Update translation template file

Signed-off-by: Theodore Ts'o <tytso@mit.edu>
diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in
index fb0df5a..d6b4f43 100644
--- a/po/POTFILES.in
+++ b/po/POTFILES.in
@@ -1,14 +1,18 @@
 e2fsck/badblocks.c
-e2fsck/dict.c
 e2fsck/dirinfo.c
 e2fsck/dx_dirinfo.c
+e2fsck/e2fsck.c
+e2fsck/ea_refcount.c
 e2fsck/ehandler.c
 e2fsck/emptydir.c
 e2fsck/extend.c
+e2fsck/extents.c
 e2fsck/flushb.c
 e2fsck/iscan.c
 e2fsck/journal.c
+e2fsck/logfile.c
 e2fsck/message.c
+e2fsck/mtrace.c
 e2fsck/pass1b.c
 e2fsck/pass1.c
 e2fsck/pass2.c
@@ -16,9 +20,14 @@
 e2fsck/pass4.c
 e2fsck/pass5.c
 e2fsck/problem.c
+e2fsck/quota.c
+e2fsck/readahead.c
 e2fsck/recovery.c
 e2fsck/region.c
+e2fsck/rehash.c
+e2fsck/revoke.c
 e2fsck/scantest.c
+e2fsck/sigcatcher.c
 e2fsck/super.c
 e2fsck/unix.c
 e2fsck/util.c
@@ -26,14 +35,25 @@
 misc/base_device.c
 misc/blkid.c
 misc/chattr.c
+misc/create_inode.c
 misc/dumpe2fs.c
+misc/e2freefrag.c
+misc/e2fuzz.c
 misc/e2image.c
+misc/e2initrd_helper.c
 misc/e2label.c
 misc/e2undo.c
+misc/e4crypt.c
+misc/e4defrag.c
+misc/filefrag.c
+misc/findsuper.c
 misc/fsck.c
+misc/fuse2fs.c
+misc/ismounted.c
 misc/logsave.c
 misc/lsattr.c
 misc/mke2fs.c
+misc/mk_hugefiles.c
 misc/mklost+found.c
 misc/partinfo.c
 misc/tune2fs.c
@@ -46,4 +66,5 @@
 resize/resize2fs.c
 resize/sim_progress.c
 lib/ext2fs/ext2_err.c
-e2fsck/prof_err.c
+lib/support/prof_err.c
+lib/support/plausible.c
diff --git a/po/ca.gmo b/po/ca.gmo
index c85b262..1b512f9 100644
--- a/po/ca.gmo
+++ b/po/ca.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 45aeab3..8097095 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -70,7 +70,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: e2fsprogs 1.42.12-pre2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: tytso@alum.mit.edu\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-17 21:26-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-15 01:48-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-03-13 21:03+0100\n"
 "Last-Translator: Àngel Mompó <mecatxis@mecatxis.cat>\n"
 "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
@@ -82,7 +82,7 @@
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
 
-#: e2fsck/badblocks.c:23 misc/mke2fs.c:211
+#: e2fsck/badblocks.c:23 misc/mke2fs.c:214
 #, c-format
 msgid "Bad block %u out of range; ignored.\n"
 msgstr "Bloc erroni %u fora dels límits; s'ignorarà.\n"
@@ -95,11 +95,11 @@
 msgid "while reading the bad blocks inode"
 msgstr "en llegir el node-i de blocs erronis"
 
-#: e2fsck/badblocks.c:72 e2fsck/scantest.c:107 e2fsck/unix.c:1345
-#: e2fsck/unix.c:1434 misc/badblocks.c:1242 misc/badblocks.c:1250
-#: misc/badblocks.c:1264 misc/badblocks.c:1276 misc/dumpe2fs.c:604
-#: misc/e2image.c:1396 misc/e2image.c:1580 misc/e2image.c:1599
-#: misc/mke2fs.c:227 misc/tune2fs.c:1955 misc/tune2fs.c:2044 resize/main.c:317
+#: e2fsck/badblocks.c:72 e2fsck/scantest.c:107 e2fsck/unix.c:1508
+#: e2fsck/unix.c:1601 misc/badblocks.c:1242 misc/badblocks.c:1250
+#: misc/badblocks.c:1264 misc/badblocks.c:1276 misc/dumpe2fs.c:689
+#: misc/e2image.c:1399 misc/e2image.c:1583 misc/e2image.c:1604
+#: misc/mke2fs.c:230 misc/tune2fs.c:2663 misc/tune2fs.c:2757 resize/main.c:412
 #, c-format
 msgid "while trying to open %s"
 msgstr "en intentar obrir %s"
@@ -109,7 +109,7 @@
 msgid "while trying popen '%s'"
 msgstr "en intentar popen en «%s»"
 
-#: e2fsck/badblocks.c:94 misc/mke2fs.c:234
+#: e2fsck/badblocks.c:94 misc/mke2fs.c:237
 msgid "while reading in list of bad blocks from file"
 msgstr "en llegir la llista de blocs erronis del fitxer"
 
@@ -134,20 +134,20 @@
 msgid "Error reading block %lu (%s).  "
 msgstr "S'ha produït un error en llegir el bloc %lu (%s).  "
 
-#: e2fsck/ehandler.c:61 e2fsck/ehandler.c:110
+#: e2fsck/ehandler.c:66 e2fsck/ehandler.c:115
 msgid "Ignore error"
 msgstr "Ignora l'error"
 
-#: e2fsck/ehandler.c:62
+#: e2fsck/ehandler.c:67
 msgid "Force rewrite"
 msgstr "Força la rescriptura"
 
-#: e2fsck/ehandler.c:104
+#: e2fsck/ehandler.c:109
 #, c-format
 msgid "Error writing block %lu (%s) while %s.  "
 msgstr "S'ha produït un error en escriure el bloc %lu (%s) mentre %s.  "
 
-#: e2fsck/ehandler.c:107
+#: e2fsck/ehandler.c:112
 #, c-format
 msgid "Error writing block %lu (%s).  "
 msgstr "S'ha produït un error en escriure el bloc %lu (%s).  "
@@ -180,6 +180,11 @@
 msgid "Couldn't allocate block buffer (size=%d)\n"
 msgstr "No s'ha pogut assignar el bloc de memoria intermèdia (mida=%d)\n"
 
+#: e2fsck/extents.c:42
+#, fuzzy
+msgid "extent rebuild inode map"
+msgstr "mapa de nodes-i de fitxers normals"
+
 #: e2fsck/flushb.c:35
 #, c-format
 msgid "Usage: %s disk\n"
@@ -197,12 +202,12 @@
 msgid "Usage: %s [-F] [-I inode_buffer_blocks] device\n"
 msgstr "Forma d'ús: %s [-F] [-I blocs_de_mem_int_del_node_i] dispositiu\n"
 
-#: e2fsck/iscan.c:81 e2fsck/unix.c:972
+#: e2fsck/iscan.c:81 e2fsck/unix.c:1033
 #, c-format
 msgid "while opening %s for flushing"
 msgstr "en obrir %s per a buidar-lo"
 
-#: e2fsck/iscan.c:86 e2fsck/unix.c:978 resize/main.c:290
+#: e2fsck/iscan.c:86 e2fsck/unix.c:1039 resize/main.c:381
 #, c-format
 msgid "while trying to flush %s"
 msgstr "en intentar buidar %s"
@@ -212,11 +217,11 @@
 msgid "while trying to open '%s'"
 msgstr "en intentar obrir «%s»"
 
-#: e2fsck/iscan.c:119 e2fsck/scantest.c:114 misc/e2image.c:1290
+#: e2fsck/iscan.c:119 e2fsck/scantest.c:114 misc/e2image.c:1293
 msgid "while opening inode scan"
 msgstr "en obrir l'escaneig de nodes-i"
 
-#: e2fsck/iscan.c:127 misc/e2image.c:1309
+#: e2fsck/iscan.c:127 misc/e2image.c:1312
 msgid "while getting next inode"
 msgstr "en obtenir el node-i següent"
 
@@ -225,33 +230,33 @@
 msgid "%u inodes scanned.\n"
 msgstr "%u nodes-i escanejats.\n"
 
-#: e2fsck/journal.c:524
+#: e2fsck/journal.c:593
 msgid "reading journal superblock\n"
 msgstr "s'està llegint el superbloc del registre de transaccions\n"
 
-#: e2fsck/journal.c:581
+#: e2fsck/journal.c:666
 #, c-format
 msgid "%s: no valid journal superblock found\n"
 msgstr "%s: no s'ha trobat cap superbloc del registre de transaccions vàlid\n"
 
-#: e2fsck/journal.c:590
+#: e2fsck/journal.c:675
 #, c-format
 msgid "%s: journal too short\n"
 msgstr "%s: el registre de transaccions és massa curt\n"
 
-#: e2fsck/journal.c:881
+#: e2fsck/journal.c:966 misc/fuse2fs.c:3773
 #, c-format
 msgid "%s: recovering journal\n"
 msgstr "%s: recuperació del registre de transaccions\n"
 
-#: e2fsck/journal.c:883
+#: e2fsck/journal.c:968
 #, c-format
 msgid "%s: won't do journal recovery while read-only\n"
 msgstr ""
 "%s: no es recuperarà el registre de transaccions mentre sigui de només "
 "lectura\n"
 
-#: e2fsck/journal.c:910
+#: e2fsck/journal.c:995
 #, c-format
 msgid "while trying to re-open %s"
 msgstr "en intentar tornar a obrir %s"
@@ -421,56 +426,56 @@
 msgid "<Reserved inode 10>"
 msgstr "<Node-i reservat 10>"
 
-#: e2fsck/message.c:334
+#: e2fsck/message.c:333
 msgid "regular file"
 msgstr "fitxer normal"
 
-#: e2fsck/message.c:336
+#: e2fsck/message.c:335
 msgid "directory"
 msgstr "directori"
 
-#: e2fsck/message.c:338
+#: e2fsck/message.c:337
 msgid "character device"
 msgstr "dispositiu"
 
-#: e2fsck/message.c:340
+#: e2fsck/message.c:339
 msgid "block device"
 msgstr "dispositiu d'accés per bloc"
 
-#: e2fsck/message.c:342
+#: e2fsck/message.c:341
 msgid "named pipe"
 msgstr "conducte amb nom"
 
-#: e2fsck/message.c:344
+#: e2fsck/message.c:343
 msgid "symbolic link"
 msgstr "enllaç simbòlic"
 
-#: e2fsck/message.c:346 misc/uuidd.c:162
+#: e2fsck/message.c:345 misc/uuidd.c:162
 msgid "socket"
 msgstr "sòcol"
 
-#: e2fsck/message.c:348
+#: e2fsck/message.c:347
 #, c-format
 msgid "unknown file type with mode 0%o"
 msgstr "tips de fitxer desconegut amb mode 0%o"
 
-#: e2fsck/message.c:423
+#: e2fsck/message.c:422
 msgid "indirect block"
 msgstr "bloc indirecte"
 
-#: e2fsck/message.c:425
+#: e2fsck/message.c:424
 msgid "double indirect block"
 msgstr "bloc indirecte doble"
 
-#: e2fsck/message.c:427
+#: e2fsck/message.c:426
 msgid "triple indirect block"
 msgstr "bloc indirecte triple"
 
-#: e2fsck/message.c:429
+#: e2fsck/message.c:428
 msgid "translator block"
 msgstr "bloc del traductor"
 
-#: e2fsck/message.c:431
+#: e2fsck/message.c:430
 msgid "block #"
 msgstr "bloc #"
 
@@ -478,17 +483,17 @@
 msgid "multiply claimed inode map"
 msgstr "mapa de nodes-i reclamat múltiplement"
 
-#: e2fsck/pass1b.c:625 e2fsck/pass1b.c:746
+#: e2fsck/pass1b.c:644 e2fsck/pass1b.c:788
 #, c-format
 msgid "internal error: can't find dup_blk for %llu\n"
 msgstr "error intern: no s'ha trobat dup_blk per a %llu\n"
 
-#: e2fsck/pass1b.c:852
+#: e2fsck/pass1b.c:897
 msgid "returned from clone_file_block"
 msgstr "s'ha tornat de la funció clone_file_block"
 
 # FIXME (dpm)
-#: e2fsck/pass1b.c:874
+#: e2fsck/pass1b.c:919
 #, c-format
 msgid "internal error: couldn't lookup EA block record for %llu"
 msgstr ""
@@ -496,92 +501,97 @@
 "(EA) per a %llu"
 
 # FIXME (dpm)
-#: e2fsck/pass1b.c:886
+#: e2fsck/pass1b.c:931
 #, c-format
 msgid "internal error: couldn't lookup EA inode record for %u"
 msgstr ""
 "error intern: no s'ha pogut cercar el registre de node-i d'atributs ampliats "
 "(EA) per a %u"
 
-#: e2fsck/pass1.c:475 e2fsck/pass2.c:782
+#: e2fsck/pass1.c:660 e2fsck/pass2.c:981
 msgid "reading directory block"
 msgstr "s'està llegint el bloc de directori"
 
-#: e2fsck/pass1.c:634
+#: e2fsck/pass1.c:1099
 msgid "in-use inode map"
 msgstr "mapa de nodes-i en ús"
 
-#: e2fsck/pass1.c:645
+#: e2fsck/pass1.c:1110
 msgid "directory inode map"
 msgstr "mapa de nodes-i de directoris"
 
-#: e2fsck/pass1.c:655
+#: e2fsck/pass1.c:1120
 msgid "regular file inode map"
 msgstr "mapa de nodes-i de fitxers normals"
 
-#: e2fsck/pass1.c:664 misc/e2image.c:1265
+#: e2fsck/pass1.c:1129 misc/e2image.c:1268
 msgid "in-use block map"
 msgstr "mapa de blocs en ús"
 
-#: e2fsck/pass1.c:730
+#: e2fsck/pass1.c:1138
+#, fuzzy
+msgid "metadata block map"
+msgstr "blocs de metadades"
+
+#: e2fsck/pass1.c:1204
 msgid "opening inode scan"
 msgstr "s'està obring l'escaneig de nodes-i"
 
-#: e2fsck/pass1.c:764
+#: e2fsck/pass1.c:1242
 msgid "getting next inode from scan"
 msgstr "s'està obtenint el node-i següent de l'escaneig"
 
-#: e2fsck/pass1.c:1279
+#: e2fsck/pass1.c:1928
 msgid "Pass 1"
 msgstr "Pas 1"
 
-#: e2fsck/pass1.c:1336
+#: e2fsck/pass1.c:1988
 #, c-format
 msgid "reading indirect blocks of inode %u"
 msgstr "s'estan llegint els blocs indirectes del node-i %u"
 
-#: e2fsck/pass1.c:1386
+#: e2fsck/pass1.c:2038
 msgid "bad inode map"
 msgstr "mapa de nodes-i malmesos"
 
-#: e2fsck/pass1.c:1409
+#: e2fsck/pass1.c:2078
 msgid "inode in bad block map"
 msgstr "node-i en el mapa de nodes-i malmesos"
 
-#: e2fsck/pass1.c:1429
+#: e2fsck/pass1.c:2098
 msgid "imagic inode map"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/pass1.c:1456
+#: e2fsck/pass1.c:2125
 msgid "multiply claimed block map"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/pass1.c:1567
+#: e2fsck/pass1.c:2239
 msgid "ext attr block map"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/pass1.c:2516
+#: e2fsck/pass1.c:3406
 #, c-format
 msgid "%6lu(%c): expecting %6lu got phys %6lu (blkcnt %lld)\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/pass1.c:2898
+#: e2fsck/pass1.c:3821
 msgid "block bitmap"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/pass1.c:2904
+#: e2fsck/pass1.c:3827
 msgid "inode bitmap"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/pass1.c:2910
+#: e2fsck/pass1.c:3833
 msgid "inode table"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/pass2.c:283
+#: e2fsck/pass2.c:298
 msgid "Pass 2"
 msgstr "Pas 2"
 
-#: e2fsck/pass2.c:806
+#: e2fsck/pass2.c:1053 e2fsck/pass2.c:1218
 msgid "Can not continue."
 msgstr "No es pot continuar."
 
@@ -594,22 +604,30 @@
 msgid "Peak memory"
 msgstr "Pic de memòria"
 
-#: e2fsck/pass3.c:148
+#: e2fsck/pass3.c:149
 msgid "Pass 3"
 msgstr "Pas 3"
 
-#: e2fsck/pass3.c:340
+#: e2fsck/pass3.c:344
 msgid "inode loop detection bitmap"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/pass4.c:196
+#: e2fsck/pass4.c:206
 msgid "Pass 4"
 msgstr "Pas 4"
 
-#: e2fsck/pass5.c:74
+#: e2fsck/pass5.c:81
 msgid "Pass 5"
 msgstr "Pas 5"
 
+#: e2fsck/pass5.c:104
+msgid "check_inode_bitmap_checksum: Memory allocation error"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/pass5.c:158
+msgid "check_block_bitmap_checksum: Memory allocation error"
+msgstr ""
+
 #: e2fsck/problem.c:51
 msgid "(no prompt)"
 msgstr "(sense pregunta)"
@@ -772,18 +790,18 @@
 msgstr "ES TORNARÀ A CREAR"
 
 #. @-expanded: block bitmap for group %g is not in group.  (block %b)\n
-#: e2fsck/problem.c:107
+#: e2fsck/problem.c:110
 msgid "@b @B for @g %g is not in @g.  (@b %b)\n"
 msgstr "El @b @B per al @g %g no és a @g.  (@b %b)\n"
 
 #. @-expanded: inode bitmap for group %g is not in group.  (block %b)\n
-#: e2fsck/problem.c:111
+#: e2fsck/problem.c:114
 msgid "@i @B for @g %g is not in @g.  (@b %b)\n"
 msgstr "El @i @B per al @g %g no és a @g.  (@b %b)\n"
 
 #. @-expanded: inode table for group %g is not in group.  (block %b)\n
 #. @-expanded: WARNING: SEVERE DATA LOSS POSSIBLE.\n
-#: e2fsck/problem.c:116
+#: e2fsck/problem.c:119
 msgid ""
 "@i table for @g %g is not in @g.  (@b %b)\n"
 "WARNING: SEVERE DATA LOSS POSSIBLE.\n"
@@ -800,7 +818,7 @@
 #. @-expanded:  or\n
 #. @-expanded:     e2fsck -b 32768 <device>\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:122
+#: e2fsck/problem.c:125
 msgid ""
 "\n"
 "The @S could not be read or does not describe a valid ext2/ext3/ext4\n"
@@ -826,7 +844,7 @@
 #. @-expanded: The filesystem size (according to the superblock) is %b blocks\n
 #. @-expanded: The physical size of the device is %c blocks\n
 #. @-expanded: Either the superblock or the partition table is likely to be corrupt!\n
-#: e2fsck/problem.c:133
+#: e2fsck/problem.c:136
 msgid ""
 "The @f size (according to the @S) is %b @bs\n"
 "The physical size of the @v is %c @bs\n"
@@ -839,7 +857,7 @@
 #. @-expanded: superblock block_size = %b, fragsize = %c.\n
 #. @-expanded: This version of e2fsck does not support fragment sizes different\n
 #. @-expanded: from the block size.\n
-#: e2fsck/problem.c:140
+#: e2fsck/problem.c:143
 msgid ""
 "@S @b_size = %b, fragsize = %c.\n"
 "This version of e2fsck does not support fragment sizes different\n"
@@ -850,24 +868,24 @@
 "coincideixen amb la mida del @b.\n"
 
 #. @-expanded: superblock blocks_per_group = %b, should have been %c\n
-#: e2fsck/problem.c:147
+#: e2fsck/problem.c:150
 msgid "@S @bs_per_group = %b, should have been %c\n"
 msgstr "@bs_per_grup del @S = %b, hauria d'haver estat %c\n"
 
 #. @-expanded: superblock first_data_block = %b, should have been %c\n
-#: e2fsck/problem.c:152
+#: e2fsck/problem.c:155
 msgid "@S first_data_@b = %b, should have been %c\n"
 msgstr "primer_@b_de_dades del @S = %b, hauria d'haver estat %c\n"
 
 #. @-expanded: filesystem did not have a UUID; generating one.\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:157
+#: e2fsck/problem.c:160
 msgid ""
 "@f did not have a UUID; generating one.\n"
 "\n"
 msgstr "El @f no té cap UUID; se li'n generarà un.\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:162
+#: e2fsck/problem.c:165
 #, c-format
 msgid ""
 "Note: if several inode or block bitmap blocks or part\n"
@@ -879,48 +897,48 @@
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: Corruption found in superblock.  (%s = %N).\n
-#: e2fsck/problem.c:171
+#: e2fsck/problem.c:174
 msgid "Corruption found in @S.  (%s = %N).\n"
 msgstr "El @S està malmès. (%s = %N).\n"
 
 #. @-expanded: Error determining size of the physical device: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:176
+#: e2fsck/problem.c:179
 #, c-format
 msgid "Error determining size of the physical @v: %m\n"
 msgstr "S'ha produït un error en determinar la mida del @v físic: %m\n"
 
 #. @-expanded: inode count in superblock is %i, should be %j.\n
-#: e2fsck/problem.c:181
+#: e2fsck/problem.c:184
 msgid "@i count in @S is %i, @s %j.\n"
 msgstr "El nombre de nodes-i en el @S és %i (@s %j).\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:185
+#: e2fsck/problem.c:188
 msgid "The Hurd does not support the filetype feature.\n"
 msgstr "El Hurd no és compatible amb la funcionalitat de tipus de fitxer.\n"
 
 #. @-expanded: superblock has an invalid journal (inode %i).\n
-#: e2fsck/problem.c:190
+#: e2fsck/problem.c:193
 #, c-format
 msgid "@S has an @n @j (@i %i).\n"
 msgstr "El @S té un @j @n (@i %i).\n"
 
 #. @-expanded: External journal has multiple filesystem users (unsupported).\n
-#: e2fsck/problem.c:195
+#: e2fsck/problem.c:198
 msgid "External @j has multiple @f users (unsupported).\n"
 msgstr "El @j extern té múltiples usuaris del @f (no compatible).\n"
 
 #. @-expanded: Can't find external journal\n
-#: e2fsck/problem.c:200
+#: e2fsck/problem.c:203
 msgid "Can't find external @j\n"
 msgstr "No s'ha trobat el @j extern\n"
 
 #. @-expanded: External journal has bad superblock\n
-#: e2fsck/problem.c:205
+#: e2fsck/problem.c:208
 msgid "External @j has bad @S\n"
 msgstr "El @j extern té un @S malmès\n"
 
 #. @-expanded: External journal does not support this filesystem\n
-#: e2fsck/problem.c:210
+#: e2fsck/problem.c:213
 msgid "External @j does not support this @f\n"
 msgstr "El @j extern no és compatible amb aquest @f\n"
 
@@ -928,7 +946,7 @@
 #. @-expanded: It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this journal 
 #. @-expanded: format.\n
 #. @-expanded: It is also possible the journal superblock is corrupt.\n
-#: e2fsck/problem.c:215
+#: e2fsck/problem.c:218
 msgid ""
 "@f @j @S is unknown type %N (unsupported).\n"
 "It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this @j "
@@ -937,88 +955,88 @@
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: journal superblock is corrupt.\n
-#: e2fsck/problem.c:223
+#: e2fsck/problem.c:226
 msgid "@j @S is corrupt.\n"
 msgstr "El @S del @j està malmès.\n"
 
 #. @-expanded: superblock has_journal flag is clear, but a journal is present.\n
-#: e2fsck/problem.c:228
+#: e2fsck/problem.c:231
 msgid "@S has_@j flag is clear, but a @j is present.\n"
 msgstr "El senyalador has_@j del @S està buit, però el @j té dades.\n"
 
 #. @-expanded: superblock needs_recovery flag is set, but no journal is present.\n
-#: e2fsck/problem.c:233
+#: e2fsck/problem.c:236
 msgid "@S needs_recovery flag is set, but no @j is present.\n"
 msgstr ""
 "El @S té el senyalador «needs_recovery» (recuperació_necessària) activat, "
 "però no té cap @j.\n"
 
 #. @-expanded: superblock needs_recovery flag is clear, but journal has data.\n
-#: e2fsck/problem.c:238
+#: e2fsck/problem.c:241
 msgid "@S needs_recovery flag is clear, but @j has data.\n"
 msgstr "El senyalador de recuperació @S està buit, però el @j té dades.\n"
 
 #. @-expanded: Clear journal
-#: e2fsck/problem.c:243
+#: e2fsck/problem.c:246
 msgid "Clear @j"
 msgstr "Esborra el @j"
 
 #. @-expanded: filesystem has feature flag(s) set, but is a revision 0 filesystem.  
-#: e2fsck/problem.c:248 e2fsck/problem.c:707
+#: e2fsck/problem.c:251 e2fsck/problem.c:729
 msgid "@f has feature flag(s) set, but is a revision 0 @f.  "
 msgstr ""
 "El @f té els senyaladors de funcionalitat (feature) definits, però és un @f "
 "de versió 0.  "
 
 #. @-expanded: %s orphaned inode %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n
-#: e2fsck/problem.c:253
+#: e2fsck/problem.c:256
 msgid "%s @o @i %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n"
 msgstr "%s @i @o %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, mida=%Is)\n"
 
 #. @-expanded: illegal %B (%b) found in orphaned inode %i.\n
-#: e2fsck/problem.c:258
+#: e2fsck/problem.c:261
 msgid "@I %B (%b) found in @o @i %i.\n"
 msgstr "S'ha trobat %B @I (%b) a l'@i @o %i.\n"
 
 #. @-expanded: Already cleared %B (%b) found in orphaned inode %i.\n
-#: e2fsck/problem.c:263
+#: e2fsck/problem.c:266
 msgid "Already cleared %B (%b) found in @o @i %i.\n"
 msgstr "S'ha trobat %B (%b) que ja està esborrat a l'@i @o %i.\n"
 
 #. @-expanded: illegal orphaned inode %i in superblock.\n
-#: e2fsck/problem.c:268
+#: e2fsck/problem.c:271
 #, c-format
 msgid "@I @o @i %i in @S.\n"
 msgstr "@i @o @I %i en el @S.\n"
 
 #. @-expanded: illegal inode %i in orphaned inode list.\n
-#: e2fsck/problem.c:273
+#: e2fsck/problem.c:276
 #, c-format
 msgid "@I @i %i in @o @i list.\n"
 msgstr "@i @o @I %i a la llista de nodes-i @os.\n"
 
 #. @-expanded: journal superblock has an unknown read-only feature flag set.\n
-#: e2fsck/problem.c:278
+#: e2fsck/problem.c:281
 msgid "@j @S has an unknown read-only feature flag set.\n"
 msgstr ""
 "El @S del @j té un senyalador desconegut de funcionalitat de només lectura "
 "definit.\n"
 
 #. @-expanded: journal superblock has an unknown incompatible feature flag set.\n
-#: e2fsck/problem.c:283
+#: e2fsck/problem.c:286
 msgid "@j @S has an unknown incompatible feature flag set.\n"
 msgstr ""
 "El @S del @j té un senyalador desconegut de funcionalitat no compatible "
 "definit.\n"
 
 #. @-expanded: journal version not supported by this e2fsck.\n
-#: e2fsck/problem.c:288
+#: e2fsck/problem.c:291
 msgid "@j version not supported by this e2fsck.\n"
 msgstr "La versió del @j no funciona amb aquest e2fsck.\n"
 
 #. @-expanded: Moving journal from /%s to hidden inode.\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:293
+#: e2fsck/problem.c:296
 #, c-format
 msgid ""
 "Moving @j from /%s to hidden @i.\n"
@@ -1029,7 +1047,7 @@
 
 #. @-expanded: Error moving journal: %m\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:298
+#: e2fsck/problem.c:301
 #, c-format
 msgid ""
 "Error moving @j: %m\n"
@@ -1041,7 +1059,7 @@
 #. @-expanded: Found invalid V2 journal superblock fields (from V1 journal).\n
 #. @-expanded: Clearing fields beyond the V1 journal superblock...\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:303
+#: e2fsck/problem.c:306
 msgid ""
 "Found @n V2 @j @S fields (from V1 @j).\n"
 "Clearing fields beyond the V1 @j @S...\n"
@@ -1052,12 +1070,12 @@
 "\n"
 
 #. @-expanded: Run journal anyway
-#: e2fsck/problem.c:309
+#: e2fsck/problem.c:312
 msgid "Run @j anyway"
 msgstr "Executa el @j de totes maneres"
 
 #. @-expanded: Recovery flag not set in backup superblock, so running journal anyway.\n
-#: e2fsck/problem.c:314
+#: e2fsck/problem.c:317
 msgid "Recovery flag not set in backup @S, so running @j anyway.\n"
 msgstr ""
 "El senyalador de recuperació no està definit en la còpia del @S, per la qual "
@@ -1065,7 +1083,7 @@
 
 #. @-expanded: Backing up journal inode block information.\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:319
+#: e2fsck/problem.c:322
 msgid ""
 "Backing up @j @i @b information.\n"
 "\n"
@@ -1076,25 +1094,25 @@
 
 #. @-expanded: filesystem does not have resize_inode enabled, but s_reserved_gdt_blocks\n
 #. @-expanded: is %N; should be zero.  
-#: e2fsck/problem.c:324
+#: e2fsck/problem.c:327
 msgid ""
 "@f does not have resize_@i enabled, but s_reserved_gdt_@bs\n"
 "is %N; @s zero.  "
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: Resize_inode not enabled, but the resize inode is non-zero.  
-#: e2fsck/problem.c:330
+#: e2fsck/problem.c:333
 msgid "Resize_@i not enabled, but the resize @i is non-zero.  "
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: Resize inode not valid.  
-#: e2fsck/problem.c:335
+#: e2fsck/problem.c:338
 msgid "Resize @i not valid.  "
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: superblock last mount time (%t,\n
 #. @-expanded: \tnow = %T) is in the future.\n
-#: e2fsck/problem.c:340
+#: e2fsck/problem.c:343
 msgid ""
 "@S last mount time (%t,\n"
 "\tnow = %T) is in the future.\n"
@@ -1104,7 +1122,7 @@
 
 #. @-expanded: superblock last write time (%t,\n
 #. @-expanded: \tnow = %T) is in the future.\n
-#: e2fsck/problem.c:345
+#: e2fsck/problem.c:348
 msgid ""
 "@S last write time (%t,\n"
 "\tnow = %T) is in the future.\n"
@@ -1113,55 +1131,55 @@
 "\tara = %T) és en el futur.\n"
 
 #. @-expanded: superblock hint for external superblock should be %X.  
-#: e2fsck/problem.c:349
+#: e2fsck/problem.c:352
 #, c-format
 msgid "@S hint for external superblock @s %X.  "
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: Adding dirhash hint to filesystem.\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:354
+#: e2fsck/problem.c:357
 msgid ""
 "Adding dirhash hint to @f.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: group descriptor %g checksum is %04x, should be %04y.  
-#: e2fsck/problem.c:359
+#: e2fsck/problem.c:362
 msgid "@g descriptor %g checksum is %04x, should be %04y.  "
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: group descriptor %g marked uninitialized without feature set.\n
-#: e2fsck/problem.c:364
+#: e2fsck/problem.c:367
 #, c-format
 msgid "@g descriptor %g marked uninitialized without feature set.\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: group descriptor %g has invalid unused inodes count %b.  
-#: e2fsck/problem.c:369
+#: e2fsck/problem.c:372
 msgid "@g descriptor %g has invalid unused inodes count %b.  "
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: Last group block bitmap uninitialized.  
-#: e2fsck/problem.c:374
+#: e2fsck/problem.c:377
 msgid "Last @g @b @B uninitialized.  "
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:379
+#: e2fsck/problem.c:382
 #, c-format
 msgid "Journal transaction %i was corrupt, replay was aborted.\n"
 msgstr ""
 "La transacció del registre de transaccions %i està malmesa, se n'ha "
 "interromput la repetició\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:383
+#: e2fsck/problem.c:386
 msgid "The test_fs flag is set (and ext4 is available).  "
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: superblock last mount time is in the future.\n
 #. @-expanded: \t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly 
 #. @-expanded: set)\n
-#: e2fsck/problem.c:388
+#: e2fsck/problem.c:391
 msgid ""
 "@S last mount time is in the future.\n"
 "\t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly "
@@ -1171,7 +1189,7 @@
 #. @-expanded: superblock last write time is in the future.\n
 #. @-expanded: \t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly 
 #. @-expanded: set)\n
-#: e2fsck/problem.c:394
+#: e2fsck/problem.c:397
 msgid ""
 "@S last write time is in the future.\n"
 "\t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly "
@@ -1179,167 +1197,192 @@
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: One or more block group descriptor checksums are invalid.  
-#: e2fsck/problem.c:400
+#: e2fsck/problem.c:403
 msgid "One or more @b @g descriptor checksums are invalid.  "
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: Setting free inodes count to %j (was %i)\n
-#: e2fsck/problem.c:405
+#: e2fsck/problem.c:408
 msgid "Setting free @is count to %j (was %i)\n"
 msgstr "S'allibera @is conta fins a %j (abans era %i)\n"
 
 #. @-expanded: Setting free blocks count to %c (was %b)\n
-#: e2fsck/problem.c:410
+#: e2fsck/problem.c:413
 msgid "Setting free @bs count to %c (was %b)\n"
 msgstr "S'allibera @bs conta fins a %c (abans era %b)\n"
 
 #. @-expanded: Making quota inode %i (%Q) hidden.\n
-#: e2fsck/problem.c:415
+#: e2fsck/problem.c:418
 msgid "Making @q @i %i (%Q) hidden.\n"
 msgstr "Es fa ocult @q @i %i (%Q).\n"
 
 #. @-expanded: superblock has invalid MMP block.  
-#: e2fsck/problem.c:420
+#: e2fsck/problem.c:423
 msgid "@S has invalid MMP block.  "
 msgstr "@S té un bloc MMP no vàlid.  "
 
 #. @-expanded: superblock has invalid MMP magic.  
-#: e2fsck/problem.c:425
+#: e2fsck/problem.c:428
 msgid "@S has invalid MMP magic.  "
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:430
+#: e2fsck/problem.c:433
 #, c-format
 msgid "ext2fs_open2: %m\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:435
+#: e2fsck/problem.c:438
 #, c-format
 msgid "ext2fs_check_desc: %m\n"
 msgstr ""
 
+#. @-expanded: superblock metadata_csum supersedes uninit_bg; both feature bits cannot be set 
+#. @-expanded: simultaneously.
+#: e2fsck/problem.c:446
+msgid ""
+"@S metadata_csum supersedes uninit_bg; both feature bits cannot be set "
+"simultaneously."
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: superblock MMP block checksum does not match MMP block.  
+#: e2fsck/problem.c:452
+#, fuzzy
+msgid "@S MMP block checksum does not match MMP block.  "
+msgstr "Còpies de seguretat del superbloc desades en els blocs: "
+
 #. @-expanded: superblock 64bit filesystems needs extents to access the whole disk.  
-#: e2fsck/problem.c:440
+#: e2fsck/problem.c:457
 msgid "@S 64bit filesystems needs extents to access the whole disk.  "
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:445
+#: e2fsck/problem.c:462
 msgid "First_meta_bg is too big.  (%N, max value %g).  "
 msgstr ""
 
+#. @-expanded: External journal superblock checksum does not match superblock.  
+#: e2fsck/problem.c:467
+#, fuzzy
+msgid "External @j @S checksum does not match @S.  "
+msgstr "Còpies de seguretat del superbloc desades en els blocs: "
+
+#. @-expanded: superblock metadata_csum_seed is not necessary without metadata_csum.
+#: e2fsck/problem.c:472
+msgid "@S metadata_csum_seed is not necessary without metadata_csum."
+msgstr ""
+
 #. @-expanded: Pass 1: Checking inodes, blocks, and sizes\n
-#: e2fsck/problem.c:452
+#: e2fsck/problem.c:479
 msgid "Pass 1: Checking @is, @bs, and sizes\n"
 msgstr "Pas 1: comprovació de nodes-i, @bs i mides\n"
 
 #. @-expanded: root inode is not a directory.  
-#: e2fsck/problem.c:456
+#: e2fsck/problem.c:483
 msgid "@r is not a @d.  "
 msgstr "el @r no és un @d.  "
 
 #. @-expanded: root inode has dtime set (probably due to old mke2fs).  
-#: e2fsck/problem.c:461
+#: e2fsck/problem.c:488
 msgid "@r has dtime set (probably due to old mke2fs).  "
 msgstr "el @r té el dtime definit (segurament degut a un mke2fs antic)."
 
 #. @-expanded: Reserved inode %i (%Q) has invalid mode.  
-#: e2fsck/problem.c:466
+#: e2fsck/problem.c:493
 msgid "Reserved @i %i (%Q) has @n mode.  "
 msgstr "El @i %i (%Q) té un mode @n.  "
 
 # FIXME dtime (dpm)
 #. @-expanded: deleted inode %i has zero dtime.  
-#: e2fsck/problem.c:471
+#: e2fsck/problem.c:498
 #, c-format
 msgid "@D @i %i has zero dtime.  "
 msgstr "El @i %i @D té un dtime zero.  "
 
 #. @-expanded: inode %i is in use, but has dtime set.  
-#: e2fsck/problem.c:476
+#: e2fsck/problem.c:503
 #, c-format
 msgid "@i %i is in use, but has dtime set.  "
 msgstr "El @i %i s'està utilitzant, però té dtime definit."
 
 #. @-expanded: inode %i is a zero-length directory.  
-#: e2fsck/problem.c:481
+#: e2fsck/problem.c:508
 #, c-format
 msgid "@i %i is a @z @d.  "
 msgstr "El @i %i és un @d de @z.  "
 
 #. @-expanded: group %g's block bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n
-#: e2fsck/problem.c:486
+#: e2fsck/problem.c:513
 msgid "@g %g's @b @B at %b @C.\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: group %g's inode bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n
-#: e2fsck/problem.c:491
+#: e2fsck/problem.c:518
 msgid "@g %g's @i @B at %b @C.\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: group %g's inode table at %b conflicts with some other fs block.\n
-#: e2fsck/problem.c:496
+#: e2fsck/problem.c:523
 msgid "@g %g's @i table at %b @C.\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: group %g's block bitmap (%b) is bad.  
-#: e2fsck/problem.c:501
+#: e2fsck/problem.c:528
 msgid "@g %g's @b @B (%b) is bad.  "
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: group %g's inode bitmap (%b) is bad.  
-#: e2fsck/problem.c:506
+#: e2fsck/problem.c:533
 msgid "@g %g's @i @B (%b) is bad.  "
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: inode %i, i_size is %Is, should be %N.  
-#: e2fsck/problem.c:511
+#: e2fsck/problem.c:538
 msgid "@i %i, i_size is %Is, @s %N.  "
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: inode %i, i_blocks is %Ib, should be %N.  
-#: e2fsck/problem.c:516
+#: e2fsck/problem.c:543
 msgid "@i %i, i_@bs is %Ib, @s %N.  "
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: illegal %B (%b) in inode %i.  
-#: e2fsck/problem.c:521
+#: e2fsck/problem.c:548
 msgid "@I %B (%b) in @i %i.  "
 msgstr "%B (%b) @I a @i %i.  "
 
 #. @-expanded: %B (%b) overlaps filesystem metadata in inode %i.  
-#: e2fsck/problem.c:526
+#: e2fsck/problem.c:553
 msgid "%B (%b) overlaps @f metadata in @i %i.  "
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: inode %i has illegal block(s).  
-#: e2fsck/problem.c:531
+#: e2fsck/problem.c:558
 #, c-format
 msgid "@i %i has illegal @b(s).  "
 msgstr "El @i %i té @bs no vàlids.  "
 
 #. @-expanded: Too many illegal blocks in inode %i.\n
-#: e2fsck/problem.c:536
+#: e2fsck/problem.c:563
 #, c-format
 msgid "Too many illegal @bs in @i %i.\n"
 msgstr "Hi ha massa @b no vàlids al @i %i.\n"
 
 #. @-expanded: illegal %B (%b) in bad block inode.  
-#: e2fsck/problem.c:541
+#: e2fsck/problem.c:568
 msgid "@I %B (%b) in bad @b @i.  "
 msgstr "%B (%b) @I en @b @i dolents.  "
 
 #. @-expanded: Bad block inode has illegal block(s).  
-#: e2fsck/problem.c:546
+#: e2fsck/problem.c:573
 msgid "Bad @b @i has illegal @b(s).  "
 msgstr "El @i de @b erronis té @bs no vàlids.  "
 
 #. @-expanded: Duplicate or bad block in use!\n
-#: e2fsck/problem.c:551
+#: e2fsck/problem.c:578
 msgid "Duplicate or bad @b in use!\n"
 msgstr "S'està utilitzant el @b duplicat o erroni\n"
 
 #. @-expanded: Bad block %b used as bad block inode indirect block.  
-#: e2fsck/problem.c:556
+#: e2fsck/problem.c:583
 msgid "Bad @b %b used as bad @b @i indirect @b.  "
 msgstr ""
 
@@ -1347,7 +1390,7 @@
 #. @-expanded: The bad block inode has probably been corrupted.  You probably\n
 #. @-expanded: should stop now and run e2fsck -c to scan for bad blocks\n
 #. @-expanded: in the filesystem.\n
-#: e2fsck/problem.c:561
+#: e2fsck/problem.c:588
 msgid ""
 "\n"
 "The bad @b @i has probably been corrupted.  You probably\n"
@@ -1357,7 +1400,7 @@
 
 #. @-expanded: \n
 #. @-expanded: If the block is really bad, the filesystem can not be fixed.\n
-#: e2fsck/problem.c:568
+#: e2fsck/problem.c:595
 msgid ""
 "\n"
 "If the @b is really bad, the @f can not be fixed.\n"
@@ -1368,7 +1411,7 @@
 #. @-expanded: You can remove this block from the bad block list and hope\n
 #. @-expanded: that the block is really OK.  But there are no guarantees.\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:573
+#: e2fsck/problem.c:600
 msgid ""
 "You can remove this @b from the bad @b list and hope\n"
 "that the @b is really OK.  But there are no guarantees.\n"
@@ -1376,246 +1419,239 @@
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: The primary superblock (%b) is on the bad block list.\n
-#: e2fsck/problem.c:579
+#: e2fsck/problem.c:606
 msgid "The primary @S (%b) is on the bad @b list.\n"
 msgstr "El @S primary (%b) és a la llista de @bs erronis.\n"
 
 #. @-expanded: Block %b in the primary group descriptors is on the bad block list\n
-#: e2fsck/problem.c:584
+#: e2fsck/problem.c:611
 msgid "Block %b in the primary @g descriptors is on the bad @b list\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: Warning: Group %g's superblock (%b) is bad.\n
-#: e2fsck/problem.c:590
+#: e2fsck/problem.c:617
 msgid "Warning: Group %g's @S (%b) is bad.\n"
 msgstr "Avís: el @S (%b) del grup %s és erroni.\n"
 
 #. @-expanded: Warning: Group %g's copy of the group descriptors has a bad block (%b).\n
-#: e2fsck/problem.c:595
+#: e2fsck/problem.c:622
 msgid "Warning: Group %g's copy of the @g descriptors has a bad @b (%b).\n"
 msgstr ""
 "Avís: la còpia dels descriptors de @g del grup %g té un @b erroni (%b).\n"
 
 #. @-expanded: Programming error?  block #%b claimed for no reason in process_bad_block.\n
-#: e2fsck/problem.c:601
+#: e2fsck/problem.c:628
 msgid "Programming error?  @b #%b claimed for no reason in process_bad_@b.\n"
 msgstr ""
 "Es probable que s'hagi produït un error de programació: el @b #%b ha estat "
 "reclamat sense motiu a process_bad_@b.\n"
 
 #. @-expanded: error allocating %N contiguous block(s) in block group %g for %s: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:607
+#: e2fsck/problem.c:634
 msgid "@A %N contiguous @b(s) in @b @g %g for %s: %m\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: error allocating block buffer for relocating %s\n
-#: e2fsck/problem.c:612
+#: e2fsck/problem.c:639
 #, c-format
 msgid "@A @b buffer for relocating %s\n"
 msgstr "@A de la memòria intermèdia del @b per a reubicar %s\n"
 
 #. @-expanded: Relocating group %g's %s from %b to %c...\n
-#: e2fsck/problem.c:617
+#: e2fsck/problem.c:644
 msgid "Relocating @g %g's %s from %b to %c...\n"
 msgstr "S'està reubicant %g del @g %s de %b a %c...\n"
 
 #. @-expanded: Relocating group %g's %s to %c...\n
-#: e2fsck/problem.c:622
+#: e2fsck/problem.c:649
 #, c-format
 msgid "Relocating @g %g's %s to %c...\n"
 msgstr "S'està reubicant %g del @g %s a %c...\n"
 
 #. @-expanded: Warning: could not read block %b of %s: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:627
+#: e2fsck/problem.c:654
 msgid "Warning: could not read @b %b of %s: %m\n"
 msgstr "Avís: no s'ha pogut llegir el @b %b de %s: %m\n"
 
 #. @-expanded: Warning: could not write block %b for %s: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:632
+#: e2fsck/problem.c:659
 msgid "Warning: could not write @b %b for %s: %m\n"
 msgstr "Avís: no s'ha pogut escriure el @b %b per a %s: %m\n"
 
 #. @-expanded: error allocating inode bitmap (%N): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:637 e2fsck/problem.c:1501
+#: e2fsck/problem.c:664 e2fsck/problem.c:1725
 msgid "@A @i @B (%N): %m\n"
 msgstr "S'ha produït un @A del @B del @i (%N): %m\n"
 
 #. @-expanded: error allocating block bitmap (%N): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:642
+#: e2fsck/problem.c:669
 msgid "@A @b @B (%N): %m\n"
 msgstr "S'ha produït un @A del @B del @b (%N): %m\n"
 
 #. @-expanded: error allocating icount link information: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:647
+#: e2fsck/problem.c:674
 #, c-format
 msgid "@A icount link information: %m\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: error allocating directory block array: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:652
+#: e2fsck/problem.c:679
 #, c-format
 msgid "@A @d @b array: %m\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: Error while scanning inodes (%i): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:657
+#: e2fsck/problem.c:684
 #, c-format
 msgid "Error while scanning @is (%i): %m\n"
 msgstr "S'ha produït un error en escanejar els nodes-i (%i): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:662
+#: e2fsck/problem.c:689
 #, c-format
 msgid "Error while iterating over @bs in @i %i: %m\n"
 msgstr "S'ha produït un error en iterar a través dels @bs del @i (%i): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error storing inode count information (inode=%i, count=%N): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:667
+#: e2fsck/problem.c:694
 msgid "Error storing @i count information (@i=%i, count=%N): %m\n"
 msgstr ""
 "S'ha produït un error en desar la informació del nombre de nodes-i (@i=%i, "
 "nombre=%N): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error storing directory block information (inode=%i, block=%b, num=%N): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:672
+#: e2fsck/problem.c:699
 msgid "Error storing @d @b information (@i=%i, @b=%b, num=%N): %m\n"
 msgstr ""
 "S'ha produït un error en desar la informació del @b de @d (@i=%i, @b=%b, núm="
 "%N): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error reading inode %i: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:678
+#: e2fsck/problem.c:705
 #, c-format
 msgid "Error reading @i %i: %m\n"
 msgstr "S'ha produït un error en llegir el @i %i: %m\n"
 
 #. @-expanded: inode %i has imagic flag set.  
-#: e2fsck/problem.c:686
+#: e2fsck/problem.c:713
 #, c-format
 msgid "@i %i has imagic flag set.  "
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: Special (device/socket/fifo/symlink) file (inode %i) has immutable\n
 #. @-expanded: or append-only flag set.  
-#: e2fsck/problem.c:691
+#: e2fsck/problem.c:718
 #, c-format
 msgid ""
 "Special (@v/socket/fifo/symlink) file (@i %i) has immutable\n"
 "or append-only flag set.  "
 msgstr ""
 
-#. @-expanded: inode %i has compression flag set on filesystem without compression support.  
-#: e2fsck/problem.c:697
-#, c-format
-msgid "@i %i has @cion flag set on @f without @cion support.  "
-msgstr ""
-"El @i %i té el senyalador de @c definit en un @f que no és compatible amb la "
-"@c.  "
-
 #. @-expanded: Special (device/socket/fifo) inode %i has non-zero size.  
-#: e2fsck/problem.c:702
+#: e2fsck/problem.c:724
 #, c-format
 msgid "Special (@v/socket/fifo) @i %i has non-zero size.  "
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: journal inode is not in use, but contains data.  
-#: e2fsck/problem.c:712
+#: e2fsck/problem.c:734
 msgid "@j @i is not in use, but contains data.  "
 msgstr "El @i del @j no s'utilitza, però conté dades.  "
 
 #. @-expanded: journal is not regular file.  
-#: e2fsck/problem.c:717
+#: e2fsck/problem.c:739
 msgid "@j is not regular file.  "
 msgstr "El @j no és un fitxer normal.  "
 
 #. @-expanded: inode %i was part of the orphaned inode list.  
-#: e2fsck/problem.c:722
+#: e2fsck/problem.c:744
 #, c-format
 msgid "@i %i was part of the @o @i list.  "
 msgstr "El @i %i és part de la llista de nodes-i @os.  "
 
 #. @-expanded: inodes that were part of a corrupted orphan linked list found.  
-#: e2fsck/problem.c:728
+#: e2fsck/problem.c:750
 msgid "@is that were part of a corrupted orphan linked list found.  "
 msgstr ""
 "S'han trobat nodes-i que són part d'una llista enllaçada d'orfes malmesa.  "
 
 #. @-expanded: error allocating refcount structure (%N): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:733
+#: e2fsck/problem.c:755
 msgid "@A refcount structure (%N): %m\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: Error reading extended attribute block %b for inode %i.  
-#: e2fsck/problem.c:738
+#: e2fsck/problem.c:760
 msgid "Error reading @a @b %b for @i %i.  "
 msgstr "S'ha produït un error en llegir el @b d'@a del @i %i.  "
 
 #. @-expanded: inode %i has a bad extended attribute block %b.  
-#: e2fsck/problem.c:743
+#: e2fsck/problem.c:765
 msgid "@i %i has a bad @a @b %b.  "
 msgstr "El @i %i té un @b d'@a %b malmès.  "
 
 #. @-expanded: Error reading extended attribute block %b (%m).  
-#: e2fsck/problem.c:748
+#: e2fsck/problem.c:770
 msgid "Error reading @a @b %b (%m).  "
 msgstr "S'ha produït un error en llegir el @b d'@a %b (%m).  "
 
 #. @-expanded: extended attribute block %b has reference count %r, should be %N.  
-#: e2fsck/problem.c:753
+#: e2fsck/problem.c:775
 msgid "@a @b %b has reference count %r, @s %N.  "
 msgstr "@a @b %b té un comptador de referència %r, @s %N.  "
 
 #. @-expanded: Error writing extended attribute block %b (%m).  
-#: e2fsck/problem.c:758
+#: e2fsck/problem.c:780
 msgid "Error writing @a @b %b (%m).  "
 msgstr "S'ha produït un error en escriure el @b d'@a %b (%m).  "
 
 #. @-expanded: extended attribute block %b has h_blocks > 1.  
-#: e2fsck/problem.c:763
+#: e2fsck/problem.c:785
 msgid "@a @b %b has h_@bs > 1.  "
 msgstr ""
 
-#. @-expanded: error allocating extended attribute block %b.  
-#: e2fsck/problem.c:768
-msgid "@A @a @b %b.  "
-msgstr "S'ha produït un @A del @b d'@a %b.  "
+#. @-expanded: error allocating extended attribute region allocation structure.  
+#: e2fsck/problem.c:790
+#, fuzzy
+msgid "@A @a region allocation structure.  "
+msgstr "@A de l'estructura icount: %m\n"
 
 #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (allocation collision).  
-#: e2fsck/problem.c:773
+#: e2fsck/problem.c:795
 msgid "@a @b %b is corrupt (allocation collision).  "
 msgstr "El @b d'@a està malmès (col·lisió en l'assignació).  "
 
 #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid name).  
-#: e2fsck/problem.c:778
+#: e2fsck/problem.c:800
 msgid "@a @b %b is corrupt (@n name).  "
 msgstr "El @b d'@a està malmès (nom @n).  "
 
 #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid value).  
-#: e2fsck/problem.c:783
+#: e2fsck/problem.c:805
 msgid "@a @b %b is corrupt (@n value).  "
 msgstr "El @b d'@a està malmès (valor @n).  "
 
 #. @-expanded: inode %i is too big.  
-#: e2fsck/problem.c:788
+#: e2fsck/problem.c:810
 #, c-format
 msgid "@i %i is too big.  "
 msgstr "El @i %i és massa gran.  "
 
 #. @-expanded: %B (%b) causes directory to be too big.  
-#: e2fsck/problem.c:792
+#: e2fsck/problem.c:814
 msgid "%B (%b) causes @d to be too big.  "
 msgstr "El %B (%b) fa que el @d sigui massa gran.  "
 
-#: e2fsck/problem.c:797
+#: e2fsck/problem.c:819
 msgid "%B (%b) causes file to be too big.  "
 msgstr "El %B (%b) fa que el fitxer sigui massa gran.  "
 
-#: e2fsck/problem.c:802
+#: e2fsck/problem.c:824
 msgid "%B (%b) causes symlink to be too big.  "
 msgstr "El %B (%b) fa que l'enllaç simbòlic sigui massa gran.  "
 
 #. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set on filesystem without htree support.\n
-#: e2fsck/problem.c:807
+#: e2fsck/problem.c:829
 #, c-format
 msgid "@i %i has INDEX_FL flag set on @f without htree support.\n"
 msgstr ""
@@ -1623,91 +1659,91 @@
 "l'htree.\n"
 
 #. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set but is not a directory.\n
-#: e2fsck/problem.c:812
+#: e2fsck/problem.c:834
 #, c-format
 msgid "@i %i has INDEX_FL flag set but is not a @d.\n"
 msgstr "El @i %i té el senyalador INDEX_FL definit però no és un @d.\n"
 
 #. @-expanded: HTREE directory inode %i has an invalid root node.\n
-#: e2fsck/problem.c:817
+#: e2fsck/problem.c:839
 #, c-format
 msgid "@h %i has an @n root node.\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: HTREE directory inode %i has an unsupported hash version (%N)\n
-#: e2fsck/problem.c:822
+#: e2fsck/problem.c:844
 msgid "@h %i has an unsupported hash version (%N)\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: HTREE directory inode %i uses an incompatible htree root node flag.\n
-#: e2fsck/problem.c:827
+#: e2fsck/problem.c:849
 #, c-format
 msgid "@h %i uses an incompatible htree root node flag.\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: HTREE directory inode %i has a tree depth (%N) which is too big\n
-#: e2fsck/problem.c:832
+#: e2fsck/problem.c:854
 msgid "@h %i has a tree depth (%N) which is too big\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: Bad block inode has an indirect block (%b) that conflicts with\n
 #. @-expanded: filesystem metadata.  
-#: e2fsck/problem.c:837
+#: e2fsck/problem.c:859
 msgid ""
 "Bad @b @i has an indirect @b (%b) that conflicts with\n"
 "@f metadata.  "
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: Resize inode (re)creation failed: %m.
-#: e2fsck/problem.c:843
+#: e2fsck/problem.c:865
 #, c-format
 msgid "Resize @i (re)creation failed: %m."
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: inode %i has a extra size (%IS) which is invalid\n
-#: e2fsck/problem.c:848
+#: e2fsck/problem.c:870
 msgid "@i %i has a extra size (%IS) which is @n\n"
 msgstr "El @i té una mida addicional (%IS) què no és vàlida\n"
 
 #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a namelen (%N) which is invalid\n
-#: e2fsck/problem.c:853
+#: e2fsck/problem.c:875
 msgid "@a in @i %i has a namelen (%N) which is @n\n"
 msgstr "La llargada del nom (%N) de l'@a del @i %i no és vàlida\n"
 
 #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value offset (%N) which is invalid\n
-#: e2fsck/problem.c:858
+#: e2fsck/problem.c:880
 msgid "@a in @i %i has a value offset (%N) which is @n\n"
 msgstr "El desplaçament del valor (%N) de l'@a del @i %i no és vàlid\n"
 
 #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value block (%N) which is invalid (must be 0)\n
-#: e2fsck/problem.c:863
+#: e2fsck/problem.c:885
 msgid "@a in @i %i has a value @b (%N) which is @n (must be 0)\n"
 msgstr "El @b del valor (%N) de l'@a del @i %i no és vàlid (hauria de ser 0)\n"
 
 #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value size (%N) which is invalid\n
-#: e2fsck/problem.c:868
+#: e2fsck/problem.c:890
 msgid "@a in @i %i has a value size (%N) which is @n\n"
 msgstr "La mida del valor (%N) de l'@a del @i %i no és vàlida\n"
 
 #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a hash (%N) which is invalid\n
-#: e2fsck/problem.c:873
+#: e2fsck/problem.c:895
 msgid "@a in @i %i has a hash (%N) which is @n\n"
 msgstr "L'@a del @i %i té un resum (%N) que no és vàlid\n"
 
 #. @-expanded: inode %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n
-#: e2fsck/problem.c:878
+#: e2fsck/problem.c:900
 msgid "@i %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n"
 msgstr "El @i %i és un %It, però sembla ser un directori en realitat.\n"
 
 #. @-expanded: Error while reading over extent tree in inode %i: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:883
+#: e2fsck/problem.c:905
 #, c-format
 msgid "Error while reading over @x tree in @i %i: %m\n"
 msgstr "S'ha produït un error en llegir l'arbre d'@x al @i %i: %m\n"
 
 #. @-expanded: Failed to iterate extents in inode %i\n
 #. @-expanded: \t(op %s, blk %b, lblk %c): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:888
+#: e2fsck/problem.c:910
 msgid ""
 "Failed to iterate extents in @i %i\n"
 "\t(op %s, blk %b, lblk %c): %m\n"
@@ -1715,7 +1751,7 @@
 
 #. @-expanded: inode %i has an invalid extent\n
 #. @-expanded: \t(logical block %c, invalid physical block %b, len %N)\n
-#: e2fsck/problem.c:894
+#: e2fsck/problem.c:916
 msgid ""
 "@i %i has an @n extent\n"
 "\t(logical @b %c, @n physical @b %b, len %N)\n"
@@ -1723,14 +1759,14 @@
 
 #. @-expanded: inode %i has an invalid extent\n
 #. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, invalid len %N)\n
-#: e2fsck/problem.c:899
+#: e2fsck/problem.c:921
 msgid ""
 "@i %i has an @n extent\n"
 "\t(logical @b %c, physical @b %b, @n len %N)\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: inode %i has EXTENTS_FL flag set on filesystem without extents support.\n
-#: e2fsck/problem.c:904
+#: e2fsck/problem.c:926
 #, c-format
 msgid "@i %i has EXTENTS_FL flag set on @f without extents support.\n"
 msgstr ""
@@ -1738,72 +1774,103 @@
 "amb l'extensió.\n"
 
 #. @-expanded: inode %i is in extent format, but superblock is missing EXTENTS feature\n
-#: e2fsck/problem.c:909
+#: e2fsck/problem.c:931
 #, c-format
 msgid "@i %i is in extent format, but @S is missing EXTENTS feature\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: inode %i missing EXTENT_FL, but is in extents format\n
-#: e2fsck/problem.c:914
+#: e2fsck/problem.c:936
 #, c-format
 msgid "@i %i missing EXTENT_FL, but is in extents format\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:919
+#: e2fsck/problem.c:941
 #, c-format
 msgid "Fast symlink %i has EXTENT_FL set.  "
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: inode %i has out of order extents\n
 #. @-expanded: \t(invalid logical block %c, physical block %b, len %N)\n
-#: e2fsck/problem.c:924
+#: e2fsck/problem.c:946
 msgid ""
 "@i %i has out of order extents\n"
 "\t(@n logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: inode %i has an invalid extent node (blk %b, lblk %c)\n
-#: e2fsck/problem.c:928
+#: e2fsck/problem.c:950
 msgid "@i %i has an invalid extent node (blk %b, lblk %c)\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: Error converting subcluster block bitmap: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:933
+#: e2fsck/problem.c:955
 #, c-format
 msgid "Error converting subcluster @b @B: %m\n"
 msgstr "S'ha produït un error quan es convertia el grup de sectors @b @B: %m\n"
 
 #. @-expanded: quota inode is not regular file.  
-#: e2fsck/problem.c:938
+#: e2fsck/problem.c:960
 msgid "@q @i is not regular file.  "
 msgstr "El @i del @q no és un fitxer normal.  "
 
 #. @-expanded: quota inode is not in use, but contains data.  
-#: e2fsck/problem.c:943
+#: e2fsck/problem.c:965
 msgid "@q @i is not in use, but contains data.  "
 msgstr "El @i del @q no s'utilitza, però conté dades.  "
 
 #. @-expanded: quota inode is visible to the user.  
-#: e2fsck/problem.c:948
+#: e2fsck/problem.c:970
 msgid "@q @i is visible to the user.  "
 msgstr "El @i del @q és visible per a l'usuari.  "
 
 #. @-expanded: The bad block inode looks invalid.  
-#: e2fsck/problem.c:953
+#: e2fsck/problem.c:975
 msgid "The bad @b @i looks @n.  "
 msgstr "El @i del @b dolent sembla @n.  "
 
 #. @-expanded: inode %i has zero length extent\n
 #. @-expanded: \t(invalid logical block %c, physical block %b)\n
-#: e2fsck/problem.c:958
+#: e2fsck/problem.c:980
 msgid ""
 "@i %i has zero length extent\n"
 "\t(@n logical @b %c, physical @b %b)\n"
 msgstr ""
 
+#. @-expanded: inode %i seems to contain garbage.  
+#: e2fsck/problem.c:985
+#, fuzzy, c-format
+msgid "@i %i seems to contain garbage.  "
+msgstr "El @i %i és massa gran.  "
+
+#. @-expanded: inode %i passes checks, but checksum does not match inode.  
+#: e2fsck/problem.c:990
+#, c-format
+msgid "@i %i passes checks, but checksum does not match @i.  "
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: inode %i extended attribute is corrupt (allocation collision).  
+#: e2fsck/problem.c:995
+#, fuzzy, c-format
+msgid "@i %i @a is corrupt (allocation collision).  "
+msgstr "El @b d'@a està malmès (col·lisió en l'assignació).  "
+
+#. @-expanded: inode %i extent block passes checks, but checksum does not match extent\n
+#. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, len %N)\n
+#: e2fsck/problem.c:1003
+msgid ""
+"@i %i extent block passes checks, but checksum does not match extent\n"
+"\t(logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: inode %i extended attribute block %b passes checks, but checksum does not match block.  
+#: e2fsck/problem.c:1012
+msgid "@i %i @a @b %b passes checks, but checksum does not match @b.  "
+msgstr ""
+
 #. @-expanded: Interior extent node level %N of inode %i:\n
 #. @-expanded: Logical start %b does not match logical start %c at next level.  
-#: e2fsck/problem.c:965
+#: e2fsck/problem.c:1019
 msgid ""
 "Interior @x node level %N of @i %i:\n"
 "Logical start %b does not match logical start %c at next level.  "
@@ -1811,35 +1878,141 @@
 
 #. @-expanded: inode %i, end of extent exceeds allowed value\n
 #. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, len %N)\n
-#: e2fsck/problem.c:971
+#: e2fsck/problem.c:1025
 msgid ""
 "@i %i, end of extent exceeds allowed value\n"
 "\t(logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n"
 msgstr ""
 
+#. @-expanded: inode %i has inline data, but superblock is missing INLINE_DATA feature\n
+#: e2fsck/problem.c:1030
+#, c-format
+msgid "@i %i has inline data, but @S is missing INLINE_DATA feature\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: inode %i has INLINE_DATA_FL flag on filesystem without inline data support.\n
+#: e2fsck/problem.c:1035
+#, fuzzy, c-format
+msgid "@i %i has INLINE_DATA_FL flag on @f without inline data support.\n"
+msgstr ""
+"El @i %i té el senyalador INDEX_FL definit en un @f que no és compatble amb "
+"l'htree.\n"
+
+#. @-expanded: inode %i block %b conflicts with critical metadata, skipping block checks.\n
+#: e2fsck/problem.c:1043
+msgid ""
+"@i %i block %b conflicts with critical metadata, skipping block checks.\n"
+msgstr ""
+
 #. @-expanded: directory inode %i block %b should be at block %c.  
-#: e2fsck/problem.c:977
+#: e2fsck/problem.c:1048
 msgid "@d @i %i @b %b should be at @b %c.  "
 msgstr "El @i de @d %i @b %b ha de ser al @b %c.  "
 
 #. @-expanded: directory inode %i has extent marked uninitialized at block %c.  
-#: e2fsck/problem.c:982
+#: e2fsck/problem.c:1053
 #, c-format
 msgid "@d @i %i has @x marked uninitialized at @b %c.  "
 msgstr "El @i de @d %i té un @x marcar com a no inicialitzat a @b %c.  "
 
 #. @-expanded: inode %i logical block %b (physical block %c) violates cluster allocation rules.\n
 #. @-expanded: Will fix in pass 1B.\n
-#: e2fsck/problem.c:987
+#: e2fsck/problem.c:1058
 msgid ""
 "@i %i logical @b %b (physical @b %c) violates cluster allocation rules.\n"
 "Will fix in pass 1B.\n"
 msgstr ""
 
+#. @-expanded: inode %i has INLINE_DATA_FL flag but extended attribute not found.  
+#: e2fsck/problem.c:1063
+#, fuzzy, c-format
+msgid "@i %i has INLINE_DATA_FL flag but @a not found.  "
+msgstr "El @i %i té el senyalador INDEX_FL definit però no és un @d.\n"
+
+#. @-expanded: Special (device/socket/fifo) file (inode %i) has extents\n
+#. @-expanded: or inline-data flag set.  
+#: e2fsck/problem.c:1068
+#, c-format
+msgid ""
+"Special (@v/socket/fifo) file (@i %i) has extents\n"
+"or inline-data flag set.  "
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: inode %i has extent header but inline data flag is set.\n
+#: e2fsck/problem.c:1074
+#, c-format
+msgid "@i %i has @x header but inline data flag is set.\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: inode %i seems to have inline data but extent flag is set.\n
+#: e2fsck/problem.c:1079
+#, c-format
+msgid "@i %i seems to have inline data but @x flag is set.\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: inode %i seems to have block map but inline data and extent flags set.\n
+#: e2fsck/problem.c:1084
+#, c-format
+msgid "@i %i seems to have @b map but inline data and @x flags set.\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: inode %i has inline data and extent flags set but i_block contains junk.\n
+#: e2fsck/problem.c:1089
+#, c-format
+msgid "@i %i has inline data and @x flags set but i_block contains junk.\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: Bad block list says the bad block list inode is bad.  
+#: e2fsck/problem.c:1094
+msgid "Bad block list says the bad block list @i is bad.  "
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: error allocating extent region allocation structure.  
+#: e2fsck/problem.c:1099
+#, fuzzy
+msgid "@A @x region allocation structure.  "
+msgstr "@A de l'estructura icount: %m\n"
+
+#. @-expanded: inode %i has a duplicate extent mapping\n
+#. @-expanded: \t(logical block %c, invalid physical block %b, len %N)\n
+#: e2fsck/problem.c:1104
+msgid ""
+"@i %i has a duplicate @x mapping\n"
+"\t(logical @b %c, @n physical @b %b, len %N)\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: error allocating memory for encrypted directory list\n
+#: e2fsck/problem.c:1109
+msgid "@A memory for encrypted @d list\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: inode %i extent tree could be more shallow (%b; could be <= %c)\n
+#: e2fsck/problem.c:1114
+msgid "@i %i @x tree could be more shallow (%b; could be <= %c)\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: inode %i on bigalloc filesystem cannot be block mapped.  
+#: e2fsck/problem.c:1119
+#, c-format
+msgid "@i %i on bigalloc @f cannot be @b mapped.  "
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: inode %i has corrupt extent header.  
+#: e2fsck/problem.c:1124
+#, fuzzy, c-format
+msgid "@i %i has corrupt @x header.  "
+msgstr "El @b d'@a està malmès (nom @n).  "
+
+#. @-expanded: Timestamp(s) on inode %i beyond 2310-04-04 are likely pre-1970.\n
+#: e2fsck/problem.c:1129
+#, c-format
+msgid "Timestamp(s) on @i %i beyond 2310-04-04 are likely pre-1970.\n"
+msgstr ""
+
 #. @-expanded: \n
 #. @-expanded: Running additional passes to resolve blocks claimed by more than one inode...\n
 #. @-expanded: Pass 1B: Rescanning for multiply-claimed blocks\n
-#: e2fsck/problem.c:994
+#: e2fsck/problem.c:1136
 msgid ""
 "\n"
 "Running additional passes to resolve @bs claimed by more than one @i...\n"
@@ -1847,50 +2020,50 @@
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: multiply-claimed block(s) in inode %i:
-#: e2fsck/problem.c:1000
+#: e2fsck/problem.c:1142
 #, c-format
 msgid "@m @b(s) in @i %i:"
 msgstr "@b(s) reclamat(s) múltiplement del @i %i:"
 
-#: e2fsck/problem.c:1015
+#: e2fsck/problem.c:1157
 #, c-format
 msgid "Error while scanning inodes (%i): %m\n"
 msgstr "S'ha produït un error en escanejar els nodes-i (%i): %m\n"
 
 #. @-expanded: error allocating inode bitmap (inode_dup_map): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1020
+#: e2fsck/problem.c:1162
 #, c-format
 msgid "@A @i @B (@i_dup_map): %m\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i (%s): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1025
+#: e2fsck/problem.c:1167
 #, c-format
 msgid "Error while iterating over @bs in @i %i (%s): %m\n"
 msgstr "S'ha produït un error en iterar pels @bs al @i %i (%s): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error adjusting refcount for extended attribute block %b (inode %i): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1030 e2fsck/problem.c:1345
+#: e2fsck/problem.c:1172 e2fsck/problem.c:1534
 msgid "Error adjusting refcount for @a @b %b (@i %i): %m\n"
 msgstr ""
 "S'ha produït un error en ajustar el nombre de referències del @b d'@a %b (@i "
 "%i): %m\n"
 
 #. @-expanded: Pass 1C: Scanning directories for inodes with multiply-claimed blocks\n
-#: e2fsck/problem.c:1035
+#: e2fsck/problem.c:1182
 msgid "Pass 1C: Scanning directories for @is with @m @bs\n"
 msgstr ""
 "Pas 1C: escaneig dels directoris dels nodes-i amb @bs reclamats "
 "múltiplement\n"
 
 #. @-expanded: Pass 1D: Reconciling multiply-claimed blocks\n
-#: e2fsck/problem.c:1041
+#: e2fsck/problem.c:1188
 msgid "Pass 1D: Reconciling @m @bs\n"
 msgstr "Pas 1D: conciliació dels @bs reclamats múltiplement\n"
 
 #. @-expanded: File %Q (inode #%i, mod time %IM) \n
 #. @-expanded:   has %r multiply-claimed block(s), shared with %N file(s):\n
-#: e2fsck/problem.c:1046
+#: e2fsck/problem.c:1193
 msgid ""
 "File %Q (@i #%i, mod time %IM) \n"
 "  has %r @m @b(s), shared with %N file(s):\n"
@@ -1899,18 +2072,18 @@
 "  té %r @m @b(s) @m, compartits amb %N fitxer(s):\n"
 
 #. @-expanded: \t%Q (inode #%i, mod time %IM)\n
-#: e2fsck/problem.c:1052
+#: e2fsck/problem.c:1199
 msgid "\t%Q (@i #%i, mod time %IM)\n"
 msgstr "\t%Q (@i #%i, hora de modificació %IM)\n"
 
 #. @-expanded: \t<filesystem metadata>\n
-#: e2fsck/problem.c:1057
+#: e2fsck/problem.c:1204
 msgid "\t<@f metadata>\n"
 msgstr "\t<metadades del @f>\n"
 
 #. @-expanded: (There are %N inodes containing multiply-claimed blocks.)\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:1062
+#: e2fsck/problem.c:1209
 msgid ""
 "(There are %N @is containing @m @bs.)\n"
 "\n"
@@ -1918,7 +2091,7 @@
 
 #. @-expanded: multiply-claimed blocks already reassigned or cloned.\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:1067
+#: e2fsck/problem.c:1214
 msgid ""
 "@m @bs already reassigned or cloned.\n"
 "\n"
@@ -1926,316 +2099,348 @@
 "@bs reclamats múltiplement ja reassignats o clonats.\n"
 "\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1080
+#: e2fsck/problem.c:1227
 #, c-format
 msgid "Couldn't clone file: %m\n"
 msgstr "No s'ha pogut clonar el fitxer: %m\n"
 
+#. @-expanded: Pass 1E: Optimizing extent trees\n
+#: e2fsck/problem.c:1233
+#, fuzzy
+msgid "Pass 1E: Optimizing @x trees\n"
+msgstr "Pas 3A: optimització dels directoris\n"
+
+#. @-expanded: Failed to optimize extent tree %p (%i): %m\n
+#: e2fsck/problem.c:1238
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to optimize @x tree %p (%i): %m\n"
+msgstr "No s'ha pogut optimitzar el directori %q (%d): %m\n"
+
+#. @-expanded: Optimizing extent trees: 
+#: e2fsck/problem.c:1243
+#, fuzzy
+msgid "Optimizing @x trees: "
+msgstr "S'estan optimitzant els directoris: "
+
+#: e2fsck/problem.c:1258
+msgid "Internal error: max extent tree depth too large (%b; expected=%c).\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: inode %i extent tree (at level %b) could be shorter.  
+#: e2fsck/problem.c:1263
+msgid "@i %i @x tree (at level %b) could be shorter.  "
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: inode %i extent tree (at level %b) could be narrower.  
+#: e2fsck/problem.c:1268
+msgid "@i %i @x tree (at level %b) could be narrower.  "
+msgstr ""
+
 #. @-expanded: Pass 2: Checking directory structure\n
-#: e2fsck/problem.c:1086
+#: e2fsck/problem.c:1275
 msgid "Pass 2: Checking @d structure\n"
 msgstr "Pas 2: comprovació de l'estructura del @d\n"
 
 #. @-expanded: invalid inode number for '.' in directory inode %i.\n
-#: e2fsck/problem.c:1091
+#: e2fsck/problem.c:1280
 #, c-format
 msgid "@n @i number for '.' in @d @i %i.\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has invalid inode #: %Di.\n
-#: e2fsck/problem.c:1096
+#: e2fsck/problem.c:1285
 msgid "@E has @n @i #: %Di.\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has deleted/unused inode %Di.  
-#: e2fsck/problem.c:1101
+#: e2fsck/problem.c:1290
 msgid "@E has @D/unused @i %Di.  "
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to '.'  
-#: e2fsck/problem.c:1106
+#: e2fsck/problem.c:1295
 msgid "@E @L to '.'  "
 msgstr "L'@E @L a «.»"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) points to inode (%Di) located in a bad block.\n
-#: e2fsck/problem.c:1111
+#: e2fsck/problem.c:1300
 msgid "@E points to @i (%Di) located in a bad @b.\n"
 msgstr "L'@E apunta al @i (%Di) ubicat en un @b malmès.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to directory %P (%Di).\n
-#: e2fsck/problem.c:1116
+#: e2fsck/problem.c:1305
 msgid "@E @L to @d %P (%Di).\n"
 msgstr "L'@E @L al @d %P (%Di).\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to the root inode.\n
-#: e2fsck/problem.c:1121
+#: e2fsck/problem.c:1310
 msgid "@E @L to the @r.\n"
 msgstr "L'@E @L al @r.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has illegal characters in its name.\n
-#: e2fsck/problem.c:1126
+#: e2fsck/problem.c:1315
 msgid "@E has illegal characters in its name.\n"
 msgstr "El nom de l'@E conté caràcters no vàlids.\n"
 
 #. @-expanded: Missing '.' in directory inode %i.\n
-#: e2fsck/problem.c:1131
+#: e2fsck/problem.c:1320
 #, c-format
 msgid "Missing '.' in @d @i %i.\n"
 msgstr "Manca el «.» en el @i de @d %i.\n"
 
 #. @-expanded: Missing '..' in directory inode %i.\n
-#: e2fsck/problem.c:1136
+#: e2fsck/problem.c:1325
 #, c-format
 msgid "Missing '..' in @d @i %i.\n"
 msgstr "Manca el «..» en el @i de @d %i.\n"
 
 #. @-expanded: First entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i (%p) should be '.'\n
-#: e2fsck/problem.c:1141
+#: e2fsck/problem.c:1330
 msgid "First @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i (%p) @s '.'\n"
 msgstr "La primera @e «%Dn» (@i=%Di) en el @i de @d %i (%p) @s «.»\n"
 
 #. @-expanded: Second entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i should be '..'\n
-#: e2fsck/problem.c:1146
+#: e2fsck/problem.c:1335
 msgid "Second @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i @s '..'\n"
 msgstr "La segona @e «%Dn» (@i=%Di) en el @i de @d %i (%p) @s «..»\n"
 
 #. @-expanded: i_faddr for inode %i (%Q) is %IF, should be zero.\n
-#: e2fsck/problem.c:1151
+#: e2fsck/problem.c:1340
 msgid "i_faddr @F %IF, @s zero.\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: i_file_acl for inode %i (%Q) is %If, should be zero.\n
-#: e2fsck/problem.c:1156
+#: e2fsck/problem.c:1345
 msgid "i_file_acl @F %If, @s zero.\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: i_dir_acl for inode %i (%Q) is %Id, should be zero.\n
-#: e2fsck/problem.c:1161
+#: e2fsck/problem.c:1350
 msgid "i_dir_acl @F %Id, @s zero.\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: i_frag for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
-#: e2fsck/problem.c:1166
+#: e2fsck/problem.c:1355
 msgid "i_frag @F %N, @s zero.\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: i_fsize for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
-#: e2fsck/problem.c:1171
+#: e2fsck/problem.c:1360
 msgid "i_fsize @F %N, @s zero.\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: inode %i (%Q) has invalid mode (%Im).\n
-#: e2fsck/problem.c:1176
+#: e2fsck/problem.c:1365
 msgid "@i %i (%Q) has @n mode (%Im).\n"
 msgstr "El @i %i (%Q) té un mode @n (%Im).\n"
 
 #. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: directory corrupted\n
-#: e2fsck/problem.c:1181
+#: e2fsck/problem.c:1370
 msgid "@d @i %i, %B, offset %N: @d corrupted\n"
 msgstr "El @i de @d %i, %B, desplaçament %N: el @d corromput\n"
 
 #. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: filename too long\n
-#: e2fsck/problem.c:1186
+#: e2fsck/problem.c:1375
 msgid "@d @i %i, %B, offset %N: filename too long\n"
 msgstr "El @i de @d %i, %B, desplaçament %N: el nom de fitxer és massa llarg\n"
 
 #. @-expanded: directory inode %i has an unallocated %B.  
-#: e2fsck/problem.c:1191
+#: e2fsck/problem.c:1380
 msgid "@d @i %i has an unallocated %B.  "
 msgstr "El @i de @d %i té un %B no assignat.  "
 
 #. @-expanded: '.' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n
-#: e2fsck/problem.c:1196
+#: e2fsck/problem.c:1385
 #, c-format
 msgid "'.' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n"
 msgstr "L'@e de @d «.» en el @i de @d %i no acaba en NUL\n"
 
 #. @-expanded: '..' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n
-#: e2fsck/problem.c:1201
+#: e2fsck/problem.c:1390
 #, c-format
 msgid "'..' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n"
 msgstr "L'@e de @d «..» en el @i de @d %i no acaba en NUL\n"
 
 #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal character device.\n
-#: e2fsck/problem.c:1206
+#: e2fsck/problem.c:1395
 msgid "@i %i (%Q) is an @I character @v.\n"
 msgstr "El @i %i (%Q) és un @v de caràcters @I.\n"
 
 #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal block device.\n
-#: e2fsck/problem.c:1211
+#: e2fsck/problem.c:1400
 msgid "@i %i (%Q) is an @I @b @v.\n"
 msgstr "El @i %i (%Q) és un @v de blocs @I.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '.' entry.\n
-#: e2fsck/problem.c:1216
+#: e2fsck/problem.c:1405
 msgid "@E is duplicate '.' @e.\n"
 msgstr "L'@E és un duplicat de l'@e «.»\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '..' entry.\n
-#: e2fsck/problem.c:1221
+#: e2fsck/problem.c:1410
 msgid "@E is duplicate '..' @e.\n"
 msgstr "L'@E és un duplicat de l'@e «..»\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1226 e2fsck/problem.c:1526
+#: e2fsck/problem.c:1415 e2fsck/problem.c:1750
 #, c-format
 msgid "Internal error: couldn't find dir_info for %i.\n"
 msgstr "S'ha produït un error intern: no s'ha trobat dir_info per a %i.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has rec_len of %Dr, should be %N.\n
-#: e2fsck/problem.c:1231
+#: e2fsck/problem.c:1420
 msgid "@E has rec_len of %Dr, @s %N.\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: error allocating icount structure: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1236
+#: e2fsck/problem.c:1425
 #, c-format
 msgid "@A icount structure: %m\n"
 msgstr "@A de l'estructura icount: %m\n"
 
 #. @-expanded: Error iterating over directory blocks: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1241
+#: e2fsck/problem.c:1430
 #, c-format
 msgid "Error iterating over @d @bs: %m\n"
 msgstr "S'ha produït en iterar pels @bs de @d: %m\n"
 
 #. @-expanded: Error reading directory block %b (inode %i): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1246
+#: e2fsck/problem.c:1435
 msgid "Error reading @d @b %b (@i %i): %m\n"
 msgstr "S'ha produït un error en llegir el @b de @d %b (@i %i): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error writing directory block %b (inode %i): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1251
+#: e2fsck/problem.c:1440
 msgid "Error writing @d @b %b (@i %i): %m\n"
 msgstr "S'ha produït un error en escriure el @b de @d %b (@i %i): %m\n"
 
 #. @-expanded: error allocating new directory block for inode %i (%s): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1256
+#: e2fsck/problem.c:1445
 #, c-format
 msgid "@A new @d @b for @i %i (%s): %m\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: Error deallocating inode %i: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1261
+#: e2fsck/problem.c:1450
 #, c-format
 msgid "Error deallocating @i %i: %m\n"
 msgstr "S'ha produït un error en desassignar el @i %i: %m\n"
 
 #. @-expanded: directory entry for '.' in %p (%i) is big.\n
-#: e2fsck/problem.c:1266
+#: e2fsck/problem.c:1455
 #, c-format
 msgid "@d @e for '.' in %p (%i) is big.\n"
 msgstr "L'@e de @d per a «.» a %p (%i) és gran. \n"
 
 #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal FIFO.\n
-#: e2fsck/problem.c:1271
+#: e2fsck/problem.c:1460
 msgid "@i %i (%Q) is an @I FIFO.\n"
 msgstr "El @i %i (%Q) és una FIFO no vàlida.\n"
 
 #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal socket.\n
-#: e2fsck/problem.c:1276
+#: e2fsck/problem.c:1465
 msgid "@i %i (%Q) is an @I socket.\n"
 msgstr "El @i %i (%Q) és un sòcol @I.\n"
 
 #. @-expanded: Setting filetype for entry '%Dn' in %p (%i) to %N.\n
-#: e2fsck/problem.c:1281
+#: e2fsck/problem.c:1470
 msgid "Setting filetype for @E to %N.\n"
 msgstr "S'està establint el tipus de fitxer per a l'@E a %N.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has an incorrect filetype (was %Dt, should be %N).\n
-#: e2fsck/problem.c:1286
+#: e2fsck/problem.c:1475
 msgid "@E has an incorrect filetype (was %Dt, @s %N).\n"
 msgstr "El tipus de fitxer de l'@E és incorrecte (és %Dt, @s %N).\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has filetype set.\n
-#: e2fsck/problem.c:1291
+#: e2fsck/problem.c:1480
 msgid "@E has filetype set.\n"
 msgstr "El tipus de fitxer de l@E està definit.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a zero-length name.\n
-#: e2fsck/problem.c:1296
+#: e2fsck/problem.c:1485
 msgid "@E has a @z name.\n"
 msgstr "El nom de l'@E és de @z.\n"
 
 #. @-expanded: Symlink %Q (inode #%i) is invalid.\n
-#: e2fsck/problem.c:1301
+#: e2fsck/problem.c:1490
 msgid "Symlink %Q (@i #%i) is @n.\n"
 msgstr "L'enllaç simbòlic %Q (@i #%i) és @n.\n"
 
 #. @-expanded: extended attribute block for inode %i (%Q) is invalid (%If).\n
-#: e2fsck/problem.c:1306
+#: e2fsck/problem.c:1495
 msgid "@a @b @F @n (%If).\n"
 msgstr "El @b d'@a @F @n (%If).\n"
 
 #. @-expanded: filesystem contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in superblock.\n
-#: e2fsck/problem.c:1311
+#: e2fsck/problem.c:1500
 msgid "@f contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in @S.\n"
 msgstr ""
 "El @f conté fitxers grans, però li manca el senyalador LARGE_FILE al @S.\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B not referenced\n
-#: e2fsck/problem.c:1316
+#: e2fsck/problem.c:1505
 msgid "@p @h %d: %B not referenced\n"
 msgstr "S'ha produït un @p al @h %d: %B no està referenciat\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B referenced twice\n
-#: e2fsck/problem.c:1321
+#: e2fsck/problem.c:1510
 msgid "@p @h %d: %B referenced twice\n"
 msgstr "S'ha produït un @p al @h %d: %B està referenciat dues vegades\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has bad min hash\n
-#: e2fsck/problem.c:1326
+#: e2fsck/problem.c:1515
 msgid "@p @h %d: %B has bad min hash\n"
 msgstr "S'ha produït un @p en el @h %d: %B té un min hash dolent\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has bad max hash\n
-#: e2fsck/problem.c:1331
+#: e2fsck/problem.c:1520
 msgid "@p @h %d: %B has bad max hash\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: invalid HTREE directory inode %d (%q).  
-#: e2fsck/problem.c:1336
+#: e2fsck/problem.c:1525
 msgid "@n @h %d (%q).  "
 msgstr "el @h %d (%q) és @n.  "
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d (%q): bad block number %b.\n
-#: e2fsck/problem.c:1340
+#: e2fsck/problem.c:1529
 msgid "@p @h %d (%q): bad @b number %b.\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: root node is invalid\n
-#: e2fsck/problem.c:1350
+#: e2fsck/problem.c:1539
 #, c-format
 msgid "@p @h %d: root node is @n\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid limit (%N)\n
-#: e2fsck/problem.c:1355
+#: e2fsck/problem.c:1544
 msgid "@p @h %d: %B has @n limit (%N)\n"
 msgstr "S'ha produït un @p al @h %d: %B té un límit (%N) @n\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid count (%N)\n
-#: e2fsck/problem.c:1360
+#: e2fsck/problem.c:1549
 msgid "@p @h %d: %B has @n count (%N)\n"
 msgstr "S'ha produït un @p al @h %d: %B té un comptador (%N) @n\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has an unordered hash table\n
-#: e2fsck/problem.c:1365
+#: e2fsck/problem.c:1554
 msgid "@p @h %d: %B has an unordered hash table\n"
 msgstr "S'ha produït un @p al @h %d: %B té una taula de hash desordenada\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid depth (%N)\n
-#: e2fsck/problem.c:1370
+#: e2fsck/problem.c:1559
 msgid "@p @h %d: %B has @n depth (%N)\n"
 msgstr "S'ha produït un @p al @h %d: %B té una profunditat (%N) @n\n"
 
 #. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' in %p (%i) found.  
-#: e2fsck/problem.c:1375
+#: e2fsck/problem.c:1564
 msgid "Duplicate @E found.  "
 msgstr "S'ha trobat una @E duplicada.  "
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a non-unique filename.\n
 #. @-expanded: Rename to %s
-#: e2fsck/problem.c:1380
+#: e2fsck/problem.c:1569
 #, no-c-format
 msgid ""
 "@E has a non-unique filename.\n"
@@ -2247,7 +2452,7 @@
 #. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' found.\n
 #. @-expanded: \tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:1385
+#: e2fsck/problem.c:1574
 msgid ""
 "Duplicate @e '%Dn' found.\n"
 "\tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n"
@@ -2258,116 +2463,155 @@
 "\n"
 
 #. @-expanded: i_blocks_hi for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
-#: e2fsck/problem.c:1390
+#: e2fsck/problem.c:1579
 msgid "i_blocks_hi @F %N, @s zero.\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: Unexpected block in HTREE directory inode %d (%q).\n
-#: e2fsck/problem.c:1395
+#: e2fsck/problem.c:1584
 msgid "Unexpected @b in @h %d (%q).\n"
 msgstr "No s'esperava el @b al @h %d (%q).\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) references inode %Di in group %g where _INODE_UNINIT is set.\n
-#: e2fsck/problem.c:1399
+#: e2fsck/problem.c:1588
 msgid "@E references @i %Di in @g %g where _INODE_UNINIT is set.\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) references inode %Di found in group %g's unused inodes area.\n
-#: e2fsck/problem.c:1404
+#: e2fsck/problem.c:1593
 msgid "@E references @i %Di found in @g %g's unused inodes area.\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: i_file_acl_hi for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
-#: e2fsck/problem.c:1409
+#: e2fsck/problem.c:1598
 msgid "i_file_acl_hi @F %N, @s zero.\n"
 msgstr ""
 
+#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: root node fails checksum.\n
+#: e2fsck/problem.c:1603
+#, c-format
+msgid "@p @h %d: root node fails checksum.\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: internal node fails checksum.\n
+#: e2fsck/problem.c:1608
+#, c-format
+msgid "@p @h %d: internal node fails checksum.\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: directory has no checksum.\n
+#: e2fsck/problem.c:1613
+#, fuzzy
+msgid "@d @i %i, %B, offset %N: @d has no checksum.\n"
+msgstr "El @i de @d %i, %B, desplaçament %N: el @d corromput\n"
+
+#. @-expanded: directory inode %i, %B: directory passes checks but fails checksum.\n
+#: e2fsck/problem.c:1618
+msgid "@d @i %i, %B: @d passes checks but fails checksum.\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: Inline directory inode %i size (%N) must be a multiple of 4.\n
+#: e2fsck/problem.c:1623
+msgid "Inline @d @i %i size (%N) must be a multiple of 4.\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: Fixing size of inline directory inode %i failed.\n
+#: e2fsck/problem.c:1628
+#, c-format
+msgid "Fixing size of inline @d @i %i failed.\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: Encrypted entry '%Dn' in %p (%i) is too short.\n
+#: e2fsck/problem.c:1633
+msgid "Encrypted @E is too short.\n"
+msgstr ""
+
 #. @-expanded: Pass 3: Checking directory connectivity\n
-#: e2fsck/problem.c:1416
+#: e2fsck/problem.c:1640
 msgid "Pass 3: Checking @d connectivity\n"
 msgstr "Pas 3: comprovació de la connectivitat dels @ds\n"
 
 #. @-expanded: root inode not allocated.  
-#: e2fsck/problem.c:1421
+#: e2fsck/problem.c:1645
 msgid "@r not allocated.  "
 msgstr "El @r no està assignat.  "
 
 #. @-expanded: No room in lost+found directory.  
-#: e2fsck/problem.c:1426
+#: e2fsck/problem.c:1650
 msgid "No room in @l @d.  "
 msgstr "No hi ha prou espai en el @d @l.  "
 
 #. @-expanded: Unconnected directory inode %i (%p)\n
-#: e2fsck/problem.c:1431
+#: e2fsck/problem.c:1655
 #, c-format
 msgid "Unconnected @d @i %i (%p)\n"
 msgstr "@i de @d %i desconnectat (%p)\n"
 
 #. @-expanded: /lost+found not found.  
-#: e2fsck/problem.c:1436
+#: e2fsck/problem.c:1660
 msgid "/@l not found.  "
 msgstr "No s'ha trobat /@l.  "
 
 #. @-expanded: '..' in %Q (%i) is %P (%j), should be %q (%d).\n
-#: e2fsck/problem.c:1441
+#: e2fsck/problem.c:1665
 msgid "'..' in %Q (%i) is %P (%j), @s %q (%d).\n"
 msgstr "«..» a %Q (%i) és %P (%j), @s %q (%d).\n"
 
 #. @-expanded: Bad or non-existent /lost+found.  Cannot reconnect.\n
-#: e2fsck/problem.c:1446
+#: e2fsck/problem.c:1670
 msgid "Bad or non-existent /@l.  Cannot reconnect.\n"
 msgstr "El directori /@l no existeix o està malmès.  No es pot reconnectar.\n"
 
 #. @-expanded: Could not expand /lost+found: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1451
+#: e2fsck/problem.c:1675
 #, c-format
 msgid "Could not expand /@l: %m\n"
 msgstr "No s'ha pogut expandir el directori /@l: %m\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1456
+#: e2fsck/problem.c:1680
 #, c-format
 msgid "Could not reconnect %i: %m\n"
 msgstr "No s'ha pogut reconnectar %i: %m\n"
 
 #. @-expanded: Error while trying to find /lost+found: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1461
+#: e2fsck/problem.c:1685
 #, c-format
 msgid "Error while trying to find /@l: %m\n"
 msgstr "S'ha produït un error en cercar el directori /@l: %m\n"
 
 #. @-expanded: ext2fs_new_block: %m while trying to create /lost+found directory\n
-#: e2fsck/problem.c:1466
+#: e2fsck/problem.c:1690
 #, c-format
 msgid "ext2fs_new_@b: %m while trying to create /@l @d\n"
 msgstr "ext2fs_new_block: %m en intentar crear el @d /@l\n"
 
 #. @-expanded: ext2fs_new_inode: %m while trying to create /lost+found directory\n
-#: e2fsck/problem.c:1471
+#: e2fsck/problem.c:1695
 #, c-format
 msgid "ext2fs_new_@i: %m while trying to create /@l @d\n"
 msgstr "ext2fs_new_inode: %m en intentar crear el @d /@l\n"
 
 #. @-expanded: ext2fs_new_dir_block: %m while creating new directory block\n
-#: e2fsck/problem.c:1476
+#: e2fsck/problem.c:1700
 #, c-format
 msgid "ext2fs_new_dir_@b: %m while creating new @d @b\n"
 msgstr "ext2fs_new_dir_block: %m en crear el @b de @d nou\n"
 
 #. @-expanded: ext2fs_write_dir_block: %m while writing the directory block for /lost+found\n
-#: e2fsck/problem.c:1481
+#: e2fsck/problem.c:1705
 #, c-format
 msgid "ext2fs_write_dir_@b: %m while writing the @d @b for /@l\n"
 msgstr "ext2fs_new_dir_block: %m en crear el @b de @d nou per a /@l\n"
 
 #. @-expanded: Error while adjusting inode count on inode %i\n
-#: e2fsck/problem.c:1486
+#: e2fsck/problem.c:1710
 #, c-format
 msgid "Error while adjusting @i count on @i %i\n"
 msgstr "S'ha produït un error en ajustar el nombre de nodes-i al @i %i\n"
 
 #. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: %m\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:1491
+#: e2fsck/problem.c:1715
 #, c-format
 msgid ""
 "Couldn't fix parent of @i %i: %m\n"
@@ -2378,7 +2622,7 @@
 
 #. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: Couldn't find parent directory entry\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:1496
+#: e2fsck/problem.c:1720
 #, c-format
 msgid ""
 "Couldn't fix parent of @i %i: Couldn't find parent @d @e\n"
@@ -2388,75 +2632,104 @@
 "\n"
 
 #. @-expanded: Error creating root directory (%s): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1506
+#: e2fsck/problem.c:1730
 #, c-format
 msgid "Error creating root @d (%s): %m\n"
 msgstr "S'ha produït un error en crear el @d arrel (%s): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error creating /lost+found directory (%s): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1511
+#: e2fsck/problem.c:1735
 #, c-format
 msgid "Error creating /@l @d (%s): %m\n"
 msgstr "S'ha produït un error en crear el @d /@l (%s): %m\n"
 
 #. @-expanded: root inode is not a directory; aborting.\n
-#: e2fsck/problem.c:1516
+#: e2fsck/problem.c:1740
 msgid "@r is not a @d; aborting.\n"
 msgstr "el @r no és un @d; s'interromprà.\n"
 
 #. @-expanded: Cannot proceed without a root inode.\n
-#: e2fsck/problem.c:1521
+#: e2fsck/problem.c:1745
 msgid "Cannot proceed without a @r.\n"
 msgstr "No es pot continuar sense un @r.\n"
 
 #. @-expanded: /lost+found is not a directory (ino=%i)\n
-#: e2fsck/problem.c:1531
+#: e2fsck/problem.c:1755
 #, c-format
 msgid "/@l is not a @d (ino=%i)\n"
 msgstr "/@l no és un @d (node-i=%i)\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1538
+#. @-expanded: /lost+found has inline data\n
+#: e2fsck/problem.c:1760
+msgid "/@l has inline data\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: Cannot allocate space for /lost+found.\n
+#. @-expanded: Place lost files in root directory instead
+#: e2fsck/problem.c:1765
+msgid ""
+"Cannot allocate space for /@l.\n"
+"Place lost files in root directory instead"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: Insufficient space to recover lost files!\n
+#. @-expanded: Move data off the filesystem and re-run e2fsck.\n
+#. @-expanded: \n
+#: e2fsck/problem.c:1770
+msgid ""
+"Insufficient space to recover lost files!\n"
+"Move data off the @f and re-run e2fsck.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: /lost+found is encrypted\n
+#: e2fsck/problem.c:1775
+#, fuzzy
+msgid "/@l is encrypted\n"
+msgstr "La imatge (%s) està xifrada\n"
+
+#: e2fsck/problem.c:1782
 msgid "Pass 3A: Optimizing directories\n"
 msgstr "Pas 3A: optimització dels directoris\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1543
+#: e2fsck/problem.c:1787
 #, c-format
 msgid "Failed to create dirs_to_hash iterator: %m\n"
 msgstr "No s'ha pogut crear l'iterador dirs_to_hash: %m\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1548
+#: e2fsck/problem.c:1792
 msgid "Failed to optimize directory %q (%d): %m\n"
 msgstr "No s'ha pogut optimitzar el directori %q (%d): %m\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1553
+#: e2fsck/problem.c:1797
 msgid "Optimizing directories: "
 msgstr "S'estan optimitzant els directoris: "
 
-#: e2fsck/problem.c:1570
+#: e2fsck/problem.c:1814
 msgid "Pass 4: Checking reference counts\n"
 msgstr "Pas 4: comprovació dels nombres de referències\n"
 
 #. @-expanded: unattached zero-length inode %i.  
-#: e2fsck/problem.c:1575
+#: e2fsck/problem.c:1819
 #, c-format
 msgid "@u @z @i %i.  "
 msgstr "@i de @z %i @u.  "
 
 #. @-expanded: unattached inode %i\n
-#: e2fsck/problem.c:1580
+#: e2fsck/problem.c:1824
 #, c-format
 msgid "@u @i %i\n"
 msgstr "@i %i @u\n"
 
 #. @-expanded: inode %i ref count is %Il, should be %N.  
-#: e2fsck/problem.c:1585
+#: e2fsck/problem.c:1829
 msgid "@i %i ref count is %Il, @s %N.  "
 msgstr "el nombre de referències del @i %s és %Il, @s %N."
 
 #. @-expanded: WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n
 #. @-expanded: \tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n
 #. @-expanded: inode_link_info[%i] is %N, inode.i_links_count is %Il.  They should be the same!\n
-#: e2fsck/problem.c:1589
+#: e2fsck/problem.c:1833
 msgid ""
 "WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n"
 "\tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n"
@@ -2470,132 +2743,148 @@
 
 # FIXME
 #. @-expanded: Pass 5: Checking group summary information\n
-#: e2fsck/problem.c:1599
+#: e2fsck/problem.c:1843
 msgid "Pass 5: Checking @g summary information\n"
 msgstr "Pas 5: comprovació del resum de la informació del @g\n"
 
 #. @-expanded: Padding at end of inode bitmap is not set. 
-#: e2fsck/problem.c:1604
+#: e2fsck/problem.c:1848
 msgid "Padding at end of @i @B is not set. "
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: Padding at end of block bitmap is not set. 
-#: e2fsck/problem.c:1609
+#: e2fsck/problem.c:1853
 msgid "Padding at end of @b @B is not set. "
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: block bitmap differences: 
-#: e2fsck/problem.c:1614
+#: e2fsck/problem.c:1858
 msgid "@b @B differences: "
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: inode bitmap differences: 
-#: e2fsck/problem.c:1634
+#: e2fsck/problem.c:1878
 msgid "@i @B differences: "
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: Free inodes count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n
-#: e2fsck/problem.c:1654
+#: e2fsck/problem.c:1898
 msgid "Free @is count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n"
 msgstr ""
 "El nombre de nodes-i lliures no és correcte per al @g núm. %g (%i, recompte="
 "%j).\n"
 
 #. @-expanded: Directories count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n
-#: e2fsck/problem.c:1659
+#: e2fsck/problem.c:1903
 msgid "Directories count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n"
 msgstr ""
 "El nombre de directoris no és correcte per al @g núm. %g (%i, recompte=%j).\n"
 
 #. @-expanded: Free inodes count wrong (%i, counted=%j).\n
-#: e2fsck/problem.c:1664
+#: e2fsck/problem.c:1908
 msgid "Free @is count wrong (%i, counted=%j).\n"
 msgstr "El nombre de nodes-i lliures no és correcte (%i, recompte=%j).\n"
 
 #. @-expanded: Free blocks count wrong for group #%g (%b, counted=%c).\n
-#: e2fsck/problem.c:1669
+#: e2fsck/problem.c:1913
 msgid "Free @bs count wrong for @g #%g (%b, counted=%c).\n"
 msgstr ""
 "El nombre de @bs lliures no és correcte per al @g núm. %g (%i, recompte="
 "%j).\n"
 
 #. @-expanded: Free blocks count wrong (%b, counted=%c).\n
-#: e2fsck/problem.c:1674
+#: e2fsck/problem.c:1918
 msgid "Free @bs count wrong (%b, counted=%c).\n"
 msgstr "El nombre de @bs lliures no és correcte (%i, recompte=%j).\n"
 
 #. @-expanded: PROGRAMMING ERROR: filesystem (#%N) bitmap endpoints (%b, %c) don't match calculated bitmap 
 #. @-expanded: endpoints (%i, %j)\n
-#: e2fsck/problem.c:1679
+#: e2fsck/problem.c:1923
 msgid ""
 "PROGRAMMING ERROR: @f (#%N) @B endpoints (%b, %c) don't match calculated @B "
 "endpoints (%i, %j)\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:1685
+#: e2fsck/problem.c:1929
 msgid "Internal error: fudging end of bitmap (%N)\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: Error copying in replacement inode bitmap: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1690
+#: e2fsck/problem.c:1934
 #, c-format
 msgid "Error copying in replacement @i @B: %m\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: Error copying in replacement block bitmap: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1695
+#: e2fsck/problem.c:1939
 #, c-format
 msgid "Error copying in replacement @b @B: %m\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: group %g block(s) in use but group is marked BLOCK_UNINIT\n
-#: e2fsck/problem.c:1720
+#: e2fsck/problem.c:1964
 #, c-format
 msgid "@g %g @b(s) in use but @g is marked BLOCK_UNINIT\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: group %g inode(s) in use but group is marked INODE_UNINIT\n
-#: e2fsck/problem.c:1725
+#: e2fsck/problem.c:1969
 #, c-format
 msgid "@g %g @i(s) in use but @g is marked INODE_UNINIT\n"
 msgstr ""
 
+#. @-expanded: group %g inode bitmap does not match checksum.\n
+#: e2fsck/problem.c:1974
+#, c-format
+msgid "@g %g @i @B does not match checksum.\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: group %g block bitmap does not match checksum.\n
+#: e2fsck/problem.c:1979
+#, c-format
+msgid "@g %g @b @B does not match checksum.\n"
+msgstr ""
+
 #. @-expanded: Recreate journal
-#: e2fsck/problem.c:1732
+#: e2fsck/problem.c:1986
 msgid "Recreate @j"
 msgstr "Torna a crear el @j"
 
-#: e2fsck/problem.c:1737
+#: e2fsck/problem.c:1991
 msgid "Update quota info for quota type %N"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: Error setting block group checksum info: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1742
+#: e2fsck/problem.c:1996
 #, c-format
 msgid "Error setting @b @g checksum info: %m\n"
 msgstr ""
 "S'ha produït un error en establir la informació de suma de verificació del "
 "@g de @b: %m\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1747
+#: e2fsck/problem.c:2001
 #, c-format
 msgid "Error writing file system info: %m\n"
 msgstr "S'ha produït un error quant s'escrivia la informació del sistema: %m\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1752
+#: e2fsck/problem.c:2006
 #, c-format
 msgid "Error flushing writes to storage device: %m\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:1871
+#: e2fsck/problem.c:2127
 #, c-format
 msgid "Unhandled error code (0x%x)!\n"
 msgstr "S'ha produït un error amb un codi no gestionat (0x%x)\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1996 e2fsck/problem.c:2000
+#: e2fsck/problem.c:2252 e2fsck/problem.c:2256
 msgid "IGNORED"
 msgstr "IGNORAT"
 
+#: e2fsck/quota.c:33 e2fsck/quota.c:46
+msgid "in move_quota_inode"
+msgstr ""
+
 #: e2fsck/scantest.c:79
 #, c-format
 msgid "Memory used: %d, elapsed time: %6.3f/%6.3f/%6.3f\n"
@@ -2632,20 +2921,20 @@
 msgid "Clearing"
 msgstr "Neteja"
 
-#: e2fsck/unix.c:74
-#, c-format
+#: e2fsck/unix.c:76
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-panyrcdfvtDFV] [-b superblock] [-B blocksize]\n"
 "\t\t[-I inode_buffer_blocks] [-P process_inode_size]\n"
 "\t\t[-l|-L bad_blocks_file] [-C fd] [-j external_journal]\n"
-"\t\t[-E extended-options] device\n"
+"\t\t[-E extended-options] [-z undo_file] device\n"
 msgstr ""
 "Forma d'ús: %s [-panyrcdfvtDFV] [-b superbloc] [-B midadebloc]\n"
 "\t\t[-I blocs_de_mem_interm_del_node-i] [-P process_inode_size]\n"
 "\t\t[-l|-L fitxer_de_blocs_erronis] [-C fd] [-j reg_de_trans_extern]\n"
 "\t\t[-E opcions_ampliades] dispositiu\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:80
+#: e2fsck/unix.c:82
 msgid ""
 "\n"
 "Emergency help:\n"
@@ -2666,7 +2955,7 @@
 " -f                   Força la comprovació encara que el sistema de fitxers "
 "s'hagi marcat com a net\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:86
+#: e2fsck/unix.c:88
 msgid ""
 " -v                   Be verbose\n"
 " -b superblock        Use alternative superblock\n"
@@ -2674,14 +2963,15 @@
 " -j external_journal  Set location of the external journal\n"
 " -l bad_blocks_file   Add to badblocks list\n"
 " -L bad_blocks_file   Set badblocks list\n"
+" -z undo_file         Create an undo file\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:131
+#: e2fsck/unix.c:134
 #, c-format
 msgid "%s: %u/%u files (%0d.%d%% non-contiguous), %llu/%llu blocks\n"
 msgstr "%s: %u/%u fitxers (%0d.%d%% no contigus), %llu/%llu blocs\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:157
+#: e2fsck/unix.c:160
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2692,14 +2982,14 @@
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: e2fsck/unix.c:161
+#: e2fsck/unix.c:164
 #, c-format
 msgid "%12u non-contiguous file (%0d.%d%%)\n"
 msgid_plural "%12u non-contiguous files (%0d.%d%%)\n"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: e2fsck/unix.c:166
+#: e2fsck/unix.c:169
 #, c-format
 msgid "%12u non-contiguous directory (%0d.%d%%)\n"
 msgid_plural "%12u non-contiguous directories (%0d.%d%%)\n"
@@ -2707,37 +2997,37 @@
 msgstr[1] ""
 
 # ind: indirect, dind: double indirect, tind: triple indirect (dpm)
-#: e2fsck/unix.c:171
+#: e2fsck/unix.c:174
 #, c-format
 msgid "             # of inodes with ind/dind/tind blocks: %u/%u/%u\n"
 msgstr "     nombre de nodes-i amb blocs ind/dind/tind: %u/%u/%u\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:179
+#: e2fsck/unix.c:182
 msgid "             Extent depth histogram: "
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:188
+#: e2fsck/unix.c:191
 #, c-format
 msgid "%12llu block used (%2.2f%%, out of %llu)\n"
 msgid_plural "%12llu blocks used (%2.2f%%, out of %llu)\n"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: e2fsck/unix.c:192
+#: e2fsck/unix.c:195
 #, c-format
 msgid "%12u bad block\n"
 msgid_plural "%12u bad blocks\n"
 msgstr[0] "%12u bloc dolent\n"
 msgstr[1] "%12u blocs dolents\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:194
+#: e2fsck/unix.c:197
 #, c-format
 msgid "%12u large file\n"
 msgid_plural "%12u large files\n"
 msgstr[0] "%12u fitxer gran\n"
 msgstr[1] "%12u fitxers grans\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:196
+#: e2fsck/unix.c:199
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2752,96 +3042,96 @@
 "\n"
 "%12u fitxers normals\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:198
+#: e2fsck/unix.c:201
 #, c-format
 msgid "%12u directory\n"
 msgid_plural "%12u directories\n"
 msgstr[0] "%12u directori\n"
 msgstr[1] "%12u directoris\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:200
+#: e2fsck/unix.c:203
 #, c-format
 msgid "%12u character device file\n"
 msgid_plural "%12u character device files\n"
 msgstr[0] "%12u fitxer de dispositiu orientat a caràcters\n"
 msgstr[1] "%12u fitxers de dispositiu orientat a caràcters\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:203
+#: e2fsck/unix.c:206
 #, c-format
 msgid "%12u block device file\n"
 msgid_plural "%12u block device files\n"
 msgstr[0] "%12u fitxer de dispositiu orientat a blocs\n"
 msgstr[1] "%12u fitxers de dispositiu orientat a blocs\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:205
+#: e2fsck/unix.c:208
 #, c-format
 msgid "%12u fifo\n"
 msgid_plural "%12u fifos\n"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: e2fsck/unix.c:207
+#: e2fsck/unix.c:210
 #, c-format
 msgid "%12u link\n"
 msgid_plural "%12u links\n"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: e2fsck/unix.c:209
+#: e2fsck/unix.c:212
 #, c-format
 msgid "%12u symbolic link"
 msgid_plural "%12u symbolic links"
 msgstr[0] "%12u enllaç simbòlic"
 msgstr[1] "%12u enllaços simbòlics"
 
-#: e2fsck/unix.c:211
+#: e2fsck/unix.c:214
 #, c-format
 msgid " (%u fast symbolic link)\n"
 msgid_plural " (%u fast symbolic links)\n"
 msgstr[0] " (%u enllaç simbòlic ràpid)\n"
 msgstr[1] " (%u enllaços simbòlics ràpids)\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:215
+#: e2fsck/unix.c:218
 #, c-format
 msgid "%12u socket\n"
 msgid_plural "%12u sockets\n"
 msgstr[0] "%12u sòcol\n"
 msgstr[1] "%12u sòcols\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:219
+#: e2fsck/unix.c:222
 #, c-format
 msgid "%12u file\n"
 msgid_plural "%12u files\n"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: e2fsck/unix.c:232 misc/badblocks.c:993 misc/tune2fs.c:2122 misc/util.c:316
-#: resize/main.c:261
+#: e2fsck/unix.c:235 misc/badblocks.c:993 misc/tune2fs.c:2848 misc/util.c:126
+#: resize/main.c:352
 #, c-format
 msgid "while determining whether %s is mounted."
 msgstr "en determinar si %s està muntat."
 
-#: e2fsck/unix.c:253
+#: e2fsck/unix.c:256
 #, c-format
 msgid "Warning!  %s is mounted.\n"
 msgstr "Avís!  %s està muntat.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:256
+#: e2fsck/unix.c:259
 #, c-format
 msgid "Warning!  %s is in use.\n"
 msgstr "Avís!  %s s'està fent servir.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:262
+#: e2fsck/unix.c:265
 #, c-format
 msgid "%s is mounted.\n"
 msgstr "%s està muntat.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:264
+#: e2fsck/unix.c:267
 #, c-format
 msgid "%s is in use.\n"
 msgstr "%s s'està fent servir.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:266
+#: e2fsck/unix.c:269
 msgid ""
 "Cannot continue, aborting.\n"
 "\n"
@@ -2849,7 +3139,7 @@
 "No es pot continuar, s'interromprà.\n"
 "\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:268
+#: e2fsck/unix.c:271
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -2863,80 +3153,85 @@
 "danys ***GREUS*** al sistema de fitxers.\n"
 "\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:273
+#: e2fsck/unix.c:276
 msgid "Do you really want to continue"
 msgstr "Esteu segur que voleu continuar?"
 
-#: e2fsck/unix.c:275
+#: e2fsck/unix.c:278
 msgid "check aborted.\n"
 msgstr "s'ha interromput la comprovació.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:368
+#: e2fsck/unix.c:371
 msgid " contains a file system with errors"
 msgstr " conté un sistema de fitxers amb errors"
 
-#: e2fsck/unix.c:370
+#: e2fsck/unix.c:373
 msgid " was not cleanly unmounted"
 msgstr " no es va desmuntar correctament"
 
-#: e2fsck/unix.c:372
+#: e2fsck/unix.c:375
 msgid " primary superblock features different from backup"
 msgstr ""
 " les característiques del superbloc primari són diferents de les del de la "
 "còpia de seguretat"
 
-#: e2fsck/unix.c:376
+#: e2fsck/unix.c:379
 #, c-format
 msgid " has been mounted %u times without being checked"
 msgstr " s'ha muntat %u vegades sense haver estat comprovat"
 
-#: e2fsck/unix.c:383
+#: e2fsck/unix.c:386
 msgid " has filesystem last checked time in the future"
 msgstr ""
 "té la darrera hora de comprovació del sistema de fitxers és en el futur"
 
-#: e2fsck/unix.c:389
+#: e2fsck/unix.c:392
 #, c-format
 msgid " has gone %u days without being checked"
 msgstr " no s'ha comprovat des de fa %u dies"
 
-#: e2fsck/unix.c:398
+#: e2fsck/unix.c:401
 msgid ", check forced.\n"
 msgstr ", es forçarà la comprovació.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:431
+#: e2fsck/unix.c:434
 #, c-format
 msgid "%s: clean, %u/%u files, %llu/%llu blocks"
 msgstr "%s: net, %u/%u fitxers, %llu/%llu blocs"
 
-#: e2fsck/unix.c:451
+#: e2fsck/unix.c:454
 msgid " (check deferred; on battery)"
 msgstr " (s'ha ajornat la comprovació; s'està utilitzant la bateria)"
 
-#: e2fsck/unix.c:454
+#: e2fsck/unix.c:457
 msgid " (check after next mount)"
 msgstr " (es comprovarà després del muntatge següent)"
 
-#: e2fsck/unix.c:456
+#: e2fsck/unix.c:459
 #, c-format
 msgid " (check in %ld mounts)"
 msgstr " (es comprovarà en %ld muntades)"
 
-#: e2fsck/unix.c:606
+#: e2fsck/unix.c:609
 #, c-format
 msgid "ERROR: Couldn't open /dev/null (%s)\n"
 msgstr "ERROR: no s'ha pogut obrir /dev/null (%s)\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:675
+#: e2fsck/unix.c:679
 msgid "Invalid EA version.\n"
 msgstr "La versió dels atributs ampliats no és vàlida.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:702
+#: e2fsck/unix.c:692
+#, fuzzy
+msgid "Invalid readahead buffer size.\n"
+msgstr "Paràmetre de canvi de mida no vàlid: %s\n"
+
+#: e2fsck/unix.c:725
 #, c-format
 msgid "Unknown extended option: %s\n"
 msgstr "Es desconeix l'opció ampliada: %s\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:727
+#: e2fsck/unix.c:752
 #, c-format
 msgid ""
 "Syntax error in e2fsck config file (%s, line #%d)\n"
@@ -2946,48 +3241,58 @@
 "%d)\n"
 "\t%s\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:797
+#: e2fsck/unix.c:825
 #, c-format
 msgid "Error validating file descriptor %d: %s\n"
 msgstr "S'ha produït un error en validar el descriptor de fitxer %d: %s\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:801
+#: e2fsck/unix.c:829
 msgid "Invalid completion information file descriptor"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:816
+#: e2fsck/unix.c:844
 msgid "Only one of the options -p/-a, -n or -y may be specified."
 msgstr ""
 "Només es pot especificar una de les opcions -p/-a, -n o -y a la vegada."
 
-#: e2fsck/unix.c:837
+#: e2fsck/unix.c:865
 #, c-format
 msgid "The -t option is not supported on this version of e2fsck.\n"
 msgstr "L'opció -t no està implementada en aquesta versió de l'e2fsck.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:868 e2fsck/unix.c:942 misc/tune2fs.c:879 misc/tune2fs.c:1174
-#: misc/tune2fs.c:1192
+#: e2fsck/unix.c:896 e2fsck/unix.c:973 misc/e2initrd_helper.c:330
+#: misc/tune2fs.c:1567 misc/tune2fs.c:1863 misc/tune2fs.c:1881
 #, c-format
 msgid "Unable to resolve '%s'"
 msgstr "No s'ha pogut resoldre «%s»"
 
-#: e2fsck/unix.c:921
+#: e2fsck/unix.c:952
 msgid "The -n and -D options are incompatible."
 msgstr "Les opcions -n i -D no són compatibles."
 
-#: e2fsck/unix.c:926
+#: e2fsck/unix.c:957
 msgid "The -n and -c options are incompatible."
 msgstr "Les opcions -n i -c no són compatibles"
 
-#: e2fsck/unix.c:931
+#: e2fsck/unix.c:962
 msgid "The -n and -l/-L options are incompatible."
 msgstr "Les opcions -n i -l/-L no són compatibles."
 
-#: e2fsck/unix.c:985
+#: e2fsck/unix.c:986
+#, fuzzy
+msgid "The -D and -E fixes_only options are incompatible."
+msgstr "Les opcions -n i -D no són compatibles."
+
+#: e2fsck/unix.c:992
+#, fuzzy
+msgid "The -E bmap2extent and fixes_only options are incompatible."
+msgstr "Les opcions -n i -D no són compatibles."
+
+#: e2fsck/unix.c:1046
 msgid "The -c and the -l/-L options may not be both used at the same time.\n"
 msgstr "No es poden utilitzar les opcions -c i -l/-L al mateix temps.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1032
+#: e2fsck/unix.c:1093
 #, c-format
 msgid ""
 "E2FSCK_JBD_DEBUG \"%s\" not an integer\n"
@@ -2996,7 +3301,7 @@
 "E2FSCK_JBD_DEBUG «%s» no és un enter\n"
 "\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1041
+#: e2fsck/unix.c:1102
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3007,64 +3312,93 @@
 "L'argument no numèric de -%c no és vàlid («%s»)\n"
 "\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1132
+#: e2fsck/unix.c:1193
 #, c-format
 msgid ""
 "MMP interval is %u seconds and total wait time is %u seconds. Please "
 "wait...\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:1149 e2fsck/unix.c:1154
+#: e2fsck/unix.c:1210 e2fsck/unix.c:1215
 msgid "while checking MMP block"
 msgstr "mentre es comprovava el bloc MMP"
 
-#: e2fsck/unix.c:1156 misc/tune2fs.c:2049
+#: e2fsck/unix.c:1217 misc/tune2fs.c:2762
 msgid ""
 "If you are sure the filesystem is not in use on any node, run:\n"
 "'tune2fs -f -E clear_mmp {device}'\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:1207
+#: e2fsck/unix.c:1232
+#, fuzzy
+msgid "while reading MMP block"
+msgstr "en llegir el bloc MMP."
+
+#: e2fsck/unix.c:1252 e2fsck/unix.c:1304 misc/e2undo.c:219 misc/e2undo.c:264
+#: misc/mke2fs.c:2515 misc/mke2fs.c:2566 misc/tune2fs.c:2580
+#: misc/tune2fs.c:2625 resize/main.c:186 resize/main.c:231
+#, c-format
+msgid ""
+"Overwriting existing filesystem; this can be undone using the command:\n"
+"    e2undo %s %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"S'està sobreescrivint el sistema de fitxers existent; la qual cosa es pot "
+"desfer si escriviu:\n"
+"    e2undo %s %s\n"
+"\n"
+
+#: e2fsck/unix.c:1293 misc/e2undo.c:253 misc/mke2fs.c:2555 misc/tune2fs.c:2614
+#: resize/main.c:220
+#, c-format
+msgid "while trying to delete %s"
+msgstr "en intentar suprimir %s"
+
+#: e2fsck/unix.c:1319 misc/mke2fs.c:2581 resize/main.c:241
+msgid "while trying to setup undo file\n"
+msgstr "en provar de configurar el fitxer de desfer\n"
+
+#: e2fsck/unix.c:1363
 msgid "Error: ext2fs library version out of date!\n"
 msgstr "Error: la versió de la biblioteca de l'ext2fs és massa antiga.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1214
+#: e2fsck/unix.c:1370
 msgid "while trying to initialize program"
 msgstr "en intentar inicialitzar el programa"
 
-#: e2fsck/unix.c:1237
+#: e2fsck/unix.c:1393
 #, c-format
 msgid "\tUsing %s, %s\n"
 msgstr "\tS'utilitza %s, %s\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1249
+#: e2fsck/unix.c:1405
 msgid "need terminal for interactive repairs"
 msgstr "cal un terminal per a les reparacions interactives"
 
-#: e2fsck/unix.c:1303
+#: e2fsck/unix.c:1466
 #, c-format
 msgid "%s: %s trying backup blocks...\n"
 msgstr "%s: %s provant els blocs de còpia de seguretat...\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1305
+#: e2fsck/unix.c:1468
 msgid "Superblock invalid,"
 msgstr "Superbloc no vàlid,"
 
-#: e2fsck/unix.c:1306
+#: e2fsck/unix.c:1469
 msgid "Group descriptors look bad..."
 msgstr "Els descriptors de grup no estan en bon estat..."
 
