| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- |
| Copyright (C) 2011 Google Inc. |
| Licensed to The Android Open Source Project. |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="from" msgid="5159056500059912358">"प्रेषक"</string> |
| <string name="to" msgid="3971614275716830581">"प्रति"</string> |
| <string name="cc" msgid="8768828862207919684">"Cc"</string> |
| <string name="bcc" msgid="519303553518479171">"Bcc"</string> |
| <string name="subject_hint" msgid="2136470287303571827">"विषय"</string> |
| <string name="body_hint" msgid="6478994981747057817">"ईमेल लिखें"</string> |
| <string name="add_file_attachment" msgid="2604880054248593993">"फ़ाइल अनुलग्न करें"</string> |
| <string name="add_photo_attachment" msgid="7163589794940909528">"चित्र जोड़ें"</string> |
| <string name="save_draft" msgid="2669523480789672118">"अधूरा ईमेल सहेजें"</string> |
| <string name="discard" msgid="4905982179911608430">"हटाएं"</string> |
| <string name="compose" msgid="2602861958391035523">"लिखें"</string> |
| <string-array name="compose_modes"> |
| <item msgid="9000553538766397816">"जवाब दें"</item> |
| <item msgid="2767793214788399009">"सभी को जवाब दें"</item> |
| <item msgid="2758162027982270607">"इसको भेजें"</item> |
| </string-array> |
| <string name="reply_attribution" msgid="1114972798797833259">"<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g> को, <xliff:g id="PERSON">%s</xliff:g> ने लिखा:"</string> |
| <string name="forward_attribution" msgid="597850048345475752">"---------- अग्रेषित संदेश ----------<br>प्रेषक: <xliff:g id="FROM">%1$s</xliff:g><br>दिनांक: <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g><br>विषय: <xliff:g id="SUBJECT">%3$s</xliff:g><br>प्रति: <xliff:g id="TO">%4$s</xliff:g><br>"</string> |
| <string name="forward_attribution_no_headers" msgid="1828826576779486239">"---------- अग्रेषित संदेश ----------"</string> |
| <string name="cc_attribution" msgid="2928584226469388899">"Cc: <xliff:g id="CC">%1$s</xliff:g><br>"</string> |
| <string name="select_attachment_type" msgid="353236686616663062">"अटैचमेंट का प्रकार चुनें"</string> |
| <string name="too_large_to_attach_single" msgid="2669897137966512530">"<xliff:g id="MAXSIZE">%1$s</xliff:g> से बड़ी फ़ाइल संलग्न नहीं कर सकते."</string> |
| <string name="too_large_to_attach_multiple" msgid="1620163295709036343">"एक या अधिक फ़ाइलें संलग्न नहीं हुईं. सीमा <xliff:g id="MAXSIZE">%1$s</xliff:g> की है."</string> |
| <string name="too_large_to_attach_additional" msgid="4964155563465970480">"फ़ाइल संलग्न नहीं हुई. <xliff:g id="MAXSIZE">%1$s</xliff:g> सीमा पूरी हो गई."</string> |
| <string name="generic_attachment_problem" msgid="4683974765387240723">"फ़ाइल अनुलग्न नहीं की जा सकी."</string> |
| <string name="recipient_needed" msgid="319816879398937214">"कम से कम एक प्राप्तकर्ता जोड़ें."</string> |
| <string name="recipient_error_dialog_title" msgid="760741480291963706">"प्राप्तकर्ता त्रुटि"</string> |
| <string name="confirm_send_title" msgid="4664971589247101530">"संदेश भेजें?"</string> |
| <string name="confirm_send_message_with_no_subject" msgid="1442628074022609987">"संदेश के विषय में कोई पाठ नहीं है."</string> |
| <string name="confirm_send_message_with_no_body" msgid="3329355318700201516">"संदेश के मुख्य भाग में कोई पाठ नहीं है."</string> |
| <string name="confirm_send_message" msgid="6211518590166222735">"यह संदेश भेजें?"</string> |
| <string name="message_discarded" msgid="6792661321962262024">"संदेश छोड़ दिया गया."</string> |
| <string name="signature" msgid="3172144541947408374">\n\n"<xliff:g id="SIGNATURE">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="custom_from_account_label" msgid="5042317430007736322">"मेल ऐसे भेजें:"</string> |
| <string name="send" msgid="4269810089682120826">"भेजें"</string> |
| <string name="mark_read" msgid="579388143288052493">"पढ़ी गई चिह्नित करें"</string> |
| <string name="mark_unread" msgid="6245060538061533191">"बिना पढ़ी चिह्नित करें"</string> |
| <string name="mute" msgid="9164839998562321569">"म्यूट करें"</string> |
| <string name="add_star" msgid="3275117671153616270">"तारांकित करें"</string> |
| <string name="remove_star" msgid="9126690774161840733">"तारा निकालें"</string> |
| <string name="remove_folder" msgid="2379905457788576297">"<xliff:g id="FOLDERNAME">%1$s</xliff:g> से निकालें"</string> |
| <string name="archive" msgid="5978663590021719939">"संग्रह"</string> |
| <string name="report_spam" msgid="4106897677959987340">"अनचाहा की रिपोर्ट करें"</string> |
| <string name="mark_not_spam" msgid="8617774236231366651">"अनचाहा नहीं की रिपोर्ट करें"</string> |
| <string name="report_phishing" msgid="8454666464488413739">"फ़िशिंग की रिपोर्ट करें"</string> |
| <string name="delete" msgid="6784262386780496958">"हटाएं"</string> |
| <string name="discard_drafts" msgid="5881484193628472105">"अधूरा ईमेल छोड़ें"</string> |
| <string name="discard_failed" msgid="7520780769812210279">"विफल संदेशों को छोड़ें"</string> |
| <string name="refresh" msgid="1533748989749277511">"रीफ्रेश करें"</string> |
| <string name="reply" msgid="8337757482824207118">"प्रत्युत्तर दें"</string> |
| <string name="reply_all" msgid="5366796103758360957">"सभी को जवाब दें"</string> |
| <string name="resume_draft" msgid="1272723181782570649">"संपादित करें"</string> |
| <string name="forward" msgid="4397585145490426320">"इसको भेजें"</string> |
| <string name="menu_compose" msgid="4575025207594709432">"लिखें"</string> |
| <string name="menu_change_folders" msgid="2194946192901276625">"फ़ोल्डर बदलें"</string> |
