Update e2fsprogs translation template and po/gmo files

Signed-off-by: "Theodore Ts'o" <tytso@mit.edu>
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index c55ed8b..66a5764 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -65,7 +65,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: e2fsprogs-1.28\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: tytso@alum.mit.edu\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-09 23:16-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-28 21:45-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-12-05 15:25+0100\n"
 "Last-Translator: Marc Langer <marc@marclanger.de>\n"
 "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -74,7 +74,7 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: e2fsck/badblocks.c:22 misc/mke2fs.c:156
+#: e2fsck/badblocks.c:22 misc/mke2fs.c:157
 #, c-format
 msgid "Bad block %u out of range; ignored.\n"
 msgstr "Bad block %u außerhalb des gültigen Bereichs; ignoriert.\n"
@@ -88,10 +88,10 @@
 msgstr "während des Lesens des 'Bad Block'-Inodes"
 
 #: e2fsck/badblocks.c:71 e2fsck/iscan.c:112 e2fsck/scantest.c:109
-#: e2fsck/unix.c:992 e2fsck/unix.c:1075 misc/badblocks.c:1025
+#: e2fsck/unix.c:1010 e2fsck/unix.c:1093 misc/badblocks.c:1025
 #: misc/badblocks.c:1033 misc/badblocks.c:1047 misc/badblocks.c:1059
-#: misc/dumpe2fs.c:400 misc/e2image.c:571 misc/e2image.c:664
-#: misc/e2image.c:680 misc/mke2fs.c:172 misc/tune2fs.c:851 resize/main.c:296
+#: misc/dumpe2fs.c:483 misc/e2image.c:571 misc/e2image.c:664
+#: misc/e2image.c:680 misc/mke2fs.c:173 misc/tune2fs.c:916 resize/main.c:296
 #, c-format
 msgid "while trying to open %s"
 msgstr "beim Versuch, %s zu öffnen"
@@ -101,15 +101,15 @@
 msgid "while trying popen '%s'"
 msgstr "beim Versuch, '%s' mittels 'popen' zu öffnen"
 
-#: e2fsck/badblocks.c:93 misc/mke2fs.c:179
+#: e2fsck/badblocks.c:93 misc/mke2fs.c:180
 msgid "while reading in list of bad blocks from file"
 msgstr "beim Lesen der 'Bad Block'-Liste aus der Datei"
 
-#: e2fsck/badblocks.c:103
+#: e2fsck/badblocks.c:104
 msgid "while updating bad block inode"
 msgstr "beim Updaten des 'Bad Block'-Inodes"
 
-#: e2fsck/badblocks.c:129
+#: e2fsck/badblocks.c:130
 #, c-format
 msgid "Warning: illegal block %u found in bad block inode.  Cleared.\n"
 msgstr ""
@@ -458,7 +458,7 @@
 msgid "internal error: couldn't lookup EA inode record for %u"
 msgstr "Interner Fehler: kann dir_info für %i nicht finden.\n"
 
-#: e2fsck/pass1.c:404 e2fsck/pass2.c:779
+#: e2fsck/pass1.c:404 e2fsck/pass2.c:770
 #, fuzzy
 msgid "reading directory block"
 msgstr "lese indirekte Blöcke von Inode %u"
@@ -530,7 +530,7 @@
 msgid "inode table"
 msgstr "Inode-Tabelle"
 
-#: e2fsck/pass2.c:292
+#: e2fsck/pass2.c:283
 msgid "Pass 2"
 msgstr "Durchgang 2"
 
@@ -2407,7 +2407,7 @@
 msgid "         # of inodes with ind/dind/tind blocks: %u/%u/%u\n"
 msgstr "         # von Inodes mit ind/dind/tind Blöcken: %u/%u/%u\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:176 misc/badblocks.c:789 misc/tune2fs.c:876 misc/util.c:151
+#: e2fsck/unix.c:176 misc/badblocks.c:789 misc/tune2fs.c:941 misc/util.c:151
 #: resize/main.c:237
 #, c-format
 msgid "while determining whether %s is mounted."
@@ -2546,7 +2546,7 @@
 msgstr ""
 "Das Byte-Swapping wurde in diese Version von e2fsck nicht einkompiliert.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:770 misc/tune2fs.c:470 misc/tune2fs.c:735 misc/tune2fs.c:752
+#: e2fsck/unix.c:770 misc/tune2fs.c:504 misc/tune2fs.c:769 misc/tune2fs.c:786
 #, c-format
 msgid "Unable to resolve '%s'"
 msgstr "Nicht möglich »%s« aufzulösen"
@@ -2577,38 +2577,38 @@
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:904
+#: e2fsck/unix.c:905
 #, c-format
 msgid "Error: ext2fs library version out of date!\n"
 msgstr "Fehler: ext2fs-Bibliotheks-Version ist zu alt!\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:912
+#: e2fsck/unix.c:913
 msgid "while trying to initialize program"
 msgstr "bei der Programminitialisierung"
 
-#: e2fsck/unix.c:926
+#: e2fsck/unix.c:927
 #, c-format
 msgid "\tUsing %s, %s\n"
 msgstr "\tBenutze %s, %s\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:938
+#: e2fsck/unix.c:939
 msgid "need terminal for interactive repairs"
 msgstr "Benötige ein Terminal für interaktive Reparaturen"
 
-#: e2fsck/unix.c:978
+#: e2fsck/unix.c:983
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %s trying backup blocks...\n"
 msgstr "%s versuche Backup-Blöcke...\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:980
+#: e2fsck/unix.c:985
 msgid "Superblock invalid,"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:981
+#: e2fsck/unix.c:986
 msgid "Group descriptors look bad..."
 msgstr "Gruppen-Deskriptoren scheinen defekt zu sein..."
 