-#: e2fsck/unix.c:1316
+#: e2fsck/unix.c:1479
 #, c-format
 msgid "%s: %s while using the backup blocks"
 msgstr "%s: %s mentre es feien servir els blocs de còpia de seguretat"
 
-#: e2fsck/unix.c:1320
+#: e2fsck/unix.c:1483
 #, c-format
 msgid "%s: going back to original superblock\n"
 msgstr "%s: mentre es tornava al superbloc original\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1349
+#: e2fsck/unix.c:1512
 msgid ""
 "The filesystem revision is apparently too high for this version of e2fsck.\n"
 "(Or the filesystem superblock is corrupt)\n"
@@ -3075,32 +3409,32 @@
 "(O bé el superbloc del sistema de fitxers està malmès)\n"
 "\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1356
+#: e2fsck/unix.c:1519
 msgid "Could this be a zero-length partition?\n"
 msgstr "Pot ser que això sigui una partició de mida zero?\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1358
+#: e2fsck/unix.c:1521
 #, c-format
 msgid "You must have %s access to the filesystem or be root\n"
 msgstr ""
 "Cal que tingueu accés de %s al sistema de fitxers o bé que sigueu l'usuari "
 "primari\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1364
+#: e2fsck/unix.c:1527
 msgid "Possibly non-existent or swap device?\n"
 msgstr "Pot ser que no existeixi el dispositiu o bé que sigui d'intercanvi?\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1366
+#: e2fsck/unix.c:1529
 msgid "Filesystem mounted or opened exclusively by another program?\n"
 msgstr ""
 "Pot ser que el sistema de fitxers l'hagi muntat o obert un altre programa de "
 "manera exclusiva?\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1370
+#: e2fsck/unix.c:1533
 msgid "Possibly non-existent device?\n"
 msgstr "Pot ser que no existeixi el dispositiu?\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1373
+#: e2fsck/unix.c:1536
 msgid ""
 "Disk write-protected; use the -n option to do a read-only\n"
 "check of the device.\n"
@@ -3108,16 +3442,16 @@
 "El disc està protegit contra escriptura; utilitzeu l'opció\n"
 "-n per a fer una comprovació de només-lectura del dispositiu.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1437
+#: e2fsck/unix.c:1604
 msgid "Get a newer version of e2fsck!"
 msgstr "Hauríeu d'obtenir una versió més recent de l'e2fsck"
 
-#: e2fsck/unix.c:1480
+#: e2fsck/unix.c:1648
 #, c-format
 msgid "while checking ext3 journal for %s"
 msgstr "en comprovar el registre de transaccions per a %s"
 
-#: e2fsck/unix.c:1492
+#: e2fsck/unix.c:1661
 msgid ""
 "Warning: skipping journal recovery because doing a read-only filesystem "
 "check.\n"
@@ -3125,78 +3459,67 @@
 "Avís: s'omet la recuperació del registre de transaccions perquè s'està "
 "comprovant el sistema de fitxers en mode de només-lectura.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1504
+#: e2fsck/unix.c:1673
 #, c-format
 msgid "unable to set superblock flags on %s\n"
 msgstr "no s'han pogut definir els senyaladors del superbloc a %s\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1511
+#: e2fsck/unix.c:1680
 #, c-format
 msgid "while recovering ext3 journal of %s"
 msgstr "en recuperar el registre de transaccions ext3 de %s"
 
-#: e2fsck/unix.c:1534
+#: e2fsck/unix.c:1703
 #, c-format
 msgid "%s has unsupported feature(s):"
 msgstr "%s té funcionalitats no implementades:"
 
-#: e2fsck/unix.c:1549
-#, c-format
-msgid "%s: warning: compression support is experimental.\n"
-msgstr "%s: avís: la compatibilitat amb la compressió és experimental.\n"
-
-#: e2fsck/unix.c:1555
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: e2fsck not compiled with HTREE support,\n"
-"\tbut filesystem %s has HTREE directories.\n"
-msgstr ""
-
-#: e2fsck/unix.c:1607
+#: e2fsck/unix.c:1762
 #, c-format
 msgid "%s: %s while reading bad blocks inode\n"
 msgstr "%s: %s en llegir el node-i dels blocs erronis\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1610
+#: e2fsck/unix.c:1765
 msgid "This doesn't bode well, but we'll try to go on...\n"
 msgstr "Això no és un bon presagi, però s'intentarà continuar...\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1652
+#: e2fsck/unix.c:1805
 #, c-format
 msgid "Creating journal (%d blocks): "
 msgstr "Creació del registre de transaccions (%d blocs): "
 
-#: e2fsck/unix.c:1662
+#: e2fsck/unix.c:1815
 msgid " Done.\n"
 msgstr " Fet.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1664
+#: e2fsck/unix.c:1817
+#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
-"*** journal has been re-created - filesystem is now ext3 again ***\n"
+"*** journal has been regenerated ***\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "*** s'ha tornat a crear el registre de transaccions - el sist. de fitxers "
 "torna a ser ext3 ***\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1688
-msgid "Restarting e2fsck from the beginning...\n"
-msgstr "S'està tornant a iniciar l'e2fsck des del començament...\n"
-
-#: e2fsck/unix.c:1692
-msgid "while resetting context"
-msgstr "en reiniciar el context"
-
-#: e2fsck/unix.c:1699
+#: e2fsck/unix.c:1823
 msgid "aborted"
 msgstr "s'ha interromput"
 
-#: e2fsck/unix.c:1706
+#: e2fsck/unix.c:1825
 #, c-format
 msgid "%s: e2fsck canceled.\n"
 msgstr "%s: s'ha cancel·lat l'e2fsck.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1741 e2fsck/util.c:67
+#: e2fsck/unix.c:1847
+msgid "Restarting e2fsck from the beginning...\n"
+msgstr "S'està tornant a iniciar l'e2fsck des del començament...\n"
+
+#: e2fsck/unix.c:1851
+msgid "while resetting context"
+msgstr "en reiniciar el context"
+
+#: e2fsck/unix.c:1895 e2fsck/util.c:71
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3205,12 +3528,12 @@
 "\n"
 "%s: ***** S'HA MODIFICAT EL SISTEMA DE FITXERS *****\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1745
+#: e2fsck/unix.c:1899
 #, c-format
 msgid "%s: ***** REBOOT LINUX *****\n"
 msgstr "%s: ***** REINICIEU EL LINUX *****\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1753 e2fsck/util.c:73
+#: e2fsck/unix.c:1907 e2fsck/util.c:77
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3221,39 +3544,51 @@
 "%s: ********** AVÍS: el sistema de fitxers encara té errors **********\n"
 "\n"
 
-#: e2fsck/util.c:190 misc/util.c:86
+#: e2fsck/util.c:194 misc/util.c:93
 msgid "yY"
 msgstr "sS"
 
-#: e2fsck/util.c:191
+#: e2fsck/util.c:195
 msgid "nN"
 msgstr "nN"
 
-#: e2fsck/util.c:205
+#: e2fsck/util.c:196
+msgid "aA"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/util.c:197
+msgid " ('a' enables 'yes' to all) "
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/util.c:213
 msgid "<y>"
 msgstr "<s>"
 
-#: e2fsck/util.c:207
+#: e2fsck/util.c:215
 msgid "<n>"
 msgstr "<n>"
 
-#: e2fsck/util.c:209
+#: e2fsck/util.c:217
 msgid " (y/n)"
 msgstr " (s/n)"
 
-#: e2fsck/util.c:223
+#: e2fsck/util.c:240
 msgid "cancelled!\n"
 msgstr "s'ha cancel·lat\n"
 
-#: e2fsck/util.c:238
+#: e2fsck/util.c:264
+msgid "yes to all\n"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/util.c:266
 msgid "yes\n"
 msgstr "sí\n"
 
-#: e2fsck/util.c:240
+#: e2fsck/util.c:268
 msgid "no\n"
 msgstr "no\n"
 
-#: e2fsck/util.c:250
+#: e2fsck/util.c:278
 #, c-format
 msgid ""
 "%s? no\n"
@@ -3262,7 +3597,7 @@
 "%s? no\n"
 "\n"
 
-#: e2fsck/util.c:254
+#: e2fsck/util.c:282
 #, c-format
 msgid ""
 "%s? yes\n"
@@ -3271,38 +3606,38 @@
 "%s? sí\n"
 "\n"
 
-#: e2fsck/util.c:258
+#: e2fsck/util.c:286
 msgid "yes"
 msgstr "sí"
 
-#: e2fsck/util.c:258
+#: e2fsck/util.c:286
 msgid "no"
 msgstr "no"
 
-#: e2fsck/util.c:273
+#: e2fsck/util.c:302
 #, c-format
 msgid "e2fsck_read_bitmaps: illegal bitmap block(s) for %s"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/util.c:278
+#: e2fsck/util.c:307
 msgid "reading inode and block bitmaps"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/util.c:286
+#: e2fsck/util.c:319
 #, c-format
 msgid "while retrying to read bitmaps for %s"
 msgstr "en tornar a intentar la lectura dels mapes de bits per a %s"
 
-#: e2fsck/util.c:298
+#: e2fsck/util.c:331
 msgid "writing block and inode bitmaps"
 msgstr "escriptura dels mapes de bits de bloc i de node-i"
 
-#: e2fsck/util.c:303
+#: e2fsck/util.c:336
 #, c-format
 msgid "while rewriting block and inode bitmaps for %s"
 msgstr "en tornar a escriure els mapes de bits de bloc i de node-i per de %s"
 
-#: e2fsck/util.c:315
+#: e2fsck/util.c:348
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3315,41 +3650,37 @@
 "%s: INCONSISTÈNCIA INESPERADA; EXECUTEU fsck MANUALMENT.\n"
 "\t(és a dir, sense les opcions -a o -p)\n"
 
-#: e2fsck/util.c:396
+#: e2fsck/util.c:429
 #, c-format
 msgid "Memory used: %luk/%luk (%luk/%luk), "
 msgstr "Memòria utilitzada: %luk/%luk (%luk/%luk), "
 
-#: e2fsck/util.c:400
+#: e2fsck/util.c:433
 #, c-format
 msgid "Memory used: %lu, "
 msgstr "Memòria utilitzada: %lu, "
 
-#: e2fsck/util.c:407
+#: e2fsck/util.c:440
 #, c-format
 msgid "time: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n"
 msgstr "temps: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n"
 
-#: e2fsck/util.c:412
+#: e2fsck/util.c:445
 #, c-format
 msgid "elapsed time: %6.3f\n"
 msgstr "temps transcorregut: %6.3f\n"
 
-#: e2fsck/util.c:447 e2fsck/util.c:461
+#: e2fsck/util.c:480 e2fsck/util.c:494
 #, c-format
 msgid "while reading inode %lu in %s"
 msgstr "en llegir el node-i %lu a %s"
 
-#: e2fsck/util.c:475 e2fsck/util.c:488
+#: e2fsck/util.c:508 e2fsck/util.c:521
 #, c-format
 msgid "while writing inode %lu in %s"
 msgstr "en escriure el node-i %lu a %s"
 
-#: e2fsck/util.c:637
-msgid "while allocating zeroizing buffer"
-msgstr ""
-
-#: e2fsck/util.c:785
+#: e2fsck/util.c:765
 msgid ""
 "UNEXPECTED INCONSISTENCY: the filesystem is being modified while fsck is "
 "running.\n"
@@ -3475,7 +3806,7 @@
 msgid "during test data write, block %lu"
 msgstr "durant l'escriptura de les dades de prova, bloc %lu"
 
-#: misc/badblocks.c:998 misc/util.c:321
+#: misc/badblocks.c:998 misc/util.c:131
 #, c-format
 msgid "%s is mounted; "
 msgstr "%s està muntat; "
@@ -3491,7 +3822,7 @@
 msgid "it's not safe to run badblocks!\n"
 msgstr "l'execució de badblocks no és segura!\n"
 
-#: misc/badblocks.c:1010 misc/util.c:332
+#: misc/badblocks.c:1010 misc/util.c:142
 #, c-format
 msgid "%s is apparently in use by the system; "
 msgstr "%s està essent utilitzat pel sistema; "
@@ -3573,61 +3904,225 @@
 msgid "Pass completed, %u bad blocks found. (%d/%d/%d errors)\n"
 msgstr "Pas completat. S'han trobat %u blocs erronis. (%d/%d/%d errors)\n"
 
-#: misc/chattr.c:86
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [-RVf] [-+=aAcCdDeijsStTu] [-v version] files...\n"
+#: misc/chattr.c:89
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [-pRVf] [-+=aAcCdDeijPsStTu] [-v version] files...\n"
 msgstr "Forma d'ús: %s [-RVf] [-+=aAcCdDeijsStTu] [-v versió] fitxers...\n"
 
-#: misc/chattr.c:155
+#: misc/chattr.c:159
+#, fuzzy, c-format
+msgid "bad project - %s\n"
+msgstr "versió no vàlida - %s\n"
+
+#: misc/chattr.c:173
 #, c-format
 msgid "bad version - %s\n"
 msgstr "versió no vàlida - %s\n"
 
-#: misc/chattr.c:201 misc/lsattr.c:116
+#: misc/chattr.c:219 misc/lsattr.c:127
 #, c-format
 msgid "while trying to stat %s"
 msgstr "en intentar mostrar la informació de %s"
 
-#: misc/chattr.c:208
+#: misc/chattr.c:226
 #, c-format
 msgid "while reading flags on %s"
 msgstr "en llegir els senyaladors a %s"
 
-#: misc/chattr.c:213 misc/chattr.c:225
+#: misc/chattr.c:231 misc/chattr.c:243
 #, c-format
 msgid "Flags of %s set as "
 msgstr "S'han establert els senyaladors de %s com a "
 
-#: misc/chattr.c:234
+#: misc/chattr.c:252
 #, c-format
 msgid "while setting flags on %s"
 msgstr "en establir els senyaladors a %s"
 
-#: misc/chattr.c:242
+#: misc/chattr.c:260
 #, c-format
 msgid "Version of %s set as %lu\n"
 msgstr "S'ha establert la versió de %s a %lu\n"
 
-#: misc/chattr.c:246
+#: misc/chattr.c:264
 #, c-format
 msgid "while setting version on %s"
 msgstr "en establir la versió a %s"
 
-#: misc/chattr.c:267
+#: misc/chattr.c:271
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Project of %s set as %lu\n"
+msgstr "S'ha establert la versió de %s a %lu\n"
+
+#: misc/chattr.c:275
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while setting project on %s"
+msgstr "en establir la versió a %s"
+
+#: misc/chattr.c:297
 msgid "Couldn't allocate path variable in chattr_dir_proc"
 msgstr "No s'ha pogut assignar la variable del camí a chattr_dir_proc"
 
-#: misc/chattr.c:307
+#: misc/chattr.c:337
 msgid "= is incompatible with - and +\n"
 msgstr "= no és compatible amb - i +\n"
 
-#: misc/chattr.c:315
+#: misc/chattr.c:345
 msgid "Must use '-v', =, - or +\n"
 msgstr "Cal utilitzar «-v», =, - o +\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:55
+#: misc/create_inode.c:70 misc/create_inode.c:109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while reading inode %u"
+msgstr "en llegir el node-i %lu a %s"
+
+#: misc/create_inode.c:80 misc/create_inode.c:272 misc/create_inode.c:336
+#: misc/create_inode.c:374
+#, fuzzy
+msgid "while expanding directory"
+msgstr "en expandir el /lost+found"
+
+#: misc/create_inode.c:87
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while linking \"%s\""
+msgstr "en obrir %s"
+
+#: misc/create_inode.c:95 misc/create_inode.c:122 misc/create_inode.c:306
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while writing inode %u"
+msgstr "en escriure el node-i %lu a %s"
+
+#: misc/create_inode.c:139 misc/create_inode.c:163
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while listing attributes of \"%s\""
+msgstr "en intentar truncar %s"
+
+#: misc/create_inode.c:150
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while opening inode %u"
+msgstr "en obrir l'escaneig de nodes-i"
+
+#: misc/create_inode.c:156 misc/create_inode.c:183 misc/create_inode.c:889
+#: misc/e2undo.c:164 misc/e2undo.c:433 misc/e2undo.c:439 misc/e2undo.c:445
+#: misc/mke2fs.c:353
+#, fuzzy
+msgid "while allocating memory"
+msgstr "en assignar la memòria intermèdia"
+
+#: misc/create_inode.c:176 misc/create_inode.c:192
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while reading attribute \"%s\" of \"%s\""
+msgstr "en llegir els senyaladors a %s"
+
+#: misc/create_inode.c:201
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while writing attribute \"%s\" to inode %u"
+msgstr "en escriure el node-i %lu a %s"
+
+#: misc/create_inode.c:211
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while closing inode %u"
+msgstr "en fer l'exploració dels nodes-i"
+
+#: misc/create_inode.c:259
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while allocating inode \"%s\""
+msgstr "en ubicar la memòria intermèdia per al node-i"
+
+#: misc/create_inode.c:278
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while creating inode \"%s\""
+msgstr "en llegir el node-i %lu a %s"
+
+#: misc/create_inode.c:343
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while creating symlink \"%s\""
+msgstr "en llegir els senyaladors a %s"
+
+#: misc/create_inode.c:361 misc/create_inode.c:822
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while looking up \"%s\""
+msgstr "en cercar el /lost+found"
+
+#: misc/create_inode.c:381
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while creating directory \"%s\""
+msgstr "en crear el directori arrel"
+
+#: misc/create_inode.c:608
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while opening \"%s\" to copy"
+msgstr "en obrir %s"
+
+#: misc/create_inode.c:700
 #, c-format
-msgid "Usage: %s [-bfhixV] [-o superblock=<num>] [-o blocksize=<num>] device\n"
+msgid "while changing working directory to \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: misc/create_inode.c:708
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while opening directory \"%s\""
+msgstr "en obrir %s"
+
+#: misc/create_inode.c:718
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while lstat \"%s\""
+msgstr "en intentar mostrar la informació de %s"
+
+#: misc/create_inode.c:751
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while creating special file \"%s\""
+msgstr "en llegir el node-i %lu a %s"
+
+#: misc/create_inode.c:762
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while trying to read link \"%s\""
+msgstr "en intentar redimensionar %s"
+
+#: misc/create_inode.c:771
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while writing symlink\"%s\""
+msgstr "en escriure el node-i %lu a %s"
+
+#: misc/create_inode.c:781
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while writing file \"%s\""
+msgstr "en escriure el node-i %lu a %s"
+
+#: misc/create_inode.c:794
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while making dir \"%s\""
+msgstr "en obrir %s"
+
+#: misc/create_inode.c:811
+#, fuzzy
+msgid "while changing directory"
+msgstr "s'està llegint el bloc de directori"
+
+#: misc/create_inode.c:817
+#, c-format
+msgid "ignoring entry \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: misc/create_inode.c:830
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while setting inode for \"%s\""
+msgstr "en establir la versió a %s"
+
+#: misc/create_inode.c:837
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while setting xattrs for \"%s\""
+msgstr "en establir els senyaladors a %s"
+
+#: misc/create_inode.c:855
+#, fuzzy
+msgid "while saving inode data"
+msgstr "en iniciar l'exploració dels nodes-i"
+
+#: misc/dumpe2fs.c:56
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [-bfghixV] [-o superblock=<num>] [-o blocksize=<num>] device\n"
 msgstr ""
 "Forma d'ús: %s [-bfhixV] [-o superbloc=<num>] [-o midadelbloc=<num>] "
 "dispositiu\n"
@@ -3636,66 +4131,77 @@
 msgid "blocks"
 msgstr "blocs"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:169
+#: misc/dumpe2fs.c:168
 msgid "clusters"
 msgstr "grups de sectors"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:197
+#: misc/dumpe2fs.c:219
 #, c-format
 msgid "Group %lu: (Blocks "
 msgstr "Grup %lu: (blocs "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:205
-#, c-format
-msgid "  Checksum 0x%04x"
+#: misc/dumpe2fs.c:226
+#, fuzzy, c-format
+msgid " csum 0x%04x"
 msgstr "  Suma de verificació 0x%04x"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:207
+#: misc/dumpe2fs.c:228
 #, c-format
 msgid " (EXPECTED 0x%04x)"
 msgstr " (S'ESPERAVA 0x%04x)"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:208
-#, c-format
-msgid ", unused inodes %u\n"
-msgstr ", %u nodes-i no utilitzats\n"
-
-#: misc/dumpe2fs.c:213
+#: misc/dumpe2fs.c:233
 #, c-format
 msgid "  %s superblock at "
 msgstr " superbloc %s a "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:214
+#: misc/dumpe2fs.c:234
 msgid "Primary"
 msgstr "Primari"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:214
+#: misc/dumpe2fs.c:234
 msgid "Backup"
 msgstr "Còpia de seguretat"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:218
+#: misc/dumpe2fs.c:238
 msgid ", Group descriptors at "
 msgstr ", descriptors de grup a "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:222
+#: misc/dumpe2fs.c:242
 msgid ""
 "\n"
 "  Reserved GDT blocks at "
 msgstr ""
 
-#: misc/dumpe2fs.c:229
+#: misc/dumpe2fs.c:249
 msgid " Group descriptor at "
 msgstr " descriptor de grup a "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:235
+#: misc/dumpe2fs.c:255
 msgid "  Block bitmap at "
 msgstr " Mapa de bits del bloc a "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:239
-msgid ", Inode bitmap at "
+#: misc/dumpe2fs.c:260 misc/dumpe2fs.c:271
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", csum 0x%08x"
+msgstr "  Suma de verificació 0x%04x"
+
+#: misc/dumpe2fs.c:263
+msgid ","
+msgstr ""
+
+#: misc/dumpe2fs.c:265
+msgid ""
+"\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: misc/dumpe2fs.c:266
+#, fuzzy
+msgid " Inode bitmap at "
 msgstr ", mapa de bits del node-i a "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:243
+#: misc/dumpe2fs.c:273
 msgid ""
 "\n"
 "  Inode table at "
@@ -3703,7 +4209,7 @@
 "\n"
 "  taula de nodes-i a "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:249
+#: misc/dumpe2fs.c:279
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3712,53 +4218,53 @@
 "\n"
 "  %u %s lliures, %u nodes-i lliures, %u directoris%s"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:256
+#: misc/dumpe2fs.c:286
 #, c-format
 msgid ", %u unused inodes\n"
 msgstr ", %u nodes-i no utilitzats\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:259
+#: misc/dumpe2fs.c:289
 msgid "  Free blocks: "
 msgstr "  Blocs liures: "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:274
+#: misc/dumpe2fs.c:304
 msgid "  Free inodes: "
 msgstr "  Nodes-i lliures: "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:310
+#: misc/dumpe2fs.c:340
 msgid "while printing bad block list"
 msgstr "en imprimir la llista de blocs erronis"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:316
+#: misc/dumpe2fs.c:346
 #, c-format
 msgid "Bad blocks: %u"
 msgstr "Blocs erronis: %u"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:345 misc/tune2fs.c:347
+#: misc/dumpe2fs.c:385 misc/tune2fs.c:357
 msgid "while reading journal inode"
 msgstr "en llegir el node-i del registre de transaccions"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:351
+#: misc/dumpe2fs.c:391
 msgid "while opening journal inode"
 msgstr "en obrir el node-i del registre de transaccions"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:357
+#: misc/dumpe2fs.c:397
 msgid "while reading journal super block"
 msgstr "en llegir el superbloc del registre de transaccions"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:364
+#: misc/dumpe2fs.c:404
 msgid "Journal superblock magic number invalid!\n"
 msgstr "El numero màgic del registre de transaccions no és vàlid!\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:367
+#: misc/dumpe2fs.c:407 misc/dumpe2fs.c:490
 msgid "Journal features:        "
 msgstr "Funcions del registre de transaccions:       "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:380
+#: misc/dumpe2fs.c:420
 msgid "Journal size:             "
 msgstr "Mida del registre de transaccions:              "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:391
+#: misc/dumpe2fs.c:430
 #, c-format
 msgid ""
 "Journal length:           %u\n"
@@ -3769,21 +4275,32 @@
 "Seqüència del reg. de trans.:         0x%08x\n"
 "Inici del registre de trans.:         %u\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:398
+#: misc/dumpe2fs.c:438 misc/dumpe2fs.c:480
+msgid "Journal checksum type:    crc32\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/dumpe2fs.c:443 misc/dumpe2fs.c:485
+#, c-format
+msgid ""
+"Journal checksum type:    %s\n"
+"Journal checksum:         0x%08x\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/dumpe2fs.c:448
 #, c-format
 msgid "Journal errno:            %d\n"
 msgstr "Número d'error del regi. de trans.:       %d\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:415 misc/tune2fs.c:196
+#: misc/dumpe2fs.c:466 misc/tune2fs.c:206
 msgid "while reading journal superblock"
 msgstr "en llegir el superbloc del registre de transaccions"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:423
+#: misc/dumpe2fs.c:474
 msgid "Couldn't find journal superblock magic numbers"
 msgstr ""
 "No s'han trobat els números màgics del superbloc del registre de transaccions"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:427
+#: misc/dumpe2fs.c:501
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3802,26 +4319,26 @@
 "Inici del registre de trans.:         %u\n"
 "Nombre d'usuaris del reg. de trans.:  %u\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:440
+#: misc/dumpe2fs.c:514
 #, c-format
 msgid "Journal users:            %s\n"
 msgstr "Usuaris del registre de trans.:       %s\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:456 misc/mke2fs.c:743 misc/tune2fs.c:1211
+#: misc/dumpe2fs.c:530 misc/mke2fs.c:803 misc/tune2fs.c:1900
 msgid "Couldn't allocate memory to parse options!\n"
 msgstr "No s'ha pogut assignar memòria per a analitzar les opcions\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:482
+#: misc/dumpe2fs.c:556
 #, c-format
 msgid "Invalid superblock parameter: %s\n"
 msgstr "Paràmetre del superbloc no vàlid: %s\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:497
+#: misc/dumpe2fs.c:571
 #, c-format
 msgid "Invalid blocksize parameter: %s\n"
 msgstr "Paràmetre de mida de bloc no vàlida: %s\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:508
+#: misc/dumpe2fs.c:582
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3835,17 +4352,31 @@
 "\tblocksize=<blocksize>\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/dumpe2fs.c:568 misc/mke2fs.c:1734
+#: misc/dumpe2fs.c:646 misc/mke2fs.c:1804
 #, c-format
 msgid "\tUsing %s\n"
 msgstr "\tEn utilitzar %s\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:606 misc/e2image.c:1582 misc/tune2fs.c:2060
-#: resize/main.c:319
+#: misc/dumpe2fs.c:686
+msgid ""
+"\n"
+"*** Checksum errors detected in filesystem!  Run e2fsck now!\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/dumpe2fs.c:691 misc/e2image.c:1585 misc/tune2fs.c:2775
+#: resize/main.c:414
 msgid "Couldn't find valid filesystem superblock.\n"
 msgstr "No s'ha trobat un superbloc del sistema de fitxers vàlid.\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:634
+#: misc/dumpe2fs.c:726
+msgid ""
+"\n"
+"*** Checksum errors detected in bitmaps!  Run e2fsck now!\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/dumpe2fs.c:730
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3854,17 +4385,17 @@
 "\n"
 "%s: %s: s'ha produït un error en llegir els mapes de bits: %s\n"
 
-#: misc/e2image.c:101
+#: misc/e2image.c:106
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [ -r|Q ] [ -fr ] device image-file\n"
 msgstr "Forma d'ús: %s [ -r|Q ] [ -fr ] dispositiu fitxer-imatge\n"
 
-#: misc/e2image.c:103
+#: misc/e2image.c:108
 #, c-format
 msgid "       %s -I device image-file\n"
 msgstr "       %s -I dispositiu fitxer-imatge\n"
 
-#: misc/e2image.c:104
+#: misc/e2image.c:109
 #, c-format
 msgid ""
 "       %s -ra  [  -cfnp  ] [ -o src_offset ] [ -O dest_offset ] src_fs "
@@ -3873,108 +4404,107 @@
 "       %s -ra  [  -cfnp  ] [ -o desplaç_font ] [ -O desplaç_destí ] sf_font "
 "[ sf_destí ]\n"
 
-#: misc/e2image.c:169 misc/e2image.c:576 misc/e2image.c:582
-#: misc/e2image.c:1178
+#: misc/e2image.c:174 misc/e2image.c:579 misc/e2image.c:585 misc/e2image.c:1181
 msgid "while allocating buffer"
 msgstr "en assignar la memòria intermèdia"
 
-#: misc/e2image.c:174
+#: misc/e2image.c:179
 #, c-format
 msgid "Writing block %llu\n"
 msgstr "S'escriu el bloc %llu\n"
 
-#: misc/e2image.c:188
+#: misc/e2image.c:193
 #, c-format
 msgid "error writing block %llu"
 msgstr "S'ha produït un error en escriure el bloc %llu"
 
-#: misc/e2image.c:191
+#: misc/e2image.c:196
 msgid "error in generic_write()"
 msgstr ""
 
-#: misc/e2image.c:208
+#: misc/e2image.c:213
 msgid "Error: header size is bigger than wrt_size\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/e2image.c:213
+#: misc/e2image.c:218
 msgid "Couldn't allocate header buffer\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/e2image.c:241
+#: misc/e2image.c:246
 msgid "while writing superblock"
 msgstr "en escriure el superbloc"
 
-#: misc/e2image.c:250
+#: misc/e2image.c:255
 msgid "while writing inode table"
 msgstr "en escriure la taula de nodes-i"
 
-#: misc/e2image.c:258
+#: misc/e2image.c:263
 msgid "while writing block bitmap"
 msgstr "en escriure el mapa de bits dels blocs"
 
-#: misc/e2image.c:266
+#: misc/e2image.c:271
 msgid "while writing inode bitmap"
 msgstr "en escriure el mapa de bits dels nodes-i"
 
-#: misc/e2image.c:502
+#: misc/e2image.c:505
 #, c-format
 msgid "Corrupt directory block %llu: bad rec_len (%d)\n"
 msgstr ""
 "El bloc de directori %llu està corromput: la longitud de registre "
 "«rec_len» (%d) és incorrecta\n"
 
-#: misc/e2image.c:514
+#: misc/e2image.c:517
 #, c-format
 msgid "Corrupt directory block %llu: bad name_len (%d)\n"
 msgstr ""
 "El bloc de directori %llu està corromput: la longitud del nom "
 "«name_len» (%d) és incorrecta\n"
 
-#: misc/e2image.c:555
+#: misc/e2image.c:558
 #, c-format
 msgid "%llu / %llu blocks (%d%%)"
 msgstr "%llu / %llu blocs (%d%%)"
 
-#: misc/e2image.c:586 misc/e2image.c:626
+#: misc/e2image.c:589 misc/e2image.c:629
 msgid "Copying "
 msgstr "S'està copiant "
 
-#: misc/e2image.c:623
+#: misc/e2image.c:626
 msgid ""
 "Stopping now will destroy the filesystem, interrupt again if you are sure\n"
 msgstr ""
 "Si atureu ara el procés destruireu el sistema de fitxers, interrompeu un "
 "altre cop si n'esteu segurs\n"
 
-#: misc/e2image.c:649
+#: misc/e2image.c:652
 #, c-format
 msgid " %s remaining at %.2f MB/s"
 msgstr " queden %s a %.2f MB/s"
 
-#: misc/e2image.c:661 misc/e2image.c:1188
+#: misc/e2image.c:664 misc/e2image.c:1191
 #, c-format
 msgid "error reading block %llu"
 msgstr "S'ha produït un error en llegir el bloc %llu"
 
-#: misc/e2image.c:715
+#: misc/e2image.c:718
 #, c-format
 msgid "Copied %llu / %llu blocks (%d%%) in %s "
 msgstr "S'han copiat %llu / %llu blocs (%d%%) en %s "
 
-#: misc/e2image.c:719
+#: misc/e2image.c:722
 #, c-format
 msgid "at %.2f MB/s"
 msgstr "a %.2f MB/s"
 
-#: misc/e2image.c:755
+#: misc/e2image.c:758
 msgid "while allocating l1 table"
 msgstr "en assignar la taula l1"
 
-#: misc/e2image.c:800
+#: misc/e2image.c:803
 msgid "while allocating l2 cache"
 msgstr "en assignar la memòria cau l2"
 
-#: misc/e2image.c:823
+#: misc/e2image.c:826
 msgid ""
 "Warning: There are still tables in the cache while putting the cache, data "
 "will be lost so the image may not be valid.\n"
@@ -3982,77 +4512,77 @@
 "Avís: encara hi ha taules a la memòria cau en el moment de posar-la. Es "
 "perdran dades i la imatge no serà vàlida.\n"
 
-#: misc/e2image.c:1145
+#: misc/e2image.c:1148
 msgid "while allocating ext2_qcow2_image"
 msgstr "en assignar la ext2_qcow2_image"
 
-#: misc/e2image.c:1152
+#: misc/e2image.c:1155
 msgid "while initializing ext2_qcow2_image"
 msgstr "en inicialitzar la ext2_qcow2_image"
 
-#: misc/e2image.c:1211 misc/e2image.c:1229
+#: misc/e2image.c:1214 misc/e2image.c:1232
 msgid "Programming error: multiple sequential refcount blocks created!\n"
 msgstr ""
 "Error de programació: s'han creat múltiples blocs refcount seqüencials!\n"
 
-#: misc/e2image.c:1269
+#: misc/e2image.c:1272
 msgid "while allocating block bitmap"
 msgstr "en assignar el mapa de bits dels blocs"
 
-#: misc/e2image.c:1278
+#: misc/e2image.c:1281
 msgid "while allocating scramble block bitmap"
 msgstr "en assignar el mapa de bits xifrat dels blocs"
 
-#: misc/e2image.c:1285
+#: misc/e2image.c:1288
 msgid "Scanning inodes...\n"
 msgstr "Escaneig de nodes-i...\n"
 
-#: misc/e2image.c:1297
+#: misc/e2image.c:1300
 msgid "Can't allocate block buffer"
 msgstr "No es pot assignar la memòria intermèdia de blocs"
 
-#: misc/e2image.c:1336 misc/e2image.c:1350
+#: misc/e2image.c:1339 misc/e2image.c:1353
 #, c-format
 msgid "while iterating over inode %u"
 msgstr "mentre s'iterava sobre el node-i %u"
 
-#: misc/e2image.c:1381
+#: misc/e2image.c:1384
 msgid "Raw and qcow2 images cannot be installed"
 msgstr "No es poden instal·lar les imatges raw i QCOW2"
 
-#: misc/e2image.c:1403
+#: misc/e2image.c:1406
 msgid "error reading bitmaps"
 msgstr "error en llegir els mapes de bits"
 
-#: misc/e2image.c:1415
+#: misc/e2image.c:1418
 msgid "while opening device file"
 msgstr "en obrir el fitxer de dispositius"
 
-#: misc/e2image.c:1426
+#: misc/e2image.c:1429
 msgid "while restoring the image table"
 msgstr "en restaurar la taula d'imatges"
 
-#: misc/e2image.c:1523
+#: misc/e2image.c:1526
 msgid "-a option can only be used with raw or QCOW2 images."
 msgstr "l'opció -a només es pot fer servir amb imatges raw o QCOW2."
 
-#: misc/e2image.c:1529
+#: misc/e2image.c:1532
 msgid "Offsets are only allowed with raw images."
 msgstr "Els desplaçaments només es poden fer servir en imatges raw."
 
-#: misc/e2image.c:1534
+#: misc/e2image.c:1537
 msgid "Move mode is only allowed with raw images."
 msgstr "El mode «Moure» només es pot fer servir en imatges raw."
 
-#: misc/e2image.c:1539
+#: misc/e2image.c:1542
 msgid "Move mode requires all data mode."
 msgstr "El mode «Moure» necessita el mode «totes les dades»."
 
-#: misc/e2image.c:1549
+#: misc/e2image.c:1552
 msgid "checking if mounted"
 msgstr "es comprova si està muntat"
 
-#: misc/e2image.c:1556
+#: misc/e2image.c:1559
 msgid ""
 "\n"
 "Running e2image on a R/W mounted filesystem can result in an\n"
@@ -4064,52 +4594,57 @@
 "en una imatge inconsistent que pot no ser útil per depurar.\n"
 "Feu servir l'opció -f si realment voleu fer-ho.\n"
 
-#: misc/e2image.c:1608
+#: misc/e2image.c:1613
 msgid "QCOW2 image can not be written to the stdout!\n"
 msgstr "La imatge QCOW2 no es pot escriure a la sortida estàndard (stdout)!\n"
 
-#: misc/e2image.c:1614
+#: misc/e2image.c:1619
 msgid "Can not stat output\n"
 msgstr "No es pot veure l'estat de la sortida\n"
 
-#: misc/e2image.c:1624
+#: misc/e2image.c:1629
 #, c-format
 msgid "Image (%s) is compressed\n"
 msgstr "La imatge (%s) està comprimida\n"
 
-#: misc/e2image.c:1627
+#: misc/e2image.c:1632
 #, c-format
 msgid "Image (%s) is encrypted\n"
 msgstr "La imatge (%s) està xifrada\n"
 
-#: misc/e2image.c:1630
+#: misc/e2image.c:1635
 #, c-format
 msgid "while trying to convert qcow2 image (%s) into raw image (%s)"
 msgstr "en provar de convertir una imatge QCOW2 (%s) en una imatge raw (%s)"
 
-#: misc/e2image.c:1639
+#: misc/e2image.c:1644
 msgid "The -c option only supported in raw mode\n"
 msgstr "L'opció -c només es pot fer servir en mode raw\n"
 
-#: misc/e2image.c:1644
+#: misc/e2image.c:1649
 msgid "The -c option not supported when writing to stdout\n"
 msgstr ""
 "L'opció -c no es pot fer servir quan s'escriu a la sortida estàndard "
 "(stdout)\n"
 
-#: misc/e2image.c:1651
+#: misc/e2image.c:1656
 msgid "while allocating check_buf"
 msgstr "en assignar check_buf"
 
-#: misc/e2image.c:1657
+#: misc/e2image.c:1662
 msgid "The -p option only supported in raw mode\n"
 msgstr "L'opció -p només es pot fer servir em mode raw\n"
 
-#: misc/e2image.c:1667
+#: misc/e2image.c:1672
 #, c-format
 msgid "%d blocks already contained the data to be copied\n"
 msgstr "%d blocs ja contenen les dades que cal copiar\n"
 
+#: misc/e2initrd_helper.c:68
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s -r device\n"
+msgstr "Forma d'ús: %s disc\n"
+
 #: misc/e2label.c:58
 #, c-format
 msgid "e2label: cannot open %s\n"
@@ -4130,7 +4665,7 @@
 msgid "e2label: not an ext2 filesystem\n"
 msgstr "e2label: aquest no és un sistema de fitxers ext2\n"
 
-#: misc/e2label.c:97 misc/tune2fs.c:2225
+#: misc/e2label.c:97 misc/tune2fs.c:2948
 #, c-format
 msgid "Warning: label too long, truncating.\n"
 msgstr "Avís: l'etiqueta és massa llarga, es truncarà.\n"
@@ -4145,64 +4680,216 @@
 msgid "e2label: error writing superblock\n"
 msgstr "e2lable: s'ha produït un error en escriure el superbloc\n"
 
-#: misc/e2label.c:117 misc/tune2fs.c:871
+#: misc/e2label.c:117 misc/tune2fs.c:1559
 #, c-format
 msgid "Usage: e2label device [newlabel]\n"
 msgstr "Forma d'ús: e2label dispositiu [etiquetanova]\n"
 
-#: misc/e2undo.c:36
-#, c-format
-msgid "Usage: %s <transaction file> <filesystem>\n"
+#: misc/e2undo.c:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [-f] [-h] [-n] [-v] <transaction file> <filesystem>\n"
 msgstr "Forma d'ús: %s <fitxer de transaccions> <sistema de fitxers>\n"
 
-#: misc/e2undo.c:52
-msgid "Failed to read the file system data \n"
-msgstr "No s'han pogut llegir les dades del sistema de fitxers \n"
-
-#: misc/e2undo.c:62 misc/e2undo.c:83 misc/e2undo.c:108 misc/e2undo.c:206
-#, c-format
-msgid "Failed tdb_fetch %s\n"
-msgstr "Ha fallat la tdb_fetch %s\n"
-
-#: misc/e2undo.c:70
-#, c-format
-msgid "The file system Mount time didn't match %u\n"
+#: misc/e2undo.c:131
+#, fuzzy
+msgid "The file system superblock doesn't match the undo file.\n"
 msgstr "L'hora de muntatge del sistema de fitxers no concorda amb %u\n"
 
-#: misc/e2undo.c:89
-msgid "The file system UUID didn't match \n"
-msgstr "L'UUID del sistema de fitxers no concorda \n"
+#: misc/e2undo.c:134
+msgid "UUID does not match.\n"
+msgstr ""
 
-#: misc/e2undo.c:163
-#, c-format
-msgid "Failed tdb_open %s\n"
-msgstr "Ha fallat la tdb_open %s\n"
+#: misc/e2undo.c:136
+#, fuzzy
+msgid "Last mount time does not match.\n"
+msgstr "L'hora de muntatge del sistema de fitxers no concorda amb %u\n"
 
-#: misc/e2undo.c:169
+#: misc/e2undo.c:138
+msgid "Last write time does not match.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/e2undo.c:140
+msgid "Lifetime write counter does not match.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/e2undo.c:154
+#, fuzzy
+msgid "while reading filesystem superblock."
+msgstr "en llegir el superbloc del registre de transaccions"
+
+#: misc/e2undo.c:170
+#, fuzzy
+msgid "while fetching superblock"
+msgstr "en escriure el superbloc"
+
+#: misc/e2undo.c:183
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Undo file superblock checksum doesn't match.\n"
+msgstr "Còpies de seguretat del superbloc desades en els blocs: "
+
+#: misc/e2undo.c:335
 #, c-format
-msgid "Error while determining whether %s is mounted.\n"
+msgid "Will not write to an undo file while replaying it.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/e2undo.c:344
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while opening undo file `%s'\n"
+msgstr "en obrir el fitxer de dispositius"
+
+#: misc/e2undo.c:351
+#, fuzzy
+msgid "while reading undo file"
+msgstr "en llegir el node arrel"
+
+#: misc/e2undo.c:356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Not an undo file.\n"
+msgstr "%s: s'han especificat massa dispositius\n"
+
+#: misc/e2undo.c:367
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Header checksum doesn't match.\n"
+msgstr "Còpies de seguretat del superbloc desades en els blocs: "
+
+#: misc/e2undo.c:374
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Corrupt undo file header.\n"
+msgstr "La capçalera estesa està corrompuda"
+
+#: misc/e2undo.c:378
+#, c-format
+msgid "%s: Undo block size too large.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/e2undo.c:383
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Undo block size too small.\n"
+msgstr "mida del bloc erroni - %s"
+
+#: misc/e2undo.c:392
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Unknown undo file feature set.\n"
+msgstr ""
+"El @S del @j té un senyalador desconegut de funcionalitat no compatible "
+"definit.\n"
+
+#: misc/e2undo.c:400
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error while determining whether %s is mounted."
 msgstr "S'ha produït un error en determinar si %s està muntat.\n"
 
-#: misc/e2undo.c:175
-msgid "e2undo should only be run on unmounted file system\n"
+#: misc/e2undo.c:406
+#, fuzzy
+msgid "e2undo should only be run on unmounted filesystems"
 msgstr ""
 "e2undo només s'hauria d'executar en un sistema de fitxers sense muntar\n"
 
-#: misc/e2undo.c:184
-#, c-format
-msgid "Failed to open %s\n"
-msgstr "No s'ha pogut obrir %s\n"
+#: misc/e2undo.c:422
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while opening `%s'"
+msgstr "en obrir %s"
 
-#: misc/e2undo.c:210
+#: misc/e2undo.c:461
+#, fuzzy
+msgid "while reading keys"
+msgstr "en llegir els mapes de bits"
+
+#: misc/e2undo.c:473
 #, c-format
-msgid "Replayed transaction of size %zd at location %llu\n"
+msgid "%s: wrong key magic at %llu\n"
 msgstr ""
-"S'ha tornat a dur a terme la transacció de mida %zd a la ubicació %llu\n"
 
-#: misc/e2undo.c:216
+#: misc/e2undo.c:483
 #, c-format
-msgid "Failed write %s\n"
-msgstr "Ha fallat l'escriptura %s\n"
+msgid "%s: key block checksum error at %llu.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/e2undo.c:506
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: block %llu is too long."
+msgstr "Dels blocs %lu a %lu\n"
+
+#: misc/e2undo.c:518 misc/e2undo.c:554
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while fetching block %llu."
+msgstr "S'escriu el bloc %llu\n"
+
+#: misc/e2undo.c:530
+#, c-format
+msgid "checksum error in filesystem block %llu (undo blk %llu)\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/e2undo.c:569
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while writing block %llu."
+msgstr "S'ha produït un error en escriure el bloc %llu"
+
+#: misc/e2undo.c:575
+#, c-format
+msgid "Undo file corruption; run e2fsck NOW!\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/e2undo.c:577
+#, c-format
+msgid "IO error during replay; run e2fsck NOW!\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/e2undo.c:580
+#, c-format
+msgid "Incomplete undo record; run e2fsck.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/findsuper.c:110
+#, c-format
+msgid "Usage:  findsuper device [skipbytes [startkb]]\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/findsuper.c:155
+#, c-format
+msgid "skipbytes should be a number, not %s\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/findsuper.c:162
+#, c-format
+msgid "skipbytes must be a multiple of the sector size\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/findsuper.c:169
+#, c-format
+msgid "startkb should be a number, not %s\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/findsuper.c:175
+#, c-format
+msgid "startkb should be positive, not %llu\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/findsuper.c:186
+#, c-format
+msgid "starting at %llu, with %u byte increments\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/findsuper.c:188
+#, c-format
+msgid ""
+"[*] probably superblock written in the ext3 journal superblock,\n"
+"\tso start/end/grp wrong\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/findsuper.c:190
+#, c-format
+msgid ""
+"byte_offset  byte_start     byte_end  fs_blocks blksz  grp  mkfs/"
+"mount_time           sb_uuid label\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/findsuper.c:264
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"%11Lu: finished with errno %d\n"
+msgstr ""
 
 #: misc/fsck.c:343
 #, c-format
@@ -4307,65 +4994,122 @@
 msgid "%s: too many arguments\n"
 msgstr "%s: s'han especificat massa arguments\n"
 
-#: misc/lsattr.c:74
+#: misc/fuse2fs.c:3727
+#, fuzzy
+msgid "Mounting read-only.\n"
+msgstr "El fitxer s'ha obert com a només de lectura"
+
+#: misc/fuse2fs.c:3751
 #, c-format
-msgid "Usage: %s [-RVadlv] [files...]\n"
+msgid "%s: Allowing users to allocate all blocks. This is dangerous!\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/fuse2fs.c:3763 misc/fuse2fs.c:3776
+#, c-format
+msgid "%s: %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/fuse2fs.c:3764 misc/fuse2fs.c:3778 misc/tune2fs.c:3165
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please run e2fsck -fy %s.\n"
+msgstr ""
+"Executeu «e2fsck -f %s» primer.\n"
+"\n"
+
+#: misc/fuse2fs.c:3785
+msgid "Journal needs recovery; running `e2fsck -E journal_only' is required.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/fuse2fs.c:3793
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Writing to the journal is not supported.\n"
+msgstr "La reducció de la mida del node-i no està implementada\n"
+
+#: misc/fuse2fs.c:3808
+msgid "Warning: Mounting unchecked fs, running e2fsck is recommended.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/fuse2fs.c:3812
+msgid "Warning: Maximal mount count reached, running e2fsck is recommended.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/fuse2fs.c:3817
+msgid "Warning: Check time reached; running e2fsck is recommended.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/fuse2fs.c:3821
+msgid "Orphans detected; running e2fsck is recommended.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/fuse2fs.c:3825
+msgid "Errors detected; running e2fsck is required.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/lsattr.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [-RVadlpv] [files...]\n"
 msgstr "Forma d'ús: %s [-RVadlv] [fitxers...]\n"
 
-#: misc/lsattr.c:84
+#: misc/lsattr.c:86
 #, c-format
 msgid "While reading flags on %s"
 msgstr "En llegir els senyaladors a %s"
 
-#: misc/lsattr.c:91
+#: misc/lsattr.c:93
+#, fuzzy, c-format
+msgid "While reading project on %s"
+msgstr "En llegir la versió a %s"
+
+#: misc/lsattr.c:102
 #, c-format
 msgid "While reading version on %s"
 msgstr "En llegir la versió a %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:123
+#: misc/mke2fs.c:124
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-c|-l filename] [-b block-size] [-C cluster-size]\n"
 "\t[-i bytes-per-inode] [-I inode-size] [-J journal-options]\n"
-"\t[-G flex-group-size] [-N number-of-inodes]\n"
+"\t[-G flex-group-size] [-N number-of-inodes] [-d root-directory]\n"
 "\t[-m reserved-blocks-percentage] [-o creator-os]\n"
 "\t[-g blocks-per-group] [-L volume-label] [-M last-mounted-directory]\n"
 "\t[-O feature[,...]] [-r fs-revision] [-E extended-option[,...]]\n"
-"\t[-t fs-type] [-T usage-type ] [-U UUID] [-jnqvDFKSV] device [blocks-"
-"count]\n"
+"\t[-t fs-type] [-T usage-type ] [-U UUID] [-e errors_behavior][-z "
+"undo_file]\n"
+"\t[-jnqvDFKSV] device [blocks-count]\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:252
+#: misc/mke2fs.c:255
 #, c-format
 msgid "Running command: %s\n"
 msgstr "S'està executant l'ordre: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:256
+#: misc/mke2fs.c:259
 #, c-format
 msgid "while trying to run '%s'"
 msgstr "en intentar executar «%s»"
 
-#: misc/mke2fs.c:263
+#: misc/mke2fs.c:266
 msgid "while processing list of bad blocks from program"
 msgstr "en processar la llista de blocs erronis des del programa"
 
-#: misc/mke2fs.c:290
+#: misc/mke2fs.c:293
 #, c-format
 msgid "Block %d in primary superblock/group descriptor area bad.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:292
+#: misc/mke2fs.c:295
 #, c-format
 msgid "Blocks %u through %u must be good in order to build a filesystem.\n"
 msgstr ""
 "Els blocs %u fins a %u han d'ésser correctes per a poder crear un sistema de "
 "fitxers.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:295
+#: misc/mke2fs.c:298
 msgid "Aborting....\n"
 msgstr "S'està interrompent...\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:315
+#: misc/mke2fs.c:318
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: the backup superblock/group descriptors at block %u contain\n"
@@ -4376,15 +5120,15 @@
 "\tcontenen blocs erronis.\n"
 "\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:334
+#: misc/mke2fs.c:337
 msgid "while marking bad blocks as used"
 msgstr "en marcar els blocs erronis com a utilitzats"
 
-#: misc/mke2fs.c:386
+#: misc/mke2fs.c:408
 msgid "Writing inode tables: "
 msgstr "Escriptura de les taules de nodes-i:"
 
-#: misc/mke2fs.c:407
+#: misc/mke2fs.c:430
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4394,78 +5138,78 @@
 "No s'han pogut escriure %d blocs a la taula de nodes-i que comença a %llu: "
 "%s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:421 misc/mke2fs.c:2479 misc/mke2fs.c:2764
+#: misc/mke2fs.c:444 misc/mke2fs.c:2628 misc/mke2fs.c:2993
 msgid "done                            \n"
 msgstr "fet                            \n"
 
-#: misc/mke2fs.c:432
+#: misc/mke2fs.c:460
 msgid "while creating root dir"
 msgstr "en crear el directori arrel"
 
-#: misc/mke2fs.c:439
+#: misc/mke2fs.c:467
 msgid "while reading root inode"
 msgstr "en llegir el node arrel"
 
-#: misc/mke2fs.c:451
+#: misc/mke2fs.c:479
 msgid "while setting root inode ownership"
 msgstr "en establir la propietat del node-i arrel"
 
-#: misc/mke2fs.c:469
+#: misc/mke2fs.c:497
 msgid "while creating /lost+found"
 msgstr "en crear /lost+found"
 
-#: misc/mke2fs.c:476
+#: misc/mke2fs.c:504
 msgid "while looking up /lost+found"
 msgstr "en cercar el /lost+found"
 
-#: misc/mke2fs.c:489
+#: misc/mke2fs.c:517
 msgid "while expanding /lost+found"
 msgstr "en expandir el /lost+found"
 
-#: misc/mke2fs.c:504
+#: misc/mke2fs.c:532
 msgid "while setting bad block inode"
 msgstr "en establir el node-i de blocs erronis"
 
-#: misc/mke2fs.c:531
+#: misc/mke2fs.c:559
 #, c-format
 msgid "Out of memory erasing sectors %d-%d\n"
 msgstr "S'ha exhaurit la memòria en esborrar els sectors %d-%d\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:541
+#: misc/mke2fs.c:569
 #, c-format
 msgid "Warning: could not read block 0: %s\n"
 msgstr "Avís: no s'ha pogut llegir el bloc 0: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:557
+#: misc/mke2fs.c:585
 #, c-format
 msgid "Warning: could not erase sector %d: %s\n"
 msgstr "Avís: no s'ha pogut esborrar el sector %d: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:573
+#: misc/mke2fs.c:601
 msgid "while initializing journal superblock"
 msgstr "en inicialitzar el superbloc del registre de transaccions"
 
-#: misc/mke2fs.c:581
+#: misc/mke2fs.c:609
 msgid "Zeroing journal device: "
 msgstr "S'estan escrivint zeros al dispositiu de registre de transaccions:"
 
-#: misc/mke2fs.c:593
+#: misc/mke2fs.c:621
 #, c-format
 msgid "while zeroing journal device (block %llu, count %d)"
 msgstr ""
 "en escriure zeros al dispositiu de registre de transaccions (bloc %llu, "
 "recompte %d)"
 
-#: misc/mke2fs.c:611
+#: misc/mke2fs.c:638
 msgid "while writing journal superblock"
 msgstr "en escriure el superbloc del registre de transaccions"
 
-#: misc/mke2fs.c:626
+#: misc/mke2fs.c:653
 #, c-format
 msgid "Creating filesystem with %llu %dk blocks and %u inodes\n"
 msgstr "S'està creant un sistema de fitxers amb %llu %dk blocs i %u nodes-i\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:634
+#: misc/mke2fs.c:661
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: %llu blocks unused.\n"
@@ -4474,165 +5218,165 @@
 "avís: %llu blocs no utilitzats.\n"
 "\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:639
+#: misc/mke2fs.c:666
 #, c-format
 msgid "Filesystem label=%s\n"
 msgstr "Etiqueta del sistema de fitxers=%s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:642
+#: misc/mke2fs.c:669
 #, c-format
 msgid "OS type: %s\n"
 msgstr "Tipus de sistema operatiu: %s\n"
 
 # FIXME: log
-#: misc/mke2fs.c:644
+#: misc/mke2fs.c:671
 #, c-format
 msgid "Block size=%u (log=%u)\n"
 msgstr "Mida del bloc=%u (log=%u)\n"
 
 # FIXME: log
-#: misc/mke2fs.c:648
+#: misc/mke2fs.c:674
 #, c-format
 msgid "Cluster size=%u (log=%u)\n"
 msgstr "Mida del grup de sectors=%u (log=%u)\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:652
+#: misc/mke2fs.c:678
 #, c-format
 msgid "Fragment size=%u (log=%u)\n"
 msgstr "Mida del fragment=%u (log=%u)\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:654
+#: misc/mke2fs.c:680
 #, c-format
 msgid "Stride=%u blocks, Stripe width=%u blocks\n"
 msgstr "Stride=%u blocs, amplada del Stripe=%u blocs\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:656
+#: misc/mke2fs.c:682
 #, c-format
 msgid "%u inodes, %llu blocks\n"
 msgstr "%u nodes-i, %llu blocs\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:658
+#: misc/mke2fs.c:684
 #, c-format
 msgid "%llu blocks (%2.2f%%) reserved for the super user\n"
 msgstr "%llu blocs (%2.2f%%) reservats per al superusuari\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:661
+#: misc/mke2fs.c:687
 #, c-format
 msgid "First data block=%u\n"
 msgstr "Bloc de dades inicial=%u\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:663
+#: misc/mke2fs.c:689
 #, c-format
 msgid "Root directory owner=%u:%u\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:665
+#: misc/mke2fs.c:691
 #, c-format
 msgid "Maximum filesystem blocks=%lu\n"
 msgstr "Màxim de blocs del sistema de fitxers=%lu\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:669
+#: misc/mke2fs.c:695
 #, c-format
 msgid "%u block groups\n"
 msgstr "%u grups de blocs\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:671
+#: misc/mke2fs.c:697
 #, c-format
 msgid "%u block group\n"
 msgstr "%u grup de blocs\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:674
+#: misc/mke2fs.c:699
 #, c-format
 msgid "%u blocks per group, %u clusters per group\n"
 msgstr "%u blocs per grup, %u grups de sectors per grup\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:677
+#: misc/mke2fs.c:702
 #, c-format
 msgid "%u blocks per group, %u fragments per group\n"
 msgstr "%u blocs per grup, %u fragments per grup\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:679
+#: misc/mke2fs.c:704
 #, c-format
 msgid "%u inodes per group\n"
 msgstr "%u nodes-i per grup\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:688
+#: misc/mke2fs.c:713
 #, c-format
 msgid "Filesystem UUID: %s\n"
 msgstr "UUID del sistema de fitxers=%s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:689
+#: misc/mke2fs.c:714
 msgid "Superblock backups stored on blocks: "
 msgstr "Còpies de seguretat del superbloc desades en els blocs: "
 
-#: misc/mke2fs.c:766
+#: misc/mke2fs.c:783
+#, c-format
+msgid "Invalid quotatype parameter: %s\n"
+msgstr "El quotatype no és vàlid: %s\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:825
 #, c-format
 msgid "%s requires '-O 64bit'\n"
 msgstr "%s necessita «-O 64bit»\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:772
+#: misc/mke2fs.c:831
 #, c-format
 msgid "'%s' must be before 'resize=%u'\n"
 msgstr "«%s» ha d'anar abans de «resize=%u»\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:785
+#: misc/mke2fs.c:844
 #, c-format
 msgid "Invalid desc_size: '%s'\n"
 msgstr "El desc_size no és vàlid: «%s»\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:798
+#: misc/mke2fs.c:857
 #, c-format
 msgid "Invalid offset: %s\n"
 msgstr "El desplaçament no és vàlid: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:812 misc/tune2fs.c:1239
+#: misc/mke2fs.c:871 misc/tune2fs.c:1928
 #, c-format
 msgid "Invalid mmp_update_interval: %s\n"
 msgstr "L'mmp_update_interval no és vàlid: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:826
+#: misc/mke2fs.c:885
 #, c-format
 msgid "Invalid # of backup superblocks: %s\n"
 msgstr "El nombre de superblocs de la còpia de seguretat no és vàlid: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:848
+#: misc/mke2fs.c:907
 #, c-format
 msgid "Invalid stride parameter: %s\n"
 msgstr "El paràmetre de stride no és vàlid: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:863
+#: misc/mke2fs.c:922
 #, c-format
 msgid "Invalid stripe-width parameter: %s\n"
 msgstr "L'amplada del stripe no és vàlida: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:886
+#: misc/mke2fs.c:945
 #, c-format
 msgid "Invalid resize parameter: %s\n"
 msgstr "Paràmetre de canvi de mida no vàlid: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:893
+#: misc/mke2fs.c:952
 msgid "The resize maximum must be greater than the filesystem size.\n"
 msgstr ""
 "El màxim del canvi de mida ha de ser més gran que la mida del sistema de "
 "fitxers.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:917
+#: misc/mke2fs.c:976
 msgid "On-line resizing not supported with revision 0 filesystems\n"
 msgstr ""
 "El canvi de mida en línia no és compatible amb sistemes de fitxers de versió "
 "0\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:944 misc/mke2fs.c:953
+#: misc/mke2fs.c:1002 misc/mke2fs.c:1011
 #, c-format
 msgid "Invalid root_owner: '%s'\n"
 msgstr "El root_owner no és vàlid: «%s»\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:978
-#, c-format
-msgid "Invalid quotatype parameter: %s\n"
-msgstr "El quotatype no és vàlid: %s\n"
-
-#: misc/mke2fs.c:989
+#: misc/mke2fs.c:1042
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4683,7 +5427,7 @@
 "\tquotatype=<usuari o grup>\n"
 "\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1015
+#: misc/mke2fs.c:1068
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4695,7 +5439,7 @@
 "%u.\n"
 "\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1055
+#: misc/mke2fs.c:1110
 #, c-format
 msgid ""
 "Syntax error in mke2fs config file (%s, line #%d)\n"
@@ -4704,17 +5448,17 @@
 "Error de sintaxi en el fitxer de configuració del mke2fs (%s, línia no. %d)\n"
 "\t%s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1068 misc/tune2fs.c:449
+#: misc/mke2fs.c:1123 misc/tune2fs.c:1002
 #, c-format
 msgid "Invalid filesystem option set: %s\n"
 msgstr "S'ha definit una opció del sistema de fitxers no vàlida: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1080 misc/tune2fs.c:390
+#: misc/mke2fs.c:1135 misc/tune2fs.c:401
 #, c-format
 msgid "Invalid mount option set: %s\n"
 msgstr "S'ha establert una opció de muntatge no vàlida: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1220
+#: misc/mke2fs.c:1271
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4723,7 +5467,7 @@
 "\n"
 "El vostre fitxer mke2fs.conf no defineix el tipus de sistema de fitxers %s.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1224
+#: misc/mke2fs.c:1275
 msgid ""
 "You probably need to install an updated mke2fs.conf file.\n"
 "\n"
@@ -4731,11 +5475,11 @@
 "Segurament cal que instal·leu un fitxer mke2fs.conf actualitzat.\n"
 "\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1228
+#: misc/mke2fs.c:1279
 msgid "Aborting...\n"
 msgstr "S'interromp...\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1269
+#: misc/mke2fs.c:1320
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4746,136 +5490,141 @@
 "Avis: el fs_type %s no està definit a l'mke2fs.conf\n"
 "\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1449
+#: misc/mke2fs.c:1500
 msgid "Couldn't allocate memory for new PATH.\n"
 msgstr "No s'ha pogut assignar memòria per al nou CAMÍ.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1490
+#: misc/mke2fs.c:1541
 #, c-format
 msgid "Couldn't init profile successfully (error: %ld).\n"
 msgstr "El perfil no s'ha pogut inicialitzar correctament (error: %ld).\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1523
+#: misc/mke2fs.c:1574
 #, c-format
 msgid "invalid block size - %s"
 msgstr "mida de bloc no vàlida - %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:1527
+#: misc/mke2fs.c:1578
 #, c-format
 msgid "Warning: blocksize %d not usable on most systems.\n"
 msgstr ""
 "Avís: la mida de bloc %d no es pot utilitzar a la majoria dels sistemes.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1543
+#: misc/mke2fs.c:1594
 #, c-format
 msgid "invalid cluster size - %s"
 msgstr "la mida del grup de sectors no és vàlida - %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:1553
+#: misc/mke2fs.c:1607
 msgid "'-R' is deprecated, use '-E' instead"
 msgstr "«-R» ja no està suportada, feu servir «-E»"
 
-#: misc/mke2fs.c:1565
+#: misc/mke2fs.c:1621 misc/tune2fs.c:1656
+#, c-format
+msgid "bad error behavior - %s"
+msgstr "comportament d'error erroni - %s"
+
+#: misc/mke2fs.c:1633
 msgid "Illegal number for blocks per group"
 msgstr "Nombre no vàlid per als blocs per grup"
 
-#: misc/mke2fs.c:1570
+#: misc/mke2fs.c:1638
 msgid "blocks per group must be multiple of 8"
 msgstr "el nombre de blocs per grup ha de ser múltiple de 8"
 
-#: misc/mke2fs.c:1578
+#: misc/mke2fs.c:1646
 msgid "Illegal number for flex_bg size"
 msgstr "Número no vàlid per a la mida de flex_bg"
 
-#: misc/mke2fs.c:1584
+#: misc/mke2fs.c:1652
 msgid "flex_bg size must be a power of 2"
 msgstr "la mida de flex_bg ha de ser una potència de 2"
 
-#: misc/mke2fs.c:1589
+#: misc/mke2fs.c:1657
 #, c-format
 msgid "flex_bg size (%lu) must be less than or equal to 2^31"
 msgstr "la mida de flex_bg (%lu) ha de ser menor o igual a 2^31"
 
-#: misc/mke2fs.c:1600
+#: misc/mke2fs.c:1667
 #, c-format
 msgid "invalid inode ratio %s (min %d/max %d)"
 msgstr "ràtio de nodes-i %s no vàlida (mín %d/màx %d)"
 
-#: misc/mke2fs.c:1610
+#: misc/mke2fs.c:1677
 #, c-format
 msgid "invalid inode size - %s"
 msgstr "mida de node-i errònia - %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:1623
+#: misc/mke2fs.c:1690
 msgid ""
 "Warning: -K option is deprecated and should not be used anymore. Use '-E "
 "nodiscard' extended option instead!\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:1634
+#: misc/mke2fs.c:1701
 msgid "in malloc for bad_blocks_filename"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:1647
+#: misc/mke2fs.c:1714
 #, c-format
 msgid "invalid reserved blocks percent - %s"
 msgstr "percentatge de blocs reservats no vàlid - %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:1662
+#: misc/mke2fs.c:1729
 #, c-format
 msgid "bad num inodes - %s"
 msgstr "nombre de nodes-i no vàlid - %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:1679
+#: misc/mke2fs.c:1746
 #, c-format
 msgid "bad revision level - %s"
 msgstr "nivell de versió erroni - %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:1684
+#: misc/mke2fs.c:1751
 #, c-format
 msgid "while trying to create revision %d"
 msgstr "en provar de crear la versió %d"
 
-#: misc/mke2fs.c:1698
+#: misc/mke2fs.c:1765
 msgid "The -t option may only be used once"
 msgstr "L'opció -t només es pot especificar una vegada"
 
-#: misc/mke2fs.c:1706
+#: misc/mke2fs.c:1773
 msgid "The -T option may only be used once"
 msgstr "L'opció -T només es pot especificar una vegada"
 
-#: misc/mke2fs.c:1759 misc/mke2fs.c:2845
+#: misc/mke2fs.c:1829 misc/mke2fs.c:3077
 #, c-format
 msgid "while trying to open journal device %s\n"
 msgstr "en intentar obrir el dispositiu de registre de transaccions %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1765
+#: misc/mke2fs.c:1835
 #, c-format
 msgid "Journal dev blocksize (%d) smaller than minimum blocksize %d\n"
 msgstr ""
 "La mida de bloc del dispositiu de registre de transaccions (%d) és menor que "
 "la mida mínima de bloc %d\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1771
+#: misc/mke2fs.c:1841
 #, c-format
 msgid "Using journal device's blocksize: %d\n"
 msgstr ""
 "Mida de bloc del dispositiu de registre de transaccions a utilitzar: %d\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1782
+#: misc/mke2fs.c:1852
 #, c-format
 msgid "invalid blocks '%s' on device '%s'"
 msgstr "nombre de blocs «%s» no vàlid al dispositiu «%s»"
 
-#: misc/mke2fs.c:1804
+#: misc/mke2fs.c:1874
 msgid "filesystem"
 msgstr "sistema de fitxers"
 
-#: misc/mke2fs.c:1817 resize/main.c:395
+#: misc/mke2fs.c:1887 resize/main.c:490
 msgid "while trying to determine filesystem size"
 msgstr "en intentar determinar la mida del sistema de fitxers"
 
-#: misc/mke2fs.c:1823
+#: misc/mke2fs.c:1893
 msgid ""
 "Couldn't determine device size; you must specify\n"
 "the size of the filesystem\n"
@@ -4883,7 +5632,7 @@
 "No s'ha pogut determinar la mida del dispositiu; hau d'especificar\n"
 "la mida del sistema de fitxers\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1830
+#: misc/mke2fs.c:1900
 msgid ""
 "Device size reported to be zero.  Invalid partition specified, or\n"
 "\tpartition table wasn't reread after running fdisk, due to\n"
@@ -4896,29 +5645,44 @@
 "\tser que hàgiu de reiniciar perquè es pugui tornar a llegir la taula de.\n"
 "\tparticions.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1847
+#: misc/mke2fs.c:1917
 msgid "Filesystem larger than apparent device size."
 msgstr ""
 "La mida del sistema de fitxers és més gran que la mida aparent del "
 "dispositiu."
 
-#: misc/mke2fs.c:1867
+#: misc/mke2fs.c:1937
 msgid "Failed to parse fs types list\n"
 msgstr "No s'ha pogut analitzar la llista de sistemes de fitxers\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1908
+#: misc/mke2fs.c:1984
+#, fuzzy
+msgid "The HURD does not support the filetype feature.\n"
+msgstr "El Hurd no és compatible amb la funcionalitat de tipus de fitxer.\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:1989
+#, fuzzy
+msgid "The HURD does not support the huge_file feature.\n"
+msgstr "El Hurd no és compatible amb la funcionalitat de tipus de fitxer.\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:1994
+#, fuzzy
+msgid "The HURD does not support the metadata_csum feature.\n"
+msgstr "El Hurd no és compatible amb la funcionalitat de tipus de fitxer.\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:2004
 msgid "while trying to determine hardware sector size"
 msgstr "en intentar determinar la mida del sector del maquinari"
 
-#: misc/mke2fs.c:1914
+#: misc/mke2fs.c:2010
 msgid "while trying to determine physical sector size"
 msgstr "en intentar determinar la mida física del sector"
 
-#: misc/mke2fs.c:1946
+#: misc/mke2fs.c:2042
 msgid "while setting blocksize; too small for device\n"
 msgstr "en establir la mida del bloc. Massa petita pel dispositiu\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1951
+#: misc/mke2fs.c:2047
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: specified blocksize %d is less than device physical sectorsize %d\n"
@@ -4926,7 +5690,7 @@
 "Avís: la mida del bloc especificada %d és més petita que la mida física del "
 "sector del dispositiu %d\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1975
+#: misc/mke2fs.c:2071
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Size of device (0x%llx blocks) %s too big to be expressed\n"
@@ -4936,34 +5700,34 @@
 "la \n"
 "\ten 32 bits. S'utilitzarà una mida de bloc de %d.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1991
+#: misc/mke2fs.c:2087
 msgid "fs_types for mke2fs.conf resolution: "
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:1998
+#: misc/mke2fs.c:2094
 msgid "Filesystem features not supported with revision 0 filesystems\n"
 msgstr ""
 "Les funcions del sistema de fitxers no són compatibles amb sistemes de "
 "fitxers amb versió 0\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:2006
+#: misc/mke2fs.c:2102
 msgid "Sparse superblocks not supported with revision 0 filesystems\n"
 msgstr ""
 "Els superblocs dispersos no són compatibles amb sistemes de fitxers amb "
 "versió 0\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:2018
+#: misc/mke2fs.c:2112
 msgid "Journals not supported with revision 0 filesystems\n"
 msgstr ""
 "Els registres de transaccions no són compatibles amb sistemes de fitxers amb "
 "versió 0\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:2032
+#: misc/mke2fs.c:2125
 #, c-format
 msgid "invalid reserved blocks percent - %lf"
 msgstr "percentatge de blocs reservats no vàlid - %lf"
 
-#: misc/mke2fs.c:2049
+#: misc/mke2fs.c:2142
 msgid ""
 "Extents MUST be enabled for a 64-bit filesystem.  Pass -O extents to "
 "rectify.\n"
@@ -4971,28 +5735,28 @@
 "Extents HA d'estar habilitat per sistemes de fitxers de 64 bits.  Indiqueu -"
 "O extents per rectificar-ho.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:2069
+#: misc/mke2fs.c:2162
 msgid "The cluster size may not be smaller than the block size.\n"
 msgstr ""
 "La mida del grup de sectors no hauria de ser més petita que la mida del "
 "bloc.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:2075
+#: misc/mke2fs.c:2168
 msgid "specifying a cluster size requires the bigalloc feature"
 msgstr ""
 "L'especificació de la mida del grup de sectors necessita la funció bigalloc"
 
-#: misc/mke2fs.c:2094
+#: misc/mke2fs.c:2188
 #, c-format
 msgid "warning: Unable to get device geometry for %s\n"
 msgstr "avís: No es pot obtenir la geometria del dispositiu de %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:2097
+#: misc/mke2fs.c:2191
 #, c-format
 msgid "%s alignment is offset by %lu bytes.\n"
 msgstr "L'alineació de %s està desplaçada %lu bytes.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:2099
+#: misc/mke2fs.c:2193
 #, c-format
 msgid ""
 "This may result in very poor performance, (re)-partitioning suggested.\n"
@@ -5000,12 +5764,12 @@
 "Això pot resultar en un funcionament molt pobre. Es suggereix (tornar a) fer "
 "les particions.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:2120
+#: misc/mke2fs.c:2214
 #, c-format
 msgid "%d-byte blocks too big for system (max %d)"
 msgstr "Els blocs de %d-byte són massa grans pel sistema (màx %d)"
 
-#: misc/mke2fs.c:2124
+#: misc/mke2fs.c:2218
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: %d-byte blocks too big for system (max %d), forced to continue\n"
@@ -5013,11 +5777,18 @@
 "Avís: Els blocs de %d-byte són massa grans pel sistema (màx %d), es força a "
 "continuar\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:2180
+#: misc/mke2fs.c:2226
+#, c-format
+msgid ""
+"Suggestion: Use Linux kernel >= 3.18 for improved stability of the metadata "
+"and journal checksum features.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:2286
 msgid "Can't support bigalloc feature without extents feature"
 msgstr "No es pot fer servir la funció bigalloc sense la funció extents"
 
-#: misc/mke2fs.c:2187
+#: misc/mke2fs.c:2293
 msgid ""
 "The resize_inode and meta_bg features are not compatible.\n"
 "They can not be both enabled simultaneously.\n"
@@ -5025,7 +5796,7 @@
 "Les funcions resize_inode i meta_bg no són compatibles.\n"
 "No es poden activar de manera simultània.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:2196
+#: misc/mke2fs.c:2301
 msgid ""
 "\n"
 "Warning: the bigalloc feature is still under development\n"
@@ -5033,37 +5804,47 @@
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:2207
+#: misc/mke2fs.c:2313
 msgid "reserved online resize blocks not supported on non-sparse filesystem"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:2216
+#: misc/mke2fs.c:2322
 msgid "blocks per group count out of range"
 msgstr "el nombre de blocs per grup està fora de l'interval permès"
 
-#: misc/mke2fs.c:2240
+#: misc/mke2fs.c:2344
 msgid "Flex_bg feature not enabled, so flex_bg size may not be specified"
 msgstr ""
 "La funció flex_bg no està habilitada, per la qual cosa no és permès "
 "especificar la mida de flex_bg"
 
-#: misc/mke2fs.c:2252
+#: misc/mke2fs.c:2356
 #, c-format
 msgid "invalid inode size %d (min %d/max %d)"
 msgstr "mida de node-i no vàlida (%d) (mín %d/màx %d)"
 
-#: misc/mke2fs.c:2270
+#: misc/mke2fs.c:2371
+#, c-format
+msgid "%d byte inodes are too small for inline data; specify larger size"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:2384
+#, c-format
+msgid "%d byte inodes are too small for project quota; specify larger size"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:2399
 #, c-format
 msgid "too many inodes (%llu), raise inode ratio?"
 msgstr "hi ha massa nodes-i (%llu), voleu incrementar-ne la ràtio?"
 
-#: misc/mke2fs.c:2277
+#: misc/mke2fs.c:2406
 #, c-format
 msgid "too many inodes (%llu), specify < 2^32 inodes"
 msgstr ""
 "hi ha massa nodes-i (%llu), hauríeu d'especificar-ne un nombre menor a 2^32"
 
-#: misc/mke2fs.c:2291
+#: misc/mke2fs.c:2420
 #, c-format
 msgid ""
 "inode_size (%u) * inodes_count (%u) too big for a\n"
@@ -5074,54 +5855,60 @@
 "\tun sistema de fitxers amb %llu blocs. Especifiqueu una inode_ratio (-i)\n"
 "\tmés gran o bé un nombre menor de nodes-i (-N).\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:2418
-#, c-format
-msgid ""
-"Overwriting existing filesystem; this can be undone using the command:\n"
-"    e2undo %s %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"S'està sobreescrivint el sistema de fitxers existent; la qual cosa es pot "
-"desfer si escriviu:\n"
-"    e2undo %s %s\n"
-"\n"
-
-#: misc/mke2fs.c:2432
-msgid "while trying to setup undo file\n"
-msgstr "en provar de configurar el fitxer de desfer\n"
-
-#: misc/mke2fs.c:2458
+#: misc/mke2fs.c:2607
 msgid "Discarding device blocks: "
 msgstr "Es descarten els blocs del dispositiu: "
 
-#: misc/mke2fs.c:2474
+#: misc/mke2fs.c:2623
 msgid "failed - "
 msgstr "ha fallat - "
 
-#: misc/mke2fs.c:2596
+#: misc/mke2fs.c:2703
+#, fuzzy, c-format
+msgid "bad error behavior in profile - %s"
+msgstr "comportament d'error erroni - %s"
+
+#: misc/mke2fs.c:2777
 msgid "while setting up superblock"
 msgstr "en configurar el superbloc"
 
-#: misc/mke2fs.c:2612
+#: misc/mke2fs.c:2793
+msgid ""
+"Extents are not enabled.  The file extent tree can be checksummed, whereas "
+"block maps cannot.  Not enabling extents reduces the coverage of metadata "
+"checksumming.  Pass -O extents to rectify.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:2800
+msgid ""
+"64-bit filesystem support is not enabled.  The larger fields afforded by "
+"this feature enable full-strength checksumming.  Pass -O 64bit to rectify.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:2808
+msgid "The metadata_csum_seed feature requres the metadata_csum feature.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:2824
 msgid "Discard succeeded and will return 0s - skipping inode table wipe\n"
 msgstr ""
 "S'ha descartat correctament i es posaran 0s - es salta la neteja de la taula "
 "de nodes-i\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:2700
+#: misc/mke2fs.c:2918
 #, c-format
 msgid "unknown os - %s"
 msgstr "sistema operatiu desconegut - %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:2752
+#: misc/mke2fs.c:2981
 msgid "Allocating group tables: "
 msgstr "S'assignen les taules de grup: "
 
-#: misc/mke2fs.c:2760
+#: misc/mke2fs.c:2989
 msgid "while trying to allocate filesystem tables"
 msgstr "en intentar assignar les taules del sistema de fitxers"
 
-#: misc/mke2fs.c:2769
+#: misc/mke2fs.c:2998
 msgid ""
 "\n"
 "\twhile converting subcluster bitmap"
@@ -5129,25 +5916,30 @@
 "\n"
 "\ten convertir el mapa de bits del subgrup de sectors"
 
-#: misc/mke2fs.c:2812
+#: misc/mke2fs.c:3004
+#, c-format
+msgid "%s may be further corrupted by superblock rewrite\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:3045
 #, c-format
 msgid "while zeroing block %llu at end of filesystem"
 msgstr "en escriure zeros al bloc %llu al final del sistema de fitxers"
 
-#: misc/mke2fs.c:2826
+#: misc/mke2fs.c:3058
 msgid "while reserving blocks for online resize"
 msgstr "en reservar blocs per al canvi de mida en línia"
 
-#: misc/mke2fs.c:2838 misc/tune2fs.c:712
+#: misc/mke2fs.c:3070 misc/tune2fs.c:1410
 msgid "journal"
 msgstr "registre de transaccions"
 
-#: misc/mke2fs.c:2850
+#: misc/mke2fs.c:3082
 #, c-format
 msgid "Adding journal to device %s: "
 msgstr "Addició d'un registre de transaccions al dispositiu %s:"
 
-#: misc/mke2fs.c:2857
+#: misc/mke2fs.c:3089
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5156,20 +5948,21 @@
 "\n"
 "\ten intentar afegir un registre de transaccions al dispositiu %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:2862 misc/mke2fs.c:2893 misc/tune2fs.c:741 misc/tune2fs.c:760
+#: misc/mke2fs.c:3094 misc/mke2fs.c:3123 misc/mke2fs.c:3163
+#: misc/mk_hugefiles.c:509 misc/tune2fs.c:1439 misc/tune2fs.c:1458
 msgid "done\n"
 msgstr "fet\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:2869
+#: misc/mke2fs.c:3100
 msgid "Skipping journal creation in super-only mode\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:2880
+#: misc/mke2fs.c:3110
 #, c-format
 msgid "Creating journal (%u blocks): "
 msgstr "Creació del registre de transaccions (%u blocs): "
 
-#: misc/mke2fs.c:2889
+#: misc/mke2fs.c:3119
 msgid ""
 "\n"
 "\twhile trying to create journal"
@@ -5177,24 +5970,33 @@
 "\n"
 "\ten intentar crear el registre de transaccions"
 
-#: misc/mke2fs.c:2901 misc/tune2fs.c:516
+#: misc/mke2fs.c:3131 misc/tune2fs.c:1067
 msgid ""
 "\n"
 "Error while enabling multiple mount protection feature."
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:2906
+#: misc/mke2fs.c:3136
 #, c-format
 msgid "Multiple mount protection is enabled with update interval %d seconds.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:2923
+#: misc/mke2fs.c:3154
+msgid "Copying files into the device: "
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:3160
+#, fuzzy
+msgid "while populating file system"
+msgstr "en assignar la taula l1"
+
+#: misc/mke2fs.c:3167
 msgid "Writing superblocks and filesystem accounting information: "
 msgstr ""
 "Escriptura de la informació dels superblocs i de comptabilitat del sistema "
 "de fitxers:"
 
-#: misc/mke2fs.c:2930
+#: misc/mke2fs.c:3174
 msgid ""
 "\n"
 "Warning, had trouble writing out superblocks."
@@ -5202,7 +6004,7 @@
 "\n"
 "Avís: hi ha hagut problemes en escriure els superblocs."
 
-#: misc/mke2fs.c:2932
+#: misc/mke2fs.c:3176
 msgid ""
 "done\n"
 "\n"
@@ -5210,6 +6012,33 @@
 "fet\n"
 "\n"
 
+#: misc/mk_hugefiles.c:423
+#, c-format
+msgid ""
+"Partition offset of %llu (%uk) blocks not compatible with cluster size %u.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mk_hugefiles.c:490
+msgid "Huge files will be zero'ed\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mk_hugefiles.c:491
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Creating %lu huge file(s) "
+msgstr "Es crea el fitxer normal %s\n"
+
+#: misc/mk_hugefiles.c:493
+#, fuzzy, c-format
+msgid "with %llu blocks each"
+msgstr ""
+"avís: %llu blocs no utilitzats.\n"
+"\n"
+
+#: misc/mk_hugefiles.c:504
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while creating huge file %lu"
+msgstr "mentre s'iterava sobre el node-i %u"
+
 #: misc/mklost+found.c:50
 msgid "Usage: mklost+found\n"
 msgstr "Forma d'ús: mklost+found\n"
@@ -5249,83 +6078,120 @@
 msgid "%s: h=%3d s=%3d c=%4d   start=%8d size=%8lu end=%8d\n"
 msgstr "%s: h=%3d s=%3d c=%4d   inici=%8d mida=%8lu final=%8d\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:112
+#: misc/tune2fs.c:118
 msgid "Please run e2fsck on the filesystem.\n"
 msgstr "Hauríeu d'executar l'e2fsck en el sistema de fitxers.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:121
+#: misc/tune2fs.c:120
+#, fuzzy
+msgid "Please run e2fsck -D on the filesystem.\n"
+msgstr "Hauríeu d'executar l'e2fsck en el sistema de fitxers.\n"
+
+#: misc/tune2fs.c:129
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-c max_mounts_count] [-e errors_behavior] [-g group]\n"
 "\t[-i interval[d|m|w]] [-j] [-J journal_options] [-l]\n"
-"\t[-m reserved_blocks_percent] [-o [^]mount_options[,...]] [-p "
-"mmp_update_interval]\n"
-"\t[-r reserved_blocks_count] [-u user] [-C mount_count] [-L volume_label]\n"
-"\t[-M last_mounted_dir] [-O [^]feature[,...]]\n"
-"\t[-Q quota_options]\n"
+"\t[-m reserved_blocks_percent] [-o [^]mount_options[,...]]\n"
+"\t[-p mmp_update_interval] [-r reserved_blocks_count] [-u user]\n"
+"\t[-C mount_count] [-L volume_label] [-M last_mounted_dir]\n"
+"\t[-O [^]feature[,...]] [-Q quota_options]\n"
 "\t[-E extended-option[,...]] [-T last_check_time] [-U UUID]\n"
-"\t[ -I new_inode_size ] device\n"
+"\t[-I new_inode_size] [-z undo_file] device\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:203
+#: misc/tune2fs.c:213
 msgid "Journal superblock not found!\n"
 msgstr "No s'ha trobat el superbloc del registre de transaccions\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:261
+#: misc/tune2fs.c:271
 msgid "while trying to open external journal"
 msgstr "en intentar obrir el registre de transaccions extern"
 
-#: misc/tune2fs.c:267 misc/tune2fs.c:1963
+#: misc/tune2fs.c:277 misc/tune2fs.c:2671
 #, c-format
 msgid "%s is not a journal device.\n"
 msgstr "%s no és un dispositiu de registre de transaccions.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:277 misc/tune2fs.c:1974
+#: misc/tune2fs.c:287 misc/tune2fs.c:2682
 msgid "Filesystem's UUID not found on journal device.\n"
 msgstr ""
 "No s'ha trobat l'UUID del sistema de fitxers en el dispositiu del registre "
 "de transaccions.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:301
+#: misc/tune2fs.c:311
 msgid ""
 "Cannot locate journal device. It was NOT removed\n"
 "Use -f option to remove missing journal device.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:310
+#: misc/tune2fs.c:320
 msgid "Journal removed\n"
 msgstr "S'ha suprimit el registre de transaccions\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:354
+#: misc/tune2fs.c:364
 msgid "while reading bitmaps"
 msgstr "en llegir els mapes de bits"
 
-#: misc/tune2fs.c:362
+#: misc/tune2fs.c:372
 msgid "while clearing journal inode"
 msgstr "en netejar el node-i del registre de transaccions"
 
-#: misc/tune2fs.c:373
+#: misc/tune2fs.c:383
 msgid "while writing journal inode"
 msgstr "en escriure al node-i del registre de transaccions"
 
-#: misc/tune2fs.c:405 misc/tune2fs.c:418
+#: misc/tune2fs.c:418 misc/tune2fs.c:440 misc/tune2fs.c:453
 msgid "(and reboot afterwards!)\n"
 msgstr "(i reinicieu després)\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:452
+#: misc/tune2fs.c:471
+#, c-format
+msgid "After running e2fsck, please run `resize2fs %s %s"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:474
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please run `resize2fs %s %s"
+msgstr ""
+"Executeu «e2fsck -f %s» primer.\n"
+"\n"
+
+#: misc/tune2fs.c:478
+#, c-format
+msgid " -z \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:480
+#, c-format
+msgid "' to enable 64-bit mode.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:482
+#, c-format
+msgid "' to disable 64-bit mode.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:969
+msgid ""
+"WARNING: Could not confirm kernel support for metadata_csum_seed.\n"
+"  This requires Linux >= v4.4.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1005
 #, c-format
 msgid "Clearing filesystem feature '%s' not supported.\n"
 msgstr ""
 "La funció de neteja del sistema de fitxers «%s» no està implementada.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:458
+#: misc/tune2fs.c:1011
 #, c-format
 msgid "Setting filesystem feature '%s' not supported.\n"
 msgstr ""
 "L'establiment de la funció del sistema de fitxers «%s» no està "
 "implementada.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:467
+#: misc/tune2fs.c:1020
 msgid ""
 "The has_journal feature may only be cleared when the filesystem is\n"
 "unmounted or mounted read-only.\n"
@@ -5333,7 +6199,7 @@
 "La funció has_journal només es pot esborrar si el sistema de fitxers no\n"
 "està muntat, o bé està muntat en mode de només lectura.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:476
+#: misc/tune2fs.c:1028
 msgid ""
 "The needs_recovery flag is set.  Please run e2fsck before clearing\n"
 "the has_journal flag.\n"
@@ -5341,7 +6207,7 @@
 "El senyalador needs_recovery està establert. Hauríeu d'executar l'e2fsck\n"
 "abans de netejar el senyalador has_journal.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:495
+#: misc/tune2fs.c:1046
 msgid ""
 "Setting filesystem feature 'sparse_super' not supported\n"
 "for filesystems with the meta_bg feature enabled.\n"
@@ -5350,7 +6216,7 @@
 "implementada\n"
 "per als sistemes de fitxers amb l'opció meta_bg habilitada\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:508
+#: misc/tune2fs.c:1059
 msgid ""
 "The multiple mount protection feature can't\n"
 "be set if the filesystem is mounted or\n"
@@ -5360,14 +6226,14 @@
 "no es pot habilitar si el sistema de fitxers està muntat\n"
 "o és de només lectura.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:526
+#: misc/tune2fs.c:1077
 #, c-format
 msgid "Multiple mount protection has been enabled with update interval %ds.\n"
 msgstr ""
 "S'ha habilitat la protecció contra muntatges múltiples amb un interval "
 "d'actualització de %ds.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:535
+#: misc/tune2fs.c:1086
 msgid ""
 "The multiple mount protection feature cannot\n"
 "be disabled if the filesystem is readonly.\n"
@@ -5375,21 +6241,21 @@
 "La protecció contra muntatges múltiples no es pot\n"
 "deshabilitar so el sistema de fitxers és de només lectura.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:543
+#: misc/tune2fs.c:1094
 msgid "Error while reading bitmaps\n"
 msgstr "S'ha produït un en llegir els mapes de bits\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:552
+#: misc/tune2fs.c:1103
 #, c-format
 msgid "Magic number in MMP block does not match. expected: %x, actual: %x\n"
 msgstr ""
 "Els númeri màgic del bloc MMP no coincideix. S'esperava: %x, i és: %x\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:557
+#: misc/tune2fs.c:1108
 msgid "while reading MMP block."
 msgstr "en llegir el bloc MMP."
 
-#: misc/tune2fs.c:589
+#: misc/tune2fs.c:1140
 msgid ""
 "Clearing the flex_bg flag would cause the the filesystem to be\n"
 "inconsistent.\n"
@@ -5397,7 +6263,7 @@
 "Treure l'indicador flex_bg pot fer que es sistema de fitxers\n"
 "no sigui consistent.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:600
+#: misc/tune2fs.c:1151
 msgid ""
 "The huge_file feature may only be cleared when the filesystem is\n"
 "unmounted or mounted read-only.\n"
@@ -5405,7 +6271,53 @@
 "La funció huge_file només es pot esborrar si el sistema de fitxers no\n"
 "està muntat, o bé està muntat en mode de només lectura.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:660
+#: misc/tune2fs.c:1162
+msgid "Enabling checksums could take some time."
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1164
+msgid "Cannot enable metadata_csum on a mounted filesystem!\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1170
+msgid ""
+"Extents are not enabled.  The file extent tree can be checksummed, whereas "
+"block maps cannot.  Not enabling extents reduces the coverage of metadata "
+"checksumming.  Re-run with -O extent to rectify.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1177
+msgid ""
+"64-bit filesystem support is not enabled.  The larger fields afforded by "
+"this feature enable full-strength checksumming.  Run resize2fs -b to "
+"rectify.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1203
+msgid "Disabling checksums could take some time."
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1205
+msgid "Cannot disable metadata_csum on a mounted filesystem!\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1268
+#, c-format
+msgid "Cannot enable 64-bit mode while mounted!\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1278
+#, c-format
+msgid "Cannot disable 64-bit mode while mounted!\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1308
+msgid ""
+"\n"
+"Warning: enabled project without quota together\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1321
 msgid ""
 "\n"
 "Warning: '^quota' option overrides '-Q'arguments.\n"
@@ -5413,11 +6325,28 @@
 "\n"
 "Avís: L'opció «^quota» substitueix els arguments de «-Q».\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:705
+#: misc/tune2fs.c:1339
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Setting feature 'metadata_csum_seed' is only supported\n"
+"on filesystems with the metadata_csum feature enabled.\n"
+msgstr ""
+"L'establiment de la funció del sistema de fitxers «sparse_super» no està "
+"implementada\n"
+"per als sistemes de fitxers amb l'opció meta_bg habilitada\n"
+
+#: misc/tune2fs.c:1357
+msgid ""
+"UUID has changed since enabling metadata_csum.  Filesystem must be "
+"unmounted \n"
+"to safely rewrite all metadata to match the new UUID.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1403
 msgid "The filesystem already has a journal.\n"
 msgstr "El sistema de fitxers ja té un registre de transaccions.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:725
+#: misc/tune2fs.c:1423
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5426,21 +6355,21 @@
 "\n"
 "\ten intentar obrir el registre de transaccions a %s\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:729
+#: misc/tune2fs.c:1427
 #, c-format
 msgid "Creating journal on device %s: "
 msgstr "Creació del registre de transaccions al dispositiu %s:"
 
-#: misc/tune2fs.c:737
+#: misc/tune2fs.c:1435
 #, c-format
 msgid "while adding filesystem to journal on %s"
 msgstr "en afegir un sistema de fitxers al registre de transaccions a %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:743
+#: misc/tune2fs.c:1441
 msgid "Creating journal inode: "
 msgstr "Creació del node-i del registre de transaccions:"
 
-#: misc/tune2fs.c:757
+#: misc/tune2fs.c:1455
 msgid ""
 "\n"
 "\twhile trying to create journal file"
@@ -5448,19 +6377,17 @@
 "\n"
 "\ten intentar crear el fitxer del registre de transaccions"
 
-#: misc/tune2fs.c:832
-msgid "Couldn't allocate memory to parse quota options!\n"
-msgstr "No s'ha pogut assignar memòria per a analitzar les opcions de quota!\n"
-
-#: misc/tune2fs.c:854
+#: misc/tune2fs.c:1544
+#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Bad quota options specified.\n"
 "\n"
 "Following valid quota options are available (pass by separating with "
 "comma):\n"
-"\t[^]usrquota\n"
-"\t[^]grpquota\n"
+"\t[^]usr[quota]\n"
+"\t[^]grp[quota]\n"
+"\t[^]prj[quota]\n"
 "\n"
 "\n"
 msgstr ""
@@ -5473,70 +6400,65 @@
 "\n"
 "\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:914
+#: misc/tune2fs.c:1602
 #, c-format
 msgid "Couldn't parse date/time specifier: %s"
 msgstr "No s'ha pogut analitzar l'especificador de data/hora: %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:942 misc/tune2fs.c:955
+#: misc/tune2fs.c:1627 misc/tune2fs.c:1640
 #, c-format
 msgid "bad mounts count - %s"
 msgstr "nombre de muntatges erroni - %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:971
-#, c-format
-msgid "bad error behavior - %s"
-msgstr "comportament d'error erroni - %s"
-
-#: misc/tune2fs.c:998
+#: misc/tune2fs.c:1683
 #, c-format
 msgid "bad gid/group name - %s"
 msgstr "nom de grup/gid erroni - %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:1031
+#: misc/tune2fs.c:1716
 #, c-format
 msgid "bad interval - %s"
 msgstr "interval erroni - %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:1060
+#: misc/tune2fs.c:1745
 #, c-format
 msgid "bad reserved block ratio - %s"
 msgstr "ràtio de blocs reservats errònia - %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:1075
+#: misc/tune2fs.c:1760
 msgid "-o may only be specified once"
 msgstr "-o només es pot especificar una vegada"
 
-#: misc/tune2fs.c:1084
+#: misc/tune2fs.c:1769
 msgid "-O may only be specified once"
 msgstr "-O només es pot especificar una vegada"
 
-#: misc/tune2fs.c:1101
+#: misc/tune2fs.c:1787
 #, c-format
 msgid "bad reserved blocks count - %s"
 msgstr "número de blocs reservats erroni - %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:1130
+#: misc/tune2fs.c:1816
 #, c-format
 msgid "bad uid/user name - %s"
 msgstr "nom d'usuari/uid erroni - %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:1147
+#: misc/tune2fs.c:1833
 #, c-format
 msgid "bad inode size - %s"
 msgstr "mida del node-i errònia - %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:1154
+#: misc/tune2fs.c:1840
 #, c-format
 msgid "Inode size must be a power of two- %s"
 msgstr "La mida del node-i ha de ser una potència de 2 - %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:1248
+#: misc/tune2fs.c:1937
 #, c-format
 msgid "mmp_update_interval too big: %lu\n"
 msgstr "L'mmp_update_interval és massa gran: %lu\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:1253
+#: misc/tune2fs.c:1942
 #, c-format
 msgid "Setting multiple mount protection update interval to %lu second\n"
 msgid_plural ""
@@ -5548,27 +6470,27 @@
 "S'estableix l'interval d'actualització de la protecció contra muntatges "
 "múltiples a %lu segons\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:1276
+#: misc/tune2fs.c:1965
 #, c-format
 msgid "Invalid RAID stride: %s\n"
 msgstr "L'stride del RAID no és vàlid: %s\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:1291
+#: misc/tune2fs.c:1980
 #, c-format
 msgid "Invalid RAID stripe-width: %s\n"
 msgstr "L'stripe-width del RAID no és vàlid: %s\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:1306
+#: misc/tune2fs.c:1995
 #, c-format
 msgid "Invalid hash algorithm: %s\n"
 msgstr "Algorisme de resum no vàlid: %s\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:1312
+#: misc/tune2fs.c:2001
 #, c-format
 msgid "Setting default hash algorithm to %s (%d)\n"
 msgstr "Establiment de l'algorisme de resum predeterminat a %s (%d)\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:1331
+#: misc/tune2fs.c:2020
 msgid ""
 "\n"
 "Bad options specified.\n"
@@ -5586,32 +6508,32 @@
 "\t^test_fs\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:1798
+#: misc/tune2fs.c:2489
 msgid "Failed to read inode bitmap\n"
 msgstr "No s'ha pogut llegit el mapa de bits del node-i\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:1803
+#: misc/tune2fs.c:2494
 msgid "Failed to read block bitmap\n"
 msgstr "No s'ha pogut llegit el mapa de bits del bloc\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:1820 resize/resize2fs.c:931
+#: misc/tune2fs.c:2511 resize/resize2fs.c:1264
 msgid "blocks to be moved"
 msgstr "blocs a moure"
 
-#: misc/tune2fs.c:1823
+#: misc/tune2fs.c:2514
 msgid "Failed to allocate block bitmap when increasing inode size\n"
 msgstr ""
 "No s'ha pogut assignar el mapa de bits del bloc en fer més gran el node-i\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:1829
+#: misc/tune2fs.c:2520
 msgid "Not enough space to increase inode size \n"
 msgstr "No hi ha prou espai per fer més gran el node-i\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:1834
+#: misc/tune2fs.c:2525
 msgid "Failed to relocate blocks during inode resize \n"
 msgstr "No s'ha pogut reubicar els blocs en canviar la mida de node-i\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:1866
+#: misc/tune2fs.c:2557
 msgid ""
 "Error in resizing the inode size.\n"
 "Run e2undo to undo the file system changes. \n"
@@ -5619,27 +6541,7 @@
 "S'ha produït un error en canviar la mida del node-i.\n"
 "Executeu l'e2undo per a desfer els canvis al sistema de fitxers. \n"
 
-#: misc/tune2fs.c:1893
-msgid "Couldn't allocate memory for tdb filename\n"
-msgstr "No s'ha pogut assignar memòria per al nom del fitxer del tdb\n"
-
-#: misc/tune2fs.c:1914
-#, c-format
-msgid "while trying to delete %s"
-msgstr "en intentar suprimir %s"
-
-#: misc/tune2fs.c:1922
-#, c-format
-msgid ""
-"To undo the tune2fs operation please run the command\n"
-"    e2undo %s %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Si voleu desfer les operacions del tune2fs executeu l'ordre\n"
-"    e2undo %s %s\n"
-"\n"
-
-#: misc/tune2fs.c:2056
+#: misc/tune2fs.c:2769
 #, c-format
 msgid ""
 "MMP block magic is bad. Try to fix it by running:\n"
@@ -5648,66 +6550,75 @@
 "El bloc màgic MMP està malament. Proveu d'arreglar-lo fent servir:\n"
 "'e2fsck -f %s'\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2074
+#: misc/tune2fs.c:2781
+#, fuzzy
+msgid "Cannot modify a journal device.\n"
+msgstr "%s no és un dispositiu de registre de transaccions.\n"
+
+#: misc/tune2fs.c:2794
 #, c-format
 msgid "The inode size is already %lu\n"
 msgstr "La mida del node-i ja és %lu\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2081
+#: misc/tune2fs.c:2801
 msgid "Shrinking inode size is not supported\n"
 msgstr "La reducció de la mida del node-i no està implementada\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2086
+#: misc/tune2fs.c:2806
 #, c-format
 msgid "Invalid inode size %lu (max %d)\n"
 msgstr "La mida del node-i no és vàlida %lu (màx %d)\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2133
+#: misc/tune2fs.c:2812
+msgid "Resizing inodes could take some time."
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:2859
 #, c-format
 msgid "Setting maximal mount count to %d\n"
 msgstr "Establiment del nombre màxim de muntatges a %d\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2139
+#: misc/tune2fs.c:2865
 #, c-format
 msgid "Setting current mount count to %d\n"
 msgstr "Establiment del nombre de muntatges actual a %d\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2144
+#: misc/tune2fs.c:2870
 #, c-format
 msgid "Setting error behavior to %d\n"
 msgstr "Establiment del comportament d'error a %d\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2149
+#: misc/tune2fs.c:2875
 #, c-format
 msgid "Setting reserved blocks gid to %lu\n"
 msgstr "Establiment del GID dels blocs reservats a %lu\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2154
+#: misc/tune2fs.c:2880
 #, c-format
 msgid "interval between checks is too big (%lu)"
 msgstr "L'interval entre comprovacions és massa gran (%lu)"
 
-#: misc/tune2fs.c:2161
+#: misc/tune2fs.c:2887
 #, c-format
 msgid "Setting interval between checks to %lu seconds\n"
 msgstr "Establiment de l'interval entre comprovacions a %lu segons\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2168
+#: misc/tune2fs.c:2894
 #, c-format
 msgid "Setting reserved blocks percentage to %g%% (%llu blocks)\n"
 msgstr "S'estableix el percentatge de blocs reservats a %g%% (%llu blocs)\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2174
+#: misc/tune2fs.c:2900
 #, c-format
 msgid "reserved blocks count is too big (%llu)"
 msgstr "el contador de blocs reservats és massa gran (%llu)"
 
-#: misc/tune2fs.c:2181
+#: misc/tune2fs.c:2907
 #, c-format
 msgid "Setting reserved blocks count to %llu\n"
 msgstr "S'estableix el contador de blocs reservats a %llu\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2187
+#: misc/tune2fs.c:2912
 msgid ""
 "\n"
 "The filesystem already has sparse superblocks.\n"
@@ -5715,14 +6626,14 @@
 "\n"
 "El sistema de fitxers ja té superblocs dispersos.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2191
+#: misc/tune2fs.c:2915
 msgid ""
 "\n"
 "Setting the sparse superblock flag not supported\n"
 "for filesystems with the meta_bg feature enabled.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:2202
+#: misc/tune2fs.c:2925
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5731,7 +6642,7 @@
 "\n"
 "S'ha establert el senyalador de superbloc dispers. %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:2207
+#: misc/tune2fs.c:2930
 msgid ""
 "\n"
 "Clearing the sparse superblock flag not supported.\n"
@@ -5739,48 +6650,58 @@
 "\n"
 "La neteja del senyalador de superbloc dispers no està implementada.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2215
+#: misc/tune2fs.c:2938
 #, c-format
 msgid "Setting time filesystem last checked to %s\n"
 msgstr "Establiment de la darrera comprovació del sistema de fitxers a %s\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2221
+#: misc/tune2fs.c:2944
 #, c-format
 msgid "Setting reserved blocks uid to %lu\n"
 msgstr "Establiment de l'UID dels blocs reservats a %lu\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2253
+#: misc/tune2fs.c:2976
 msgid "Error in using clear_mmp. It must be used with -f\n"
 msgstr ""
 "S'ha produït un error en fer servir clear_mmp. S'ha de fer servir amb -f\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2271
+#: misc/tune2fs.c:2994
 msgid ""
 "The quota feature may only be changed when the filesystem is unmounted.\n"
 msgstr ""
 "La funció quota s'ha de canviar només quan el sistema de fitxers està "
 "desmuntat.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2292
+#: misc/tune2fs.c:3018
 msgid "The UUID may only be changed when the filesystem is unmounted.\n"
 msgstr ""
 "L'UUID s'ha de canviar només quan el sistema de fitxers està desmuntat.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2322
+#: misc/tune2fs.c:3021
+msgid ""
+"If you only use kernels newer than v4.4, run 'tune2fs -O metadata_csum_seed' "
+"and re-run this command.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:3030
+msgid "Setting UUID on a checksummed filesystem could take some time."
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:3055
 msgid "Invalid UUID format\n"
 msgstr "El format de l'UUID no és vàlid\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2337
+#: misc/tune2fs.c:3071
 msgid "Need to update journal superblock.\n"
 msgstr "S'ha d'actualitzar el registre de transaccions\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2358
+#: misc/tune2fs.c:3096
 msgid "The inode size may only be changed when the filesystem is unmounted.\n"
 msgstr ""
 "La mida del node-i només es pot canviar quan el sistema de fitxers està "
 "desmuntat.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2366
+#: misc/tune2fs.c:3103
 msgid ""
 "Changing the inode size not supported for filesystems with the flex_bg\n"
 "feature enabled.\n"
@@ -5788,134 +6709,70 @@
 "No està implementat el canvi de mida del node-i en sistemes de fitxers\n"
 "amb la funció flex_bg habilitada.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2379
+#: misc/tune2fs.c:3121
 #, c-format
 msgid "Setting inode size %lu\n"
 msgstr "S'estableix la mida de node-i a %lu\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2382
+#: misc/tune2fs.c:3125
 msgid "Failed to change inode size\n"
 msgstr "No s'ha pogut canviar la mida del node-i\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2393
+#: misc/tune2fs.c:3139
 #, c-format
 msgid "Setting stride size to %d\n"
 msgstr "S'estableix la mida de l'stride a %d\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2398
+#: misc/tune2fs.c:3144
 #, c-format
 msgid "Setting stripe width to %d\n"
 msgstr "S'estableix l'amplada de l'stride a %d\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2405
+#: misc/tune2fs.c:3151
 #, c-format
 msgid "Setting extended default mount options to '%s'\n"
 msgstr "S'estableix les opcions esteses de muntatge per defecte «%s»\n"
 
-#: misc/util.c:93
+#: misc/tune2fs.c:3161
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Recovering journal.\n"
+msgstr "%s: recuperació del registre de transaccions\n"
+
+#: misc/util.c:100
 msgid "<proceeding>\n"
 msgstr "<continuar>\n"
 
-#: misc/util.c:97
+#: misc/util.c:104
 #, c-format
 msgid "Proceed anyway (or wait %d seconds) ? (y,n) "
 msgstr "Voleu continuar de totes maneres (o esperar %d segons) ? (s,n)"
 
-#: misc/util.c:101
+#: misc/util.c:108
 msgid "Proceed anyway? (y,n) "
 msgstr "Voleu continuar de totes maneres? (s,n)"
 
-#: misc/util.c:132
-#, c-format
-msgid "\tlast mounted on %s on %s"
-msgstr "\tl'últim muntatge va ser %s a %s"
-
-#: misc/util.c:135
-#, c-format
-msgid "\tlast mounted on %s"
-msgstr "\tl'últim muntatge va ser el %s"
-
-#: misc/util.c:138
-#, c-format
-msgid "\tcreated on %s"
-msgstr "\tcreat el %s"
-
-#: misc/util.c:141
-#, c-format
-msgid "\tlast modified on %s"
-msgstr "\tla darrera modificació és del %s"
-
-#: misc/util.c:175
-#, c-format
-msgid "Found a %s partition table in %s\n"
-msgstr "S'ha trobat una taula de particions %s a %s\n"
-
-#: misc/util.c:202
-#, c-format
-msgid "The file %s does not exist and no size was specified.\n"
-msgstr "El fitxer %s no existeix i no s'ha especificat cap mida.\n"
-
-#: misc/util.c:210
-#, c-format
-msgid "Creating regular file %s\n"
-msgstr "Es crea el fitxer normal %s\n"
-
-#: misc/util.c:213
-#, c-format
-msgid "Could not open %s: %s\n"
-msgstr "No es pot obrir %s: %s\n"
-
-#: misc/util.c:216
-msgid ""
-"\n"
-"The device apparently does not exist; did you specify it correctly?\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Sembla que el dispositiu no existeix. Assegureu-vos que l'heu especificat "
-"correctament\n"
-
-#: misc/util.c:238
-#, c-format
-msgid "%s is not a block special device.\n"
-msgstr "el %s no és un dispositiu especial de blocs.\n"
-
-#: misc/util.c:260
-#, c-format
-msgid "%s contains a %s file system labelled '%s'\n"
-msgstr "%s conté un sistema de fitxers %s etiquetat «%s»\n"
-
-#: misc/util.c:263
-#, c-format
-msgid "%s contains a %s file system\n"
-msgstr "%s conté un sistema de fitxers %s\n"
-
-#: misc/util.c:300
-#, c-format
-msgid "%s is entire device, not just one partition!\n"
-msgstr "%s és el dispositiu complet, no pas només una partició\n"
-
-#: misc/util.c:323
+#: misc/util.c:133
 msgid "mke2fs forced anyway.  Hope /etc/mtab is incorrect.\n"
 msgstr ""
 "s'ha forçat el mke2fs de totes maneres. Amb una mica de sort el fitxer /etc/"
 "mtab és incorrecte.\n"
 
-#: misc/util.c:328
+#: misc/util.c:138
 #, c-format
 msgid "will not make a %s here!\n"
 msgstr "no es farà un %s aquí\n"
 
-#: misc/util.c:335
+#: misc/util.c:145
 msgid "mke2fs forced anyway.\n"
 msgstr "s'ha forçat el mke2fs de totes maneres.\n"
 
-#: misc/util.c:351
+#: misc/util.c:161
 msgid "Couldn't allocate memory to parse journal options!\n"
 msgstr ""
 "No s'ha pogut assignar memòria per a analitzar les opcions del registre de "
 "transaccions\n"
 
-#: misc/util.c:376
+#: misc/util.c:186
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5925,7 +6782,7 @@
 "No s'ha trobat cap dispositiu de registre de transaccions que coincideixi "
 "amb %s\n"
 
-#: misc/util.c:403
+#: misc/util.c:213
 msgid ""
 "\n"
 "Bad journal options specified.\n"
@@ -5942,7 +6799,7 @@
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/util.c:434
+#: misc/util.c:244
 msgid ""
 "\n"
 "Filesystem too small for a journal\n"
@@ -5950,7 +6807,7 @@
 "\n"
 "El sistema de fitxers és massa petit per a un registre de transaccions\n"
 
-#: misc/util.c:441
+#: misc/util.c:251
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5958,7 +6815,7 @@
 "between 1024 and 10240000 blocks.  Aborting.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/util.c:449
+#: misc/util.c:259
 msgid ""
 "\n"
 "Journal size too big for filesystem.\n"
@@ -5967,7 +6824,7 @@
 "La mida del registre de transaccions és massa gran per al sistema de "
 "fitxers.\n"
 
-#: misc/util.c:463
+#: misc/util.c:273
 #, c-format
 msgid ""
 "This filesystem will be automatically checked every %d mounts or\n"
@@ -6120,46 +6977,47 @@
 msgid "#\tNum=%llu, Size=%llu, Cursor=%llu, Sorted=%llu\n"
 msgstr "#\tNúm=%llu, Mida=%llu, Cursor=%llu, Ordenat=%llu\n"
 
-#: resize/main.c:44
-#, c-format
+#: resize/main.c:49
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Usage: %s [-d debug_flags] [-f] [-F] [-M] [-P] [-p] device [new_size]\n"
+"Usage: %s [-d debug_flags] [-f] [-F] [-M] [-P] [-p] device [-b|-s|new_size] "
+"[-z undo_file]\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "Forma d'ús: %s [-d senyaladors_de_depuració] [-f] [-F] [-M] [-P] [-p] "
 "dispositiu [mida nova]\n"
 "\n"
 
-#: resize/main.c:66
+#: resize/main.c:72
 msgid "Extending the inode table"
 msgstr "Ampliació de la taula de nodes-i"
 
-#: resize/main.c:69
+#: resize/main.c:75
 msgid "Relocating blocks"
 msgstr "Reubicació dels blocs"
 
-#: resize/main.c:72
+#: resize/main.c:78
 msgid "Scanning inode table"
 msgstr "Escaneig de la taula de nodes-i"
 
-#: resize/main.c:75
+#: resize/main.c:81
 msgid "Updating inode references"
 msgstr "Actualització de les referències dels nodes-i"
 
-#: resize/main.c:78
+#: resize/main.c:84
 msgid "Moving inode table"
 msgstr "Trasllat de la taula de nodes-i"
 
-#: resize/main.c:81
+#: resize/main.c:87
 msgid "Unknown pass?!?"
 msgstr "Pas desconegut!?"
 
-#: resize/main.c:84
+#: resize/main.c:90
 #, c-format
 msgid "Begin pass %d (max = %lu)\n"
 msgstr "Inici del pas %d (màx = %lu)\n"
 
-#: resize/main.c:155
+#: resize/main.c:162
 msgid ""
 "\n"
 "Resizing bigalloc file systems has not been fully tested.  Proceed at\n"
@@ -6167,17 +7025,17 @@
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: resize/main.c:273
+#: resize/main.c:364
 #, c-format
 msgid "while opening %s"
 msgstr "en obrir %s"
 
-#: resize/main.c:281
+#: resize/main.c:372
 #, c-format
 msgid "while getting stat information for %s"
 msgstr "eon obtenir la informació d'«stat» per a %s"
 
-#: resize/main.c:349
+#: resize/main.c:444
 #, c-format
 msgid ""
 "Please run 'e2fsck -f %s' first.\n"
@@ -6186,30 +7044,30 @@
 "Executeu «e2fsck -f %s» primer.\n"
 "\n"
 
-#: resize/main.c:368
+#: resize/main.c:463
 #, c-format
 msgid "Estimated minimum size of the filesystem: %llu\n"
 msgstr "Mida mínima estimada del sistema de fitxers: %llu\n"
 
-#: resize/main.c:405
+#: resize/main.c:500
 #, c-format
 msgid "Invalid new size: %s\n"
 msgstr "La mida nova no és vàlida: %s\n"
 
-#: resize/main.c:421
+#: resize/main.c:519
 msgid "New size too large to be expressed in 32 bits\n"
 msgstr "La mida nova és massa gran per ser expressada en 32 bits\n"
 
-#: resize/main.c:429
+#: resize/main.c:527
 #, c-format
 msgid "New size smaller than minimum (%llu)\n"
 msgstr "La mida nova és inferior al mínim (%llu)\n"
 
-#: resize/main.c:435
+#: resize/main.c:533
 msgid "Invalid stride length"
 msgstr "La longitud del stride no és vàlida"
 
-#: resize/main.c:459
+#: resize/main.c:557
 #, c-format
 msgid ""
 "The containing partition (or device) is only %llu (%dk) blocks.\n"
@@ -6221,7 +7079,33 @@
 "N'heu requerit una mida nova de %llu blocs.\n"
 "\n"
 
-#: resize/main.c:466
+#: resize/main.c:564
+#, c-format
+msgid "Cannot set and unset 64bit feature.\n"
+msgstr ""
+
+#: resize/main.c:568
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot change the 64bit feature on a filesystem that is larger than 2^32 "
+"blocks.\n"
+msgstr ""
+
+#: resize/main.c:574
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot change the 64bit feature while the filesystem is mounted.\n"
+msgstr ""
+"La funció quota s'ha de canviar només quan el sistema de fitxers està "
+"desmuntat.\n"
+
+#: resize/main.c:580
+#, c-format
+msgid ""
+"Please enable the extents feature with tune2fs before enabling the 64bit "
+"feature.\n"
+msgstr ""
+
+#: resize/main.c:586
 #, c-format
 msgid ""
 "The filesystem is already %llu (%dk) blocks long.  Nothing to do!\n"
@@ -6231,19 +7115,39 @@
 "res!\n"
 "\n"
 
-#: resize/main.c:476
+#: resize/main.c:593
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The filesystem is already 64-bit.\n"
+msgstr "El sistema de fitxers ja té un registre de transaccions.\n"
+
+#: resize/main.c:598
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The filesystem is already 32-bit.\n"
+msgstr "El sistema de fitxers ja té un registre de transaccions.\n"
+
+#: resize/main.c:607
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Converting the filesystem to 64-bit.\n"
+msgstr "Establiment de la darrera comprovació del sistema de fitxers a %s\n"
+
+#: resize/main.c:609
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Converting the filesystem to 32-bit.\n"
+msgstr "Establiment de la darrera comprovació del sistema de fitxers a %s\n"
+
+#: resize/main.c:611
 #, c-format
 msgid "Resizing the filesystem on %s to %llu (%dk) blocks.\n"
 msgstr ""
 "Es canvia la mida del sistema de fitxers que hi ha a %s a %llu (%dk) blocs.\n"
 "\n"
 
-#: resize/main.c:485
+#: resize/main.c:620
 #, c-format
 msgid "while trying to resize %s"
 msgstr "en intentar redimensionar %s"
 
-#: resize/main.c:488
+#: resize/main.c:623
 #, c-format
 msgid ""
 "Please run 'e2fsck -fy %s' to fix the filesystem\n"
@@ -6252,7 +7156,7 @@
 "Executeu «e2fsck -fy %s» per arreglar el sistema de fitxers\n"
 "després d'interrompre la operació de canvi de mida.\n"
 
-#: resize/main.c:494
+#: resize/main.c:629
 #, c-format
 msgid ""
 "The filesystem on %s is now %llu (%dk) blocks long.\n"
@@ -6261,77 +7165,77 @@
 "El sistema de fitxers a %s té ara una llargària de %llu (%dk) blocs.\n"
 "\n"
 
-#: resize/main.c:509
+#: resize/main.c:644
 #, c-format
 msgid "while trying to truncate %s"
 msgstr "en intentar truncar %s"
 
-#: resize/online.c:82
+#: resize/online.c:81
 msgid "kernel does not support online resize with sparse_super2"
 msgstr ""
 "El nucli no és compatible amb el canvi de mida en línia amb sparse_super2"
 
-#: resize/online.c:87
+#: resize/online.c:86
 #, c-format
 msgid "Filesystem at %s is mounted on %s; on-line resizing required\n"
 msgstr ""
 "El sistema de fitxers a %s està muntat a %s; cal un canvi de mida en línia\n"
 
-#: resize/online.c:91
+#: resize/online.c:90
 msgid "On-line shrinking not supported"
 msgstr "La reducció de mida en línia no està implementada"
 
-#: resize/online.c:116
+#: resize/online.c:114
 msgid "Filesystem does not support online resizing"
 msgstr "El sistema de fitxers no és compatible amb el canvi de mida en línia"
 
-#: resize/online.c:125
+#: resize/online.c:122
 msgid "Not enough reserved gdt blocks for resizing"
 msgstr "No hi ha prou blocs gdt reservats per fer el canvi de mida"
 
-#: resize/online.c:132
+#: resize/online.c:129
 msgid "Kernel does not support resizing a file system this large"
 msgstr ""
 "El nucli no és compatible amb el canvi de mida d'un sistema de fitxers tan "
 "gran"
 
-#: resize/online.c:140
+#: resize/online.c:137
 #, c-format
 msgid "while trying to open mountpoint %s"
 msgstr "en intentar obrir el punt de muntatge %s"
 
-#: resize/online.c:145
+#: resize/online.c:142
 #, c-format
 msgid "Old resize interface requested.\n"
 msgstr ""
 
-#: resize/online.c:164 resize/online.c:181
+#: resize/online.c:161 resize/online.c:178
 msgid "Permission denied to resize filesystem"
 msgstr "S'ha denegat el permís per a canviar la mida del sistema de fitxers"
 
-#: resize/online.c:167 resize/online.c:187
+#: resize/online.c:164 resize/online.c:184
 msgid "While checking for on-line resizing support"
 msgstr "En comprovar la compatibilitat amb el canvi de mida en línia"
 
-#: resize/online.c:184
+#: resize/online.c:181
 msgid "Kernel does not support online resizing"
 msgstr "El nucli no és compatible amb el canvi de mida en línia"
 
-#: resize/online.c:223
+#: resize/online.c:220
 #, c-format
 msgid "Performing an on-line resize of %s to %llu (%dk) blocks.\n"
 msgstr "Es realitza un canvi de mida en línia de %s a %llu (%dk) blocs.\n"
 
-#: resize/online.c:233
+#: resize/online.c:230
 msgid "While trying to extend the last group"
 msgstr "En intentar ampliar el darrer grup"
 
-#: resize/online.c:287
+#: resize/online.c:284
 #, c-format
 msgid "While trying to add group #%d"
 msgstr "En intentar afegir el grup #%d"
 
-#: resize/online.c:298
+#: resize/online.c:295
 #, c-format
 msgid ""
 "Filesystem at %s is mounted on %s, and on-line resizing is not supported on "
@@ -6340,39 +7244,39 @@
 "El sistema de fitxers a %s està muntat a %s, i aquest sistema no és "
 "compatible amb el canvi de mida en línia.\n"
 
-#: resize/resize2fs.c:402
+#: resize/resize2fs.c:747
 #, c-format
 msgid "inodes (%llu) must be less than %u"
 msgstr "el nombre de nodes-i (%llu) ha de ser menor que %u"
 
-#: resize/resize2fs.c:691
+#: resize/resize2fs.c:1026
 msgid "reserved blocks"
 msgstr "blocs reservats"
 
-#: resize/resize2fs.c:936
+#: resize/resize2fs.c:1269
 msgid "meta-data blocks"
 msgstr "blocs de metadades"
 
-#: resize/resize2fs.c:1039 resize/resize2fs.c:1836
+#: resize/resize2fs.c:1373 resize/resize2fs.c:2305
 msgid "new meta blocks"
 msgstr "nous blocs de metadades"
 
-#: resize/resize2fs.c:2056
+#: resize/resize2fs.c:2525
 msgid "Should never happen!  No sb in last super_sparse bg?\n"
 msgstr "No hauria de passar mai!  No hi ha sb al darrer super_sparse bg?\n"
 
-#: resize/resize2fs.c:2061
+#: resize/resize2fs.c:2530
 msgid "Should never happen!  Unexpected old_desc in super_sparse bg?\n"
 msgstr "No hauria de passar mai!  old_desc inesperat al super_sparse bg?\n"
 
 # FIXME: (dpm)
-#: resize/resize2fs.c:2139
+#: resize/resize2fs.c:2603
 msgid "Should never happen: resize inode corrupt!\n"
 msgstr "Això no hauria de passar mai: canvi de mida del node-i malmesa\n"
 
 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:11
 #, fuzzy
-msgid "EXT2FS Library version 1.42.13"
+msgid "EXT2FS Library version 1.43-WIP"
 msgstr "Versió 1.42.12 de la llibreria EXT2FS"
 
 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:12
@@ -7030,134 +7934,338 @@
 msgid "Ext2 file already exists"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/prof_err.c:11
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:167
+#, fuzzy
+msgid "Block bitmap checksum does not match bitmap"
+msgstr "Còpies de seguretat del superbloc desades en els blocs: "
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:168
+msgid "Cannot iterate data blocks of an inode containing inline data"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:169
+msgid "Extended attribute has an invalid name length"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:170
+msgid "Extended attribute has an invalid value length"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:171
+msgid "Extended attribute has an incorrect hash"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:172
+#, fuzzy
+msgid "Extended attribute block has a bad header"
+msgstr "El número de bloc de l'atribut extés no és correcte"
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:173
+#, fuzzy
+msgid "Extended attribute key not found"
+msgstr "aatribut ampliat"
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:174
+msgid "Insufficient space to store extended attribute data"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:175
+msgid "Filesystem is missing ext_attr or inline_data feature"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:176
+#, fuzzy
+msgid "Inode doesn't have inline data"
+msgstr "El node-i no fa servir estesos"
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:177
+msgid "No block for an inode with inline data"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:178
+#, fuzzy
+msgid "No free space in inline data"
+msgstr "No queda espai lliure al mapa estès"
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:179
+#, fuzzy
+msgid "Wrong magic number for extended attribute structure"
+msgstr "El número màgic és incorrecte per l'estructura de fitxers d'ext2"
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:180
+msgid "Inode seems to contain garbage"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:181
+msgid "Extended attribute has an invalid value offset"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:182
+msgid "Journal flags inconsistent"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:183
+#, fuzzy
+msgid "Undo file corrupt"
+msgstr "El canvi de mida del node-i està corromput"
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:184
+#, fuzzy
+msgid "Wrong undo file for this filesystem"
+msgstr "S'ha denegat el permís per a canviar la mida del sistema de fitxers"
+
+#: lib/support/prof_err.c:11
 msgid "Profile version 0.0"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/prof_err.c:12
+#: lib/support/prof_err.c:12
 msgid "Bad magic value in profile_node"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/prof_err.c:13
+#: lib/support/prof_err.c:13
 #, fuzzy
 msgid "Profile section not found"
 msgstr "en crear /lost+found"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:14
+#: lib/support/prof_err.c:14
 #, fuzzy
 msgid "Profile relation not found"
 msgstr "en crear /lost+found"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:15
+#: lib/support/prof_err.c:15
 msgid "Attempt to add a relation to node which is not a section"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/prof_err.c:16
+#: lib/support/prof_err.c:16
 msgid "A profile section header has a non-zero value"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/prof_err.c:17
+#: lib/support/prof_err.c:17
 msgid "Bad linked list in profile structures"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/prof_err.c:18
+#: lib/support/prof_err.c:18
 msgid "Bad group level in profile structures"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/prof_err.c:19
+#: lib/support/prof_err.c:19
 msgid "Bad parent pointer in profile structures"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/prof_err.c:20
+#: lib/support/prof_err.c:20
 msgid "Bad magic value in profile iterator"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/prof_err.c:21
+#: lib/support/prof_err.c:21
 msgid "Can't set value on section node"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/prof_err.c:22
+#: lib/support/prof_err.c:22
 msgid "Invalid argument passed to profile library"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/prof_err.c:23
+#: lib/support/prof_err.c:23
 msgid "Attempt to modify read-only profile"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/prof_err.c:24
+#: lib/support/prof_err.c:24
 msgid "Profile section header not at top level"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/prof_err.c:25
+#: lib/support/prof_err.c:25
 msgid "Syntax error in profile section header"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/prof_err.c:26
+#: lib/support/prof_err.c:26
 msgid "Syntax error in profile relation"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/prof_err.c:27
+#: lib/support/prof_err.c:27
 msgid "Extra closing brace in profile"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/prof_err.c:28
+#: lib/support/prof_err.c:28
 msgid "Missing open brace in profile"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/prof_err.c:29
+#: lib/support/prof_err.c:29
 msgid "Bad magic value in profile_t"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/prof_err.c:30
+#: lib/support/prof_err.c:30
 msgid "Bad magic value in profile_section_t"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/prof_err.c:31
+#: lib/support/prof_err.c:31
 msgid "Iteration through all top level section not supported"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/prof_err.c:32
+#: lib/support/prof_err.c:32
 #, fuzzy
 msgid "Invalid profile_section object"
 msgstr "S'ha definit una opció del sistema de fitxers no vàlida: %s\n"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:33
+#: lib/support/prof_err.c:33
 msgid "No more sections"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/prof_err.c:34
+#: lib/support/prof_err.c:34
 msgid "Bad nameset passed to query routine"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/prof_err.c:35
+#: lib/support/prof_err.c:35
 msgid "No profile file open"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/prof_err.c:36
+#: lib/support/prof_err.c:36
 msgid "Bad magic value in profile_file_t"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/prof_err.c:37
+#: lib/support/prof_err.c:37
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't open profile file"
 msgstr "No s'ha pogut clonar el fitxer: %m\n"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:38
+#: lib/support/prof_err.c:38
 msgid "Section already exists"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/prof_err.c:39
+#: lib/support/prof_err.c:39
 msgid "Invalid boolean value"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/prof_err.c:40
+#: lib/support/prof_err.c:40
 msgid "Invalid integer value"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/prof_err.c:41
+#: lib/support/prof_err.c:41
 msgid "Bad magic value in profile_file_data_t"
 msgstr ""
 
+#: lib/support/plausible.c:103
+#, c-format
+msgid "\tlast mounted on %s on %s"
+msgstr "\tl'últim muntatge va ser %s a %s"
+
+#: lib/support/plausible.c:106
+#, c-format
+msgid "\tlast mounted on %s"
+msgstr "\tl'últim muntatge va ser el %s"
+
+#: lib/support/plausible.c:109
+#, c-format
+msgid "\tcreated on %s"
+msgstr "\tcreat el %s"
+
+#: lib/support/plausible.c:112
+#, c-format
+msgid "\tlast modified on %s"
+msgstr "\tla darrera modificació és del %s"
+
+#: lib/support/plausible.c:146
+#, c-format
+msgid "Found a %s partition table in %s\n"
+msgstr "S'ha trobat una taula de particions %s a %s\n"
+
+#: lib/support/plausible.c:176
+#, c-format
+msgid "The file %s does not exist and no size was specified.\n"
+msgstr "El fitxer %s no existeix i no s'ha especificat cap mida.\n"
+
+#: lib/support/plausible.c:184
+#, c-format
+msgid "Creating regular file %s\n"
+msgstr "Es crea el fitxer normal %s\n"
+
+#: lib/support/plausible.c:187
+#, c-format
+msgid "Could not open %s: %s\n"
+msgstr "No es pot obrir %s: %s\n"
+
+#: lib/support/plausible.c:190
+msgid ""
+"\n"
+"The device apparently does not exist; did you specify it correctly?\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Sembla que el dispositiu no existeix. Assegureu-vos que l'heu especificat "
+"correctament\n"
+
+#: lib/support/plausible.c:212
+#, c-format
+msgid "%s is not a block special device.\n"
+msgstr "el %s no és un dispositiu especial de blocs.\n"
+
+#: lib/support/plausible.c:234
+#, c-format
+msgid "%s contains a %s file system labelled '%s'\n"
+msgstr "%s conté un sistema de fitxers %s etiquetat «%s»\n"
+
+#: lib/support/plausible.c:237
+#, c-format
+msgid "%s contains a %s file system\n"
+msgstr "%s conté un sistema de fitxers %s\n"
+
+#: lib/support/plausible.c:259
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s contains `%s' data\n"
+msgstr "%s conté un sistema de fitxers %s\n"
+
+#~ msgid "@i %i has @cion flag set on @f without @cion support.  "
+#~ msgstr ""
+#~ "El @i %i té el senyalador de @c definit en un @f que no és compatible amb "
+#~ "la @c.  "
+
+#~ msgid "@A @a @b %b.  "
+#~ msgstr "S'ha produït un @A del @b d'@a %b.  "
+
+#~ msgid "%s: warning: compression support is experimental.\n"
+#~ msgstr "%s: avís: la compatibilitat amb la compressió és experimental.\n"
+
+#~ msgid ", unused inodes %u\n"
+#~ msgstr ", %u nodes-i no utilitzats\n"
+
+#~ msgid "Failed to read the file system data \n"
+#~ msgstr "No s'han pogut llegir les dades del sistema de fitxers \n"
+
+#~ msgid "Failed tdb_fetch %s\n"
+#~ msgstr "Ha fallat la tdb_fetch %s\n"
+
+#~ msgid "The file system UUID didn't match \n"
+#~ msgstr "L'UUID del sistema de fitxers no concorda \n"
+
+#~ msgid "Failed tdb_open %s\n"
+#~ msgstr "Ha fallat la tdb_open %s\n"
+
+#~ msgid "Failed to open %s\n"
+#~ msgstr "No s'ha pogut obrir %s\n"
+
+#~ msgid "Replayed transaction of size %zd at location %llu\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "S'ha tornat a dur a terme la transacció de mida %zd a la ubicació %llu\n"
+
+#~ msgid "Failed write %s\n"
+#~ msgstr "Ha fallat l'escriptura %s\n"
+
+#~ msgid "Couldn't allocate memory to parse quota options!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "No s'ha pogut assignar memòria per a analitzar les opcions de quota!\n"
+
+#~ msgid "Couldn't allocate memory for tdb filename\n"
+#~ msgstr "No s'ha pogut assignar memòria per al nom del fitxer del tdb\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To undo the tune2fs operation please run the command\n"
+#~ "    e2undo %s %s\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Si voleu desfer les operacions del tune2fs executeu l'ordre\n"
+#~ "    e2undo %s %s\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "%s is entire device, not just one partition!\n"
+#~ msgstr "%s és el dispositiu complet, no pas només una partició\n"
+
 #~ msgid "Could not stat %s --- %s\n"
 #~ msgstr "No s'ha pogut fer al crida stat %s --%s\n"
 
@@ -7179,9 +8287,6 @@
 #~ msgid "Couldn't determine journal size"
 #~ msgstr "No s'ha pogut determinar la mida del registre de canvis"
 
-#~ msgid "bad block size - %s"
-#~ msgstr "mida del bloc erroni - %s"
-
 #~ msgid "invalid fragment size - %s"
 #~ msgstr "mida de fragment invàlida - %s"
 
@@ -7204,9 +8309,6 @@
 #~ msgid "while calling iterator function"
 #~ msgstr "en fer la crida a la funció d'iteració"
 
-#~ msgid "while allocating inode buffer"
-#~ msgstr "en ubicar la memòria intermèdia per al node-i"
-
 #~ msgid "while reading inode table (group %d)"
 #~ msgstr "en llegir la taula dels nodes-i (grup %d)"
 
diff --git a/po/cs.gmo b/po/cs.gmo
index 1485d0f..e1ebb40 100644
--- a/po/cs.gmo
+++ b/po/cs.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 7b82112..6a763ed 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -70,7 +70,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: e2fsprogs 1.42.12-pre2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: tytso@alum.mit.edu\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-17 21:26-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-15 01:48-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-08-26 22:07+0200\n"
 "Last-Translator: Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -80,7 +80,7 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
 
-#: e2fsck/badblocks.c:23 misc/mke2fs.c:211
+#: e2fsck/badblocks.c:23 misc/mke2fs.c:214
 #, c-format
 msgid "Bad block %u out of range; ignored.\n"
 msgstr "Špatný blok %u mimo rozsah; ignorován.\n"
@@ -93,11 +93,11 @@
 msgid "while reading the bad blocks inode"
 msgstr "při čtení iuzlu špatných bloků"
 
-#: e2fsck/badblocks.c:72 e2fsck/scantest.c:107 e2fsck/unix.c:1345
-#: e2fsck/unix.c:1434 misc/badblocks.c:1242 misc/badblocks.c:1250
-#: misc/badblocks.c:1264 misc/badblocks.c:1276 misc/dumpe2fs.c:604
-#: misc/e2image.c:1396 misc/e2image.c:1580 misc/e2image.c:1599
-#: misc/mke2fs.c:227 misc/tune2fs.c:1955 misc/tune2fs.c:2044 resize/main.c:317
+#: e2fsck/badblocks.c:72 e2fsck/scantest.c:107 e2fsck/unix.c:1508
+#: e2fsck/unix.c:1601 misc/badblocks.c:1242 misc/badblocks.c:1250
+#: misc/badblocks.c:1264 misc/badblocks.c:1276 misc/dumpe2fs.c:689
+#: misc/e2image.c:1399 misc/e2image.c:1583 misc/e2image.c:1604
+#: misc/mke2fs.c:230 misc/tune2fs.c:2663 misc/tune2fs.c:2757 resize/main.c:412
 #, c-format
 msgid "while trying to open %s"
 msgstr "při pokusu otevřít %s"
@@ -107,7 +107,7 @@
 msgid "while trying popen '%s'"
 msgstr "při pokusu popen „%s“"
 
-#: e2fsck/badblocks.c:94 misc/mke2fs.c:234
+#: e2fsck/badblocks.c:94 misc/mke2fs.c:237
 msgid "while reading in list of bad blocks from file"
 msgstr "při načítání seznamu špatných bloků ze souboru"
 
@@ -131,20 +131,20 @@
 msgid "Error reading block %lu (%s).  "
 msgstr "Chyba při čtení bloku %lu (%s). "
 
-#: e2fsck/ehandler.c:61 e2fsck/ehandler.c:110
+#: e2fsck/ehandler.c:66 e2fsck/ehandler.c:115
 msgid "Ignore error"
 msgstr "Ignorovat chybu"
 
-#: e2fsck/ehandler.c:62
+#: e2fsck/ehandler.c:67
 msgid "Force rewrite"
 msgstr "Vynutit přepsání"
 
-#: e2fsck/ehandler.c:104
+#: e2fsck/ehandler.c:109
 #, c-format
 msgid "Error writing block %lu (%s) while %s.  "
 msgstr "Chyba při zápisu bloku %lu (%s) při %s. "
 
-#: e2fsck/ehandler.c:107
+#: e2fsck/ehandler.c:112
 #, c-format
 msgid "Error writing block %lu (%s).  "
 msgstr "Chyba při zápisu bloku %lu (%s). "
@@ -177,6 +177,11 @@
 msgid "Couldn't allocate block buffer (size=%d)\n"
 msgstr "Nemohu alokovat vyrovnávací paměť bloku (velikost=%d)\n"
 
+#: e2fsck/extents.c:42
+#, fuzzy
+msgid "extent rebuild inode map"
+msgstr "mapa iuzlů obyčejných souborů"
+
 #: e2fsck/flushb.c:35
 #, c-format
 msgid "Usage: %s disk\n"
@@ -194,12 +199,12 @@
 msgid "Usage: %s [-F] [-I inode_buffer_blocks] device\n"
 msgstr "Použití: %s [-F] [-I bloky_inode_bufferů] zařízení\n"
 
-#: e2fsck/iscan.c:81 e2fsck/unix.c:972
+#: e2fsck/iscan.c:81 e2fsck/unix.c:1033
 #, c-format
 msgid "while opening %s for flushing"
 msgstr "při otevírání %s pro synchronizaci"
 
-#: e2fsck/iscan.c:86 e2fsck/unix.c:978 resize/main.c:290
+#: e2fsck/iscan.c:86 e2fsck/unix.c:1039 resize/main.c:381
 #, c-format
 msgid "while trying to flush %s"
 msgstr "při pokusu synchronizovat %s"
@@ -209,11 +214,11 @@
 msgid "while trying to open '%s'"
 msgstr "při pokusu otevřít „%s“"
 
-#: e2fsck/iscan.c:119 e2fsck/scantest.c:114 misc/e2image.c:1290
+#: e2fsck/iscan.c:119 e2fsck/scantest.c:114 misc/e2image.c:1293
 msgid "while opening inode scan"
 msgstr "při zahájení průchodu iuzly"
 
-#: e2fsck/iscan.c:127 misc/e2image.c:1309
+#: e2fsck/iscan.c:127 misc/e2image.c:1312
 msgid "while getting next inode"
 msgstr "při získávání dalšího iuzlu"
 
@@ -222,31 +227,31 @@
 msgid "%u inodes scanned.\n"
 msgstr "prozkoumáno %u iuzlů.\n"
 
-#: e2fsck/journal.c:524
+#: e2fsck/journal.c:593
 msgid "reading journal superblock\n"
 msgstr "čtení superbloku žurnálu\n"
 
-#: e2fsck/journal.c:581
+#: e2fsck/journal.c:666
 #, c-format
 msgid "%s: no valid journal superblock found\n"
 msgstr "%s: nenalezen platný superblok žurnálu\n"
 
-#: e2fsck/journal.c:590
+#: e2fsck/journal.c:675
 #, c-format
 msgid "%s: journal too short\n"
 msgstr "%s: žurnál příliš krátký\n"
 
-#: e2fsck/journal.c:881
+#: e2fsck/journal.c:966 misc/fuse2fs.c:3773
 #, c-format
 msgid "%s: recovering journal\n"
 msgstr "%s: obnovuje se žurnál\n"
 
-#: e2fsck/journal.c:883
+#: e2fsck/journal.c:968
 #, c-format
 msgid "%s: won't do journal recovery while read-only\n"
 msgstr "%s: v režimu jen pro čtení se žurnál obnovovat nebude\n"
 
-#: e2fsck/journal.c:910
+#: e2fsck/journal.c:995
 #, c-format
 msgid "while trying to re-open %s"
 msgstr "při pokusu znovu otevřít %s"
@@ -416,61 +421,61 @@
 msgid "<Reserved inode 10>"
 msgstr "<Rezervovaný iuzel 10>"
 
-#: e2fsck/message.c:334
+#: e2fsck/message.c:333
 msgid "regular file"
 msgstr "obyčejný soubor"
 
-#: e2fsck/message.c:336
+#: e2fsck/message.c:335
 msgid "directory"
 msgstr "adresář"
 
-#: e2fsck/message.c:338
+#: e2fsck/message.c:337
 msgid "character device"
 msgstr "znakové zařízení"
 
-#: e2fsck/message.c:340
+#: e2fsck/message.c:339
 msgid "block device"
 msgstr "blokové zařízení"
 
-#: e2fsck/message.c:342
+#: e2fsck/message.c:341
 msgid "named pipe"
 msgstr "pojmenovaná roura"
 
-#: e2fsck/message.c:344
+#: e2fsck/message.c:343
 msgid "symbolic link"
 msgstr "symbolický odkaz"
 
-#: e2fsck/message.c:346 misc/uuidd.c:162
+#: e2fsck/message.c:345 misc/uuidd.c:162
 msgid "socket"
 msgstr "soket"
 
-#: e2fsck/message.c:348
+#: e2fsck/message.c:347
 #, c-format
 msgid "unknown file type with mode 0%o"
 msgstr "neznámý druh souboru o módu 0%o"
 
 # Expansion of %B in singular nominativ
-#: e2fsck/message.c:423
+#: e2fsck/message.c:422
 msgid "indirect block"
 msgstr "nepřímý blok"
 
 # Expansion of %B in singular nominativ
-#: e2fsck/message.c:425
+#: e2fsck/message.c:424
 msgid "double indirect block"
 msgstr "dvojnásobně nepřímý blok"
 
 # Expansion of %B in singular nominativ
-#: e2fsck/message.c:427
+#: e2fsck/message.c:426
 msgid "triple indirect block"
 msgstr "trojnásobně nepřímý blok"
 
 # Expansion of %B in singular nominativ
-#: e2fsck/message.c:429
+#: e2fsck/message.c:428
 msgid "translator block"
 msgstr "překladový blok"
 
 # Expansion of %B in singular nominativ
-#: e2fsck/message.c:431
+#: e2fsck/message.c:430
 msgid "block #"
 msgstr "blok č."
 
@@ -478,104 +483,109 @@
 msgid "multiply claimed inode map"
 msgstr "mapa několikrát alokovaných iuzlů"
 
-#: e2fsck/pass1b.c:625 e2fsck/pass1b.c:746
+#: e2fsck/pass1b.c:644 e2fsck/pass1b.c:788
 #, c-format
 msgid "internal error: can't find dup_blk for %llu\n"
 msgstr "vnitřní chyba: nemohu najít dup_blk pro %llu\n"
 
-#: e2fsck/pass1b.c:852
+#: e2fsck/pass1b.c:897
 msgid "returned from clone_file_block"
 msgstr "vrácený z clone_file_block"
 
-#: e2fsck/pass1b.c:874
+#: e2fsck/pass1b.c:919
 #, c-format
 msgid "internal error: couldn't lookup EA block record for %llu"
 msgstr "Vnitřní chyba: nemohu najít záznam EA bloku pro %llu"
 
-#: e2fsck/pass1b.c:886
+#: e2fsck/pass1b.c:931
 #, c-format
 msgid "internal error: couldn't lookup EA inode record for %u"
 msgstr "Vnitřní chyba: nemohu najít záznam EA iuzlu pro %u"
 
-#: e2fsck/pass1.c:475 e2fsck/pass2.c:782
+#: e2fsck/pass1.c:660 e2fsck/pass2.c:981
 msgid "reading directory block"
 msgstr "čtení adresářového bloku"
 
-#: e2fsck/pass1.c:634
+#: e2fsck/pass1.c:1099
 msgid "in-use inode map"
 msgstr "mapa používaných iuzlů"
 
-#: e2fsck/pass1.c:645
+#: e2fsck/pass1.c:1110
 msgid "directory inode map"
 msgstr "mapa iuzlů adresářů"
 
-#: e2fsck/pass1.c:655
+#: e2fsck/pass1.c:1120
 msgid "regular file inode map"
 msgstr "mapa iuzlů obyčejných souborů"
 
-#: e2fsck/pass1.c:664 misc/e2image.c:1265
+#: e2fsck/pass1.c:1129 misc/e2image.c:1268
 msgid "in-use block map"
 msgstr "mapa používaných bloků"
 
-#: e2fsck/pass1.c:730
+#: e2fsck/pass1.c:1138
+#, fuzzy
+msgid "metadata block map"
+msgstr "bloky meta-dat"
+
+#: e2fsck/pass1.c:1204
 msgid "opening inode scan"
 msgstr "otevírání průzkumu iuzlů"
 
-#: e2fsck/pass1.c:764
+#: e2fsck/pass1.c:1242
 msgid "getting next inode from scan"
 msgstr "získávání dalšího iuzlu z průzkumu"
 
-#: e2fsck/pass1.c:1279
+#: e2fsck/pass1.c:1928
 msgid "Pass 1"
 msgstr "Průchod 1"
 
-#: e2fsck/pass1.c:1336
+#: e2fsck/pass1.c:1988
 #, c-format
 msgid "reading indirect blocks of inode %u"
 msgstr "čtu nepřímé bloky iuzlu %u"
 
-#: e2fsck/pass1.c:1386
+#: e2fsck/pass1.c:2038
 msgid "bad inode map"
 msgstr "mapa špatných iuzlů"
 
-#: e2fsck/pass1.c:1409
+#: e2fsck/pass1.c:2078
 msgid "inode in bad block map"
 msgstr "iuzel v mapě špatných bloků"
 
-#: e2fsck/pass1.c:1429
+#: e2fsck/pass1.c:2098
 msgid "imagic inode map"
 msgstr "mapa imagic iuzlů"
 
-#: e2fsck/pass1.c:1456
+#: e2fsck/pass1.c:2125
 msgid "multiply claimed block map"
 msgstr "mapa několikrát alokovaných bloků"
 
-#: e2fsck/pass1.c:1567
+#: e2fsck/pass1.c:2239
 msgid "ext attr block map"
 msgstr "mapa bloků rozšířených atributů"
 
-#: e2fsck/pass1.c:2516
+#: e2fsck/pass1.c:3406
 #, c-format
 msgid "%6lu(%c): expecting %6lu got phys %6lu (blkcnt %lld)\n"
 msgstr "%6lu(%c): očekáváno %6lu, obdrženo fyz. %6lu (bloků %lld)\n"
 
-#: e2fsck/pass1.c:2898
+#: e2fsck/pass1.c:3821
 msgid "block bitmap"
 msgstr "bitmapa bloků"
 
-#: e2fsck/pass1.c:2904
+#: e2fsck/pass1.c:3827
 msgid "inode bitmap"
 msgstr "bitmapa iuzlů"
 
-#: e2fsck/pass1.c:2910
+#: e2fsck/pass1.c:3833
 msgid "inode table"
 msgstr "tabulka iuzlů"
 
-#: e2fsck/pass2.c:283
+#: e2fsck/pass2.c:298
 msgid "Pass 2"
 msgstr "Průchod 2"
 
-#: e2fsck/pass2.c:806
+#: e2fsck/pass2.c:1053 e2fsck/pass2.c:1218
 msgid "Can not continue."
 msgstr "Nemohu pokračovat."
 
@@ -587,22 +597,30 @@
 msgid "Peak memory"
 msgstr "Maximum paměti"
 
-#: e2fsck/pass3.c:148
+#: e2fsck/pass3.c:149
 msgid "Pass 3"
 msgstr "Průchod 3"
 
-#: e2fsck/pass3.c:340
+#: e2fsck/pass3.c:344
 msgid "inode loop detection bitmap"
 msgstr "bitmapa detekce cyklů iuzlů"
 
-#: e2fsck/pass4.c:196
+#: e2fsck/pass4.c:206
 msgid "Pass 4"
 msgstr "Průchod 4"
 
-#: e2fsck/pass5.c:74
+#: e2fsck/pass5.c:81
 msgid "Pass 5"
 msgstr "Průchod 5"
 
+#: e2fsck/pass5.c:104
+msgid "check_inode_bitmap_checksum: Memory allocation error"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/pass5.c:158
+msgid "check_block_bitmap_checksum: Memory allocation error"
+msgstr ""
+
 #: e2fsck/problem.c:51
 msgid "(no prompt)"
 msgstr "(žádná výzva)"
@@ -764,18 +782,18 @@
 msgstr "BUDE ZNOVU VYTVOŘENO"
 
 #. @-expanded: block bitmap for group %g is not in group.  (block %b)\n
-#: e2fsck/problem.c:107
+#: e2fsck/problem.c:110
 msgid "@b @B for @g %g is not in @g.  (@b %b)\n"
 msgstr "Bitmapa bloků pro skupinu %g není ve skupině. (blok %b)\n"
 
 #. @-expanded: inode bitmap for group %g is not in group.  (block %b)\n
-#: e2fsck/problem.c:111
+#: e2fsck/problem.c:114
 msgid "@i @B for @g %g is not in @g.  (@b %b)\n"
 msgstr "Bitmapa iuzlů pro skupinu %g není ve skupině. (blok %b)\n"
 
 #. @-expanded: inode table for group %g is not in group.  (block %b)\n
 #. @-expanded: WARNING: SEVERE DATA LOSS POSSIBLE.\n
-#: e2fsck/problem.c:116
+#: e2fsck/problem.c:119
 msgid ""
 "@i table for @g %g is not in @g.  (@b %b)\n"
 "WARNING: SEVERE DATA LOSS POSSIBLE.\n"
@@ -792,7 +810,7 @@
 #. @-expanded:  or\n
 #. @-expanded:     e2fsck -b 32768 <device>\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:122
+#: e2fsck/problem.c:125
 msgid ""
 "\n"
 "The @S could not be read or does not describe a valid ext2/ext3/ext4\n"
@@ -817,7 +835,7 @@
 #. @-expanded: The filesystem size (according to the superblock) is %b blocks\n
 #. @-expanded: The physical size of the device is %c blocks\n
 #. @-expanded: Either the superblock or the partition table is likely to be corrupt!\n
-#: e2fsck/problem.c:133
+#: e2fsck/problem.c:136
 msgid ""
 "The @f size (according to the @S) is %b @bs\n"
 "The physical size of the @v is %c @bs\n"
@@ -830,7 +848,7 @@
 #. @-expanded: superblock block_size = %b, fragsize = %c.\n
 #. @-expanded: This version of e2fsck does not support fragment sizes different\n
 #. @-expanded: from the block size.\n
-#: e2fsck/problem.c:140
+#: e2fsck/problem.c:143
 msgid ""
 "@S @b_size = %b, fragsize = %c.\n"
 "This version of e2fsck does not support fragment sizes different\n"
@@ -841,18 +859,18 @@
 "od velikosti bloku.\n"
 
 #. @-expanded: superblock blocks_per_group = %b, should have been %c\n
-#: e2fsck/problem.c:147
+#: e2fsck/problem.c:150
 msgid "@S @bs_per_group = %b, should have been %c\n"
 msgstr "V superbloku blocks_per_group = %b, mělo by být %c\n"
 
 #. @-expanded: superblock first_data_block = %b, should have been %c\n
-#: e2fsck/problem.c:152
+#: e2fsck/problem.c:155
 msgid "@S first_data_@b = %b, should have been %c\n"
 msgstr "V superbloku first_data_block = %b, mělo by být %c\n"
 
 #. @-expanded: filesystem did not have a UUID; generating one.\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:157
+#: e2fsck/problem.c:160
 msgid ""
 "@f did not have a UUID; generating one.\n"
 "\n"
@@ -860,7 +878,7 @@
 "Systém souborů neměl UUID; generuji je.\n"
 "\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:162
+#: e2fsck/problem.c:165
 #, c-format
 msgid ""
 "Note: if several inode or block bitmap blocks or part\n"
@@ -879,48 +897,48 @@
 "\n"
 
 #. @-expanded: Corruption found in superblock.  (%s = %N).\n
-#: e2fsck/problem.c:171
+#: e2fsck/problem.c:174
 msgid "Corruption found in @S.  (%s = %N).\n"
 msgstr "V superbloku nalezeno poškození. (%s = %N).\n"
 
 #. @-expanded: Error determining size of the physical device: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:176
+#: e2fsck/problem.c:179
 #, c-format
 msgid "Error determining size of the physical @v: %m\n"
 msgstr "Chyba při zjišťování velikosti fyzického zařízení: %m\n"
 
 #. @-expanded: inode count in superblock is %i, should be %j.\n
-#: e2fsck/problem.c:181
+#: e2fsck/problem.c:184
 msgid "@i count in @S is %i, @s %j.\n"
 msgstr "Počet iuzlů v superbloku je %i, měl by být %j.\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:185
+#: e2fsck/problem.c:188
 msgid "The Hurd does not support the filetype feature.\n"
 msgstr "Hurd nepodporuje vlastnost filetype.\n"
 
 #. @-expanded: superblock has an invalid journal (inode %i).\n
-#: e2fsck/problem.c:190
+#: e2fsck/problem.c:193
 #, c-format
 msgid "@S has an @n @j (@i %i).\n"
 msgstr "Superblok má neplatný žurnál (iuzel %i).\n"
 
 #. @-expanded: External journal has multiple filesystem users (unsupported).\n
-#: e2fsck/problem.c:195
+#: e2fsck/problem.c:198
 msgid "External @j has multiple @f users (unsupported).\n"
 msgstr "Externí žurnál používá více systémů souborů (nepodporováno).\n"
 
 #. @-expanded: Can't find external journal\n
-#: e2fsck/problem.c:200
+#: e2fsck/problem.c:203
 msgid "Can't find external @j\n"
 msgstr "Nemohu nalézt externí žurnál\n"
 
 #. @-expanded: External journal has bad superblock\n
-#: e2fsck/problem.c:205
+#: e2fsck/problem.c:208
 msgid "External @j has bad @S\n"
 msgstr "Externí žurnál má špatný superblok\n"
 
 #. @-expanded: External journal does not support this filesystem\n
-#: e2fsck/problem.c:210
+#: e2fsck/problem.c:213
 msgid "External @j does not support this @f\n"
 msgstr "Externí žurnál nepodporuje tento systém souborů\n"
 
@@ -928,7 +946,7 @@
 #. @-expanded: It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this journal 
 #. @-expanded: format.\n
 #. @-expanded: It is also possible the journal superblock is corrupt.\n
-#: e2fsck/problem.c:215
+#: e2fsck/problem.c:218
 msgid ""
 "@f @j @S is unknown type %N (unsupported).\n"
 "It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this @j "
@@ -941,90 +959,90 @@
 "Je také možné, že superblok žurnálu je poškozen.\n"
 
 #. @-expanded: journal superblock is corrupt.\n
-#: e2fsck/problem.c:223
+#: e2fsck/problem.c:226
 msgid "@j @S is corrupt.\n"
 msgstr "Superblok žurnálu je poškozen.\n"
 
 #. @-expanded: superblock has_journal flag is clear, but a journal is present.\n
-#: e2fsck/problem.c:228
+#: e2fsck/problem.c:231
 msgid "@S has_@j flag is clear, but a @j is present.\n"
 msgstr ""
 "Příznak superbloku has_journal (má_žurnál) není nastaven, avšak žurnál je "
 "přítomen.\n"
 
 #. @-expanded: superblock needs_recovery flag is set, but no journal is present.\n
-#: e2fsck/problem.c:233
+#: e2fsck/problem.c:236
 msgid "@S needs_recovery flag is set, but no @j is present.\n"
 msgstr ""
 "Superblok má nastaven příznak needs_recovery (potřebuje_obnovit), avšak "
 "žádný žurnál neexistuje.\n"
 
 #. @-expanded: superblock needs_recovery flag is clear, but journal has data.\n
-#: e2fsck/problem.c:238
+#: e2fsck/problem.c:241
 msgid "@S needs_recovery flag is clear, but @j has data.\n"
 msgstr ""
 "Příznak superbloku needs_recovery (potřebuje_obnovit) není nastaven, avšak "
 "žurnál obsahuje data.\n"
 
 #. @-expanded: Clear journal
-#: e2fsck/problem.c:243
+#: e2fsck/problem.c:246
 msgid "Clear @j"
 msgstr "Vymazat žurnál"
 
 #. @-expanded: filesystem has feature flag(s) set, but is a revision 0 filesystem.  
-#: e2fsck/problem.c:248 e2fsck/problem.c:707
+#: e2fsck/problem.c:251 e2fsck/problem.c:729
 msgid "@f has feature flag(s) set, but is a revision 0 @f.  "
 msgstr ""
 "Systém souborů má příznak(y) vlastností nastaveny, ačkoliv se jedná o revizi "
 "0. "
 
 #. @-expanded: %s orphaned inode %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n
-#: e2fsck/problem.c:253
+#: e2fsck/problem.c:256
 msgid "%s @o @i %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n"
 msgstr "%s osiřelý iuzel %i (uid=%Iu, gid=%Ig, práva=%Im, velikost=%Is)\n"
 
 #. @-expanded: illegal %B (%b) found in orphaned inode %i.\n
-#: e2fsck/problem.c:258
+#: e2fsck/problem.c:261
 msgid "@I %B (%b) found in @o @i %i.\n"
 msgstr "Neplatný %B (%b) nalezen v osiřelém iuzlu %i.\n"
 
 #. @-expanded: Already cleared %B (%b) found in orphaned inode %i.\n
-#: e2fsck/problem.c:263
+#: e2fsck/problem.c:266
 msgid "Already cleared %B (%b) found in @o @i %i.\n"
 msgstr "Již vymazaný %B (%b) nalezen v osiřelém iuzlu %i.\n"
 
 #. @-expanded: illegal orphaned inode %i in superblock.\n
-#: e2fsck/problem.c:268
+#: e2fsck/problem.c:271
 #, c-format
 msgid "@I @o @i %i in @S.\n"
 msgstr "V superbloku neplatný osiřelý iuzel %i.\n"
 
 #. @-expanded: illegal inode %i in orphaned inode list.\n
-#: e2fsck/problem.c:273
+#: e2fsck/problem.c:276
 #, c-format
 msgid "@I @i %i in @o @i list.\n"
 msgstr "Neplatný iuzel %i v seznamu osiřelých iuzlů.\n"
 
 #. @-expanded: journal superblock has an unknown read-only feature flag set.\n
-#: e2fsck/problem.c:278
+#: e2fsck/problem.c:281
 msgid "@j @S has an unknown read-only feature flag set.\n"
 msgstr ""
 "Superblok žurnálu má nastaven příznak neznámé vlastnosti „jen pro čtení“.\n"
 
 #. @-expanded: journal superblock has an unknown incompatible feature flag set.\n
-#: e2fsck/problem.c:283
+#: e2fsck/problem.c:286
 msgid "@j @S has an unknown incompatible feature flag set.\n"
 msgstr ""
 "Superblok žurnálu má nastaven příznak neznámé vlastnosti „nekompatibilní“.\n"
 
 #. @-expanded: journal version not supported by this e2fsck.\n
-#: e2fsck/problem.c:288
+#: e2fsck/problem.c:291
 msgid "@j version not supported by this e2fsck.\n"
 msgstr "Verze žurnálu nepodporována tímto e2fsck.\n"
 
 #. @-expanded: Moving journal from /%s to hidden inode.\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:293
+#: e2fsck/problem.c:296
 #, c-format
 msgid ""
 "Moving @j from /%s to hidden @i.\n"
@@ -1035,7 +1053,7 @@
 
 #. @-expanded: Error moving journal: %m\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:298
+#: e2fsck/problem.c:301
 #, c-format
 msgid ""
 "Error moving @j: %m\n"
@@ -1047,7 +1065,7 @@
 #. @-expanded: Found invalid V2 journal superblock fields (from V1 journal).\n
 #. @-expanded: Clearing fields beyond the V1 journal superblock...\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:303
+#: e2fsck/problem.c:306
 msgid ""
 "Found @n V2 @j @S fields (from V1 @j).\n"
 "Clearing fields beyond the V1 @j @S...\n"
@@ -1058,12 +1076,12 @@
 "\n"
 
 #. @-expanded: Run journal anyway
-#: e2fsck/problem.c:309
+#: e2fsck/problem.c:312
 msgid "Run @j anyway"
 msgstr "Přesto spustit žurnál"
 
 #. @-expanded: Recovery flag not set in backup superblock, so running journal anyway.\n
-#: e2fsck/problem.c:314
+#: e2fsck/problem.c:317
 msgid "Recovery flag not set in backup @S, so running @j anyway.\n"
 msgstr ""
 "Příznak obnovení není nastaven v záložním superbloku, takže přesto spouštím "
@@ -1071,7 +1089,7 @@
 
 #. @-expanded: Backing up journal inode block information.\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:319
+#: e2fsck/problem.c:322
 msgid ""
 "Backing up @j @i @b information.\n"
 "\n"
@@ -1081,7 +1099,7 @@
 
 #. @-expanded: filesystem does not have resize_inode enabled, but s_reserved_gdt_blocks\n
 #. @-expanded: is %N; should be zero.  
-#: e2fsck/problem.c:324
+#: e2fsck/problem.c:327
 msgid ""
 "@f does not have resize_@i enabled, but s_reserved_gdt_@bs\n"
 "is %N; @s zero.  "
@@ -1090,18 +1108,18 @@
 "ale s_reserved_gdt_blocks je %N, ačkoliv by mělo být nula."
 
