| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- |
| Copyright (C) 2011 Google Inc. |
| Licensed to The Android Open Source Project. |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="from" msgid="5159056500059912358">"ຈາກ"</string> |
| <string name="to" msgid="3971614275716830581">"ເຖິງ"</string> |
| <string name="cc" msgid="8768828862207919684">"Cc"</string> |
| <string name="bcc" msgid="519303553518479171">"Bcc"</string> |
| <string name="subject_hint" msgid="2136470287303571827">"ຫົວຂໍ້"</string> |
| <string name="body_hint" msgid="6478994981747057817">"ຂຽນອີເມວ"</string> |
| <string name="add_file_attachment" msgid="2604880054248593993">"ແນບໄຟລ໌"</string> |
| <string name="add_photo_attachment" msgid="7163589794940909528">"ແນບຮູບ"</string> |
| <string name="save_draft" msgid="2669523480789672118">"ບັນທຶກສະບັບຮ່າງ"</string> |
| <string name="discard" msgid="4905982179911608430">"ປ່ອຍຖິ້ມ"</string> |
| <string name="compose" msgid="2602861958391035523">"ຂຽນອີເມວ"</string> |
| <string name="compose_title" msgid="5673376086133995913">"ຂຽນອີເມວ"</string> |
| <string-array name="compose_modes"> |
| <item msgid="9000553538766397816">"ຕອບກັບ"</item> |
| <item msgid="2767793214788399009">"ຕອບກັບທັງຫມົດ"</item> |
| <item msgid="2758162027982270607">"ສົ່ງຕໍ່"</item> |
| </string-array> |
| <string name="reply_attribution" msgid="1114972798797833259">"ເມື່ອ <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>, <xliff:g id="PERSON">%s</xliff:g> ຂຽນວ່າ:"</string> |
| <string name="forward_attribution" msgid="597850048345475752">"---------- ຂໍ້ຄວາມສົ່ງຕໍ່ ---------- <br> ຈາກ: <xliff:g id="FROM">%1$s</xliff:g> ວັນທີ <br>: <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> ຫົວຂໍ້ <br>: <xliff:g id="SUBJECT">%3$s</xliff:g> <br> ເຖິງ: <xliff:g id="TO">%4$s</xliff:g> <br>"</string> |
| <string name="forward_attribution_no_headers" msgid="1828826576779486239">"---------- ຂໍ້ຄວາມທີ່ສົ່ງຕໍ່ ----------"</string> |
| <string name="cc_attribution" msgid="2928584226469388899">"Cc: <xliff:g id="CC">%1$s</xliff:g><br>"</string> |
| <string name="select_attachment_type" msgid="353236686616663062">"ເລືອກປະເພດໄຟລ໌ແນບ"</string> |
| <string name="too_large_to_attach_single" msgid="2669897137966512530">"ບໍ່ສາມາດແນບໄຟລ໌ຂະໜາດເກີນ <xliff:g id="MAXSIZE">%1$s</xliff:g> ໄດ້."</string> |
| <string name="too_large_to_attach_multiple" msgid="1620163295709036343">"ນຶ່ງ ຫຼື ຫຼາຍກວ່ານຶ່ງໄຟລ໌ບໍ່ຖືກແນບ ເນື່ອງຈາກລະບົບຈຳກັດໄວ້ທີ່ <xliff:g id="MAXSIZE">%1$s</xliff:g> ໄຟລ໌."</string> |
| <string name="too_large_to_attach_additional" msgid="4964155563465970480">"ບໍ່ໄດ້ແນບໄຟລ໌ເທື່ອເນື່ອງຈາກຄົບກຳນົດທີ່ຈຳກັດໄວ້ <xliff:g id="MAXSIZE">%1$s</xliff:g> ໄຟລ໌ແລ້ວ."</string> |
| <string name="generic_attachment_problem" msgid="4683974765387240723">"ບໍ່ສາມາດແນບໄຟລ໌ໄດ້."</string> |
| <string name="attachment_permission_denied" msgid="2274397783497640486">"ການອະນຸຍາດຖືກປະຕິເສດສຳລັບໄຟລ໌ແນບນີ້"</string> |
| <string name="recipient_needed" msgid="319816879398937214">"ເພີ່ມຢ່າງຫນ້ອຍນຶ່ງຜູ່ຮັບ."</string> |
| <string name="confirm_send_message_with_no_subject" msgid="1442628074022609987">"ບໍ່ມີອີເມວຢູ່ໃນພາກສ່ວນຊື່ເລື່ອງ."</string> |
| <string name="confirm_send_message_with_no_body" msgid="3329355318700201516">"ບໍ່ມີອີເມວຢູ່ໃນພາກສ່ວນເນື້ອໃນ."</string> |
| <string name="confirm_send_message" msgid="6211518590166222735">"ຕ້ອງການສົ່ງຂໍ້ຄວາມນີ້ບໍ່?"</string> |
| <string name="message_discarded" msgid="6792661321962262024">"ອີເມວຖືກຍົກເລີກແລ້ວ."</string> |
| <string name="signature" msgid="3172144541947408374">\n\n"<xliff:g id="SIGNATURE">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="custom_from_account_label" msgid="5042317430007736322">"ສົ່ງອີເມວໃນນາມ:"</string> |
| <string name="send" msgid="4269810089682120826">"ສົ່ງ"</string> |
| <string name="mark_read" msgid="579388143288052493">"ໝາຍວ່າອ່ານແລ້ວ"</string> |
| <string name="mark_unread" msgid="6245060538061533191">"ໝາຍວ່າຍັງບໍ່ໄດ້ອ່ານ"</string> |
| <string name="mute" msgid="9164839998562321569">"ປິດສຽງ"</string> |
| <string name="add_star" msgid="3275117671153616270">"ເພີ່ມດາວ"</string> |
| <string name="remove_star" msgid="9126690774161840733">"ເອົາດາວອອກ"</string> |
| <string name="remove_folder" msgid="2379905457788576297">"ລຶບອອກຈາກ <xliff:g id="FOLDERNAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="archive" msgid="5978663590021719939">"ຈັດເກັບເຂົ້າແຟ້ມ"</string> |
| <string name="report_spam" msgid="4106897677959987340">"ລາຍງານສະແປມ"</string> |
| <string name="mark_not_spam" msgid="8617774236231366651">"ລາຍງານວ່າບໍ່ແມ່ນສະແປມ"</string> |
| <string name="report_phishing" msgid="8454666464488413739">"ລາຍງານຟິດຊິ່ງ"</string> |
| <string name="delete" msgid="6784262386780496958">"ລຶບ"</string> |
| <string name="discard_drafts" msgid="5881484193628472105">"ຖິ້ມສະບັບຮ່າງ"</string> |
| <string name="discard_failed" msgid="7520780769812210279">"ການປ່ອຍຖິ້ມລົ້ມເຫລວ"</string> |
| <string name="refresh" msgid="1533748989749277511">"ໂຫຼດໃໝ່"</string> |
| <string name="reply" msgid="8337757482824207118">"ຕອບກັບ"</string> |
| <string name="reply_all" msgid="5366796103758360957">"ຕອບກັບທັງຫມົດ"</string> |
| <string name="resume_draft" msgid="1272723181782570649">"ແກ້ໄຂ"</string> |
| <string name="forward" msgid="4397585145490426320">"ສົ່ງຕໍ່"</string> |
| <string name="menu_compose" msgid="4575025207594709432">"ຂຽນອີເມວ"</string> |
| <string name="menu_change_folders" msgid="2194946192901276625">"ປ່ຽນໂຟນເດີ"</string> |