| <string name="menu_move_to" msgid="7948877550284452830">"इसमें ले जाएं"</string> |
| <string name="menu_move_to_inbox" msgid="258554178236001444">"इनबॉक्स में ले जाएं"</string> |
| <string name="menu_manage_folders" msgid="8486398523679534519">"फ़ोल्डर सेटिंग"</string> |
| <string name="menu_show_original" msgid="2330398228979616661">"स्वत: आकार बदलें वापस लाएं"</string> |
| <string name="menu_settings" msgid="7993485401501778040">"सेटिंग"</string> |
| <string name="menu_search" msgid="1949652467806052768">"खोजें"</string> |
| <string name="drawer_title" msgid="3766219846644975778">"मार्गदर्शक"</string> |
| <string name="mark_important" msgid="8781680450177768820">"महत्व. के रूप में चिह्नित करें"</string> |
| <string name="mark_not_important" msgid="3342258155408116917">"महत्वपूर्ण नहीं चिह्नित करें"</string> |
| <string name="add_cc_label" msgid="2249679001141195213">"Cc/Bcc जोड़ें"</string> |
| <string name="add_bcc_label" msgid="963745641238037813">"Bcc जोड़ें"</string> |
| <string name="quoted_text" msgid="977782904293216533">"उद्धरित पाठ शामिल करें"</string> |
| <string name="quoted_text_label" msgid="2296807722849923934">"उद्धरित पाठ"</string> |
| <string name="respond_inline" msgid="6609746292081928078">"इनलाइन प्रतिसाद दें"</string> |
| <string name="bytes" msgid="651011686747499628">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> B"</string> |
| <string name="kilobytes" msgid="1523463964465770347">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> KB"</string> |
| <string name="megabytes" msgid="4309397368708773323">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> MB"</string> |
| <string name="attachment_image" msgid="6375306026208274564">"चित्र"</string> |
| <string name="attachment_video" msgid="7119476472603939848">"वीडियो"</string> |
| <string name="attachment_audio" msgid="7097658089301809284">"ऑडियो"</string> |
| <string name="attachment_text" msgid="3485853714965922173">"पाठ"</string> |
| <string name="attachment_application_msword" msgid="2110108876623152162">"दस्तावेज़"</string> |
| <string name="attachment_application_vnd_ms_powerpoint" msgid="425353008963359230">"प्रस्तुति"</string> |
| <string name="attachment_application_vnd_ms_excel" msgid="5585781311136609103">"स्प्रैडशीट"</string> |
| <string name="attachment_application_pdf" msgid="4207340200944655970">"PDF"</string> |
| <string name="attachment_unknown" msgid="3360536730101083926">"<xliff:g id="ATTACHMENTEXTENSION">%s</xliff:g> फ़ाइल"</string> |
| <string name="preview_attachment" msgid="6265457626086113833">"पूर्वावलोकन"</string> |
| <string name="save_attachment" msgid="375685179032130033">"सहेजें"</string> |
| <string name="cancel_attachment" msgid="6900093625792891122">"रद्द करें"</string> |
| <string name="open_attachment" msgid="6100396056314739761">"खोलें"</string> |
| <string name="install_attachment" msgid="8119470822958087928">"इंस्टॉल"</string> |
| <string name="download_again" msgid="8195787340878328119">"पुनः डाउनलोड करें"</string> |
| <string name="more_info_attachment" msgid="2899691682394864507">"जानकारी"</string> |
| <string name="no_application_found" msgid="7309485680354949680">"कोई भी ऐप्स इस अटैचमेंट को देखने के लिए नहीं खोल सकता."</string> |
| <string name="fetching_attachment" msgid="2286628490159574159">"अनुलग्नक फ़ेच कर रहा है"</string> |
| <string name="please_wait" msgid="3953824147776128899">"कृपया प्रतीक्षा करें…"</string> |
| <string name="saved" msgid="161536102236967534">"सहेजा गया, <xliff:g id="SIZE">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="download_failed" msgid="3878373998269062395">"डाउनलोड नहीं हो सका. पुनर्प्रयास हेतु स्पर्श करें."</string> |
| <string name="menu_photo_save_all" msgid="2742869476474613396">"सभी सहेजें"</string> |
| <string name="menu_photo_share" msgid="6410980274832639330">"साझा करें"</string> |
| <string name="menu_photo_share_all" msgid="3049053252719665320">"सभी साझा करें"</string> |
| <string name="menu_photo_print" msgid="3084679038179342333">"प्रिंट करें"</string> |
| <string name="saving" msgid="6274238733828387433">"सहेज रहा है…"</string> |
| <string name="choosertitle_sharevia" msgid="3539537264873337959">"इसके द्वारा साझा करें:"</string> |
| <string name="contextmenu_openlink" msgid="6952228183947135362">"ब्राउज़र में खोलें"</string> |
| <string name="contextmenu_copy" msgid="2584243784216385180">"प्रतिलिपि बनाएं"</string> |
| <string name="contextmenu_copylink" msgid="8659897702269320063">"लिंक के URL की प्रतिलिपि बनाएं"</string> |
| <string name="contextmenu_view_image" msgid="1031172763893491000">"चित्र देखें"</string> |
| <string name="contextmenu_dial_dot" msgid="8881095692316726628">"डायल करें…"</string> |
| <string name="contextmenu_sms_dot" msgid="5319737001771622657">"SMS भेजें…"</string> |
| <string name="contextmenu_add_contact" msgid="2310064151427072475">"संपर्क जोड़ें"</string> |
| <string name="contextmenu_send_mail" msgid="3834654593200105396">"ईमेल भेजें"</string> |
| <string name="contextmenu_map" msgid="5118951927399465521">"नक्शा"</string> |
| <string name="contextmenu_sharelink" msgid="8670940060477758709">"लिंक साझा करें"</string> |
| <string name="contextmenu_help" msgid="4209674157707873384">"सहायता"</string> |
| <string name="contextmenu_feedback" msgid="8319100902136337085">"सुझाव भेजें"</string> |
| <!-- no translation found for num_selected (7990204488812654380) --> |
| <skip /> |
| <plurals name="move_conversation"> |
