blob: c723c71ace9215c8ebc844e69bdb789448c074ce [file] [log] [blame]
Baligh Uddin8cc1d1c2014-04-01 12:58:32 -07001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--
3 Copyright (C) 2011 Google Inc.
4 Licensed to The Android Open Source Project.
5
6 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
7 you may not use this file except in compliance with the License.
8 You may obtain a copy of the License at
9
10 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
11
12 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
13 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
14 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
15 See the License for the specific language governing permissions and
16 limitations under the License.
17 -->
18
19<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
20 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
Geoff Mendal4951ebb2014-08-04 08:12:26 -070021 <string name="from" msgid="5159056500059912358">"Fra"</string>
Baligh Uddin176ef672014-07-21 08:50:47 -070022 <string name="to" msgid="3971614275716830581">"Til"</string>
23 <string name="cc" msgid="8768828862207919684">"Cc"</string>
24 <string name="bcc" msgid="519303553518479171">"Bcc"</string>
25 <string name="subject_hint" msgid="2136470287303571827">"Emne"</string>
26 <string name="body_hint" msgid="6478994981747057817">"Skriv e-mail"</string>
27 <string name="add_file_attachment" msgid="2604880054248593993">"Vedhæft fil"</string>
28 <string name="add_photo_attachment" msgid="7163589794940909528">"Vedhæft billede"</string>
29 <string name="save_draft" msgid="2669523480789672118">"Gem kladde"</string>
30 <string name="discard" msgid="4905982179911608430">"Slet"</string>
31 <string name="compose" msgid="2602861958391035523">"Skriv"</string>
Baligh Uddin8cc1d1c2014-04-01 12:58:32 -070032 <string-array name="compose_modes">
Baligh Uddin176ef672014-07-21 08:50:47 -070033 <item msgid="9000553538766397816">"Svar"</item>
34 <item msgid="2767793214788399009">"Svar alle"</item>
35 <item msgid="2758162027982270607">"Videresend"</item>
Baligh Uddin8cc1d1c2014-04-01 12:58:32 -070036 </string-array>
Baligh Uddin176ef672014-07-21 08:50:47 -070037 <string name="reply_attribution" msgid="1114972798797833259">"Den <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g> skrev <xliff:g id="PERSON">%s</xliff:g>:"</string>
38 <string name="forward_attribution" msgid="597850048345475752">"---------- Videresendt meddelelse ----------&lt;br&gt;Fra: <xliff:g id="FROM">%1$s</xliff:g>&lt;br&gt;Dato: <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>&lt;br&gt;Emne: <xliff:g id="SUBJECT">%3$s</xliff:g>&lt;br&gt;Til: <xliff:g id="TO">%4$s</xliff:g>&lt;br&gt;"</string>
39 <string name="forward_attribution_no_headers" msgid="1828826576779486239">"---------- Videresendt meddelelse ----------"</string>
40 <string name="cc_attribution" msgid="2928584226469388899">"Cc: <xliff:g id="CC">%1$s</xliff:g>&lt;br&gt;"</string>
41 <string name="select_attachment_type" msgid="353236686616663062">"Vælg typen af ​​vedhæftet fil"</string>
42 <string name="too_large_to_attach_single" msgid="2669897137966512530">"En fil over <xliff:g id="MAXSIZE">%1$s</xliff:g> kan ikke vedhæftes."</string>
43 <string name="too_large_to_attach_multiple" msgid="1620163295709036343">"En eller flere filer blev ikke vedhæftet. Grænsen er <xliff:g id="MAXSIZE">%1$s</xliff:g>."</string>
44 <string name="too_large_to_attach_additional" msgid="4964155563465970480">"Filen blev ikke vedhæftet. Grænsen på <xliff:g id="MAXSIZE">%1$s</xliff:g> er nået."</string>
45 <string name="generic_attachment_problem" msgid="4683974765387240723">"Filen kunne ikke vedhæftes."</string>
46 <string name="recipient_needed" msgid="319816879398937214">"Tilføj mindst én modtager."</string>
47 <string name="recipient_error_dialog_title" msgid="760741480291963706">"Fejl i modtager"</string>
48 <string name="confirm_send_title" msgid="4664971589247101530">"Vil du sende meddelelsen?"</string>
49 <string name="confirm_send_message_with_no_subject" msgid="1442628074022609987">"Der er ingen tekst i meddelelsens emne."</string>
50 <string name="confirm_send_message_with_no_body" msgid="3329355318700201516">"Der er ingen tekst i selve meddelelsen."</string>
51 <string name="confirm_send_message" msgid="6211518590166222735">"Vil du sende denne meddelelse?"</string>
52 <string name="message_discarded" msgid="6792661321962262024">"Meddelelsen er kasseret."</string>
53 <string name="signature" msgid="3172144541947408374">\n\n"<xliff:g id="SIGNATURE">%s</xliff:g>"</string>
54 <string name="custom_from_account_label" msgid="5042317430007736322">"Send mail som:"</string>
55 <string name="send" msgid="4269810089682120826">"Send"</string>
56 <string name="mark_read" msgid="579388143288052493">"Markér som læst"</string>
57 <string name="mark_unread" msgid="6245060538061533191">"Markér som ulæst"</string>
58 <string name="mute" msgid="9164839998562321569">"Ignorer"</string>
59 <string name="add_star" msgid="3275117671153616270">"Tilføj stjerne"</string>
60 <string name="remove_star" msgid="9126690774161840733">"Fjern stjernemarkering"</string>
61 <string name="remove_folder" msgid="2379905457788576297">"Fjern fra <xliff:g id="FOLDERNAME">%1$s</xliff:g>"</string>
62 <string name="archive" msgid="5978663590021719939">"Arkivér"</string>
63 <string name="report_spam" msgid="4106897677959987340">"Rapportér spam"</string>
64 <string name="mark_not_spam" msgid="8617774236231366651">"Rapportér ikke som spam"</string>
65 <string name="report_phishing" msgid="8454666464488413739">"Rapportér phishing"</string>
66 <string name="delete" msgid="6784262386780496958">"Slet"</string>
67 <string name="discard_drafts" msgid="5881484193628472105">"Kassér kladder"</string>
Baligh Uddindfd968e2014-08-11 11:38:18 -070068 <string name="discard_failed" msgid="7520780769812210279">"Kassering mislykkedes"</string>
Baligh Uddin176ef672014-07-21 08:50:47 -070069 <string name="refresh" msgid="1533748989749277511">"Opdater"</string>
70 <string name="reply" msgid="8337757482824207118">"Svar"</string>