-#: e2fsck/unix.c:995
+#: e2fsck/unix.c:1013
 #, c-format
 msgid ""
 "The filesystem revision is apparently too high for this version of e2fsck.\n"
@@ -2619,28 +2619,28 @@
 "von e2fsck (oder der Dateisystem-Superblock ist defekt).\n"
 "\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1001
+#: e2fsck/unix.c:1019
 #, c-format
 msgid "Could this be a zero-length partition?\n"
 msgstr "Könnte es eine Partion der Länge Null sein?\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1003
+#: e2fsck/unix.c:1021
 #, c-format
 msgid "You must have %s access to the filesystem or be root\n"
 msgstr "Sie benötigen %s- oder root-Rechte für das Dateisystem.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1008
+#: e2fsck/unix.c:1026
 #, c-format
 msgid "Possibly non-existent or swap device?\n"
 msgstr ""
 "Möglicherweise ist die Partition nicht vorhanden oder eine Swap-Partition?\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1010
+#: e2fsck/unix.c:1028
 #, c-format
 msgid "Filesystem mounted or opened exclusively by another program?\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:1014
+#: e2fsck/unix.c:1032
 #, c-format
 msgid ""
 "Disk write-protected; use the -n option to do a read-only\n"
@@ -2649,16 +2649,16 @@
 "Laufwerk ist schreibgeschützt, nutzen Sie die -n Option\n"
 "um es im Nur-Lesen-Modus zu prüfen.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1078
+#: e2fsck/unix.c:1096
 msgid "Get a newer version of e2fsck!"
 msgstr "Neuere Version von e2fsck benötigt!"
 
-#: e2fsck/unix.c:1099
+#: e2fsck/unix.c:1117
 #, c-format
 msgid "while checking ext3 journal for %s"
 msgstr "während der Prüfung des ext3-Journals für %s"
 
-#: e2fsck/unix.c:1110
+#: e2fsck/unix.c:1128
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: skipping journal recovery because doing a read-only filesystem "
@@ -2667,21 +2667,26 @@
 "Warnung: Überspringe Journal-Wiederherstellung, da das Dateisystem im Nur-"
 "Lesen-Modus ist.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1123
+#: e2fsck/unix.c:1141
 #, c-format
 msgid "unable to set superblock flags on %s\n"
 msgstr "Superblock-Flags konntan auf %s nicht gesetzt werden\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1129
+#: e2fsck/unix.c:1147
 #, c-format
 msgid "while recovering ext3 journal of %s"
 msgstr "bei der Wiederherstellung des ext3-Journals von %s"
 
-#: e2fsck/unix.c:1158
+#: e2fsck/unix.c:1171
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s has unsupported feature(s):"
+msgstr "@h %i hat eine nicht unterstützte hash-Version (%N)\n"
+
+#: e2fsck/unix.c:1187
 msgid "Warning: compression support is experimental.\n"
 msgstr "Warnung: Die Kompressionsunterstützung ist experimentell.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1163
+#: e2fsck/unix.c:1192
 #, c-format
 msgid ""
 "E2fsck not compiled with HTREE support,\n"
@@ -2690,30 +2695,30 @@
 "Die Unterstützung für HTREE wurde in e2fsck nicht aktiviert,\n"
 "\taber das Dateisystem %s besitzt HTREE Verzeichnisse.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1212
+#: e2fsck/unix.c:1241
 #, c-format
 msgid "%s: Filesystem byte order already normalized.\n"
 msgstr "%s: die Byte-Reihenfolge des Dateisystems wurde schon normalisiert.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1232
+#: e2fsck/unix.c:1261
 msgid "while reading bad blocks inode"
 msgstr "beim Lesen des Bad-Block-Inodes"
 
-#: e2fsck/unix.c:1234
+#: e2fsck/unix.c:1263
 #, c-format
 msgid "This doesn't bode well, but we'll try to go on...\n"
 msgstr "Das verheißt nichts gutes, aber wir versuchen es trotzdem ..\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1260
+#: e2fsck/unix.c:1289
 msgid "Couldn't determine journal size"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:1263 misc/mke2fs.c:1744
+#: e2fsck/unix.c:1292 misc/mke2fs.c:1776
 #, c-format
 msgid "Creating journal (%d blocks): "
 msgstr "Erstelle Journal (%d Blöcke): "
 
-#: e2fsck/unix.c:1270 misc/mke2fs.c:1752
+#: e2fsck/unix.c:1299 misc/mke2fs.c:1784
 msgid ""
 "\n"
 "\twhile trying to create journal"
@@ -2721,37 +2726,37 @@
 "\n"
 "\tbeim Erstellen des Journals"
 
-#: e2fsck/unix.c:1273
+#: e2fsck/unix.c:1302
 #, c-format
 msgid " Done.\n"
 msgstr " erledigt.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1274
+#: e2fsck/unix.c:1303
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "*** journal has been re-created - filesystem is now ext3 again ***\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:1281
+#: e2fsck/unix.c:1310
 #, c-format
 msgid "Restarting e2fsck from the beginning...\n"
 msgstr "Beginne e2fsck neu ...\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1285
+#: e2fsck/unix.c:1314
 msgid "while resetting context"
 msgstr "beim Rücksetzen des Kontexts"
 
-#: e2fsck/unix.c:1292
+#: e2fsck/unix.c:1321
 #, c-format
 msgid "%s: e2fsck canceled.\n"
 msgstr "%s: e2fsck abgebrochen.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1297
+#: e2fsck/unix.c:1326
 msgid "aborted"
 msgstr "abgebrochen"
 
-#: e2fsck/unix.c:1309
+#: e2fsck/unix.c:1338
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2760,12 +2765,12 @@
 "\n"
 "%s: ***** DATEISYSTEM WURDE VERÄNDERT *****\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1312
+#: e2fsck/unix.c:1341
 #, c-format
 msgid "%s: ***** REBOOT LINUX *****\n"
 msgstr "%s: ***** LINUX MUSS NEU GESTARTET WERDEN *****\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1320
+#: e2fsck/unix.c:1349
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3068,7 +3073,7 @@
 msgid "while trying to determine device size"
 msgstr "beim Versuch, die Gerätegröße festzustellen"
 
-#: misc/badblocks.c:996 misc/mke2fs.c:1223
+#: misc/badblocks.c:996 misc/mke2fs.c:1255
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid blocks count - %s"
 msgstr "Bad Blocks Anzahl - %s"
@@ -3233,7 +3238,7 @@
 msgid "Bad blocks: %u"
 msgstr "Bad Blocks: %u"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:274 misc/tune2fs.c:243
+#: misc/dumpe2fs.c:274 misc/tune2fs.c:261
 msgid "while reading journal inode"
 msgstr "beim Lesen des Journal-Inodes"
 
@@ -3241,7 +3246,7 @@
 msgid "Journal size:             "
 msgstr ""
 