| <item quantity="one" msgid="237882018518207244">"बातचीत ले जाएं"</item> |
| <item quantity="other" msgid="6639576653114141743">"<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> बातचीत ले जाएं"</item> |
| </plurals> |
| <string name="content_description" msgid="854320355052962069">"<xliff:g id="SUBJECT">%3$s</xliff:g> के बारे में <xliff:g id="TOHEADER">%1$s</xliff:g><xliff:g id="PARTICIPANT">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="DATE">%5$s</xliff:g> पर <xliff:g id="SNIPPET">%4$s</xliff:g>, <xliff:g id="READSTATE">%6$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="content_description_today" msgid="1634422834354116955">"<xliff:g id="SUBJECT">%3$s</xliff:g> के बारे में <xliff:g id="TOHEADER">%1$s</xliff:g><xliff:g id="PARTICIPANT">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="TIME">%5$s</xliff:g> पर <xliff:g id="SNIPPET">%4$s</xliff:g>, <xliff:g id="READSTATE">%6$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="read_string" msgid="5495929677508576520">"वार्तालाप पढ़ा गया"</string> |
| <string name="unread_string" msgid="7342558841698083381">"वार्तालाप नहीं पढ़ा गया"</string> |
| <string name="filtered_tag" msgid="721666921386074505">"[<xliff:g id="TAG">%1$s</xliff:g>]<xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="badge_and_subject" msgid="3979372269373936750">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <plurals name="draft"> |
| <item quantity="one" msgid="6717535677167943402">"ड्रॉफ़्ट"</item> |
| <item quantity="other" msgid="1335781147509740039">"अधूरा ईमेल"</item> |
| </plurals> |
| <string name="sending" msgid="5600034886763930499">"भेज रहा है…"</string> |
| <string name="message_retrying" msgid="5335188121407261331">"पुन: प्रयास हो रहा है..."</string> |
| <string name="message_failed" msgid="7887650587384601790">"विफल"</string> |
| <string name="send_failed" msgid="2186285547449865010">"संदेश नहीं भेजा गया था."</string> |
| <string name="me_object_pronoun" msgid="4674452244417913816">"मैं"</string> |
| <string name="me_subject_pronoun" msgid="7479328865714008288">"मैं"</string> |
| <plurals name="confirm_delete_conversation"> |
| <item quantity="one" msgid="7605755011865575440">"इस बातचीत को हटाएं?"</item> |
| <item quantity="other" msgid="1585660381208712562">"ये <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> बातचीत हटाएं?"</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="confirm_archive_conversation"> |
| <item quantity="one" msgid="9105551557653306945">"इस बातचीत को संग्रहीत करें?"</item> |
| <item quantity="other" msgid="2001972798185641108">"ये <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> बातचीत संग्रहीत करें?"</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="confirm_discard_drafts_conversation"> |
| <item quantity="one" msgid="2030421499893210789">"इस संदेश को छोड़ें?"</item> |
| <item quantity="other" msgid="782234447471532005">"इन <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> संदेशों को छोड़ें?"</item> |
| </plurals> |
| <string name="confirm_discard_text" msgid="5172680524418848519">"यह संदेश छोड़ें?"</string> |
| <string name="loading_conversations" msgid="7255732786298655246">"लोड हो रहा है…"</string> |
| <string name="empty_inbox" msgid="5901734942362315228">"आपने पूर्ण कर लिया है! कृपया अपने दिन का आनंद लें."</string> |
| <string name="empty_search" msgid="8564899353449880818">"ओह! हमें \"<xliff:g id="SEARCH_QUERY">%1$s</xliff:g>\" के लिए कुछ भी नहीं मिला."</string> |
| <string name="empty_spam_folder" msgid="3288985543286122800">"हुर्रे, कोई स्पैम नहीं है!"</string> |
| <string name="empty_trash_folder" msgid="378119063015945020">"कोई ट्रैश नहीं है. रिसाइकलिंग के लिए धन्यवाद!"</string> |
| <string name="empty_folder" msgid="3227552635613553855">"कोई मेल नहीं है."</string> |
| <string name="getting_messages" msgid="8403333791332403244">"आपके संदेश प्राप्त हो रहे हैं"</string> |
| <string name="undo" msgid="8256285267701059609">"पूर्ववत करें"</string> |
| <plurals name="conversation_unstarred"> |
| <item quantity="one" msgid="839233699150563831">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> बातचीत के तारांकन हटाए जा रहे हैं."</item> |
| <item quantity="other" msgid="7677305734833709789">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> बातचीत के तारांकन हटाए जा रहे हैं."</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="conversation_muted"> |
| <item quantity="one" msgid="3339638225564408438">"<b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> को म्यूट किया गया."</item> |
| <item quantity="other" msgid="4276111931404654219">"<b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> को म्यूट किया गया."</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="conversation_spammed"> |
| <item quantity="one" msgid="6986172030710967687">"<b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> की स्पैम के रूप में रिपोर्ट की गई."</item> |
| <item quantity="other" msgid="5900913789259199137">"<b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> को अनचाहा के रूप में रिपोर्ट किया गया."</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="conversation_not_spam"> |
| <item quantity="one" msgid="2294904093653094150">"<b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> को अनचाहा नहीं के रूप में रिपोर्ट किया गया."</item> |
| <item quantity="other" msgid="4966164423991098144">"<b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> को अनचाहा नहीं के रूप में रिपोर्ट किया गया."</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="conversation_not_important"> |
