xliff:g> o temi <xliff:g id="SUBJECT">%3$s</xliff:g>, <xliff:g id="SNIPPET">%4$s</xliff:g> u <xliff:g id="TIME">%5$s</xliff:g>, <xliff:g id="READSTATE">%6$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="read_string" msgid="5495929677508576520">"razgovor je pročitan"</string> |
| <string name="unread_string" msgid="7342558841698083381">"razgovor nije pročitan"</string> |
| <string name="filtered_tag" msgid="721666921386074505">"[<xliff:g id="TAG">%1$s</xliff:g>]<xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="badge_and_subject" msgid="3979372269373936750">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <plurals name="draft"> |
| <item quantity="one" msgid="6717535677167943402">"Skica"</item> |
| <item quantity="other" msgid="1335781147509740039">"Skice"</item> |
| </plurals> |
| <string name="sending" msgid="5600034886763930499">"Slanje…"</string> |
| <string name="message_retrying" msgid="5335188121407261331">"Ponovno slanje..."</string> |
| <string name="message_failed" msgid="7887650587384601790">"Nije poslano"</string> |
| <string name="send_failed" msgid="2186285547449865010">"Poruka nije poslana."</string> |
| <string name="me_object_pronoun" msgid="4674452244417913816">"ja"</string> |
| <string name="me_subject_pronoun" msgid="7479328865714008288">"ja"</string> |
| <plurals name="confirm_delete_conversation"> |
| <item quantity="one" msgid="7605755011865575440">"Izbrisati ovaj razgovor?"</item> |
| <item quantity="other" msgid="1585660381208712562">"Izbrisati ove razgovore (ukupno <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>)?"</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="confirm_archive_conversation"> |
| <item quantity="one" msgid="9105551557653306945">"Arhivirati ovaj razgovor?"</item> |
| <item quantity="other" msgid="2001972798185641108">"Arhivirati ove razgovore (ukupno <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>)?"</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="confirm_discard_drafts_conversation"> |
| <item quantity="one" msgid="2030421499893210789">"Želite li odbaciti ovu poruku?"</item> |
| <item quantity="other" msgid="782234447471532005">"Želite li odbaciti sljedeći broj poruka: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>?"</item> |
| </plurals> |
| <string name="confirm_discard_text" msgid="5172680524418848519">"Odbaciti ovu poruku?"</string> |
| <string name="loading_conversations" msgid="7255732786298655246">"Učitavanje…"</string> |
| <string name="empty_inbox" msgid="5901734942362315228">"Sa svime ste gotovi! Želimo vam ugodan dan."</string> |
| <string name="empty_search" msgid="8564899353449880818">"Ups! Nismo pronašli nijedan rezultat za vaš upit \"<xliff:g id="SEARCH_QUERY">%1$s</xliff:g>\"."</string> |
| <string name="empty_spam_folder" msgid="3288985543286122800">"Jupi, ovdje nema neželjenih poruka!"</string> |
| <string name="empty_trash_folder" msgid="378119063015945020">"Ovdje nema otpada. Hvala što reciklirate!"</string> |
| <string name="empty_folder" msgid="3227552635613553855">"Ovdje nema pošte."</string> |
| <string name="getting_messages" msgid="8403333791332403244">"Dohvaćamo vaše poruke"</string> |
| <string name="undo" msgid="8256285267701059609">"Poništi"</string> |
| <plurals name="conversation_unstarred"> |
| <item quantity="one" msgid="1701235480675303125">"Uklanjanje zvjezdice s <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> razgovora"</item> |
| <item quantity="other" msgid="1154441830432477256">"Broj razgovora s uklonjenom zvjezdicom: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="conversation_muted"> |
| <item quantity="one" msgid="3622533556738049499">"Isključen zvuk <b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> razgovora"</item> |
| <item quantity="other" msgid="4559007262578295280">"Razgovori s isključenim zvukom: <b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b>"</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="conversation_spammed"> |
| <item quantity="one" msgid="1749550834135461470">"<b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> razgovor prijavljen kao neželjena pošta"</item> |