-#: misc/dumpe2fs.c:296 misc/tune2fs.c:165
+#: misc/dumpe2fs.c:296 misc/tune2fs.c:183
 msgid "while reading journal superblock"
 msgstr "beim Lesen des Journal-Superblocks"
 
@@ -3273,22 +3278,62 @@
 msgid "Journal users:            %s\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/dumpe2fs.c:376 misc/mke2fs.c:1167
+#: misc/dumpe2fs.c:337 misc/mke2fs.c:768 misc/tune2fs.c:810
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't allocate memory to parse options!\n"
+msgstr ""
+"Speicher zum Parsen der RAID-Optionen konnte nicht reserviert werden!\n"
+
+#: misc/dumpe2fs.c:363
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid superblock parameter: %s\n"
+msgstr "Ungültiger \"stride\"-Parameter: %s\n"
+
+#: misc/dumpe2fs.c:378
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid blocksize parameter: %s\n"
+msgstr "Ungültiger \"resize\"-Parameter: %s\n"
+
+#: misc/dumpe2fs.c:389
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Bad extended option(s) specified: %s\n"
+"\n"
+"Extended options are separated by commas, and may take an argument which\n"
+"\tis set off by an equals ('=') sign.\n"
+"\n"
+"Valid extended options are:\n"
+"\tsuperblock=<superblock number>\n"
+"\tblocksize=<blocksize>\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"falsche Raid-Optionen angegeben.\n"
+"\n"
+"Raid-Optionen werden mit Kommatas getrennt angegeben, sie können ein "
+"Argument\n"
+"\terhalten welches mit Gleichheitszeichen ('=') zugewiesen wird.\n"
+"\n"
+"gültige Raid-Optionen sind:\n"
+"\tstride=<stride length in blocks>\n"
+"\n"
+
+#: misc/dumpe2fs.c:449 misc/mke2fs.c:1199
 #, c-format
 msgid "\tUsing %s\n"
 msgstr "\tBenutze %s\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:402 misc/e2image.c:666 misc/tune2fs.c:854 resize/main.c:298
+#: misc/dumpe2fs.c:485 misc/e2image.c:666 misc/tune2fs.c:919 resize/main.c:298
 #, c-format
 msgid "Couldn't find valid filesystem superblock.\n"
 msgstr "Kann keinen gültigen Dateisystem-Superblock finden.\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:413
+#: misc/dumpe2fs.c:496
 #, c-format
 msgid "Note: This is a byte-swapped filesystem\n"
 msgstr "Anmerkung: Dieses ist ein Byte-Swapped Dateisystem.\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:432
+#: misc/dumpe2fs.c:515
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3347,7 +3392,7 @@
 msgid "e2label: not an ext2 filesystem\n"
 msgstr "e2label: Kein ext2 Dateisystem\n"
 
-#: misc/e2label.c:96 misc/tune2fs.c:970
+#: misc/e2label.c:96 misc/tune2fs.c:1025
 #, c-format
 msgid "Warning: label too long, truncating.\n"
 msgstr "Warnung: Name zu lang, kürze ihn.\n"
@@ -3362,7 +3407,7 @@
 msgid "e2label: error writing superblock\n"
 msgstr "e2label: Fehler beim Schreiben des Superblocks\n"
 
-#: misc/e2label.c:116 misc/tune2fs.c:462
+#: misc/e2label.c:116 misc/tune2fs.c:496
 #, c-format
 msgid "Usage: e2label device [newlabel]\n"
 msgstr "Verwendung: e2label Gerät [neuer_Name]\n"
@@ -3447,24 +3492,25 @@
 msgid "Checking all file systems.\n"
 msgstr "Überprüfe alle Dateisysteme.\n"
 
-#: misc/fsck.c:1041
+#: misc/fsck.c:1046
 #, c-format
 msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
 msgstr "--warten-- (Durchgang %d)\n"
 
-#: misc/fsck.c:1061
+#: misc/fsck.c:1066
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Usage: fsck [-ANPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-options] [filesys ...]\n"
+"Usage: fsck [-AMNPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-options] [filesys ...]\n"
 msgstr ""
 "Verwendung: fsck [-ANPRTV] [-C [fd]] [-t Dateisystemtyp] [fs-Optionen] "
 "[Dateisystem...]\n"
 
-#: misc/fsck.c:1103
+#: misc/fsck.c:1108
 #, c-format
 msgid "%s: too many devices\n"
 msgstr "%s: zu viele Geräte\n"
 
-#: misc/fsck.c:1136 misc/fsck.c:1222
+#: misc/fsck.c:1141 misc/fsck.c:1227
 #, c-format
 msgid "%s: too many arguments\n"
 msgstr "%s: zu viele Argumente\n"
@@ -3487,12 +3533,12 @@
 #: misc/mke2fs.c:97
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Usage: %s [-c|-t|-l filename] [-b block-size] [-f fragment-size]\n"
-"\t[-i bytes-per-inode] [-I inode-size] [-j] [-J journal-options]\n"
+"Usage: %s [-c|-l filename] [-b block-size] [-f fragment-size]\n"
+"\t[-i bytes-per-inode] [-I inode-size] [-J journal-options]\n"
 "\t[-N number-of-inodes] [-m reserved-blocks-percentage] [-o creator-os]\n"
 "\t[-g blocks-per-group] [-L volume-label] [-M last-mounted-directory]\n"
-"\t[-O feature[,...]] [-r fs-revision] [-E extended-option[,...]] [-qvSV]\n"
-"\tdevice [blocks-count]\n"
+"\t[-O feature[,...]] [-r fs-revision] [-E extended-option[,...]]\n"
+"\t[-T fs-type] [-jnqvFSV] device [blocks-count]\n"
 msgstr ""
 "Verwendung: %s [-c|-t|-l Dateiname] [-b Blockgröße] [-f Fragmentgröße]\n"
 "\t[-i Bytes-pro-Inode] [-j] [-J Journal-Optionen] [-N Anzahl_der_Inoden]\n"
@@ -3500,37 +3546,37 @@
 "\t[-L volume-label] [-M last-mounted-directory] [-O feature[,...]]\n"
 "\t[-r fs-revision] [-R raid_opts] [-qvSV] Gerät [Blockanzahl]\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:197
+#: misc/mke2fs.c:198
 #, c-format
 msgid "Running command: %s\n"
 msgstr "Führe aus: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:201
+#: misc/mke2fs.c:202
 #, fuzzy, c-format
 msgid "while trying to run '%s'"
 msgstr "während des Ausführungsversuchs von '%s'"
 