71 <string name="reply_all" msgid="5366796103758360957">"Svar alle"</string>
72 <string name="resume_draft" msgid="1272723181782570649">"Rediger"</string>
73 <string name="forward" msgid="4397585145490426320">"Videresend"</string>
74 <string name="menu_compose" msgid="4575025207594709432">"Skriv"</string>
75 <string name="menu_change_folders" msgid="2194946192901276625">"Skift mapper"</string>
76 <string name="menu_move_to" msgid="7948877550284452830">"Flyt til"</string>
77 <string name="menu_move_to_inbox" msgid="258554178236001444">"Flyt til Indbakke"</string>
78 <string name="menu_manage_folders" msgid="8486398523679534519">"Indstillinger for mapper"</string>
79 <string name="menu_show_original" msgid="2330398228979616661">"Vis oprindelig størrelse"</string>
Baligh Uddin176ef672014-07-21 08:50:47 -070080 <string name="menu_settings" msgid="7993485401501778040">"Indstillinger"</string>
81 <string name="menu_search" msgid="1949652467806052768">"Søg"</string>
82 <string name="drawer_title" msgid="3766219846644975778">"Navigation"</string>
83 <string name="mark_important" msgid="8781680450177768820">"Markér som vigtig"</string>
84 <string name="mark_not_important" msgid="3342258155408116917">"Markér som uvigtig"</string>
85 <string name="add_cc_label" msgid="2249679001141195213">"Tilføj Cc/Bcc"</string>
86 <string name="add_bcc_label" msgid="963745641238037813">"Tilføj Bcc"</string>
Geoff Mendal4951ebb2014-08-04 08:12:26 -070087 <string name="quoted_text" msgid="977782904293216533">"Inkluder citeret tekst"</string>
Baligh Uddin176ef672014-07-21 08:50:47 -070088 <string name="quoted_text_label" msgid="2296807722849923934">"Citat"</string>
89 <string name="respond_inline" msgid="6609746292081928078">"Svar indlejret"</string>
90 <string name="bytes" msgid="651011686747499628">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> B"</string>
91 <string name="kilobytes" msgid="1523463964465770347">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> kB"</string>
92 <string name="megabytes" msgid="4309397368708773323">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> MB"</string>
93 <string name="attachment_image" msgid="6375306026208274564">"Billede"</string>
94 <string name="attachment_video" msgid="7119476472603939848">"Video"</string>
95 <string name="attachment_audio" msgid="7097658089301809284">"Lyd"</string>
96 <string name="attachment_text" msgid="3485853714965922173">"Tekst"</string>
97 <string name="attachment_application_msword" msgid="2110108876623152162">"Dokument"</string>
98 <string name="attachment_application_vnd_ms_powerpoint" msgid="425353008963359230">"Præsentation"</string>
99 <string name="attachment_application_vnd_ms_excel" msgid="5585781311136609103">"Regneark"</string>
100 <string name="attachment_application_pdf" msgid="4207340200944655970">"PDF"</string>
101 <string name="attachment_unknown" msgid="3360536730101083926">"<xliff:g id="ATTACHMENTEXTENSION">%s</xliff:g>-fil"</string>
102 <string name="preview_attachment" msgid="6265457626086113833">"Vis eks."</string>
103 <string name="save_attachment" msgid="375685179032130033">"Gem"</string>
104 <string name="cancel_attachment" msgid="6900093625792891122">"Annuller"</string>
105 <string name="open_attachment" msgid="6100396056314739761">"Åbn"</string>
106 <string name="install_attachment" msgid="8119470822958087928">"Installer"</string>
107 <string name="download_again" msgid="8195787340878328119">"Download igen"</string>
108 <string name="more_info_attachment" msgid="2899691682394864507">"Oplysninger"</string>
109 <string name="no_application_found" msgid="7309485680354949680">"Der er ikke nogen app, der kan åbne og vise denne vedhæftede fil."</string>
110 <string name="fetching_attachment" msgid="2286628490159574159">"Henter vedhæftet fil"</string>
111 <string name="please_wait" msgid="3953824147776128899">"Vent…"</string>
112 <string name="saved" msgid="161536102236967534">"Gemt, <xliff:g id="SIZE">%s</xliff:g>"</string>
113 <string name="download_failed" msgid="3878373998269062395">"Kunne ikke downloade. Tryk for at prøve igen."</string>
Baligh Uddin176ef672014-07-21 08:50:47 -0700114 <string name="menu_photo_save_all" msgid="2742869476474613396">"Gem alle"</string>
115 <string name="menu_photo_share" msgid="6410980274832639330">"Del"</string>
116 <string name="menu_photo_share_all" msgid="3049053252719665320">"Del alle"</string>
117 <string name="menu_photo_print" msgid="3084679038179342333">"Udskriv"</string>
118 <string name="saving" msgid="6274238733828387433">"Gemmer..."</string>
119 <string name="choosertitle_sharevia" msgid="3539537264873337959">"Del via"</string>
120 <string name="contextmenu_openlink" msgid="6952228183947135362">"Åbn i browser"</string>
121 <string name="contextmenu_copy" msgid="2584243784216385180">"Kopiér"</string>
122 <string name="contextmenu_copylink" msgid="8659897702269320063">"Kopiér linkets webadresse"</string>
123 <string name="contextmenu_view_image" msgid="1031172763893491000">"Se billede"</string>
124 <string name="contextmenu_dial_dot" msgid="8881095692316726628">"Ring til..."</string>
125 <string name="contextmenu_sms_dot" msgid="5319737001771622657">"Sms…"</string>
126 <string name="contextmenu_add_contact" msgid="2310064151427072475">"Tilføj kontaktperson"</string>
127 <string name="contextmenu_send_mail" msgid="3834654593200105396">"Send e-mail"</string>
128 <string name="contextmenu_map" msgid="5118951927399465521">"Kort"</string>
129 <string name="contextmenu_sharelink" msgid="8670940060477758709">"Del link"</string>
130 <string name="contextmenu_help" msgid="4209674157707873384">"Hjælp"</string>
131 <string name="contextmenu_feedback" msgid="8319100902136337085">"Send feedback"</string>
132 <!-- no translation found for num_selected (7990204488812654380) -->
Baligh Uddin8cc1d1c2014-04-01 12:58:32 -0700133 <skip />
134 <plurals name="move_conversation">
Baligh Uddin176ef672014-07-21 08:50:47 -0700135 <item quantity="one" msgid="237882018518207244">"Flyt samtale"</item>
136 <item quantity="other" msgid="6639576653114141743">"Flyt <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> samtaler"</item>