| <item quantity="one" msgid="3824809189993339030">"<b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> को महत्वपूर्ण नहीं के रूप में चिह्नित किया गया."</item> |
| <item quantity="other" msgid="1215472798075869124">"<b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> को महत्वपूर्ण नहीं के रूप में चिह्नित किया गया."</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="conversation_phished"> |
| <item quantity="one" msgid="4330095881258771201">"<b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> को फ़िशिंग के रूप में रिपोर्ट किया गया."</item> |
| <item quantity="other" msgid="9218674052779504277">"<b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> को फ़िशिंग के रूप में रिपोर्ट किया गया."</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="conversation_archived"> |
| <item quantity="one" msgid="4127890884907503696">"<b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> को संग्रहीत किया गया."</item> |
| <item quantity="other" msgid="7789480176789922968">"<b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> को संग्रहीत किया गया."</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="conversation_deleted"> |
| <item quantity="one" msgid="5591889079235938982">"<b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> को हटा दिया गया."</item> |
| <item quantity="other" msgid="7060256058737892078">"<b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> को हटा दिया गया."</item> |
| </plurals> |
| <string name="deleted" msgid="7378013910782008375">"हटाई गई"</string> |
| <string name="archived" msgid="6283673603512713022">"संग्रहीत"</string> |
| <string name="folder_removed" msgid="5656281444688183676">"<xliff:g id="FOLDERNAME">%1$s</xliff:g> से निकाला गया"</string> |
| <plurals name="conversation_folder_changed"> |
| <item quantity="one" msgid="6463727361987396734">"फ़ोल्डर बदला गया."</item> |
| <item quantity="other" msgid="8815390494333090939">"फ़ोल्डर बदले गए."</item> |
| </plurals> |
| <string name="conversation_folder_moved" msgid="6475872337373081683">"<xliff:g id="FOLDERNAME">%1$s</xliff:g> में ले जाया गया"</string> |
| <string name="search_results_header" msgid="1529438451150580188">"परिणाम"</string> |
| <string name="search_unsupported" msgid="2873920566477359177">"इस खाते पर खोज समर्थित नहीं है."</string> |
| <string name="add_label" msgid="3285338046038610902">"फ़ोल्डर जोड़ें"</string> |
| <string name="new_incoming_messages_one" msgid="5933087567495998661">"<xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g> के नए संदेश दिखाएं."</string> |
| <plurals name="new_incoming_messages_many"> |
| <item quantity="other" msgid="4394042684501388790">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> नए संदेश दिखाएं."</item> |
| </plurals> |
| <string name="date_and_view_details" msgid="2952994746916149969">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> <a href=\'http://www.example.com\'>विवरण देखें</a>"</string> |
| <string name="hide_details" msgid="8018801050702453314">"विवरणों को छिपाएं"</string> |
| <string name="to_message_header" msgid="3954385178027011919">"<xliff:g id="RECIPIENTS">%1$s</xliff:g> को"</string> |
| <string name="contact_info_string" msgid="6484930184867405276">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> की संपर्क जानकारी दिखाएं"</string> |
| <string name="contact_info_string_default" msgid="6204228921864816351">"संपर्क जानकारी दिखाएं"</string> |
| <plurals name="show_messages_read"> |
| <item quantity="other" msgid="5285673397387128129">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> पुराने संदेश"</item> |
| </plurals> |
| <string name="from_heading" msgid="48290556829713090">"प्रेषक:"</string> |
| <string name="replyto_heading" msgid="8275255318292059079">"उत्तर पता:"</string> |
| <string name="to_heading" msgid="3495203282540398336">"प्रति: "</string> |
| <string name="to_heading_no_space" msgid="679167047628308670">"प्रति:"</string> |
| <string name="cc_heading" msgid="5603892257866345823">"Cc:"</string> |
| <string name="bcc_heading" msgid="1482186590756218269">"Bcc:"</string> |
| <string name="date_heading" msgid="4213063948406397168">"दिनांक:"</string> |
| <string name="show_images" msgid="436044894053204084">"चित्र दिखाएं"</string> |
| <string name="always_show_images" msgid="556087529413707819">"इस प्रेषक के चित्र हमेशा दिखाएं"</string> |
| <string name="always_show_images_toast" msgid="3763157294047555051">"इस प्रेषक के चित्रों को अपने आप दिखाया जाएगा."</string> |
| <string name="address_display_format" msgid="2098008376913966177">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="EMAIL">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="address_display_format_with_via_domain" msgid="8108294635074750048">"<xliff:g id="VIA_DOMAIN">%3$s</xliff:g> के द्वारा <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="EMAIL">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="message_saved" msgid="3291655042310241793">"संदेश ड्राफ़्ट के रूप में सहेजा गया."</string> |
| <string name="sending_message" msgid="2487846954946637084">"संदेश भेज रहा है..."</string> |
| <string name="invalid_recipient" msgid="9157434699389936584">"<xliff:g id="WRONGEMAIL">%s</xliff:g> पता अमान्य है."</string> |
| <string name="show_elided" msgid="3456154624105704327">"उद्धृत पाठ दिखाएं"</string> |
| <string name="hide_elided" msgid="5768235486834692733">"▼ उद्धृत पाठ छिपाएं"</string> |
| <string name="message_invite_title" msgid="5985161025144867256">"कैलेंडर आमंत्रण"</string> |
