| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="phoneAppLabel" product="tablet" msgid="8576272342240415145">"Mobilní data"</string> |
| <string name="phoneAppLabel" product="default" msgid="906161039445636857">"Telefon"</string> |
| <string name="emergencyDialerIconLabel" msgid="7812140032168171053">"Tísňové vytáčení"</string> |
| <string name="phoneIconLabel" msgid="2331230813161304895">"Telefon"</string> |
| <string name="fdnListLabel" msgid="8630418672279521003">"Seznam povolených telefonních čísel"</string> |
| <string name="unknown" msgid="6878797917991465859">"Neznámý volající"</string> |
| <string name="private_num" msgid="6713286113000232309">"Soukromé číslo"</string> |
| <string name="payphone" msgid="1931775086311769314">"Veřejný telefon"</string> |
| <string name="onHold" msgid="9035493194749959955">"Přidržený hovor"</string> |
| <string name="mmiStarted" msgid="6347869857061147003">"Kód MMI byl spuštěn"</string> |
| <string name="ussdRunning" msgid="485588686340541690">"Kód USSD je spuštěn..."</string> |
| <string name="mmiCancelled" msgid="2771923949751842276">"Kód MMI byl zrušen"</string> |
| <string name="cancel" msgid="5044513931633602634">"Zrušit"</string> |
| <string name="enter_input" msgid="1810529547726803893">"Zpráva USSD musí mít délku od <xliff:g id="MIN_LEN">%d</xliff:g> do <xliff:g id="MAX_LEN">%d</xliff:g> znaků. Zkuste to znovu."</string> |
| <string name="manageConferenceLabel" msgid="4691922394301969053">"Spravovat konferenční hovor"</string> |
| <string name="ok" msgid="3811371167865772377">"OK"</string> |
| <string name="audio_mode_speaker" msgid="27649582100085266">"Reproduktor"</string> |
| <string name="audio_mode_earpiece" msgid="4156527186373869107">"Sluchátko"</string> |
| <string name="audio_mode_wired_headset" msgid="1465350758489175975">"Kabelová náhlavní soupr."</string> |
| <string name="audio_mode_bluetooth" msgid="3047641300848211128">"Bluetooth"</string> |
| <string name="wait_prompt_str" msgid="7601815427707856238">"Odeslat následující tóny?\n"</string> |
| <string name="pause_prompt_str" msgid="1789964702154314806">"Odesílání tónů\n"</string> |
| <string name="send_button" msgid="4106860097497818751">"Odeslat"</string> |
| <string name="pause_prompt_yes" msgid="3564467212025151797">"Ano"</string> |
| <string name="pause_prompt_no" msgid="6686238803236884877">"Ne"</string> |
| <string name="wild_prompt_str" msgid="5543521676355533577">"Nahradit zástupné znaky jinými znaky"</string> |
| <string name="no_vm_number" msgid="4164780423805688336">"Chybí číslo hlasové schránky"</string> |
| <string name="no_vm_number_msg" msgid="1300729501030053828">"Na SIM kartě není uloženo žádné číslo hlasové schránky."</string> |
| <string name="add_vm_number_str" msgid="4676479471644687453">"Přidat číslo"</string> |
| <string name="puk_unlocked" msgid="2284912838477558454">"SIM karta byla odblokována. Telefon se odblokovává..."</string> |
| <string name="label_ndp" msgid="780479633159517250">"Kód PIN odblokování sítě pro SIM kartu"</string> |
| <string name="sim_ndp_unlock_text" msgid="683628237760543009">"Odemknout"</string> |
| <string name="sim_ndp_dismiss_text" msgid="1604823375752456947">"Zavřít"</string> |
| <string name="requesting_unlock" msgid="6412629401033249351">"Žádost o odblokování sítě..."</string> |
| <string name="unlock_failed" msgid="6490531697031504225">"Požadavek na odblokování sítě se nezdařil."</string> |
| <string name="unlock_success" msgid="6770085622238180152">"Síť byla úspěšně odblokována."</string> |
| <string name="mobile_network_settings_not_available" msgid="3831911315358856062">"Nastavení mobilní sítě pro tohoto uživatele není dostupné."</string> |
| <string name="labelGSMMore" msgid="5930842194056092106">"Nastavení hovorů GSM"</string> |
| <string name="labelCDMAMore" msgid="1630676740428229339">"Nastavení hovorů CDMA"</string> |
| <string name="apn_settings" msgid="9043423184895642077">"Názvy přístupových bodů (APN)"</string> |
| <string name="settings_label" msgid="3876743539816984008">"Nastavení sítě"</string> |
| <string name="phone_accounts" msgid="8810358208981265351">"Nastavení telefonního účtu"</string> |
| <string name="connection_service_default_label" msgid="1498481943805913754">"Integrovaná služba připojení"</string> |
| <string name="voicemail" msgid="8693759337917898954">"Hlasová schránka"</string> |
| <string name="voicemail_abbreviated" msgid="2215592488517217448">"HS:"</string> |
| <string name="networks" msgid="8873030692174541976">"Síťoví operátoři"</string> |
| <string name="call_settings" msgid="1630474923393095156">"Nastavení hovorů"</string> |
| <string name="additional_gsm_call_settings" msgid="1391795981938800617">"Další nastavení"</string> |
| <string name="sum_gsm_call_settings" msgid="4076647190996778012">"Další nastavení hovorů, pouze GSM"</string> |
| <string name="additional_cdma_call_settings" msgid="8628958775721886909">"Další nastavení hovorů CDMA"</string> |
| <string name="sum_cdma_call_settings" msgid="284753265979035549">"Další nastavení hovorů, pouze CDMA"</string> |
| <string name="labelNwService" msgid="4699970172021870983">"Nastavení síťové služby"</string> |
| <string name="labelCallerId" msgid="3888899447379069198">"ID volajícího"</string> |
| <string name="sum_loading_settings" msgid="1826692909391168620">"Načítání nastavení..."</string> |
| <string name="sum_hide_caller_id" msgid="1071407020290873782">"Číslo je v odchozích hovorech skryto"</string> |
| <string name="sum_show_caller_id" msgid="6768534125447290401">"Číslo je v odchozích hovorech zobrazeno"</string> |
| <string name="sum_default_caller_id" msgid="1954518825510901365">"Zobrazení čísla v odchozích hovorech se bude řídit výchozím nastavením operátora"</string> |
| <string name="labelCW" msgid="6120513814915920200">"Další hovor na lince"</string> |
| <string name="sum_cw_enabled" msgid="8083061901633671397">"Oznamuje příchozí hovory i při probíhajícím hovoru"</string> |
| <string name="sum_cw_disabled" msgid="3648693907300104575">"Oznamovat příchozí hovory i při probíhajícím hovoru"</string> |
| <string name="call_forwarding_settings" msgid="3378927671091537173">"Nastavení přesměrování hovorů"</string> |
| <string name="labelCF" msgid="2574386948026924737">"Přesměrování hovorů"</string> |
| <string name="labelCFU" msgid="8147177368148660600">"Přesměrovat vždy"</string> |
| <string name="messageCFU" msgid="3560082430662923687">"Vždy používat toto číslo"</string> |
| <string name="sum_cfu_enabled_indicator" msgid="4014187342724130197">"Všechny hovory budou přesměrovány"</string> |