| <item quantity="other" msgid="664292592683692920">"Broj razgovora prijavljenih kao neželjena pošta: <b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b>"</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="conversation_not_spam"> |
| <item quantity="one" msgid="3680479171846552641">"Prijavljeno je da <b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> razgovor nije neželjena pošta"</item> |
| <item quantity="other" msgid="6351739502184556635">"Broj razgovora za koje je prijavljeno da nisu neželjeno pošta: <b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b>"</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="conversation_not_important"> |
| <item quantity="one" msgid="7432667428974709669">"<b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> razgovor označen kao nevažan"</item> |
| <item quantity="other" msgid="4823331037057239763">"Broj razgovora označenih kao nevažnih: <b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b>"</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="conversation_phished"> |
| <item quantity="one" msgid="3511804715065046338">"<b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> razgovor prijavljen za krađu identiteta"</item> |
| <item quantity="other" msgid="8400382886585779414">"Broj razgovora prijavljenih za krađu identiteta: <b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b>"</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="conversation_archived"> |
| <item quantity="one" msgid="4859172326053399351">"<b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> arhivirani razgovor"</item> |
| <item quantity="other" msgid="8520761617935818623">"Arhiviranih razgovora: <b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b>"</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="conversation_deleted"> |
| <item quantity="one" msgid="4819167474123685161">"<b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> izbirsan razgovor"</item> |
| <item quantity="other" msgid="6287534453625638257">"Izbrisanih razgovora: <b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b>"</item> |
| </plurals> |
| <string name="deleted" msgid="7378013910782008375">"Izbrisano"</string> |
| <string name="archived" msgid="6283673603512713022">"Arhivirano"</string> |
| <string name="folder_removed" msgid="5656281444688183676">"Uklonjeno iz mape <xliff:g id="FOLDERNAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <plurals name="conversation_folder_changed"> |
| <item quantity="one" msgid="7787126147584620603">"Promijenjena mapa"</item> |
| <item quantity="other" msgid="6307772984911017972">"Promijenjene mape"</item> |
| </plurals> |
| <string name="conversation_folder_moved" msgid="6475872337373081683">"Premješteno u mapu <xliff:g id="FOLDERNAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="search_results_header" msgid="1529438451150580188">"Rezultati"</string> |
| <string name="search_unsupported" msgid="2873920566477359177">"Pretraživanje nije podržano na ovom računu."</string> |
| <string name="add_label" msgid="3285338046038610902">"Dodaj mapu"</string> |
| <plurals name="new_incoming_messages"> |
| <item quantity="one" msgid="1532079301006372605">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> nova poruka"</item> |
| <item quantity="other" msgid="4085982174357328926">"Novih poruka: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</item> |
| </plurals> |
| <string name="date_and_view_details" msgid="2952994746916149969">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> <a href=\'http://www.example.com\'>Prikaz pojedinosti</a>"</string> |
| <string name="hide_details" msgid="8018801050702453314">"Sakrij detalje"</string> |
| <string name="to_message_header" msgid="3954385178027011919">"prima <xliff:g id="RECIPIENTS">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bcc_header_for_recipient_summary" msgid="1834716758549842454">"skp: "</string> |
| <string name="contact_info_string" msgid="6484930184867405276">"Prikaži podatke o kontaktu za <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="contact_info_string_default" msgid="6204228921864816351">"Prikaži podatke o kontaktu"</string> |