| <string name="message_invite_calendar_view" msgid="9181966650840809197">"कैलेंडर में देखें"</string> |
| <string name="message_invite_label_attending" msgid="4194264767870003397">"जा रहे हैं?"</string> |
| <string name="message_invite_accept" msgid="8002758842580134835">"हां"</string> |
| <string name="message_invite_tentative" msgid="3199418731566655887">"शायद"</string> |
| <string name="message_invite_decline" msgid="6331040872447290777">"नहीं"</string> |
| <string name="enumeration_comma" msgid="2848850136844740850">", "</string> |
| <string name="send_anyway" msgid="2727576121007079643">"फिर भी भेजें"</string> |
| <string name="ok" msgid="6178802457914802336">"ठीक"</string> |
| <string name="done" msgid="344354738335270292">"पूर्ण"</string> |
| <string name="cancel" msgid="4831678293149626190">"रद्द करें"</string> |
| <string name="clear" msgid="765949970989448022">"साफ़ करें"</string> |
| <string name="next" msgid="2662478712866255138">"अगला"</string> |
| <string name="previous" msgid="8985379053279804274">"पिछला"</string> |
| <string-array name="sync_status"> |
| <item msgid="4600303222943450797">"सफल"</item> |
| <item msgid="2972425114100316260">"कोई कनेक्शन नहीं."</item> |
| <item msgid="8594593386776437871">"प्रवेश नहीं किया जा सका."</item> |
| <item msgid="1375193906551623606">"सुरक्षा त्रुटि."</item> |
| <item msgid="195177374927979967">"समन्वयित नहीं किया जा सका."</item> |
| <item msgid="8026148967150231130">"आंतरिक त्रुटि"</item> |
| <item msgid="5442620760791553027">"सर्वर त्रुटि"</item> |
| </string-array> |
| <string name="tap_to_configure" msgid="137172348280050643">"सेट करने के लिए स्पर्श करें"</string> |
| <string name="non_synced_folder_description" msgid="3044618511909304701">"बातचीत देखने हेतु, फ़ोल्डर समन्वयित करें."</string> |
| <string name="tap_to_configure_folder_sync" msgid="3280434399275638071">"फ़ोल्डर समन्वयित करें"</string> |
| <string name="widget_large_unread_count" msgid="8699435859096455837">"%d+"</string> |
| <string name="large_unseen_count" msgid="3055042669246912518">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>+ नए"</string> |
| <string name="unseen_count" msgid="5509898665569695288">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> नए"</string> |
| <plurals name="actionbar_unread_messages"> |
| <item quantity="other" msgid="3863201473731766006">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> अपठित"</item> |
| </plurals> |
| <string name="actionbar_large_unread_count" msgid="753635978542372792">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>+ अपठित"</string> |
| <string name="view_more_conversations" msgid="8377920000247101901">"अधिक बातचीत देखें"</string> |
| <string name="loading_conversation" msgid="7931600025861500397">"लोड हो रहा है…"</string> |
| <string name="activity_mailbox_selection" msgid="7489813868539767701">"खाता चुनें"</string> |
| <string name="activity_folder_selection" msgid="8375243281001234750">"फ़ोल्डर चुनें"</string> |
| <string name="folder_shortcut_widget_label" msgid="6466292659577092915">"ईमेल फ़ोल्डर"</string> |
| <string name="change_folders_selection_dialog_title" msgid="9174464298613273814">"फ़ोल्डर बदलें"</string> |
| <string name="move_to_selection_dialog_title" msgid="4052506464467083621">"इसमें ले जाएं"</string> |
| <string name="search_hint" msgid="4916671414132334289">"मेल खोजें"</string> |
| <!-- no translation found for search_results_loaded (1784879343458807514) --> |
| <skip /> |
| <string name="network_error" msgid="5931164247644972255">"कोई कनेक्शन नहीं"</string> |
| <string name="retry" msgid="916102442074217293">"पुन: प्रयास करें"</string> |
| <string name="load_more" msgid="8702691358453560575">"अधिक लोड करें"</string> |
| <!-- no translation found for load_attachment (3894318473827290350) --> |
| <skip /> |
| <string name="shortcut_name_title" msgid="1562534040126088628">"नाम फ़ोल्डर शॉर्टकट"</string> |
| <string name="wait_for_sync_title" msgid="4577632826912823075">"समन्वयन की प्रतीक्षा कर रहा है"</string> |
| <string name="not_synced_title" msgid="3600180500934086346">"खाता समन्वयित नहीं है"</string> |
| <string name="wait_for_manual_sync_body" msgid="2823149409451003378">"यह खाता अपने आप समन्वयित करने के लिए सेट नहीं है. \nएक बार मेल समन्वयित करने के लिए, "<b>"अभी समन्वयित करें"</b>" स्पर्श करें, या इस खाते को मेल अपने आप समन्वयित करने के लिए सेट करने हेतु "<b>"समन्वयन सेटिंग बदलें"</b>" स्पर्श करें."</string> |
| <string name="manual_sync" msgid="2271479734895537848">"अभी समन्वयित करें"</string> |
| <string name="change_sync_settings" msgid="3615852118397055361">"समन्वयन सेटिंग बदलें"</string> |
| <string name="photo_load_failed" msgid="577471721679146999">"चित्र लोड नहीं की जा सकी"</string> |
| <string name="cant_move_or_change_labels" msgid="4155490583610926755">"चयन में एकाधिक खाते होने के कारण नहीं ले जाया जा सकता."</string> |
| <string name="multiple_new_message_notification_item" msgid="1386588046275174918"><b>"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>"</b>" <xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="single_new_message_notification_big_text" msgid="2170154732664242904">"<xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="SNIPPET">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="ignore_spam_warning" msgid="8760314545535838430">"ध्यान न दें, मुझे इस संदेश पर भरोसा है"</string> |
| <string name="via_domain" msgid="537951148511529082">"<xliff:g id="VIADOMAIN">%1$s</xliff:g> के माध्यम से"</string> |