Baligh Uddin8cc1d1c2014-04-01 12:58:32 -0700137 </plurals>
Baligh Uddin176ef672014-07-21 08:50:47 -0700138 <string name="content_description" msgid="854320355052962069">"<xliff:g id="TOHEADER">%1$s</xliff:g><xliff:g id="PARTICIPANT">%2$s</xliff:g> om <xliff:g id="SUBJECT">%3$s</xliff:g>, <xliff:g id="SNIPPET">%4$s</xliff:g> den <xliff:g id="DATE">%5$s</xliff:g>, <xliff:g id="READSTATE">%6$s</xliff:g>"</string>
139 <string name="content_description_today" msgid="1634422834354116955">"<xliff:g id="TOHEADER">%1$s</xliff:g><xliff:g id="PARTICIPANT">%2$s</xliff:g> om <xliff:g id="SUBJECT">%3$s</xliff:g>, <xliff:g id="SNIPPET">%4$s</xliff:g> kl. <xliff:g id="TIME">%5$s</xliff:g>, <xliff:g id="READSTATE">%6$s</xliff:g>"</string>
140 <string name="read_string" msgid="5495929677508576520">"samtalen er læst"</string>
141 <string name="unread_string" msgid="7342558841698083381">"samtalen er ulæst"</string>
142 <string name="filtered_tag" msgid="721666921386074505">"[<xliff:g id="TAG">%1$s</xliff:g>]<xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>"</string>
143 <string name="badge_and_subject" msgid="3979372269373936750">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin8cc1d1c2014-04-01 12:58:32 -0700144 <plurals name="draft">
Baligh Uddin176ef672014-07-21 08:50:47 -0700145 <item quantity="one" msgid="6717535677167943402">"Kladde"</item>
146 <item quantity="other" msgid="1335781147509740039">"Kladder"</item>
Baligh Uddin8cc1d1c2014-04-01 12:58:32 -0700147 </plurals>
Baligh Uddin176ef672014-07-21 08:50:47 -0700148 <string name="sending" msgid="5600034886763930499">"Sender…"</string>
149 <string name="message_retrying" msgid="5335188121407261331">"Forsøger igen…"</string>
150 <string name="message_failed" msgid="7887650587384601790">"Mislykkedes"</string>
151 <string name="send_failed" msgid="2186285547449865010">"Meddelelsen blev ikke sendt."</string>
152 <string name="me_object_pronoun" msgid="4674452244417913816">"mig"</string>
153 <string name="me_subject_pronoun" msgid="7479328865714008288">"mig"</string>
Baligh Uddin8cc1d1c2014-04-01 12:58:32 -0700154 <plurals name="confirm_delete_conversation">
Baligh Uddin176ef672014-07-21 08:50:47 -0700155 <item quantity="one" msgid="7605755011865575440">"Vil du slette denne samtale?"</item>
156 <item quantity="other" msgid="1585660381208712562">"Vil du slette disse <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> samtaler?"</item>
Baligh Uddin8cc1d1c2014-04-01 12:58:32 -0700157 </plurals>
158 <plurals name="confirm_archive_conversation">
Baligh Uddin176ef672014-07-21 08:50:47 -0700159 <item quantity="one" msgid="9105551557653306945">"Vil du arkivere denne samtale?"</item>
160 <item quantity="other" msgid="2001972798185641108">"Vil du arkivere disse <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> samtaler?"</item>
Baligh Uddin8cc1d1c2014-04-01 12:58:32 -0700161 </plurals>
162 <plurals name="confirm_discard_drafts_conversation">
Baligh Uddin176ef672014-07-21 08:50:47 -0700163 <item quantity="one" msgid="2030421499893210789">"Vil du slette denne meddelelse?"</item>
164 <item quantity="other" msgid="782234447471532005">"Vil du kassere disse <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> meddelelse?"</item>
Baligh Uddin8cc1d1c2014-04-01 12:58:32 -0700165 </plurals>
Baligh Uddin176ef672014-07-21 08:50:47 -0700166 <string name="confirm_discard_text" msgid="5172680524418848519">"Vil du kassere denne meddelelse?"</string>
167 <string name="loading_conversations" msgid="7255732786298655246">"Indlæser..."</string>
168 <string name="empty_inbox" msgid="5901734942362315228">"Det var det. Du må have en god dag!"</string>
169 <string name="empty_search" msgid="8564899353449880818">"Ups! Vi fandt ingenting for \"<xliff:g id="SEARCH_QUERY">%1$s</xliff:g>\"."</string>
170 <string name="empty_spam_folder" msgid="3288985543286122800">"Hurra, her er ingen spam!"</string>
171 <string name="empty_trash_folder" msgid="378119063015945020">"Papirkurven er tom. Tak, fordi du genbruger!"</string>
172 <string name="empty_folder" msgid="3227552635613553855">"Der er ingen e-mails her."</string>
173 <string name="getting_messages" msgid="8403333791332403244">"Dine meddelelser hentes"</string>
174 <string name="undo" msgid="8256285267701059609">"Fortryd"</string>
Baligh Uddin8cc1d1c2014-04-01 12:58:32 -0700175 <plurals name="conversation_unstarred">
Baligh Uddin176ef672014-07-21 08:50:47 -0700176 <item quantity="one" msgid="839233699150563831">"Fjerner stjernemarkering fra <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> samtale."</item>
177 <item quantity="other" msgid="7677305734833709789">"Fjerner stjernemarkering fra <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> samtaler."</item>
Baligh Uddin8cc1d1c2014-04-01 12:58:32 -0700178 </plurals>
179 <plurals name="conversation_muted">
Baligh Uddin176ef672014-07-21 08:50:47 -0700180 <item quantity="one" msgid="3339638225564408438">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; er ignoreret."</item>
181 <item quantity="other" msgid="4276111931404654219">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; er ignoreret."</item>
Baligh Uddin8cc1d1c2014-04-01 12:58:32 -0700182 </plurals>
183 <plurals name="conversation_spammed">
Baligh Uddin176ef672014-07-21 08:50:47 -0700184 <item quantity="one" msgid="6986172030710967687">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; er rapporteret som spam."</item>
185 <item quantity="other" msgid="5900913789259199137">"lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; er rapporteret som spam."</item>
Baligh Uddin8cc1d1c2014-04-01 12:58:32 -0700186 </plurals>
187 <plurals name="conversation_not_spam">
Baligh Uddin176ef672014-07-21 08:50:47 -0700188 <item quantity="one" msgid="2294904093653094150">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; blev rapporteret som \"ikke spam\"."</item>
189 <item quantity="other" msgid="4966164423991098144">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; blev rapporteret som \"ikke spam\"."</item>