| <plurals name="show_messages_read"> |
| <item quantity="other" msgid="5285673397387128129">"Broj starijih poruka: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</item> |
| </plurals> |
| <string name="from_heading" msgid="48290556829713090">"Šalje:"</string> |
| <string name="replyto_heading" msgid="8275255318292059079">"Prima:"</string> |
| <string name="to_heading" msgid="3495203282540398336">"Prima: "</string> |
| <string name="to_heading_no_space" msgid="679167047628308670">"Prima:"</string> |
| <string name="cc_heading" msgid="5603892257866345823">"Kopija:"</string> |
| <string name="bcc_heading" msgid="1482186590756218269">"Skr. kop.:"</string> |
| <string name="date_heading" msgid="4213063948406397168">"Datum:"</string> |
| <string name="show_images" msgid="436044894053204084">"Prikaži slike"</string> |
| <string name="always_show_images" msgid="556087529413707819">"Uvijek prikaži slike ovog pošiljatelja"</string> |
| <string name="always_show_images_toast" msgid="3763157294047555051">"Slike ovog pošiljatelja automatski će se prikazati."</string> |
| <string name="address_display_format" msgid="2098008376913966177">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="EMAIL">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="address_display_format_with_via_domain" msgid="8108294635074750048">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="EMAIL">%2$s</xliff:g> putem <xliff:g id="VIA_DOMAIN">%3$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="message_saved" msgid="3291655042310241793">"Poruka je spremljena kao skica."</string> |
| <string name="sending_message" msgid="2487846954946637084">"Slanje poruke…"</string> |
| <string name="invalid_recipient" msgid="9157434699389936584">"Adresa <xliff:g id="WRONGEMAIL">%s</xliff:g> nije važeća."</string> |
| <string name="show_elided" msgid="3456154624105704327">"Prikaži citirani tekst"</string> |
| <string name="hide_elided" msgid="5768235486834692733">"▼ Sakrij citirani tekst"</string> |
| <string name="message_invite_title" msgid="5985161025144867256">"Kalendarska pozivnica"</string> |
| <string name="message_invite_calendar_view" msgid="9181966650840809197">"Prikaži u Kalendaru"</string> |
| <string name="message_invite_label_attending" msgid="4194264767870003397">"Dolazite?"</string> |
| <string name="message_invite_accept" msgid="8002758842580134835">"Da"</string> |
| <string name="message_invite_tentative" msgid="3199418731566655887">"Možda"</string> |
| <string name="message_invite_decline" msgid="6331040872447290777">"Ne"</string> |
| <string name="enumeration_comma" msgid="2848850136844740850">", "</string> |
| <string name="send_anyway" msgid="2727576121007079643">"Svejedno pošalji"</string> |
| <string name="ok" msgid="6178802457914802336">"U redu"</string> |
| <string name="done" msgid="344354738335270292">"Gotovo"</string> |
| <string name="cancel" msgid="4831678293149626190">"Odustani"</string> |
| <string name="clear" msgid="765949970989448022">"Izbriši"</string> |
| <string name="next" msgid="2662478712866255138">"Sljedeće"</string> |
| <string name="previous" msgid="8985379053279804274">"Prethodno"</string> |
| <string-array name="sync_status"> |
| <item msgid="4600303222943450797">"Uspjeh"</item> |
| <item msgid="2835492307658712596">"Nema veze"</item> |
| <item msgid="5932644761344898987">"Neuspjela prijava"</item> |
| <item msgid="7335227237106118306">"Sigurnosna pogreška"</item> |
| <item msgid="8148525741623865182">"Sinkronizacija nije moguća"</item> |
| <item msgid="8026148967150231130">"Interna pogreška"</item> |
| <item msgid="5442620760791553027">"Pogreška poslužitelja"</item> |
| </string-array> |
| <string name="tap_to_configure" msgid="137172348280050643">"Dodirnite za postavljanje"</string> |
| <string name="non_synced_folder_description" msgid="3044618511909304701">"Za prikaz razgovora sinkronizirajte ovu mapu."</string> |
| <string name="tap_to_configure_folder_sync" msgid="3280434399275638071">"Sinkronizacija mape"</string> |