| <string name="menu_move_to" msgid="7948877550284452830">"ຍ້າຍໄປ"</string> |
| <string name="menu_move_to_inbox" msgid="258554178236001444">"ຍ້າຍໄປອິນບັອກ"</string> |
| <string name="menu_manage_folders" msgid="8486398523679534519">"ຕັ້ງຄ່າໂຟນເດີ"</string> |
| <string name="menu_show_original" msgid="2330398228979616661">"ປ່ຽນກັບການຂະຫຍາຍອັດຕະໂນມັດ"</string> |
| <string name="menu_settings" msgid="7993485401501778040">"ການຕັ້ງຄ່າ"</string> |
| <string name="menu_search" msgid="1949652467806052768">"ຊອກຫາ"</string> |
| <string name="drawer_title" msgid="3766219846644975778">"ນຳທາງ"</string> |
| <string name="mark_important" msgid="8781680450177768820">"ໝາຍວ່າສໍາຄັນ"</string> |
| <string name="mark_not_important" msgid="3342258155408116917">"ໝາຍວ່າບໍ່ສຳຄັນ"</string> |
| <string name="add_cc_label" msgid="2249679001141195213">"ເພີ່ມ Cc/Bcc"</string> |
| <string name="add_bcc_label" msgid="963745641238037813">"ເພີ່ມ Bcc"</string> |
| <string name="quoted_text" msgid="977782904293216533">"ພ້ອມດ້ວຍຂໍ້ຄວາມອ້າງອີງ"</string> |
| <string name="quoted_text_label" msgid="2296807722849923934">"ອີເມວອ້າງອີງ"</string> |
| <string name="respond_inline" msgid="6609746292081928078">"ຕອບກັບແບບໃນແຖວ"</string> |
| <string name="bytes" msgid="651011686747499628">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> B"</string> |
| <string name="kilobytes" msgid="1523463964465770347">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> KB"</string> |
| <string name="megabytes" msgid="4309397368708773323">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> MB"</string> |
| <string name="attachment_image" msgid="6375306026208274564">"ຮູບພາບ"</string> |
| <string name="attachment_video" msgid="7119476472603939848">"Google Video"</string> |
| <string name="attachment_audio" msgid="7097658089301809284">"ສຽງ"</string> |
| <string name="attachment_text" msgid="3485853714965922173">"ຂໍ້ຄວາມ"</string> |
| <string name="attachment_application_msword" msgid="2110108876623152162">"ເອກະສານ"</string> |
| <string name="attachment_application_vnd_ms_powerpoint" msgid="425353008963359230">"ພຣີເຊັນເທິນ"</string> |
| <string name="attachment_application_vnd_ms_excel" msgid="5585781311136609103">"ສະເປຣດຊີດ"</string> |
| <string name="attachment_application_pdf" msgid="4207340200944655970">"PDF"</string> |
| <string name="attachment_unknown" msgid="3360536730101083926">"<xliff:g id="ATTACHMENTEXTENSION">%s</xliff:g> ໄຟລ໌"</string> |
| <string name="preview_attachment" msgid="6265457626086113833">"ຕົວຢ່າງ"</string> |
| <string name="save_attachment" msgid="375685179032130033">"ບັນທຶກ"</string> |
| <string name="download_again" msgid="8195787340878328119">"ດາວໂຫລດອີກເທື່ອ"</string> |
| <string name="remove_attachment_desc" msgid="1478445871170879140">"ລຶບໄຟລ໌ແນບ <xliff:g id="ATTACHMENTNAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="more_info_attachment" msgid="2899691682394864507">"ຂໍ້ມູນ"</string> |
| <string name="no_application_found" msgid="7309485680354949680">"ບໍ່ມີແອັບຯໃດສາມາດເປີດເບິ່ງໄຟລ໌ແນບນີ້ໄດ້."</string> |
| <string name="fetching_attachment" msgid="2286628490159574159">"ກຳລັງດຶງຂໍ້ມູນໄຟລ໌ແນບ"</string> |
| <string name="please_wait" msgid="3953824147776128899">"ກະລຸນາລໍຖ້າ..."</string> |
| <string name="saved" msgid="161536102236967534">"ບັນທຶກແລ້ວ, <xliff:g id="SIZE">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="download_failed" msgid="3878373998269062395">"ບໍ່ສາມາດດາວໂຫລດໄດ້. ແຕະເພື່ອລອງໃໝ່."</string> |
| <string name="menu_photo_save_all" msgid="2742869476474613396">"ບັນທຶກທັງໝົດ"</string> |
| <string name="menu_photo_share" msgid="6410980274832639330">"ແບ່ງປັນ"</string> |
| <string name="menu_photo_share_all" msgid="3049053252719665320">"ແບ່ງປັນທັງຫມົດ"</string> |
| <string name="menu_photo_print" msgid="3084679038179342333">"ພິມ"</string> |
| <string name="saving" msgid="6274238733828387433">"ກຳລັງບັນທຶກ…"</string> |
| <string name="choosertitle_sharevia" msgid="3539537264873337959">"ແບ່ງປັນຜ່ານ"</string> |
| <string name="contextmenu_openlink" msgid="6952228183947135362">"ເປີດໃນໂປຣແກຣມທ່ອງເວັບ"</string> |
| <string name="contextmenu_copy" msgid="2584243784216385180">"ສຳເນົາ"</string> |
| <string name="contextmenu_copylink" msgid="8659897702269320063">"ສຳເນົາ URL ລິ້ງ"</string> |
| <string name="contextmenu_view_image" msgid="1031172763893491000">"ເບິ່ງຮູບພາບ"</string> |
| <string name="contextmenu_dial_dot" msgid="8881095692316726628">"ກົດໝາຍເລກ..."</string> |
| <string name="contextmenu_sms_dot" msgid="5319737001771622657">"SMS..."</string> |
| <string name="contextmenu_add_contact" msgid="2310064151427072475">"ເພີ່ມລາຍຊື່"</string> |
| <string name="contextmenu_send_mail" msgid="3834654593200105396">"ສົ່ງອີເມວ"</string> |
| <string name="contextmenu_map" msgid="5118951927399465521">"ແຜນທີ່"</string> |
| <string name="contextmenu_sharelink" msgid="8670940060477758709">"ແບ່ງປັນລິ້ງ"</string> |
| <string name="content_description" msgid="854320355052962069">"<xliff:g id="TOHEADER">%1$s</xliff:g><xliff:g id="PARTICIPANT">%2$s</xliff:g> ກ່ຽວກັບ <xliff:g id="SUBJECT">%3$s</xliff:g>, <xliff:g id="SNIPPET">%4$s</xliff:g> ເມື່ອ <xliff:g id="DATE">%5$s</xliff:g>, <xliff:g id="READSTATE">%6$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="content_description_today" msgid="1634422834354116955">"<xliff:g id="TOHEADER">%1$s</xliff:g><xliff:g id="PARTICIPANT">%2$s</xliff:g> ກ່ຽວກັບ <xliff:g id="SUBJECT">%3$s</xliff:g>, <xliff:g id="SNIPPET">%4$s</xliff:g> ເມື່ອ <xliff:g id="TIME">%5$s</xliff:g>, <xliff:g id="READSTATE">%6$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="read_string" msgid="5495929677508576520">"ອ່ານການສົນທະນາແລ້ວ"</string> |