Baligh Uddin8cc1d1c2014-04-01 12:58:32 -0700190 </plurals>
191 <plurals name="conversation_not_important">
Baligh Uddin176ef672014-07-21 08:50:47 -0700192 <item quantity="one" msgid="3824809189993339030">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; er markeret som uvigtige."</item>
193 <item quantity="other" msgid="1215472798075869124">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; er markeret som vigtige."</item>
Baligh Uddin8cc1d1c2014-04-01 12:58:32 -0700194 </plurals>
195 <plurals name="conversation_phished">
Baligh Uddin176ef672014-07-21 08:50:47 -0700196 <item quantity="one" msgid="4330095881258771201">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; blev rapporteret som phishing."</item>
197 <item quantity="other" msgid="9218674052779504277">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; blev rapporteret som phishing."</item>
Baligh Uddin8cc1d1c2014-04-01 12:58:32 -0700198 </plurals>
199 <plurals name="conversation_archived">
Baligh Uddin176ef672014-07-21 08:50:47 -0700200 <item quantity="one" msgid="4127890884907503696">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; er arkiveret."</item>
201 <item quantity="other" msgid="7789480176789922968">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; er arkiveret."</item>
Baligh Uddin8cc1d1c2014-04-01 12:58:32 -0700202 </plurals>
203 <plurals name="conversation_deleted">
Baligh Uddin176ef672014-07-21 08:50:47 -0700204 <item quantity="one" msgid="5591889079235938982">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; er slettet."</item>
205 <item quantity="other" msgid="7060256058737892078">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; er slettet."</item>
Baligh Uddin8cc1d1c2014-04-01 12:58:32 -0700206 </plurals>
Baligh Uddin176ef672014-07-21 08:50:47 -0700207 <string name="deleted" msgid="7378013910782008375">"Slettet"</string>
208 <string name="archived" msgid="6283673603512713022">"Arkiveret"</string>
209 <string name="folder_removed" msgid="5656281444688183676">"Fjernet fra <xliff:g id="FOLDERNAME">%1$s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin8cc1d1c2014-04-01 12:58:32 -0700210 <plurals name="conversation_folder_changed">
Baligh Uddin176ef672014-07-21 08:50:47 -0700211 <item quantity="one" msgid="6463727361987396734">"Ændret mappe."</item>
212 <item quantity="other" msgid="8815390494333090939">"Ændrede mapper."</item>
Baligh Uddin8cc1d1c2014-04-01 12:58:32 -0700213 </plurals>
Baligh Uddin176ef672014-07-21 08:50:47 -0700214 <string name="conversation_folder_moved" msgid="6475872337373081683">"Flyttet til <xliff:g id="FOLDERNAME">%1$s</xliff:g>"</string>
215 <string name="search_results_header" msgid="1529438451150580188">"Resultater"</string>
216 <string name="search_unsupported" msgid="2873920566477359177">"Søgningen understøttes ikke på denne konto."</string>
217 <string name="add_label" msgid="3285338046038610902">"Tilføj mappe"</string>
218 <string name="new_incoming_messages_one" msgid="5933087567495998661">"Vis ny meddelelse fra <xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g>."</string>
Baligh Uddin8cc1d1c2014-04-01 12:58:32 -0700219 <plurals name="new_incoming_messages_many">
Baligh Uddin176ef672014-07-21 08:50:47 -0700220 <item quantity="other" msgid="4394042684501388790">"Vis <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> nye meddelelser."</item>
Baligh Uddin8cc1d1c2014-04-01 12:58:32 -0700221 </plurals>
Baligh Uddin176ef672014-07-21 08:50:47 -0700222 <string name="date_and_view_details" msgid="2952994746916149969">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> &lt;a href=\'http://www.example.com\'&gt;Se info&lt;/a&gt;"</string>
223 <string name="hide_details" msgid="8018801050702453314">"Skjul oplysninger"</string>
224 <string name="to_message_header" msgid="3954385178027011919">"til <xliff:g id="RECIPIENTS">%1$s</xliff:g>"</string>
225 <string name="contact_info_string" msgid="6484930184867405276">"Vis kontaktoplysninger for <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
226 <string name="contact_info_string_default" msgid="6204228921864816351">"Vis kontaktoplysninger"</string>
Baligh Uddin8cc1d1c2014-04-01 12:58:32 -0700227 <plurals name="show_messages_read">
Baligh Uddin176ef672014-07-21 08:50:47 -0700228 <item quantity="other" msgid="5285673397387128129">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ældre meddelelser"</item>
Baligh Uddin8cc1d1c2014-04-01 12:58:32 -0700229 </plurals>
Baligh Uddin176ef672014-07-21 08:50:47 -0700230 <string name="from_heading" msgid="48290556829713090">"Fra:"</string>
231 <string name="replyto_heading" msgid="8275255318292059079">"Svar til:"</string>
232 <string name="to_heading" msgid="3495203282540398336">"Til: "</string>
233 <string name="to_heading_no_space" msgid="679167047628308670">"Til:"</string>
234 <string name="cc_heading" msgid="5603892257866345823">"Cc:"</string>
235 <string name="bcc_heading" msgid="1482186590756218269">"Bcc:"</string>
236 <string name="date_heading" msgid="4213063948406397168">"Dato:"</string>
237 <string name="show_images" msgid="436044894053204084">"Vis billeder"</string>
238 <string name="always_show_images" msgid="556087529413707819">"Vis altid billeder fra denne afsender"</string>
239 <string name="always_show_images_toast" msgid="3763157294047555051">"Billeder fra denne afsender vises automatisk."</string>
240 <string name="address_display_format" msgid="2098008376913966177">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="EMAIL">%2$s</xliff:g>"</string>
241 <string name="address_display_format_with_via_domain" msgid="8108294635074750048">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="EMAIL">%2$s</xliff:g> via <xliff:g id="VIA_DOMAIN">%3$s</xliff:g>"</string>
242 <string name="message_saved" msgid="3291655042310241793">"Meddelelsen er gemt som kladde."</string>
243 <string name="sending_message" msgid="2487846954946637084">"Sender meddelelsen..."</string>
244 <string name="invalid_recipient" msgid="9157434699389936584">"Adressen <xliff:g id="WRONGEMAIL">%s</xliff:g> er ugyldig."</string>
