Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: Ie8d1c7591359093d6c15f07e10aa28d33b524f70
Auto-generated-cl: translation import
diff --git a/res/values-ar/strings.xml b/res/values-ar/strings.xml
index e674100..d504066 100644
--- a/res/values-ar/strings.xml
+++ b/res/values-ar/strings.xml
@@ -29,6 +29,7 @@
     <string name="save_draft" msgid="2669523480789672118">"حفظ كمسودة"</string>
     <string name="discard" msgid="4905982179911608430">"تجاهل"</string>
     <string name="compose" msgid="2602861958391035523">"إنشاء"</string>
+    <string name="compose_title" msgid="5673376086133995913">"إنشاء"</string>
   <string-array name="compose_modes">
     <item msgid="9000553538766397816">"رد"</item>
     <item msgid="2767793214788399009">"رد على الكل"</item>
@@ -43,9 +44,8 @@
     <string name="too_large_to_attach_multiple" msgid="1620163295709036343">"لم يتم إرفاق ملف أو أكثر. الحد الأقصى هو <xliff:g id="MAXSIZE">%1$s</xliff:g>."</string>
     <string name="too_large_to_attach_additional" msgid="4964155563465970480">"لم يتم إرفاق الملف. تم بلوغ حد الحجم الأقصى <xliff:g id="MAXSIZE">%1$s</xliff:g>."</string>
     <string name="generic_attachment_problem" msgid="4683974765387240723">"تعذر إرفاق الملف."</string>
+    <string name="attachment_permission_denied" msgid="2274397783497640486">"تم رفض الإذن الخاص بالمرفق."</string>
     <string name="recipient_needed" msgid="319816879398937214">"أضف مستلمًا واحدًا على الأقل."</string>
-    <string name="recipient_error_dialog_title" msgid="760741480291963706">"خطأ في المستلم"</string>
-    <string name="confirm_send_title" msgid="4664971589247101530">"هل تريد إرسال الرسالة؟"</string>
     <string name="confirm_send_message_with_no_subject" msgid="1442628074022609987">"لا يحتوي موضوع الرسالة على نص."</string>
     <string name="confirm_send_message_with_no_body" msgid="3329355318700201516">"لا تحتوي الرسالة على نص."</string>
     <string name="confirm_send_message" msgid="6211518590166222735">"هل تريد إرسال هذه الرسالة؟"</string>
@@ -55,6 +55,7 @@
     <string name="send" msgid="4269810089682120826">"إرسال"</string>
     <string name="mark_read" msgid="579388143288052493">"وضع علامة كمقروء"</string>
     <string name="mark_unread" msgid="6245060538061533191">"وضع علامة كـ \"غير مقروءة\""</string>
+    <string name="toggle_read_unread" msgid="1006469736520919028">"تبديل مقروءة/غير مقروءة"</string>
     <string name="mute" msgid="9164839998562321569">"تجاهل"</string>
     <string name="add_star" msgid="3275117671153616270">"إضافة نجمة"</string>
     <string name="remove_star" msgid="9126690774161840733">"إزالة النجمة"</string>
@@ -79,6 +80,7 @@
     <string name="menu_show_original" msgid="2330398228979616661">"عودة إلى الحجم التلقائي"</string>
     <string name="menu_settings" msgid="7993485401501778040">"إعدادات"</string>
     <string name="menu_search" msgid="1949652467806052768">"بحث"</string>
+    <string name="menu_toggle_drawer" msgid="8653049392208282481">"تم تبديل الدرج"</string>
     <string name="drawer_title" msgid="3766219846644975778">"التنقل"</string>
     <string name="mark_important" msgid="8781680450177768820">"وضع علامة كمهمة"</string>
     <string name="mark_not_important" msgid="3342258155408116917">"وضع علامة كغير مهمة"</string>
@@ -101,10 +103,8 @@
     <string name="attachment_unknown" msgid="3360536730101083926">"ملف <xliff:g id="ATTACHMENTEXTENSION">%s</xliff:g>"</string>
     <string name="preview_attachment" msgid="6265457626086113833">"معاينة"</string>
     <string name="save_attachment" msgid="375685179032130033">"حفظ"</string>
-    <string name="cancel_attachment" msgid="6900093625792891122">"إلغاء"</string>
-    <string name="open_attachment" msgid="6100396056314739761">"فتح"</string>
-    <string name="install_attachment" msgid="8119470822958087928">"تثبيت"</string>
     <string name="download_again" msgid="8195787340878328119">"تنزيل مرة أخرى"</string>
+    <string name="remove_attachment_desc" msgid="1478445871170879140">"إزالة المرفق <xliff:g id="ATTACHMENTNAME">%s</xliff:g>"</string>