| <string name="unread_string" msgid="7342558841698083381">"ການສົນທະນາທີ່ຍັງບໍ່ໄດ້ອ່ານ"</string> |
| <string name="filtered_tag" msgid="721666921386074505">"[<xliff:g id="TAG">%1$s</xliff:g>]<xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="badge_and_subject" msgid="3979372269373936750">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <plurals name="draft"> |
| <item quantity="one" msgid="6717535677167943402">"ສະບັບຮ່າງ"</item> |
| <item quantity="other" msgid="1335781147509740039">"ສະບັບຮ່າງ"</item> |
| </plurals> |
| <string name="sending" msgid="5600034886763930499">"ກຳລັງສົ່ງ..."</string> |
| <string name="message_retrying" msgid="5335188121407261331">"ກຳລັງລອງໃໝ່..."</string> |
| <string name="message_failed" msgid="7887650587384601790">"ລົ້ມເຫລວ"</string> |
| <string name="send_failed" msgid="2186285547449865010">"ອີເມວຍັງບໍ່ໄດ້ສົ່ງເທື່ອ."</string> |
| <string name="me_object_pronoun" msgid="4674452244417913816">"ຂ້ອຍ"</string> |
| <string name="me_subject_pronoun" msgid="7479328865714008288">"ຂ້ອຍ"</string> |
| <plurals name="confirm_delete_conversation"> |
| <item quantity="one" msgid="7605755011865575440">"ລຶບການສົນທະນານີ້?"</item> |
| <item quantity="other" msgid="1585660381208712562">"ລຶບ <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ການສົນທະນານີ້?"</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="confirm_archive_conversation"> |
| <item quantity="one" msgid="9105551557653306945">"ຈັດເກັບການສົນທະນານີ້?"</item> |
| <item quantity="other" msgid="2001972798185641108">"ຈັດເກັບ <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ການສົນທະນານີ້?"</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="confirm_discard_drafts_conversation"> |
| <item quantity="one" msgid="2030421499893210789">"ຖິ້ມອີເມວນີ້ບໍ່?"</item> |
| <item quantity="other" msgid="782234447471532005">"ຖິ້ມອີເມວ <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ສະບັບນີ້ບໍ່?"</item> |
| </plurals> |
| <string name="confirm_discard_text" msgid="5172680524418848519">"ຖິ້ມອີເມວນີ້ບໍ?"</string> |
| <string name="loading_conversations" msgid="7255732786298655246">"ກຳລັງໂຫລດ…"</string> |
| <string name="empty_inbox" msgid="5901734942362315228">"ທ່ານອ່ານອີເມວໝົດແລ້ວ! ຂໍໃຫ້ມີຄວາມສຸກກັບມື້ນີ້ຂອງທ່ານ."</string> |
| <string name="empty_search" msgid="8564899353449880818">"ອຸຍ! ພວກເຮົາບໍ່ສາມາດຊອກຫາຂໍ້ມູນກ່ຽວກັບ \"<xliff:g id="SEARCH_QUERY">%1$s</xliff:g>\" ໄດ້."</string> |
| <string name="empty_spam_folder" msgid="3288985543286122800">"ໂອເຢ່, ບໍ່ມີສະແປມຢູ່ບ່ອນນີ້!"</string> |
| <string name="empty_trash_folder" msgid="378119063015945020">"ບໍ່ມີອີເມວຂີ້ເຫຍື້ອຢູ່ນີ້. ຂອບໃຈທີ່ຣີໄຊເຄີນ!"</string> |
| <string name="empty_folder" msgid="3227552635613553855">"ບໍ່ມີອີເມວຢູ່ນີ້."</string> |
| <string name="getting_messages" msgid="8403333791332403244">"ກຳລັງໂຫຼດອີເມວຂອງທ່ານ"</string> |
| <string name="undo" msgid="8256285267701059609">"ຍົກເລີກ"</string> |
| <plurals name="conversation_unstarred"> |
| <item quantity="one" msgid="1701235480675303125">"ກຳລັງຖອນດາວ <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ການສົນທະນາ"</item> |
| <item quantity="other" msgid="1154441830432477256">"ກຳລັງຖອນດາວ <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ການສົນທະນາ"</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="conversation_muted"> |
| <item quantity="one" msgid="3622533556738049499">"ປິດສຽງ <b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> ການສົນທະນາແລ້ວ"</item> |
| <item quantity="other" msgid="4559007262578295280">"ປິດສຽງ <b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> ການສົນທະນາແລ້ວ"</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="conversation_spammed"> |
| <item quantity="one" msgid="1749550834135461470">"ລາຍງານ <b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> ການສົນທະນາວ່າແມ່ນສະແປມແລ້ວ"</item> |
| <item quantity="other" msgid="664292592683692920">"ລາຍງານ <b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> ການສົນທະນາວ່າແມ່ນສະແປມແລ້ວ"</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="conversation_not_spam"> |
| <item quantity="one" msgid="3680479171846552641">"ລາຍງານ <b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> ການສົນທະນາວ່າບໍ່ແມ່ນສະແປມແລ້ວ"</item> |
| <item quantity="other" msgid="6351739502184556635">"ລາຍງານ <b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> ການສົນທະນາວ່າບໍ່ແມ່ນສະແປມແລ້ວ"</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="conversation_not_important"> |
| <item quantity="one" msgid="7432667428974709669">"ໝາຍ <b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> ການສົນທະນາວ່າບໍ່ສຳຄັນແລ້ວ"</item> |
| <item quantity="other" msgid="4823331037057239763">"ໝາຍ <b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> ການສົນທະນາວ່າບໍ່ສຳຄັນແລ້ວ"</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="conversation_phished"> |
| <item quantity="one" msgid="3511804715065046338">"ລາຍງານ <b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> ການສົນທະນາວ່າແມ່ນຟິດຊິງຂໍ້ມູນແລ້ວ"</item> |
| <item quantity="other" msgid="8400382886585779414">"ລາຍງານ <b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> ການສົນທະນາວ່າແມ່ນຟິດຊິງຂໍ້ມູນແລ້ວ"</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="conversation_archived"> |