| <string name="widget_large_unread_count" msgid="8699435859096455837">"%d+"</string> |
| <string name="large_unseen_count" msgid="3055042669246912518">"Novo: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>+"</string> |
| <string name="unseen_count" msgid="5509898665569695288">"Novo: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</string> |
| <plurals name="actionbar_unread_messages"> |
| <item quantity="other" msgid="3863201473731766006">"Nepročitano: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</item> |
| </plurals> |
| <string name="view_more_conversations" msgid="8377920000247101901">"Prikaži više razgovora"</string> |
| <string name="loading_conversation" msgid="7931600025861500397">"Učitavanje…"</string> |
| <string name="activity_mailbox_selection" msgid="7489813868539767701">"Odabir računa"</string> |
| <string name="activity_folder_selection" msgid="8375243281001234750">"Odabir mape"</string> |
| <string name="folder_shortcut_widget_label" msgid="6466292659577092915">"Mapa e-pošte"</string> |
| <string name="change_folders_selection_dialog_title" msgid="9174464298613273814">"Promjena mapa"</string> |
| <string name="move_to_selection_dialog_title" msgid="4052506464467083621">"Premještanje"</string> |
| <string name="search_hint" msgid="7060626585689391003">"Pretraživanje"</string> |
| <!-- no translation found for search_results_loaded (1784879343458807514) --> |
| <skip /> |
| <string name="voice_search_not_supported" msgid="8493517060419469738">"Uređaj ne podržava glasovno pretraživanje."</string> |
| <string name="network_error" msgid="5931164247644972255">"Nema veze"</string> |
| <string name="retry" msgid="916102442074217293">"Pokušajte ponovo"</string> |
| <string name="load_more" msgid="8702691358453560575">"Učitaj više"</string> |
| <!-- no translation found for load_attachment (3894318473827290350) --> |
| <skip /> |
| <string name="shortcut_name_title" msgid="1562534040126088628">"Naziv prečaca mape"</string> |
| <string name="wait_for_sync_title" msgid="4577632826912823075">"Čekanje na sinkronizaciju"</string> |
| <string name="not_synced_title" msgid="3600180500934086346">"Račun nije sinkroniziran"</string> |
| <string name="wait_for_manual_sync_body" msgid="2823149409451003378">"Ovaj račun nije postavljen za automatsku sinkronizaciju.\nDodirnite "<b>"Sinkroniziraj sada"</b>" da biste poštu sinkronizirali jednom ili "<b>"Promjena sinkronizacije"</b>" da biste ovaj račun postavili za automatsku sinkronizaciju pošte."</string> |
| <string name="manual_sync" msgid="2271479734895537848">"Sink. sada"</string> |
| <string name="change_sync_settings" msgid="3615852118397055361">"Promjena sinkronizacije"</string> |
| <string name="photo_load_failed" msgid="577471721679146999">"Nije moguće učitati sliku"</string> |
| <string name="cant_move_or_change_labels" msgid="4155490583610926755">"Premještanje nije moguće jer odabir sadrži više računa."</string> |
| <string name="multiple_new_message_notification_item" msgid="1386588046275174918"><b>"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>"</b>" <xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="single_new_message_notification_big_text" msgid="2170154732664242904">"<xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="SNIPPET">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="ignore_spam_warning" msgid="8760314545535838430">"Zanemari, poruka je pouzdana"</string> |
| <string name="via_domain" msgid="537951148511529082">"putem <xliff:g id="VIADOMAIN">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="signin" msgid="4699091478139791244">"Prijava"</string> |
| <string name="info" msgid="1357564480946178121">"Informacije"</string> |
| <string name="report" msgid="4318141326014579036">"Prijavi"</string> |
| <string name="show" msgid="2874876876336599985">"Prikaži"</string> |
| <string name="sync_error" msgid="1795794969006241678">"Sinkronizacija nije bila moguća."</string> |
| <string name="sync_error_message" msgid="4182644657243736635">"Uređaj nema dovoljno prostora za pohranu za sinkronizaciju."</string> |
| <string name="storage" msgid="4783683938444150638">"Pohrana"</string> |