| <string name="sum_cfu_enabled" msgid="2450052502198827927">"Všechny hovory budou přesměrovány na číslo <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string> |
| <string name="sum_cfu_enabled_no_number" msgid="6591985777096823616">"Číslo není k dispozici"</string> |
| <string name="sum_cfu_disabled" msgid="3698472522160364904">"Vypnuto"</string> |
| <string name="labelCFB" msgid="218938523102207587">"Přesměrovat, je-li obsazeno"</string> |
| <string name="messageCFB" msgid="3711089705936187129">"Číslo při obsazené lince"</string> |
| <string name="sum_cfb_enabled" msgid="5984198104833116690">"Hovory budou přesměrovány na číslo <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string> |
| <string name="sum_cfb_disabled" msgid="227440009979537651">"Vypnuto"</string> |
| <string name="disable_cfb_forbidden" msgid="3506984333877998061">"Váš operátor neumožňuje deaktivovat přesměrování hovorů, když je telefon obsazen."</string> |
| <string name="labelCFNRy" msgid="3646316323834351390">"Přesměrovat – nečinnost"</string> |
| <string name="messageCFNRy" msgid="672317899884380374">"Číslo při nečinnosti"</string> |
| <string name="sum_cfnry_enabled" msgid="6955775691317662910">"Hovory budou přesměrovány na číslo <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string> |
| <string name="sum_cfnry_disabled" msgid="8422350929957344729">"Vypnuto"</string> |
| <string name="disable_cfnry_forbidden" msgid="4308233959150658058">"Váš operátor neumožňuje deaktivovat přesměrování hovorů, když telefon neodpovídá."</string> |
| <string name="labelCFNRc" msgid="47183615370850000">"Přesměrovat – nedostupnost"</string> |
| <string name="messageCFNRc" msgid="6380695421020295119">"Číslo při nedostupnosti"</string> |
| <string name="sum_cfnrc_enabled" msgid="7010898346095497421">"Hovory budou přesměrovány na číslo <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string> |
| <string name="sum_cfnrc_disabled" msgid="7222141261321276464">"Vypnuto"</string> |
| <string name="disable_cfnrc_forbidden" msgid="5646361343094064333">"Váš operátor neumožňuje deaktivovat přesměrování hovorů, když je telefon nedostupný."</string> |
| <string name="updating_title" msgid="6146755386174019046">"Nastavení hovorů"</string> |
| <string name="error_updating_title" msgid="7970259216988931777">"Chyba nastavení hovorů"</string> |
| <string name="reading_settings" msgid="1920291699287055284">"Načítání nastavení..."</string> |
| <string name="updating_settings" msgid="8171225533884883252">"Probíhá aktualizace nastavení..."</string> |
| <string name="reverting_settings" msgid="4752151682666912828">"Probíhá vrácení předchozích nastavení…"</string> |
| <string name="response_error" msgid="6674110501330139405">"Neočekávaná odpověď sítě."</string> |
| <string name="exception_error" msgid="7027667130619518211">"Došlo k chybě sítě nebo SIM karty."</string> |
| <string name="fdn_check_failure" msgid="18200614306525434">"Nastavení Povolených telefonních čísel v aplikaci vašeho telefonu je zapnuto. Z tohoto důvodu nefungují některé funkce spojené s voláním."</string> |
| <string name="radio_off_error" msgid="2304459933248513376">"Před zobrazením těchto nastavení prosím zapněte bezdrátový modul."</string> |
| <string name="close_dialog" msgid="2365884406356986917">"OK"</string> |
| <string name="enable" msgid="1059008390636773574">"Povolit"</string> |
| <string name="disable" msgid="7274240979164762320">"Vypnout"</string> |
| <string name="change_num" msgid="239476305819844391">"Aktualizovat"</string> |
| <string-array name="clir_display_values"> |
| <item msgid="5560134294467334594">"Výchozí nastavení sítě"</item> |
| <item msgid="7876195870037833661">"Skrýt číslo"</item> |
| <item msgid="1108394741608734023">"Zobrazit číslo"</item> |
| </string-array> |
| <string name="vm_changed" msgid="380744030726254139">"Číslo hlasové schránky bylo změněno."</string> |
| <string name="vm_change_failed" msgid="3352934863246208918">"Číslo hlasové schránky se nepodařilo změnit.\nPokud problém přetrvá, obraťte se na operátora."</string> |
| <string name="fw_change_failed" msgid="5298103228470214665">"Číslo pro přesměrování se nepodařilo změnit.\nPokud tento problém přetrvá, obraťte se na operátora."</string> |
| <string name="fw_get_in_vm_failed" msgid="8862896836093833973">"Načtení a uložení aktuálních nastavení čísla přesměrování se nezdařilo.\nChcete přesto změnit poskytovatele?"</string> |
| <string name="no_change" msgid="3186040086622435212">"Nebyly provedeny žádné změny."</string> |
| <string name="sum_voicemail_choose_provider" msgid="59911196126278922">"Zvolte službu hlasové schránky"</string> |
| <string name="voicemail_default" msgid="5902099213882352338">"Můj operátor"</string> |
| <string name="mobile_networks" msgid="2843854043339307375">"Nastavení mobilní sítě"</string> |
| <string name="label_available" msgid="1181658289009300430">"Dostupné sítě"</string> |
| <string name="load_networks_progress" msgid="5230707536168902952">"Vyhledávání..."</string> |
| <string name="empty_networks_list" msgid="4249426905018815316">"Žádná síť nebyla nalezena."</string> |
| <string name="search_networks" msgid="1601136049300882441">"Vyhledávání sítí"</string> |
| <string name="network_query_error" msgid="6828516148953325006">"Při vyhledávání sítí došlo k chybě."</string> |
| <string name="register_on_network" msgid="9055203954040805084">"Probíhá registrace v síti <xliff:g id="NETWORK">%s</xliff:g>..."</string> |
| <string name="not_allowed" msgid="5613353860205691579">"Vaše SIM karta nepovoluje připojení k této síti."</string> |
| <string name="connect_later" msgid="2308119155752343975">"K této síti se momentálně nelze přihlásit. Zkuste to znovu později."</string> |
| <string name="registration_done" msgid="495135664535876612">"Přihlášení k síti bylo úspěšné."</string> |
| <string name="sum_carrier_select" msgid="3494252551249882718">"Vybrat síťového operátora"</string> |
| <string name="sum_search_networks" msgid="2921092249873272715">"Vyhledá všechny dostupné sítě"</string> |
| <string name="select_automatically" msgid="5628402124471810174">"Zvolit automaticky"</string> |
| <string name="sum_select_automatically" msgid="5614890115123292400">"Automaticky zvolit upřednostňovanou síť"</string> |
| <string name="register_automatically" msgid="6017849844573519637">"Automatická registrace..."</string> |