 #. @-expanded: Resize_inode not enabled, but the resize inode is non-zero.  
-#: e2fsck/problem.c:330
+#: e2fsck/problem.c:333
 msgid "Resize_@i not enabled, but the resize @i is non-zero.  "
 msgstr "Resize_inode není zapnuto, avšak iuzel pro měnění velikosti není nula."
 
 #. @-expanded: Resize inode not valid.  
-#: e2fsck/problem.c:335
+#: e2fsck/problem.c:338
 msgid "Resize @i not valid.  "
 msgstr "Iuzel na měnění velikosti není platný. "
 
 #. @-expanded: superblock last mount time (%t,\n
 #. @-expanded: \tnow = %T) is in the future.\n
-#: e2fsck/problem.c:340
+#: e2fsck/problem.c:343
 msgid ""
 "@S last mount time (%t,\n"
 "\tnow = %T) is in the future.\n"
@@ -1111,7 +1129,7 @@
 
 #. @-expanded: superblock last write time (%t,\n
 #. @-expanded: \tnow = %T) is in the future.\n
-#: e2fsck/problem.c:345
+#: e2fsck/problem.c:348
 msgid ""
 "@S last write time (%t,\n"
 "\tnow = %T) is in the future.\n"
@@ -1120,14 +1138,14 @@
 "\tnyní = %T) leží v budoucnosti.\n"
 
 #. @-expanded: superblock hint for external superblock should be %X.  
-#: e2fsck/problem.c:349
+#: e2fsck/problem.c:352
 #, c-format
 msgid "@S hint for external superblock @s %X.  "
 msgstr "Nápověda superbloku pro externí superblok by měla být %X. "
 
 #. @-expanded: Adding dirhash hint to filesystem.\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:354
+#: e2fsck/problem.c:357
 msgid ""
 "Adding dirhash hint to @f.\n"
 "\n"
@@ -1136,40 +1154,40 @@
 "\n"
 
 #. @-expanded: group descriptor %g checksum is %04x, should be %04y.  
-#: e2fsck/problem.c:359
+#: e2fsck/problem.c:362
 msgid "@g descriptor %g checksum is %04x, should be %04y.  "
 msgstr "Kontrolní součet deskriptoru skupiny %g je %04x, měl by být %04y. "
 
 #. @-expanded: group descriptor %g marked uninitialized without feature set.\n
-#: e2fsck/problem.c:364
+#: e2fsck/problem.c:367
 #, c-format
 msgid "@g descriptor %g marked uninitialized without feature set.\n"
 msgstr ""
 "Deskriptor skupiny %g označen jako neinicializovaný bez sady vlastností.\n"
 
 #. @-expanded: group descriptor %g has invalid unused inodes count %b.  
-#: e2fsck/problem.c:369
+#: e2fsck/problem.c:372
 msgid "@g descriptor %g has invalid unused inodes count %b.  "
 msgstr "Deskriptor skupiny %g má neplatný počet nepoužitých bloků %b. "
 
 #. @-expanded: Last group block bitmap uninitialized.  
-#: e2fsck/problem.c:374
+#: e2fsck/problem.c:377
 msgid "Last @g @b @B uninitialized.  "
 msgstr "Poslední bitmapa bloků skupiny není inicializována.  "
 
-#: e2fsck/problem.c:379
+#: e2fsck/problem.c:382
 #, c-format
 msgid "Journal transaction %i was corrupt, replay was aborted.\n"
 msgstr "Transakce žurnálu %i byla poškozena, přehrání bylo zrušeno.\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:383
+#: e2fsck/problem.c:386
 msgid "The test_fs flag is set (and ext4 is available).  "
 msgstr "Příznak test_fs je nastaven (a ext4 je dostupný). "
 
 #. @-expanded: superblock last mount time is in the future.\n
 #. @-expanded: \t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly 
 #. @-expanded: set)\n
-#: e2fsck/problem.c:388
+#: e2fsck/problem.c:391
 #, fuzzy
 msgid ""
 "@S last mount time is in the future.\n"
@@ -1183,7 +1201,7 @@
 #. @-expanded: superblock last write time is in the future.\n
 #. @-expanded: \t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly 
 #. @-expanded: set)\n
-#: e2fsck/problem.c:394
+#: e2fsck/problem.c:397
 #, fuzzy
 msgid ""
 "@S last write time is in the future.\n"
@@ -1195,172 +1213,197 @@
 "hodiny. "
 
 #. @-expanded: One or more block group descriptor checksums are invalid.  
-#: e2fsck/problem.c:400
+#: e2fsck/problem.c:403
 msgid "One or more @b @g descriptor checksums are invalid.  "
 msgstr ""
 "Jeden nebo více kontrolních součtů deskriptoru skupiny bloků je chybných. "
 
 #. @-expanded: Setting free inodes count to %j (was %i)\n
-#: e2fsck/problem.c:405
+#: e2fsck/problem.c:408
 msgid "Setting free @is count to %j (was %i)\n"
 msgstr "Nastavuje se počet volných iuzlů na %j (byl %i)\n"
 
 #. @-expanded: Setting free blocks count to %c (was %b)\n
-#: e2fsck/problem.c:410
+#: e2fsck/problem.c:413
 msgid "Setting free @bs count to %c (was %b)\n"
 msgstr "Nastavuje se počet volných bloků na %c (byl %b)\n"
 
 #. @-expanded: Making quota inode %i (%Q) hidden.\n
-#: e2fsck/problem.c:415
+#: e2fsck/problem.c:418
 msgid "Making @q @i %i (%Q) hidden.\n"
 msgstr "Iuzel kvóty %i (%Q) se označuje jako skrytý.\n"
 
 #. @-expanded: superblock has invalid MMP block.  
-#: e2fsck/problem.c:420
+#: e2fsck/problem.c:423
 msgid "@S has invalid MMP block.  "
 msgstr "Superblok má špatný blok MMP.  "
 
 #. @-expanded: superblock has invalid MMP magic.  
-#: e2fsck/problem.c:425
+#: e2fsck/problem.c:428
 msgid "@S has invalid MMP magic.  "
 msgstr "Superblok má neplatná čísla MMP.  "
 
-#: e2fsck/problem.c:430
+#: e2fsck/problem.c:433
 #, c-format
 msgid "ext2fs_open2: %m\n"
 msgstr "ext2fs_open2: %m\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:435
+#: e2fsck/problem.c:438
 #, c-format
 msgid "ext2fs_check_desc: %m\n"
 msgstr "ext2fs_check_desc: %m\n"
 
+#. @-expanded: superblock metadata_csum supersedes uninit_bg; both feature bits cannot be set 
+#. @-expanded: simultaneously.
+#: e2fsck/problem.c:446
+msgid ""
+"@S metadata_csum supersedes uninit_bg; both feature bits cannot be set "
+"simultaneously."
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: superblock MMP block checksum does not match MMP block.  
+#: e2fsck/problem.c:452
+#, fuzzy
+msgid "@S MMP block checksum does not match MMP block.  "
+msgstr "Kontrolní součet bloku MMP neodpovídá bloku MMP"
+
 #. @-expanded: superblock 64bit filesystems needs extents to access the whole disk.  
-#: e2fsck/problem.c:440
+#: e2fsck/problem.c:457
 msgid "@S 64bit filesystems needs extents to access the whole disk.  "
 msgstr ""
 "Superblok 64bitových souborových systémů potřebuje rozsahy, aby bylo možné "
 "přistoupit na celý disk. "
 
-#: e2fsck/problem.c:445
+#: e2fsck/problem.c:462
 msgid "First_meta_bg is too big.  (%N, max value %g).  "
 msgstr "First_meta_bg je příliš velký. (%N, maximální hodnota %g). "
 
+#. @-expanded: External journal superblock checksum does not match superblock.  
+#: e2fsck/problem.c:467
+#, fuzzy
+msgid "External @j @S checksum does not match @S.  "
+msgstr "Kontrolní součet bloku rozsahů neodpovídá bloku rozsahů"
+
+#. @-expanded: superblock metadata_csum_seed is not necessary without metadata_csum.
+#: e2fsck/problem.c:472
+msgid "@S metadata_csum_seed is not necessary without metadata_csum."
+msgstr ""
+
 #. @-expanded: Pass 1: Checking inodes, blocks, and sizes\n
-#: e2fsck/problem.c:452
+#: e2fsck/problem.c:479
 msgid "Pass 1: Checking @is, @bs, and sizes\n"
 msgstr "Průchod 1: Kontrolují se iuzly, bloky a velikosti\n"
 
 #. @-expanded: root inode is not a directory.  
-#: e2fsck/problem.c:456
+#: e2fsck/problem.c:483
 msgid "@r is not a @d.  "
 msgstr "Kořenový iuzel není adresář. "
 
 #. @-expanded: root inode has dtime set (probably due to old mke2fs).  
-#: e2fsck/problem.c:461
+#: e2fsck/problem.c:488
 msgid "@r has dtime set (probably due to old mke2fs).  "
 msgstr "Kořenový iuzel má nastaven dtime (možná kvůli starém mke2fs). "
 
 #. @-expanded: Reserved inode %i (%Q) has invalid mode.  
-#: e2fsck/problem.c:466
+#: e2fsck/problem.c:493
 msgid "Reserved @i %i (%Q) has @n mode.  "
 msgstr "Rezervovaný iuzel %i (%Q) má špatný mód. "
 
 #. @-expanded: deleted inode %i has zero dtime.  
-#: e2fsck/problem.c:471
+#: e2fsck/problem.c:498
 #, c-format
 msgid "@D @i %i has zero dtime.  "
 msgstr "Odstraněný iuzel %i má nulový dtime. "
 
 #. @-expanded: inode %i is in use, but has dtime set.  
-#: e2fsck/problem.c:476
+#: e2fsck/problem.c:503
 #, c-format
 msgid "@i %i is in use, but has dtime set.  "
 msgstr "Iuzel %i se používá, ale má nastaven dtime. "
 
 #. @-expanded: inode %i is a zero-length directory.  
-#: e2fsck/problem.c:481
+#: e2fsck/problem.c:508
 #, c-format
 msgid "@i %i is a @z @d.  "
 msgstr "Iuzel %i je adresář nulové délky. "
 
 #. @-expanded: group %g's block bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n
-#: e2fsck/problem.c:486
+#: e2fsck/problem.c:513
 msgid "@g %g's @b @B at %b @C.\n"
 msgstr ""
 "Bitmapa bloků skupiny %g v %b koliduje s jiným blokem systému souborů.\n"
 
 #. @-expanded: group %g's inode bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n
-#: e2fsck/problem.c:491
+#: e2fsck/problem.c:518
 msgid "@g %g's @i @B at %b @C.\n"
 msgstr ""
 "Bitmapa iuzlů skupiny %g v %b koliduje s jiným blokem systému souborů.\n"
 
 #. @-expanded: group %g's inode table at %b conflicts with some other fs block.\n
-#: e2fsck/problem.c:496
+#: e2fsck/problem.c:523
 msgid "@g %g's @i table at %b @C.\n"
 msgstr ""
 "Tabulka iuzlů skupiny %g v %b koliduje s jiným blokem systému souborů.\n"
 
 #. @-expanded: group %g's block bitmap (%b) is bad.  
-#: e2fsck/problem.c:501
+#: e2fsck/problem.c:528
 msgid "@g %g's @b @B (%b) is bad.  "
 msgstr "Bitmapa bloků skupiny %g (%b) je špatná. "
 
 #. @-expanded: group %g's inode bitmap (%b) is bad.  
-#: e2fsck/problem.c:506
+#: e2fsck/problem.c:533
 msgid "@g %g's @i @B (%b) is bad.  "
 msgstr "Bitmapa iuzlů skupiny %g (%b) je špatná. "
 
 #. @-expanded: inode %i, i_size is %Is, should be %N.  
-#: e2fsck/problem.c:511
+#: e2fsck/problem.c:538
 msgid "@i %i, i_size is %Is, @s %N.  "
 msgstr "V iuzlu %i je i_size %Is, měla by být %N. "
 
 #. @-expanded: inode %i, i_blocks is %Ib, should be %N.  
-#: e2fsck/problem.c:516
+#: e2fsck/problem.c:543
 msgid "@i %i, i_@bs is %Ib, @s %N.  "
 msgstr "V iuzlu %i je i_blocks %Ib, mělo by být %N. "
 
 #. @-expanded: illegal %B (%b) in inode %i.  
-#: e2fsck/problem.c:521
+#: e2fsck/problem.c:548
 msgid "@I %B (%b) in @i %i.  "
 msgstr "Neplatný %B (%b) v iuzlu %i. "
 
 #. @-expanded: %B (%b) overlaps filesystem metadata in inode %i.  
-#: e2fsck/problem.c:526
+#: e2fsck/problem.c:553
 msgid "%B (%b) overlaps @f metadata in @i %i.  "
 msgstr "%B (%b) se překrývá s metadaty systému souborů v iuzlu %i. "
 
 #. @-expanded: inode %i has illegal block(s).  
-#: e2fsck/problem.c:531
+#: e2fsck/problem.c:558
 #, c-format
 msgid "@i %i has illegal @b(s).  "
 msgstr "Iuzel %i má neplatný blok(y). "
 
 #. @-expanded: Too many illegal blocks in inode %i.\n
-#: e2fsck/problem.c:536
+#: e2fsck/problem.c:563
 #, c-format
 msgid "Too many illegal @bs in @i %i.\n"
 msgstr "Příliš mnoho neplatných bloků v iuzlu %i.\n"
 
 #. @-expanded: illegal %B (%b) in bad block inode.  
-#: e2fsck/problem.c:541
+#: e2fsck/problem.c:568
 msgid "@I %B (%b) in bad @b @i.  "
 msgstr "Neplatný %B (%b) v iuzlu špatných bloků. "
 
 #. @-expanded: Bad block inode has illegal block(s).  
-#: e2fsck/problem.c:546
+#: e2fsck/problem.c:573
 msgid "Bad @b @i has illegal @b(s).  "
 msgstr "Iuzel špatných bloků má neplatný blok(y). "
 
 #. @-expanded: Duplicate or bad block in use!\n
-#: e2fsck/problem.c:551
+#: e2fsck/problem.c:578
 msgid "Duplicate or bad @b in use!\n"
 msgstr "Používá se duplikátní nebo špatný blok!\n"
 
 #. @-expanded: Bad block %b used as bad block inode indirect block.  
-#: e2fsck/problem.c:556
+#: e2fsck/problem.c:583
 msgid "Bad @b %b used as bad @b @i indirect @b.  "
 msgstr "Špatný blok %b používán jako nepřímý blok špatných bloků. "
 
@@ -1368,7 +1411,7 @@
 #. @-expanded: The bad block inode has probably been corrupted.  You probably\n
 #. @-expanded: should stop now and run e2fsck -c to scan for bad blocks\n
 #. @-expanded: in the filesystem.\n
-#: e2fsck/problem.c:561
+#: e2fsck/problem.c:588
 msgid ""
 "\n"
 "The bad @b @i has probably been corrupted.  You probably\n"
@@ -1381,7 +1424,7 @@
 
 #. @-expanded: \n
 #. @-expanded: If the block is really bad, the filesystem can not be fixed.\n
-#: e2fsck/problem.c:568
+#: e2fsck/problem.c:595
 msgid ""
 "\n"
 "If the @b is really bad, the @f can not be fixed.\n"
@@ -1392,7 +1435,7 @@
 #. @-expanded: You can remove this block from the bad block list and hope\n
 #. @-expanded: that the block is really OK.  But there are no guarantees.\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:573
+#: e2fsck/problem.c:600
 msgid ""
 "You can remove this @b from the bad @b list and hope\n"
 "that the @b is really OK.  But there are no guarantees.\n"
@@ -1403,128 +1446,128 @@
 "\n"
 
 #. @-expanded: The primary superblock (%b) is on the bad block list.\n
-#: e2fsck/problem.c:579
+#: e2fsck/problem.c:606
 msgid "The primary @S (%b) is on the bad @b list.\n"
 msgstr "Primární superblok (%b) je na seznamu špatných bloků.\n"
 
 #. @-expanded: Block %b in the primary group descriptors is on the bad block list\n
-#: e2fsck/problem.c:584
+#: e2fsck/problem.c:611
 msgid "Block %b in the primary @g descriptors is on the bad @b list\n"
 msgstr ""
 "Blok %b v primárních deskriptorech skupin je na seznamu špatných bloků\n"
 
 #. @-expanded: Warning: Group %g's superblock (%b) is bad.\n
-#: e2fsck/problem.c:590
+#: e2fsck/problem.c:617
 msgid "Warning: Group %g's @S (%b) is bad.\n"
 msgstr "Varování: superblok skupiny %g (%b) je špatný.\n"
 
 #. @-expanded: Warning: Group %g's copy of the group descriptors has a bad block (%b).\n
-#: e2fsck/problem.c:595
+#: e2fsck/problem.c:622
 msgid "Warning: Group %g's copy of the @g descriptors has a bad @b (%b).\n"
 msgstr ""
 "Varování: Kopie deskriptorů skupin ve skupině %g má špatný blok (%b).\n"
 
 #. @-expanded: Programming error?  block #%b claimed for no reason in process_bad_block.\n
-#: e2fsck/problem.c:601
+#: e2fsck/problem.c:628
 msgid "Programming error?  @b #%b claimed for no reason in process_bad_@b.\n"
 msgstr ""
 "Chyba při programování? Blok #%b bezdůvodně použit v process_bad_blocks.\n"
 
 #. @-expanded: error allocating %N contiguous block(s) in block group %g for %s: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:607
+#: e2fsck/problem.c:634
 msgid "@A %N contiguous @b(s) in @b @g %g for %s: %m\n"
 msgstr "Chyba při alokaci %N souvislých bloků ve skupině bloků %g pro %s: %m\n"
 
 #. @-expanded: error allocating block buffer for relocating %s\n
-#: e2fsck/problem.c:612
+#: e2fsck/problem.c:639
 #, c-format
 msgid "@A @b buffer for relocating %s\n"
 msgstr "Chyba při alokaci vyrovnávací paměti bloků pro přemístění %s\n"
 
 #. @-expanded: Relocating group %g's %s from %b to %c...\n
-#: e2fsck/problem.c:617
+#: e2fsck/problem.c:644
 msgid "Relocating @g %g's %s from %b to %c...\n"
 msgstr "Přemísťuji %s skupiny %g z %b do %c…\n"
 
 # FIXME: no-c-format so that I can reorder it properly
 #. @-expanded: Relocating group %g's %s to %c...\n
-#: e2fsck/problem.c:622
+#: e2fsck/problem.c:649
 #, c-format
 msgid "Relocating @g %g's %s to %c...\n"
 msgstr "Přemísťuji skupiny %g %s do %c…\n"
 
 #. @-expanded: Warning: could not read block %b of %s: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:627
+#: e2fsck/problem.c:654
 msgid "Warning: could not read @b %b of %s: %m\n"
 msgstr "Varování: nemohu načíst blok %s %s: %m\n"
 
 #. @-expanded: Warning: could not write block %b for %s: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:632
+#: e2fsck/problem.c:659
 msgid "Warning: could not write @b %b for %s: %m\n"
 msgstr "Varování: nemohu zapsat blok %b pro %s: %m\n"
 
 #. @-expanded: error allocating inode bitmap (%N): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:637 e2fsck/problem.c:1501
+#: e2fsck/problem.c:664 e2fsck/problem.c:1725
 msgid "@A @i @B (%N): %m\n"
 msgstr "Chyba při alokaci bitmapy iuzlů (%N): %m\n"
 
 #. @-expanded: error allocating block bitmap (%N): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:642
+#: e2fsck/problem.c:669
 msgid "@A @b @B (%N): %m\n"
 msgstr "Chyba při alokaci bitmapy bloků (%N): %m\n"
 
 #. @-expanded: error allocating icount link information: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:647
+#: e2fsck/problem.c:674
 #, c-format
 msgid "@A icount link information: %m\n"
 msgstr "Chyba při alokaci informací odkazů icount: %m\n"
 
 #. @-expanded: error allocating directory block array: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:652
+#: e2fsck/problem.c:679
 #, c-format
 msgid "@A @d @b array: %m\n"
 msgstr "Chyba při alokaci pole bloků adresáře: %m\n"
 
 #. @-expanded: Error while scanning inodes (%i): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:657
+#: e2fsck/problem.c:684
 #, c-format
 msgid "Error while scanning @is (%i): %m\n"
 msgstr "Chyba při zkoumání iuzlů (%i): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:662
+#: e2fsck/problem.c:689
 #, c-format
 msgid "Error while iterating over @bs in @i %i: %m\n"
 msgstr "Chyba při iteraci přes bloky v iuzlu %i: %m\n"
 
 #. @-expanded: Error storing inode count information (inode=%i, count=%N): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:667
+#: e2fsck/problem.c:694
 msgid "Error storing @i count information (@i=%i, count=%N): %m\n"
 msgstr ""
 "Chyba při ukládání informace o četnosti iuzlu (iuzel=%i, počet=%N): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error storing directory block information (inode=%i, block=%b, num=%N): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:672
+#: e2fsck/problem.c:699
 msgid "Error storing @d @b information (@i=%i, @b=%b, num=%N): %m\n"
 msgstr ""
 "Chyba při ukládání informace o bloku adresáře (iuzel=%i, blok=%b, čís=%N): "
 "%m\n"
 
 #. @-expanded: Error reading inode %i: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:678
+#: e2fsck/problem.c:705
 #, c-format
 msgid "Error reading @i %i: %m\n"
 msgstr "Chyba při čtení iuzlu %i: %m\n"
 
 #. @-expanded: inode %i has imagic flag set.  
-#: e2fsck/problem.c:686
+#: e2fsck/problem.c:713
 #, c-format
 msgid "@i %i has imagic flag set.  "
 msgstr "Iuzel %i má nastaven příznak imagic. "
 
 #. @-expanded: Special (device/socket/fifo/symlink) file (inode %i) has immutable\n
 #. @-expanded: or append-only flag set.  
-#: e2fsck/problem.c:691
+#: e2fsck/problem.c:718
 #, c-format
 msgid ""
 "Special (@v/socket/fifo/symlink) file (@i %i) has immutable\n"
@@ -1533,142 +1576,135 @@
 "Speciální soubor (zařízení/socket/fifo/symbolický odkaz, iuzel %i)\n"
 "má nastaven příznak immutable nebo append-only. "
 
-#. @-expanded: inode %i has compression flag set on filesystem without compression support.  
-#: e2fsck/problem.c:697
-#, c-format
-msgid "@i %i has @cion flag set on @f without @cion support.  "
-msgstr ""
-"Iuzel %i má nastaven příznak komprimace na systému souborů bez podpory "
-"komprimace. "
-
 #. @-expanded: Special (device/socket/fifo) inode %i has non-zero size.  
-#: e2fsck/problem.c:702
+#: e2fsck/problem.c:724
 #, c-format
 msgid "Special (@v/socket/fifo) @i %i has non-zero size.  "
 msgstr "Speciální (zařízení/socket/fifo) iuzel %i má nenulovou délku. "
 
 #. @-expanded: journal inode is not in use, but contains data.  
-#: e2fsck/problem.c:712
+#: e2fsck/problem.c:734
 msgid "@j @i is not in use, but contains data.  "
 msgstr "Iuzel žurnálu se nepoužívá, ale obsahuje data. "
 
 #. @-expanded: journal is not regular file.  
-#: e2fsck/problem.c:717
+#: e2fsck/problem.c:739
 msgid "@j is not regular file.  "
 msgstr "Žurnál není obyčejný soubor. "
 
 #. @-expanded: inode %i was part of the orphaned inode list.  
-#: e2fsck/problem.c:722
+#: e2fsck/problem.c:744
 #, c-format
 msgid "@i %i was part of the @o @i list.  "
 msgstr "Iuzel %i byl součástí seznamu osiřelých iuzlů. "
 
 #. @-expanded: inodes that were part of a corrupted orphan linked list found.  
-#: e2fsck/problem.c:728
+#: e2fsck/problem.c:750
 msgid "@is that were part of a corrupted orphan linked list found.  "
 msgstr ""
 "Nalezeny iuzly, které byly součástí poškozeného spojového seznamu osiřelých. "
 
 #. @-expanded: error allocating refcount structure (%N): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:733
+#: e2fsck/problem.c:755
 msgid "@A refcount structure (%N): %m\n"
 msgstr "Chyba při alokaci struktury refcount (%N): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error reading extended attribute block %b for inode %i.  
-#: e2fsck/problem.c:738
+#: e2fsck/problem.c:760
 msgid "Error reading @a @b %b for @i %i.  "
 msgstr "Chyba při čtení bloku rozšířených atributů %b pro iuzel %i. "
 
 #. @-expanded: inode %i has a bad extended attribute block %b.  
-#: e2fsck/problem.c:743
+#: e2fsck/problem.c:765
 msgid "@i %i has a bad @a @b %b.  "
 msgstr "Iuzel %i má špatný blok rozšířených atributů %b. "
 
 #. @-expanded: Error reading extended attribute block %b (%m).  
-#: e2fsck/problem.c:748
+#: e2fsck/problem.c:770
 msgid "Error reading @a @b %b (%m).  "
 msgstr "Chyba při čtení bloku rozšířených atributů %b (%m). "
 
 #. @-expanded: extended attribute block %b has reference count %r, should be %N.  
-#: e2fsck/problem.c:753
+#: e2fsck/problem.c:775
 msgid "@a @b %b has reference count %r, @s %N.  "
 msgstr "Blok rozšířených atributů %b má počet odkazů %r, měl by být %N.  "
 
 #. @-expanded: Error writing extended attribute block %b (%m).  
-#: e2fsck/problem.c:758
+#: e2fsck/problem.c:780
 msgid "Error writing @a @b %b (%m).  "
 msgstr "Chyba při zápisu bloku rozšířených atributů %b (%m). "
 
 #. @-expanded: extended attribute block %b has h_blocks > 1.  
-#: e2fsck/problem.c:763
+#: e2fsck/problem.c:785
 msgid "@a @b %b has h_@bs > 1.  "
 msgstr "Blok rozšířených atributů %b má h_blocks > 1. "
 
-#. @-expanded: error allocating extended attribute block %b.  
-#: e2fsck/problem.c:768
-msgid "@A @a @b %b.  "
-msgstr "Chyba při alokaci bloku rozšířených atributů %b. "
+#. @-expanded: error allocating extended attribute region allocation structure.  
+#: e2fsck/problem.c:790
+#, fuzzy
+msgid "@A @a region allocation structure.  "
+msgstr "Chyba při alokaci struktury icount: %m\n"
 
 #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (allocation collision).  
-#: e2fsck/problem.c:773
+#: e2fsck/problem.c:795
 msgid "@a @b %b is corrupt (allocation collision).  "
 msgstr "Blok rozšířených atributů %b je poškozen (kolize alokace). "
 
 #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid name).  
-#: e2fsck/problem.c:778
+#: e2fsck/problem.c:800
 msgid "@a @b %b is corrupt (@n name).  "
 msgstr "Blok rozšířených atributů %b je poškozen (neplatný název). "
 
 #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid value).  
-#: e2fsck/problem.c:783
+#: e2fsck/problem.c:805
 msgid "@a @b %b is corrupt (@n value).  "
 msgstr "Blok rozšířených atributů %b je poškozen (neplatná hodnota). "
 
 #. @-expanded: inode %i is too big.  
-#: e2fsck/problem.c:788
+#: e2fsck/problem.c:810
 #, c-format
 msgid "@i %i is too big.  "
 msgstr "Iuzel %i je příliš velká. "
 
 #. @-expanded: %B (%b) causes directory to be too big.  
-#: e2fsck/problem.c:792
+#: e2fsck/problem.c:814
 msgid "%B (%b) causes @d to be too big.  "
 msgstr "%B (%b) způsobuje, že adresář je příliš velký. "
 
-#: e2fsck/problem.c:797
+#: e2fsck/problem.c:819
 msgid "%B (%b) causes file to be too big.  "
 msgstr "%B (%b) způsobuje, že soubor je příliš velký. "
 
-#: e2fsck/problem.c:802
+#: e2fsck/problem.c:824
 msgid "%B (%b) causes symlink to be too big.  "
 msgstr "%B (%b) způsobuje, že symbolický odkaz je příliš velký. "
 
 #. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set on filesystem without htree support.\n
-#: e2fsck/problem.c:807
+#: e2fsck/problem.c:829
 #, c-format
 msgid "@i %i has INDEX_FL flag set on @f without htree support.\n"
 msgstr ""
 "Iuzel %i má nastaven příznak INDEX_FL na systému souborů bez podpory htree.\n"
 
 #. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set but is not a directory.\n
-#: e2fsck/problem.c:812
+#: e2fsck/problem.c:834
 #, c-format
 msgid "@i %i has INDEX_FL flag set but is not a @d.\n"
 msgstr "Iuzel %i má nastaven příznak INDEX_FL, ale není adresář.\n"
 
 #. @-expanded: HTREE directory inode %i has an invalid root node.\n
-#: e2fsck/problem.c:817
+#: e2fsck/problem.c:839
 #, c-format
 msgid "@h %i has an @n root node.\n"
 msgstr "Iuzel HTREE adresáře %i má neplatný kořenový uzel.\n"
 
 #. @-expanded: HTREE directory inode %i has an unsupported hash version (%N)\n
-#: e2fsck/problem.c:822
+#: e2fsck/problem.c:844
 msgid "@h %i has an unsupported hash version (%N)\n"
 msgstr "Iuzel HTREE adresáře %i má nepodporovanou verzi hashe (%N)\n"
 
 #. @-expanded: HTREE directory inode %i uses an incompatible htree root node flag.\n
-#: e2fsck/problem.c:827
+#: e2fsck/problem.c:849
 #, c-format
 msgid "@h %i uses an incompatible htree root node flag.\n"
 msgstr ""
@@ -1676,14 +1712,14 @@
 "htree.\n"
 
 #. @-expanded: HTREE directory inode %i has a tree depth (%N) which is too big\n
-#: e2fsck/problem.c:832
+#: e2fsck/problem.c:854
 msgid "@h %i has a tree depth (%N) which is too big\n"
 msgstr ""
 "Iuzel HTREE adresáře %i má hloubku stromu (%N), která je příliš velká\n"
 
 #. @-expanded: Bad block inode has an indirect block (%b) that conflicts with\n
 #. @-expanded: filesystem metadata.  
-#: e2fsck/problem.c:837
+#: e2fsck/problem.c:859
 msgid ""
 "Bad @b @i has an indirect @b (%b) that conflicts with\n"
 "@f metadata.  "
@@ -1692,59 +1728,59 @@
 "souborového systému. "
 
 #. @-expanded: Resize inode (re)creation failed: %m.
-#: e2fsck/problem.c:843
+#: e2fsck/problem.c:865
 #, c-format
 msgid "Resize @i (re)creation failed: %m."
 msgstr "(Znovu) vytvoření iuzlu pro změny velikosti selhalo: %m."
 
 #. @-expanded: inode %i has a extra size (%IS) which is invalid\n
-#: e2fsck/problem.c:848
+#: e2fsck/problem.c:870
 msgid "@i %i has a extra size (%IS) which is @n\n"
 msgstr "Iuzel %i má velikost navíc (%IS), která není platná\n"
 
 #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a namelen (%N) which is invalid\n
-#: e2fsck/problem.c:853
+#: e2fsck/problem.c:875
 msgid "@a in @i %i has a namelen (%N) which is @n\n"
 msgstr "Rozšířený atribut v iuzlu %i má délku jména (%N), která není platná\n"
 
 #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value offset (%N) which is invalid\n
-#: e2fsck/problem.c:858
+#: e2fsck/problem.c:880
 msgid "@a in @i %i has a value offset (%N) which is @n\n"
 msgstr ""
 "Rozšířený atribut v iuzlu %i má pozici hodnoty (%N), která není platná\n"
 
 #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value block (%N) which is invalid (must be 0)\n
-#: e2fsck/problem.c:863
+#: e2fsck/problem.c:885
 msgid "@a in @i %i has a value @b (%N) which is @n (must be 0)\n"
 msgstr ""
 "Rozšířený atribut v iuzlu %i má blok hodnot (%N), který není platný (musí "
 "být 0)\n"
 
 #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value size (%N) which is invalid\n
-#: e2fsck/problem.c:868
+#: e2fsck/problem.c:890
 msgid "@a in @i %i has a value size (%N) which is @n\n"
 msgstr ""
 "Rozšířený atribut v iuzlu %i má velikost hodnoty (%N), která není platná\n"
 
 #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a hash (%N) which is invalid\n
-#: e2fsck/problem.c:873
+#: e2fsck/problem.c:895
 msgid "@a in @i %i has a hash (%N) which is @n\n"
 msgstr "Rozšířený atribut v iuzlu %i má hash (%N), který není platný\n"
 
 #. @-expanded: inode %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n
-#: e2fsck/problem.c:878
+#: e2fsck/problem.c:900
 msgid "@i %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n"
 msgstr "Iuzel %i je %It, ale ve skutečnosti vypadá na adresář.\n"
 
 #. @-expanded: Error while reading over extent tree in inode %i: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:883
+#: e2fsck/problem.c:905
 #, c-format
 msgid "Error while reading over @x tree in @i %i: %m\n"
 msgstr "Chyba při pročítání stromu @x v iuzlu %i: %m\n"
 
 #. @-expanded: Failed to iterate extents in inode %i\n
 #. @-expanded: \t(op %s, blk %b, lblk %c): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:888
+#: e2fsck/problem.c:910
 msgid ""
 "Failed to iterate extents in @i %i\n"
 "\t(op %s, blk %b, lblk %c): %m\n"
@@ -1754,7 +1790,7 @@
 
 #. @-expanded: inode %i has an invalid extent\n
 #. @-expanded: \t(logical block %c, invalid physical block %b, len %N)\n
-#: e2fsck/problem.c:894
+#: e2fsck/problem.c:916
 msgid ""
 "@i %i has an @n extent\n"
 "\t(logical @b %c, @n physical @b %b, len %N)\n"
@@ -1764,7 +1800,7 @@
 
 #. @-expanded: inode %i has an invalid extent\n
 #. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, invalid len %N)\n
-#: e2fsck/problem.c:899
+#: e2fsck/problem.c:921
 msgid ""
 "@i %i has an @n extent\n"
 "\t(logical @b %c, physical @b %b, @n len %N)\n"
@@ -1773,7 +1809,7 @@
 "\t(logický blok %c, fyzický blok %b, neplatná délka %N)\n"
 
 #. @-expanded: inode %i has EXTENTS_FL flag set on filesystem without extents support.\n
-#: e2fsck/problem.c:904
+#: e2fsck/problem.c:926
 #, c-format
 msgid "@i %i has EXTENTS_FL flag set on @f without extents support.\n"
 msgstr ""
@@ -1781,25 +1817,25 @@
 "rozsahů.\n"
 
 #. @-expanded: inode %i is in extent format, but superblock is missing EXTENTS feature\n
-#: e2fsck/problem.c:909
+#: e2fsck/problem.c:931
 #, c-format
 msgid "@i %i is in extent format, but @S is missing EXTENTS feature\n"
 msgstr "Iuzel %i rozsahový formát, ale superbloku chybí vlastnost EXTENTS\n"
 
 #. @-expanded: inode %i missing EXTENT_FL, but is in extents format\n
-#: e2fsck/problem.c:914
+#: e2fsck/problem.c:936
 #, c-format
 msgid "@i %i missing EXTENT_FL, but is in extents format\n"
 msgstr "Iuzlu %i chybí EXTENT_FL, ale je v rozsahovém formátu\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:919
+#: e2fsck/problem.c:941
 #, c-format
 msgid "Fast symlink %i has EXTENT_FL set.  "
 msgstr "Rychlý symbolický odkaz %i na nastaveno EXTENT_FL.  "
 
 #. @-expanded: inode %i has out of order extents\n
 #. @-expanded: \t(invalid logical block %c, physical block %b, len %N)\n
-#: e2fsck/problem.c:924
+#: e2fsck/problem.c:946
 msgid ""
 "@i %i has out of order extents\n"
 "\t(@n logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n"
@@ -1808,39 +1844,39 @@
 "\t(neplatný logický blok %c, fyzický blok %b, délka %N)\n"
 
 #. @-expanded: inode %i has an invalid extent node (blk %b, lblk %c)\n
-#: e2fsck/problem.c:928
+#: e2fsck/problem.c:950
 msgid "@i %i has an invalid extent node (blk %b, lblk %c)\n"
 msgstr "Iuzel %i má neplatný uzel rozsahů (op %s, blk %b, lblk %c): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error converting subcluster block bitmap: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:933
+#: e2fsck/problem.c:955
 #, c-format
 msgid "Error converting subcluster @b @B: %m\n"
 msgstr "Chyba při převodu bitmapy bloků subclusteru: %m\n"
 
 #. @-expanded: quota inode is not regular file.  
-#: e2fsck/problem.c:938
+#: e2fsck/problem.c:960
 msgid "@q @i is not regular file.  "
 msgstr "Iuzel kvóty není obyčejný soubor. "
 
 #. @-expanded: quota inode is not in use, but contains data.  
-#: e2fsck/problem.c:943
+#: e2fsck/problem.c:965
 msgid "@q @i is not in use, but contains data.  "
 msgstr "Iuzel kvóty se nepoužívá, ale obsahuje data. "
 
 #. @-expanded: quota inode is visible to the user.  
-#: e2fsck/problem.c:948
+#: e2fsck/problem.c:970
 msgid "@q @i is visible to the user.  "
 msgstr "Iuzel kvóty je pro uživatele viditelný. "
 
 #. @-expanded: The bad block inode looks invalid.  
-#: e2fsck/problem.c:953
+#: e2fsck/problem.c:975
 msgid "The bad @b @i looks @n.  "
 msgstr "Iuzel špatných bloků se zdá být neplatný. "
 
 #. @-expanded: inode %i has zero length extent\n
 #. @-expanded: \t(invalid logical block %c, physical block %b)\n
-#: e2fsck/problem.c:958
+#: e2fsck/problem.c:980
 msgid ""
 "@i %i has zero length extent\n"
 "\t(@n logical @b %c, physical @b %b)\n"
@@ -1848,10 +1884,44 @@
 "Iuzel %i má rozsah o nulové délce\n"
 "\t(neplatný logický blok %c, fyzický blok %b)\n"
 
+#. @-expanded: inode %i seems to contain garbage.  
+#: e2fsck/problem.c:985
+#, fuzzy, c-format
+msgid "@i %i seems to contain garbage.  "
+msgstr "Iuzel %i je příliš velká. "
+
+#. @-expanded: inode %i passes checks, but checksum does not match inode.  
+#: e2fsck/problem.c:990
+#, fuzzy, c-format
+msgid "@i %i passes checks, but checksum does not match @i.  "
+msgstr "Kontrolní součet bitmapy iuzlů neodpovídá bitmapě"
+
+#. @-expanded: inode %i extended attribute is corrupt (allocation collision).  
+#: e2fsck/problem.c:995
+#, fuzzy, c-format
+msgid "@i %i @a is corrupt (allocation collision).  "
+msgstr "Blok rozšířených atributů %b je poškozen (kolize alokace). "
+
+#. @-expanded: inode %i extent block passes checks, but checksum does not match extent\n
+#. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, len %N)\n
+#: e2fsck/problem.c:1003
+#, fuzzy
+msgid ""
+"@i %i extent block passes checks, but checksum does not match extent\n"
+"\t(logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n"
+msgstr ""
+"Iuzel %i má zpřeházené rozsahy\n"
+"\t(neplatný logický blok %c, fyzický blok %b, délka %N)\n"
+
+#. @-expanded: inode %i extended attribute block %b passes checks, but checksum does not match block.  
+#: e2fsck/problem.c:1012
+msgid "@i %i @a @b %b passes checks, but checksum does not match @b.  "
+msgstr ""
+
 # ??? WTF
 #. @-expanded: Interior extent node level %N of inode %i:\n
 #. @-expanded: Logical start %b does not match logical start %c at next level.  
-#: e2fsck/problem.c:965
+#: e2fsck/problem.c:1019
 msgid ""
 "Interior @x node level %N of @i %i:\n"
 "Logical start %b does not match logical start %c at next level.  "
@@ -1861,7 +1931,7 @@
 
 #. @-expanded: inode %i, end of extent exceeds allowed value\n
 #. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, len %N)\n
-#: e2fsck/problem.c:971
+#: e2fsck/problem.c:1025
 msgid ""
 "@i %i, end of extent exceeds allowed value\n"
 "\t(logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n"
@@ -1869,13 +1939,32 @@
 "Iuzel %i, konec rozsahu překračuje povolenou hodnotu\n"
 "\t(logický blok %c, fyzický blok %b, délka %N)\n"
 
+#. @-expanded: inode %i has inline data, but superblock is missing INLINE_DATA feature\n
+#: e2fsck/problem.c:1030
+#, fuzzy, c-format
+msgid "@i %i has inline data, but @S is missing INLINE_DATA feature\n"
+msgstr "Iuzel %i rozsahový formát, ale superbloku chybí vlastnost EXTENTS\n"
+
+#. @-expanded: inode %i has INLINE_DATA_FL flag on filesystem without inline data support.\n
+#: e2fsck/problem.c:1035
+#, fuzzy, c-format
+msgid "@i %i has INLINE_DATA_FL flag on @f without inline data support.\n"
+msgstr ""
+"Iuzel %i má nastaven příznak INDEX_FL na systému souborů bez podpory htree.\n"
+
+#. @-expanded: inode %i block %b conflicts with critical metadata, skipping block checks.\n
+#: e2fsck/problem.c:1043
+msgid ""
+"@i %i block %b conflicts with critical metadata, skipping block checks.\n"
+msgstr ""
+
 #. @-expanded: directory inode %i block %b should be at block %c.  
-#: e2fsck/problem.c:977
+#: e2fsck/problem.c:1048
 msgid "@d @i %i @b %b should be at @b %c.  "
 msgstr "Iuzel adresáře %i blok %b by měl být na bloku %c. "
 
 #. @-expanded: directory inode %i has extent marked uninitialized at block %c.  
-#: e2fsck/problem.c:982
+#: e2fsck/problem.c:1053
 #, c-format
 msgid "@d @i %i has @x marked uninitialized at @b %c.  "
 msgstr ""
@@ -1883,7 +1972,7 @@
 
 #. @-expanded: inode %i logical block %b (physical block %c) violates cluster allocation rules.\n
 #. @-expanded: Will fix in pass 1B.\n
-#: e2fsck/problem.c:987
+#: e2fsck/problem.c:1058
 msgid ""
 "@i %i logical @b %b (physical @b %c) violates cluster allocation rules.\n"
 "Will fix in pass 1B.\n"
@@ -1891,10 +1980,101 @@
 "Iuzel %i logický blok %b (fyzický blok %c) porušuje pravidla\n"
 "alokace clusteru. Bude opraveno v průchodu 1B.\n"
 
+#. @-expanded: inode %i has INLINE_DATA_FL flag but extended attribute not found.  
+#: e2fsck/problem.c:1063
+#, fuzzy, c-format
+msgid "@i %i has INLINE_DATA_FL flag but @a not found.  "
+msgstr "Iuzel %i má nastaven příznak INDEX_FL, ale není adresář.\n"
+
+#. @-expanded: Special (device/socket/fifo) file (inode %i) has extents\n
+#. @-expanded: or inline-data flag set.  
+#: e2fsck/problem.c:1068
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Special (@v/socket/fifo) file (@i %i) has extents\n"
+"or inline-data flag set.  "
+msgstr ""
+"Speciální soubor (zařízení/socket/fifo/symbolický odkaz, iuzel %i)\n"
+"má nastaven příznak immutable nebo append-only. "
+
+#. @-expanded: inode %i has extent header but inline data flag is set.\n
+#: e2fsck/problem.c:1074
+#, c-format
+msgid "@i %i has @x header but inline data flag is set.\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: inode %i seems to have inline data but extent flag is set.\n
+#: e2fsck/problem.c:1079
+#, c-format
+msgid "@i %i seems to have inline data but @x flag is set.\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: inode %i seems to have block map but inline data and extent flags set.\n
+#: e2fsck/problem.c:1084
+#, c-format
+msgid "@i %i seems to have @b map but inline data and @x flags set.\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: inode %i has inline data and extent flags set but i_block contains junk.\n
+#: e2fsck/problem.c:1089
+#, c-format
+msgid "@i %i has inline data and @x flags set but i_block contains junk.\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: Bad block list says the bad block list inode is bad.  
+#: e2fsck/problem.c:1094
+msgid "Bad block list says the bad block list @i is bad.  "
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: error allocating extent region allocation structure.  
+#: e2fsck/problem.c:1099
+#, fuzzy
+msgid "@A @x region allocation structure.  "
+msgstr "Chyba při alokaci struktury icount: %m\n"
+
+#. @-expanded: inode %i has a duplicate extent mapping\n
+#. @-expanded: \t(logical block %c, invalid physical block %b, len %N)\n
+#: e2fsck/problem.c:1104
+#, fuzzy
+msgid ""
+"@i %i has a duplicate @x mapping\n"
+"\t(logical @b %c, @n physical @b %b, len %N)\n"
+msgstr ""
+"Iuzel %i má neplatný rozsah\n"
+"\t(logický blok %c, neplatný fyzický blok %b, délka %N)\n"
+
+#. @-expanded: error allocating memory for encrypted directory list\n
+#: e2fsck/problem.c:1109
+msgid "@A memory for encrypted @d list\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: inode %i extent tree could be more shallow (%b; could be <= %c)\n
+#: e2fsck/problem.c:1114
+msgid "@i %i @x tree could be more shallow (%b; could be <= %c)\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: inode %i on bigalloc filesystem cannot be block mapped.  
+#: e2fsck/problem.c:1119
+#, c-format
+msgid "@i %i on bigalloc @f cannot be @b mapped.  "
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: inode %i has corrupt extent header.  
+#: e2fsck/problem.c:1124
+#, fuzzy, c-format
+msgid "@i %i has corrupt @x header.  "
+msgstr "Blok rozšířených atributů %b je poškozen (neplatný název). "
+
+#. @-expanded: Timestamp(s) on inode %i beyond 2310-04-04 are likely pre-1970.\n
+#: e2fsck/problem.c:1129
+#, c-format
+msgid "Timestamp(s) on @i %i beyond 2310-04-04 are likely pre-1970.\n"
+msgstr ""
+
 #. @-expanded: \n
 #. @-expanded: Running additional passes to resolve blocks claimed by more than one inode...\n
 #. @-expanded: Pass 1B: Rescanning for multiply-claimed blocks\n
-#: e2fsck/problem.c:994
+#: e2fsck/problem.c:1136
 msgid ""
 "\n"
 "Running additional passes to resolve @bs claimed by more than one @i...\n"
@@ -1906,47 +2086,47 @@
 "Průchod 1B: Znovu vyšetřuji více krát alokované bloky\n"
 
 #. @-expanded: multiply-claimed block(s) in inode %i:
-#: e2fsck/problem.c:1000
+#: e2fsck/problem.c:1142
 #, c-format
 msgid "@m @b(s) in @i %i:"
 msgstr "Více krát alokovaný(é) blok(y) v iuzlu %i:"
 
-#: e2fsck/problem.c:1015
+#: e2fsck/problem.c:1157
 #, c-format
 msgid "Error while scanning inodes (%i): %m\n"
 msgstr "Chyba při zkoumání iuzlů (%i): %m\n"
 
 #. @-expanded: error allocating inode bitmap (inode_dup_map): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1020
+#: e2fsck/problem.c:1162
 #, c-format
 msgid "@A @i @B (@i_dup_map): %m\n"
 msgstr "Chyba při alokaci bitmapy iuzlů (inode_dup_map): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i (%s): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1025
+#: e2fsck/problem.c:1167
 #, c-format
 msgid "Error while iterating over @bs in @i %i (%s): %m\n"
 msgstr "Chyba při iteraci přes bloky v iuzlu %i (%s): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error adjusting refcount for extended attribute block %b (inode %i): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1030 e2fsck/problem.c:1345
+#: e2fsck/problem.c:1172 e2fsck/problem.c:1534
 msgid "Error adjusting refcount for @a @b %b (@i %i): %m\n"
 msgstr ""
 "Chyba při úpravě počtu odkazů bloku rozšířených atributů %b (iuzel %i): %m\n"
 
 #. @-expanded: Pass 1C: Scanning directories for inodes with multiply-claimed blocks\n
-#: e2fsck/problem.c:1035
+#: e2fsck/problem.c:1182
 msgid "Pass 1C: Scanning directories for @is with @m @bs\n"
 msgstr "Průchod 1C: Hledání iuzlů s duplikovanými bloky v adresářích.\n"
 
 #. @-expanded: Pass 1D: Reconciling multiply-claimed blocks\n
-#: e2fsck/problem.c:1041
+#: e2fsck/problem.c:1188
 msgid "Pass 1D: Reconciling @m @bs\n"
 msgstr "Průchod 1D: Opravuji duplikátní bloky\n"
 
 #. @-expanded: File %Q (inode #%i, mod time %IM) \n
 #. @-expanded:   has %r multiply-claimed block(s), shared with %N file(s):\n
-#: e2fsck/problem.c:1046
+#: e2fsck/problem.c:1193
 msgid ""
 "File %Q (@i #%i, mod time %IM) \n"
 "  has %r @m @b(s), shared with %N file(s):\n"
@@ -1955,18 +2135,18 @@
 "  má %r duplikovaný(ch) blok(ů) sdílený(ch) mezi %N soubory/souborem:\n"
 
 #. @-expanded: \t%Q (inode #%i, mod time %IM)\n
-#: e2fsck/problem.c:1052
+#: e2fsck/problem.c:1199
 msgid "\t%Q (@i #%i, mod time %IM)\n"
 msgstr "        %Q (iuzel %i, čas změny %IM)\n"
 
 #. @-expanded: \t<filesystem metadata>\n
-#: e2fsck/problem.c:1057
+#: e2fsck/problem.c:1204
 msgid "\t<@f metadata>\n"
 msgstr "\t<metadata systému souborů>\n"
 
 #. @-expanded: (There are %N inodes containing multiply-claimed blocks.)\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:1062
+#: e2fsck/problem.c:1209
 msgid ""
 "(There are %N @is containing @m @bs.)\n"
 "\n"
@@ -1976,7 +2156,7 @@
 
 #. @-expanded: multiply-claimed blocks already reassigned or cloned.\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:1067
+#: e2fsck/problem.c:1214
 msgid ""
 "@m @bs already reassigned or cloned.\n"
 "\n"
@@ -1984,321 +2164,353 @@
 "Duplikátní bloky již přiřazeny nebo naklonovány.\n"
 "\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1080
+#: e2fsck/problem.c:1227
 #, c-format
 msgid "Couldn't clone file: %m\n"
 msgstr "Nemohu klonovat soubor: %m\n"
 
+#. @-expanded: Pass 1E: Optimizing extent trees\n
+#: e2fsck/problem.c:1233
+#, fuzzy
+msgid "Pass 1E: Optimizing @x trees\n"
+msgstr "Průchod 3A: Optimalizuji adresáře\n"
+
+#. @-expanded: Failed to optimize extent tree %p (%i): %m\n
+#: e2fsck/problem.c:1238
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to optimize @x tree %p (%i): %m\n"
+msgstr "Nemohu optimalizovat adresář %q (%d): %m\n"
+
+#. @-expanded: Optimizing extent trees: 
+#: e2fsck/problem.c:1243
+#, fuzzy
+msgid "Optimizing @x trees: "
+msgstr "Optimalizuji adresáře: "
+
+#: e2fsck/problem.c:1258
+msgid "Internal error: max extent tree depth too large (%b; expected=%c).\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: inode %i extent tree (at level %b) could be shorter.  
+#: e2fsck/problem.c:1263
+msgid "@i %i @x tree (at level %b) could be shorter.  "
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: inode %i extent tree (at level %b) could be narrower.  
+#: e2fsck/problem.c:1268
+msgid "@i %i @x tree (at level %b) could be narrower.  "
+msgstr ""
+
 #. @-expanded: Pass 2: Checking directory structure\n
-#: e2fsck/problem.c:1086
+#: e2fsck/problem.c:1275
 msgid "Pass 2: Checking @d structure\n"
 msgstr "Průchod 2: Kontroluje se struktura adresářů\n"
 
 #. @-expanded: invalid inode number for '.' in directory inode %i.\n
-#: e2fsck/problem.c:1091
+#: e2fsck/problem.c:1280
 #, c-format
 msgid "@n @i number for '.' in @d @i %i.\n"
 msgstr "Špatné číslo iuzlu pro „.“ v iuzlu adresáře %i.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has invalid inode #: %Di.\n
-#: e2fsck/problem.c:1096
+#: e2fsck/problem.c:1285
 msgid "@E has @n @i #: %Di.\n"
 msgstr "Položka „%Dn“ v %p (%i) má špatné číslo iuzlu: %Di.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has deleted/unused inode %Di.  
-#: e2fsck/problem.c:1101
+#: e2fsck/problem.c:1290
 msgid "@E has @D/unused @i %Di.  "
 msgstr "Položka „%Dn“ v %p (%i) má odstraněný/nepoužívaný iuzel %Di. "
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to '.'  
-#: e2fsck/problem.c:1106
+#: e2fsck/problem.c:1295
 msgid "@E @L to '.'  "
 msgstr "Položka „%Dn“ v %p (%i) je odkaz na „.“ "
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) points to inode (%Di) located in a bad block.\n
-#: e2fsck/problem.c:1111
+#: e2fsck/problem.c:1300
 msgid "@E points to @i (%Di) located in a bad @b.\n"
 msgstr ""
 "Položka „%Dn“ v %p (%i) ukazuje na iuzel (%Di) umístěný ve špatném bloku.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to directory %P (%Di).\n
-#: e2fsck/problem.c:1116
+#: e2fsck/problem.c:1305
 msgid "@E @L to @d %P (%Di).\n"
 msgstr "Položka „%Dn“ v %p (%i) je odkaz na adresář %P (%Di).\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to the root inode.\n
-#: e2fsck/problem.c:1121
+#: e2fsck/problem.c:1310
 msgid "@E @L to the @r.\n"
 msgstr "Položka „%Dn“ v %p (%i) je odkaz na kořenový iuzel.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has illegal characters in its name.\n
-#: e2fsck/problem.c:1126
+#: e2fsck/problem.c:1315
 msgid "@E has illegal characters in its name.\n"
 msgstr "Položka „%Dn“ v %p (%i) má ve svém jméně neplatné znaky.\n"
 
 #. @-expanded: Missing '.' in directory inode %i.\n
-#: e2fsck/problem.c:1131
+#: e2fsck/problem.c:1320
 #, c-format
 msgid "Missing '.' in @d @i %i.\n"
 msgstr "Chybí „.“ v iuzlu adresáře %i.\n"
 
 #. @-expanded: Missing '..' in directory inode %i.\n
-#: e2fsck/problem.c:1136
+#: e2fsck/problem.c:1325
 #, c-format
 msgid "Missing '..' in @d @i %i.\n"
 msgstr "Chybí „..“ v iuzlu adresáře %i.\n"
 
 #. @-expanded: First entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i (%p) should be '.'\n
-#: e2fsck/problem.c:1141
+#: e2fsck/problem.c:1330
 msgid "First @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i (%p) @s '.'\n"
 msgstr ""
 "První položka „%Dn“ (iuzel=%Di) v iuzlu adresáře %i (%p) by měla být „.“\n"
 
 #. @-expanded: Second entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i should be '..'\n
-#: e2fsck/problem.c:1146
+#: e2fsck/problem.c:1335
 msgid "Second @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i @s '..'\n"
 msgstr "Druhá položka „%Dn“ (iuzel=%Di) v iuzlu adresáře %i by měla být „..“\n"
 
 #. @-expanded: i_faddr for inode %i (%Q) is %IF, should be zero.\n
-#: e2fsck/problem.c:1151
+#: e2fsck/problem.c:1340
 msgid "i_faddr @F %IF, @s zero.\n"
 msgstr "i_faddr pro iuzel %i (%Q) je %IF, měla by být nula.\n"
 
 #. @-expanded: i_file_acl for inode %i (%Q) is %If, should be zero.\n
-#: e2fsck/problem.c:1156
+#: e2fsck/problem.c:1345
 msgid "i_file_acl @F %If, @s zero.\n"
 msgstr "i_file_acl pro iuzel %i (%Q) je %If, mělo by být nula.\n"
 
 #. @-expanded: i_dir_acl for inode %i (%Q) is %Id, should be zero.\n
-#: e2fsck/problem.c:1161
+#: e2fsck/problem.c:1350
 msgid "i_dir_acl @F %Id, @s zero.\n"
 msgstr "i_dir_acl pro iuzel %i (%Q) je %N, mělo by být nula.\n"
 
 #. @-expanded: i_frag for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
-#: e2fsck/problem.c:1166
+#: e2fsck/problem.c:1355
 msgid "i_frag @F %N, @s zero.\n"
 msgstr "i_frag pro iuzel %i (%Q) je %N, mělo by být nula.\n"
 
 #. @-expanded: i_fsize for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
-#: e2fsck/problem.c:1171
+#: e2fsck/problem.c:1360
 msgid "i_fsize @F %N, @s zero.\n"
 msgstr "i_fsize pro iuzel %i (%Q) je %N, měla by být nula.\n"
 
 #. @-expanded: inode %i (%Q) has invalid mode (%Im).\n
-#: e2fsck/problem.c:1176
+#: e2fsck/problem.c:1365
 msgid "@i %i (%Q) has @n mode (%Im).\n"
 msgstr "Iuzel %i (%Q) má špatný mód (%Im).\n"
 
 #. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: directory corrupted\n
-#: e2fsck/problem.c:1181
+#: e2fsck/problem.c:1370
 msgid "@d @i %i, %B, offset %N: @d corrupted\n"
 msgstr "Iuzel adresáře %i, %B, posun %N: adresář poškozen\n"
 
 #. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: filename too long\n
-#: e2fsck/problem.c:1186
+#: e2fsck/problem.c:1375
 msgid "@d @i %i, %B, offset %N: filename too long\n"
 msgstr "Iuzel adresáře %i, blok %B, pozice %N: název souboru příliš dlouhý\n"
 
 #. @-expanded: directory inode %i has an unallocated %B.  
-#: e2fsck/problem.c:1191
+#: e2fsck/problem.c:1380
 msgid "@d @i %i has an unallocated %B.  "
 msgstr "Iuzel adresáře %i má nealokovaný %B. "
 
 #. @-expanded: '.' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n
-#: e2fsck/problem.c:1196
+#: e2fsck/problem.c:1385
 #, c-format
 msgid "'.' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n"
 msgstr "Položka adresáře „.“ v iuzlu adresáře %i není ukončena NULL\n"
 
 #. @-expanded: '..' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n
-#: e2fsck/problem.c:1201
+#: e2fsck/problem.c:1390
 #, c-format
 msgid "'..' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n"
 msgstr "Položka adresáře „..“ v iuzlu adresáře %i není ukončena NULL\n"
 
 #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal character device.\n
-#: e2fsck/problem.c:1206
+#: e2fsck/problem.c:1395
 msgid "@i %i (%Q) is an @I character @v.\n"
 msgstr "Iuzel %i (%q) je neplatné znakové zařízení.\n"
 
 #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal block device.\n
-#: e2fsck/problem.c:1211
+#: e2fsck/problem.c:1400
 msgid "@i %i (%Q) is an @I @b @v.\n"
 msgstr "Iuzel %i (%Q) je neplatné blokové zařízení.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '.' entry.\n
-#: e2fsck/problem.c:1216
+#: e2fsck/problem.c:1405
 msgid "@E is duplicate '.' @e.\n"
 msgstr "Položka „%Dn“ v %p (%i) je duplikátní položka „.“.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '..' entry.\n
-#: e2fsck/problem.c:1221
+#: e2fsck/problem.c:1410
 msgid "@E is duplicate '..' @e.\n"
 msgstr "Položka „%Dn“ v %p (%i) je duplikátní položka „..“.\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1226 e2fsck/problem.c:1526
+#: e2fsck/problem.c:1415 e2fsck/problem.c:1750
 #, c-format
 msgid "Internal error: couldn't find dir_info for %i.\n"
 msgstr "Interní chyba: nemohu najít dir_info pro %i.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has rec_len of %Dr, should be %N.\n
-#: e2fsck/problem.c:1231
+#: e2fsck/problem.c:1420
 msgid "@E has rec_len of %Dr, @s %N.\n"
 msgstr "Položka „%Dn“ v %p (%i) má rec_len %Dr, měla by být %N.\n"
 
 #. @-expanded: error allocating icount structure: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1236
+#: e2fsck/problem.c:1425
 #, c-format
 msgid "@A icount structure: %m\n"
 msgstr "Chyba při alokaci struktury icount: %m\n"
 
 #. @-expanded: Error iterating over directory blocks: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1241
+#: e2fsck/problem.c:1430
 #, c-format
 msgid "Error iterating over @d @bs: %m\n"
 msgstr "Chyba při iterování přes bloky adresáře: %m\n"
 
 #. @-expanded: Error reading directory block %b (inode %i): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1246
+#: e2fsck/problem.c:1435
 msgid "Error reading @d @b %b (@i %i): %m\n"
 msgstr "Chyba při čtení bloku adresáře %b (iuzel %i): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error writing directory block %b (inode %i): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1251
+#: e2fsck/problem.c:1440
 msgid "Error writing @d @b %b (@i %i): %m\n"
 msgstr "Chyba při zápisu bloku adresáře %b (iuzel %i): %m\n"
 
 #. @-expanded: error allocating new directory block for inode %i (%s): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1256
+#: e2fsck/problem.c:1445
 #, c-format
 msgid "@A new @d @b for @i %i (%s): %m\n"
 msgstr "Chyba při alokaci nového bloku adresáře pro iuzel %i (%s): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error deallocating inode %i: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1261
+#: e2fsck/problem.c:1450
 #, c-format
 msgid "Error deallocating @i %i: %m\n"
 msgstr "Chyba při dealokaci iuzlu %i: %m\n"
 
 #. @-expanded: directory entry for '.' in %p (%i) is big.\n
-#: e2fsck/problem.c:1266
+#: e2fsck/problem.c:1455
 #, c-format
 msgid "@d @e for '.' in %p (%i) is big.\n"
 msgstr "Položka adresáře pro „.“ v %p (%i) je velká.\n"
 
 #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal FIFO.\n
-#: e2fsck/problem.c:1271
+#: e2fsck/problem.c:1460
 msgid "@i %i (%Q) is an @I FIFO.\n"
 msgstr "Iuzel %i (%Q) je neplatná FIFO.\n"
 
 #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal socket.\n
-#: e2fsck/problem.c:1276
+#: e2fsck/problem.c:1465
 msgid "@i %i (%Q) is an @I socket.\n"
 msgstr "Iuzel %i (%Q) je neplatný socket.\n"
 
 #. @-expanded: Setting filetype for entry '%Dn' in %p (%i) to %N.\n
-#: e2fsck/problem.c:1281
+#: e2fsck/problem.c:1470
 msgid "Setting filetype for @E to %N.\n"
 msgstr "Nastavuje se filetype pro položku „%Dn“ v %p (%i) na %N.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has an incorrect filetype (was %Dt, should be %N).\n
-#: e2fsck/problem.c:1286
+#: e2fsck/problem.c:1475
 msgid "@E has an incorrect filetype (was %Dt, @s %N).\n"
 msgstr "Položka „%Dn“ v %p (%i) má chybný filetype (byl %Dt, měl by být %N).\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has filetype set.\n
-#: e2fsck/problem.c:1291
+#: e2fsck/problem.c:1480
 msgid "@E has filetype set.\n"
 msgstr "Položka „%Dn“ v %p (%i) má nastaven filetype.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a zero-length name.\n
-#: e2fsck/problem.c:1296
+#: e2fsck/problem.c:1485
 msgid "@E has a @z name.\n"
 msgstr "Položka „%Dn“ v %p (%i) má název nulové délky.\n"
 
 #. @-expanded: Symlink %Q (inode #%i) is invalid.\n
-#: e2fsck/problem.c:1301
+#: e2fsck/problem.c:1490
 msgid "Symlink %Q (@i #%i) is @n.\n"
 msgstr "Symbolický odkaz %Q (iuzel #%i) není platný.\n"
 
 # FIXME: @F already ends with 'is'
 #. @-expanded: extended attribute block for inode %i (%Q) is invalid (%If).\n
-#: e2fsck/problem.c:1306
+#: e2fsck/problem.c:1495
 msgid "@a @b @F @n (%If).\n"
 msgstr "Blok rozšířených atributů pro iuzel %i (%Q) není platný (%If).\n"
 
 #. @-expanded: filesystem contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in superblock.\n
-#: e2fsck/problem.c:1311
+#: e2fsck/problem.c:1500
 msgid "@f contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in @S.\n"
 msgstr ""
 "Systém souborů obsahuje velké soubory, ale v superbloku nemá příznak "
 "LARGE_FILE.\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B not referenced\n
-#: e2fsck/problem.c:1316
+#: e2fsck/problem.c:1505
 msgid "@p @h %d: %B not referenced\n"
 msgstr "Problém v iuzlu HTREE adresáře %d: na %B neexistuje odkaz\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B referenced twice\n
-#: e2fsck/problem.c:1321
+#: e2fsck/problem.c:1510
 msgid "@p @h %d: %B referenced twice\n"
 msgstr "Problém v iuzlu HTREE adresáře %d: na %B vedou dva odkazy\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has bad min hash\n
-#: e2fsck/problem.c:1326
+#: e2fsck/problem.c:1515
 msgid "@p @h %d: %B has bad min hash\n"
 msgstr "Problém v iuzlu HTREE adresáře %d: %B má špatný min hash\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has bad max hash\n
-#: e2fsck/problem.c:1331
+#: e2fsck/problem.c:1520
 msgid "@p @h %d: %B has bad max hash\n"
 msgstr "Problém v iuzlu HTREE adresáře %d: %B má špatný max hash\n"
 
 #. @-expanded: invalid HTREE directory inode %d (%q).  
-#: e2fsck/problem.c:1336
+#: e2fsck/problem.c:1525
 msgid "@n @h %d (%q).  "
 msgstr "Neplatný iuzel HTREE adresáře %d (%q). "
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d (%q): bad block number %b.\n
-#: e2fsck/problem.c:1340
+#: e2fsck/problem.c:1529
 msgid "@p @h %d (%q): bad @b number %b.\n"
 msgstr "Problém v iuzlu HTREE adresáře %d (%q): špatné číslo bloku %b.\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: root node is invalid\n
-#: e2fsck/problem.c:1350
+#: e2fsck/problem.c:1539
 #, c-format
 msgid "@p @h %d: root node is @n\n"
 msgstr "Problém v iuzlu HTREE adresáře %d: kořenový uzel není platný\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid limit (%N)\n
-#: e2fsck/problem.c:1355
+#: e2fsck/problem.c:1544
 msgid "@p @h %d: %B has @n limit (%N)\n"
 msgstr "Problém v iuzlu HTREE adresáře %d: %B má špatný limit (%N)\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid count (%N)\n
-#: e2fsck/problem.c:1360
+#: e2fsck/problem.c:1549
 msgid "@p @h %d: %B has @n count (%N)\n"
 msgstr "Problém v iuzlu HTREE adresáře %d: %B má špatný počet (%N)\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has an unordered hash table\n
-#: e2fsck/problem.c:1365
+#: e2fsck/problem.c:1554
 msgid "@p @h %d: %B has an unordered hash table\n"
 msgstr "Problém v iuzlu HTREE adresáře %d: %B má nesetříděnou hash tabulku\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid depth (%N)\n
-#: e2fsck/problem.c:1370
+#: e2fsck/problem.c:1559
 msgid "@p @h %d: %B has @n depth (%N)\n"
 msgstr "Problém v iuzlu HTREE adresáře %d: %B má špatnou hloubku (%N)\n"
 
 #. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' in %p (%i) found.  
-#: e2fsck/problem.c:1375
+#: e2fsck/problem.c:1564
 msgid "Duplicate @E found.  "
 msgstr "Nalezena duplikátní položka „%Dn“ v %p (%i). "
 
 # FIXME: no-c-format
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a non-unique filename.\n
 #. @-expanded: Rename to %s
-#: e2fsck/problem.c:1380
+#: e2fsck/problem.c:1569
 #, no-c-format
 msgid ""
 "@E has a non-unique filename.\n"
@@ -2310,7 +2522,7 @@
 #. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' found.\n
 #. @-expanded: \tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:1385
+#: e2fsck/problem.c:1574
 msgid ""
 "Duplicate @e '%Dn' found.\n"
 "\tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n"
@@ -2321,121 +2533,160 @@
 "\n"
 
 #. @-expanded: i_blocks_hi for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
-#: e2fsck/problem.c:1390
+#: e2fsck/problem.c:1579
 msgid "i_blocks_hi @F %N, @s zero.\n"
 msgstr "i_blocks_hi pro iuzel %i (%Q) je %N, měl by být nula.\n"
 
 #. @-expanded: Unexpected block in HTREE directory inode %d (%q).\n
-#: e2fsck/problem.c:1395
+#: e2fsck/problem.c:1584
 msgid "Unexpected @b in @h %d (%q).\n"
 msgstr "Neočekávaný blok v iuzlu HTREE adresáře %d (%q).\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) references inode %Di in group %g where _INODE_UNINIT is set.\n
-#: e2fsck/problem.c:1399
+#: e2fsck/problem.c:1588
 msgid "@E references @i %Di in @g %g where _INODE_UNINIT is set.\n"
 msgstr ""
 "Položka „%Di“ v %p (%i) odkazuje na iuzel %Di ve skupině %g, kde je "
 "nastaveno _INODE_UNINIT.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) references inode %Di found in group %g's unused inodes area.\n
-#: e2fsck/problem.c:1404
+#: e2fsck/problem.c:1593
 msgid "@E references @i %Di found in @g %g's unused inodes area.\n"
 msgstr ""
 "Položka „%Dn“ v %p (%i) odkazuje na iuzel %Di nalezený ve skupině %g oblasti "
 "nepoužitých iuzlů.\n"
 
 #. @-expanded: i_file_acl_hi for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
-#: e2fsck/problem.c:1409
+#: e2fsck/problem.c:1598
 msgid "i_file_acl_hi @F %N, @s zero.\n"
 msgstr "i_file_acl_hi pro iuzel %i (%Q) je %N, mělo by být nula.\n"
 
+#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: root node fails checksum.\n
+#: e2fsck/problem.c:1603
+#, fuzzy, c-format
+msgid "@p @h %d: root node fails checksum.\n"
+msgstr "Problém v iuzlu HTREE adresáře %d: kořenový uzel není platný\n"
+
+#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: internal node fails checksum.\n
+#: e2fsck/problem.c:1608
+#, fuzzy, c-format
+msgid "@p @h %d: internal node fails checksum.\n"
+msgstr "Problém v iuzlu HTREE adresáře %d: kořenový uzel není platný\n"
+
+#. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: directory has no checksum.\n
+#: e2fsck/problem.c:1613
+#, fuzzy
+msgid "@d @i %i, %B, offset %N: @d has no checksum.\n"
+msgstr "Iuzel adresáře %i, %B, posun %N: adresář poškozen\n"
+
+#. @-expanded: directory inode %i, %B: directory passes checks but fails checksum.\n
+#: e2fsck/problem.c:1618
+msgid "@d @i %i, %B: @d passes checks but fails checksum.\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: Inline directory inode %i size (%N) must be a multiple of 4.\n
+#: e2fsck/problem.c:1623
+msgid "Inline @d @i %i size (%N) must be a multiple of 4.\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: Fixing size of inline directory inode %i failed.\n
+#: e2fsck/problem.c:1628
+#, c-format
+msgid "Fixing size of inline @d @i %i failed.\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: Encrypted entry '%Dn' in %p (%i) is too short.\n
+#: e2fsck/problem.c:1633
+msgid "Encrypted @E is too short.\n"
+msgstr ""
+
 #. @-expanded: Pass 3: Checking directory connectivity\n
-#: e2fsck/problem.c:1416
+#: e2fsck/problem.c:1640
 msgid "Pass 3: Checking @d connectivity\n"
 msgstr "Průchod 3: Kontroluje se dosažitelnost adresářů\n"
 
 #. @-expanded: root inode not allocated.  
-#: e2fsck/problem.c:1421
+#: e2fsck/problem.c:1645
 msgid "@r not allocated.  "
 msgstr "Kořenový iuzel nealokován. "
 
 #. @-expanded: No room in lost+found directory.  
-#: e2fsck/problem.c:1426
+#: e2fsck/problem.c:1650
 msgid "No room in @l @d.  "
 msgstr "Není místo v adresáři lost+found. "
 
 #. @-expanded: Unconnected directory inode %i (%p)\n
-#: e2fsck/problem.c:1431
+#: e2fsck/problem.c:1655
 #, c-format
 msgid "Unconnected @d @i %i (%p)\n"
 msgstr "Nepřipojený adresářový iuzel %i (%p)\n"
 
 #. @-expanded: /lost+found not found.  
-#: e2fsck/problem.c:1436
+#: e2fsck/problem.c:1660
 msgid "/@l not found.  "
 msgstr "/lost+found nenalezeno. "
 
 #. @-expanded: '..' in %Q (%i) is %P (%j), should be %q (%d).\n
-#: e2fsck/problem.c:1441
+#: e2fsck/problem.c:1665
 msgid "'..' in %Q (%i) is %P (%j), @s %q (%d).\n"
 msgstr "„..“ v %Q (%i) je %P (%j), mělo by být %q (%d).\n"
 
 #. @-expanded: Bad or non-existent /lost+found.  Cannot reconnect.\n
-#: e2fsck/problem.c:1446
+#: e2fsck/problem.c:1670
 msgid "Bad or non-existent /@l.  Cannot reconnect.\n"
 msgstr "Špatné nebo neexistující /lost+found. Nemohu znovu připojit.\n"
 
 #. @-expanded: Could not expand /lost+found: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1451
+#: e2fsck/problem.c:1675
 #, c-format
 msgid "Could not expand /@l: %m\n"
 msgstr "Nemohu zvětšit /lost+found: %m\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1456
+#: e2fsck/problem.c:1680
 #, c-format
 msgid "Could not reconnect %i: %m\n"
 msgstr "Nemohu znovu připojit %i: %m\n"
 
 #. @-expanded: Error while trying to find /lost+found: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1461
+#: e2fsck/problem.c:1685
 #, c-format
 msgid "Error while trying to find /@l: %m\n"
 msgstr "Chyba při pokusu najít /lost+found: %m\n"
 
 #. @-expanded: ext2fs_new_block: %m while trying to create /lost+found directory\n
-#: e2fsck/problem.c:1466
+#: e2fsck/problem.c:1690
 #, c-format
 msgid "ext2fs_new_@b: %m while trying to create /@l @d\n"
 msgstr "ext2fs_new_block: %m při pokusu vytvořit adresář /lost+found\n"
 
 #. @-expanded: ext2fs_new_inode: %m while trying to create /lost+found directory\n
-#: e2fsck/problem.c:1471
+#: e2fsck/problem.c:1695
 #, c-format
 msgid "ext2fs_new_@i: %m while trying to create /@l @d\n"
 msgstr "ext2fs_new_inode: %m při pokusu vytvořit adresář /lost+found\n"
 
 #. @-expanded: ext2fs_new_dir_block: %m while creating new directory block\n
-#: e2fsck/problem.c:1476
+#: e2fsck/problem.c:1700
 #, c-format
 msgid "ext2fs_new_dir_@b: %m while creating new @d @b\n"
 msgstr ""
 "ext2fs_new_dir_block: %m při pokusu vytváření nového adresáře /lost+found\n"
 
 #. @-expanded: ext2fs_write_dir_block: %m while writing the directory block for /lost+found\n
-#: e2fsck/problem.c:1481
+#: e2fsck/problem.c:1705
 #, c-format
 msgid "ext2fs_write_dir_@b: %m while writing the @d @b for /@l\n"
 msgstr "ext2fs_write_dir_block: %m při zápisu bloku adresáře pro /lost+found\n"
 
 #. @-expanded: Error while adjusting inode count on inode %i\n
-#: e2fsck/problem.c:1486
+#: e2fsck/problem.c:1710
 #, c-format
 msgid "Error while adjusting @i count on @i %i\n"
 msgstr "Chyba při úpravě četnosti iuzlu v iuzlu %i\n"
 
 #. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: %m\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:1491
+#: e2fsck/problem.c:1715
 #, c-format
 msgid ""
 "Couldn't fix parent of @i %i: %m\n"
@@ -2446,7 +2697,7 @@
 
 #. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: Couldn't find parent directory entry\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:1496
+#: e2fsck/problem.c:1720
 #, c-format
 msgid ""
 "Couldn't fix parent of @i %i: Couldn't find parent @d @e\n"
@@ -2456,75 +2707,104 @@
 "\n"
 
 #. @-expanded: Error creating root directory (%s): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1506
+#: e2fsck/problem.c:1730
 #, c-format
 msgid "Error creating root @d (%s): %m\n"
 msgstr "Chyba při vytváření kořenového adresáře (%s): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error creating /lost+found directory (%s): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1511
+#: e2fsck/problem.c:1735
 #, c-format
 msgid "Error creating /@l @d (%s): %m\n"
 msgstr "Chyba při vytváření adresáře /lost+found (%s): %m\n"
 
 #. @-expanded: root inode is not a directory; aborting.\n
-#: e2fsck/problem.c:1516
+#: e2fsck/problem.c:1740
 msgid "@r is not a @d; aborting.\n"
 msgstr "Kořenový iuzel není adresář; končím.\n"
 
 #. @-expanded: Cannot proceed without a root inode.\n
-#: e2fsck/problem.c:1521
+#: e2fsck/problem.c:1745
 msgid "Cannot proceed without a @r.\n"
 msgstr "Nemohu pokračovat bez kořenového iuzlu.\n"
 
 #. @-expanded: /lost+found is not a directory (ino=%i)\n
-#: e2fsck/problem.c:1531
+#: e2fsck/problem.c:1755
 #, c-format
 msgid "/@l is not a @d (ino=%i)\n"
 msgstr "/lost+found není adresář (ino=%i)\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1538
+#. @-expanded: /lost+found has inline data\n
+#: e2fsck/problem.c:1760
+msgid "/@l has inline data\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: Cannot allocate space for /lost+found.\n
+#. @-expanded: Place lost files in root directory instead
+#: e2fsck/problem.c:1765
+msgid ""
+"Cannot allocate space for /@l.\n"
+"Place lost files in root directory instead"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: Insufficient space to recover lost files!\n
+#. @-expanded: Move data off the filesystem and re-run e2fsck.\n
+#. @-expanded: \n
+#: e2fsck/problem.c:1770
+msgid ""
+"Insufficient space to recover lost files!\n"
+"Move data off the @f and re-run e2fsck.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: /lost+found is encrypted\n
+#: e2fsck/problem.c:1775
+#, fuzzy
+msgid "/@l is encrypted\n"
+msgstr "Obraz (%s) je zašifrován\n"
+
+#: e2fsck/problem.c:1782
 msgid "Pass 3A: Optimizing directories\n"
 msgstr "Průchod 3A: Optimalizuji adresáře\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1543
+#: e2fsck/problem.c:1787
 #, c-format
 msgid "Failed to create dirs_to_hash iterator: %m\n"
 msgstr "Nemohu vytvořit iterátor dirs_to_hash: %m\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1548
+#: e2fsck/problem.c:1792
 msgid "Failed to optimize directory %q (%d): %m\n"
 msgstr "Nemohu optimalizovat adresář %q (%d): %m\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1553
+#: e2fsck/problem.c:1797
 msgid "Optimizing directories: "
 msgstr "Optimalizuji adresáře: "
 
-#: e2fsck/problem.c:1570
+#: e2fsck/problem.c:1814
 msgid "Pass 4: Checking reference counts\n"
 msgstr "Průchod 4: Kontrolují se počty odkazů\n"
 
 #. @-expanded: unattached zero-length inode %i.  
-#: e2fsck/problem.c:1575
+#: e2fsck/problem.c:1819
 #, c-format
 msgid "@u @z @i %i.  "
 msgstr "Osiřelý iuzel %i s nulovou délkou. "
 
 #. @-expanded: unattached inode %i\n
-#: e2fsck/problem.c:1580
+#: e2fsck/problem.c:1824
 #, c-format
 msgid "@u @i %i\n"
 msgstr "Osiřelý iuzel %i\n"
 
 #. @-expanded: inode %i ref count is %Il, should be %N.  
-#: e2fsck/problem.c:1585
+#: e2fsck/problem.c:1829
 msgid "@i %i ref count is %Il, @s %N.  "
 msgstr "Počet odkazů na iuzel %i je %Il, měl by být %N. "
 
 #. @-expanded: WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n
 #. @-expanded: \tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n
 #. @-expanded: inode_link_info[%i] is %N, inode.i_links_count is %Il.  They should be the same!\n
-#: e2fsck/problem.c:1589
+#: e2fsck/problem.c:1833
 msgid ""
 "WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n"
 "\tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n"
@@ -2536,58 +2816,58 @@
 "inode_link_info[%i] je %N, inode.i_links_count je %Il. Měly by být stejné!\n"
 
 #. @-expanded: Pass 5: Checking group summary information\n
-#: e2fsck/problem.c:1599
+#: e2fsck/problem.c:1843
 msgid "Pass 5: Checking @g summary information\n"
 msgstr "Průchod 5: Kontrolují se souhrnné informace skupin\n"
 
 #. @-expanded: Padding at end of inode bitmap is not set. 
-#: e2fsck/problem.c:1604
+#: e2fsck/problem.c:1848
 msgid "Padding at end of @i @B is not set. "
 msgstr "Výplň na konci bitmapy iuzlů není nastavena. "
 
 #. @-expanded: Padding at end of block bitmap is not set. 
-#: e2fsck/problem.c:1609
+#: e2fsck/problem.c:1853
 msgid "Padding at end of @b @B is not set. "
 msgstr "Výplň na konci bitmapy bloků není nastavena. "
 
 #. @-expanded: block bitmap differences: 
-#: e2fsck/problem.c:1614
+#: e2fsck/problem.c:1858
 msgid "@b @B differences: "
 msgstr "Rozdíly v bitmapě bloků: "
 
 #. @-expanded: inode bitmap differences: 
-#: e2fsck/problem.c:1634
+#: e2fsck/problem.c:1878
 msgid "@i @B differences: "
 msgstr "Rozdíly v bitmapě iuzlů: "
 
 #. @-expanded: Free inodes count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n
-#: e2fsck/problem.c:1654
+#: e2fsck/problem.c:1898
 msgid "Free @is count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n"
 msgstr "Počet volných iuzlů ve skupině č. %g špatně (%i, spočteno=%j).\n"
 
 #. @-expanded: Directories count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n
-#: e2fsck/problem.c:1659
+#: e2fsck/problem.c:1903
 msgid "Directories count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n"
 msgstr "Počet adresářů ve skupině č. %g špatně (%i, spočteno=%j).\n"
 
 #. @-expanded: Free inodes count wrong (%i, counted=%j).\n
-#: e2fsck/problem.c:1664
+#: e2fsck/problem.c:1908
 msgid "Free @is count wrong (%i, counted=%j).\n"
 msgstr "Počet volných iuzlů špatně (%i, spočteno=%j).\n"
 
 #. @-expanded: Free blocks count wrong for group #%g (%b, counted=%c).\n
-#: e2fsck/problem.c:1669
+#: e2fsck/problem.c:1913
 msgid "Free @bs count wrong for @g #%g (%b, counted=%c).\n"
 msgstr "Počet volných bloků ve skupině č. %g špatně (%b, spočteno=%c).\n"
 
 #. @-expanded: Free blocks count wrong (%b, counted=%c).\n
-#: e2fsck/problem.c:1674
+#: e2fsck/problem.c:1918
 msgid "Free @bs count wrong (%b, counted=%c).\n"
 msgstr "Počet volných bloků špatně (%b, spočteno=%c).\n"
 
 #. @-expanded: PROGRAMMING ERROR: filesystem (#%N) bitmap endpoints (%b, %c) don't match calculated bitmap 
 #. @-expanded: endpoints (%i, %j)\n
-#: e2fsck/problem.c:1679
+#: e2fsck/problem.c:1923
 msgid ""
 "PROGRAMMING ERROR: @f (#%N) @B endpoints (%b, %c) don't match calculated @B "
 "endpoints (%i, %j)\n"
@@ -2595,24 +2875,24 @@
 "CHYBA PŘI PROGRAMOVÁNÍ: hranice (%b, %c) bitmapy systému souborů (#%N) "
 "neodpovídají vypočteným hranicím bitmapy (%i, %j)\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1685
+#: e2fsck/problem.c:1929
 msgid "Internal error: fudging end of bitmap (%N)\n"
 msgstr "Interní chyba: pokažený konec bitmapy (%N)\n"
 
 #. @-expanded: Error copying in replacement inode bitmap: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1690
+#: e2fsck/problem.c:1934
 #, c-format
 msgid "Error copying in replacement @i @B: %m\n"
 msgstr "Chyba při kopírování do náhradní bitmapy iuzlů: %m\n"
 
 #. @-expanded: Error copying in replacement block bitmap: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1695
+#: e2fsck/problem.c:1939
 #, c-format
 msgid "Error copying in replacement @b @B: %m\n"
 msgstr "Chyba při kopírování do náhradní bitmapy bloků: %m\n"
 
 #. @-expanded: group %g block(s) in use but group is marked BLOCK_UNINIT\n
-#: e2fsck/problem.c:1720
+#: e2fsck/problem.c:1964
 #, c-format
 msgid "@g %g @b(s) in use but @g is marked BLOCK_UNINIT\n"
 msgstr ""
@@ -2620,48 +2900,64 @@
 "BLOCK_UNINIT\n"
 
 #. @-expanded: group %g inode(s) in use but group is marked INODE_UNINIT\n
-#: e2fsck/problem.c:1725
+#: e2fsck/problem.c:1969
 #, c-format
 msgid "@g %g @i(s) in use but @g is marked INODE_UNINIT\n"
 msgstr ""
 "Iuzel/iuzly skupiny %g je/jsou používán(y), ale skupina je označena jako "
 "INODE_UNINIT\n"
 
+#. @-expanded: group %g inode bitmap does not match checksum.\n
+#: e2fsck/problem.c:1974
+#, c-format
+msgid "@g %g @i @B does not match checksum.\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: group %g block bitmap does not match checksum.\n
+#: e2fsck/problem.c:1979
+#, c-format
+msgid "@g %g @b @B does not match checksum.\n"
+msgstr ""
+
 #. @-expanded: Recreate journal
-#: e2fsck/problem.c:1732
+#: e2fsck/problem.c:1986
 msgid "Recreate @j"
 msgstr "Znovu vytvořit žurnál"
 
-#: e2fsck/problem.c:1737
+#: e2fsck/problem.c:1991
 msgid "Update quota info for quota type %N"
 msgstr "Aktualizovat údaje o kvótách pro druh kvót %N"
 
 #. @-expanded: Error setting block group checksum info: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1742
+#: e2fsck/problem.c:1996
 #, c-format
 msgid "Error setting @b @g checksum info: %m\n"
 msgstr ""
 "Chyba při nastavování informace o kontrolním součtu skupiny bloků: %m\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1747
+#: e2fsck/problem.c:2001
 #, c-format
 msgid "Error writing file system info: %m\n"
 msgstr "Chyba při zápisu údajů o souborovém systému: %m\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1752
+#: e2fsck/problem.c:2006
 #, c-format
 msgid "Error flushing writes to storage device: %m\n"
 msgstr "Chyba při synchronizaci zápisů na zařízení úložiště: %m\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1871
+#: e2fsck/problem.c:2127
 #, c-format
 msgid "Unhandled error code (0x%x)!\n"
 msgstr "Neobsloužený kód chyby (0x%x)!\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1996 e2fsck/problem.c:2000
+#: e2fsck/problem.c:2252 e2fsck/problem.c:2256
 msgid "IGNORED"
 msgstr "IGNOROVÁNO"
 
+#: e2fsck/quota.c:33 e2fsck/quota.c:46
+msgid "in move_quota_inode"
+msgstr ""
+
 #: e2fsck/scantest.c:79
 #, c-format
 msgid "Memory used: %d, elapsed time: %6.3f/%6.3f/%6.3f\n"
@@ -2698,20 +2994,20 @@
 msgid "Clearing"
 msgstr "Mažu"
 
-#: e2fsck/unix.c:74
-#, c-format
+#: e2fsck/unix.c:76
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-panyrcdfvtDFV] [-b superblock] [-B blocksize]\n"
 "\t\t[-I inode_buffer_blocks] [-P process_inode_size]\n"
 "\t\t[-l|-L bad_blocks_file] [-C fd] [-j external_journal]\n"
-"\t\t[-E extended-options] device\n"
+"\t\t[-E extended-options] [-z undo_file] device\n"
 msgstr ""
 "Použití: %s [-panyrcdfvtDFV] [-b superblok] [-B velikost_bloku]\n"
 "\t\t[-I bloky_iuzlových_bufferů] [-P velikost_zpracovávaných_iuzlů]\n"
 "\t\t[-l|-L soubor_špatných_bloků] [-C fd] [-j externí_žurnál]\n"
 "\t\t[-E rozšířené-přepínače] zařízení\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:80
+#: e2fsck/unix.c:82
 msgid ""
 "\n"
 "Emergency help:\n"
@@ -2732,7 +3028,8 @@
 " -f                   Vynutit kontrolu, i když je systém souborů označen "
 "čistý\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:86
+#: e2fsck/unix.c:88
+#, fuzzy
 msgid ""
 " -v                   Be verbose\n"
 " -b superblock        Use alternative superblock\n"
@@ -2740,6 +3037,7 @@
 " -j external_journal  Set location of the external journal\n"
 " -l bad_blocks_file   Add to badblocks list\n"
 " -L bad_blocks_file   Set badblocks list\n"
+" -z undo_file         Create an undo file\n"
 msgstr ""
 " -v                   Být podrobný\n"
 " -b superblok         Použít alternativní superblok\n"
@@ -2750,12 +3048,12 @@
 " -L soubor_špatných_bloků\n"
 "                      Nastavit seznam špatných bloků\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:131
+#: e2fsck/unix.c:134
 #, c-format
 msgid "%s: %u/%u files (%0d.%d%% non-contiguous), %llu/%llu blocks\n"
 msgstr "%s: %'u/%'u souborů (%0d,%d %% nesouvislých), %'llu/%'llu bloků\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:157
+#: e2fsck/unix.c:160
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2773,7 +3071,7 @@
 "\n"
 "%12u použitých iuzlů (%2.2f %% z %u)\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:161
+#: e2fsck/unix.c:164
 #, c-format
 msgid "%12u non-contiguous file (%0d.%d%%)\n"
 msgid_plural "%12u non-contiguous files (%0d.%d%%)\n"
@@ -2781,7 +3079,7 @@
 msgstr[1] "%12u nesouvislé soubory (%0d,%d %%)\n"
 msgstr[2] "%12u nesouvislých souborů (%0d,%d %%)\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:166
+#: e2fsck/unix.c:169
 #, c-format
 msgid "%12u non-contiguous directory (%0d.%d%%)\n"
 msgid_plural "%12u non-contiguous directories (%0d.%d%%)\n"
@@ -2789,16 +3087,16 @@
 msgstr[1] "%12u nesouvislé adresáře (%0d,%d %%)\n"
 msgstr[2] "%12u nesouvislých adresářů (%0d,%d %%)\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:171
+#: e2fsck/unix.c:174
 #, c-format
 msgid "             # of inodes with ind/dind/tind blocks: %u/%u/%u\n"
 msgstr "             Počet iuzlů s ind/dind/tind bloky: %'u/%'u/%'u\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:179
+#: e2fsck/unix.c:182
 msgid "             Extent depth histogram: "
 msgstr "             Histogram hloubky rozsahu: "
 
-#: e2fsck/unix.c:188
+#: e2fsck/unix.c:191
 #, c-format
 msgid "%12llu block used (%2.2f%%, out of %llu)\n"
 msgid_plural "%12llu blocks used (%2.2f%%, out of %llu)\n"
@@ -2806,7 +3104,7 @@
 msgstr[1] "%12llu použité bloky (%2.2f %% z %llu)\n"
 msgstr[2] "%12llu použitých bloků (%2.2f %% z %llu)\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:192
+#: e2fsck/unix.c:195
 #, c-format
 msgid "%12u bad block\n"
 msgid_plural "%12u bad blocks\n"
@@ -2814,7 +3112,7 @@
 msgstr[1] "%12u chybné bloky\n"
 msgstr[2] "%12u chybných bloků\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:194
+#: e2fsck/unix.c:197
 #, c-format
 msgid "%12u large file\n"
 msgid_plural "%12u large files\n"
@@ -2822,7 +3120,7 @@
 msgstr[1] "%12u velké soubory\n"
 msgstr[2] "%12u velkých souborů\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:196
+#: e2fsck/unix.c:199
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2840,7 +3138,7 @@
 "\n"
 "%12u obyčejných souborů\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:198
+#: e2fsck/unix.c:201
 #, c-format
 msgid "%12u directory\n"
 msgid_plural "%12u directories\n"
@@ -2848,7 +3146,7 @@
 msgstr[1] "%12u adresáře\n"
 msgstr[2] "%12u adresářů\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:200
+#: e2fsck/unix.c:203
 #, c-format
 msgid "%12u character device file\n"
 msgid_plural "%12u character device files\n"
@@ -2856,7 +3154,7 @@
 msgstr[1] "%12u znaková zařízení\n"
 msgstr[2] "%12u znakových zařízení\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:203
+#: e2fsck/unix.c:206
 #, c-format
 msgid "%12u block device file\n"
 msgid_plural "%12u block device files\n"
@@ -2864,7 +3162,7 @@
 msgstr[1] "%12u bloková zařízení\n"
 msgstr[2] "%12u blokových zařízení\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:205
+#: e2fsck/unix.c:208
 #, c-format
 msgid "%12u fifo\n"
 msgid_plural "%12u fifos\n"
@@ -2872,7 +3170,7 @@
 msgstr[1] "%12u roury\n"
 msgstr[2] "%12u rour\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:207
+#: e2fsck/unix.c:210
 #, c-format
 msgid "%12u link\n"
 msgid_plural "%12u links\n"
@@ -2880,7 +3178,7 @@
 msgstr[1] "%12u odkazy\n"
 msgstr[2] "%12u odkazů\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:209
+#: e2fsck/unix.c:212
 #, c-format
 msgid "%12u symbolic link"
 msgid_plural "%12u symbolic links"
@@ -2888,7 +3186,7 @@
 msgstr[1] "%12u symbolické odkazy"
 msgstr[2] "%12u symbolických odkazů"
 
-#: e2fsck/unix.c:211
+#: e2fsck/unix.c:214
 #, c-format
 msgid " (%u fast symbolic link)\n"
 msgid_plural " (%u fast symbolic links)\n"
@@ -2896,7 +3194,7 @@
 msgstr[1] "(%u rychlé symbolické odkazy)\n"
 msgstr[2] "(%u rychlých symbolických odkazů)\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:215
+#: e2fsck/unix.c:218
 #, c-format
 msgid "%12u socket\n"
 msgid_plural "%12u sockets\n"
@@ -2904,7 +3202,7 @@
 msgstr[1] "%12u sockety\n"
 msgstr[2] "%12u socketů\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:219
+#: e2fsck/unix.c:222
 #, c-format
 msgid "%12u file\n"
 msgid_plural "%12u files\n"
@@ -2912,33 +3210,33 @@
 msgstr[1] "%12u soubory\n"
 msgstr[2] "%12u souborů\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:232 misc/badblocks.c:993 misc/tune2fs.c:2122 misc/util.c:316
-#: resize/main.c:261
+#: e2fsck/unix.c:235 misc/badblocks.c:993 misc/tune2fs.c:2848 misc/util.c:126
+#: resize/main.c:352
 #, c-format
 msgid "while determining whether %s is mounted."
 msgstr "při zjišťování, jestli je %s připojen."
 
-#: e2fsck/unix.c:253
+#: e2fsck/unix.c:256
 #, c-format
 msgid "Warning!  %s is mounted.\n"
 msgstr "Pozor! %s je připojen.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:256
+#: e2fsck/unix.c:259
 #, c-format
 msgid "Warning!  %s is in use.\n"
 msgstr "Pozor! %s se používá.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:262
+#: e2fsck/unix.c:265
 #, c-format
 msgid "%s is mounted.\n"
 msgstr "%s je připojen.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:264
+#: e2fsck/unix.c:267
 #, c-format
 msgid "%s is in use.\n"
 msgstr "%s se používá.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:266
+#: e2fsck/unix.c:269
 msgid ""
 "Cannot continue, aborting.\n"
 "\n"
@@ -2946,7 +3244,7 @@
 "Nemohu pokračovat, končím.\n"
 "\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:268
+#: e2fsck/unix.c:271
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -2960,77 +3258,82 @@
 "***ZPŮSOBÍTE VÁŽNÉ*** poškození systému souborů.\n"
 "\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:273
+#: e2fsck/unix.c:276
 msgid "Do you really want to continue"
 msgstr "Chcete opravdu pokračovat"
 
-#: e2fsck/unix.c:275
+#: e2fsck/unix.c:278
 msgid "check aborted.\n"
 msgstr "kontrola přerušena.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:368
+#: e2fsck/unix.c:371
 msgid " contains a file system with errors"
 msgstr " obsahuje systém souborů s chybami"
 
-#: e2fsck/unix.c:370
+#: e2fsck/unix.c:373
 msgid " was not cleanly unmounted"
 msgstr " nebyl čistě odpojen"
 
-#: e2fsck/unix.c:372
+#: e2fsck/unix.c:375
 msgid " primary superblock features different from backup"
 msgstr " vlastnosti primárního superbloku se liší od záložního"
 
-#: e2fsck/unix.c:376
+#: e2fsck/unix.c:379
 #, c-format
 msgid " has been mounted %u times without being checked"
 msgstr " byl připojen %ukrát bez kontroly"
 
-#: e2fsck/unix.c:383
+#: e2fsck/unix.c:386
 msgid " has filesystem last checked time in the future"
 msgstr " má čas poslední kontroly systému souborů v budoucnosti"
 
-#: e2fsck/unix.c:389
+#: e2fsck/unix.c:392
 #, c-format
 msgid " has gone %u days without being checked"
 msgstr " nebyl kontrolován %u dní"
 
-#: e2fsck/unix.c:398
+#: e2fsck/unix.c:401
 msgid ", check forced.\n"
 msgstr ", kontrola vynucena.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:431
+#: e2fsck/unix.c:434
 #, c-format
 msgid "%s: clean, %u/%u files, %llu/%llu blocks"
 msgstr "%s: čistý, %'u/%'u souborů, %'llu/%'llu bloků"
 
-#: e2fsck/unix.c:451
+#: e2fsck/unix.c:454
 msgid " (check deferred; on battery)"
 msgstr " (kontrola odložena, běžím na baterii)"
 
-#: e2fsck/unix.c:454
+#: e2fsck/unix.c:457
 msgid " (check after next mount)"
 msgstr " (kontrola po příštím připojení)"
 
-#: e2fsck/unix.c:456
+#: e2fsck/unix.c:459
 #, c-format
 msgid " (check in %ld mounts)"
 msgstr " (kontrola za %ld připojení)"
 
-#: e2fsck/unix.c:606
+#: e2fsck/unix.c:609
 #, c-format
 msgid "ERROR: Couldn't open /dev/null (%s)\n"
 msgstr "CHYBA: Nemohu otevřít /dev/null (%s)\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:675
+#: e2fsck/unix.c:679
 msgid "Invalid EA version.\n"
 msgstr "Neplatná verze EA.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:702
+#: e2fsck/unix.c:692
+#, fuzzy
+msgid "Invalid readahead buffer size.\n"
+msgstr "Neplatný parametr změny velikosti: %s\n"
+
+#: e2fsck/unix.c:725
 #, c-format
 msgid "Unknown extended option: %s\n"
 msgstr "Neznámý rozšířený přepínač: %s\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:727
+#: e2fsck/unix.c:752
 #, c-format
 msgid ""
 "Syntax error in e2fsck config file (%s, line #%d)\n"
@@ -3039,47 +3342,57 @@
 "Syntaktická chyba v konfiguračním souboru e2fsck (%s, řádek č. %d)\n"
 "\t%s\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:797
+#: e2fsck/unix.c:825
 #, c-format
 msgid "Error validating file descriptor %d: %s\n"
 msgstr "Chyba při ověřování platnosti deskriptoru souboru %d: %s\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:801
+#: e2fsck/unix.c:829
 msgid "Invalid completion information file descriptor"
 msgstr "Neplatný deskriptor souborů informace o dokončení"
 
-#: e2fsck/unix.c:816
+#: e2fsck/unix.c:844
 msgid "Only one of the options -p/-a, -n or -y may be specified."
 msgstr "Může být zadán jen jeden z přepínačů -p/-a, -n nebo -y."
 
-#: e2fsck/unix.c:837
+#: e2fsck/unix.c:865
 #, c-format
 msgid "The -t option is not supported on this version of e2fsck.\n"
 msgstr "Přepínač -t není v této verzi e2fsck podporován.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:868 e2fsck/unix.c:942 misc/tune2fs.c:879 misc/tune2fs.c:1174
-#: misc/tune2fs.c:1192
+#: e2fsck/unix.c:896 e2fsck/unix.c:973 misc/e2initrd_helper.c:330
+#: misc/tune2fs.c:1567 misc/tune2fs.c:1863 misc/tune2fs.c:1881
 #, c-format
 msgid "Unable to resolve '%s'"
 msgstr "Nelze vyřešit „%s“"
 
-#: e2fsck/unix.c:921
+#: e2fsck/unix.c:952
 msgid "The -n and -D options are incompatible."
 msgstr "Přepínače -n a -D se vzájemně vylučují."
 
-#: e2fsck/unix.c:926
+#: e2fsck/unix.c:957
 msgid "The -n and -c options are incompatible."
 msgstr "Přepínače -n a -c se vzájemně vylučují."
 
-#: e2fsck/unix.c:931
+#: e2fsck/unix.c:962
 msgid "The -n and -l/-L options are incompatible."
 msgstr "Přepínače -n a -l/-L se vzájemně vylučují."
 
-#: e2fsck/unix.c:985
+#: e2fsck/unix.c:986
+#, fuzzy
+msgid "The -D and -E fixes_only options are incompatible."
+msgstr "Přepínače -n a -D se vzájemně vylučují."
+
+#: e2fsck/unix.c:992
+#, fuzzy
+msgid "The -E bmap2extent and fixes_only options are incompatible."
+msgstr "Přepínače -n a -D se vzájemně vylučují."
+
+#: e2fsck/unix.c:1046
 msgid "The -c and the -l/-L options may not be both used at the same time.\n"
 msgstr "Přepínače -c a -l/-L nemohou být použity zároveň.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1032
+#: e2fsck/unix.c:1093
 #, c-format
 msgid ""
 "E2FSCK_JBD_DEBUG \"%s\" not an integer\n"
@@ -3088,7 +3401,7 @@
 "E2FSCK_JBD_DEBUG „%s“ není celým číslem\n"
 "\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1041
+#: e2fsck/unix.c:1102
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3099,7 +3412,7 @@
 "Neplatný nečíselný argument u -%c („%s“)\n"
 "\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1132
+#: e2fsck/unix.c:1193
 #, c-format
 msgid ""
 "MMP interval is %u seconds and total wait time is %u seconds. Please "
@@ -3108,11 +3421,11 @@
 "Interval MMP je %u sekund a celková doba čekání je %u sekund. Prosím "
 "o strpení…\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1149 e2fsck/unix.c:1154
+#: e2fsck/unix.c:1210 e2fsck/unix.c:1215
 msgid "while checking MMP block"
 msgstr "při kontrole bloku MMP"
 
-#: e2fsck/unix.c:1156 misc/tune2fs.c:2049
+#: e2fsck/unix.c:1217 misc/tune2fs.c:2762
 msgid ""
 "If you are sure the filesystem is not in use on any node, run:\n"
 "'tune2fs -f -E clear_mmp {device}'\n"
@@ -3121,47 +3434,74 @@
 "spusťte:\n"
 "„tune2fs -f -E clear_mmp ZAŘÍZENÍ“\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1207
+#: e2fsck/unix.c:1232
+#, fuzzy
+msgid "while reading MMP block"
+msgstr "při čtení bloku MMP."
+
+#: e2fsck/unix.c:1252 e2fsck/unix.c:1304 misc/e2undo.c:219 misc/e2undo.c:264
+#: misc/mke2fs.c:2515 misc/mke2fs.c:2566 misc/tune2fs.c:2580
+#: misc/tune2fs.c:2625 resize/main.c:186 resize/main.c:231
+#, c-format
+msgid ""
+"Overwriting existing filesystem; this can be undone using the command:\n"
+"    e2undo %s %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Přepisuji existující systém souborů, toto může být odčiněno příkazem:\n"
+"   e2undo %s %s\n"
+
+#: e2fsck/unix.c:1293 misc/e2undo.c:253 misc/mke2fs.c:2555 misc/tune2fs.c:2614
+#: resize/main.c:220
+#, c-format
+msgid "while trying to delete %s"
+msgstr "při pokusu smazat %s"
+
+#: e2fsck/unix.c:1319 misc/mke2fs.c:2581 resize/main.c:241
+msgid "while trying to setup undo file\n"
+msgstr "při pokusu nastavit soubor pro odvolání změn\n"
+
+#: e2fsck/unix.c:1363
 msgid "Error: ext2fs library version out of date!\n"
 msgstr "Chyba: stará verze knihovny ext2fs!\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1214
+#: e2fsck/unix.c:1370
 msgid "while trying to initialize program"
 msgstr "při pokusu inicializovat program"
 
-#: e2fsck/unix.c:1237
+#: e2fsck/unix.c:1393
 #, c-format
 msgid "\tUsing %s, %s\n"
 msgstr "\tPoužívám %s, %s\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1249
+#: e2fsck/unix.c:1405
 msgid "need terminal for interactive repairs"
 msgstr "pro interaktivní opravy potřebuji terminál"
 
-#: e2fsck/unix.c:1303
+#: e2fsck/unix.c:1466
 #, c-format
 msgid "%s: %s trying backup blocks...\n"
 msgstr "%s: %s zkouším záložní bloky…\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1305
+#: e2fsck/unix.c:1468
 msgid "Superblock invalid,"
 msgstr "Neplatný superblok,"
 
-#: e2fsck/unix.c:1306
+#: e2fsck/unix.c:1469
 msgid "Group descriptors look bad..."
 msgstr "Deskriptory skupin vypadají špatně…"
 
-#: e2fsck/unix.c:1316
+#: e2fsck/unix.c:1479
 #, c-format
 msgid "%s: %s while using the backup blocks"
 msgstr "%s: %s při použití záložních bloků"
 
-#: e2fsck/unix.c:1320
+#: e2fsck/unix.c:1483
 #, c-format
 msgid "%s: going back to original superblock\n"
 msgstr "%s: návrat k původnímu superbloku\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1349
+#: e2fsck/unix.c:1512
 msgid ""
 "The filesystem revision is apparently too high for this version of e2fsck.\n"
 "(Or the filesystem superblock is corrupt)\n"
@@ -3171,28 +3511,28 @@
 "(Nebo je superblok systému souborů poškozen)\n"
 "\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1356
+#: e2fsck/unix.c:1519
 msgid "Could this be a zero-length partition?\n"
 msgstr "Mohl by toto být oddíl nulové délky?\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1358
+#: e2fsck/unix.c:1521
 #, c-format
 msgid "You must have %s access to the filesystem or be root\n"
 msgstr "Musíte mít přístup %s k systému souborů nebo být root\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1364
+#: e2fsck/unix.c:1527
 msgid "Possibly non-existent or swap device?\n"
 msgstr "Pravděpodobně neexistující nebo odkládací zařízení?\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1366
+#: e2fsck/unix.c:1529
 msgid "Filesystem mounted or opened exclusively by another program?\n"
 msgstr "Systém souborů připojen nebo otevřen výlučně jiným programem?\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1370
+#: e2fsck/unix.c:1533
 msgid "Possibly non-existent device?\n"
 msgstr "Pravděpodobně neexistující zařízení?\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1373
+#: e2fsck/unix.c:1536
 msgid ""
 "Disk write-protected; use the -n option to do a read-only\n"
 "check of the device.\n"
@@ -3200,16 +3540,16 @@
 "Disk chráněn proti zápisu; použijte přepínač -n pro provedení\n"
 "kontroly zařízení jen pro čtení.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1437
+#: e2fsck/unix.c:1604
 msgid "Get a newer version of e2fsck!"
 msgstr "Sežeňte novější verzi e2fsck!"
 
-#: e2fsck/unix.c:1480
+#: e2fsck/unix.c:1648
 #, c-format
 msgid "while checking ext3 journal for %s"
 msgstr "při kontrole žurnálu ext3 pro %s"
 
-#: e2fsck/unix.c:1492
+#: e2fsck/unix.c:1661
 msgid ""
 "Warning: skipping journal recovery because doing a read-only filesystem "
 "check.\n"
@@ -3217,79 +3557,66 @@
 "Varování: přeskakuji obnovu žurnálu, protože provádím kontrolu systému\n"
 "souborů jen pro čtení.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1504
+#: e2fsck/unix.c:1673
 #, c-format
 msgid "unable to set superblock flags on %s\n"
 msgstr "nemohu nastavit příznaky superbloku na %s\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1511
+#: e2fsck/unix.c:1680
 #, c-format
 msgid "while recovering ext3 journal of %s"
 msgstr "při obnově žurnálu ext3 %s"
 
-#: e2fsck/unix.c:1534
+#: e2fsck/unix.c:1703
 #, c-format
 msgid "%s has unsupported feature(s):"
 msgstr "%s má nepodporovanou vlastnost(i):"
 
-#: e2fsck/unix.c:1549
-#, c-format
-msgid "%s: warning: compression support is experimental.\n"
-msgstr "%s: pozor: podpora komprese je experimentální.\n"
-
-#: e2fsck/unix.c:1555
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: e2fsck not compiled with HTREE support,\n"
-"\tbut filesystem %s has HTREE directories.\n"
-msgstr ""
-"%s: E2fsck nepřeložen s podporou HTREE,\n"
-"\tale systém souborů %s má adresáře HTREE.\n"
-
-#: e2fsck/unix.c:1607
+#: e2fsck/unix.c:1762
 #, c-format
 msgid "%s: %s while reading bad blocks inode\n"
 msgstr "%s: %s při čtení iuzlu špatných bloků\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1610
+#: e2fsck/unix.c:1765
 msgid "This doesn't bode well, but we'll try to go on...\n"
 msgstr "Toto nevypadá dobře, ale zkusíme pokračovat…\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1652
+#: e2fsck/unix.c:1805
 #, c-format
 msgid "Creating journal (%d blocks): "
 msgstr "Vytváří se žurnál (%d bloků): "
 
-#: e2fsck/unix.c:1662
+#: e2fsck/unix.c:1815
 msgid " Done.\n"
 msgstr " Hotovo.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1664
+#: e2fsck/unix.c:1817
+#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
-"*** journal has been re-created - filesystem is now ext3 again ***\n"
+"*** journal has been regenerated ***\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "*** žurnál by znovu vytvořen – souborový systém se opět stal ext3 ***\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1688
-msgid "Restarting e2fsck from the beginning...\n"
-msgstr "Spouštím e2fsck od začátku…\n"
-
-#: e2fsck/unix.c:1692
-msgid "while resetting context"
-msgstr "při nulování kontextu"
-
-#: e2fsck/unix.c:1699
+#: e2fsck/unix.c:1823
 msgid "aborted"
 msgstr "přerušen"
 
-#: e2fsck/unix.c:1706
+#: e2fsck/unix.c:1825
 #, c-format
 msgid "%s: e2fsck canceled.\n"
 msgstr "%s: e2fsck přerušen.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1741 e2fsck/util.c:67
+#: e2fsck/unix.c:1847
+msgid "Restarting e2fsck from the beginning...\n"
+msgstr "Spouštím e2fsck od začátku…\n"
+
+#: e2fsck/unix.c:1851
+msgid "while resetting context"
+msgstr "při nulování kontextu"
+
+#: e2fsck/unix.c:1895 e2fsck/util.c:71
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3298,12 +3625,12 @@
 "\n"
 "%s: ***** SYSTÉM SOUBORŮ BYL ZMĚNĚN *****\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1745
+#: e2fsck/unix.c:1899
 #, c-format
 msgid "%s: ***** REBOOT LINUX *****\n"
 msgstr "%s: ***** ZNOVU ZAVEĎTE LINUX *****\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1753 e2fsck/util.c:73
+#: e2fsck/unix.c:1907 e2fsck/util.c:77
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3314,39 +3641,51 @@
 "%s: ********** VAROVÁNÍ: Systém souborů má stále chyby **********\n"
 "\n"
 
-#: e2fsck/util.c:190 misc/util.c:86
+#: e2fsck/util.c:194 misc/util.c:93
 msgid "yY"
 msgstr "aA"
 
-#: e2fsck/util.c:191
+#: e2fsck/util.c:195
 msgid "nN"
 msgstr "nN"
 
-#: e2fsck/util.c:205
+#: e2fsck/util.c:196
+msgid "aA"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/util.c:197
+msgid " ('a' enables 'yes' to all) "
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/util.c:213
 msgid "<y>"
 msgstr "<a>"
 
-#: e2fsck/util.c:207
+#: e2fsck/util.c:215
 msgid "<n>"
 msgstr "<n>"
 
-#: e2fsck/util.c:209
+#: e2fsck/util.c:217
 msgid " (y/n)"
 msgstr " (a/n)"
 
-#: e2fsck/util.c:223
+#: e2fsck/util.c:240
 msgid "cancelled!\n"
 msgstr "přerušeno!\n"
 
-#: e2fsck/util.c:238
+#: e2fsck/util.c:264
+msgid "yes to all\n"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/util.c:266
 msgid "yes\n"
 msgstr "ano\n"
 
-#: e2fsck/util.c:240
+#: e2fsck/util.c:268
 msgid "no\n"
 msgstr "ne\n"
 
-#: e2fsck/util.c:250
+#: e2fsck/util.c:278
 #, c-format
 msgid ""
 "%s? no\n"
@@ -3355,7 +3694,7 @@
 "%s? ne\n"
 "\n"
 
-#: e2fsck/util.c:254
+#: e2fsck/util.c:282
 #, c-format
 msgid ""
 "%s? yes\n"
@@ -3364,38 +3703,38 @@
 "%s? ano\n"
 "\n"
 
-#: e2fsck/util.c:258
+#: e2fsck/util.c:286
 msgid "yes"
 msgstr "ano"
 
-#: e2fsck/util.c:258
+#: e2fsck/util.c:286
 msgid "no"
 msgstr "ne"
 
-#: e2fsck/util.c:273
+#: e2fsck/util.c:302
 #, c-format
 msgid "e2fsck_read_bitmaps: illegal bitmap block(s) for %s"
 msgstr "e2fsck_read_bitmaps: neplatný blok(y) bitmapy pro %s"
 
-#: e2fsck/util.c:278
+#: e2fsck/util.c:307
 msgid "reading inode and block bitmaps"
 msgstr "čtení bitmap iuzlů a bloků"
 
-#: e2fsck/util.c:286
+#: e2fsck/util.c:319
 #, c-format
 msgid "while retrying to read bitmaps for %s"
 msgstr "při opakovaném pokusu načíst bitmapy pro %s"
 
-#: e2fsck/util.c:298
+#: e2fsck/util.c:331
 msgid "writing block and inode bitmaps"
 msgstr "zápisu bitmap bloků a iuzlů"
 
-#: e2fsck/util.c:303
+#: e2fsck/util.c:336
 #, c-format
 msgid "while rewriting block and inode bitmaps for %s"
 msgstr "při přepisu bitmap bloků a iuzlů pro %s"
 
-#: e2fsck/util.c:315
+#: e2fsck/util.c:348
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3408,41 +3747,37 @@
 "%s: NEOČEKÁVANÁ NEKONZISTENCE; SPUSŤTE fsck RUČNĚ.\n"
 "\t(tj. bez přepínačů -a nebo -p)\n"
 
-#: e2fsck/util.c:396
+#: e2fsck/util.c:429
 #, c-format
 msgid "Memory used: %luk/%luk (%luk/%luk), "
 msgstr "Použitá paměť: %luk/%luk (%luk/%luk), "
 
-#: e2fsck/util.c:400
+#: e2fsck/util.c:433
 #, c-format
 msgid "Memory used: %lu, "
 msgstr "Použitá paměť: %lu, "
 
-#: e2fsck/util.c:407
+#: e2fsck/util.c:440
 #, c-format
 msgid "time: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n"
 msgstr "čas: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n"
 
-#: e2fsck/util.c:412
+#: e2fsck/util.c:445
 #, c-format
 msgid "elapsed time: %6.3f\n"
 msgstr "strávený čas: %6.3f\n"
 
-#: e2fsck/util.c:447 e2fsck/util.c:461
+#: e2fsck/util.c:480 e2fsck/util.c:494
 #, c-format
 msgid "while reading inode %lu in %s"
 msgstr "při čtení iuzlu %lu v %s"
 
-#: e2fsck/util.c:475 e2fsck/util.c:488
+#: e2fsck/util.c:508 e2fsck/util.c:521
 #, c-format
 msgid "while writing inode %lu in %s"
 msgstr "při zápisu iuzlu %lu v %s"
 
-#: e2fsck/util.c:637
-msgid "while allocating zeroizing buffer"
-msgstr "Při alokaci nulovací vyrovnávací paměti"
-
-#: e2fsck/util.c:785
+#: e2fsck/util.c:765
 msgid ""
 "UNEXPECTED INCONSISTENCY: the filesystem is being modified while fsck is "
 "running.\n"
@@ -3563,7 +3898,7 @@
 msgid "during test data write, block %lu"
 msgstr "při testovacím zápisu dat, blok %lu"
 
-#: misc/badblocks.c:998 misc/util.c:321
+#: misc/badblocks.c:998 misc/util.c:131
 #, c-format
 msgid "%s is mounted; "
 msgstr "%s je připojen; "
@@ -3576,7 +3911,7 @@
 msgid "it's not safe to run badblocks!\n"
 msgstr "není bezpečné spouštět badblocks!\n"
 
-#: misc/badblocks.c:1010 misc/util.c:332
+#: misc/badblocks.c:1010 misc/util.c:142
 #, c-format
 msgid "%s is apparently in use by the system; "
 msgstr "%s je zjevně systémem právě používán; "
@@ -3655,61 +3990,225 @@
 msgid "Pass completed, %u bad blocks found. (%d/%d/%d errors)\n"
 msgstr "Průchod dokončen, nalezeno %u špatných bloků (%d/%d/%d chyb).\n"
 
-#: misc/chattr.c:86
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [-RVf] [-+=aAcCdDeijsStTu] [-v version] files...\n"
+#: misc/chattr.c:89
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [-pRVf] [-+=aAcCdDeijPsStTu] [-v version] files...\n"
 msgstr "Použití: %s [-RVf] [-+=aAcCdDeijsStTu] [-v verze] soubory…\n"
 
-#: misc/chattr.c:155
+#: misc/chattr.c:159
+#, fuzzy, c-format
+msgid "bad project - %s\n"
+msgstr "špatná verze – %s\n"
+
+#: misc/chattr.c:173
 #, c-format
 msgid "bad version - %s\n"
 msgstr "špatná verze – %s\n"
 
-#: misc/chattr.c:201 misc/lsattr.c:116
+#: misc/chattr.c:219 misc/lsattr.c:127
 #, c-format
 msgid "while trying to stat %s"
 msgstr "při pokusu stat %s"
 
-#: misc/chattr.c:208
+#: misc/chattr.c:226
 #, c-format
 msgid "while reading flags on %s"
 msgstr "při čtení příznaků %s"
 
-#: misc/chattr.c:213 misc/chattr.c:225
+#: misc/chattr.c:231 misc/chattr.c:243
 #, c-format
 msgid "Flags of %s set as "
 msgstr "Příznaky %s nastaveny na "
 
-#: misc/chattr.c:234
+#: misc/chattr.c:252
 #, c-format
 msgid "while setting flags on %s"
 msgstr "při nastavování příznaků %s"
 
-#: misc/chattr.c:242
+#: misc/chattr.c:260
 #, c-format
 msgid "Version of %s set as %lu\n"
 msgstr "Verze %s nastavena na %lu\n"
 
-#: misc/chattr.c:246
+#: misc/chattr.c:264
 #, c-format
 msgid "while setting version on %s"
 msgstr "při nastavování verze %s"
 
-#: misc/chattr.c:267
+#: misc/chattr.c:271
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Project of %s set as %lu\n"
+msgstr "Verze %s nastavena na %lu\n"
+
+#: misc/chattr.c:275
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while setting project on %s"
+msgstr "při nastavování verze %s"
+
+#: misc/chattr.c:297
 msgid "Couldn't allocate path variable in chattr_dir_proc"
 msgstr "Nemohu alokovat proměnou path v chattr_dir_proc"
 
-#: misc/chattr.c:307
+#: misc/chattr.c:337
 msgid "= is incompatible with - and +\n"
 msgstr "= je neslučitelné s - a +\n"
 
-#: misc/chattr.c:315
+#: misc/chattr.c:345
 msgid "Must use '-v', =, - or +\n"
 msgstr "Musíte použít '-v', =, - nebo +\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:55
+#: misc/create_inode.c:70 misc/create_inode.c:109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while reading inode %u"
+msgstr "při čtení iuzlu %lu v %s"
+
+#: misc/create_inode.c:80 misc/create_inode.c:272 misc/create_inode.c:336
+#: misc/create_inode.c:374
+#, fuzzy
+msgid "while expanding directory"
+msgstr "při zvětšování /lost+found"
+
+#: misc/create_inode.c:87
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while linking \"%s\""
+msgstr "při otevírání %s"
+
+#: misc/create_inode.c:95 misc/create_inode.c:122 misc/create_inode.c:306
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while writing inode %u"
+msgstr "při zápisu iuzlu %lu v %s"
+
+#: misc/create_inode.c:139 misc/create_inode.c:163
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while listing attributes of \"%s\""
+msgstr "při pokusu zkrátit %s"
+
+#: misc/create_inode.c:150
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while opening inode %u"
+msgstr "při zahájení průchodu iuzly"
+
+#: misc/create_inode.c:156 misc/create_inode.c:183 misc/create_inode.c:889
+#: misc/e2undo.c:164 misc/e2undo.c:433 misc/e2undo.c:439 misc/e2undo.c:445
+#: misc/mke2fs.c:353
+#, fuzzy
+msgid "while allocating memory"
+msgstr "při alokaci vyrovnávací paměti"
+
+#: misc/create_inode.c:176 misc/create_inode.c:192
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while reading attribute \"%s\" of \"%s\""
+msgstr "při čtení příznaků %s"
+
+#: misc/create_inode.c:201
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while writing attribute \"%s\" to inode %u"
+msgstr "při zápisu iuzlu %lu v %s"
+
+#: misc/create_inode.c:211
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while closing inode %u"
+msgstr "při provádění prohlídky iuzlů"
+
+#: misc/create_inode.c:259
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while allocating inode \"%s\""
+msgstr "při alokaci vyrovnávací paměti inode"
+
+#: misc/create_inode.c:278
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while creating inode \"%s\""
+msgstr "při čtení iuzlu %lu v %s"
+
+#: misc/create_inode.c:343
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while creating symlink \"%s\""
+msgstr "při čtení příznaků %s"
+
+#: misc/create_inode.c:361 misc/create_inode.c:822
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while looking up \"%s\""
+msgstr "při vyhledávání /lost+found"
+
+#: misc/create_inode.c:381
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while creating directory \"%s\""
+msgstr "při vytváření kořenového adresáře"
+
+#: misc/create_inode.c:608
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while opening \"%s\" to copy"
+msgstr "při otevírání %s"
+
+#: misc/create_inode.c:700
 #, c-format
-msgid "Usage: %s [-bfhixV] [-o superblock=<num>] [-o blocksize=<num>] device\n"
+msgid "while changing working directory to \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: misc/create_inode.c:708
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while opening directory \"%s\""
+msgstr "při otevírání %s"
+
+#: misc/create_inode.c:718
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while lstat \"%s\""
+msgstr "při pokusu stat %s"
+
+#: misc/create_inode.c:751
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while creating special file \"%s\""
+msgstr "při čtení iuzlu %lu v %s"
+
+#: misc/create_inode.c:762
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while trying to read link \"%s\""
+msgstr "při pokusu změnit velikost %s"
+
+#: misc/create_inode.c:771
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while writing symlink\"%s\""
+msgstr "při zápisu iuzlu %lu v %s"
+
+#: misc/create_inode.c:781
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while writing file \"%s\""
+msgstr "při zápisu iuzlu %lu v %s"
+
+#: misc/create_inode.c:794
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while making dir \"%s\""
+msgstr "při otevírání %s"
+
+#: misc/create_inode.c:811
+#, fuzzy
+msgid "while changing directory"
+msgstr "čtení adresářového bloku"
+
+#: misc/create_inode.c:817
+#, c-format
+msgid "ignoring entry \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: misc/create_inode.c:830
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while setting inode for \"%s\""
+msgstr "při nastavování verze %s"
+
+#: misc/create_inode.c:837
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while setting xattrs for \"%s\""
+msgstr "při nastavování příznaků %s"
+
+#: misc/create_inode.c:855
+#, fuzzy
+msgid "while saving inode data"
+msgstr "při spouštění prohlídky iuzlů"
+
+#: misc/dumpe2fs.c:56
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [-bfghixV] [-o superblock=<num>] [-o blocksize=<num>] device\n"
 msgstr "Použití: %s [-bfhixV] [-o superblock=N] [-o blocksize=N] zařízení\n"
 
 # Unit name after numeric value
@@ -3717,48 +4216,43 @@
 msgid "blocks"
 msgstr "bloků"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:169
+#: misc/dumpe2fs.c:168
 msgid "clusters"
 msgstr "clusterů"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:197
+#: misc/dumpe2fs.c:219
 #, c-format
 msgid "Group %lu: (Blocks "
 msgstr "Skupina %lu: (Bloky "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:205
-#, c-format
-msgid "  Checksum 0x%04x"
+#: misc/dumpe2fs.c:226
+#, fuzzy, c-format
+msgid " csum 0x%04x"
 msgstr "  Kontrolní součet 0x%04x"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:207
+#: misc/dumpe2fs.c:228
 #, c-format
 msgid " (EXPECTED 0x%04x)"
 msgstr " (OČEKÁVÁNO 0x%04x)"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:208
-#, c-format
-msgid ", unused inodes %u\n"
-msgstr ", nepoužitých iuzlů %u\n"
-
-#: misc/dumpe2fs.c:213
+#: misc/dumpe2fs.c:233
 #, c-format
 msgid "  %s superblock at "
 msgstr "  %s superblok v "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:214
+#: misc/dumpe2fs.c:234
 msgid "Primary"
 msgstr "Primární"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:214
+#: misc/dumpe2fs.c:234
 msgid "Backup"
 msgstr "Záložní"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:218
+#: misc/dumpe2fs.c:238
 msgid ", Group descriptors at "
 msgstr ", Deskriptory skupin v "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:222
+#: misc/dumpe2fs.c:242
 msgid ""
 "\n"
 "  Reserved GDT blocks at "
@@ -3766,19 +4260,35 @@
 "\n"
 "  Rezervované GDT bloky na "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:229
+#: misc/dumpe2fs.c:249
 msgid " Group descriptor at "
 msgstr " Deskriptor skupiny v "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:235
+#: misc/dumpe2fs.c:255
 msgid "  Block bitmap at "
 msgstr "  Bitmapa bloků v "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:239
-msgid ", Inode bitmap at "
+#: misc/dumpe2fs.c:260 misc/dumpe2fs.c:271
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", csum 0x%08x"
+msgstr "  Kontrolní součet 0x%04x"
+
+#: misc/dumpe2fs.c:263
+msgid ","
+msgstr ""
+
+#: misc/dumpe2fs.c:265
+msgid ""
+"\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: misc/dumpe2fs.c:266
+#, fuzzy
+msgid " Inode bitmap at "
 msgstr ", Bitmapa iuzlů v "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:243
+#: misc/dumpe2fs.c:273
 msgid ""
 "\n"
 "  Inode table at "
@@ -3787,7 +4297,7 @@
 "  Tabulka iuzlů v "
 
 # The second string is i18ned `blocks' or `clusters'
-#: misc/dumpe2fs.c:249
+#: misc/dumpe2fs.c:279
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3796,53 +4306,53 @@
 "\n"
 "  %u volných %s, %u volných iuzlů, %u adresářů%s"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:256
+#: misc/dumpe2fs.c:286
 #, c-format
 msgid ", %u unused inodes\n"
 msgstr ", %u nepoužitých iuzlů\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:259
+#: misc/dumpe2fs.c:289
 msgid "  Free blocks: "
 msgstr "  Volné bloky: "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:274
+#: misc/dumpe2fs.c:304
 msgid "  Free inodes: "
 msgstr "  Volné iuzly: "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:310
+#: misc/dumpe2fs.c:340
 msgid "while printing bad block list"
 msgstr "při tisku seznamu špatných bloků"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:316
+#: misc/dumpe2fs.c:346
 #, c-format
 msgid "Bad blocks: %u"
 msgstr "Špatné bloky: %u"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:345 misc/tune2fs.c:347
+#: misc/dumpe2fs.c:385 misc/tune2fs.c:357
 msgid "while reading journal inode"
 msgstr "při čtení iuzlu žurnálu"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:351
+#: misc/dumpe2fs.c:391
 msgid "while opening journal inode"
 msgstr "při otevírání iuzlu žurnálu"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:357
+#: misc/dumpe2fs.c:397
 msgid "while reading journal super block"
 msgstr "při čtení superbloku žurnálu"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:364
+#: misc/dumpe2fs.c:404
 msgid "Journal superblock magic number invalid!\n"
 msgstr "Magické číslo superbloku žurnálu je špatně!\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:367
+#: misc/dumpe2fs.c:407 misc/dumpe2fs.c:490
 msgid "Journal features:        "
 msgstr "Vlastnosti žurnálu:      "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:380
+#: misc/dumpe2fs.c:420
 msgid "Journal size:             "
 msgstr "Velikost žurnálu:         "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:391
+#: misc/dumpe2fs.c:430
 #, c-format
 msgid ""
 "Journal length:           %u\n"
@@ -3853,20 +4363,31 @@
 "Sekvence žurnálu:         0x%08x\n"
 "Začátek žurnálu:          %u\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:398
+#: misc/dumpe2fs.c:438 misc/dumpe2fs.c:480
+msgid "Journal checksum type:    crc32\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/dumpe2fs.c:443 misc/dumpe2fs.c:485
+#, c-format
+msgid ""
+"Journal checksum type:    %s\n"
+"Journal checksum:         0x%08x\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/dumpe2fs.c:448
 #, c-format
 msgid "Journal errno:            %d\n"
 msgstr "Chybové číslo žurnálu:    %d\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:415 misc/tune2fs.c:196
+#: misc/dumpe2fs.c:466 misc/tune2fs.c:206
 msgid "while reading journal superblock"
 msgstr "při čtení superbloku žurnálu"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:423
+#: misc/dumpe2fs.c:474
 msgid "Couldn't find journal superblock magic numbers"
 msgstr "Nemohu najít magická čísla superbloku žurnálu"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:427
+#: misc/dumpe2fs.c:501
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3885,26 +4406,26 @@
 "Začátek žurnálu:          %u\n"
 "Počet uživatelů žurnálu:  %u\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:440
+#: misc/dumpe2fs.c:514
 #, c-format
 msgid "Journal users:            %s\n"
 msgstr "Uživatelé žurnálu:        %s\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:456 misc/mke2fs.c:743 misc/tune2fs.c:1211
+#: misc/dumpe2fs.c:530 misc/mke2fs.c:803 misc/tune2fs.c:1900
 msgid "Couldn't allocate memory to parse options!\n"
 msgstr "Nemohu alokovat paměť pro zpracování přepínačů!\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:482
+#: misc/dumpe2fs.c:556
 #, c-format
 msgid "Invalid superblock parameter: %s\n"
 msgstr "Neplatný parametr superblok: %s\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:497
+#: misc/dumpe2fs.c:571
 #, c-format
 msgid "Invalid blocksize parameter: %s\n"
 msgstr "Neplatný parametr blocksize (velikost_bloku): %s\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:508
+#: misc/dumpe2fs.c:582
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3927,17 +4448,31 @@
 "\tsuperblock=<číslo superbloku>\n"
 "\tblocksize=<velikost bloku>\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:568 misc/mke2fs.c:1734
+#: misc/dumpe2fs.c:646 misc/mke2fs.c:1804
 #, c-format
 msgid "\tUsing %s\n"
 msgstr "\tPoužívám %s\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:606 misc/e2image.c:1582 misc/tune2fs.c:2060
-#: resize/main.c:319
+#: misc/dumpe2fs.c:686
+msgid ""
+"\n"
+"*** Checksum errors detected in filesystem!  Run e2fsck now!\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/dumpe2fs.c:691 misc/e2image.c:1585 misc/tune2fs.c:2775
+#: resize/main.c:414
 msgid "Couldn't find valid filesystem superblock.\n"
 msgstr "Nemohu najít platný superblok systému souborů.\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:634
+#: misc/dumpe2fs.c:726
+msgid ""
+"\n"
+"*** Checksum errors detected in bitmaps!  Run e2fsck now!\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/dumpe2fs.c:730
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3946,17 +4481,17 @@
 "\n"
 "%s: %s: chyba při čtení bitmap: %s\n"
 
-#: misc/e2image.c:101
+#: misc/e2image.c:106
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [ -r|Q ] [ -fr ] device image-file\n"
 msgstr "Použití: %s [-r|Q] [-fr] zařízení soubor_s_obrazem\n"
 
-#: misc/e2image.c:103
+#: misc/e2image.c:108
 #, c-format
 msgid "       %s -I device image-file\n"
 msgstr "       %s -I zařízení soubor_s_obrazem\n"
 
-#: misc/e2image.c:104
+#: misc/e2image.c:109
 #, c-format
 msgid ""
 "       %s -ra  [  -cfnp  ] [ -o src_offset ] [ -O dest_offset ] src_fs "
@@ -3965,104 +4500,103 @@
 "       %s -ra [-cfnp] [-o pozice_zdroje] [ -O pozice_cíle]\n"
 "          zdrojový_souborový_systém [cílový_souborový_systém]\n"
 
-#: misc/e2image.c:169 misc/e2image.c:576 misc/e2image.c:582
-#: misc/e2image.c:1178
+#: misc/e2image.c:174 misc/e2image.c:579 misc/e2image.c:585 misc/e2image.c:1181
 msgid "while allocating buffer"
 msgstr "při alokaci vyrovnávací paměti"
 
-#: misc/e2image.c:174
+#: misc/e2image.c:179
 #, c-format
 msgid "Writing block %llu\n"
 msgstr "Zapisuje se blok %llu\n"
 
-#: misc/e2image.c:188
+#: misc/e2image.c:193
 #, c-format
 msgid "error writing block %llu"
 msgstr "chyba při zápisu bloku %llu"
 
-#: misc/e2image.c:191
+#: misc/e2image.c:196
 msgid "error in generic_write()"
 msgstr "chyba ve funkci generic_write()"
 
-#: misc/e2image.c:208
+#: misc/e2image.c:213
 msgid "Error: header size is bigger than wrt_size\n"
 msgstr "Chyba: hlavička je větší než wrt_size\n"
 
-#: misc/e2image.c:213
+#: misc/e2image.c:218
 msgid "Couldn't allocate header buffer\n"
 msgstr "Nemohu alokovat vyrovnávací paměť hlavičky\n"
 
-#: misc/e2image.c:241
+#: misc/e2image.c:246
 msgid "while writing superblock"
 msgstr "při zápisu superbloku"
 
-#: misc/e2image.c:250
+#: misc/e2image.c:255
 msgid "while writing inode table"
 msgstr "při zápisu tabulky iuzlů"
 
-#: misc/e2image.c:258
+#: misc/e2image.c:263
 msgid "while writing block bitmap"
 msgstr "při zápisu bitmapy bloků"
 
-#: misc/e2image.c:266
+#: misc/e2image.c:271
 msgid "while writing inode bitmap"
 msgstr "při zápisu bitmapy iuzlů"
 
-#: misc/e2image.c:502
+#: misc/e2image.c:505
 #, c-format
 msgid "Corrupt directory block %llu: bad rec_len (%d)\n"
 msgstr "Poškozený blok adresáře %llu: chybný rec_len (%d)\n"
 
-#: misc/e2image.c:514
+#: misc/e2image.c:517
 #, c-format
 msgid "Corrupt directory block %llu: bad name_len (%d)\n"
 msgstr "Poškozený blok adresáře %llu: chybný name_len (%d)\n"
 
-#: misc/e2image.c:555
+#: misc/e2image.c:558
 #, c-format
 msgid "%llu / %llu blocks (%d%%)"
 msgstr "%llu/%llu bloků (%d %%)"
 
-#: misc/e2image.c:586 misc/e2image.c:626
+#: misc/e2image.c:589 misc/e2image.c:629
 msgid "Copying "
 msgstr "Kopíruje se "
 
-#: misc/e2image.c:623
+#: misc/e2image.c:626
 msgid ""
 "Stopping now will destroy the filesystem, interrupt again if you are sure\n"
 msgstr ""
 "Zastavení na tomto místě zničí souborový systém. Jste-li si jisti,\n"
 "vyvolejte přerušení znovu\n"
 
-#: misc/e2image.c:649
+#: misc/e2image.c:652
 #, c-format
 msgid " %s remaining at %.2f MB/s"
 msgstr " %s zbývá při %.2f MB/s"
 
-#: misc/e2image.c:661 misc/e2image.c:1188
+#: misc/e2image.c:664 misc/e2image.c:1191
 #, c-format
 msgid "error reading block %llu"
 msgstr "chyba při čtení bloku %llu"
 
-#: misc/e2image.c:715
+#: misc/e2image.c:718
 #, c-format
 msgid "Copied %llu / %llu blocks (%d%%) in %s "
 msgstr "Zkopírováno %llu/%llu bloků (%d %%) v %s "
 
-#: misc/e2image.c:719
+#: misc/e2image.c:722
 #, c-format
 msgid "at %.2f MB/s"
 msgstr "při %.2f MB/s"
 
-#: misc/e2image.c:755
+#: misc/e2image.c:758
 msgid "while allocating l1 table"
 msgstr "při alokaci tabulky l1"
 
-#: misc/e2image.c:800
+#: misc/e2image.c:803
 msgid "while allocating l2 cache"
 msgstr "při alokaci vyrovnávacích paměti druhé úrovně"
 
-#: misc/e2image.c:823
+#: misc/e2image.c:826
 msgid ""
 "Warning: There are still tables in the cache while putting the cache, data "
 "will be lost so the image may not be valid.\n"
@@ -4070,76 +4604,76 @@
 "Pozor: V okamžiku vkládání vyrovnávací paměti stále jsou ve vyrovnávací "
 "paměti tabulky, což vede ke ztrátě dat a obraz možná bude poškozený.\n"
 
-#: misc/e2image.c:1145
+#: misc/e2image.c:1148
 msgid "while allocating ext2_qcow2_image"
 msgstr "při alokaci ext2_qcow2_image"
 
-#: misc/e2image.c:1152
+#: misc/e2image.c:1155
 msgid "while initializing ext2_qcow2_image"
 msgstr "při inicializaci ext2_qcow2_image"
 
-#: misc/e2image.c:1211 misc/e2image.c:1229
+#: misc/e2image.c:1214 misc/e2image.c:1232
 msgid "Programming error: multiple sequential refcount blocks created!\n"
 msgstr "Chyba v programu: vytvořeny násobné bloky posloupných počtů odkazů!\n"
 
-#: misc/e2image.c:1269
+#: misc/e2image.c:1272
 msgid "while allocating block bitmap"
 msgstr "při alokaci bitmapy bloků"
 
-#: misc/e2image.c:1278
+#: misc/e2image.c:1281
 msgid "while allocating scramble block bitmap"
 msgstr "při alokaci bitmapy zatemňovacích bloků"
 
-#: misc/e2image.c:1285
+#: misc/e2image.c:1288
 msgid "Scanning inodes...\n"
 msgstr "Hledají se iuzly…\n"
 
-#: misc/e2image.c:1297
+#: misc/e2image.c:1300
 msgid "Can't allocate block buffer"
 msgstr "Nelze alokovat vyrovnávací paměť bloku"
 
-#: misc/e2image.c:1336 misc/e2image.c:1350
+#: misc/e2image.c:1339 misc/e2image.c:1353
 #, c-format
 msgid "while iterating over inode %u"
 msgstr "při procházení iuzlu %u"
 
-#: misc/e2image.c:1381
+#: misc/e2image.c:1384
 msgid "Raw and qcow2 images cannot be installed"
 msgstr "Obyčejné a QCOW2 obrazy nelze nainstalovat"
 
-#: misc/e2image.c:1403
+#: misc/e2image.c:1406
 msgid "error reading bitmaps"
 msgstr "chyba při čtení bitmap"
 
-#: misc/e2image.c:1415
+#: misc/e2image.c:1418
 msgid "while opening device file"
 msgstr "při otevírání souboru zařízení"
 
-#: misc/e2image.c:1426
+#: misc/e2image.c:1429
 msgid "while restoring the image table"
 msgstr "při obnovování tabulky obrazu"
 
-#: misc/e2image.c:1523
+#: misc/e2image.c:1526
 msgid "-a option can only be used with raw or QCOW2 images."
 msgstr "Přepínač -a lze použít jen s s obyčejnými nebo QCOW2 obrazy."
 