245 <string name="show_elided" msgid="3456154624105704327">"Se citeret tekst"</string>
246 <string name="hide_elided" msgid="5768235486834692733">"▼ Skjul citeret tekst"</string>
247 <string name="message_invite_title" msgid="5985161025144867256">"Invitation i Kalender"</string>
248 <string name="message_invite_calendar_view" msgid="9181966650840809197">"Vis i Kalender"</string>
249 <string name="message_invite_label_attending" msgid="4194264767870003397">"Deltager du?"</string>
250 <string name="message_invite_accept" msgid="8002758842580134835">"Ja"</string>
251 <string name="message_invite_tentative" msgid="3199418731566655887">"Måske"</string>
252 <string name="message_invite_decline" msgid="6331040872447290777">"Nej"</string>
253 <string name="enumeration_comma" msgid="2848850136844740850">", "</string>
254 <string name="send_anyway" msgid="2727576121007079643">"Send alligevel"</string>
255 <string name="ok" msgid="6178802457914802336">"OK"</string>
256 <string name="done" msgid="344354738335270292">"Udfør"</string>
257 <string name="cancel" msgid="4831678293149626190">"Annuller"</string>
258 <string name="clear" msgid="765949970989448022">"Ryd"</string>
259 <string name="next" msgid="2662478712866255138">"Næste"</string>
260 <string name="previous" msgid="8985379053279804274">"Forrige"</string>
Baligh Uddin8cc1d1c2014-04-01 12:58:32 -0700261 <string-array name="sync_status">
Baligh Uddin176ef672014-07-21 08:50:47 -0700262 <item msgid="4600303222943450797">"Gennemført"</item>
263 <item msgid="2972425114100316260">"Ingen forbindelse."</item>
264 <item msgid="8594593386776437871">"Det var ikke muligt at logge ind."</item>
265 <item msgid="1375193906551623606">"Sikkerhedsfejl."</item>
266 <item msgid="195177374927979967">"Det var ikke muligt at synkronisere."</item>
267 <item msgid="8026148967150231130">"Intern fejl"</item>
268 <item msgid="5442620760791553027">"Serverfejl"</item>
Baligh Uddin8cc1d1c2014-04-01 12:58:32 -0700269 </string-array>
Baligh Uddin176ef672014-07-21 08:50:47 -0700270 <string name="tap_to_configure" msgid="137172348280050643">"Tryk for at konfigurere"</string>
271 <string name="non_synced_folder_description" msgid="3044618511909304701">"Synkroniser denne mappe for at se samtaler."</string>
272 <string name="tap_to_configure_folder_sync" msgid="3280434399275638071">"Synkroniser mappe"</string>
273 <string name="widget_large_unread_count" msgid="8699435859096455837">"%d+"</string>
274 <string name="large_unseen_count" msgid="3055042669246912518">"Over <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> nye"</string>
275 <string name="unseen_count" msgid="5509898665569695288">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> nye"</string>
Baligh Uddin8cc1d1c2014-04-01 12:58:32 -0700276 <plurals name="actionbar_unread_messages">
Baligh Uddin176ef672014-07-21 08:50:47 -0700277 <item quantity="other" msgid="3863201473731766006">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ulæste"</item>
Baligh Uddin8cc1d1c2014-04-01 12:58:32 -0700278 </plurals>
Baligh Uddin176ef672014-07-21 08:50:47 -0700279 <string name="actionbar_large_unread_count" msgid="753635978542372792">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>+ ulæste"</string>
280 <string name="view_more_conversations" msgid="8377920000247101901">"Vis flere samtaler"</string>
281 <string name="loading_conversation" msgid="7931600025861500397">"Indlæser…"</string>
282 <string name="activity_mailbox_selection" msgid="7489813868539767701">"Vælg konto"</string>
283 <string name="activity_folder_selection" msgid="8375243281001234750">"Vælg mappe..."</string>
284 <string name="folder_shortcut_widget_label" msgid="6466292659577092915">"E-mailmappe"</string>
285 <string name="change_folders_selection_dialog_title" msgid="9174464298613273814">"Skift mapper"</string>
286 <string name="move_to_selection_dialog_title" msgid="4052506464467083621">"Flyt til"</string>
287 <string name="search_hint" msgid="4916671414132334289">"Søg i mail"</string>
288 <!-- no translation found for search_results_loaded (1784879343458807514) -->
Baligh Uddin8cc1d1c2014-04-01 12:58:32 -0700289 <skip />
Baligh Uddin176ef672014-07-21 08:50:47 -0700290 <string name="network_error" msgid="5931164247644972255">"Ingen forbindelse"</string>
291 <string name="retry" msgid="916102442074217293">"Prøv igen"</string>
292 <string name="load_more" msgid="8702691358453560575">"Indlæs mere"</string>
293 <!-- no translation found for load_attachment (3894318473827290350) -->
Baligh Uddin8cc1d1c2014-04-01 12:58:32 -0700294 <skip />
Baligh Uddin176ef672014-07-21 08:50:47 -0700295 <string name="shortcut_name_title" msgid="1562534040126088628">"Genvej til navngivning af mappe"</string>
296 <string name="wait_for_sync_title" msgid="4577632826912823075">"Venter på synkronisering"</string>
297 <string name="not_synced_title" msgid="3600180500934086346">"Kontoen er ikke synkroniseret"</string>
298 <string name="wait_for_manual_sync_body" msgid="2823149409451003378">"Denne konto er ikke konfigureret til automatisk synkronisering.\nTryk på "<b>"Synkroniser nu"</b>" for at synkronisere e-mails én gang, eller tryk på "<b>"Skift synkroniseringsindstillinger"</b>" for at konfigurere denne konto til at synkronisere e-mail automatisk."</string>
299 <string name="manual_sync" msgid="2271479734895537848">"Synkroniser nu"</string>
300 <string name="change_sync_settings" msgid="3615852118397055361">"Skift synkroniseringsindst."</string>
301 <string name="photo_load_failed" msgid="577471721679146999">"Billedet kunne ikke indlæses"</string>
302 <string name="cant_move_or_change_labels" msgid="4155490583610926755">"Flytning er ikke mulig, fordi markeringen indeholder flere konti."</string>
303 <string name="multiple_new_message_notification_item" msgid="1386588046275174918"><b>"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>"</b>" <xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>"</string>
304 <string name="single_new_message_notification_big_text" msgid="2170154732664242904">"<xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="SNIPPET">%2$s</xliff:g>"</string>