-#: misc/mke2fs.c:208
+#: misc/mke2fs.c:209
 msgid "while processing list of bad blocks from program"
 msgstr "beim Auswerten der 'Bad Block'-Liste vom Programm"
 
-#: misc/mke2fs.c:235
+#: misc/mke2fs.c:236
 #, c-format
 msgid "Block %d in primary superblock/group descriptor area bad.\n"
 msgstr "Block %d im primären Superblock/Gruppendeskriptorbereich defekt.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:237
+#: misc/mke2fs.c:238
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Blocks %u through %u must be good in order to build a filesystem.\n"
 msgstr ""
 "Die Blöcke %d bis einschließlich %d müssen i.O. sein um ein Dateisystem zu "
 "erstellen.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:240
+#: misc/mke2fs.c:241
 msgid "Aborting....\n"
 msgstr "Breche ab...\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:260
+#: misc/mke2fs.c:261
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Warning: the backup superblock/group descriptors at block %u contain\n"
@@ -3542,23 +3588,23 @@
 "\tdefekte Blöcke.\n"
 "\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:278
+#: misc/mke2fs.c:279
 msgid "while marking bad blocks as used"
 msgstr "beim Markieren von defekten Blöcken als 'belegt'"
 
-#: misc/mke2fs.c:336
+#: misc/mke2fs.c:337
 msgid "done                            \n"
 msgstr "erledigt                           \n"
 
-#: misc/mke2fs.c:371
+#: misc/mke2fs.c:372
 msgid "while allocating zeroizing buffer"
 msgstr "while allocating zeroizing buffer"
 
-#: misc/mke2fs.c:413
+#: misc/mke2fs.c:414
 msgid "Writing inode tables: "
 msgstr "Schreibe Inode-Tabellen: "
 
-#: misc/mke2fs.c:430
+#: misc/mke2fs.c:431
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3567,67 +3613,67 @@
 "\n"
 "Konnte %d Blöcke nicht in Inoden-Tabelle schreiben, beginnend bei %u: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:486
+#: misc/mke2fs.c:487
 msgid "while creating root dir"
 msgstr "beim Erstellen des Wurzelverzeichnisses"
 
-#: misc/mke2fs.c:493
+#: misc/mke2fs.c:494
 msgid "while reading root inode"
 msgstr "beim Lesen des Root-Inode"
 
-#: misc/mke2fs.c:507
+#: misc/mke2fs.c:508
 msgid "while setting root inode ownership"
 msgstr "beim Setzen des Root-Inode-Eigentümers"
 
-#: misc/mke2fs.c:525
+#: misc/mke2fs.c:526
 msgid "while creating /lost+found"
 msgstr "beim Erstellen von /lost+found"
 
-#: misc/mke2fs.c:532
+#: misc/mke2fs.c:533
 msgid "while looking up /lost+found"
 msgstr "beim Suchen von /lost+found"
 
-#: misc/mke2fs.c:542
+#: misc/mke2fs.c:543
 msgid "while expanding /lost+found"
 msgstr "beim Expandieren von /lost+found"
 
-#: misc/mke2fs.c:558
+#: misc/mke2fs.c:559
 msgid "while setting bad block inode"
 msgstr "beim Setzen des 'Bad Block'-Inodes"
 
-#: misc/mke2fs.c:590
+#: misc/mke2fs.c:591
 #, c-format
 msgid "Out of memory erasing sectors %d-%d\n"
 msgstr "Speicher voll beim Löschen der Sektoren %d-%d\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:600
+#: misc/mke2fs.c:601
 #, c-format
 msgid "Warning: could not read block 0: %s\n"
 msgstr "Warnung: konnte Block %s nicht lesen\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:616
+#: misc/mke2fs.c:617
 #, c-format
 msgid "Warning: could not erase sector %d: %s\n"
 msgstr "Warnung: konnte Sektor %d: %s nicht löschen\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:632
+#: misc/mke2fs.c:633
 msgid "while initializing journal superblock"
 msgstr "beim Initialisieren des Journal-Superblocks"
 
-#: misc/mke2fs.c:638
+#: misc/mke2fs.c:639
 msgid "Zeroing journal device: "
 msgstr "Überschreibe Journal-Device mit Nullen: "
 
-#: misc/mke2fs.c:645
+#: misc/mke2fs.c:646
 #, c-format
 msgid "while zeroing journal device (block %u, count %d)"
 msgstr "beim Überschreiben des Journal-Device mit Nullen (Block %u, Nr. %d)"
 
-#: misc/mke2fs.c:656
+#: misc/mke2fs.c:657
 msgid "while writing journal superblock"
 msgstr "beim Schreiben des Journal-Superblocks"
 
-#: misc/mke2fs.c:672
+#: misc/mke2fs.c:673
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: %u blocks unused.\n"
@@ -3636,108 +3682,109 @@
 "Warnung: %u Blöcke unbenutzt.\n"
 "\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:677
+#: misc/mke2fs.c:678
 #, c-format
 msgid "Filesystem label=%s\n"
 msgstr "Dateisystem-Label=%s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:678
+#: misc/mke2fs.c:679
 msgid "OS type: "
 msgstr "OS-Typ: "
 
