Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: Iff3a6f348255e2f337c039655340f2a4e4751768
Auto-generated-cl: translation import
diff --git a/res/values-hi/strings.xml b/res/values-hi/strings.xml
index 955febf..40a965e 100644
--- a/res/values-hi/strings.xml
+++ b/res/values-hi/strings.xml
@@ -32,7 +32,7 @@
<string-array name="compose_modes">
<item msgid="8631190144210933782">"जवाब दें"</item>
<item msgid="4085029907540221568">"सभी को जवाब दें"</item>
- <item msgid="857480048798815437">"अग्रेषित करें"</item>
+ <item msgid="857480048798815437">"इसको भेजें"</item>
</string-array>
<string name="reply_attribution" msgid="717207316577386788">"<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g> को, <xliff:g id="PERSON">%s</xliff:g> ने लिखा:"</string>
<string name="forward_attribution" msgid="1498936339458535158">"---------- अग्रेषित संदेश ----------<br>प्रेषक: <xliff:g id="FROM">%1$s</xliff:g><br>दिनांक: <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g><br>विषय: <xliff:g id="SUBJECT">%3$s</xliff:g><br>प्रति: <xliff:g id="TO">%4$s</xliff:g><br>"</string>
@@ -69,7 +69,7 @@
<string name="reply" msgid="2032052598496088561">"प्रत्युत्तर दें"</string>
<string name="reply_all" msgid="7257248094625487557">"सब को जवाब दें"</string>
<string name="resume_draft" msgid="6450150180834092146">"संपादित करें"</string>
- <string name="forward" msgid="6822914459902983767">"अग्रेषित करें"</string>
+ <string name="forward" msgid="6822914459902983767">"इसको भेजें"</string>
<string name="menu_compose" msgid="6274193058224230645">"लिखें"</string>
<string name="menu_change_folders" msgid="1542713666608888717">"फ़ोल्डर बदलें"</string>
<string name="menu_move_to" msgid="9138296669516358542">"इसमें ले जाएं"</string>
@@ -106,7 +106,7 @@
<string name="download_again" msgid="7418568915429156518">"पुनः डाउनलोड करें"</string>
<string name="more_info_attachment" msgid="717244337981816703">"जानकारी"</string>
<string name="attachment_type_blocked" msgid="7878184764428642891">"दुर्भाग्यवश, आप इस प्रकार के अनुलग्नक को सहेज या खोल नहीं सकते."</string>
- <string name="no_application_found" msgid="1945184804521392093">"कोई भी एप्लिकेशन इस अनुलग्नक को देखने के लिए नहीं खोल सकता."</string>
+ <string name="no_application_found" msgid="1945184804521392093">"कोई भी एप्स इस अनुलग्नक को देखने के लिए नहीं खोल सकता."</string>
<string name="fetching_attachment" msgid="2599763030649526179">"अनुलग्नक फ़ेच कर रहा है"</string>
<string name="please_wait" msgid="8797634225088247121">"कृपया प्रतीक्षा करें…"</string>
<string name="saved" msgid="6660844285730790469">"सहेजा गया, <xliff:g id="SIZE">%s</xliff:g>"</string>
@@ -393,7 +393,7 @@
<string name="account_settings_param" msgid="5277032997773498476">"खाता सेटिंग"</string>
<string name="unsent_messages_in_outbox" msgid="8754987959475577698">"<xliff:g id="OUTBOX">%2$s</xliff:g> में <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> अप्रेषित"</string>
<string name="turn_auto_sync_on_dialog_title" msgid="8981949974921704813">"स्वत:-समन्वयन चालू करें?"</string>
- <string name="turn_auto_sync_on_dialog_body" msgid="5070811094706347971">"आपके द्वारा न केवल Gmail में, बल्कि सभी एप्लिकेशन और खातों में किए जाने वाले बदलाव, वेब, आपके अन्य उपकरणों, और आपके <xliff:g id="PHONE_OR_TABLET">%1$s</xliff:g> के बीच समन्वयित किए जाएंगे."</string>
+ <string name="turn_auto_sync_on_dialog_body" msgid="5070811094706347971">"आपके द्वारा न केवल Gmail में, बल्कि सभी एप्स और खातों में किए जाने वाले बदलाव, वेब, आपके अन्य उपकरणों, और आपके <xliff:g id="PHONE_OR_TABLET">%1$s</xliff:g> के बीच समन्वयित किए जाएंगे."</string>
<string name="phone" msgid="5171715391553213328">"फ़ोन"</string>
<string name="tablet" msgid="7956969657216748522">"टेबलेट"</string>
<string name="turn_auto_sync_on_dialog_confirm_btn" msgid="1445158420197688714">"चालू करें"</string>