| <item quantity="one" msgid="4859172326053399351">"ຈັດເກັບ <b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> ການສົນທະນາແລ້ວ"</item> |
| <item quantity="other" msgid="8520761617935818623">"ຈັດເກັບ <b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> ການສົນທະນາແລ້ວ"</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="conversation_deleted"> |
| <item quantity="one" msgid="4819167474123685161">"ລຶບ <b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> ການສົນທະນາແລ້ວ"</item> |
| <item quantity="other" msgid="6287534453625638257">"ລຶບ <b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> ການສົນທະນາແລ້ວ"</item> |
| </plurals> |
| <string name="deleted" msgid="7378013910782008375">"ລຶບແລ້ວ"</string> |
| <string name="archived" msgid="6283673603512713022">"ຈັດເກັບແລ້ວ"</string> |
| <string name="folder_removed" msgid="5656281444688183676">"ລຶບອອກຈາກ <xliff:g id="FOLDERNAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <plurals name="conversation_folder_changed"> |
| <item quantity="one" msgid="7787126147584620603">"ປ່ຽນໂຟນເດີແລ້ວ"</item> |
| <item quantity="other" msgid="6307772984911017972">"ປ່ຽນໂຟນເດີແລ້ວ"</item> |
| </plurals> |
| <string name="conversation_folder_moved" msgid="6475872337373081683">"ຍ້າຍໄປ <xliff:g id="FOLDERNAME">%1$s</xliff:g> ແລ້ວ"</string> |
| <string name="search_results_header" msgid="1529438451150580188">"ຜົນການຊອກຫາ"</string> |
| <string name="search_unsupported" msgid="2873920566477359177">"ການຊອກຫາບໍ່ຮອງຮັບສຳລັບບັນຊີນີ້."</string> |
| <string name="search_suggestion_desc" msgid="4165491276003825492">"ການແນະນຳ: <xliff:g id="SUGGESTION">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="add_label" msgid="3285338046038610902">"ເພີ່ມໂຟນເດີ"</string> |
| <plurals name="new_incoming_messages"> |
| <item quantity="one" msgid="1532079301006372605">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ຂໍ້ຄວາມໃໝ່"</item> |
| <item quantity="other" msgid="4085982174357328926">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ຂໍ້ຄວາມໃໝ່"</item> |
| </plurals> |
| <string name="date_and_view_details" msgid="2952994746916149969">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> <a href=\'http://www.example.com\'>ເບິ່ງລາຍລະອຽດ</a>"</string> |
| <string name="hide_details" msgid="8018801050702453314">"ເຊື່ອງລາຍລະອຽດ"</string> |
| <string name="to_message_header" msgid="3954385178027011919">"ເຖິງ <xliff:g id="RECIPIENTS">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bcc_header_for_recipient_summary" msgid="1834716758549842454">"bcc: "</string> |
| <string name="contact_info_string" msgid="6484930184867405276">"ສະແດງລາຍລະອຽດຜູ່ຕິດຕໍ່ສຳລັບ <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="contact_info_string_default" msgid="6204228921864816351">"ສະແດງຂໍ້ມູນຕິດຕໍ່"</string> |
| <plurals name="show_messages_read"> |
| <item quantity="other" msgid="5285673397387128129">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ຂໍ້ຄວາມເກົ່າ"</item> |
| </plurals> |
| <string name="from_heading" msgid="48290556829713090">"ຈາກ:"</string> |
| <string name="replyto_heading" msgid="8275255318292059079">"ຕອບກັບຫາ:"</string> |
| <string name="to_heading" msgid="3495203282540398336">"ເຖິງ: "</string> |
| <string name="to_heading_no_space" msgid="679167047628308670">"ເຖິງ:"</string> |
| <string name="cc_heading" msgid="5603892257866345823">"Cc:"</string> |
| <string name="bcc_heading" msgid="1482186590756218269">"Bcc:"</string> |
| <string name="date_heading" msgid="4213063948406397168">"ວັນທີ:"</string> |
| <string name="show_images" msgid="436044894053204084">"ສະແດງຮູບພາບ"</string> |
| <string name="always_show_images" msgid="556087529413707819">"ສະແດງຮູບຈາກຜູ່ສົ່ງນີ້ສະເໝີ"</string> |
| <string name="always_show_images_toast" msgid="3763157294047555051">"ຮູບຈາກຜູ່ສົ່ງນີ້ຈະຖືກສະແດງໃຫ້ເຫັນໂດຍອັດຕະໂນມັດ."</string> |
| <string name="address_display_format" msgid="2098008376913966177">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="EMAIL">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="address_display_format_with_via_domain" msgid="8108294635074750048">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="EMAIL">%2$s</xliff:g> ຜ່ານ <xliff:g id="VIA_DOMAIN">%3$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="message_saved" msgid="3291655042310241793">"ບັນທຶກອີເມວເປັນສະບັບຮ່າງແລ້ວ."</string> |
| <string name="sending_message" msgid="2487846954946637084">"ກຳລັງສົ່ງຂໍ້ຄວາມ..."</string> |
| <string name="invalid_recipient" msgid="9157434699389936584">"ທີ່ຢູ່ <xliff:g id="WRONGEMAIL">%s</xliff:g> ແມ່ນບໍ່ຖືກຕ້ອງ."</string> |
| <string name="show_elided" msgid="3456154624105704327">"ສະແດງຂໍ້ຄວາມໃນວົງເລັບ"</string> |
| <string name="hide_elided" msgid="5768235486834692733">"▼ເຊື່ອງຂໍ້ຄວາມທີ່ອ້າງອີງ"</string> |
| <string name="message_invite_title" msgid="5985161025144867256">"ປະຕິທິນທີ່ມີການເຊີນ"</string> |
| <string name="message_invite_calendar_view" msgid="9181966650840809197">"ເບິ່ງໃນປະຕິທິນ"</string> |
| <string name="message_invite_label_attending" msgid="4194264767870003397">"ໄປບໍ່?"</string> |
| <string name="message_invite_accept" msgid="8002758842580134835">"ຕົກລົງ"</string> |
| <string name="message_invite_tentative" msgid="3199418731566655887">"ອາດຈະ"</string> |
| <string name="message_invite_decline" msgid="6331040872447290777">"ບໍ່"</string> |
| <string name="enumeration_comma" msgid="2848850136844740850">", "</string> |
| <string name="send_anyway" msgid="2727576121007079643">"ສົ່ງ"</string> |