-#: misc/mke2fs.c:683
+#: misc/mke2fs.c:684
 #, c-format
 msgid "Block size=%u (log=%u)\n"
 msgstr "Blockgröße=%u (log=%u)\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:685
+#: misc/mke2fs.c:686
 #, c-format
 msgid "Fragment size=%u (log=%u)\n"
 msgstr "Fragmentgröße=%u (log=%u)\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:687
+#: misc/mke2fs.c:688
 #, c-format
 msgid "%u inodes, %u blocks\n"
 msgstr "%u Inodes, %u Blöcke\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:689
+#: misc/mke2fs.c:690
 #, c-format
 msgid "%u blocks (%2.2f%%) reserved for the super user\n"
 msgstr "%u Blöcke (%2.2f%%) reserviert für den Superuser\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:692
+#: misc/mke2fs.c:693
 #, c-format
 msgid "First data block=%u\n"
 msgstr "erster Datenblock=%u\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:694
+#: misc/mke2fs.c:695
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Maximum filesystem blocks=%lu\n"
 msgstr "Dateisystem-Label=%s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:699
+#: misc/mke2fs.c:700
 #, c-format
 msgid "%u block groups\n"
 msgstr "%u Blockgruppen\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:701
+#: misc/mke2fs.c:702
 #, c-format
 msgid "%u block group\n"
 msgstr "%u Blockgruppe\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:702
+#: misc/mke2fs.c:703
 #, c-format
 msgid "%u blocks per group, %u fragments per group\n"
 msgstr "%u Blöcke pro Gruppe, %u Fragmente pro Gruppe\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:704
+#: misc/mke2fs.c:705
 #, c-format
 msgid "%u inodes per group\n"
 msgstr "%u Inodes pro Gruppe\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:711
+#: misc/mke2fs.c:712
 #, c-format
 msgid "Superblock backups stored on blocks: "
 msgstr "Superblock-Sicherungskopien gespeichert in den Blöcken: "
 
-#: misc/mke2fs.c:767 misc/tune2fs.c:776
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Couldn't allocate memory to parse options!\n"
-msgstr ""
-"Speicher zum Parsen der RAID-Optionen konnte nicht reserviert werden!\n"
-
-#: misc/mke2fs.c:791
+#: misc/mke2fs.c:793
 #, c-format
 msgid "Invalid stride parameter: %s\n"
 msgstr "Ungültiger \"stride\"-Parameter: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:812
+#: misc/mke2fs.c:808
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid stripe-width parameter: %s\n"
+msgstr "Ungültiger \"stride\"-Parameter: %s\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:830
 #, c-format
 msgid "Invalid resize parameter: %s\n"
 msgstr "Ungültiger \"resize\"-Parameter: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:819
+#: misc/mke2fs.c:837
 #, c-format
 msgid "The resize maximum must be greater than the filesystem size.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:843
+#: misc/mke2fs.c:861
 #, c-format
 msgid "On-line resizing not supported with revision 0 filesystems\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:858
+#: misc/mke2fs.c:878
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"Bad options specified.\n"
+"Bad option(s) specified: %s\n"
 "\n"
 "Extended options are separated by commas, and may take an argument which\n"
 "\tis set off by an equals ('=') sign.\n"
 "\n"
 "Valid extended options are:\n"
-"\tstride=<stride length in blocks>\n"
+"\tstride=<RAID per-disk data chunk in blocks>\n"
+"\tstripe-width=<RAID stride * data disks in blocks>\n"
 "\tresize=<resize maximum size in blocks>\n"
+"\n"
 "\ttest_fs\n"
 msgstr ""
 "\n"
@@ -3751,106 +3798,114 @@
 "\tstride=<stride length in blocks>\n"
 "\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:888
+#: misc/mke2fs.c:893
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Warning: RAID stripe-width %u not an even multiple of stride %u.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:920
 #, c-format
 msgid ""
 "Syntax error in mke2fs config file (%s, line #%d)\n"
 "\t%s\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:901 misc/tune2fs.c:314
+#: misc/mke2fs.c:933 misc/tune2fs.c:335
 #, c-format
 msgid "Invalid filesystem option set: %s\n"
 msgstr "Ungültige Dateisystem-Option gesetzt: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1008
+#: misc/mke2fs.c:1040
 #, c-format
 msgid "invalid block size - %s"
 msgstr "ungültige Blockgröße - %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:1012
+#: misc/mke2fs.c:1044
 #, c-format
 msgid "Warning: blocksize %d not usable on most systems.\n"
 msgstr "Warnung: Blockgröße %d ist auf den meisten Systemen unbrauchbar.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1029
+#: misc/mke2fs.c:1061
 #, c-format
 msgid "invalid fragment size - %s"
 msgstr "ungültige Fragmentgröße - %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:1035
+#: misc/mke2fs.c:1067
 #, c-format
 msgid "Warning: fragments not supported.  Ignoring -f option\n"
 msgstr "Warnung: Fragmente werden nicht unterstützt. Ignoriere -f Option\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1042
+#: misc/mke2fs.c:1074
 msgid "Illegal number for blocks per group"
 msgstr "unzulässige Angabe für Blöcke pro Gruppe"
 
-#: misc/mke2fs.c:1047
+#: misc/mke2fs.c:1079
 msgid "blocks per group must be multiple of 8"
 msgstr "Anzahl der Blöcke pro Gruppe muss ein Vielfaches von 8 sein"
 
-#: misc/mke2fs.c:1057
+#: misc/mke2fs.c:1089
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid inode ratio %s (min %d/max %d)"
 msgstr "Unzulässiges Inode-Verhältnis %s (Min %d/Max %d"
 
-#: misc/mke2fs.c:1074
+#: misc/mke2fs.c:1106
 msgid "in malloc for bad_blocks_filename"
 msgstr "in malloc for bad_blocks_filename"
 
-#: misc/mke2fs.c:1083
+#: misc/mke2fs.c:1115
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid reserved blocks percent - %s"
 msgstr "Unzulässige \"Reservierte Blöcke\"-Prozentangabe - %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:1101
+#: misc/mke2fs.c:1133
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bad revision level - %s"
 msgstr "ungültiges Intervall - %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:1113
+#: misc/mke2fs.c:1145
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid inode size - %s"
 msgstr "Unzulässige Inode-Größe - %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:1133
+#: misc/mke2fs.c:1165
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bad num inodes - %s"
 msgstr "ungültiges Intervall - %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:1191 misc/mke2fs.c:1713
+#: misc/mke2fs.c:1223 misc/mke2fs.c:1745
 #, c-format
 msgid "while trying to open journal device %s\n"
 msgstr "beim Versuch, das Journal-Device %s zu öffnen\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1197
+#: misc/mke2fs.c:1229
 #, c-format
 msgid "Journal dev blocksize (%d) smaller than minimum blocksize %d\n"
 msgstr "Journal-Device Blockgröße (%d) kleiner als Minimum-Blockgröße %d\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1211
+#: misc/mke2fs.c:1243
 #, c-format
 msgid "%d-byte blocks too big for system (max %d)"
 msgstr "%d-Byte Blöcke zu groß für das System (max %d)"
 