| <string name="signin" msgid="4699091478139791244">"साइन-इन करें"</string> |
| <string name="info" msgid="1357564480946178121">"जानकारी"</string> |
| <string name="report" msgid="4318141326014579036">"रिपोर्ट करें"</string> |
| <string name="sync_error" msgid="1795794969006241678">"समन्वयित नहीं किया जा सका."</string> |
| <string name="sync_error_message" msgid="4182644657243736635">"आपके उपकरण में समन्वयित करने के लिए पर्याप्त संग्रहण स्थान नहीं है."</string> |
| <string name="storage" msgid="4783683938444150638">"संग्रहण"</string> |
| <string name="senders_split_token" msgid="6549228851819460081">", "</string> |
| <string name="draft_count_format" msgid="9122583199850209286">" (<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="all_folders_heading" msgid="9023770187629170967">"सभी फ़ोल्डर"</string> |
| <string name="recent_folders_heading" msgid="8943134955788867702">"हाल ही के फ़ोल्डर"</string> |
| <string name="message_details_title" msgid="60771875776494764">"संदेश विवरण"</string> |
| <string name="preference_advance_to_title" msgid="6385669491239514630">"स्वत: आगे"</string> |
| <string-array name="prefEntries_autoAdvance"> |
| <item msgid="1505450878799459652">"नया"</item> |
| <item msgid="8000986144872247139">"पुराना"</item> |
| <item msgid="8015001161633421314">"वार्तालाप सूची"</item> |
| </string-array> |
| <string-array name="prefSummaries_autoAdvance"> |
| <item msgid="8221665977497655719">"आपके द्वारा हटाए जाने के बाद नया वार्तालाप दिखाएं"</item> |
| <item msgid="1721869262893378141">"आपके द्वारा हटाए जाने के बाद पुराना वार्तालाप दिखाएं"</item> |
| <item msgid="880913657385630195">"आपके द्वारा हटाए जाने के बाद वार्तालाप सूची दिखाएं"</item> |
| </string-array> |
| <string name="prefDialogTitle_autoAdvance" msgid="5459235590885640678">"इससे आगे"</string> |
| <string name="clear_display_images_whitelist_title" msgid="2012677202404471778">"चित्र स्वीकृतियां साफ़ करें"</string> |
| <string name="clear_display_images_whitelist_dialog_title" msgid="1942692501166848471">"चित्र स्वीकृतियां साफ़ करें?"</string> |
| <string name="clear_display_images_whitelist_dialog_message" msgid="3952553078559373729">"आपने जिन प्रेषकों को पहले अनुमति दे रखी है, उनके इनलाइन चित्रों का प्रदर्शन रोकें."</string> |
| <string name="sender_whitelist_cleared" msgid="2490984995927904030">"चित्र अपने आप नहीं दिखाए जाएंगे."</string> |
| <string name="preferences_signature_title" msgid="2318034745474929902">"हस्ताक्षर"</string> |
| <string name="preferences_signature_dialog_title" msgid="4801741764511807064">"हस्ताक्षर"</string> |
| <string name="preferences_signature_summary_not_set" msgid="3776614319388053784">"सेट नहीं है"</string> |
| <string name="notification_action_reply" msgid="8378725460102575919">"जवाब दें"</string> |
| <string name="notification_action_reply_all" msgid="5693469099941000037">"सभी को जवाब दें"</string> |
| <string name="notification_action_archive" msgid="2884874164831039047">"संग्रहीत करें"</string> |
| <string name="notification_action_remove_label" msgid="3714785653186750981">"लेबल निकालें"</string> |
| <string name="notification_action_delete" msgid="3201627482564624132">"हटाएं"</string> |
| <string name="notification_action_undo_archive" msgid="600186958134073582">"संग्रहीत"</string> |
| <string name="notification_action_undo_remove_label" msgid="8341924850540100690">"लेबल निकाल दिया गया"</string> |
| <string name="notification_action_undo_delete" msgid="6915612337413587103">"हटा दिया गया"</string> |
| <string name="veiled_address" msgid="2670378260196977266"></string> |
| <string name="veiled_alternate_text" msgid="6343564357099807582"></string> |
| <string name="veiled_alternate_text_unknown_person" msgid="6728323554307952217"></string> |
| <string name="veiled_summary_unknown_person" msgid="2122359944161241551"></string> |
| <string name="label_notification_ticker" msgid="323232821061341014">"<xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g>: <xliff:g id="NOTIFICATION">%s</xliff:g>"</string> |
| <plurals name="new_messages"> |
| <item quantity="one" msgid="3446656407520493241">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> नया संदेश"</item> |
| <item quantity="other" msgid="3531683811183204615">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> नए संदेश"</item> |
| </plurals> |
| <string name="single_new_message_notification_title" msgid="7954710563222504868">"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="silent_ringtone" msgid="1570794756474381886">"मौन"</string> |
| <string name="preference_removal_action_title" msgid="4703834472477137634">"संगृहीत करें और हटाएं कार्यवाही"</string> |
| <string-array name="prefEntries_removal_action"> |
| <item msgid="954772302016538814">"केवल संगृहीत करें दिखाएं"</item> |
| <item msgid="7212690302706180254">"केवल हटाएं दिखाएं"</item> |
| <item msgid="2539051197590685708">"संगृहीत करें और हटाएं दिखाएं"</item> |
| </string-array> |
| <string-array name="prefSummaries_removal_action_summary"> |
| <item msgid="6877416142040695022">"केवल संगृहीत करें दिखाएं"</item> |
| <item msgid="1510017057984222376">"केवल हटाएं दिखाएं"</item> |
| <item msgid="3196207224108008441">"संगृहीत करें और हटाएं दिखाएं"</item> |
| </string-array> |
| <string name="prefDialogTitle_removal_action" msgid="266548424110393246">"संगृहीत करें और हटाएं कार्यवाही"</string> |
| <string name="preferences_default_reply_all_title" msgid="7255858488369635327">"सभी को जवाब दें"</string> |