| <string name="senders_split_token" msgid="6549228851819460081">", "</string> |
| <string name="draft_count_format" msgid="9122583199850209286">" (<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="all_folders_heading" msgid="9023770187629170967">"Sve mape"</string> |
| <string name="recent_folders_heading" msgid="8943134955788867702">"Nedavne mape"</string> |
| <string name="message_details_title" msgid="60771875776494764">"Pojedinosti poruke"</string> |
| <string name="preference_advance_to_title" msgid="6385669491239514630">"Automatski prijeđi na sljedeće"</string> |
| <string-array name="prefEntries_autoAdvance"> |
| <item msgid="1505450878799459652">"Novije"</item> |
| <item msgid="8000986144872247139">"Starije"</item> |
| <item msgid="8015001161633421314">"Popis razgovora"</item> |
| </string-array> |
| <string-array name="prefSummaries_autoAdvance"> |
| <item msgid="8221665977497655719">"Prikaz novijeg razgovora nakon brisanja"</item> |
| <item msgid="1721869262893378141">"Prikaz starijeg razgovora nakon brisanja"</item> |
| <item msgid="880913657385630195">"Prikaz popisa razgovora nakon brisanja"</item> |
| </string-array> |
| <string name="prefDialogTitle_autoAdvance" msgid="5459235590885640678">"Prijeđi na"</string> |
| <string name="clear_display_images_whitelist_title" msgid="2012677202404471778">"Brisanje odobrenja za slike"</string> |
| <string name="clear_display_images_whitelist_dialog_title" msgid="1942692501166848471">"Želite li izbrisati odobrenja za slike?"</string> |
| <string name="clear_display_images_whitelist_dialog_message" msgid="3952553078559373729">"Prestani prikazivati slike u tekstu od pošiljatelja koji su prethodno bili dopušteni."</string> |
| <string name="sender_whitelist_cleared" msgid="2490984995927904030">"Slike se neće prikazivati automatski."</string> |
| <string name="preferences_signature_title" msgid="2318034745474929902">"Potpis"</string> |
| <string name="preferences_signature_dialog_title" msgid="4801741764511807064">"Potpis"</string> |
| <string name="preferences_signature_summary_not_set" msgid="3776614319388053784">"Nije postavljeno"</string> |
| <string name="notification_action_reply" msgid="8378725460102575919">"Odgovori"</string> |
| <string name="notification_action_reply_all" msgid="5693469099941000037">"Odgovori svima"</string> |
| <string name="notification_action_archive" msgid="2884874164831039047">"Arhiva"</string> |
| <string name="notification_action_remove_label" msgid="3714785653186750981">"Ukloni oznaku"</string> |
| <string name="notification_action_delete" msgid="3201627482564624132">"Izbriši"</string> |
| <string name="notification_action_undo_archive" msgid="600186958134073582">"Arhivirano"</string> |
| <string name="notification_action_undo_remove_label" msgid="8341924850540100690">"Oznaka je uklonjena"</string> |
| <string name="notification_action_undo_delete" msgid="6915612337413587103">"Izbrisano"</string> |
| <string name="veiled_address" msgid="2670378260196977266"></string> |
| <string name="veiled_alternate_text" msgid="6343564357099807582"></string> |
| <string name="veiled_alternate_text_unknown_person" msgid="6728323554307952217"></string> |
| <string name="veiled_summary_unknown_person" msgid="2122359944161241551"></string> |
| <string name="label_notification_ticker" msgid="323232821061341014">"<xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g>: <xliff:g id="NOTIFICATION">%s</xliff:g>"</string> |
| <plurals name="new_messages"> |
| <item quantity="one" msgid="3446656407520493241">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> nova poruka"</item> |
| <item quantity="other" msgid="3531683811183204615">"Novih poruka: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</item> |
| </plurals> |
| <string name="single_new_message_notification_title" msgid="7954710563222504868">"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="silent_ringtone" msgid="1570794756474381886">"Bešumno"</string> |
| <string name="preference_removal_action_title" msgid="3128186577060329884">"Zadana radnja"</string> |