-#: misc/mke2fs.c:1215
+#: misc/mke2fs.c:1247
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: %d-byte blocks too big for system (max %d), forced to continue\n"
 msgstr ""
 "Warnung: %d-byte Blöcke zu groß für das System (max %d), fahre dennoch fort\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1233
+#: misc/mke2fs.c:1265
 msgid "filesystem"
 msgstr "Dateisystem"
 
-#: misc/mke2fs.c:1256 resize/main.c:332
+#: misc/mke2fs.c:1288 resize/main.c:332
 msgid "while trying to determine filesystem size"
 msgstr "beim Bestimmen der Dateisystemgröße"
 
-#: misc/mke2fs.c:1262
+#: misc/mke2fs.c:1294
 msgid ""
 "Couldn't determine device size; you must specify\n"
 "the size of the filesystem\n"
@@ -3858,7 +3913,7 @@
 "Konnte die Gerätegröße nicht ermitteln. Geben\n"
 "Sie die Größe des Dateisystems an\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1269
+#: misc/mke2fs.c:1301
 msgid ""
 "Device size reported to be zero.  Invalid partition specified, or\n"
 "\tpartition table wasn't reread after running fdisk, due to\n"
@@ -3871,46 +3926,46 @@
 "\tund gesperrt ist. Sie könnten gezwungen sein, neu zu booten, um die\n"
 "\tPartitionstabelle neu einzulesen.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1287
+#: misc/mke2fs.c:1319
 msgid "Filesystem larger than apparent device size."
 msgstr "Dateisystem ist größer als augenscheinlich das Gerät selbst."
 
-#: misc/mke2fs.c:1335
+#: misc/mke2fs.c:1367
 #, c-format
 msgid "Filesystem features not supported with revision 0 filesystems\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:1342
+#: misc/mke2fs.c:1374
 #, c-format
 msgid "Sparse superblocks not supported with revision 0 filesystems\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:1354
+#: misc/mke2fs.c:1386
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Journals not supported with revision 0 filesystems\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "Das Journal ist zu groß für dieses Dateisystem.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1380
+#: misc/mke2fs.c:1412
 msgid "while trying to determine hardware sector size"
 msgstr "beim Ermitteln der Hardware-Sektorgröße"
 
-#: misc/mke2fs.c:1432
+#: misc/mke2fs.c:1464
 msgid "reserved online resize blocks not supported on non-sparse filesystem"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:1441
+#: misc/mke2fs.c:1473
 msgid "blocks per group count out of range"
 msgstr "Anzahl der Blöcke pro Gruppe nicht im gültigen Bereich"
 
-#: misc/mke2fs.c:1448
+#: misc/mke2fs.c:1480
 msgid ""
 "Filesystem too large.  No more than 2**31-1 blocks\n"
 "\t (8TB using a blocksize of 4k) are currently supported."
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:1455
+#: misc/mke2fs.c:1487
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3919,28 +3974,28 @@
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:1472
+#: misc/mke2fs.c:1504
 #, c-format
 msgid "invalid inode size %d (min %d/max %d)"
 msgstr "ungültige Inode-Größe %d (min %d / max %d)"
 
-#: misc/mke2fs.c:1478
+#: misc/mke2fs.c:1510
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Warning: %d-byte inodes not usable on older systems\n"
 msgstr ""
 "Warnung: %d-Byte Inodes sind auf den meisten Systemen nicht benutzbar\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1490
+#: misc/mke2fs.c:1522
 #, c-format
 msgid "too many inodes (%llu), raise inode ratio?"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:1495
+#: misc/mke2fs.c:1527
 #, c-format
 msgid "too many inodes (%llu), specify < 2^32 inodes"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:1510
+#: misc/mke2fs.c:1542
 #, c-format
 msgid ""
 "inode_size (%u) * inodes_count (%u) too big for a\n"
@@ -3948,39 +4003,39 @@
 "\tor lower inode count (-N).\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:1559
+#: misc/mke2fs.c:1591
 msgid "while setting up superblock"
 msgstr "beim Erstellen des Superblocks"
 
-#: misc/mke2fs.c:1596
+#: misc/mke2fs.c:1628
 #, c-format
 msgid "unknown os - %s"
 msgstr "unbekanntes OS - %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:1650
+#: misc/mke2fs.c:1682
 msgid "while trying to allocate filesystem tables"
 msgstr "beim Zuordnen von Dateisystemtabellen"
 
-#: misc/mke2fs.c:1681
+#: misc/mke2fs.c:1713
 #, c-format
 msgid "while zeroing block %u at end of filesystem"
 msgstr "beim Nullen von Block %u am Ende des Dateisystems"
 
-#: misc/mke2fs.c:1695
+#: misc/mke2fs.c:1727
 #, fuzzy
 msgid "while reserving blocks for online resize"
 msgstr "beim Lesen des Bad-Block-Inodes"
 
-#: misc/mke2fs.c:1706 misc/tune2fs.c:399
+#: misc/mke2fs.c:1738 misc/tune2fs.c:433
 msgid "journal"
 msgstr "Journal"
 
-#: misc/mke2fs.c:1718
+#: misc/mke2fs.c:1750
 #, c-format
 msgid "Adding journal to device %s: "
 msgstr "Erstelle Journal auf Gerät %s: "
 
-#: misc/mke2fs.c:1725
+#: misc/mke2fs.c:1757
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3989,17 +4044,17 @@
 "\n"
 "\tbeim Erstellen des Journals auf Gerät %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:1730 misc/mke2fs.c:1756 misc/tune2fs.c:427 misc/tune2fs.c:441
+#: misc/mke2fs.c:1762 misc/mke2fs.c:1788 misc/tune2fs.c:461 misc/tune2fs.c:475
 #, c-format
 msgid "done\n"
 msgstr "erledigt\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1761
+#: misc/mke2fs.c:1793
 #, c-format
 msgid "Writing superblocks and filesystem accounting information: "
 msgstr "Schreibe Superblöcke und Dateisystem-Accountinginformationen: "
 
-#: misc/mke2fs.c:1766
+#: misc/mke2fs.c:1798
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4008,7 +4063,7 @@
 "\n"
 "Warnung: Probleme beim Schreiben der Superblöcke."
 