305 <string name="ignore_spam_warning" msgid="8760314545535838430">"Ignorer. Jeg har tillid til denne."</string>
306 <string name="via_domain" msgid="537951148511529082">"via <xliff:g id="VIADOMAIN">%1$s</xliff:g>"</string>
307 <string name="signin" msgid="4699091478139791244">"Log ind"</string>
308 <string name="info" msgid="1357564480946178121">"Oplysninger"</string>
309 <string name="report" msgid="4318141326014579036">"Rapportér"</string>
310 <string name="sync_error" msgid="1795794969006241678">"Det var ikke muligt at synkronisere."</string>
311 <string name="sync_error_message" msgid="4182644657243736635">"Enheden har ikke nok lagerplads til at synkronisere."</string>
312 <string name="storage" msgid="4783683938444150638">"Lager"</string>
313 <string name="senders_split_token" msgid="6549228851819460081">", "</string>
314 <string name="draft_count_format" msgid="9122583199850209286">" (<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g>)"</string>
315 <string name="all_folders_heading" msgid="9023770187629170967">"Alle mapper"</string>
316 <string name="recent_folders_heading" msgid="8943134955788867702">"Seneste mapper"</string>
317 <string name="message_details_title" msgid="60771875776494764">"Meddelelsesinfo"</string>
318 <string name="preference_advance_to_title" msgid="6385669491239514630">"Efterfølgende skærm"</string>
Baligh Uddin8cc1d1c2014-04-01 12:58:32 -0700319 <string-array name="prefEntries_autoAdvance">
Baligh Uddin176ef672014-07-21 08:50:47 -0700320 <item msgid="1505450878799459652">"Nyere"</item>
321 <item msgid="8000986144872247139">"Ældre"</item>
322 <item msgid="8015001161633421314">"Samtaleliste"</item>
Baligh Uddin8cc1d1c2014-04-01 12:58:32 -0700323 </string-array>
324 <string-array name="prefSummaries_autoAdvance">
Baligh Uddin176ef672014-07-21 08:50:47 -0700325 <item msgid="8221665977497655719">"Vis nyere samtale efter sletning"</item>
326 <item msgid="1721869262893378141">"Vis ældre samtale efter sletning"</item>
327 <item msgid="880913657385630195">"Vis samtalelisten efter sletning"</item>
Baligh Uddin8cc1d1c2014-04-01 12:58:32 -0700328 </string-array>
Baligh Uddin176ef672014-07-21 08:50:47 -0700329 <string name="prefDialogTitle_autoAdvance" msgid="5459235590885640678">"Gå frem til"</string>
330 <string name="clear_display_images_whitelist_title" msgid="2012677202404471778">"Ryd billedtilladelser"</string>
331 <string name="clear_display_images_whitelist_dialog_title" msgid="1942692501166848471">"Vil du rydde billedtilladelserne?"</string>
332 <string name="clear_display_images_whitelist_dialog_message" msgid="3952553078559373729">"Stop visning af indlejrede billeder i tekst fra afsendere, du tidligere har tilladt."</string>
333 <string name="sender_whitelist_cleared" msgid="2490984995927904030">"Billeder vil ikke blive vist automatisk."</string>
334 <string name="preferences_signature_title" msgid="2318034745474929902">"Signatur"</string>
335 <string name="preferences_signature_dialog_title" msgid="4801741764511807064">"Signatur"</string>
336 <string name="preferences_signature_summary_not_set" msgid="3776614319388053784">"Ikke angivet"</string>
337 <string name="notification_action_reply" msgid="8378725460102575919">"Svar"</string>
338 <string name="notification_action_reply_all" msgid="5693469099941000037">"Svar alle"</string>
339 <string name="notification_action_archive" msgid="2884874164831039047">"Arkivér"</string>
340 <string name="notification_action_remove_label" msgid="3714785653186750981">"Fjern etiket"</string>
341 <string name="notification_action_delete" msgid="3201627482564624132">"Slet"</string>
342 <string name="notification_action_undo_archive" msgid="600186958134073582">"Arkiveret"</string>
343 <string name="notification_action_undo_remove_label" msgid="8341924850540100690">"Etiketten blev fjernet"</string>
344 <string name="notification_action_undo_delete" msgid="6915612337413587103">"Slettet"</string>
345 <string name="veiled_address" msgid="2670378260196977266"></string>
346 <string name="veiled_alternate_text" msgid="6343564357099807582"></string>
347 <string name="veiled_alternate_text_unknown_person" msgid="6728323554307952217"></string>
348 <string name="veiled_summary_unknown_person" msgid="2122359944161241551"></string>
349 <string name="label_notification_ticker" msgid="323232821061341014">"<xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g>: <xliff:g id="NOTIFICATION">%s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin7be247e2014-06-18 14:17:40 -0700350 <plurals name="new_messages">
Baligh Uddin176ef672014-07-21 08:50:47 -0700351 <item quantity="one" msgid="3446656407520493241">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ny meddelelse"</item>
352 <item quantity="other" msgid="3531683811183204615">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> nye meddelelser"</item>
Baligh Uddin7be247e2014-06-18 14:17:40 -0700353 </plurals>
Baligh Uddin176ef672014-07-21 08:50:47 -0700354 <string name="single_new_message_notification_title" msgid="7954710563222504868">"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>"</string>
355 <string name="silent_ringtone" msgid="1570794756474381886">"Lydløs"</string>
356 <string name="preference_removal_action_title" msgid="4703834472477137634">"Handlinger for arkivering og sletning"</string>
Baligh Uddin8cc1d1c2014-04-01 12:58:32 -0700357 <string-array name="prefEntries_removal_action">
Baligh Uddin176ef672014-07-21 08:50:47 -0700358 <item msgid="954772302016538814">"Vis kun \"arkivér\""</item>
359 <item msgid="7212690302706180254">"Vis kun \"slet\""</item>
360 <item msgid="2539051197590685708">"Vis \"arkivér\" og \"slet\""</item>
Baligh Uddin8cc1d1c2014-04-01 12:58:32 -0700361 </string-array>
362 <string-array name="prefSummaries_removal_action_summary">
Baligh Uddin176ef672014-07-21 08:50:47 -0700363 <item msgid="6877416142040695022">"Vis kun \"arkivér\""</item>
364 <item msgid="1510017057984222376">"Vis kun \"slet\""</item>
365 <item msgid="3196207224108008441">"Vis \"arkivér\" og \"slet\""</item>
Baligh Uddin8cc1d1c2014-04-01 12:58:32 -0700366 </string-array>