| <string-array name="prefEntries_removal_action"> |
| <item msgid="7381624742404593351">"Arhiviraj"</item> |
| <item msgid="2567465476369142505">"Izbriši"</item> |
| </string-array> |
| <string-array name="prefSummaries_removal_action_summary"> |
| <item msgid="4080896545573973751">"Arhiviraj"</item> |
| <item msgid="6088164268501960435">"Izbriši"</item> |
| </string-array> |
| <string name="prefDialogTitle_removal_action" msgid="7914272565548361304">"Zadana radnja"</string> |
| <string name="preferences_default_reply_all_title" msgid="7255858488369635327">"Odgovori svima"</string> |
| <string name="preferences_default_reply_all_summary_impl" msgid="895581085692979709">"Upotrijebi kao zadano za odgovore na poruke"</string> |
| <string name="preference_swipe_title" msgid="2073613840893904205">"Povlačenje prstom"</string> |
| <string name="preference_swipe_description" msgid="3036560323237015010">"Na popisu razgovora"</string> |
| <string name="preference_sender_image_title" msgid="7890813537985591865">"Slika pošiljatelja"</string> |
| <string name="preference_sender_image_description" msgid="3586817690132199889">"Prikaži pored imena na popisu razgovora"</string> |
| <string name="empty_trash" msgid="3385937024924728399">"Pražnjenje otpada"</string> |
| <string name="empty_spam" msgid="2911988289997281371">"Pražnjenje neželjenih sadržaja"</string> |
| <string name="empty_trash_dialog_title" msgid="2104898489663621508">"Želite li isprazniti otpad?"</string> |
| <string name="empty_spam_dialog_title" msgid="1130319045917820569">"Želite li isprazniti neželjene sadržaje?"</string> |
| <plurals name="empty_folder_dialog_message"> |
| <item quantity="one" msgid="3315412388217832914">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> poruka izbrisat će se zauvijek."</item> |
| <item quantity="other" msgid="263840304486020101">"Sljedeći broj poruka izbrisat će se zauvijek: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>."</item> |
| </plurals> |
| <string name="drawer_open" msgid="2285557278907103851">"Otvaranje pretinca za navigaciju"</string> |
| <string name="drawer_close" msgid="2065829742127544297">"Zatvaranje pretinca za navigaciju"</string> |
| <string name="conversation_photo_welcome_text" msgid="836483155429003787">"Dodirnite sliku pošiljatelja da biste odabrali taj razgovor."</string> |
| <string name="long_press_to_select_tip" msgid="1660881999120625177">"Dodirnite i zadržite da biste odabrali jedan razgovor pa dodirnite da biste odabrali više."</string> |
| <string name="folder_icon_desc" msgid="6272938864914794739">"Ikona mape"</string> |
| <string name="add_account" msgid="5905863370226612377">"Dodaj račun"</string> |
| <string name="dismiss_tip_hover_text" msgid="5400049020835024519">"Odbacivanje savjeta"</string> |
| <string name="auto_sync_off" msgid="3691189864057581214">"Automatska sinkronizacija je isključena. Dodirnite za uključivanje."</string> |
| <string name="account_sync_off" msgid="5720018952998097061">"Sinkronizacija računa je isključena. Uključite je u <a href=\'http://www.example.com\'>Postavkama računa.</a>"</string> |
| <string name="unsent_messages_in_outbox" msgid="146722891559469589">"Broj neposlanih poruka u mapi <xliff:g id="OUTBOX">%2$s</xliff:g>: <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="turn_auto_sync_on_dialog_title" msgid="543412762396502297">"Želite li uključiti automatsku sinkronizaciju?"</string> |
| <string name="turn_auto_sync_on_dialog_body" msgid="614939812938149398">"Promjene koje unesete na svim aplikacijama i računima, a ne samo na Gmailu, sinkronizirat će se na webu, vašim ostalim uređajima i vašem uređaju <xliff:g id="PHONE_OR_TABLET">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="phone" msgid="4142617042507912053">"telefon"</string> |
| <string name="tablet" msgid="4593581125469224791">"tablet"</string> |
| <string name="turn_auto_sync_on_dialog_confirm_btn" msgid="7239160845196929866">"Uključi"</string> |
| <string name="show_n_more_folders" msgid="1005879825500056552">"Prikaži ovoliko mapa: <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="hide_folders" msgid="7618891933409521283">"Sakrij mape"</string> |