-#: misc/mke2fs.c:1769
+#: misc/mke2fs.c:1801
 #, c-format
 msgid ""
 "done\n"
@@ -4022,18 +4077,17 @@
 msgid "Usage: mklost+found\n"
 msgstr "Verwendung: mklost+found\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:89
+#: misc/tune2fs.c:91
 msgid "Please run e2fsck on the filesystem.\n"
 msgstr "Bitte e2fsck über das Dateisystem laufen lassen.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:96
+#: misc/tune2fs.c:98
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-c max_mounts_count] [-e errors_behavior] [-g group]\n"
-"\t[-i interval[d|m|w]] [-j] [-J journal_options]\n"
-"\t[-l] [-s sparse_flag] [-m reserved_blocks_percent]\n"
-"\t[-o [^]mount_options[,...]] [-r reserved_blocks_count]\n"
-"\t[-u user] [-C mount_count] [-L volume_label]\n"
+"\t[-i interval[d|m|w]] [-j] [-J journal_options] [-l]\n"
+"\t[-m reserved_blocks_percent] [-o [^]mount_options[,...]] \n"
+"\t[-r reserved_blocks_count] [-u user] [-C mount_count] [-L volume_label]\n"
 "\t[-M last_mounted_dir] [-O [^]feature[,...]]\n"
 "\t[-E extended-option[,...]] [-T last_check_time] [-U UUID] device\n"
 msgstr ""
@@ -4044,49 +4098,59 @@
 "\t[-u user] [-C mount-count] [-L volume-label] [-M last-mounted-dir]\n"
 "\t[-O [^]feature[,...]] [-T last-check-time] [-U UUID] Gerät\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:153
+#: misc/tune2fs.c:171
 msgid "while trying to open external journal"
 msgstr "beim Öffnen des externen Journals"
 
-#: misc/tune2fs.c:157
+#: misc/tune2fs.c:175
 #, c-format
 msgid "%s is not a journal device.\n"
 msgstr "%s ist kein Journal-Gerät.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:172
+#: misc/tune2fs.c:190
 msgid "Journal superblock not found!\n"
 msgstr "Journal-Superblock nicht gefunden!\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:184
+#: misc/tune2fs.c:202
 msgid "Filesystem's UUID not found on journal device.\n"
 msgstr "UUID des Dateisystems auf Journal-Gerät nicht gefunden.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:205
+#: misc/tune2fs.c:223
 msgid "Journal NOT removed\n"
 msgstr "Journal NICHT gelöscht\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:211
+#: misc/tune2fs.c:229
 msgid "Journal removed\n"
 msgstr "Journal gelöscht\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:250
+#: misc/tune2fs.c:268
 msgid "while reading bitmaps"
 msgstr "beim Lesen von Bitmaps"
 
-#: misc/tune2fs.c:257
+#: misc/tune2fs.c:275
 msgid "while clearing journal inode"
 msgstr "beim Bereinigen des Journal-Inodes"
 
-#: misc/tune2fs.c:268
+#: misc/tune2fs.c:286
 msgid "while writing journal inode"
 msgstr "beim Schreiben des Journal-Inodes"
 
-#: misc/tune2fs.c:283
+#: misc/tune2fs.c:301
 #, c-format
 msgid "Invalid mount option set: %s\n"
 msgstr "Ungültige Einhänge-Option gesetzt: %s\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:329
+#: misc/tune2fs.c:338
+#, c-format
+msgid "Clearing filesystem feature '%s' not supported.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:344
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Setting filesystem feature '%s' not supported.\n"
+msgstr "Setze Zeit des letzten Dateisystemchecks auf %s\n"
+
+#: misc/tune2fs.c:353
 msgid ""
 "The has_journal flag may only be cleared when the filesystem is\n"
 "unmounted or mounted read-only.\n"
@@ -4094,7 +4158,7 @@
 "Das has_jounal Flag kann nur gelöscht werden, wenn das Dateisystem\n"
 "nicht eingehängt oder im Nur-Lesen-Modus ist.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:337
+#: misc/tune2fs.c:361
 msgid ""
 "The needs_recovery flag is set.  Please run e2fsck before clearing\n"
 "the has_journal flag.\n"
@@ -4102,11 +4166,11 @@
 "Das needs_recovery Flag ist gesetzt. Bitte starten sie e2fsck vor\n"
 "der Löschung des has_journal Flags.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:394
+#: misc/tune2fs.c:428
 msgid "The filesystem already has a journal.\n"
 msgstr "Das Dateisystem hat schon ein Journal.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:411
+#: misc/tune2fs.c:445
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4115,21 +4179,21 @@
 "\n"
 "\tbeim Öffnen des Journals auf %s\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:415
+#: misc/tune2fs.c:449
 #, c-format
 msgid "Creating journal on device %s: "
 msgstr "Erstelle Journal auf Gerät %s: "
 
-#: misc/tune2fs.c:423
+#: misc/tune2fs.c:457
 #, c-format
 msgid "while adding filesystem to journal on %s"
 msgstr "beim Hinzufügen des Dateisystems zum Journal auf %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:429
+#: misc/tune2fs.c:463
 msgid "Creating journal inode: "
 msgstr "Erstelle Journal-Inode: "
 
-#: misc/tune2fs.c:438
+#: misc/tune2fs.c:472
 msgid ""
 "\n"
 "\twhile trying to create journal file"
@@ -4137,55 +4201,65 @@
 "\n"
 "\tbeim Erstellen der Journaldatei"
 
-#: misc/tune2fs.c:505
+#: misc/tune2fs.c:539
 #, c-format
 msgid "Couldn't parse date/time specifier: %s"
 msgstr "Konnte Datum/Zeit nicht parsen: %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:529 misc/tune2fs.c:542
+#: misc/tune2fs.c:563 misc/tune2fs.c:576
 #, c-format
 msgid "bad mounts count - %s"
 msgstr "Ungültiger Mounts-Zähler - %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:558
+#: misc/tune2fs.c:592
 #, c-format
 msgid "bad error behavior - %s"
 msgstr "ungültiges Fehler-Verhalten - %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:585
+#: misc/tune2fs.c:619
 #, c-format
 msgid "bad gid/group name - %s"
 msgstr "ungültige(r) GID oder Gruppenname - %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:618
+#: misc/tune2fs.c:652
 #, c-format
 msgid "bad interval - %s"
 msgstr "ungültiges Intervall - %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:646
+#: misc/tune2fs.c:680
 #, c-format
 msgid "bad reserved block ratio - %s"
 msgstr "ungültiges Reservierte-Blöcke-Verhältnis - %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:661
+#: misc/tune2fs.c:695
 msgid "-o may only be specified once"
 msgstr "-o darf nur eimal angegeben werden"
 