| <string name="preferred_network_mode_title" msgid="2336624679902659306">"Preferovaný typ sítě"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_summary" msgid="1434820673166126609">"Změnit provozní režim sítě"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_dialogtitle" msgid="4048082093347807230">"Preferovaný typ sítě"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_wcdma_perf_summary" msgid="8521677230113533809">"Upřednostňovaný režim sítě: preferováno WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_gsm_only_summary" msgid="3352445413437453511">"Upřednostňovaný režim sítě: pouze GSM"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_wcdma_only_summary" msgid="2836897236221063413">"Upřednostňovaný režim sítě: pouze WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_gsm_wcdma_summary" msgid="3161255745326408587">"Upřednostňovaný režim sítě: GSM / CDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_cdma_summary" msgid="3175690187294334241">"Upřednostňovaný režim sítě: CDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_summary" msgid="8332063064712726618">"Upřednostňovaný režim sítě: CDMA / EvDo"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_cdma_only_summary" msgid="1309770926198634150">"Upřednostňovaný režim sítě: pouze CDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_evdo_only_summary" msgid="8472220691721269155">"Upřednostňovaný režim sítě: pouze EvDo"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="4726682079415227330">"Preferovaný režim sítě: CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_summary" msgid="574752287596469136">"Preferovaný režim sítě: LTE"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_wcdma_summary" msgid="8455358514068283935">"Preferovaný režim sítě: GSM/WCDMA/LTE"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_evdo_summary" msgid="228702246343742853">"Preferovaný režim sítě: CDMA+LTE/EVDO"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_global_summary" msgid="1633134285545730364">"Preferovaný režim sítě: Globální"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_wcdma_summary" msgid="9180775701594742750">"Preferovaný režim sítě: LTE/WCDMA"</string> |
| <string-array name="preferred_network_mode_choices"> |
| <item msgid="7886739962255042385">"LTE/WCDMA"</item> |
| <item msgid="577652050447385699">"LTE"</item> |
| <item msgid="6813597571293773656">"Globální"</item> |
| <item msgid="127064712132619032">"GSM/WCDMA/LTE"</item> |
| <item msgid="1126767511633425977">"CDMA + LTE/EvDo"</item> |
| <item msgid="6389676313771670660">"CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</item> |
| <item msgid="545430093607698090">"Pouze EvDo"</item> |
| <item msgid="1508557726283094448">"CDMA bez EvDo"</item> |
| <item msgid="4341433122263841224">"CDMA/EvDo – automaticky"</item> |
| <item msgid="5958053792390386668">"GSM/WCDMA – automaticky"</item> |
| <item msgid="7913148405605373434">"Pouze WCDMA"</item> |
| <item msgid="1524224863879435516">"Pouze GSM"</item> |
| <item msgid="3817924849415716259">"GSM/WCDMA – preferováno"</item> |
| </string-array> |
| <string name="data_enabled" msgid="5972538663568715366">"Dat. přenosy aktivovány"</string> |
| <string name="data_enable_summary" msgid="2382798156640007971">"Povolit používání dat"</string> |
| <string name="roaming" msgid="8871412572928323707">"Datový roaming"</string> |
| <string name="roaming_enable" msgid="7331106985174381987">"Používat datové služby při roamingu"</string> |
| <string name="roaming_disable" msgid="1843417228755568110">"Používat datové služby při roamingu"</string> |
| <string name="roaming_reenable_message" msgid="8913735676127858115">"Datové připojení bylo přerušeno, protože jste opustili domovskou síť a máte vypnutý datový roaming."</string> |
| <string name="roaming_warning" msgid="7820963598559553967">"Opravdu chcete povolit datový roaming? Vystavujete se nebezpečí vysokých poplatků."</string> |
| <string name="gsm_umts_options" msgid="6538311689850981686">"Možnosti GSM/UMTS"</string> |
| <string name="cdma_options" msgid="4016822858172249884">"Možnosti CDMA"</string> |
| <string name="throttle_data_usage" msgid="3715677828160555808">"Využití dat"</string> |
| <string name="throttle_current_usage" msgid="8762280193043815361">"Data využitá v aktuálním období"</string> |
| <string name="throttle_time_frame" msgid="1915198770363734685">"Období využití dat"</string> |
| <string name="throttle_rate" msgid="4710388992676803508">"Zásady pro přenosovou rychlost"</string> |
| <string name="throttle_help" msgid="243651091785169900">"Další informace"</string> |
| <string name="throttle_status_subtext" msgid="1657318943142085170">"<xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g>٪) z limitu <xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g> pro období\nPočet dní do začátku dalšího období: <xliff:g id="USED_3">%4$d</xliff:g> (<xliff:g id="USED_4">%5$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="throttle_data_usage_subtext" msgid="6029276011123694701">"<xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g>٪) z limitu <xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g> pro období"</string> |
| <string name="throttle_data_rate_reduced_subtext" msgid="7492763592720107737">"Byl překročen limit <xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g>\nPřenosová rychlost byla snížena na <xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g> kb/s"</string> |
| <string name="throttle_time_frame_subtext" msgid="7732763021560399960">"Uplynulo <xliff:g id="USED_0">%1$d</xliff:g>٪ cyklu\nPočet dní do začátku dalšího období: <xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g> (<xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="throttle_rate_subtext" msgid="2149102656120726855">"V případě překročení limitu využití dat se přenosová rychlost sníží na <xliff:g id="USED">%1$d</xliff:g> kb/s"</string> |
| <string name="throttle_help_subtext" msgid="3633091498168446044">"Další informace o zásadách využití dat v mobilní síti vašeho mobilního operátora"</string> |
| <string name="cell_broadcast_sms" msgid="5584192824053625842">"Zprávy SMS informační služby"</string> |
| <string name="enable_disable_cell_bc_sms" msgid="4851147873691392255">"Zprávy SMS informační služby"</string> |
| <string name="cell_bc_sms_enable" msgid="6441688565738921084">"Zprávy SMS informační služby povoleny"</string> |
| <string name="cell_bc_sms_disable" msgid="3398365088309408749">"Zprávy SMS informační služby zakázány"</string> |
| <string name="cb_sms_settings" msgid="651715019785107312">"Nastavení zpráv SMS informační služby"</string> |
| <string name="enable_disable_emergency_broadcast" msgid="2157014609041245335">"Tísňové vysílání"</string> |
| <string name="emergency_broadcast_enable" msgid="2645980025414010211">"Tísňové vysílání povoleno"</string> |