| <string name="print" msgid="7987949243936577207">"Ispis"</string> |
| <string name="print_all" msgid="4011022762279519941">"Ispiši sve"</string> |
| <plurals name="num_messages"> |
| <item quantity="one" msgid="8071234386915191851">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> poruka"</item> |
| <item quantity="other" msgid="962415099931188360">"Broj poruka: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</item> |
| </plurals> |
| <string name="date_message_received_print" msgid="4168417403884350040">"<xliff:g id="DAY_AND_DATE">%1$s</xliff:g> u <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="draft_to_heading" msgid="7370121943946205024">"Skica za:"</string> |
| <string name="draft_heading" msgid="7032951343184552800">"Skica"</string> |
| <string name="quoted_text_hidden_print" msgid="5256754205675159141">"Citirani je tekst skriven"</string> |
| <plurals name="num_attachments"> |
| <item quantity="one" msgid="5494465717267988888">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> privitak"</item> |
| <item quantity="other" msgid="5422167728480739361">"Broj privitaka: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</item> |
| </plurals> |
| <string name="no_subject" msgid="5622708348540036959">"(bez predmeta)"</string> |
| <string name="vacation_responder" msgid="5570132559074523806">"Automatski odgovor za vrijeme odsutnosti"</string> |
| <string name="preferences_vacation_responder_title" msgid="2268482117730576123">"Automatski odgovor za vrijeme odsutnosti"</string> |
| <string name="vacation_responder_body_hint_text" msgid="9087613123105158494">"Poruka"</string> |
| <string name="send_to_contacts_text" msgid="124432913980620545">"Pošalji samo mojim kontaktima"</string> |
| <string name="send_to_domain_text" msgid="5064559546745918393">"Pošalji samo za domenu <xliff:g id="DOMAIN">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="pick_start_date_title" msgid="2274665037355224165">"Počinje"</string> |
| <string name="pick_end_date_title" msgid="733396083649496600">"Završava (izborno)"</string> |
| <string name="date_not_set" msgid="3251555782945051904">"Nije postavljeno"</string> |
| <string name="set_end_date_dialog_title" msgid="7543009262788808443">"Završni datum (izborno)"</string> |
| <string name="custom_date" msgid="5794846334232367838">"Prilagođeno"</string> |
| <string name="date_none" msgid="1061426502665431412">"Ništa"</string> |
| <string name="discard_changes" msgid="5699760550972324746">"Želite li odbaciti promjene?"</string> |
| <string name="vacation_responder_changes_saved" msgid="91448817268121249">"Promjene automatskog odgovora za vrijeme odsutnosti spremljene su"</string> |
| <string name="vacation_responder_changes_discarded" msgid="21756037735539983">"Promjene automatskog odgovora za vrijeme odsutnosti odbačene su"</string> |
| <string name="vacation_responder_off" msgid="4429909341193366667">"Isključeno"</string> |
| <string name="vacation_responder_on" msgid="4913238379320882449">"Uključeno, od <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="vacation_responder_on_with_end_date" msgid="4360941815371475955">"Uključeno, od <xliff:g id="START_DATE">%1$s</xliff:g> do <xliff:g id="END_DATE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="vacation_responder_empty_subject_and_body_warning" msgid="6233629618520852439">"Dodajte predmet ili poruku"</string> |
| <string name="view_entire_message" msgid="823281796655014454">"Prikaži cijelu poruku"</string> |
| <string name="eml_loader_error_toast" msgid="6577383216635400167">"Nije moguće otvoriti tu datoteku"</string> |
| <string name="help_and_info" msgid="3708286489943154681">"Pomoć"</string> |
| <string name="help_and_feedback" msgid="7211458338163287670">"Pomoć i povratne informacije"</string> |
| <string name="feedback" msgid="204247008751740034">"Pošaljite povratne informacije"</string> |
| <string name="copyright" msgid="3121335168340432582">"©<xliff:g id="YEAR">%1$d</xliff:g>. Google Inc."</string> |