| <string name="preferences_default_reply_all_summary_impl" msgid="895581085692979709">"संदेश के जवाबों के लिए डिफ़ॉल्ट के रूप में उपयोग करें"</string> |
| <string name="preference_swipe_title_archive" msgid="9122333537761282714">"संगृहीत करने के लिए स्वाइप करें"</string> |
| <string name="preference_swipe_title_delete" msgid="4860474024917543711">"हटाने के लिए स्वाइप करें"</string> |
| <string name="preference_swipe_description" msgid="3036560323237015010">"बातचीत की सूची में"</string> |
| <string name="preference_sender_image_title" msgid="7890813537985591865">"प्रेषक का चित्र"</string> |
| <string name="preference_sender_image_description" msgid="3586817690132199889">"बातचीत सूची में नाम के पास दिखाएं"</string> |
| <string name="empty_trash" msgid="3385937024924728399">"मिटाया हुआ रिक्त करें"</string> |
| <string name="empty_spam" msgid="2911988289997281371">"स्पैम रिक्त करें"</string> |
| <string name="empty_trash_dialog_title" msgid="2104898489663621508">"मिटाया हुआ रिक्त करें?"</string> |
| <string name="empty_spam_dialog_title" msgid="1130319045917820569">"अनचाहा रिक्त करें?"</string> |
| <plurals name="empty_folder_dialog_message"> |
| <item quantity="one" msgid="3315412388217832914">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> संदेश स्थायी रूप हटा दिया जाएगा."</item> |
| <item quantity="other" msgid="263840304486020101">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> संदेश स्थायी रूप से हटा दिए जाएंगे."</item> |
| </plurals> |
| <string name="drawer_open" msgid="2285557278907103851">"मार्गदर्शक ड्रॉवर खोलें"</string> |
| <string name="drawer_close" msgid="2065829742127544297">"मार्गदर्शक ड्रॉवर बंद करें"</string> |
| <string name="conversation_photo_welcome_text" msgid="836483155429003787">"उस बातचीत को चुनने के लिए प्रेषक के चित्र को स्पर्श करें."</string> |
| <string name="long_press_to_select_tip" msgid="1660881999120625177">"एक वार्तालाप चुनने के लिए स्पर्श करके रखें, फिर अधिक वार्तालाप चुनने के लिए स्पर्श करें."</string> |
| <string name="folder_icon_desc" msgid="6272938864914794739">"फ़ोल्डर आइकन"</string> |
| <string name="add_account" msgid="5905863370226612377">"खाता जोड़ें"</string> |
| <string name="dismiss_tip_hover_text" msgid="5400049020835024519">"युक्ति ख़ारिज करें"</string> |
| <string name="unsent_messages_in_outbox" msgid="146722891559469589">"<xliff:g id="OUTBOX">%2$s</xliff:g> में <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> अप्रेषित"</string> |
| <string name="turn_auto_sync_on_dialog_title" msgid="543412762396502297">"स्वत:-समन्वयन चालू करें?"</string> |
| <string name="turn_auto_sync_on_dialog_body" msgid="614939812938149398">"आपके द्वारा न केवल Gmail में, बल्कि सभी ऐप्स और खातों में किए जाने वाले बदलाव, वेब, आपके अन्य उपकरणों, और आपके <xliff:g id="PHONE_OR_TABLET">%1$s</xliff:g> के बीच समन्वयित किए जाएंगे."</string> |
| <string name="phone" msgid="4142617042507912053">"फ़ोन"</string> |
| <string name="tablet" msgid="4593581125469224791">"टेबलेट"</string> |
| <string name="turn_auto_sync_on_dialog_confirm_btn" msgid="7239160845196929866">"चालू करें"</string> |
| <string name="show_n_more_folders" msgid="5769610839632786654">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> और फ़ोल्डर दिखाएं"</string> |
| <string name="hide_folders" msgid="7618891933409521283">"फ़ोल्डर छिपाएं"</string> |
| <string name="print" msgid="7987949243936577207">"प्रिंट करें"</string> |
| <string name="print_all" msgid="4011022762279519941">"सभी प्रिंट करें"</string> |
| <plurals name="num_messages"> |
| <item quantity="one" msgid="8071234386915191851">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> संदेश"</item> |
| <item quantity="other" msgid="962415099931188360">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> संदेश"</item> |
| </plurals> |
| <string name="date_message_received_print" msgid="4168417403884350040">"<xliff:g id="DAY_AND_DATE">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> पर"</string> |
| <string name="draft_to_heading" msgid="7370121943946205024">"इनके लिए ड्राफ़्ट:"</string> |
| <string name="draft_heading" msgid="7032951343184552800">"ड्राफ़्ट"</string> |
| <string name="quoted_text_hidden_print" msgid="5256754205675159141">"उद्धृत पाठ छिपा दिया गया है"</string> |
| <plurals name="num_attachments"> |
| <item quantity="one" msgid="5494465717267988888">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> अटैचमेंट"</item> |
| <item quantity="other" msgid="5422167728480739361">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> अटैचमेंट"</item> |
| </plurals> |
| <string name="no_subject" msgid="5622708348540036959">"(कोई विषय नहीं)"</string> |
| <string name="vacation_responder" msgid="5570132559074523806">"अवकाश प्रतिसाददाता"</string> |
| <string name="preferences_vacation_responder_title" msgid="2268482117730576123">"अवकाश प्रतिसाददाता"</string> |
| <string name="vacation_responder_body_hint_text" msgid="9087613123105158494">"संदेश"</string> |
| <string name="send_to_contacts_text" msgid="124432913980620545">"केवल मेरे संपर्कों को भेजें"</string> |
| <string name="send_to_domain_text" msgid="5064559546745918393">"केवल <xliff:g id="DOMAIN">%1$s</xliff:g> को भेजें"</string> |
| <string name="pick_start_date_title" msgid="2274665037355224165">"प्रारंभ"</string> |
| <string name="pick_end_date_title" msgid="733396083649496600">"समाप्ति (वैकल्पिक)"</string> |
| <string name="date_not_set" msgid="3251555782945051904">"सेट नहीं है"</string> |
| <string name="set_end_date_dialog_title" msgid="7543009262788808443">"समाप्ति दिनांक (वैकल्पिक)"</string> |