| <string name="emergency_broadcast_disable" msgid="3665199821267569426">"Tísňové vysílání zakázáno"</string> |
| <string name="enable_disable_administrative" msgid="6501582322182059412">"Administrativní"</string> |
| <string name="administrative_enable" msgid="1750086122962032235">"Administrativní povoleny"</string> |
| <string name="administrative_disable" msgid="8433273857248698539">"Administrativní zakázány"</string> |
| <string name="enable_disable_maintenance" msgid="1819693083025106678">"Údržba"</string> |
| <string name="maintenance_enable" msgid="8566636458770971189">"Údržba povolena"</string> |
| <string name="maintenance_disable" msgid="7340189100885066077">"Údržba zakázána"</string> |
| <string name="general_news_settings" msgid="4968779723948432978">"Obecné zprávy"</string> |
| <string name="bf_news_settings" msgid="3935593091894685267">"Ekonomika a finance"</string> |
| <string name="sports_news_settings" msgid="7649399631270052835">"Sportovní zprávy"</string> |
| <string name="entertainment_news_settings" msgid="5051153952959405035">"Zprávy z kultury"</string> |
| <string name="enable_disable_local" msgid="7890281063123416120">"Místní"</string> |
| <string name="local_enable" msgid="6370463247609136359">"Místní zprávy povoleny"</string> |
| <string name="local_disable" msgid="4405691986943795798">"Místní zprávy zakázány"</string> |
| <string name="enable_disable_regional" msgid="4905652414535565872">"Regionální"</string> |
| <string name="regional_enable" msgid="4434680415437834759">"Regionální zprávy povoleny"</string> |
| <string name="regional_disable" msgid="5359325527213850077">"Regionální zprávy zakázány"</string> |
| <string name="enable_disable_national" msgid="236278090206880734">"Národní"</string> |
| <string name="national_enable" msgid="1172443648912246952">"Národní zprávy povoleny"</string> |
| <string name="national_disable" msgid="326018148178601166">"Národní zprávy zakázány"</string> |
| <string name="enable_disable_international" msgid="7535348799604565592">"Mezinárodní"</string> |
| <string name="international_enable" msgid="5855356769925044927">"Mezinárodní zprávy povoleny"</string> |
| <string name="international_disable" msgid="2850648591041088931">"Mezinárodní zprávy zakázány"</string> |
| <string name="list_language_title" msgid="2841683501919760043">"Jazyk"</string> |
| <string name="list_language_summary" msgid="8109546531071241601">"Vyberte jazyk zpráv"</string> |
| <string-array name="list_language_entries"> |
| <item msgid="6137851079727305485">"angličtina"</item> |
| <item msgid="1151988412809572526">"francouzština"</item> |
| <item msgid="577840534704312665">"španělština"</item> |
| <item msgid="8385712091143148180">"japonština"</item> |
| <item msgid="1858401628368130638">"korejština"</item> |
| <item msgid="1933212028684529632">"čínština"</item> |
| <item msgid="1908428006803639064">"hebrejština"</item> |
| </string-array> |
| <string-array name="list_language_values"> |
| <item msgid="1804908636436467150">"1"</item> |
| <item msgid="289708030346890334">"2"</item> |
| <item msgid="1121469729692402684">"3"</item> |
| <item msgid="2614093115912897722">"4"</item> |
| <item msgid="2411164639857960614">"5"</item> |
| <item msgid="5884448729274543324">"6"</item> |
| <item msgid="5511864807618312598">"7"</item> |
| </string-array> |
| <string name="list_language_dtitle" msgid="5442908726538951934">"Jazyky"</string> |
| <string name="enable_disable_local_weather" msgid="986967454867219114">"Místní počasí"</string> |
| <string name="local_weather_enable" msgid="6199315114382448922">"Místní počasí povoleno"</string> |
| <string name="local_weather_disable" msgid="2510158089142626480">"Místní počasí zakázáno"</string> |
| <string name="enable_disable_atr" msgid="8339572391278872343">"Oblastní přehledy dopravy"</string> |
| <string name="atr_enable" msgid="5541757457789181799">"Oblastní přehledy dopravy povoleny"</string> |
| <string name="atr_disable" msgid="7085558154727596455">"Oblastní přehledy dopravy zakázány"</string> |
| <string name="enable_disable_lafs" msgid="668189073721277199">"Místní přílety a odlety"</string> |
| <string name="lafs_enable" msgid="2791978667205137052">"Místní přílety a odlety povoleny"</string> |
| <string name="lafs_disable" msgid="2391212397725495350">"Místní přílety a odlety zakázány"</string> |
| <string name="enable_disable_restaurants" msgid="6240381945336814024">"Restaurace"</string> |
| <string name="restaurants_enable" msgid="5137657479469118847">"Restaurace povoleny"</string> |
| <string name="restaurants_disable" msgid="3678480270938424092">"Restaurace zakázány"</string> |
| <string name="enable_disable_lodgings" msgid="1822029172658551202">"Ubytování"</string> |
| <string name="lodgings_enable" msgid="3230042508992850322">"Ubytování povolena"</string> |
| <string name="lodgings_disable" msgid="3387879742320682391">"Ubytování zakázána"</string> |
| <string name="enable_disable_retail_directory" msgid="1357809784475660303">"Adresář prodejců"</string> |
| <string name="retail_directory_enable" msgid="3280626290436111496">"Adresář prodejců povolen"</string> |
| <string name="retail_directory_disable" msgid="6479739816662879027">"Adresář prodejců zakázán"</string> |
| <string name="enable_disable_advertisements" msgid="5999495926176182128">"Reklamy"</string> |
| <string name="advertisements_enable" msgid="2050305021264683786">"Reklamy povoleny"</string> |
| <string name="advertisements_disable" msgid="8350985908788707935">"Reklamy zakázány"</string> |
| <string name="enable_disable_stock_quotes" msgid="6397810445293533603">"Zprávy z akciových trhů"</string> |
| <string name="stock_quotes_enable" msgid="4384802470887170543">"Zprávy z akciových trhů zakázány"</string> |
| <string name="stock_quotes_disable" msgid="4781450084565594998">"Zprávy z akciových trhů zakázány"</string> |
| <string name="enable_disable_eo" msgid="4863043263443942494">"Pracovní příležitosti"</string> |
| <string name="eo_enable" msgid="8623559062015685813">"Pracovní příležitosti povoleny"</string> |
| <string name="eo_disable" msgid="3863812478090907609">"Pracovní příležitosti zakázány"</string> |
| <string name="enable_disable_mhh" msgid="908214593528968522">"Lékařství, zdraví a nemocnice"</string> |
| <string name="mhh_enable" msgid="5544500632306446815">"Lékařství, zdraví a nemocnice – povoleno"</string> |
| <string name="mhh_disable" msgid="8998210550117117437">"Lékařství, zdraví a nemocnice – zakázáno"</string> |
| <string name="enable_disable_technology_news" msgid="3517184627114999149">"Technologické zprávy"</string> |