| <string name="version" msgid="1161745345056656547">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> verzija <xliff:g id="VERSION">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="view_app_page" msgid="3241990517052398927"></string> |
| <string name="print_dialog" msgid="8895536548487605661">"Ispis…"</string> |
| <string name="copyright_information" msgid="971422874488783312">"Podaci o autorskom pravu"</string> |
| <string name="privacy_policy" msgid="212094623396418302">"Pravila o privatnosti"</string> |
| <string name="open_source_licenses" msgid="8643615555920977752">"Licence otvorenog koda"</string> |
| <string name="reply_choice_yes" msgid="3327633032975373220">"Da"</string> |
| <string name="reply_choice_no" msgid="7068775605915475207">"Ne"</string> |
| <string name="reply_choice_ok" msgid="7881073621845053152">"U redu"</string> |
| <string name="reply_choice_hehe" msgid="6054314968043050748">"He – he"</string> |
| <string name="reply_choice_thanks" msgid="4978961954288364694">"Hvala"</string> |
| <string name="reply_choice_i_agree" msgid="2496652737796884298">"Slažem se"</string> |
| <string name="reply_choice_nice" msgid="4465894941302838676">"Dobro"</string> |
| <string name="reply_on_my_way" msgid="5645003971107444269">"Krećem"</string> |
| <string name="reply_choice_later" msgid="4629219072859486413">"U redu, javit ću se"</string> |
| <string name="reply_choice_smiling_face" msgid="1772253938506548631">":)"</string> |
| <string name="reply_choice_frowning_face" msgid="6260338807944002651">":("</string> |
| <string name="preference_header_action_confirmations" msgid="3922674681156121948">"Potvrđivanja radnji"</string> |
| <string name="preference_confirm_before_delete_title" msgid="7563587174619033835">"Potvrdite prije brisanja"</string> |
| <string name="preference_confirm_before_archive_title" msgid="7318645995655875718">"Potvrdite prije arhiviranja"</string> |
| <string name="preference_confirm_before_send_title" msgid="4136585783513077039">"Potvrdite prije slanja"</string> |
| <string name="preferences_conversation_mode_title" msgid="389352009651720838">"Automatski prilagodi poruke"</string> |
| <string name="preferences_conversation_mode_summary" msgid="5730999743867653106">"Smanji poruke tako da stanu na zaslon"</string> |
| <string name="preferences_disable_snap_headers_title" msgid="7257824136988429629">"Radnje poruka"</string> |
| <string-array name="prefSummaries_snapHeader"> |
| <item msgid="43373293784193461">"Uvijek prikaži radnje poruka pri vrhu zaslona"</item> |
| <item msgid="1765271305989996747">"Prikazuj radnje poruka pri vrhu zaslona samo kada je orijentacija okomita"</item> |
| <item msgid="6311113076575333488">"Nemoj prikazivati radnje poruka izvan zaglavlja poruke"</item> |
| </string-array> |
| <string-array name="prefEntries_snapHeader"> |
| <item msgid="6906986566816683587">"Uvijek prikaži"</item> |
| <item msgid="113299655708990672">"Prikaži samo u okomitom prikazu"</item> |
| <item msgid="4403750311175924065">"Ne prikazuj"</item> |
| </string-array> |
| <string name="clear_history_title" msgid="5536216295725760357">"Izbriši povijest pretraživanja"</string> |
| <string name="search_history_cleared" msgid="1461946302763342640">"Povijest pretraživanja izbrisana je."</string> |
| <string name="clear_history_dialog_title" msgid="3503603389704365385">"Želite li izbrisati povijest pretraživanja?"</string> |
| <string name="clear_history_dialog_message" msgid="5202922561632407778">"Uklonit će se sva vaša prethodna pretraživanja."</string> |
| <string name="manage_accounts_menu_item" msgid="4734660452395086786">"Upravljanje računima"</string> |
| <string name="general_preferences_title" msgid="4212138728220418162">"Opće postavke"</string> |
| <string name="activity_preferences" msgid="8966077432517613292">"Postavke"</string> |
| <string name="overflow_description" msgid="7886090597023240426">"Dodatne opcije"</string> |
| <!-- no translation found for security_hold_required_text (6619955920101834286) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for update_security_text (3527335757205741077) --> |
| <skip /> |
| </resources> |