-#: misc/e2image.c:1529
+#: misc/e2image.c:1532
 msgid "Offsets are only allowed with raw images."
 msgstr "Pozice jsou dovoleny jen u obyčejných obrazů."
 
-#: misc/e2image.c:1534
+#: misc/e2image.c:1537
 msgid "Move mode is only allowed with raw images."
 msgstr "Režim přesunu je dovolen jen u obyčejných obrazů."
 
-#: misc/e2image.c:1539
+#: misc/e2image.c:1542
 msgid "Move mode requires all data mode."
 msgstr "Režim přesunu vyžaduje režim všech dat."
 
-#: misc/e2image.c:1549
+#: misc/e2image.c:1552
 msgid "checking if mounted"
 msgstr "kontrola na připojení"
 
-#: misc/e2image.c:1556
+#: misc/e2image.c:1559
 msgid ""
 "\n"
 "Running e2image on a R/W mounted filesystem can result in an\n"
@@ -4151,50 +4685,55 @@
 "k nekonzistentnímu obrazu, který se nehodí na ladění.\n"
 "Pokud tak opravdu chcete, použijte přepínač -f.\n"
 
-#: misc/e2image.c:1608
+#: misc/e2image.c:1613
 msgid "QCOW2 image can not be written to the stdout!\n"
 msgstr "QCOW2 obraz nelze zapsat na standardní výstup!\n"
 
-#: misc/e2image.c:1614
+#: misc/e2image.c:1619
 msgid "Can not stat output\n"
 msgstr "Nelze zjistit údaje o výstupu\n"
 
-#: misc/e2image.c:1624
+#: misc/e2image.c:1629
 #, c-format
 msgid "Image (%s) is compressed\n"
 msgstr "Obraz (%s) je komprimován.\n"
 
-#: misc/e2image.c:1627
+#: misc/e2image.c:1632
 #, c-format
 msgid "Image (%s) is encrypted\n"
 msgstr "Obraz (%s) je zašifrován\n"
 
-#: misc/e2image.c:1630
+#: misc/e2image.c:1635
 #, c-format
 msgid "while trying to convert qcow2 image (%s) into raw image (%s)"
 msgstr "při pokusu převést obraz qcow2 (%s) do binární obrazu (%s)"
 
-#: misc/e2image.c:1639
+#: misc/e2image.c:1644
 msgid "The -c option only supported in raw mode\n"
 msgstr "Přepínač -c je podporován jen v obyčejném režimu\n"
 
-#: misc/e2image.c:1644
+#: misc/e2image.c:1649
 msgid "The -c option not supported when writing to stdout\n"
 msgstr "Přepínač -c není při zápisu na standardní výstup podporován\n"
 
-#: misc/e2image.c:1651
+#: misc/e2image.c:1656
 msgid "while allocating check_buf"
 msgstr "při alokaci check_buf"
 
-#: misc/e2image.c:1657
+#: misc/e2image.c:1662
 msgid "The -p option only supported in raw mode\n"
 msgstr "Přepínač -p je podporován jen v obyčejném režimu\n"
 
-#: misc/e2image.c:1667
+#: misc/e2image.c:1672
 #, c-format
 msgid "%d blocks already contained the data to be copied\n"
 msgstr "%d bloků již obsahuje data, která se měla zkopírovat\n"
 
+#: misc/e2initrd_helper.c:68
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s -r device\n"
+msgstr "Použití: %s disk\n"
+
 #: misc/e2label.c:58
 #, c-format
 msgid "e2label: cannot open %s\n"
@@ -4215,7 +4754,7 @@
 msgid "e2label: not an ext2 filesystem\n"
 msgstr "e2label: není systém souborů ext2\n"
 
-#: misc/e2label.c:97 misc/tune2fs.c:2225
+#: misc/e2label.c:97 misc/tune2fs.c:2948
 #, c-format
 msgid "Warning: label too long, truncating.\n"
 msgstr "Varování: jmenovka příliš dlouhá, zkracuji.\n"
@@ -4230,62 +4769,216 @@
 msgid "e2label: error writing superblock\n"
 msgstr "e2label: chyba při zápisu superbloku\n"
 
-#: misc/e2label.c:117 misc/tune2fs.c:871
+#: misc/e2label.c:117 misc/tune2fs.c:1559
 #, c-format
 msgid "Usage: e2label device [newlabel]\n"
 msgstr "Použití: e2label zařízení [novájmenovka]\n"
 
-#: misc/e2undo.c:36
-#, c-format
-msgid "Usage: %s <transaction file> <filesystem>\n"
+#: misc/e2undo.c:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [-f] [-h] [-n] [-v] <transaction file> <filesystem>\n"
 msgstr "Použití: %s <TRANSAKČNÍ_SOUBOR> <SOUBOROVÝ_SYSTÉM>\n"
 
-#: misc/e2undo.c:52
-msgid "Failed to read the file system data \n"
-msgstr "Nemohu načíst data souborového systému \n"
-
-#: misc/e2undo.c:62 misc/e2undo.c:83 misc/e2undo.c:108 misc/e2undo.c:206
-#, c-format
-msgid "Failed tdb_fetch %s\n"
-msgstr "tdb_fetch %s selhalo\n"
-
-#: misc/e2undo.c:70
-#, c-format
-msgid "The file system Mount time didn't match %u\n"
+#: misc/e2undo.c:131
+#, fuzzy
+msgid "The file system superblock doesn't match the undo file.\n"
 msgstr "Čas připojení systému souborů se neshoduje s %u\n"
 
-#: misc/e2undo.c:89
-msgid "The file system UUID didn't match \n"
-msgstr "UUID systému souborů se neshoduje \n"
+#: misc/e2undo.c:134
+msgid "UUID does not match.\n"
+msgstr ""
 
-#: misc/e2undo.c:163
-#, c-format
-msgid "Failed tdb_open %s\n"
-msgstr "tdb_open %s selhalo\n"
+#: misc/e2undo.c:136
+#, fuzzy
+msgid "Last mount time does not match.\n"
+msgstr "Čas připojení systému souborů se neshoduje s %u\n"
 
-#: misc/e2undo.c:169
+#: misc/e2undo.c:138
+msgid "Last write time does not match.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/e2undo.c:140
+msgid "Lifetime write counter does not match.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/e2undo.c:154
+#, fuzzy
+msgid "while reading filesystem superblock."
+msgstr "při čtení superbloku žurnálu"
+
+#: misc/e2undo.c:170
+#, fuzzy
+msgid "while fetching superblock"
+msgstr "při zápisu superbloku"
+
+#: misc/e2undo.c:183
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Undo file superblock checksum doesn't match.\n"
+msgstr "Kontrolní součet superbloku neodpovídá superbloku"
+
+#: misc/e2undo.c:335
 #, c-format
-msgid "Error while determining whether %s is mounted.\n"
+msgid "Will not write to an undo file while replaying it.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/e2undo.c:344
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while opening undo file `%s'\n"
+msgstr "při otevírání souboru zařízení"
+
+#: misc/e2undo.c:351
+#, fuzzy
+msgid "while reading undo file"
+msgstr "při čtení kořenového iuzlu"
+
+#: misc/e2undo.c:356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Not an undo file.\n"
+msgstr "%s: příliš mnoho zařízení\n"
+
+#: misc/e2undo.c:367
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Header checksum doesn't match.\n"
+msgstr "Kontrolní součet iuzlu neodpovídá iuzlu"
+
+#: misc/e2undo.c:374
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Corrupt undo file header.\n"
+msgstr "Poškozená hlavička rozsahu"
+
+#: misc/e2undo.c:378
+#, c-format
+msgid "%s: Undo block size too large.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/e2undo.c:383
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Undo block size too small.\n"
+msgstr "špatná velikost bloku – %s"
+
+#: misc/e2undo.c:392
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Unknown undo file feature set.\n"
+msgstr ""
+"Superblok žurnálu má nastaven příznak neznámé vlastnosti „nekompatibilní“.\n"
+
+#: misc/e2undo.c:400
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error while determining whether %s is mounted."
 msgstr "Chyba při zjišťování, jestli je %s připojen.\n"
 
-#: misc/e2undo.c:175
-msgid "e2undo should only be run on unmounted file system\n"
+#: misc/e2undo.c:406
+#, fuzzy
+msgid "e2undo should only be run on unmounted filesystems"
 msgstr "e2undo by měl být pouštěn jen na nepřipojeném systému souborů\n"
 
-#: misc/e2undo.c:184
-#, c-format
-msgid "Failed to open %s\n"
-msgstr "Selhalo otevření %s\n"
+#: misc/e2undo.c:422
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while opening `%s'"
+msgstr "při otevírání %s"
 
-#: misc/e2undo.c:210
-#, c-format
-msgid "Replayed transaction of size %zd at location %llu\n"
-msgstr "Přehraná transakce o velikosti %zd na pozici %llu\n"
+#: misc/e2undo.c:461
+#, fuzzy
+msgid "while reading keys"
+msgstr "při čtení bitmap"
 
-#: misc/e2undo.c:216
+#: misc/e2undo.c:473
 #, c-format
-msgid "Failed write %s\n"
-msgstr "Selhal zápis %s\n"
+msgid "%s: wrong key magic at %llu\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/e2undo.c:483
+#, c-format
+msgid "%s: key block checksum error at %llu.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/e2undo.c:506
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: block %llu is too long."
+msgstr "Od bloku %lu do %lu\n"
+
+#: misc/e2undo.c:518 misc/e2undo.c:554
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while fetching block %llu."
+msgstr "Zapisuje se blok %llu\n"
+
+#: misc/e2undo.c:530
+#, c-format
+msgid "checksum error in filesystem block %llu (undo blk %llu)\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/e2undo.c:569
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while writing block %llu."
+msgstr "chyba při zápisu bloku %llu"
+
+#: misc/e2undo.c:575
+#, c-format
+msgid "Undo file corruption; run e2fsck NOW!\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/e2undo.c:577
+#, c-format
+msgid "IO error during replay; run e2fsck NOW!\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/e2undo.c:580
+#, c-format
+msgid "Incomplete undo record; run e2fsck.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/findsuper.c:110
+#, c-format
+msgid "Usage:  findsuper device [skipbytes [startkb]]\n"
+msgstr "Použití:  findsuper zařízení [přeskakovatbajtů [startkb]]\n"
+
+#: misc/findsuper.c:155
+#, c-format
+msgid "skipbytes should be a number, not %s\n"
+msgstr "přeskakovatbajtů by mělo být číslo, ne %s\n"
+
+#: misc/findsuper.c:162
+#, c-format
+msgid "skipbytes must be a multiple of the sector size\n"
+msgstr "přeskakovatbajtů musí být násobek velikosti sektoru\n"
+
+#: misc/findsuper.c:169
+#, c-format
+msgid "startkb should be a number, not %s\n"
+msgstr "startkb by mělo být číslo, ne %s\n"
+
+#: misc/findsuper.c:175
+#, fuzzy, c-format
+msgid "startkb should be positive, not %llu\n"
+msgstr "startkb by mělo být kladné, ne %Ld\n"
+
+#: misc/findsuper.c:186
+#, fuzzy, c-format
+msgid "starting at %llu, with %u byte increments\n"
+msgstr "začínám na %Ld s přírůstky %d bajtů\n"
+
+#: misc/findsuper.c:188
+#, c-format
+msgid ""
+"[*] probably superblock written in the ext3 journal superblock,\n"
+"\tso start/end/grp wrong\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/findsuper.c:190
+#, c-format
+msgid ""
+"byte_offset  byte_start     byte_end  fs_blocks blksz  grp  mkfs/"
+"mount_time           sb_uuid label\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/findsuper.c:264
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"%11Lu: finished with errno %d\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"%14Ld: dokončeno s errno %d\n"
 
 #: misc/fsck.c:343
 #, c-format
@@ -4391,32 +5084,89 @@
 msgid "%s: too many arguments\n"
 msgstr "%s: příliš mnoho argumentů\n"
 
-#: misc/lsattr.c:74
+#: misc/fuse2fs.c:3727
+#, fuzzy
+msgid "Mounting read-only.\n"
+msgstr "Soubor otevřen jen pro čtení"
+
+#: misc/fuse2fs.c:3751
 #, c-format
-msgid "Usage: %s [-RVadlv] [files...]\n"
+msgid "%s: Allowing users to allocate all blocks. This is dangerous!\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/fuse2fs.c:3763 misc/fuse2fs.c:3776
+#, c-format
+msgid "%s: %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/fuse2fs.c:3764 misc/fuse2fs.c:3778 misc/tune2fs.c:3165
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please run e2fsck -fy %s.\n"
+msgstr ""
+"Spusťte prosím nejdříve „e2fsck -f %s“.\n"
+"\n"
+
+#: misc/fuse2fs.c:3785
+msgid "Journal needs recovery; running `e2fsck -E journal_only' is required.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/fuse2fs.c:3793
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Writing to the journal is not supported.\n"
+msgstr "Zmenšování velikosti iuzlu není podporováno\n"
+
+#: misc/fuse2fs.c:3808
+msgid "Warning: Mounting unchecked fs, running e2fsck is recommended.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/fuse2fs.c:3812
+msgid "Warning: Maximal mount count reached, running e2fsck is recommended.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/fuse2fs.c:3817
+msgid "Warning: Check time reached; running e2fsck is recommended.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/fuse2fs.c:3821
+msgid "Orphans detected; running e2fsck is recommended.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/fuse2fs.c:3825
+msgid "Errors detected; running e2fsck is required.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/lsattr.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [-RVadlpv] [files...]\n"
 msgstr "Použití: %s [-RVadlv] [soubory…]\n"
 
-#: misc/lsattr.c:84
+#: misc/lsattr.c:86
 #, c-format
 msgid "While reading flags on %s"
 msgstr "Při čtení příznaků %s"
 
-#: misc/lsattr.c:91
+#: misc/lsattr.c:93
+#, fuzzy, c-format
+msgid "While reading project on %s"
+msgstr "Při čtení verze %s"
+
+#: misc/lsattr.c:102
 #, c-format
 msgid "While reading version on %s"
 msgstr "Při čtení verze %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:123
-#, c-format
+#: misc/mke2fs.c:124
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-c|-l filename] [-b block-size] [-C cluster-size]\n"
 "\t[-i bytes-per-inode] [-I inode-size] [-J journal-options]\n"
-"\t[-G flex-group-size] [-N number-of-inodes]\n"
+"\t[-G flex-group-size] [-N number-of-inodes] [-d root-directory]\n"
 "\t[-m reserved-blocks-percentage] [-o creator-os]\n"
 "\t[-g blocks-per-group] [-L volume-label] [-M last-mounted-directory]\n"
 "\t[-O feature[,...]] [-r fs-revision] [-E extended-option[,...]]\n"
-"\t[-t fs-type] [-T usage-type ] [-U UUID] [-jnqvDFKSV] device [blocks-"
-"count]\n"
+"\t[-t fs-type] [-T usage-type ] [-U UUID] [-e errors_behavior][-z "
+"undo_file]\n"
+"\t[-jnqvDFKSV] device [blocks-count]\n"
 msgstr ""
 "Použití: %s [-c|-l názevsouboru] [-b velikost-bloku] [-C velkost-clusteru]\n"
 "\t[-i bajtů-na-iuzel] [-I velikost-iuzlu] [-J přepínače-žurnálu]\n"
@@ -4427,35 +5177,35 @@
 "\t[-E rozšířený-přepínač[,…]] [-t druh-ss] [-T způsob-použití] [-U UUID]\n"
 "\t[-jnqvDFKSV] zařízení [počet-bloků]\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:252
+#: misc/mke2fs.c:255
 #, c-format
 msgid "Running command: %s\n"
 msgstr "Spouštím příkaz: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:256
+#: misc/mke2fs.c:259
 #, c-format
 msgid "while trying to run '%s'"
 msgstr "při pokusu spustit „%s“"
 
-#: misc/mke2fs.c:263
+#: misc/mke2fs.c:266
 msgid "while processing list of bad blocks from program"
 msgstr "při zpracovávání seznamu špatných bloků z programu"
 
-#: misc/mke2fs.c:290
+#: misc/mke2fs.c:293
 #, c-format
 msgid "Block %d in primary superblock/group descriptor area bad.\n"
 msgstr "Blok %d v oblasti primárního superbloku/deskriptorů skupin špatný.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:292
+#: misc/mke2fs.c:295
 #, c-format
 msgid "Blocks %u through %u must be good in order to build a filesystem.\n"
 msgstr "Bloky %u až %u musí být pro vytvoření systému souborů v pořádku.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:295
+#: misc/mke2fs.c:298
 msgid "Aborting....\n"
 msgstr "Končím…\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:315
+#: misc/mke2fs.c:318
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: the backup superblock/group descriptors at block %u contain\n"
@@ -4466,15 +5216,15 @@
 "\tšpatné bloky.\n"
 "\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:334
+#: misc/mke2fs.c:337
 msgid "while marking bad blocks as used"
 msgstr "při označování špatných bloků jako použité"
 
-#: misc/mke2fs.c:386
+#: misc/mke2fs.c:408
 msgid "Writing inode tables: "
 msgstr "Zapisuji tabulky iuzlů: "
 
-#: misc/mke2fs.c:407
+#: misc/mke2fs.c:430
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4483,77 +5233,77 @@
 "\n"
 "Nemohu zapsat %d bloků do tabulky iuzlů počínaje %llu: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:421 misc/mke2fs.c:2479 misc/mke2fs.c:2764
+#: misc/mke2fs.c:444 misc/mke2fs.c:2628 misc/mke2fs.c:2993
 msgid "done                            \n"
 msgstr "hotovo                          \n"
 
-#: misc/mke2fs.c:432
+#: misc/mke2fs.c:460
 msgid "while creating root dir"
 msgstr "při vytváření kořenového adresáře"
 
-#: misc/mke2fs.c:439
+#: misc/mke2fs.c:467
 msgid "while reading root inode"
 msgstr "při čtení kořenového iuzlu"
 
-#: misc/mke2fs.c:451
+#: misc/mke2fs.c:479
 msgid "while setting root inode ownership"
 msgstr "při nastavování vlastnictví kořenového iuzlu"
 
-#: misc/mke2fs.c:469
+#: misc/mke2fs.c:497
 msgid "while creating /lost+found"
 msgstr "při vytváření /lost+found"
 
-#: misc/mke2fs.c:476
+#: misc/mke2fs.c:504
 msgid "while looking up /lost+found"
 msgstr "při vyhledávání /lost+found"
 
-#: misc/mke2fs.c:489
+#: misc/mke2fs.c:517
 msgid "while expanding /lost+found"
 msgstr "při zvětšování /lost+found"
 
-#: misc/mke2fs.c:504
+#: misc/mke2fs.c:532
 msgid "while setting bad block inode"
 msgstr "při nastavování iuzlu špatných bloků"
 
-#: misc/mke2fs.c:531
+#: misc/mke2fs.c:559
 #, c-format
 msgid "Out of memory erasing sectors %d-%d\n"
 msgstr "Nedostatek paměti při mazání sektorů %d-%d\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:541
+#: misc/mke2fs.c:569
 #, c-format
 msgid "Warning: could not read block 0: %s\n"
 msgstr "Varování: nemohu načíst blok 0: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:557
+#: misc/mke2fs.c:585
 #, c-format
 msgid "Warning: could not erase sector %d: %s\n"
 msgstr "Varování: nemohu vymazat sektor %d: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:573
+#: misc/mke2fs.c:601
 msgid "while initializing journal superblock"
 msgstr "při inicializaci superbloku žurnálu"
 
-#: misc/mke2fs.c:581
+#: misc/mke2fs.c:609
 msgid "Zeroing journal device: "
 msgstr "Nuluji zařízení žurnálu: "
 
-#: misc/mke2fs.c:593
+#: misc/mke2fs.c:621
 #, c-format
 msgid "while zeroing journal device (block %llu, count %d)"
 msgstr "při nulování zařízení žurnálu (blok %llu, počet %d)"
 
-#: misc/mke2fs.c:611
+#: misc/mke2fs.c:638
 msgid "while writing journal superblock"
 msgstr "při zápisu superbloku žurnálu"
 
-#: misc/mke2fs.c:626
+#: misc/mke2fs.c:653
 #, c-format
 msgid "Creating filesystem with %llu %dk blocks and %u inodes\n"
 msgstr "Vytváří se systém souborů s %'llu (%dk) bloky a %'u uzly\n"
 
 # TODO pluralize
-#: misc/mke2fs.c:634
+#: misc/mke2fs.c:661
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: %llu blocks unused.\n"
@@ -4562,159 +5312,159 @@
 "pozor: nepoužito %'llu bloků.\n"
 "\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:639
+#: misc/mke2fs.c:666
 #, c-format
 msgid "Filesystem label=%s\n"
 msgstr "Jmenovka systému souborů=%s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:642
+#: misc/mke2fs.c:669
 #, c-format
 msgid "OS type: %s\n"
 msgstr "Typ OS: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:644
+#: misc/mke2fs.c:671
 #, c-format
 msgid "Block size=%u (log=%u)\n"
 msgstr "Velikost bloku=%u (log=%u)\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:648
+#: misc/mke2fs.c:674
 #, c-format
 msgid "Cluster size=%u (log=%u)\n"
 msgstr "Velikost clusteru=%u (log=%u)\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:652
+#: misc/mke2fs.c:678
 #, c-format
 msgid "Fragment size=%u (log=%u)\n"
 msgstr "Velikost fragmentu=%u (log=%u)\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:654
+#: misc/mke2fs.c:680
 #, c-format
 msgid "Stride=%u blocks, Stripe width=%u blocks\n"
 msgstr "Krok=%u bloků, Šířka pásu=%u bloků\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:656
+#: misc/mke2fs.c:682
 #, c-format
 msgid "%u inodes, %llu blocks\n"
 msgstr "%u iuzlů, %llu bloků\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:658
+#: misc/mke2fs.c:684
 #, c-format
 msgid "%llu blocks (%2.2f%%) reserved for the super user\n"
 msgstr "%llu bloků (%2.2f %%) rezervováno pro superuživatele\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:661
+#: misc/mke2fs.c:687
 #, c-format
 msgid "First data block=%u\n"
 msgstr "První blok dat=%u\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:663
+#: misc/mke2fs.c:689
 #, c-format
 msgid "Root directory owner=%u:%u\n"
 msgstr "Vlastník kořenového adresáře=%u:%u\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:665
+#: misc/mke2fs.c:691
 #, c-format
 msgid "Maximum filesystem blocks=%lu\n"
 msgstr "Maximum bloků v systému souborů=%'lu\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:669
+#: misc/mke2fs.c:695
 #, c-format
 msgid "%u block groups\n"
 msgstr "%u skupin bloků\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:671
+#: misc/mke2fs.c:697
 #, c-format
 msgid "%u block group\n"
 msgstr "%u skupina bloků\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:674
+#: misc/mke2fs.c:699
 #, c-format
 msgid "%u blocks per group, %u clusters per group\n"
 msgstr "%u bloků ve skupině, %u clusterů ve skupině\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:677
+#: misc/mke2fs.c:702
 #, c-format
 msgid "%u blocks per group, %u fragments per group\n"
 msgstr "%u bloků ve skupině, %u fragmentů ve skupině\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:679
+#: misc/mke2fs.c:704
 #, c-format
 msgid "%u inodes per group\n"
 msgstr "%u iuzlů ve skupině\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:688
+#: misc/mke2fs.c:713
 #, c-format
 msgid "Filesystem UUID: %s\n"
 msgstr "UUID systému souborů=%s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:689
+#: misc/mke2fs.c:714
 msgid "Superblock backups stored on blocks: "
 msgstr "Zálohy superbloku uloženy v blocích: "
 
-#: misc/mke2fs.c:766
-#, c-format
-msgid "%s requires '-O 64bit'\n"
-msgstr "%s vyžaduje „-O 64bit“\n"
-
-#: misc/mke2fs.c:772
-#, c-format
-msgid "'%s' must be before 'resize=%u'\n"
-msgstr "„%s“ musí být před „resize=%u“\n"
-
-#: misc/mke2fs.c:785
-#, c-format
-msgid "Invalid desc_size: '%s'\n"
-msgstr "Neplatná desc_size: „%s“\n"
-
-#: misc/mke2fs.c:798
-#, c-format
-msgid "Invalid offset: %s\n"
-msgstr "Neplatná pozice: %s\n"
-
-#: misc/mke2fs.c:812 misc/tune2fs.c:1239
-#, c-format
-msgid "Invalid mmp_update_interval: %s\n"
-msgstr "Neplatný interval_aktualizace_mmp: %s\n"
-
-#: misc/mke2fs.c:826
-#, c-format
-msgid "Invalid # of backup superblocks: %s\n"
-msgstr "Neplatný počet záložních superbloků: %s\n"
-
-#: misc/mke2fs.c:848
-#, c-format
-msgid "Invalid stride parameter: %s\n"
-msgstr "Neplatný parametr kroku (stride): %s\n"
-
-#: misc/mke2fs.c:863
-#, c-format
-msgid "Invalid stripe-width parameter: %s\n"
-msgstr "Neplatný parametr šířka-pásu (stripe-width): %s\n"
-
-#: misc/mke2fs.c:886
-#, c-format
-msgid "Invalid resize parameter: %s\n"
-msgstr "Neplatný parametr změny velikosti: %s\n"
-
-#: misc/mke2fs.c:893
-msgid "The resize maximum must be greater than the filesystem size.\n"
-msgstr "Maximum změny velkosti musí být větší než velikost systému souborů.\n"
-
-#: misc/mke2fs.c:917
-msgid "On-line resizing not supported with revision 0 filesystems\n"
-msgstr "Revize 0 souborového systému nepodporuje změnu velikosti za běhu\n"
-
-#: misc/mke2fs.c:944 misc/mke2fs.c:953
-#, c-format
-msgid "Invalid root_owner: '%s'\n"
-msgstr "Neplatný vlastník kořenu: „%s“\n"
-
-#: misc/mke2fs.c:978
+#: misc/mke2fs.c:783
 #, c-format
 msgid "Invalid quotatype parameter: %s\n"
 msgstr "Neplatný parametr druhu kvót: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:989
+#: misc/mke2fs.c:825
+#, c-format
+msgid "%s requires '-O 64bit'\n"
+msgstr "%s vyžaduje „-O 64bit“\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:831
+#, c-format
+msgid "'%s' must be before 'resize=%u'\n"
+msgstr "„%s“ musí být před „resize=%u“\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:844
+#, c-format
+msgid "Invalid desc_size: '%s'\n"
+msgstr "Neplatná desc_size: „%s“\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:857
+#, c-format
+msgid "Invalid offset: %s\n"
+msgstr "Neplatná pozice: %s\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:871 misc/tune2fs.c:1928
+#, c-format
+msgid "Invalid mmp_update_interval: %s\n"
+msgstr "Neplatný interval_aktualizace_mmp: %s\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:885
+#, c-format
+msgid "Invalid # of backup superblocks: %s\n"
+msgstr "Neplatný počet záložních superbloků: %s\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:907
+#, c-format
+msgid "Invalid stride parameter: %s\n"
+msgstr "Neplatný parametr kroku (stride): %s\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:922
+#, c-format
+msgid "Invalid stripe-width parameter: %s\n"
+msgstr "Neplatný parametr šířka-pásu (stripe-width): %s\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:945
+#, c-format
+msgid "Invalid resize parameter: %s\n"
+msgstr "Neplatný parametr změny velikosti: %s\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:952
+msgid "The resize maximum must be greater than the filesystem size.\n"
+msgstr "Maximum změny velkosti musí být větší než velikost systému souborů.\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:976
+msgid "On-line resizing not supported with revision 0 filesystems\n"
+msgstr "Revize 0 souborového systému nepodporuje změnu velikosti za běhu\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:1002 misc/mke2fs.c:1011
+#, c-format
+msgid "Invalid root_owner: '%s'\n"
+msgstr "Neplatný vlastník kořenu: „%s“\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:1042
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4765,7 +5515,7 @@
 "\tquotatype=<druh kvót: usr (uživatelé), nebo grp (skupiny)>\n"
 "\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1015
+#: misc/mke2fs.c:1068
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4776,7 +5526,7 @@
 "Varování: šířka pruhu RAIDu %u není sudý násobek kroku (stride) %u.\n"
 "\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1055
+#: misc/mke2fs.c:1110
 #, c-format
 msgid ""
 "Syntax error in mke2fs config file (%s, line #%d)\n"
@@ -4785,17 +5535,17 @@
 "Chyba syntaxe v konfiguračním souboru mke2fs (%s, řádek č. %d)\n"
 "\t%s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1068 misc/tune2fs.c:449
+#: misc/mke2fs.c:1123 misc/tune2fs.c:1002
 #, c-format
 msgid "Invalid filesystem option set: %s\n"
 msgstr "Neplatný sada přepínačů systému souborů: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1080 misc/tune2fs.c:390
+#: misc/mke2fs.c:1135 misc/tune2fs.c:401
 #, c-format
 msgid "Invalid mount option set: %s\n"
 msgstr "Nastaven neplatný přepínač připojení: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1220
+#: misc/mke2fs.c:1271
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4804,7 +5554,7 @@
 "\n"
 "Váš soubor mke2fs.conf nedefinuje druh souborového systému %s.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1224
+#: misc/mke2fs.c:1275
 msgid ""
 "You probably need to install an updated mke2fs.conf file.\n"
 "\n"
@@ -4812,11 +5562,11 @@
 "Pravděpodobně potřebujete nainstalovat aktualizovaný soubor mke2fs.conf.\n"
 "\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1228
+#: misc/mke2fs.c:1279
 msgid "Aborting...\n"
 msgstr "Přerušuje se…\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1269
+#: misc/mke2fs.c:1320
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4827,66 +5577,71 @@
 "Pozor: fs_type (druh SS) %s není v mke2fs.conf definován\n"
 "\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1449
+#: misc/mke2fs.c:1500
 msgid "Couldn't allocate memory for new PATH.\n"
 msgstr "Nemohu alokovat paměť pro novou proměnnou PATH.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1490
+#: misc/mke2fs.c:1541
 #, c-format
 msgid "Couldn't init profile successfully (error: %ld).\n"
 msgstr "Profil nebylo možné správně inicializovat (chyba: %ld).\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1523
+#: misc/mke2fs.c:1574
 #, c-format
 msgid "invalid block size - %s"
 msgstr "špatná velikost bloku – %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:1527
+#: misc/mke2fs.c:1578
 #, c-format
 msgid "Warning: blocksize %d not usable on most systems.\n"
 msgstr "Varování: velikost bloku %d není na většině systémů použitelná.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1543
+#: misc/mke2fs.c:1594
 #, c-format
 msgid "invalid cluster size - %s"
 msgstr "špatná velikost clusteru – %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:1553
+#: misc/mke2fs.c:1607
 msgid "'-R' is deprecated, use '-E' instead"
 msgstr "Přepínač „-R“ je zastaralý, použijte místo něj „-E“"
 
-#: misc/mke2fs.c:1565
+#: misc/mke2fs.c:1621 misc/tune2fs.c:1656
+#, c-format
+msgid "bad error behavior - %s"
+msgstr "špatné chování při chybách - %s"
+
+#: misc/mke2fs.c:1633
 msgid "Illegal number for blocks per group"
 msgstr "Neplatný počet bloků ve skupině"
 
-#: misc/mke2fs.c:1570
+#: misc/mke2fs.c:1638
 msgid "blocks per group must be multiple of 8"
 msgstr "bloky ve skupině musí být násobek 8"
 
-#: misc/mke2fs.c:1578
+#: misc/mke2fs.c:1646
 msgid "Illegal number for flex_bg size"
 msgstr "Neplatné číslo pro velikost flex_bg"
 
-#: misc/mke2fs.c:1584
+#: misc/mke2fs.c:1652
 msgid "flex_bg size must be a power of 2"
 msgstr "Velikost flex_bg musí být mocninou 2"
 
-#: misc/mke2fs.c:1589
+#: misc/mke2fs.c:1657
 #, c-format
 msgid "flex_bg size (%lu) must be less than or equal to 2^31"
 msgstr "Velikost flex_bg (%lu) musí menší nebo rovna 2^31"
 
-#: misc/mke2fs.c:1600
+#: misc/mke2fs.c:1667
 #, c-format
 msgid "invalid inode ratio %s (min %d/max %d)"
 msgstr "špatný podíl iuzlů %s (min %d/max %d)"
 
-#: misc/mke2fs.c:1610
+#: misc/mke2fs.c:1677
 #, c-format
 msgid "invalid inode size - %s"
 msgstr "špatná velikost iuzlu – %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:1623
+#: misc/mke2fs.c:1690
 msgid ""
 "Warning: -K option is deprecated and should not be used anymore. Use '-E "
 "nodiscard' extended option instead!\n"
@@ -4894,68 +5649,68 @@
 "Pozor: Přepínač -K je zastaralý a neměl by se již používat. Místo něj "
 "použijte rozšířený přepínač „-E nodiscard“!\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1634
+#: misc/mke2fs.c:1701
 msgid "in malloc for bad_blocks_filename"
 msgstr "v malloc pro bad_blocks_filename"
 
-#: misc/mke2fs.c:1647
+#: misc/mke2fs.c:1714
 #, c-format
 msgid "invalid reserved blocks percent - %s"
 msgstr "špatné procento rezervovaných bloků – %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:1662
+#: misc/mke2fs.c:1729
 #, c-format
 msgid "bad num inodes - %s"
 msgstr "chybný počet iuzlů – %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:1679
+#: misc/mke2fs.c:1746
 #, c-format
 msgid "bad revision level - %s"
 msgstr "špatné číslo revize – %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:1684
+#: misc/mke2fs.c:1751
 #, c-format
 msgid "while trying to create revision %d"
 msgstr "při pokusu vytvořit revizi %d"
 
-#: misc/mke2fs.c:1698
+#: misc/mke2fs.c:1765
 msgid "The -t option may only be used once"
 msgstr "Přepínač -t lze použít jen jednou"
 
-#: misc/mke2fs.c:1706
+#: misc/mke2fs.c:1773
 msgid "The -T option may only be used once"
 msgstr "Přepínač -T lze použít jen jednou"
 
-#: misc/mke2fs.c:1759 misc/mke2fs.c:2845
+#: misc/mke2fs.c:1829 misc/mke2fs.c:3077
 #, c-format
 msgid "while trying to open journal device %s\n"
 msgstr "při pokusu otevřít zařízení žurnálu %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1765
+#: misc/mke2fs.c:1835
 #, c-format
 msgid "Journal dev blocksize (%d) smaller than minimum blocksize %d\n"
 msgstr ""
 "Velikost bloku zařízení žurnálu (%d) menší než minimální velikost bloku %d\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1771
+#: misc/mke2fs.c:1841
 #, c-format
 msgid "Using journal device's blocksize: %d\n"
 msgstr "Použiji velikost bloku žurnálovacího zařízení: %d\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1782
+#: misc/mke2fs.c:1852
 #, c-format
 msgid "invalid blocks '%s' on device '%s'"
 msgstr "špatné bloky „%s“ na zařízení „%s“"
 
-#: misc/mke2fs.c:1804
+#: misc/mke2fs.c:1874
 msgid "filesystem"
 msgstr "systém souborů"
 
-#: misc/mke2fs.c:1817 resize/main.c:395
+#: misc/mke2fs.c:1887 resize/main.c:490
 msgid "while trying to determine filesystem size"
 msgstr "při pokusu zjistit velikost systému souborů"
 
-#: misc/mke2fs.c:1823
+#: misc/mke2fs.c:1893
 msgid ""
 "Couldn't determine device size; you must specify\n"
 "the size of the filesystem\n"
@@ -4963,7 +5718,7 @@
 "Nemohu zjistit velikost zařízení; musíte zadat\n"
 "velikost systému souborů\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1830
+#: misc/mke2fs.c:1900
 msgid ""
 "Device size reported to be zero.  Invalid partition specified, or\n"
 "\tpartition table wasn't reread after running fdisk, due to\n"
@@ -4975,34 +5730,49 @@
 "         oddíl se používá. Možná budete muset pro opětovné načtení\n"
 "         své tabulky oddílů znovu zavést systém.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1847
+#: misc/mke2fs.c:1917
 msgid "Filesystem larger than apparent device size."
 msgstr "Systém souborů větší než velikost zařízení."
 
-#: misc/mke2fs.c:1867
+#: misc/mke2fs.c:1937
 msgid "Failed to parse fs types list\n"
 msgstr "Seznam druhů souborových systému se nezdařilo rozebrat\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1908
+#: misc/mke2fs.c:1984
+#, fuzzy
+msgid "The HURD does not support the filetype feature.\n"
+msgstr "Hurd nepodporuje vlastnost filetype.\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:1989
+#, fuzzy
+msgid "The HURD does not support the huge_file feature.\n"
+msgstr "Hurd nepodporuje vlastnost filetype.\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:1994
+#, fuzzy
+msgid "The HURD does not support the metadata_csum feature.\n"
+msgstr "Hurd nepodporuje vlastnost filetype.\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:2004
 msgid "while trying to determine hardware sector size"
 msgstr "při pokusu zjistit velikost hardwarového sektoru"
 
-#: misc/mke2fs.c:1914
+#: misc/mke2fs.c:2010
 msgid "while trying to determine physical sector size"
 msgstr "při pokusu určit velikost fyzického sektoru"
 
-#: misc/mke2fs.c:1946
+#: misc/mke2fs.c:2042
 msgid "while setting blocksize; too small for device\n"
 msgstr "při nastavování velikosti bloku; pro zařízení příliš malá hodnota\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1951
+#: misc/mke2fs.c:2047
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: specified blocksize %d is less than device physical sectorsize %d\n"
 msgstr ""
 "Pozor: zadaná velikost bloku %d je menší než velikost fyzického sektoru %d\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1975
+#: misc/mke2fs.c:2071
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Size of device (0x%llx blocks) %s too big to be expressed\n"
@@ -5011,28 +5781,28 @@
 "%s: Velikost zařízení (0x%llx bloků) %s je příliš velká, aby byla\n"
 "vyjádřena v 32 bitech za použití bloku o velikosti %d.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1991
+#: misc/mke2fs.c:2087
 msgid "fs_types for mke2fs.conf resolution: "
 msgstr "fs_types (druhy SS) pro řešení v mke2fs.conf: "
 
-#: misc/mke2fs.c:1998
+#: misc/mke2fs.c:2094
 msgid "Filesystem features not supported with revision 0 filesystems\n"
 msgstr "Vlastnosti systému souborů nejsou v revizi 0 podporovány\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:2006
+#: misc/mke2fs.c:2102
 msgid "Sparse superblocks not supported with revision 0 filesystems\n"
 msgstr "Řídké superbloky systému souborů nejsou v revizi 0 podporovány\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:2018
+#: misc/mke2fs.c:2112
 msgid "Journals not supported with revision 0 filesystems\n"
 msgstr "Revize 0 systému souborů žurnály nepodporuje\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:2032
+#: misc/mke2fs.c:2125
 #, c-format
 msgid "invalid reserved blocks percent - %lf"
 msgstr "špatné procento rezervovaných bloků – %lf"
 
-#: misc/mke2fs.c:2049
+#: misc/mke2fs.c:2142
 msgid ""
 "Extents MUST be enabled for a 64-bit filesystem.  Pass -O extents to "
 "rectify.\n"
@@ -5040,25 +5810,25 @@
 "Rozsahy MUSÍ být u 64bitových souborových systémů zapnuty. Toho docílíte\n"
 "zadáním „-O extents“.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:2069
+#: misc/mke2fs.c:2162
 msgid "The cluster size may not be smaller than the block size.\n"
 msgstr "Velikost clusteru nemusí být menší než velikost bloku.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:2075
+#: misc/mke2fs.c:2168
 msgid "specifying a cluster size requires the bigalloc feature"
 msgstr "definice velikosti clusteru vyžaduje vlastnost bigalloc"
 
-#: misc/mke2fs.c:2094
+#: misc/mke2fs.c:2188
 #, c-format
 msgid "warning: Unable to get device geometry for %s\n"
 msgstr "varování: Není možné zjistit geometrii %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:2097
+#: misc/mke2fs.c:2191
 #, c-format
 msgid "%s alignment is offset by %lu bytes.\n"
 msgstr "Zarovnání %s představuje posun o %'lu bajtů.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:2099
+#: misc/mke2fs.c:2193
 #, c-format
 msgid ""
 "This may result in very poor performance, (re)-partitioning suggested.\n"
@@ -5066,12 +5836,12 @@
 "Toto může vést k velmi špatnému výkonu, doporučuje se (nové) vytvoření "
 "oddílů.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:2120
+#: misc/mke2fs.c:2214
 #, c-format
 msgid "%d-byte blocks too big for system (max %d)"
 msgstr "%d-bajtové bloky příliš velké pro systém (max %d)"
 
-#: misc/mke2fs.c:2124
+#: misc/mke2fs.c:2218
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: %d-byte blocks too big for system (max %d), forced to continue\n"
@@ -5079,11 +5849,18 @@
 "Varování: %d-bajtové bloky příliš velké pro systém (max %d), donucen "
 "pokračovat\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:2180
+#: misc/mke2fs.c:2226
+#, c-format
+msgid ""
+"Suggestion: Use Linux kernel >= 3.18 for improved stability of the metadata "
+"and journal checksum features.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:2286
 msgid "Can't support bigalloc feature without extents feature"
 msgstr "Vlastnost bigalloc nelze bez vlastnosti rozsahů zapnout"
 
-#: misc/mke2fs.c:2187
+#: misc/mke2fs.c:2293
 msgid ""
 "The resize_inode and meta_bg features are not compatible.\n"
 "They can not be both enabled simultaneously.\n"
@@ -5091,7 +5868,7 @@
 "Vlastnosti resize_inode a meta_bg nejsou slučitelné.\n"
 "Obě nemohou být zapnuty současně.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:2196
+#: misc/mke2fs.c:2301
 msgid ""
 "\n"
 "Warning: the bigalloc feature is still under development\n"
@@ -5103,36 +5880,46 @@
 "Podrobnosti naleznete na <https://ext4.wiki.kernel.org/index.php/Bigalloc>.\n"
 "\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:2207
+#: misc/mke2fs.c:2313
 msgid "reserved online resize blocks not supported on non-sparse filesystem"
 msgstr ""
 "bloky vyhrazené pro změnu velikosti za běhu nejsou podporovány na neřídkém\n"
 "\tsystému souborů"
 
-#: misc/mke2fs.c:2216
+#: misc/mke2fs.c:2322
 msgid "blocks per group count out of range"
 msgstr "počet bloků ve skupině mimo rozsah"
 
-#: misc/mke2fs.c:2240
+#: misc/mke2fs.c:2344
 msgid "Flex_bg feature not enabled, so flex_bg size may not be specified"
 msgstr "Vlastnost flex_bg není povolena, takže její velikost nemůže být zadána"
 
-#: misc/mke2fs.c:2252
+#: misc/mke2fs.c:2356
 #, c-format
 msgid "invalid inode size %d (min %d/max %d)"
 msgstr "špatná velikost iuzlu %d (min %d/max %d)"
 
-#: misc/mke2fs.c:2270
+#: misc/mke2fs.c:2371
+#, c-format
+msgid "%d byte inodes are too small for inline data; specify larger size"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:2384
+#, c-format
+msgid "%d byte inodes are too small for project quota; specify larger size"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:2399
 #, c-format
 msgid "too many inodes (%llu), raise inode ratio?"
 msgstr "příliš mnoho iuzlů (%'llu), zvýšit poměr iuzlů?"
 
-#: misc/mke2fs.c:2277
+#: misc/mke2fs.c:2406
 #, c-format
 msgid "too many inodes (%llu), specify < 2^32 inodes"
 msgstr "příliš mnoho iuzlů (%'llu), zadejte < 2^32 iuzlů"
 
-#: misc/mke2fs.c:2291
+#: misc/mke2fs.c:2420
 #, c-format
 msgid ""
 "inode_size (%u) * inodes_count (%u) too big for a\n"
@@ -5143,53 +5930,61 @@
 "\tsystém souborů s %'llu bloky, zadejte vyšší poměr_iuzlu (-i)\n"
 "\tnebo snižte počet iuzlů (-N).\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:2418
-#, c-format
-msgid ""
-"Overwriting existing filesystem; this can be undone using the command:\n"
-"    e2undo %s %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Přepisuji existující systém souborů, toto může být odčiněno příkazem:\n"
-"   e2undo %s %s\n"
-
-#: misc/mke2fs.c:2432
-msgid "while trying to setup undo file\n"
-msgstr "při pokusu nastavit soubor pro odvolání změn\n"
-
-#: misc/mke2fs.c:2458
+#: misc/mke2fs.c:2607
 msgid "Discarding device blocks: "
 msgstr "Zahazují se bloky zařízení: "
 
 # Continuation of "Calling BLKDISCARD from %llu to %llu "
-#: misc/mke2fs.c:2474
+#: misc/mke2fs.c:2623
 msgid "failed - "
 msgstr "selhalo – "
 
-#: misc/mke2fs.c:2596
+#: misc/mke2fs.c:2703
+#, fuzzy, c-format
+msgid "bad error behavior in profile - %s"
+msgstr "špatné chování při chybách - %s"
+
+#: misc/mke2fs.c:2777
 msgid "while setting up superblock"
 msgstr "při nastavování superbloku"
 
-#: misc/mke2fs.c:2612
+#: misc/mke2fs.c:2793
+msgid ""
+"Extents are not enabled.  The file extent tree can be checksummed, whereas "
+"block maps cannot.  Not enabling extents reduces the coverage of metadata "
+"checksumming.  Pass -O extents to rectify.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:2800
+msgid ""
+"64-bit filesystem support is not enabled.  The larger fields afforded by "
+"this feature enable full-strength checksumming.  Pass -O 64bit to rectify.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:2808
+msgid "The metadata_csum_seed feature requres the metadata_csum feature.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:2824
 msgid "Discard succeeded and will return 0s - skipping inode table wipe\n"
 msgstr ""
 "Skartování (discard) uspělo a bude vráceno 0s – vynechá se výmaz tabulky "
 "iuzlů\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:2700
+#: misc/mke2fs.c:2918
 #, c-format
 msgid "unknown os - %s"
 msgstr "neznámý os – %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:2752
+#: misc/mke2fs.c:2981
 msgid "Allocating group tables: "
 msgstr "Alokují se tabulky skupin: "
 
-#: misc/mke2fs.c:2760
+#: misc/mke2fs.c:2989
 msgid "while trying to allocate filesystem tables"
 msgstr "při pokusu alokovat tabulky systému souborů"
 
-#: misc/mke2fs.c:2769
+#: misc/mke2fs.c:2998
 msgid ""
 "\n"
 "\twhile converting subcluster bitmap"
@@ -5197,25 +5992,30 @@
 "\n"
 "\tpři převodu bitmapy subclusterů"
 
-#: misc/mke2fs.c:2812
+#: misc/mke2fs.c:3004
+#, c-format
+msgid "%s may be further corrupted by superblock rewrite\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:3045
 #, c-format
 msgid "while zeroing block %llu at end of filesystem"
 msgstr "při nulování bloku %llu na konci systému souborů"
 
-#: misc/mke2fs.c:2826
+#: misc/mke2fs.c:3058
 msgid "while reserving blocks for online resize"
 msgstr "při rezervaci bloků pro změnu velikosti za běhu"
 
-#: misc/mke2fs.c:2838 misc/tune2fs.c:712
+#: misc/mke2fs.c:3070 misc/tune2fs.c:1410
 msgid "journal"
 msgstr "žurnál"
 
-#: misc/mke2fs.c:2850
+#: misc/mke2fs.c:3082
 #, c-format
 msgid "Adding journal to device %s: "
 msgstr "Přidávám žurnál k zařízení %s: "
 
-#: misc/mke2fs.c:2857
+#: misc/mke2fs.c:3089
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5224,20 +6024,21 @@
 "\n"
 "\tpři pokusu přidat žurnál k zařízení %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:2862 misc/mke2fs.c:2893 misc/tune2fs.c:741 misc/tune2fs.c:760
+#: misc/mke2fs.c:3094 misc/mke2fs.c:3123 misc/mke2fs.c:3163
+#: misc/mk_hugefiles.c:509 misc/tune2fs.c:1439 misc/tune2fs.c:1458
 msgid "done\n"
 msgstr "hotovo\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:2869
+#: misc/mke2fs.c:3100
 msgid "Skipping journal creation in super-only mode\n"
 msgstr "V režimu jen-superdata bude vynechána tvorba žurnálu\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:2880
+#: misc/mke2fs.c:3110
 #, c-format
 msgid "Creating journal (%u blocks): "
 msgstr "Vytváří se žurnál (%'u bloků): "
 
-#: misc/mke2fs.c:2889
+#: misc/mke2fs.c:3119
 msgid ""
 "\n"
 "\twhile trying to create journal"
@@ -5245,7 +6046,7 @@
 "\n"
 "\tpři pokusu vytvořit žurnál"
 
-#: misc/mke2fs.c:2901 misc/tune2fs.c:516
+#: misc/mke2fs.c:3131 misc/tune2fs.c:1067
 msgid ""
 "\n"
 "Error while enabling multiple mount protection feature."
@@ -5254,18 +6055,28 @@
 "Chyba při zapínání ochrany proti násobnému připojení."
 
 # TODO: Pluralize
-#: misc/mke2fs.c:2906
+#: misc/mke2fs.c:3136
 #, c-format
 msgid "Multiple mount protection is enabled with update interval %d seconds.\n"
 msgstr ""
 "Ochrana proti násobnému připojení je zapnuta s aktualizačním intervalem %d "
 "sekund.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:2923
+#: misc/mke2fs.c:3154
+#, fuzzy
+msgid "Copying files into the device: "
+msgstr "Chyba při synchronizaci zápisů na zařízení úložiště: %m\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:3160
+#, fuzzy
+msgid "while populating file system"
+msgstr "při alokaci tabulky l1"
+
+#: misc/mke2fs.c:3167
 msgid "Writing superblocks and filesystem accounting information: "
 msgstr "Zapisuji superbloky a účtovací informace systému souborů: "
 
-#: misc/mke2fs.c:2930
+#: misc/mke2fs.c:3174
 msgid ""
 "\n"
 "Warning, had trouble writing out superblocks."
@@ -5273,7 +6084,7 @@
 "\n"
 "Varování, měl jsem problémy při zápisu superbloků."
 
-#: misc/mke2fs.c:2932
+#: misc/mke2fs.c:3176
 msgid ""
 "done\n"
 "\n"
@@ -5281,6 +6092,34 @@
 "hotovo\n"
 "\n"
 
+#: misc/mk_hugefiles.c:423
+#, c-format
+msgid ""
+"Partition offset of %llu (%uk) blocks not compatible with cluster size %u.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mk_hugefiles.c:490
+msgid "Huge files will be zero'ed\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mk_hugefiles.c:491
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Creating %lu huge file(s) "
+msgstr "Vytváří se obyčejný soubor %s\n"
+
+# TODO pluralize
+#: misc/mk_hugefiles.c:493
+#, fuzzy, c-format
+msgid "with %llu blocks each"
+msgstr ""
+"pozor: nepoužito %'llu bloků.\n"
+"\n"
+
+#: misc/mk_hugefiles.c:504
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while creating huge file %lu"
+msgstr "při procházení iuzlu %u"
+
 #: misc/mklost+found.c:50
 msgid "Usage: mklost+found\n"
 msgstr "Použití: mklost+found\n"
@@ -5320,22 +6159,26 @@
 msgid "%s: h=%3d s=%3d c=%4d   start=%8d size=%8lu end=%8d\n"
 msgstr "%s: h=%3d s=%3d c=%4d   začátek=%8d velikost=%8lu konec=%8d\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:112
+#: misc/tune2fs.c:118
 msgid "Please run e2fsck on the filesystem.\n"
 msgstr "Spusťte prosím na tomto systému souborů e2fsck.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:121
-#, c-format
+#: misc/tune2fs.c:120
+#, fuzzy
+msgid "Please run e2fsck -D on the filesystem.\n"
+msgstr "Spusťte prosím na tomto systému souborů e2fsck.\n"
+
+#: misc/tune2fs.c:129
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-c max_mounts_count] [-e errors_behavior] [-g group]\n"
 "\t[-i interval[d|m|w]] [-j] [-J journal_options] [-l]\n"
-"\t[-m reserved_blocks_percent] [-o [^]mount_options[,...]] [-p "
-"mmp_update_interval]\n"
-"\t[-r reserved_blocks_count] [-u user] [-C mount_count] [-L volume_label]\n"
-"\t[-M last_mounted_dir] [-O [^]feature[,...]]\n"
-"\t[-Q quota_options]\n"
+"\t[-m reserved_blocks_percent] [-o [^]mount_options[,...]]\n"
+"\t[-p mmp_update_interval] [-r reserved_blocks_count] [-u user]\n"
+"\t[-C mount_count] [-L volume_label] [-M last_mounted_dir]\n"
+"\t[-O [^]feature[,...]] [-Q quota_options]\n"
 "\t[-E extended-option[,...]] [-T last_check_time] [-U UUID]\n"
-"\t[ -I new_inode_size ] device\n"
+"\t[-I new_inode_size] [-z undo_file] device\n"
 msgstr ""
 "Použití: %s [-c max_počet_připojení] [-e chování_při_chybách]\n"
 "\t[-g skupina] [-i interval[d|m|w]] [-j] [-J přepínače_žurnálu] [-l]\n"
@@ -5347,24 +6190,24 @@
 "\t[-E rozšířený-přepínač[,…]] [-T čas_poslední_kontroly] [-U UUID]\n"
 "\t[-I nová_velikost_iuzlu] zařízení\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:203
+#: misc/tune2fs.c:213
 msgid "Journal superblock not found!\n"
 msgstr "Superblok žurnálu nenalezen!\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:261
+#: misc/tune2fs.c:271
 msgid "while trying to open external journal"
 msgstr "při pokusu otevřít externí žurnál"
 
-#: misc/tune2fs.c:267 misc/tune2fs.c:1963
+#: misc/tune2fs.c:277 misc/tune2fs.c:2671
 #, c-format
 msgid "%s is not a journal device.\n"
 msgstr "%s není zařízení žurnálu.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:277 misc/tune2fs.c:1974
+#: misc/tune2fs.c:287 misc/tune2fs.c:2682
 msgid "Filesystem's UUID not found on journal device.\n"
 msgstr "UUID systému souborů nenalezeno na zařízení žurnálu.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:301
+#: misc/tune2fs.c:311
 msgid ""
 "Cannot locate journal device. It was NOT removed\n"
 "Use -f option to remove missing journal device.\n"
@@ -5372,37 +6215,68 @@
 "Zařízení žurnálu nelze nalézt. Odstraněno NEBYLO.\n"
 "Chybějící zařízení žurnálu lze odebrat přepínačem -f.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:310
+#: misc/tune2fs.c:320
 msgid "Journal removed\n"
 msgstr "Žurnál odstraněn\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:354
+#: misc/tune2fs.c:364
 msgid "while reading bitmaps"
 msgstr "při čtení bitmap"
 
-#: misc/tune2fs.c:362
+#: misc/tune2fs.c:372
 msgid "while clearing journal inode"
 msgstr "při čištění iuzlu žurnálu"
 
-#: misc/tune2fs.c:373
+#: misc/tune2fs.c:383
 msgid "while writing journal inode"
 msgstr "při zápisu iuzlu žurnálu"
 
-#: misc/tune2fs.c:405 misc/tune2fs.c:418
+#: misc/tune2fs.c:418 misc/tune2fs.c:440 misc/tune2fs.c:453
 msgid "(and reboot afterwards!)\n"
 msgstr "(a po té rebootujte!)\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:452
+#: misc/tune2fs.c:471
+#, c-format
+msgid "After running e2fsck, please run `resize2fs %s %s"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:474
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please run `resize2fs %s %s"
+msgstr "resize2fs %s (%s)\n"
+
+#: misc/tune2fs.c:478
+#, c-format
+msgid " -z \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:480
+#, c-format
+msgid "' to enable 64-bit mode.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:482
+#, c-format
+msgid "' to disable 64-bit mode.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:969
+msgid ""
+"WARNING: Could not confirm kernel support for metadata_csum_seed.\n"
+"  This requires Linux >= v4.4.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1005
 #, c-format
 msgid "Clearing filesystem feature '%s' not supported.\n"
 msgstr "Odstranění vlastnosti systému souborů „%s“ není podporováno.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:458
+#: misc/tune2fs.c:1011
 #, c-format
 msgid "Setting filesystem feature '%s' not supported.\n"
 msgstr "Nastavená vlastnosti systému souborů „%s“ není podporováno.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:467
+#: misc/tune2fs.c:1020
 msgid ""
 "The has_journal feature may only be cleared when the filesystem is\n"
 "unmounted or mounted read-only.\n"
@@ -5410,7 +6284,7 @@
 "Příznak has_journal může být vymazán jen, když je systém souborů\n"
 "odpojen nebo připojen jen pro čtení.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:476
+#: misc/tune2fs.c:1028
 msgid ""
 "The needs_recovery flag is set.  Please run e2fsck before clearing\n"
 "the has_journal flag.\n"
@@ -5418,7 +6292,7 @@
 "Příznak needs_recovery je nastaven. Před vymazáním příznaku has_journal\n"
 "prosím spusťte e2fsck.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:495
+#: misc/tune2fs.c:1046
 msgid ""
 "Setting filesystem feature 'sparse_super' not supported\n"
 "for filesystems with the meta_bg feature enabled.\n"
@@ -5426,7 +6300,7 @@
 "Na souborových systémech se zapnutou vlastností meta_bg není nastavení\n"
 "vlastnosti „sparse_super“ podporováno.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:508
+#: misc/tune2fs.c:1059
 msgid ""
 "The multiple mount protection feature can't\n"
 "be set if the filesystem is mounted or\n"
@@ -5435,14 +6309,14 @@
 "Ochranu před násobným připojením nelze nastavit,\n"
 "pokud je systém souborů připojen nebo je-li jen pro čtení.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:526
+#: misc/tune2fs.c:1077
 #, c-format
 msgid "Multiple mount protection has been enabled with update interval %ds.\n"
 msgstr ""
 "Ochrana před násobným připojením byla zapnuta s intervalem aktualizace "
 "%d s.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:535
+#: misc/tune2fs.c:1086
 msgid ""
 "The multiple mount protection feature cannot\n"
 "be disabled if the filesystem is readonly.\n"
@@ -5450,21 +6324,21 @@
 "Ochranu před násobným přijením nelze vypnout,\n"
 "je-li souborový systém jen pro čtení.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:543
+#: misc/tune2fs.c:1094
 msgid "Error while reading bitmaps\n"
 msgstr "Chyba při čtení bitmap\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:552
+#: misc/tune2fs.c:1103
 #, c-format
 msgid "Magic number in MMP block does not match. expected: %x, actual: %x\n"
 msgstr ""
 "Magické číslo v bloku MMP se neshoduje. Očekáváno: %x, skutečnost: %x\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:557
+#: misc/tune2fs.c:1108
 msgid "while reading MMP block."
 msgstr "při čtení bloku MMP."
 
-#: misc/tune2fs.c:589
+#: misc/tune2fs.c:1140
 msgid ""
 "Clearing the flex_bg flag would cause the the filesystem to be\n"
 "inconsistent.\n"
@@ -5472,7 +6346,7 @@
 "Odstranění příznaku flex_bg by mohlo způsobit nekonzistenci systému\n"
 "souborů.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:600
+#: misc/tune2fs.c:1151
 msgid ""
 "The huge_file feature may only be cleared when the filesystem is\n"
 "unmounted or mounted read-only.\n"
@@ -5480,7 +6354,53 @@
 "Příznak huge_file může být vymazán jen, když je systém souborů\n"
 "odpojen nebo připojen jen pro čtení.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:660
+#: misc/tune2fs.c:1162
+msgid "Enabling checksums could take some time."
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1164
+msgid "Cannot enable metadata_csum on a mounted filesystem!\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1170
+msgid ""
+"Extents are not enabled.  The file extent tree can be checksummed, whereas "
+"block maps cannot.  Not enabling extents reduces the coverage of metadata "
+"checksumming.  Re-run with -O extent to rectify.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1177
+msgid ""
+"64-bit filesystem support is not enabled.  The larger fields afforded by "
+"this feature enable full-strength checksumming.  Run resize2fs -b to "
+"rectify.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1203
+msgid "Disabling checksums could take some time."
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1205
+msgid "Cannot disable metadata_csum on a mounted filesystem!\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1268
+#, c-format
+msgid "Cannot enable 64-bit mode while mounted!\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1278
+#, c-format
+msgid "Cannot disable 64-bit mode while mounted!\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1308
+msgid ""
+"\n"
+"Warning: enabled project without quota together\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1321
 msgid ""
 "\n"
 "Warning: '^quota' option overrides '-Q'arguments.\n"
@@ -5488,11 +6408,27 @@
 "\n"
 "Pozor: přepínač „^quota“ přebije argumenty „–Q“.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:705
+#: misc/tune2fs.c:1339
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Setting feature 'metadata_csum_seed' is only supported\n"
+"on filesystems with the metadata_csum feature enabled.\n"
+msgstr ""
+"Na souborových systémech se zapnutou vlastností meta_bg není nastavení\n"
+"vlastnosti „sparse_super“ podporováno.\n"
+
+#: misc/tune2fs.c:1357
+msgid ""
+"UUID has changed since enabling metadata_csum.  Filesystem must be "
+"unmounted \n"
+"to safely rewrite all metadata to match the new UUID.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1403
 msgid "The filesystem already has a journal.\n"
 msgstr "Systém souborů již žurnál má.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:725
+#: misc/tune2fs.c:1423
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5501,21 +6437,21 @@
 "\n"
 "\tpři pokusu otevřít žurnál na %s\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:729
+#: misc/tune2fs.c:1427
 #, c-format
 msgid "Creating journal on device %s: "
 msgstr "Vytváří se žurnál na zařízení %s: "
 
-#: misc/tune2fs.c:737
+#: misc/tune2fs.c:1435
 #, c-format
 msgid "while adding filesystem to journal on %s"
 msgstr "při přidávání systému souborů do žurnálu na %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:743
+#: misc/tune2fs.c:1441
 msgid "Creating journal inode: "
 msgstr "Vytváří se iuzel žurnálu: "
 
-#: misc/tune2fs.c:757
+#: misc/tune2fs.c:1455
 msgid ""
 "\n"
 "\twhile trying to create journal file"
@@ -5523,19 +6459,17 @@
 "\n"
 "\tpři pokusu vytvořit soubor žurnálu"
 
-#: misc/tune2fs.c:832
-msgid "Couldn't allocate memory to parse quota options!\n"
-msgstr "Nemohu alokovat paměť pro zpracování přepínačů kvóty!\n"
-
-#: misc/tune2fs.c:854
+#: misc/tune2fs.c:1544
+#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Bad quota options specified.\n"
 "\n"
 "Following valid quota options are available (pass by separating with "
 "comma):\n"
-"\t[^]usrquota\n"
-"\t[^]grpquota\n"
+"\t[^]usr[quota]\n"
+"\t[^]grp[quota]\n"
+"\t[^]prj[quota]\n"
 "\n"
 "\n"
 msgstr ""
@@ -5548,70 +6482,65 @@
 "\n"
 "\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:914
+#: misc/tune2fs.c:1602
 #, c-format
 msgid "Couldn't parse date/time specifier: %s"
 msgstr "Nemohu zpracovat určení data/času: %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:942 misc/tune2fs.c:955
+#: misc/tune2fs.c:1627 misc/tune2fs.c:1640
 #, c-format
 msgid "bad mounts count - %s"
 msgstr "špatný počet připojení - %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:971
-#, c-format
-msgid "bad error behavior - %s"
-msgstr "špatné chování při chybách - %s"
-
-#: misc/tune2fs.c:998
+#: misc/tune2fs.c:1683
 #, c-format
 msgid "bad gid/group name - %s"
 msgstr "špatné gid/jméno skupiny - %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:1031
+#: misc/tune2fs.c:1716
 #, c-format
 msgid "bad interval - %s"
 msgstr "Špatný interval - %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:1060
+#: misc/tune2fs.c:1745
 #, c-format
 msgid "bad reserved block ratio - %s"
 msgstr "špatný podíl rezervovaných bloků - %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:1075
+#: misc/tune2fs.c:1760
 msgid "-o may only be specified once"
 msgstr "-o může být zadáno jen jednou"
 
-#: misc/tune2fs.c:1084
+#: misc/tune2fs.c:1769
 msgid "-O may only be specified once"
 msgstr "-O může být zadáno jen jednou"
 
-#: misc/tune2fs.c:1101
+#: misc/tune2fs.c:1787
 #, c-format
 msgid "bad reserved blocks count - %s"
 msgstr "špatný počet rezervovaných bloků - %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:1130
+#: misc/tune2fs.c:1816
 #, c-format
 msgid "bad uid/user name - %s"
 msgstr "špatné uid/jméno uživatele - %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:1147
+#: misc/tune2fs.c:1833
 #, c-format
 msgid "bad inode size - %s"
 msgstr "špatná velikost iuzlu – %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:1154
+#: misc/tune2fs.c:1840
 #, c-format
 msgid "Inode size must be a power of two- %s"
 msgstr "Velikost iuzlu musí být mocnina dvou – %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:1248
+#: misc/tune2fs.c:1937
 #, c-format
 msgid "mmp_update_interval too big: %lu\n"
 msgstr "interval_aktualizace_mmp je příliš velký: %lu\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:1253
+#: misc/tune2fs.c:1942
 #, c-format
 msgid "Setting multiple mount protection update interval to %lu second\n"
 msgid_plural ""
@@ -5626,27 +6555,27 @@
 "Nastavuje se interval aktualizace ochrany proti násobnému připojení na %'lu "
 "sekund\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:1276
+#: misc/tune2fs.c:1965
 #, c-format
 msgid "Invalid RAID stride: %s\n"
 msgstr "Neplatný kroku (stride) RAIDu: %s\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:1291
+#: misc/tune2fs.c:1980
 #, c-format
 msgid "Invalid RAID stripe-width: %s\n"
 msgstr "Neplatná šířka pruhu RAIDu (stripe-width): %s\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:1306
+#: misc/tune2fs.c:1995
 #, c-format
 msgid "Invalid hash algorithm: %s\n"
 msgstr "Neplatný hashovací algoritmus: %s\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:1312
+#: misc/tune2fs.c:2001
 #, c-format
 msgid "Setting default hash algorithm to %s (%d)\n"
 msgstr "Implicitní hashovací algoritmus se nastavuje na %s (%d)\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:1331
+#: misc/tune2fs.c:2020
 msgid ""
 "\n"
 "Bad options specified.\n"
@@ -5678,31 +6607,31 @@
 "\ttest_fs\n"
 "\t^test_fs\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:1798
+#: misc/tune2fs.c:2489
 msgid "Failed to read inode bitmap\n"
 msgstr "Čtení bitmapy iuzlů selhalo.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:1803
+#: misc/tune2fs.c:2494
 msgid "Failed to read block bitmap\n"
 msgstr "Čtení bitmapy bloků selhalo\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:1820 resize/resize2fs.c:931
+#: misc/tune2fs.c:2511 resize/resize2fs.c:1264
 msgid "blocks to be moved"
 msgstr "bloky pro přesun"
 
-#: misc/tune2fs.c:1823
+#: misc/tune2fs.c:2514
 msgid "Failed to allocate block bitmap when increasing inode size\n"
 msgstr "Během zvětšování iuzlu selhala alokace bitmapy bloků\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:1829
+#: misc/tune2fs.c:2520
 msgid "Not enough space to increase inode size \n"
 msgstr "Nedostatek místa pro zvětšení iuzlu\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:1834
+#: misc/tune2fs.c:2525
 msgid "Failed to relocate blocks during inode resize \n"
 msgstr "Během změny velikosti iuzlu selhala realokace bloků\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:1866
+#: misc/tune2fs.c:2557
 msgid ""
 "Error in resizing the inode size.\n"
 "Run e2undo to undo the file system changes. \n"
@@ -5710,27 +6639,7 @@
 "Chyba při měnění velikost iuzlu.\n"
 "Spusťte e2undo, abyste vrátili změny provedené na systému souborů.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:1893
-msgid "Couldn't allocate memory for tdb filename\n"
-msgstr "Nemohu alokovat paměť pro název souboru TDB\n"
-
-#: misc/tune2fs.c:1914
-#, c-format
-msgid "while trying to delete %s"
-msgstr "při pokusu smazat %s"
-
-#: misc/tune2fs.c:1922
-#, c-format
-msgid ""
-"To undo the tune2fs operation please run the command\n"
-"    e2undo %s %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Změny způsobené tune2fs lze zvrátit tímto příkazem\n"
-"    e2undo %s %s\n"
-"\n"
-
-#: misc/tune2fs.c:2056
+#: misc/tune2fs.c:2769
 #, c-format
 msgid ""
 "MMP block magic is bad. Try to fix it by running:\n"
@@ -5739,66 +6648,75 @@
 "Magické číslo bloku MMP je chybné. Můžete jej zkusit opravit pomocí:\n"
 "„e2fsck -f %s“\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2074
+#: misc/tune2fs.c:2781
+#, fuzzy
+msgid "Cannot modify a journal device.\n"
+msgstr "%s není zařízení žurnálu.\n"
+
+#: misc/tune2fs.c:2794
 #, c-format
 msgid "The inode size is already %lu\n"
 msgstr "Velikost iuzlu již je %lu\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2081
+#: misc/tune2fs.c:2801
 msgid "Shrinking inode size is not supported\n"
 msgstr "Zmenšování velikosti iuzlu není podporováno\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2086
+#: misc/tune2fs.c:2806
 #, c-format
 msgid "Invalid inode size %lu (max %d)\n"
 msgstr "špatná velikost iuzlu %lu (max %d)\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2133
+#: misc/tune2fs.c:2812
+msgid "Resizing inodes could take some time."
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:2859
 #, c-format
 msgid "Setting maximal mount count to %d\n"
 msgstr "Nastavuje se maximální počet připojení na %d\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2139
+#: misc/tune2fs.c:2865
 #, c-format
 msgid "Setting current mount count to %d\n"
 msgstr "Nastavuje se aktuální počet připojení na %d\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2144
+#: misc/tune2fs.c:2870
 #, c-format
 msgid "Setting error behavior to %d\n"
 msgstr "Nastavuje se chování při chybách na %d\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2149
+#: misc/tune2fs.c:2875
 #, c-format
 msgid "Setting reserved blocks gid to %lu\n"
 msgstr "Nastavuje se GID rezervovaných bloků na %lu\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2154
+#: misc/tune2fs.c:2880
 #, c-format
 msgid "interval between checks is too big (%lu)"
 msgstr "interval mezi kontrolami je příliš dlouhý (%'lu)"
 
-#: misc/tune2fs.c:2161
+#: misc/tune2fs.c:2887
 #, c-format
 msgid "Setting interval between checks to %lu seconds\n"
 msgstr "Interval mezi kontrolami se nastavuje na %'lu sekund\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2168
+#: misc/tune2fs.c:2894
 #, c-format
 msgid "Setting reserved blocks percentage to %g%% (%llu blocks)\n"
 msgstr "Procento rezervovaných bloků se nastavuje na %g %% (%'llu bloků)\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2174
+#: misc/tune2fs.c:2900
 #, c-format
 msgid "reserved blocks count is too big (%llu)"
 msgstr "počet rezervovaných bloků je příliš velký (%'llu)"
 
-#: misc/tune2fs.c:2181
+#: misc/tune2fs.c:2907
 #, c-format
 msgid "Setting reserved blocks count to %llu\n"
 msgstr "Počet rezervovaných bloků se nastavuje na %'llu\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2187
+#: misc/tune2fs.c:2912
 msgid ""
 "\n"
 "The filesystem already has sparse superblocks.\n"
@@ -5806,7 +6724,7 @@
 "\n"
 "Systém souborů již má řídké superbloky.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2191
+#: misc/tune2fs.c:2915
 msgid ""
 "\n"
 "Setting the sparse superblock flag not supported\n"
@@ -5816,7 +6734,7 @@
 "Na souborových systémech se zapnutou vlastností meta_bg není nastavení\n"
 "příznaku řídkého superbloku podporováno.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2202
+#: misc/tune2fs.c:2925
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5825,7 +6743,7 @@
 "\n"
 "Příznak řídkých superbloků nastaven.  %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:2207
+#: misc/tune2fs.c:2930
 msgid ""
 "\n"
 "Clearing the sparse superblock flag not supported.\n"
@@ -5833,42 +6751,52 @@
 "\n"
 "Odstranění příznaku řídkého superbloku není podporováno.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2215
+#: misc/tune2fs.c:2938
 #, c-format
 msgid "Setting time filesystem last checked to %s\n"
 msgstr "Nastavuje se čas poslední kontroly systému souborů na %s\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2221
+#: misc/tune2fs.c:2944
 #, c-format
 msgid "Setting reserved blocks uid to %lu\n"
 msgstr "Nastavuje se UID rezervovaných bloků na %lu\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2253
+#: misc/tune2fs.c:2976
 msgid "Error in using clear_mmp. It must be used with -f\n"
 msgstr "Chybné použití clear_mmp. Je třeba jej použít s -f\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2271
+#: misc/tune2fs.c:2994
 msgid ""
 "The quota feature may only be changed when the filesystem is unmounted.\n"
 msgstr "Vlastnost kvóty smí být změněna, jen když je systém souborů odpojen.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2292
+#: misc/tune2fs.c:3018
 msgid "The UUID may only be changed when the filesystem is unmounted.\n"
 msgstr "UUID smí být změněno, jen když je systém souborů odpojen.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2322
+#: misc/tune2fs.c:3021
+msgid ""
+"If you only use kernels newer than v4.4, run 'tune2fs -O metadata_csum_seed' "
+"and re-run this command.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:3030
+msgid "Setting UUID on a checksummed filesystem could take some time."
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:3055
 msgid "Invalid UUID format\n"
 msgstr "Neplatný formát UUID\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2337
+#: misc/tune2fs.c:3071
 msgid "Need to update journal superblock.\n"
 msgstr "Je třeba aktualizovat superblok žurnálu.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2358
+#: misc/tune2fs.c:3096
 msgid "The inode size may only be changed when the filesystem is unmounted.\n"
 msgstr "Velikost iuzlu smí být změněna, jen když je systém souborů odpojen.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2366
+#: misc/tune2fs.c:3103
 msgid ""
 "Changing the inode size not supported for filesystems with the flex_bg\n"
 "feature enabled.\n"
@@ -5877,130 +6805,67 @@
 "velikosti\n"
 "iuzlu podporována.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2379
+#: misc/tune2fs.c:3121
 #, c-format
 msgid "Setting inode size %lu\n"
 msgstr "Velikost iuzlu se nastavuje na %lu\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2382
+#: misc/tune2fs.c:3125
 msgid "Failed to change inode size\n"
 msgstr "Změna velikosti iuzlu selhala.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2393
+#: misc/tune2fs.c:3139
 #, c-format
 msgid "Setting stride size to %d\n"
 msgstr "Velikost kroku (stride) se nastavuje na %d\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2398
+#: misc/tune2fs.c:3144
 #, c-format
 msgid "Setting stripe width to %d\n"
 msgstr "Šířka pruhu (stripe width) se nastavuje na %d\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2405
+#: misc/tune2fs.c:3151
 #, c-format
 msgid "Setting extended default mount options to '%s'\n"
 msgstr "Implicitní rozšířené přepínače při přípojení se nastavují na „%s“\n"
 
-#: misc/util.c:93
+#: misc/tune2fs.c:3161
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Recovering journal.\n"
+msgstr "%s: obnovuje se žurnál\n"
+
+#: misc/util.c:100
 msgid "<proceeding>\n"
 msgstr "<pokračuje se>\n"
 
 # TODO: Pluralize
-#: misc/util.c:97
+#: misc/util.c:104
 #, c-format
 msgid "Proceed anyway (or wait %d seconds) ? (y,n) "
 msgstr "Přesto pokračovat (nebo počkat %d sekund)? (a,n) "
 
-#: misc/util.c:101
+#: misc/util.c:108
 msgid "Proceed anyway? (y,n) "
 msgstr "Přesto pokračovat? (a,n) "
 
-#: misc/util.c:132
-#, c-format
-msgid "\tlast mounted on %s on %s"
-msgstr "\tnaposledy připojeno do %s v %s"
-
-#: misc/util.c:135
-#, c-format
-msgid "\tlast mounted on %s"
-msgstr "\tnaposledy připojeno v %s"
-
-#: misc/util.c:138
-#, c-format
-msgid "\tcreated on %s"
-msgstr "\tvytvořeno v %s"
-
-#: misc/util.c:141
-#, c-format
-msgid "\tlast modified on %s"
-msgstr "\tnaposledy změněno v %s"
-
-#: misc/util.c:175
-#, c-format
-msgid "Found a %s partition table in %s\n"
-msgstr "Nalezena tabulka rozdělení disku %s v %s\n"
-
-#: misc/util.c:202
-#, c-format
-msgid "The file %s does not exist and no size was specified.\n"
-msgstr "Soubor %s neexistuje a žádná velikost nebyla zadána.\n"
-
-#: misc/util.c:210
-#, c-format
-msgid "Creating regular file %s\n"
-msgstr "Vytváří se obyčejný soubor %s\n"
-
-#: misc/util.c:213
-#, c-format
-msgid "Could not open %s: %s\n"
-msgstr "Nebylo možné otevřít %s: %s\n"
-
-#: misc/util.c:216
-msgid ""
-"\n"
-"The device apparently does not exist; did you specify it correctly?\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Zařízení zřejmě neexistuje; zadali jste je správně?\n"
-
-#: misc/util.c:238
-#, c-format
-msgid "%s is not a block special device.\n"
-msgstr "%s není speciální blokové zařízení.\n"
-
-#: misc/util.c:260
-#, c-format
-msgid "%s contains a %s file system labelled '%s'\n"
-msgstr "%s obsahuje systém souborů %s se jmenovkou „%s“\n"
-
-#: misc/util.c:263
-#, c-format
-msgid "%s contains a %s file system\n"
-msgstr "%s obsahuje systém souborů %s\n"
-
-#: misc/util.c:300
-#, c-format
-msgid "%s is entire device, not just one partition!\n"
-msgstr "%s je celé zařízení, ne jen jeden oddíl!\n"
-
-#: misc/util.c:323
+#: misc/util.c:133
 msgid "mke2fs forced anyway.  Hope /etc/mtab is incorrect.\n"
 msgstr "mke2fs přesto vynucen. Doufám, že /etc/mtab je nesprávná.\n"
 
-#: misc/util.c:328
+#: misc/util.c:138
 #, c-format
 msgid "will not make a %s here!\n"
 msgstr "nebudu tady vytvářet %s!\n"
 
-#: misc/util.c:335
+#: misc/util.c:145
 msgid "mke2fs forced anyway.\n"
 msgstr "mke2fs stejně vynucen.\n"
 
-#: misc/util.c:351
+#: misc/util.c:161
 msgid "Couldn't allocate memory to parse journal options!\n"
 msgstr "Nemohu alokovat paměť pro zpracování přepínačů žurnálu!\n"
 
-#: misc/util.c:376
+#: misc/util.c:186
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6009,7 +6874,7 @@
 "\n"
 "Nebylo možné najít žurnálovací zařízení odpovídající %s\n"
 
-#: misc/util.c:403
+#: misc/util.c:213
 msgid ""
 "\n"
 "Bad journal options specified.\n"
@@ -6039,7 +6904,7 @@
 "Velikost žurnálu musí být mezi 1024 a 10240000 bloky systému souborů.\n"
 "\n"
 
-#: misc/util.c:434
+#: misc/util.c:244
 msgid ""
 "\n"
 "Filesystem too small for a journal\n"
@@ -6047,7 +6912,7 @@
 "\n"
 "Systém souborů příliš malý na žurnál\n"
 
-#: misc/util.c:441
+#: misc/util.c:251
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6058,7 +6923,7 @@
 "Požadovaná velikost žurnálu je %'d bloků; musí být\n"
 "mezi 1024 a 102400 bloky. Končím.\n"
 
-#: misc/util.c:449
+#: misc/util.c:259
 msgid ""
 "\n"
 "Journal size too big for filesystem.\n"
@@ -6066,7 +6931,7 @@
 "\n"
 "Velikost žurnálu příliš velká pro systém souborů.\n"
 
-#: misc/util.c:463
+#: misc/util.c:273
 #, c-format
 msgid ""
 "This filesystem will be automatically checked every %d mounts or\n"
@@ -6220,46 +7085,47 @@
 msgid "#\tNum=%llu, Size=%llu, Cursor=%llu, Sorted=%llu\n"
 msgstr "#\tČís=%llu, Velikost=%llu, Kurzor=%llu, Seřazeno=%llu\n"
 
-#: resize/main.c:44
-#, c-format
+#: resize/main.c:49
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Usage: %s [-d debug_flags] [-f] [-F] [-M] [-P] [-p] device [new_size]\n"
+"Usage: %s [-d debug_flags] [-f] [-F] [-M] [-P] [-p] device [-b|-s|new_size] "
+"[-z undo_file]\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "Použití: %s [-d ladicí_přepínače] [-f] [-F] [-M] [-P] [-p]\n"
 "         zařízení [nová_velikost]\n"
 "\n"
 
-#: resize/main.c:66
+#: resize/main.c:72
 msgid "Extending the inode table"
 msgstr "Zvětšuji tabulku iuzlů"
 
-#: resize/main.c:69
+#: resize/main.c:75
 msgid "Relocating blocks"
 msgstr "Přesouvám bloky"
 
-#: resize/main.c:72
+#: resize/main.c:78
 msgid "Scanning inode table"
 msgstr "Procházím tabulku iuzlů"
 
-#: resize/main.c:75
+#: resize/main.c:81
 msgid "Updating inode references"
 msgstr "Aktualizuji odkazy na iuzly"
 
-#: resize/main.c:78
+#: resize/main.c:84
 msgid "Moving inode table"
 msgstr "Přesouvám tabulku iuzlů"
 
-#: resize/main.c:81
+#: resize/main.c:87
 msgid "Unknown pass?!?"
 msgstr "Neznámý průchod?!?"
 
-#: resize/main.c:84
+#: resize/main.c:90
 #, c-format
 msgid "Begin pass %d (max = %lu)\n"
 msgstr "Začátek průchodu %d (max = %lu)\n"
 
-#: resize/main.c:155
+#: resize/main.c:162
 msgid ""
 "\n"
 "Resizing bigalloc file systems has not been fully tested.  Proceed at\n"
@@ -6272,17 +7138,17 @@
 "použijte přepínač vynucení.\n"
 "\n"
 
-#: resize/main.c:273
+#: resize/main.c:364
 #, c-format
 msgid "while opening %s"
 msgstr "při otevírání %s"
 
-#: resize/main.c:281
+#: resize/main.c:372
 #, c-format
 msgid "while getting stat information for %s"
 msgstr "při zjišťování stat informací o %s"
 
-#: resize/main.c:349
+#: resize/main.c:444
 #, c-format
 msgid ""
 "Please run 'e2fsck -f %s' first.\n"
@@ -6291,30 +7157,30 @@
 "Spusťte prosím nejdříve „e2fsck -f %s“.\n"
 "\n"
 
-#: resize/main.c:368
+#: resize/main.c:463
 #, c-format
 msgid "Estimated minimum size of the filesystem: %llu\n"
 msgstr "Odhadovaná minimální velikost systému souborů: %llu\n"
 
-#: resize/main.c:405
+#: resize/main.c:500
 #, c-format
 msgid "Invalid new size: %s\n"
 msgstr "Chybná nová velikost: %s\n"
 
-#: resize/main.c:421
+#: resize/main.c:519
 msgid "New size too large to be expressed in 32 bits\n"
 msgstr "Nová velikost je příliš, aby byla vyjádřena ve 32 bitech\n"
 
-#: resize/main.c:429
+#: resize/main.c:527
 #, c-format
 msgid "New size smaller than minimum (%llu)\n"
 msgstr "Nová velikost je menší než minimum (%llu)\n"
 
-#: resize/main.c:435
+#: resize/main.c:533
 msgid "Invalid stride length"
 msgstr "Neplatná délka kroku"
 
-#: resize/main.c:459
+#: resize/main.c:557
 #, c-format
 msgid ""
 "The containing partition (or device) is only %llu (%dk) blocks.\n"
@@ -6325,7 +7191,31 @@
 "Požadovali jste novou velikost %'llu bloků.\n"
 "\n"
 
-#: resize/main.c:466
+#: resize/main.c:564
+#, c-format
+msgid "Cannot set and unset 64bit feature.\n"
+msgstr ""
+
+#: resize/main.c:568
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot change the 64bit feature on a filesystem that is larger than 2^32 "
+"blocks.\n"
+msgstr ""
+
+#: resize/main.c:574
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot change the 64bit feature while the filesystem is mounted.\n"
+msgstr "Vlastnost kvóty smí být změněna, jen když je systém souborů odpojen.\n"
+
+#: resize/main.c:580
+#, c-format
+msgid ""
+"Please enable the extents feature with tune2fs before enabling the 64bit "
+"feature.\n"
+msgstr ""
+
+#: resize/main.c:586
 #, c-format
 msgid ""
 "The filesystem is already %llu (%dk) blocks long.  Nothing to do!\n"
@@ -6334,17 +7224,37 @@
 "Souborový systém již je dlouhý %'llu (%dk) bloků. Není co dělat!\n"
 "\n"
 
-#: resize/main.c:476
+#: resize/main.c:593
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The filesystem is already 64-bit.\n"
+msgstr "Systém souborů již žurnál má.\n"
+
+#: resize/main.c:598
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The filesystem is already 32-bit.\n"
+msgstr "Systém souborů již žurnál má.\n"
+
+#: resize/main.c:607
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Converting the filesystem to 64-bit.\n"
+msgstr "Nastavuje se čas poslední kontroly systému souborů na %s\n"
+
+#: resize/main.c:609
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Converting the filesystem to 32-bit.\n"
+msgstr "Nastavuje se čas poslední kontroly systému souborů na %s\n"
+
+#: resize/main.c:611
 #, c-format
 msgid "Resizing the filesystem on %s to %llu (%dk) blocks.\n"
 msgstr "Velikost systému souborů %s se mění na %'llu (%dk) bloků.\n"
 
-#: resize/main.c:485
+#: resize/main.c:620
 #, c-format
 msgid "while trying to resize %s"
 msgstr "při pokusu změnit velikost %s"
 
-#: resize/main.c:488
+#: resize/main.c:623
 #, c-format
 msgid ""
 "Please run 'e2fsck -fy %s' to fix the filesystem\n"
@@ -6353,7 +7263,7 @@
 "Po přerušené změně velikosti, prosím, opravte souborový systém pomocí\n"
 "„e2fsck -fy %s“\n"
 
-#: resize/main.c:494
+#: resize/main.c:629
 #, c-format
 msgid ""
 "The filesystem on %s is now %llu (%dk) blocks long.\n"
@@ -6362,75 +7272,75 @@
 "Systém souborů na %s je nyní %'llu (%dk) bloků dlouhý.\n"
 "\n"
 
-#: resize/main.c:509
+#: resize/main.c:644
 #, c-format
 msgid "while trying to truncate %s"
 msgstr "při pokusu zkrátit %s"
 
-#: resize/online.c:82
+#: resize/online.c:81
 msgid "kernel does not support online resize with sparse_super2"
 msgstr "jádro nepodporuje změnu velikost za běhu se sparse_super2"
 
-#: resize/online.c:87
+#: resize/online.c:86
 #, c-format
 msgid "Filesystem at %s is mounted on %s; on-line resizing required\n"
 msgstr ""
 "Systém souborů v %s je připojen do %s,\n"
 "požadována změna velikosti za běhu.\n"
 
-#: resize/online.c:91
+#: resize/online.c:90
 msgid "On-line shrinking not supported"
 msgstr "Zmenšování za běhu není podporováno"
 
-#: resize/online.c:116
+#: resize/online.c:114
 msgid "Filesystem does not support online resizing"
 msgstr "Systém souborů nepodporuje změnu velikosti za běhu"
 
-#: resize/online.c:125
+#: resize/online.c:122
 msgid "Not enough reserved gdt blocks for resizing"
 msgstr "Nedostatek rezervovaných GDT bloků pro změnu velikosti za běhu"
 
-#: resize/online.c:132
+#: resize/online.c:129
 msgid "Kernel does not support resizing a file system this large"
 msgstr "Jádro nepodporuje změnu velikosti souborového systému na tuto velikost"
 
-#: resize/online.c:140
+#: resize/online.c:137
 #, c-format
 msgid "while trying to open mountpoint %s"
 msgstr "při pokusu otevřít přípojný bod %s"
 
-#: resize/online.c:145
+#: resize/online.c:142
 #, c-format
 msgid "Old resize interface requested.\n"
 msgstr "Vyžádáno staré rozhraní pro změnu velikosti.\n"
 
-#: resize/online.c:164 resize/online.c:181
+#: resize/online.c:161 resize/online.c:178
 msgid "Permission denied to resize filesystem"
 msgstr "Povolení ke změně velikosti systému souborů zamítnuto"
 
-#: resize/online.c:167 resize/online.c:187
+#: resize/online.c:164 resize/online.c:184
 msgid "While checking for on-line resizing support"
 msgstr "Při zjišťování podpory změny velikosti za běhu"
 
-#: resize/online.c:184
+#: resize/online.c:181
 msgid "Kernel does not support online resizing"
 msgstr "Jádro nepodporuje změnu velikost za běhu"
 
-#: resize/online.c:223
+#: resize/online.c:220
 #, c-format
 msgid "Performing an on-line resize of %s to %llu (%dk) blocks.\n"
 msgstr "Mění se velikosti za běhu %s na %'llu (%dk) bloků.\n"
 
-#: resize/online.c:233
+#: resize/online.c:230
 msgid "While trying to extend the last group"
 msgstr "Při pokusu rozšířit poslední skupinu"
 
-#: resize/online.c:287
+#: resize/online.c:284
 #, c-format
 msgid "While trying to add group #%d"
 msgstr "Při pokusu přidat skupinu č. %d"
 
-#: resize/online.c:298
+#: resize/online.c:295
 #, c-format
 msgid ""
 "Filesystem at %s is mounted on %s, and on-line resizing is not supported on "
@@ -6439,41 +7349,41 @@
 "Systém souborů v %s je připojen do %s a změna velikost za běhu není na tomto "
 "systému podporována.\n"
 
-#: resize/resize2fs.c:402
+#: resize/resize2fs.c:747
 #, c-format
 msgid "inodes (%llu) must be less than %u"
 msgstr "iuzlů (%'llu) musí být méně než %'u"
 
-#: resize/resize2fs.c:691
+#: resize/resize2fs.c:1026
 msgid "reserved blocks"
 msgstr "rezervované bloky"
 
-#: resize/resize2fs.c:936
+#: resize/resize2fs.c:1269
 msgid "meta-data blocks"
 msgstr "bloky meta-dat"
 
-#: resize/resize2fs.c:1039 resize/resize2fs.c:1836
+#: resize/resize2fs.c:1373 resize/resize2fs.c:2305
 msgid "new meta blocks"
 msgstr "nové meta bloky"
 
-#: resize/resize2fs.c:2056
+#: resize/resize2fs.c:2525
 msgid "Should never happen!  No sb in last super_sparse bg?\n"
 msgstr ""
 "Toto by nikdy nemělo stát! žádný superblok v posledním super_sparse bg?\n"
 
-#: resize/resize2fs.c:2061
+#: resize/resize2fs.c:2530
 msgid "Should never happen!  Unexpected old_desc in super_sparse bg?\n"
 msgstr ""
 "Toto by se nikdy nemělo stát! Neočekávaný old_desc v super_sparse bg?\n"
 
-#: resize/resize2fs.c:2139
+#: resize/resize2fs.c:2603
 msgid "Should never happen: resize inode corrupt!\n"
 msgstr ""
 "Toto by se nikdy nemělo stát: iuzly pro změnu velikosti jsou poškozeny!\n"
 
 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:11
 #, fuzzy
-msgid "EXT2FS Library version 1.42.13"
+msgid "EXT2FS Library version 1.43-WIP"
 msgstr "Knihovna EXT2FS verze 1.42.12"
 
 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:12
@@ -7100,130 +8010,343 @@
 msgid "Ext2 file already exists"
 msgstr "Soubor ext2 již existuje"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:11
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:167
+#, fuzzy
+msgid "Block bitmap checksum does not match bitmap"
+msgstr "Kontrolní součet bitmapy iuzlů neodpovídá bitmapě"
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:168
+msgid "Cannot iterate data blocks of an inode containing inline data"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:169
+msgid "Extended attribute has an invalid name length"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:170
+msgid "Extended attribute has an invalid value length"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:171
+#, fuzzy
+msgid "Extended attribute has an incorrect hash"
+msgstr "Kontrolní součet bloku rozšířených atributů neodpovídá bloku"
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:172
+#, fuzzy
+msgid "Extended attribute block has a bad header"
+msgstr "Neplatné číslo bloku rozšířeného atributu"
+
+# These shortcuts are a nightmare.
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:173
+#, fuzzy
+msgid "Extended attribute key not found"
+msgstr "arozšířený atribut"
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:174
+msgid "Insufficient space to store extended attribute data"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:175
+msgid "Filesystem is missing ext_attr or inline_data feature"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:176
+#, fuzzy
+msgid "Inode doesn't have inline data"
+msgstr "Iuzel nepoužívá rozsahy"
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:177
+msgid "No block for an inode with inline data"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:178
+#, fuzzy
+msgid "No free space in inline data"
+msgstr "V mapě rozsahů nezbývá volné místo"
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:179
+#, fuzzy
+msgid "Wrong magic number for extended attribute structure"
+msgstr "Chybné magické číslo pro ext2 strukturu souboru"
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:180
+msgid "Inode seems to contain garbage"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:181
+msgid "Extended attribute has an invalid value offset"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:182
+msgid "Journal flags inconsistent"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:183
+#, fuzzy
+msgid "Undo file corrupt"
+msgstr "Iuzel určený pro změnu velikosti je poškozený"
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:184
+#, fuzzy
+msgid "Wrong undo file for this filesystem"
+msgstr "Povolení ke změně velikosti systému souborů zamítnuto"
+
+#: lib/support/prof_err.c:11
 msgid "Profile version 0.0"
 msgstr "Profil verze 0.0"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:12
+#: lib/support/prof_err.c:12
 msgid "Bad magic value in profile_node"
 msgstr "Chybné magické číslo v profile_node"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:13
+#: lib/support/prof_err.c:13
 msgid "Profile section not found"
 msgstr "Sekce s profilem nenalezena"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:14
+#: lib/support/prof_err.c:14
 msgid "Profile relation not found"
 msgstr "Relace profilu nenalezena"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:15
+#: lib/support/prof_err.c:15
 msgid "Attempt to add a relation to node which is not a section"
 msgstr "Pokus přidat relaci uzlu, který není sekcí"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:16
+#: lib/support/prof_err.c:16
 msgid "A profile section header has a non-zero value"
 msgstr "Hlavička sekce profilu má nenulovou hodnotu"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:17
+#: lib/support/prof_err.c:17
 msgid "Bad linked list in profile structures"
 msgstr "Chybný zřetězený seznam ve struktuře profilu"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:18
+#: lib/support/prof_err.c:18
 msgid "Bad group level in profile structures"
 msgstr "Chybná úroveň skupiny ve struktuře profilu"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:19
+#: lib/support/prof_err.c:19
 msgid "Bad parent pointer in profile structures"
 msgstr "Chybný ukazatel na rodiče ve struktuře profilu"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:20
+#: lib/support/prof_err.c:20
 msgid "Bad magic value in profile iterator"
 msgstr "Chybné magické číslo v iterátoru profilu"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:21
+#: lib/support/prof_err.c:21
 msgid "Can't set value on section node"
 msgstr "Uzlu sekce nelze nastavit hodnotu"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:22
+#: lib/support/prof_err.c:22
 msgid "Invalid argument passed to profile library"
 msgstr "Do knihovny profilu předán neplatný argument"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:23
+#: lib/support/prof_err.c:23
 msgid "Attempt to modify read-only profile"
 msgstr "Pokus změnit profil, který je jen pro čtení"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:24
+#: lib/support/prof_err.c:24
 msgid "Profile section header not at top level"
 msgstr "Hlavička sekce profilu není na nejvyšší úrovni"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:25
+#: lib/support/prof_err.c:25
 msgid "Syntax error in profile section header"
 msgstr "Chyba syntaxe ve hlavičce sekce profilu"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:26
+#: lib/support/prof_err.c:26
 msgid "Syntax error in profile relation"
 msgstr "Chyba syntaxe v relaci profilu"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:27
+#: lib/support/prof_err.c:27
 msgid "Extra closing brace in profile"
 msgstr "Nadbytečná uzavírací závorka v profilu"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:28
+#: lib/support/prof_err.c:28
 msgid "Missing open brace in profile"
 msgstr "V profilu chybí otevírací závorka"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:29
+#: lib/support/prof_err.c:29
 msgid "Bad magic value in profile_t"
 msgstr "Chybné magické číslo v profile_t"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:30
+#: lib/support/prof_err.c:30
 msgid "Bad magic value in profile_section_t"
 msgstr "Chybné magické číslo v profile_section_t"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:31
+#: lib/support/prof_err.c:31
 msgid "Iteration through all top level section not supported"
 msgstr "Průchod skrze všechny vrcholové sekce není podporován"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:32
+#: lib/support/prof_err.c:32
 msgid "Invalid profile_section object"
 msgstr "Neplatný objekt profile_section"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:33
+#: lib/support/prof_err.c:33
 msgid "No more sections"
 msgstr "Žádné další sekce"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:34
+#: lib/support/prof_err.c:34
 msgid "Bad nameset passed to query routine"
 msgstr "Do dotazovací rutiny předána chybná množina názvů"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:35
+#: lib/support/prof_err.c:35
 msgid "No profile file open"
 msgstr "Žádný soubor s profilem k otevření"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:36
+#: lib/support/prof_err.c:36
 msgid "Bad magic value in profile_file_t"
 msgstr "Chybné magické číslo v profile_file_t"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:37
+#: lib/support/prof_err.c:37
 msgid "Couldn't open profile file"
 msgstr "Soubor s profilem nebylo možné otevřít"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:38
+#: lib/support/prof_err.c:38
 msgid "Section already exists"
 msgstr "Sekce již existuje"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:39
+#: lib/support/prof_err.c:39
 msgid "Invalid boolean value"
 msgstr "Neplatná pravdivostní hodnota"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:40
+#: lib/support/prof_err.c:40
 msgid "Invalid integer value"
 msgstr "Neplatná celočíselná hodnota"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:41
+#: lib/support/prof_err.c:41
 msgid "Bad magic value in profile_file_data_t"
 msgstr "Chybné magické číslo v profile_file_data_t"
 
+#: lib/support/plausible.c:103
+#, c-format
+msgid "\tlast mounted on %s on %s"
+msgstr "\tnaposledy připojeno do %s v %s"
+
+#: lib/support/plausible.c:106
+#, c-format
+msgid "\tlast mounted on %s"
+msgstr "\tnaposledy připojeno v %s"
+
+#: lib/support/plausible.c:109
+#, c-format
+msgid "\tcreated on %s"
+msgstr "\tvytvořeno v %s"
+
+#: lib/support/plausible.c:112
+#, c-format
+msgid "\tlast modified on %s"
+msgstr "\tnaposledy změněno v %s"
+
+#: lib/support/plausible.c:146
+#, c-format
+msgid "Found a %s partition table in %s\n"
+msgstr "Nalezena tabulka rozdělení disku %s v %s\n"
+
+#: lib/support/plausible.c:176
+#, c-format
+msgid "The file %s does not exist and no size was specified.\n"
+msgstr "Soubor %s neexistuje a žádná velikost nebyla zadána.\n"
+
+#: lib/support/plausible.c:184
+#, c-format
+msgid "Creating regular file %s\n"
+msgstr "Vytváří se obyčejný soubor %s\n"
+
+#: lib/support/plausible.c:187
+#, c-format
+msgid "Could not open %s: %s\n"
+msgstr "Nebylo možné otevřít %s: %s\n"
+
+#: lib/support/plausible.c:190
+msgid ""
+"\n"
+"The device apparently does not exist; did you specify it correctly?\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Zařízení zřejmě neexistuje; zadali jste je správně?\n"
+
+#: lib/support/plausible.c:212
+#, c-format
+msgid "%s is not a block special device.\n"
+msgstr "%s není speciální blokové zařízení.\n"
+
+#: lib/support/plausible.c:234
+#, c-format
+msgid "%s contains a %s file system labelled '%s'\n"
+msgstr "%s obsahuje systém souborů %s se jmenovkou „%s“\n"
+
+#: lib/support/plausible.c:237
+#, c-format
+msgid "%s contains a %s file system\n"
+msgstr "%s obsahuje systém souborů %s\n"
+
+#: lib/support/plausible.c:259
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s contains `%s' data\n"
+msgstr "%s obsahuje systém souborů %s\n"
+
+#~ msgid "@i %i has @cion flag set on @f without @cion support.  "
+#~ msgstr ""
+#~ "Iuzel %i má nastaven příznak komprimace na systému souborů bez podpory "
+#~ "komprimace. "
+
+#~ msgid "@A @a @b %b.  "
+#~ msgstr "Chyba při alokaci bloku rozšířených atributů %b. "
+
+#~ msgid "%s: warning: compression support is experimental.\n"
+#~ msgstr "%s: pozor: podpora komprese je experimentální.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: e2fsck not compiled with HTREE support,\n"
+#~ "\tbut filesystem %s has HTREE directories.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: E2fsck nepřeložen s podporou HTREE,\n"
+#~ "\tale systém souborů %s má adresáře HTREE.\n"
+
+#~ msgid "while allocating zeroizing buffer"
+#~ msgstr "Při alokaci nulovací vyrovnávací paměti"
+
+#~ msgid ", unused inodes %u\n"
+#~ msgstr ", nepoužitých iuzlů %u\n"
+
+#~ msgid "Failed to read the file system data \n"
+#~ msgstr "Nemohu načíst data souborového systému \n"
+
+#~ msgid "Failed tdb_fetch %s\n"
+#~ msgstr "tdb_fetch %s selhalo\n"
+
+#~ msgid "The file system UUID didn't match \n"
+#~ msgstr "UUID systému souborů se neshoduje \n"
+
+#~ msgid "Failed tdb_open %s\n"
+#~ msgstr "tdb_open %s selhalo\n"
+
+#~ msgid "Failed to open %s\n"
+#~ msgstr "Selhalo otevření %s\n"
+
+#~ msgid "Replayed transaction of size %zd at location %llu\n"
+#~ msgstr "Přehraná transakce o velikosti %zd na pozici %llu\n"
+
+#~ msgid "Failed write %s\n"
+#~ msgstr "Selhal zápis %s\n"
+
+#~ msgid "Couldn't allocate memory to parse quota options!\n"
+#~ msgstr "Nemohu alokovat paměť pro zpracování přepínačů kvóty!\n"
+
+#~ msgid "Couldn't allocate memory for tdb filename\n"
+#~ msgstr "Nemohu alokovat paměť pro název souboru TDB\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To undo the tune2fs operation please run the command\n"
+#~ "    e2undo %s %s\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Změny způsobené tune2fs lze zvrátit tímto příkazem\n"
+#~ "    e2undo %s %s\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "%s is entire device, not just one partition!\n"
+#~ msgstr "%s je celé zařízení, ne jen jeden oddíl!\n"
+
 #~ msgid ""
 #~ "\b\b\b\b\b\b\b\bCopied %llu / %llu blocks (%llu%%) in %s at %.2f MB/"
 #~ "s       \n"
@@ -7306,9 +8429,6 @@
 #~ msgid "Recreate journal to make the filesystem ext3 again?\n"
 #~ msgstr "Znovu vytvořit žurnál, aby se získal zpět souborový systém ext3?\n"
 
-#~ msgid "bad block size - %s"
-#~ msgstr "špatná velikost bloku – %s"
-
 #~ msgid "while retrying to write block bitmaps for %s"
 #~ msgstr "při opakovaném pokusu zapsat bitmapy bloků pro %s"
 
@@ -7333,9 +8453,6 @@
 #~ msgid "while calling iterator function"
 #~ msgstr "při volání funkce iterátoru"
 
-#~ msgid "while allocating inode buffer"
-#~ msgstr "při alokaci vyrovnávací paměti inode"
-
 #~ msgid "while reading inode table (group %d)"
 #~ msgstr "při čtení tabulky inode (skupina %d)"
 
@@ -7494,34 +8611,9 @@
 #~ msgid "bad blocks range: %lu-%lu"
 #~ msgstr "špatný rozsah bloků: %lu-%lu"
 
-#~ msgid "Usage:  findsuper device [skipbytes [startkb]]\n"
-#~ msgstr "Použití:  findsuper zařízení [přeskakovatbajtů [startkb]]\n"
-
-#~ msgid "skipbytes should be a number, not %s\n"
-#~ msgstr "přeskakovatbajtů by mělo být číslo, ne %s\n"
-
-#~ msgid "skipbytes must be a multiple of the sector size\n"
-#~ msgstr "přeskakovatbajtů musí být násobek velikosti sektoru\n"
-
-#~ msgid "startkb should be a number, not %s\n"
-#~ msgstr "startkb by mělo být číslo, ne %s\n"
-
-#~ msgid "startkb should be positive, not %Ld\n"
-#~ msgstr "startkb by mělo být kladné, ne %Ld\n"
-
-#~ msgid "starting at %Ld, with %d byte increments\n"
-#~ msgstr "začínám na %Ld s přírůstky %d bajtů\n"
-
 #~ msgid "       thisoff     block fs_blk_sz  blksz grp last_mount\n"
 #~ msgstr "       tentopos    blok  fs_blk_sz  blksz grp last_mount\n"
 
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "%14Ld: finished with errno %d\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "%14Ld: dokončeno s errno %d\n"
-
 #~ msgid "(unknown os)"
 #~ msgstr "(neznámý os)"
 
@@ -7542,9 +8634,6 @@
 #~ "\t%s /dev/hda?\n"
 #~ "\n"
 
-#~ msgid "resize2fs %s (%s)\n"
-#~ msgstr "resize2fs %s (%s)\n"
-
 #~ msgid "Number of free blocks: %d/%d, Needed: %d\n"
 #~ msgstr "Počet volných bloků: %d/%d, Potřeba: %d\n"
 
diff --git a/po/da.gmo b/po/da.gmo
index 7ce651c..cca4269 100644
--- a/po/da.gmo
+++ b/po/da.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 446f98c..9e2afd8 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -72,7 +72,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: e2fsprogs 1.42.12-pre2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: tytso@alum.mit.edu\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-17 21:26-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-15 01:48-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-05-14 22:00+0200\n"
 "Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@@ -82,7 +82,7 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: e2fsck/badblocks.c:23 misc/mke2fs.c:211
+#: e2fsck/badblocks.c:23 misc/mke2fs.c:214
 #, c-format
 msgid "Bad block %u out of range; ignored.\n"
 msgstr "Ugyldig blok %u uden for interval; ignoreret\n"
@@ -95,11 +95,11 @@
 msgid "while reading the bad blocks inode"
 msgstr "under læsning af de ugyldige blokkes iknude"
 
-#: e2fsck/badblocks.c:72 e2fsck/scantest.c:107 e2fsck/unix.c:1345
-#: e2fsck/unix.c:1434 misc/badblocks.c:1242 misc/badblocks.c:1250
-#: misc/badblocks.c:1264 misc/badblocks.c:1276 misc/dumpe2fs.c:604
-#: misc/e2image.c:1396 misc/e2image.c:1580 misc/e2image.c:1599
-#: misc/mke2fs.c:227 misc/tune2fs.c:1955 misc/tune2fs.c:2044 resize/main.c:317
+#: e2fsck/badblocks.c:72 e2fsck/scantest.c:107 e2fsck/unix.c:1508
+#: e2fsck/unix.c:1601 misc/badblocks.c:1242 misc/badblocks.c:1250
+#: misc/badblocks.c:1264 misc/badblocks.c:1276 misc/dumpe2fs.c:689
+#: misc/e2image.c:1399 misc/e2image.c:1583 misc/e2image.c:1604
+#: misc/mke2fs.c:230 misc/tune2fs.c:2663 misc/tune2fs.c:2757 resize/main.c:412
 #, c-format
 msgid "while trying to open %s"
 msgstr "under åbning af %s"
@@ -109,7 +109,7 @@
 msgid "while trying popen '%s'"
 msgstr "under popen af »%s«"
 
-#: e2fsck/badblocks.c:94 misc/mke2fs.c:234
+#: e2fsck/badblocks.c:94 misc/mke2fs.c:237
 msgid "while reading in list of bad blocks from file"
 msgstr "under læsning i liste over ødelagte blokke fra fil"
 
@@ -132,20 +132,20 @@
 msgid "Error reading block %lu (%s).  "
 msgstr "Fejl ved læsning af blok %lu (%s).  "
 
-#: e2fsck/ehandler.c:61 e2fsck/ehandler.c:110
+#: e2fsck/ehandler.c:66 e2fsck/ehandler.c:115
 msgid "Ignore error"
 msgstr "Ignorer fejl"
 
-#: e2fsck/ehandler.c:62
+#: e2fsck/ehandler.c:67
 msgid "Force rewrite"
 msgstr "Fremtving genskrivning"
 
-#: e2fsck/ehandler.c:104
+#: e2fsck/ehandler.c:109
 #, c-format
 msgid "Error writing block %lu (%s) while %s.  "
 msgstr "Fejl ved skrivning af blok %lu (%s) mens %s.  "
 
-#: e2fsck/ehandler.c:107
+#: e2fsck/ehandler.c:112
 #, c-format
 msgid "Error writing block %lu (%s).  "
 msgstr "Fejl ved skrivning af blok %lu (%s).  "
@@ -178,6 +178,11 @@
 msgid "Couldn't allocate block buffer (size=%d)\n"
 msgstr "Kunne ikke allokere blokmellemlager (size=%d)\n"
 
+#: e2fsck/extents.c:42
+#, fuzzy
+msgid "extent rebuild inode map"
+msgstr "regulær fil-iknudekort"
+
 #: e2fsck/flushb.c:35
 #, c-format
 msgid "Usage: %s disk\n"
@@ -193,12 +198,12 @@
 msgid "Usage: %s [-F] [-I inode_buffer_blocks] device\n"
 msgstr "Brug: %s [-F] [-I inode_buffer_blocks] enhed\n"
 
-#: e2fsck/iscan.c:81 e2fsck/unix.c:972
+#: e2fsck/iscan.c:81 e2fsck/unix.c:1033
 #, c-format
 msgid "while opening %s for flushing"
 msgstr "under åbning af %s for tømning"
 
-#: e2fsck/iscan.c:86 e2fsck/unix.c:978 resize/main.c:290
+#: e2fsck/iscan.c:86 e2fsck/unix.c:1039 resize/main.c:381
 #, c-format
 msgid "while trying to flush %s"
 msgstr "under forsøg på at tømme %s"
@@ -208,11 +213,11 @@
 msgid "while trying to open '%s'"
 msgstr "under åbning af »%s«"
 
-#: e2fsck/iscan.c:119 e2fsck/scantest.c:114 misc/e2image.c:1290
+#: e2fsck/iscan.c:119 e2fsck/scantest.c:114 misc/e2image.c:1293
 msgid "while opening inode scan"
 msgstr "under åbing af iknudeskanning"
 
-#: e2fsck/iscan.c:127 misc/e2image.c:1309
+#: e2fsck/iscan.c:127 misc/e2image.c:1312
 msgid "while getting next inode"
 msgstr "under indhentelse af tekstiknude"
 
@@ -221,31 +226,31 @@
 msgid "%u inodes scanned.\n"
 msgstr "%u iknuder skannet.\n"
 
-#: e2fsck/journal.c:524
+#: e2fsck/journal.c:593
 msgid "reading journal superblock\n"
 msgstr "læsning af journal superblok\n"
 
-#: e2fsck/journal.c:581
+#: e2fsck/journal.c:666
 #, c-format
 msgid "%s: no valid journal superblock found\n"
 msgstr "%s: ingen gyldig journal superblok fundet\n"
 
-#: e2fsck/journal.c:590
+#: e2fsck/journal.c:675
 #, c-format
 msgid "%s: journal too short\n"
 msgstr "%s: journal for kort\n"
 
-#: e2fsck/journal.c:881
+#: e2fsck/journal.c:966 misc/fuse2fs.c:3773
 #, c-format
 msgid "%s: recovering journal\n"
 msgstr "%s: genskaber journal\n"
 
-#: e2fsck/journal.c:883
+#: e2fsck/journal.c:968
 #, c-format
 msgid "%s: won't do journal recovery while read-only\n"
 msgstr "%s: udfører ikke journalgendannelse når skrivebeskyttet\n"
 
-#: e2fsck/journal.c:910
+#: e2fsck/journal.c:995
 #, c-format
 msgid "while trying to re-open %s"
 msgstr "under forsøg på at genåbne %s"
@@ -414,56 +419,56 @@
 msgid "<Reserved inode 10>"
 msgstr "<Reserveret iknude 10>"
 
-#: e2fsck/message.c:334
+#: e2fsck/message.c:333
 msgid "regular file"
 msgstr "regulær fil"
 
-#: e2fsck/message.c:336
+#: e2fsck/message.c:335
 msgid "directory"
 msgstr "mappe"
 
-#: e2fsck/message.c:338
+#: e2fsck/message.c:337
 msgid "character device"
 msgstr "tegnenhed"
 
-#: e2fsck/message.c:340
+#: e2fsck/message.c:339
 msgid "block device"
 msgstr "blokenhed"
 
-#: e2fsck/message.c:342
+#: e2fsck/message.c:341
 msgid "named pipe"
 msgstr "navngivet datakanal"
 
-#: e2fsck/message.c:344
+#: e2fsck/message.c:343
 msgid "symbolic link"
 msgstr "symbolsk henvisning"
 
-#: e2fsck/message.c:346 misc/uuidd.c:162
+#: e2fsck/message.c:345 misc/uuidd.c:162
 msgid "socket"
 msgstr "sokkel"
 
-#: e2fsck/message.c:348
+#: e2fsck/message.c:347
 #, c-format
 msgid "unknown file type with mode 0%o"
 msgstr "ukendt filtype med tilstand 0%o"
 
-#: e2fsck/message.c:423
+#: e2fsck/message.c:422
 msgid "indirect block"
 msgstr "indirekte blok"
 
-#: e2fsck/message.c:425
+#: e2fsck/message.c:424
 msgid "double indirect block"
 msgstr "dobbelt indirekte blok"
 
-#: e2fsck/message.c:427
+#: e2fsck/message.c:426
 msgid "triple indirect block"
 msgstr "tredobbelt indirekte blok"
 
-#: e2fsck/message.c:429
+#: e2fsck/message.c:428
 msgid "translator block"
 msgstr "oversættterblok"
 
-#: e2fsck/message.c:431
+#: e2fsck/message.c:430
 msgid "block #"
 msgstr "blok #"
 
@@ -471,104 +476,109 @@
 msgid "multiply claimed inode map"
 msgstr "forøg hævdede iknudekort"
 
-#: e2fsck/pass1b.c:625 e2fsck/pass1b.c:746
+#: e2fsck/pass1b.c:644 e2fsck/pass1b.c:788
 #, c-format
 msgid "internal error: can't find dup_blk for %llu\n"
 msgstr "intern fejl: kan ikke finde dup_blk for %llu\n"
 
-#: e2fsck/pass1b.c:852
+#: e2fsck/pass1b.c:897
 msgid "returned from clone_file_block"
 msgstr "returneret fra clone_file_block"
 
-#: e2fsck/pass1b.c:874
+#: e2fsck/pass1b.c:919
 #, c-format
 msgid "internal error: couldn't lookup EA block record for %llu"
 msgstr "intern fejl: kunne ikke slå EA-blokpost op for %llu"
 
-#: e2fsck/pass1b.c:886
+#: e2fsck/pass1b.c:931
 #, c-format
 msgid "internal error: couldn't lookup EA inode record for %u"
 msgstr "intern fejl: kunne ikke slå EA-iknudepost op for %u"
 
-#: e2fsck/pass1.c:475 e2fsck/pass2.c:782
+#: e2fsck/pass1.c:660 e2fsck/pass2.c:981
 msgid "reading directory block"
 msgstr "læser mappeblok"
 
-#: e2fsck/pass1.c:634
+#: e2fsck/pass1.c:1099
 msgid "in-use inode map"
 msgstr "i brug-iknudekort"
 
-#: e2fsck/pass1.c:645
+#: e2fsck/pass1.c:1110
 msgid "directory inode map"
 msgstr "mappe-iknudekort"
 
-#: e2fsck/pass1.c:655
+#: e2fsck/pass1.c:1120
 msgid "regular file inode map"
 msgstr "regulær fil-iknudekort"
 
-#: e2fsck/pass1.c:664 misc/e2image.c:1265
+#: e2fsck/pass1.c:1129 misc/e2image.c:1268
 msgid "in-use block map"
 msgstr "i brug-blokkort"
 
-#: e2fsck/pass1.c:730
+#: e2fsck/pass1.c:1138
+#, fuzzy
+msgid "metadata block map"
+msgstr "metadatablokke"
+
+#: e2fsck/pass1.c:1204
 msgid "opening inode scan"
 msgstr "åbner iknudeskanning"
 
-#: e2fsck/pass1.c:764
+#: e2fsck/pass1.c:1242
 msgid "getting next inode from scan"
 msgstr "henter næste iknude fra skanning"
 
-#: e2fsck/pass1.c:1279
+#: e2fsck/pass1.c:1928
 msgid "Pass 1"
 msgstr "Gennemløb 1"
 
-#: e2fsck/pass1.c:1336
+#: e2fsck/pass1.c:1988
 #, c-format
 msgid "reading indirect blocks of inode %u"
 msgstr "læser indirekte blokke for iknude %u"
 
-#: e2fsck/pass1.c:1386
+#: e2fsck/pass1.c:2038
 msgid "bad inode map"
 msgstr "ugyldig iknudekort"
 
-#: e2fsck/pass1.c:1409
+#: e2fsck/pass1.c:2078
 msgid "inode in bad block map"
 msgstr "iknude i ugyldig blokkort"
 
-#: e2fsck/pass1.c:1429
+#: e2fsck/pass1.c:2098
 msgid "imagic inode map"
 msgstr "imagic-iknudekort"
 
-#: e2fsck/pass1.c:1456
+#: e2fsck/pass1.c:2125
 msgid "multiply claimed block map"
 msgstr "forøg hævdet blokkort"
 
-#: e2fsck/pass1.c:1567
+#: e2fsck/pass1.c:2239
 msgid "ext attr block map"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/pass1.c:2516
+#: e2fsck/pass1.c:3406
 #, c-format
 msgid "%6lu(%c): expecting %6lu got phys %6lu (blkcnt %lld)\n"
 msgstr "%6lu(%c): forventer %6lu fik phys %6lu (blkcnt %lld)\n"
 
-#: e2fsck/pass1.c:2898
+#: e2fsck/pass1.c:3821
 msgid "block bitmap"
 msgstr "blok-bitmap"
 
-#: e2fsck/pass1.c:2904
+#: e2fsck/pass1.c:3827
 msgid "inode bitmap"
 msgstr "iknude-bitmap"
 
-#: e2fsck/pass1.c:2910
+#: e2fsck/pass1.c:3833
 msgid "inode table"
 msgstr "iknudetabel"
 
-#: e2fsck/pass2.c:283
+#: e2fsck/pass2.c:298
 msgid "Pass 2"
 msgstr "Gennemløb 2"
 
-#: e2fsck/pass2.c:806
+#: e2fsck/pass2.c:1053 e2fsck/pass2.c:1218
 msgid "Can not continue."
 msgstr "Kan ikke fortsætte."
 
@@ -580,22 +590,30 @@
 msgid "Peak memory"
 msgstr "Tophukommelse"
 
-#: e2fsck/pass3.c:148
+#: e2fsck/pass3.c:149
 msgid "Pass 3"
 msgstr "Gennemløb 3"
 
-#: e2fsck/pass3.c:340
+#: e2fsck/pass3.c:344
 msgid "inode loop detection bitmap"
 msgstr "iknude-loopdetektionsbitmap"
 
-#: e2fsck/pass4.c:196
+#: e2fsck/pass4.c:206
 msgid "Pass 4"
 msgstr "Gennemløb 4"
 
-#: e2fsck/pass5.c:74
+#: e2fsck/pass5.c:81
 msgid "Pass 5"
 msgstr "Gennemløb 5"
 
+#: e2fsck/pass5.c:104
+msgid "check_inode_bitmap_checksum: Memory allocation error"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/pass5.c:158
+msgid "check_block_bitmap_checksum: Memory allocation error"
+msgstr ""
+
 #: e2fsck/problem.c:51
 msgid "(no prompt)"
 msgstr "(ingen prompt)"
@@ -757,18 +775,18 @@
 msgstr "VIL GENSKABE"
 
 #. @-expanded: block bitmap for group %g is not in group.  (block %b)\n
-#: e2fsck/problem.c:107
+#: e2fsck/problem.c:110
 msgid "@b @B for @g %g is not in @g.  (@b %b)\n"
 msgstr "blokbitmap for gruppe %g er ikke i gruppe. (blok %b)\n"
 
 #. @-expanded: inode bitmap for group %g is not in group.  (block %b)\n
-#: e2fsck/problem.c:111
+#: e2fsck/problem.c:114
 msgid "@i @B for @g %g is not in @g.  (@b %b)\n"
 msgstr "iknude-bitmap for gruppe %g er ikke i gruppe. (blok %b)\n"
 
 #. @-expanded: inode table for group %g is not in group.  (block %b)\n
 #. @-expanded: WARNING: SEVERE DATA LOSS POSSIBLE.\n
-#: e2fsck/problem.c:116
+#: e2fsck/problem.c:119
 msgid ""
 "@i table for @g %g is not in @g.  (@b %b)\n"
 "WARNING: SEVERE DATA LOSS POSSIBLE.\n"
@@ -785,7 +803,7 @@
 #. @-expanded:  or\n
 #. @-expanded:     e2fsck -b 32768 <device>\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:122
+#: e2fsck/problem.c:125
 msgid ""
 "\n"
 "The @S could not be read or does not describe a valid ext2/ext3/ext4\n"
@@ -812,7 +830,7 @@
 #. @-expanded: The filesystem size (according to the superblock) is %b blocks\n
 #. @-expanded: The physical size of the device is %c blocks\n
 #. @-expanded: Either the superblock or the partition table is likely to be corrupt!\n
-#: e2fsck/problem.c:133
+#: e2fsck/problem.c:136
 msgid ""
 "The @f size (according to the @S) is %b @bs\n"
 "The physical size of the @v is %c @bs\n"
@@ -825,7 +843,7 @@
 #. @-expanded: superblock block_size = %b, fragsize = %c.\n
 #. @-expanded: This version of e2fsck does not support fragment sizes different\n
 #. @-expanded: from the block size.\n
-#: e2fsck/problem.c:140
+#: e2fsck/problem.c:143
 msgid ""
 "@S @b_size = %b, fragsize = %c.\n"
 "This version of e2fsck does not support fragment sizes different\n"
@@ -836,18 +854,18 @@
 "forskellige fra blokstørrelsen.\n"
 
 #. @-expanded: superblock blocks_per_group = %b, should have been %c\n
-#: e2fsck/problem.c:147
+#: e2fsck/problem.c:150
 msgid "@S @bs_per_group = %b, should have been %c\n"
 msgstr "Superblok blokke_per_gruppe = %b, skulle have været %c\n"
 
 #. @-expanded: superblock first_data_block = %b, should have been %c\n
-#: e2fsck/problem.c:152
+#: e2fsck/problem.c:155
 msgid "@S first_data_@b = %b, should have been %c\n"
 msgstr "@S first_data_@b = %b, skulle have været %c\n"
 
 #. @-expanded: filesystem did not have a UUID; generating one.\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:157
+#: e2fsck/problem.c:160
 msgid ""
 "@f did not have a UUID; generating one.\n"
 "\n"
@@ -855,7 +873,7 @@
 "@f havde ikke en UUID; oprette en.\n"
 "\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:162
+#: e2fsck/problem.c:165
 #, c-format
 msgid ""
 "Note: if several inode or block bitmap blocks or part\n"
@@ -872,48 +890,48 @@
 "blokgruppebeskrivere kan være o.k.\n"
 
 #. @-expanded: Corruption found in superblock.  (%s = %N).\n
-#: e2fsck/problem.c:171
+#: e2fsck/problem.c:174
 msgid "Corruption found in @S.  (%s = %N).\n"
 msgstr "Korruption fundet i @S. (%s = %N).\n"
 
 #. @-expanded: Error determining size of the physical device: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:176
+#: e2fsck/problem.c:179
 #, c-format
 msgid "Error determining size of the physical @v: %m\n"
 msgstr "Fejl under bestemmelse af størrelsen på den fysiske @v: %m\n"
 
 #. @-expanded: inode count in superblock is %i, should be %j.\n
-#: e2fsck/problem.c:181
+#: e2fsck/problem.c:184
 msgid "@i count in @S is %i, @s %j.\n"
 msgstr "iknude-antal i superblok er %i, skal være %j.\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:185
+#: e2fsck/problem.c:188
 msgid "The Hurd does not support the filetype feature.\n"
 msgstr "Hurd'en understøtter ikke filtypefunktionen.\n"
 
 #. @-expanded: superblock has an invalid journal (inode %i).\n
-#: e2fsck/problem.c:190
+#: e2fsck/problem.c:193
 #, c-format
 msgid "@S has an @n @j (@i %i).\n"
 msgstr "superblokken har en ugyldig journal (iknude %i).\n"
 
 #. @-expanded: External journal has multiple filesystem users (unsupported).\n
-#: e2fsck/problem.c:195
+#: e2fsck/problem.c:198
 msgid "External @j has multiple @f users (unsupported).\n"
 msgstr "Ekstern journal har flere filsystembrugere (ikke understøttet).\n"
 
 #. @-expanded: Can't find external journal\n
-#: e2fsck/problem.c:200
+#: e2fsck/problem.c:203
 msgid "Can't find external @j\n"
 msgstr "Kan ikke finde @j\n"
 
 #. @-expanded: External journal has bad superblock\n
-#: e2fsck/problem.c:205
+#: e2fsck/problem.c:208
 msgid "External @j has bad @S\n"
 msgstr "Ekstern @j har ugyldig @S\n"
 
 #. @-expanded: External journal does not support this filesystem\n
-#: e2fsck/problem.c:210
+#: e2fsck/problem.c:213
 msgid "External @j does not support this @f\n"
 msgstr "Ekstern @j understøtter ikke dette @f\n"
 
@@ -921,7 +939,7 @@
 #. @-expanded: It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this journal 
 #. @-expanded: format.\n
 #. @-expanded: It is also possible the journal superblock is corrupt.\n
-#: e2fsck/problem.c:215
+#: e2fsck/problem.c:218
 msgid ""
 "@f @j @S is unknown type %N (unsupported).\n"
 "It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this @j "
@@ -930,84 +948,84 @@
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: journal superblock is corrupt.\n
-#: e2fsck/problem.c:223
+#: e2fsck/problem.c:226
 msgid "@j @S is corrupt.\n"
 msgstr "@j @S er ødelagt.\n"
 
 #. @-expanded: superblock has_journal flag is clear, but a journal is present.\n
-#: e2fsck/problem.c:228
+#: e2fsck/problem.c:231
 msgid "@S has_@j flag is clear, but a @j is present.\n"
 msgstr "superbloks has_journal-flag er ryddet, men en journal er til stede.\n"
 
 #. @-expanded: superblock needs_recovery flag is set, but no journal is present.\n
-#: e2fsck/problem.c:233
+#: e2fsck/problem.c:236
 msgid "@S needs_recovery flag is set, but no @j is present.\n"
 msgstr ""
 "superbloks needs_recovery-flag er angivet, men ingen journal er til stede.\n"
 
 #. @-expanded: superblock needs_recovery flag is clear, but journal has data.\n
-#: e2fsck/problem.c:238
+#: e2fsck/problem.c:241
 msgid "@S needs_recovery flag is clear, but @j has data.\n"
 msgstr "superbloks needs_recovery-flag er ryddet, men journal har data.\n"
 
 #. @-expanded: Clear journal
-#: e2fsck/problem.c:243
+#: e2fsck/problem.c:246
 msgid "Clear @j"
 msgstr "Ryd @j"
 
 #. @-expanded: filesystem has feature flag(s) set, but is a revision 0 filesystem.  
-#: e2fsck/problem.c:248 e2fsck/problem.c:707
+#: e2fsck/problem.c:251 e2fsck/problem.c:729
 msgid "@f has feature flag(s) set, but is a revision 0 @f.  "
 msgstr "filsytem har funktionsflag angivet, men er et revision 0-filsystem."
 
 #. @-expanded: %s orphaned inode %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n
-#: e2fsck/problem.c:253
+#: e2fsck/problem.c:256
 msgid "%s @o @i %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n"
 msgstr ""
 "%s forældreløs iknude %i (uid=%Iu, gid=%Ig, tilstand=%Im, størrelse=%Is)\n"
 
 #. @-expanded: illegal %B (%b) found in orphaned inode %i.\n
-#: e2fsck/problem.c:258
+#: e2fsck/problem.c:261
 msgid "@I %B (%b) found in @o @i %i.\n"
 msgstr "illegal %B (%b) fundet i forældreløs iknude %i.\n"
 
 #. @-expanded: Already cleared %B (%b) found in orphaned inode %i.\n
-#: e2fsck/problem.c:263
+#: e2fsck/problem.c:266
 msgid "Already cleared %B (%b) found in @o @i %i.\n"
 msgstr "Allerede ryddet %b (%b) fundet i forældreløs iknude %i.\n"
 
 #. @-expanded: illegal orphaned inode %i in superblock.\n
-#: e2fsck/problem.c:268
+#: e2fsck/problem.c:271
 #, c-format
 msgid "@I @o @i %i in @S.\n"
 msgstr "Illegal forældeløs iknude %i i superblok.\n"
 
 #. @-expanded: illegal inode %i in orphaned inode list.\n
-#: e2fsck/problem.c:273
+#: e2fsck/problem.c:276
 #, c-format
 msgid "@I @i %i in @o @i list.\n"
 msgstr "Illegal iknude %i i forældreløs iknudeliste.\n"
 
 #. @-expanded: journal superblock has an unknown read-only feature flag set.\n
-#: e2fsck/problem.c:278
+#: e2fsck/problem.c:281
 msgid "@j @S has an unknown read-only feature flag set.\n"
 msgstr ""
 "Journalsuperblok har et ukendt skrivebeskyttet funktionsflag angivet.\n"
 
 #. @-expanded: journal superblock has an unknown incompatible feature flag set.\n
-#: e2fsck/problem.c:283
+#: e2fsck/problem.c:286
 msgid "@j @S has an unknown incompatible feature flag set.\n"
 msgstr ""
 "Journalsuperblok har et ukendt og ikke kompatibelt funktionsflag angivet.\n"
 
 #. @-expanded: journal version not supported by this e2fsck.\n
-#: e2fsck/problem.c:288
+#: e2fsck/problem.c:291
 msgid "@j version not supported by this e2fsck.\n"
 msgstr "Journalversion er ikke understøttet af denne e2fsck.\n"
 
 #. @-expanded: Moving journal from /%s to hidden inode.\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:293
+#: e2fsck/problem.c:296
 #, c-format
 msgid ""
 "Moving @j from /%s to hidden @i.\n"
@@ -1018,7 +1036,7 @@
 
 #. @-expanded: Error moving journal: %m\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:298
+#: e2fsck/problem.c:301
 #, c-format
 msgid ""
 "Error moving @j: %m\n"
@@ -1030,7 +1048,7 @@
 #. @-expanded: Found invalid V2 journal superblock fields (from V1 journal).\n
 #. @-expanded: Clearing fields beyond the V1 journal superblock...\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:303
+#: e2fsck/problem.c:306
 msgid ""
 "Found @n V2 @j @S fields (from V1 @j).\n"
 "Clearing fields beyond the V1 @j @S...\n"
@@ -1041,12 +1059,12 @@
 "\n"
 
 #. @-expanded: Run journal anyway
-#: e2fsck/problem.c:309
+#: e2fsck/problem.c:312
 msgid "Run @j anyway"
 msgstr "Kør journal alligevel"
 
 #. @-expanded: Recovery flag not set in backup superblock, so running journal anyway.\n
-#: e2fsck/problem.c:314
+#: e2fsck/problem.c:317
 msgid "Recovery flag not set in backup @S, so running @j anyway.\n"
 msgstr ""
 "Gendannelsesflag er ikke angivet i sikkerhedskopien superblok, så kører "
@@ -1054,7 +1072,7 @@
 
 #. @-expanded: Backing up journal inode block information.\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:319
+#: e2fsck/problem.c:322
 msgid ""
 "Backing up @j @i @b information.\n"
 "\n"
@@ -1062,7 +1080,7 @@
 
 #. @-expanded: filesystem does not have resize_inode enabled, but s_reserved_gdt_blocks\n
 #. @-expanded: is %N; should be zero.  
-#: e2fsck/problem.c:324
+#: e2fsck/problem.c:327
 msgid ""
 "@f does not have resize_@i enabled, but s_reserved_gdt_@bs\n"
 "is %N; @s zero.  "
@@ -1071,18 +1089,18 @@
 "er %N; skal være nul."
 