| <string name="technology_news_enable" msgid="7995209394210455181">"Technologické zprávy povoleny"</string> |
| <string name="technology_news_disable" msgid="5483490380561851946">"Technologické zprávy zakázány"</string> |
| <string name="enable_disable_multi_category" msgid="626771003122899280">"Více kategorií"</string> |
| <string name="multi_category_enable" msgid="1179299804641721768">"Více kategorií povoleno"</string> |
| <string name="multi_category_disable" msgid="880104702904139505">"Více kategorií zakázáno"</string> |
| <string name="network_lte" msgid="7702681952521375754">"LTE (doporučeno)"</string> |
| <string name="network_4G" msgid="2723512640529983138">"4G (doporučeno)"</string> |
| <string name="network_global" msgid="1323190488685355309">"Globální"</string> |
| <string name="cdma_system_select_title" msgid="5757657769327732833">"Výběr systému"</string> |
| <string name="cdma_system_select_summary" msgid="60460043745797517">"Změnit režim roamingu CDMA"</string> |
| <string name="cdma_system_select_dialogtitle" msgid="6083355415165359075">"Výběr systému"</string> |
| <string-array name="cdma_system_select_choices"> |
| <item msgid="176474317493999285">"Pouze plocha"</item> |
| <item msgid="1205664026446156265">"Automaticky"</item> |
| </string-array> |
| <string name="cdma_subscription_title" msgid="1162564010076763284">"Odběr CDMA"</string> |
| <string name="cdma_subscription_summary" msgid="2530890766115781140">"Přepnout mezi RUIM/SIM a NV"</string> |
| <string name="cdma_subscription_dialogtitle" msgid="2699527950523333110">"odběr"</string> |
| <string-array name="cdma_subscription_choices"> |
| <item msgid="2258014151300708431">"RUIM/SIM"</item> |
| <item msgid="5127722015571873880">"NV"</item> |
| </string-array> |
| <string-array name="cdma_subscription_values"> |
| <item msgid="7494167883478914080">"0"</item> |
| <item msgid="6043847456049107742">"1"</item> |
| </string-array> |
| <string name="cdma_activate_device" msgid="3793805892364814518">"Aktivovat zařízení"</string> |
| <string name="cdma_lte_data_service" msgid="4255018217292548962">"Nastavit datovou službu"</string> |
| <string name="carrier_settings_title" msgid="9028166176523012300">"Nastavení operátora"</string> |
| <string name="fdn" msgid="7878832555095183202">"Povolená telefonní čísla"</string> |
| <string name="manage_fdn_list" msgid="8777755791892122369">"Seznam povolených telefonních čísel"</string> |
| <string name="fdn_activation" msgid="2156479741307463576">"Aktivace povolených telefonních čísel"</string> |
| <string name="fdn_enabled" msgid="5238109009915521240">"Funkce Povolená telefonní čísla je zapnuta"</string> |
| <string name="fdn_disabled" msgid="4700049736675368279">"Funkce Povolená telefonní čísla je vypnuta"</string> |
| <string name="enable_fdn" msgid="3740191529180493851">"Zapnout funkci Povolená telefonní čísla"</string> |
| <string name="disable_fdn" msgid="7944020890722540616">"Vypnout funkci Povolená telefonní čísla"</string> |
| <string name="change_pin2" msgid="2153563695382176676">"Změna kódu PIN2"</string> |
| <string name="enable_fdn_ok" msgid="7215588870329688132">"Vypnout funkci Povolená telefonní čísla"</string> |
| <string name="disable_fdn_ok" msgid="5727046928930740173">"Zapnout funkci Povolená telefonní čísla"</string> |
| <string name="sum_fdn" msgid="1959399454900272878">"Umožňuje spravovat povolená telefonní čísla"</string> |
| <string name="sum_fdn_change_pin" msgid="6666549734792827932">"Umožňuje změnit kód PIN pro přístup k povoleným telefonním číslům"</string> |
| <string name="sum_fdn_manage_list" msgid="8431088265332628316">"Správa telefonního seznamu"</string> |
| <string name="voice_privacy" msgid="3776841382844614716">"Ochrana soukromí v hlasové poště"</string> |
| <string name="voice_privacy_summary" msgid="3159383389833516214">"Povolit režim vylepšené ochrany soukromí"</string> |
| <string name="tty_mode_option_title" msgid="9033098925144434669">"Režim TTY"</string> |
| <string name="tty_mode_option_summary" msgid="1073835131534808732">"Nastavit režim TTY"</string> |
| <string name="auto_retry_mode_title" msgid="4073265511427813322">"Automaticky zkusit znovu"</string> |
| <string name="auto_retry_mode_summary" msgid="4973886004067532288">"Aktivovat režim Automaticky zkusit znovu"</string> |
| <string name="menu_add" msgid="1882023737425114762">"Přidat kontakt"</string> |
| <string name="menu_edit" msgid="7143003705504672374">"Upravit kontakt"</string> |
| <string name="menu_delete" msgid="3977150783449642851">"Smazat kontakt"</string> |
| <string name="get_pin2" msgid="8204677063922225311">"Zadejte kód PIN2"</string> |
| <string name="name" msgid="7329028332786872378">"Jméno"</string> |
| <string name="number" msgid="7905950798349903858">"Číslo"</string> |
| <string name="save" msgid="4094274636321939086">"Uložit"</string> |
| <string name="add_fdn_contact" msgid="2481915899633353976">"Přidat povolené telefonní číslo"</string> |
| <string name="adding_fdn_contact" msgid="7627379633721940991">"Přidávání povoleného telefonního čísla..."</string> |
| <string name="fdn_contact_added" msgid="7458335758501736665">"Povolené telefonní číslo bylo přidáno."</string> |
| <string name="edit_fdn_contact" msgid="7976936035587081480">"Upravit povolené telefonní číslo"</string> |
| <string name="updating_fdn_contact" msgid="8370929876849803600">"Probíhá aktualizace povoleného telefonního čísla..."</string> |
| <string name="fdn_contact_updated" msgid="5497828782609005017">"Povolené telefonní číslo bylo aktualizováno."</string> |
| <string name="delete_fdn_contact" msgid="6668958073074151717">"Smazat povolené telefonní číslo"</string> |
| <string name="deleting_fdn_contact" msgid="5669163206349319969">"Mazání povoleného telefonního čísla..."</string> |
| <string name="fdn_contact_deleted" msgid="7154162327112259569">"Povolené telefonní číslo bylo smazáno."</string> |
| <string name="pin2_invalid" msgid="5470854099230755944">"Funkce Povolená telefonní čísla nebyla aktualizována, protože jste zadali chybný kód PIN."</string> |
| <string name="fdn_invalid_number" msgid="1494755047900009147">"Funkce Povolená telefonní čísla nebyla aktualizována, protože číslo nesmí obsahovat více než 20 číslic."</string> |
| <string name="pin2_or_fdn_invalid" msgid="6025144083384701197">"Povolená telefonní čísla (FDN) nebyla aktualizována. Kód PIN2 byl nesprávný nebo bylo telefonní číslo odmítnuto."</string> |
| <string name="fdn_failed" msgid="540018079008319747">"Operace s čísly FDN se nezdařila."</string> |