     <string name="more_info_attachment" msgid="2899691682394864507">"معلومات"</string>
     <string name="no_application_found" msgid="7309485680354949680">"ليس هناك تطبيق يمكنه فتح هذا المرفق لمشاهدته"</string>
     <string name="fetching_attachment" msgid="2286628490159574159">"جلب المرفق"</string>
@@ -127,16 +127,10 @@
     <string name="contextmenu_send_mail" msgid="3834654593200105396">"إرسال رسالة إلكترونية"</string>
     <string name="contextmenu_map" msgid="5118951927399465521">"خريطة"</string>
     <string name="contextmenu_sharelink" msgid="8670940060477758709">"مشاركة الرابط"</string>
-    <string name="contextmenu_help" msgid="4209674157707873384">"مساعدة"</string>
-    <string name="contextmenu_feedback" msgid="8319100902136337085">"إرسال تعليقات"</string>
-    <!-- no translation found for num_selected (7990204488812654380) -->
-    <skip />
-  <plurals name="move_conversation">
-    <item quantity="one" msgid="237882018518207244">"نقل المحادثة"</item>
-    <item quantity="other" msgid="6639576653114141743">"نقل <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> من المحادثات"</item>
-  </plurals>
     <string name="content_description" msgid="854320355052962069">"<xliff:g id="TOHEADER">%1$s</xliff:g><xliff:g id="PARTICIPANT">%2$s</xliff:g> بشأن <xliff:g id="SUBJECT">%3$s</xliff:g>، <xliff:g id="SNIPPET">%4$s</xliff:g> في <xliff:g id="DATE">%5$s</xliff:g>، <xliff:g id="READSTATE">%6$s</xliff:g>"</string>
     <string name="content_description_today" msgid="1634422834354116955">"<xliff:g id="TOHEADER">%1$s</xliff:g><xliff:g id="PARTICIPANT">%2$s</xliff:g> بشأن <xliff:g id="SUBJECT">%3$s</xliff:g>، <xliff:g id="SNIPPET">%4$s</xliff:g> في <xliff:g id="TIME">%5$s</xliff:g>، <xliff:g id="READSTATE">%6$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="content_description_with_folders" msgid="482368474097191879">"<xliff:g id="TOHEADER">%1$s</xliff:g><xliff:g id="PARTICIPANT">%2$s</xliff:g> حول <xliff:g id="SUBJECT">%3$s</xliff:g>، <xliff:g id="SNIPPET">%4$s</xliff:g> في <xliff:g id="DATE">%5$s</xliff:g>، <xliff:g id="READSTATE">%6$s</xliff:g>، الفئات: <xliff:g id="FOLDERS">%7$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="content_description_today_with_folders" msgid="860548626146933495">"<xliff:g id="TOHEADER">%1$s</xliff:g><xliff:g id="PARTICIPANT">%2$s</xliff:g> حول <xliff:g id="SUBJECT">%3$s</xliff:g>، <xliff:g id="SNIPPET">%4$s</xliff:g> في <xliff:g id="TIME">%5$s</xliff:g>، <xliff:g id="READSTATE">%6$s</xliff:g>، الفئات: <xliff:g id="FOLDERS">%7$s</xliff:g>"</string>
     <string name="read_string" msgid="5495929677508576520">"تمت قراءة المحادثة"</string>
     <string name="unread_string" msgid="7342558841698083381">"لم تتم قراءة المحادثة"</string>
     <string name="filtered_tag" msgid="721666921386074505">"[<xliff:g id="TAG">%1$s</xliff:g>]<xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>"</string>
@@ -173,59 +167,64 @@
     <string name="getting_messages" msgid="8403333791332403244">"جارٍ الحصول على رسائلك"</string>
     <string name="undo" msgid="8256285267701059609">"تراجع"</string>
   <plurals name="conversation_unstarred">
-    <item quantity="one" msgid="839233699150563831">"جارٍ إلغاء تمييز محادثة <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> بنجمة."</item>
-    <item quantity="other" msgid="7677305734833709789">"جارٍ إلغاء تمييز <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> من المحادثات بنجمة."</item>
+    <item quantity="one" msgid="1701235480675303125">"إزالة التمييز بنجمة عن <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> محادثة"</item>
+    <item quantity="other" msgid="1154441830432477256">"إزالة التمييز بنجمة عن <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> من المحادثات"</item>
   </plurals>
   <plurals name="conversation_muted">
-    <item quantity="one" msgid="3339638225564408438">"‏تم تجاهل &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;."</item>
-    <item quantity="other" msgid="4276111931404654219">"‏تم تجاهل &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;."</item>