 #. @-expanded: Resize_inode not enabled, but the resize inode is non-zero.  
-#: e2fsck/problem.c:330
+#: e2fsck/problem.c:333
 msgid "Resize_@i not enabled, but the resize @i is non-zero.  "
 msgstr "Resize_inode er ikke aktiveret, men resize-iknude er non-zero.  "
 
 #. @-expanded: Resize inode not valid.  
-#: e2fsck/problem.c:335
+#: e2fsck/problem.c:338
 msgid "Resize @i not valid.  "
 msgstr "Resize-iknude er ikke gyldig.  "
 
 #. @-expanded: superblock last mount time (%t,\n
 #. @-expanded: \tnow = %T) is in the future.\n
-#: e2fsck/problem.c:340
+#: e2fsck/problem.c:343
 msgid ""
 "@S last mount time (%t,\n"
 "\tnow = %T) is in the future.\n"
@@ -1092,21 +1110,21 @@
 
 #. @-expanded: superblock last write time (%t,\n
 #. @-expanded: \tnow = %T) is in the future.\n
-#: e2fsck/problem.c:345
+#: e2fsck/problem.c:348
 msgid ""
 "@S last write time (%t,\n"
 "\tnow = %T) is in the future.\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: superblock hint for external superblock should be %X.  
-#: e2fsck/problem.c:349
+#: e2fsck/problem.c:352
 #, c-format
 msgid "@S hint for external superblock @s %X.  "
 msgstr "Superblok-fif for ekstern superblok skal være %X."
 
 #. @-expanded: Adding dirhash hint to filesystem.\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:354
+#: e2fsck/problem.c:357
 msgid ""
 "Adding dirhash hint to @f.\n"
 "\n"
@@ -1115,40 +1133,40 @@
 "\n"
 
 #. @-expanded: group descriptor %g checksum is %04x, should be %04y.  
-#: e2fsck/problem.c:359
+#: e2fsck/problem.c:362
 msgid "@g descriptor %g checksum is %04x, should be %04y.  "
 msgstr "Gruppebeskriver %g's kontrolsum er %04x, skal være %04y. "
 
 #. @-expanded: group descriptor %g marked uninitialized without feature set.\n
-#: e2fsck/problem.c:364
+#: e2fsck/problem.c:367
 #, c-format
 msgid "@g descriptor %g marked uninitialized without feature set.\n"
 msgstr ""
 "Gruppebeskriver %g markeret som ikke initialiseret uden funktionssæt.\n"
 
 #. @-expanded: group descriptor %g has invalid unused inodes count %b.  
-#: e2fsck/problem.c:369
+#: e2fsck/problem.c:372
 msgid "@g descriptor %g has invalid unused inodes count %b.  "
 msgstr "gruppebeskriver %g har ugyldig ubrugt iknudeantal %b.  "
 
 #. @-expanded: Last group block bitmap uninitialized.  
-#: e2fsck/problem.c:374
+#: e2fsck/problem.c:377
 msgid "Last @g @b @B uninitialized.  "
 msgstr "Sidste gruppeblokbitmap er ikke initialiseret.  "
 
-#: e2fsck/problem.c:379
+#: e2fsck/problem.c:382
 #, c-format
 msgid "Journal transaction %i was corrupt, replay was aborted.\n"
 msgstr "Journaltransaktion %i var ødelagt, genafspilning blev afbrudt.\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:383
+#: e2fsck/problem.c:386
 msgid "The test_fs flag is set (and ext4 is available).  "
 msgstr "Flaget test_fs er angivet (og ext2 er tilgængelig).  "
 
 #. @-expanded: superblock last mount time is in the future.\n
 #. @-expanded: \t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly 
 #. @-expanded: set)\n
-#: e2fsck/problem.c:388
+#: e2fsck/problem.c:391
 msgid ""
 "@S last mount time is in the future.\n"
 "\t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly "
@@ -1158,7 +1176,7 @@
 #. @-expanded: superblock last write time is in the future.\n
 #. @-expanded: \t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly 
 #. @-expanded: set)\n
-#: e2fsck/problem.c:394
+#: e2fsck/problem.c:397
 msgid ""
 "@S last write time is in the future.\n"
 "\t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly "
@@ -1166,166 +1184,190 @@
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: One or more block group descriptor checksums are invalid.  
-#: e2fsck/problem.c:400
+#: e2fsck/problem.c:403
 msgid "One or more @b @g descriptor checksums are invalid.  "
 msgstr "En eller flere blokgruppebeskriveres kontrolsummer er ugyldige.  "
 
 #. @-expanded: Setting free inodes count to %j (was %i)\n
-#: e2fsck/problem.c:405
+#: e2fsck/problem.c:408
 msgid "Setting free @is count to %j (was %i)\n"
 msgstr "Angiver frit iknudeantal til %j (var %i)\n"
 
 #. @-expanded: Setting free blocks count to %c (was %b)\n
-#: e2fsck/problem.c:410
+#: e2fsck/problem.c:413
 msgid "Setting free @bs count to %c (was %b)\n"
 msgstr "Angiver frit blokantal til %c (var %b)\n"
 
 #. @-expanded: Making quota inode %i (%Q) hidden.\n
-#: e2fsck/problem.c:415
+#: e2fsck/problem.c:418
 msgid "Making @q @i %i (%Q) hidden.\n"
 msgstr "Laver kvota-iknude %i (%Q) skjult.\n"
 
 #. @-expanded: superblock has invalid MMP block.  
-#: e2fsck/problem.c:420
+#: e2fsck/problem.c:423
 msgid "@S has invalid MMP block.  "
 msgstr "@S har ugyldig MMP-blok.  "
 
 #. @-expanded: superblock has invalid MMP magic.  
-#: e2fsck/problem.c:425
+#: e2fsck/problem.c:428
 msgid "@S has invalid MMP magic.  "
 msgstr "superblok har ugyldig MMP-magi.  "
 
-#: e2fsck/problem.c:430
+#: e2fsck/problem.c:433
 #, c-format
 msgid "ext2fs_open2: %m\n"
 msgstr "ext2fs_open2: %m\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:435
+#: e2fsck/problem.c:438
 #, c-format
 msgid "ext2fs_check_desc: %m\n"
 msgstr "ext2fs_check_desc: %m\n"
 
+#. @-expanded: superblock metadata_csum supersedes uninit_bg; both feature bits cannot be set 
+#. @-expanded: simultaneously.
+#: e2fsck/problem.c:446
+msgid ""
+"@S metadata_csum supersedes uninit_bg; both feature bits cannot be set "
+"simultaneously."
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: superblock MMP block checksum does not match MMP block.  
+#: e2fsck/problem.c:452
+msgid "@S MMP block checksum does not match MMP block.  "
+msgstr ""
+
 #. @-expanded: superblock 64bit filesystems needs extents to access the whole disk.  
-#: e2fsck/problem.c:440
+#: e2fsck/problem.c:457
 msgid "@S 64bit filesystems needs extents to access the whole disk.  "
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:445
+#: e2fsck/problem.c:462
 msgid "First_meta_bg is too big.  (%N, max value %g).  "
 msgstr ""
 
+#. @-expanded: External journal superblock checksum does not match superblock.  
+#: e2fsck/problem.c:467
+#, fuzzy
+msgid "External @j @S checksum does not match @S.  "
+msgstr "Ekstern @j understøtter ikke dette @f\n"
+
+#. @-expanded: superblock metadata_csum_seed is not necessary without metadata_csum.
+#: e2fsck/problem.c:472
+msgid "@S metadata_csum_seed is not necessary without metadata_csum."
+msgstr ""
+
 #. @-expanded: Pass 1: Checking inodes, blocks, and sizes\n
-#: e2fsck/problem.c:452
+#: e2fsck/problem.c:479
 msgid "Pass 1: Checking @is, @bs, and sizes\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: root inode is not a directory.  
-#: e2fsck/problem.c:456
+#: e2fsck/problem.c:483
 msgid "@r is not a @d.  "
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: root inode has dtime set (probably due to old mke2fs).  
-#: e2fsck/problem.c:461
+#: e2fsck/problem.c:488
 msgid "@r has dtime set (probably due to old mke2fs).  "
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: Reserved inode %i (%Q) has invalid mode.  
-#: e2fsck/problem.c:466
+#: e2fsck/problem.c:493
 msgid "Reserved @i %i (%Q) has @n mode.  "
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: deleted inode %i has zero dtime.  
-#: e2fsck/problem.c:471
+#: e2fsck/problem.c:498
 #, c-format
 msgid "@D @i %i has zero dtime.  "
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: inode %i is in use, but has dtime set.  
-#: e2fsck/problem.c:476
+#: e2fsck/problem.c:503
 #, c-format
 msgid "@i %i is in use, but has dtime set.  "
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: inode %i is a zero-length directory.  
-#: e2fsck/problem.c:481
+#: e2fsck/problem.c:508
 #, c-format
 msgid "@i %i is a @z @d.  "
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: group %g's block bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n
-#: e2fsck/problem.c:486
+#: e2fsck/problem.c:513
 msgid "@g %g's @b @B at %b @C.\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: group %g's inode bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n
-#: e2fsck/problem.c:491
+#: e2fsck/problem.c:518
 msgid "@g %g's @i @B at %b @C.\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: group %g's inode table at %b conflicts with some other fs block.\n
-#: e2fsck/problem.c:496
+#: e2fsck/problem.c:523
 msgid "@g %g's @i table at %b @C.\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: group %g's block bitmap (%b) is bad.  
-#: e2fsck/problem.c:501
+#: e2fsck/problem.c:528
 msgid "@g %g's @b @B (%b) is bad.  "
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: group %g's inode bitmap (%b) is bad.  
-#: e2fsck/problem.c:506
+#: e2fsck/problem.c:533
 msgid "@g %g's @i @B (%b) is bad.  "
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: inode %i, i_size is %Is, should be %N.  
-#: e2fsck/problem.c:511
+#: e2fsck/problem.c:538
 msgid "@i %i, i_size is %Is, @s %N.  "
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: inode %i, i_blocks is %Ib, should be %N.  
-#: e2fsck/problem.c:516
+#: e2fsck/problem.c:543
 msgid "@i %i, i_@bs is %Ib, @s %N.  "
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: illegal %B (%b) in inode %i.  
-#: e2fsck/problem.c:521
+#: e2fsck/problem.c:548
 msgid "@I %B (%b) in @i %i.  "
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: %B (%b) overlaps filesystem metadata in inode %i.  
-#: e2fsck/problem.c:526
+#: e2fsck/problem.c:553
 msgid "%B (%b) overlaps @f metadata in @i %i.  "
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: inode %i has illegal block(s).  
-#: e2fsck/problem.c:531
+#: e2fsck/problem.c:558
 #, c-format
 msgid "@i %i has illegal @b(s).  "
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: Too many illegal blocks in inode %i.\n
-#: e2fsck/problem.c:536
+#: e2fsck/problem.c:563
 #, c-format
 msgid "Too many illegal @bs in @i %i.\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: illegal %B (%b) in bad block inode.  
-#: e2fsck/problem.c:541
+#: e2fsck/problem.c:568
 msgid "@I %B (%b) in bad @b @i.  "
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: Bad block inode has illegal block(s).  
-#: e2fsck/problem.c:546
+#: e2fsck/problem.c:573
 msgid "Bad @b @i has illegal @b(s).  "
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: Duplicate or bad block in use!\n
-#: e2fsck/problem.c:551
+#: e2fsck/problem.c:578
 msgid "Duplicate or bad @b in use!\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: Bad block %b used as bad block inode indirect block.  
-#: e2fsck/problem.c:556
+#: e2fsck/problem.c:583
 msgid "Bad @b %b used as bad @b @i indirect @b.  "
 msgstr ""
 
@@ -1333,7 +1375,7 @@
 #. @-expanded: The bad block inode has probably been corrupted.  You probably\n
 #. @-expanded: should stop now and run e2fsck -c to scan for bad blocks\n
 #. @-expanded: in the filesystem.\n
-#: e2fsck/problem.c:561
+#: e2fsck/problem.c:588
 msgid ""
 "\n"
 "The bad @b @i has probably been corrupted.  You probably\n"
@@ -1343,7 +1385,7 @@
 
 #. @-expanded: \n
 #. @-expanded: If the block is really bad, the filesystem can not be fixed.\n
-#: e2fsck/problem.c:568
+#: e2fsck/problem.c:595
 msgid ""
 "\n"
 "If the @b is really bad, the @f can not be fixed.\n"
@@ -1352,7 +1394,7 @@
 #. @-expanded: You can remove this block from the bad block list and hope\n
 #. @-expanded: that the block is really OK.  But there are no guarantees.\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:573
+#: e2fsck/problem.c:600
 msgid ""
 "You can remove this @b from the bad @b list and hope\n"
 "that the @b is really OK.  But there are no guarantees.\n"
@@ -1360,124 +1402,124 @@
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: The primary superblock (%b) is on the bad block list.\n
-#: e2fsck/problem.c:579
+#: e2fsck/problem.c:606
 msgid "The primary @S (%b) is on the bad @b list.\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: Block %b in the primary group descriptors is on the bad block list\n
-#: e2fsck/problem.c:584
+#: e2fsck/problem.c:611
 msgid "Block %b in the primary @g descriptors is on the bad @b list\n"
 msgstr ""
 "Blok %b i de primære gruppebeskrivere er på listen med ugyldige blokke\n"
 
 #. @-expanded: Warning: Group %g's superblock (%b) is bad.\n
-#: e2fsck/problem.c:590
+#: e2fsck/problem.c:617
 msgid "Warning: Group %g's @S (%b) is bad.\n"
 msgstr "Advarsel: Gruppe %gs superblok (%b) er ugyldig.\n"
 
 #. @-expanded: Warning: Group %g's copy of the group descriptors has a bad block (%b).\n
-#: e2fsck/problem.c:595
+#: e2fsck/problem.c:622
 msgid "Warning: Group %g's copy of the @g descriptors has a bad @b (%b).\n"
 msgstr ""
 "Advarsel: Gruppe %gs kopi af gruppebeskriverne har en ugyldig blok (%b).\n"
 
 #. @-expanded: Programming error?  block #%b claimed for no reason in process_bad_block.\n
-#: e2fsck/problem.c:601
+#: e2fsck/problem.c:628
 msgid "Programming error?  @b #%b claimed for no reason in process_bad_@b.\n"
 msgstr ""
 "Programmeringsfejl? blok #%b reserveret uden årsag i process_bad_block.\n"
 
 #. @-expanded: error allocating %N contiguous block(s) in block group %g for %s: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:607
+#: e2fsck/problem.c:634
 msgid "@A %N contiguous @b(s) in @b @g %g for %s: %m\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: error allocating block buffer for relocating %s\n
-#: e2fsck/problem.c:612
+#: e2fsck/problem.c:639
 #, c-format
 msgid "@A @b buffer for relocating %s\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: Relocating group %g's %s from %b to %c...\n
-#: e2fsck/problem.c:617
+#: e2fsck/problem.c:644
 msgid "Relocating @g %g's %s from %b to %c...\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: Relocating group %g's %s to %c...\n
-#: e2fsck/problem.c:622
+#: e2fsck/problem.c:649
 #, c-format
 msgid "Relocating @g %g's %s to %c...\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: Warning: could not read block %b of %s: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:627
+#: e2fsck/problem.c:654
 msgid "Warning: could not read @b %b of %s: %m\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: Warning: could not write block %b for %s: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:632
+#: e2fsck/problem.c:659
 msgid "Warning: could not write @b %b for %s: %m\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: error allocating inode bitmap (%N): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:637 e2fsck/problem.c:1501
+#: e2fsck/problem.c:664 e2fsck/problem.c:1725
 msgid "@A @i @B (%N): %m\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: error allocating block bitmap (%N): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:642
+#: e2fsck/problem.c:669
 msgid "@A @b @B (%N): %m\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: error allocating icount link information: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:647
+#: e2fsck/problem.c:674
 #, c-format
 msgid "@A icount link information: %m\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: error allocating directory block array: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:652
+#: e2fsck/problem.c:679
 #, c-format
 msgid "@A @d @b array: %m\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: Error while scanning inodes (%i): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:657
+#: e2fsck/problem.c:684
 #, c-format
 msgid "Error while scanning @is (%i): %m\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:662
+#: e2fsck/problem.c:689
 #, c-format
 msgid "Error while iterating over @bs in @i %i: %m\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: Error storing inode count information (inode=%i, count=%N): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:667
+#: e2fsck/problem.c:694
 msgid "Error storing @i count information (@i=%i, count=%N): %m\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: Error storing directory block information (inode=%i, block=%b, num=%N): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:672
+#: e2fsck/problem.c:699
 msgid "Error storing @d @b information (@i=%i, @b=%b, num=%N): %m\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: Error reading inode %i: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:678
+#: e2fsck/problem.c:705
 #, c-format
 msgid "Error reading @i %i: %m\n"
 msgstr "Der opstod en fejl under læsning af iknude %i: %m\n"
 
 #. @-expanded: inode %i has imagic flag set.  
-#: e2fsck/problem.c:686
+#: e2fsck/problem.c:713
 #, c-format
 msgid "@i %i has imagic flag set.  "
 msgstr "iknude %i har magisk flag angivet.  "
 
 #. @-expanded: Special (device/socket/fifo/symlink) file (inode %i) has immutable\n
 #. @-expanded: or append-only flag set.  
-#: e2fsck/problem.c:691
+#: e2fsck/problem.c:718
 #, c-format
 msgid ""
 "Special (@v/socket/fifo/symlink) file (@i %i) has immutable\n"
@@ -1487,120 +1529,113 @@
 "uforanderlig\n"
 "eller tilføj-kun flag angivet.  "
 
-#. @-expanded: inode %i has compression flag set on filesystem without compression support.  
-#: e2fsck/problem.c:697
-#, c-format
-msgid "@i %i has @cion flag set on @f without @cion support.  "
-msgstr ""
-"iknude %i har komprimeringsflag angivet på et filsystem uden "
-"komprimeringsunderstøttelse.  "
-
 #. @-expanded: Special (device/socket/fifo) inode %i has non-zero size.  
-#: e2fsck/problem.c:702
+#: e2fsck/problem.c:724
 #, c-format
 msgid "Special (@v/socket/fifo) @i %i has non-zero size.  "
 msgstr ""
 "Speciel (enhed/sokkel/fifo) iknude %i har en størrelse forskellig fra nul.  "
 
 #. @-expanded: journal inode is not in use, but contains data.  
-#: e2fsck/problem.c:712
+#: e2fsck/problem.c:734
 msgid "@j @i is not in use, but contains data.  "
 msgstr "journal-iknude er ikke i brug, men indeholder data.  "
 
 #. @-expanded: journal is not regular file.  
-#: e2fsck/problem.c:717
+#: e2fsck/problem.c:739
 msgid "@j is not regular file.  "
 msgstr "journal er ikke en normal fil.  "
 
 #. @-expanded: inode %i was part of the orphaned inode list.  
-#: e2fsck/problem.c:722
+#: e2fsck/problem.c:744
 #, c-format
 msgid "@i %i was part of the @o @i list.  "
 msgstr "iknude %i var en del af den forældreløse iknudeliste.  "
 
 #. @-expanded: inodes that were part of a corrupted orphan linked list found.  
-#: e2fsck/problem.c:728
+#: e2fsck/problem.c:750
 msgid "@is that were part of a corrupted orphan linked list found.  "
 msgstr ""
 "iknuder som var del af en ødelagt forældeløs lænket liste blev fundet.  "
 
 #. @-expanded: error allocating refcount structure (%N): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:733
+#: e2fsck/problem.c:755
 msgid "@A refcount structure (%N): %m\n"
 msgstr "der opstod en fejl under allokering af refcount-struktur (%N): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error reading extended attribute block %b for inode %i.  
-#: e2fsck/problem.c:738
+#: e2fsck/problem.c:760
 msgid "Error reading @a @b %b for @i %i.  "
 msgstr ""
 "Der opstod en fejl under læsning af udvidet attributblok %b for iknude %i.  "
 
 #. @-expanded: inode %i has a bad extended attribute block %b.  
-#: e2fsck/problem.c:743
+#: e2fsck/problem.c:765
 msgid "@i %i has a bad @a @b %b.  "
 msgstr "iknude %i har en ugyldig udvidet attributblok %b.  "
 
 #. @-expanded: Error reading extended attribute block %b (%m).  
-#: e2fsck/problem.c:748
+#: e2fsck/problem.c:770
 msgid "Error reading @a @b %b (%m).  "
 msgstr "Der opstod en fejl under læsning af udvidet attributblok %b (%m)."
 
 #. @-expanded: extended attribute block %b has reference count %r, should be %N.  
-#: e2fsck/problem.c:753
+#: e2fsck/problem.c:775
 msgid "@a @b %b has reference count %r, @s %N.  "
 msgstr "udvidet attributblok %b har referenceantal %r, skal være %N.  "
 
 #. @-expanded: Error writing extended attribute block %b (%m).  
-#: e2fsck/problem.c:758
+#: e2fsck/problem.c:780
 msgid "Error writing @a @b %b (%m).  "
 msgstr "Der opstod en fejl under skrivning af udvidet attributblok %b (%m).  "
 
 #. @-expanded: extended attribute block %b has h_blocks > 1.  
-#: e2fsck/problem.c:763
+#: e2fsck/problem.c:785
 msgid "@a @b %b has h_@bs > 1.  "
 msgstr "udvidet attributblok %b har h_blokke > 1.  "
 
-#. @-expanded: error allocating extended attribute block %b.  
-#: e2fsck/problem.c:768
-msgid "@A @a @b %b.  "
-msgstr "der opstod en fejl under allokering af udvidet attributblok %b.  "
+#. @-expanded: error allocating extended attribute region allocation structure.  
+#: e2fsck/problem.c:790
+#, fuzzy
+msgid "@A @a region allocation structure.  "
+msgstr "der opstod en fejl under allokering af icount-struktur: %m\n"
 
 #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (allocation collision).  
-#: e2fsck/problem.c:773
+#: e2fsck/problem.c:795
 msgid "@a @b %b is corrupt (allocation collision).  "
 msgstr "udvidet attributblok %b er ødelagt (allokeringskollision).  "
 
 #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid name).  
-#: e2fsck/problem.c:778
+#: e2fsck/problem.c:800
 msgid "@a @b %b is corrupt (@n name).  "
 msgstr "udvidet attributblok %b er ødelagt (ugyldigt navn).  "
 
 #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid value).  
-#: e2fsck/problem.c:783
+#: e2fsck/problem.c:805
 msgid "@a @b %b is corrupt (@n value).  "
 msgstr "udvidet attributblok %b er ødelagt (ugyldig værdi).  "
 
 #. @-expanded: inode %i is too big.  
-#: e2fsck/problem.c:788
+#: e2fsck/problem.c:810
 #, c-format
 msgid "@i %i is too big.  "
 msgstr "iknude %i er for stor.  "
 
 #. @-expanded: %B (%b) causes directory to be too big.  
-#: e2fsck/problem.c:792
+#: e2fsck/problem.c:814
 msgid "%B (%b) causes @d to be too big.  "
 msgstr "%B (%b) medfører at mappe er for stor."
 
-#: e2fsck/problem.c:797
+#: e2fsck/problem.c:819
 msgid "%B (%b) causes file to be too big.  "
 msgstr "%B (%b) medfører at fil er for stor.  "
 
-#: e2fsck/problem.c:802
+#: e2fsck/problem.c:824
 msgid "%B (%b) causes symlink to be too big.  "
 msgstr "%B (%b) medfører at symbolsk henvisning er for stor.  "
 
 #. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set on filesystem without htree support.\n
-#: e2fsck/problem.c:807
+#: e2fsck/problem.c:829
 #, c-format
 msgid "@i %i has INDEX_FL flag set on @f without htree support.\n"
 msgstr ""
@@ -1608,36 +1643,36 @@
 "understøttelse.\n"
 
 #. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set but is not a directory.\n
-#: e2fsck/problem.c:812
+#: e2fsck/problem.c:834
 #, c-format
 msgid "@i %i has INDEX_FL flag set but is not a @d.\n"
 msgstr "iknude %i har flaget INDEX-FL angivet, men er ikke en mappe.\n"
 
 #. @-expanded: HTREE directory inode %i has an invalid root node.\n
-#: e2fsck/problem.c:817
+#: e2fsck/problem.c:839
 #, c-format
 msgid "@h %i has an @n root node.\n"
 msgstr "HTREE-mappe-iknude %i har en ugyldig root-knde.\n"
 
 #. @-expanded: HTREE directory inode %i has an unsupported hash version (%N)\n
-#: e2fsck/problem.c:822
+#: e2fsck/problem.c:844
 msgid "@h %i has an unsupported hash version (%N)\n"
 msgstr "HTREE-mappe-iknude %i har en ikke understøttet hash-version (%N)\n"
 
 #. @-expanded: HTREE directory inode %i uses an incompatible htree root node flag.\n
-#: e2fsck/problem.c:827
+#: e2fsck/problem.c:849
 #, c-format
 msgid "@h %i uses an incompatible htree root node flag.\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: HTREE directory inode %i has a tree depth (%N) which is too big\n
-#: e2fsck/problem.c:832
+#: e2fsck/problem.c:854
 msgid "@h %i has a tree depth (%N) which is too big\n"
 msgstr "HTREE-mappe-iknude %i har en trædybde (%N) som er for stor\n"
 
 #. @-expanded: Bad block inode has an indirect block (%b) that conflicts with\n
 #. @-expanded: filesystem metadata.  
-#: e2fsck/problem.c:837
+#: e2fsck/problem.c:859
 msgid ""
 "Bad @b @i has an indirect @b (%b) that conflicts with\n"
 "@f metadata.  "
@@ -1646,59 +1681,59 @@
 "filsystemets metadata."
 
 #. @-expanded: Resize inode (re)creation failed: %m.
-#: e2fsck/problem.c:843
+#: e2fsck/problem.c:865
 #, c-format
 msgid "Resize @i (re)creation failed: %m."
 msgstr "Ændring af størrelse for iknude (gen)skabelse mislykkedes: %m."
 
 #. @-expanded: inode %i has a extra size (%IS) which is invalid\n
-#: e2fsck/problem.c:848
+#: e2fsck/problem.c:870
 msgid "@i %i has a extra size (%IS) which is @n\n"
 msgstr "iknude %i har en ekstra størrelse (%IS) som er ugyldig\n"
 
 #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a namelen (%N) which is invalid\n
-#: e2fsck/problem.c:853
+#: e2fsck/problem.c:875
 msgid "@a in @i %i has a namelen (%N) which is @n\n"
 msgstr "udvidet attribut i iknude %i har en namelen (%N) som er ugyldig\n"
 
 #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value offset (%N) which is invalid\n
-#: e2fsck/problem.c:858
+#: e2fsck/problem.c:880
 msgid "@a in @i %i has a value offset (%N) which is @n\n"
 msgstr ""
 "udvidet attribut i iknude %i har en værdiforskydning (%N) som er ugyldig\n"
 
 #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value block (%N) which is invalid (must be 0)\n
-#: e2fsck/problem.c:863
+#: e2fsck/problem.c:885
 msgid "@a in @i %i has a value @b (%N) which is @n (must be 0)\n"
 msgstr ""
 "udvidet attribut i iknude %i har en værdiblok (%N) som er ugyldig (skal være "
 "o)\n"
 
 #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value size (%N) which is invalid\n
-#: e2fsck/problem.c:868
+#: e2fsck/problem.c:890
 msgid "@a in @i %i has a value size (%N) which is @n\n"
 msgstr ""
 "udvidet attribut i iknude %i har en værdistørrelse (%N) som er ugyldig\n"
 
 #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a hash (%N) which is invalid\n
-#: e2fsck/problem.c:873
+#: e2fsck/problem.c:895
 msgid "@a in @i %i has a hash (%N) which is @n\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: inode %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n
-#: e2fsck/problem.c:878
+#: e2fsck/problem.c:900
 msgid "@i %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n"
 msgstr "iknude %i er en %It men ligner egentlig en mappe.\n"
 
 #. @-expanded: Error while reading over extent tree in inode %i: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:883
+#: e2fsck/problem.c:905
 #, c-format
 msgid "Error while reading over @x tree in @i %i: %m\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: Failed to iterate extents in inode %i\n
 #. @-expanded: \t(op %s, blk %b, lblk %c): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:888
+#: e2fsck/problem.c:910
 msgid ""
 "Failed to iterate extents in @i %i\n"
 "\t(op %s, blk %b, lblk %c): %m\n"
@@ -1706,7 +1741,7 @@
 
 #. @-expanded: inode %i has an invalid extent\n
 #. @-expanded: \t(logical block %c, invalid physical block %b, len %N)\n
-#: e2fsck/problem.c:894
+#: e2fsck/problem.c:916
 msgid ""
 "@i %i has an @n extent\n"
 "\t(logical @b %c, @n physical @b %b, len %N)\n"
@@ -1714,85 +1749,116 @@
 
 #. @-expanded: inode %i has an invalid extent\n
 #. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, invalid len %N)\n
-#: e2fsck/problem.c:899
+#: e2fsck/problem.c:921
 msgid ""
 "@i %i has an @n extent\n"
 "\t(logical @b %c, physical @b %b, @n len %N)\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: inode %i has EXTENTS_FL flag set on filesystem without extents support.\n
-#: e2fsck/problem.c:904
+#: e2fsck/problem.c:926
 #, c-format
 msgid "@i %i has EXTENTS_FL flag set on @f without extents support.\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: inode %i is in extent format, but superblock is missing EXTENTS feature\n
-#: e2fsck/problem.c:909
+#: e2fsck/problem.c:931
 #, c-format
 msgid "@i %i is in extent format, but @S is missing EXTENTS feature\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: inode %i missing EXTENT_FL, but is in extents format\n
-#: e2fsck/problem.c:914
+#: e2fsck/problem.c:936
 #, c-format
 msgid "@i %i missing EXTENT_FL, but is in extents format\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:919
+#: e2fsck/problem.c:941
 #, c-format
 msgid "Fast symlink %i has EXTENT_FL set.  "
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: inode %i has out of order extents\n
 #. @-expanded: \t(invalid logical block %c, physical block %b, len %N)\n
-#: e2fsck/problem.c:924
+#: e2fsck/problem.c:946
 msgid ""
 "@i %i has out of order extents\n"
 "\t(@n logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: inode %i has an invalid extent node (blk %b, lblk %c)\n
-#: e2fsck/problem.c:928
+#: e2fsck/problem.c:950
 msgid "@i %i has an invalid extent node (blk %b, lblk %c)\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: Error converting subcluster block bitmap: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:933
+#: e2fsck/problem.c:955
 #, c-format
 msgid "Error converting subcluster @b @B: %m\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: quota inode is not regular file.  
-#: e2fsck/problem.c:938
+#: e2fsck/problem.c:960
 msgid "@q @i is not regular file.  "
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: quota inode is not in use, but contains data.  
-#: e2fsck/problem.c:943
+#: e2fsck/problem.c:965
 msgid "@q @i is not in use, but contains data.  "
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: quota inode is visible to the user.  
-#: e2fsck/problem.c:948
+#: e2fsck/problem.c:970
 msgid "@q @i is visible to the user.  "
 msgstr "Iknudens kvota er synlig for brugeren.  "
 
 #. @-expanded: The bad block inode looks invalid.  
-#: e2fsck/problem.c:953
+#: e2fsck/problem.c:975
 msgid "The bad @b @i looks @n.  "
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: inode %i has zero length extent\n
 #. @-expanded: \t(invalid logical block %c, physical block %b)\n
-#: e2fsck/problem.c:958
+#: e2fsck/problem.c:980
 msgid ""
 "@i %i has zero length extent\n"
 "\t(@n logical @b %c, physical @b %b)\n"
 msgstr ""
 
+#. @-expanded: inode %i seems to contain garbage.  
+#: e2fsck/problem.c:985
+#, fuzzy, c-format
+msgid "@i %i seems to contain garbage.  "
+msgstr "iknude %i er for stor.  "
+
+#. @-expanded: inode %i passes checks, but checksum does not match inode.  
+#: e2fsck/problem.c:990
+#, c-format
+msgid "@i %i passes checks, but checksum does not match @i.  "
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: inode %i extended attribute is corrupt (allocation collision).  
+#: e2fsck/problem.c:995
+#, fuzzy, c-format
+msgid "@i %i @a is corrupt (allocation collision).  "
+msgstr "udvidet attributblok %b er ødelagt (allokeringskollision).  "
+
+#. @-expanded: inode %i extent block passes checks, but checksum does not match extent\n
+#. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, len %N)\n
+#: e2fsck/problem.c:1003
+msgid ""
+"@i %i extent block passes checks, but checksum does not match extent\n"
+"\t(logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: inode %i extended attribute block %b passes checks, but checksum does not match block.  
+#: e2fsck/problem.c:1012
+msgid "@i %i @a @b %b passes checks, but checksum does not match @b.  "
+msgstr ""
+
 #. @-expanded: Interior extent node level %N of inode %i:\n
 #. @-expanded: Logical start %b does not match logical start %c at next level.  
-#: e2fsck/problem.c:965
+#: e2fsck/problem.c:1019
 msgid ""
 "Interior @x node level %N of @i %i:\n"
 "Logical start %b does not match logical start %c at next level.  "
@@ -1800,35 +1866,144 @@
 
 #. @-expanded: inode %i, end of extent exceeds allowed value\n
 #. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, len %N)\n
-#: e2fsck/problem.c:971
+#: e2fsck/problem.c:1025
 msgid ""
 "@i %i, end of extent exceeds allowed value\n"
 "\t(logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n"
 msgstr ""
 
+#. @-expanded: inode %i has inline data, but superblock is missing INLINE_DATA feature\n
+#: e2fsck/problem.c:1030
+#, c-format
+msgid "@i %i has inline data, but @S is missing INLINE_DATA feature\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: inode %i has INLINE_DATA_FL flag on filesystem without inline data support.\n
+#: e2fsck/problem.c:1035
+#, fuzzy, c-format
+msgid "@i %i has INLINE_DATA_FL flag on @f without inline data support.\n"
+msgstr ""
+"iknude %i har flaget INDEX_FL angivet på filsystem uden htree-"
+"understøttelse.\n"
+
+#. @-expanded: inode %i block %b conflicts with critical metadata, skipping block checks.\n
+#: e2fsck/problem.c:1043
+msgid ""
+"@i %i block %b conflicts with critical metadata, skipping block checks.\n"
+msgstr ""
+
 #. @-expanded: directory inode %i block %b should be at block %c.  
-#: e2fsck/problem.c:977
+#: e2fsck/problem.c:1048
 msgid "@d @i %i @b %b should be at @b %c.  "
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: directory inode %i has extent marked uninitialized at block %c.  
-#: e2fsck/problem.c:982
+#: e2fsck/problem.c:1053
 #, c-format
 msgid "@d @i %i has @x marked uninitialized at @b %c.  "
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: inode %i logical block %b (physical block %c) violates cluster allocation rules.\n
 #. @-expanded: Will fix in pass 1B.\n
-#: e2fsck/problem.c:987
+#: e2fsck/problem.c:1058
 msgid ""
 "@i %i logical @b %b (physical @b %c) violates cluster allocation rules.\n"
 "Will fix in pass 1B.\n"
 msgstr ""
 
+#. @-expanded: inode %i has INLINE_DATA_FL flag but extended attribute not found.  
+#: e2fsck/problem.c:1063
+#, fuzzy, c-format
+msgid "@i %i has INLINE_DATA_FL flag but @a not found.  "
+msgstr "iknude %i har flaget INDEX-FL angivet, men er ikke en mappe.\n"
+
+#. @-expanded: Special (device/socket/fifo) file (inode %i) has extents\n
+#. @-expanded: or inline-data flag set.  
+#: e2fsck/problem.c:1068
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Special (@v/socket/fifo) file (@i %i) has extents\n"
+"or inline-data flag set.  "
+msgstr ""
+"Speciel (enhed/sokkel/fifo/symbolsk_henvisning) fil (iknude %i) har "
+"uforanderlig\n"
+"eller tilføj-kun flag angivet.  "
+
+#. @-expanded: inode %i has extent header but inline data flag is set.\n
+#: e2fsck/problem.c:1074
+#, c-format
+msgid "@i %i has @x header but inline data flag is set.\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: inode %i seems to have inline data but extent flag is set.\n
+#: e2fsck/problem.c:1079
+#, c-format
+msgid "@i %i seems to have inline data but @x flag is set.\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: inode %i seems to have block map but inline data and extent flags set.\n
+#: e2fsck/problem.c:1084
+#, c-format
+msgid "@i %i seems to have @b map but inline data and @x flags set.\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: inode %i has inline data and extent flags set but i_block contains junk.\n
+#: e2fsck/problem.c:1089
+#, c-format
+msgid "@i %i has inline data and @x flags set but i_block contains junk.\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: Bad block list says the bad block list inode is bad.  
+#: e2fsck/problem.c:1094
+msgid "Bad block list says the bad block list @i is bad.  "
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: error allocating extent region allocation structure.  
+#: e2fsck/problem.c:1099
+#, fuzzy
+msgid "@A @x region allocation structure.  "
+msgstr "der opstod en fejl under allokering af icount-struktur: %m\n"
+
+#. @-expanded: inode %i has a duplicate extent mapping\n
+#. @-expanded: \t(logical block %c, invalid physical block %b, len %N)\n
+#: e2fsck/problem.c:1104
+msgid ""
+"@i %i has a duplicate @x mapping\n"
+"\t(logical @b %c, @n physical @b %b, len %N)\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: error allocating memory for encrypted directory list\n
+#: e2fsck/problem.c:1109
+msgid "@A memory for encrypted @d list\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: inode %i extent tree could be more shallow (%b; could be <= %c)\n
+#: e2fsck/problem.c:1114
+msgid "@i %i @x tree could be more shallow (%b; could be <= %c)\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: inode %i on bigalloc filesystem cannot be block mapped.  
+#: e2fsck/problem.c:1119
+#, c-format
+msgid "@i %i on bigalloc @f cannot be @b mapped.  "
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: inode %i has corrupt extent header.  
+#: e2fsck/problem.c:1124
+#, fuzzy, c-format
+msgid "@i %i has corrupt @x header.  "
+msgstr "udvidet attributblok %b er ødelagt (ugyldigt navn).  "
+
+#. @-expanded: Timestamp(s) on inode %i beyond 2310-04-04 are likely pre-1970.\n
+#: e2fsck/problem.c:1129
+#, c-format
+msgid "Timestamp(s) on @i %i beyond 2310-04-04 are likely pre-1970.\n"
+msgstr ""
+
 #. @-expanded: \n
 #. @-expanded: Running additional passes to resolve blocks claimed by more than one inode...\n
 #. @-expanded: Pass 1B: Rescanning for multiply-claimed blocks\n
-#: e2fsck/problem.c:994
+#: e2fsck/problem.c:1136
 msgid ""
 "\n"
 "Running additional passes to resolve @bs claimed by more than one @i...\n"
@@ -1836,64 +2011,64 @@
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: multiply-claimed block(s) in inode %i:
-#: e2fsck/problem.c:1000
+#: e2fsck/problem.c:1142
 #, c-format
 msgid "@m @b(s) in @i %i:"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:1015
+#: e2fsck/problem.c:1157
 #, c-format
 msgid "Error while scanning inodes (%i): %m\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: error allocating inode bitmap (inode_dup_map): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1020
+#: e2fsck/problem.c:1162
 #, c-format
 msgid "@A @i @B (@i_dup_map): %m\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i (%s): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1025
+#: e2fsck/problem.c:1167
 #, c-format
 msgid "Error while iterating over @bs in @i %i (%s): %m\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: Error adjusting refcount for extended attribute block %b (inode %i): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1030 e2fsck/problem.c:1345
+#: e2fsck/problem.c:1172 e2fsck/problem.c:1534
 msgid "Error adjusting refcount for @a @b %b (@i %i): %m\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: Pass 1C: Scanning directories for inodes with multiply-claimed blocks\n
-#: e2fsck/problem.c:1035
+#: e2fsck/problem.c:1182
 msgid "Pass 1C: Scanning directories for @is with @m @bs\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: Pass 1D: Reconciling multiply-claimed blocks\n
-#: e2fsck/problem.c:1041
+#: e2fsck/problem.c:1188
 msgid "Pass 1D: Reconciling @m @bs\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: File %Q (inode #%i, mod time %IM) \n
 #. @-expanded:   has %r multiply-claimed block(s), shared with %N file(s):\n
-#: e2fsck/problem.c:1046
+#: e2fsck/problem.c:1193
 msgid ""
 "File %Q (@i #%i, mod time %IM) \n"
 "  has %r @m @b(s), shared with %N file(s):\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: \t%Q (inode #%i, mod time %IM)\n
-#: e2fsck/problem.c:1052
+#: e2fsck/problem.c:1199
 msgid "\t%Q (@i #%i, mod time %IM)\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: \t<filesystem metadata>\n
-#: e2fsck/problem.c:1057
+#: e2fsck/problem.c:1204
 msgid "\t<@f metadata>\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: (There are %N inodes containing multiply-claimed blocks.)\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:1062
+#: e2fsck/problem.c:1209
 msgid ""
 "(There are %N @is containing @m @bs.)\n"
 "\n"
@@ -1901,324 +2076,356 @@
 
 #. @-expanded: multiply-claimed blocks already reassigned or cloned.\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:1067
+#: e2fsck/problem.c:1214
 msgid ""
 "@m @bs already reassigned or cloned.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:1080
+#: e2fsck/problem.c:1227
 #, c-format
 msgid "Couldn't clone file: %m\n"
 msgstr "Kunne ikke klone fil: %m\n"
 
+#. @-expanded: Pass 1E: Optimizing extent trees\n
+#: e2fsck/problem.c:1233
+#, fuzzy
+msgid "Pass 1E: Optimizing @x trees\n"
+msgstr "Gennemløb 3A: Optimerer mapper\n"
+
+#. @-expanded: Failed to optimize extent tree %p (%i): %m\n
+#: e2fsck/problem.c:1238
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to optimize @x tree %p (%i): %m\n"
+msgstr "Kunne ikke optimere mappe %q (%d): %m\n"
+
+#. @-expanded: Optimizing extent trees: 
+#: e2fsck/problem.c:1243
+#, fuzzy
+msgid "Optimizing @x trees: "
+msgstr "Optimerer mapper: "
+
+#: e2fsck/problem.c:1258
+msgid "Internal error: max extent tree depth too large (%b; expected=%c).\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: inode %i extent tree (at level %b) could be shorter.  
+#: e2fsck/problem.c:1263
+msgid "@i %i @x tree (at level %b) could be shorter.  "
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: inode %i extent tree (at level %b) could be narrower.  
+#: e2fsck/problem.c:1268
+msgid "@i %i @x tree (at level %b) could be narrower.  "
+msgstr ""
+
 #. @-expanded: Pass 2: Checking directory structure\n
-#: e2fsck/problem.c:1086
+#: e2fsck/problem.c:1275
 msgid "Pass 2: Checking @d structure\n"
 msgstr "Gennemløb 2: Kontrollerer mappestruktur\n"
 
 #. @-expanded: invalid inode number for '.' in directory inode %i.\n
-#: e2fsck/problem.c:1091
+#: e2fsck/problem.c:1280
 #, c-format
 msgid "@n @i number for '.' in @d @i %i.\n"
 msgstr "ugyldig iknudenummer for ».« i mappeiknude %i.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has invalid inode #: %Di.\n
-#: e2fsck/problem.c:1096
+#: e2fsck/problem.c:1285
 msgid "@E has @n @i #: %Di.\n"
 msgstr "posten »%Dn« i %p (%i) har ugyldig iknude #: %Di.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has deleted/unused inode %Di.  
-#: e2fsck/problem.c:1101
+#: e2fsck/problem.c:1290
 msgid "@E has @D/unused @i %Di.  "
 msgstr "posten »%Dn« i %p (%i) har slettet/ubrugt iknude %Di."
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to '.'  
-#: e2fsck/problem.c:1106
+#: e2fsck/problem.c:1295
 msgid "@E @L to '.'  "
 msgstr "posten »%Dn« i %p (%i) er en henvisning til ».«"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) points to inode (%Di) located in a bad block.\n
-#: e2fsck/problem.c:1111
+#: e2fsck/problem.c:1300
 msgid "@E points to @i (%Di) located in a bad @b.\n"
 msgstr ""
 "posten »%Dn« i %p (%i) peger på iknude (%Di) placeret i en ugyldig blok.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to directory %P (%Di).\n
-#: e2fsck/problem.c:1116
+#: e2fsck/problem.c:1305
 msgid "@E @L to @d %P (%Di).\n"
 msgstr "posten »%Dn« i %p (%i) er en henvisning til mappen %P (%Di).\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to the root inode.\n
-#: e2fsck/problem.c:1121
+#: e2fsck/problem.c:1310
 msgid "@E @L to the @r.\n"
 msgstr "posten »%Dn« i %p (%i) er en henvisning til root-iknuden.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has illegal characters in its name.\n
-#: e2fsck/problem.c:1126
+#: e2fsck/problem.c:1315
 msgid "@E has illegal characters in its name.\n"
 msgstr "posten »%Dn« i %p (%i) har illegale tegn i sit navn.\n"
 
 #. @-expanded: Missing '.' in directory inode %i.\n
-#: e2fsck/problem.c:1131
+#: e2fsck/problem.c:1320
 #, c-format
 msgid "Missing '.' in @d @i %i.\n"
 msgstr "Mangler ».« i mappe-iknude %i.\n"
 
 #. @-expanded: Missing '..' in directory inode %i.\n
-#: e2fsck/problem.c:1136
+#: e2fsck/problem.c:1325
 #, c-format
 msgid "Missing '..' in @d @i %i.\n"
 msgstr "Mangler »..« i mappe-iknude %i.\n"
 
 #. @-expanded: First entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i (%p) should be '.'\n
-#: e2fsck/problem.c:1141
+#: e2fsck/problem.c:1330
 msgid "First @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i (%p) @s '.'\n"
 msgstr "Første post »%Dn« (iknude=%Di) i mappe-iknude %i (%p) skal være ».«\n"
 
 #. @-expanded: Second entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i should be '..'\n
-#: e2fsck/problem.c:1146
+#: e2fsck/problem.c:1335
 msgid "Second @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i @s '..'\n"
 msgstr "Anden post »%Dn« (iknude=%Di) i mappe-iknude %i skal være ».«\n"
 
 #. @-expanded: i_faddr for inode %i (%Q) is %IF, should be zero.\n
-#: e2fsck/problem.c:1151
+#: e2fsck/problem.c:1340
 msgid "i_faddr @F %IF, @s zero.\n"
 msgstr "i_faddr for iknude %i (%Q) er %IF, skal være nul.\n"
 
 #. @-expanded: i_file_acl for inode %i (%Q) is %If, should be zero.\n
-#: e2fsck/problem.c:1156
+#: e2fsck/problem.c:1345
 msgid "i_file_acl @F %If, @s zero.\n"
 msgstr "i_file_acl for iknude %i (%Q) er %If, skal være nul.\n"
 
 #. @-expanded: i_dir_acl for inode %i (%Q) is %Id, should be zero.\n
-#: e2fsck/problem.c:1161
+#: e2fsck/problem.c:1350
 msgid "i_dir_acl @F %Id, @s zero.\n"
 msgstr "i_dir_acl for iknude %i (%Q) er %Id, skal være nul.\n"
 
 #. @-expanded: i_frag for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
-#: e2fsck/problem.c:1166
+#: e2fsck/problem.c:1355
 msgid "i_frag @F %N, @s zero.\n"
 msgstr "i_frag for iknude %i (%Q) er %N, skal være nul.\n"
 
 #. @-expanded: i_fsize for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
-#: e2fsck/problem.c:1171
+#: e2fsck/problem.c:1360
 msgid "i_fsize @F %N, @s zero.\n"
 msgstr "i_fsize for iknude %i (%Q) er %N, skal være nul.\n"
 
 #. @-expanded: inode %i (%Q) has invalid mode (%Im).\n
-#: e2fsck/problem.c:1176
+#: e2fsck/problem.c:1365
 msgid "@i %i (%Q) has @n mode (%Im).\n"
 msgstr "iknude %i (%Q) har ugyldig tilstand (%Im).\n"
 
 #. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: directory corrupted\n
-#: e2fsck/problem.c:1181
+#: e2fsck/problem.c:1370
 msgid "@d @i %i, %B, offset %N: @d corrupted\n"
 msgstr "mappe-iknude %i, %B, forskydning %N: mappe ødelagt\n"
 
 #. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: filename too long\n
-#: e2fsck/problem.c:1186
+#: e2fsck/problem.c:1375
 msgid "@d @i %i, %B, offset %N: filename too long\n"
 msgstr "mappe-iknude %i, %B, forskydning %N: filnavn er for langt\n"
 
 #. @-expanded: directory inode %i has an unallocated %B.  
-#: e2fsck/problem.c:1191
+#: e2fsck/problem.c:1380
 msgid "@d @i %i has an unallocated %B.  "
 msgstr "mappe-iknude %i har en uallokeret %B."
 
 #. @-expanded: '.' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n
-#: e2fsck/problem.c:1196
+#: e2fsck/problem.c:1385
 #, c-format
 msgid "'.' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n"
 msgstr "».«-mappepost i mappe-iknude %i er ikke NUL-afsluttet\n"
 
 #. @-expanded: '..' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n
-#: e2fsck/problem.c:1201
+#: e2fsck/problem.c:1390
 #, c-format
 msgid "'..' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n"
 msgstr "»..«-mappepost i mappeiknude %i er ikke NUl-afsluttet\n"
 
 #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal character device.\n
-#: e2fsck/problem.c:1206
+#: e2fsck/problem.c:1395
 msgid "@i %i (%Q) is an @I character @v.\n"
 msgstr "iknude %i (%Q) er en illegal tegnenhed.\n"
 
 #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal block device.\n
-#: e2fsck/problem.c:1211
+#: e2fsck/problem.c:1400
 msgid "@i %i (%Q) is an @I @b @v.\n"
 msgstr "iknude %i (%Q) er en illegal blokenhed.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '.' entry.\n
-#: e2fsck/problem.c:1216
+#: e2fsck/problem.c:1405
 msgid "@E is duplicate '.' @e.\n"
 msgstr "posten »%Dn« i %p (%i) er en duplikeret ».«-post.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '..' entry.\n
-#: e2fsck/problem.c:1221
+#: e2fsck/problem.c:1410
 msgid "@E is duplicate '..' @e.\n"
 msgstr "posten »%Dn« i %p (%i) er en duplieret »..«-post\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1226 e2fsck/problem.c:1526
+#: e2fsck/problem.c:1415 e2fsck/problem.c:1750
 #, c-format
 msgid "Internal error: couldn't find dir_info for %i.\n"
 msgstr "Intern fejl: kunne ikke finde dir_info for %i.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has rec_len of %Dr, should be %N.\n
-#: e2fsck/problem.c:1231
+#: e2fsck/problem.c:1420
 msgid "@E has rec_len of %Dr, @s %N.\n"
 msgstr "posten »%Dn« i %p (%i) har rec_len for %Dr, skal være %N.\n"
 
 #. @-expanded: error allocating icount structure: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1236
+#: e2fsck/problem.c:1425
 #, c-format
 msgid "@A icount structure: %m\n"
 msgstr "der opstod en fejl under allokering af icount-struktur: %m\n"
 
 #. @-expanded: Error iterating over directory blocks: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1241
+#: e2fsck/problem.c:1430
 #, c-format
 msgid "Error iterating over @d @bs: %m\n"
 msgstr "Der opstod en fejl under gennemløb over mappeblokke: %m\n"
 
 #. @-expanded: Error reading directory block %b (inode %i): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1246
+#: e2fsck/problem.c:1435
 msgid "Error reading @d @b %b (@i %i): %m\n"
 msgstr "Der opstod en fejl under læsning af mappeblok %b (iknude %i): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error writing directory block %b (inode %i): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1251
+#: e2fsck/problem.c:1440
 msgid "Error writing @d @b %b (@i %i): %m\n"
 msgstr "Der opstod en fejl under skrivning af mappeblok %b (iknude %i): %m\n"
 
 #. @-expanded: error allocating new directory block for inode %i (%s): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1256
+#: e2fsck/problem.c:1445
 #, c-format
 msgid "@A new @d @b for @i %i (%s): %m\n"
 msgstr ""
 "Der opstod en fejl under allokering af ny mappeblok for iknude %i (%s): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error deallocating inode %i: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1261
+#: e2fsck/problem.c:1450
 #, c-format
 msgid "Error deallocating @i %i: %m\n"
 msgstr "Der opstod en fejl under deallokering af iknude %i: %m\n"
 
 #. @-expanded: directory entry for '.' in %p (%i) is big.\n
-#: e2fsck/problem.c:1266
+#: e2fsck/problem.c:1455
 #, c-format
 msgid "@d @e for '.' in %p (%i) is big.\n"
 msgstr "mappepost for ».« i %p (%i) er stor.\n"
 
 #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal FIFO.\n
-#: e2fsck/problem.c:1271
+#: e2fsck/problem.c:1460
 msgid "@i %i (%Q) is an @I FIFO.\n"
 msgstr "iknude %i (%Q) er en illegal FIFO.\n"
 
 #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal socket.\n
-#: e2fsck/problem.c:1276
+#: e2fsck/problem.c:1465
 msgid "@i %i (%Q) is an @I socket.\n"
 msgstr "iknude %i (%Q) er en illegal sokkel.\n"
 
 #. @-expanded: Setting filetype for entry '%Dn' in %p (%i) to %N.\n
-#: e2fsck/problem.c:1281
+#: e2fsck/problem.c:1470
 msgid "Setting filetype for @E to %N.\n"
 msgstr "Angiver filtype for posten »%Dn« i %p (%i) til %N.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has an incorrect filetype (was %Dt, should be %N).\n
-#: e2fsck/problem.c:1286
+#: e2fsck/problem.c:1475
 msgid "@E has an incorrect filetype (was %Dt, @s %N).\n"
 msgstr ""
 "posten »%Dn« i %p (%i) har en forkert filtype (var %Dt, skal være %N).\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has filetype set.\n
-#: e2fsck/problem.c:1291
+#: e2fsck/problem.c:1480
 msgid "@E has filetype set.\n"
 msgstr "posten »%Dn« i %p (%i) har filtypesæt.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a zero-length name.\n
-#: e2fsck/problem.c:1296
+#: e2fsck/problem.c:1485
 msgid "@E has a @z name.\n"
 msgstr "posten »%Dn« i %p (%i) har et nullængde navn.\n"
 
 #. @-expanded: Symlink %Q (inode #%i) is invalid.\n
-#: e2fsck/problem.c:1301
+#: e2fsck/problem.c:1490
 msgid "Symlink %Q (@i #%i) is @n.\n"
 msgstr "Symbolsk henvisning %Q (iknude #%i) er ugyldig.\n"
 
 #. @-expanded: extended attribute block for inode %i (%Q) is invalid (%If).\n
-#: e2fsck/problem.c:1306
+#: e2fsck/problem.c:1495
 msgid "@a @b @F @n (%If).\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: filesystem contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in superblock.\n
-#: e2fsck/problem.c:1311
+#: e2fsck/problem.c:1500
 msgid "@f contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in @S.\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B not referenced\n
-#: e2fsck/problem.c:1316
+#: e2fsck/problem.c:1505
 msgid "@p @h %d: %B not referenced\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B referenced twice\n
-#: e2fsck/problem.c:1321
+#: e2fsck/problem.c:1510
 msgid "@p @h %d: %B referenced twice\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has bad min hash\n
-#: e2fsck/problem.c:1326
+#: e2fsck/problem.c:1515
 msgid "@p @h %d: %B has bad min hash\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has bad max hash\n
-#: e2fsck/problem.c:1331
+#: e2fsck/problem.c:1520
 msgid "@p @h %d: %B has bad max hash\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: invalid HTREE directory inode %d (%q).  
-#: e2fsck/problem.c:1336
+#: e2fsck/problem.c:1525
 msgid "@n @h %d (%q).  "
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d (%q): bad block number %b.\n
-#: e2fsck/problem.c:1340
+#: e2fsck/problem.c:1529
 msgid "@p @h %d (%q): bad @b number %b.\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: root node is invalid\n
-#: e2fsck/problem.c:1350
+#: e2fsck/problem.c:1539
 #, c-format
 msgid "@p @h %d: root node is @n\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid limit (%N)\n
-#: e2fsck/problem.c:1355
+#: e2fsck/problem.c:1544
 msgid "@p @h %d: %B has @n limit (%N)\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid count (%N)\n
-#: e2fsck/problem.c:1360
+#: e2fsck/problem.c:1549
 msgid "@p @h %d: %B has @n count (%N)\n"
 msgstr "problem i HTREE-mappens iknude %d: %B har ugyldigt antal (%N)\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has an unordered hash table\n
-#: e2fsck/problem.c:1365
+#: e2fsck/problem.c:1554
 msgid "@p @h %d: %B has an unordered hash table\n"
 msgstr "problem i HTREE-amappens iknude %d: %B har en uordnet hashtabel\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid depth (%N)\n
-#: e2fsck/problem.c:1370
+#: e2fsck/problem.c:1559
 msgid "@p @h %d: %B has @n depth (%N)\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' in %p (%i) found.  
-#: e2fsck/problem.c:1375
+#: e2fsck/problem.c:1564
 msgid "Duplicate @E found.  "
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a non-unique filename.\n
 #. @-expanded: Rename to %s
-#: e2fsck/problem.c:1380
+#: e2fsck/problem.c:1569
 #, no-c-format
 msgid ""
 "@E has a non-unique filename.\n"
@@ -2228,7 +2435,7 @@
 #. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' found.\n
 #. @-expanded: \tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:1385
+#: e2fsck/problem.c:1574
 msgid ""
 "Duplicate @e '%Dn' found.\n"
 "\tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n"
@@ -2236,117 +2443,156 @@
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: i_blocks_hi for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
-#: e2fsck/problem.c:1390
+#: e2fsck/problem.c:1579
 msgid "i_blocks_hi @F %N, @s zero.\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: Unexpected block in HTREE directory inode %d (%q).\n
-#: e2fsck/problem.c:1395
+#: e2fsck/problem.c:1584
 msgid "Unexpected @b in @h %d (%q).\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) references inode %Di in group %g where _INODE_UNINIT is set.\n
-#: e2fsck/problem.c:1399
+#: e2fsck/problem.c:1588
 msgid "@E references @i %Di in @g %g where _INODE_UNINIT is set.\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) references inode %Di found in group %g's unused inodes area.\n
-#: e2fsck/problem.c:1404
+#: e2fsck/problem.c:1593
 msgid "@E references @i %Di found in @g %g's unused inodes area.\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: i_file_acl_hi for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
-#: e2fsck/problem.c:1409
+#: e2fsck/problem.c:1598
 msgid "i_file_acl_hi @F %N, @s zero.\n"
 msgstr ""
 
+#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: root node fails checksum.\n
+#: e2fsck/problem.c:1603
+#, c-format
+msgid "@p @h %d: root node fails checksum.\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: internal node fails checksum.\n
+#: e2fsck/problem.c:1608
+#, c-format
+msgid "@p @h %d: internal node fails checksum.\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: directory has no checksum.\n
+#: e2fsck/problem.c:1613
+#, fuzzy
+msgid "@d @i %i, %B, offset %N: @d has no checksum.\n"
+msgstr "mappe-iknude %i, %B, forskydning %N: mappe ødelagt\n"
+
+#. @-expanded: directory inode %i, %B: directory passes checks but fails checksum.\n
+#: e2fsck/problem.c:1618
+msgid "@d @i %i, %B: @d passes checks but fails checksum.\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: Inline directory inode %i size (%N) must be a multiple of 4.\n
+#: e2fsck/problem.c:1623
+msgid "Inline @d @i %i size (%N) must be a multiple of 4.\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: Fixing size of inline directory inode %i failed.\n
+#: e2fsck/problem.c:1628
+#, c-format
+msgid "Fixing size of inline @d @i %i failed.\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: Encrypted entry '%Dn' in %p (%i) is too short.\n
+#: e2fsck/problem.c:1633
+msgid "Encrypted @E is too short.\n"
+msgstr ""
+
 #. @-expanded: Pass 3: Checking directory connectivity\n
-#: e2fsck/problem.c:1416
+#: e2fsck/problem.c:1640
 msgid "Pass 3: Checking @d connectivity\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: root inode not allocated.  
-#: e2fsck/problem.c:1421
+#: e2fsck/problem.c:1645
 msgid "@r not allocated.  "
 msgstr "Root-iknude er ikke allokeret.  "
 
 #. @-expanded: No room in lost+found directory.  
-#: e2fsck/problem.c:1426
+#: e2fsck/problem.c:1650
 msgid "No room in @l @d.  "
 msgstr "Ingen plads i mappen lost+found."
 
 #. @-expanded: Unconnected directory inode %i (%p)\n
-#: e2fsck/problem.c:1431
+#: e2fsck/problem.c:1655
 #, c-format
 msgid "Unconnected @d @i %i (%p)\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: /lost+found not found.  
-#: e2fsck/problem.c:1436
+#: e2fsck/problem.c:1660
 msgid "/@l not found.  "
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: '..' in %Q (%i) is %P (%j), should be %q (%d).\n
-#: e2fsck/problem.c:1441
+#: e2fsck/problem.c:1665
 msgid "'..' in %Q (%i) is %P (%j), @s %q (%d).\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: Bad or non-existent /lost+found.  Cannot reconnect.\n
-#: e2fsck/problem.c:1446
+#: e2fsck/problem.c:1670
 msgid "Bad or non-existent /@l.  Cannot reconnect.\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: Could not expand /lost+found: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1451
+#: e2fsck/problem.c:1675
 #, c-format
 msgid "Could not expand /@l: %m\n"
 msgstr "Kunne ikke udvide /lost+found: %m\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1456
+#: e2fsck/problem.c:1680
 #, c-format
 msgid "Could not reconnect %i: %m\n"
 msgstr "Kunne ikke genforbinde %i: %m\n"
 
 #. @-expanded: Error while trying to find /lost+found: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1461
+#: e2fsck/problem.c:1685
 #, c-format
 msgid "Error while trying to find /@l: %m\n"
 msgstr "Der opstod en fej under forsøget på at finde /lost+found: %m\n"
 
 #. @-expanded: ext2fs_new_block: %m while trying to create /lost+found directory\n
-#: e2fsck/problem.c:1466
+#: e2fsck/problem.c:1690
 #, c-format
 msgid "ext2fs_new_@b: %m while trying to create /@l @d\n"
 msgstr "ext2fs_ny_blok: %m under forsøg på at oprette mappen /lost+found\n"
 
 #. @-expanded: ext2fs_new_inode: %m while trying to create /lost+found directory\n
-#: e2fsck/problem.c:1471
+#: e2fsck/problem.c:1695
 #, c-format
 msgid "ext2fs_new_@i: %m while trying to create /@l @d\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: ext2fs_new_dir_block: %m while creating new directory block\n
-#: e2fsck/problem.c:1476
+#: e2fsck/problem.c:1700
 #, c-format
 msgid "ext2fs_new_dir_@b: %m while creating new @d @b\n"
 msgstr "ext2fs_new_dir_block: %m under oprettelse af ny mappeblok\n"
 
 #. @-expanded: ext2fs_write_dir_block: %m while writing the directory block for /lost+found\n
-#: e2fsck/problem.c:1481
+#: e2fsck/problem.c:1705
 #, c-format
 msgid "ext2fs_write_dir_@b: %m while writing the @d @b for /@l\n"
 msgstr ""
 "ext2fs_write_dir_block: %m under skrivning af mappeblokken for /lost+found\n"
 
 #. @-expanded: Error while adjusting inode count on inode %i\n
-#: e2fsck/problem.c:1486
+#: e2fsck/problem.c:1710
 #, c-format
 msgid "Error while adjusting @i count on @i %i\n"
 msgstr "Fejl under justering af iknude-antal på iknude %i\n"
 
 #. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: %m\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:1491
+#: e2fsck/problem.c:1715
 #, c-format
 msgid ""
 "Couldn't fix parent of @i %i: %m\n"
@@ -2355,7 +2601,7 @@
 
 #. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: Couldn't find parent directory entry\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:1496
+#: e2fsck/problem.c:1720
 #, c-format
 msgid ""
 "Couldn't fix parent of @i %i: Couldn't find parent @d @e\n"
@@ -2363,75 +2609,103 @@
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: Error creating root directory (%s): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1506
+#: e2fsck/problem.c:1730
 #, c-format
 msgid "Error creating root @d (%s): %m\n"
 msgstr "Der opstod en fejl under oprette af rodmappe (%s): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error creating /lost+found directory (%s): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1511
+#: e2fsck/problem.c:1735
 #, c-format
 msgid "Error creating /@l @d (%s): %m\n"
 msgstr "Fejl under oprettelse af /@l @d (%s): %m\n"
 
 #. @-expanded: root inode is not a directory; aborting.\n
-#: e2fsck/problem.c:1516
+#: e2fsck/problem.c:1740
 msgid "@r is not a @d; aborting.\n"
 msgstr "@r er ikke en @d; afbryder.\n"
 
 #. @-expanded: Cannot proceed without a root inode.\n
-#: e2fsck/problem.c:1521
+#: e2fsck/problem.c:1745
 msgid "Cannot proceed without a @r.\n"
 msgstr "Kan ikke fortsætte uden en @r.\n"
 
 #. @-expanded: /lost+found is not a directory (ino=%i)\n
-#: e2fsck/problem.c:1531
+#: e2fsck/problem.c:1755
 #, c-format
 msgid "/@l is not a @d (ino=%i)\n"
 msgstr "/@l er ikke en @d (ino=%i)\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1538
+#. @-expanded: /lost+found has inline data\n
+#: e2fsck/problem.c:1760
+msgid "/@l has inline data\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: Cannot allocate space for /lost+found.\n
+#. @-expanded: Place lost files in root directory instead
+#: e2fsck/problem.c:1765
+msgid ""
+"Cannot allocate space for /@l.\n"
+"Place lost files in root directory instead"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: Insufficient space to recover lost files!\n
+#. @-expanded: Move data off the filesystem and re-run e2fsck.\n
+#. @-expanded: \n
+#: e2fsck/problem.c:1770
+msgid ""
+"Insufficient space to recover lost files!\n"
+"Move data off the @f and re-run e2fsck.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: /lost+found is encrypted\n
+#: e2fsck/problem.c:1775
+msgid "/@l is encrypted\n"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/problem.c:1782
 msgid "Pass 3A: Optimizing directories\n"
 msgstr "Gennemløb 3A: Optimerer mapper\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1543
+#: e2fsck/problem.c:1787
 #, c-format
 msgid "Failed to create dirs_to_hash iterator: %m\n"
 msgstr "Kunne ikke oprette dirs_to_hash-iterator: %m\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1548
+#: e2fsck/problem.c:1792
 msgid "Failed to optimize directory %q (%d): %m\n"
 msgstr "Kunne ikke optimere mappe %q (%d): %m\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1553
+#: e2fsck/problem.c:1797
 msgid "Optimizing directories: "
 msgstr "Optimerer mapper: "
 
-#: e2fsck/problem.c:1570
+#: e2fsck/problem.c:1814
 msgid "Pass 4: Checking reference counts\n"
 msgstr "Gennemløb 4: Kontrollerer referenceantal\n"
 
 #. @-expanded: unattached zero-length inode %i.  
-#: e2fsck/problem.c:1575
+#: e2fsck/problem.c:1819
 #, c-format
 msgid "@u @z @i %i.  "
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: unattached inode %i\n
-#: e2fsck/problem.c:1580
+#: e2fsck/problem.c:1824
 #, c-format
 msgid "@u @i %i\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: inode %i ref count is %Il, should be %N.  
-#: e2fsck/problem.c:1585
+#: e2fsck/problem.c:1829
 msgid "@i %i ref count is %Il, @s %N.  "
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n
 #. @-expanded: \tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n
 #. @-expanded: inode_link_info[%i] is %N, inode.i_links_count is %Il.  They should be the same!\n
-#: e2fsck/problem.c:1589
+#: e2fsck/problem.c:1833
 msgid ""
 "WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n"
 "\tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n"
@@ -2439,125 +2713,141 @@
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: Pass 5: Checking group summary information\n
-#: e2fsck/problem.c:1599
+#: e2fsck/problem.c:1843
 msgid "Pass 5: Checking @g summary information\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: Padding at end of inode bitmap is not set. 
-#: e2fsck/problem.c:1604
+#: e2fsck/problem.c:1848
 msgid "Padding at end of @i @B is not set. "
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: Padding at end of block bitmap is not set. 
-#: e2fsck/problem.c:1609
+#: e2fsck/problem.c:1853
 msgid "Padding at end of @b @B is not set. "
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: block bitmap differences: 
-#: e2fsck/problem.c:1614
+#: e2fsck/problem.c:1858
 msgid "@b @B differences: "
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: inode bitmap differences: 
-#: e2fsck/problem.c:1634
+#: e2fsck/problem.c:1878
 msgid "@i @B differences: "
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: Free inodes count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n
-#: e2fsck/problem.c:1654
+#: e2fsck/problem.c:1898
 msgid "Free @is count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: Directories count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n
-#: e2fsck/problem.c:1659
+#: e2fsck/problem.c:1903
 msgid "Directories count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: Free inodes count wrong (%i, counted=%j).\n
-#: e2fsck/problem.c:1664
+#: e2fsck/problem.c:1908
 msgid "Free @is count wrong (%i, counted=%j).\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: Free blocks count wrong for group #%g (%b, counted=%c).\n
-#: e2fsck/problem.c:1669
+#: e2fsck/problem.c:1913
 msgid "Free @bs count wrong for @g #%g (%b, counted=%c).\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: Free blocks count wrong (%b, counted=%c).\n
-#: e2fsck/problem.c:1674
+#: e2fsck/problem.c:1918
 msgid "Free @bs count wrong (%b, counted=%c).\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: PROGRAMMING ERROR: filesystem (#%N) bitmap endpoints (%b, %c) don't match calculated bitmap 
 #. @-expanded: endpoints (%i, %j)\n
-#: e2fsck/problem.c:1679
+#: e2fsck/problem.c:1923
 msgid ""
 "PROGRAMMING ERROR: @f (#%N) @B endpoints (%b, %c) don't match calculated @B "
 "endpoints (%i, %j)\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:1685
+#: e2fsck/problem.c:1929
 msgid "Internal error: fudging end of bitmap (%N)\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: Error copying in replacement inode bitmap: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1690
+#: e2fsck/problem.c:1934
 #, c-format
 msgid "Error copying in replacement @i @B: %m\n"
 msgstr "Fejl under kopiering af erstatningsiknude-bitmap: %m\n"
 
 #. @-expanded: Error copying in replacement block bitmap: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1695
+#: e2fsck/problem.c:1939
 #, c-format
 msgid "Error copying in replacement @b @B: %m\n"
 msgstr "Fejl under kopiering af erstatningsblok-bitmap: %m\n"
 
 #. @-expanded: group %g block(s) in use but group is marked BLOCK_UNINIT\n
-#: e2fsck/problem.c:1720
+#: e2fsck/problem.c:1964
 #, c-format
 msgid "@g %g @b(s) in use but @g is marked BLOCK_UNINIT\n"
 msgstr "gruppe %g blokke i brug men grupper er markeret BLOCK_UNINIT\n"
 
 #. @-expanded: group %g inode(s) in use but group is marked INODE_UNINIT\n
-#: e2fsck/problem.c:1725
+#: e2fsck/problem.c:1969
 #, c-format
 msgid "@g %g @i(s) in use but @g is marked INODE_UNINIT\n"
 msgstr "gruppe %g iknuder i brug men gruppe er markeret INODE_UNINIT\n"
 
+#. @-expanded: group %g inode bitmap does not match checksum.\n
+#: e2fsck/problem.c:1974
+#, c-format
+msgid "@g %g @i @B does not match checksum.\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: group %g block bitmap does not match checksum.\n
+#: e2fsck/problem.c:1979
+#, c-format
+msgid "@g %g @b @B does not match checksum.\n"
+msgstr ""
+
 #. @-expanded: Recreate journal
-#: e2fsck/problem.c:1732
+#: e2fsck/problem.c:1986
 msgid "Recreate @j"
 msgstr "Genskab journal"
 
-#: e2fsck/problem.c:1737
+#: e2fsck/problem.c:1991
 msgid "Update quota info for quota type %N"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: Error setting block group checksum info: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1742
+#: e2fsck/problem.c:1996
 #, c-format
 msgid "Error setting @b @g checksum info: %m\n"
 msgstr "Fejl ved angivelse af blokgruppens kontrolsumsinfo: %m\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1747
+#: e2fsck/problem.c:2001
 #, c-format
 msgid "Error writing file system info: %m\n"
 msgstr "Fejl under skrivning af filsysteminfo: %m\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1752
+#: e2fsck/problem.c:2006
 #, c-format
 msgid "Error flushing writes to storage device: %m\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:1871
+#: e2fsck/problem.c:2127
 #, c-format
 msgid "Unhandled error code (0x%x)!\n"
 msgstr "Uhåndteret fejlkode (ox%x)!\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1996 e2fsck/problem.c:2000
+#: e2fsck/problem.c:2252 e2fsck/problem.c:2256
 msgid "IGNORED"
 msgstr "IGNORERET"
 
+#: e2fsck/quota.c:33 e2fsck/quota.c:46
+msgid "in move_quota_inode"
+msgstr ""
+
 #: e2fsck/scantest.c:79
 #, c-format
 msgid "Memory used: %d, elapsed time: %6.3f/%6.3f/%6.3f\n"
@@ -2594,16 +2884,16 @@
 msgid "Clearing"
 msgstr "Rydder"
 
-#: e2fsck/unix.c:74
+#: e2fsck/unix.c:76
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-panyrcdfvtDFV] [-b superblock] [-B blocksize]\n"
 "\t\t[-I inode_buffer_blocks] [-P process_inode_size]\n"
 "\t\t[-l|-L bad_blocks_file] [-C fd] [-j external_journal]\n"
-"\t\t[-E extended-options] device\n"
+"\t\t[-E extended-options] [-z undo_file] device\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:80
+#: e2fsck/unix.c:82
 msgid ""
 "\n"
 "Emergency help:\n"
@@ -2615,7 +2905,7 @@
 " -f                   Force checking even if filesystem is marked clean\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:86
+#: e2fsck/unix.c:88
 msgid ""
 " -v                   Be verbose\n"
 " -b superblock        Use alternative superblock\n"
@@ -2623,14 +2913,15 @@
 " -j external_journal  Set location of the external journal\n"
 " -l bad_blocks_file   Add to badblocks list\n"
 " -L bad_blocks_file   Set badblocks list\n"
+" -z undo_file         Create an undo file\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:131
+#: e2fsck/unix.c:134
 #, c-format
 msgid "%s: %u/%u files (%0d.%d%% non-contiguous), %llu/%llu blocks\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:157
+#: e2fsck/unix.c:160
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2645,51 +2936,51 @@
 "\n"
 "%12u iknuder brugt (%2.2f%%, ud af %u)\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:161
+#: e2fsck/unix.c:164
 #, c-format
 msgid "%12u non-contiguous file (%0d.%d%%)\n"
 msgid_plural "%12u non-contiguous files (%0d.%d%%)\n"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: e2fsck/unix.c:166
+#: e2fsck/unix.c:169
 #, c-format
 msgid "%12u non-contiguous directory (%0d.%d%%)\n"
 msgid_plural "%12u non-contiguous directories (%0d.%d%%)\n"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: e2fsck/unix.c:171
+#: e2fsck/unix.c:174
 #, c-format
 msgid "             # of inodes with ind/dind/tind blocks: %u/%u/%u\n"
 msgstr "             # af iknuder med ind/dind/tind-blokke: %u/%u/%u\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:179
+#: e2fsck/unix.c:182
 msgid "             Extent depth histogram: "
 msgstr "             Udvid dybdehistogram: "
 
-#: e2fsck/unix.c:188
+#: e2fsck/unix.c:191
 #, c-format
 msgid "%12llu block used (%2.2f%%, out of %llu)\n"
 msgid_plural "%12llu blocks used (%2.2f%%, out of %llu)\n"
 msgstr[0] "%12llu blok brugt (%2.2f%%, ud af %llu)\n"
 msgstr[1] "%12llu blokke brugt (%2.2f%%, ud af %llu)\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:192
+#: e2fsck/unix.c:195
 #, c-format
 msgid "%12u bad block\n"
 msgid_plural "%12u bad blocks\n"
 msgstr[0] "%12u ugyldig blok\n"
 msgstr[1] "%12u ugyldige blokke\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:194
+#: e2fsck/unix.c:197
 #, c-format
 msgid "%12u large file\n"
 msgid_plural "%12u large files\n"
 msgstr[0] "%12u stor fil\n"
 msgstr[1] "%12u store filer\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:196
+#: e2fsck/unix.c:199
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2704,96 +2995,96 @@
 "\n"
 "%12u normale filer\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:198
+#: e2fsck/unix.c:201
 #, c-format
 msgid "%12u directory\n"
 msgid_plural "%12u directories\n"
 msgstr[0] "%12u mappe\n"
 msgstr[1] "%12u mapper\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:200
+#: e2fsck/unix.c:203
 #, c-format
 msgid "%12u character device file\n"
 msgid_plural "%12u character device files\n"
 msgstr[0] "%12u tegnenhedsfil\n"
 msgstr[1] "%12u tegnenhedsfiler\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:203
+#: e2fsck/unix.c:206
 #, c-format
 msgid "%12u block device file\n"
 msgid_plural "%12u block device files\n"
 msgstr[0] "%12u blokenhedsfil\n"
 msgstr[1] "%12u blokenhedsfiler\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:205
+#: e2fsck/unix.c:208
 #, c-format
 msgid "%12u fifo\n"
 msgid_plural "%12u fifos\n"
 msgstr[0] "%12u fifo\n"
 msgstr[1] "%12u fifo'er\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:207
+#: e2fsck/unix.c:210
 #, c-format
 msgid "%12u link\n"
 msgid_plural "%12u links\n"
 msgstr[0] "%12u henvisning\n"
 msgstr[1] "%12u henvisninger\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:209
+#: e2fsck/unix.c:212
 #, c-format
 msgid "%12u symbolic link"
 msgid_plural "%12u symbolic links"
 msgstr[0] "%12u symbolsk henvisning"
 msgstr[1] "%12u symbolske henvisninger"
 
-#: e2fsck/unix.c:211
+#: e2fsck/unix.c:214
 #, c-format
 msgid " (%u fast symbolic link)\n"
 msgid_plural " (%u fast symbolic links)\n"
 msgstr[0] " (%u hurtig symbolsk henvisning)\n"
 msgstr[1] " (%u hurtige symbolske henvisninger)\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:215
+#: e2fsck/unix.c:218
 #, c-format
 msgid "%12u socket\n"
 msgid_plural "%12u sockets\n"
 msgstr[0] "%12u sokkel\n"
 msgstr[1] "%12u sokler\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:219
+#: e2fsck/unix.c:222
 #, c-format
 msgid "%12u file\n"
 msgid_plural "%12u files\n"
 msgstr[0] "%12u fil\n"
 msgstr[1] "%12u filer\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:232 misc/badblocks.c:993 misc/tune2fs.c:2122 misc/util.c:316
-#: resize/main.c:261
+#: e2fsck/unix.c:235 misc/badblocks.c:993 misc/tune2fs.c:2848 misc/util.c:126
+#: resize/main.c:352
 #, c-format
 msgid "while determining whether %s is mounted."
 msgstr "under bestemmelse af hvorvidt %s er monteret."
 
-#: e2fsck/unix.c:253
+#: e2fsck/unix.c:256
 #, c-format
 msgid "Warning!  %s is mounted.\n"
 msgstr "Advarsel! %s er monteret.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:256
+#: e2fsck/unix.c:259
 #, c-format
 msgid "Warning!  %s is in use.\n"
 msgstr "Advarsel! %s er i brug.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:262
+#: e2fsck/unix.c:265
 #, c-format
 msgid "%s is mounted.\n"
 msgstr "%s er monteret.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:264
+#: e2fsck/unix.c:267
 #, c-format
 msgid "%s is in use.\n"
 msgstr "%s er i brug.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:266
+#: e2fsck/unix.c:269
 msgid ""
 "Cannot continue, aborting.\n"
 "\n"
@@ -2801,7 +3092,7 @@
 "Kan ikke fortsætte, afbryder.\n"
 "\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:268
+#: e2fsck/unix.c:271
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -2810,77 +3101,81 @@
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:273
+#: e2fsck/unix.c:276
 msgid "Do you really want to continue"
 msgstr "Ønsker du virkelig at fortsætte"
 
-#: e2fsck/unix.c:275
+#: e2fsck/unix.c:278
 msgid "check aborted.\n"
 msgstr "kontrol afbrudt.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:368
+#: e2fsck/unix.c:371
 msgid " contains a file system with errors"
 msgstr " indeholder et filsytem med fejl"
 
-#: e2fsck/unix.c:370
+#: e2fsck/unix.c:373
 msgid " was not cleanly unmounted"
 msgstr " var ikke ordenlig afmonteret"
 
-#: e2fsck/unix.c:372
+#: e2fsck/unix.c:375
 msgid " primary superblock features different from backup"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:376
+#: e2fsck/unix.c:379
 #, c-format
 msgid " has been mounted %u times without being checked"
 msgstr " er blevet monteret %u gange uden at blive kontrolleret"
 
-#: e2fsck/unix.c:383
+#: e2fsck/unix.c:386
 msgid " has filesystem last checked time in the future"
 msgstr " har datoen for sidste kontrol af filsystemet ude i fremtiden"
 
-#: e2fsck/unix.c:389
+#: e2fsck/unix.c:392
 #, c-format
 msgid " has gone %u days without being checked"
 msgstr " er ikke blevet kontrolleret i %u dage"
 
-#: e2fsck/unix.c:398
+#: e2fsck/unix.c:401
 msgid ", check forced.\n"
 msgstr ", tvungen kontrol.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:431
+#: e2fsck/unix.c:434
 #, c-format
 msgid "%s: clean, %u/%u files, %llu/%llu blocks"
 msgstr "%s: ren, %u/%u filer, %llu/%llu blokke"
 
-#: e2fsck/unix.c:451
+#: e2fsck/unix.c:454
 msgid " (check deferred; on battery)"
 msgstr " (kontrol udskudt; på batteri)"
 
-#: e2fsck/unix.c:454
+#: e2fsck/unix.c:457
 msgid " (check after next mount)"
 msgstr " (kontrol efter næste montering)"
 
-#: e2fsck/unix.c:456
+#: e2fsck/unix.c:459
 #, c-format
 msgid " (check in %ld mounts)"
 msgstr " (kontroller om %ld monteringer)"
 
-#: e2fsck/unix.c:606
+#: e2fsck/unix.c:609
 #, c-format
 msgid "ERROR: Couldn't open /dev/null (%s)\n"
 msgstr "FEJL: Kunne ikke åbne /dev/null (%s)\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:675
+#: e2fsck/unix.c:679
 msgid "Invalid EA version.\n"
 msgstr "Ugyldig EA-version.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:702
+#: e2fsck/unix.c:692
+msgid "Invalid readahead buffer size.\n"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/unix.c:725
 #, c-format
 msgid "Unknown extended option: %s\n"
 msgstr "Ukendt udvidet tilvalg: %s\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:727
+#: e2fsck/unix.c:752
 #, c-format
 msgid ""
 "Syntax error in e2fsck config file (%s, line #%d)\n"
@@ -2889,47 +3184,57 @@
 "Syntaksfejl i e2fsck-konfigurationsfilen (%s, linje #%d)\n"
 "\t%s\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:797
+#: e2fsck/unix.c:825
 #, c-format
 msgid "Error validating file descriptor %d: %s\n"
 msgstr "Der opstod en fejl under validering af filbeskriver %d: %s\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:801
+#: e2fsck/unix.c:829
 msgid "Invalid completion information file descriptor"
 msgstr "Ugyldig filbeskriver for fuldførelsesinformation"
 
-#: e2fsck/unix.c:816
+#: e2fsck/unix.c:844
 msgid "Only one of the options -p/-a, -n or -y may be specified."
 msgstr "Kun en af tilvalgene -p/-a, -n eller -y må angives."
 
-#: e2fsck/unix.c:837
+#: e2fsck/unix.c:865
 #, c-format
 msgid "The -t option is not supported on this version of e2fsck.\n"
 msgstr "Tilvalget -t er ikke understøttet på denne version af e2fsck.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:868 e2fsck/unix.c:942 misc/tune2fs.c:879 misc/tune2fs.c:1174
-#: misc/tune2fs.c:1192
+#: e2fsck/unix.c:896 e2fsck/unix.c:973 misc/e2initrd_helper.c:330
+#: misc/tune2fs.c:1567 misc/tune2fs.c:1863 misc/tune2fs.c:1881
 #, c-format
 msgid "Unable to resolve '%s'"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:921
+#: e2fsck/unix.c:952
 msgid "The -n and -D options are incompatible."
 msgstr "Tilvalgene -n og -D er ikke kompatible."
 
-#: e2fsck/unix.c:926
+#: e2fsck/unix.c:957
 msgid "The -n and -c options are incompatible."
 msgstr "Tilvalgene -n og -D er ikke kompatible."
 
-#: e2fsck/unix.c:931
+#: e2fsck/unix.c:962
 msgid "The -n and -l/-L options are incompatible."
 msgstr "Tilvalgene -n og -l/-L er ikke kompatible."
 
-#: e2fsck/unix.c:985
+#: e2fsck/unix.c:986
+#, fuzzy
+msgid "The -D and -E fixes_only options are incompatible."
+msgstr "Tilvalgene -n og -D er ikke kompatible."
+
+#: e2fsck/unix.c:992
+#, fuzzy
+msgid "The -E bmap2extent and fixes_only options are incompatible."
+msgstr "Tilvalgene -n og -D er ikke kompatible."
+
+#: e2fsck/unix.c:1046
 msgid "The -c and the -l/-L options may not be both used at the same time.\n"
 msgstr "Tilvalgene -c og -l/-L må ikke bruges på samme tid.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1032
+#: e2fsck/unix.c:1093
 #, c-format
 msgid ""
 "E2FSCK_JBD_DEBUG \"%s\" not an integer\n"
@@ -2938,7 +3243,7 @@
 "E2FSCK_JBD_DEBUG »%s« er ikke et heltal\n"
 "\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1041
+#: e2fsck/unix.c:1102
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2946,92 +3251,121 @@
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:1132
+#: e2fsck/unix.c:1193
 #, c-format
 msgid ""
 "MMP interval is %u seconds and total wait time is %u seconds. Please "
 "wait...\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:1149 e2fsck/unix.c:1154
+#: e2fsck/unix.c:1210 e2fsck/unix.c:1215
 msgid "while checking MMP block"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:1156 misc/tune2fs.c:2049
+#: e2fsck/unix.c:1217 misc/tune2fs.c:2762
 msgid ""
 "If you are sure the filesystem is not in use on any node, run:\n"
 "'tune2fs -f -E clear_mmp {device}'\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:1207
+#: e2fsck/unix.c:1232
+#, fuzzy
+msgid "while reading MMP block"
+msgstr "under læsning af MMP-blok."
+
+#: e2fsck/unix.c:1252 e2fsck/unix.c:1304 misc/e2undo.c:219 misc/e2undo.c:264
+#: misc/mke2fs.c:2515 misc/mke2fs.c:2566 misc/tune2fs.c:2580
+#: misc/tune2fs.c:2625 resize/main.c:186 resize/main.c:231
+#, c-format
+msgid ""
+"Overwriting existing filesystem; this can be undone using the command:\n"
+"    e2undo %s %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Overskrivning af eksisterende filsystem; dette kan fortrydes via "
+"kommandoen:\n"
+"    e2undo %s %s\n"
+"\n"
+
+#: e2fsck/unix.c:1293 misc/e2undo.c:253 misc/mke2fs.c:2555 misc/tune2fs.c:2614
+#: resize/main.c:220
+#, c-format
+msgid "while trying to delete %s"
+msgstr "under forsøg på at slette %s"
+
+#: e2fsck/unix.c:1319 misc/mke2fs.c:2581 resize/main.c:241
+msgid "while trying to setup undo file\n"
+msgstr "under forsøg på at opsætte undo-filen\n"
+
+#: e2fsck/unix.c:1363
 msgid "Error: ext2fs library version out of date!\n"
 msgstr "Fejl: ext2fs-biblioteksversionen er forældet!\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1214
+#: e2fsck/unix.c:1370
 msgid "while trying to initialize program"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:1237
+#: e2fsck/unix.c:1393
 #, c-format
 msgid "\tUsing %s, %s\n"
 msgstr "\tBruger %s, %s\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1249
+#: e2fsck/unix.c:1405
 msgid "need terminal for interactive repairs"
 msgstr "kræver terminal for interaktive reparationer"
 
-#: e2fsck/unix.c:1303
+#: e2fsck/unix.c:1466
 #, c-format
 msgid "%s: %s trying backup blocks...\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:1305
+#: e2fsck/unix.c:1468
 msgid "Superblock invalid,"
 msgstr "Superblok ugyldig,"
 
-#: e2fsck/unix.c:1306
+#: e2fsck/unix.c:1469
 msgid "Group descriptors look bad..."
 msgstr "Gruppebeskrivere ser ugyldige ud ..."
 
-#: e2fsck/unix.c:1316
+#: e2fsck/unix.c:1479
 #, c-format
 msgid "%s: %s while using the backup blocks"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:1320
+#: e2fsck/unix.c:1483
 #, c-format
 msgid "%s: going back to original superblock\n"
 msgstr "%s: går tilbage til original superblok\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1349
+#: e2fsck/unix.c:1512
 msgid ""
 "The filesystem revision is apparently too high for this version of e2fsck.\n"
 "(Or the filesystem superblock is corrupt)\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:1356
+#: e2fsck/unix.c:1519
 msgid "Could this be a zero-length partition?\n"
 msgstr "Kunne dette være en partition med nullængde?\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1358
+#: e2fsck/unix.c:1521
 #, c-format
 msgid "You must have %s access to the filesystem or be root\n"
 msgstr "Du skal have %s-adgang til filsystemet eller være root\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1364
+#: e2fsck/unix.c:1527
 msgid "Possibly non-existent or swap device?\n"
 msgstr "Muligvis ikkeeksisterende eller swapenhed?\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1366
+#: e2fsck/unix.c:1529
 msgid "Filesystem mounted or opened exclusively by another program?\n"
 msgstr "Filsystem monteret eller åbnes eksklusivt af et andet program?\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1370
+#: e2fsck/unix.c:1533
 msgid "Possibly non-existent device?\n"
 msgstr "Muligvis ikkeeksisterende enhed?\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1373
+#: e2fsck/unix.c:1536
 msgid ""
 "Disk write-protected; use the -n option to do a read-only\n"
 "check of the device.\n"
@@ -3039,16 +3373,16 @@
 "Disk skrivebeskyttet; brug tilvalget -n for at udføre en\n"
 "skrivebeskyttet kontrol af enheden.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1437
+#: e2fsck/unix.c:1604
 msgid "Get a newer version of e2fsck!"
 msgstr "Hent en nyere version af e2fsck!"
 
-#: e2fsck/unix.c:1480
+#: e2fsck/unix.c:1648
 #, c-format
 msgid "while checking ext3 journal for %s"
 msgstr "under kontrol af ext3-journal for %s"
 
-#: e2fsck/unix.c:1492
+#: e2fsck/unix.c:1661
 msgid ""
 "Warning: skipping journal recovery because doing a read-only filesystem "
 "check.\n"
@@ -3057,77 +3391,66 @@
 "kontrol\n"
 "af filsystemet.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1504
+#: e2fsck/unix.c:1673
 #, c-format
 msgid "unable to set superblock flags on %s\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:1511
+#: e2fsck/unix.c:1680
 #, c-format
 msgid "while recovering ext3 journal of %s"
 msgstr "under gendannelse af ext3-journal for %s"
 
-#: e2fsck/unix.c:1534
+#: e2fsck/unix.c:1703
 #, c-format
 msgid "%s has unsupported feature(s):"
 msgstr "%s har funktioner der ikke er understøttet:"
 
-#: e2fsck/unix.c:1549
-#, c-format
-msgid "%s: warning: compression support is experimental.\n"
-msgstr ""
-
-#: e2fsck/unix.c:1555
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: e2fsck not compiled with HTREE support,\n"
-"\tbut filesystem %s has HTREE directories.\n"
-msgstr ""
-
-#: e2fsck/unix.c:1607
+#: e2fsck/unix.c:1762
 #, c-format
 msgid "%s: %s while reading bad blocks inode\n"
 msgstr "%s: %s under læsning af ugyldig blok-iknude\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1610
+#: e2fsck/unix.c:1765
 msgid "This doesn't bode well, but we'll try to go on...\n"
 msgstr "Dette tyder ikke godt, men vi forsøger at fortsætte ...\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1652
+#: e2fsck/unix.c:1805
 #, c-format
 msgid "Creating journal (%d blocks): "
 msgstr "Opretter journal (%d blokke): "
 
-#: e2fsck/unix.c:1662
+#: e2fsck/unix.c:1815
 msgid " Done.\n"
 msgstr " Færdig.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1664
+#: e2fsck/unix.c:1817
+#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
-"*** journal has been re-created - filesystem is now ext3 again ***\n"
+"*** journal has been regenerated ***\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "*** journal har blevet genskabt - filsystem er nu ext3 igen ***\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1688
-msgid "Restarting e2fsck from the beginning...\n"
-msgstr "Genstarter e2fsck fra begyndelsen ...\n"
-
-#: e2fsck/unix.c:1692
-msgid "while resetting context"
-msgstr ""
-
-#: e2fsck/unix.c:1699
+#: e2fsck/unix.c:1823
 msgid "aborted"
 msgstr "afbrudt"
 
-#: e2fsck/unix.c:1706
+#: e2fsck/unix.c:1825
 #, c-format
 msgid "%s: e2fsck canceled.\n"
 msgstr "%s: e2fsck afbrudt.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1741 e2fsck/util.c:67
+#: e2fsck/unix.c:1847
+msgid "Restarting e2fsck from the beginning...\n"
+msgstr "Genstarter e2fsck fra begyndelsen ...\n"
+
+#: e2fsck/unix.c:1851
+msgid "while resetting context"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/unix.c:1895 e2fsck/util.c:71
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3136,12 +3459,12 @@
 "\n"
 "%s: ***** FILSYSTEMET BLEV ÆNDRET *****\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1745
+#: e2fsck/unix.c:1899
 #, c-format
 msgid "%s: ***** REBOOT LINUX *****\n"
 msgstr "%s: ***** GENSTART LINUX *****\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1753 e2fsck/util.c:73
+#: e2fsck/unix.c:1907 e2fsck/util.c:77
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3152,39 +3475,51 @@
 "%s: ********** ADVARSEL: Filsystemet har stadig fejl **********\n"
 "\n"
 
-#: e2fsck/util.c:190 misc/util.c:86
+#: e2fsck/util.c:194 misc/util.c:93
 msgid "yY"
 msgstr "jJ"
 
-#: e2fsck/util.c:191
+#: e2fsck/util.c:195
 msgid "nN"
 msgstr "nN"
 
-#: e2fsck/util.c:205
+#: e2fsck/util.c:196
+msgid "aA"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/util.c:197
+msgid " ('a' enables 'yes' to all) "
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/util.c:213
 msgid "<y>"
 msgstr "<j>"
 
-#: e2fsck/util.c:207
+#: e2fsck/util.c:215
 msgid "<n>"
 msgstr "<n>"
 
-#: e2fsck/util.c:209
+#: e2fsck/util.c:217
 msgid " (y/n)"
 msgstr " (j/n)"
 
-#: e2fsck/util.c:223
+#: e2fsck/util.c:240
 msgid "cancelled!\n"
 msgstr "afbrudt!\n"
 
-#: e2fsck/util.c:238
+#: e2fsck/util.c:264
+msgid "yes to all\n"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/util.c:266
 msgid "yes\n"
 msgstr "ja\n"
 
-#: e2fsck/util.c:240
+#: e2fsck/util.c:268
 msgid "no\n"
 msgstr "nej\n"
 
-#: e2fsck/util.c:250
+#: e2fsck/util.c:278
 #, c-format
 msgid ""
 "%s? no\n"
@@ -3193,7 +3528,7 @@
 "%s? nej\n"
 "\n"
 
-#: e2fsck/util.c:254
+#: e2fsck/util.c:282
 #, c-format
 msgid ""
 "%s? yes\n"
@@ -3202,38 +3537,38 @@
 "%s? ja\n"
 "\n"
 
-#: e2fsck/util.c:258
+#: e2fsck/util.c:286
 msgid "yes"
 msgstr "ja"
 
-#: e2fsck/util.c:258
+#: e2fsck/util.c:286
 msgid "no"
 msgstr "nej"
 
-#: e2fsck/util.c:273
+#: e2fsck/util.c:302
 #, c-format
 msgid "e2fsck_read_bitmaps: illegal bitmap block(s) for %s"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/util.c:278
+#: e2fsck/util.c:307
 msgid "reading inode and block bitmaps"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/util.c:286
+#: e2fsck/util.c:319
 #, c-format
 msgid "while retrying to read bitmaps for %s"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/util.c:298
+#: e2fsck/util.c:331
 msgid "writing block and inode bitmaps"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/util.c:303
+#: e2fsck/util.c:336
 #, c-format
 msgid "while rewriting block and inode bitmaps for %s"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/util.c:315
+#: e2fsck/util.c:348
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3242,41 +3577,37 @@
 "\t(i.e., without -a or -p options)\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/util.c:396
+#: e2fsck/util.c:429
 #, c-format
 msgid "Memory used: %luk/%luk (%luk/%luk), "
 msgstr "Hukommelse brugt: %luk/%luk (%luk/%luk), "
 
-#: e2fsck/util.c:400
+#: e2fsck/util.c:433
 #, c-format
 msgid "Memory used: %lu, "
 msgstr "Hukommelse brugt: %lu, "
 
-#: e2fsck/util.c:407
+#: e2fsck/util.c:440
 #, c-format
 msgid "time: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n"
 msgstr "tid: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n"
 
-#: e2fsck/util.c:412
+#: e2fsck/util.c:445
 #, c-format
 msgid "elapsed time: %6.3f\n"
 msgstr "forløbet tid: %6.3f\n"
 
-#: e2fsck/util.c:447 e2fsck/util.c:461
+#: e2fsck/util.c:480 e2fsck/util.c:494
 #, c-format
 msgid "while reading inode %lu in %s"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/util.c:475 e2fsck/util.c:488
+#: e2fsck/util.c:508 e2fsck/util.c:521
 #, c-format
 msgid "while writing inode %lu in %s"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/util.c:637
-msgid "while allocating zeroizing buffer"
-msgstr ""
-
-#: e2fsck/util.c:785
+#: e2fsck/util.c:765
 msgid ""
 "UNEXPECTED INCONSISTENCY: the filesystem is being modified while fsck is "
 "running.\n"
@@ -3387,7 +3718,7 @@
 msgid "during test data write, block %lu"
 msgstr "under testdataskrivning, blok %lu"
 
-#: misc/badblocks.c:998 misc/util.c:321
+#: misc/badblocks.c:998 misc/util.c:131
 #, c-format
 msgid "%s is mounted; "
 msgstr "%s er monteret; "
@@ -3400,7 +3731,7 @@
 msgid "it's not safe to run badblocks!\n"
 msgstr "det er ikke sikkert at køre badblocks!\n"
 
-#: misc/badblocks.c:1010 misc/util.c:332
+#: misc/badblocks.c:1010 misc/util.c:142
 #, c-format
 msgid "%s is apparently in use by the system; "
 msgstr "%s er øjensynlig i brug af systemet; "
@@ -3479,109 +3810,268 @@
 msgid "Pass completed, %u bad blocks found. (%d/%d/%d errors)\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/chattr.c:86
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [-RVf] [-+=aAcCdDeijsStTu] [-v version] files...\n"
+#: misc/chattr.c:89
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [-pRVf] [-+=aAcCdDeijPsStTu] [-v version] files...\n"
 msgstr "Brug: %s [-RVf] [-+=aAcCdDeijsStTu] [-v version] filer ...\n"
 
-#: misc/chattr.c:155
+#: misc/chattr.c:159
+#, fuzzy, c-format
+msgid "bad project - %s\n"
+msgstr "ugyldig version - %s\n"
+
+#: misc/chattr.c:173
 #, c-format
 msgid "bad version - %s\n"
 msgstr "ugyldig version - %s\n"
 
-#: misc/chattr.c:201 misc/lsattr.c:116
+#: misc/chattr.c:219 misc/lsattr.c:127
 #, c-format
 msgid "while trying to stat %s"
 msgstr "under forsøg på at køre stat %s"
 
-#: misc/chattr.c:208
+#: misc/chattr.c:226
 #, c-format
 msgid "while reading flags on %s"
 msgstr ""
 
-#: misc/chattr.c:213 misc/chattr.c:225
+#: misc/chattr.c:231 misc/chattr.c:243
 #, c-format
 msgid "Flags of %s set as "
 msgstr ""
 
-#: misc/chattr.c:234
+#: misc/chattr.c:252
 #, c-format
 msgid "while setting flags on %s"
 msgstr ""
 
-#: misc/chattr.c:242
+#: misc/chattr.c:260
 #, c-format
 msgid "Version of %s set as %lu\n"
 msgstr "Version for %s sat som %lu\n"
 
-#: misc/chattr.c:246
+#: misc/chattr.c:264
 #, c-format
 msgid "while setting version on %s"
 msgstr ""
 
-#: misc/chattr.c:267
+#: misc/chattr.c:271
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Project of %s set as %lu\n"
+msgstr "Version for %s sat som %lu\n"
+
+#: misc/chattr.c:275
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while setting project on %s"
+msgstr "under åbning af %s"
+
+#: misc/chattr.c:297
 msgid "Couldn't allocate path variable in chattr_dir_proc"
 msgstr "Kunne ikke allokere stivariabel i chattr_dir_proc"
 
-#: misc/chattr.c:307
+#: misc/chattr.c:337
 msgid "= is incompatible with - and +\n"
 msgstr "= er inkompatibel med - og +\n"
 
-#: misc/chattr.c:315
+#: misc/chattr.c:345
 msgid "Must use '-v', =, - or +\n"
 msgstr "Skal bruge »-v«, =, - eller +\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:55
+#: misc/create_inode.c:70 misc/create_inode.c:109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while reading inode %u"
+msgstr "under gennemløb over iknude %u"
+
+#: misc/create_inode.c:80 misc/create_inode.c:272 misc/create_inode.c:336
+#: misc/create_inode.c:374
+#, fuzzy
+msgid "while expanding directory"
+msgstr "læser mappeblok"
+
+#: misc/create_inode.c:87
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while linking \"%s\""
+msgstr "under åbning af %s"
+
+#: misc/create_inode.c:95 misc/create_inode.c:122 misc/create_inode.c:306
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while writing inode %u"
+msgstr "under gennemløb over iknude %u"
+
+#: misc/create_inode.c:139 misc/create_inode.c:163
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while listing attributes of \"%s\""
+msgstr "under forsøg på at genåbne %s"
+
+#: misc/create_inode.c:150
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while opening inode %u"
+msgstr "under åbing af iknudeskanning"
+
+#: misc/create_inode.c:156 misc/create_inode.c:183 misc/create_inode.c:889
+#: misc/e2undo.c:164 misc/e2undo.c:433 misc/e2undo.c:439 misc/e2undo.c:445
+#: misc/mke2fs.c:353
+#, fuzzy
+msgid "while allocating memory"
+msgstr "under allokering af l1-tabel"
+
+#: misc/create_inode.c:176 misc/create_inode.c:192
 #, c-format
-msgid "Usage: %s [-bfhixV] [-o superblock=<num>] [-o blocksize=<num>] device\n"
+msgid "while reading attribute \"%s\" of \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: misc/create_inode.c:201
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while writing attribute \"%s\" to inode %u"
+msgstr "under gennemløb over iknude %u"
+
+#: misc/create_inode.c:211
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while closing inode %u"
+msgstr "under åbing af iknudeskanning"
+
+#: misc/create_inode.c:259
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while allocating inode \"%s\""
+msgstr "under åbing af iknudeskanning"
+
+#: misc/create_inode.c:278
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while creating inode \"%s\""
+msgstr "under gennemløb over iknude %u"
+
+#: misc/create_inode.c:343
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while creating symlink \"%s\""
+msgstr "under læsning af bitmaps"
+
+#: misc/create_inode.c:361 misc/create_inode.c:822
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while looking up \"%s\""
+msgstr "under åbning af %s"
+
+#: misc/create_inode.c:381
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while creating directory \"%s\""
+msgstr "læser mappeblok"
+
+#: misc/create_inode.c:608
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while opening \"%s\" to copy"
+msgstr "under åbning af %s"
+
+#: misc/create_inode.c:700
+#, c-format
+msgid "while changing working directory to \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: misc/create_inode.c:708
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while opening directory \"%s\""
+msgstr "under åbning af %s"
+
+#: misc/create_inode.c:718
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while lstat \"%s\""
+msgstr "under forsøg på at køre stat %s"
+
+#: misc/create_inode.c:751
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while creating special file \"%s\""
+msgstr "Opretter normal fil %s\n"
+
+#: misc/create_inode.c:762
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while trying to read link \"%s\""
+msgstr "under åbning af %s"
+
+#: misc/create_inode.c:771
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while writing symlink\"%s\""
+msgstr "under skrivning af journaliknude"
+
+#: misc/create_inode.c:781
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while writing file \"%s\""
+msgstr "under forsøg på at tømme %s"
+
+#: misc/create_inode.c:794
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while making dir \"%s\""
+msgstr "under åbning af %s"
+
+#: misc/create_inode.c:811
+#, fuzzy
+msgid "while changing directory"
+msgstr "læser mappeblok"
+
+#: misc/create_inode.c:817
+#, c-format
+msgid "ignoring entry \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: misc/create_inode.c:830
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while setting inode for \"%s\""
+msgstr "under indhentelse af stat-information for %s"
+
+#: misc/create_inode.c:837
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while setting xattrs for \"%s\""
+msgstr "under indhentelse af stat-information for %s"
+
+#: misc/create_inode.c:855
+#, fuzzy
+msgid "while saving inode data"
+msgstr "under åbing af iknudeskanning"
+
+#: misc/dumpe2fs.c:56
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [-bfghixV] [-o superblock=<num>] [-o blocksize=<num>] device\n"
 msgstr "Brug: %s [-bfhixV] [-o superblock=<num>] [-o blocksize=<num>] enhed\n"
 
 #: misc/dumpe2fs.c:159
 msgid "blocks"
 msgstr "blokke"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:169
+#: misc/dumpe2fs.c:168
 msgid "clusters"
 msgstr "klynger"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:197
+#: misc/dumpe2fs.c:219
 #, c-format
 msgid "Group %lu: (Blocks "
 msgstr "Gruppe %lu: (Blokke "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:205
-#, c-format
-msgid "  Checksum 0x%04x"
+#: misc/dumpe2fs.c:226
+#, fuzzy, c-format
+msgid " csum 0x%04x"
 msgstr "  Kontrolsum 0x%04x"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:207
+#: misc/dumpe2fs.c:228
 #, c-format
 msgid " (EXPECTED 0x%04x)"
 msgstr " (FORVENTEDE 0x%04x)"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:208
-#, c-format
-msgid ", unused inodes %u\n"
-msgstr ", ubrugte iknuder %u\n"
-
-#: misc/dumpe2fs.c:213
+#: misc/dumpe2fs.c:233
 #, c-format
 msgid "  %s superblock at "
 msgstr ""
 
-#: misc/dumpe2fs.c:214
+#: misc/dumpe2fs.c:234
 msgid "Primary"
 msgstr "Primær"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:214
+#: misc/dumpe2fs.c:234
 msgid "Backup"
 msgstr "Sikkerhedskopi"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:218
+#: misc/dumpe2fs.c:238
 msgid ", Group descriptors at "
 msgstr ", Gruppebeskrivere på "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:222
+#: misc/dumpe2fs.c:242
 msgid ""
 "\n"
 "  Reserved GDT blocks at "
@@ -3589,78 +4079,94 @@
 "\n"
 "  Reserveret GDT-blokke på "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:229
+#: misc/dumpe2fs.c:249
 msgid " Group descriptor at "
 msgstr " Gruppebeskrivere på "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:235
+#: misc/dumpe2fs.c:255
 msgid "  Block bitmap at "
 msgstr "  Blokbitmap på "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:239
-msgid ", Inode bitmap at "
+#: misc/dumpe2fs.c:260 misc/dumpe2fs.c:271
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", csum 0x%08x"
+msgstr "  Kontrolsum 0x%04x"
+
+#: misc/dumpe2fs.c:263
+msgid ","
+msgstr ""
+
+#: misc/dumpe2fs.c:265
+msgid ""
+"\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: misc/dumpe2fs.c:266
+#, fuzzy
+msgid " Inode bitmap at "
 msgstr ", Iknudebitmap på "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:243
+#: misc/dumpe2fs.c:273
 msgid ""
 "\n"
 "  Inode table at "
 msgstr ""
 
-#: misc/dumpe2fs.c:249
+#: misc/dumpe2fs.c:279
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "  %u free %s, %u free inodes, %u directories%s"
 msgstr ""
 
-#: misc/dumpe2fs.c:256
+#: misc/dumpe2fs.c:286
 #, c-format
 msgid ", %u unused inodes\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/dumpe2fs.c:259
+#: misc/dumpe2fs.c:289
 msgid "  Free blocks: "
 msgstr "  Frie blokke: "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:274
+#: misc/dumpe2fs.c:304
 msgid "  Free inodes: "
 msgstr "  Frie iknuder: "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:310
+#: misc/dumpe2fs.c:340
 msgid "while printing bad block list"
 msgstr ""
 
-#: misc/dumpe2fs.c:316
+#: misc/dumpe2fs.c:346
 #, c-format
 msgid "Bad blocks: %u"
 msgstr "Ugyldige blokke: %u"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:345 misc/tune2fs.c:347
+#: misc/dumpe2fs.c:385 misc/tune2fs.c:357
 msgid "while reading journal inode"
 msgstr ""
 
-#: misc/dumpe2fs.c:351
+#: misc/dumpe2fs.c:391
 msgid "while opening journal inode"
 msgstr ""
 
-#: misc/dumpe2fs.c:357
+#: misc/dumpe2fs.c:397
 msgid "while reading journal super block"
 msgstr ""
 
-#: misc/dumpe2fs.c:364
+#: misc/dumpe2fs.c:404
 msgid "Journal superblock magic number invalid!\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/dumpe2fs.c:367
+#: misc/dumpe2fs.c:407 misc/dumpe2fs.c:490
 msgid "Journal features:        "
 msgstr ""
 
-#: misc/dumpe2fs.c:380
+#: misc/dumpe2fs.c:420
 msgid "Journal size:             "
 msgstr ""
 
-#: misc/dumpe2fs.c:391
+#: misc/dumpe2fs.c:430
 #, c-format
 msgid ""
 "Journal length:           %u\n"
@@ -3668,20 +4174,31 @@
 "Journal start:            %u\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/dumpe2fs.c:398
+#: misc/dumpe2fs.c:438 misc/dumpe2fs.c:480
+msgid "Journal checksum type:    crc32\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/dumpe2fs.c:443 misc/dumpe2fs.c:485
+#, c-format
+msgid ""
+"Journal checksum type:    %s\n"
+"Journal checksum:         0x%08x\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/dumpe2fs.c:448
 #, c-format
 msgid "Journal errno:            %d\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/dumpe2fs.c:415 misc/tune2fs.c:196
+#: misc/dumpe2fs.c:466 misc/tune2fs.c:206
 msgid "while reading journal superblock"
 msgstr ""
 
-#: misc/dumpe2fs.c:423
+#: misc/dumpe2fs.c:474
 msgid "Couldn't find journal superblock magic numbers"
 msgstr ""
 
-#: misc/dumpe2fs.c:427
+#: misc/dumpe2fs.c:501
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3693,26 +4210,26 @@
 "Journal number of users:  %u\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/dumpe2fs.c:440
+#: misc/dumpe2fs.c:514
 #, c-format
 msgid "Journal users:            %s\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/dumpe2fs.c:456 misc/mke2fs.c:743 misc/tune2fs.c:1211
+#: misc/dumpe2fs.c:530 misc/mke2fs.c:803 misc/tune2fs.c:1900
 msgid "Couldn't allocate memory to parse options!\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/dumpe2fs.c:482
+#: misc/dumpe2fs.c:556
 #, c-format
 msgid "Invalid superblock parameter: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/dumpe2fs.c:497
+#: misc/dumpe2fs.c:571
 #, c-format
 msgid "Invalid blocksize parameter: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/dumpe2fs.c:508
+#: misc/dumpe2fs.c:582
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3726,211 +4243,224 @@
 "\tblocksize=<blocksize>\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/dumpe2fs.c:568 misc/mke2fs.c:1734
+#: misc/dumpe2fs.c:646 misc/mke2fs.c:1804
 #, c-format
 msgid "\tUsing %s\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/dumpe2fs.c:606 misc/e2image.c:1582 misc/tune2fs.c:2060
-#: resize/main.c:319
+#: misc/dumpe2fs.c:686
+msgid ""
+"\n"
+"*** Checksum errors detected in filesystem!  Run e2fsck now!\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/dumpe2fs.c:691 misc/e2image.c:1585 misc/tune2fs.c:2775
+#: resize/main.c:414
 msgid "Couldn't find valid filesystem superblock.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/dumpe2fs.c:634
+#: misc/dumpe2fs.c:726
+msgid ""
+"\n"
+"*** Checksum errors detected in bitmaps!  Run e2fsck now!\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/dumpe2fs.c:730
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "%s: %s: error reading bitmaps: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/e2image.c:101
+#: misc/e2image.c:106
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [ -r|Q ] [ -fr ] device image-file\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/e2image.c:103
+#: misc/e2image.c:108
 #, c-format
 msgid "       %s -I device image-file\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/e2image.c:104
+#: misc/e2image.c:109
 #, c-format
 msgid ""
 "       %s -ra  [  -cfnp  ] [ -o src_offset ] [ -O dest_offset ] src_fs "
 "[ dest_fs ]\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/e2image.c:169 misc/e2image.c:576 misc/e2image.c:582
-#: misc/e2image.c:1178
+#: misc/e2image.c:174 misc/e2image.c:579 misc/e2image.c:585 misc/e2image.c:1181
 msgid "while allocating buffer"
 msgstr ""
 
-#: misc/e2image.c:174
+#: misc/e2image.c:179
 #, c-format
 msgid "Writing block %llu\n"
 msgstr "Skriver blok %llu\n"
 
-#: misc/e2image.c:188
+#: misc/e2image.c:193
 #, c-format
 msgid "error writing block %llu"
 msgstr "fejl ved skrivning af blok %llu"
 
-#: misc/e2image.c:191
+#: misc/e2image.c:196
 msgid "error in generic_write()"
 msgstr "fejl i generic_write()"
 
-#: misc/e2image.c:208
+#: misc/e2image.c:213
 msgid "Error: header size is bigger than wrt_size\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/e2image.c:213
+#: misc/e2image.c:218
 msgid "Couldn't allocate header buffer\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/e2image.c:241
+#: misc/e2image.c:246
 msgid "while writing superblock"
 msgstr ""
 
-#: misc/e2image.c:250
+#: misc/e2image.c:255
 msgid "while writing inode table"
 msgstr ""
 
-#: misc/e2image.c:258
+#: misc/e2image.c:263
 msgid "while writing block bitmap"
 msgstr ""
 
-#: misc/e2image.c:266
+#: misc/e2image.c:271
 msgid "while writing inode bitmap"
 msgstr ""
 
-#: misc/e2image.c:502
+#: misc/e2image.c:505
 #, c-format
 msgid "Corrupt directory block %llu: bad rec_len (%d)\n"
 msgstr "Ødelagt mappeblok %llu: ugyldig rec_len (%d)\n"
 
-#: misc/e2image.c:514
+#: misc/e2image.c:517
 #, c-format
 msgid "Corrupt directory block %llu: bad name_len (%d)\n"
 msgstr "Ødelagt mappeblok %llu: ugydlig name_len (%d)\n"
 
-#: misc/e2image.c:555
+#: misc/e2image.c:558
 #, c-format
 msgid "%llu / %llu blocks (%d%%)"
 msgstr "%llu / %llu blokke (%d%%)"
 
-#: misc/e2image.c:586 misc/e2image.c:626
+#: misc/e2image.c:589 misc/e2image.c:629
 msgid "Copying "
 msgstr "Kopierer "
 
-#: misc/e2image.c:623
+#: misc/e2image.c:626
 msgid ""
 "Stopping now will destroy the filesystem, interrupt again if you are sure\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/e2image.c:649
+#: misc/e2image.c:652
 #, c-format
 msgid " %s remaining at %.2f MB/s"
 msgstr ""
 
-#: misc/e2image.c:661 misc/e2image.c:1188
+#: misc/e2image.c:664 misc/e2image.c:1191
 #, c-format
 msgid "error reading block %llu"
 msgstr "fejl ved læsning af blok %llu"
 
-#: misc/e2image.c:715
+#: misc/e2image.c:718
 #, c-format
 msgid "Copied %llu / %llu blocks (%d%%) in %s "
 msgstr "Kopierede %llu / %llu blokke (%d%%) i %s "
 
-#: misc/e2image.c:719
+#: misc/e2image.c:722
 #, c-format
 msgid "at %.2f MB/s"
 msgstr ""
 
-#: misc/e2image.c:755
+#: misc/e2image.c:758
 msgid "while allocating l1 table"
 msgstr "under allokering af l1-tabel"
 
-#: misc/e2image.c:800
+#: misc/e2image.c:803
 msgid "while allocating l2 cache"
 msgstr "under allokering af l2-cache"
 
-#: misc/e2image.c:823
+#: misc/e2image.c:826
 msgid ""
 "Warning: There are still tables in the cache while putting the cache, data "
 "will be lost so the image may not be valid.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/e2image.c:1145
+#: misc/e2image.c:1148
 msgid "while allocating ext2_qcow2_image"
 msgstr ""
 
-#: misc/e2image.c:1152
+#: misc/e2image.c:1155
 msgid "while initializing ext2_qcow2_image"
 msgstr ""
 
-#: misc/e2image.c:1211 misc/e2image.c:1229
+#: misc/e2image.c:1214 misc/e2image.c:1232
 msgid "Programming error: multiple sequential refcount blocks created!\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/e2image.c:1269
+#: misc/e2image.c:1272
 msgid "while allocating block bitmap"
 msgstr "under allokering af blokbitmap"
 
-#: misc/e2image.c:1278
+#: misc/e2image.c:1281
 msgid "while allocating scramble block bitmap"
 msgstr "under allokering af scramble blokbitmap"
 
-#: misc/e2image.c:1285
+#: misc/e2image.c:1288
 msgid "Scanning inodes...\n"
 msgstr "Skanner iknuder ...\n"
 
-#: misc/e2image.c:1297
+#: misc/e2image.c:1300
 msgid "Can't allocate block buffer"
 msgstr "Kan ikke allokere blokbuffer"
 
-#: misc/e2image.c:1336 misc/e2image.c:1350
+#: misc/e2image.c:1339 misc/e2image.c:1353
 #, c-format
 msgid "while iterating over inode %u"
 msgstr "under gennemløb over iknude %u"
 
-#: misc/e2image.c:1381
+#: misc/e2image.c:1384
 msgid "Raw and qcow2 images cannot be installed"
 msgstr ""
 
-#: misc/e2image.c:1403
+#: misc/e2image.c:1406
 msgid "error reading bitmaps"
 msgstr ""
 
-#: misc/e2image.c:1415
+#: misc/e2image.c:1418
 msgid "while opening device file"
 msgstr "under åbning af enhedsfil"
 
-#: misc/e2image.c:1426
+#: misc/e2image.c:1429
 msgid "while restoring the image table"
 msgstr "under gendannelse af billedtabellen"
 
-#: misc/e2image.c:1523
+#: misc/e2image.c:1526
 msgid "-a option can only be used with raw or QCOW2 images."
 msgstr "-a tilvalg kan kun bruges med rå eller QCOW2-billeder."
 
-#: misc/e2image.c:1529
+#: misc/e2image.c:1532
 msgid "Offsets are only allowed with raw images."
 msgstr "Forskydninger er kun tilladte med rå billeder."
 
-#: misc/e2image.c:1534
+#: misc/e2image.c:1537
 msgid "Move mode is only allowed with raw images."
 msgstr ""
 
-#: misc/e2image.c:1539
+#: misc/e2image.c:1542
 msgid "Move mode requires all data mode."
 msgstr ""
 
-#: misc/e2image.c:1549
+#: misc/e2image.c:1552
 msgid "checking if mounted"
 msgstr ""
 
-#: misc/e2image.c:1556
+#: misc/e2image.c:1559
 msgid ""
 "\n"
 "Running e2image on a R/W mounted filesystem can result in an\n"
@@ -3938,50 +4468,55 @@
 "Use -f option if you really want to do that.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/e2image.c:1608
+#: misc/e2image.c:1613
 msgid "QCOW2 image can not be written to the stdout!\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/e2image.c:1614
+#: misc/e2image.c:1619
 msgid "Can not stat output\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/e2image.c:1624
+#: misc/e2image.c:1629
 #, c-format
 msgid "Image (%s) is compressed\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/e2image.c:1627
+#: misc/e2image.c:1632
 #, c-format
 msgid "Image (%s) is encrypted\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/e2image.c:1630
+#: misc/e2image.c:1635
 #, c-format
 msgid "while trying to convert qcow2 image (%s) into raw image (%s)"
 msgstr ""
 
-#: misc/e2image.c:1639
+#: misc/e2image.c:1644
 msgid "The -c option only supported in raw mode\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/e2image.c:1644
+#: misc/e2image.c:1649
 msgid "The -c option not supported when writing to stdout\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/e2image.c:1651
+#: misc/e2image.c:1656
 msgid "while allocating check_buf"
 msgstr ""
 
-#: misc/e2image.c:1657
+#: misc/e2image.c:1662
 msgid "The -p option only supported in raw mode\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/e2image.c:1667
+#: misc/e2image.c:1672
 #, c-format
 msgid "%d blocks already contained the data to be copied\n"
 msgstr ""
 
+#: misc/e2initrd_helper.c:68
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s -r device\n"
+msgstr "Brug: %s disk\n"
+
 #: misc/e2label.c:58
 #, c-format
 msgid "e2label: cannot open %s\n"
@@ -4002,7 +4537,7 @@
 msgid "e2label: not an ext2 filesystem\n"
 msgstr "e2label: ikke et ext2-filsystem\n"
 
-#: misc/e2label.c:97 misc/tune2fs.c:2225
+#: misc/e2label.c:97 misc/tune2fs.c:2948
 #, c-format
 msgid "Warning: label too long, truncating.\n"
 msgstr "Advarsel: etiket er for lang, afkorter.\n"
@@ -4017,61 +4552,212 @@
 msgid "e2label: error writing superblock\n"
 msgstr "e2label: der opstod en fejl under skrivning af superblok\n"
 
-#: misc/e2label.c:117 misc/tune2fs.c:871
+#: misc/e2label.c:117 misc/tune2fs.c:1559
 #, c-format
 msgid "Usage: e2label device [newlabel]\n"
 msgstr "Brug: e2label enhed [nyetiket]\n"
 
-#: misc/e2undo.c:36
-#, c-format
-msgid "Usage: %s <transaction file> <filesystem>\n"
+#: misc/e2undo.c:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [-f] [-h] [-n] [-v] <transaction file> <filesystem>\n"
 msgstr "Brug: %s <transaktionsfil><filsystem>\n"
 
-#: misc/e2undo.c:52
-msgid "Failed to read the file system data \n"
-msgstr "Kunne ikke læse filsystemets data \n"
-
-#: misc/e2undo.c:62 misc/e2undo.c:83 misc/e2undo.c:108 misc/e2undo.c:206
-#, c-format
-msgid "Failed tdb_fetch %s\n"
-msgstr "Mislykkede tdb_fetch %s\n"
-
-#: misc/e2undo.c:70
-#, c-format
-msgid "The file system Mount time didn't match %u\n"
+#: misc/e2undo.c:131
+#, fuzzy
+msgid "The file system superblock doesn't match the undo file.\n"
 msgstr "Filsystemets monteringstidspunkt matchede ikke %u\n"
 
-#: misc/e2undo.c:89
-msgid "The file system UUID didn't match \n"
-msgstr "Filsystemet UUID matchede ikke \n"
-
-#: misc/e2undo.c:163
-#, c-format
-msgid "Failed tdb_open %s\n"
-msgstr "Mislykkede tdb_open %s\n"
-
-#: misc/e2undo.c:169
-#, c-format
-msgid "Error while determining whether %s is mounted.\n"
+#: misc/e2undo.c:134
+msgid "UUID does not match.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/e2undo.c:175
-msgid "e2undo should only be run on unmounted file system\n"
+#: misc/e2undo.c:136
+#, fuzzy
+msgid "Last mount time does not match.\n"
+msgstr "Filsystemets monteringstidspunkt matchede ikke %u\n"
+
+#: misc/e2undo.c:138
+msgid "Last write time does not match.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/e2undo.c:184
-#, c-format
-msgid "Failed to open %s\n"
-msgstr "Kunne ikke åbne %s\n"
-
-#: misc/e2undo.c:210
-#, c-format
-msgid "Replayed transaction of size %zd at location %llu\n"
+#: misc/e2undo.c:140
+msgid "Lifetime write counter does not match.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/e2undo.c:216
+#: misc/e2undo.c:154
+#, fuzzy
+msgid "while reading filesystem superblock."
+msgstr "under tilføjelse af filsystem til journal på %s"
+
+#: misc/e2undo.c:170
+#, fuzzy
+msgid "while fetching superblock"
+msgstr "under opsætning af superblok"
+
+#: misc/e2undo.c:183
 #, c-format
-msgid "Failed write %s\n"
+msgid "Undo file superblock checksum doesn't match.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/e2undo.c:335
+#, c-format
+msgid "Will not write to an undo file while replaying it.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/e2undo.c:344
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while opening undo file `%s'\n"
+msgstr "under åbning af enhedsfil"
+
+#: misc/e2undo.c:351
+#, fuzzy
+msgid "while reading undo file"
+msgstr "under forsøg på at opsætte undo-filen\n"
+
+#: misc/e2undo.c:356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Not an undo file.\n"
+msgstr "%s: for mange enheder\n"
+
+#: misc/e2undo.c:367
+#, c-format
+msgid "%s: Header checksum doesn't match.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/e2undo.c:374
+#, c-format
+msgid "%s: Corrupt undo file header.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/e2undo.c:378
+#, c-format
+msgid "%s: Undo block size too large.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/e2undo.c:383
+#, c-format
+msgid "%s: Undo block size too small.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/e2undo.c:392
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Unknown undo file feature set.\n"
+msgstr ""
+"Journalsuperblok har et ukendt og ikke kompatibelt funktionsflag angivet.\n"
+
+#: misc/e2undo.c:400
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error while determining whether %s is mounted."
+msgstr "under bestemmelse af hvorvidt %s er monteret."
+
+#: misc/e2undo.c:406
+msgid "e2undo should only be run on unmounted filesystems"
+msgstr ""
+
+#: misc/e2undo.c:422
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while opening `%s'"
+msgstr "under åbning af %s"
+
+#: misc/e2undo.c:461
+#, fuzzy
+msgid "while reading keys"
+msgstr "under læsning af bitmaps"
+
+#: misc/e2undo.c:473
+#, c-format
+msgid "%s: wrong key magic at %llu\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/e2undo.c:483
+#, c-format
+msgid "%s: key block checksum error at %llu.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/e2undo.c:506
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: block %llu is too long."
+msgstr "Fra blok %lu til %lu\n"
+
+#: misc/e2undo.c:518 misc/e2undo.c:554
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while fetching block %llu."
+msgstr "Skriver blok %llu\n"
+
+#: misc/e2undo.c:530
+#, c-format
+msgid "checksum error in filesystem block %llu (undo blk %llu)\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/e2undo.c:569
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while writing block %llu."
+msgstr "fejl ved skrivning af blok %llu"
+
+#: misc/e2undo.c:575
+#, c-format
+msgid "Undo file corruption; run e2fsck NOW!\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/e2undo.c:577
+#, c-format
+msgid "IO error during replay; run e2fsck NOW!\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/e2undo.c:580
+#, c-format
+msgid "Incomplete undo record; run e2fsck.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/findsuper.c:110
+#, c-format
+msgid "Usage:  findsuper device [skipbytes [startkb]]\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/findsuper.c:155
+#, c-format
+msgid "skipbytes should be a number, not %s\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/findsuper.c:162
+#, c-format
+msgid "skipbytes must be a multiple of the sector size\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/findsuper.c:169
+#, c-format
+msgid "startkb should be a number, not %s\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/findsuper.c:175
+#, c-format
+msgid "startkb should be positive, not %llu\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/findsuper.c:186
+#, c-format
+msgid "starting at %llu, with %u byte increments\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/findsuper.c:188
+#, c-format
+msgid ""
+"[*] probably superblock written in the ext3 journal superblock,\n"
+"\tso start/end/grp wrong\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/findsuper.c:190
+#, c-format
+msgid ""
+"byte_offset  byte_start     byte_end  fs_blocks blksz  grp  mkfs/"
+"mount_time           sb_uuid label\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/findsuper.c:264
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"%11Lu: finished with errno %d\n"
 msgstr ""
 
 #: misc/fsck.c:343
@@ -4168,63 +4854,120 @@
 msgid "%s: too many arguments\n"
 msgstr "%s: for mange argumenter\n"
 
-#: misc/lsattr.c:74
+#: misc/fuse2fs.c:3727
+#, fuzzy
+msgid "Mounting read-only.\n"
+msgstr "Fil åbn er skrivebeskyttet"
+
+#: misc/fuse2fs.c:3751
 #, c-format
-msgid "Usage: %s [-RVadlv] [files...]\n"
+msgid "%s: Allowing users to allocate all blocks. This is dangerous!\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/fuse2fs.c:3763 misc/fuse2fs.c:3776
+#, c-format
+msgid "%s: %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/fuse2fs.c:3764 misc/fuse2fs.c:3778 misc/tune2fs.c:3165
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please run e2fsck -fy %s.\n"
+msgstr ""
+"kør venligst »e2fsck -f %s« først.\n"
+"\n"
+
+#: misc/fuse2fs.c:3785
+msgid "Journal needs recovery; running `e2fsck -E journal_only' is required.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/fuse2fs.c:3793
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Writing to the journal is not supported.\n"
+msgstr "Formindskelse af iknudestørrelse er ikke understøttet\n"
+
+#: misc/fuse2fs.c:3808
+msgid "Warning: Mounting unchecked fs, running e2fsck is recommended.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/fuse2fs.c:3812
+msgid "Warning: Maximal mount count reached, running e2fsck is recommended.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/fuse2fs.c:3817
+msgid "Warning: Check time reached; running e2fsck is recommended.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/fuse2fs.c:3821
+msgid "Orphans detected; running e2fsck is recommended.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/fuse2fs.c:3825
+msgid "Errors detected; running e2fsck is required.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/lsattr.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [-RVadlpv] [files...]\n"
 msgstr "Brug: %s [-RVadlv] [filer ...]\n"
 
-#: misc/lsattr.c:84
+#: misc/lsattr.c:86
 #, c-format
 msgid "While reading flags on %s"
 msgstr ""
 
-#: misc/lsattr.c:91
+#: misc/lsattr.c:93
+#, fuzzy, c-format
+msgid "While reading project on %s"
+msgstr "under åbning af %s"
+
+#: misc/lsattr.c:102
 #, c-format
 msgid "While reading version on %s"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:123
+#: misc/mke2fs.c:124
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-c|-l filename] [-b block-size] [-C cluster-size]\n"
 "\t[-i bytes-per-inode] [-I inode-size] [-J journal-options]\n"
-"\t[-G flex-group-size] [-N number-of-inodes]\n"
+"\t[-G flex-group-size] [-N number-of-inodes] [-d root-directory]\n"
 "\t[-m reserved-blocks-percentage] [-o creator-os]\n"
 "\t[-g blocks-per-group] [-L volume-label] [-M last-mounted-directory]\n"
 "\t[-O feature[,...]] [-r fs-revision] [-E extended-option[,...]]\n"
-"\t[-t fs-type] [-T usage-type ] [-U UUID] [-jnqvDFKSV] device [blocks-"
-"count]\n"
+"\t[-t fs-type] [-T usage-type ] [-U UUID] [-e errors_behavior][-z "
+"undo_file]\n"
+"\t[-jnqvDFKSV] device [blocks-count]\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:252
+#: misc/mke2fs.c:255
 #, c-format
 msgid "Running command: %s\n"
 msgstr "Kører kommando: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:256
+#: misc/mke2fs.c:259
 #, c-format
 msgid "while trying to run '%s'"
 msgstr "under forsøg på at køre »%s«"
 
-#: misc/mke2fs.c:263
+#: misc/mke2fs.c:266
 msgid "while processing list of bad blocks from program"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:290
+#: misc/mke2fs.c:293
 #, c-format
 msgid "Block %d in primary superblock/group descriptor area bad.\n"
 msgstr "Blok %d i primær superblok/gruppebeskriver område ugyldig.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:292
+#: misc/mke2fs.c:295
 #, c-format
 msgid "Blocks %u through %u must be good in order to build a filesystem.\n"
 msgstr "Blokkene %u til %u skal være i god stand for at bygge et filsystem.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:295
+#: misc/mke2fs.c:298
 msgid "Aborting....\n"
 msgstr "Afbryder ...\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:315
+#: misc/mke2fs.c:318
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: the backup superblock/group descriptors at block %u contain\n"
@@ -4235,15 +4978,15 @@
 "\tindeholder ugyldige blokke.\n"
 "\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:334
+#: misc/mke2fs.c:337
 msgid "while marking bad blocks as used"
 msgstr "mens markerende ugyldige blokke som brugt"
 
-#: misc/mke2fs.c:386
+#: misc/mke2fs.c:408
 msgid "Writing inode tables: "
 msgstr "Skriver iknudetabeller: "
 
-#: misc/mke2fs.c:407
+#: misc/mke2fs.c:430
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4252,76 +4995,76 @@
 "\n"
 "Kunne ikke skrive %d blokke i iknude-tabel startende ved %llu: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:421 misc/mke2fs.c:2479 misc/mke2fs.c:2764
+#: misc/mke2fs.c:444 misc/mke2fs.c:2628 misc/mke2fs.c:2993
 msgid "done                            \n"
 msgstr "færdig                          \n"
 
-#: misc/mke2fs.c:432
+#: misc/mke2fs.c:460
 msgid "while creating root dir"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:439
+#: misc/mke2fs.c:467
 msgid "while reading root inode"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:451
+#: misc/mke2fs.c:479
 msgid "while setting root inode ownership"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:469
+#: misc/mke2fs.c:497
 msgid "while creating /lost+found"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:476
+#: misc/mke2fs.c:504
 msgid "while looking up /lost+found"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:489
+#: misc/mke2fs.c:517
 msgid "while expanding /lost+found"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:504
+#: misc/mke2fs.c:532
 msgid "while setting bad block inode"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:531
+#: misc/mke2fs.c:559
 #, c-format
 msgid "Out of memory erasing sectors %d-%d\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:541
+#: misc/mke2fs.c:569
 #, c-format
 msgid "Warning: could not read block 0: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:557
+#: misc/mke2fs.c:585
 #, c-format
 msgid "Warning: could not erase sector %d: %s\n"
 msgstr "Advarsel: kunne ikke slette sektor %d: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:573
+#: misc/mke2fs.c:601
 msgid "while initializing journal superblock"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:581
+#: misc/mke2fs.c:609
 msgid "Zeroing journal device: "
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:593
+#: misc/mke2fs.c:621
 #, c-format
 msgid "while zeroing journal device (block %llu, count %d)"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:611
+#: misc/mke2fs.c:638
 msgid "while writing journal superblock"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:626
+#: misc/mke2fs.c:653
 #, c-format
 msgid "Creating filesystem with %llu %dk blocks and %u inodes\n"
 msgstr "Opretter filsystem med %llu %dk blokke og %u iknuder\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:634
+#: misc/mke2fs.c:661
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: %llu blocks unused.\n"
@@ -4330,159 +5073,159 @@
 "advarsel: %llu ubrugte blokke.\n"
 "\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:639
+#: misc/mke2fs.c:666
 #, c-format
 msgid "Filesystem label=%s\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:642
+#: misc/mke2fs.c:669
 #, c-format
 msgid "OS type: %s\n"
 msgstr "OS-type: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:644
+#: misc/mke2fs.c:671
 #, c-format
 msgid "Block size=%u (log=%u)\n"
 msgstr "Blokstørrelse=%u (log=%u)\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:648
+#: misc/mke2fs.c:674
 #, c-format
 msgid "Cluster size=%u (log=%u)\n"
 msgstr "Klyngestørrelse=%u (log=%u)\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:652
+#: misc/mke2fs.c:678
 #, c-format
 msgid "Fragment size=%u (log=%u)\n"
 msgstr "Fragmentstørrelse%u (log=%u)\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:654
+#: misc/mke2fs.c:680
 #, c-format
 msgid "Stride=%u blocks, Stripe width=%u blocks\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:656
+#: misc/mke2fs.c:682
 #, c-format
 msgid "%u inodes, %llu blocks\n"
 msgstr "%u iknuder, %llu blokke\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:658
+#: misc/mke2fs.c:684
 #, c-format
 msgid "%llu blocks (%2.2f%%) reserved for the super user\n"
 msgstr "%llu blokke (%2.2f%%) reserveret for superbrugeren\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:661
+#: misc/mke2fs.c:687
 #, c-format
 msgid "First data block=%u\n"
 msgstr "Første datablok=%u\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:663
+#: misc/mke2fs.c:689
 #, c-format
 msgid "Root directory owner=%u:%u\n"
 msgstr "Rodmappeejer=%u:%u\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:665
+#: misc/mke2fs.c:691
 #, c-format
 msgid "Maximum filesystem blocks=%lu\n"
 msgstr "Maksimum filsystemblokke=%lu\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:669
+#: misc/mke2fs.c:695
 #, c-format
 msgid "%u block groups\n"
 msgstr "%u blokgrupper\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:671
+#: misc/mke2fs.c:697
 #, c-format
 msgid "%u block group\n"
 msgstr "%u blokgruppe\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:674
+#: misc/mke2fs.c:699
 #, c-format
 msgid "%u blocks per group, %u clusters per group\n"
 msgstr "%u blokke per gruppe, %u klynger per gruppe\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:677
+#: misc/mke2fs.c:702
 #, c-format
 msgid "%u blocks per group, %u fragments per group\n"
 msgstr "%u blokke per gruppe, %u fragmenter per gruppe\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:679
+#: misc/mke2fs.c:704
 #, c-format
 msgid "%u inodes per group\n"
 msgstr "%u iknuder per gruppe\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:688
+#: misc/mke2fs.c:713
 #, c-format
 msgid "Filesystem UUID: %s\n"
 msgstr "Filsystem UUID: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:689
+#: misc/mke2fs.c:714
 msgid "Superblock backups stored on blocks: "
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:766
-#, c-format
-msgid "%s requires '-O 64bit'\n"
-msgstr "%s kræver »-O 64bit«\n"
-
-#: misc/mke2fs.c:772
-#, c-format
-msgid "'%s' must be before 'resize=%u'\n"
-msgstr "»%s« skal komme før »resize=%u«\n"
-
-#: misc/mke2fs.c:785
-#, c-format
-msgid "Invalid desc_size: '%s'\n"
-msgstr "Ugyldig beskrivelsesstørrelse: »%s«\n"
-
-#: misc/mke2fs.c:798
-#, c-format
-msgid "Invalid offset: %s\n"
-msgstr "ugyldig forskydning: %s\n"
-
-#: misc/mke2fs.c:812 misc/tune2fs.c:1239
-#, c-format
-msgid "Invalid mmp_update_interval: %s\n"
-msgstr "Ugyldig mmp_update_interval: %s\n"
-
-#: misc/mke2fs.c:826
-#, c-format
-msgid "Invalid # of backup superblocks: %s\n"
-msgstr "Ugyldig # for sikkerhedskopisuperblokke: %s\n"
-
-#: misc/mke2fs.c:848
-#, c-format
-msgid "Invalid stride parameter: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: misc/mke2fs.c:863
-#, c-format
-msgid "Invalid stripe-width parameter: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: misc/mke2fs.c:886
-#, c-format
-msgid "Invalid resize parameter: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: misc/mke2fs.c:893
-msgid "The resize maximum must be greater than the filesystem size.\n"
-msgstr ""
-
-#: misc/mke2fs.c:917
-msgid "On-line resizing not supported with revision 0 filesystems\n"
-msgstr ""
-
-#: misc/mke2fs.c:944 misc/mke2fs.c:953
-#, c-format
-msgid "Invalid root_owner: '%s'\n"
-msgstr "Ugyldig rod_ejer: »%s«\n"
-
-#: misc/mke2fs.c:978
+#: misc/mke2fs.c:783
 #, c-format
 msgid "Invalid quotatype parameter: %s\n"
 msgstr "Ugyldig quotatype-parameter: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:989
+#: misc/mke2fs.c:825
+#, c-format
+msgid "%s requires '-O 64bit'\n"
+msgstr "%s kræver »-O 64bit«\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:831
+#, c-format
+msgid "'%s' must be before 'resize=%u'\n"
+msgstr "»%s« skal komme før »resize=%u«\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:844
+#, c-format
+msgid "Invalid desc_size: '%s'\n"
+msgstr "Ugyldig beskrivelsesstørrelse: »%s«\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:857
+#, c-format
+msgid "Invalid offset: %s\n"
+msgstr "ugyldig forskydning: %s\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:871 misc/tune2fs.c:1928
+#, c-format
+msgid "Invalid mmp_update_interval: %s\n"
+msgstr "Ugyldig mmp_update_interval: %s\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:885
+#, c-format
+msgid "Invalid # of backup superblocks: %s\n"
+msgstr "Ugyldig # for sikkerhedskopisuperblokke: %s\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:907
+#, c-format
+msgid "Invalid stride parameter: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:922
+#, c-format
+msgid "Invalid stripe-width parameter: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:945
+#, c-format
+msgid "Invalid resize parameter: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:952
+msgid "The resize maximum must be greater than the filesystem size.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:976
+msgid "On-line resizing not supported with revision 0 filesystems\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:1002 misc/mke2fs.c:1011
+#, c-format
+msgid "Invalid root_owner: '%s'\n"
+msgstr "Ugyldig rod_ejer: »%s«\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:1042
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4510,7 +5253,7 @@
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:1015
+#: misc/mke2fs.c:1068
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4518,41 +5261,41 @@
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:1055
+#: misc/mke2fs.c:1110
 #, c-format
 msgid ""
 "Syntax error in mke2fs config file (%s, line #%d)\n"
 "\t%s\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:1068 misc/tune2fs.c:449
+#: misc/mke2fs.c:1123 misc/tune2fs.c:1002
 #, c-format
 msgid "Invalid filesystem option set: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:1080 misc/tune2fs.c:390
+#: misc/mke2fs.c:1135 misc/tune2fs.c:401
 #, c-format
 msgid "Invalid mount option set: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:1220
+#: misc/mke2fs.c:1271
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Your mke2fs.conf file does not define the %s filesystem type.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:1224
+#: misc/mke2fs.c:1275
 msgid ""
 "You probably need to install an updated mke2fs.conf file.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:1228
+#: misc/mke2fs.c:1279
 msgid "Aborting...\n"
 msgstr "Afbryder ...\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1269
+#: misc/mke2fs.c:1320
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4560,138 +5303,143 @@
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:1449
+#: misc/mke2fs.c:1500
 msgid "Couldn't allocate memory for new PATH.\n"
 msgstr "Kunne ikke allokere hukommelse for ny STI (PATH).\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1490
+#: misc/mke2fs.c:1541
 #, c-format
 msgid "Couldn't init profile successfully (error: %ld).\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:1523
+#: misc/mke2fs.c:1574
 #, c-format
 msgid "invalid block size - %s"
 msgstr "ugyldig blokstørrelse - %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:1527
+#: misc/mke2fs.c:1578
 #, c-format
 msgid "Warning: blocksize %d not usable on most systems.\n"
 msgstr "Advarsel: blokstørrelse %d kan ikke bruges på de fleste systemer.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1543
+#: misc/mke2fs.c:1594
 #, c-format
 msgid "invalid cluster size - %s"
 msgstr "ugyldig klyngestørrelse - %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:1553
+#: misc/mke2fs.c:1607
 msgid "'-R' is deprecated, use '-E' instead"
 msgstr "»-R« er forældet, brug »-E« i stedet for"
 
-#: misc/mke2fs.c:1565
+#: misc/mke2fs.c:1621 misc/tune2fs.c:1656
+#, c-format
+msgid "bad error behavior - %s"
+msgstr "ugyldig fejlopførsel - %s"
+
+#: misc/mke2fs.c:1633
 msgid "Illegal number for blocks per group"
 msgstr "Ulovligt antal for blokke per gruppe"
 
-#: misc/mke2fs.c:1570
+#: misc/mke2fs.c:1638
 msgid "blocks per group must be multiple of 8"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:1578
+#: misc/mke2fs.c:1646
 msgid "Illegal number for flex_bg size"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:1584
+#: misc/mke2fs.c:1652
 msgid "flex_bg size must be a power of 2"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:1589
+#: misc/mke2fs.c:1657
 #, c-format
 msgid "flex_bg size (%lu) must be less than or equal to 2^31"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:1600
+#: misc/mke2fs.c:1667
 #, c-format
 msgid "invalid inode ratio %s (min %d/max %d)"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:1610
+#: misc/mke2fs.c:1677
 #, c-format
 msgid "invalid inode size - %s"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:1623
+#: misc/mke2fs.c:1690
 msgid ""
 "Warning: -K option is deprecated and should not be used anymore. Use '-E "
 "nodiscard' extended option instead!\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:1634
+#: misc/mke2fs.c:1701
 msgid "in malloc for bad_blocks_filename"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:1647
+#: misc/mke2fs.c:1714
 #, c-format
 msgid "invalid reserved blocks percent - %s"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:1662
+#: misc/mke2fs.c:1729
 #, c-format
 msgid "bad num inodes - %s"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:1679
+#: misc/mke2fs.c:1746
 #, c-format
 msgid "bad revision level - %s"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:1684
+#: misc/mke2fs.c:1751
 #, c-format
 msgid "while trying to create revision %d"
 msgstr "under forsøg på at oprette revision %d"
 
-#: misc/mke2fs.c:1698
+#: misc/mke2fs.c:1765
 msgid "The -t option may only be used once"
 msgstr "Tilvalget -t kan kun bruges en gang"
 
-#: misc/mke2fs.c:1706
+#: misc/mke2fs.c:1773
 msgid "The -T option may only be used once"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:1759 misc/mke2fs.c:2845
+#: misc/mke2fs.c:1829 misc/mke2fs.c:3077
 #, c-format
 msgid "while trying to open journal device %s\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:1765
+#: misc/mke2fs.c:1835
 #, c-format
 msgid "Journal dev blocksize (%d) smaller than minimum blocksize %d\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:1771
+#: misc/mke2fs.c:1841
 #, c-format
 msgid "Using journal device's blocksize: %d\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:1782
+#: misc/mke2fs.c:1852
 #, c-format
 msgid "invalid blocks '%s' on device '%s'"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:1804
+#: misc/mke2fs.c:1874
 msgid "filesystem"
 msgstr "filsystem"
 
-#: misc/mke2fs.c:1817 resize/main.c:395
+#: misc/mke2fs.c:1887 resize/main.c:490
 msgid "while trying to determine filesystem size"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:1823
+#: misc/mke2fs.c:1893
 msgid ""
 "Couldn't determine device size; you must specify\n"
 "the size of the filesystem\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:1830
+#: misc/mke2fs.c:1900
 msgid ""
 "Device size reported to be zero.  Invalid partition specified, or\n"
 "\tpartition table wasn't reread after running fdisk, due to\n"
@@ -4699,97 +5447,112 @@
 "\tto re-read your partition table.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:1847
+#: misc/mke2fs.c:1917
 msgid "Filesystem larger than apparent device size."
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:1867
+#: misc/mke2fs.c:1937
 msgid "Failed to parse fs types list\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:1908
+#: misc/mke2fs.c:1984
+#, fuzzy
+msgid "The HURD does not support the filetype feature.\n"
+msgstr "Hurd'en understøtter ikke filtypefunktionen.\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:1989
+#, fuzzy
+msgid "The HURD does not support the huge_file feature.\n"
+msgstr "Hurd'en understøtter ikke filtypefunktionen.\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:1994
+#, fuzzy
+msgid "The HURD does not support the metadata_csum feature.\n"
+msgstr "Hurd'en understøtter ikke filtypefunktionen.\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:2004
 msgid "while trying to determine hardware sector size"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:1914
+#: misc/mke2fs.c:2010
 msgid "while trying to determine physical sector size"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:1946
+#: misc/mke2fs.c:2042
 msgid "while setting blocksize; too small for device\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:1951
+#: misc/mke2fs.c:2047
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: specified blocksize %d is less than device physical sectorsize %d\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:1975
+#: misc/mke2fs.c:2071
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Size of device (0x%llx blocks) %s too big to be expressed\n"
 "\tin 32 bits using a blocksize of %d.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:1991
+#: misc/mke2fs.c:2087
 msgid "fs_types for mke2fs.conf resolution: "
 msgstr "fs_types for mke2fs.conf-opløsning: "
 
-#: misc/mke2fs.c:1998
+#: misc/mke2fs.c:2094
 msgid "Filesystem features not supported with revision 0 filesystems\n"
 msgstr "Filsystemfunktioner er ikke understøttet med revision 0-filsystemer\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:2006
+#: misc/mke2fs.c:2102
 msgid "Sparse superblocks not supported with revision 0 filesystems\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:2018
+#: misc/mke2fs.c:2112
 msgid "Journals not supported with revision 0 filesystems\n"
 msgstr "Journaler er ikke understøttet med revision 0-filsystemer\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:2032
+#: misc/mke2fs.c:2125
 #, c-format
 msgid "invalid reserved blocks percent - %lf"
 msgstr "ugyldig reserveret blokkeprocent - %lf"
 
-#: misc/mke2fs.c:2049
+#: misc/mke2fs.c:2142
 msgid ""
 "Extents MUST be enabled for a 64-bit filesystem.  Pass -O extents to "
 "rectify.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:2069
+#: misc/mke2fs.c:2162
 msgid "The cluster size may not be smaller than the block size.\n"
 msgstr "Klyngestørrelsen må ikke være mindre end blokstørrelsen.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:2075
+#: misc/mke2fs.c:2168
 msgid "specifying a cluster size requires the bigalloc feature"
 msgstr "angivelse af en klyngestørrelse kræver bigalloc-funktionen"
 
-#: misc/mke2fs.c:2094
+#: misc/mke2fs.c:2188
 #, c-format
 msgid "warning: Unable to get device geometry for %s\n"
 msgstr "advarsel: Kan ikke indhente enhedsgeometri for %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:2097
+#: misc/mke2fs.c:2191
 #, c-format
 msgid "%s alignment is offset by %lu bytes.\n"
 msgstr "%s-justering forskydes med %lu byte.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:2099
+#: misc/mke2fs.c:2193
 #, c-format
 msgid ""
 "This may result in very poor performance, (re)-partitioning suggested.\n"
 msgstr ""
 "Dette kan medføre meget dårlig ydelse, (ny) partitionering anbefales.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:2120
+#: misc/mke2fs.c:2214
 #, c-format
 msgid "%d-byte blocks too big for system (max %d)"
 msgstr "%d-byteblokke er for store for systemet (maks %d)"
 
-#: misc/mke2fs.c:2124
+#: misc/mke2fs.c:2218
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: %d-byte blocks too big for system (max %d), forced to continue\n"
@@ -4797,11 +5560,18 @@
 "Advarsel: %d-byteblokke er for store for systemet (maks %d), tvunget til at "
 "fortsætte\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:2180
+#: misc/mke2fs.c:2226
+#, c-format
+msgid ""
+"Suggestion: Use Linux kernel >= 3.18 for improved stability of the metadata "
+"and journal checksum features.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:2286
 msgid "Can't support bigalloc feature without extents feature"
 msgstr "Kan ikke understøtte bigalloc-funkton uden extents-funktion"
 
-#: misc/mke2fs.c:2187
+#: misc/mke2fs.c:2293
 msgid ""
 "The resize_inode and meta_bg features are not compatible.\n"
 "They can not be both enabled simultaneously.\n"
@@ -4809,7 +5579,7 @@
 "Funktionerne resize_inode og meta_bg er ikke kompatible.\n"
 "De kan ikke begge være aktiveret på samme tidspunkt.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:2196
+#: misc/mke2fs.c:2301
 msgid ""
 "\n"
 "Warning: the bigalloc feature is still under development\n"
@@ -4822,37 +5592,47 @@
 "information\n"
 "\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:2207
+#: misc/mke2fs.c:2313
 msgid "reserved online resize blocks not supported on non-sparse filesystem"
 msgstr ""
 "reserverede online ændringsblokke er ikke understøttet på ikke-sparse "
 "filsystem"
 
-#: misc/mke2fs.c:2216
+#: misc/mke2fs.c:2322
 msgid "blocks per group count out of range"
 msgstr "bloks per gruppe-antal uden for interval"
 
-#: misc/mke2fs.c:2240
+#: misc/mke2fs.c:2344
 msgid "Flex_bg feature not enabled, so flex_bg size may not be specified"
 msgstr ""
 "Flex_bg-funktion er ikke aktiveret, så flex_bg-størrelse kan ikke angives"
 
-#: misc/mke2fs.c:2252
+#: misc/mke2fs.c:2356
 #, c-format
 msgid "invalid inode size %d (min %d/max %d)"
 msgstr "ugyldig iknudestørrelse %d (min %d/maks %d)"
 
-#: misc/mke2fs.c:2270
+#: misc/mke2fs.c:2371
+#, c-format
+msgid "%d byte inodes are too small for inline data; specify larger size"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:2384
+#, c-format
+msgid "%d byte inodes are too small for project quota; specify larger size"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:2399
 #, c-format
 msgid "too many inodes (%llu), raise inode ratio?"
 msgstr "for mange iknuder (%llu), hæv iknudeforhold?"
 