| <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="2203331234764498011">"Čtení ze SIM karty..."</string> |
| <string name="simContacts_empty" msgid="5270660846489561932">"Na SIM kartě nejsou žádné kontakty."</string> |
| <string name="simContacts_title" msgid="1861472842524839921">"Vybrat kontakty pro import"</string> |
| <string name="simContacts_airplaneMode" msgid="1846161429087789936">"Chcete-li importovat kontakty ze SIM karty, vypněte nejprve režim V letadle."</string> |
| <string name="enable_pin" msgid="5422767284133234860">"Povolit nebo zakázat PIN SIM karty"</string> |
| <string name="change_pin" msgid="9174186126330785343">"Změnit PIN SIM karty"</string> |
| <string name="enter_pin_text" msgid="8532615714751931951">"PIN SIM karty:"</string> |
| <string name="oldPinLabel" msgid="5287773661246368314">"Původní kód PIN"</string> |
| <string name="newPinLabel" msgid="207488227285336897">"Nový kód PIN"</string> |
| <string name="confirmPinLabel" msgid="257597715098070206">"Potvrďte nový kód PIN"</string> |
| <string name="badPin" msgid="8955102849303984935">"Původní kód PIN byl zadán nesprávně. Zkuste to znovu."</string> |
| <string name="mismatchPin" msgid="5923253370683071889">"Zadané kódy PIN se neshodují. Zkuste to znovu."</string> |
| <string name="invalidPin" msgid="5981171102258684792">"Zadejte kód PIN o délce 4-8 číslic."</string> |
| <string name="disable_sim_pin" msgid="3992926931620188855">"Zakázat PIN SIM karty"</string> |
| <string name="enable_sim_pin" msgid="5803702443844458831">"Povolit PIN SIM karty"</string> |
| <string name="enable_in_progress" msgid="3695303775100109650">"Čekejte prosím..."</string> |
| <string name="enable_pin_ok" msgid="9166061915030865848">"PIN SIM karty je povolen."</string> |
| <string name="disable_pin_ok" msgid="5596999379593924850">"PIN SIM karty je zakázán."</string> |
| <string name="pin_failed" msgid="2298841192582192277">"Zadaný kód PIN není správný."</string> |
| <string name="pin_changed" msgid="4365538014588501049">"PIN SIM karty byl úspěšně změněn."</string> |
| <string name="puk_requested" msgid="1796577128488773946">"Nesprávné heslo, kód PIN je zablokován. Je požadován kód PUK."</string> |
| <string name="enter_pin2_text" msgid="8339444124477720345">"PIN2"</string> |
| <string name="oldPin2Label" msgid="8559146795026261502">"Původní kód PIN2"</string> |
| <string name="newPin2Label" msgid="4573956902204349054">"Nový kód PIN2"</string> |
| <string name="confirmPin2Label" msgid="8100319484454787708">"Potvrdit nový kód PIN2"</string> |
| <string name="badPuk2" msgid="4851734468010000418">"Zadaný kód PUK2 není správný. Zkuste to znovu."</string> |
| <string name="badPin2" msgid="1041576234483629991">"Zadaný původní kód PIN2 není správný. Zkuste to znovu."</string> |
| <string name="mismatchPin2" msgid="523029155918113440">"Zadané kódy PIN2 se neshodují. Zkuste to znovu."</string> |
| <string name="invalidPin2" msgid="8237110107480395938">"Zadejte kód PIN2 o délce 4-8 číslic."</string> |
| <string name="invalidPuk2" msgid="1290977391033057871">"Zadejte 8místný kód PUK2."</string> |
| <string name="pin2_changed" msgid="1639666438836544393">"Kód PIN2 byl úspěšně změněn."</string> |
| <string name="label_puk2_code" msgid="302845876240219560">"Zadejte kód PUK2"</string> |
| <string name="fdn_enable_puk2_requested" msgid="3674058967950559397">"Nesprávné heslo, kód PIN2 je zablokován. Změňte kód PIN2 a zkuste to znovu!"</string> |
| <string name="puk2_requested" msgid="8909278021238716877">"Neplatné heslo, SIM karta je zablokována. Je požadován kód PUK2."</string> |
| <string name="puk2_blocked" msgid="3150263853077280049">"PUK2 je trvale zablokován."</string> |
| <string name="pin2_attempts" msgid="7937503107162525324">\n"Počet zbývajících pokusů: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string> |
| <string name="pin2_unblocked" msgid="2903147240919055381">"Kód PIN2 byl odblokován!"</string> |
| <string name="doneButton" msgid="2859593360997984240">"Hotovo"</string> |
| <string name="caller_manage_header" msgid="3231519674734638786">"Konferenční hovor <xliff:g id="CONF_CALL_TIME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="voicemail_settings_number_label" msgid="8524164258691887790">"Číslo hlasové schránky"</string> |
| <string name="card_title_dialing" msgid="5769417478498348054">"Vytáčení"</string> |
| <string name="card_title_redialing" msgid="4831412164303596395">"Nový pokus"</string> |
| <string name="card_title_conf_call" msgid="1162980346189744501">"Konferenční hovor"</string> |
| <string name="card_title_incoming_call" msgid="7364539451234646909">"Příchozí hovor"</string> |
| <string name="card_title_call_ended" msgid="5544730338889702298">"Hovor ukončen"</string> |
| <string name="card_title_on_hold" msgid="821463117892339942">"Přidržený hovor"</string> |
| <string name="card_title_hanging_up" msgid="3999101620995182450">"Zavěšování"</string> |
| <string name="card_title_in_call" msgid="6346543933068225205">"Probíhá hovor"</string> |
| <string name="card_title_my_phone_number" msgid="112428362494434191">"Moje číslo je <xliff:g id="MY_PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="notification_dialing" msgid="2107666444937350731">"Vytáčení"</string> |
| <string name="notification_missedCallTitle" msgid="7554385905572364535">"Zmeškaný hovor"</string> |
| <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="1361677948941502522">"Zmeškané hovory"</string> |
| <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="4575787816055205600">"Zmeškané hovory: <xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="notification_missedCallTicker" msgid="504686252427747209">"Zmeškaný hovor od volajícího <xliff:g id="MISSED_CALL_FROM">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="notification_ongoing_call" msgid="7068688957273482989">"Probíhající hovor"</string> |
| <string name="notification_on_hold" msgid="3480694969511790465">"Přidržený hovor"</string> |
| <string name="notification_incoming_call" msgid="2820429205043529642">"Příchozí hovor"</string> |
| <string name="notification_voicemail_title" msgid="8933468752045550523">"Nová hlasová zpráva"</string> |
| <string name="notification_voicemail_title_count" msgid="4366360747660929916">"Nová hlasová zpráva (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)"</string> |
| <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="4447323569453981685">"Volat hlasovou schránku <xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="760963466895609716">"Číslo hlasové schránky je neznámé."</string> |
| <string name="notification_network_selection_title" msgid="4224455487793492772">"Žádný signál"</string> |