| <string name="ok" msgid="6178802457914802336">"ຕົກລົງ"</string> |
| <string name="done" msgid="344354738335270292">"ແລ້ວໆ"</string> |
| <string name="cancel" msgid="4831678293149626190">"ຍົກເລີກ"</string> |
| <string name="clear" msgid="765949970989448022">"ລຶບລ້າງ"</string> |
| <string name="next" msgid="2662478712866255138">"ຖັດໄປ"</string> |
| <string name="previous" msgid="8985379053279804274">"ກ່ອນໜ້ານີ້"</string> |
| <string-array name="sync_status"> |
| <item msgid="4600303222943450797">"ຮຽບຮ້ອຍ"</item> |
| <item msgid="2835492307658712596">"ບໍ່ມີການເຊື່ອມຕໍ່"</item> |
| <item msgid="5932644761344898987">"ບໍ່ສາມາດເຂົ້າສູ່ລະບົບໄດ້"</item> |
| <item msgid="7335227237106118306">"ມີຂໍ້ຜິດພາດດ້ານຄວາມປອດໄພ"</item> |
| <item msgid="8148525741623865182">"ບໍ່ສາມາດຊິ້ງຂໍ້ມູນໄດ້"</item> |
| <item msgid="8026148967150231130">"ພົບຂໍ້ຜິດພາດພາຍໃນ"</item> |
| <item msgid="5442620760791553027">"ເຊີບເວີຜິດພາດ"</item> |
| </string-array> |
| <string name="tap_to_configure" msgid="137172348280050643">"ແຕະເພື່ອຕິດຕັ້ງ"</string> |
| <string name="non_synced_folder_description" msgid="3044618511909304701">"ເພື່ອເບິ່ງການສົນທະນາ, ໃຫ້ຊິ້ງຂໍ້ມູນໂຟນເດີນີ້ກ່ອນ."</string> |
| <string name="tap_to_configure_folder_sync" msgid="3280434399275638071">"ໂຟນເດີຊິ້ງຂໍ້ມູນ"</string> |
| <string name="widget_large_unread_count" msgid="8699435859096455837">"%d+"</string> |
| <string name="large_unseen_count" msgid="3055042669246912518">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>+ ໃໝ່"</string> |
| <string name="unseen_count" msgid="5509898665569695288">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ການເຊີນໃໝ່"</string> |
| <plurals name="actionbar_unread_messages"> |
| <item quantity="other" msgid="3863201473731766006">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ຂໍ້ຄວາມຍັງບໍ່ໄດ້ອ່ານ"</item> |
| </plurals> |
| <string name="view_more_conversations" msgid="8377920000247101901">"ເບິ່ງບົດສົນທະນາເພີ່ມເຕີມ"</string> |
| <string name="loading_conversation" msgid="7931600025861500397">"ກຳລັງໂຫລດ…"</string> |
| <string name="activity_mailbox_selection" msgid="7489813868539767701">"ເລືອກບັນຊີ"</string> |
| <string name="activity_folder_selection" msgid="8375243281001234750">"ເລືອກໂຟນເດີ"</string> |
| <string name="folder_shortcut_widget_label" msgid="6466292659577092915">"ໂຟນເດີອີເມວ"</string> |
| <string name="change_folders_selection_dialog_title" msgid="9174464298613273814">"ປ່ຽນໂຟນເດີ"</string> |
| <string name="move_to_selection_dialog_title" msgid="4052506464467083621">"ຍ້າຍໄປ"</string> |
| <string name="search_hint" msgid="7060626585689391003">"ຊອກຫາ"</string> |
| <!-- no translation found for search_results_loaded (1784879343458807514) --> |
| <skip /> |
| <string name="voice_search_not_supported" msgid="8493517060419469738">"ການຊອກຫາດ້ວຍສຽງບໍ່ຮອງຮັບສຳລັບອຸປະກອນນີ້."</string> |
| <string name="search_back_desc" msgid="8038224690392783652">"ປິດການຊອກຫາ"</string> |
| <string name="search_voice_desc" msgid="9103854398344077204">"ເລີ່ມການຊອກຫາດ້ວຍສຽງ"</string> |
| <string name="search_clear_desc" msgid="3044261775183044862">"ລ້າງຂໍ້ຄວາມການຊອກຫາ"</string> |
| <string name="network_error" msgid="5931164247644972255">"ບໍ່ມີການເຊື່ອມຕໍ່"</string> |
| <string name="retry" msgid="916102442074217293">"ລອງໃໝ່"</string> |
| <string name="load_more" msgid="8702691358453560575">"ໂຫລດເພີ່ມເຕີມ"</string> |
| <!-- no translation found for load_attachment (3894318473827290350) --> |
| <skip /> |
| <string name="shortcut_name_title" msgid="1562534040126088628">"ຊື່ໂຟນເດີທາງລັດ"</string> |
| <string name="wait_for_sync_title" msgid="4577632826912823075">"ກຳລັງລໍຖ້າເພື່ອຊິ້ງຂໍ້ມູນ"</string> |
| <string name="not_synced_title" msgid="3600180500934086346">"ບັນຊີບໍ່ໄດ້ຊິ້ງຂໍ້ມູນ"</string> |
| <string name="wait_for_manual_sync_body" msgid="2823149409451003378">"ບັນຊີນີ້ບໍ່ໄດ້ຖືກຕັ້ງໃຫ້ຊິ້ງຂໍ້ມູນອັດຕະໂນມັດ. \nໃຫ້ແຕະ "<b>"ຊິ້ງຂໍ້ມູນດຽວນີ້"</b>" ເພື່ອຊິ້ງຂໍ້ມູນອີເມວ ຫຼື "<b>"ປ່ຽນການຕັ້ງຄ່າການຊິ້ງຂໍ້ມູນ"</b>" ເພື່ອຕັ້ງໃຫ້ບັນຊີນີ້ຊິ້ງຂໍ້ມູນອີເມວອັດຕະໂນມັດ."</string> |
| <string name="manual_sync" msgid="2271479734895537848">"ຊິ້ງຂໍ້ມູນດຽວນີ້"</string> |
| <string name="change_sync_settings" msgid="3615852118397055361">"ປ່ຽນການຕັ້ງຄ່າການຊິ້ງຂໍ້ມູນ"</string> |
| <string name="photo_load_failed" msgid="577471721679146999">"ບໍ່ສາມາດໂຫຼດຮູບໄດ້"</string> |
| <string name="cant_move_or_change_labels" msgid="4155490583610926755">"ບໍ່ສາມາດຍ້າຍໄດ້ເນື່ອງຈາກລາຍການທີ່ເລືອກແມ່ນມາຈາກຫຼາຍບັນຊີ."</string> |
| <string name="multiple_new_message_notification_item" msgid="1386588046275174918"><b>"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>"</b>" <xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="single_new_message_notification_big_text" msgid="2170154732664242904">"<xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="SNIPPET">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="ignore_spam_warning" msgid="8760314545535838430">"ບໍ່ເປັນຫຍັງ, ຂ້ອຍເຊື່ອຖືໃນຂໍ້ຄວາມນີ້"</string> |
| <string name="via_domain" msgid="537951148511529082">"ຜ່ານ <xliff:g id="VIADOMAIN">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="signin" msgid="4699091478139791244">"ເຂົ້າສູ່ລະບົບ"</string> |
| <string name="info" msgid="1357564480946178121">"ຂໍ້ມູນ"</string> |
| <string name="report" msgid="4318141326014579036">"ລາຍງານ"</string> |
| <string name="show" msgid="2874876876336599985">"ສະແດງ"</string> |
| <string name="sync_error" msgid="1795794969006241678">"ບໍ່ສາມາດຊິ້ງຂໍ້ມູນໄດ້."</string> |