+    <item quantity="one" msgid="3622533556738049499">"‏تم تجاهل &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;"</item>
+    <item quantity="other" msgid="4559007262578295280">"‏تم تجاهل &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;"</item>
   </plurals>
   <plurals name="conversation_spammed">
-    <item quantity="one" msgid="6986172030710967687">"‏تم الإبلاغ عن &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; كرسائل غير مرغوب فيها."</item>
-    <item quantity="other" msgid="5900913789259199137">"‏تم الإبلاغ عن &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; كغير مرغوب فيها."</item>
+    <item quantity="one" msgid="1749550834135461470">"‏تم الإبلاغ عن &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; كمحتوى غير مرغوب فيه"</item>
+    <item quantity="other" msgid="664292592683692920">"‏تم الإبلاغ عن &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; كمحتوى غير مرغوب فيه"</item>
   </plurals>
   <plurals name="conversation_not_spam">
-    <item quantity="one" msgid="2294904093653094150">"‏تم الإبلاغ عن &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; كمحادثة ليست ضمن المحادثات غير المرغوب فيها."</item>
-    <item quantity="other" msgid="4966164423991098144">"‏تم الإبلاغ عن &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; كمحادثات ليست ضمن المحادثات غير المرغوب فيها."</item>
+    <item quantity="one" msgid="3680479171846552641">"‏تم الإبلاغ عن &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; كمحتوى مرغوب فيه"</item>
+    <item quantity="other" msgid="6351739502184556635">"‏تم الإبلاغ عن &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; كمحتوى مرغوب فيه"</item>
   </plurals>
   <plurals name="conversation_not_important">
-    <item quantity="one" msgid="3824809189993339030">"‏تم وضع علامة على &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; تشير إلى عدم الأهمية."</item>
-    <item quantity="other" msgid="1215472798075869124">"‏تم وضع علامة على &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; تشير إلى عدم الأهمية."</item>
+    <item quantity="one" msgid="7432667428974709669">"‏تم وضع علامة على &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; تشير إلى عدم الأهمية"</item>
+    <item quantity="other" msgid="4823331037057239763">"‏تم وضع علامة على &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; تشير إلى عدم الأهمية"</item>
   </plurals>
   <plurals name="conversation_phished">
-    <item quantity="one" msgid="4330095881258771201">"‏تم الإبلاغ عن &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; كمحادثة تهدف إلى التصيّد."</item>
-    <item quantity="other" msgid="9218674052779504277">"‏تم الإبلاغ عن &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; كمحادثات تهدف إلى التصيّد."</item>
+    <item quantity="one" msgid="3511804715065046338">"‏تم الإبلاغ عن &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; كتصيد احتيالي"</item>
+    <item quantity="other" msgid="8400382886585779414">"‏تم الإبلاغ عن &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; كتصيد احتيالي"</item>
   </plurals>
   <plurals name="conversation_archived">
-    <item quantity="one" msgid="4127890884907503696">"‏تمت أرشفة &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;."</item>
-    <item quantity="other" msgid="7789480176789922968">"‏تمت أرشفة &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;."</item>
+    <item quantity="one" msgid="4859172326053399351">"‏تم وضع &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; في الأرشيف"</item>
+    <item quantity="other" msgid="8520761617935818623">"‏تم وضع &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; في الأرشيف"</item>
   </plurals>
   <plurals name="conversation_deleted">
-    <item quantity="one" msgid="5591889079235938982">"‏تم حذف &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;."</item>
-    <item quantity="other" msgid="7060256058737892078">"‏تم حذف &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;."</item>