Baligh Uddin176ef672014-07-21 08:50:47 -0700367 <string name="prefDialogTitle_removal_action" msgid="266548424110393246">"Handlinger for arkivering og sletning"</string>
368 <string name="preferences_default_reply_all_title" msgid="7255858488369635327">"Svar alle"</string>
369 <string name="preferences_default_reply_all_summary_impl" msgid="895581085692979709">"Brug som standardsvar på meddelelser"</string>
370 <string name="preference_swipe_title_archive" msgid="9122333537761282714">"Stryg til siden for at arkivere"</string>
371 <string name="preference_swipe_title_delete" msgid="4860474024917543711">"Stryg til siden for at slette"</string>
372 <string name="preference_swipe_description" msgid="3036560323237015010">"På samtaleliste"</string>
373 <string name="preference_sender_image_title" msgid="7890813537985591865">"Afsenderbillede"</string>
374 <string name="preference_sender_image_description" msgid="3586817690132199889">"Vis ud for navnet i samtalelisten"</string>
375 <string name="empty_trash" msgid="3385937024924728399">"Tøm papirkurv"</string>
376 <string name="empty_spam" msgid="2911988289997281371">"Tøm spammappe"</string>
377 <string name="empty_trash_dialog_title" msgid="2104898489663621508">"Skal papirkurven tømmes?"</string>
378 <string name="empty_spam_dialog_title" msgid="1130319045917820569">"Skal spammappen tømmes?"</string>
Baligh Uddin8cc1d1c2014-04-01 12:58:32 -0700379 <plurals name="empty_folder_dialog_message">
Baligh Uddin176ef672014-07-21 08:50:47 -0700380 <item quantity="one" msgid="3315412388217832914">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> meddelelse vil blive slettet permanent."</item>
381 <item quantity="other" msgid="263840304486020101">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> meddelelser vil blive slettet permanent."</item>
Baligh Uddin8cc1d1c2014-04-01 12:58:32 -0700382 </plurals>
Baligh Uddin176ef672014-07-21 08:50:47 -0700383 <string name="drawer_open" msgid="2285557278907103851">"Åbn navigationsskuffen"</string>
384 <string name="drawer_close" msgid="2065829742127544297">"Luk navigationsskuffen"</string>
385 <string name="conversation_photo_welcome_text" msgid="836483155429003787">"Tryk på afsenderbilledet for at markere samtalen."</string>
386 <string name="long_press_to_select_tip" msgid="1660881999120625177">"Tryk og hold nede for at vælge en samtale, og tryk derefter igen for at vælge flere."</string>
387 <string name="folder_icon_desc" msgid="6272938864914794739">"Mappeikon"</string>
388 <string name="add_account" msgid="5905863370226612377">"Tilføj konto"</string>
Baligh Uddin176ef672014-07-21 08:50:47 -0700389 <string name="dismiss_tip_hover_text" msgid="5400049020835024519">"Afvis tip"</string>
Baligh Uddin176ef672014-07-21 08:50:47 -0700390 <string name="unsent_messages_in_outbox" msgid="146722891559469589">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> usendte meddelelser i <xliff:g id="OUTBOX">%2$s</xliff:g>"</string>
391 <string name="turn_auto_sync_on_dialog_title" msgid="543412762396502297">"Vil du slå automatisk synkronisering til?"</string>
392 <string name="turn_auto_sync_on_dialog_body" msgid="614939812938149398">"Ændringer, du foretager i alle apps og konti, ikke kun Gmail, synkroniseres mellem nettet, dine andre enheder og din <xliff:g id="PHONE_OR_TABLET">%1$s</xliff:g>."</string>
393 <string name="phone" msgid="4142617042507912053">"telefon"</string>
394 <string name="tablet" msgid="4593581125469224791">"tablet"</string>
395 <string name="turn_auto_sync_on_dialog_confirm_btn" msgid="7239160845196929866">"Slå til"</string>
396 <string name="show_n_more_folders" msgid="5769610839632786654">"Vis <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> mapper mere"</string>
397 <string name="hide_folders" msgid="7618891933409521283">"Skjul mapper"</string>
398 <string name="print" msgid="7987949243936577207">"Udskriv"</string>
399 <string name="print_all" msgid="4011022762279519941">"Udskriv alle"</string>
Baligh Uddin8cc1d1c2014-04-01 12:58:32 -0700400 <plurals name="num_messages">
Baligh Uddin176ef672014-07-21 08:50:47 -0700401 <item quantity="one" msgid="8071234386915191851">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> meddelelse"</item>
402 <item quantity="other" msgid="962415099931188360">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> meddelelser"</item>
Baligh Uddin8cc1d1c2014-04-01 12:58:32 -0700403 </plurals>
Baligh Uddin176ef672014-07-21 08:50:47 -0700404 <string name="date_message_received_print" msgid="4168417403884350040">"<xliff:g id="DAY_AND_DATE">%1$s</xliff:g> kl. <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
405 <string name="draft_to_heading" msgid="7370121943946205024">"Kladde til:"</string>
406 <string name="draft_heading" msgid="7032951343184552800">"Kladde"</string>
407 <string name="quoted_text_hidden_print" msgid="5256754205675159141">"Citeret tekst er skjult"</string>
Baligh Uddin8cc1d1c2014-04-01 12:58:32 -0700408 <plurals name="num_attachments">
Baligh Uddin176ef672014-07-21 08:50:47 -0700409 <item quantity="one" msgid="5494465717267988888">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> vedhæftet fil"</item>
410 <item quantity="other" msgid="5422167728480739361">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> vedhæftede filer"</item>
Baligh Uddin8cc1d1c2014-04-01 12:58:32 -0700411 </plurals>
Baligh Uddin176ef672014-07-21 08:50:47 -0700412 <string name="no_subject" msgid="5622708348540036959">"(intet emne)"</string>
413 <string name="vacation_responder" msgid="5570132559074523806">"Autosvar"</string>
414 <string name="preferences_vacation_responder_title" msgid="2268482117730576123">"Autosvar"</string>
415 <string name="vacation_responder_body_hint_text" msgid="9087613123105158494">"Meddelelse"</string>
416 <string name="send_to_contacts_text" msgid="124432913980620545">"Send kun til mine kontaktpersoner"</string>
417 <string name="send_to_domain_text" msgid="5064559546745918393">"Send kun til <xliff:g id="DOMAIN">%1$s</xliff:g>"</string>
418 <string name="pick_start_date_title" msgid="2274665037355224165">"Starter"</string>