| <string name="sync_error_message" msgid="4182644657243736635">"ອຸປະກອນຂອງທ່ານບໍ່ມີເນື້ອທີ່ຫວ່າງພໍເພື່ອຈະຊິ້ງຂໍ້ມູນ"</string> |
| <string name="storage" msgid="4783683938444150638">"ບ່ອນຈັດເກັບຂໍ້ມູນ"</string> |
| <string name="senders_split_token" msgid="6549228851819460081">", "</string> |
| <string name="draft_count_format" msgid="9122583199850209286">" (<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="all_folders_heading" msgid="9023770187629170967">"ໂຟນເດີທັງຫມົດ"</string> |
| <string name="recent_folders_heading" msgid="8943134955788867702">"ໂຟນເດີທີ່ຜ່ານມາ"</string> |
| <string name="message_details_title" msgid="60771875776494764">"ລາຍລະອຽດຂໍ້ຄວາມ"</string> |
| <string name="preference_advance_to_title" msgid="6385669491239514630">"ເປີດຂໍ້ຄວາມຖັດໄປອັດຕະໂນມັດ"</string> |
| <string-array name="prefEntries_autoAdvance"> |
| <item msgid="1505450878799459652">"ໃໝ່ກວ່າ"</item> |
| <item msgid="8000986144872247139">"ເກົ່າກວ່າ"</item> |
| <item msgid="8015001161633421314">"ລາຍການການສົນທະນາ"</item> |
| </string-array> |
| <string-array name="prefSummaries_autoAdvance"> |
| <item msgid="8221665977497655719">"ສະແດງການສົນທະນາທີ່ໃໝ່ກວ່າ ຫຼັງຈາກທ່ານລຶບແລ້ວ"</item> |
| <item msgid="1721869262893378141">"ສະແດງການສົນທະນາທີ່ເກົ່າກວ່າ ຫຼັງຈາກທ່ານລຶບແລ້ວ"</item> |
| <item msgid="880913657385630195">"ສະແດງລາຍການການສົນທະນາ ຫຼັງຈາກທ່ານລຶບແລ້ວ"</item> |
| </string-array> |
| <string name="prefDialogTitle_autoAdvance" msgid="5459235590885640678">"ເລື່ອນໄປຫາ"</string> |
| <string name="clear_display_images_whitelist_title" msgid="2012677202404471778">"ລຶບການອະນຸມັດຮູບ"</string> |
| <string name="clear_display_images_whitelist_dialog_title" msgid="1942692501166848471">"ລຶບການອະນຸມັດຮູບ?"</string> |
| <string name="clear_display_images_whitelist_dialog_message" msgid="3952553078559373729">"ຢຸດການສະແດງຮູບພາບໃນແຖວຈາກຜູ່ສົ່ງທີ່ທ່ານເຄີຍອະນຸຍາດມາກ່ອນໜ້ານີ້."</string> |
| <string name="sender_whitelist_cleared" msgid="2490984995927904030">"ຮູບຈະບໍ່ຖືກສະແດງໃຫ້ເຫັນໂດຍອັດຕະໂນມັດ."</string> |
| <string name="preferences_signature_title" msgid="2318034745474929902">"ລາຍເຊັນ"</string> |
| <string name="preferences_signature_dialog_title" msgid="4801741764511807064">"ລາຍເຊັນ"</string> |
| <string name="preferences_signature_summary_not_set" msgid="3776614319388053784">"ຍັງບໍ່ໄດ້ຕັ້ງ"</string> |
| <string name="notification_action_reply" msgid="8378725460102575919">"ຕອບກັບ"</string> |
| <string name="notification_action_reply_all" msgid="5693469099941000037">"ຕອບກັບທັງຫມົດ"</string> |
| <string name="notification_action_archive" msgid="2884874164831039047">"ເກັບເຂົ້າແຟ້ມ"</string> |
| <string name="notification_action_remove_label" msgid="3714785653186750981">"ລຶບປ້າຍກຳກັບ"</string> |
| <string name="notification_action_delete" msgid="3201627482564624132">"ລຶບ"</string> |
| <string name="notification_action_undo_archive" msgid="600186958134073582">"ຈັດເກັບແລ້ວ"</string> |
| <string name="notification_action_undo_remove_label" msgid="8341924850540100690">"ປ້າຍຊື່ຖືກລຶບແລ້ວ"</string> |
| <string name="notification_action_undo_delete" msgid="6915612337413587103">"ລຶບແລ້ວ"</string> |
| <string name="veiled_address" msgid="2670378260196977266"></string> |
| <string name="veiled_alternate_text" msgid="6343564357099807582"></string> |
| <string name="veiled_alternate_text_unknown_person" msgid="6728323554307952217"></string> |
| <string name="veiled_summary_unknown_person" msgid="2122359944161241551"></string> |
| <string name="label_notification_ticker" msgid="323232821061341014">"<xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g>: <xliff:g id="NOTIFICATION">%s</xliff:g>"</string> |
| <plurals name="new_messages"> |
| <item quantity="one" msgid="3446656407520493241">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ຂໍ້ຄວາມໃໝ່"</item> |
| <item quantity="other" msgid="3531683811183204615">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ອີເມວໃໝ່"</item> |
| </plurals> |
| <string name="single_new_message_notification_title" msgid="7954710563222504868">"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="silent_ringtone" msgid="1570794756474381886">"ປິດສຽງ"</string> |
| <string name="preference_removal_action_title" msgid="3128186577060329884">"ຄຳສັ່ງເລີ່ມຕົ້ນ"</string> |
| <string-array name="prefEntries_removal_action"> |
| <item msgid="7381624742404593351">"ຈັດເກັບ"</item> |
| <item msgid="2567465476369142505">"ລຶບ"</item> |
| </string-array> |
| <string-array name="prefSummaries_removal_action_summary"> |
| <item msgid="4080896545573973751">"ຈັດເກັບ"</item> |
| <item msgid="6088164268501960435">"ລຶບ"</item> |
| </string-array> |
| <string name="prefDialogTitle_removal_action" msgid="7914272565548361304">"ຄຳສັ່ງເລີ່ມຕົ້ນ"</string> |
| <string name="preferences_default_reply_all_title" msgid="7255858488369635327">"ຕອບກັບທັງຫມົດ"</string> |
| <string name="preferences_default_reply_all_summary_impl" msgid="895581085692979709">"ໃຊ້ເປັນຄ່າເລີ່ມຕົ້ນສຳລັບການຕອບກັບຂໍ້ຄວາມ"</string> |
| <string name="preference_swipe_title" msgid="2073613840893904205">"ຄຳສັ່ງປັດອອກຂ້າງ"</string> |
| <string name="preference_swipe_description" msgid="3036560323237015010">"ໃນລາຍການບົດສົນທະນາ"</string> |
| <string name="preference_sender_image_title" msgid="7890813537985591865">"ຮູບຜູ່ສົ່ງ"</string> |
| <string name="preference_sender_image_description" msgid="3586817690132199889">"ສະແດງທາງຂ້າງຊື່ໃນລາຍການສົນທະນາ"</string> |