-#: misc/tune2fs.c:671
+#: misc/tune2fs.c:705
 msgid "-O may only be specified once"
 msgstr "-O darf nur eimal angegeben werden"
 
-#: misc/tune2fs.c:681
+#: misc/tune2fs.c:715
 #, c-format
 msgid "bad reserved blocks count - %s"
 msgstr "ungültige Anzahl von reservierten Blöcken - %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:710
+#: misc/tune2fs.c:744
 #, c-format
 msgid "bad uid/user name - %s"
 msgstr "ungültige(r) UID/Benutzername - %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:804
+#: misc/tune2fs.c:842
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid RAID stride: %s\n"
+msgstr "Ungültiger \"stride\"-Parameter: %s\n"
+
+#: misc/tune2fs.c:857
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid RAID stripe-width: %s\n"
+msgstr "Ungültiger \"stride\"-Parameter: %s\n"
+
+#: misc/tune2fs.c:867
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4195,6 +4269,8 @@
 "\tis set off by an equals ('=') sign.\n"
 "\n"
 "Valid extended options are:\n"
+"\tstride=<RAID per-disk chunk size in blocks>\n"
+"\tstripe-width=<RAID stride*data disks in blocks>\n"
 "\ttest_fs\n"
 "\t^test_fs\n"
 msgstr ""
@@ -4209,52 +4285,52 @@
 "\tstride=<stride length in blocks>\n"
 "\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:862
+#: misc/tune2fs.c:927
 #, c-format
 msgid "Filesystem %s has unsupported features enabled.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:886
+#: misc/tune2fs.c:951
 #, c-format
 msgid "Setting maximal mount count to %d\n"
 msgstr "Setze maximale Mount-Anzahl auf %d\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:892
+#: misc/tune2fs.c:957
 #, c-format
 msgid "Setting current mount count to %d\n"
 msgstr "Setze derzeitige Mount-Anzahl auf %d\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:897
+#: misc/tune2fs.c:962
 #, c-format
 msgid "Setting error behavior to %d\n"
 msgstr "Setze Fehler-Verhalten auf %d\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:902
+#: misc/tune2fs.c:967
 #, c-format
 msgid "Setting reserved blocks gid to %lu\n"
 msgstr "Setze GID für reservierte Blöcke auf %lu\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:907
+#: misc/tune2fs.c:972
 #, c-format
 msgid "Setting interval between checks to %lu seconds\n"
 msgstr "Setze Intervall zwischen Checks auf %lu Sekunden\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:913
+#: misc/tune2fs.c:978
 #, c-format
 msgid "Setting reserved blocks percentage to %g%% (%u blocks)\n"
 msgstr "Setze Verhältnis der reservierten Blöcke auf %g%% (%u blocks)\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:919
+#: misc/tune2fs.c:984
 #, c-format
 msgid "reserved blocks count is too big (%lu)"
 msgstr "Anzahl der reservierten Blöcke zu groß (%lu)"
 
-#: misc/tune2fs.c:925
+#: misc/tune2fs.c:990
 #, c-format
 msgid "Setting reserved blocks count to %lu\n"
 msgstr "Setze Anzahl der reservierten Blöcke auf %lu\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:931
+#: misc/tune2fs.c:996
 msgid ""
 "\n"
 "The filesystem already has sparse superblocks.\n"
@@ -4262,7 +4338,7 @@
 "\n"
 "Das Dateisystem hat bereits einen \"sparse superblock\".\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:938
+#: misc/tune2fs.c:1003
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4271,37 +4347,36 @@
 "\n"
 "Sparse superblock Flag gesetzt.  %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:945
+#: misc/tune2fs.c:1008
 msgid ""
 "\n"
-"The filesystem already has sparse superblocks disabled.\n"
+"Clearing the sparse superflag not supported.\n"
 msgstr ""
-"\n"
-"Sparse Superblocks sind auf dem Dateisystem bereits deaktiviert.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:953
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Sparse superblock flag cleared.  %s"
-msgstr ""
-"\n"
-"Sparse superblock Flag gelöscht.  %s"
-
-#: misc/tune2fs.c:960
+#: misc/tune2fs.c:1015
 #, c-format
 msgid "Setting time filesystem last checked to %s\n"
 msgstr "Setze Zeit des letzten Dateisystemchecks auf %s\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:966
+#: misc/tune2fs.c:1021
 #, c-format
 msgid "Setting reserved blocks uid to %lu\n"
 msgstr "Setze UID für reservierte Blöcke auf %lu\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:1001
+#: misc/tune2fs.c:1056
 msgid "Invalid UUID format\n"
 msgstr "Ungültiges UUID Format\n"
 
+#: misc/tune2fs.c:1067
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Setting stride size to %d\n"
+msgstr "Setze GID für reservierte Blöcke auf %lu\n"
+
+#: misc/tune2fs.c:1072
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Setting stripe width to %d\n"
+msgstr "Setze GID für reservierte Blöcke auf %lu\n"
+
 #: misc/util.c:72
 msgid "Proceed anyway? (y,n) "
 msgstr "Trotzdem fortsetzen? (y,n) "
@@ -4549,7 +4624,7 @@
 msgid "meta-data blocks"
 msgstr "Metadaten-Blöcke"
 
-#: resize/resize2fs.c:1534
+#: resize/resize2fs.c:1550
 #, c-format
 msgid "Should never happen: resize inode corrupt!\n"
 msgstr ""
@@ -4557,6 +4632,20 @@
 #~ msgid "Couldn't find ext2 superblock,"
 #~ msgstr "Konnte den ext2-Superblock nicht finden,"
 
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "The filesystem already has sparse superblocks disabled.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Sparse Superblocks sind auf dem Dateisystem bereits deaktiviert.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Sparse superblock flag cleared.  %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Sparse superblock Flag gelöscht.  %s"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "invalid blocks range: %lu-%lu"
 #~ msgstr "Bad Blocks Bereich: %lu-%lu"