419 <string name="pick_end_date_title" msgid="733396083649496600">"Slutter (valgfrit)"</string>
420 <string name="date_not_set" msgid="3251555782945051904">"Ikke angivet"</string>
421 <string name="set_end_date_dialog_title" msgid="7543009262788808443">"Slutdato (valgfrit)"</string>
422 <string name="custom_date" msgid="5794846334232367838">"Tilpasset"</string>
423 <string name="date_none" msgid="1061426502665431412">"Ingen"</string>
424 <string name="discard_changes" msgid="5699760550972324746">"Vil du afvise ændringerne?"</string>
425 <string name="vacation_responder_changes_saved" msgid="91448817268121249">"Ændringer i autosvar er gemt"</string>
426 <string name="vacation_responder_changes_discarded" msgid="21756037735539983">"Ændringer i autosvar er afvist"</string>
427 <string name="vacation_responder_off" msgid="4429909341193366667">"Fra"</string>
428 <string name="vacation_responder_on" msgid="4913238379320882449">"Til – fra den <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
429 <string name="vacation_responder_on_with_end_date" msgid="4360941815371475955">"Til – fra den <xliff:g id="START_DATE">%1$s</xliff:g> til den <xliff:g id="END_DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
430 <string name="vacation_responder_empty_subject_and_body_warning" msgid="6233629618520852439">"Tilføj et emne eller en meddelelse"</string>
431 <string name="view_entire_message" msgid="823281796655014454">"Vis hele meddelelsen"</string>
432 <string name="eml_loader_error_toast" msgid="6577383216635400167">"Denne fil kan ikke åbnes"</string>
433 <string name="help_and_info" msgid="3708286489943154681">"Hjælp"</string>
434 <string name="help_and_feedback" msgid="7211458338163287670">"Hjælp og feedback"</string>
435 <string name="feedback" msgid="204247008751740034">"Send feedback"</string>
436 <string name="copyright" msgid="3121335168340432582"><xliff:g id="YEAR">%1$d</xliff:g> Google Inc."</string>
437 <string name="version" msgid="1161745345056656547">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> version <xliff:g id="VERSION">%2$s</xliff:g>"</string>
438 <string name="view_app_page" msgid="3241990517052398927"></string>
439 <string name="print_dialog" msgid="8895536548487605661">"Udskriv…"</string>
440 <string name="copyright_information" msgid="971422874488783312">"Oplysninger om ophavsret"</string>
441 <string name="privacy_policy" msgid="212094623396418302">"Privatlivspolitik"</string>
442 <string name="open_source_licenses" msgid="8643615555920977752">"Open source-licenser"</string>
443 <string name="reply_choice_yes" msgid="3327633032975373220">"Ja"</string>
444 <string name="reply_choice_no" msgid="7068775605915475207">"Nej"</string>
445 <string name="reply_choice_ok" msgid="7881073621845053152">"OK"</string>
446 <string name="reply_choice_hehe" msgid="6054314968043050748">"Haha"</string>
447 <string name="reply_choice_thanks" msgid="4978961954288364694">"Tak"</string>
448 <string name="reply_choice_i_agree" msgid="2496652737796884298">"Jeg accepterer"</string>
449 <string name="reply_choice_nice" msgid="4465894941302838676">"Sådan!"</string>
450 <string name="reply_on_my_way" msgid="5645003971107444269">"Er på vej"</string>
451 <string name="reply_choice_later" msgid="4629219072859486413">"OK, jeg vender tilbage til dig"</string>
452 <string name="reply_choice_smiling_face" msgid="1772253938506548631">":)"</string>
453 <string name="reply_choice_frowning_face" msgid="6260338807944002651">":("</string>
454 <string name="preference_header_action_confirmations" msgid="3922674681156121948">"Bekræftelse af handlinger"</string>
455 <string name="preference_confirm_before_delete_title" msgid="7563587174619033835">"Bekræft før sletning"</string>
456 <string name="preference_confirm_before_archive_title" msgid="7318645995655875718">"Bekræft før arkivering"</string>
457 <string name="preference_confirm_before_send_title" msgid="4136585783513077039">"Bekræft før afsendelse"</string>
458 <string name="preferences_conversation_mode_title" msgid="389352009651720838">"Tilpas meddelelser automatisk"</string>
459 <string name="preferences_conversation_mode_summary" msgid="5730999743867653106">"Formindsk meddelelser, så de passer til skærmen"</string>
460 <string name="preferences_disable_snap_headers_title" msgid="7257824136988429629">"Beskedhandlinger"</string>
Baligh Uddin7be247e2014-06-18 14:17:40 -0700461 <string-array name="prefSummaries_snapHeader">
Baligh Uddin176ef672014-07-21 08:50:47 -0700462 <item msgid="43373293784193461">"Vis altid beskedhandlinger øverst på skærmen"</item>
463 <item msgid="1765271305989996747">"Vis kun beskedhandlinger øverst på skærmen i portrættilstand"</item>
464 <item msgid="6311113076575333488">"Vis ikke beskedhandlinger uden for meddelelsens sidehoved"</item>
Baligh Uddin7be247e2014-06-18 14:17:40 -0700465 </string-array>
466 <string-array name="prefEntries_snapHeader">
Baligh Uddin176ef672014-07-21 08:50:47 -0700467 <item msgid="6906986566816683587">"Vis altid"</item>
468 <item msgid="113299655708990672">"Vis kun i oprejst format"</item>
469 <item msgid="4403750311175924065">"Vis ikke"</item>
Baligh Uddin7be247e2014-06-18 14:17:40 -0700470 </string-array>
Baligh Uddin176ef672014-07-21 08:50:47 -0700471 <string name="clear_history_title" msgid="5536216295725760357">"Ryd søgehistorikken"</string>
472 <string name="search_history_cleared" msgid="1461946302763342640">"Søgehistorikken er ryddet."</string>
473 <string name="clear_history_dialog_title" msgid="3503603389704365385">"Vil du rydde søgehistorikken?"</string>
474 <string name="clear_history_dialog_message" msgid="5202922561632407778">"Alle de søgninger, som du har udført, fjernes."</string>
475 <string name="manage_accounts_menu_item" msgid="4734660452395086786">"Administrer konti"</string>
476 <string name="general_preferences_title" msgid="4212138728220418162">"Generelle indstillinger"</string>
477 <string name="activity_preferences" msgid="8966077432517613292">"Indstillinger"</string>
Baligh Uddin8cc1d1c2014-04-01 12:58:32 -0700478</resources>