| <string name="empty_trash" msgid="3385937024924728399">"ລ້າງຖັງຂີ້ເຫຍື້ອ"</string> |
| <string name="empty_spam" msgid="2911988289997281371">"ລ້າງສະແປມ"</string> |
| <string name="empty_trash_dialog_title" msgid="2104898489663621508">"ລ້າງຖັງຂີ້ເຫຍື້ອບໍ່?"</string> |
| <string name="empty_spam_dialog_title" msgid="1130319045917820569">"ລ້າງສະແປມບໍ່?"</string> |
| <plurals name="empty_folder_dialog_message"> |
| <item quantity="one" msgid="3315412388217832914">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ຂໍ້ຄວາມຈະຖືກລຶບຖິ້ມຢ່າງຖາວອນ."</item> |
| <item quantity="other" msgid="263840304486020101">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ຂໍ້ຄວາມຈະຖືກລຶບຖິ້ມຢ່າງຖາວອນ."</item> |
| </plurals> |
| <string name="drawer_open" msgid="2285557278907103851">"ເປີດແຖບນຳທາງ"</string> |
| <string name="drawer_close" msgid="2065829742127544297">"ປິດແຖບນຳທາງ"</string> |
| <string name="conversation_photo_welcome_text" msgid="836483155429003787">"ແຕະໄປທີ່ຮູບຜູ່ສົ່ງເພື່ອເລືອກການສົນທະນານັ້ນ."</string> |
| <string name="long_press_to_select_tip" msgid="1660881999120625177">"ແຕະຄ້າງໄວ້ເພື່ອເລືອກນຶ່ງການສົນທະນາ ຈາກນັ້ນແຕະເພື່ອເລືອກເພີ່ມເຕີມ."</string> |
| <string name="folder_icon_desc" msgid="6272938864914794739">"ໄອຄອນໂຟນເດີ"</string> |
| <string name="add_account" msgid="5905863370226612377">"ເພີ່ມບັນຊີ"</string> |
| <string name="dismiss_tip_hover_text" msgid="5400049020835024519">"ປິດຄຳແນະນຳ"</string> |
| <string name="auto_sync_off" msgid="3691189864057581214">"ການຊິ້ງຂໍ້ມູນອັດຕະໂນມັດຖືກປິດໄວ້. ກະລຸນາແຕະເພື່ອເປີດມັນ."</string> |
| <string name="account_sync_off" msgid="5720018952998097061">"ການຊິ້ງຂໍ້ມູນບັນຊີຖືກປິດໄວ້. ທ່ານສາມາດເປີດມັນໄດ້ທີ່ <a href=\'http://www.example.com\'>ການຕັ້ງຄ່າບັນຊີ.</a>"</string> |
| <string name="unsent_messages_in_outbox" msgid="146722891559469589">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ອີເມວທີ່ຍັງບໍ່ໄດ້ສົ່ງໃນ <xliff:g id="OUTBOX">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="turn_auto_sync_on_dialog_title" msgid="543412762396502297">"ປິດການຊິ້ງຂໍ້ມູນອັດຕະໂນມັດ?"</string> |
| <string name="turn_auto_sync_on_dialog_body" msgid="614939812938149398">"ການປ່ຽນແປງທີ່ທ່ານເຮັດໃນທຸກແອັບຯ ແລະທຸກບັນຊີບໍ່ສະເພາະພຽງແຕ່ Gmail ຈະໄດ້ຮັບການຊິ້ງຂໍ້ມູນລະຫວ່າງເວັບໄຊ ແລະອຸປະກອນອື່ນໆຂອງທ່ານ ຮວມທັງ <xliff:g id="PHONE_OR_TABLET">%1$s</xliff:g> ຂອງທ່ານນຳ."</string> |
| <string name="phone" msgid="4142617042507912053">"ໂທລະສັບ"</string> |
| <string name="tablet" msgid="4593581125469224791">"ແທັບເລັດ"</string> |
| <string name="turn_auto_sync_on_dialog_confirm_btn" msgid="7239160845196929866">"ເປີດສຽງ"</string> |
| <string name="show_n_more_folders" msgid="1005879825500056552">"ສະແດງ <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ໂຟນເດີ"</string> |
| <string name="hide_folders" msgid="7618891933409521283">"ເຊື່ອງໂຟນເດີ"</string> |
| <string name="print" msgid="7987949243936577207">"ພິມ"</string> |
| <string name="print_all" msgid="4011022762279519941">"ພິມອອກທັງໝົດ"</string> |
| <plurals name="num_messages"> |
| <item quantity="one" msgid="8071234386915191851">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ຂໍ້ຄວາມ"</item> |
| <item quantity="other" msgid="962415099931188360">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ຂໍ້ຄວາມ"</item> |
| </plurals> |
| <string name="date_message_received_print" msgid="4168417403884350040">"<xliff:g id="DAY_AND_DATE">%1$s</xliff:g> ເວລາ <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="draft_to_heading" msgid="7370121943946205024">"ສະບັບຮ່າງເຖິງ:"</string> |
| <string name="draft_heading" msgid="7032951343184552800">"ສະບັບຮ່າງ"</string> |
| <string name="quoted_text_hidden_print" msgid="5256754205675159141">"ຂໍ້ຄວາມໃນວົງເລັບຖືກເຊື່ອງໄວ້"</string> |
| <plurals name="num_attachments"> |
| <item quantity="one" msgid="5494465717267988888">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ໄຟລ໌ແນບ"</item> |
| <item quantity="other" msgid="5422167728480739361">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ໄຟລ໌ແນບ"</item> |
| </plurals> |
| <string name="no_subject" msgid="5622708348540036959">"(ບໍ່ມີຫົວຂໍ້)"</string> |
| <string name="vacation_responder" msgid="5570132559074523806">"ການຕອບກັບຍາມພັກ"</string> |
| <string name="preferences_vacation_responder_title" msgid="2268482117730576123">"ການຕອບກັບຍາມພັກ"</string> |
| <string name="vacation_responder_body_hint_text" msgid="9087613123105158494">"ຂໍ້ຄວາມ"</string> |
| <string name="send_to_contacts_text" msgid="124432913980620545">"ສົ່ງໃຫ້ຜູ່ທີ່ຢູ່ໃນລາຍຊື່ຜູ່ຕິດຕໍ່ຂອງຂ້ອຍເທົ່ານັ້ນ"</string> |
| <string name="send_to_domain_text" msgid="5064559546745918393">"ສົ່ງໃຫ້ສະເພາະ <xliff:g id="DOMAIN">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="pick_start_date_title" msgid="2274665037355224165">"ມື້ເລີ່ມ"</string> |
| <string name="pick_end_date_title" msgid="733396083649496600">"ມື້ສິ້ນສຸດ (ເປັນທາງເລືອກ)"</string> |
| <string name="date_not_set" msgid="3251555782945051904">"ຍັງບໍ່ໄດ້ຕັ້ງ"</string> |
| <string name="set_end_date_dialog_title" msgid="7543009262788808443">"ມື້ສິ້ນສຸດ (ເປັນທາງເລືອກ)"</string> |
| <string name="custom_date" msgid="5794846334232367838">"ກຳນົດເອງ"</string> |
| <string name="date_none" msgid="1061426502665431412">"ບໍ່ມີ"</string> |
| <string name="discard_changes" msgid="5699760550972324746">"ຖິ້ມການແກ້ໄຂບໍ່?"</string> |
| <string name="vacation_responder_changes_saved" msgid="91448817268121249">"ການປ່ຽນແປງຂອງການຕອບຂໍ້ຄວາມລາພັກໄດ້ຖືກບັນທຶກແລ້ວ"</string> |
