Li Yang | 09792200 | 2007-10-24 00:51:11 +0800 | [diff] [blame] | 1 | Chinese translated version of Documentation/SubmittingDrivers |
| 2 | |
| 3 | If you have any comment or update to the content, please contact the |
| 4 | original document maintainer directly. However, if you have a problem |
| 5 | communicating in English you can also ask the Chinese maintainer for |
| 6 | help. Contact the Chinese maintainer if this translation is outdated |
| 7 | or if there is a problem with the translation. |
| 8 | |
| 9 | Chinese maintainer: Li Yang <leo@zh-kernel.org> |
| 10 | --------------------------------------------------------------------- |
| 11 | Documentation/SubmittingDrivers 的中文翻译 |
| 12 | |
| 13 | 如果想评论或更新本文的内容,请直接联系原文档的维护者。如果你使用英文 |
| 14 | 交流有困难的话,也可以向中文版维护者求助。如果本翻译更新不及时或者翻 |
| 15 | 译存在问题,请联系中文版维护者。 |
| 16 | |
| 17 | 中文版维护者: 李阳 Li Yang <leo@zh-kernel.org> |
| 18 | 中文版翻译者: 李阳 Li Yang <leo@zh-kernel.org> |
| 19 | 中文版校译者: 陈琦 Maggie Chen <chenqi@beyondsoft.com> |
| 20 | 王聪 Wang Cong <xiyou.wangcong@gmail.com> |
| 21 | 张巍 Zhang Wei <Wei.Zhang@freescale.com> |
| 22 | |
| 23 | 以下为正文 |
| 24 | --------------------------------------------------------------------- |
| 25 | |
| 26 | 如何向 Linux 内核提交驱动程序 |
| 27 | ----------------------------- |
| 28 | |
| 29 | 这篇文档将会解释如何向不同的内核源码树提交设备驱动程序。请注意,如果你感 |
| 30 | 兴趣的是显卡驱动程序,你也许应该访问 XFree86 项目(http://www.xfree86.org/) |
| 31 | 和/或 X.org 项目 (http://x.org)。 |
| 32 | |
| 33 | 另请参阅 Documentation/SubmittingPatches 文档。 |
| 34 | |
| 35 | |
| 36 | 分配设备号 |
| 37 | ---------- |
| 38 | |
| 39 | 块设备和字符设备的主设备号与从设备号是由 Linux 命名编号分配权威 LANANA( |
| 40 | 现在是 Torben Mathiasen)负责分配。申请的网址是 http://www.lanana.org/。 |
| 41 | 即使不准备提交到主流内核的设备驱动也需要在这里分配设备号。有关详细信息, |
| 42 | 请参阅 Documentation/devices.txt。 |
| 43 | |
| 44 | 如果你使用的不是已经分配的设备号,那么当你提交设备驱动的时候,它将会被强 |
| 45 | 制分配一个新的设备号,即便这个设备号和你之前发给客户的截然不同。 |
| 46 | |
| 47 | 设备驱动的提交对象 |
| 48 | ------------------ |
| 49 | |
| 50 | Linux 2.0: |
| 51 | 此内核源码树不接受新的驱动程序。 |
| 52 | |
| 53 | Linux 2.2: |
| 54 | 此内核源码树不接受新的驱动程序。 |
| 55 | |
| 56 | Linux 2.4: |
| 57 | 如果所属的代码领域在内核的 MAINTAINERS 文件中列有一个总维护者, |
| 58 | 那么请将驱动程序提交给他。如果此维护者没有回应或者你找不到恰当的 |
| 59 | 维护者,那么请联系 Willy Tarreau <w@1wt.eu>。 |
| 60 | |
| 61 | Linux 2.6: |
| 62 | 除了遵循和 2.4 版内核同样的规则外,你还需要在 linux-kernel 邮件 |
| 63 | 列表上跟踪最新的 API 变化。向 Linux 2.6 内核提交驱动的顶级联系人 |
| 64 | 是 Andrew Morton <akpm@osdl.org>。 |
| 65 | |
| 66 | 决定设备驱动能否被接受的条件 |
| 67 | ---------------------------- |
| 68 | |
| 69 | 许可: 代码必须使用 GNU 通用公开许可证 (GPL) 提交给 Linux,但是 |
| 70 | 我们并不要求 GPL 是唯一的许可。你或许会希望同时使用多种 |
| 71 | 许可证发布,如果希望驱动程序可以被其他开源社区(比如BSD) |
| 72 | 使用。请参考 include/linux/module.h 文件中所列出的可被 |
| 73 | 接受共存的许可。 |
| 74 | |
| 75 | 版权: 版权所有者必须同意使用 GPL 许可。最好提交者和版权所有者 |
| 76 | 是相同个人或实体。否则,必需列出授权使用 GPL 的版权所有 |
| 77 | 人或实体,以备验证之需。 |
| 78 | |
| 79 | 接口: 如果你的驱动程序使用现成的接口并且和其他同类的驱动程序行 |
| 80 | 为相似,而不是去发明无谓的新接口,那么它将会更容易被接受。 |