-#: misc/mke2fs.c:2277
+#: misc/mke2fs.c:2406
 #, c-format
 msgid "too many inodes (%llu), specify < 2^32 inodes"
 msgstr "for mange iknuder (%llu), specificer < 2^32 iknuder"
 
-#: misc/mke2fs.c:2291
+#: misc/mke2fs.c:2420
 #, c-format
 msgid ""
 "inode_size (%u) * inodes_count (%u) too big for a\n"
@@ -4863,53 +5643,59 @@
 "\tfilsystem med %llu blokke, specificer højere iknude_forhold (-i)\n"
 "\teller lavere iknudeantal (-N).\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:2418
-#, c-format
-msgid ""
-"Overwriting existing filesystem; this can be undone using the command:\n"
-"    e2undo %s %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Overskrivning af eksisterende filsystem; dette kan fortrydes via "
-"kommandoen:\n"
-"    e2undo %s %s\n"
-"\n"
-
-#: misc/mke2fs.c:2432
-msgid "while trying to setup undo file\n"
-msgstr "under forsøg på at opsætte undo-filen\n"
-
-#: misc/mke2fs.c:2458
+#: misc/mke2fs.c:2607
 msgid "Discarding device blocks: "
 msgstr "Fjerner enhedsblokke: "
 
-#: misc/mke2fs.c:2474
+#: misc/mke2fs.c:2623
 msgid "failed - "
 msgstr "mislykkedes - "
 
-#: misc/mke2fs.c:2596
+#: misc/mke2fs.c:2703
+#, fuzzy, c-format
+msgid "bad error behavior in profile - %s"
+msgstr "ugyldig fejlopførsel - %s"
+
+#: misc/mke2fs.c:2777
 msgid "while setting up superblock"
 msgstr "under opsætning af superblok"
 
-#: misc/mke2fs.c:2612
+#: misc/mke2fs.c:2793
+msgid ""
+"Extents are not enabled.  The file extent tree can be checksummed, whereas "
+"block maps cannot.  Not enabling extents reduces the coverage of metadata "
+"checksumming.  Pass -O extents to rectify.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:2800
+msgid ""
+"64-bit filesystem support is not enabled.  The larger fields afforded by "
+"this feature enable full-strength checksumming.  Pass -O 64bit to rectify.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:2808
+msgid "The metadata_csum_seed feature requres the metadata_csum feature.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:2824
 msgid "Discard succeeded and will return 0s - skipping inode table wipe\n"
 msgstr ""
 "Fjernelse lykkedes og vil returnere 0s - udelader iknudetabelfjernelse\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:2700
+#: misc/mke2fs.c:2918
 #, c-format
 msgid "unknown os - %s"
 msgstr "ukendt os - %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:2752
+#: misc/mke2fs.c:2981
 msgid "Allocating group tables: "
 msgstr "Allokerer gruppetabeller: "
 
-#: misc/mke2fs.c:2760
+#: misc/mke2fs.c:2989
 msgid "while trying to allocate filesystem tables"
 msgstr "under forsøg på at allokere filsystemtabeller"
 
-#: misc/mke2fs.c:2769
+#: misc/mke2fs.c:2998
 msgid ""
 "\n"
 "\twhile converting subcluster bitmap"
@@ -4917,25 +5703,30 @@
 "\n"
 "\tunder konvertering af underklynge-bitmap"
 
-#: misc/mke2fs.c:2812
+#: misc/mke2fs.c:3004
+#, c-format
+msgid "%s may be further corrupted by superblock rewrite\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:3045
 #, c-format
 msgid "while zeroing block %llu at end of filesystem"
 msgstr "under nulstilling af blok %llu i slutningen af filsystemet"
 
-#: misc/mke2fs.c:2826
+#: misc/mke2fs.c:3058
 msgid "while reserving blocks for online resize"
 msgstr "under reservering af blokke for online ændring af størrelse"
 
-#: misc/mke2fs.c:2838 misc/tune2fs.c:712
+#: misc/mke2fs.c:3070 misc/tune2fs.c:1410
 msgid "journal"
 msgstr "journal"
 
-#: misc/mke2fs.c:2850
+#: misc/mke2fs.c:3082
 #, c-format
 msgid "Adding journal to device %s: "
 msgstr "Tilføjer journal til enheden %s: "
 
-#: misc/mke2fs.c:2857
+#: misc/mke2fs.c:3089
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4944,20 +5735,21 @@
 "\n"
 "\tunder forsøg på at tilføje journal til enheden %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:2862 misc/mke2fs.c:2893 misc/tune2fs.c:741 misc/tune2fs.c:760
+#: misc/mke2fs.c:3094 misc/mke2fs.c:3123 misc/mke2fs.c:3163
+#: misc/mk_hugefiles.c:509 misc/tune2fs.c:1439 misc/tune2fs.c:1458
 msgid "done\n"
 msgstr "færdig\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:2869
+#: misc/mke2fs.c:3100
 msgid "Skipping journal creation in super-only mode\n"
 msgstr "Udelader journaloprettelse i super-only-tilstand\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:2880
+#: misc/mke2fs.c:3110
 #, c-format
 msgid "Creating journal (%u blocks): "
 msgstr "Opretter journal (%u blokke): "
 
-#: misc/mke2fs.c:2889
+#: misc/mke2fs.c:3119
 msgid ""
 "\n"
 "\twhile trying to create journal"
@@ -4965,7 +5757,7 @@
 "\n"
 "\tunder forsøg på at oprette journal"
 
-#: misc/mke2fs.c:2901 misc/tune2fs.c:516
+#: misc/mke2fs.c:3131 misc/tune2fs.c:1067
 msgid ""
 "\n"
 "Error while enabling multiple mount protection feature."
@@ -4974,18 +5766,27 @@
 "Der opstod en fejl under aktivering af funktionen for flere "
 "monteringsbeskyttelser."
 
-#: misc/mke2fs.c:2906
+#: misc/mke2fs.c:3136
 #, c-format
 msgid "Multiple mount protection is enabled with update interval %d seconds.\n"
 msgstr ""
 "Flere monteringsbeskyttelser er aktiveret med opdateringsinterval %d "
 "sekunder.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:2923
+#: misc/mke2fs.c:3154
+msgid "Copying files into the device: "
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:3160
+#, fuzzy
+msgid "while populating file system"
+msgstr "under allokering af l1-tabel"
+
+#: misc/mke2fs.c:3167
 msgid "Writing superblocks and filesystem accounting information: "
 msgstr "Skriver superblokke og filsystemets registreringsinformation: "
 
-#: misc/mke2fs.c:2930
+#: misc/mke2fs.c:3174
 msgid ""
 "\n"
 "Warning, had trouble writing out superblocks."
@@ -4993,7 +5794,7 @@
 "\n"
 "Advarsel, havde problemer med at skrive superblokke ud."
 
-#: misc/mke2fs.c:2932
+#: misc/mke2fs.c:3176
 msgid ""
 "done\n"
 "\n"
@@ -5001,6 +5802,33 @@
 "færdig\n"
 "\n"
 
+#: misc/mk_hugefiles.c:423
+#, c-format
+msgid ""
+"Partition offset of %llu (%uk) blocks not compatible with cluster size %u.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mk_hugefiles.c:490
+msgid "Huge files will be zero'ed\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mk_hugefiles.c:491
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Creating %lu huge file(s) "
+msgstr "Opretter normal fil %s\n"
+
+#: misc/mk_hugefiles.c:493
+#, fuzzy, c-format
+msgid "with %llu blocks each"
+msgstr ""
+"advarsel: %llu ubrugte blokke.\n"
+"\n"
+
+#: misc/mk_hugefiles.c:504
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while creating huge file %lu"
+msgstr "under gennemløb over iknude %u"
+
 #: misc/mklost+found.c:50
 msgid "Usage: mklost+found\n"
 msgstr "Brug: mklost+found\n"
@@ -5040,42 +5868,46 @@
 msgid "%s: h=%3d s=%3d c=%4d   start=%8d size=%8lu end=%8d\n"
 msgstr "%s: h=%3d s=%3d c=%4d   start=%8d str=%8lu slut=%8d\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:112
+#: misc/tune2fs.c:118
 msgid "Please run e2fsck on the filesystem.\n"
 msgstr "Kør venligst e2fsck på filsystemet.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:121
+#: misc/tune2fs.c:120
+#, fuzzy
+msgid "Please run e2fsck -D on the filesystem.\n"
+msgstr "Kør venligst e2fsck på filsystemet.\n"
+
+#: misc/tune2fs.c:129
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-c max_mounts_count] [-e errors_behavior] [-g group]\n"
 "\t[-i interval[d|m|w]] [-j] [-J journal_options] [-l]\n"
-"\t[-m reserved_blocks_percent] [-o [^]mount_options[,...]] [-p "
-"mmp_update_interval]\n"
-"\t[-r reserved_blocks_count] [-u user] [-C mount_count] [-L volume_label]\n"
-"\t[-M last_mounted_dir] [-O [^]feature[,...]]\n"
-"\t[-Q quota_options]\n"
+"\t[-m reserved_blocks_percent] [-o [^]mount_options[,...]]\n"
+"\t[-p mmp_update_interval] [-r reserved_blocks_count] [-u user]\n"
+"\t[-C mount_count] [-L volume_label] [-M last_mounted_dir]\n"
+"\t[-O [^]feature[,...]] [-Q quota_options]\n"
 "\t[-E extended-option[,...]] [-T last_check_time] [-U UUID]\n"
-"\t[ -I new_inode_size ] device\n"
+"\t[-I new_inode_size] [-z undo_file] device\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:203
+#: misc/tune2fs.c:213
 msgid "Journal superblock not found!\n"
 msgstr "Journalsuperblok blev ikke fundet!\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:261
+#: misc/tune2fs.c:271
 msgid "while trying to open external journal"
 msgstr "under forsøg på at åben ekstern journal"
 
-#: misc/tune2fs.c:267 misc/tune2fs.c:1963
+#: misc/tune2fs.c:277 misc/tune2fs.c:2671
 #, c-format
 msgid "%s is not a journal device.\n"
 msgstr "%s er ikke en journalenhed.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:277 misc/tune2fs.c:1974
+#: misc/tune2fs.c:287 misc/tune2fs.c:2682
 msgid "Filesystem's UUID not found on journal device.\n"
 msgstr "Filsystemets UUID blev ikke fundet på journalenhed.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:301
+#: misc/tune2fs.c:311
 msgid ""
 "Cannot locate journal device. It was NOT removed\n"
 "Use -f option to remove missing journal device.\n"
@@ -5083,37 +5915,70 @@
 "Kan ikke finde journalenhed. Den blev IKKE fjernet\n"
 "Brug tilvalget -f til at fjerne manglende journalenhed.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:310
+#: misc/tune2fs.c:320
 msgid "Journal removed\n"
 msgstr "Journal fjernet\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:354
+#: misc/tune2fs.c:364
 msgid "while reading bitmaps"
 msgstr "under læsning af bitmaps"
 
-#: misc/tune2fs.c:362
+#: misc/tune2fs.c:372
 msgid "while clearing journal inode"
 msgstr "under rydning af journaliknude"
 
-#: misc/tune2fs.c:373
+#: misc/tune2fs.c:383
 msgid "while writing journal inode"
 msgstr "under skrivning af journaliknude"
 
-#: misc/tune2fs.c:405 misc/tune2fs.c:418
+#: misc/tune2fs.c:418 misc/tune2fs.c:440 misc/tune2fs.c:453
 msgid "(and reboot afterwards!)\n"
 msgstr "(og genstart efterfølgende!)\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:452
+#: misc/tune2fs.c:471
+#, c-format
+msgid "After running e2fsck, please run `resize2fs %s %s"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:474
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please run `resize2fs %s %s"
+msgstr ""
+"kør venligst »e2fsck -f %s« først.\n"
+"\n"
+
+#: misc/tune2fs.c:478
+#, c-format
+msgid " -z \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:480
+#, c-format
+msgid "' to enable 64-bit mode.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:482
+#, c-format
+msgid "' to disable 64-bit mode.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:969
+msgid ""
+"WARNING: Could not confirm kernel support for metadata_csum_seed.\n"
+"  This requires Linux >= v4.4.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1005
 #, c-format
 msgid "Clearing filesystem feature '%s' not supported.\n"
 msgstr "Funktionen for rydning af filsystem »%s« er ikke understøttet.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:458
+#: misc/tune2fs.c:1011
 #, c-format
 msgid "Setting filesystem feature '%s' not supported.\n"
 msgstr "Funktionen for opsætning af filsystem »%s« er ikke understøttet.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:467
+#: misc/tune2fs.c:1020
 msgid ""
 "The has_journal feature may only be cleared when the filesystem is\n"
 "unmounted or mounted read-only.\n"
@@ -5121,7 +5986,7 @@
 "Funktionen has_journal kan kun ryddes, når filsystemet er umonteret\n"
 "eller monteret som skrivebeskyttet.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:476
+#: misc/tune2fs.c:1028
 msgid ""
 "The needs_recovery flag is set.  Please run e2fsck before clearing\n"
 "the has_journal flag.\n"
@@ -5129,7 +5994,7 @@
 "Flaget needs_recovery er angivet. Kør venligst e2fsck før rydning\n"
 "af flaget has_journal.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:495
+#: misc/tune2fs.c:1046
 msgid ""
 "Setting filesystem feature 'sparse_super' not supported\n"
 "for filesystems with the meta_bg feature enabled.\n"
@@ -5137,7 +6002,7 @@
 "Angivelse af filsystemfunktionen »sparse_super« er ikke understøttet\n"
 "for filsystemer med funktionen meta_bg aktiveret.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:508
+#: misc/tune2fs.c:1059
 msgid ""
 "The multiple mount protection feature can't\n"
 "be set if the filesystem is mounted or\n"
@@ -5147,31 +6012,31 @@
 "ikke angives hvis filsystemet er monteret eller\n"
 "skrivebeskyttet.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:526
+#: misc/tune2fs.c:1077
 #, c-format
 msgid "Multiple mount protection has been enabled with update interval %ds.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:535
+#: misc/tune2fs.c:1086
 msgid ""
 "The multiple mount protection feature cannot\n"
 "be disabled if the filesystem is readonly.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:543
+#: misc/tune2fs.c:1094
 msgid "Error while reading bitmaps\n"
 msgstr "Der opstod en fejl under læsning af bitmap\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:552
+#: misc/tune2fs.c:1103
 #, c-format
 msgid "Magic number in MMP block does not match. expected: %x, actual: %x\n"
 msgstr "Magisk nummer i MMP-blok matcher ikke. forventede: %x, faktisk %x\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:557
+#: misc/tune2fs.c:1108
 msgid "while reading MMP block."
 msgstr "under læsning af MMP-blok."
 
-#: misc/tune2fs.c:589
+#: misc/tune2fs.c:1140
 msgid ""
 "Clearing the flex_bg flag would cause the the filesystem to be\n"
 "inconsistent.\n"
@@ -5179,23 +6044,85 @@
 "Rydning af flaget flex_bg vil medføre at filsystemet bliver\n"
 "inkonsistent.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:600
+#: misc/tune2fs.c:1151
 msgid ""
 "The huge_file feature may only be cleared when the filesystem is\n"
 "unmounted or mounted read-only.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:660
+#: misc/tune2fs.c:1162
+msgid "Enabling checksums could take some time."
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1164
+msgid "Cannot enable metadata_csum on a mounted filesystem!\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1170
+msgid ""
+"Extents are not enabled.  The file extent tree can be checksummed, whereas "
+"block maps cannot.  Not enabling extents reduces the coverage of metadata "
+"checksumming.  Re-run with -O extent to rectify.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1177
+msgid ""
+"64-bit filesystem support is not enabled.  The larger fields afforded by "
+"this feature enable full-strength checksumming.  Run resize2fs -b to "
+"rectify.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1203
+msgid "Disabling checksums could take some time."
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1205
+msgid "Cannot disable metadata_csum on a mounted filesystem!\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1268
+#, c-format
+msgid "Cannot enable 64-bit mode while mounted!\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1278
+#, c-format
+msgid "Cannot disable 64-bit mode while mounted!\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1308
+msgid ""
+"\n"
+"Warning: enabled project without quota together\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1321
 msgid ""
 "\n"
 "Warning: '^quota' option overrides '-Q'arguments.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:705
+#: misc/tune2fs.c:1339
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Setting feature 'metadata_csum_seed' is only supported\n"
+"on filesystems with the metadata_csum feature enabled.\n"
+msgstr ""
+"Angivelse af filsystemfunktionen »sparse_super« er ikke understøttet\n"
+"for filsystemer med funktionen meta_bg aktiveret.\n"
+
+#: misc/tune2fs.c:1357
+msgid ""
+"UUID has changed since enabling metadata_csum.  Filesystem must be "
+"unmounted \n"
+"to safely rewrite all metadata to match the new UUID.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1403
 msgid "The filesystem already has a journal.\n"
 msgstr "Filsystemet har allerede en journal.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:725
+#: misc/tune2fs.c:1423
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5204,21 +6131,21 @@
 "\n"
 "\tunder forsøg på at åbne journal på %s\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:729
+#: misc/tune2fs.c:1427
 #, c-format
 msgid "Creating journal on device %s: "
 msgstr "Opretter journal på enhed %s: "
 
-#: misc/tune2fs.c:737
+#: misc/tune2fs.c:1435
 #, c-format
 msgid "while adding filesystem to journal on %s"
 msgstr "under tilføjelse af filsystem til journal på %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:743
+#: misc/tune2fs.c:1441
 msgid "Creating journal inode: "
 msgstr "Opretter journaliknude: "
 
-#: misc/tune2fs.c:757
+#: misc/tune2fs.c:1455
 msgid ""
 "\n"
 "\twhile trying to create journal file"
@@ -5226,87 +6153,79 @@
 "\n"
 "\tunder forsøg på at oprette journalfil"
 
-#: misc/tune2fs.c:832
-msgid "Couldn't allocate memory to parse quota options!\n"
-msgstr "Kunne ikke allokere hukommelse til at fortolke kvotaindstillinger!\n"
-
-#: misc/tune2fs.c:854
+#: misc/tune2fs.c:1544
 msgid ""
 "\n"
 "Bad quota options specified.\n"
 "\n"
 "Following valid quota options are available (pass by separating with "
 "comma):\n"
-"\t[^]usrquota\n"
-"\t[^]grpquota\n"
+"\t[^]usr[quota]\n"
+"\t[^]grp[quota]\n"
+"\t[^]prj[quota]\n"
 "\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:914
+#: misc/tune2fs.c:1602
 #, c-format
 msgid "Couldn't parse date/time specifier: %s"
 msgstr "Kunne ikke fortolke dato/tids-angiveren: %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:942 misc/tune2fs.c:955
+#: misc/tune2fs.c:1627 misc/tune2fs.c:1640
 #, c-format
 msgid "bad mounts count - %s"
 msgstr "ugyldigt monteringsantal - %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:971
-#, c-format
-msgid "bad error behavior - %s"
-msgstr "ugyldig fejlopførsel - %s"
-
-#: misc/tune2fs.c:998
+#: misc/tune2fs.c:1683
 #, c-format
 msgid "bad gid/group name - %s"
 msgstr "ugyldig gid/gruppenavn - %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:1031
+#: misc/tune2fs.c:1716
 #, c-format
 msgid "bad interval - %s"
 msgstr "ugyldig interval - %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:1060
+#: misc/tune2fs.c:1745
 #, c-format
 msgid "bad reserved block ratio - %s"
 msgstr "ugyldigt reserveret blokforhold - %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:1075
+#: misc/tune2fs.c:1760
 msgid "-o may only be specified once"
 msgstr "-o kan kun angives en gang"
 
-#: misc/tune2fs.c:1084
+#: misc/tune2fs.c:1769
 msgid "-O may only be specified once"
 msgstr "-O kan kun angives en gang"
 
-#: misc/tune2fs.c:1101
+#: misc/tune2fs.c:1787
 #, c-format
 msgid "bad reserved blocks count - %s"
 msgstr "ugyldigt reserveret blokantal - %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:1130
+#: misc/tune2fs.c:1816
 #, c-format
 msgid "bad uid/user name - %s"
 msgstr "ugyldig uid/brugernavn - %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:1147
+#: misc/tune2fs.c:1833
 #, c-format
 msgid "bad inode size - %s"
 msgstr "ugylding iknude-størrelse - %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:1154
+#: misc/tune2fs.c:1840
 #, c-format
 msgid "Inode size must be a power of two- %s"
 msgstr "Iknude-størrelse skal være en potens af to - %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:1248
+#: misc/tune2fs.c:1937
 #, c-format
 msgid "mmp_update_interval too big: %lu\n"
 msgstr "mmp_update_interval er for stort: %lu\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:1253
+#: misc/tune2fs.c:1942
 #, c-format
 msgid "Setting multiple mount protection update interval to %lu second\n"
 msgid_plural ""
@@ -5314,27 +6233,27 @@
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: misc/tune2fs.c:1276
+#: misc/tune2fs.c:1965
 #, c-format
 msgid "Invalid RAID stride: %s\n"
 msgstr "Ugyldig RAID stride: %s\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:1291
+#: misc/tune2fs.c:1980
 #, c-format
 msgid "Invalid RAID stripe-width: %s\n"
 msgstr "Ugyldig RAID stripe-bredde: %s\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:1306
+#: misc/tune2fs.c:1995
 #, c-format
 msgid "Invalid hash algorithm: %s\n"
 msgstr "Ugyldig hashalgoritme: %s\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:1312
+#: misc/tune2fs.c:2001
 #, c-format
 msgid "Setting default hash algorithm to %s (%d)\n"
 msgstr "Angiver standardhashalgoritmen til %s (%d)\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:1331
+#: misc/tune2fs.c:2020
 msgid ""
 "\n"
 "Bad options specified.\n"
@@ -5352,316 +6271,255 @@
 "\t^test_fs\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:1798
+#: misc/tune2fs.c:2489
 msgid "Failed to read inode bitmap\n"
 msgstr "Kunne ikke læse iknude-bitmap\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:1803
+#: misc/tune2fs.c:2494
 msgid "Failed to read block bitmap\n"
 msgstr "Kunne ikke læse blok-bitmap\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:1820 resize/resize2fs.c:931
+#: misc/tune2fs.c:2511 resize/resize2fs.c:1264
 msgid "blocks to be moved"
 msgstr "blokke der skal flyttes"
 
-#: misc/tune2fs.c:1823
+#: misc/tune2fs.c:2514
 msgid "Failed to allocate block bitmap when increasing inode size\n"
 msgstr "Kunne ikke allokere blok-bitmap da iknudestørrelsen blev øget\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:1829
+#: misc/tune2fs.c:2520
 msgid "Not enough space to increase inode size \n"
 msgstr "Ikke nok plads til at øge iknudestørrelsen \n"
 
-#: misc/tune2fs.c:1834
+#: misc/tune2fs.c:2525
 msgid "Failed to relocate blocks during inode resize \n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:1866
+#: misc/tune2fs.c:2557
 msgid ""
 "Error in resizing the inode size.\n"
 "Run e2undo to undo the file system changes. \n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:1893
-msgid "Couldn't allocate memory for tdb filename\n"
-msgstr "Kunne ikke allokere hukommelse for tdb-filnavn\n"
-
-#: misc/tune2fs.c:1914
-#, c-format
-msgid "while trying to delete %s"
-msgstr "under forsøg på at slette %s"
-
-#: misc/tune2fs.c:1922
-#, c-format
-msgid ""
-"To undo the tune2fs operation please run the command\n"
-"    e2undo %s %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: misc/tune2fs.c:2056
+#: misc/tune2fs.c:2769
 #, c-format
 msgid ""
 "MMP block magic is bad. Try to fix it by running:\n"
 "'e2fsck -f %s'\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:2074
+#: misc/tune2fs.c:2781
+#, fuzzy
+msgid "Cannot modify a journal device.\n"
+msgstr "%s er ikke en journalenhed.\n"
+
+#: misc/tune2fs.c:2794
 #, c-format
 msgid "The inode size is already %lu\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:2081
+#: misc/tune2fs.c:2801
 msgid "Shrinking inode size is not supported\n"
 msgstr "Formindskelse af iknudestørrelse er ikke understøttet\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2086
+#: misc/tune2fs.c:2806
 #, c-format
 msgid "Invalid inode size %lu (max %d)\n"
 msgstr "Ugyldig iknudestørrelse %lu (maks %d)\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2133
+#: misc/tune2fs.c:2812
+msgid "Resizing inodes could take some time."
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:2859
 #, c-format
 msgid "Setting maximal mount count to %d\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:2139
+#: misc/tune2fs.c:2865
 #, c-format
 msgid "Setting current mount count to %d\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:2144
+#: misc/tune2fs.c:2870
 #, c-format
 msgid "Setting error behavior to %d\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:2149
+#: misc/tune2fs.c:2875
 #, c-format
 msgid "Setting reserved blocks gid to %lu\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:2154
+#: misc/tune2fs.c:2880
 #, c-format
 msgid "interval between checks is too big (%lu)"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:2161
+#: misc/tune2fs.c:2887
 #, c-format
 msgid "Setting interval between checks to %lu seconds\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:2168
+#: misc/tune2fs.c:2894
 #, c-format
 msgid "Setting reserved blocks percentage to %g%% (%llu blocks)\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:2174
+#: misc/tune2fs.c:2900
 #, c-format
 msgid "reserved blocks count is too big (%llu)"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:2181
+#: misc/tune2fs.c:2907
 #, c-format
 msgid "Setting reserved blocks count to %llu\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:2187
+#: misc/tune2fs.c:2912
 msgid ""
 "\n"
 "The filesystem already has sparse superblocks.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:2191
+#: misc/tune2fs.c:2915
 msgid ""
 "\n"
 "Setting the sparse superblock flag not supported\n"
 "for filesystems with the meta_bg feature enabled.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:2202
+#: misc/tune2fs.c:2925
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Sparse superblock flag set.  %s"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:2207
+#: misc/tune2fs.c:2930
 msgid ""
 "\n"
 "Clearing the sparse superblock flag not supported.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:2215
+#: misc/tune2fs.c:2938
 #, c-format
 msgid "Setting time filesystem last checked to %s\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:2221
+#: misc/tune2fs.c:2944
 #, c-format
 msgid "Setting reserved blocks uid to %lu\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:2253
+#: misc/tune2fs.c:2976
 msgid "Error in using clear_mmp. It must be used with -f\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:2271
+#: misc/tune2fs.c:2994
 msgid ""
 "The quota feature may only be changed when the filesystem is unmounted.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:2292
+#: misc/tune2fs.c:3018
 msgid "The UUID may only be changed when the filesystem is unmounted.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:2322
+#: misc/tune2fs.c:3021
+msgid ""
+"If you only use kernels newer than v4.4, run 'tune2fs -O metadata_csum_seed' "
+"and re-run this command.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:3030
+msgid "Setting UUID on a checksummed filesystem could take some time."
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:3055
 msgid "Invalid UUID format\n"
 msgstr "Ugyldigt UUID-format\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2337
+#: misc/tune2fs.c:3071
 msgid "Need to update journal superblock.\n"
 msgstr "Skal opdatere journalsuperblok.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2358
+#: misc/tune2fs.c:3096
 msgid "The inode size may only be changed when the filesystem is unmounted.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:2366
+#: misc/tune2fs.c:3103
 msgid ""
 "Changing the inode size not supported for filesystems with the flex_bg\n"
 "feature enabled.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:2379
+#: misc/tune2fs.c:3121
 #, c-format
 msgid "Setting inode size %lu\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:2382
+#: misc/tune2fs.c:3125
 msgid "Failed to change inode size\n"
 msgstr "Kunne ikke ændre iknudestørrelse\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2393
+#: misc/tune2fs.c:3139
 #, c-format
 msgid "Setting stride size to %d\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:2398
+#: misc/tune2fs.c:3144
 #, c-format
 msgid "Setting stripe width to %d\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:2405
+#: misc/tune2fs.c:3151
 #, c-format
 msgid "Setting extended default mount options to '%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/util.c:93
+#: misc/tune2fs.c:3161
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Recovering journal.\n"
+msgstr "%s: genskaber journal\n"
+
+#: misc/util.c:100
 msgid "<proceeding>\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/util.c:97
+#: misc/util.c:104
 #, c-format
 msgid "Proceed anyway (or wait %d seconds) ? (y,n) "
 msgstr ""
 
-#: misc/util.c:101
+#: misc/util.c:108
 msgid "Proceed anyway? (y,n) "
 msgstr "Fortsæt alligevel? (j,n) "
 
-#: misc/util.c:132
-#, c-format
-msgid "\tlast mounted on %s on %s"
-msgstr "\tsidst monteret på %s den %s"
-
-#: misc/util.c:135
-#, c-format
-msgid "\tlast mounted on %s"
-msgstr "\tsidst monteret på %s"
-
-#: misc/util.c:138
-#, c-format
-msgid "\tcreated on %s"
-msgstr "\toprettet den %s"
-
-#: misc/util.c:141
-#, c-format
-msgid "\tlast modified on %s"
-msgstr "\tsidst ændret den %s"
-
-#: misc/util.c:175
-#, c-format
-msgid "Found a %s partition table in %s\n"
-msgstr "Fandt en %s-partitionstabel i %s\n"
-
-#: misc/util.c:202
-#, c-format
-msgid "The file %s does not exist and no size was specified.\n"
-msgstr "Filen %s findes ikke og ingen størrelse blev angivet.\n"
-
-#: misc/util.c:210
-#, c-format
-msgid "Creating regular file %s\n"
-msgstr "Opretter normal fil %s\n"
-
-#: misc/util.c:213
-#, c-format
-msgid "Could not open %s: %s\n"
-msgstr "Kunne ikke åbne %s: %s\n"
-
-#: misc/util.c:216
-msgid ""
-"\n"
-"The device apparently does not exist; did you specify it correctly?\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Enheden findes åbenbart ikke; specificerede du den korrekt?\n"
-
-#: misc/util.c:238
-#, c-format
-msgid "%s is not a block special device.\n"
-msgstr ""
-
-#: misc/util.c:260
-#, c-format
-msgid "%s contains a %s file system labelled '%s'\n"
-msgstr "%s indeholder et %s-filsystem med navnet »%s«\n"
-
-#: misc/util.c:263
-#, c-format
-msgid "%s contains a %s file system\n"
-msgstr "%s indeholder et %s-filsystem\n"
-
-#: misc/util.c:300
-#, c-format
-msgid "%s is entire device, not just one partition!\n"
-msgstr ""
-
-#: misc/util.c:323
+#: misc/util.c:133
 msgid "mke2fs forced anyway.  Hope /etc/mtab is incorrect.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/util.c:328
+#: misc/util.c:138
 #, c-format
 msgid "will not make a %s here!\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/util.c:335
+#: misc/util.c:145
 msgid "mke2fs forced anyway.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/util.c:351
+#: misc/util.c:161
 msgid "Couldn't allocate memory to parse journal options!\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/util.c:376
+#: misc/util.c:186
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Could not find journal device matching %s\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/util.c:403
+#: misc/util.c:213
 msgid ""
 "\n"
 "Bad journal options specified.\n"
@@ -5678,13 +6536,13 @@
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/util.c:434
+#: misc/util.c:244
 msgid ""
 "\n"
 "Filesystem too small for a journal\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/util.c:441
+#: misc/util.c:251
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5692,7 +6550,7 @@
 "between 1024 and 10240000 blocks.  Aborting.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/util.c:449
+#: misc/util.c:259
 msgid ""
 "\n"
 "Journal size too big for filesystem.\n"
@@ -5700,7 +6558,7 @@
 "\n"
 "Journalstørrelse er for stor for filsystemet.\n"
 
-#: misc/util.c:463
+#: misc/util.c:273
 #, c-format
 msgid ""
 "This filesystem will be automatically checked every %d mounts or\n"
@@ -5851,46 +6709,47 @@
 msgid "#\tNum=%llu, Size=%llu, Cursor=%llu, Sorted=%llu\n"
 msgstr ""
 
-#: resize/main.c:44
-#, c-format
+#: resize/main.c:49
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Usage: %s [-d debug_flags] [-f] [-F] [-M] [-P] [-p] device [new_size]\n"
+"Usage: %s [-d debug_flags] [-f] [-F] [-M] [-P] [-p] device [-b|-s|new_size] "
+"[-z undo_file]\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "Brug: %s [-d fejlsøgningsflag] [-f] [-F] [-M] [-P] [-p] enhed "
 "[ny_størrelse]\n"
 "\n"
 
-#: resize/main.c:66
+#: resize/main.c:72
 msgid "Extending the inode table"
 msgstr "Udvider iknude-tabellen"
 
-#: resize/main.c:69
+#: resize/main.c:75
 msgid "Relocating blocks"
 msgstr "Omallokerer blokke"
 
-#: resize/main.c:72
+#: resize/main.c:78
 msgid "Scanning inode table"
 msgstr "Skanner iknude-tabel"
 
-#: resize/main.c:75
+#: resize/main.c:81
 msgid "Updating inode references"
 msgstr "Opdaterer iknude-referencer"
 
-#: resize/main.c:78
+#: resize/main.c:84
 msgid "Moving inode table"
 msgstr "Flytter iknude-tabel"
 
-#: resize/main.c:81
+#: resize/main.c:87
 msgid "Unknown pass?!?"
 msgstr "Ukendt gennemløb?!?"
 
-#: resize/main.c:84
+#: resize/main.c:90
 #, c-format
 msgid "Begin pass %d (max = %lu)\n"
 msgstr "Begynd gennemløb %d (maks. = %lu)\n"
 
-#: resize/main.c:155
+#: resize/main.c:162
 msgid ""
 "\n"
 "Resizing bigalloc file systems has not been fully tested.  Proceed at\n"
@@ -5898,17 +6757,17 @@
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: resize/main.c:273
+#: resize/main.c:364
 #, c-format
 msgid "while opening %s"
 msgstr "under åbning af %s"
 
-#: resize/main.c:281
+#: resize/main.c:372
 #, c-format
 msgid "while getting stat information for %s"
 msgstr "under indhentelse af stat-information for %s"
 
-#: resize/main.c:349
+#: resize/main.c:444
 #, c-format
 msgid ""
 "Please run 'e2fsck -f %s' first.\n"
@@ -5917,30 +6776,30 @@
 "kør venligst »e2fsck -f %s« først.\n"
 "\n"
 
-#: resize/main.c:368
+#: resize/main.c:463
 #, c-format
 msgid "Estimated minimum size of the filesystem: %llu\n"
 msgstr "Estimeret minimumsstørrelse for filsystemet: %llu\n"
 
-#: resize/main.c:405
+#: resize/main.c:500
 #, c-format
 msgid "Invalid new size: %s\n"
 msgstr "Ugyldig ny størrelse: %s\n"
 
-#: resize/main.c:421
+#: resize/main.c:519
 msgid "New size too large to be expressed in 32 bits\n"
 msgstr "Ny størrelse for stor til at blive udtryk ti 32-bit\n"
 
-#: resize/main.c:429
+#: resize/main.c:527
 #, c-format
 msgid "New size smaller than minimum (%llu)\n"
 msgstr "Ny størrelse er mindre end minimum (%llu)\n"
 
-#: resize/main.c:435
+#: resize/main.c:533
 msgid "Invalid stride length"
 msgstr ""
 
-#: resize/main.c:459
+#: resize/main.c:557
 #, c-format
 msgid ""
 "The containing partition (or device) is only %llu (%dk) blocks.\n"
@@ -5948,141 +6807,185 @@
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: resize/main.c:466
+#: resize/main.c:564
+#, c-format
+msgid "Cannot set and unset 64bit feature.\n"
+msgstr ""
+
+#: resize/main.c:568
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot change the 64bit feature on a filesystem that is larger than 2^32 "
+"blocks.\n"
+msgstr ""
+
+#: resize/main.c:574
+#, c-format
+msgid "Cannot change the 64bit feature while the filesystem is mounted.\n"
+msgstr ""
+
+#: resize/main.c:580
+#, c-format
+msgid ""
+"Please enable the extents feature with tune2fs before enabling the 64bit "
+"feature.\n"
+msgstr ""
+
+#: resize/main.c:586
 #, c-format
 msgid ""
 "The filesystem is already %llu (%dk) blocks long.  Nothing to do!\n"
 "\n"
 msgstr "Filsystemet er allerede %llu (%dk( blokke langt. Intet at gøre!\n"
 
-#: resize/main.c:476
+#: resize/main.c:593
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The filesystem is already 64-bit.\n"
+msgstr "Filsystemet har allerede en journal.\n"
+
+#: resize/main.c:598
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The filesystem is already 32-bit.\n"
+msgstr "Filsystemet har allerede en journal.\n"
+
+#: resize/main.c:607
+#, c-format
+msgid "Converting the filesystem to 64-bit.\n"
+msgstr ""
+
+#: resize/main.c:609
+#, c-format
+msgid "Converting the filesystem to 32-bit.\n"
+msgstr ""
+
+#: resize/main.c:611
 #, c-format
 msgid "Resizing the filesystem on %s to %llu (%dk) blocks.\n"
 msgstr ""
 
-#: resize/main.c:485
+#: resize/main.c:620
 #, c-format
 msgid "while trying to resize %s"
 msgstr ""
 
-#: resize/main.c:488
+#: resize/main.c:623
 #, c-format
 msgid ""
 "Please run 'e2fsck -fy %s' to fix the filesystem\n"
 "after the aborted resize operation.\n"
 msgstr ""
 
-#: resize/main.c:494
+#: resize/main.c:629
 #, c-format
 msgid ""
 "The filesystem on %s is now %llu (%dk) blocks long.\n"
 "\n"
 msgstr "Filsystemet på %s er nu %llu (%dk) blokke langt.\n"
 
-#: resize/main.c:509
+#: resize/main.c:644
 #, c-format
 msgid "while trying to truncate %s"
 msgstr ""
 
-#: resize/online.c:82
+#: resize/online.c:81
 msgid "kernel does not support online resize with sparse_super2"
 msgstr ""
 
-#: resize/online.c:87
+#: resize/online.c:86
 #, c-format
 msgid "Filesystem at %s is mounted on %s; on-line resizing required\n"
 msgstr ""
 
-#: resize/online.c:91
+#: resize/online.c:90
 msgid "On-line shrinking not supported"
 msgstr ""
 
-#: resize/online.c:116
+#: resize/online.c:114
 msgid "Filesystem does not support online resizing"
 msgstr ""
 
-#: resize/online.c:125
+#: resize/online.c:122
 msgid "Not enough reserved gdt blocks for resizing"
 msgstr ""
 
-#: resize/online.c:132
+#: resize/online.c:129
 msgid "Kernel does not support resizing a file system this large"
 msgstr ""
 
-#: resize/online.c:140
+#: resize/online.c:137
 #, c-format
 msgid "while trying to open mountpoint %s"
 msgstr "under forsøg på at åbne monteringspunkt %s"
 
-#: resize/online.c:145
+#: resize/online.c:142
 #, c-format
 msgid "Old resize interface requested.\n"
 msgstr "Der blev anmodt om gammel grænseflade til ændring af størrelse.\n"
 
-#: resize/online.c:164 resize/online.c:181
+#: resize/online.c:161 resize/online.c:178
 msgid "Permission denied to resize filesystem"
 msgstr "Tilladelse til at ændre filsystemets størrelse nægtet"
 
-#: resize/online.c:167 resize/online.c:187
+#: resize/online.c:164 resize/online.c:184
 msgid "While checking for on-line resizing support"
 msgstr ""
 
-#: resize/online.c:184
+#: resize/online.c:181
 msgid "Kernel does not support online resizing"
 msgstr ""
 
-#: resize/online.c:223
+#: resize/online.c:220
 #, c-format
 msgid "Performing an on-line resize of %s to %llu (%dk) blocks.\n"
 msgstr ""
 
-#: resize/online.c:233
+#: resize/online.c:230
 msgid "While trying to extend the last group"
 msgstr ""
 
-#: resize/online.c:287
+#: resize/online.c:284
 #, c-format
 msgid "While trying to add group #%d"
 msgstr "Under forsøg på at tilføje gruppe #%d"
 
-#: resize/online.c:298
+#: resize/online.c:295
 #, c-format
 msgid ""
 "Filesystem at %s is mounted on %s, and on-line resizing is not supported on "
 "this system.\n"
 msgstr ""
 
-#: resize/resize2fs.c:402
+#: resize/resize2fs.c:747
 #, c-format
 msgid "inodes (%llu) must be less than %u"
 msgstr "iknuder (%llu) skal være mindre end %u"
 
-#: resize/resize2fs.c:691
+#: resize/resize2fs.c:1026
 msgid "reserved blocks"
 msgstr "reserverede blokke"
 
-#: resize/resize2fs.c:936
+#: resize/resize2fs.c:1269
 msgid "meta-data blocks"
 msgstr "metadatablokke"
 
-#: resize/resize2fs.c:1039 resize/resize2fs.c:1836
+#: resize/resize2fs.c:1373 resize/resize2fs.c:2305
 msgid "new meta blocks"
 msgstr "nye metablokke"
 
-#: resize/resize2fs.c:2056
+#: resize/resize2fs.c:2525
 msgid "Should never happen!  No sb in last super_sparse bg?\n"
 msgstr ""
 
-#: resize/resize2fs.c:2061
+#: resize/resize2fs.c:2530
 msgid "Should never happen!  Unexpected old_desc in super_sparse bg?\n"
 msgstr ""
 
-#: resize/resize2fs.c:2139
+#: resize/resize2fs.c:2603
 msgid "Should never happen: resize inode corrupt!\n"
 msgstr ""
 
 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:11
-msgid "EXT2FS Library version 1.42.13"
+msgid "EXT2FS Library version 1.43-WIP"
 msgstr ""
 
 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:12
@@ -6707,126 +7610,305 @@
 msgid "Ext2 file already exists"
 msgstr "Ext2-fil findes allerede"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:11
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:167
+msgid "Block bitmap checksum does not match bitmap"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:168
+msgid "Cannot iterate data blocks of an inode containing inline data"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:169
+msgid "Extended attribute has an invalid name length"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:170
+msgid "Extended attribute has an invalid value length"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:171
+msgid "Extended attribute has an incorrect hash"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:172
+#, fuzzy
+msgid "Extended attribute block has a bad header"
+msgstr "Illegal udvidet attributblokantal"
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:173
+#, fuzzy
+msgid "Extended attribute key not found"
+msgstr "audvidet attribut"
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:174
+msgid "Insufficient space to store extended attribute data"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:175
+msgid "Filesystem is missing ext_attr or inline_data feature"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:176
+msgid "Inode doesn't have inline data"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:177
+msgid "No block for an inode with inline data"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:178
+#, fuzzy
+msgid "No free space in inline data"
+msgstr "Ingen ledig plads i mappen"
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:179
+#, fuzzy
+msgid "Wrong magic number for extended attribute structure"
+msgstr "Forkert magi-antal for ext4-udstrækningens gemte sti"
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:180
+msgid "Inode seems to contain garbage"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:181
+msgid "Extended attribute has an invalid value offset"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:182
+msgid "Journal flags inconsistent"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:183
+#, fuzzy
+msgid "Undo file corrupt"
+msgstr "Ændring af størrelse for iknude er ødelagt"
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:184
+#, fuzzy
+msgid "Wrong undo file for this filesystem"
+msgstr "Tilladelse til at ændre filsystemets størrelse nægtet"
+
+#: lib/support/prof_err.c:11
 msgid "Profile version 0.0"
 msgstr "Profil version 0.0"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:12
+#: lib/support/prof_err.c:12
 msgid "Bad magic value in profile_node"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/prof_err.c:13
+#: lib/support/prof_err.c:13
 msgid "Profile section not found"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/prof_err.c:14
+#: lib/support/prof_err.c:14
 msgid "Profile relation not found"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/prof_err.c:15
+#: lib/support/prof_err.c:15
 msgid "Attempt to add a relation to node which is not a section"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/prof_err.c:16
+#: lib/support/prof_err.c:16
 msgid "A profile section header has a non-zero value"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/prof_err.c:17
+#: lib/support/prof_err.c:17
 msgid "Bad linked list in profile structures"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/prof_err.c:18
+#: lib/support/prof_err.c:18
 msgid "Bad group level in profile structures"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/prof_err.c:19
+#: lib/support/prof_err.c:19
 msgid "Bad parent pointer in profile structures"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/prof_err.c:20
+#: lib/support/prof_err.c:20
 msgid "Bad magic value in profile iterator"
 msgstr "Ugyldig magisk værdi i profiliterator"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:21
+#: lib/support/prof_err.c:21
 msgid "Can't set value on section node"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/prof_err.c:22
+#: lib/support/prof_err.c:22
 msgid "Invalid argument passed to profile library"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/prof_err.c:23
+#: lib/support/prof_err.c:23
 msgid "Attempt to modify read-only profile"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/prof_err.c:24
+#: lib/support/prof_err.c:24
 msgid "Profile section header not at top level"
 msgstr "Profils sektionsteksthoved er ikke på topniveau"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:25
+#: lib/support/prof_err.c:25
 msgid "Syntax error in profile section header"
 msgstr "Syntaksfejl i profils sektionsteksthoved"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:26
+#: lib/support/prof_err.c:26
 msgid "Syntax error in profile relation"
 msgstr "Syntaksfejl i profilrelation"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:27
+#: lib/support/prof_err.c:27
 msgid "Extra closing brace in profile"
 msgstr "Ekstra lukkeparentes i profil"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:28
+#: lib/support/prof_err.c:28
 msgid "Missing open brace in profile"
 msgstr "Manglende åben parentes i profil"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:29
+#: lib/support/prof_err.c:29
 msgid "Bad magic value in profile_t"
 msgstr "Ugyldig magisk værdi i profile_t"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:30
+#: lib/support/prof_err.c:30
 msgid "Bad magic value in profile_section_t"
 msgstr "Ugyldig magisk værdi i profile_section_t"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:31
+#: lib/support/prof_err.c:31
 msgid "Iteration through all top level section not supported"
 msgstr "Iteration via alle topniveausektioner er ikke understøttet"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:32
+#: lib/support/prof_err.c:32
 msgid "Invalid profile_section object"
 msgstr "Ugyldig profile_section-objekt"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:33
+#: lib/support/prof_err.c:33
 msgid "No more sections"
 msgstr "Ikke flere afsnit"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:34
+#: lib/support/prof_err.c:34
 msgid "Bad nameset passed to query routine"
 msgstr "Ugyldigt navnesæt sendt til forespørgselsrutine"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:35
+#: lib/support/prof_err.c:35
 msgid "No profile file open"
 msgstr "Ingen profilfil er åben"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:36
+#: lib/support/prof_err.c:36
 msgid "Bad magic value in profile_file_t"
 msgstr "Ødelagt magisk værdi i profile_file_t"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:37
+#: lib/support/prof_err.c:37
 msgid "Couldn't open profile file"
 msgstr "Kunne ikke åbne profilfil"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:38
+#: lib/support/prof_err.c:38
 msgid "Section already exists"
 msgstr "Sektion findes allerede"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:39
+#: lib/support/prof_err.c:39
 msgid "Invalid boolean value"
 msgstr "Ugyldig boolesk værdi"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:40
+#: lib/support/prof_err.c:40
 msgid "Invalid integer value"
 msgstr "Ugyldigt heltal"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:41
+#: lib/support/prof_err.c:41
 msgid "Bad magic value in profile_file_data_t"
 msgstr "Ødelagt magisk værdi i profile_file_data_t"
+
+#: lib/support/plausible.c:103
+#, c-format
+msgid "\tlast mounted on %s on %s"
+msgstr "\tsidst monteret på %s den %s"
+
+#: lib/support/plausible.c:106
+#, c-format
+msgid "\tlast mounted on %s"
+msgstr "\tsidst monteret på %s"
+
+#: lib/support/plausible.c:109
+#, c-format
+msgid "\tcreated on %s"
+msgstr "\toprettet den %s"
+
+#: lib/support/plausible.c:112
+#, c-format
+msgid "\tlast modified on %s"
+msgstr "\tsidst ændret den %s"
+
+#: lib/support/plausible.c:146
+#, c-format
+msgid "Found a %s partition table in %s\n"
+msgstr "Fandt en %s-partitionstabel i %s\n"
+
+#: lib/support/plausible.c:176
+#, c-format
+msgid "The file %s does not exist and no size was specified.\n"
+msgstr "Filen %s findes ikke og ingen størrelse blev angivet.\n"
+
+#: lib/support/plausible.c:184
+#, c-format
+msgid "Creating regular file %s\n"
+msgstr "Opretter normal fil %s\n"
+
+#: lib/support/plausible.c:187
+#, c-format
+msgid "Could not open %s: %s\n"
+msgstr "Kunne ikke åbne %s: %s\n"
+
+#: lib/support/plausible.c:190
+msgid ""
+"\n"
+"The device apparently does not exist; did you specify it correctly?\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Enheden findes åbenbart ikke; specificerede du den korrekt?\n"
+
+#: lib/support/plausible.c:212
+#, c-format
+msgid "%s is not a block special device.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/support/plausible.c:234
+#, c-format
+msgid "%s contains a %s file system labelled '%s'\n"
+msgstr "%s indeholder et %s-filsystem med navnet »%s«\n"
+
+#: lib/support/plausible.c:237
+#, c-format
+msgid "%s contains a %s file system\n"
+msgstr "%s indeholder et %s-filsystem\n"
+
+#: lib/support/plausible.c:259
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s contains `%s' data\n"
+msgstr "%s indeholder et %s-filsystem\n"
+
+#~ msgid "@i %i has @cion flag set on @f without @cion support.  "
+#~ msgstr ""
+#~ "iknude %i har komprimeringsflag angivet på et filsystem uden "
+#~ "komprimeringsunderstøttelse.  "
+
+#~ msgid "@A @a @b %b.  "
+#~ msgstr "der opstod en fejl under allokering af udvidet attributblok %b.  "
+
+#~ msgid ", unused inodes %u\n"
+#~ msgstr ", ubrugte iknuder %u\n"
+
+#~ msgid "Failed to read the file system data \n"
+#~ msgstr "Kunne ikke læse filsystemets data \n"
+
+#~ msgid "Failed tdb_fetch %s\n"
+#~ msgstr "Mislykkede tdb_fetch %s\n"
+
+#~ msgid "The file system UUID didn't match \n"
+#~ msgstr "Filsystemet UUID matchede ikke \n"
+
+#~ msgid "Failed tdb_open %s\n"
+#~ msgstr "Mislykkede tdb_open %s\n"
+
+#~ msgid "Failed to open %s\n"
+#~ msgstr "Kunne ikke åbne %s\n"
+
+#~ msgid "Couldn't allocate memory to parse quota options!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kunne ikke allokere hukommelse til at fortolke kvotaindstillinger!\n"
+
+#~ msgid "Couldn't allocate memory for tdb filename\n"
+#~ msgstr "Kunne ikke allokere hukommelse for tdb-filnavn\n"
diff --git a/po/de.gmo b/po/de.gmo
index 1f8c033..8fade7f 100644
--- a/po/de.gmo
+++ b/po/de.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 073d6fb..1f434ce 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -72,7 +72,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: e2fsprogs-1.42.12-pre2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: tytso@alum.mit.edu\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-17 21:26-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-15 01:48-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-09-26 11:53+0200\n"
 "Last-Translator: Philipp Thomas <pth@suse.de>\n"
 "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -82,7 +82,7 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: e2fsck/badblocks.c:23 misc/mke2fs.c:211
+#: e2fsck/badblocks.c:23 misc/mke2fs.c:214
 #, c-format
 msgid "Bad block %u out of range; ignored.\n"
 msgstr "„Bad block“ %u außerhalb des gültigen Bereichs; ignoriert.\n"
@@ -95,11 +95,11 @@
 msgid "while reading the bad blocks inode"
 msgstr "während des Lesens des „Bad Block“-Inodes"
 
-#: e2fsck/badblocks.c:72 e2fsck/scantest.c:107 e2fsck/unix.c:1345
-#: e2fsck/unix.c:1434 misc/badblocks.c:1242 misc/badblocks.c:1250
-#: misc/badblocks.c:1264 misc/badblocks.c:1276 misc/dumpe2fs.c:604
-#: misc/e2image.c:1396 misc/e2image.c:1580 misc/e2image.c:1599
-#: misc/mke2fs.c:227 misc/tune2fs.c:1955 misc/tune2fs.c:2044 resize/main.c:317
+#: e2fsck/badblocks.c:72 e2fsck/scantest.c:107 e2fsck/unix.c:1508
+#: e2fsck/unix.c:1601 misc/badblocks.c:1242 misc/badblocks.c:1250
+#: misc/badblocks.c:1264 misc/badblocks.c:1276 misc/dumpe2fs.c:689
+#: misc/e2image.c:1399 misc/e2image.c:1583 misc/e2image.c:1604
+#: misc/mke2fs.c:230 misc/tune2fs.c:2663 misc/tune2fs.c:2757 resize/main.c:412
 #, c-format
 msgid "while trying to open %s"
 msgstr "beim Versuch, %s zu öffnen"
@@ -109,7 +109,7 @@
 msgid "while trying popen '%s'"
 msgstr "beim Versuch, „%s“ mittels „popen“ zu öffnen"
 
-#: e2fsck/badblocks.c:94 misc/mke2fs.c:234
+#: e2fsck/badblocks.c:94 misc/mke2fs.c:237
 msgid "while reading in list of bad blocks from file"
 msgstr "beim Lesen der „Bad Block“-Liste aus der Datei"
 
@@ -134,20 +134,20 @@
 msgid "Error reading block %lu (%s).  "
 msgstr "Lesefehler - Block %lu (%s). "
 
-#: e2fsck/ehandler.c:61 e2fsck/ehandler.c:110
+#: e2fsck/ehandler.c:66 e2fsck/ehandler.c:115
 msgid "Ignore error"
 msgstr "Fehler ignorieren"
 
-#: e2fsck/ehandler.c:62
+#: e2fsck/ehandler.c:67
 msgid "Force rewrite"
 msgstr "Rückschreiben erzwingen"
 
-#: e2fsck/ehandler.c:104
+#: e2fsck/ehandler.c:109
 #, c-format
 msgid "Error writing block %lu (%s) while %s.  "
 msgstr "Schreibfehler - Block %lu (%s) während %s. "
 
-#: e2fsck/ehandler.c:107
+#: e2fsck/ehandler.c:112
 #, c-format
 msgid "Error writing block %lu (%s).  "
 msgstr "Schreibfehler - Block %lu (%s). "
@@ -180,6 +180,11 @@
 msgid "Couldn't allocate block buffer (size=%d)\n"
 msgstr "Es konnte kein Blockpuffer (Größe=%d) reserviert werden\n"
 
+#: e2fsck/extents.c:42
+#, fuzzy
+msgid "extent rebuild inode map"
+msgstr "„regular file inode“-Liste"
+
 #: e2fsck/flushb.c:35
 #, c-format
 msgid "Usage: %s disk\n"
@@ -195,12 +200,12 @@
 msgid "Usage: %s [-F] [-I inode_buffer_blocks] device\n"
 msgstr "Aufruf: %s [-F] [-I inode_buffer_blocks] Gerät\n"
 
-#: e2fsck/iscan.c:81 e2fsck/unix.c:972
+#: e2fsck/iscan.c:81 e2fsck/unix.c:1033
 #, c-format
 msgid "while opening %s for flushing"
 msgstr "beim Öffnen von %s für die Puffer-Leerung"
 
-#: e2fsck/iscan.c:86 e2fsck/unix.c:978 resize/main.c:290
+#: e2fsck/iscan.c:86 e2fsck/unix.c:1039 resize/main.c:381
 #, c-format
 msgid "while trying to flush %s"
 msgstr "während des Rückschreibeversuches auf %s"
@@ -210,11 +215,11 @@
 msgid "while trying to open '%s'"
 msgstr "beim Versuch, %s zu öffnen"
 
-#: e2fsck/iscan.c:119 e2fsck/scantest.c:114 misc/e2image.c:1290
+#: e2fsck/iscan.c:119 e2fsck/scantest.c:114 misc/e2image.c:1293
 msgid "while opening inode scan"
 msgstr "beim Start des Inode-Scans"
 
-#: e2fsck/iscan.c:127 misc/e2image.c:1309
+#: e2fsck/iscan.c:127 misc/e2image.c:1312
 msgid "while getting next inode"
 msgstr "beim Laden des nächsten Inodes"
 
@@ -223,31 +228,31 @@
 msgid "%u inodes scanned.\n"
 msgstr "%u Inodes untersucht.\n"
 
-#: e2fsck/journal.c:524
+#: e2fsck/journal.c:593
 msgid "reading journal superblock\n"
 msgstr "Journal-Superblock wird gelesen\n"
 
-#: e2fsck/journal.c:581
+#: e2fsck/journal.c:666
 #, c-format
 msgid "%s: no valid journal superblock found\n"
 msgstr "%s: keinen gültigen Journal-Superblock gefunden\n"
 
-#: e2fsck/journal.c:590
+#: e2fsck/journal.c:675
 #, c-format
 msgid "%s: journal too short\n"
 msgstr "%s: Das Journal ist zu kurz\n"
 
-#: e2fsck/journal.c:881
+#: e2fsck/journal.c:966 misc/fuse2fs.c:3773
 #, c-format
 msgid "%s: recovering journal\n"
 msgstr "%s: Journal wird wiederhergestellt\n"
 
-#: e2fsck/journal.c:883
+#: e2fsck/journal.c:968
 #, c-format
 msgid "%s: won't do journal recovery while read-only\n"
 msgstr "%s: Das Journal ist nur lesbar - Keine Wiederherstellung\n"
 
-#: e2fsck/journal.c:910
+#: e2fsck/journal.c:995
 #, c-format
 msgid "while trying to re-open %s"
 msgstr "beim Versuch, %s erneut zu öffnen"
@@ -416,56 +421,56 @@
 msgid "<Reserved inode 10>"
 msgstr "<Der reservierte Inode 10>"
 
-#: e2fsck/message.c:334
+#: e2fsck/message.c:333
 msgid "regular file"
 msgstr "reguläre Datei"
 
-#: e2fsck/message.c:336
+#: e2fsck/message.c:335
 msgid "directory"
 msgstr "Verzeichnis"
 
-#: e2fsck/message.c:338
+#: e2fsck/message.c:337
 msgid "character device"
 msgstr "zeichenorientiertes Gerät"
 
-#: e2fsck/message.c:340
+#: e2fsck/message.c:339
 msgid "block device"
 msgstr "blockorientiertes Gerät"
 
-#: e2fsck/message.c:342
+#: e2fsck/message.c:341
 msgid "named pipe"
 msgstr "named pipe"
 
-#: e2fsck/message.c:344
+#: e2fsck/message.c:343
 msgid "symbolic link"
 msgstr "symbolische Verknüpfung"
 
-#: e2fsck/message.c:346 misc/uuidd.c:162
+#: e2fsck/message.c:345 misc/uuidd.c:162
 msgid "socket"
 msgstr "Socket"
 
-#: e2fsck/message.c:348
+#: e2fsck/message.c:347
 #, c-format
 msgid "unknown file type with mode 0%o"
 msgstr "unbekannter Dateityp mit Modus 0%o"
 
-#: e2fsck/message.c:423
+#: e2fsck/message.c:422
 msgid "indirect block"
 msgstr "indirekte Blöcke"
 
-#: e2fsck/message.c:425
+#: e2fsck/message.c:424
 msgid "double indirect block"
 msgstr "doppelt indirekte Blöcke"
 
-#: e2fsck/message.c:427
+#: e2fsck/message.c:426
 msgid "triple indirect block"
 msgstr "dreifach indirekte Blöcke"
 
-#: e2fsck/message.c:429
+#: e2fsck/message.c:428
 msgid "translator block"
 msgstr "Übersetzerblock"
 
-#: e2fsck/message.c:431
+#: e2fsck/message.c:430
 msgid "block #"
 msgstr "Block Nr."
 
@@ -473,104 +478,109 @@
 msgid "multiply claimed inode map"
 msgstr "mehrfach beanspruchte Inode-Liste"
 
-#: e2fsck/pass1b.c:625 e2fsck/pass1b.c:746
+#: e2fsck/pass1b.c:644 e2fsck/pass1b.c:788
 #, c-format
 msgid "internal error: can't find dup_blk for %llu\n"
 msgstr "interner Fehler: dup_blk für %llu wurde nicht gefunden\n"
 
-#: e2fsck/pass1b.c:852
+#: e2fsck/pass1b.c:897
 msgid "returned from clone_file_block"
 msgstr "zurückgegeben von clone_file_block"
 
-#: e2fsck/pass1b.c:874
+#: e2fsck/pass1b.c:919
 #, c-format
 msgid "internal error: couldn't lookup EA block record for %llu"
 msgstr "interner Fehler: EA-Blockliste für %llu wurde nicht gefunden"
 
-#: e2fsck/pass1b.c:886
+#: e2fsck/pass1b.c:931
 #, c-format
 msgid "internal error: couldn't lookup EA inode record for %u"
 msgstr "Interner Fehler: EA-Inodeliste für %u wurde nicht gefunden"
 
-#: e2fsck/pass1.c:475 e2fsck/pass2.c:782
+#: e2fsck/pass1.c:660 e2fsck/pass2.c:981
 msgid "reading directory block"
 msgstr "Verzeichnisblock wird gelesen"
 
-#: e2fsck/pass1.c:634
+#: e2fsck/pass1.c:1099
 msgid "in-use inode map"
 msgstr "„in-use inode“-Liste"
 
-#: e2fsck/pass1.c:645
+#: e2fsck/pass1.c:1110
 msgid "directory inode map"
 msgstr "„directory inode“-Liste"
 
-#: e2fsck/pass1.c:655
+#: e2fsck/pass1.c:1120
 msgid "regular file inode map"
 msgstr "„regular file inode“-Liste"
 
-#: e2fsck/pass1.c:664 misc/e2image.c:1265
+#: e2fsck/pass1.c:1129 misc/e2image.c:1268
 msgid "in-use block map"
 msgstr "„in-use block“-Liste"
 
-#: e2fsck/pass1.c:730
+#: e2fsck/pass1.c:1138
+#, fuzzy
+msgid "metadata block map"
+msgstr "Metadaten-Blöcke"
+
+#: e2fsck/pass1.c:1204
 msgid "opening inode scan"
 msgstr "Inode-Scan wird gestartet"
 
-#: e2fsck/pass1.c:764
+#: e2fsck/pass1.c:1242
 msgid "getting next inode from scan"
 msgstr "beim Lesen des nächsten Inodes"
 
-#: e2fsck/pass1.c:1279
+#: e2fsck/pass1.c:1928
 msgid "Pass 1"
 msgstr "Durchgang 1"
 
-#: e2fsck/pass1.c:1336
+#: e2fsck/pass1.c:1988
 #, c-format
 msgid "reading indirect blocks of inode %u"
 msgstr "indirekte Blöcke von Inode %u werden gelesen"
 
-#: e2fsck/pass1.c:1386
+#: e2fsck/pass1.c:2038
 msgid "bad inode map"
 msgstr "fehlerhafte Inode-Liste"
 
-#: e2fsck/pass1.c:1409
+#: e2fsck/pass1.c:2078
 msgid "inode in bad block map"
 msgstr "Inode in „Bad Blocks“-Liste"
 
-#: e2fsck/pass1.c:1429
+#: e2fsck/pass1.c:2098
 msgid "imagic inode map"
 msgstr "i„magic inode“-Liste"
 
-#: e2fsck/pass1.c:1456
+#: e2fsck/pass1.c:2125
 msgid "multiply claimed block map"
 msgstr "mehrfach referenzierte Blockliste"
 
-#: e2fsck/pass1.c:1567
+#: e2fsck/pass1.c:2239
 msgid "ext attr block map"
 msgstr "ext attr block map"
 
-#: e2fsck/pass1.c:2516
+#: e2fsck/pass1.c:3406
 #, c-format
 msgid "%6lu(%c): expecting %6lu got phys %6lu (blkcnt %lld)\n"
 msgstr "%6lu(%c): erwartete %6lu erhielt phys %6lu (Blockanzahl %lld)\n"
 
-#: e2fsck/pass1.c:2898
+#: e2fsck/pass1.c:3821
 msgid "block bitmap"
 msgstr "Block-Bitmap"
 
-#: e2fsck/pass1.c:2904
+#: e2fsck/pass1.c:3827
 msgid "inode bitmap"
 msgstr "Inode-Bitmap"
 
-#: e2fsck/pass1.c:2910
+#: e2fsck/pass1.c:3833
 msgid "inode table"
 msgstr "Inode-Tabelle"
 
-#: e2fsck/pass2.c:283
+#: e2fsck/pass2.c:298
 msgid "Pass 2"
 msgstr "Durchgang 2"
 
-#: e2fsck/pass2.c:806
+#: e2fsck/pass2.c:1053 e2fsck/pass2.c:1218
 msgid "Can not continue."
 msgstr "Das Programm kann nicht fortfahren."
 
@@ -582,22 +592,30 @@
 msgid "Peak memory"
 msgstr "Peak-Memory"
 
-#: e2fsck/pass3.c:148
+#: e2fsck/pass3.c:149
 msgid "Pass 3"
 msgstr "Durchgang 3"
 
-#: e2fsck/pass3.c:340
+#: e2fsck/pass3.c:344
 msgid "inode loop detection bitmap"
 msgstr "„inode loop detection“-Bitmap"
 
-#: e2fsck/pass4.c:196
+#: e2fsck/pass4.c:206
 msgid "Pass 4"
 msgstr "Durchgang 4"
 
-#: e2fsck/pass5.c:74
+#: e2fsck/pass5.c:81
 msgid "Pass 5"
 msgstr "Durchgang 5"
 
+#: e2fsck/pass5.c:104
+msgid "check_inode_bitmap_checksum: Memory allocation error"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/pass5.c:158
+msgid "check_block_bitmap_checksum: Memory allocation error"
+msgstr ""
+
 #: e2fsck/problem.c:51
 msgid "(no prompt)"
 msgstr "(nicht interaktiv)"
@@ -759,18 +777,18 @@
 msgstr "WIRD WIEDER AUFGEBAUT"
 
 #. @-expanded: block bitmap for group %g is not in group.  (block %b)\n
-#: e2fsck/problem.c:107
+#: e2fsck/problem.c:110
 msgid "@b @B for @g %g is not in @g.  (@b %b)\n"
 msgstr "Block-Bitmap für Gruppe %g ist nicht in der Gruppe. (Block %b)\n"
 
 #. @-expanded: inode bitmap for group %g is not in group.  (block %b)\n
-#: e2fsck/problem.c:111
+#: e2fsck/problem.c:114
 msgid "@i @B for @g %g is not in @g.  (@b %b)\n"
 msgstr "Inode-Bitmap für Gruppe %g ist nicht in der Gruppe. (Block %b)\n"
 
 #. @-expanded: inode table for group %g is not in group.  (block %b)\n
 #. @-expanded: WARNING: SEVERE DATA LOSS POSSIBLE.\n
-#: e2fsck/problem.c:116
+#: e2fsck/problem.c:119
 msgid ""
 "@i table for @g %g is not in @g.  (@b %b)\n"
 "WARNING: SEVERE DATA LOSS POSSIBLE.\n"
@@ -787,7 +805,7 @@
 #. @-expanded:  or\n
 #. @-expanded:     e2fsck -b 32768 <device>\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:122
+#: e2fsck/problem.c:125
 msgid ""
 "\n"
 "The @S could not be read or does not describe a valid ext2/ext3/ext4\n"
@@ -813,7 +831,7 @@
 #. @-expanded: The filesystem size (according to the superblock) is %b blocks\n
 #. @-expanded: The physical size of the device is %c blocks\n
 #. @-expanded: Either the superblock or the partition table is likely to be corrupt!\n
-#: e2fsck/problem.c:133
+#: e2fsck/problem.c:136
 msgid ""
 "The @f size (according to the @S) is %b @bs\n"
 "The physical size of the @v is %c @bs\n"
@@ -826,7 +844,7 @@
 #. @-expanded: superblock block_size = %b, fragsize = %c.\n
 #. @-expanded: This version of e2fsck does not support fragment sizes different\n
 #. @-expanded: from the block size.\n
-#: e2fsck/problem.c:140
+#: e2fsck/problem.c:143
 msgid ""
 "@S @b_size = %b, fragsize = %c.\n"
 "This version of e2fsck does not support fragment sizes different\n"
@@ -837,18 +855,18 @@
 "Fragmentgrößen.\n"
 
 #. @-expanded: superblock blocks_per_group = %b, should have been %c\n
-#: e2fsck/problem.c:147
+#: e2fsck/problem.c:150
 msgid "@S @bs_per_group = %b, should have been %c\n"
 msgstr "@bs_per_group im @S = %b, sollte %c sein\n"
 
 #. @-expanded: superblock first_data_block = %b, should have been %c\n
-#: e2fsck/problem.c:152
+#: e2fsck/problem.c:155
 msgid "@S first_data_@b = %b, should have been %c\n"
 msgstr "first_data_@b im @S = %b, sollte %c sein\n"
 
 #. @-expanded: filesystem did not have a UUID; generating one.\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:157
+#: e2fsck/problem.c:160
 msgid ""
 "@f did not have a UUID; generating one.\n"
 "\n"
@@ -856,7 +874,7 @@
 "Das Dateisystem hat keine UUID; es wird eine generiert.\n"
 "\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:162
+#: e2fsck/problem.c:165
 #, c-format
 msgid ""
 "Note: if several inode or block bitmap blocks or part\n"
@@ -875,49 +893,49 @@
 "\n"
 
 #. @-expanded: Corruption found in superblock.  (%s = %N).\n
-#: e2fsck/problem.c:171
+#: e2fsck/problem.c:174
 msgid "Corruption found in @S.  (%s = %N).\n"
 msgstr "Beschädigung gefunden im Superblock. (%s = %N).\n"
 
 #. @-expanded: Error determining size of the physical device: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:176
+#: e2fsck/problem.c:179
 #, c-format
 msgid "Error determining size of the physical @v: %m\n"
 msgstr "Fehler bei der Feststellung der Größe des physischen Gerät: %m\n"
 
 #. @-expanded: inode count in superblock is %i, should be %j.\n
-#: e2fsck/problem.c:181
+#: e2fsck/problem.c:184
 msgid "@i count in @S is %i, @s %j.\n"
 msgstr "@i-Anzahl in @S ist %i, sollte %j sein.\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:185
+#: e2fsck/problem.c:188
 msgid "The Hurd does not support the filetype feature.\n"
 msgstr "Hurd unterstützt keine Dateitypen.\n"
 
 #. @-expanded: superblock has an invalid journal (inode %i).\n
-#: e2fsck/problem.c:190
+#: e2fsck/problem.c:193
 #, c-format
 msgid "@S has an @n @j (@i %i).\n"
 msgstr "Der Superblock hat ein defektes Journal (Inode %i).\n"
 
 #. @-expanded: External journal has multiple filesystem users (unsupported).\n
-#: e2fsck/problem.c:195
+#: e2fsck/problem.c:198
 msgid "External @j has multiple @f users (unsupported).\n"
 msgstr ""
 "Externes Journal hat mehrere Dateisystem-Benutzer (nicht unterstützt).\n"
 
 #. @-expanded: Can't find external journal\n
-#: e2fsck/problem.c:200
+#: e2fsck/problem.c:203
 msgid "Can't find external @j\n"
 msgstr "Externes Journal kann nicht gefunden werden\n"
 
 #. @-expanded: External journal has bad superblock\n
-#: e2fsck/problem.c:205
+#: e2fsck/problem.c:208
 msgid "External @j has bad @S\n"
 msgstr "Externes Journal hat einen ungültigen Superblock\n"
 
 #. @-expanded: External journal does not support this filesystem\n
-#: e2fsck/problem.c:210
+#: e2fsck/problem.c:213
 msgid "External @j does not support this @f\n"
 msgstr "Externes Journal unterstützt dieses Dateisystem nicht\n"
 
@@ -925,7 +943,7 @@
 #. @-expanded: It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this journal 
 #. @-expanded: format.\n
 #. @-expanded: It is also possible the journal superblock is corrupt.\n
-#: e2fsck/problem.c:215
+#: e2fsck/problem.c:218
 msgid ""
 "@f @j @S is unknown type %N (unsupported).\n"
 "It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this @j "
@@ -939,19 +957,19 @@
 "Es ist ebenso möglich, dass der Joornal-Superblock defekt ist.\n"
 
 #. @-expanded: journal superblock is corrupt.\n
-#: e2fsck/problem.c:223
+#: e2fsck/problem.c:226
 msgid "@j @S is corrupt.\n"
 msgstr "Der Journal-Superblock ist defekt.\n"
 
 #. @-expanded: superblock has_journal flag is clear, but a journal is present.\n
-#: e2fsck/problem.c:228
+#: e2fsck/problem.c:231
 msgid "@S has_@j flag is clear, but a @j is present.\n"
 msgstr ""
 "Der Bitschalter has_journal im Superblock ist nicht gesetzt, aber ein\n"
 "Journal %s ist vorhanden.\n"
 
 #. @-expanded: superblock needs_recovery flag is set, but no journal is present.\n
-#: e2fsck/problem.c:233
+#: e2fsck/problem.c:236
 msgid "@S needs_recovery flag is set, but no @j is present.\n"
 msgstr ""
 "Im Superblock ist der Bitschalter „needs_recovery“ gesetzt, aber ein "
@@ -959,72 +977,72 @@
 "ist nicht vorhanden.\n"
 
 #. @-expanded: superblock needs_recovery flag is clear, but journal has data.\n
-#: e2fsck/problem.c:238
+#: e2fsck/problem.c:241
 msgid "@S needs_recovery flag is clear, but @j has data.\n"
 msgstr ""
 "Der Bitschalter „needs_recovery“ im Superblock ist nicht gesetzt, aber das\n"
 "Journal enthält Daten.\n"
 
 #. @-expanded: Clear journal
-#: e2fsck/problem.c:243
+#: e2fsck/problem.c:246
 msgid "Clear @j"
 msgstr "Journal bereinigen"
 
 #. @-expanded: filesystem has feature flag(s) set, but is a revision 0 filesystem.  
-#: e2fsck/problem.c:248 e2fsck/problem.c:707
+#: e2fsck/problem.c:251 e2fsck/problem.c:729
 msgid "@f has feature flag(s) set, but is a revision 0 @f.  "
 msgstr ""
 "Das Dateisystem hat Eigenschafts-Bitschalter gesetzt, ist aber ein\n"
 "Revision-0-Dateisystem.   "
 
 #. @-expanded: %s orphaned inode %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n
-#: e2fsck/problem.c:253
+#: e2fsck/problem.c:256
 msgid "%s @o @i %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n"
 msgstr "%s verwaister Inode (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n"
 
 #. @-expanded: illegal %B (%b) found in orphaned inode %i.\n
-#: e2fsck/problem.c:258
+#: e2fsck/problem.c:261
 msgid "@I %B (%b) found in @o @i %i.\n"
 msgstr "Unzulässiges %B (%b) in verwaisten Inode %i gefunden.\n"
 
 #. @-expanded: Already cleared %B (%b) found in orphaned inode %i.\n
-#: e2fsck/problem.c:263
+#: e2fsck/problem.c:266
 msgid "Already cleared %B (%b) found in @o @i %i.\n"
 msgstr "Bereits bereinigter %B (%b) im verwaisten Inode %i gefunden.\n"
 
 #. @-expanded: illegal orphaned inode %i in superblock.\n
-#: e2fsck/problem.c:268
+#: e2fsck/problem.c:271
 #, c-format
 msgid "@I @o @i %i in @S.\n"
 msgstr "Unzulässiger verwaister Inode %i im Superblock.\n"
 
 #. @-expanded: illegal inode %i in orphaned inode list.\n
-#: e2fsck/problem.c:273
+#: e2fsck/problem.c:276
 #, c-format
 msgid "@I @i %i in @o @i list.\n"
 msgstr "Unzulässiger Inode %i in der Liste der verwaisten Inodes.\n"
 
 #. @-expanded: journal superblock has an unknown read-only feature flag set.\n
-#: e2fsck/problem.c:278
+#: e2fsck/problem.c:281
 msgid "@j @S has an unknown read-only feature flag set.\n"
 msgstr ""
 "Der Journal-Superblock hat einen unbekannten Nur-Lesen-Bitschalter gesetzt.\n"
 
 #. @-expanded: journal superblock has an unknown incompatible feature flag set.\n
-#: e2fsck/problem.c:283
+#: e2fsck/problem.c:286
 msgid "@j @S has an unknown incompatible feature flag set.\n"
 msgstr ""
 "Im Journal-Superblock ist ein unbekannter Bitschalter für eine\n"
 "inkompatible Eigenschaft gesetzt.\n"
 
 #. @-expanded: journal version not supported by this e2fsck.\n
-#: e2fsck/problem.c:288
+#: e2fsck/problem.c:291
 msgid "@j version not supported by this e2fsck.\n"
 msgstr "Diese Journal-Version wird von diesem e2fsck nicht unterstützt.\n"
 
 #. @-expanded: Moving journal from /%s to hidden inode.\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:293
+#: e2fsck/problem.c:296
 #, c-format
 msgid ""
 "Moving @j from /%s to hidden @i.\n"
@@ -1035,7 +1053,7 @@
 
 #. @-expanded: Error moving journal: %m\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:298
+#: e2fsck/problem.c:301
 #, c-format
 msgid ""
 "Error moving @j: %m\n"
@@ -1047,7 +1065,7 @@
 #. @-expanded: Found invalid V2 journal superblock fields (from V1 journal).\n
 #. @-expanded: Clearing fields beyond the V1 journal superblock...\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:303
+#: e2fsck/problem.c:306
 msgid ""
 "Found @n V2 @j @S fields (from V1 @j).\n"
 "Clearing fields beyond the V1 @j @S...\n"
@@ -1058,12 +1076,12 @@
 "\n"
 
 #. @-expanded: Run journal anyway
-#: e2fsck/problem.c:309
+#: e2fsck/problem.c:312
 msgid "Run @j anyway"
 msgstr "Journal trotzdem starten"
 
 #. @-expanded: Recovery flag not set in backup superblock, so running journal anyway.\n
-#: e2fsck/problem.c:314
+#: e2fsck/problem.c:317
 msgid "Recovery flag not set in backup @S, so running @j anyway.\n"
 msgstr ""
 "Der Bitschalter für Wiederherstellung ist im Sicherungs-Superblock nicht\n"
@@ -1071,7 +1089,7 @@
 
 #. @-expanded: Backing up journal inode block information.\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:319
+#: e2fsck/problem.c:322
 msgid ""
 "Backing up @j @i @b information.\n"
 "\n"
@@ -1081,7 +1099,7 @@
 
 #. @-expanded: filesystem does not have resize_inode enabled, but s_reserved_gdt_blocks\n
 #. @-expanded: is %N; should be zero.  
-#: e2fsck/problem.c:324
+#: e2fsck/problem.c:327
 msgid ""
 "@f does not have resize_@i enabled, but s_reserved_gdt_@bs\n"
 "is %N; @s zero.  "
@@ -1090,20 +1108,20 @@
 "ist %N; @s Null.  "
 
 #. @-expanded: Resize_inode not enabled, but the resize inode is non-zero.  
-#: e2fsck/problem.c:330
+#: e2fsck/problem.c:333
 msgid "Resize_@i not enabled, but the resize @i is non-zero.  "
 msgstr ""
 "Resize_@i ist nicht aktiviert, aber der zu modifizierende Inode ist nicht-"
 "Null."
 
 #. @-expanded: Resize inode not valid.  
-#: e2fsck/problem.c:335
+#: e2fsck/problem.c:338
 msgid "Resize @i not valid.  "
 msgstr "Resize-Inode ist ungültig.  "
 
 #. @-expanded: superblock last mount time (%t,\n
 #. @-expanded: \tnow = %T) is in the future.\n
-#: e2fsck/problem.c:340
+#: e2fsck/problem.c:343
 msgid ""
 "@S last mount time (%t,\n"
 "\tnow = %T) is in the future.\n"
@@ -1113,7 +1131,7 @@
 
 #. @-expanded: superblock last write time (%t,\n
 #. @-expanded: \tnow = %T) is in the future.\n
-#: e2fsck/problem.c:345
+#: e2fsck/problem.c:348
 msgid ""
 "@S last write time (%t,\n"
 "\tnow = %T) is in the future.\n"
@@ -1122,14 +1140,14 @@
 "\tjetzt = %T) liegt in der Zukunft.\n"
 
 #. @-expanded: superblock hint for external superblock should be %X.  
-#: e2fsck/problem.c:349
+#: e2fsck/problem.c:352
 #, c-format
 msgid "@S hint for external superblock @s %X.  "
 msgstr "Superblock-Hinweis für externen Superblock sollte %X sein.  "
 
 #. @-expanded: Adding dirhash hint to filesystem.\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:354
+#: e2fsck/problem.c:357
 msgid ""
 "Adding dirhash hint to @f.\n"
 "\n"
@@ -1138,13 +1156,13 @@
 "\n"
 
 #. @-expanded: group descriptor %g checksum is %04x, should be %04y.  
-#: e2fsck/problem.c:359
+#: e2fsck/problem.c:362
 msgid "@g descriptor %g checksum is %04x, should be %04y.  "
 msgstr ""
 "Die Prüfsumme des Gruppendeskriptors %g ist %04x, sie sollte %04y sein.  "
 
 #. @-expanded: group descriptor %g marked uninitialized without feature set.\n
-#: e2fsck/problem.c:364
+#: e2fsck/problem.c:367
 #, c-format
 msgid "@g descriptor %g marked uninitialized without feature set.\n"
 msgstr ""
@@ -1152,30 +1170,30 @@
 "als nicht initialisiert gekennzeichnet.\n"
 
 #. @-expanded: group descriptor %g has invalid unused inodes count %b.  
-#: e2fsck/problem.c:369
+#: e2fsck/problem.c:372
 msgid "@g descriptor %g has invalid unused inodes count %b.  "
 msgstr ""
 "Gruppendeskriptor %g hat eine ungültige Anzahl ungenutzter Inodes von %b.  "
 
 #. @-expanded: Last group block bitmap uninitialized.  
-#: e2fsck/problem.c:374
+#: e2fsck/problem.c:377
 msgid "Last @g @b @B uninitialized.  "
 msgstr "Die letzte Gruppen-Blockbitmap ist nicht initialisiert.  "
 
-#: e2fsck/problem.c:379
+#: e2fsck/problem.c:382
 #, c-format
 msgid "Journal transaction %i was corrupt, replay was aborted.\n"
 msgstr ""
 "Journaltransaktion %i war beschädigt, die Wiederholung wurde abgebrochen.\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:383
+#: e2fsck/problem.c:386
 msgid "The test_fs flag is set (and ext4 is available).  "
 msgstr "Die Kennung test_fs wurde gesetzt (und ext4 ist verfügbar).  "
 
 #. @-expanded: superblock last mount time is in the future.\n
 #. @-expanded: \t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly 
 #. @-expanded: set)\n
-#: e2fsck/problem.c:388
+#: e2fsck/problem.c:391
 #, fuzzy
 msgid ""
 "@S last mount time is in the future.\n"
@@ -1189,7 +1207,7 @@
 #. @-expanded: superblock last write time is in the future.\n
 #. @-expanded: \t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly 
 #. @-expanded: set)\n
-#: e2fsck/problem.c:394
+#: e2fsck/problem.c:397
 #, fuzzy
 msgid ""
 "@S last write time is in the future.\n"
@@ -1201,175 +1219,200 @@
 "Uhr)  "
 
 #. @-expanded: One or more block group descriptor checksums are invalid.  
-#: e2fsck/problem.c:400
+#: e2fsck/problem.c:403
 msgid "One or more @b @g descriptor checksums are invalid.  "
 msgstr "Die Prüfsumme eines oder mehrerer Gruppendeskriptoren ist ungültig.  "
 
 #. @-expanded: Setting free inodes count to %j (was %i)\n
-#: e2fsck/problem.c:405
+#: e2fsck/problem.c:408
 msgid "Setting free @is count to %j (was %i)\n"
 msgstr "Die Anzahl der freien Inodes wird auf %j gesetzt (war %i)\n"
 
 #. @-expanded: Setting free blocks count to %c (was %b)\n
-#: e2fsck/problem.c:410
+#: e2fsck/problem.c:413
 msgid "Setting free @bs count to %c (was %b)\n"
 msgstr "Die Anzahl der freien Blöcke wird auf %c gesetzt (war %b)\n"
 
 #. @-expanded: Making quota inode %i (%Q) hidden.\n
-#: e2fsck/problem.c:415
+#: e2fsck/problem.c:418
 msgid "Making @q @i %i (%Q) hidden.\n"
 msgstr "Quota-Inode %i (%Q) wird versteckt.\n"
 
 #. @-expanded: superblock has invalid MMP block.  
-#: e2fsck/problem.c:420
+#: e2fsck/problem.c:423
 msgid "@S has invalid MMP block.  "
 msgstr "Der Superblock hat einen ungültigen MMP-Block.  "
 
 #. @-expanded: superblock has invalid MMP magic.  
-#: e2fsck/problem.c:425
+#: e2fsck/problem.c:428
 msgid "@S has invalid MMP magic.  "
 msgstr "Der Superblock besitzt eine falsche MMP-Kennung.  "
 
-#: e2fsck/problem.c:430
+#: e2fsck/problem.c:433
 #, c-format
 msgid "ext2fs_open2: %m\n"
 msgstr "ext2fs_open2: %m\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:435
+#: e2fsck/problem.c:438
 #, c-format
 msgid "ext2fs_check_desc: %m\n"
 msgstr "ext2fs_check_desc: %m\n"
 
+#. @-expanded: superblock metadata_csum supersedes uninit_bg; both feature bits cannot be set 
+#. @-expanded: simultaneously.
+#: e2fsck/problem.c:446
+msgid ""
+"@S metadata_csum supersedes uninit_bg; both feature bits cannot be set "
+"simultaneously."
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: superblock MMP block checksum does not match MMP block.  
+#: e2fsck/problem.c:452
+#, fuzzy
+msgid "@S MMP block checksum does not match MMP block.  "
+msgstr "Die Prüfsumme des MMP-Blocks passt nicht dazu"
+
 #. @-expanded: superblock 64bit filesystems needs extents to access the whole disk.  
-#: e2fsck/problem.c:440
+#: e2fsck/problem.c:457
 msgid "@S 64bit filesystems needs extents to access the whole disk.  "
 msgstr ""
 "Superblock-64Bit-Dateisysteme brauchen Erweiterungen, um auf die gesamte\n"
 "Platte zugreifen zu können.   "
 
-#: e2fsck/problem.c:445
+#: e2fsck/problem.c:462
 msgid "First_meta_bg is too big.  (%N, max value %g).  "
 msgstr "First_meta_bg ist zu groß. (%N, max. Wert %g).  "
 
+#. @-expanded: External journal superblock checksum does not match superblock.  
+#: e2fsck/problem.c:467
+#, fuzzy
+msgid "External @j @S checksum does not match @S.  "
+msgstr "Die Prüfsumme des Erweiterungsblocks passt nicht dazu"
+
+#. @-expanded: superblock metadata_csum_seed is not necessary without metadata_csum.
+#: e2fsck/problem.c:472
+msgid "@S metadata_csum_seed is not necessary without metadata_csum."
+msgstr ""
+
 #. @-expanded: Pass 1: Checking inodes, blocks, and sizes\n
-#: e2fsck/problem.c:452
+#: e2fsck/problem.c:479
 msgid "Pass 1: Checking @is, @bs, and sizes\n"
 msgstr "Durchgang 1: Inodes, Blöcke und Größen werden geprüft\n"
 
 #. @-expanded: root inode is not a directory.  
-#: e2fsck/problem.c:456
+#: e2fsck/problem.c:483
 msgid "@r is not a @d.  "
 msgstr "Root-Inode ist kein Verzeichnis.  "
 
 #. @-expanded: root inode has dtime set (probably due to old mke2fs).  
-#: e2fsck/problem.c:461
+#: e2fsck/problem.c:488
 msgid "@r has dtime set (probably due to old mke2fs).  "
 msgstr ""
 "Für Root-Inode ist dtime gesetzt (vielleicht durch ein zu altes mke2fs).  "
 
 #. @-expanded: Reserved inode %i (%Q) has invalid mode.  
-#: e2fsck/problem.c:466
+#: e2fsck/problem.c:493
 msgid "Reserved @i %i (%Q) has @n mode.  "
 msgstr "Reservierter Inode %i (%Q) hat einen ungültigen Modus.  "
 
 #. @-expanded: deleted inode %i has zero dtime.  
-#: e2fsck/problem.c:471
+#: e2fsck/problem.c:498
 #, c-format
 msgid "@D @i %i has zero dtime.  "
 msgstr "dtime für gelöschten Inode %i ist Null.  "
 
 #. @-expanded: inode %i is in use, but has dtime set.  
-#: e2fsck/problem.c:476
+#: e2fsck/problem.c:503
 #, c-format
 msgid "@i %i is in use, but has dtime set.  "
 msgstr "Inode %i ist in Benutzung, aber hat dtime gesetzt.  "
 
 #. @-expanded: inode %i is a zero-length directory.  
-#: e2fsck/problem.c:481
+#: e2fsck/problem.c:508
 #, c-format
 msgid "@i %i is a @z @d.  "
 msgstr "Inode %i ist ein Verzeichnis mit Länge Null.  "
 
 #. @-expanded: group %g's block bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n
-#: e2fsck/problem.c:486
+#: e2fsck/problem.c:513
 msgid "@g %g's @b @B at %b @C.\n"
 msgstr ""
 "Die Blockbitmap der Gruppe %g auf %b überschneidet sich mit\n"
 "einem anderen Dateisystemblock.\n"
 
 #. @-expanded: group %g's inode bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n
-#: e2fsck/problem.c:491
+#: e2fsck/problem.c:518
 msgid "@g %g's @i @B at %b @C.\n"
 msgstr ""
 "Die Inode-Bitmap der Gruppe %g bei %b überschneidet sich mit\n"
 "einem anderen Dateisystemblock.\n"
 
 #. @-expanded: group %g's inode table at %b conflicts with some other fs block.\n
-#: e2fsck/problem.c:496
+#: e2fsck/problem.c:523
 msgid "@g %g's @i table at %b @C.\n"
 msgstr ""
 "Die Inode-Tabelle der Gruppe %g bei %b überschneidet sich mit\n"
 "einem anderen Dateisystemblock.\n"
 
 #. @-expanded: group %g's block bitmap (%b) is bad.  
-#: e2fsck/problem.c:501
+#: e2fsck/problem.c:528
 msgid "@g %g's @b @B (%b) is bad.  "
 msgstr "die @b-@B (%b) von @g %g ist ungültig.  "
 
 #. @-expanded: group %g's inode bitmap (%b) is bad.  
-#: e2fsck/problem.c:506
+#: e2fsck/problem.c:533
 msgid "@g %g's @i @B (%b) is bad.  "
 msgstr "Die Inode-Bitmap (%b) der Gruppe %g ist ungültig.  "
 
 #. @-expanded: inode %i, i_size is %Is, should be %N.  
-#: e2fsck/problem.c:511
+#: e2fsck/problem.c:538
 msgid "@i %i, i_size is %Is, @s %N.  "
 msgstr "Inode %i, i_size ist %Is, sollte %N sein.  "
 
 #. @-expanded: inode %i, i_blocks is %Ib, should be %N.  
-#: e2fsck/problem.c:516
+#: e2fsck/problem.c:543
 msgid "@i %i, i_@bs is %Ib, @s %N.  "
 msgstr "Inode %i, i_@bs ist %Ib, sollte %N sein.  "
 
 #. @-expanded: illegal %B (%b) in inode %i.  
-#: e2fsck/problem.c:521
+#: e2fsck/problem.c:548
 msgid "@I %B (%b) in @i %i.  "
 msgstr "Unzulässiger %B (%b) in Inode %i.  "
 
 #. @-expanded: %B (%b) overlaps filesystem metadata in inode %i.  
-#: e2fsck/problem.c:526
+#: e2fsck/problem.c:553
 msgid "%B (%b) overlaps @f metadata in @i %i.  "
 msgstr "%B (%b) überlappt Dateisystem-Metadaten in @i %i.  "
 
 #. @-expanded: inode %i has illegal block(s).  
-#: e2fsck/problem.c:531
+#: e2fsck/problem.c:558
 #, c-format
 msgid "@i %i has illegal @b(s).  "
 msgstr "Inode %i hat unzulässige(n) Block/Blöcke.  "
 
 #. @-expanded: Too many illegal blocks in inode %i.\n
-#: e2fsck/problem.c:536
+#: e2fsck/problem.c:563
 #, c-format
 msgid "Too many illegal @bs in @i %i.\n"
 msgstr "Zu viele unzulässige Blöcke in @i %i.\n"
 
 #. @-expanded: illegal %B (%b) in bad block inode.  
-#: e2fsck/problem.c:541
+#: e2fsck/problem.c:568
 msgid "@I %B (%b) in bad @b @i.  "
 msgstr "Ungültiger %B (%b) in „bad block“-Inode.  "
 
 #. @-expanded: Bad block inode has illegal block(s).  
-#: e2fsck/problem.c:546
+#: e2fsck/problem.c:573
 msgid "Bad @b @i has illegal @b(s).  "
 msgstr "„Bad Block“-Inode hat unzulässige(n) Block/Blöcke.  "
 
 #. @-expanded: Duplicate or bad block in use!\n
-#: e2fsck/problem.c:551
+#: e2fsck/problem.c:578
 msgid "Duplicate or bad @b in use!\n"
 msgstr "Doppelter oder unzulässiger Block in Gebrauch!\n"
 
 #. @-expanded: Bad block %b used as bad block inode indirect block.  
-#: e2fsck/problem.c:556
+#: e2fsck/problem.c:583
 msgid "Bad @b %b used as bad @b @i indirect @b.  "
 msgstr ""
 "Ungültiger Block %b wird benutzt als indirekter Block des „Bad Block“-"
@@ -1379,7 +1422,7 @@
 #. @-expanded: The bad block inode has probably been corrupted.  You probably\n
 #. @-expanded: should stop now and run e2fsck -c to scan for bad blocks\n
 #. @-expanded: in the filesystem.\n
-#: e2fsck/problem.c:561
+#: e2fsck/problem.c:588
 msgid ""
 "\n"
 "The bad @b @i has probably been corrupted.  You probably\n"
@@ -1393,7 +1436,7 @@
 
 #. @-expanded: \n
 #. @-expanded: If the block is really bad, the filesystem can not be fixed.\n
-#: e2fsck/problem.c:568
+#: e2fsck/problem.c:595
 msgid ""
 "\n"
 "If the @b is really bad, the @f can not be fixed.\n"
@@ -1405,7 +1448,7 @@
 #. @-expanded: You can remove this block from the bad block list and hope\n
 #. @-expanded: that the block is really OK.  But there are no guarantees.\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:573
+#: e2fsck/problem.c:600
 msgid ""
 "You can remove this @b from the bad @b list and hope\n"
 "that the @b is really OK.  But there are no guarantees.\n"
@@ -1417,131 +1460,131 @@
 "\n"
 
 #. @-expanded: The primary superblock (%b) is on the bad block list.\n
-#: e2fsck/problem.c:579
+#: e2fsck/problem.c:606
 msgid "The primary @S (%b) is on the bad @b list.\n"
 msgstr "Der primäre Superblock (%b) ist in der Liste der defekten Blöcke.\n"
 
 #. @-expanded: Block %b in the primary group descriptors is on the bad block list\n
-#: e2fsck/problem.c:584
+#: e2fsck/problem.c:611
 msgid "Block %b in the primary @g descriptors is on the bad @b list\n"
 msgstr ""
 "Block %b im primären Gruppendeskriptor ist in der Liste der defekten Blöcke\n"
 
 #. @-expanded: Warning: Group %g's superblock (%b) is bad.\n
-#: e2fsck/problem.c:590
+#: e2fsck/problem.c:617
 msgid "Warning: Group %g's @S (%b) is bad.\n"
 msgstr "Warnung: der Superblock der Gruppe %g (%b) ist defekt.\n"
 
 #. @-expanded: Warning: Group %g's copy of the group descriptors has a bad block (%b).\n
-#: e2fsck/problem.c:595
+#: e2fsck/problem.c:622
 msgid "Warning: Group %g's copy of the @g descriptors has a bad @b (%b).\n"
 msgstr ""
 "Warnung: die Kopie des Gruppendeskriptors von Gruppe %g hat einen defekten "
 "Block (%b).\n"
 
 #. @-expanded: Programming error?  block #%b claimed for no reason in process_bad_block.\n
-#: e2fsck/problem.c:601
+#: e2fsck/problem.c:628
 msgid "Programming error?  @b #%b claimed for no reason in process_bad_@b.\n"
 msgstr ""
 "Programmierfehler?  Block #%b wird ohne Grund in process_bad_@b verlangt.\n"
 
 #. @-expanded: error allocating %N contiguous block(s) in block group %g for %s: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:607
+#: e2fsck/problem.c:634
 msgid "@A %N contiguous @b(s) in @b @g %g for %s: %m\n"
 msgstr ""
 "Fehler beim Zuweisen von %N zusammenhängenende(m/n) Block/Blöcken in der @b-"
 "@g %g für %s: %m\n"
 
 #. @-expanded: error allocating block buffer for relocating %s\n
-#: e2fsck/problem.c:612
+#: e2fsck/problem.c:639
 #, c-format
 msgid "@A @b buffer for relocating %s\n"
 msgstr "Fehler beim Zuweisen eines Blockpuffers zum Verschieben von %s\n"
 
 #. @-expanded: Relocating group %g's %s from %b to %c...\n
-#: e2fsck/problem.c:617
+#: e2fsck/problem.c:644
 msgid "Relocating @g %g's %s from %b to %c...\n"
 msgstr "Gruppe %g's %s wird von %b nach %c verschoben ...\n"
 
 #. @-expanded: Relocating group %g's %s to %c...\n
-#: e2fsck/problem.c:622
+#: e2fsck/problem.c:649
 #, c-format
 msgid "Relocating @g %g's %s to %c...\n"
 msgstr "Gruppe %g's %s wird nach %c verschoben ...\n"
 
 #. @-expanded: Warning: could not read block %b of %s: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:627
+#: e2fsck/problem.c:654
 msgid "Warning: could not read @b %b of %s: %m\n"
 msgstr "Warnung: Block %b von %s konnte nicht gelesen werden: %m\n"
 
 #. @-expanded: Warning: could not write block %b for %s: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:632
+#: e2fsck/problem.c:659
 msgid "Warning: could not write @b %b for %s: %m\n"
 msgstr "Warnung: Block %b von %s konnte nicht geschrieben werden: %m\n"
 
 #. @-expanded: error allocating inode bitmap (%N): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:637 e2fsck/problem.c:1501
+#: e2fsck/problem.c:664 e2fsck/problem.c:1725
 msgid "@A @i @B (%N): %m\n"
 msgstr "Fehler beim Zuweisen der Inode-Bitmap (%N): %m\n"
 
 #. @-expanded: error allocating block bitmap (%N): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:642
+#: e2fsck/problem.c:669
 msgid "@A @b @B (%N): %m\n"
 msgstr "Fehler beim Zuweisen der Block-Bitmap (%N): %m\n"
 
 #. @-expanded: error allocating icount link information: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:647
+#: e2fsck/problem.c:674
 #, c-format
 msgid "@A icount link information: %m\n"
 msgstr "Fehler beim Zuweisen der „icount link information“: %m\n"
 
 #. @-expanded: error allocating directory block array: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:652
+#: e2fsck/problem.c:679
 #, c-format
 msgid "@A @d @b array: %m\n"
 msgstr "Fehler beim Zuweisen des Verzeichnis-Block-Feldes: %m\n"
 
 #. @-expanded: Error while scanning inodes (%i): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:657
+#: e2fsck/problem.c:684
 #, c-format
 msgid "Error while scanning @is (%i): %m\n"
 msgstr "Fehler während des Durchsuchens der Inodes (%i): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:662
+#: e2fsck/problem.c:689
 #, c-format
 msgid "Error while iterating over @bs in @i %i: %m\n"
 msgstr "Fehler beim Iterieren über die Blöcke in Inode %i: %m\n"
 
 #. @-expanded: Error storing inode count information (inode=%i, count=%N): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:667
+#: e2fsck/problem.c:694
 msgid "Error storing @i count information (@i=%i, count=%N): %m\n"
 msgstr ""
 "Fehler beim Speichern der Informationen zur Inode-Anzahl (Inode=%i, Anzahl="
 "%N): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error storing directory block information (inode=%i, block=%b, num=%N): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:672
+#: e2fsck/problem.c:699
 msgid "Error storing @d @b information (@i=%i, @b=%b, num=%N): %m\n"
 msgstr ""
 "Fehler beim Speichern der Verzeichnis-Block-Informationen (Inode=%i, Block="
 "%b, Anzahl=%N): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error reading inode %i: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:678
+#: e2fsck/problem.c:705
 #, c-format
 msgid "Error reading @i %i: %m\n"
 msgstr "Fehler beim Lesen des Inodes %i: %m\n"
 
 #. @-expanded: inode %i has imagic flag set.  
-#: e2fsck/problem.c:686
+#: e2fsck/problem.c:713
 #, c-format
 msgid "@i %i has imagic flag set.  "
 msgstr "Inode %i hat den Imagic-Bitschalter gesetzt.  "
 
 #. @-expanded: Special (device/socket/fifo/symlink) file (inode %i) has immutable\n
 #. @-expanded: or append-only flag set.  
-#: e2fsck/problem.c:691
+#: e2fsck/problem.c:718
 #, c-format
 msgid ""
 "Special (@v/socket/fifo/symlink) file (@i %i) has immutable\n"
@@ -1551,124 +1594,117 @@
 "für\n"
 "unveränderbar oder Nur-Anhängen gesetzt.  "
 
-#. @-expanded: inode %i has compression flag set on filesystem without compression support.  
-#: e2fsck/problem.c:697
-#, c-format
-msgid "@i %i has @cion flag set on @f without @cion support.  "
-msgstr ""
-"Inode %i hat den Kompressions-Bitschalter auf einem Dateisystem gesetzt,\n"
-"welches dies nicht unterstützt.  "
-
 #. @-expanded: Special (device/socket/fifo) inode %i has non-zero size.  
-#: e2fsck/problem.c:702
+#: e2fsck/problem.c:724
 #, c-format
 msgid "Special (@v/socket/fifo) @i %i has non-zero size.  "
 msgstr "Spezieller Geräte-/Socket-/Fifo-Inode %i hat die Größe Null. "
 
 #. @-expanded: journal inode is not in use, but contains data.  
-#: e2fsck/problem.c:712
+#: e2fsck/problem.c:734
 msgid "@j @i is not in use, but contains data.  "
 msgstr "Inode %i wird nicht verwendet, aber enthält Daten.  "
 
 #. @-expanded: journal is not regular file.  
-#: e2fsck/problem.c:717
+#: e2fsck/problem.c:739
 msgid "@j is not regular file.  "
 msgstr "Journal ist keine reguläre Datei.  "
 
 #. @-expanded: inode %i was part of the orphaned inode list.  
-#: e2fsck/problem.c:722
+#: e2fsck/problem.c:744
 #, c-format
 msgid "@i %i was part of the @o @i list.  "
 msgstr "Inode %i war Teil der Liste verwaister Inodes.  "
 
 #. @-expanded: inodes that were part of a corrupted orphan linked list found.  
-#: e2fsck/problem.c:728
+#: e2fsck/problem.c:750
 msgid "@is that were part of a corrupted orphan linked list found.  "
 msgstr ""
 "Inodes wurden gefunden, die Teil einer defekten verketteten Liste von\n"
 "verwaisten Inodes waren.  "
 
 #. @-expanded: error allocating refcount structure (%N): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:733
+#: e2fsck/problem.c:755
 msgid "@A refcount structure (%N): %m\n"
 msgstr "Fehler beim Zuweisen der refcount-Struktur (%N): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error reading extended attribute block %b for inode %i.  
-#: e2fsck/problem.c:738
+#: e2fsck/problem.c:760
 msgid "Error reading @a @b %b for @i %i.  "
 msgstr ""
 "Fehler beim Lesen des Blocks für erweiterte Attribute %b für Inode %i.  "
 
 #. @-expanded: inode %i has a bad extended attribute block %b.  
-#: e2fsck/problem.c:743
+#: e2fsck/problem.c:765
 msgid "@i %i has a bad @a @b %b.  "
 msgstr "Inode %i hat einen defekten Erweiterte-Attribute-Block %b.  "
 
 #. @-expanded: Error reading extended attribute block %b (%m).  
-#: e2fsck/problem.c:748
+#: e2fsck/problem.c:770
 msgid "Error reading @a @b %b (%m).  "
 msgstr "Fehler beim Lesen des Blocks für erweiterte Attribute (%m).  "
 
 #. @-expanded: extended attribute block %b has reference count %r, should be %N.  
-#: e2fsck/problem.c:753
+#: e2fsck/problem.c:775
 msgid "@a @b %b has reference count %r, @s %N.  "
 msgstr ""
 "Der Referenzzähler des Blocks für erweiterte Attribute %b ist %r, richtig "
 "wäre %N.  "
 
 #. @-expanded: Error writing extended attribute block %b (%m).  
-#: e2fsck/problem.c:758
+#: e2fsck/problem.c:780
 msgid "Error writing @a @b %b (%m).  "
 msgstr "Fehler beim Schreiben des Blocks für erweiterte Attribute %b (%m).  "
 
 #. @-expanded: extended attribute block %b has h_blocks > 1.  
-#: e2fsck/problem.c:763
+#: e2fsck/problem.c:785
 msgid "@a @b %b has h_@bs > 1.  "
 msgstr "Der Block für erweiterte Attribute %b hat h_blocks > 1.  "
 
-#. @-expanded: error allocating extended attribute block %b.  
-#: e2fsck/problem.c:768
-msgid "@A @a @b %b.  "
-msgstr "Fehler beim Zuweisen des Blocks für erweiterte Attribute %b.  "
+#. @-expanded: error allocating extended attribute region allocation structure.  
+#: e2fsck/problem.c:790
+#, fuzzy
+msgid "@A @a region allocation structure.  "
+msgstr "Fehler beim Zuweisen der icount-Struktur: %m\n"
 
 #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (allocation collision).  
-#: e2fsck/problem.c:773
+#: e2fsck/problem.c:795
 msgid "@a @b %b is corrupt (allocation collision).  "
 msgstr ""
 "Der Block für erweiterte Attribute %b ist defekt (Kollision der "
 "Platzanforderungen).  "
 
 #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid name).  
-#: e2fsck/problem.c:778
+#: e2fsck/problem.c:800
 msgid "@a @b %b is corrupt (@n name).  "
 msgstr "Der Block für erweiterte Attribute %b ist defekt (ungültiger Name).  "
 
 #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid value).  
-#: e2fsck/problem.c:783
+#: e2fsck/problem.c:805
 msgid "@a @b %b is corrupt (@n value).  "
 msgstr "Der Block für erweiterte Attribute %b ist defekt (ungültiger Wert).  "
 
 #. @-expanded: inode %i is too big.  
-#: e2fsck/problem.c:788
+#: e2fsck/problem.c:810
 #, c-format
 msgid "@i %i is too big.  "
 msgstr "Inode %i ist zu groß.  "
 
 #. @-expanded: %B (%b) causes directory to be too big.  
-#: e2fsck/problem.c:792
+#: e2fsck/problem.c:814
 msgid "%B (%b) causes @d to be too big.  "
 msgstr "%B (%b) macht das Verzeichnis zu groß.  "
 
-#: e2fsck/problem.c:797
+#: e2fsck/problem.c:819
 msgid "%B (%b) causes file to be too big.  "
 msgstr "Block #%B (%b) macht die Datei zu groß.  "
 
-#: e2fsck/problem.c:802
+#: e2fsck/problem.c:824
 msgid "%B (%b) causes symlink to be too big.  "
 msgstr "Block #%B (%b) macht den Symlink zu groß.  "
 
 #. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set on filesystem without htree support.\n
-#: e2fsck/problem.c:807
+#: e2fsck/problem.c:829
 #, c-format
 msgid "@i %i has INDEX_FL flag set on @f without htree support.\n"
 msgstr ""
@@ -1676,14 +1712,14 @@
 "gesetzt.\n"
 
 #. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set but is not a directory.\n
-#: e2fsck/problem.c:812
+#: e2fsck/problem.c:834
 #, c-format
 msgid "@i %i has INDEX_FL flag set but is not a @d.\n"
 msgstr ""
 "Inode %i hat den INDEX_FL-Bitschalter gesetzt, ist aber kein Verzeichnis.\n"
 
 #. @-expanded: HTREE directory inode %i has an invalid root node.\n
-#: e2fsck/problem.c:817
+#: e2fsck/problem.c:839
 #, c-format
 msgid "@h %i has an @n root node.\n"
 msgstr ""
@@ -1691,13 +1727,13 @@
 "node“).\n"
 
 #. @-expanded: HTREE directory inode %i has an unsupported hash version (%N)\n
-#: e2fsck/problem.c:822
+#: e2fsck/problem.c:844
 msgid "@h %i has an unsupported hash version (%N)\n"
 msgstr ""
 "HTREE-Verzeichnis-Inode %i hat eine nicht unterstützte Hash-Version (%N)\n"
 
 #. @-expanded: HTREE directory inode %i uses an incompatible htree root node flag.\n
-#: e2fsck/problem.c:827
+#: e2fsck/problem.c:849
 #, c-format
 msgid "@h %i uses an incompatible htree root node flag.\n"
 msgstr ""
@@ -1705,13 +1741,13 @@
 "Wurzelknoten.\n"
 
 #. @-expanded: HTREE directory inode %i has a tree depth (%N) which is too big\n
-#: e2fsck/problem.c:832
+#: e2fsck/problem.c:854
 msgid "@h %i has a tree depth (%N) which is too big\n"
 msgstr "@h %i hat eine zu große Verzeichnistiefe von (%N)\n"
 
 #. @-expanded: Bad block inode has an indirect block (%b) that conflicts with\n
 #. @-expanded: filesystem metadata.  
-#: e2fsck/problem.c:837
+#: e2fsck/problem.c:859
 msgid ""
 "Bad @b @i has an indirect @b (%b) that conflicts with\n"
 "@f metadata.  "
@@ -1720,63 +1756,63 @@
 "den Dateisystem-Metadaten in Konflikt steht.  "
 
 #. @-expanded: Resize inode (re)creation failed: %m.
-#: e2fsck/problem.c:843
+#: e2fsck/problem.c:865
 #, c-format
 msgid "Resize @i (re)creation failed: %m."
 msgstr "Erzeugung des Vergrößerungs-Inodes scheiterte: %m."
 