+    <item quantity="one" msgid="4819167474123685161">"‏تم حذف &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;"</item>
+    <item quantity="other" msgid="6287534453625638257">"‏تم حذف &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;"</item>
   </plurals>
     <string name="deleted" msgid="7378013910782008375">"تم الحذف"</string>
     <string name="archived" msgid="6283673603512713022">"تم الوضع في الأرشيف"</string>
     <string name="folder_removed" msgid="5656281444688183676">"تمت الإزالة من <xliff:g id="FOLDERNAME">%1$s</xliff:g>"</string>
   <plurals name="conversation_folder_changed">
-    <item quantity="one" msgid="6463727361987396734">"تم تغيير المجلد."</item>
-    <item quantity="other" msgid="8815390494333090939">"تم تغيير المجلدات."</item>
+    <item quantity="one" msgid="7787126147584620603">"تم تغيير المجلد"</item>
+    <item quantity="other" msgid="6307772984911017972">"تم تغيير المجلدات"</item>
   </plurals>
     <string name="conversation_folder_moved" msgid="6475872337373081683">"تم النقل إلى <xliff:g id="FOLDERNAME">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="search_results_header" msgid="1529438451150580188">"النتائج"</string>
     <string name="search_unsupported" msgid="2873920566477359177">"لا يمكن استخدام البحث على هذا الحساب."</string>
+    <string name="search_suggestion_desc" msgid="4165491276003825492">"اقتراح: <xliff:g id="SUGGESTION">%s</xliff:g>"</string>
     <string name="add_label" msgid="3285338046038610902">"إضافة مجلد"</string>
-    <string name="new_incoming_messages_one" msgid="5933087567495998661">"عرض رسالة جديدة من <xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g>."</string>
-  <plurals name="new_incoming_messages_many">
-    <item quantity="other" msgid="4394042684501388790">"عرض <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> من الرسائل الجديدة."</item>
+  <plurals name="new_incoming_messages">
+    <item quantity="one" msgid="1532079301006372605">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> رسالة جديدة"</item>
+    <item quantity="other" msgid="4085982174357328926">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> من الرسائل الجديدة"</item>
   </plurals>
     <string name="date_and_view_details" msgid="2952994746916149969">"‏<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> &lt;a href=\'http://www.example.com\'&gt;عرض التفاصيل&lt;/a&gt;"</string>
     <string name="hide_details" msgid="8018801050702453314">"إخفاء التفاصيل"</string>
     <string name="to_message_header" msgid="3954385178027011919">"إلى <xliff:g id="RECIPIENTS">%1$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="bcc_header_for_recipient_summary" msgid="1834716758549842454">"نسخة مخفية الوجهة: "</string>
     <string name="contact_info_string" msgid="6484930184867405276">"عرض معلومات جهة الاتصال لـ <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="contact_info_string_default" msgid="6204228921864816351">"عرض معلومات جهة الاتصال"</string>
   <plurals name="show_messages_read">
-    <item quantity="other" msgid="5285673397387128129">"الرسائل القديمة: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</item>
+    <item quantity="other" msgid="8094857552036574099">"توسيع <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> من الرسائل الأقدم"</item>
+  </plurals>
+  <plurals name="super_collapsed_block_accessibility_announcement">
+    <item quantity="other" msgid="2016326586162784420">"تمت توسعة <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> من الرسائل الأقدم"</item>
   </plurals>
     <string name="from_heading" msgid="48290556829713090">"من:"</string>
     <string name="replyto_heading" msgid="8275255318292059079">"جهة الرد:"</string>
@@ -260,10 +259,10 @@
     <string name="previous" msgid="8985379053279804274">"السابق"</string>
   <string-array name="sync_status">
     <item msgid="4600303222943450797">"تم بنجاح"</item>
-    <item msgid="2972425114100316260">"لا يتوفر اتصال."</item>
-    <item msgid="8594593386776437871">"تعذر تسجيل الدخول."</item>
-    <item msgid="1375193906551623606">"خطأ أمنى."</item>