| <string name="notification_network_selection_text" msgid="2607085729661923269">"Vybraná síť (<xliff:g id="OPERATOR_NAME">%s</xliff:g>) není k dispozici"</string> |
| <string name="notification_action_end_call" msgid="6069460915123531620">"Zavěsit"</string> |
| <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="2684890353590890187">"Zavolat zpět"</string> |
| <string name="notification_missedCall_message" msgid="3049928912736917988">"Zpráva"</string> |
| <string name="incall_error_power_off" msgid="6550191216405193368">"Chcete-li telefonovat, vypněte nejprve režim V letadle."</string> |
| <string name="incall_error_emergency_only" msgid="4678640422710818317">"Přihlášení k síti nebylo úspěšné."</string> |
| <string name="incall_error_out_of_service" msgid="4100065333878929223">"Mobilní síť je nedostupná."</string> |
| <string name="incall_error_no_phone_number_supplied" msgid="4197432103471807739">"Hovor nelze spojit, nebylo zadáno platné číslo."</string> |
| <string name="incall_error_call_failed" msgid="4313552620858880999">"Hovor nebyl spojen."</string> |
| <string name="incall_status_dialed_mmi" msgid="3672498861336189563">"Spouštění sekvence MMI..."</string> |
| <string name="incall_error_supp_service_unknown" msgid="2991054870745666038">"Nepodporovaná služba."</string> |
| <string name="incall_error_supp_service_switch" msgid="3503552565745872241">"Hovory nelze přepnout."</string> |
| <string name="incall_error_supp_service_separate" msgid="914362338192301746">"Hovor nelze oddělit."</string> |
| <string name="incall_error_supp_service_transfer" msgid="2509871374644921632">"Hovor nelze předat."</string> |
| <string name="incall_error_supp_service_conference" msgid="2505727299596357312">"Hovory nelze spojit do konferenčního hovoru."</string> |
| <string name="incall_error_supp_service_reject" msgid="7055164130563826216">"Hovor nelze odmítnout."</string> |
| <string name="incall_error_supp_service_hangup" msgid="7417583238334762737">"Hovor není možné uvolnit."</string> |
| <string name="emergency_enable_radio_dialog_title" msgid="4627849966634578257">"Tísňové volání"</string> |
| <string name="emergency_enable_radio_dialog_message" msgid="207613549344420291">"Zapínání rádia..."</string> |
| <string name="emergency_enable_radio_dialog_retry" msgid="3724423402363063736">"Nepokrytá oblast, opakování pokusu..."</string> |
| <string name="dial_emergency_error" msgid="7969515493359619960">"Hovor nelze spojit, <xliff:g id="NON_EMERGENCY_NUMBER">%s</xliff:g> není číslo nouzového volání."</string> |
| <string name="dial_emergency_empty_error" msgid="5556166819619323893">"Hovor nebyl spojen. Vytočte prosím číslo tísňového volání."</string> |
| <string name="dialerKeyboardHintText" msgid="9192914825413747792">"Číslo vytočíte pomocí klávesnice."</string> |
| <string name="onscreenHoldText" msgid="2285258239691145872">"Přidržet"</string> |
| <string name="onscreenEndCallText" msgid="4403855834875398585">"Ukončit"</string> |
| <string name="onscreenShowDialpadText" msgid="8561805492659639893">"Číselník"</string> |
| <string name="onscreenMuteText" msgid="5011369181754261374">"Ztlumit"</string> |
| <string name="onscreenAddCallText" msgid="5140385634712287403">"Přidat hovor"</string> |
| <string name="onscreenMergeCallsText" msgid="6640195098064538950">"Spojit hovory"</string> |
| <string name="onscreenSwapCallsText" msgid="1602990689244030047">"Zaměnit"</string> |
| <string name="onscreenManageCallsText" msgid="5473231160123254154">"Spravovat hovory"</string> |
| <string name="onscreenManageConferenceText" msgid="6485935856534311346">"Spravovat konferenci"</string> |
| <string name="onscreenAudioText" msgid="1710087112800041743">"Zvuk"</string> |
| <string name="onscreenVideoCallText" msgid="4800924186056115442">"Videohovor"</string> |
| <string name="importSimEntry" msgid="6614358325359736031">"Importovat"</string> |
| <string name="importAllSimEntries" msgid="1503181169636198673">"Importovat vše"</string> |
| <string name="importingSimContacts" msgid="7374056215462575769">"Importování kontaktů ze SIM karty"</string> |
| <string name="importToFDNfromContacts" msgid="2130620207013368580">"Import z kontaktů"</string> |
| <string name="hac_mode_title" msgid="8740268574688743289">"Naslouchátka"</string> |
| <string name="hac_mode_summary" msgid="6833851160514929341">"Zapnout režim kompatibility s naslouchátkem"</string> |
| <string-array name="tty_mode_entries"> |
| <item msgid="512950011423868021">"TTY vypnuto"</item> |
| <item msgid="3971695875449640648">"Úplný režim TTY"</item> |
| <item msgid="1937509904407445684">"TTY HCO"</item> |
| <item msgid="5644925873488772224">"TTY VCO"</item> |
| </string-array> |
| <string name="dtmf_tones_title" msgid="5163153771291340803">"Tóny DTMF"</string> |
| <string name="dtmf_tones_summary" msgid="3351820372864020331">"Nastavit délku tónů DTMF"</string> |
| <string-array name="dtmf_tone_entries"> |
| <item msgid="899650777817315681">"Normální"</item> |
| <item msgid="2883365539347850535">"Dlouhé"</item> |
| </string-array> |
| <string name="network_message" msgid="4483886461245213802">"Zpráva sítě"</string> |
| <string name="ota_title_activate" msgid="8616918561356194398">"Aktivujte svůj telefon"</string> |
| <string name="ota_touch_activate" msgid="6553212803262586244">"K aktivaci telefonní služby je potřeba uskutečnit speciální hovor. \n\nStiskněte tlačítko Aktivovat a aktivujte telefon podle pokynů, které vám budou sděleny."</string> |
| <string name="ota_hfa_activation_title" msgid="2234246934160473981">"Aktivace..."</string> |
| <string name="ota_hfa_activation_dialog_message" msgid="8092479227918463415">"V telefonu se aktivuje mobilní datová služba.\n\nMůže to trvat až 5 minut."</string> |
| <string name="ota_skip_activation_dialog_title" msgid="2943366608272261306">"Přeskočit aktivaci?"</string> |
| <string name="ota_skip_activation_dialog_message" msgid="2440770373498870550">"Pokud přeskočíte aktivaci, nemůžete volat ani se připojovat k mobilním datovým sítím (můžete se ale připojit k sítím Wi-Fi). Dokud svůj telefon neaktivujete, bude se zobrazovat výzva k aktivaci při každém zapnutí."</string> |
| <string name="ota_skip_activation_dialog_skip_label" msgid="3458532775091563208">"Přeskočit"</string> |
| <string name="ota_activate" msgid="1368528132525626264">"Aktivovat"</string> |
| <string name="ota_title_activate_success" msgid="6570240212263372046">"Telefon je aktivován."</string> |
| <string name="ota_title_problem_with_activation" msgid="7095824491970084367">"Problém s aktivací"</string> |