 #. @-expanded: inode %i has a extra size (%IS) which is invalid\n
-#: e2fsck/problem.c:848
+#: e2fsck/problem.c:870
 msgid "@i %i has a extra size (%IS) which is @n\n"
 msgstr "Inode %i hat eine ungültige Extragröße (%IS)\n"
 
 #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a namelen (%N) which is invalid\n
-#: e2fsck/problem.c:853
+#: e2fsck/problem.c:875
 msgid "@a in @i %i has a namelen (%N) which is @n\n"
 msgstr ""
 "Ein erweitertes Attribut in Inode %i hat eine ungültige „namelen“ von %N.\n"
 
 #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value offset (%N) which is invalid\n
-#: e2fsck/problem.c:858
+#: e2fsck/problem.c:880
 msgid "@a in @i %i has a value offset (%N) which is @n\n"
 msgstr ""
 "Ein erweitertes Attribut in Inode %i hat einen ungültigen Werteversatz von "
 "%N.\n"
 
 #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value block (%N) which is invalid (must be 0)\n
-#: e2fsck/problem.c:863
+#: e2fsck/problem.c:885
 msgid "@a in @i %i has a value @b (%N) which is @n (must be 0)\n"
 msgstr ""
 "Ein erweitertes Attribut in Inode %i hat einen ungültigen Werteblock von %N "
 "(muss 0 sein).\n"
 
 #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value size (%N) which is invalid\n
-#: e2fsck/problem.c:868
+#: e2fsck/problem.c:890
 msgid "@a in @i %i has a value size (%N) which is @n\n"
 msgstr ""
 "Ein erweitertes Attribut in Inode %i hat eine ungültige Wertegröße von %N.\n"
 
 #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a hash (%N) which is invalid\n
-#: e2fsck/problem.c:873
+#: e2fsck/problem.c:895
 msgid "@a in @i %i has a hash (%N) which is @n\n"
 msgstr "Ein erweitertes Attribut in Inode %i hat den ungültigen Hash %N.\n"
 
 #. @-expanded: inode %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n
-#: e2fsck/problem.c:878
+#: e2fsck/problem.c:900
 msgid "@i %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n"
 msgstr ""
 "Inode %i ist ein %It, aber es sieht so aus, als ob es tatsächlich ein "
 "Verzeichnis ist.\n"
 
 #. @-expanded: Error while reading over extent tree in inode %i: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:883
+#: e2fsck/problem.c:905
 #, c-format
 msgid "Error while reading over @x tree in @i %i: %m\n"
 msgstr "Fehler beim Iterieren über den Extent-Baum @x in Inode %i: %m\n"
 
 #. @-expanded: Failed to iterate extents in inode %i\n
 #. @-expanded: \t(op %s, blk %b, lblk %c): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:888
+#: e2fsck/problem.c:910
 msgid ""
 "Failed to iterate extents in @i %i\n"
 "\t(op %s, blk %b, lblk %c): %m\n"
@@ -1786,7 +1822,7 @@
 
 #. @-expanded: inode %i has an invalid extent\n
 #. @-expanded: \t(logical block %c, invalid physical block %b, len %N)\n
-#: e2fsck/problem.c:894
+#: e2fsck/problem.c:916
 msgid ""
 "@i %i has an @n extent\n"
 "\t(logical @b %c, @n physical @b %b, len %N)\n"
@@ -1796,7 +1832,7 @@
 
 #. @-expanded: inode %i has an invalid extent\n
 #. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, invalid len %N)\n
-#: e2fsck/problem.c:899
+#: e2fsck/problem.c:921
 msgid ""
 "@i %i has an @n extent\n"
 "\t(logical @b %c, physical @b %b, @n len %N)\n"
@@ -1805,7 +1841,7 @@
 "\t(logischer Block %c, physischer Block %b, unzulässige Länge %N)\n"
 
 #. @-expanded: inode %i has EXTENTS_FL flag set on filesystem without extents support.\n
-#: e2fsck/problem.c:904
+#: e2fsck/problem.c:926
 #, c-format
 msgid "@i %i has EXTENTS_FL flag set on @f without extents support.\n"
 msgstr ""
@@ -1813,7 +1849,7 @@
 "Erweiterungen nicht unterstützt.\n"
 
 #. @-expanded: inode %i is in extent format, but superblock is missing EXTENTS feature\n
-#: e2fsck/problem.c:909
+#: e2fsck/problem.c:931
 #, c-format
 msgid "@i %i is in extent format, but @S is missing EXTENTS feature\n"
 msgstr ""
@@ -1821,20 +1857,20 @@
 "Eigenschaft EXTENTS\n"
 
 #. @-expanded: inode %i missing EXTENT_FL, but is in extents format\n
-#: e2fsck/problem.c:914
+#: e2fsck/problem.c:936
 #, c-format
 msgid "@i %i missing EXTENT_FL, but is in extents format\n"
 msgstr ""
 "Dem Inode %i fehlt EXTENT_FL, er hat aber das Format einer Erweiterung\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:919
+#: e2fsck/problem.c:941
 #, c-format
 msgid "Fast symlink %i has EXTENT_FL set.  "
 msgstr "In schnellem Symlink %i ist EXTENT_FL gesetzt.  "
 
 #. @-expanded: inode %i has out of order extents\n
 #. @-expanded: \t(invalid logical block %c, physical block %b, len %N)\n
-#: e2fsck/problem.c:924
+#: e2fsck/problem.c:946
 msgid ""
 "@i %i has out of order extents\n"
 "\t(@n logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n"
@@ -1843,39 +1879,39 @@
 "\t(ungültiger logischer Block %c, physischer Block %b, Länge %N)\n"
 
 #. @-expanded: inode %i has an invalid extent node (blk %b, lblk %c)\n
-#: e2fsck/problem.c:928
+#: e2fsck/problem.c:950
 msgid "@i %i has an invalid extent node (blk %b, lblk %c)\n"
 msgstr "Inode %i hat einen ungültigen Erweiterungs-Knoten (blk %b, lblk %c)\n"
 
 #. @-expanded: Error converting subcluster block bitmap: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:933
+#: e2fsck/problem.c:955
 #, c-format
 msgid "Error converting subcluster @b @B: %m\n"
 msgstr "Fehler beim Umwandeln der Subcluster-Blockbitmap: %m\n"
 
 #. @-expanded: quota inode is not regular file.  
-#: e2fsck/problem.c:938
+#: e2fsck/problem.c:960
 msgid "@q @i is not regular file.  "
 msgstr "Der Quota-Inode ist keine reguläre Datei.  "
 
 #. @-expanded: quota inode is not in use, but contains data.  
-#: e2fsck/problem.c:943
+#: e2fsck/problem.c:965
 msgid "@q @i is not in use, but contains data.  "
 msgstr "Quota-Inode wird nicht benutzt, enthält aber Daten.  "
 
 #. @-expanded: quota inode is visible to the user.  
-#: e2fsck/problem.c:948
+#: e2fsck/problem.c:970
 msgid "@q @i is visible to the user.  "
 msgstr "Der Quota-Inode ist sichtbar für den Benutzer.  "
 
 #. @-expanded: The bad block inode looks invalid.  
-#: e2fsck/problem.c:953
+#: e2fsck/problem.c:975
 msgid "The bad @b @i looks @n.  "
 msgstr "Der Inode für defekte Blöcke sieht ungültig aus.  "
 
 #. @-expanded: inode %i has zero length extent\n
 #. @-expanded: \t(invalid logical block %c, physical block %b)\n
-#: e2fsck/problem.c:958
+#: e2fsck/problem.c:980
 msgid ""
 "@i %i has zero length extent\n"
 "\t(@n logical @b %c, physical @b %b)\n"
@@ -1883,9 +1919,45 @@
 "Inode %i hat eine Erweitertung der Länge Null\n"
 "\t(ungültiger logischer Block %c, physischer Block %b)\n"
 
+#. @-expanded: inode %i seems to contain garbage.  
+#: e2fsck/problem.c:985
+#, fuzzy, c-format
+msgid "@i %i seems to contain garbage.  "
+msgstr "Inode %i ist zu groß.  "
+
+#. @-expanded: inode %i passes checks, but checksum does not match inode.  
+#: e2fsck/problem.c:990
+#, fuzzy, c-format
+msgid "@i %i passes checks, but checksum does not match @i.  "
+msgstr "Die Prüfsumme der Inode-Bitmap passt nicht zur Bitmap"
+
+#. @-expanded: inode %i extended attribute is corrupt (allocation collision).  
+#: e2fsck/problem.c:995
+#, fuzzy, c-format
+msgid "@i %i @a is corrupt (allocation collision).  "
+msgstr ""
+"Der Block für erweiterte Attribute %b ist defekt (Kollision der "
+"Platzanforderungen).  "
+
+#. @-expanded: inode %i extent block passes checks, but checksum does not match extent\n
+#. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, len %N)\n
+#: e2fsck/problem.c:1003
+#, fuzzy
+msgid ""
+"@i %i extent block passes checks, but checksum does not match extent\n"
+"\t(logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n"
+msgstr ""
+"Inode %i hat unregelmäßige Erweiterungen\n"
+"\t(ungültiger logischer Block %c, physischer Block %b, Länge %N)\n"
+
+#. @-expanded: inode %i extended attribute block %b passes checks, but checksum does not match block.  
+#: e2fsck/problem.c:1012
+msgid "@i %i @a @b %b passes checks, but checksum does not match @b.  "
+msgstr ""
+
 #. @-expanded: Interior extent node level %N of inode %i:\n
 #. @-expanded: Logical start %b does not match logical start %c at next level.  
-#: e2fsck/problem.c:965
+#: e2fsck/problem.c:1019
 msgid ""
 "Interior @x node level %N of @i %i:\n"
 "Logical start %b does not match logical start %c at next level.  "
@@ -1896,7 +1968,7 @@
 
 #. @-expanded: inode %i, end of extent exceeds allowed value\n
 #. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, len %N)\n
-#: e2fsck/problem.c:971
+#: e2fsck/problem.c:1025
 msgid ""
 "@i %i, end of extent exceeds allowed value\n"
 "\t(logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n"
@@ -1904,13 +1976,35 @@
 "Inode %i, das Ende der Erweiterung ist außerhalb des gültigen Bereichs\n"
 "\t(logischer Block %c, physischer Block %b, Länge %N)\n"
 
+#. @-expanded: inode %i has inline data, but superblock is missing INLINE_DATA feature\n
+#: e2fsck/problem.c:1030
+#, fuzzy, c-format
+msgid "@i %i has inline data, but @S is missing INLINE_DATA feature\n"
+msgstr ""
+"Inode %i besitzt das Erweiterungsformat, aber dem Superblock fehlt die "
+"Eigenschaft EXTENTS\n"
+
+#. @-expanded: inode %i has INLINE_DATA_FL flag on filesystem without inline data support.\n
+#: e2fsck/problem.c:1035
+#, fuzzy, c-format
+msgid "@i %i has INLINE_DATA_FL flag on @f without inline data support.\n"
+msgstr ""
+"Inode %i hat INDEX_FL Flag auf einem Dateisystem ohne HTREE-Unterstützung "
+"gesetzt.\n"
+
+#. @-expanded: inode %i block %b conflicts with critical metadata, skipping block checks.\n
+#: e2fsck/problem.c:1043
+msgid ""
+"@i %i block %b conflicts with critical metadata, skipping block checks.\n"
+msgstr ""
+
 #. @-expanded: directory inode %i block %b should be at block %c.  
-#: e2fsck/problem.c:977
+#: e2fsck/problem.c:1048
 msgid "@d @i %i @b %b should be at @b %c.  "
 msgstr "Verzeichnisinode %i Block %b sollte in Block %c sein.  "
 
 #. @-expanded: directory inode %i has extent marked uninitialized at block %c.  
-#: e2fsck/problem.c:982
+#: e2fsck/problem.c:1053
 #, c-format
 msgid "@d @i %i has @x marked uninitialized at @b %c.  "
 msgstr ""
@@ -1919,7 +2013,7 @@
 
 #. @-expanded: inode %i logical block %b (physical block %c) violates cluster allocation rules.\n
 #. @-expanded: Will fix in pass 1B.\n
-#: e2fsck/problem.c:987
+#: e2fsck/problem.c:1058
 msgid ""
 "@i %i logical @b %b (physical @b %c) violates cluster allocation rules.\n"
 "Will fix in pass 1B.\n"
@@ -1928,10 +2022,103 @@
 "zur\b  Anforderung von Cluster-Speicher.\n"
 "Dies wird in Durchgang 1B repariert.\n"
 
+#. @-expanded: inode %i has INLINE_DATA_FL flag but extended attribute not found.  
+#: e2fsck/problem.c:1063
+#, fuzzy, c-format
+msgid "@i %i has INLINE_DATA_FL flag but @a not found.  "
+msgstr ""
+"Inode %i hat den INDEX_FL-Bitschalter gesetzt, ist aber kein Verzeichnis.\n"
+
+#. @-expanded: Special (device/socket/fifo) file (inode %i) has extents\n
+#. @-expanded: or inline-data flag set.  
+#: e2fsck/problem.c:1068
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Special (@v/socket/fifo) file (@i %i) has extents\n"
+"or inline-data flag set.  "
+msgstr ""
+"Spezielle Geräte-/Socket-/Fifo-/Symlink-Datei (Inode %i) hat den Bitschalter "
+"für\n"
+"unveränderbar oder Nur-Anhängen gesetzt.  "
+
+#. @-expanded: inode %i has extent header but inline data flag is set.\n
+#: e2fsck/problem.c:1074
+#, c-format
+msgid "@i %i has @x header but inline data flag is set.\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: inode %i seems to have inline data but extent flag is set.\n
+#: e2fsck/problem.c:1079
+#, c-format
+msgid "@i %i seems to have inline data but @x flag is set.\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: inode %i seems to have block map but inline data and extent flags set.\n
+#: e2fsck/problem.c:1084
+#, c-format
+msgid "@i %i seems to have @b map but inline data and @x flags set.\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: inode %i has inline data and extent flags set but i_block contains junk.\n
+#: e2fsck/problem.c:1089
+#, c-format
+msgid "@i %i has inline data and @x flags set but i_block contains junk.\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: Bad block list says the bad block list inode is bad.  
+#: e2fsck/problem.c:1094
+msgid "Bad block list says the bad block list @i is bad.  "
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: error allocating extent region allocation structure.  
+#: e2fsck/problem.c:1099
+#, fuzzy
+msgid "@A @x region allocation structure.  "
+msgstr "Fehler beim Zuweisen der icount-Struktur: %m\n"
+
+#. @-expanded: inode %i has a duplicate extent mapping\n
+#. @-expanded: \t(logical block %c, invalid physical block %b, len %N)\n
+#: e2fsck/problem.c:1104
+#, fuzzy
+msgid ""
+"@i %i has a duplicate @x mapping\n"
+"\t(logical @b %c, @n physical @b %b, len %N)\n"
+msgstr ""
+"Inode %i hat eine @ne Erweiterung\n"
+"\t(logischer Block %c, @n physischer Block %b, Länge %N)\n"
+
+#. @-expanded: error allocating memory for encrypted directory list\n
+#: e2fsck/problem.c:1109
+msgid "@A memory for encrypted @d list\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: inode %i extent tree could be more shallow (%b; could be <= %c)\n
+#: e2fsck/problem.c:1114
+msgid "@i %i @x tree could be more shallow (%b; could be <= %c)\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: inode %i on bigalloc filesystem cannot be block mapped.  
+#: e2fsck/problem.c:1119
+#, c-format
+msgid "@i %i on bigalloc @f cannot be @b mapped.  "
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: inode %i has corrupt extent header.  
+#: e2fsck/problem.c:1124
+#, fuzzy, c-format
+msgid "@i %i has corrupt @x header.  "
+msgstr "Der Block für erweiterte Attribute %b ist defekt (ungültiger Name).  "
+
+#. @-expanded: Timestamp(s) on inode %i beyond 2310-04-04 are likely pre-1970.\n
+#: e2fsck/problem.c:1129
+#, c-format
+msgid "Timestamp(s) on @i %i beyond 2310-04-04 are likely pre-1970.\n"
+msgstr ""
+
 #. @-expanded: \n
 #. @-expanded: Running additional passes to resolve blocks claimed by more than one inode...\n
 #. @-expanded: Pass 1B: Rescanning for multiply-claimed blocks\n
-#: e2fsck/problem.c:994
+#: e2fsck/problem.c:1136
 msgid ""
 "\n"
 "Running additional passes to resolve @bs claimed by more than one @i...\n"
@@ -1943,50 +2130,50 @@
 "Durchgang 1B: Suche nach mehrfach beanspruchten Blöcken\n"
 
 #. @-expanded: multiply-claimed block(s) in inode %i:
-#: e2fsck/problem.c:1000
+#: e2fsck/problem.c:1142
 #, c-format
 msgid "@m @b(s) in @i %i:"
 msgstr "Mehrfach beanspruchte(r) Block/Blöcke in Inode %i:"
 
-#: e2fsck/problem.c:1015
+#: e2fsck/problem.c:1157
 #, c-format
 msgid "Error while scanning inodes (%i): %m\n"
 msgstr "Fehler beim Prüfen der Inodes (%i): %m\n"
 
 #. @-expanded: error allocating inode bitmap (inode_dup_map): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1020
+#: e2fsck/problem.c:1162
 #, c-format
 msgid "@A @i @B (@i_dup_map): %m\n"
 msgstr "Fehler beim Zuweisen der Inode-Bitmap (inode_dup_map): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i (%s): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1025
+#: e2fsck/problem.c:1167
 #, c-format
 msgid "Error while iterating over @bs in @i %i (%s): %m\n"
 msgstr "Fehler beim Iterieren über die Blöcke in Inode %i (%s): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error adjusting refcount for extended attribute block %b (inode %i): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1030 e2fsck/problem.c:1345
+#: e2fsck/problem.c:1172 e2fsck/problem.c:1534
 msgid "Error adjusting refcount for @a @b %b (@i %i): %m\n"
 msgstr ""
 "Fehler bei der Anpassung des Referenzzählers des Blocks für erweiterte "
 "Attribute %b (Inode %i): %m\n"
 
 #. @-expanded: Pass 1C: Scanning directories for inodes with multiply-claimed blocks\n
-#: e2fsck/problem.c:1035
+#: e2fsck/problem.c:1182
 msgid "Pass 1C: Scanning directories for @is with @m @bs\n"
 msgstr ""
 "Durchgang 1C: Verzeichnisse werden nach Inodes mit mehrfach belegten Blöcken "
 "durchsucht.\n"
 
 #. @-expanded: Pass 1D: Reconciling multiply-claimed blocks\n
-#: e2fsck/problem.c:1041
+#: e2fsck/problem.c:1188
 msgid "Pass 1D: Reconciling @m @bs\n"
 msgstr "Durchgang 1D: Mehrfach belegte Blöcke werden abgeglichen.\n"
 
 #. @-expanded: File %Q (inode #%i, mod time %IM) \n
 #. @-expanded:   has %r multiply-claimed block(s), shared with %N file(s):\n
-#: e2fsck/problem.c:1046
+#: e2fsck/problem.c:1193
 msgid ""
 "File %Q (@i #%i, mod time %IM) \n"
 "  has %r @m @b(s), shared with %N file(s):\n"
@@ -1996,18 +2183,18 @@
 "Datei(en):\n"
 
 #. @-expanded: \t%Q (inode #%i, mod time %IM)\n
-#: e2fsck/problem.c:1052
+#: e2fsck/problem.c:1199
 msgid "\t%Q (@i #%i, mod time %IM)\n"
 msgstr "\t%Q (Inode #%i, Änderungszeit %IM)\n"
 
 #. @-expanded: \t<filesystem metadata>\n
-#: e2fsck/problem.c:1057
+#: e2fsck/problem.c:1204
 msgid "\t<@f metadata>\n"
 msgstr "\t<@f-Metadaten>\n"
 
 #. @-expanded: (There are %N inodes containing multiply-claimed blocks.)\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:1062
+#: e2fsck/problem.c:1209
 msgid ""
 "(There are %N @is containing @m @bs.)\n"
 "\n"
@@ -2017,7 +2204,7 @@
 
 #. @-expanded: multiply-claimed blocks already reassigned or cloned.\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:1067
+#: e2fsck/problem.c:1214
 msgid ""
 "@m @bs already reassigned or cloned.\n"
 "\n"
@@ -2025,334 +2212,366 @@
 "Mehrfach belegte Blöcke wurden bereits neu zugeordnet bzw. geklont.\n"
 "\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1080
+#: e2fsck/problem.c:1227
 #, c-format
 msgid "Couldn't clone file: %m\n"
 msgstr "Datei kann nicht geklont werden: %m\n"
 
+#. @-expanded: Pass 1E: Optimizing extent trees\n
+#: e2fsck/problem.c:1233
+#, fuzzy
+msgid "Pass 1E: Optimizing @x trees\n"
+msgstr "Durchgang 3A: Verzeichnisse werden optimiert\n"
+
+#. @-expanded: Failed to optimize extent tree %p (%i): %m\n
+#: e2fsck/problem.c:1238
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to optimize @x tree %p (%i): %m\n"
+msgstr "Verzeichnis %q (%d) konnte nicht optimiert werden: %m\n"
+
+#. @-expanded: Optimizing extent trees: 
+#: e2fsck/problem.c:1243
+#, fuzzy
+msgid "Optimizing @x trees: "
+msgstr "Verzeichnisse werden optimiert: "
+
+#: e2fsck/problem.c:1258
+msgid "Internal error: max extent tree depth too large (%b; expected=%c).\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: inode %i extent tree (at level %b) could be shorter.  
+#: e2fsck/problem.c:1263
+msgid "@i %i @x tree (at level %b) could be shorter.  "
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: inode %i extent tree (at level %b) could be narrower.  
+#: e2fsck/problem.c:1268
+msgid "@i %i @x tree (at level %b) could be narrower.  "
+msgstr ""
+
 #. @-expanded: Pass 2: Checking directory structure\n
-#: e2fsck/problem.c:1086
+#: e2fsck/problem.c:1275
 msgid "Pass 2: Checking @d structure\n"
 msgstr "Durchgang 2: Verzeichnisstruktur wird geprüft\n"
 
 #. @-expanded: invalid inode number for '.' in directory inode %i.\n
-#: e2fsck/problem.c:1091
+#: e2fsck/problem.c:1280
 #, c-format
 msgid "@n @i number for '.' in @d @i %i.\n"
 msgstr "Falsche Inode-Nummer für „.“ in Verzeichnis-Inode %i.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has invalid inode #: %Di.\n
-#: e2fsck/problem.c:1096
+#: e2fsck/problem.c:1285
 msgid "@E has @n @i #: %Di.\n"
 msgstr "Eintrag hat falsche Inode-Nummer: %Di.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has deleted/unused inode %Di.  
-#: e2fsck/problem.c:1101
+#: e2fsck/problem.c:1290
 msgid "@E has @D/unused @i %Di.  "
 msgstr "Eintrag „%Dn“ in %p (%i) hat gelöschten/unbenutzten Inode %Di.  "
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to '.'  
-#: e2fsck/problem.c:1106
+#: e2fsck/problem.c:1295
 msgid "@E @L to '.'  "
 msgstr "Eintrag „%Dn“ in %p (%i) ist ein Link auf „.“  "
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) points to inode (%Di) located in a bad block.\n
-#: e2fsck/problem.c:1111
+#: e2fsck/problem.c:1300
 msgid "@E points to @i (%Di) located in a bad @b.\n"
 msgstr ""
 "Eintrag „%Dn“ in %p (%i) zeigt auf einen Inode (%Di) in einem defekten "
 "Block.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to directory %P (%Di).\n
-#: e2fsck/problem.c:1116
+#: e2fsck/problem.c:1305
 msgid "@E @L to @d %P (%Di).\n"
 msgstr "Eintrag „%Dn“ in %p (%i) ist ein Link auf das Verzeichnis %P (%Di).\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to the root inode.\n
-#: e2fsck/problem.c:1121
+#: e2fsck/problem.c:1310
 msgid "@E @L to the @r.\n"
 msgstr "Eintrag „%Dn“ in %p (%i) ist ein Link auf den Root-Inode.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has illegal characters in its name.\n
-#: e2fsck/problem.c:1126
+#: e2fsck/problem.c:1315
 msgid "@E has illegal characters in its name.\n"
 msgstr "Eintrag „%Dn“ in %p (%i) hat ein unzulässiges Zeichen im Namen.\n"
 
 #. @-expanded: Missing '.' in directory inode %i.\n
-#: e2fsck/problem.c:1131
+#: e2fsck/problem.c:1320
 #, c-format
 msgid "Missing '.' in @d @i %i.\n"
 msgstr "Fehlende „.“ im Verzeichnis-Inode %i.\n"
 
 #. @-expanded: Missing '..' in directory inode %i.\n
-#: e2fsck/problem.c:1136
+#: e2fsck/problem.c:1325
 #, c-format
 msgid "Missing '..' in @d @i %i.\n"
 msgstr "Fehlender Eintrag „..“ im Verzeichnis-Inode %i.\n"
 
 #. @-expanded: First entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i (%p) should be '.'\n
-#: e2fsck/problem.c:1141
+#: e2fsck/problem.c:1330
 msgid "First @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i (%p) @s '.'\n"
 msgstr ""
 "Der erste Eintrag „%Dn“ (Inode=%Di) im Verzeichnis-Inode %i (%p) sollte „.“ "
 "sein\n"
 
 #. @-expanded: Second entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i should be '..'\n
-#: e2fsck/problem.c:1146
+#: e2fsck/problem.c:1335
 msgid "Second @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i @s '..'\n"
 msgstr ""
 "Der zweite Eintrag „%Dn“ (Inode=%Di) im Verzeichnis-Inode %i sollte „..“ "
 "sein\n"
 
 #. @-expanded: i_faddr for inode %i (%Q) is %IF, should be zero.\n
-#: e2fsck/problem.c:1151
+#: e2fsck/problem.c:1340
 msgid "i_faddr @F %IF, @s zero.\n"
 msgstr "i_faddr für Inode %i (%Q) ist %IF, sollte Null sein.\n"
 
 #. @-expanded: i_file_acl for inode %i (%Q) is %If, should be zero.\n
-#: e2fsck/problem.c:1156
+#: e2fsck/problem.c:1345
 msgid "i_file_acl @F %If, @s zero.\n"
 msgstr "i_file_acl für Inode %i (%Q) ist %If, sollte Null sein.\n"
 
 #. @-expanded: i_dir_acl for inode %i (%Q) is %Id, should be zero.\n
-#: e2fsck/problem.c:1161
+#: e2fsck/problem.c:1350
 msgid "i_dir_acl @F %Id, @s zero.\n"
 msgstr "i_dir_acl für Inode %i (%Q) ist %Id, sollte Null sein.\n"
 
 #. @-expanded: i_frag for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
-#: e2fsck/problem.c:1166
+#: e2fsck/problem.c:1355
 msgid "i_frag @F %N, @s zero.\n"
 msgstr "i_frag für Inode %i (%Q) ist %N, sollte Null sein.\n"
 
 #. @-expanded: i_fsize for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
-#: e2fsck/problem.c:1171
+#: e2fsck/problem.c:1360
 msgid "i_fsize @F %N, @s zero.\n"
 msgstr "i_fsize für Inode %i (%Q) ist %N, @s null.\n"
 
 #. @-expanded: inode %i (%Q) has invalid mode (%Im).\n
-#: e2fsck/problem.c:1176
+#: e2fsck/problem.c:1365
 msgid "@i %i (%Q) has @n mode (%Im).\n"
 msgstr "Inode %i (%Q) hat einen ungültigen Modus (%Im).\n"
 
 #. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: directory corrupted\n
-#: e2fsck/problem.c:1181
+#: e2fsck/problem.c:1370
 msgid "@d @i %i, %B, offset %N: @d corrupted\n"
 msgstr "Verzeichnis-Inode %i, %B, Offset %N: Verzeichnis defekt\n"
 
 #. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: filename too long\n
-#: e2fsck/problem.c:1186
+#: e2fsck/problem.c:1375
 msgid "@d @i %i, %B, offset %N: filename too long\n"
 msgstr "Verzeichnis-Inode %i, %B, Offset %N: Dateiname zu lang\n"
 
 #. @-expanded: directory inode %i has an unallocated %B.  
-#: e2fsck/problem.c:1191
+#: e2fsck/problem.c:1380
 msgid "@d @i %i has an unallocated %B.  "
 msgstr "Verzeichnis-Inode %i hat einen nicht zugewiesenen %B.  "
 
 #. @-expanded: '.' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n
-#: e2fsck/problem.c:1196
+#: e2fsck/problem.c:1385
 #, c-format
 msgid "'.' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n"
 msgstr ""
 "Verzeichniseintrag „.“ im Verzeichnis-Inode %i ist nicht NULL-terminiert\n"
 
 #. @-expanded: '..' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n
-#: e2fsck/problem.c:1201
+#: e2fsck/problem.c:1390
 #, c-format
 msgid "'..' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n"
 msgstr ""
 "Verzeichniseintrag „..“ im Verzeichnis-Inode %i ist nicht NULL-terminiert\n"
 
 #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal character device.\n
-#: e2fsck/problem.c:1206
+#: e2fsck/problem.c:1395
 msgid "@i %i (%Q) is an @I character @v.\n"
 msgstr "Inode %i (%Q) ist ein ungültiges zeichenorientiertes Gerät.\n"
 
 #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal block device.\n
-#: e2fsck/problem.c:1211
+#: e2fsck/problem.c:1400
 msgid "@i %i (%Q) is an @I @b @v.\n"
 msgstr "Inode %i (%Q) ist ein ungültiges blockorientiertes Gerät.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '.' entry.\n
-#: e2fsck/problem.c:1216
+#: e2fsck/problem.c:1405
 msgid "@E is duplicate '.' @e.\n"
 msgstr "Eintrag „%Dn“ in %p (%i) ist ein doppelter Eintrag für „.“.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '..' entry.\n
-#: e2fsck/problem.c:1221
+#: e2fsck/problem.c:1410
 msgid "@E is duplicate '..' @e.\n"
 msgstr "Eintrag „%Dn“ in %p (%i) ist ein doppelter Eintrag für „..“.\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1226 e2fsck/problem.c:1526
+#: e2fsck/problem.c:1415 e2fsck/problem.c:1750
 #, c-format
 msgid "Internal error: couldn't find dir_info for %i.\n"
 msgstr "Interner Fehler: dir_info für %i kann nicht gefunden werden.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has rec_len of %Dr, should be %N.\n
-#: e2fsck/problem.c:1231
+#: e2fsck/problem.c:1420
 msgid "@E has rec_len of %Dr, @s %N.\n"
 msgstr "Eintrag „%Dn“ in %p (%i) hat eine rec_len von %Dr, sollte %N sein.\n"
 
 #. @-expanded: error allocating icount structure: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1236
+#: e2fsck/problem.c:1425
 #, c-format
 msgid "@A icount structure: %m\n"
 msgstr "Fehler beim Zuweisen der icount-Struktur: %m\n"
 
 #. @-expanded: Error iterating over directory blocks: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1241
+#: e2fsck/problem.c:1430
 #, c-format
 msgid "Error iterating over @d @bs: %m\n"
 msgstr "Fehler beim Durchlaufen der Verzeichnisblöcke: %m\n"
 
 #. @-expanded: Error reading directory block %b (inode %i): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1246
+#: e2fsck/problem.c:1435
 msgid "Error reading @d @b %b (@i %i): %m\n"
 msgstr "Fehler beim Lesen des Verzeichnisblocks %b (Inode %i): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error writing directory block %b (inode %i): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1251
+#: e2fsck/problem.c:1440
 msgid "Error writing @d @b %b (@i %i): %m\n"
 msgstr "Fehler beim Schreiben des Verzeichnisblocks %b (Inode %i): %m\n"
 
 #. @-expanded: error allocating new directory block for inode %i (%s): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1256
+#: e2fsck/problem.c:1445
 #, c-format
 msgid "@A new @d @b for @i %i (%s): %m\n"
 msgstr ""
 "Fehler beim Zuweisen eines neuen Verzeichnisblocks für Inode %i (%s): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error deallocating inode %i: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1261
+#: e2fsck/problem.c:1450
 #, c-format
 msgid "Error deallocating @i %i: %m\n"
 msgstr "Fehler bei der Freigabe von Inode %i: %m\n"
 
 #. @-expanded: directory entry for '.' in %p (%i) is big.\n
-#: e2fsck/problem.c:1266
+#: e2fsck/problem.c:1455
 #, c-format
 msgid "@d @e for '.' in %p (%i) is big.\n"
 msgstr "Verzeichniseintrag für „.“ in %p (%i) ist groß.\n"
 
 #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal FIFO.\n
-#: e2fsck/problem.c:1271
+#: e2fsck/problem.c:1460
 msgid "@i %i (%Q) is an @I FIFO.\n"
 msgstr "Inode %i (%Q) ist eine ungültige FIFO.\n"
 
 #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal socket.\n
-#: e2fsck/problem.c:1276
+#: e2fsck/problem.c:1465
 msgid "@i %i (%Q) is an @I socket.\n"
 msgstr "Inode %i (%Q) ist ein ungültiger Socket.\n"
 
 #. @-expanded: Setting filetype for entry '%Dn' in %p (%i) to %N.\n
-#: e2fsck/problem.c:1281
+#: e2fsck/problem.c:1470
 msgid "Setting filetype for @E to %N.\n"
 msgstr "Dateitypü für Eintrag „%Dn“ in %p (%i) wird auf %N gesetzt.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has an incorrect filetype (was %Dt, should be %N).\n
-#: e2fsck/problem.c:1286
+#: e2fsck/problem.c:1475
 msgid "@E has an incorrect filetype (was %Dt, @s %N).\n"
 msgstr ""
 "Eintrag „%Dn“ in %p (%i) hat einen falschen Dateityp (war %Dt, sollte %N "
 "sein).\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has filetype set.\n
-#: e2fsck/problem.c:1291
+#: e2fsck/problem.c:1480
 msgid "@E has filetype set.\n"
 msgstr "Eintrag „%Dn“ in %p (%i) hat Dateityp gesetzt.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a zero-length name.\n
-#: e2fsck/problem.c:1296
+#: e2fsck/problem.c:1485
 msgid "@E has a @z name.\n"
 msgstr "Eintrag „%Dn“ in %p (%i) hat einen Namen der Länge Null.\n"
 
 #. @-expanded: Symlink %Q (inode #%i) is invalid.\n
-#: e2fsck/problem.c:1301
+#: e2fsck/problem.c:1490
 msgid "Symlink %Q (@i #%i) is @n.\n"
 msgstr "Symlink %Q (Inode #%i) is invalid.\n"
 
 #. @-expanded: extended attribute block for inode %i (%Q) is invalid (%If).\n
-#: e2fsck/problem.c:1306
+#: e2fsck/problem.c:1495
 msgid "@a @b @F @n (%If).\n"
 msgstr "Erweiterte-Attribute-Block für Inode %i (%Q) ist ungültig (%If).\n"
 
 #. @-expanded: filesystem contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in superblock.\n
-#: e2fsck/problem.c:1311
+#: e2fsck/problem.c:1500
 msgid "@f contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in @S.\n"
 msgstr ""
 "Dateisystem enthält große Dateien, aber im Superblock ist\n"
 "der Bitschalter LARGE_FILE nicht gesetzt.\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B not referenced\n
-#: e2fsck/problem.c:1316
+#: e2fsck/problem.c:1505
 msgid "@p @h %d: %B not referenced\n"
 msgstr "Problem im HTREE-Verzeichnis-Inode %d: %B ist nicht referenziert\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B referenced twice\n
-#: e2fsck/problem.c:1321
+#: e2fsck/problem.c:1510
 msgid "@p @h %d: %B referenced twice\n"
 msgstr "Problem im HTREE-Verzeichnis-Inode %d: %B doppelt referenziert\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has bad min hash\n
-#: e2fsck/problem.c:1326
+#: e2fsck/problem.c:1515
 msgid "@p @h %d: %B has bad min hash\n"
 msgstr "Problem im HTREE-Verzeichnis-Inode %d: %B hat ungültigen Minimumhash\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has bad max hash\n
-#: e2fsck/problem.c:1331
+#: e2fsck/problem.c:1520
 msgid "@p @h %d: %B has bad max hash\n"
 msgstr "Problem im HTREE-Verzeichnis-Inode %d: %B hat ungültigen Maximalhash\n"
 
 #. @-expanded: invalid HTREE directory inode %d (%q).  
-#: e2fsck/problem.c:1336
+#: e2fsck/problem.c:1525
 msgid "@n @h %d (%q).  "
 msgstr "Ungültiger HTREE-Verzeichnis-Inode %d (%q).  "
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d (%q): bad block number %b.\n
-#: e2fsck/problem.c:1340
+#: e2fsck/problem.c:1529
 msgid "@p @h %d (%q): bad @b number %b.\n"
 msgstr "Problem im HTREE-Verzeichnis-Inode %d (%q): falsche Blocknummer %b.\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: root node is invalid\n
-#: e2fsck/problem.c:1350
+#: e2fsck/problem.c:1539
 #, c-format
 msgid "@p @h %d: root node is @n\n"
 msgstr "Problem im HTREE-Verzeichnis-Inode %d: Wurzelknoten ist ungültig\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid limit (%N)\n
-#: e2fsck/problem.c:1355
+#: e2fsck/problem.c:1544
 msgid "@p @h %d: %B has @n limit (%N)\n"
 msgstr ""
 "Problem im HTREE-Verzeichnis-Inode %d: %B hat eine ungültige Begrenzung "
 "(%N)\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid count (%N)\n
-#: e2fsck/problem.c:1360
+#: e2fsck/problem.c:1549
 msgid "@p @h %d: %B has @n count (%N)\n"
 msgstr ""
 "Problem im HTREE-Verzeichnis-Inode %d: %B hat einen ungültigen Zählerstand "
 "(%N)\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has an unordered hash table\n
-#: e2fsck/problem.c:1365
+#: e2fsck/problem.c:1554
 msgid "@p @h %d: %B has an unordered hash table\n"
 msgstr ""
 "Problem im HTREE-Verzeichnis-Inode %d: %B hat eine unsortierte Hashtabelle\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid depth (%N)\n
-#: e2fsck/problem.c:1370
+#: e2fsck/problem.c:1559
 msgid "@p @h %d: %B has @n depth (%N)\n"
 msgstr ""
 "Problem im HTREE-Verzeichnis-Inode %d: %B hat eine ungültige Tiefe (%N)\n"
 
 #. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' in %p (%i) found.  
-#: e2fsck/problem.c:1375
+#: e2fsck/problem.c:1564
 msgid "Duplicate @E found.  "
 msgstr "Doppelter Eintrag „%Dn“ in %p (%i) gefunden.  "
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a non-unique filename.\n
 #. @-expanded: Rename to %s
-#: e2fsck/problem.c:1380
+#: e2fsck/problem.c:1569
 #, no-c-format
 msgid ""
 "@E has a non-unique filename.\n"
@@ -2364,7 +2583,7 @@
 #. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' found.\n
 #. @-expanded: \tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:1385
+#: e2fsck/problem.c:1574
 msgid ""
 "Duplicate @e '%Dn' found.\n"
 "\tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n"
@@ -2375,24 +2594,24 @@
 "\n"
 
 #. @-expanded: i_blocks_hi for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
-#: e2fsck/problem.c:1390
+#: e2fsck/problem.c:1579
 msgid "i_blocks_hi @F %N, @s zero.\n"
 msgstr "i_blocks_hi für Inode %i (%Q) %N, sollte Null sein.\n"
 
 #. @-expanded: Unexpected block in HTREE directory inode %d (%q).\n
-#: e2fsck/problem.c:1395
+#: e2fsck/problem.c:1584
 msgid "Unexpected @b in @h %d (%q).\n"
 msgstr "Unerwarteter Block im HTREE-Verzeichnis-Inode %d (%q).\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) references inode %Di in group %g where _INODE_UNINIT is set.\n
-#: e2fsck/problem.c:1399
+#: e2fsck/problem.c:1588
 msgid "@E references @i %Di in @g %g where _INODE_UNINIT is set.\n"
 msgstr ""
 "Eintrag „%Dn“ in %p (%i) verweist auf Inode %Di in Gruppe %g, für die "
 "_INODE_UNINIT gesetzt ist.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) references inode %Di found in group %g's unused inodes area.\n
-#: e2fsck/problem.c:1404
+#: e2fsck/problem.c:1593
 msgid "@E references @i %Di found in @g %g's unused inodes area.\n"
 msgstr ""
 "Eintrag „%Dn“ in %p (%i) verweist auf Inode %Di, der im Bereich ungenutzter "
@@ -2400,67 +2619,106 @@
 "von Gruppe %g zu finden ist.\n"
 
 #. @-expanded: i_file_acl_hi for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
-#: e2fsck/problem.c:1409
+#: e2fsck/problem.c:1598
 msgid "i_file_acl_hi @F %N, @s zero.\n"
 msgstr "i_file_acl_hi für Inode %i (%Q) ist %N, sollte Null sein.\n"
 
+#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: root node fails checksum.\n
+#: e2fsck/problem.c:1603
+#, fuzzy, c-format
+msgid "@p @h %d: root node fails checksum.\n"
+msgstr "Problem im HTREE-Verzeichnis-Inode %d: Wurzelknoten ist ungültig\n"
+
+#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: internal node fails checksum.\n
+#: e2fsck/problem.c:1608
+#, fuzzy, c-format
+msgid "@p @h %d: internal node fails checksum.\n"
+msgstr "Problem im HTREE-Verzeichnis-Inode %d: Wurzelknoten ist ungültig\n"
+
+#. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: directory has no checksum.\n
+#: e2fsck/problem.c:1613
+#, fuzzy
+msgid "@d @i %i, %B, offset %N: @d has no checksum.\n"
+msgstr "Verzeichnis-Inode %i, %B, Offset %N: Verzeichnis defekt\n"
+
+#. @-expanded: directory inode %i, %B: directory passes checks but fails checksum.\n
+#: e2fsck/problem.c:1618
+msgid "@d @i %i, %B: @d passes checks but fails checksum.\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: Inline directory inode %i size (%N) must be a multiple of 4.\n
+#: e2fsck/problem.c:1623
+msgid "Inline @d @i %i size (%N) must be a multiple of 4.\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: Fixing size of inline directory inode %i failed.\n
+#: e2fsck/problem.c:1628
+#, c-format
+msgid "Fixing size of inline @d @i %i failed.\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: Encrypted entry '%Dn' in %p (%i) is too short.\n
+#: e2fsck/problem.c:1633
+msgid "Encrypted @E is too short.\n"
+msgstr ""
+
 #. @-expanded: Pass 3: Checking directory connectivity\n
-#: e2fsck/problem.c:1416
+#: e2fsck/problem.c:1640
 msgid "Pass 3: Checking @d connectivity\n"
 msgstr "Durchgang 3: Verzeichnisverknüpfungen werden geprüft\n"
 
 #. @-expanded: root inode not allocated.  
-#: e2fsck/problem.c:1421
+#: e2fsck/problem.c:1645
 msgid "@r not allocated.  "
 msgstr "Root-Inode nicht zugeordnet. "
 
 #. @-expanded: No room in lost+found directory.  
-#: e2fsck/problem.c:1426
+#: e2fsck/problem.c:1650
 msgid "No room in @l @d.  "
 msgstr "Kein Platz im Verzeichnis „lost+found“.  "
 
 #. @-expanded: Unconnected directory inode %i (%p)\n
-#: e2fsck/problem.c:1431
+#: e2fsck/problem.c:1655
 #, c-format
 msgid "Unconnected @d @i %i (%p)\n"
 msgstr "Nicht verbundener Verzeichnis-Inode %i (%p)\n"
 
 #. @-expanded: /lost+found not found.  
-#: e2fsck/problem.c:1436
+#: e2fsck/problem.c:1660
 msgid "/@l not found.  "
 msgstr "/lost+found nicht gefunden.  "
 
 #. @-expanded: '..' in %Q (%i) is %P (%j), should be %q (%d).\n
-#: e2fsck/problem.c:1441
+#: e2fsck/problem.c:1665
 msgid "'..' in %Q (%i) is %P (%j), @s %q (%d).\n"
 msgstr "„..“ in %Q (%i) ist %P (%j), sollte %q (%d) sein.\n"
 
 #. @-expanded: Bad or non-existent /lost+found.  Cannot reconnect.\n
-#: e2fsck/problem.c:1446
+#: e2fsck/problem.c:1670
 msgid "Bad or non-existent /@l.  Cannot reconnect.\n"
 msgstr ""
 "Verzeichnis /lost+found ist falsch oder fehlt. Wiederverbinden nicht "
 "möglich.\n"
 
 #. @-expanded: Could not expand /lost+found: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1451
+#: e2fsck/problem.c:1675
 #, c-format
 msgid "Could not expand /@l: %m\n"
 msgstr "Erweitern von /lost+found nicht möglich: %m\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1456
+#: e2fsck/problem.c:1680
 #, c-format
 msgid "Could not reconnect %i: %m\n"
 msgstr "Wiederverbinden von %i nicht möglich: %m\n"
 
 #. @-expanded: Error while trying to find /lost+found: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1461
+#: e2fsck/problem.c:1685
 #, c-format
 msgid "Error while trying to find /@l: %m\n"
 msgstr "Fehler während der Suche nach /lost+found: %m\n"
 
 #. @-expanded: ext2fs_new_block: %m while trying to create /lost+found directory\n
-#: e2fsck/problem.c:1466
+#: e2fsck/problem.c:1690
 #, c-format
 msgid "ext2fs_new_@b: %m while trying to create /@l @d\n"
 msgstr ""
@@ -2468,7 +2726,7 @@
 "erzeugen.\n"
 
 #. @-expanded: ext2fs_new_inode: %m while trying to create /lost+found directory\n
-#: e2fsck/problem.c:1471
+#: e2fsck/problem.c:1695
 #, c-format
 msgid "ext2fs_new_@i: %m while trying to create /@l @d\n"
 msgstr ""
@@ -2476,7 +2734,7 @@
 "erzeugen.\n"
 
 #. @-expanded: ext2fs_new_dir_block: %m while creating new directory block\n
-#: e2fsck/problem.c:1476
+#: e2fsck/problem.c:1700
 #, c-format
 msgid "ext2fs_new_dir_@b: %m while creating new @d @b\n"
 msgstr ""
@@ -2484,7 +2742,7 @@
 "erzeugen.\n"
 
 #. @-expanded: ext2fs_write_dir_block: %m while writing the directory block for /lost+found\n
-#: e2fsck/problem.c:1481
+#: e2fsck/problem.c:1705
 #, c-format
 msgid "ext2fs_write_dir_@b: %m while writing the @d @b for /@l\n"
 msgstr ""
@@ -2492,14 +2750,14 @@
 "lost+found\n"
 
 #. @-expanded: Error while adjusting inode count on inode %i\n
-#: e2fsck/problem.c:1486
+#: e2fsck/problem.c:1710
 #, c-format
 msgid "Error while adjusting @i count on @i %i\n"
 msgstr "Fehler während des Anpassens der Inode-Anzahl auf Inode %i\n"
 
 #. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: %m\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:1491
+#: e2fsck/problem.c:1715
 #, c-format
 msgid ""
 "Couldn't fix parent of @i %i: %m\n"
@@ -2510,7 +2768,7 @@
 
 #. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: Couldn't find parent directory entry\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:1496
+#: e2fsck/problem.c:1720
 #, c-format
 msgid ""
 "Couldn't fix parent of @i %i: Couldn't find parent @d @e\n"
@@ -2521,68 +2779,97 @@
 "\n"
 
 #. @-expanded: Error creating root directory (%s): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1506
+#: e2fsck/problem.c:1730
 #, c-format
 msgid "Error creating root @d (%s): %m\n"
 msgstr "Fehler beim Erzeugen des Wurzelverzeichnisses (%s): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error creating /lost+found directory (%s): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1511
+#: e2fsck/problem.c:1735
 #, c-format
 msgid "Error creating /@l @d (%s): %m\n"
 msgstr "Fehler beim Erzeugen des Verzeichnisses /lost+found (%s): %m\n"
 
 #. @-expanded: root inode is not a directory; aborting.\n
-#: e2fsck/problem.c:1516
+#: e2fsck/problem.c:1740
 msgid "@r is not a @d; aborting.\n"
 msgstr "Der Wurzel-Inode ist kein Verzeichnis; Abbruch.\n"
 
 #. @-expanded: Cannot proceed without a root inode.\n
-#: e2fsck/problem.c:1521
+#: e2fsck/problem.c:1745
 msgid "Cannot proceed without a @r.\n"
 msgstr "Ohne Wurzel-Inode ist weiteres Arbeiten nicht möglich.\n"
 
 #. @-expanded: /lost+found is not a directory (ino=%i)\n
-#: e2fsck/problem.c:1531
+#: e2fsck/problem.c:1755
 #, c-format
 msgid "/@l is not a @d (ino=%i)\n"
 msgstr "/lost+found ist kein Verzeichnis (ino=%i)\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1538
+#. @-expanded: /lost+found has inline data\n
+#: e2fsck/problem.c:1760
+msgid "/@l has inline data\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: Cannot allocate space for /lost+found.\n
+#. @-expanded: Place lost files in root directory instead
+#: e2fsck/problem.c:1765
+msgid ""
+"Cannot allocate space for /@l.\n"
+"Place lost files in root directory instead"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: Insufficient space to recover lost files!\n
+#. @-expanded: Move data off the filesystem and re-run e2fsck.\n
+#. @-expanded: \n
+#: e2fsck/problem.c:1770
+msgid ""
+"Insufficient space to recover lost files!\n"
+"Move data off the @f and re-run e2fsck.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: /lost+found is encrypted\n
+#: e2fsck/problem.c:1775
+#, fuzzy
+msgid "/@l is encrypted\n"
+msgstr "Das Abbild (%s) ist verschlüsselt\n"
+
+#: e2fsck/problem.c:1782
 msgid "Pass 3A: Optimizing directories\n"
 msgstr "Durchgang 3A: Verzeichnisse werden optimiert\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1543
+#: e2fsck/problem.c:1787
 #, c-format
 msgid "Failed to create dirs_to_hash iterator: %m\n"
 msgstr "dirs_to_hash Iterator konnte nicht erzeugt werden: %m\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1548
+#: e2fsck/problem.c:1792
 msgid "Failed to optimize directory %q (%d): %m\n"
 msgstr "Verzeichnis %q (%d) konnte nicht optimiert werden: %m\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1553
+#: e2fsck/problem.c:1797
 msgid "Optimizing directories: "
 msgstr "Verzeichnisse werden optimiert: "
 
-#: e2fsck/problem.c:1570
+#: e2fsck/problem.c:1814
 msgid "Pass 4: Checking reference counts\n"
 msgstr "Durchgang 4: Referenzzähler werden überprüft\n"
 
 #. @-expanded: unattached zero-length inode %i.  
-#: e2fsck/problem.c:1575
+#: e2fsck/problem.c:1819
 #, c-format
 msgid "@u @z @i %i.  "
 msgstr "Nicht verbundener Inode der Länge Null %i.  "
 
 #. @-expanded: unattached inode %i\n
-#: e2fsck/problem.c:1580
+#: e2fsck/problem.c:1824
 #, c-format
 msgid "@u @i %i\n"
 msgstr "Nicht verbundener Inode %i\n"
 
 #. @-expanded: inode %i ref count is %Il, should be %N.  
-#: e2fsck/problem.c:1585
+#: e2fsck/problem.c:1829
 msgid "@i %i ref count is %Il, @s %N.  "
 msgstr "Der Referenzzähler von Inode %i ist %Il, sollte aber %N sein.  "
 
@@ -2591,7 +2878,7 @@
 #. @-expanded: WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n
 #. @-expanded: \tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n
 #. @-expanded: inode_link_info[%i] is %N, inode.i_links_count is %Il.  They should be the same!\n
-#: e2fsck/problem.c:1589
+#: e2fsck/problem.c:1833
 msgid ""
 "WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n"
 "\tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n"
@@ -2603,59 +2890,59 @@
 "sein!\n"
 
 #. @-expanded: Pass 5: Checking group summary information\n
-#: e2fsck/problem.c:1599
+#: e2fsck/problem.c:1843
 msgid "Pass 5: Checking @g summary information\n"
 msgstr "Durchgang 5: Zusammengefasste Gruppeninformation wird geprüft\n"
 
 #. @-expanded: Padding at end of inode bitmap is not set. 
-#: e2fsck/problem.c:1604
+#: e2fsck/problem.c:1848
 msgid "Padding at end of @i @B is not set. "
 msgstr "Auffüllbyte am Ende der Inode-Bitmap ist nicht gesetzt. "
 
 #. @-expanded: Padding at end of block bitmap is not set. 
-#: e2fsck/problem.c:1609
+#: e2fsck/problem.c:1853
 msgid "Padding at end of @b @B is not set. "
 msgstr "Auffüllbyte am Ende der Inode-Bitmap ist nicht gesetzt. "
 
 #. @-expanded: block bitmap differences: 
-#: e2fsck/problem.c:1614
+#: e2fsck/problem.c:1858
 msgid "@b @B differences: "
 msgstr "Unterschiede in der Block-Bitmap: "
 
 #. @-expanded: inode bitmap differences: 
-#: e2fsck/problem.c:1634
+#: e2fsck/problem.c:1878
 msgid "@i @B differences: "
 msgstr "Unterschiede in der Inode-Bitmap: "
 
 #. @-expanded: Free inodes count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n
-#: e2fsck/problem.c:1654
+#: e2fsck/problem.c:1898
 msgid "Free @is count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n"
 msgstr "Die Anzahl freier Inodes für Gruppe #%g ist falsch (%i, gezählt=%j).\n"
 
 #. @-expanded: Directories count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n
-#: e2fsck/problem.c:1659
+#: e2fsck/problem.c:1903
 msgid "Directories count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n"
 msgstr ""
 "Die Anzahl der Verzeichnisse für Gruppe #%g ist falsch (%i, gezählt=%j).\n"
 
 #. @-expanded: Free inodes count wrong (%i, counted=%j).\n
-#: e2fsck/problem.c:1664
+#: e2fsck/problem.c:1908
 msgid "Free @is count wrong (%i, counted=%j).\n"
 msgstr "Die Anzahl freier Inodes ist falsch (%i, gezählt=%j).\n"
 
 #. @-expanded: Free blocks count wrong for group #%g (%b, counted=%c).\n
-#: e2fsck/problem.c:1669
+#: e2fsck/problem.c:1913
 msgid "Free @bs count wrong for @g #%g (%b, counted=%c).\n"
 msgstr "Die Anzahl freier Blöcke in Gruppe #%g ist falsch (%b, gezählt=%c).\n"
 
 #. @-expanded: Free blocks count wrong (%b, counted=%c).\n
-#: e2fsck/problem.c:1674
+#: e2fsck/problem.c:1918
 msgid "Free @bs count wrong (%b, counted=%c).\n"
 msgstr "Die Anzahl freier Blöcke ist falsch (%b, gezählt=%c).\n"
 
 #. @-expanded: PROGRAMMING ERROR: filesystem (#%N) bitmap endpoints (%b, %c) don't match calculated bitmap 
 #. @-expanded: endpoints (%i, %j)\n
-#: e2fsck/problem.c:1679
+#: e2fsck/problem.c:1923
 msgid ""
 "PROGRAMMING ERROR: @f (#%N) @B endpoints (%b, %c) don't match calculated @B "
 "endpoints (%i, %j)\n"
@@ -2664,24 +2951,24 @@
 "nicht\n"
 "mit den berechneten Bitmap-Endpunkten (%i, %j) überein\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1685
+#: e2fsck/problem.c:1929
 msgid "Internal error: fudging end of bitmap (%N)\n"
 msgstr "Interner Fehler: das Ende der Bitmap (%N) wird erraten\n"
 
 #. @-expanded: Error copying in replacement inode bitmap: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1690
+#: e2fsck/problem.c:1934
 #, c-format
 msgid "Error copying in replacement @i @B: %m\n"
 msgstr "Fehler beim Hineinkopieren der Inode-Bitmap: %m\n"
 
 #. @-expanded: Error copying in replacement block bitmap: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1695
+#: e2fsck/problem.c:1939
 #, c-format
 msgid "Error copying in replacement @b @B: %m\n"
 msgstr "Fehler beim Hineinkopieren der Ersatz-Blockbitmap: %m\n"
 
 #. @-expanded: group %g block(s) in use but group is marked BLOCK_UNINIT\n
-#: e2fsck/problem.c:1720
+#: e2fsck/problem.c:1964
 #, c-format
 msgid "@g %g @b(s) in use but @g is marked BLOCK_UNINIT\n"
 msgstr ""
@@ -2689,47 +2976,63 @@
 "markiert ist\n"
 
 #. @-expanded: group %g inode(s) in use but group is marked INODE_UNINIT\n
-#: e2fsck/problem.c:1725
+#: e2fsck/problem.c:1969
 #, c-format
 msgid "@g %g @i(s) in use but @g is marked INODE_UNINIT\n"
 msgstr ""
 "Die Inodes der Gruppe %g sind in Benutzung, obwohl die Gruppe als "
 "INODE_UNINIT markiert ist\n"
 
+#. @-expanded: group %g inode bitmap does not match checksum.\n
+#: e2fsck/problem.c:1974
+#, c-format
+msgid "@g %g @i @B does not match checksum.\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: group %g block bitmap does not match checksum.\n
+#: e2fsck/problem.c:1979
+#, c-format
+msgid "@g %g @b @B does not match checksum.\n"
+msgstr ""
+
 #. @-expanded: Recreate journal
-#: e2fsck/problem.c:1732
+#: e2fsck/problem.c:1986
 msgid "Recreate @j"
 msgstr "Journal wird wiederhergestellt"
 
-#: e2fsck/problem.c:1737
+#: e2fsck/problem.c:1991
 msgid "Update quota info for quota type %N"
 msgstr "Quota-Info für Typ %N wird aktualisiert"
 
 #. @-expanded: Error setting block group checksum info: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1742
+#: e2fsck/problem.c:1996
 #, c-format
 msgid "Error setting @b @g checksum info: %m\n"
 msgstr "beim Setzen der Blockgruppen-Prüfsummeninfo: %m\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1747
+#: e2fsck/problem.c:2001
 #, c-format
 msgid "Error writing file system info: %m\n"
 msgstr "Fehler beim Lesen de Der Dateisysteminfo: %m\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1752
+#: e2fsck/problem.c:2006
 #, c-format
 msgid "Error flushing writes to storage device: %m\n"
 msgstr "Fehler beim Schreiben der gepufferten Daten: %m\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1871
+#: e2fsck/problem.c:2127
 #, c-format
 msgid "Unhandled error code (0x%x)!\n"
 msgstr "Unbenutzter Fehlercode (0x%x)!\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1996 e2fsck/problem.c:2000
+#: e2fsck/problem.c:2252 e2fsck/problem.c:2256
 msgid "IGNORED"
 msgstr "IGNORIERT"
 
+#: e2fsck/quota.c:33 e2fsck/quota.c:46
+msgid "in move_quota_inode"
+msgstr ""
+
 #: e2fsck/scantest.c:79
 #, c-format
 msgid "Memory used: %d, elapsed time: %6.3f/%6.3f/%6.3f\n"
@@ -2766,20 +3069,20 @@
 msgid "Clearing"
 msgstr "Wird bereinigt"
 
-#: e2fsck/unix.c:74
-#, c-format
+#: e2fsck/unix.c:76
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-panyrcdfvtDFV] [-b superblock] [-B blocksize]\n"
 "\t\t[-I inode_buffer_blocks] [-P process_inode_size]\n"
 "\t\t[-l|-L bad_blocks_file] [-C fd] [-j external_journal]\n"
-"\t\t[-E extended-options] device\n"
+"\t\t[-E extended-options] [-z undo_file] device\n"
 msgstr ""
 "Aufruf: %s [-panyrcdfvtDFV] [-b Superblock] [-B Blockgröße]\n"
 "\t\t[-I Inode_Puffer_Blöcke] [-P Prozess_Inodegröße]\n"
 "\t\t[-l|-L Bad_Blocks_Datei] [-C Dateideskriptor] [-j externes_Journal]\n"
 "\t\t[-E erweiterte_Optionen] Gerät\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:80
+#: e2fsck/unix.c:82
 msgid ""
 "\n"
 "Emergency help:\n"
@@ -2799,7 +3102,8 @@
 "             Liste der defekten Blöcke hinzufügen\n"
 " -f        Die Überprüfung erzwingen, auch wenn alles i.O. erscheint\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:86
+#: e2fsck/unix.c:88
+#, fuzzy
 msgid ""
 " -v                   Be verbose\n"
 " -b superblock        Use alternative superblock\n"
@@ -2807,6 +3111,7 @@
 " -j external_journal  Set location of the external journal\n"
 " -l bad_blocks_file   Add to badblocks list\n"
 " -L bad_blocks_file   Set badblocks list\n"
+" -z undo_file         Create an undo file\n"
 msgstr ""
 " -v                   Ausführliche Ausgaben\n"
 " -b Superblock        Superblockkopie verwenden\n"
@@ -2815,12 +3120,12 @@
 " -l bad_blocks_file   Zur Liste der defekten Blöcke hinzufügen\n"
 " -L bad_blocks_file   Liste der defekten Blöcke definieren\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:131
+#: e2fsck/unix.c:134
 #, c-format
 msgid "%s: %u/%u files (%0d.%d%% non-contiguous), %llu/%llu blocks\n"
 msgstr "%s: %u/%u Dateien (%0d.%d%% nicht zusammenhängend), %llu/%llu Blöcke\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:157
+#: e2fsck/unix.c:160
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2835,51 +3140,51 @@
 "\n"
 "%12u Inodes sind in Benutzung (%2.2f%% von %u)\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:161
+#: e2fsck/unix.c:164
 #, c-format
 msgid "%12u non-contiguous file (%0d.%d%%)\n"
 msgid_plural "%12u non-contiguous files (%0d.%d%%)\n"
 msgstr[0] "%12u nicht zusammenhängende Datei (%0d.%d%%)\n"
 msgstr[1] "%12u nicht zusammenhängende Dateien (%0d.%d%%)\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:166
+#: e2fsck/unix.c:169
 #, c-format
 msgid "%12u non-contiguous directory (%0d.%d%%)\n"
 msgid_plural "%12u non-contiguous directories (%0d.%d%%)\n"
 msgstr[0] "%12u nicht zusammenhängendes Verzeichnis (%0d.%d%%)\n"
 msgstr[1] "%12u nicht zusammenhängende Verzeichnisse (%0d.%d%%)\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:171
+#: e2fsck/unix.c:174
 #, c-format
 msgid "             # of inodes with ind/dind/tind blocks: %u/%u/%u\n"
 msgstr "             # von Inodes mit ind/dind/tind Blöcken: %u/%u/%u\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:179
+#: e2fsck/unix.c:182
 msgid "             Extent depth histogram: "
 msgstr "             Histogramm der Tiefe von Erweiterungen: "
 
-#: e2fsck/unix.c:188
+#: e2fsck/unix.c:191
 #, c-format
 msgid "%12llu block used (%2.2f%%, out of %llu)\n"
 msgid_plural "%12llu blocks used (%2.2f%%, out of %llu)\n"
 msgstr[0] "%12llu Block wird benutzt (%2.2f%% von %llu)\n"
 msgstr[1] "%12llu Blöcke werden benutzt (%2.2f%% von %llu)\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:192
+#: e2fsck/unix.c:195
 #, c-format
 msgid "%12u bad block\n"
 msgid_plural "%12u bad blocks\n"
 msgstr[0] "%12u defekter Block\n"
 msgstr[1] "%12u defekte Blöcke\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:194
+#: e2fsck/unix.c:197
 #, c-format
 msgid "%12u large file\n"
 msgid_plural "%12u large files\n"
 msgstr[0] "%12u große Datei\n"
 msgstr[1] "%12u große Dateien\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:196
+#: e2fsck/unix.c:199
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2894,96 +3199,96 @@
 "\n"
 "%12u reguläre Dateien\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:198
+#: e2fsck/unix.c:201
 #, c-format
 msgid "%12u directory\n"
 msgid_plural "%12u directories\n"
 msgstr[0] "%12u Verzeichnis\n"
 msgstr[1] "%12u Verzeichnisse\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:200
+#: e2fsck/unix.c:203
 #, c-format
 msgid "%12u character device file\n"
 msgid_plural "%12u character device files\n"
 msgstr[0] "%12u zeichenorientierte Gerätedatei\n"
 msgstr[1] "%12u zeichenorientierte Gerätedateien\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:203
+#: e2fsck/unix.c:206
 #, c-format
 msgid "%12u block device file\n"
 msgid_plural "%12u block device files\n"
 msgstr[0] "%12u Blockgerätedatei\n"
 msgstr[1] "%12u Blockgerätedateien\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:205
+#: e2fsck/unix.c:208
 #, c-format
 msgid "%12u fifo\n"
 msgid_plural "%12u fifos\n"
 msgstr[0] "%12u Fifo\n"
 msgstr[1] "%12u Fifos\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:207
+#: e2fsck/unix.c:210
 #, c-format
 msgid "%12u link\n"
 msgid_plural "%12u links\n"
 msgstr[0] "%12u Verknüpfung\n"
 msgstr[1] "%12u Verknüpfungen\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:209
+#: e2fsck/unix.c:212
 #, c-format
 msgid "%12u symbolic link"
 msgid_plural "%12u symbolic links"
 msgstr[0] "%12u symbolische Verknüpfung"
 msgstr[1] "%12u symbolische Verknüpfungen"
 
-#: e2fsck/unix.c:211
+#: e2fsck/unix.c:214
 #, c-format
 msgid " (%u fast symbolic link)\n"
 msgid_plural " (%u fast symbolic links)\n"
 msgstr[0] " (%u schnelle symbolische Verknüpfung)\n"
 msgstr[1] " (%u schnelle symbolische Verknüpfungen)\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:215
+#: e2fsck/unix.c:218
 #, c-format
 msgid "%12u socket\n"
 msgid_plural "%12u sockets\n"
 msgstr[0] "%12u Socket\n"
 msgstr[1] "%12u Sockets\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:219
+#: e2fsck/unix.c:222
 #, c-format
 msgid "%12u file\n"
 msgid_plural "%12u files\n"
 msgstr[0] "%12u Datei\n"
 msgstr[1] "%12u Dateien\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:232 misc/badblocks.c:993 misc/tune2fs.c:2122 misc/util.c:316
-#: resize/main.c:261
+#: e2fsck/unix.c:235 misc/badblocks.c:993 misc/tune2fs.c:2848 misc/util.c:126
+#: resize/main.c:352
 #, c-format
 msgid "while determining whether %s is mounted."
 msgstr "bei der Prüfung, ob %s eingehängt ist."
 
-#: e2fsck/unix.c:253
+#: e2fsck/unix.c:256
 #, c-format
 msgid "Warning!  %s is mounted.\n"
 msgstr "Warnung! %s ist eingehängt.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:256
+#: e2fsck/unix.c:259
 #, c-format
 msgid "Warning!  %s is in use.\n"
 msgstr "Warnung! %s wird verwendet.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:262
+#: e2fsck/unix.c:265
 #, c-format
 msgid "%s is mounted.\n"
 msgstr "%s ist eingehängt.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:264
+#: e2fsck/unix.c:267
 #, c-format
 msgid "%s is in use.\n"
 msgstr "%s wird verwendet.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:266
+#: e2fsck/unix.c:269
 msgid ""
 "Cannot continue, aborting.\n"
 "\n"
@@ -2991,7 +3296,7 @@
 "Fortsetzung nicht möglich, wird abgebrochen.\n"
 "\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:268
+#: e2fsck/unix.c:271
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -3006,81 +3311,86 @@
 "Sie ***SCHWERWIEGENDE*** Schäden am Dateisystem verursachen.\n"
 "\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:273
+#: e2fsck/unix.c:276
 msgid "Do you really want to continue"
 msgstr "Wirklich fortfahren"
 
-#: e2fsck/unix.c:275
+#: e2fsck/unix.c:278
 msgid "check aborted.\n"
 msgstr "Prüfung abgebrochen.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:368
+#: e2fsck/unix.c:371
 msgid " contains a file system with errors"
 msgstr " enthält ein fehlerhaftes Dateisystem"
 
-#: e2fsck/unix.c:370
+#: e2fsck/unix.c:373
 msgid " was not cleanly unmounted"
 msgstr " wurde nicht ordnungsgemäß ausgehängt"
 
-#: e2fsck/unix.c:372
+#: e2fsck/unix.c:375
 msgid " primary superblock features different from backup"
 msgstr ""
 "Eigenschaften des primären Superblocks unterscheiden sich von der "
 "Datensicherung"
 
-#: e2fsck/unix.c:376
+#: e2fsck/unix.c:379
 #, c-format
 msgid " has been mounted %u times without being checked"
 msgstr " wurde %u-mal ohne Überprüfung eingehängt"
 
-#: e2fsck/unix.c:383
+#: e2fsck/unix.c:386
 msgid " has filesystem last checked time in the future"
 msgstr ""
 " hat einen in der Zukunft liegenden Zeitpunkt der letzten Püfung des "
 "Dateisystems"
 
-#: e2fsck/unix.c:389
+#: e2fsck/unix.c:392
 #, c-format
 msgid " has gone %u days without being checked"
 msgstr " wurde %u Tage ohne Überprüfung genutzt"
 
-#: e2fsck/unix.c:398
+#: e2fsck/unix.c:401
 msgid ", check forced.\n"
 msgstr ", Prüfung erzwungen.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:431
+#: e2fsck/unix.c:434
 #, c-format
 msgid "%s: clean, %u/%u files, %llu/%llu blocks"
 msgstr "%s: sauber, %u/%u Dateien, %llu/%llu Blöcke"
 
-#: e2fsck/unix.c:451
+#: e2fsck/unix.c:454
 msgid " (check deferred; on battery)"
 msgstr " (Prüfung nach nächstem Einhängen)"
 
-#: e2fsck/unix.c:454
+#: e2fsck/unix.c:457
 msgid " (check after next mount)"
 msgstr " (Prüfung nach nächstem Einhängen)"
 
-#: e2fsck/unix.c:456
+#: e2fsck/unix.c:459
 #, c-format
 msgid " (check in %ld mounts)"
 msgstr " (Prüfung nach %ld Einhängevorgängen)"
 
-#: e2fsck/unix.c:606
+#: e2fsck/unix.c:609
 #, c-format
 msgid "ERROR: Couldn't open /dev/null (%s)\n"
 msgstr "Fehler: /dev/null (%s) kann nicht geöffnet werden\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:675
+#: e2fsck/unix.c:679
 msgid "Invalid EA version.\n"
 msgstr "Ungültige EA-Version.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:702
+#: e2fsck/unix.c:692
+#, fuzzy
+msgid "Invalid readahead buffer size.\n"
+msgstr "Ungültiger „resize“-Parameter: %s\n"
+
+#: e2fsck/unix.c:725
 #, c-format
 msgid "Unknown extended option: %s\n"
 msgstr "Unbekannte erweiterte Option: %s\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:727
+#: e2fsck/unix.c:752
 #, c-format
 msgid ""
 "Syntax error in e2fsck config file (%s, line #%d)\n"
@@ -3089,55 +3399,65 @@
 "Syntaxfehler in der Konfigurationsdatei von e2fsck (%s, Zeile %d)\n"
 "\t%s\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:797
+#: e2fsck/unix.c:825
 #, c-format
 msgid "Error validating file descriptor %d: %s\n"
 msgstr "Fehler bei Überprüfung des Datei-Deskriptors %d: %s\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:801
+#: e2fsck/unix.c:829
 msgid "Invalid completion information file descriptor"
 msgstr "Ungültiger „completion information“-Datei-Deskriptor"
 
-#: e2fsck/unix.c:816
+#: e2fsck/unix.c:844
 msgid "Only one of the options -p/-a, -n or -y may be specified."
 msgstr "Nur eine der Optionen -p/-a, -n oder -y darf angegeben werden."
 
-#: e2fsck/unix.c:837
+#: e2fsck/unix.c:865
 #, c-format
 msgid "The -t option is not supported on this version of e2fsck.\n"
 msgstr "Die Option -t wird von dieser e2fsck-Version nicht unterstützt.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:868 e2fsck/unix.c:942 misc/tune2fs.c:879 misc/tune2fs.c:1174
-#: misc/tune2fs.c:1192
+#: e2fsck/unix.c:896 e2fsck/unix.c:973 misc/e2initrd_helper.c:330
+#: misc/tune2fs.c:1567 misc/tune2fs.c:1863 misc/tune2fs.c:1881
 #, c-format
 msgid "Unable to resolve '%s'"
 msgstr "Nicht möglich, „%s“ aufzulösen"
 
-#: e2fsck/unix.c:921
+#: e2fsck/unix.c:952
 msgid "The -n and -D options are incompatible."
 msgstr "Die Optionen -n und -D schließen sich gegenseitig aus."
 
-#: e2fsck/unix.c:926
+#: e2fsck/unix.c:957
 msgid "The -n and -c options are incompatible."
 msgstr "Die Optionen -n und -c schließen sich gegenseitig aus."
 
-#: e2fsck/unix.c:931
+#: e2fsck/unix.c:962
 msgid "The -n and -l/-L options are incompatible."
 msgstr "Die Optionen -n und -l/-L schließen sich gegenseitig aus."
 
-#: e2fsck/unix.c:985
+#: e2fsck/unix.c:986
+#, fuzzy
+msgid "The -D and -E fixes_only options are incompatible."
+msgstr "Die Optionen -n und -D schließen sich gegenseitig aus."
+
+#: e2fsck/unix.c:992
+#, fuzzy
+msgid "The -E bmap2extent and fixes_only options are incompatible."
+msgstr "Die Optionen -n und -D schließen sich gegenseitig aus."
+
+#: e2fsck/unix.c:1046
 msgid "The -c and the -l/-L options may not be both used at the same time.\n"
 msgstr ""
 "Die Optionen -c und -l/-L dürfen nicht gleichzeitig verwendet werden.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1032
+#: e2fsck/unix.c:1093
 #, c-format
 msgid ""
 "E2FSCK_JBD_DEBUG \"%s\" not an integer\n"
 "\n"
 msgstr "2FSCK_JBD_DEBUG „%s“ ist keine Ganzzahl\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1041
+#: e2fsck/unix.c:1102
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3148,7 +3468,7 @@
 "Ungültiges nicht-numerisches Argument für -%c („%s“)\n"
 "\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1132
+#: e2fsck/unix.c:1193
 #, c-format
 msgid ""
 "MMP interval is %u seconds and total wait time is %u seconds. Please "
@@ -3157,11 +3477,11 @@
 "MMP-Intervall ist %u Sekunden und die gesamte Wartezeit ist %u Sekunden.\n"
 "Bitte warten...\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1149 e2fsck/unix.c:1154
+#: e2fsck/unix.c:1210 e2fsck/unix.c:1215
 msgid "while checking MMP block"
 msgstr "beim Prüfen des MMP-Blocks"
 
-#: e2fsck/unix.c:1156 misc/tune2fs.c:2049
+#: e2fsck/unix.c:1217 misc/tune2fs.c:2762
 msgid ""
 "If you are sure the filesystem is not in use on any node, run:\n"
 "'tune2fs -f -E clear_mmp {device}'\n"
@@ -3170,47 +3490,76 @@
 "führen Sie bitte Folgendes aus:\n"
 "„tune2fs -f -E clear_mmp {device}“\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1207
+#: e2fsck/unix.c:1232
+#, fuzzy
+msgid "while reading MMP block"
+msgstr "beim Lesen des MMP-Blocks."
+
+#: e2fsck/unix.c:1252 e2fsck/unix.c:1304 misc/e2undo.c:219 misc/e2undo.c:264
+#: misc/mke2fs.c:2515 misc/mke2fs.c:2566 misc/tune2fs.c:2580
+#: misc/tune2fs.c:2625 resize/main.c:186 resize/main.c:231
+#, c-format
+msgid ""
+"Overwriting existing filesystem; this can be undone using the command:\n"
+"    e2undo %s %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Das bestehende Dateisystem wird überschrieben, dies kann mittels des "
+"Befehls\n"
+"„e2undo %s %s“ rückgängig gemacht werden.\n"
+
+#: e2fsck/unix.c:1293 misc/e2undo.c:253 misc/mke2fs.c:2555 misc/tune2fs.c:2614
+#: resize/main.c:220
+#, c-format
+msgid "while trying to delete %s"
+msgstr "beim Versuch, %s zu löschen"
+
+#: e2fsck/unix.c:1319 misc/mke2fs.c:2581 resize/main.c:241
+msgid "while trying to setup undo file\n"
+msgstr ""
+"beim Versuch, die Datei mit den Daten zur Rückgängigmachung anzulegen\n"
+
+#: e2fsck/unix.c:1363
 msgid "Error: ext2fs library version out of date!\n"
 msgstr "Fehler: ext2fs-Bibliotheks-Version ist zu alt!\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1214
+#: e2fsck/unix.c:1370
 msgid "while trying to initialize program"
 msgstr "bei der Programminitialisierung"
 
-#: e2fsck/unix.c:1237
+#: e2fsck/unix.c:1393
 #, c-format
 msgid "\tUsing %s, %s\n"
 msgstr "\t%s wird verwendet, %s\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1249
+#: e2fsck/unix.c:1405
 msgid "need terminal for interactive repairs"
 msgstr "Ein Terminal wird für interaktive Reparaturen benötigt"
 
-#: e2fsck/unix.c:1303
+#: e2fsck/unix.c:1466
 #, c-format
 msgid "%s: %s trying backup blocks...\n"
 msgstr "%s: %s Datensicherungs-Blöcke werden versucht ...\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1305
+#: e2fsck/unix.c:1468
 msgid "Superblock invalid,"
 msgstr "Superblock ungültig,"
 
-#: e2fsck/unix.c:1306
+#: e2fsck/unix.c:1469
 msgid "Group descriptors look bad..."
 msgstr "Gruppen-Deskriptoren scheinen defekt zu sein..."
 
-#: e2fsck/unix.c:1316
+#: e2fsck/unix.c:1479
 #, c-format
 msgid "%s: %s while using the backup blocks"
 msgstr "%s: %s beim Benutzen der Datensicherungs-Blöcke"
 
-#: e2fsck/unix.c:1320
+#: e2fsck/unix.c:1483
 #, c-format
 msgid "%s: going back to original superblock\n"
 msgstr "%s: es wird zum originalen Superblock zurück gekehrt\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1349
+#: e2fsck/unix.c:1512
 msgid ""
 "The filesystem revision is apparently too high for this version of e2fsck.\n"
 "(Or the filesystem superblock is corrupt)\n"
@@ -3220,31 +3569,31 @@
 "von e2fsck (oder der Dateisystem-Superblock ist defekt).\n"
 "\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1356
+#: e2fsck/unix.c:1519
 msgid "Could this be a zero-length partition?\n"
 msgstr "Könnte es eine Partion der Länge Null sein?\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1358
+#: e2fsck/unix.c:1521
 #, c-format
 msgid "You must have %s access to the filesystem or be root\n"
 msgstr "Sie benötigen %s- oder root-Rechte für das Dateisystem.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1364
+#: e2fsck/unix.c:1527
 msgid "Possibly non-existent or swap device?\n"
 msgstr ""
 "Möglicherweise ist die Partition nicht vorhanden oder eine Swap-Partition?\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1366
+#: e2fsck/unix.c:1529
 msgid "Filesystem mounted or opened exclusively by another program?\n"
 msgstr ""
 "Ist das Dateisystem eingehängt oder exklusiv von einem anderen Programm\n"
 "geöffnet worden?\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1370
+#: e2fsck/unix.c:1533
 msgid "Possibly non-existent device?\n"
 msgstr "Ist das Gerät möglicherweise nicht vorhanden?\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1373
+#: e2fsck/unix.c:1536
 msgid ""
 "Disk write-protected; use the -n option to do a read-only\n"
 "check of the device.\n"
@@ -3252,16 +3601,16 @@
 "Laufwerk ist schreibgeschützt, nutzen Sie die Option -n,\n"
 "um es im Nur-Lesen-Modus zu prüfen.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1437
+#: e2fsck/unix.c:1604
 msgid "Get a newer version of e2fsck!"
 msgstr "Neuere Version von e2fsck benötigt!"
 
-#: e2fsck/unix.c:1480
+#: e2fsck/unix.c:1648
 #, c-format
 msgid "while checking ext3 journal for %s"
 msgstr "während der Prüfung des ext3-Journals für %s"
 
-#: e2fsck/unix.c:1492
+#: e2fsck/unix.c:1661
 msgid ""
 "Warning: skipping journal recovery because doing a read-only filesystem "
 "check.\n"
@@ -3270,79 +3619,66 @@
 "Dateisystem\n"
 "im Nur-Lesen-Modus befindet.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1504
+#: e2fsck/unix.c:1673
 #, c-format
 msgid "unable to set superblock flags on %s\n"
 msgstr "Superblock-Flags konnten auf %s nicht gesetzt werden\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1511
+#: e2fsck/unix.c:1680
 #, c-format
 msgid "while recovering ext3 journal of %s"
 msgstr "bei der Wiederherstellung des ext3-Journals von %s"
 
-#: e2fsck/unix.c:1534
+#: e2fsck/unix.c:1703
 #, c-format
 msgid "%s has unsupported feature(s):"
 msgstr "%s besitzt nicht unterstützte Eigenschaft(en):"
 
-#: e2fsck/unix.c:1549
-#, c-format
-msgid "%s: warning: compression support is experimental.\n"
-msgstr "%s: Warnung: Die Kompressionsunterstützung ist experimentell.\n"
-
-#: e2fsck/unix.c:1555
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: e2fsck not compiled with HTREE support,\n"
-"\tbut filesystem %s has HTREE directories.\n"
-msgstr ""
-"%s: e2fsck wurde ohne Unterstützung für HTREE kompiliert,\n"
-"\taber das Dateisystem %s besitzt HTREE-Verzeichnisse.\n"
-
-#: e2fsck/unix.c:1607
+#: e2fsck/unix.c:1762
 #, c-format
 msgid "%s: %s while reading bad blocks inode\n"
 msgstr "%s: %s beim Lesen des Bad-Block-Inodes\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1610
+#: e2fsck/unix.c:1765
 msgid "This doesn't bode well, but we'll try to go on...\n"
 msgstr "Das verheißt nichts Gutes, aber es wird trotzdem versucht ...\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1652
+#: e2fsck/unix.c:1805
 #, c-format
 msgid "Creating journal (%d blocks): "
 msgstr "Journal wird erstellt (%d Blöcke): "
 
-#: e2fsck/unix.c:1662
+#: e2fsck/unix.c:1815
 msgid " Done.\n"
 msgstr " Erledigt.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1664
+#: e2fsck/unix.c:1817
+#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
-"*** journal has been re-created - filesystem is now ext3 again ***\n"
+"*** journal has been regenerated ***\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "*** Journal wurde wiederhergestellt - Dateisystem ist nun wieder ext3 ***\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1688
-msgid "Restarting e2fsck from the beginning...\n"
-msgstr "e2fsck wird neu gestartet ...\n"
-
-#: e2fsck/unix.c:1692
-msgid "while resetting context"
-msgstr "beim Rücksetzen des Kontexts"
-
-#: e2fsck/unix.c:1699
+#: e2fsck/unix.c:1823
 msgid "aborted"
 msgstr "abgebrochen"
 
-#: e2fsck/unix.c:1706
+#: e2fsck/unix.c:1825
 #, c-format
 msgid "%s: e2fsck canceled.\n"
 msgstr "%s: e2fsck abgebrochen.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1741 e2fsck/util.c:67
+#: e2fsck/unix.c:1847
+msgid "Restarting e2fsck from the beginning...\n"
+msgstr "e2fsck wird neu gestartet ...\n"
+
+#: e2fsck/unix.c:1851
+msgid "while resetting context"
+msgstr "beim Rücksetzen des Kontexts"
+
+#: e2fsck/unix.c:1895 e2fsck/util.c:71
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3351,12 +3687,12 @@
 "\n"
 "%s: ***** DATEISYSTEM WURDE VERÄNDERT *****\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1745
+#: e2fsck/unix.c:1899
 #, c-format
 msgid "%s: ***** REBOOT LINUX *****\n"
 msgstr "%s: ***** LINUX MUSS NEU GESTARTET WERDEN *****\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1753 e2fsck/util.c:73
+#: e2fsck/unix.c:1907 e2fsck/util.c:77
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3367,39 +3703,51 @@
 "%s: ********** WARNUNG: Noch Fehler im Dateisystem  **********\n"
 "\n"
 
-#: e2fsck/util.c:190 misc/util.c:86
+#: e2fsck/util.c:194 misc/util.c:93
 msgid "yY"
 msgstr "jJ"
 
-#: e2fsck/util.c:191
+#: e2fsck/util.c:195
 msgid "nN"
 msgstr "nN"
 
-#: e2fsck/util.c:205
+#: e2fsck/util.c:196
+msgid "aA"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/util.c:197
+msgid " ('a' enables 'yes' to all) "
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/util.c:213
 msgid "<y>"
 msgstr "<j>"
 
-#: e2fsck/util.c:207
+#: e2fsck/util.c:215
 msgid "<n>"
 msgstr "<n>"
 
-#: e2fsck/util.c:209
+#: e2fsck/util.c:217
 msgid " (y/n)"
 msgstr " (j/n)"
 
-#: e2fsck/util.c:223
+#: e2fsck/util.c:240
 msgid "cancelled!\n"
 msgstr "abgebrochen!\n"
 
-#: e2fsck/util.c:238
+#: e2fsck/util.c:264
+msgid "yes to all\n"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/util.c:266
 msgid "yes\n"
 msgstr "ja\n"
 
-#: e2fsck/util.c:240
+#: e2fsck/util.c:268
 msgid "no\n"
 msgstr "nein\n"
 
-#: e2fsck/util.c:250
+#: e2fsck/util.c:278
 #, c-format
 msgid ""
 "%s? no\n"
@@ -3408,7 +3756,7 @@
 "%s? nein\n"
 "\n"
 
-#: e2fsck/util.c:254
+#: e2fsck/util.c:282
 #, c-format
 msgid ""
 "%s? yes\n"
@@ -3417,40 +3765,40 @@
 "%s? ja\n"
 "\n"
 
-#: e2fsck/util.c:258
+#: e2fsck/util.c:286
 msgid "yes"
 msgstr "ja"
 
-#: e2fsck/util.c:258
+#: e2fsck/util.c:286
 msgid "no"
 msgstr "nein"
 
-#: e2fsck/util.c:273
+#: e2fsck/util.c:302
 #, c-format
 msgid "e2fsck_read_bitmaps: illegal bitmap block(s) for %s"
 msgstr "e2fsck_read_bitmaps: ungültiger Bitmpa-Block(-Blöcke) für %s"
 
-#: e2fsck/util.c:278
+#: e2fsck/util.c:307
 msgid "reading inode and block bitmaps"
 msgstr "Inode und Block-Bitmaps werden gelesen"
 
-#: e2fsck/util.c:286
+#: e2fsck/util.c:319
 #, c-format
 msgid "while retrying to read bitmaps for %s"
 msgstr "während des wiederholten Versuches, Bitmaps für %s einzulesen"
 
-#: e2fsck/util.c:298
+#: e2fsck/util.c:331
 msgid "writing block and inode bitmaps"
 msgstr "Block- und Inode-Bitmaps werden geschrieben"
 
-#: e2fsck/util.c:303
+#: e2fsck/util.c:336
 #, c-format
 msgid "while rewriting block and inode bitmaps for %s"
 msgstr ""
 "während des wiederholten Versuches, Block- und Inode-Bitmaps für %s zu "
 "schreiben."
 
-#: e2fsck/util.c:315
+#: e2fsck/util.c:348
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3463,41 +3811,37 @@
 "%s: UNERWARTETE INKONSISTENZ; fsck MANUELL AUSFÜHREN\n"
 "\t(d.h. ohne die Optionen -a oder -p)\n"
 
-#: e2fsck/util.c:396
+#: e2fsck/util.c:429
 #, c-format
 msgid "Memory used: %luk/%luk (%luk/%luk), "
 msgstr "Benutzter Speicher: %luk/%luk (%luk/%luk), "
 
-#: e2fsck/util.c:400
+#: e2fsck/util.c:433
 #, c-format
 msgid "Memory used: %lu, "
 msgstr "Benutzter Speicher: %lu, "
 
-#: e2fsck/util.c:407
+#: e2fsck/util.c:440
 #, c-format
 msgid "time: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n"
 msgstr "Zeit: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n"
 
-#: e2fsck/util.c:412
+#: e2fsck/util.c:445
 #, c-format
 msgid "elapsed time: %6.3f\n"
 msgstr "abgelaufende Zeit: %6.3f\n"
 
-#: e2fsck/util.c:447 e2fsck/util.c:461
+#: e2fsck/util.c:480 e2fsck/util.c:494
 #, c-format
 msgid "while reading inode %lu in %s"
 msgstr "beim Lesen von Inode %lu in %s"
 
-#: e2fsck/util.c:475 e2fsck/util.c:488
+#: e2fsck/util.c:508 e2fsck/util.c:521
 #, c-format
 msgid "while writing inode %lu in %s"
 msgstr "beim Schreiben von Inode %lu in %s"
 
-#: e2fsck/util.c:637
-msgid "while allocating zeroizing buffer"
-msgstr "beim Reservieren eines Puffers zum Nullen"
-
-#: e2fsck/util.c:785
+#: e2fsck/util.c:765
 msgid ""
 "UNEXPECTED INCONSISTENCY: the filesystem is being modified while fsck is "
 "running.\n"
@@ -3624,7 +3968,7 @@
 msgid "during test data write, block %lu"
 msgstr "beim Schreiben der Test-Daten; Block %lu"
 
-#: misc/badblocks.c:998 misc/util.c:321
+#: misc/badblocks.c:998 misc/util.c:131
 #, c-format
 msgid "%s is mounted; "
 msgstr "%s ist eingehängt; "
@@ -3638,7 +3982,7 @@
 msgid "it's not safe to run badblocks!\n"
 msgstr "es ist zu unsicher, Badblocks zu starten!\n"
 
-#: misc/badblocks.c:1010 misc/util.c:332
+#: misc/badblocks.c:1010 misc/util.c:142
 #, c-format
 msgid "%s is apparently in use by the system; "
 msgstr "%s wird offensichtlich vom System genutzt; "
@@ -3718,61 +4062,225 @@
 msgid "Pass completed, %u bad blocks found. (%d/%d/%d errors)\n"
 msgstr "Durchgang beendet, %u defekte Blöcke gefunden. (%d/%d/%d Fehler)\n"
 
-#: misc/chattr.c:86
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [-RVf] [-+=aAcCdDeijsStTu] [-v version] files...\n"
+#: misc/chattr.c:89
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [-pRVf] [-+=aAcCdDeijPsStTu] [-v version] files...\n"
 msgstr "Aufruf: %s [-RVf] [-+=AaCcDdeijsStTu] [-v Version] Dateien...\n"
 
-#: misc/chattr.c:155
+#: misc/chattr.c:159
+#, fuzzy, c-format
+msgid "bad project - %s\n"
+msgstr "falsche Version - %s\n"
+
+#: misc/chattr.c:173
 #, c-format
 msgid "bad version - %s\n"
 msgstr "falsche Version - %s\n"
 
-#: misc/chattr.c:201 misc/lsattr.c:116
+#: misc/chattr.c:219 misc/lsattr.c:127
 #, c-format
 msgid "while trying to stat %s"
 msgstr "beim Auslesen des Status von %s"
 
-#: misc/chattr.c:208
+#: misc/chattr.c:226
 #, c-format
 msgid "while reading flags on %s"
 msgstr "beim Lesens der Flags in %s"
 
-#: misc/chattr.c:213 misc/chattr.c:225
+#: misc/chattr.c:231 misc/chattr.c:243
 #, c-format
 msgid "Flags of %s set as "
 msgstr "Flags von %s wie folgt gesetzt: "
 
-#: misc/chattr.c:234
+#: misc/chattr.c:252
 #, c-format
 msgid "while setting flags on %s"
 msgstr "beim Setzen der Flags in %s"
 
-#: misc/chattr.c:242
+#: misc/chattr.c:260
 #, c-format
 msgid "Version of %s set as %lu\n"
 msgstr "Version von %s gesetzt auf %lu\n"
 
-#: misc/chattr.c:246
+#: misc/chattr.c:264
 #, c-format
 msgid "while setting version on %s"
 msgstr "beim Setzen der Version in %s"
 
-#: misc/chattr.c:267
+#: misc/chattr.c:271
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Project of %s set as %lu\n"
+msgstr "Version von %s gesetzt auf %lu\n"
+
+#: misc/chattr.c:275
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while setting project on %s"
+msgstr "beim Setzen der Version in %s"
+
+#: misc/chattr.c:297
 msgid "Couldn't allocate path variable in chattr_dir_proc"
 msgstr "Pfad-Variable in chattr_dir_proc konnte nicht reserviert werden"
 
-#: misc/chattr.c:307
+#: misc/chattr.c:337
 msgid "= is incompatible with - and +\n"
 msgstr "= ist inkompatibel zu - und +\n"
 
-#: misc/chattr.c:315
+#: misc/chattr.c:345
 msgid "Must use '-v', =, - or +\n"
 msgstr "„-v“, =, - oder + verwenden\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:55
+#: misc/create_inode.c:70 misc/create_inode.c:109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while reading inode %u"
+msgstr "beim Lesen von Inode %lu in %s"
+
+#: misc/create_inode.c:80 misc/create_inode.c:272 misc/create_inode.c:336
+#: misc/create_inode.c:374
+#, fuzzy
+msgid "while expanding directory"
+msgstr "beim Expandieren von /lost+found"
+
+#: misc/create_inode.c:87
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while linking \"%s\""
+msgstr "beim Öffnen von %s"
+
+#: misc/create_inode.c:95 misc/create_inode.c:122 misc/create_inode.c:306
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while writing inode %u"
+msgstr "beim Schreiben von Inode %lu in %s"
+
+#: misc/create_inode.c:139 misc/create_inode.c:163
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while listing attributes of \"%s\""
+msgstr "beim Versuch, %s abzuschneiden"
+
+#: misc/create_inode.c:150
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while opening inode %u"
+msgstr "beim Start des Inode-Scans"
+
+#: misc/create_inode.c:156 misc/create_inode.c:183 misc/create_inode.c:889
+#: misc/e2undo.c:164 misc/e2undo.c:433 misc/e2undo.c:439 misc/e2undo.c:445
+#: misc/mke2fs.c:353
+#, fuzzy
+msgid "while allocating memory"
+msgstr "beim Zuweisen von Puffern"
+
+#: misc/create_inode.c:176 misc/create_inode.c:192
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while reading attribute \"%s\" of \"%s\""
+msgstr "beim Lesens der Flags in %s"
+
+#: misc/create_inode.c:201
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while writing attribute \"%s\" to inode %u"
+msgstr "beim Schreiben von Inode %lu in %s"
+
+#: misc/create_inode.c:211
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while closing inode %u"
+msgstr "während der Inode-Prüfung"
+
+#: misc/create_inode.c:259
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while allocating inode \"%s\""
+msgstr "beim Zuweisen von Puffern"
+
+#: misc/create_inode.c:278
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while creating inode \"%s\""
+msgstr "beim Lesen von Inode %lu in %s"
+
+#: misc/create_inode.c:343
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while creating symlink \"%s\""
+msgstr "beim Lesens der Flags in %s"
+
+#: misc/create_inode.c:361 misc/create_inode.c:822
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while looking up \"%s\""
+msgstr "beim Suchen von /lost+found"
+
+#: misc/create_inode.c:381
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while creating directory \"%s\""
+msgstr "beim Erstellen des Wurzelverzeichnisses"
+
+#: misc/create_inode.c:608
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while opening \"%s\" to copy"
+msgstr "beim Öffnen von %s"
+
+#: misc/create_inode.c:700
 #, c-format
-msgid "Usage: %s [-bfhixV] [-o superblock=<num>] [-o blocksize=<num>] device\n"
+msgid "while changing working directory to \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: misc/create_inode.c:708
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while opening directory \"%s\""
+msgstr "beim Öffnen von %s"
+
+#: misc/create_inode.c:718
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while lstat \"%s\""
+msgstr "beim Auslesen des Status von %s"
+
+#: misc/create_inode.c:751
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while creating special file \"%s\""
+msgstr "beim Lesen von Inode %lu in %s"
+
+#: misc/create_inode.c:762
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while trying to read link \"%s\""
+msgstr "beim Versuch, die Größe von %s zu ändern"
+
+#: misc/create_inode.c:771
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while writing symlink\"%s\""
+msgstr "beim Schreiben von Inode %lu in %s"
+
+#: misc/create_inode.c:781
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while writing file \"%s\""
+msgstr "beim Schreiben von Inode %lu in %s"
+
+#: misc/create_inode.c:794
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while making dir \"%s\""
+msgstr "beim Öffnen von %s"
+
+#: misc/create_inode.c:811
+#, fuzzy
+msgid "while changing directory"
+msgstr "Verzeichnisblock wird gelesen"
+
+#: misc/create_inode.c:817
+#, c-format
+msgid "ignoring entry \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: misc/create_inode.c:830
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while setting inode for \"%s\""
+msgstr "beim Setzen der Version in %s"
+
+#: misc/create_inode.c:837
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while setting xattrs for \"%s\""
+msgstr "beim Setzen der Flags in %s"
+
+#: misc/create_inode.c:855
+#, fuzzy
+msgid "while saving inode data"
+msgstr "beim Starten der Inode-Prüfung"
+
+#: misc/dumpe2fs.c:56
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [-bfghixV] [-o superblock=<num>] [-o blocksize=<num>] device\n"
 msgstr ""
 "Aufruf: %s [-bfhixV] [-o superblock=<Nummer>] [-o blocksize=<Nummer>] Gerät\n"
 
@@ -3780,48 +4288,43 @@
 msgid "blocks"
 msgstr "Blöcke"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:169
+#: misc/dumpe2fs.c:168
 msgid "clusters"
 msgstr "Cluster"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:197
+#: misc/dumpe2fs.c:219
 #, c-format
 msgid "Group %lu: (Blocks "
 msgstr "Gruppe %lu: (Blöcke "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:205
-#, c-format
-msgid "  Checksum 0x%04x"
+#: misc/dumpe2fs.c:226
+#, fuzzy, c-format
+msgid " csum 0x%04x"
 msgstr "  Prüfsumme 0x%04x"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:207
+#: misc/dumpe2fs.c:228
 #, c-format
 msgid " (EXPECTED 0x%04x)"
 msgstr " (0x%04x ERWARTET)"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:208
-#, c-format
-msgid ", unused inodes %u\n"
-msgstr ", ungenutzte Inodes %u\n"
-
-#: misc/dumpe2fs.c:213
+#: misc/dumpe2fs.c:233
 #, c-format
 msgid "  %s superblock at "
 msgstr "  %s Superblock in "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:214
+#: misc/dumpe2fs.c:234
 msgid "Primary"
 msgstr "Primär"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:214
+#: misc/dumpe2fs.c:234
 msgid "Backup"
 msgstr "Datensicherung"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:218
+#: misc/dumpe2fs.c:238
 msgid ", Group descriptors at "
 msgstr ", Gruppendeskriptoren in "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:222
+#: misc/dumpe2fs.c:242
 msgid ""
 "\n"
 "  Reserved GDT blocks at "
@@ -3829,19 +4332,35 @@
 "\n"
 "  reservierte GDT-Blöcke bei "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:229
+#: misc/dumpe2fs.c:249
 msgid " Group descriptor at "
 msgstr " Gruppendeskriptor in "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:235
+#: misc/dumpe2fs.c:255
 msgid "  Block bitmap at "
 msgstr "  Block-Bitmap in "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:239
-msgid ", Inode bitmap at "
+#: misc/dumpe2fs.c:260 misc/dumpe2fs.c:271
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", csum 0x%08x"
+msgstr "  Prüfsumme 0x%04x"
+
+#: misc/dumpe2fs.c:263
+msgid ","
+msgstr ""
+
+#: misc/dumpe2fs.c:265
+msgid ""
+"\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: misc/dumpe2fs.c:266
+#, fuzzy
+msgid " Inode bitmap at "
 msgstr ", Inode-Bitmap in "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:243
+#: misc/dumpe2fs.c:273
 msgid ""
 "\n"
 "  Inode table at "
@@ -3849,7 +4368,7 @@
 "\n"
 "  Inode-Tabelle in "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:249
+#: misc/dumpe2fs.c:279
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3858,53 +4377,53 @@
 "\n"
 "  %u freie %s, %u freie Inodes, %u Verzeichnisse%s"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:256
+#: misc/dumpe2fs.c:286
 #, c-format
 msgid ", %u unused inodes\n"
 msgstr ", %u ungenutzte Inodes\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:259
+#: misc/dumpe2fs.c:289
 msgid "  Free blocks: "
 msgstr "  Freie Blöcke: "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:274
+#: misc/dumpe2fs.c:304
 msgid "  Free inodes: "
 msgstr "  Freie Inodes: "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:310
+#: misc/dumpe2fs.c:340
 msgid "while printing bad block list"
 msgstr "beim Ausgeben der „Bad Block“-Liste"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:316
+#: misc/dumpe2fs.c:346
 #, c-format
 msgid "Bad blocks: %u"
 msgstr "Bad Blocks: %u"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:345 misc/tune2fs.c:347
+#: misc/dumpe2fs.c:385 misc/tune2fs.c:357
 msgid "while reading journal inode"
 msgstr "beim Lesen des Journal-Inodes"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:351
+#: misc/dumpe2fs.c:391
 msgid "while opening journal inode"
 msgstr "beim Lesen des Journal-Inodes"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:357
+#: misc/dumpe2fs.c:397
 msgid "while reading journal super block"
 msgstr "beim Lesen des Journal-Superblocks"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:364
+#: misc/dumpe2fs.c:404
 msgid "Journal superblock magic number invalid!\n"
 msgstr "Die magische Zahl im Journal-Superblock ist ungültig!\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:367
+#: misc/dumpe2fs.c:407 misc/dumpe2fs.c:490
 msgid "Journal features:        "
 msgstr "Jounaleigenschaften:        "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:380
+#: misc/dumpe2fs.c:420
 msgid "Journal size:             "
 msgstr "Journalgröße:            "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:391
+#: misc/dumpe2fs.c:430
 #, c-format
 msgid ""
 "Journal length:           %u\n"
@@ -3915,21 +4434,32 @@
 "Journal-Sequenz:          0x%08x\n"
 "Journal-Start:            %u\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:398
+#: misc/dumpe2fs.c:438 misc/dumpe2fs.c:480
+msgid "Journal checksum type:    crc32\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/dumpe2fs.c:443 misc/dumpe2fs.c:485
+#, c-format
+msgid ""
+"Journal checksum type:    %s\n"
+"Journal checksum:         0x%08x\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/dumpe2fs.c:448
 #, c-format
 msgid "Journal errno:            %d\n"
 msgstr "Jounal-Fehlernummer:      %d\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:415 misc/tune2fs.c:196
+#: misc/dumpe2fs.c:466 misc/tune2fs.c:206
 msgid "while reading journal superblock"
 msgstr "beim Lesen des Journal-Superblocks"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:423
+#: misc/dumpe2fs.c:474
 msgid "Couldn't find journal superblock magic numbers"
 msgstr ""
 "Die magische Nummer des Journal-Superblocks konnte nicht gefunden werden"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:427
+#: misc/dumpe2fs.c:501
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3948,27 +4478,27 @@
 "Journal-Start:            %u\n"
 "Journal-Benutzeranzahl:   %u\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:440
+#: misc/dumpe2fs.c:514
 #, c-format
 msgid "Journal users:            %s\n"
 msgstr "Jounalbenutzer:            %s\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:456 misc/mke2fs.c:743 misc/tune2fs.c:1211
+#: misc/dumpe2fs.c:530 misc/mke2fs.c:803 misc/tune2fs.c:1900
 msgid "Couldn't allocate memory to parse options!\n"
 msgstr ""
 "Speicher zum Verarbeiten der Optionen konnte nicht reserviert werden!\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:482
+#: misc/dumpe2fs.c:556
 #, c-format
 msgid "Invalid superblock parameter: %s\n"
 msgstr "Ungültiger Superblock-Parameter: %s\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:497
+#: misc/dumpe2fs.c:571
 #, c-format
 msgid "Invalid blocksize parameter: %s\n"
 msgstr "Ungültiger Blockgrößen-Parameter: %s\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:508
+#: misc/dumpe2fs.c:582
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3992,17 +4522,31 @@
 "\tblocksize=<Blockgröße>\n"
 "\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:568 misc/mke2fs.c:1734
+#: misc/dumpe2fs.c:646 misc/mke2fs.c:1804
 #, c-format
 msgid "\tUsing %s\n"
 msgstr "\t%s wird benutzt\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:606 misc/e2image.c:1582 misc/tune2fs.c:2060
-#: resize/main.c:319
+#: misc/dumpe2fs.c:686
+msgid ""
+"\n"
+"*** Checksum errors detected in filesystem!  Run e2fsck now!\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/dumpe2fs.c:691 misc/e2image.c:1585 misc/tune2fs.c:2775
+#: resize/main.c:414
 msgid "Couldn't find valid filesystem superblock.\n"
 msgstr "Es kann kein gültiger Dateisystem-Superblock gefunden werden.\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:634
+#: misc/dumpe2fs.c:726
+msgid ""
+"\n"
+"*** Checksum errors detected in bitmaps!  Run e2fsck now!\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/dumpe2fs.c:730
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4011,17 +4555,17 @@
 "\n"
 "%s: %s: Fehler beim Lesen von Bitmaps: %s\n"
 
-#: misc/e2image.c:101
+#: misc/e2image.c:106
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [ -r|Q ] [ -fr ] device image-file\n"
 msgstr "Aufruf: %s [-r|Q ] [ -fr ] Gerätedatei Abbild-Datei\n"
 
-#: misc/e2image.c:103
+#: misc/e2image.c:108
 #, c-format
 msgid "       %s -I device image-file\n"
 msgstr "       %s [-I] Gerätedatei Abbild-Datei\n"
 
-#: misc/e2image.c:104
+#: misc/e2image.c:109
 #, c-format
 msgid ""
 "       %s -ra  [  -cfnp  ] [ -o src_offset ] [ -O dest_offset ] src_fs "
@@ -4030,104 +4574,103 @@
 "       %s -ra  [  -cfnp  ] [ -o Quelloffset ] [ -O Zieloffset ] Quell_Fs "
 "[ Ziel_fs ]\n"
 
-#: misc/e2image.c:169 misc/e2image.c:576 misc/e2image.c:582
-#: misc/e2image.c:1178
+#: misc/e2image.c:174 misc/e2image.c:579 misc/e2image.c:585 misc/e2image.c:1181
 msgid "while allocating buffer"
 msgstr "beim Zuweisen von Puffern"
 
-#: misc/e2image.c:174
+#: misc/e2image.c:179
 #, c-format
 msgid "Writing block %llu\n"
 msgstr "Block %llu wird geschrieben\n"
 
-#: misc/e2image.c:188
+#: misc/e2image.c:193
 #, c-format
 msgid "error writing block %llu"
 msgstr "Schreibfehler - Block %llu"
 
-#: misc/e2image.c:191
+#: misc/e2image.c:196
 msgid "error in generic_write()"
 msgstr "Fehler in generic_write()"
 
-#: misc/e2image.c:208
+#: misc/e2image.c:213
 msgid "Error: header size is bigger than wrt_size\n"
 msgstr "Fehler: Größe des Headers übersteigt wrt_size\n"
 
-#: misc/e2image.c:213
+#: misc/e2image.c:218
 msgid "Couldn't allocate header buffer\n"
 msgstr "Header-Puffer konnte nicht zugewiesen werden\n"
 
-#: misc/e2image.c:241
+#: misc/e2image.c:246
 msgid "while writing superblock"
 msgstr "beim Schreiben des Superblocks"
 
-#: misc/e2image.c:250
+#: misc/e2image.c:255
 msgid "while writing inode table"
 msgstr "beim Schreiben der Inode-Tabelle"
 
-#: misc/e2image.c:258
+#: misc/e2image.c:263
 msgid "while writing block bitmap"
 msgstr "beim Schreiben der Block-Bitmap"
 
-#: misc/e2image.c:266
+#: misc/e2image.c:271
 msgid "while writing inode bitmap"
 msgstr "beim Schreiben der Inode-Bitmap"
 
-#: misc/e2image.c:502
+#: misc/e2image.c:505
 #, c-format
 msgid "Corrupt directory block %llu: bad rec_len (%d)\n"
 msgstr "Defekter Verzeichnisblock %llu: ungültige rec_len (%d)\n"
 
-#: misc/e2image.c:514
+#: misc/e2image.c:517
 #, c-format
 msgid "Corrupt directory block %llu: bad name_len (%d)\n"
 msgstr "Defekter Verzeichnisblock %llu: ungültige name_len (%d)\n"
 
-#: misc/e2image.c:555
+#: misc/e2image.c:558
 #, c-format
 msgid "%llu / %llu blocks (%d%%)"
 msgstr "%llu / %llu Blöcke (%d%%)"
 
-#: misc/e2image.c:586 misc/e2image.c:626
+#: misc/e2image.c:589 misc/e2image.c:629
 msgid "Copying "
 msgstr "Kopieren "
 
-#: misc/e2image.c:623
+#: misc/e2image.c:626
 msgid ""
 "Stopping now will destroy the filesystem, interrupt again if you are sure\n"
 msgstr ""
 "Jetzt anzuhalten würde das Dateisystem zerstören. Wenn Sie sicher sind,\n"
 "unterbrechen Sie noch einmal.\n"
 
-#: misc/e2image.c:649
+#: misc/e2image.c:652
 #, c-format
 msgid " %s remaining at %.2f MB/s"
 msgstr " %s bleibt bei %.2f MB/s"
 
-#: misc/e2image.c:661 misc/e2image.c:1188
+#: misc/e2image.c:664 misc/e2image.c:1191
 #, c-format
 msgid "error reading block %llu"
 msgstr "Fehler beim Lesen von Block %llu"
 
-#: misc/e2image.c:715
+#: misc/e2image.c:718
 #, c-format
 msgid "Copied %llu / %llu blocks (%d%%) in %s "
 msgstr "%llu / %llu Blöcke (%d%%) wurden in %s kopiert "
 
-#: misc/e2image.c:719
+#: misc/e2image.c:722
 #, c-format
 msgid "at %.2f MB/s"
 msgstr "bei %.2f MB/s"
 
-#: misc/e2image.c:755
+#: misc/e2image.c:758
 msgid "while allocating l1 table"
 msgstr "beim Anfordern von Speicher für die l1-Tabelle"
 
-#: misc/e2image.c:800
+#: misc/e2image.c:803
 msgid "while allocating l2 cache"
 msgstr "beim Anfordern von Speicher für den l2-Zwischenspeicher"
 
-#: misc/e2image.c:823
+#: misc/e2image.c:826
 msgid ""
 "Warning: There are still tables in the cache while putting the cache, data "
 "will be lost so the image may not be valid.\n"
@@ -4136,77 +4679,77 @@
 "Tabellen in ihm. Damit gehen Daten verloren und das Abbild ist eventuell "
 "ungültig.\n"
 
-#: misc/e2image.c:1145
+#: misc/e2image.c:1148
 msgid "while allocating ext2_qcow2_image"
 msgstr "beim Reservieren von Speicher für ext2_qcow2_image"
 
-#: misc/e2image.c:1152
+#: misc/e2image.c:1155
 msgid "while initializing ext2_qcow2_image"
 msgstr "beim Initialisieren des ext2_qcow2_image"
 
-#: misc/e2image.c:1211 misc/e2image.c:1229
+#: misc/e2image.c:1214 misc/e2image.c:1232
 msgid "Programming error: multiple sequential refcount blocks created!\n"
 msgstr ""
 "Programmierfehler: mehrere sequenzielle Refcount-Blöcke wurden erzeugt!\n"
 
-#: misc/e2image.c:1269
+#: misc/e2image.c:1272
 msgid "while allocating block bitmap"
 msgstr "beim Reservieren von Speicher für die Block-Bitmap"
 
-#: misc/e2image.c:1278
+#: misc/e2image.c:1281
 msgid "while allocating scramble block bitmap"
 msgstr "beim Reservieren von Speicher für die verwürfelte Block-Bitmap"
 
-#: misc/e2image.c:1285
+#: misc/e2image.c:1288
 msgid "Scanning inodes...\n"
 msgstr "Inodes werden eingelesen …\n"
 
-#: misc/e2image.c:1297
+#: misc/e2image.c:1300
 msgid "Can't allocate block buffer"
 msgstr "Es konnte kein Blockpuffer reserviert werden"
 
-#: misc/e2image.c:1336 misc/e2image.c:1350
+#: misc/e2image.c:1339 misc/e2image.c:1353
 #, c-format
 msgid "while iterating over inode %u"
 msgstr "beim Iterieren über Inode %u"
 
-#: misc/e2image.c:1381
+#: misc/e2image.c:1384
 msgid "Raw and qcow2 images cannot be installed"
 msgstr "Rohe und Qcow2-Abbilder können nicht installiert werden"
 
-#: misc/e2image.c:1403
+#: misc/e2image.c:1406
 msgid "error reading bitmaps"
 msgstr "Fehler beim Lesen der Bitmaps"
 
-#: misc/e2image.c:1415
+#: misc/e2image.c:1418
 msgid "while opening device file"
 msgstr "beim Öffnen der Gerätedatei"
 
-#: misc/e2image.c:1426
+#: misc/e2image.c:1429
 msgid "while restoring the image table"
 msgstr "beim Schreiben der Inode-Tabelle"
 
-#: misc/e2image.c:1523
+#: misc/e2image.c:1526
 msgid "-a option can only be used with raw or QCOW2 images."
 msgstr "Die Option „-a“ kann nur bei Roh- oder QCOW2-Abbildern benutzt werden."
 
-#: misc/e2image.c:1529
+#: misc/e2image.c:1532
 msgid "Offsets are only allowed with raw images."
 msgstr "Offsets sind nur bei Roh-Abbildern erlaubt."
 
-#: misc/e2image.c:1534
+#: misc/e2image.c:1537
 msgid "Move mode is only allowed with raw images."
 msgstr "Verschieben ist nur bei Roh- Abbildern erlaubt."
 
-#: misc/e2image.c:1539
+#: misc/e2image.c:1542
 msgid "Move mode requires all data mode."
 msgstr "Der Verschiebemodus erfordert den „Alle Daten“-Modus."
 
-#: misc/e2image.c:1549
+#: misc/e2image.c:1552
 msgid "checking if mounted"
 msgstr "Prüfung, ob eingehängt"
 
-#: misc/e2image.c:1556
+#: misc/e2image.c:1559
 msgid ""
 "\n"
 "Running e2image on a R/W mounted filesystem can result in an\n"
@@ -4219,54 +4762,59 @@
 "unbrauchbar für die Fehlersuche wäre. Verwenden Sie die Option -f, wenn\n"
 "Sie das wirklich machen wollen.\n"
 
-#: misc/e2image.c:1608
+#: misc/e2image.c:1613
 msgid "QCOW2 image can not be written to the stdout!\n"
 msgstr ""
 "Das QCOW2-Abbild kann nicht auf die Standardausgabe geschrieben werden!\n"
 
-#: misc/e2image.c:1614
+#: misc/e2image.c:1619
 msgid "Can not stat output\n"
 msgstr "Der Status der Ausgabe lässt sich nicht feststellen\n"
 
-#: misc/e2image.c:1624
+#: misc/e2image.c:1629
 #, c-format
 msgid "Image (%s) is compressed\n"
 msgstr "Das Abbild (%s) ist komprimiert\n"
 
-#: misc/e2image.c:1627
+#: misc/e2image.c:1632
 #, c-format
 msgid "Image (%s) is encrypted\n"
 msgstr "Das Abbild (%s) ist verschlüsselt\n"
 
-#: misc/e2image.c:1630
+#: misc/e2image.c:1635
 #, c-format
 msgid "while trying to convert qcow2 image (%s) into raw image (%s)"
 msgstr ""
 "beim Versuch, das Qcow2-Abbild (%s) in ein Roh-Abbild (%s) zu konvertieren"
 
-#: misc/e2image.c:1639
+#: misc/e2image.c:1644
 msgid "The -c option only supported in raw mode\n"
 msgstr "Die Option „-c“ wird nur im Roh-Modus unterstützt\n"
 
-#: misc/e2image.c:1644
+#: misc/e2image.c:1649
 msgid "The -c option not supported when writing to stdout\n"
 msgstr ""
 "Die Option „-c“ wird beim Schreiben auf die Standardausgabe nicht "
 "unterstützt\n"
 
-#: misc/e2image.c:1651
+#: misc/e2image.c:1656
 msgid "while allocating check_buf"
 msgstr "beim Anfordern des Prüfpuffers"
 
-#: misc/e2image.c:1657
+#: misc/e2image.c:1662
 msgid "The -p option only supported in raw mode\n"
 msgstr "Die Option „-p“ wird nur im Roh-Modus unterstützt\n"
 
-#: misc/e2image.c:1667
+#: misc/e2image.c:1672
 #, c-format
 msgid "%d blocks already contained the data to be copied\n"
 msgstr "%d Blöcke enthielten bereits die zu kopierenden Daten.\n"
 
+#: misc/e2initrd_helper.c:68
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s -r device\n"
+msgstr "Aufruf: %s Laufwerk\n"
+
 #: misc/e2label.c:58
 #, c-format
 msgid "e2label: cannot open %s\n"
@@ -4287,7 +4835,7 @@
 msgid "e2label: not an ext2 filesystem\n"
 msgstr "e2label: Kein ext2-Dateisystem\n"
 
-#: misc/e2label.c:97 misc/tune2fs.c:2225
+#: misc/e2label.c:97 misc/tune2fs.c:2948
 #, c-format
 msgid "Warning: label too long, truncating.\n"
 msgstr "Warnung: Name zu lang, wird gekürzt.\n"
@@ -4302,62 +4850,215 @@
 msgid "e2label: error writing superblock\n"
 msgstr "e2label: Fehler beim Schreiben des Superblocks\n"
 
-#: misc/e2label.c:117 misc/tune2fs.c:871
+#: misc/e2label.c:117 misc/tune2fs.c:1559
 #, c-format
 msgid "Usage: e2label device [newlabel]\n"
 msgstr "Aufruf: e2label Gerät [neuer_Name]\n"
 
-#: misc/e2undo.c:36
-#, c-format
-msgid "Usage: %s <transaction file> <filesystem>\n"
+#: misc/e2undo.c:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [-f] [-h] [-n] [-v] <transaction file> <filesystem>\n"
 msgstr "Aufruf: %s <Transaktionsdatei> <Dateisystem>\n"
 
-#: misc/e2undo.c:52
-msgid "Failed to read the file system data \n"
-msgstr "Die Dateisystemdaten konnten nicht gelesen werden \n"
-
-#: misc/e2undo.c:62 misc/e2undo.c:83 misc/e2undo.c:108 misc/e2undo.c:206
-#, c-format
-msgid "Failed tdb_fetch %s\n"
-msgstr "tdb_fetch von %s ist fehlgeschlagen\n"
-
-#: misc/e2undo.c:70
-#, c-format
-msgid "The file system Mount time didn't match %u\n"
+#: misc/e2undo.c:131
+#, fuzzy
+msgid "The file system superblock doesn't match the undo file.\n"
 msgstr "Die Zeit des letzten Einhängens des Dateisystems war nicht %u\n"
 
-#: misc/e2undo.c:89
-msgid "The file system UUID didn't match \n"
-msgstr "Die UUID des Dateisystems stimmte nicht überein \n"
+#: misc/e2undo.c:134
+msgid "UUID does not match.\n"
+msgstr ""
 
-#: misc/e2undo.c:163
-#, c-format
-msgid "Failed tdb_open %s\n"
-msgstr "tdb_open von %s ist fehlgeschlagen\n"
+#: misc/e2undo.c:136
+#, fuzzy
+msgid "Last mount time does not match.\n"
+msgstr "Die Zeit des letzten Einhängens des Dateisystems war nicht %u\n"
 
-#: misc/e2undo.c:169
+#: misc/e2undo.c:138
+msgid "Last write time does not match.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/e2undo.c:140
+msgid "Lifetime write counter does not match.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/e2undo.c:154
+#, fuzzy
+msgid "while reading filesystem superblock."
+msgstr "beim Lesen des Journal-Superblocks"
+
+#: misc/e2undo.c:170
+#, fuzzy
+msgid "while fetching superblock"
+msgstr "beim Schreiben des Superblocks"
+
+#: misc/e2undo.c:183
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Undo file superblock checksum doesn't match.\n"
+msgstr "Die Prüfsumme des Superblocks passt nicht dazu"
+
+#: misc/e2undo.c:335
 #, c-format
-msgid "Error while determining whether %s is mounted.\n"
+msgid "Will not write to an undo file while replaying it.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/e2undo.c:344
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while opening undo file `%s'\n"
+msgstr "beim Öffnen der Gerätedatei"
+
+#: misc/e2undo.c:351
+#, fuzzy
+msgid "while reading undo file"
+msgstr "beim Lesen des Root-Inodes"
+
+#: misc/e2undo.c:356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Not an undo file.\n"
+msgstr "%s: zu viele Geräte\n"
+
+#: misc/e2undo.c:367
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Header checksum doesn't match.\n"
+msgstr "Die Prüfsumme des Inodes passt nicht dazu"
+
+#: misc/e2undo.c:374
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Corrupt undo file header.\n"
+msgstr "Defekter Kopf einer Erweiterung"
+
+#: misc/e2undo.c:378
+#, c-format
+msgid "%s: Undo block size too large.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/e2undo.c:383
+#, c-format
+msgid "%s: Undo block size too small.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/e2undo.c:392
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Unknown undo file feature set.\n"
+msgstr ""
+"Im Journal-Superblock ist ein unbekannter Bitschalter für eine\n"
+"inkompatible Eigenschaft gesetzt.\n"
+
+#: misc/e2undo.c:400
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error while determining whether %s is mounted."
 msgstr "Fehler beim Überprüfen, ob %s eingehängt ist.\n"
 
-#: misc/e2undo.c:175
-msgid "e2undo should only be run on unmounted file system\n"
+#: misc/e2undo.c:406
+#, fuzzy
+msgid "e2undo should only be run on unmounted filesystems"
 msgstr "e2undo sollte nur auf nicht-eingehängten Dateisystemen laufen\n"
 
-#: misc/e2undo.c:184
-#, c-format
-msgid "Failed to open %s\n"
-msgstr "%s konnte nicht geöffnet werden\n"
+#: misc/e2undo.c:422
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while opening `%s'"
+msgstr "beim Öffnen von %s"
 
-#: misc/e2undo.c:210
-#, c-format
-msgid "Replayed transaction of size %zd at location %llu\n"
-msgstr "Zurückgespielte Transaktion der Größe %zd an Position %llu\n"
+#: misc/e2undo.c:461
+#, fuzzy
+msgid "while reading keys"
+msgstr "beim Lesen der Bitmaps"
 
-#: misc/e2undo.c:216
+#: misc/e2undo.c:473
 #, c-format
-msgid "Failed write %s\n"
-msgstr "Schreiben von %s ist fehlgeschlagen\n"
+msgid "%s: wrong key magic at %llu\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/e2undo.c:483
+#, c-format
+msgid "%s: key block checksum error at %llu.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/e2undo.c:506
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: block %llu is too long."
+msgstr "Von Block %lu bis %lu\n"
+
+#: misc/e2undo.c:518 misc/e2undo.c:554
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while fetching block %llu."
+msgstr "Block %llu wird geschrieben\n"
+
+#: misc/e2undo.c:530
+#, c-format
+msgid "checksum error in filesystem block %llu (undo blk %llu)\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/e2undo.c:569
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while writing block %llu."
+msgstr "Schreibfehler - Block %llu"
+
+#: misc/e2undo.c:575
+#, c-format
+msgid "Undo file corruption; run e2fsck NOW!\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/e2undo.c:577
+#, c-format
+msgid "IO error during replay; run e2fsck NOW!\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/e2undo.c:580
+#, c-format
+msgid "Incomplete undo record; run e2fsck.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/findsuper.c:110
+#, c-format
+msgid "Usage:  findsuper device [skipbytes [startkb]]\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/findsuper.c:155
+#, c-format
+msgid "skipbytes should be a number, not %s\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/findsuper.c:162
+#, c-format
+msgid "skipbytes must be a multiple of the sector size\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/findsuper.c:169
+#, c-format
+msgid "startkb should be a number, not %s\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/findsuper.c:175
+#, c-format
+msgid "startkb should be positive, not %llu\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/findsuper.c:186
+#, c-format
+msgid "starting at %llu, with %u byte increments\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/findsuper.c:188
+#, c-format
+msgid ""
+"[*] probably superblock written in the ext3 journal superblock,\n"
+"\tso start/end/grp wrong\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/findsuper.c:190
+#, c-format
+msgid ""
+"byte_offset  byte_start     byte_end  fs_blocks blksz  grp  mkfs/"
+"mount_time           sb_uuid label\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/findsuper.c:264
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"%11Lu: finished with errno %d\n"
+msgstr ""
 
 #: misc/fsck.c:343
 #, c-format
@@ -4464,32 +5165,89 @@
 msgid "%s: too many arguments\n"
 msgstr "%s: zu viele Argumente\n"
 
-#: misc/lsattr.c:74
+#: misc/fuse2fs.c:3727
+#, fuzzy
+msgid "Mounting read-only.\n"
+msgstr "Die Datei wurde nur-lesbar geöffnet"
+
+#: misc/fuse2fs.c:3751
 #, c-format
-msgid "Usage: %s [-RVadlv] [files...]\n"
+msgid "%s: Allowing users to allocate all blocks. This is dangerous!\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/fuse2fs.c:3763 misc/fuse2fs.c:3776
+#, c-format
+msgid "%s: %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/fuse2fs.c:3764 misc/fuse2fs.c:3778 misc/tune2fs.c:3165
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please run e2fsck -fy %s.\n"
+msgstr ""
+"Bitte lassen Sie zuerst „e2fsck -f %s“ laufen.\n"
+"\n"
+
+#: misc/fuse2fs.c:3785
+msgid "Journal needs recovery; running `e2fsck -E journal_only' is required.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/fuse2fs.c:3793
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Writing to the journal is not supported.\n"
+msgstr "Das Verringern der Inode-Größe wird nicht unterstützt\n"
+
+#: misc/fuse2fs.c:3808
+msgid "Warning: Mounting unchecked fs, running e2fsck is recommended.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/fuse2fs.c:3812
+msgid "Warning: Maximal mount count reached, running e2fsck is recommended.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/fuse2fs.c:3817
+msgid "Warning: Check time reached; running e2fsck is recommended.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/fuse2fs.c:3821
+msgid "Orphans detected; running e2fsck is recommended.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/fuse2fs.c:3825
+msgid "Errors detected; running e2fsck is required.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/lsattr.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [-RVadlpv] [files...]\n"
 msgstr "Aufruf: %s [-RVadlv] [Dateien...]\n"
 
-#: misc/lsattr.c:84
+#: misc/lsattr.c:86
 #, c-format
 msgid "While reading flags on %s"
 msgstr "Beim Lesen der Flags von %s"
 
-#: misc/lsattr.c:91
+#: misc/lsattr.c:93
+#, fuzzy, c-format
+msgid "While reading project on %s"
+msgstr "Beim Lesen der Version von %s"
+
+#: misc/lsattr.c:102
 #, c-format
 msgid "While reading version on %s"
 msgstr "Beim Lesen der Version von %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:123
-#, c-format
+#: misc/mke2fs.c:124
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-c|-l filename] [-b block-size] [-C cluster-size]\n"
 "\t[-i bytes-per-inode] [-I inode-size] [-J journal-options]\n"
-"\t[-G flex-group-size] [-N number-of-inodes]\n"
+"\t[-G flex-group-size] [-N number-of-inodes] [-d root-directory]\n"
 "\t[-m reserved-blocks-percentage] [-o creator-os]\n"
 "\t[-g blocks-per-group] [-L volume-label] [-M last-mounted-directory]\n"
 "\t[-O feature[,...]] [-r fs-revision] [-E extended-option[,...]]\n"
-"\t[-t fs-type] [-T usage-type ] [-U UUID] [-jnqvDFKSV] device [blocks-"
-"count]\n"
+"\t[-t fs-type] [-T usage-type ] [-U UUID] [-e errors_behavior][-z "
+"undo_file]\n"
+"\t[-jnqvDFKSV] device [blocks-count]\n"
 msgstr ""
 "Aufruf: %s [-c|-l Dateiname] [-b Blockgröße] [-C Clustergröße]\n"
 "\t[-i Bytes-pro-Inode] [-I Inode-Größe] [-J Journal-Optionen]\n"
@@ -4501,37 +5259,37 @@
 "\t[-t Dateisystemtyp] [-T Verwendungs-Typ ] [-U UUID] [-jnqvDFKSV]\n"
 "\tGerät [Block-Anzahl]\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:252
+#: misc/mke2fs.c:255
 #, c-format
 msgid "Running command: %s\n"
 msgstr "Befehl wird ausgeführt: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:256
+#: misc/mke2fs.c:259
 #, c-format
 msgid "while trying to run '%s'"
 msgstr "während des Versuchs, „%s“ auszuführen"
 
-#: misc/mke2fs.c:263
+#: misc/mke2fs.c:266
 msgid "while processing list of bad blocks from program"
 msgstr "beim Auswerten der „Bad Block“-Liste vom Programm"
 
-#: misc/mke2fs.c:290
+#: misc/mke2fs.c:293
 #, c-format
 msgid "Block %d in primary superblock/group descriptor area bad.\n"
 msgstr "Block %d im primären Superblock/Gruppendeskriptorbereich defekt.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:292
+#: misc/mke2fs.c:295
 #, c-format
 msgid "Blocks %u through %u must be good in order to build a filesystem.\n"
 msgstr ""
 "Die Blöcke %u bis einschließlich %u müssen in Ordnung sein, um ein\n"
 "\tDateisystem zu erstellen.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:295
+#: misc/mke2fs.c:298
 msgid "Aborting....\n"
 msgstr "Abbruch...\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:315
+#: misc/mke2fs.c:318
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: the backup superblock/group descriptors at block %u contain\n"
@@ -4542,15 +5300,15 @@
 "\tenthält defekte Blöcke.\n"
 "\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:334
+#: misc/mke2fs.c:337
 msgid "while marking bad blocks as used"
 msgstr "beim Markieren von defekten Blöcken als „belegt“"
 
-#: misc/mke2fs.c:386
+#: misc/mke2fs.c:408
 msgid "Writing inode tables: "
 msgstr "Inode-Tabellen werden geschrieben: "
 
-#: misc/mke2fs.c:407
+#: misc/mke2fs.c:430
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4560,76 +5318,76 @@
 "%d Blöcke konnten nicht in die Inoden-Tabellen beginnend bei %llu "
 "geschrieben werden: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:421 misc/mke2fs.c:2479 misc/mke2fs.c:2764
+#: misc/mke2fs.c:444 misc/mke2fs.c:2628 misc/mke2fs.c:2993
 msgid "done                            \n"
 msgstr "erledigt                        \n"
 
-#: misc/mke2fs.c:432
+#: misc/mke2fs.c:460
 msgid "while creating root dir"
 msgstr "beim Erstellen des Wurzelverzeichnisses"
 
-#: misc/mke2fs.c:439
+#: misc/mke2fs.c:467
 msgid "while reading root inode"
 msgstr "beim Lesen des Root-Inodes"
 
-#: misc/mke2fs.c:451
+#: misc/mke2fs.c:479
 msgid "while setting root inode ownership"
 msgstr "beim Setzen des Root-Inode-Eigentümers"
 
-#: misc/mke2fs.c:469
+#: misc/mke2fs.c:497
 msgid "while creating /lost+found"
 msgstr "beim Erstellen von /lost+found"
 
-#: misc/mke2fs.c:476
+#: misc/mke2fs.c:504
 msgid "while looking up /lost+found"
 msgstr "beim Suchen von /lost+found"
 
-#: misc/mke2fs.c:489
+#: misc/mke2fs.c:517
 msgid "while expanding /lost+found"
 msgstr "beim Expandieren von /lost+found"
 
-#: misc/mke2fs.c:504
+#: misc/mke2fs.c:532
 msgid "while setting bad block inode"
 msgstr "beim Setzen des „Bad Block“-Inodes"
 
-#: misc/mke2fs.c:531
+#: misc/mke2fs.c:559
 #, c-format
 msgid "Out of memory erasing sectors %d-%d\n"
 msgstr "Speicher voll beim Löschen der Sektoren %d-%d\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:541
+#: misc/mke2fs.c:569
 #, c-format
 msgid "Warning: could not read block 0: %s\n"
 msgstr "Warnung: Block %s konnte nicht gelesen werden\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:557
+#: misc/mke2fs.c:585
 #, c-format
 msgid "Warning: could not erase sector %d: %s\n"
 msgstr "Warnung: Sektor %d konnte nicht gelöscht werden: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:573
+#: misc/mke2fs.c:601
 msgid "while initializing journal superblock"
 msgstr "beim Initialisieren des Journal-Superblocks"
 
-#: misc/mke2fs.c:581
+#: misc/mke2fs.c:609
 msgid "Zeroing journal device: "
 msgstr "Journal-Gerät wird mit Nullen überschrieben: "
 
-#: misc/mke2fs.c:593
+#: misc/mke2fs.c:621
 #, c-format
 msgid "while zeroing journal device (block %llu, count %d)"
 msgstr "beim Überschreiben des Journal-Gerätes mit Nullen (Block %llu, Nr. %d)"
 
-#: misc/mke2fs.c:611
+#: misc/mke2fs.c:638
 msgid "while writing journal superblock"
 msgstr "beim Schreiben des Journal-Superblocks"
 
-#: misc/mke2fs.c:626
+#: misc/mke2fs.c:653
 #, c-format
 msgid "Creating filesystem with %llu %dk blocks and %u inodes\n"
 msgstr "Ein Dateisystems mit %llu (%dk) Blöcken und %u Inodes wird erzeugt.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:634
+#: misc/mke2fs.c:661
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: %llu blocks unused.\n"
@@ -4638,163 +5396,163 @@
 "Warnung: %llu Blöcke unbenutzt.\n"
 "\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:639
+#: misc/mke2fs.c:666
 #, c-format
 msgid "Filesystem label=%s\n"
 msgstr "Dateisystembezeichnung=%s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:642
+#: misc/mke2fs.c:669
 #, c-format
 msgid "OS type: %s\n"
 msgstr "OS-Typ: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:644
+#: misc/mke2fs.c:671
 #, c-format
 msgid "Block size=%u (log=%u)\n"
 msgstr "Blockgröße=%u (log=%u)\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:648
+#: misc/mke2fs.c:674
 #, c-format
 msgid "Cluster size=%u (log=%u)\n"
 msgstr "Clustergröße=%u (log=%u)\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:652
+#: misc/mke2fs.c:678
 #, c-format
 msgid "Fragment size=%u (log=%u)\n"
 msgstr "Fragmentgröße=%u (log=%u)\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:654
+#: misc/mke2fs.c:680
 #, c-format
 msgid "Stride=%u blocks, Stripe width=%u blocks\n"
 msgstr "Stride=%u Blöcke, Stripebreite=%u Blöcke\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:656
+#: misc/mke2fs.c:682
 #, c-format
 msgid "%u inodes, %llu blocks\n"
 msgstr "%u Inodes, %llu Blöcke\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:658
+#: misc/mke2fs.c:684
 #, c-format
 msgid "%llu blocks (%2.2f%%) reserved for the super user\n"
 msgstr "%llu Blöcke (%2.2f%%) reserviert für den Superuser\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:661
+#: misc/mke2fs.c:687
 #, c-format
 msgid "First data block=%u\n"
 msgstr "Erster Datenblock=%u\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:663
+#: misc/mke2fs.c:689
 #, c-format
 msgid "Root directory owner=%u:%u\n"
 msgstr "Eigentümer des Wurzelverzeichnisses=%u:%u\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:665
+#: misc/mke2fs.c:691
 #, c-format
 msgid "Maximum filesystem blocks=%lu\n"
 msgstr "Maximale Dateisystem-Blöcke=%lu\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:669
+#: misc/mke2fs.c:695
 #, c-format
 msgid "%u block groups\n"
 msgstr "%u Blockgruppen\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:671
+#: misc/mke2fs.c:697
 #, c-format
 msgid "%u block group\n"
 msgstr "%u Blockgruppe\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:674
+#: misc/mke2fs.c:699
 #, c-format
 msgid "%u blocks per group, %u clusters per group\n"
 msgstr "%u Blöcke pro Gruppe, %u Cluster pro Gruppe\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:677
+#: misc/mke2fs.c:702
 #, c-format
 msgid "%u blocks per group, %u fragments per group\n"
 msgstr "%u Blöcke pro Gruppe, %u Fragmente pro Gruppe\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:679
+#: misc/mke2fs.c:704
 #, c-format
 msgid "%u inodes per group\n"
 msgstr "%u Inodes pro Gruppe\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:688
+#: misc/mke2fs.c:713
 #, c-format
 msgid "Filesystem UUID: %s\n"
 msgstr "UUID des Dateisystems: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:689
+#: misc/mke2fs.c:714
 msgid "Superblock backups stored on blocks: "
 msgstr "Superblock-Sicherungskopien gespeichert in den Blöcken: "
 
-#: misc/mke2fs.c:766
+#: misc/mke2fs.c:783
+#, c-format
+msgid "Invalid quotatype parameter: %s\n"
+msgstr "Ungültiger Quotatyp-Parameter: %s\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:825
 #, c-format
 msgid "%s requires '-O 64bit'\n"
 msgstr "%s erfordert „-O 64Bit“\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:772
+#: misc/mke2fs.c:831
 #, c-format
 msgid "'%s' must be before 'resize=%u'\n"
 msgstr "„%s“ muss vor „resize=%u“ kommen\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:785
+#: misc/mke2fs.c:844
 #, c-format
 msgid "Invalid desc_size: '%s'\n"
 msgstr "Unzulässige desc_size: „%s“\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:798
+#: misc/mke2fs.c:857
 #, c-format
 msgid "Invalid offset: %s\n"
 msgstr "Unzulässiger Offset: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:812 misc/tune2fs.c:1239
+#: misc/mke2fs.c:871 misc/tune2fs.c:1928
 #, c-format
 msgid "Invalid mmp_update_interval: %s\n"
 msgstr "Ungültiges mmp_update_interval: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:826
+#: misc/mke2fs.c:885
 #, c-format
 msgid "Invalid # of backup superblocks: %s\n"
 msgstr "Ungültige Anzahl von Ersatz-Superblöcken: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:848
+#: misc/mke2fs.c:907
 #, c-format
 msgid "Invalid stride parameter: %s\n"
 msgstr "Ungültiger „stride“-Parameter: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:863
+#: misc/mke2fs.c:922
 #, c-format
 msgid "Invalid stripe-width parameter: %s\n"
 msgstr "Ungültiger Stripebreite-Parameter: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:886
+#: misc/mke2fs.c:945
 #, c-format
 msgid "Invalid resize parameter: %s\n"
 msgstr "Ungültiger „resize“-Parameter: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:893
+#: misc/mke2fs.c:952
 msgid "The resize maximum must be greater than the filesystem size.\n"
 msgstr ""
 "Das Maximum der Vergrößerung muss oberhalb als der Dateisystem-Größe "
 "liegen.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:917
+#: misc/mke2fs.c:976
 msgid "On-line resizing not supported with revision 0 filesystems\n"
 msgstr ""
 "Online-Größenänderungen werden bei Revison-0-Dateisystemen nicht\n"
 "\tunterstützt\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:944 misc/mke2fs.c:953
+#: misc/mke2fs.c:1002 misc/mke2fs.c:1011
 #, c-format
 msgid "Invalid root_owner: '%s'\n"
 msgstr "Ungültiger Eigentümer der Wurzel: „%s“\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:978
-#, c-format
-msgid "Invalid quotatype parameter: %s\n"
-msgstr "Ungültiger Quotatyp-Parameter: %s\n"
-
-#: misc/mke2fs.c:989
+#: misc/mke2fs.c:1042
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4845,7 +5603,7 @@
 "\tquotatype=<usr ODER grp>\n"
 "\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1015
+#: misc/mke2fs.c:1068
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4856,7 +5614,7 @@
 "Warnung: Die Stripebreite %u des RAIDs ist kein Vielfaches des Strides %u.\n"
 "\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1055
+#: misc/mke2fs.c:1110
 #, c-format
 msgid ""
 "Syntax error in mke2fs config file (%s, line #%d)\n"
@@ -4865,17 +5623,17 @@
 "Syntaxfehler in der Konfigurationsdatei von mke2fs (%s, Zeile #%d)\n"
 "\t%s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1068 misc/tune2fs.c:449
+#: misc/mke2fs.c:1123 misc/tune2fs.c:1002
 #, c-format
 msgid "Invalid filesystem option set: %s\n"
 msgstr "Ungültige Dateisystem-Option angegeben: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1080 misc/tune2fs.c:390
+#: misc/mke2fs.c:1135 misc/tune2fs.c:401
 #, c-format
 msgid "Invalid mount option set: %s\n"
 msgstr "Ungültige Option für das Einhängen angegeben: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1220
+#: misc/mke2fs.c:1271
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4884,7 +5642,7 @@
 "\n"
 "Ihre Datei mke2fs.conf definiert den Typ des Dateisystems %s nicht.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1224
+#: misc/mke2fs.c:1275
 msgid ""
 "You probably need to install an updated mke2fs.conf file.\n"
 "\n"
@@ -4893,11 +5651,11 @@
 "installieren.\n"
 "\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1228
+#: misc/mke2fs.c:1279
 msgid "Aborting...\n"
 msgstr "Abbruch…\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1269
+#: misc/mke2fs.c:1320
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4908,67 +5666,72 @@
 "Warnung: der Dateisystemtyp %s ist in mke2fs.conf nicht definiert\n"
 "\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1449
+#: misc/mke2fs.c:1500
 msgid "Couldn't allocate memory for new PATH.\n"
 msgstr "Es konnte kein Speicher für den neuen PFAD reserviert werden.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1490
+#: misc/mke2fs.c:1541
 #, c-format
 msgid "Couldn't init profile successfully (error: %ld).\n"
 msgstr "Das Profil konnte nicht erfolgreich initialisiert werden: %ld).\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1523
+#: misc/mke2fs.c:1574
 #, c-format
 msgid "invalid block size - %s"
 msgstr "ungültige Blockgröße - %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:1527
+#: misc/mke2fs.c:1578
 #, c-format
 msgid "Warning: blocksize %d not usable on most systems.\n"
 msgstr ""
 "Warnung: Eine Blockgröße von %d ist auf den meisten System unbrauchbar.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1543
+#: misc/mke2fs.c:1594
 #, c-format
 msgid "invalid cluster size - %s"
 msgstr "ungültige Clustergröße - %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:1553
+#: misc/mke2fs.c:1607
 msgid "'-R' is deprecated, use '-E' instead"
 msgstr "„-R“ ist veraltet, bitte verwenden Sie stattdessen „-E“"
 
-#: misc/mke2fs.c:1565
+#: misc/mke2fs.c:1621 misc/tune2fs.c:1656
+#, c-format
+msgid "bad error behavior - %s"
+msgstr "ungültiges Verhalten im Fehlerfall - %s"
+
+#: misc/mke2fs.c:1633
 msgid "Illegal number for blocks per group"
 msgstr "Die Zahl der Blöcke pro Gruppe ist unzulässig"
 
-#: misc/mke2fs.c:1570
+#: misc/mke2fs.c:1638
 msgid "blocks per group must be multiple of 8"
 msgstr "Die Anzahl der Blöcke pro Gruppe muss ein Vielfaches von 8 sein"
 
-#: misc/mke2fs.c:1578
+#: misc/mke2fs.c:1646
 msgid "Illegal number for flex_bg size"
 msgstr "Der Wert für die Größe von flex_bg ist unzulässig"
 
-#: misc/mke2fs.c:1584
+#: misc/mke2fs.c:1652
 msgid "flex_bg size must be a power of 2"
 msgstr "Die Größe von flex_bg muss eine Potenz von 2 sein"
 
-#: misc/mke2fs.c:1589
+#: misc/mke2fs.c:1657
 #, c-format
 msgid "flex_bg size (%lu) must be less than or equal to 2^31"
 msgstr "Die Größe von flex_bg (%lu) muss gleich oder weniger als 2^31 sein"
 
-#: misc/mke2fs.c:1600
+#: misc/mke2fs.c:1667
 #, c-format
 msgid "invalid inode ratio %s (min %d/max %d)"
 msgstr "Unzulässige Inode-Rate %s (min %d/max %d)"
 
-#: misc/mke2fs.c:1610
+#: misc/mke2fs.c:1677
 #, c-format
 msgid "invalid inode size - %s"
 msgstr "ungültige Inode-Größe - %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:1623
+#: misc/mke2fs.c:1690
 msgid ""
 "Warning: -K option is deprecated and should not be used anymore. Use '-E "
 "nodiscard' extended option instead!\n"
@@ -4976,69 +5739,69 @@
 "Warnung: Die Option -K wird bald nicht mehr unterstüzt. Verwenden Sie "
 "stattdessen die Erweiterungsoption „-E nodiscard“!\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1634
+#: misc/mke2fs.c:1701
 msgid "in malloc for bad_blocks_filename"
 msgstr "in malloc für bad_blocks_filename"
 
-#: misc/mke2fs.c:1647
+#: misc/mke2fs.c:1714
 #, c-format
 msgid "invalid reserved blocks percent - %s"
 msgstr "Ungültiger Wert für die prozentuale Anzahl reservierter Blöcke - %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:1662
+#: misc/mke2fs.c:1729
 #, c-format
 msgid "bad num inodes - %s"
 msgstr "ungültige Anzahl von Inodes - %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:1679
+#: misc/mke2fs.c:1746
 #, c-format
 msgid "bad revision level - %s"
 msgstr "ungültige Version - %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:1684
+#: misc/mke2fs.c:1751
 #, c-format
 msgid "while trying to create revision %d"
 msgstr "beim Versuch, Revision %d zu erzeugen"
 
-#: misc/mke2fs.c:1698
+#: misc/mke2fs.c:1765
 msgid "The -t option may only be used once"
 msgstr "Die Option „-t“ darf nur einmal angegeben werden"
 
-#: misc/mke2fs.c:1706
+#: misc/mke2fs.c:1773
 msgid "The -T option may only be used once"
 msgstr "Die Option „-T“ darf nur einmal angegeben werden"
 
-#: misc/mke2fs.c:1759 misc/mke2fs.c:2845
+#: misc/mke2fs.c:1829 misc/mke2fs.c:3077
 #, c-format
 msgid "while trying to open journal device %s\n"
 msgstr "beim Versuch, das Journalgerät %s zu öffnen\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1765
+#: misc/mke2fs.c:1835
 #, c-format
 msgid "Journal dev blocksize (%d) smaller than minimum blocksize %d\n"
 msgstr ""
 "Die Blockgröße des Journalgeräts (%d) ist kleiner als die minimale "
 "Blockgröße %d\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1771
+#: misc/mke2fs.c:1841
 #, c-format
 msgid "Using journal device's blocksize: %d\n"
 msgstr "Die Blockgröße des Journalgerätes wird verwendet: %d\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1782
+#: misc/mke2fs.c:1852
 #, c-format
 msgid "invalid blocks '%s' on device '%s'"
 msgstr "ungültiger Block „%s“ auf Gerät „%s“"
 
-#: misc/mke2fs.c:1804
+#: misc/mke2fs.c:1874
 msgid "filesystem"
 msgstr "Dateisystem"
 
-#: misc/mke2fs.c:1817 resize/main.c:395
+#: misc/mke2fs.c:1887 resize/main.c:490
 msgid "while trying to determine filesystem size"
 msgstr "beim Versuch, die Größe des Dateisystems zu bestimmen"
 
-#: misc/mke2fs.c:1823
+#: misc/mke2fs.c:1893
 msgid ""
 "Couldn't determine device size; you must specify\n"
 "the size of the filesystem\n"
@@ -5046,7 +5809,7 @@
 "Die Größe des Gerätes ist nicht feststellbar. Sie müssen die Größe\n"
 "des Dateisystems manuell angeben.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1830
+#: misc/mke2fs.c:1900
 msgid ""
 "Device size reported to be zero.  Invalid partition specified, or\n"
 "\tpartition table wasn't reread after running fdisk, due to\n"
@@ -5059,27 +5822,42 @@
 "\tPartition vewendet wurde. Sie müssen unter Umständen den Rechner neu\n"
 "\tstarten, damit die Partitionstabelle neu eingelesen wird.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1847
+#: misc/mke2fs.c:1917
 msgid "Filesystem larger than apparent device size."
 msgstr "Das Dateisystem ist größer als als die Partition."
 
-#: misc/mke2fs.c:1867
+#: misc/mke2fs.c:1937
 msgid "Failed to parse fs types list\n"
 msgstr "Die Liste der Dateisystemtypen konnte nicht verarbeitet werden\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1908
+#: misc/mke2fs.c:1984
+#, fuzzy
+msgid "The HURD does not support the filetype feature.\n"
+msgstr "Hurd unterstützt keine Dateitypen.\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:1989
+#, fuzzy
+msgid "The HURD does not support the huge_file feature.\n"
+msgstr "Hurd unterstützt keine Dateitypen.\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:1994
+#, fuzzy
+msgid "The HURD does not support the metadata_csum feature.\n"
+msgstr "Hurd unterstützt keine Dateitypen.\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:2004
 msgid "while trying to determine hardware sector size"
 msgstr "beim Versuch, die Hardware-Sektorgröße festzustellen"
 
-#: misc/mke2fs.c:1914
+#: misc/mke2fs.c:2010
 msgid "while trying to determine physical sector size"
 msgstr "beim Versuch, die physische Sektorgröße festzustellen"
 
-#: misc/mke2fs.c:1946
+#: misc/mke2fs.c:2042
 msgid "while setting blocksize; too small for device\n"
 msgstr "beim Setzen der Blockgröße: zu klein für das Gerät\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1951
+#: misc/mke2fs.c:2047
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: specified blocksize %d is less than device physical sectorsize %d\n"
@@ -5087,7 +5865,7 @@
 "Warnung: die angegebene Blockgröße %d ist kleiner als die physische "
 "Sektorgröße %d\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1975
+#: misc/mke2fs.c:2071
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Size of device (0x%llx blocks) %s too big to be expressed\n"
@@ -5097,34 +5875,34 @@
 "Blockgröße\n"
 "\tvon %4$d kann mit 32 Bits nicht dargestellt werden.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1991
+#: misc/mke2fs.c:2087
 msgid "fs_types for mke2fs.conf resolution: "
 msgstr "Dateisystemtypen für das Aufschlüsseln von mke2fs.conf: "
 
-#: misc/mke2fs.c:1998
+#: misc/mke2fs.c:2094
 msgid "Filesystem features not supported with revision 0 filesystems\n"
 msgstr ""
 "Eigenschaften von Dateisystemen werden bei Revison-0-Dateisystemen nicht\n"
 "\tunterstützt\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:2006
+#: misc/mke2fs.c:2102
 msgid "Sparse superblocks not supported with revision 0 filesystems\n"
 msgstr ""
 "Sparse-Superblöcke werden bei Revison-0-Dateisystemen nicht\n"
 "\tunterstützt\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:2018
+#: misc/mke2fs.c:2112
 msgid "Journals not supported with revision 0 filesystems\n"
 msgstr ""
 "Journale werden bei Revison-0-Dateisystemen nicht\n"
 "\tunterstützt\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:2032
+#: misc/mke2fs.c:2125
 #, c-format
 msgid "invalid reserved blocks percent - %lf"
 msgstr "Ungültiger Werte für Prozent reservierter Blöcke - %lf"
 
-#: misc/mke2fs.c:2049
+#: misc/mke2fs.c:2142
 msgid ""
 "Extents MUST be enabled for a 64-bit filesystem.  Pass -O extents to "
 "rectify.\n"
@@ -5132,25 +5910,25 @@
 "Erweiterungen MÜSSEN für 64-Bit-Dateisysteme aktiviert werden.\n"
 "\tGeben Sie „-O extents“ an, um dies zu tun.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:2069
+#: misc/mke2fs.c:2162
 msgid "The cluster size may not be smaller than the block size.\n"
 msgstr "Die Clustergröße darf nicht kleiner als die Blockgröße sein.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:2075
+#: misc/mke2fs.c:2168
 msgid "specifying a cluster size requires the bigalloc feature"
 msgstr "Die Angabe einer Clustergröße erfordert die Eigenschaft „bigalloc“."
 