-    <item msgid="195177374927979967">"تعذرت المزامنة"</item>
+    <item msgid="2835492307658712596">"ليس هناك اتصال"</item>
+    <item msgid="5932644761344898987">"تعذر تسجيل الدخول"</item>
+    <item msgid="7335227237106118306">"خطأ متعلق بالأمان"</item>
+    <item msgid="8148525741623865182">"تعذرت المزامنة"</item>
     <item msgid="8026148967150231130">"خطأ داخلي"</item>
     <item msgid="5442620760791553027">"خطأ في الخادم"</item>
   </string-array>
@@ -276,7 +275,6 @@
   <plurals name="actionbar_unread_messages">
     <item quantity="other" msgid="3863201473731766006">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> غير مقروءة"</item>
   </plurals>
-    <string name="actionbar_large_unread_count" msgid="753635978542372792">"أكثر من <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> غير مقروءة"</string>
     <string name="view_more_conversations" msgid="8377920000247101901">"عرض المزيد من المحادثات"</string>
     <string name="loading_conversation" msgid="7931600025861500397">"جارٍ التحميل…"</string>
     <string name="activity_mailbox_selection" msgid="7489813868539767701">"اختيار حساب"</string>
@@ -284,9 +282,13 @@
     <string name="folder_shortcut_widget_label" msgid="6466292659577092915">"مجلد البريد الإلكتروني"</string>
     <string name="change_folders_selection_dialog_title" msgid="9174464298613273814">"تغيير المجلدات"</string>
     <string name="move_to_selection_dialog_title" msgid="4052506464467083621">"نقل إلى"</string>
-    <string name="search_hint" msgid="4916671414132334289">"بحث في البريد"</string>
+    <string name="search_hint" msgid="7060626585689391003">"بحث"</string>
     <!-- no translation found for search_results_loaded (1784879343458807514) -->
     <skip />
+    <string name="voice_search_not_supported" msgid="8493517060419469738">"البحث الصوتي غير مدعوم على هذا الجهاز."</string>
+    <string name="search_back_desc" msgid="8038224690392783652">"إغلاق البحث"</string>
+    <string name="search_voice_desc" msgid="9103854398344077204">"بدء البحث الصوتي"</string>
+    <string name="search_clear_desc" msgid="3044261775183044862">"مسح نص البحث"</string>
     <string name="network_error" msgid="5931164247644972255">"ليس هناك اتصال"</string>
     <string name="retry" msgid="916102442074217293">"إعادة المحاولة"</string>
     <string name="load_more" msgid="8702691358453560575">"تحميل المزيد"</string>
@@ -307,6 +309,7 @@
     <string name="signin" msgid="4699091478139791244">"تسجيل الدخول"</string>
     <string name="info" msgid="1357564480946178121">"معلومات"</string>
     <string name="report" msgid="4318141326014579036">"الإبلاغ"</string>
+    <string name="show" msgid="2874876876336599985">"عرض"</string>
     <string name="sync_error" msgid="1795794969006241678">"تعذرت المزامنة."</string>
     <string name="sync_error_message" msgid="4182644657243736635">"ليست هناك مساحة تخزينية كافية على الجهاز لإجراء المزامنة."</string>
     <string name="storage" msgid="4783683938444150638">"وحدة التخزين"</string>
@@ -353,22 +356,19 @@
   </plurals>
     <string name="single_new_message_notification_title" msgid="7954710563222504868">"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="silent_ringtone" msgid="1570794756474381886">"صامت"</string>
-    <string name="preference_removal_action_title" msgid="4703834472477137634">"إجراءات الأرشيف والحذف"</string>
+    <string name="preference_removal_action_title" msgid="3128186577060329884">"إجراء افتراضي"</string>
   <string-array name="prefEntries_removal_action">
-    <item msgid="954772302016538814">"عرض الأرشيف فقط"</item>
-    <item msgid="7212690302706180254">"عرض الحذف فقط"</item>
-    <item msgid="2539051197590685708">"عرض الأرشيف والحذف"</item>
+    <item msgid="7381624742404593351">"وضع في الأرشيف"</item>
+    <item msgid="2567465476369142505">"الحذف"</item>
   </string-array>
   <string-array name="prefSummaries_removal_action_summary">
-    <item msgid="6877416142040695022">"عرض الأرشيف فقط"</item>
-    <item msgid="1510017057984222376">"عرض الحذف فقط"</item>