| <string name="custom_date" msgid="5794846334232367838">"कस्टम"</string> |
| <string name="date_none" msgid="1061426502665431412">"कोई नहीं"</string> |
| <string name="discard_changes" msgid="5699760550972324746">"बदलाव छोड़ें?"</string> |
| <string name="vacation_responder_changes_saved" msgid="91448817268121249">"अवकाश प्रतिसाददाता बदलावों को सहेजा गया"</string> |
| <string name="vacation_responder_changes_discarded" msgid="21756037735539983">"अवकाश प्रतिसाददाता बदलावों को छोड़ा गया"</string> |
| <string name="vacation_responder_off" msgid="4429909341193366667">"बंद"</string> |
| <string name="vacation_responder_on" msgid="4913238379320882449">"चालू, <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> से"</string> |
| <string name="vacation_responder_on_with_end_date" msgid="4360941815371475955">"चालू, <xliff:g id="START_DATE">%1$s</xliff:g> से <xliff:g id="END_DATE">%2$s</xliff:g> तक"</string> |
| <string name="vacation_responder_empty_subject_and_body_warning" msgid="6233629618520852439">"कोई विषय या संदेश जोड़ें"</string> |
| <string name="view_entire_message" msgid="823281796655014454">"पूरा संदेश देखें"</string> |
| <string name="eml_loader_error_toast" msgid="6577383216635400167">"यह फ़ाइल नहीं खुल पा रही"</string> |
| <string name="help_and_info" msgid="3708286489943154681">"सहायता"</string> |
| <string name="help_and_feedback" msgid="7211458338163287670">"सहायता और फ़ीडबैक"</string> |
| <string name="feedback" msgid="204247008751740034">"सुझाव भेजें"</string> |
| <string name="copyright" msgid="3121335168340432582">"©<xliff:g id="YEAR">%1$d</xliff:g> Google Inc."</string> |
| <string name="version" msgid="1161745345056656547">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> संस्करण <xliff:g id="VERSION">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="view_app_page" msgid="3241990517052398927"></string> |
| <string name="print_dialog" msgid="8895536548487605661">"प्रिंट करें…"</string> |
| <string name="copyright_information" msgid="971422874488783312">"कॉपीराइट जानकारी"</string> |
| <string name="privacy_policy" msgid="212094623396418302">"गोपनीयता नीति"</string> |
| <string name="open_source_licenses" msgid="8643615555920977752">"ओपन सोर्स लाइसेंस"</string> |
| <string name="reply_choice_yes" msgid="3327633032975373220">"हां"</string> |
| <string name="reply_choice_no" msgid="7068775605915475207">"नहीं"</string> |
| <string name="reply_choice_ok" msgid="7881073621845053152">"ठीक"</string> |
| <string name="reply_choice_hehe" msgid="6054314968043050748">"हेहे"</string> |
| <string name="reply_choice_thanks" msgid="4978961954288364694">"धन्यवाद"</string> |
| <string name="reply_choice_i_agree" msgid="2496652737796884298">"मैं सहमत हूं"</string> |
| <string name="reply_choice_nice" msgid="4465894941302838676">"बढ़िया"</string> |
| <string name="reply_on_my_way" msgid="5645003971107444269">"मेरे रास्ते में रहने के दौरान"</string> |
| <string name="reply_choice_later" msgid="4629219072859486413">"ठीक है, मैं आपसे संपर्क करूंगा/करूंगा"</string> |
| <string name="reply_choice_smiling_face" msgid="1772253938506548631">":)"</string> |
| <string name="reply_choice_frowning_face" msgid="6260338807944002651">":("</string> |
| <string name="preference_header_action_confirmations" msgid="3922674681156121948">"कार्रवाई पुष्टिकरण"</string> |
| <string name="preference_confirm_before_delete_title" msgid="7563587174619033835">"हटाने से पहले पुष्टि करें"</string> |
| <string name="preference_confirm_before_archive_title" msgid="7318645995655875718">"संग्रहण से पहले पुष्टि करें"</string> |
| <string name="preference_confirm_before_send_title" msgid="4136585783513077039">"भेजने से पहले पुष्टि करें"</string> |
| <string name="preferences_conversation_mode_title" msgid="389352009651720838">"संदेशों को स्वत: फ़िट करें"</string> |
| <string name="preferences_conversation_mode_summary" msgid="5730999743867653106">"स्क्रीन पर फ़िट होने के लिए संदेशों को सिकोड़ें"</string> |
| <string name="preferences_disable_snap_headers_title" msgid="7257824136988429629">"संदेश कार्रवाइयां"</string> |
| <string-array name="prefSummaries_snapHeader"> |
| <item msgid="43373293784193461">"स्क्रीन में ऊपर हमेशा संदेश कार्रवाइयां दिखाएं"</item> |
| <item msgid="1765271305989996747">"जब पोट्रेट पर घुमाया जाए, केवल तब ही स्क्रीन में ऊपर संदेश कार्रवाइयां दिखाएं"</item> |
| <item msgid="6311113076575333488">"संदेश शीर्षलेख के बाहर संदेश कार्यवाहियां न दिखाएं"</item> |
| </string-array> |
| <string-array name="prefEntries_snapHeader"> |
| <item msgid="6906986566816683587">"हमेशा दिखाएं"</item> |
| <item msgid="113299655708990672">"केवल पोर्ट्रेट में दिखाएं"</item> |
| <item msgid="4403750311175924065">"न दिखाएं"</item> |
| </string-array> |
| <string name="clear_history_title" msgid="5536216295725760357">"खोज इतिहास साफ़ करें"</string> |
| <string name="search_history_cleared" msgid="1461946302763342640">"खोज इतिहास साफ़ किया गया."</string> |
| <string name="clear_history_dialog_title" msgid="3503603389704365385">"खोज इतिहास साफ़ करें?"</string> |
| <string name="clear_history_dialog_message" msgid="5202922561632407778">"आपके द्वारा पहले की गई सभी खोजों को निकाल दिया जाएगा."</string> |
| <string name="manage_accounts_menu_item" msgid="4734660452395086786">"खाते प्रबंधित करें"</string> |
| <string name="general_preferences_title" msgid="4212138728220418162">"सामान्य सेटिंग"</string> |
| <string name="activity_preferences" msgid="8966077432517613292">"सेटिंग"</string> |
| </resources> |