| <string name="vacation_responder_changes_discarded" msgid="21756037735539983">"ການປ່ຽນແປງຂອງການຕອບຂໍ້ຄວາມລາພັກຖືກຍົກເລີກແລ້ວ"</string> |
| <string name="vacation_responder_off" msgid="4429909341193366667">"ປິດ"</string> |
| <string name="vacation_responder_on" msgid="4913238379320882449">"ເປີດ, ຈາກ <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="vacation_responder_on_with_end_date" msgid="4360941815371475955">"ເປີດ, ຈາກ <xliff:g id="START_DATE">%1$s</xliff:g> ຮອດ <xliff:g id="END_DATE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="vacation_responder_empty_subject_and_body_warning" msgid="6233629618520852439">"ເພີ່ມຫົວເລື່ອງ ຫຼື ຂໍ້ຄວາມ"</string> |
| <string name="view_entire_message" msgid="823281796655014454">"ເບິ່ງຂໍ້ຄວາມທັງໝົດ"</string> |
| <string name="eml_loader_error_toast" msgid="6577383216635400167">"ບໍ່ສາມາດເປີດໄຟລ໌ນີ້ໄດ້"</string> |
| <string name="help_and_info" msgid="3708286489943154681">"ຊ່ວຍເຫລືອ"</string> |
| <string name="help_and_feedback" msgid="7211458338163287670">"ຊ່ວຍເຫຼືອ & ຄຳຕິຊົມ"</string> |
| <string name="feedback" msgid="204247008751740034">"ສົ່ງຄຳຕິຊົມ"</string> |
| <string name="copyright" msgid="3121335168340432582">"©<xliff:g id="YEAR">%1$d</xliff:g> Google Inc."</string> |
| <string name="version" msgid="1161745345056656547">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ເວີຊັນ <xliff:g id="VERSION">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="view_app_page" msgid="3241990517052398927"></string> |
| <string name="print_dialog" msgid="8895536548487605661">"ພິມ..."</string> |
| <string name="copyright_information" msgid="971422874488783312">"ຂໍ້ມູນສະຫງວນລິຂະສິດ"</string> |
| <string name="privacy_policy" msgid="212094623396418302">"ນະໂຍບາຍຄວາມເບັນສ່ວນຕົວ"</string> |
| <string name="open_source_licenses" msgid="8643615555920977752">"ລິຂະສິດໂອເພນຊອດ"</string> |
| <string name="reply_choice_yes" msgid="3327633032975373220">"ຕົກລົງ"</string> |
| <string name="reply_choice_no" msgid="7068775605915475207">"ບໍ່"</string> |
| <string name="reply_choice_ok" msgid="7881073621845053152">"ຕົກລົງ"</string> |
| <string name="reply_choice_hehe" msgid="6054314968043050748">"ຮິຮິ"</string> |
| <string name="reply_choice_thanks" msgid="4978961954288364694">"ຂອບໃຈ"</string> |
| <string name="reply_choice_i_agree" msgid="2496652737796884298">"ຂ້ອຍຍອມຮັບ"</string> |
| <string name="reply_choice_nice" msgid="4465894941302838676">"ຄັກຢູ່"</string> |
| <string name="reply_on_my_way" msgid="5645003971107444269">"ກຳລັງໄປ"</string> |
| <string name="reply_choice_later" msgid="4629219072859486413">"ຕົກລົງ, ໄວ້ຂ້ອຍຈະຕິດຕໍ່ກັບຫາເຈົ້າ"</string> |
| <string name="reply_choice_smiling_face" msgid="1772253938506548631">":)"</string> |
| <string name="reply_choice_frowning_face" msgid="6260338807944002651">":("</string> |
| <string name="preference_header_action_confirmations" msgid="3922674681156121948">"ຢືນຢັນກ່ອນດຳເນີນການ"</string> |
| <string name="preference_confirm_before_delete_title" msgid="7563587174619033835">"ຢືນຢັນກ່ອນການລຶບ"</string> |
| <string name="preference_confirm_before_archive_title" msgid="7318645995655875718">"ຢືນຢັນກ່ອນຈັດເກັບເຂົ້າແຟ້ມ"</string> |
| <string name="preference_confirm_before_send_title" msgid="4136585783513077039">"ຢືນຢັນກ່ອນການສົ່ງ"</string> |
| <string name="preferences_conversation_mode_title" msgid="389352009651720838">"ປັບຂໍ້ຄວາມໃຫ້ພໍດີອັດຕະໂນມັດ"</string> |
| <string name="preferences_conversation_mode_summary" msgid="5730999743867653106">"ຫຍໍ້ຂໍ້ຄວາມໃຫ້ພໍດີກັບໜ້າຈໍ"</string> |
| <string name="preferences_disable_snap_headers_title" msgid="7257824136988429629">"ຈັດການຂໍ້ຄວາມ"</string> |
| <string-array name="prefSummaries_snapHeader"> |
| <item msgid="43373293784193461">"ສະແດງຄຳສັ່ງຂໍ້ຄວາມຢູ່ເທິງສຸດຂອງໜ້າຈໍ"</item> |
| <item msgid="1765271305989996747">"ສະແດງສະເພາະຄຳສັ່ງຂໍ້ຄວາມຢູ່ເທິງສຸດຂອງໜ້າຈໍເມື່ອໝຸນຈໍໄປລວງຕັ້ງ"</item> |
| <item msgid="6311113076575333488">"ບໍ່ສະແດງຄຳສັ່ງຂໍ້ຄວາມຢູ່ນອກສ່ວນຫົວຂໍ້ອີເມວ"</item> |
| </string-array> |
| <string-array name="prefEntries_snapHeader"> |
| <item msgid="6906986566816683587">"ສະແດງຕະຫຼອດ"</item> |
| <item msgid="113299655708990672">"ສະແດງສະເພາະລວງຕັ້ງ"</item> |
| <item msgid="4403750311175924065">"ບໍ່ສະແດງ"</item> |
| </string-array> |
| <string name="clear_history_title" msgid="5536216295725760357">"ລຶບລ້າງປະຫວັດການຊອກຫາ"</string> |
| <string name="search_history_cleared" msgid="1461946302763342640">"ປະຫວັດການຊອກຫາຖືກລ້າງແລ້ວ."</string> |
| <string name="clear_history_dialog_title" msgid="3503603389704365385">"ລຶບປະຫວັດການຊອກຫາບໍ?"</string> |
| <string name="clear_history_dialog_message" msgid="5202922561632407778">"ທຸກໆການຊອກຫາທີ່ທ່ານເຄີຍຊອກມາກ່ອນໜ້ານີ້ຈະຖືກລຶບອອກ."</string> |
| <string name="manage_accounts_menu_item" msgid="4734660452395086786">"ຈັດການບັນຊີ"</string> |
| <string name="general_preferences_title" msgid="4212138728220418162">"ການຕັ້ງຄ່າທົ່ວໄປ"</string> |
| <string name="activity_preferences" msgid="8966077432517613292">"ການຕັ້ງຄ່າ"</string> |
| <string name="overflow_description" msgid="7886090597023240426">"ໂຕເລືອກເພີ່ມເຕີມ"</string> |
| <string name="security_hold_required_text" msgid="6619955920101834286">"ຕ້ອງອັບເດດຄວາມປອດໄພໃຫ້ກັບ <xliff:g id="EMAIL_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="update_security_text" msgid="3527335757205741077">"ອັບເດດດຽວນີ້"</string> |
| <string name="forms_are_disabled" msgid="2876312737118986789">"ຟອມຖືກປິດການນຳໃຊ້ໃນ Gmail"</string> |
| </resources> |