-    <item msgid="3196207224108008441">"عرض الأرشيف والحذف"</item>
+    <item msgid="4080896545573973751">"وضع في الأرشيف"</item>
+    <item msgid="6088164268501960435">"الحذف"</item>
   </string-array>
-    <string name="prefDialogTitle_removal_action" msgid="266548424110393246">"إجراءات الأرشيف والحذف"</string>
+    <string name="prefDialogTitle_removal_action" msgid="7914272565548361304">"إجراء افتراضي"</string>
     <string name="preferences_default_reply_all_title" msgid="7255858488369635327">"الرد على الكل"</string>
     <string name="preferences_default_reply_all_summary_impl" msgid="895581085692979709">"الاستخدام كافتراضي مع الردود على الرسائل"</string>
-    <string name="preference_swipe_title_archive" msgid="9122333537761282714">"مرر بسرعة لإجراء أرشفة"</string>
-    <string name="preference_swipe_title_delete" msgid="4860474024917543711">"مرر بسرعة لإجراء حذف"</string>
+    <string name="preference_swipe_title" msgid="2073613840893904205">"إجراءات التمرير السريع"</string>
     <string name="preference_swipe_description" msgid="3036560323237015010">"في قائمة المحادثات"</string>
     <string name="preference_sender_image_title" msgid="7890813537985591865">"صورة المرسل"</string>
     <string name="preference_sender_image_description" msgid="3586817690132199889">"عرض بجوار الاسم في قائمة الدردشات"</string>
@@ -387,13 +387,15 @@
     <string name="folder_icon_desc" msgid="6272938864914794739">"رمز المجلد"</string>
     <string name="add_account" msgid="5905863370226612377">"إضافة حساب"</string>
     <string name="dismiss_tip_hover_text" msgid="5400049020835024519">"تجاهل النصيحة"</string>
+    <string name="auto_sync_off" msgid="3691189864057581214">"المزامنة التلقائية متوقفة. المس للتشغيل."</string>
+    <string name="account_sync_off" msgid="5720018952998097061">"‏مزامنة الحساب لا تعمل. شغّلها في &lt;a href=\'http://www.example.com\'&gt;إعدادات الحساب.&lt;/a&gt;"</string>
     <string name="unsent_messages_in_outbox" msgid="146722891559469589">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> من الرسائل التي لم يتم إرسالها في <xliff:g id="OUTBOX">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="turn_auto_sync_on_dialog_title" msgid="543412762396502297">"تشغيل المزامنة التلقائية؟"</string>
     <string name="turn_auto_sync_on_dialog_body" msgid="614939812938149398">"‏ستتم مزامنة التغييرات التي تجريها على جميع التطبيقات والحسابات، وليس Gmail فقط، بين الويب والأجهزة الأخرى و<xliff:g id="PHONE_OR_TABLET">%1$s</xliff:g>."</string>
     <string name="phone" msgid="4142617042507912053">"هاتف"</string>
     <string name="tablet" msgid="4593581125469224791">"جهاز لوحي"</string>
     <string name="turn_auto_sync_on_dialog_confirm_btn" msgid="7239160845196929866">"تشغيل"</string>
-    <string name="show_n_more_folders" msgid="5769610839632786654">"عرض <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> من المجلدات الأخرى"</string>
+    <string name="show_n_more_folders" msgid="1005879825500056552">"عرض <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> من المجلدات"</string>
     <string name="hide_folders" msgid="7618891933409521283">"إخفاء المجلدات"</string>
     <string name="print" msgid="7987949243936577207">"طباعة"</string>
     <string name="print_all" msgid="4011022762279519941">"طباعة الكل"</string>
@@ -475,4 +477,8 @@
     <string name="manage_accounts_menu_item" msgid="4734660452395086786">"إدارة الحسابات"</string>
     <string name="general_preferences_title" msgid="4212138728220418162">"الإعدادات العامة"</string>
     <string name="activity_preferences" msgid="8966077432517613292">"الإعدادات"</string>
+    <string name="overflow_description" msgid="7886090597023240426">"خيارات أخرى"</string>
+    <string name="security_hold_required_text" msgid="6619955920101834286">"يلزم تحديث أمان لـ <xliff:g id="EMAIL_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="update_security_text" msgid="3527335757205741077">"تحديث الآن"</string>
+    <string name="forms_are_disabled" msgid="2876312737118986789">"‏النماذج معطلة في Gmail"</string>
 </resources>