| 81 | 如果你需要一个 Linux 和 NT 的通用驱动接口,那么请在用 |
| 82 | 户空间实现它。 |
| 83 | |
| 84 | 代码: 请使用 Documentation/CodingStyle 中所描述的 Linux 代码风 |
| 85 | 格。如果你的某些代码段(例如那些与 Windows 驱动程序包共 |
| 86 | 享的代码段)需要使用其他格式,而你却只希望维护一份代码, |
| 87 | 那么请将它们很好地区分出来,并且注明原因。 |
| 88 | |
| 89 | 可移植性: 请注意,指针并不永远是 32 位的,不是所有的计算机都使用小 |
| 90 | 尾模式 (little endian) 存储数据,不是所有的人都拥有浮点 |
| 91 | 单元,不要随便在你的驱动程序里嵌入 x86 汇编指令。只能在 |
| 92 | x86 上运行的驱动程序一般是不受欢迎的。虽然你可能只有 x86 |
| 93 | 硬件,很难测试驱动程序在其他平台上是否可用,但是确保代码 |
| 94 | 可以被轻松地移植却是很简单的。 |
| 95 | |
| 96 | 清晰度: 做到所有人都能修补这个驱动程序将会很有好处,因为这样你将 |
| 97 | 会直接收到修复的补丁而不是 bug 报告。如果你提交一个试图 |
| 98 | 隐藏硬件工作机理的驱动程序,那么它将会被扔进废纸篓。 |
| 99 | |
| 100 | 电源管理: 因为 Linux 正在被很多移动设备和桌面系统使用,所以你的驱 |
| 101 | 动程序也很有可能被使用在这些设备上。它应该支持最基本的电 |
| 102 | 源管理,即在需要的情况下实现系统级休眠和唤醒要用到的 |
| 103 | .suspend 和 .resume 函数。你应该检查你的驱动程序是否能正 |
| 104 | 确地处理休眠与唤醒,如果实在无法确认,请至少把 .suspend |
| 105 | 函数定义成返回 -ENOSYS(功能未实现)错误。你还应该尝试确 |
| 106 | 保你的驱动在什么都不干的情况下将耗电降到最低。要获得驱动 |
| 107 | 程序测试的指导,请参阅 |
| 108 | Documentation/power/drivers-testing.txt。有关驱动程序电 |
| 109 | 源管理问题相对全面的概述,请参阅 |
| 110 | Documentation/power/devices.txt。 |
| 111 | |
| 112 | 管理: 如果一个驱动程序的作者还在进行有效的维护,那么通常除了那 |
| 113 | 些明显正确且不需要任何检查的补丁以外,其他所有的补丁都会 |
| 114 | 被转发给作者。如果你希望成为驱动程序的联系人和更新者,最 |
| 115 | 好在代码注释中写明并且在 MAINTAINERS 文件中加入这个驱动 |
| 116 | 程序的条目。 |
| 117 | |
| 118 | 不影响设备驱动能否被接受的条件 |
| 119 | ------------------------------ |
| 120 | |
| 121 | 供应商: 由硬件供应商来维护驱动程序通常是一件好事。不过,如果源码 |
| 122 | 树里已经有其他人提供了可稳定工作的驱动程序,那么请不要期 |
| 123 | 望“我是供应商”会成为内核改用你的驱动程序的理由。理想的情 |
| 124 | 况是:供应商与现有驱动程序的作者合作,构建一个统一完美的 |
| 125 | 驱动程序。 |
| 126 | |
| 127 | 作者: 驱动程序是由大的 Linux 公司研发还是由你个人编写,并不影 |
| 128 | 响其是否能被内核接受。没有人对内核源码树享有特权。只要你 |
| 129 | 充分了解内核社区,你就会发现这一点。 |
| 130 | |
| 131 | |
| 132 | 资源列表 |
| 133 | -------- |
| 134 | |
| 135 | Linux 内核主源码树: |
| 136 | ftp.??.kernel.org:/pub/linux/kernel/... |
| 137 | ?? == 你的国家代码,例如 "cn"、"us"、"uk"、"fr" 等等 |
| 138 | |
| 139 | Linux 内核邮件列表: |
| 140 | linux-kernel@vger.kernel.org |
| 141 | [可通过向majordomo@vger.kernel.org发邮件来订阅] |
| 142 | |
| 143 | Linux 设备驱动程序,第三版(探讨 2.6.10 版内核): |
| 144 | http://lwn.net/Kernel/LDD3/ (免费版) |
| 145 | |
| 146 | LWN.net: |
| 147 | 每周内核开发活动摘要 - http://lwn.net/ |
| 148 | 2.6 版中 API 的变更: |
| 149 | http://lwn.net/Articles/2.6-kernel-api/ |
| 150 | 将旧版内核的驱动程序移植到 2.6 版: |
| 151 | http://lwn.net/Articles/driver-porting/ |
| 152 | |
| 153 | KernelTrap: |
| 154 | Linux 内核的最新动态以及开发者访谈 |
| 155 | http://kerneltrap.org/ |
| 156 | |
| 157 | 内核新手(KernelNewbies): |
| 158 | 为新的内核开发者提供文档和帮助 |
| 159 | http://kernelnewbies.org/ |
| 160 | |
| 161 | Linux USB项目: |
| 162 | http://www.linux-usb.org/ |
| 163 | |
| 164 | 写内核驱动的“不要”(Arjan van de Ven著): |
| 165 | http://www.fenrus.org/how-to-not-write-a-device-driver-paper.pdf |
| 166 | |
| 167 | 内核清洁工 (Kernel Janitor): |
Justin P. Mattock | 0ea6e61 | 2010-07-23 20:51:24 -0700 | [diff] [blame] | 168 | http://kernelnewbies.org/KernelJanitors |