| <string name="ota_listen" msgid="162923839877584937">"Postupujte podle hlasových pokynů, dokud nebudete informováni o dokončení aktivace."</string> |
| <string name="ota_speaker" msgid="6904589278542719647">"Hlasitě"</string> |
| <string name="ota_progress" msgid="3420314892609254729">"Počkejte prosím, než bude telefon naprogramován."</string> |
| <string name="ota_failure" msgid="4311299546379674378">"Programování se nezdařilo"</string> |
| <string name="ota_successful" msgid="1880780692887077407">"Váš telefon je nyní aktivován. Spuštění služby může trvat až 15 minut."</string> |
| <string name="ota_unsuccessful" msgid="8072141612635635357">"Váš telefon nebyl aktivován.\nMožná bude nutné vyhledat místo s lepším pokrytím (blízko okna nebo venku). \n\nZkuste to znovu nebo kontaktujte oddělení zákaznických služeb, kde získáte další možnosti."</string> |
| <string name="ota_spc_failure" msgid="3909983542575030796">"PŘÍLIŠ MNOHO SELHÁNÍ CERTIFIKÁTŮ SPC"</string> |
| <string name="ota_call_end" msgid="4537279738134612388">"Zpět"</string> |
| <string name="ota_try_again" msgid="7685477206465902290">"Zkuste to znovu"</string> |
| <string name="ota_next" msgid="3904945374358235910">"Další"</string> |
| <string name="ecm_exit_dialog" msgid="4448531867763097533">"Dialog ukončení režimu tísňového zpětného volání"</string> |
| <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"Byl aktivován režim tísňového zpětného volání"</string> |
| <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Režim tísňového zpětného volání"</string> |
| <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Datové spojení zakázáno"</string> |
| <plurals name="phone_in_ecm_notification_time"> |
| <item quantity="one" msgid="4866221796252472622">"Žádné datové připojení po dobu <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> min"</item> |
| <item quantity="other" msgid="3122217344579273583">"Žádné datové připojení po dobu <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> min"</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="alert_dialog_exit_ecm"> |
| <item quantity="one" msgid="8060210887681426682">"Telefon bude v režimu tísňového zpětného volání po dobu <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minuty. Dokud je telefon v tomto režimu, nelze použít žádnou aplikaci, která využívá datové připojení. Chcete tento režim ukončit?"</item> |
| <item quantity="other" msgid="8617116564023933114">"Telefon bude v režimu tísňového zpětného volání po dobu <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minut. Dokud je telefon v tomto režimu, nelze použít žádnou aplikaci, která využívá datové připojení. Chcete tento režim ukončit?"</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm"> |
| <item quantity="one" msgid="2585506997024726599">"Vybraná akce není v režimu tísňového zpětného volání dostupná. Telefon bude v tomto režimu po dobu <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minuty. Chcete aplikaci nyní ukončit?"</item> |
| <item quantity="other" msgid="6115622137771382224">"Vybraná akce není v režimu tísňového zpětného volání dostupná. Telefon bude v tomto režimu po dobu <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minut. Chcete tento režim nyní ukončit?"</item> |
| </plurals> |
| <string name="alert_dialog_in_ecm_call" msgid="1886723687211887104">"Během tísňového volání není vybraná akce k dispozici."</string> |
| <string name="progress_dialog_exiting_ecm" msgid="4835734101617817074">"Ukončení režimu tísňového zpětného volání"</string> |
| <string name="alert_dialog_yes" msgid="6674268047820703974">"Ano"</string> |
| <string name="alert_dialog_no" msgid="1476091437797628703">"Ne"</string> |
| <string name="alert_dialog_dismiss" msgid="2491494287075907171">"Zavřít"</string> |
| <string name="voicemail_provider" msgid="5135942703327136909">"Služba"</string> |
| <string name="voicemail_settings" msgid="72448049107749316">"Konfigurace"</string> |
| <string name="voicemail_number_not_set" msgid="6724904736891087856">"<Nenastaveno>"</string> |
| <string name="other_settings" msgid="3672912580359716394">"Další nastavení hovorů"</string> |
| <string name="calling_via_template" msgid="4839419581866928142">"Volání prostřednictvím poskytovatele <xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="contactPhoto" msgid="4713193418046639466">"fotografie kontaktu"</string> |
| <string name="goPrivate" msgid="865837794424530980">"přepnout na soukromé"</string> |
| <string name="selectContact" msgid="781975788478987237">"vybrat kontakt"</string> |
| <string name="not_voice_capable" msgid="2739898841461577811">"Hlasové volání není podporováno"</string> |
| <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="3754000371039709383">"Rychlé odpovědi"</string> |
| <string name="respond_via_sms_setting_summary" msgid="9150281183930613065"></string> |
| <string name="description_dial_button" msgid="7459705245418435351">"vytáčení"</string> |
| <string name="voicemail_notification_vibrate_when_title" msgid="8361970092063604886">"Vibrace"</string> |
| <string name="voicemail_notification_vibarte_when_dialog_title" msgid="5739583146522136440">"Vibrace"</string> |
| <string name="voicemail_notification_ringtone_title" msgid="2609519527849101590">"Zvuk"</string> |
| <string name="default_notification_description" msgid="78174796906240970">"Výchozí zvuk (<xliff:g id="DEFAULT_SOUND_TITLE">%1$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="ringtone_title" msgid="6374978286202084684">"Vyzváněcí tón telefonu"</string> |
| <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="9197564612065258960">"Vibrace při vyzvánění"</string> |
| <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="827601042915852989">"Tóny při dotyku číselníku"</string> |
| <string name="dial_pad_autocomplete" msgid="494525952035761075">"Autom. doplňování číselníku"</string> |
| <string name="preference_category_ringtone" msgid="5197960752529332721">"Vyzvánění a vibrace"</string> |
| <string name="pstn_connection_service_label" msgid="1743245930577325900">"Vestavěné SIM karty"</string> |
| <string name="enable_video_calling_title" msgid="7237253660669000899">"Zapnout videohovory"</string> |
| <string name="enable_video_calling_dialog_msg" msgid="6547569773866546434">"Chcete-li zapnout videohovory, je potřeba v nastavení systému povolit rozšířený režim 4G LTE."</string> |
| <string name="enable_video_calling_dialog_settings" msgid="576528473599603249">"Nastavení sítě"</string> |
| <string name="enable_video_calling_dialog_close" msgid="7411471282167927991">"Zavřít"</string> |
| </resources> |