-#: misc/mke2fs.c:2094
+#: misc/mke2fs.c:2188
 #, c-format
 msgid "warning: Unable to get device geometry for %s\n"
 msgstr "Warnung: Die Geometrie des Gerätes „%s“ kann nicht bestimmt werden\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:2097
+#: misc/mke2fs.c:2191
 #, c-format
 msgid "%s alignment is offset by %lu bytes.\n"
 msgstr "Die Ausrichtung von %s ist um %lu Bytes versetzt.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:2099
+#: misc/mke2fs.c:2193
 #, c-format
 msgid ""
 "This may result in very poor performance, (re)-partitioning suggested.\n"
@@ -5159,12 +5937,12 @@
 "Neupartitionierung\n"
 "ist angeraten.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:2120
+#: misc/mke2fs.c:2214
 #, c-format
 msgid "%d-byte blocks too big for system (max %d)"
 msgstr "Blöcke mit %d Bytes sind zu groß für das Gerät (max %d)"
 
-#: misc/mke2fs.c:2124
+#: misc/mke2fs.c:2218
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: %d-byte blocks too big for system (max %d), forced to continue\n"
@@ -5172,11 +5950,18 @@
 "Warnung: Blöcke mit %d Bytes sind zu groß für das Gerät (max %d)\n"
 "\t Weiterverarbeitung wurde erzwungen\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:2180
+#: misc/mke2fs.c:2226
+#, c-format
+msgid ""
+"Suggestion: Use Linux kernel >= 3.18 for improved stability of the metadata "
+"and journal checksum features.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:2286
 msgid "Can't support bigalloc feature without extents feature"
 msgstr "„Bigalloc“ ist nur mit „Extents“ möglich"
 
-#: misc/mke2fs.c:2187
+#: misc/mke2fs.c:2293
 msgid ""
 "The resize_inode and meta_bg features are not compatible.\n"
 "They can not be both enabled simultaneously.\n"
@@ -5184,7 +5969,7 @@
 "resize_inode und meta_bg sind nicht kompatibel und können\n"
 "daher nicht gleichzeitig aktiviert werden.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:2196
+#: misc/mke2fs.c:2301
 msgid ""
 "\n"
 "Warning: the bigalloc feature is still under development\n"
@@ -5197,38 +5982,48 @@
 "Informationen.\n"
 "\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:2207
+#: misc/mke2fs.c:2313
 msgid "reserved online resize blocks not supported on non-sparse filesystem"
 msgstr ""
 "Reservierte Blöcke für die Online-Größenänderung werden auf Nicht-Sparse-\n"
 "Dateisystemen nicht unterstützt."
 
-#: misc/mke2fs.c:2216
+#: misc/mke2fs.c:2322
 msgid "blocks per group count out of range"
 msgstr "Die Anzahl der Blöcke pro Gruppe ist außerhalb des gültigen Bereichs."
 
-#: misc/mke2fs.c:2240
+#: misc/mke2fs.c:2344
 msgid "Flex_bg feature not enabled, so flex_bg size may not be specified"
 msgstr ""
 "Flex_bg ist nicht aktiviert, daher darf dafür auch keine Größe angegeben "
 "werden."
 
-#: misc/mke2fs.c:2252
+#: misc/mke2fs.c:2356
 #, c-format
 msgid "invalid inode size %d (min %d/max %d)"
 msgstr "unzulässige Inode-Größe %d (min %d/max %d)"
 
-#: misc/mke2fs.c:2270
+#: misc/mke2fs.c:2371
+#, c-format
+msgid "%d byte inodes are too small for inline data; specify larger size"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:2384
+#, c-format
+msgid "%d byte inodes are too small for project quota; specify larger size"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:2399
 #, c-format
 msgid "too many inodes (%llu), raise inode ratio?"
 msgstr "zu wenige Inodes (%llu), Anzahl erhöhen?"
 
-#: misc/mke2fs.c:2277
+#: misc/mke2fs.c:2406
 #, c-format
 msgid "too many inodes (%llu), specify < 2^32 inodes"
 msgstr "zu viele Inodes (%llu), geben Sie weniger als 2^32 Inodes an"
 
-#: misc/mke2fs.c:2291
+#: misc/mke2fs.c:2420
 #, c-format
 msgid ""
 "inode_size (%u) * inodes_count (%u) too big for a\n"
@@ -5239,54 +6034,60 @@
 "\tDateisystem mit %llu Blöcken, geben Sie ein höheres inode_ratio (-i)\n"
 "\tan oder eine niedrigere Anzahl Inodes (-N) an.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:2418
-#, c-format
-msgid ""
-"Overwriting existing filesystem; this can be undone using the command:\n"
-"    e2undo %s %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Das bestehende Dateisystem wird überschrieben, dies kann mittels des "
-"Befehls\n"
-"„e2undo %s %s“ rückgängig gemacht werden.\n"
-
-#: misc/mke2fs.c:2432
-msgid "while trying to setup undo file\n"
-msgstr ""
-"beim Versuch, die Datei mit den Daten zur Rückgängigmachung anzulegen\n"
-
-#: misc/mke2fs.c:2458
+#: misc/mke2fs.c:2607
 msgid "Discarding device blocks: "
 msgstr "Geräteblöcke werden verworfen: "
 
-#: misc/mke2fs.c:2474
+#: misc/mke2fs.c:2623
 msgid "failed - "
 msgstr "gescheitert - "
 
-#: misc/mke2fs.c:2596
+#: misc/mke2fs.c:2703
+#, fuzzy, c-format
+msgid "bad error behavior in profile - %s"
+msgstr "ungültiges Verhalten im Fehlerfall - %s"
+
+#: misc/mke2fs.c:2777
 msgid "while setting up superblock"
 msgstr "beim Erstellen des Superblocks"
 
-#: misc/mke2fs.c:2612
+#: misc/mke2fs.c:2793
+msgid ""
+"Extents are not enabled.  The file extent tree can be checksummed, whereas "
+"block maps cannot.  Not enabling extents reduces the coverage of metadata "
+"checksumming.  Pass -O extents to rectify.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:2800
+msgid ""
+"64-bit filesystem support is not enabled.  The larger fields afforded by "
+"this feature enable full-strength checksumming.  Pass -O 64bit to rectify.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:2808
+msgid "The metadata_csum_seed feature requres the metadata_csum feature.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:2824
 msgid "Discard succeeded and will return 0s - skipping inode table wipe\n"
 msgstr ""
 "Verwerfen war erfolgreich und wird Nullen zurück liefern - daher wird\n"
 "das Löschen der Inode-Tabelle übersprungen\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:2700
+#: misc/mke2fs.c:2918
 #, c-format
 msgid "unknown os - %s"
 msgstr "unbekanntes Betriebssystem - %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:2752
+#: misc/mke2fs.c:2981
 msgid "Allocating group tables: "
 msgstr "beim Anfordern von Speicher für die Gruppentabellen: "
 
-#: misc/mke2fs.c:2760
+#: misc/mke2fs.c:2989
 msgid "while trying to allocate filesystem tables"
 msgstr "beim Anfordern von Speicher für die Dateisystemtabellen"
 
-#: misc/mke2fs.c:2769
+#: misc/mke2fs.c:2998
 msgid ""
 "\n"
 "\twhile converting subcluster bitmap"
@@ -5294,25 +6095,30 @@
 "\n"
 "\tbeim Konvertieren der Subclusterbitmap"
 
-#: misc/mke2fs.c:2812
+#: misc/mke2fs.c:3004
+#, c-format
+msgid "%s may be further corrupted by superblock rewrite\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:3045
 #, c-format
 msgid "while zeroing block %llu at end of filesystem"
 msgstr "beim Nullen von Block %llu am Ende des Dateisystems"
 
-#: misc/mke2fs.c:2826
+#: misc/mke2fs.c:3058
 msgid "while reserving blocks for online resize"
 msgstr "beim Reservieren von Blöcken für die Online-Größenänderung"
 
-#: misc/mke2fs.c:2838 misc/tune2fs.c:712
+#: misc/mke2fs.c:3070 misc/tune2fs.c:1410
 msgid "journal"
 msgstr "Journal"
 
-#: misc/mke2fs.c:2850
+#: misc/mke2fs.c:3082
 #, c-format
 msgid "Adding journal to device %s: "
 msgstr "Ein Journal wird auf Gerät %s hinzugefügt: "
 
-#: misc/mke2fs.c:2857
+#: misc/mke2fs.c:3089
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5321,20 +6127,21 @@
 "\n"
 "\tbeim Versuch, ein Journal auf Gerät %s hinzuzufügen"
 
-#: misc/mke2fs.c:2862 misc/mke2fs.c:2893 misc/tune2fs.c:741 misc/tune2fs.c:760
+#: misc/mke2fs.c:3094 misc/mke2fs.c:3123 misc/mke2fs.c:3163
+#: misc/mk_hugefiles.c:509 misc/tune2fs.c:1439 misc/tune2fs.c:1458
 msgid "done\n"
 msgstr "erledgt\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:2869
+#: misc/mke2fs.c:3100
 msgid "Skipping journal creation in super-only mode\n"
 msgstr "Die Erzeugung eines Journals wird im Nur-Super-Modus übersprungen\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:2880
+#: misc/mke2fs.c:3110
 #, c-format
 msgid "Creating journal (%u blocks): "
 msgstr "Das Journal (%u Blöcke) wird angelegt: "
 
-#: misc/mke2fs.c:2889
+#: misc/mke2fs.c:3119
 msgid ""
 "\n"
 "\twhile trying to create journal"
@@ -5342,7 +6149,7 @@
 "\n"
 "\tbeim Anlegen des Journals"
 
-#: misc/mke2fs.c:2901 misc/tune2fs.c:516
+#: misc/mke2fs.c:3131 misc/tune2fs.c:1067
 msgid ""
 "\n"
 "Error while enabling multiple mount protection feature."
@@ -5350,20 +6157,30 @@
 "\n"
 "Fehler beim Aktivieren des Schutzes gegen mehrfaches Einhängen"
 
-#: misc/mke2fs.c:2906
+#: misc/mke2fs.c:3136
 #, c-format
 msgid "Multiple mount protection is enabled with update interval %d seconds.\n"
 msgstr ""
 "Der Schutz gegen mehrfaches Einhängen wurde aktiviert mit einem\n"
 "Aktualisierungsintervall von %d Sekunden.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:2923
+#: misc/mke2fs.c:3154
+#, fuzzy
+msgid "Copying files into the device: "
+msgstr "Fehler beim Schreiben der gepufferten Daten: %m\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:3160
+#, fuzzy
+msgid "while populating file system"
+msgstr "beim Anfordern von Speicher für die l1-Tabelle"
+
+#: misc/mke2fs.c:3167
 msgid "Writing superblocks and filesystem accounting information: "
 msgstr ""
 "Die Superblöcke und die Informationen über die Dateisystemnutzung werden\n"
 "geschrieben: "
 
-#: misc/mke2fs.c:2930
+#: misc/mke2fs.c:3174
 msgid ""
 "\n"
 "Warning, had trouble writing out superblocks."
@@ -5371,7 +6188,7 @@
 "\n"
 "Es gab Schwierigkeiten beim Schreiben der Superblöcke."
 
-#: misc/mke2fs.c:2932
+#: misc/mke2fs.c:3176
 msgid ""
 "done\n"
 "\n"
@@ -5379,6 +6196,33 @@
 "erledigt\n"
 "\n"
 
+#: misc/mk_hugefiles.c:423
+#, c-format
+msgid ""
+"Partition offset of %llu (%uk) blocks not compatible with cluster size %u.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mk_hugefiles.c:490
+msgid "Huge files will be zero'ed\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mk_hugefiles.c:491
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Creating %lu huge file(s) "
+msgstr "Die reguläre Datei %s wird angelegt\n"
+
+#: misc/mk_hugefiles.c:493
+#, fuzzy, c-format
+msgid "with %llu blocks each"
+msgstr ""
+"Warnung: %llu Blöcke unbenutzt.\n"
+"\n"
+
+#: misc/mk_hugefiles.c:504
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while creating huge file %lu"
+msgstr "beim Iterieren über Inode %u"
+
 #: misc/mklost+found.c:50
 msgid "Usage: mklost+found\n"
 msgstr "Aufruf: mklost+found\n"
@@ -5418,22 +6262,26 @@
 msgid "%s: h=%3d s=%3d c=%4d   start=%8d size=%8lu end=%8d\n"
 msgstr "%s: h=%3d s=%3d c=%4d   Start=%8d Größe=%8lu Ende=%8d\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:112
+#: misc/tune2fs.c:118
 msgid "Please run e2fsck on the filesystem.\n"
 msgstr "Bitte lassen Sie e2fsck dieses Dateisystem überprüfen.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:121
-#, c-format
+#: misc/tune2fs.c:120
+#, fuzzy
+msgid "Please run e2fsck -D on the filesystem.\n"
+msgstr "Bitte lassen Sie e2fsck dieses Dateisystem überprüfen.\n"
+
+#: misc/tune2fs.c:129
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-c max_mounts_count] [-e errors_behavior] [-g group]\n"
 "\t[-i interval[d|m|w]] [-j] [-J journal_options] [-l]\n"
-"\t[-m reserved_blocks_percent] [-o [^]mount_options[,...]] [-p "
-"mmp_update_interval]\n"
-"\t[-r reserved_blocks_count] [-u user] [-C mount_count] [-L volume_label]\n"
-"\t[-M last_mounted_dir] [-O [^]feature[,...]]\n"
-"\t[-Q quota_options]\n"
+"\t[-m reserved_blocks_percent] [-o [^]mount_options[,...]]\n"
+"\t[-p mmp_update_interval] [-r reserved_blocks_count] [-u user]\n"
+"\t[-C mount_count] [-L volume_label] [-M last_mounted_dir]\n"
+"\t[-O [^]feature[,...]] [-Q quota_options]\n"
 "\t[-E extended-option[,...]] [-T last_check_time] [-U UUID]\n"
-"\t[ -I new_inode_size ] device\n"
+"\t[-I new_inode_size] [-z undo_file] device\n"
 msgstr ""
 "Aufruf: %s [-c max_Anzahl_Einhängungen] [-e Fehlerverhalten] [-g Gruppe]\n"
 "\t[-i Intervall[d|m|w]] [-j] [-J Journal_Optionen] [-l]\n"
@@ -5446,24 +6294,24 @@
 "\t[-E erweiterte_Optionen[,...]] [-T Zeitpunkt_letzter_Prüfung] [-U UUID]\n"
 "\t[ -I neue_Inodegröße ] Gerät\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:203
+#: misc/tune2fs.c:213
 msgid "Journal superblock not found!\n"
 msgstr "Der Journal-Superblock wurde nicht gefunden!\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:261
+#: misc/tune2fs.c:271
 msgid "while trying to open external journal"
 msgstr "beim Versuch, das externe Journal zu öffnen"
 
-#: misc/tune2fs.c:267 misc/tune2fs.c:1963
+#: misc/tune2fs.c:277 misc/tune2fs.c:2671
 #, c-format
 msgid "%s is not a journal device.\n"
 msgstr "%s ist kein Journalgerät.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:277 misc/tune2fs.c:1974
+#: misc/tune2fs.c:287 misc/tune2fs.c:2682
 msgid "Filesystem's UUID not found on journal device.\n"
 msgstr "Die UUID des Dateisystems wurde auf dem Journalgerät nicht gefunden.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:301
+#: misc/tune2fs.c:311
 msgid ""
 "Cannot locate journal device. It was NOT removed\n"
 "Use -f option to remove missing journal device.\n"
@@ -5471,37 +6319,70 @@
 "Das Journalgerät wurde nicht gefunden. Es wurde NICHT entfernt\n"
 "Bitte benutzen Sie die Option „-f“, um das fehlende Gerät zu entfernen.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:310
+#: misc/tune2fs.c:320
 msgid "Journal removed\n"
 msgstr "Das Journal wurde entfernt\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:354
+#: misc/tune2fs.c:364
 msgid "while reading bitmaps"
 msgstr "beim Lesen der Bitmaps"
 
-#: misc/tune2fs.c:362
+#: misc/tune2fs.c:372
 msgid "while clearing journal inode"
 msgstr "beim Zurücksetzen der Journal-Inodes"
 
-#: misc/tune2fs.c:373
+#: misc/tune2fs.c:383
 msgid "while writing journal inode"
 msgstr "beim Schreiben der Journal-Inodes"
 
-#: misc/tune2fs.c:405 misc/tune2fs.c:418
+#: misc/tune2fs.c:418 misc/tune2fs.c:440 misc/tune2fs.c:453
 msgid "(and reboot afterwards!)\n"
 msgstr "(und starten Sie danach das System neu)\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:452
+#: misc/tune2fs.c:471
+#, c-format
+msgid "After running e2fsck, please run `resize2fs %s %s"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:474
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please run `resize2fs %s %s"
+msgstr ""
+"Bitte lassen Sie zuerst „e2fsck -f %s“ laufen.\n"
+"\n"
+
+#: misc/tune2fs.c:478
+#, c-format
+msgid " -z \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:480
+#, c-format
+msgid "' to enable 64-bit mode.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:482
+#, c-format
+msgid "' to disable 64-bit mode.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:969
+msgid ""
+"WARNING: Could not confirm kernel support for metadata_csum_seed.\n"
+"  This requires Linux >= v4.4.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1005
 #, c-format
 msgid "Clearing filesystem feature '%s' not supported.\n"
 msgstr "Das Deaktivieren von „%s“ wird nicht unterstützt.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:458
+#: misc/tune2fs.c:1011
 #, c-format
 msgid "Setting filesystem feature '%s' not supported.\n"
 msgstr "Das Aktivieren von „%s“ wird nicht unterstützt.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:467
+#: misc/tune2fs.c:1020
 msgid ""
 "The has_journal feature may only be cleared when the filesystem is\n"
 "unmounted or mounted read-only.\n"
@@ -5509,7 +6390,7 @@
 "Has_journal kann nur zurückgesetzt werden, wenn das Dateisystem nicht\n"
 "oder nur-lesbar eingehängt ist.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:476
+#: misc/tune2fs.c:1028
 msgid ""
 "The needs_recovery flag is set.  Please run e2fsck before clearing\n"
 "the has_journal flag.\n"
@@ -5517,7 +6398,7 @@
 "needs_recovery ist gesetzt. Bitte führen Sie e2fsck aus, bevor Sie\n"
 "has_journal zurück setzen.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:495
+#: misc/tune2fs.c:1046
 msgid ""
 "Setting filesystem feature 'sparse_super' not supported\n"
 "for filesystems with the meta_bg feature enabled.\n"
@@ -5525,7 +6406,7 @@
 "Das Setzen von „sparse_super“ wird auf Dateisystemen mit aktiviertem\n"
 "„meta_bg“ nicht unterstützt.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:508
+#: misc/tune2fs.c:1059
 msgid ""
 "The multiple mount protection feature can't\n"
 "be set if the filesystem is mounted or\n"
@@ -5534,7 +6415,7 @@
 "Der Schutz vor mehrfachem Einhängen kann nur aktiviert werden, wenn das\n"
 "Dateisystem nicht oder nur-lesbar eingehängt ist.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:526
+#: misc/tune2fs.c:1077
 #, c-format
 msgid "Multiple mount protection has been enabled with update interval %ds.\n"
 msgstr ""
@@ -5542,7 +6423,7 @@
 "Aktualisierungsintervall\n"
 "von %d Sekunden aktiviert.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:535
+#: misc/tune2fs.c:1086
 msgid ""
 "The multiple mount protection feature cannot\n"
 "be disabled if the filesystem is readonly.\n"
@@ -5551,28 +6432,28 @@
 "deaktiviert werden, wenn das Dateisystem nur-lesbar\n"
 "eingehängt ist.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:543
+#: misc/tune2fs.c:1094
 msgid "Error while reading bitmaps\n"
 msgstr "Fehler beim Lesen der Bitmaps\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:552
+#: misc/tune2fs.c:1103
 #, c-format
 msgid "Magic number in MMP block does not match. expected: %x, actual: %x\n"
 msgstr ""
 "Die magische Zahl im MMP-Block passt nicht. Erwartet: %x, gefunden: %x\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:557
+#: misc/tune2fs.c:1108
 msgid "while reading MMP block."
 msgstr "beim Lesen des MMP-Blocks."
 
-#: misc/tune2fs.c:589
+#: misc/tune2fs.c:1140
 msgid ""
 "Clearing the flex_bg flag would cause the the filesystem to be\n"
 "inconsistent.\n"
 msgstr ""
 "Das Deaktivieren von flex_bg würde das Dateisystem inkonsistent machen.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:600
+#: misc/tune2fs.c:1151
 msgid ""
 "The huge_file feature may only be cleared when the filesystem is\n"
 "unmounted or mounted read-only.\n"
@@ -5580,7 +6461,53 @@
 "huge_file kann nur aktiviert werden, wenn das Dateisystem nicht\n"
 "oder nur-lesbar eingehängt ist.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:660
+#: misc/tune2fs.c:1162
+msgid "Enabling checksums could take some time."
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1164
+msgid "Cannot enable metadata_csum on a mounted filesystem!\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1170
+msgid ""
+"Extents are not enabled.  The file extent tree can be checksummed, whereas "
+"block maps cannot.  Not enabling extents reduces the coverage of metadata "
+"checksumming.  Re-run with -O extent to rectify.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1177
+msgid ""
+"64-bit filesystem support is not enabled.  The larger fields afforded by "
+"this feature enable full-strength checksumming.  Run resize2fs -b to "
+"rectify.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1203
+msgid "Disabling checksums could take some time."
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1205
+msgid "Cannot disable metadata_csum on a mounted filesystem!\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1268
+#, c-format
+msgid "Cannot enable 64-bit mode while mounted!\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1278
+#, c-format
+msgid "Cannot disable 64-bit mode while mounted!\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1308
+msgid ""
+"\n"
+"Warning: enabled project without quota together\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1321
 msgid ""
 "\n"
 "Warning: '^quota' option overrides '-Q'arguments.\n"
@@ -5588,11 +6515,27 @@
 "\n"
 "Warnung: die Option „^quota“ hat Vorrang vor „-Q“-Argumenten.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:705
+#: misc/tune2fs.c:1339
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Setting feature 'metadata_csum_seed' is only supported\n"
+"on filesystems with the metadata_csum feature enabled.\n"
+msgstr ""
+"Das Setzen von „sparse_super“ wird auf Dateisystemen mit aktiviertem\n"
+"„meta_bg“ nicht unterstützt.\n"
+
+#: misc/tune2fs.c:1357
+msgid ""
+"UUID has changed since enabling metadata_csum.  Filesystem must be "
+"unmounted \n"
+"to safely rewrite all metadata to match the new UUID.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1403
 msgid "The filesystem already has a journal.\n"
 msgstr "Das Dateisystem hat bereits ein Journal.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:725
+#: misc/tune2fs.c:1423
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5601,21 +6544,21 @@
 "\n"
 "\tbeim Versuch, das Journal auf %s zu öffnen\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:729
+#: misc/tune2fs.c:1427
 #, c-format
 msgid "Creating journal on device %s: "
 msgstr "Journal wird erzeugt auf Gerät %s: "
 
-#: misc/tune2fs.c:737
+#: misc/tune2fs.c:1435
 #, c-format
 msgid "while adding filesystem to journal on %s"
 msgstr "beim Hinzufügen des Dateisystems zum Journal auf %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:743
+#: misc/tune2fs.c:1441
 msgid "Creating journal inode: "
 msgstr "Journal-Inodes werden erzeugt: "
 
-#: misc/tune2fs.c:757
+#: misc/tune2fs.c:1455
 msgid ""
 "\n"
 "\twhile trying to create journal file"
@@ -5623,20 +6566,17 @@
 "\n"
 "\tbeim Versuch, die Journaldatei zu erzeugen"
 
-#: misc/tune2fs.c:832
-msgid "Couldn't allocate memory to parse quota options!\n"
-msgstr ""
-"Speicher zum Einlesen der Quota-Optionen konnte nicht reserviert werden!\n"
-
-#: misc/tune2fs.c:854
+#: misc/tune2fs.c:1544
+#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Bad quota options specified.\n"
 "\n"
 "Following valid quota options are available (pass by separating with "
 "comma):\n"
-"\t[^]usrquota\n"
-"\t[^]grpquota\n"
+"\t[^]usr[quota]\n"
+"\t[^]grp[quota]\n"
+"\t[^]prj[quota]\n"
 "\n"
 "\n"
 msgstr ""
@@ -5650,70 +6590,65 @@
 "\n"
 "\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:914
+#: misc/tune2fs.c:1602
 #, c-format
 msgid "Couldn't parse date/time specifier: %s"
 msgstr "Die Angabe von Zeit/Datum war unverständlich: %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:942 misc/tune2fs.c:955
+#: misc/tune2fs.c:1627 misc/tune2fs.c:1640
 #, c-format
 msgid "bad mounts count - %s"
 msgstr "ungültge Anzahl Einhängungen - %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:971
-#, c-format
-msgid "bad error behavior - %s"
-msgstr "ungültiges Verhalten im Fehlerfall - %s"
-
-#: misc/tune2fs.c:998
+#: misc/tune2fs.c:1683
 #, c-format
 msgid "bad gid/group name - %s"
 msgstr "ungültige Gruppen-ID/Gruppe - %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:1031
+#: misc/tune2fs.c:1716
 #, c-format
 msgid "bad interval - %s"
 msgstr "ungültiges Intervall - %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:1060
+#: misc/tune2fs.c:1745
 #, c-format
 msgid "bad reserved block ratio - %s"
 msgstr "ungültiges Verhältnis reservierter Blöcke - %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:1075
+#: misc/tune2fs.c:1760
 msgid "-o may only be specified once"
 msgstr "-o darf nur einmal angegeben werden"
 
-#: misc/tune2fs.c:1084
+#: misc/tune2fs.c:1769
 msgid "-O may only be specified once"
 msgstr "-O darf nur einmal angegeben werden"
 
-#: misc/tune2fs.c:1101
+#: misc/tune2fs.c:1787
 #, c-format
 msgid "bad reserved blocks count - %s"
 msgstr "ungültige Anzahl reservierter Blöcke - %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:1130
+#: misc/tune2fs.c:1816
 #, c-format
 msgid "bad uid/user name - %s"
 msgstr "falsche Benutzer-ID/Benutzername - %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:1147
+#: misc/tune2fs.c:1833
 #, c-format
 msgid "bad inode size - %s"
 msgstr "ungültige Inode-Größe - %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:1154
+#: misc/tune2fs.c:1840
 #, c-format
 msgid "Inode size must be a power of two- %s"
 msgstr "Die Inode-Größe muss eine Zweierpotenz sein - %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:1248
+#: misc/tune2fs.c:1937
 #, c-format
 msgid "mmp_update_interval too big: %lu\n"
 msgstr "mmp_update_interval ist zu groß: %lu\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:1253
+#: misc/tune2fs.c:1942
 #, c-format
 msgid "Setting multiple mount protection update interval to %lu second\n"
 msgid_plural ""
@@ -5725,27 +6660,27 @@
 "Das Aktualisierungsintervall des Schutzes vor mehrfachem Einhängen\n"
 "wird auf %lu Sekunden gesetzt\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:1276
+#: misc/tune2fs.c:1965
 #, c-format
 msgid "Invalid RAID stride: %s\n"
 msgstr "Ungültiger RAID-Stride: %s\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:1291
+#: misc/tune2fs.c:1980
 #, c-format
 msgid "Invalid RAID stripe-width: %s\n"
 msgstr "Ungültiger Stripebreite-Parameter: %s\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:1306
+#: misc/tune2fs.c:1995
 #, c-format
 msgid "Invalid hash algorithm: %s\n"
 msgstr "Ungültiger Hash-Algorithmus: %s\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:1312
+#: misc/tune2fs.c:2001
 #, c-format
 msgid "Setting default hash algorithm to %s (%d)\n"
 msgstr "Der Standard-Hash-Algorithmus wird auf %s (%d) gesetzt\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:1331
+#: misc/tune2fs.c:2020
 msgid ""
 "\n"
 "Bad options specified.\n"
@@ -5778,34 +6713,34 @@
 "\t^test_fs\n"
 "\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:1798
+#: misc/tune2fs.c:2489
 msgid "Failed to read inode bitmap\n"
 msgstr "Die Inode-Bitmap konnte nicht gelesen werden\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:1803
+#: misc/tune2fs.c:2494
 msgid "Failed to read block bitmap\n"
 msgstr "Die Block-Bitmap konnte nicht gelesen werden\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:1820 resize/resize2fs.c:931
+#: misc/tune2fs.c:2511 resize/resize2fs.c:1264
 msgid "blocks to be moved"
 msgstr "zu verschiebende Blöcke"
 
-#: misc/tune2fs.c:1823
+#: misc/tune2fs.c:2514
 msgid "Failed to allocate block bitmap when increasing inode size\n"
 msgstr ""
 "Beim Erhöhen der Inode-Größe konnte keine Blockbitmap reserviert werden\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:1829
+#: misc/tune2fs.c:2520
 msgid "Not enough space to increase inode size \n"
 msgstr "Der Platz reicht nicht aus für eine Erhöhung der Inode-Größe \n"
 
-#: misc/tune2fs.c:1834
+#: misc/tune2fs.c:2525
 msgid "Failed to relocate blocks during inode resize \n"
 msgstr ""
 "Das Verschieben von Blöcken während der Größenänderung der Inodes "
 "scheiterte \n"
 
-#: misc/tune2fs.c:1866
+#: misc/tune2fs.c:2557
 msgid ""
 "Error in resizing the inode size.\n"
 "Run e2undo to undo the file system changes. \n"
@@ -5813,28 +6748,7 @@
 "Fehler beim Ändern der Inode-Größe.\n"
 "Starten Sie e2undo, um die Änderungen am Dateisystem rückgängig zu machen. \n"
 
-#: misc/tune2fs.c:1893
-msgid "Couldn't allocate memory for tdb filename\n"
-msgstr "Es kann kein Speicher für den Tdb-Dateinamen reserviert werden\n"
-
-#: misc/tune2fs.c:1914
-#, c-format
-msgid "while trying to delete %s"
-msgstr "beim Versuch, %s zu löschen"
-
-#: misc/tune2fs.c:1922
-#, c-format
-msgid ""
-"To undo the tune2fs operation please run the command\n"
-"    e2undo %s %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Um die durch Tune2fs gemachten Änderungen rückgängig zu machen, starten Sie\n"
-"bitte\n"
-"    e2undo %s %s\n"
-"\n"
-
-#: misc/tune2fs.c:2056
+#: misc/tune2fs.c:2769
 #, c-format
 msgid ""
 "MMP block magic is bad. Try to fix it by running:\n"
@@ -5844,68 +6758,77 @@
 "„e2fsck -f %s“\n"
 "zu beheben.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2074
+#: misc/tune2fs.c:2781
+#, fuzzy
+msgid "Cannot modify a journal device.\n"
+msgstr "%s ist kein Journalgerät.\n"
+
+#: misc/tune2fs.c:2794
 #, c-format
 msgid "The inode size is already %lu\n"
 msgstr "Die Inode-Größe ist bereits %lu\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2081
+#: misc/tune2fs.c:2801
 msgid "Shrinking inode size is not supported\n"
 msgstr "Das Verringern der Inode-Größe wird nicht unterstützt\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2086
+#: misc/tune2fs.c:2806
 #, c-format
 msgid "Invalid inode size %lu (max %d)\n"
 msgstr "Unzulässige Inode-Größe: %lu (max %d)\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2133
+#: misc/tune2fs.c:2812
+msgid "Resizing inodes could take some time."
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:2859
 #, c-format
 msgid "Setting maximal mount count to %d\n"
 msgstr "Die maximale Anzahl von Einhängungen wird auf %d gesezt\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2139
+#: misc/tune2fs.c:2865
 #, c-format
 msgid "Setting current mount count to %d\n"
 msgstr "Die Anzahl der Einhängungen wird auf %d gesetzt\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2144
+#: misc/tune2fs.c:2870
 #, c-format
 msgid "Setting error behavior to %d\n"
 msgstr "Das Fehlerverhalten wird auf %d gesetzt\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2149
+#: misc/tune2fs.c:2875
 #, c-format
 msgid "Setting reserved blocks gid to %lu\n"
 msgstr "Die Gruppen-ID reservierter Blöcke wird auf %lu gesetzt\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2154
+#: misc/tune2fs.c:2880
 #, c-format
 msgid "interval between checks is too big (%lu)"
 msgstr "Der Abstand zwischen zwei Prüfläufen ist zu groß (%lu)"
 
-#: misc/tune2fs.c:2161
+#: misc/tune2fs.c:2887
 #, c-format
 msgid "Setting interval between checks to %lu seconds\n"
 msgstr "Der Abstand zwischen den Prüfläufen wird auf %lu Sekunden gesetzt\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2168
+#: misc/tune2fs.c:2894
 #, c-format
 msgid "Setting reserved blocks percentage to %g%% (%llu blocks)\n"
 msgstr ""
 "Der prozentuelle Anteil reservierter Blöcke wird auf %g%% (%llu Blöcke) "
 "gesetzt\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2174
+#: misc/tune2fs.c:2900
 #, c-format
 msgid "reserved blocks count is too big (%llu)"
 msgstr "Die Anzahl reservierter Blöcke ist zu groß (%llu)"
 
-#: misc/tune2fs.c:2181
+#: misc/tune2fs.c:2907
 #, c-format
 msgid "Setting reserved blocks count to %llu\n"
 msgstr "Die Anzahl reservierter Blöcke wird auf %llu gesetzt\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2187
+#: misc/tune2fs.c:2912
 msgid ""
 "\n"
 "The filesystem already has sparse superblocks.\n"
@@ -5913,7 +6836,7 @@
 "\n"
 "Das Dateisystem hat bereits Sparse-Superblöcke.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2191
+#: misc/tune2fs.c:2915
 msgid ""
 "\n"
 "Setting the sparse superblock flag not supported\n"
@@ -5924,7 +6847,7 @@
 "aktivierter\n"
 "Eigenschaft meta_bg nicht unterstützt.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2202
+#: misc/tune2fs.c:2925
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5933,7 +6856,7 @@
 "\n"
 "Kennung „Sparse-Superblöcke“ ist gesetzt. %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:2207
+#: misc/tune2fs.c:2930
 msgid ""
 "\n"
 "Clearing the sparse superblock flag not supported.\n"
@@ -5941,48 +6864,58 @@
 "\n"
 "Das Zurücksetzen der Kennung „Sparse-Superblöcke“ wird nicht unterstützt.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2215
+#: misc/tune2fs.c:2938
 #, c-format
 msgid "Setting time filesystem last checked to %s\n"
 msgstr ""
 "Der Zeitpunkt der letzten Prüfung des Dateisystems wird auf %s gesetzt\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2221
+#: misc/tune2fs.c:2944
 #, c-format
 msgid "Setting reserved blocks uid to %lu\n"
 msgstr "Die Benutzer-ID reservierter Blöcke wird auf %lu gesetzt\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2253
+#: misc/tune2fs.c:2976
 msgid "Error in using clear_mmp. It must be used with -f\n"
 msgstr ""
 "Fehler bei der Verwendung von clear_mmp. Es muss zusammen mit -f benutzt "
 "werden\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2271
+#: misc/tune2fs.c:2994
 msgid ""
 "The quota feature may only be changed when the filesystem is unmounted.\n"
 msgstr ""
 "Quotas können nur bei nicht eingehängten Dateisystemen geändert werden.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2292
+#: misc/tune2fs.c:3018
 msgid "The UUID may only be changed when the filesystem is unmounted.\n"
 msgstr ""
 "Die UUID kann nur bei nicht eingehängtem Dateisystem geändert werden.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2322
+#: misc/tune2fs.c:3021
+msgid ""
+"If you only use kernels newer than v4.4, run 'tune2fs -O metadata_csum_seed' "
+"and re-run this command.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:3030
+msgid "Setting UUID on a checksummed filesystem could take some time."
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:3055
 msgid "Invalid UUID format\n"
 msgstr "Ungültiges UUID-Format\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2337
+#: misc/tune2fs.c:3071
 msgid "Need to update journal superblock.\n"
 msgstr "Der Journal-Superblock muss aktualisiert werden.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2358
+#: misc/tune2fs.c:3096
 msgid "The inode size may only be changed when the filesystem is unmounted.\n"
 msgstr ""
 "Die Inode-Größe kann nur bei ausgehängtem Dateisystem geändert werden.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2366
+#: misc/tune2fs.c:3103
 msgid ""
 "Changing the inode size not supported for filesystems with the flex_bg\n"
 "feature enabled.\n"
@@ -5990,131 +6923,68 @@
 "Das Ändern der Inode-Größe auf Dateisystemen mit aktiviertem flex_bg\n"
 "wird nicht unterstützt.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2379
+#: misc/tune2fs.c:3121
 #, c-format
 msgid "Setting inode size %lu\n"
 msgstr "Die Inode-Größe wird auf %lu gesetzt\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2382
+#: misc/tune2fs.c:3125
 msgid "Failed to change inode size\n"
 msgstr "Die Inode-Größe konnte nicht geändert werden\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2393
+#: misc/tune2fs.c:3139
 #, c-format
 msgid "Setting stride size to %d\n"
 msgstr "Die Stride-Größe wird auf %d gesetzt\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2398
+#: misc/tune2fs.c:3144
 #, c-format
 msgid "Setting stripe width to %d\n"
 msgstr "Die Stripebreite wird auf %d gesetzt\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2405
+#: misc/tune2fs.c:3151
 #, c-format
 msgid "Setting extended default mount options to '%s'\n"
 msgstr "Die erweiterten Standard-Einhängeoptionen werden auf „%s“ gesetzt\n"
 
-#: misc/util.c:93
+#: misc/tune2fs.c:3161
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Recovering journal.\n"
+msgstr "%s: Journal wird wiederhergestellt\n"
+
+#: misc/util.c:100
 msgid "<proceeding>\n"
 msgstr "<Verarbeitung läuft\n"
 
-#: misc/util.c:97
+#: misc/util.c:104
 #, c-format
 msgid "Proceed anyway (or wait %d seconds) ? (y,n) "
 msgstr "Trotzdem fortfahren (oder %d Sekunden warten) ? (j,n) "
 
-#: misc/util.c:101
+#: misc/util.c:108
 msgid "Proceed anyway? (y,n) "
 msgstr "Trotzdem fortfahren? (j,n) "
 
-#: misc/util.c:132
-#, c-format
-msgid "\tlast mounted on %s on %s"
-msgstr "\tzuletzt auf %s auf %s eingehängt"
-
-#: misc/util.c:135
-#, c-format
-msgid "\tlast mounted on %s"
-msgstr "\tzuletzt auf %s eingehängt"
-
-#: misc/util.c:138
-#, c-format
-msgid "\tcreated on %s"
-msgstr "\tauf %s erzeugt"
-
-#: misc/util.c:141
-#, c-format
-msgid "\tlast modified on %s"
-msgstr "\tzuletzt geändert %s"
-
-#: misc/util.c:175
-#, c-format
-msgid "Found a %s partition table in %s\n"
-msgstr "In %2$s wurde eine %1$s-Partitionstabelle gefunden\n"
-
-#: misc/util.c:202
-#, c-format
-msgid "The file %s does not exist and no size was specified.\n"
-msgstr "Die Datei %s existiert nicht und es wurde keine Größe angegeben.\n"
-
-#: misc/util.c:210
-#, c-format
-msgid "Creating regular file %s\n"
-msgstr "Die reguläre Datei %s wird angelegt\n"
-
-#: misc/util.c:213
-#, c-format
-msgid "Could not open %s: %s\n"
-msgstr "%s kann nicht geöffnet werden: %s\n"
-
-#: misc/util.c:216
-msgid ""
-"\n"
-"The device apparently does not exist; did you specify it correctly?\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Das Gerät existiert offensichtlich nicht; haben Sie es korrekt angegeben?\n"
-
-#: misc/util.c:238
-#, c-format
-msgid "%s is not a block special device.\n"
-msgstr "%s ist kein spezielles Blockgerät.\n"
-
-#: misc/util.c:260
-#, c-format
-msgid "%s contains a %s file system labelled '%s'\n"
-msgstr "%s hat ein %s-Dateisystem mit Namen „%s“\n"
-
-#: misc/util.c:263
-#, c-format
-msgid "%s contains a %s file system\n"
-msgstr "%s hat ein %s-Dateisystem\n"
-
-#: misc/util.c:300
-#, c-format
-msgid "%s is entire device, not just one partition!\n"
-msgstr "%s ist das ganze Gerät und nicht nur eine einzelne Partition!\n"
-
-#: misc/util.c:323
+#: misc/util.c:133
 msgid "mke2fs forced anyway.  Hope /etc/mtab is incorrect.\n"
 msgstr ""
 "mke2fs wird trotzdem erzwungen. Hoffentlich ist /etc/mtab nicht korrekt.\n"
 
-#: misc/util.c:328
+#: misc/util.c:138
 #, c-format
 msgid "will not make a %s here!\n"
 msgstr "%s wird hier nicht angelegt!\n"
 
-#: misc/util.c:335
+#: misc/util.c:145
 msgid "mke2fs forced anyway.\n"
 msgstr "mke2fs wird trotzdem erzwungen.\n"
 
-#: misc/util.c:351
+#: misc/util.c:161
 msgid "Couldn't allocate memory to parse journal options!\n"
 msgstr ""
 "Es konnte kein Speicher zum Einlesen der Journaloptionen reserviert werden!\n"
 
-#: misc/util.c:376
+#: misc/util.c:186
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6123,7 +6993,7 @@
 "\n"
 "Ein zu %s passendes Journalgerät konnte nicht gefunden werden\n"
 
-#: misc/util.c:403
+#: misc/util.c:213
 msgid ""
 "\n"
 "Bad journal options specified.\n"
@@ -6154,7 +7024,7 @@
 "\tliegen.\n"
 "\n"
 
-#: misc/util.c:434
+#: misc/util.c:244
 msgid ""
 "\n"
 "Filesystem too small for a journal\n"
@@ -6162,7 +7032,7 @@
 "\n"
 "Das Dateisystem ist für ein Journal zu klein\n"
 
-#: misc/util.c:441
+#: misc/util.c:251
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6173,7 +7043,7 @@
 "Die gewünschte Journalgröße ist %d Blöcke; sie muss\n"
 "zwischen 1024 und 10240000 Blöcken liegen. Abbruch.\n"
 
-#: misc/util.c:449
+#: misc/util.c:259
 msgid ""
 "\n"
 "Journal size too big for filesystem.\n"
@@ -6181,7 +7051,7 @@
 "\n"
 "Das Journal ist für dieses Dateisystem zu groß.\n"
 
-#: misc/util.c:463
+#: misc/util.c:273
 #, c-format
 msgid ""
 "This filesystem will be automatically checked every %d mounts or\n"
@@ -6333,45 +7203,46 @@
 msgid "#\tNum=%llu, Size=%llu, Cursor=%llu, Sorted=%llu\n"
 msgstr "#\tAnz=%llu, Größe=%llu, Cursor=%llu, Sortiert=%llu\n"
 
-#: resize/main.c:44
-#, c-format
+#: resize/main.c:49
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Usage: %s [-d debug_flags] [-f] [-F] [-M] [-P] [-p] device [new_size]\n"
+"Usage: %s [-d debug_flags] [-f] [-F] [-M] [-P] [-p] device [-b|-s|new_size] "
+"[-z undo_file]\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "Aufruf: %s [-d debug_flags] [-f] [-F] [-M] [-P] [-p] Gerät [neue_Größe]\n"
 "\n"
 
-#: resize/main.c:66
+#: resize/main.c:72
 msgid "Extending the inode table"
 msgstr "Die Inode-Tabelle wird erweitert"
 
-#: resize/main.c:69
+#: resize/main.c:75
 msgid "Relocating blocks"
 msgstr "Blöcke werden verschoben"
 
-#: resize/main.c:72
+#: resize/main.c:78
 msgid "Scanning inode table"
 msgstr "Die Inode-Tabelle wird gelesen"
 
-#: resize/main.c:75
+#: resize/main.c:81
 msgid "Updating inode references"
 msgstr "Die Inode-Referenzen werden aktualisiert"
 
-#: resize/main.c:78
+#: resize/main.c:84
 msgid "Moving inode table"
 msgstr "Die Inode-Tabelle wird verschoben"
 
-#: resize/main.c:81
+#: resize/main.c:87
 msgid "Unknown pass?!?"
 msgstr "Unbekannter Durchgang?!?"
 
-#: resize/main.c:84
+#: resize/main.c:90
 #, c-format
 msgid "Begin pass %d (max = %lu)\n"
 msgstr "Start von Durchgang %d (max = %lu)\n"
 
-#: resize/main.c:155
+#: resize/main.c:162
 msgid ""
 "\n"
 "Resizing bigalloc file systems has not been fully tested.  Proceed at\n"
@@ -6384,17 +7255,17 @@
 "geprüft. Deswegen handeln Sie auf eigene Gefahr!. Verwenden Sie die Option\n"
 "„force“, wenn Sie trotzdem fortfahren wollen.\n"
 
-#: resize/main.c:273
+#: resize/main.c:364
 #, c-format
 msgid "while opening %s"
 msgstr "beim Öffnen von %s"
 
-#: resize/main.c:281
+#: resize/main.c:372
 #, c-format
 msgid "while getting stat information for %s"
 msgstr "beim Abfragen der Statusinformation für %s"
 
-#: resize/main.c:349
+#: resize/main.c:444
 #, c-format
 msgid ""
 "Please run 'e2fsck -f %s' first.\n"
@@ -6403,30 +7274,30 @@
 "Bitte lassen Sie zuerst „e2fsck -f %s“ laufen.\n"
 "\n"
 
-#: resize/main.c:368
+#: resize/main.c:463
 #, c-format
 msgid "Estimated minimum size of the filesystem: %llu\n"
 msgstr "Geschätzte minimale Größe des Dateisystems: %llu\n"
 
-#: resize/main.c:405
+#: resize/main.c:500
 #, c-format
 msgid "Invalid new size: %s\n"
 msgstr "Unzulässige neue Größe: %s\n"
 
-#: resize/main.c:421
+#: resize/main.c:519
 msgid "New size too large to be expressed in 32 bits\n"
 msgstr "Die neue Größe lässt sich nicht mehr mit 32 Bits ausdrücken\n"
 
-#: resize/main.c:429
+#: resize/main.c:527
 #, c-format
 msgid "New size smaller than minimum (%llu)\n"
 msgstr "Die neue Größe ist kleiner als das Minimum (%llu)\n"
 
-#: resize/main.c:435
+#: resize/main.c:533
 msgid "Invalid stride length"
 msgstr "Ungültige „Stride“-Länge"
 
-#: resize/main.c:459
+#: resize/main.c:557
 #, c-format
 msgid ""
 "The containing partition (or device) is only %llu (%dk) blocks.\n"
@@ -6436,7 +7307,32 @@
 "Die sie enthaltende Partition (oder Gerät) ist nur %llu (%dk) Blöcke groß.\n"
 "Sie wollen %llu Blöcke haben.\n"
 
-#: resize/main.c:466
+#: resize/main.c:564
+#, c-format
+msgid "Cannot set and unset 64bit feature.\n"
+msgstr ""
+
+#: resize/main.c:568
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot change the 64bit feature on a filesystem that is larger than 2^32 "
+"blocks.\n"
+msgstr ""
+
+#: resize/main.c:574
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot change the 64bit feature while the filesystem is mounted.\n"
+msgstr ""
+"Quotas können nur bei nicht eingehängten Dateisystemen geändert werden.\n"
+
+#: resize/main.c:580
+#, c-format
+msgid ""
+"Please enable the extents feature with tune2fs before enabling the 64bit "
+"feature.\n"
+msgstr ""
+
+#: resize/main.c:586
 #, c-format
 msgid ""
 "The filesystem is already %llu (%dk) blocks long.  Nothing to do!\n"
@@ -6445,18 +7341,40 @@
 "Das Dateisystem ist bereits %llu (%dk) Blöcke lang. Nichts zu tun!\n"
 "\n"
 
-#: resize/main.c:476
+#: resize/main.c:593
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The filesystem is already 64-bit.\n"
+msgstr "Das Dateisystem hat bereits ein Journal.\n"
+
+#: resize/main.c:598
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The filesystem is already 32-bit.\n"
+msgstr "Das Dateisystem hat bereits ein Journal.\n"
+
+#: resize/main.c:607
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Converting the filesystem to 64-bit.\n"
+msgstr ""
+"Der Zeitpunkt der letzten Prüfung des Dateisystems wird auf %s gesetzt\n"
+
+#: resize/main.c:609
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Converting the filesystem to 32-bit.\n"
+msgstr ""
+"Der Zeitpunkt der letzten Prüfung des Dateisystems wird auf %s gesetzt\n"
+
+#: resize/main.c:611
 #, c-format
 msgid "Resizing the filesystem on %s to %llu (%dk) blocks.\n"
 msgstr ""
 "Die Größe des Dateisystems auf %s wird auf %llu (%dk) Blöcke geändert.\n"
 
-#: resize/main.c:485
+#: resize/main.c:620
 #, c-format
 msgid "while trying to resize %s"
 msgstr "beim Versuch, die Größe von %s zu ändern"
 
-#: resize/main.c:488
+#: resize/main.c:623
 #, c-format
 msgid ""
 "Please run 'e2fsck -fy %s' to fix the filesystem\n"
@@ -6466,7 +7384,7 @@
 "Dateisystem nach der abgebrochenen Größenänderung\n"
 "zu reparieren.\n"
 
-#: resize/main.c:494
+#: resize/main.c:629
 #, c-format
 msgid ""
 "The filesystem on %s is now %llu (%dk) blocks long.\n"
@@ -6475,78 +7393,78 @@
 "Das Dateisystem auf %s is nun %llu (%dk) Blöcke lang.\n"
 "\n"
 
-#: resize/main.c:509
+#: resize/main.c:644
 #, c-format
 msgid "while trying to truncate %s"
 msgstr "beim Versuch, %s abzuschneiden"
 
-#: resize/online.c:82
+#: resize/online.c:81
 msgid "kernel does not support online resize with sparse_super2"
 msgstr ""
 "Der Kernel unterstützt die Online-Größenänderung mit sparse_super2 nicht"
 
-#: resize/online.c:87
+#: resize/online.c:86
 #, c-format
 msgid "Filesystem at %s is mounted on %s; on-line resizing required\n"
 msgstr ""
 "Dateisystem bei %s ist auf %s eingehängt; Online-Größenänderung ist\n"
 "erforderlich\n"
 
-#: resize/online.c:91
+#: resize/online.c:90
 msgid "On-line shrinking not supported"
 msgstr "Online-Schrumpfen wird nicht unterstützt"
 
-#: resize/online.c:116
+#: resize/online.c:114
 msgid "Filesystem does not support online resizing"
 msgstr "Das Dateisystem unterstützt die Online-Größenänderung nicht"
 
-#: resize/online.c:125
+#: resize/online.c:122
 msgid "Not enough reserved gdt blocks for resizing"
 msgstr "Nicht genug reservierte GDT-Blöcke für die Größenänderung"
 
-#: resize/online.c:132
+#: resize/online.c:129
 msgid "Kernel does not support resizing a file system this large"
 msgstr ""
 "Der Kernel unterstützt die Online-Größenänderungen eines so großen\n"
 "Dateisystems nicht"
 
-#: resize/online.c:140
+#: resize/online.c:137
 #, c-format
 msgid "while trying to open mountpoint %s"
 msgstr "beim Versuch, den Einhängepunkt %s zu öffnen"
 
-#: resize/online.c:145
+#: resize/online.c:142
 #, c-format
 msgid "Old resize interface requested.\n"
 msgstr "Die alte Schnittstelle für Größenänderung wurde angefordert.\n"
 
-#: resize/online.c:164 resize/online.c:181
+#: resize/online.c:161 resize/online.c:178
 msgid "Permission denied to resize filesystem"
 msgstr "Die Erlaubnis zum Ändern der Dateisystemgröße wurde verweigert."
 
-#: resize/online.c:167 resize/online.c:187
+#: resize/online.c:164 resize/online.c:184
 msgid "While checking for on-line resizing support"
 msgstr "Beim Überprüfen der Unterstützung für Online-Größenänderung"
 
-#: resize/online.c:184
+#: resize/online.c:181
 msgid "Kernel does not support online resizing"
 msgstr "Der Kernel bietet keine Unterstützung für eine Online-Größenänderung"
 
-#: resize/online.c:223
+#: resize/online.c:220
 #, c-format
 msgid "Performing an on-line resize of %s to %llu (%dk) blocks.\n"
 msgstr "Die Größe von %s wird gerade online auf %llu (%dk) Blöcke geändert.\n"
 
-#: resize/online.c:233
+#: resize/online.c:230
 msgid "While trying to extend the last group"
 msgstr "beim Versuch, die letzte Gruppe zu erweitern"
 
-#: resize/online.c:287
+#: resize/online.c:284
 #, c-format
 msgid "While trying to add group #%d"
 msgstr "beim Versuch, die Gruppe #%d hinzuzufügen"
 
-#: resize/online.c:298
+#: resize/online.c:295
 #, c-format
 msgid ""
 "Filesystem at %s is mounted on %s, and on-line resizing is not supported on "
@@ -6555,38 +7473,38 @@
 "Das Dateisystem bei %s ist auf %s eingehängt und die Änderung der Größe im\n"
 "laufenden System wird auf diesem System nicht unterstützt.\n"
 
-#: resize/resize2fs.c:402
+#: resize/resize2fs.c:747
 #, c-format
 msgid "inodes (%llu) must be less than %u"
 msgstr "Die Inodes (%llu) müssen unter %u liegen"
 
-#: resize/resize2fs.c:691
+#: resize/resize2fs.c:1026
 msgid "reserved blocks"
 msgstr "reservierte Blöcke"
 
-#: resize/resize2fs.c:936
+#: resize/resize2fs.c:1269
 msgid "meta-data blocks"
 msgstr "Metadaten-Blöcke"
 
-#: resize/resize2fs.c:1039 resize/resize2fs.c:1836
+#: resize/resize2fs.c:1373 resize/resize2fs.c:2305
 msgid "new meta blocks"
 msgstr "neue Metadaten-Blöcke"
 
-#: resize/resize2fs.c:2056
+#: resize/resize2fs.c:2525
 msgid "Should never happen!  No sb in last super_sparse bg?\n"
 msgstr "Dies sollte nie geschehen! Kein sb im letzten super_sparse bg?\n"
 
-#: resize/resize2fs.c:2061
+#: resize/resize2fs.c:2530
 msgid "Should never happen!  Unexpected old_desc in super_sparse bg?\n"
 msgstr "Dies sollte nie geschehen! Unerwartete old_desc in super_sparse bg?\n"
 
-#: resize/resize2fs.c:2139
+#: resize/resize2fs.c:2603
 msgid "Should never happen: resize inode corrupt!\n"
 msgstr "Dies sollte nie geschehen: Der Größenänderungs-Inode ist defekt!\n"
 
 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:11
 #, fuzzy
-msgid "EXT2FS Library version 1.42.13"
+msgid "EXT2FS Library version 1.43-WIP"
 msgstr "EXT2FS-Bibliothek, Version 1.42.12"
 
 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:12
@@ -7239,132 +8157,347 @@
 msgid "Ext2 file already exists"
 msgstr "Die Ext2-Datei existiert bereits"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:11
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:167
+#, fuzzy
+msgid "Block bitmap checksum does not match bitmap"
+msgstr "Die Prüfsumme der Inode-Bitmap passt nicht zur Bitmap"
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:168
+msgid "Cannot iterate data blocks of an inode containing inline data"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:169
+msgid "Extended attribute has an invalid name length"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:170
+msgid "Extended attribute has an invalid value length"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:171
+#, fuzzy
+msgid "Extended attribute has an incorrect hash"
+msgstr "Die Prüfsumme des Blocks für erweiterte Attribute passt nicht dazu"
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:172
+#, fuzzy
+msgid "Extended attribute block has a bad header"
+msgstr "Die Nummer des Blocks für erweiterte Attribute ist unzulässig"
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:173
+#, fuzzy
+msgid "Extended attribute key not found"
+msgstr "aerweiterte Attribute"
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:174
+msgid "Insufficient space to store extended attribute data"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:175
+msgid "Filesystem is missing ext_attr or inline_data feature"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:176
+#, fuzzy
+msgid "Inode doesn't have inline data"
+msgstr "Der Inode verwendet keine Erweiterungen"
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:177
+msgid "No block for an inode with inline data"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:178
+#, fuzzy
+msgid "No free space in inline data"
+msgstr "Es ist kein freier Platz in der Karte der Erweiterung"
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:179
+#, fuzzy
+msgid "Wrong magic number for extended attribute structure"
+msgstr "Falsche magische Zahl für eine Ext2-Datei-Struktur"
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:180
+msgid "Inode seems to contain garbage"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:181
+msgid "Extended attribute has an invalid value offset"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:182
+msgid "Journal flags inconsistent"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:183
+#, fuzzy
+msgid "Undo file corrupt"
+msgstr "Der Größenänderungs-Inode ist defekt"
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:184
+#, fuzzy
+msgid "Wrong undo file for this filesystem"
+msgstr "Die Erlaubnis zum Ändern der Dateisystemgröße wurde verweigert."
+
+#: lib/support/prof_err.c:11
 msgid "Profile version 0.0"
 msgstr "Profilversion 0.0"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:12
+#: lib/support/prof_err.c:12
 msgid "Bad magic value in profile_node"
 msgstr "Ungültige magische Zahl im profile_node"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:13
+#: lib/support/prof_err.c:13
 msgid "Profile section not found"
 msgstr "die Profilsektion wurde nicht gefunden"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:14
+#: lib/support/prof_err.c:14
 msgid "Profile relation not found"
 msgstr "Zusammenhang des Profils wurde nicht gefunden"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:15
+#: lib/support/prof_err.c:15
 msgid "Attempt to add a relation to node which is not a section"
 msgstr ""
 "Dies ist ein Versuch, einen Bezug zu einem Knoten hinzuzufügen, der keine\n"
 "Sektion ist"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:16
+#: lib/support/prof_err.c:16
 msgid "A profile section header has a non-zero value"
 msgstr "Der Header der Profilsektion hat einen von Null verschiedenen Wert"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:17
+#: lib/support/prof_err.c:17
 msgid "Bad linked list in profile structures"
 msgstr "Ungültige verkettete Liste in den Profilstrukturen"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:18
+#: lib/support/prof_err.c:18
 msgid "Bad group level in profile structures"
 msgstr "Ungültige Gruppenebene in den Profilstrukturen"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:19
+#: lib/support/prof_err.c:19
 msgid "Bad parent pointer in profile structures"
 msgstr "Ungültiger Zeiger auf die Eltern in den Profilstrukturen"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:20
+#: lib/support/prof_err.c:20
 msgid "Bad magic value in profile iterator"
 msgstr "Ungültige magische Zahl im Profiliterator"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:21
+#: lib/support/prof_err.c:21
 msgid "Can't set value on section node"
 msgstr "In dem Sektionsknoten kann der Wert nicht gesetzt werden"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:22
+#: lib/support/prof_err.c:22
 msgid "Invalid argument passed to profile library"
 msgstr "Es wurde ein unzulässiges Argument an die Profilbibliothek übergeben"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:23
+#: lib/support/prof_err.c:23
 msgid "Attempt to modify read-only profile"
 msgstr "Es wird versucht, ein nur lesbares Profil zu ändern"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:24
+#: lib/support/prof_err.c:24
 msgid "Profile section header not at top level"
 msgstr "Der Header der Profilsektion ist nicht auf der obersten Ebene"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:25
+#: lib/support/prof_err.c:25
 msgid "Syntax error in profile section header"
 msgstr "Syntaxfehler im Header der Profilsektion"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:26
+#: lib/support/prof_err.c:26
 msgid "Syntax error in profile relation"
 msgstr "Syntaxfehler in den Profilbeziehungen"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:27
+#: lib/support/prof_err.c:27
 msgid "Extra closing brace in profile"
 msgstr "Überzählige schließende Klammer im Profil"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:28
+#: lib/support/prof_err.c:28
 msgid "Missing open brace in profile"
 msgstr "Fehlende öffnende Klammer im Profil"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:29
+#: lib/support/prof_err.c:29
 msgid "Bad magic value in profile_t"
 msgstr "Ungültige magische Zahl im profile_t"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:30
+#: lib/support/prof_err.c:30
 msgid "Bad magic value in profile_section_t"
 msgstr "Unbekannte magische Zahl im section_t des Profils"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:31
+#: lib/support/prof_err.c:31
 msgid "Iteration through all top level section not supported"
 msgstr "Iteration durch alle Toplevel-Sektionen wird nicht unterstützt"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:32
+#: lib/support/prof_err.c:32
 msgid "Invalid profile_section object"
 msgstr "Ungültiges profile_section-Objekt"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:33
+#: lib/support/prof_err.c:33
 msgid "No more sections"
 msgstr "Keine weiteren Sektionen"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:34
+#: lib/support/prof_err.c:34
 msgid "Bad nameset passed to query routine"
 msgstr "Ungültige Namen an die Abfrageroutine übergeben"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:35
+#: lib/support/prof_err.c:35
 msgid "No profile file open"
 msgstr "Es ist keine Profildatei offen"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:36
+#: lib/support/prof_err.c:36
 msgid "Bad magic value in profile_file_t"
 msgstr "Ungültige magische Zahl im profile_file_t"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:37
+#: lib/support/prof_err.c:37
 msgid "Couldn't open profile file"
 msgstr "Die Profildatei konnte nicht geöffnet werden"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:38
+#: lib/support/prof_err.c:38
 msgid "Section already exists"
 msgstr "Die Sektion existiert bereits"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:39
+#: lib/support/prof_err.c:39
 msgid "Invalid boolean value"
 msgstr "Ungültiger boolescher Wert"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:40
+#: lib/support/prof_err.c:40
 msgid "Invalid integer value"
 msgstr "Ungültiger ganzzahliger Wert"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:41
+#: lib/support/prof_err.c:41
 msgid "Bad magic value in profile_file_data_t"
 msgstr "Ungültige magische Zahl im profile_file_data_t"
 
+#: lib/support/plausible.c:103
+#, c-format
+msgid "\tlast mounted on %s on %s"
+msgstr "\tzuletzt auf %s auf %s eingehängt"
+
+#: lib/support/plausible.c:106
+#, c-format
+msgid "\tlast mounted on %s"
+msgstr "\tzuletzt auf %s eingehängt"
+
+#: lib/support/plausible.c:109
+#, c-format
+msgid "\tcreated on %s"
+msgstr "\tauf %s erzeugt"
+
+#: lib/support/plausible.c:112
+#, c-format
+msgid "\tlast modified on %s"
+msgstr "\tzuletzt geändert %s"
+
+#: lib/support/plausible.c:146
+#, c-format
+msgid "Found a %s partition table in %s\n"
+msgstr "In %2$s wurde eine %1$s-Partitionstabelle gefunden\n"
+
+#: lib/support/plausible.c:176
+#, c-format
+msgid "The file %s does not exist and no size was specified.\n"
+msgstr "Die Datei %s existiert nicht und es wurde keine Größe angegeben.\n"
+
+#: lib/support/plausible.c:184
+#, c-format
+msgid "Creating regular file %s\n"
+msgstr "Die reguläre Datei %s wird angelegt\n"
+
+#: lib/support/plausible.c:187
+#, c-format
+msgid "Could not open %s: %s\n"
+msgstr "%s kann nicht geöffnet werden: %s\n"
+
+#: lib/support/plausible.c:190
+msgid ""
+"\n"
+"The device apparently does not exist; did you specify it correctly?\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Das Gerät existiert offensichtlich nicht; haben Sie es korrekt angegeben?\n"
+
+#: lib/support/plausible.c:212
+#, c-format
+msgid "%s is not a block special device.\n"
+msgstr "%s ist kein spezielles Blockgerät.\n"
+
+#: lib/support/plausible.c:234
+#, c-format
+msgid "%s contains a %s file system labelled '%s'\n"
+msgstr "%s hat ein %s-Dateisystem mit Namen „%s“\n"
+
+#: lib/support/plausible.c:237
+#, c-format
+msgid "%s contains a %s file system\n"
+msgstr "%s hat ein %s-Dateisystem\n"
+
+#: lib/support/plausible.c:259
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s contains `%s' data\n"
+msgstr "%s hat ein %s-Dateisystem\n"
+
+#~ msgid "@i %i has @cion flag set on @f without @cion support.  "
+#~ msgstr ""
+#~ "Inode %i hat den Kompressions-Bitschalter auf einem Dateisystem gesetzt,\n"
+#~ "welches dies nicht unterstützt.  "
+
+#~ msgid "@A @a @b %b.  "
+#~ msgstr "Fehler beim Zuweisen des Blocks für erweiterte Attribute %b.  "
+
+#~ msgid "%s: warning: compression support is experimental.\n"
+#~ msgstr "%s: Warnung: Die Kompressionsunterstützung ist experimentell.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: e2fsck not compiled with HTREE support,\n"
+#~ "\tbut filesystem %s has HTREE directories.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: e2fsck wurde ohne Unterstützung für HTREE kompiliert,\n"
+#~ "\taber das Dateisystem %s besitzt HTREE-Verzeichnisse.\n"
+
+#~ msgid "while allocating zeroizing buffer"
+#~ msgstr "beim Reservieren eines Puffers zum Nullen"
+
+#~ msgid ", unused inodes %u\n"
+#~ msgstr ", ungenutzte Inodes %u\n"
+
+#~ msgid "Failed to read the file system data \n"
+#~ msgstr "Die Dateisystemdaten konnten nicht gelesen werden \n"
+
+#~ msgid "Failed tdb_fetch %s\n"
+#~ msgstr "tdb_fetch von %s ist fehlgeschlagen\n"
+
+#~ msgid "The file system UUID didn't match \n"
+#~ msgstr "Die UUID des Dateisystems stimmte nicht überein \n"
+
+#~ msgid "Failed tdb_open %s\n"
+#~ msgstr "tdb_open von %s ist fehlgeschlagen\n"
+
+#~ msgid "Failed to open %s\n"
+#~ msgstr "%s konnte nicht geöffnet werden\n"
+
+#~ msgid "Replayed transaction of size %zd at location %llu\n"
+#~ msgstr "Zurückgespielte Transaktion der Größe %zd an Position %llu\n"
+
+#~ msgid "Failed write %s\n"
+#~ msgstr "Schreiben von %s ist fehlgeschlagen\n"
+
+#~ msgid "Couldn't allocate memory to parse quota options!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Speicher zum Einlesen der Quota-Optionen konnte nicht reserviert werden!\n"
+
+#~ msgid "Couldn't allocate memory for tdb filename\n"
+#~ msgstr "Es kann kein Speicher für den Tdb-Dateinamen reserviert werden\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To undo the tune2fs operation please run the command\n"
+#~ "    e2undo %s %s\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Um die durch Tune2fs gemachten Änderungen rückgängig zu machen, starten "
+#~ "Sie\n"
+#~ "bitte\n"
+#~ "    e2undo %s %s\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "%s is entire device, not just one partition!\n"
+#~ msgstr "%s ist das ganze Gerät und nicht nur eine einzelne Partition!\n"
+
 #~ msgid "Clearing extent flag not supported on %s"
 #~ msgstr ""
 #~ "Das Zurücksetzen des Kennzeichens für „Erweiterung“ wird auf %s\n"
diff --git a/po/e2fsprogs.pot b/po/e2fsprogs.pot
index 73fa7ea..cdeda66 100644
--- a/po/e2fsprogs.pot
+++ b/po/e2fsprogs.pot
@@ -1,9 +1,7 @@
-# E2fsprogs translation template file
-# Copyright (C) 1993, 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001,
-#     2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012,
-#      2013, 2014, 2015 by Theodore Ts'o
-# This file is distributed under the same license as the e2fsprogs package.
-# Theodore Ts'o <tytso@mit.edu>, 2015.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Theodore Tso
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 #
 #. The strings in e2fsck's problem.c can be very hard to translate,
 #. since the strings are expanded in two different ways.  First of all,
@@ -70,9 +68,9 @@
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: e2fsprogs 1.42.13\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: tytso@alum.mit.edu\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-17 21:26-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-15 01:48-0400\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -82,7 +80,7 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
 
-#: e2fsck/badblocks.c:23 misc/mke2fs.c:211
+#: e2fsck/badblocks.c:23 misc/mke2fs.c:214
 #, c-format
 msgid "Bad block %u out of range; ignored.\n"
 msgstr ""
@@ -95,11 +93,11 @@
 msgid "while reading the bad blocks inode"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/badblocks.c:72 e2fsck/scantest.c:107 e2fsck/unix.c:1345
-#: e2fsck/unix.c:1434 misc/badblocks.c:1242 misc/badblocks.c:1250
-#: misc/badblocks.c:1264 misc/badblocks.c:1276 misc/dumpe2fs.c:604
-#: misc/e2image.c:1396 misc/e2image.c:1580 misc/e2image.c:1599
-#: misc/mke2fs.c:227 misc/tune2fs.c:1955 misc/tune2fs.c:2044 resize/main.c:317
+#: e2fsck/badblocks.c:72 e2fsck/scantest.c:107 e2fsck/unix.c:1508
+#: e2fsck/unix.c:1601 misc/badblocks.c:1242 misc/badblocks.c:1250
+#: misc/badblocks.c:1264 misc/badblocks.c:1276 misc/dumpe2fs.c:689
+#: misc/e2image.c:1399 misc/e2image.c:1583 misc/e2image.c:1604
+#: misc/mke2fs.c:230 misc/tune2fs.c:2663 misc/tune2fs.c:2757 resize/main.c:412
 #, c-format
 msgid "while trying to open %s"
 msgstr ""
@@ -109,7 +107,7 @@
 msgid "while trying popen '%s'"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/badblocks.c:94 misc/mke2fs.c:234
+#: e2fsck/badblocks.c:94 misc/mke2fs.c:237
 msgid "while reading in list of bad blocks from file"
 msgstr ""
 
@@ -132,20 +130,20 @@
 msgid "Error reading block %lu (%s).  "
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/ehandler.c:61 e2fsck/ehandler.c:110
+#: e2fsck/ehandler.c:66 e2fsck/ehandler.c:115
 msgid "Ignore error"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/ehandler.c:62
+#: e2fsck/ehandler.c:67
 msgid "Force rewrite"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/ehandler.c:104
+#: e2fsck/ehandler.c:109
 #, c-format
 msgid "Error writing block %lu (%s) while %s.  "
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/ehandler.c:107
+#: e2fsck/ehandler.c:112
 #, c-format
 msgid "Error writing block %lu (%s).  "
 msgstr ""
@@ -178,6 +176,10 @@
 msgid "Couldn't allocate block buffer (size=%d)\n"
 msgstr ""
 
+#: e2fsck/extents.c:42
+msgid "extent rebuild inode map"
+msgstr ""
+
 #: e2fsck/flushb.c:35
 #, c-format
 msgid "Usage: %s disk\n"
@@ -193,12 +195,12 @@
 msgid "Usage: %s [-F] [-I inode_buffer_blocks] device\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/iscan.c:81 e2fsck/unix.c:972
+#: e2fsck/iscan.c:81 e2fsck/unix.c:1033
 #, c-format
 msgid "while opening %s for flushing"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/iscan.c:86 e2fsck/unix.c:978 resize/main.c:290
+#: e2fsck/iscan.c:86 e2fsck/unix.c:1039 resize/main.c:381
 #, c-format
 msgid "while trying to flush %s"
 msgstr ""
@@ -208,11 +210,11 @@
 msgid "while trying to open '%s'"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/iscan.c:119 e2fsck/scantest.c:114 misc/e2image.c:1290
+#: e2fsck/iscan.c:119 e2fsck/scantest.c:114 misc/e2image.c:1293
 msgid "while opening inode scan"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/iscan.c:127 misc/e2image.c:1309
+#: e2fsck/iscan.c:127 misc/e2image.c:1312
 msgid "while getting next inode"
 msgstr ""
 
@@ -221,31 +223,31 @@
 msgid "%u inodes scanned.\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/journal.c:524
+#: e2fsck/journal.c:593
 msgid "reading journal superblock\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/journal.c:581
+#: e2fsck/journal.c:666
 #, c-format
 msgid "%s: no valid journal superblock found\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/journal.c:590
+#: e2fsck/journal.c:675
 #, c-format
 msgid "%s: journal too short\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/journal.c:881
+#: e2fsck/journal.c:966 misc/fuse2fs.c:3773
 #, c-format
 msgid "%s: recovering journal\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/journal.c:883
+#: e2fsck/journal.c:968
 #, c-format
 msgid "%s: won't do journal recovery while read-only\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/journal.c:910
+#: e2fsck/journal.c:995
 #, c-format
 msgid "while trying to re-open %s"
 msgstr ""
@@ -414,56 +416,56 @@
 msgid "<Reserved inode 10>"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/message.c:334
+#: e2fsck/message.c:333
 msgid "regular file"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/message.c:336
+#: e2fsck/message.c:335
 msgid "directory"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/message.c:338
+#: e2fsck/message.c:337
 msgid "character device"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/message.c:340
+#: e2fsck/message.c:339
 msgid "block device"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/message.c:342
+#: e2fsck/message.c:341
 msgid "named pipe"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/message.c:344
+#: e2fsck/message.c:343
 msgid "symbolic link"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/message.c:346 misc/uuidd.c:162
+#: e2fsck/message.c:345 misc/uuidd.c:162
 msgid "socket"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/message.c:348
+#: e2fsck/message.c:347
 #, c-format
 msgid "unknown file type with mode 0%o"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/message.c:423
+#: e2fsck/message.c:422
 msgid "indirect block"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/message.c:425
+#: e2fsck/message.c:424
 msgid "double indirect block"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/message.c:427
+#: e2fsck/message.c:426
 msgid "triple indirect block"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/message.c:429
+#: e2fsck/message.c:428
 msgid "translator block"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/message.c:431
+#: e2fsck/message.c:430
 msgid "block #"
 msgstr ""
 
@@ -471,104 +473,108 @@
 msgid "multiply claimed inode map"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/pass1b.c:625 e2fsck/pass1b.c:746
+#: e2fsck/pass1b.c:644 e2fsck/pass1b.c:788
 #, c-format
 msgid "internal error: can't find dup_blk for %llu\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/pass1b.c:852
+#: e2fsck/pass1b.c:897
 msgid "returned from clone_file_block"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/pass1b.c:874
+#: e2fsck/pass1b.c:919
 #, c-format
 msgid "internal error: couldn't lookup EA block record for %llu"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/pass1b.c:886
+#: e2fsck/pass1b.c:931
 #, c-format
 msgid "internal error: couldn't lookup EA inode record for %u"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/pass1.c:475 e2fsck/pass2.c:782
+#: e2fsck/pass1.c:660 e2fsck/pass2.c:981
 msgid "reading directory block"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/pass1.c:634
+#: e2fsck/pass1.c:1099
 msgid "in-use inode map"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/pass1.c:645
+#: e2fsck/pass1.c:1110
 msgid "directory inode map"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/pass1.c:655
+#: e2fsck/pass1.c:1120
 msgid "regular file inode map"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/pass1.c:664 misc/e2image.c:1265
+#: e2fsck/pass1.c:1129 misc/e2image.c:1268
 msgid "in-use block map"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/pass1.c:730
+#: e2fsck/pass1.c:1138
+msgid "metadata block map"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/pass1.c:1204
 msgid "opening inode scan"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/pass1.c:764
+#: e2fsck/pass1.c:1242
 msgid "getting next inode from scan"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/pass1.c:1279
+#: e2fsck/pass1.c:1928
 msgid "Pass 1"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/pass1.c:1336
+#: e2fsck/pass1.c:1988
 #, c-format
 msgid "reading indirect blocks of inode %u"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/pass1.c:1386
+#: e2fsck/pass1.c:2038
 msgid "bad inode map"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/pass1.c:1409
+#: e2fsck/pass1.c:2078
 msgid "inode in bad block map"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/pass1.c:1429
+#: e2fsck/pass1.c:2098
 msgid "imagic inode map"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/pass1.c:1456
+#: e2fsck/pass1.c:2125
 msgid "multiply claimed block map"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/pass1.c:1567
+#: e2fsck/pass1.c:2239
 msgid "ext attr block map"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/pass1.c:2516
+#: e2fsck/pass1.c:3406
 #, c-format
 msgid "%6lu(%c): expecting %6lu got phys %6lu (blkcnt %lld)\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/pass1.c:2898
+#: e2fsck/pass1.c:3821
 msgid "block bitmap"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/pass1.c:2904
+#: e2fsck/pass1.c:3827
 msgid "inode bitmap"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/pass1.c:2910
+#: e2fsck/pass1.c:3833
 msgid "inode table"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/pass2.c:283
+#: e2fsck/pass2.c:298
 msgid "Pass 2"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/pass2.c:806
+#: e2fsck/pass2.c:1053 e2fsck/pass2.c:1218
 msgid "Can not continue."
 msgstr ""
 
@@ -580,22 +586,30 @@
 msgid "Peak memory"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/pass3.c:148
+#: e2fsck/pass3.c:149
 msgid "Pass 3"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/pass3.c:340
+#: e2fsck/pass3.c:344
 msgid "inode loop detection bitmap"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/pass4.c:196
+#: e2fsck/pass4.c:206
 msgid "Pass 4"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/pass5.c:74
+#: e2fsck/pass5.c:81
 msgid "Pass 5"
 msgstr ""
 
+#: e2fsck/pass5.c:104
+msgid "check_inode_bitmap_checksum: Memory allocation error"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/pass5.c:158
+msgid "check_block_bitmap_checksum: Memory allocation error"
+msgstr ""
+
 #: e2fsck/problem.c:51
 msgid "(no prompt)"
 msgstr ""
@@ -756,17 +770,17 @@
 msgid "WILL RECREATE"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:107
+#: e2fsck/problem.c:110
 #. @-expanded: block bitmap for group %g is not in group.  (block %b)\n
 msgid "@b @B for @g %g is not in @g.  (@b %b)\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:111
+#: e2fsck/problem.c:114
 #. @-expanded: inode bitmap for group %g is not in group.  (block %b)\n
 msgid "@i @B for @g %g is not in @g.  (@b %b)\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:116
+#: e2fsck/problem.c:119
 #. @-expanded: inode table for group %g is not in group.  (block %b)\n
 #. @-expanded: WARNING: SEVERE DATA LOSS POSSIBLE.\n
 msgid ""
@@ -774,7 +788,7 @@
 "WARNING: SEVERE DATA LOSS POSSIBLE.\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:122
+#: e2fsck/problem.c:125
 #. @-expanded: \n
 #. @-expanded: The superblock could not be read or does not describe a valid ext2/ext3/ext4\n
 #. @-expanded: filesystem.  If the device is valid and it really contains an ext2/ext3/ext4\n
@@ -796,7 +810,7 @@
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:133
+#: e2fsck/problem.c:136
 #. @-expanded: The filesystem size (according to the superblock) is %b blocks\n
 #. @-expanded: The physical size of the device is %c blocks\n
 #. @-expanded: Either the superblock or the partition table is likely to be corrupt!\n
@@ -806,7 +820,7 @@
 "Either the @S or the partition table is likely to be corrupt!\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:140
+#: e2fsck/problem.c:143
 #. @-expanded: superblock block_size = %b, fragsize = %c.\n
 #. @-expanded: This version of e2fsck does not support fragment sizes different\n
 #. @-expanded: from the block size.\n
@@ -816,17 +830,17 @@
 "from the @b size.\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:147
+#: e2fsck/problem.c:150
 #. @-expanded: superblock blocks_per_group = %b, should have been %c\n
 msgid "@S @bs_per_group = %b, should have been %c\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:152
+#: e2fsck/problem.c:155
 #. @-expanded: superblock first_data_block = %b, should have been %c\n
 msgid "@S first_data_@b = %b, should have been %c\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:157
+#: e2fsck/problem.c:160
 #. @-expanded: filesystem did not have a UUID; generating one.\n
 #. @-expanded: \n
 msgid ""
@@ -834,7 +848,7 @@
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:162
+#: e2fsck/problem.c:165
 #, c-format
 msgid ""
 "Note: if several inode or block bitmap blocks or part\n"
@@ -845,53 +859,53 @@
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:171
+#: e2fsck/problem.c:174
 #. @-expanded: Corruption found in superblock.  (%s = %N).\n
 msgid "Corruption found in @S.  (%s = %N).\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:176
+#: e2fsck/problem.c:179
 #, c-format
 #. @-expanded: Error determining size of the physical device: %m\n
 msgid "Error determining size of the physical @v: %m\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:181
+#: e2fsck/problem.c:184
 #. @-expanded: inode count in superblock is %i, should be %j.\n
 msgid "@i count in @S is %i, @s %j.\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:185
+#: e2fsck/problem.c:188
 msgid "The Hurd does not support the filetype feature.\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:190
+#: e2fsck/problem.c:193
 #, c-format
 #. @-expanded: superblock has an invalid journal (inode %i).\n
 msgid "@S has an @n @j (@i %i).\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:195
+#: e2fsck/problem.c:198
 #. @-expanded: External journal has multiple filesystem users (unsupported).\n
 msgid "External @j has multiple @f users (unsupported).\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:200
+#: e2fsck/problem.c:203
 #. @-expanded: Can't find external journal\n
 msgid "Can't find external @j\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:205
+#: e2fsck/problem.c:208
 #. @-expanded: External journal has bad superblock\n
 msgid "External @j has bad @S\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:210
+#: e2fsck/problem.c:213
 #. @-expanded: External journal does not support this filesystem\n
 msgid "External @j does not support this @f\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:215
+#: e2fsck/problem.c:218
 #. @-expanded: filesystem journal superblock is unknown type %N (unsupported).\n
 #. @-expanded: It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this journal 
 #. @-expanded: format.\n
@@ -903,79 +917,79 @@
 "It is also possible the @j @S is corrupt.\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:223
+#: e2fsck/problem.c:226
 #. @-expanded: journal superblock is corrupt.\n
 msgid "@j @S is corrupt.\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:228
+#: e2fsck/problem.c:231
 #. @-expanded: superblock has_journal flag is clear, but a journal is present.\n
 msgid "@S has_@j flag is clear, but a @j is present.\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:233
+#: e2fsck/problem.c:236
 #. @-expanded: superblock needs_recovery flag is set, but no journal is present.\n
 msgid "@S needs_recovery flag is set, but no @j is present.\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:238
+#: e2fsck/problem.c:241
 #. @-expanded: superblock needs_recovery flag is clear, but journal has data.\n
 msgid "@S needs_recovery flag is clear, but @j has data.\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:243
+#: e2fsck/problem.c:246
 #. @-expanded: Clear journal
 msgid "Clear @j"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:248 e2fsck/problem.c:707
+#: e2fsck/problem.c:251 e2fsck/problem.c:729
 #. @-expanded: filesystem has feature flag(s) set, but is a revision 0 filesystem.  
 msgid "@f has feature flag(s) set, but is a revision 0 @f.  "
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:253
+#: e2fsck/problem.c:256
 #. @-expanded: %s orphaned inode %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n
 msgid "%s @o @i %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:258
+#: e2fsck/problem.c:261
 #. @-expanded: illegal %B (%b) found in orphaned inode %i.\n
 msgid "@I %B (%b) found in @o @i %i.\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:263
+#: e2fsck/problem.c:266
 #. @-expanded: Already cleared %B (%b) found in orphaned inode %i.\n
 msgid "Already cleared %B (%b) found in @o @i %i.\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:268
+#: e2fsck/problem.c:271
 #, c-format
 #. @-expanded: illegal orphaned inode %i in superblock.\n
 msgid "@I @o @i %i in @S.\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:273
+#: e2fsck/problem.c:276
 #, c-format
 #. @-expanded: illegal inode %i in orphaned inode list.\n
 msgid "@I @i %i in @o @i list.\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:278
+#: e2fsck/problem.c:281
 #. @-expanded: journal superblock has an unknown read-only feature flag set.\n
 msgid "@j @S has an unknown read-only feature flag set.\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:283
+#: e2fsck/problem.c:286
 #. @-expanded: journal superblock has an unknown incompatible feature flag set.\n
 msgid "@j @S has an unknown incompatible feature flag set.\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:288
+#: e2fsck/problem.c:291
 #. @-expanded: journal version not supported by this e2fsck.\n
 msgid "@j version not supported by this e2fsck.\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:293
+#: e2fsck/problem.c:296
 #, c-format
 #. @-expanded: Moving journal from /%s to hidden inode.\n
 #. @-expanded: \n
@@ -984,7 +998,7 @@
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:298
+#: e2fsck/problem.c:301
 #, c-format
 #. @-expanded: Error moving journal: %m\n
 #. @-expanded: \n
@@ -993,7 +1007,7 @@
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:303
+#: e2fsck/problem.c:306
 #. @-expanded: Found invalid V2 journal superblock fields (from V1 journal).\n
 #. @-expanded: Clearing fields beyond the V1 journal superblock...\n
 #. @-expanded: \n
@@ -1003,17 +1017,17 @@
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:309
+#: e2fsck/problem.c:312
 #. @-expanded: Run journal anyway
 msgid "Run @j anyway"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:314
+#: e2fsck/problem.c:317
 #. @-expanded: Recovery flag not set in backup superblock, so running journal anyway.\n
 msgid "Recovery flag not set in backup @S, so running @j anyway.\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:319
+#: e2fsck/problem.c:322
 #. @-expanded: Backing up journal inode block information.\n
 #. @-expanded: \n
 msgid ""
@@ -1021,7 +1035,7 @@
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:324
+#: e2fsck/problem.c:327
 #. @-expanded: filesystem does not have resize_inode enabled, but s_reserved_gdt_blocks\n
 #. @-expanded: is %N; should be zero.  
 msgid ""
@@ -1029,17 +1043,17 @@
 "is %N; @s zero.  "
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:330
+#: e2fsck/problem.c:333
 #. @-expanded: Resize_inode not enabled, but the resize inode is non-zero.  
 msgid "Resize_@i not enabled, but the resize @i is non-zero.  "
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:335
+#: e2fsck/problem.c:338
 #. @-expanded: Resize inode not valid.  
 msgid "Resize @i not valid.  "
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:340
+#: e2fsck/problem.c:343
 #. @-expanded: superblock last mount time (%t,\n
 #. @-expanded: \tnow = %T) is in the future.\n
 msgid ""
@@ -1047,7 +1061,7 @@
 "\tnow = %T) is in the future.\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:345
+#: e2fsck/problem.c:348
 #. @-expanded: superblock last write time (%t,\n
 #. @-expanded: \tnow = %T) is in the future.\n
 msgid ""
@@ -1055,13 +1069,13 @@
 "\tnow = %T) is in the future.\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:349
+#: e2fsck/problem.c:352
 #, c-format
 #. @-expanded: superblock hint for external superblock should be %X.  
 msgid "@S hint for external superblock @s %X.  "
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:354
+#: e2fsck/problem.c:357
 #. @-expanded: Adding dirhash hint to filesystem.\n
 #. @-expanded: \n
 msgid ""
@@ -1069,37 +1083,37 @@
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:359
+#: e2fsck/problem.c:362
 #. @-expanded: group descriptor %g checksum is %04x, should be %04y.  
 msgid "@g descriptor %g checksum is %04x, should be %04y.  "
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:364
+#: e2fsck/problem.c:367
 #, c-format
 #. @-expanded: group descriptor %g marked uninitialized without feature set.\n
 msgid "@g descriptor %g marked uninitialized without feature set.\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:369
+#: e2fsck/problem.c:372
 #. @-expanded: group descriptor %g has invalid unused inodes count %b.  
 msgid "@g descriptor %g has invalid unused inodes count %b.  "
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:374
+#: e2fsck/problem.c:377
 #. @-expanded: Last group block bitmap uninitialized.  
 msgid "Last @g @b @B uninitialized.  "
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:379
+#: e2fsck/problem.c:382
 #, c-format
 msgid "Journal transaction %i was corrupt, replay was aborted.\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:383
+#: e2fsck/problem.c:386
 msgid "The test_fs flag is set (and ext4 is available).  "
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:388
+#: e2fsck/problem.c:391
 #. @-expanded: superblock last mount time is in the future.\n
 #. @-expanded: \t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly 
 #. @-expanded: set)\n
@@ -1109,7 +1123,7 @@
 "set)\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:394
+#: e2fsck/problem.c:397
 #. @-expanded: superblock last write time is in the future.\n
 #. @-expanded: \t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly 
 #. @-expanded: set)\n
@@ -1119,171 +1133,194 @@
 "set)\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:400
+#: e2fsck/problem.c:403
 #. @-expanded: One or more block group descriptor checksums are invalid.  
 msgid "One or more @b @g descriptor checksums are invalid.  "
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:405
+#: e2fsck/problem.c:408
 #. @-expanded: Setting free inodes count to %j (was %i)\n
 msgid "Setting free @is count to %j (was %i)\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:410
+#: e2fsck/problem.c:413
 #. @-expanded: Setting free blocks count to %c (was %b)\n
 msgid "Setting free @bs count to %c (was %b)\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:415
+#: e2fsck/problem.c:418
 #. @-expanded: Making quota inode %i (%Q) hidden.\n
 msgid "Making @q @i %i (%Q) hidden.\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:420
+#: e2fsck/problem.c:423
 #. @-expanded: superblock has invalid MMP block.  
 msgid "@S has invalid MMP block.  "
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:425
+#: e2fsck/problem.c:428
 #. @-expanded: superblock has invalid MMP magic.  
 msgid "@S has invalid MMP magic.  "
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:430
+#: e2fsck/problem.c:433
 #, c-format
 msgid "ext2fs_open2: %m\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:435
+#: e2fsck/problem.c:438
 #, c-format
 msgid "ext2fs_check_desc: %m\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:440
+#: e2fsck/problem.c:446
+#. @-expanded: superblock metadata_csum supersedes uninit_bg; both feature bits cannot be set 
+#. @-expanded: simultaneously.
+msgid ""
+"@S metadata_csum supersedes uninit_bg; both feature bits cannot be set "
+"simultaneously."
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/problem.c:452
+#. @-expanded: superblock MMP block checksum does not match MMP block.  
+msgid "@S MMP block checksum does not match MMP block.  "
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/problem.c:457
 #. @-expanded: superblock 64bit filesystems needs extents to access the whole disk.  
 msgid "@S 64bit filesystems needs extents to access the whole disk.  "
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:445
+#: e2fsck/problem.c:462
 msgid "First_meta_bg is too big.  (%N, max value %g).  "
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:452
+#: e2fsck/problem.c:467
+#. @-expanded: External journal superblock checksum does not match superblock.  
+msgid "External @j @S checksum does not match @S.  "
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/problem.c:472
+#. @-expanded: superblock metadata_csum_seed is not necessary without metadata_csum.
+msgid "@S metadata_csum_seed is not necessary without metadata_csum."
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/problem.c:479
 #. @-expanded: Pass 1: Checking inodes, blocks, and sizes\n
 msgid "Pass 1: Checking @is, @bs, and sizes\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:456
+#: e2fsck/problem.c:483
 #. @-expanded: root inode is not a directory.  
 msgid "@r is not a @d.  "
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:461
+#: e2fsck/problem.c:488
 #. @-expanded: root inode has dtime set (probably due to old mke2fs).  
 msgid "@r has dtime set (probably due to old mke2fs).  "
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:466
+#: e2fsck/problem.c:493
 #. @-expanded: Reserved inode %i (%Q) has invalid mode.  
 msgid "Reserved @i %i (%Q) has @n mode.  "
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:471
+#: e2fsck/problem.c:498
 #, c-format
 #. @-expanded: deleted inode %i has zero dtime.  
 msgid "@D @i %i has zero dtime.  "
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:476
+#: e2fsck/problem.c:503
 #, c-format
 #. @-expanded: inode %i is in use, but has dtime set.  
 msgid "@i %i is in use, but has dtime set.  "
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:481
+#: e2fsck/problem.c:508
 #, c-format
 #. @-expanded: inode %i is a zero-length directory.  
 msgid "@i %i is a @z @d.  "
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:486
+#: e2fsck/problem.c:513
 #. @-expanded: group %g's block bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n
 msgid "@g %g's @b @B at %b @C.\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:491
+#: e2fsck/problem.c:518
 #. @-expanded: group %g's inode bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n
 msgid "@g %g's @i @B at %b @C.\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:496
+#: e2fsck/problem.c:523
 #. @-expanded: group %g's inode table at %b conflicts with some other fs block.\n
 msgid "@g %g's @i table at %b @C.\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:501
+#: e2fsck/problem.c:528
 #. @-expanded: group %g's block bitmap (%b) is bad.  
 msgid "@g %g's @b @B (%b) is bad.  "
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:506
+#: e2fsck/problem.c:533
 #. @-expanded: group %g's inode bitmap (%b) is bad.  
 msgid "@g %g's @i @B (%b) is bad.  "
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:511
+#: e2fsck/problem.c:538
 #. @-expanded: inode %i, i_size is %Is, should be %N.  
 msgid "@i %i, i_size is %Is, @s %N.  "
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:516
+#: e2fsck/problem.c:543
 #. @-expanded: inode %i, i_blocks is %Ib, should be %N.  
 msgid "@i %i, i_@bs is %Ib, @s %N.  "
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:521
+#: e2fsck/problem.c:548
 #. @-expanded: illegal %B (%b) in inode %i.  
 msgid "@I %B (%b) in @i %i.  "
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:526
+#: e2fsck/problem.c:553
 #. @-expanded: %B (%b) overlaps filesystem metadata in inode %i.  
 msgid "%B (%b) overlaps @f metadata in @i %i.  "
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:531
+#: e2fsck/problem.c:558
 #, c-format
 #. @-expanded: inode %i has illegal block(s).  
 msgid "@i %i has illegal @b(s).  "
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:536
+#: e2fsck/problem.c:563
 #, c-format
 #. @-expanded: Too many illegal blocks in inode %i.\n
 msgid "Too many illegal @bs in @i %i.\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:541
+#: e2fsck/problem.c:568
 #. @-expanded: illegal %B (%b) in bad block inode.  
 msgid "@I %B (%b) in bad @b @i.  "
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:546
+#: e2fsck/problem.c:573
 #. @-expanded: Bad block inode has illegal block(s).  
 msgid "Bad @b @i has illegal @b(s).  "
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:551
+#: e2fsck/problem.c:578
 #. @-expanded: Duplicate or bad block in use!\n
 msgid "Duplicate or bad @b in use!\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:556
+#: e2fsck/problem.c:583
 #. @-expanded: Bad block %b used as bad block inode indirect block.  
 msgid "Bad @b %b used as bad @b @i indirect @b.  "
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:561
+#: e2fsck/problem.c:588
 #. @-expanded: \n
 #. @-expanded: The bad block inode has probably been corrupted.  You probably\n
 #. @-expanded: should stop now and run e2fsck -c to scan for bad blocks\n
@@ -1295,7 +1332,7 @@
 "in the @f.\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:568
+#: e2fsck/problem.c:595
 #. @-expanded: \n
 #. @-expanded: If the block is really bad, the filesystem can not be fixed.\n
 msgid ""
@@ -1303,7 +1340,7 @@
 "If the @b is really bad, the @f can not be fixed.\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:573
+#: e2fsck/problem.c:600
 #. @-expanded: You can remove this block from the bad block list and hope\n
 #. @-expanded: that the block is really OK.  But there are no guarantees.\n
 #. @-expanded: \n
@@ -1313,120 +1350,120 @@
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:579
+#: e2fsck/problem.c:606
 #. @-expanded: The primary superblock (%b) is on the bad block list.\n
 msgid "The primary @S (%b) is on the bad @b list.\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:584
+#: e2fsck/problem.c:611
 #. @-expanded: Block %b in the primary group descriptors is on the bad block list\n
 msgid "Block %b in the primary @g descriptors is on the bad @b list\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:590
+#: e2fsck/problem.c:617
 #. @-expanded: Warning: Group %g's superblock (%b) is bad.\n
 msgid "Warning: Group %g's @S (%b) is bad.\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:595
+#: e2fsck/problem.c:622
 #. @-expanded: Warning: Group %g's copy of the group descriptors has a bad block (%b).\n
 msgid "Warning: Group %g's copy of the @g descriptors has a bad @b (%b).\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:601
+#: e2fsck/problem.c:628
 #. @-expanded: Programming error?  block #%b claimed for no reason in process_bad_block.\n
 msgid "Programming error?  @b #%b claimed for no reason in process_bad_@b.\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:607
+#: e2fsck/problem.c:634
 #. @-expanded: error allocating %N contiguous block(s) in block group %g for %s: %m\n
 msgid "@A %N contiguous @b(s) in @b @g %g for %s: %m\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:612
+#: e2fsck/problem.c:639
 #, c-format
 #. @-expanded: error allocating block buffer for relocating %s\n
 msgid "@A @b buffer for relocating %s\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:617
+#: e2fsck/problem.c:644
 #. @-expanded: Relocating group %g's %s from %b to %c...\n
 msgid "Relocating @g %g's %s from %b to %c...\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:622
+#: e2fsck/problem.c:649
 #, c-format
 #. @-expanded: Relocating group %g's %s to %c...\n
 msgid "Relocating @g %g's %s to %c...\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:627
+#: e2fsck/problem.c:654
 #. @-expanded: Warning: could not read block %b of %s: %m\n
 msgid "Warning: could not read @b %b of %s: %m\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:632
+#: e2fsck/problem.c:659
 #. @-expanded: Warning: could not write block %b for %s: %m\n
 msgid "Warning: could not write @b %b for %s: %m\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:637 e2fsck/problem.c:1501
+#: e2fsck/problem.c:664 e2fsck/problem.c:1725
 #. @-expanded: error allocating inode bitmap (%N): %m\n
 msgid "@A @i @B (%N): %m\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:642
+#: e2fsck/problem.c:669
 #. @-expanded: error allocating block bitmap (%N): %m\n
 msgid "@A @b @B (%N): %m\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:647
+#: e2fsck/problem.c:674
 #, c-format
 #. @-expanded: error allocating icount link information: %m\n
 msgid "@A icount link information: %m\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:652
+#: e2fsck/problem.c:679
 #, c-format
 #. @-expanded: error allocating directory block array: %m\n
 msgid "@A @d @b array: %m\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:657
+#: e2fsck/problem.c:684
 #, c-format
 #. @-expanded: Error while scanning inodes (%i): %m\n
 msgid "Error while scanning @is (%i): %m\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:662
+#: e2fsck/problem.c:689
 #, c-format
 #. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i: %m\n
 msgid "Error while iterating over @bs in @i %i: %m\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:667
+#: e2fsck/problem.c:694
 #. @-expanded: Error storing inode count information (inode=%i, count=%N): %m\n
 msgid "Error storing @i count information (@i=%i, count=%N): %m\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:672
+#: e2fsck/problem.c:699
 #. @-expanded: Error storing directory block information (inode=%i, block=%b, num=%N): %m\n
 msgid "Error storing @d @b information (@i=%i, @b=%b, num=%N): %m\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:678
+#: e2fsck/problem.c:705
 #, c-format
 #. @-expanded: Error reading inode %i: %m\n
 msgid "Error reading @i %i: %m\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:686
+#: e2fsck/problem.c:713
 #, c-format
 #. @-expanded: inode %i has imagic flag set.  
 msgid "@i %i has imagic flag set.  "
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:691
+#: e2fsck/problem.c:718
 #, c-format
 #. @-expanded: Special (device/socket/fifo/symlink) file (inode %i) has immutable\n
 #. @-expanded: or append-only flag set.  
@@ -1435,148 +1472,142 @@
 "or append-only flag set.  "
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:697
-#, c-format
-#. @-expanded: inode %i has compression flag set on filesystem without compression support.  
-msgid "@i %i has @cion flag set on @f without @cion support.  "
-msgstr ""
-
-#: e2fsck/problem.c:702
+#: e2fsck/problem.c:724
 #, c-format
 #. @-expanded: Special (device/socket/fifo) inode %i has non-zero size.  
 msgid "Special (@v/socket/fifo) @i %i has non-zero size.  "
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:712
+#: e2fsck/problem.c:734
 #. @-expanded: journal inode is not in use, but contains data.  
 msgid "@j @i is not in use, but contains data.  "
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:717
+#: e2fsck/problem.c:739
 #. @-expanded: journal is not regular file.  
 msgid "@j is not regular file.  "
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:722
+#: e2fsck/problem.c:744
 #, c-format
 #. @-expanded: inode %i was part of the orphaned inode list.  
 msgid "@i %i was part of the @o @i list.  "
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:728
+#: e2fsck/problem.c:750
 #. @-expanded: inodes that were part of a corrupted orphan linked list found.  
 msgid "@is that were part of a corrupted orphan linked list found.  "
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:733
+#: e2fsck/problem.c:755
 #. @-expanded: error allocating refcount structure (%N): %m\n
 msgid "@A refcount structure (%N): %m\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:738
+#: e2fsck/problem.c:760
 #. @-expanded: Error reading extended attribute block %b for inode %i.  
 msgid "Error reading @a @b %b for @i %i.  "
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:743
+#: e2fsck/problem.c:765
 #. @-expanded: inode %i has a bad extended attribute block %b.  
 msgid "@i %i has a bad @a @b %b.  "
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:748
+#: e2fsck/problem.c:770
 #. @-expanded: Error reading extended attribute block %b (%m).  
 msgid "Error reading @a @b %b (%m).  "
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:753
+#: e2fsck/problem.c:775
 #. @-expanded: extended attribute block %b has reference count %r, should be %N.  
 msgid "@a @b %b has reference count %r, @s %N.  "
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:758
+#: e2fsck/problem.c:780
 #. @-expanded: Error writing extended attribute block %b (%m).  
 msgid "Error writing @a @b %b (%m).  "
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:763
+#: e2fsck/problem.c:785
 #. @-expanded: extended attribute block %b has h_blocks > 1.  
 msgid "@a @b %b has h_@bs > 1.  "
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:768
-#. @-expanded: error allocating extended attribute block %b.  
-msgid "@A @a @b %b.  "
+#: e2fsck/problem.c:790
+#. @-expanded: error allocating extended attribute region allocation structure.  
+msgid "@A @a region allocation structure.  "
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:773
+#: e2fsck/problem.c:795
 #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (allocation collision).  
 msgid "@a @b %b is corrupt (allocation collision).  "
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:778
+#: e2fsck/problem.c:800
 #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid name).  
 msgid "@a @b %b is corrupt (@n name).  "
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:783
+#: e2fsck/problem.c:805
 #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid value).  
 msgid "@a @b %b is corrupt (@n value).  "
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:788
+#: e2fsck/problem.c:810
 #, c-format
 #. @-expanded: inode %i is too big.  
 msgid "@i %i is too big.  "
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:792
+#: e2fsck/problem.c:814
 #. @-expanded: %B (%b) causes directory to be too big.  
 msgid "%B (%b) causes @d to be too big.  "
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:797
+#: e2fsck/problem.c:819
 msgid "%B (%b) causes file to be too big.  "
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:802
+#: e2fsck/problem.c:824
 msgid "%B (%b) causes symlink to be too big.  "
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:807
+#: e2fsck/problem.c:829
 #, c-format
 #. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set on filesystem without htree support.\n
 msgid "@i %i has INDEX_FL flag set on @f without htree support.\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:812
+#: e2fsck/problem.c:834
 #, c-format
 #. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set but is not a directory.\n
 msgid "@i %i has INDEX_FL flag set but is not a @d.\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:817
+#: e2fsck/problem.c:839
 #, c-format
 #. @-expanded: HTREE directory inode %i has an invalid root node.\n
 msgid "@h %i has an @n root node.\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:822
+#: e2fsck/problem.c:844
 #. @-expanded: HTREE directory inode %i has an unsupported hash version (%N)\n
 msgid "@h %i has an unsupported hash version (%N)\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:827
+#: e2fsck/problem.c:849
 #, c-format
 #. @-expanded: HTREE directory inode %i uses an incompatible htree root node flag.\n
 msgid "@h %i uses an incompatible htree root node flag.\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:832
+#: e2fsck/problem.c:854
 #. @-expanded: HTREE directory inode %i has a tree depth (%N) which is too big\n
 msgid "@h %i has a tree depth (%N) which is too big\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:837
+#: e2fsck/problem.c:859
 #. @-expanded: Bad block inode has an indirect block (%b) that conflicts with\n
 #. @-expanded: filesystem metadata.  
 msgid ""
@@ -1584,54 +1615,54 @@
 "@f metadata.  "
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:843
+#: e2fsck/problem.c:865
 #, c-format
 #. @-expanded: Resize inode (re)creation failed: %m.
 msgid "Resize @i (re)creation failed: %m."
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:848
+#: e2fsck/problem.c:870
 #. @-expanded: inode %i has a extra size (%IS) which is invalid\n
 msgid "@i %i has a extra size (%IS) which is @n\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:853
+#: e2fsck/problem.c:875
 #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a namelen (%N) which is invalid\n
 msgid "@a in @i %i has a namelen (%N) which is @n\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:858
+#: e2fsck/problem.c:880
 #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value offset (%N) which is invalid\n
 msgid "@a in @i %i has a value offset (%N) which is @n\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:863
+#: e2fsck/problem.c:885
 #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value block (%N) which is invalid (must be 0)\n
 msgid "@a in @i %i has a value @b (%N) which is @n (must be 0)\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:868
+#: e2fsck/problem.c:890
 #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value size (%N) which is invalid\n
 msgid "@a in @i %i has a value size (%N) which is @n\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:873
+#: e2fsck/problem.c:895
 #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a hash (%N) which is invalid\n
 msgid "@a in @i %i has a hash (%N) which is @n\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:878
+#: e2fsck/problem.c:900
 #. @-expanded: inode %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n
 msgid "@i %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:883
+#: e2fsck/problem.c:905
 #, c-format
 #. @-expanded: Error while reading over extent tree in inode %i: %m\n
 msgid "Error while reading over @x tree in @i %i: %m\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:888
+#: e2fsck/problem.c:910
 #. @-expanded: Failed to iterate extents in inode %i\n
 #. @-expanded: \t(op %s, blk %b, lblk %c): %m\n
 msgid ""
@@ -1639,7 +1670,7 @@
 "\t(op %s, blk %b, lblk %c): %m\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:894
+#: e2fsck/problem.c:916
 #. @-expanded: inode %i has an invalid extent\n
 #. @-expanded: \t(logical block %c, invalid physical block %b, len %N)\n
 msgid ""
@@ -1647,7 +1678,7 @@
 "\t(logical @b %c, @n physical @b %b, len %N)\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:899
+#: e2fsck/problem.c:921
 #. @-expanded: inode %i has an invalid extent\n
 #. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, invalid len %N)\n
 msgid ""
@@ -1655,30 +1686,30 @@
 "\t(logical @b %c, physical @b %b, @n len %N)\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:904
+#: e2fsck/problem.c:926
 #, c-format
 #. @-expanded: inode %i has EXTENTS_FL flag set on filesystem without extents support.\n
 msgid "@i %i has EXTENTS_FL flag set on @f without extents support.\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:909
+#: e2fsck/problem.c:931
 #, c-format
 #. @-expanded: inode %i is in extent format, but superblock is missing EXTENTS feature\n
 msgid "@i %i is in extent format, but @S is missing EXTENTS feature\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:914
+#: e2fsck/problem.c:936
 #, c-format
 #. @-expanded: inode %i missing EXTENT_FL, but is in extents format\n
 msgid "@i %i missing EXTENT_FL, but is in extents format\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:919
+#: e2fsck/problem.c:941
 #, c-format
 msgid "Fast symlink %i has EXTENT_FL set.  "
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:924
+#: e2fsck/problem.c:946
 #. @-expanded: inode %i has out of order extents\n
 #. @-expanded: \t(invalid logical block %c, physical block %b, len %N)\n
 msgid ""
@@ -1686,38 +1717,38 @@
 "\t(@n logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:928
+#: e2fsck/problem.c:950
 #. @-expanded: inode %i has an invalid extent node (blk %b, lblk %c)\n
 msgid "@i %i has an invalid extent node (blk %b, lblk %c)\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:933
+#: e2fsck/problem.c:955
 #, c-format
 #. @-expanded: Error converting subcluster block bitmap: %m\n
 msgid "Error converting subcluster @b @B: %m\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:938
+#: e2fsck/problem.c:960
 #. @-expanded: quota inode is not regular file.  
 msgid "@q @i is not regular file.  "
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:943
+#: e2fsck/problem.c:965
 #. @-expanded: quota inode is not in use, but contains data.  
 msgid "@q @i is not in use, but contains data.  "
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:948
+#: e2fsck/problem.c:970
 #. @-expanded: quota inode is visible to the user.  
 msgid "@q @i is visible to the user.  "
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:953
+#: e2fsck/problem.c:975
 #. @-expanded: The bad block inode looks invalid.  
 msgid "The bad @b @i looks @n.  "
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:958
+#: e2fsck/problem.c:980
 #. @-expanded: inode %i has zero length extent\n
 #. @-expanded: \t(invalid logical block %c, physical block %b)\n
 msgid ""
@@ -1725,7 +1756,38 @@
 "\t(@n logical @b %c, physical @b %b)\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:965
+#: e2fsck/problem.c:985
+#, c-format
+#. @-expanded: inode %i seems to contain garbage.  
+msgid "@i %i seems to contain garbage.  "
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/problem.c:990
+#, c-format
+#. @-expanded: inode %i passes checks, but checksum does not match inode.  
+msgid "@i %i passes checks, but checksum does not match @i.  "
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/problem.c:995
+#, c-format
+#. @-expanded: inode %i extended attribute is corrupt (allocation collision).  
+msgid "@i %i @a is corrupt (allocation collision).  "
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/problem.c:1003
+#. @-expanded: inode %i extent block passes checks, but checksum does not match extent\n
+#. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, len %N)\n
+msgid ""
+"@i %i extent block passes checks, but checksum does not match extent\n"
+"\t(logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/problem.c:1012
+#. @-expanded: inode %i extended attribute block %b passes checks, but checksum does not match block.  
+msgid "@i %i @a @b %b passes checks, but checksum does not match @b.  "
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/problem.c:1019
 #. @-expanded: Interior extent node level %N of inode %i:\n
 #. @-expanded: Logical start %b does not match logical start %c at next level.  
 msgid ""
@@ -1733,7 +1795,7 @@
 "Logical start %b does not match logical start %c at next level.  "
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:971
+#: e2fsck/problem.c:1025
 #. @-expanded: inode %i, end of extent exceeds allowed value\n
 #. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, len %N)\n
 msgid ""
@@ -1741,18 +1803,36 @@
 "\t(logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:977
+#: e2fsck/problem.c:1030
+#, c-format
+#. @-expanded: inode %i has inline data, but superblock is missing INLINE_DATA feature\n
+msgid "@i %i has inline data, but @S is missing INLINE_DATA feature\n"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/problem.c:1035
+#, c-format
+#. @-expanded: inode %i has INLINE_DATA_FL flag on filesystem without inline data support.\n
+msgid "@i %i has INLINE_DATA_FL flag on @f without inline data support.\n"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/problem.c:1043
+#. @-expanded: inode %i block %b conflicts with critical metadata, skipping block checks.\n
+msgid ""
+"@i %i block %b conflicts with critical metadata, skipping block checks.\n"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/problem.c:1048
 #. @-expanded: directory inode %i block %b should be at block %c.  
 msgid "@d @i %i @b %b should be at @b %c.  "
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:982
+#: e2fsck/problem.c:1053
 #, c-format
 #. @-expanded: directory inode %i has extent marked uninitialized at block %c.  
 msgid "@d @i %i has @x marked uninitialized at @b %c.  "
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:987
+#: e2fsck/problem.c:1058
 #. @-expanded: inode %i logical block %b (physical block %c) violates cluster allocation rules.\n
 #. @-expanded: Will fix in pass 1B.\n
 msgid ""
@@ -1760,7 +1840,92 @@
 "Will fix in pass 1B.\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:994
+#: e2fsck/problem.c:1063
+#, c-format
+#. @-expanded: inode %i has INLINE_DATA_FL flag but extended attribute not found.  
+msgid "@i %i has INLINE_DATA_FL flag but @a not found.  "
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/problem.c:1068
+#, c-format
+#. @-expanded: Special (device/socket/fifo) file (inode %i) has extents\n
+#. @-expanded: or inline-data flag set.  
+msgid ""
+"Special (@v/socket/fifo) file (@i %i) has extents\n"
+"or inline-data flag set.  "
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/problem.c:1074
+#, c-format
+#. @-expanded: inode %i has extent header but inline data flag is set.\n
+msgid "@i %i has @x header but inline data flag is set.\n"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/problem.c:1079
+#, c-format
+#. @-expanded: inode %i seems to have inline data but extent flag is set.\n
+msgid "@i %i seems to have inline data but @x flag is set.\n"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/problem.c:1084
+#, c-format
+#. @-expanded: inode %i seems to have block map but inline data and extent flags set.\n
+msgid "@i %i seems to have @b map but inline data and @x flags set.\n"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/problem.c:1089
+#, c-format
+#. @-expanded: inode %i has inline data and extent flags set but i_block contains junk.\n
+msgid "@i %i has inline data and @x flags set but i_block contains junk.\n"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/problem.c:1094
+#. @-expanded: Bad block list says the bad block list inode is bad.  
+msgid "Bad block list says the bad block list @i is bad.  "
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/problem.c:1099
+#. @-expanded: error allocating extent region allocation structure.  
+msgid "@A @x region allocation structure.  "
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/problem.c:1104
+#. @-expanded: inode %i has a duplicate extent mapping\n
+#. @-expanded: \t(logical block %c, invalid physical block %b, len %N)\n
+msgid ""
+"@i %i has a duplicate @x mapping\n"
+"\t(logical @b %c, @n physical @b %b, len %N)\n"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/problem.c:1109
+#. @-expanded: error allocating memory for encrypted directory list\n
+msgid "@A memory for encrypted @d list\n"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/problem.c:1114
+#. @-expanded: inode %i extent tree could be more shallow (%b; could be <= %c)\n
+msgid "@i %i @x tree could be more shallow (%b; could be <= %c)\n"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/problem.c:1119
+#, c-format
+#. @-expanded: inode %i on bigalloc filesystem cannot be block mapped.  
+msgid "@i %i on bigalloc @f cannot be @b mapped.  "
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/problem.c:1124
+#, c-format
+#. @-expanded: inode %i has corrupt extent header.  
+msgid "@i %i has corrupt @x header.  "
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/problem.c:1129
+#, c-format
+#. @-expanded: Timestamp(s) on inode %i beyond 2310-04-04 are likely pre-1970.\n
+msgid "Timestamp(s) on @i %i beyond 2310-04-04 are likely pre-1970.\n"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/problem.c:1136
 #. @-expanded: \n
 #. @-expanded: Running additional passes to resolve blocks claimed by more than one inode...\n
 #. @-expanded: Pass 1B: Rescanning for multiply-claimed blocks\n
@@ -1770,45 +1935,45 @@
 "Pass 1B: Rescanning for @m @bs\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:1000
+#: e2fsck/problem.c:1142
 #, c-format
 #. @-expanded: multiply-claimed block(s) in inode %i:
 msgid "@m @b(s) in @i %i:"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:1015
+#: e2fsck/problem.c:1157
 #, c-format
 msgid "Error while scanning inodes (%i): %m\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:1020
+#: e2fsck/problem.c:1162
 #, c-format
 #. @-expanded: error allocating inode bitmap (inode_dup_map): %m\n
 msgid "@A @i @B (@i_dup_map): %m\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:1025
+#: e2fsck/problem.c:1167
 #, c-format
 #. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i (%s): %m\n
 msgid "Error while iterating over @bs in @i %i (%s): %m\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:1030 e2fsck/problem.c:1345
+#: e2fsck/problem.c:1172 e2fsck/problem.c:1534
 #. @-expanded: Error adjusting refcount for extended attribute block %b (inode %i): %m\n
 msgid "Error adjusting refcount for @a @b %b (@i %i): %m\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:1035
+#: e2fsck/problem.c:1182
 #. @-expanded: Pass 1C: Scanning directories for inodes with multiply-claimed blocks\n
 msgid "Pass 1C: Scanning directories for @is with @m @bs\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:1041
+#: e2fsck/problem.c:1188
 #. @-expanded: Pass 1D: Reconciling multiply-claimed blocks\n
 msgid "Pass 1D: Reconciling @m @bs\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:1046
+#: e2fsck/problem.c:1193
 #. @-expanded: File %Q (inode #%i, mod time %IM) \n
 #. @-expanded:   has %r multiply-claimed block(s), shared with %N file(s):\n
 msgid ""
@@ -1816,17 +1981,17 @@
 "  has %r @m @b(s), shared with %N file(s):\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:1052
+#: e2fsck/problem.c:1199
 #. @-expanded: \t%Q (inode #%i, mod time %IM)\n
 msgid "\t%Q (@i #%i, mod time %IM)\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:1057
+#: e2fsck/problem.c:1204
 #. @-expanded: \t<filesystem metadata>\n
 msgid "\t<@f metadata>\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:1062
+#: e2fsck/problem.c:1209
 #. @-expanded: (There are %N inodes containing multiply-claimed blocks.)\n
 #. @-expanded: \n
 msgid ""
@@ -1834,7 +1999,7 @@
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:1067
+#: e2fsck/problem.c:1214
 #. @-expanded: multiply-claimed blocks already reassigned or cloned.\n
 #. @-expanded: \n
 msgid ""
@@ -1842,313 +2007,343 @@
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:1080
+#: e2fsck/problem.c:1227
 #, c-format
 msgid "Couldn't clone file: %m\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:1086
+#: e2fsck/problem.c:1233
+#. @-expanded: Pass 1E: Optimizing extent trees\n
+msgid "Pass 1E: Optimizing @x trees\n"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/problem.c:1238
+#, c-format
+#. @-expanded: Failed to optimize extent tree %p (%i): %m\n
+msgid "Failed to optimize @x tree %p (%i): %m\n"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/problem.c:1243
+#. @-expanded: Optimizing extent trees: 
+msgid "Optimizing @x trees: "
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/problem.c:1258
+msgid "Internal error: max extent tree depth too large (%b; expected=%c).\n"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/problem.c:1263
+#. @-expanded: inode %i extent tree (at level %b) could be shorter.  
+msgid "@i %i @x tree (at level %b) could be shorter.  "
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/problem.c:1268
+#. @-expanded: inode %i extent tree (at level %b) could be narrower.  
+msgid "@i %i @x tree (at level %b) could be narrower.  "
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/problem.c:1275
 #. @-expanded: Pass 2: Checking directory structure\n
 msgid "Pass 2: Checking @d structure\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:1091
+#: e2fsck/problem.c:1280
 #, c-format
 #. @-expanded: invalid inode number for '.' in directory inode %i.\n
 msgid "@n @i number for '.' in @d @i %i.\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:1096
+#: e2fsck/problem.c:1285
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has invalid inode #: %Di.\n
 msgid "@E has @n @i #: %Di.\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:1101
+#: e2fsck/problem.c:1290
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has deleted/unused inode %Di.  
 msgid "@E has @D/unused @i %Di.  "
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:1106
+#: e2fsck/problem.c:1295
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to '.'  
 msgid "@E @L to '.'  "
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:1111
+#: e2fsck/problem.c:1300
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) points to inode (%Di) located in a bad block.\n
 msgid "@E points to @i (%Di) located in a bad @b.\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:1116
+#: e2fsck/problem.c:1305
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to directory %P (%Di).\n
 msgid "@E @L to @d %P (%Di).\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:1121
+#: e2fsck/problem.c:1310
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to the root inode.\n
 msgid "@E @L to the @r.\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:1126
+#: e2fsck/problem.c:1315
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has illegal characters in its name.\n
 msgid "@E has illegal characters in its name.\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:1131
+#: e2fsck/problem.c:1320
 #, c-format
 #. @-expanded: Missing '.' in directory inode %i.\n
 msgid "Missing '.' in @d @i %i.\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:1136
+#: e2fsck/problem.c:1325
 #, c-format
 #. @-expanded: Missing '..' in directory inode %i.\n
 msgid "Missing '..' in @d @i %i.\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:1141
+#: e2fsck/problem.c:1330
 #. @-expanded: First entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i (%p) should be '.'\n
 msgid "First @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i (%p) @s '.'\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:1146
+#: e2fsck/problem.c:1335
 #. @-expanded: Second entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i should be '..'\n
 msgid "Second @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i @s '..'\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:1151
+#: e2fsck/problem.c:1340
 #. @-expanded: i_faddr for inode %i (%Q) is %IF, should be zero.\n
 msgid "i_faddr @F %IF, @s zero.\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:1156
+#: e2fsck/problem.c:1345
 #. @-expanded: i_file_acl for inode %i (%Q) is %If, should be zero.\n
 msgid "i_file_acl @F %If, @s zero.\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:1161
+#: e2fsck/problem.c:1350
 #. @-expanded: i_dir_acl for inode %i (%Q) is %Id, should be zero.\n
 msgid "i_dir_acl @F %Id, @s zero.\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:1166
+#: e2fsck/problem.c:1355
 #. @-expanded: i_frag for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
 msgid "i_frag @F %N, @s zero.\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:1171
+#: e2fsck/problem.c:1360
 #. @-expanded: i_fsize for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
 msgid "i_fsize @F %N, @s zero.\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:1176
+#: e2fsck/problem.c:1365
 #. @-expanded: inode %i (%Q) has invalid mode (%Im).\n
 msgid "@i %i (%Q) has @n mode (%Im).\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:1181
+#: e2fsck/problem.c:1370
 #. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: directory corrupted\n
 msgid "@d @i %i, %B, offset %N: @d corrupted\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:1186
+#: e2fsck/problem.c:1375
 #. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: filename too long\n
 msgid "@d @i %i, %B, offset %N: filename too long\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:1191
+#: e2fsck/problem.c:1380
 #. @-expanded: directory inode %i has an unallocated %B.  
 msgid "@d @i %i has an unallocated %B.  "
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:1196
+#: e2fsck/problem.c:1385
 #, c-format
 #. @-expanded: '.' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n
 msgid "'.' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:1201
+#: e2fsck/problem.c:1390
 #, c-format
 #. @-expanded: '..' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n
 msgid "'..' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:1206
+#: e2fsck/problem.c:1395
 #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal character device.\n
 msgid "@i %i (%Q) is an @I character @v.\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:1211
+#: e2fsck/problem.c:1400
 #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal block device.\n
 msgid "@i %i (%Q) is an @I @b @v.\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:1216
+#: e2fsck/problem.c:1405
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '.' entry.\n
 msgid "@E is duplicate '.' @e.\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:1221
+#: e2fsck/problem.c:1410
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '..' entry.\n
 msgid "@E is duplicate '..' @e.\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:1226 e2fsck/problem.c:1526
+#: e2fsck/problem.c:1415 e2fsck/problem.c:1750
 #, c-format
 msgid "Internal error: couldn't find dir_info for %i.\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:1231
+#: e2fsck/problem.c:1420
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has rec_len of %Dr, should be %N.\n
 msgid "@E has rec_len of %Dr, @s %N.\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:1236
+#: e2fsck/problem.c:1425
 #, c-format
 #. @-expanded: error allocating icount structure: %m\n
 msgid "@A icount structure: %m\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:1241
+#: e2fsck/problem.c:1430
 #, c-format
 #. @-expanded: Error iterating over directory blocks: %m\n
 msgid "Error iterating over @d @bs: %m\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:1246
+#: e2fsck/problem.c:1435
 #. @-expanded: Error reading directory block %b (inode %i): %m\n
 msgid "Error reading @d @b %b (@i %i): %m\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:1251
+#: e2fsck/problem.c:1440
 #. @-expanded: Error writing directory block %b (inode %i): %m\n
 msgid "Error writing @d @b %b (@i %i): %m\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:1256
+#: e2fsck/problem.c:1445
 #, c-format
 #. @-expanded: error allocating new directory block for inode %i (%s): %m\n
 msgid "@A new @d @b for @i %i (%s): %m\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:1261
+#: e2fsck/problem.c:1450
 #, c-format
 #. @-expanded: Error deallocating inode %i: %m\n
 msgid "Error deallocating @i %i: %m\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:1266
+#: e2fsck/problem.c:1455
 #, c-format
 #. @-expanded: directory entry for '.' in %p (%i) is big.\n
 msgid "@d @e for '.' in %p (%i) is big.\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:1271
+#: e2fsck/problem.c:1460
 #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal FIFO.\n
 msgid "@i %i (%Q) is an @I FIFO.\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:1276
+#: e2fsck/problem.c:1465
 #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal socket.\n
 msgid "@i %i (%Q) is an @I socket.\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:1281
+#: e2fsck/problem.c:1470
 #. @-expanded: Setting filetype for entry '%Dn' in %p (%i) to %N.\n
 msgid "Setting filetype for @E to %N.\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:1286
+#: e2fsck/problem.c:1475
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has an incorrect filetype (was %Dt, should be %N).\n
 msgid "@E has an incorrect filetype (was %Dt, @s %N).\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:1291
+#: e2fsck/problem.c:1480
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has filetype set.\n
 msgid "@E has filetype set.\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:1296
+#: e2fsck/problem.c:1485
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a zero-length name.\n
 msgid "@E has a @z name.\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:1301
+#: e2fsck/problem.c:1490
 #. @-expanded: Symlink %Q (inode #%i) is invalid.\n
 msgid "Symlink %Q (@i #%i) is @n.\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:1306
+#: e2fsck/problem.c:1495
 #. @-expanded: extended attribute block for inode %i (%Q) is invalid (%If).\n
 msgid "@a @b @F @n (%If).\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:1311
+#: e2fsck/problem.c:1500
 #. @-expanded: filesystem contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in superblock.\n
 msgid "@f contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in @S.\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:1316
+#: e2fsck/problem.c:1505
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B not referenced\n
 msgid "@p @h %d: %B not referenced\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:1321
+#: e2fsck/problem.c:1510
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B referenced twice\n
 msgid "@p @h %d: %B referenced twice\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:1326
+#: e2fsck/problem.c:1515
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has bad min hash\n
 msgid "@p @h %d: %B has bad min hash\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:1331
+#: e2fsck/problem.c:1520
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has bad max hash\n
 msgid "@p @h %d: %B has bad max hash\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:1336
+#: e2fsck/problem.c:1525
 #. @-expanded: invalid HTREE directory inode %d (%q).  
 msgid "@n @h %d (%q).  "
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:1340
+#: e2fsck/problem.c:1529
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d (%q): bad block number %b.\n
 msgid "@p @h %d (%q): bad @b number %b.\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:1350
+#: e2fsck/problem.c:1539
 #, c-format
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: root node is invalid\n
 msgid "@p @h %d: root node is @n\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:1355
+#: e2fsck/problem.c:1544
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid limit (%N)\n
 msgid "@p @h %d: %B has @n limit (%N)\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:1360
+#: e2fsck/problem.c:1549
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid count (%N)\n
 msgid "@p @h %d: %B has @n count (%N)\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:1365
+#: e2fsck/problem.c:1554
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has an unordered hash table\n
 msgid "@p @h %d: %B has an unordered hash table\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:1370
+#: e2fsck/problem.c:1559
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid depth (%N)\n
 msgid "@p @h %d: %B has @n depth (%N)\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:1375
+#: e2fsck/problem.c:1564
 #. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' in %p (%i) found.  
 msgid "Duplicate @E found.  "
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:1380
+#: e2fsck/problem.c:1569
 #, no-c-format
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a non-unique filename.\n
 #. @-expanded: Rename to %s
@@ -2157,7 +2352,7 @@
 "Rename to %s"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:1385
+#: e2fsck/problem.c:1574
 #. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' found.\n
 #. @-expanded: \tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n
 #. @-expanded: \n
@@ -2167,115 +2362,153 @@
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:1390
+#: e2fsck/problem.c:1579
 #. @-expanded: i_blocks_hi for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
 msgid "i_blocks_hi @F %N, @s zero.\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:1395
+#: e2fsck/problem.c:1584
 #. @-expanded: Unexpected block in HTREE directory inode %d (%q).\n
 msgid "Unexpected @b in @h %d (%q).\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:1399
+#: e2fsck/problem.c:1588
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) references inode %Di in group %g where _INODE_UNINIT is set.\n
 msgid "@E references @i %Di in @g %g where _INODE_UNINIT is set.\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:1404
+#: e2fsck/problem.c:1593
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) references inode %Di found in group %g's unused inodes area.\n
 msgid "@E references @i %Di found in @g %g's unused inodes area.\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:1409
+#: e2fsck/problem.c:1598
 #. @-expanded: i_file_acl_hi for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
 msgid "i_file_acl_hi @F %N, @s zero.\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:1416
+#: e2fsck/problem.c:1603
+#, c-format
+#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: root node fails checksum.\n
+msgid "@p @h %d: root node fails checksum.\n"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/problem.c:1608
+#, c-format
+#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: internal node fails checksum.\n
+msgid "@p @h %d: internal node fails checksum.\n"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/problem.c:1613
+#. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: directory has no checksum.\n
+msgid "@d @i %i, %B, offset %N: @d has no checksum.\n"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/problem.c:1618
+#. @-expanded: directory inode %i, %B: directory passes checks but fails checksum.\n
+msgid "@d @i %i, %B: @d passes checks but fails checksum.\n"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/problem.c:1623
+#. @-expanded: Inline directory inode %i size (%N) must be a multiple of 4.\n
+msgid "Inline @d @i %i size (%N) must be a multiple of 4.\n"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/problem.c:1628
+#, c-format
+#. @-expanded: Fixing size of inline directory inode %i failed.\n
+msgid "Fixing size of inline @d @i %i failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/problem.c:1633
+#. @-expanded: Encrypted entry '%Dn' in %p (%i) is too short.\n
+msgid "Encrypted @E is too short.\n"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/problem.c:1640
 #. @-expanded: Pass 3: Checking directory connectivity\n
 msgid "Pass 3: Checking @d connectivity\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:1421
+#: e2fsck/problem.c:1645
 #. @-expanded: root inode not allocated.  
 msgid "@r not allocated.  "
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:1426
+#: e2fsck/problem.c:1650
 #. @-expanded: No room in lost+found directory.  
 msgid "No room in @l @d.  "
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:1431
+#: e2fsck/problem.c:1655
 #, c-format
 #. @-expanded: Unconnected directory inode %i (%p)\n
 msgid "Unconnected @d @i %i (%p)\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:1436
+#: e2fsck/problem.c:1660
 #. @-expanded: /lost+found not found.  
 msgid "/@l not found.  "
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:1441
+#: e2fsck/problem.c:1665
 #. @-expanded: '..' in %Q (%i) is %P (%j), should be %q (%d).\n
 msgid "'..' in %Q (%i) is %P (%j), @s %q (%d).\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:1446
+#: e2fsck/problem.c:1670
 #. @-expanded: Bad or non-existent /lost+found.  Cannot reconnect.\n
 msgid "Bad or non-existent /@l.  Cannot reconnect.\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:1451
+#: e2fsck/problem.c:1675
 #, c-format
 #. @-expanded: Could not expand /lost+found: %m\n
 msgid "Could not expand /@l: %m\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:1456
+#: e2fsck/problem.c:1680
 #, c-format
 msgid "Could not reconnect %i: %m\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:1461
+#: e2fsck/problem.c:1685
 #, c-format
 #. @-expanded: Error while trying to find /lost+found: %m\n
 msgid "Error while trying to find /@l: %m\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:1466
+#: e2fsck/problem.c:1690
 #, c-format
 #. @-expanded: ext2fs_new_block: %m while trying to create /lost+found directory\n
 msgid "ext2fs_new_@b: %m while trying to create /@l @d\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:1471
+#: e2fsck/problem.c:1695
 #, c-format
 #. @-expanded: ext2fs_new_inode: %m while trying to create /lost+found directory\n
 msgid "ext2fs_new_@i: %m while trying to create /@l @d\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:1476
+#: e2fsck/problem.c:1700
 #, c-format
 #. @-expanded: ext2fs_new_dir_block: %m while creating new directory block\n
 msgid "ext2fs_new_dir_@b: %m while creating new @d @b\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:1481
+#: e2fsck/problem.c:1705
 #, c-format
 #. @-expanded: ext2fs_write_dir_block: %m while writing the directory block for /lost+found\n
 msgid "ext2fs_write_dir_@b: %m while writing the @d @b for /@l\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:1486
+#: e2fsck/problem.c:1710
 #, c-format
 #. @-expanded: Error while adjusting inode count on inode %i\n
 msgid "Error while adjusting @i count on @i %i\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:1491
+#: e2fsck/problem.c:1715
 #, c-format
 #. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: %m\n
 #. @-expanded: \n
@@ -2284,7 +2517,7 @@
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:1496
+#: e2fsck/problem.c:1720
 #, c-format
 #. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: Couldn't find parent directory entry\n
 #. @-expanded: \n
@@ -2293,73 +2526,101 @@
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:1506
+#: e2fsck/problem.c:1730
 #, c-format
 #. @-expanded: Error creating root directory (%s): %m\n
 msgid "Error creating root @d (%s): %m\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:1511
+#: e2fsck/problem.c:1735
 #, c-format
 #. @-expanded: Error creating /lost+found directory (%s): %m\n
 msgid "Error creating /@l @d (%s): %m\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:1516
+#: e2fsck/problem.c:1740
 #. @-expanded: root inode is not a directory; aborting.\n
 msgid "@r is not a @d; aborting.\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:1521
+#: e2fsck/problem.c:1745
 #. @-expanded: Cannot proceed without a root inode.\n
 msgid "Cannot proceed without a @r.\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:1531
+#: e2fsck/problem.c:1755
 #, c-format
 #. @-expanded: /lost+found is not a directory (ino=%i)\n
 msgid "/@l is not a @d (ino=%i)\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:1538
+#: e2fsck/problem.c:1760
+#. @-expanded: /lost+found has inline data\n
+msgid "/@l has inline data\n"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/problem.c:1765
+#. @-expanded: Cannot allocate space for /lost+found.\n
+#. @-expanded: Place lost files in root directory instead
+msgid ""
+"Cannot allocate space for /@l.\n"
+"Place lost files in root directory instead"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/problem.c:1770
+#. @-expanded: Insufficient space to recover lost files!\n
+#. @-expanded: Move data off the filesystem and re-run e2fsck.\n
+#. @-expanded: \n
+msgid ""
+"Insufficient space to recover lost files!\n"
+"Move data off the @f and re-run e2fsck.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/problem.c:1775
+#. @-expanded: /lost+found is encrypted\n
+msgid "/@l is encrypted\n"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/problem.c:1782
 msgid "Pass 3A: Optimizing directories\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:1543
+#: e2fsck/problem.c:1787
 #, c-format
 msgid "Failed to create dirs_to_hash iterator: %m\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:1548
+#: e2fsck/problem.c:1792
 msgid "Failed to optimize directory %q (%d): %m\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:1553
+#: e2fsck/problem.c:1797
 msgid "Optimizing directories: "
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:1570
+#: e2fsck/problem.c:1814
 msgid "Pass 4: Checking reference counts\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:1575
+#: e2fsck/problem.c:1819
 #, c-format
 #. @-expanded: unattached zero-length inode %i.  
 msgid "@u @z @i %i.  "
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:1580
+#: e2fsck/problem.c:1824
 #, c-format
 #. @-expanded: unattached inode %i\n
 msgid "@u @i %i\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:1585
+#: e2fsck/problem.c:1829
 #. @-expanded: inode %i ref count is %Il, should be %N.  
 msgid "@i %i ref count is %Il, @s %N.  "
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:1589
+#: e2fsck/problem.c:1833
 #. @-expanded: WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n
 #. @-expanded: \tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n
 #. @-expanded: inode_link_info[%i] is %N, inode.i_links_count is %Il.  They should be the same!\n
@@ -2369,57 +2630,57 @@
 "@i_link_info[%i] is %N, @i.i_links_count is %Il.  They @s the same!\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:1599
+#: e2fsck/problem.c:1843
 #. @-expanded: Pass 5: Checking group summary information\n
 msgid "Pass 5: Checking @g summary information\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:1604
+#: e2fsck/problem.c:1848
 #. @-expanded: Padding at end of inode bitmap is not set. 
 msgid "Padding at end of @i @B is not set. "
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:1609
+#: e2fsck/problem.c:1853
 #. @-expanded: Padding at end of block bitmap is not set. 
 msgid "Padding at end of @b @B is not set. "
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:1614
+#: e2fsck/problem.c:1858
 #. @-expanded: block bitmap differences: 
 msgid "@b @B differences: "
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:1634
+#: e2fsck/problem.c:1878
 #. @-expanded: inode bitmap differences: 
 msgid "@i @B differences: "
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:1654
+#: e2fsck/problem.c:1898
 #. @-expanded: Free inodes count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n
 msgid "Free @is count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:1659
+#: e2fsck/problem.c:1903
 #. @-expanded: Directories count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n
 msgid "Directories count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:1664
+#: e2fsck/problem.c:1908
 #. @-expanded: Free inodes count wrong (%i, counted=%j).\n
 msgid "Free @is count wrong (%i, counted=%j).\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:1669
+#: e2fsck/problem.c:1913
 #. @-expanded: Free blocks count wrong for group #%g (%b, counted=%c).\n
 msgid "Free @bs count wrong for @g #%g (%b, counted=%c).\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:1674
+#: e2fsck/problem.c:1918
 #. @-expanded: Free blocks count wrong (%b, counted=%c).\n
 msgid "Free @bs count wrong (%b, counted=%c).\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:1679
+#: e2fsck/problem.c:1923
 #. @-expanded: PROGRAMMING ERROR: filesystem (#%N) bitmap endpoints (%b, %c) don't match calculated bitmap 
 #. @-expanded: endpoints (%i, %j)\n
 msgid ""
@@ -2427,68 +2688,84 @@
 "endpoints (%i, %j)\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:1685
+#: e2fsck/problem.c:1929
 msgid "Internal error: fudging end of bitmap (%N)\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:1690
+#: e2fsck/problem.c:1934
 #, c-format
 #. @-expanded: Error copying in replacement inode bitmap: %m\n
 msgid "Error copying in replacement @i @B: %m\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:1695
+#: e2fsck/problem.c:1939
 #, c-format
 #. @-expanded: Error copying in replacement block bitmap: %m\n
 msgid "Error copying in replacement @b @B: %m\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:1720
+#: e2fsck/problem.c:1964
 #, c-format
 #. @-expanded: group %g block(s) in use but group is marked BLOCK_UNINIT\n
 msgid "@g %g @b(s) in use but @g is marked BLOCK_UNINIT\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:1725
+#: e2fsck/problem.c:1969
 #, c-format
 #. @-expanded: group %g inode(s) in use but group is marked INODE_UNINIT\n
 msgid "@g %g @i(s) in use but @g is marked INODE_UNINIT\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:1732
+#: e2fsck/problem.c:1974
+#, c-format
+#. @-expanded: group %g inode bitmap does not match checksum.\n
+msgid "@g %g @i @B does not match checksum.\n"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/problem.c:1979
+#, c-format
+#. @-expanded: group %g block bitmap does not match checksum.\n
+msgid "@g %g @b @B does not match checksum.\n"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/problem.c:1986
 #. @-expanded: Recreate journal
 msgid "Recreate @j"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:1737
+#: e2fsck/problem.c:1991
 msgid "Update quota info for quota type %N"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:1742
+#: e2fsck/problem.c:1996
 #, c-format
 #. @-expanded: Error setting block group checksum info: %m\n
 msgid "Error setting @b @g checksum info: %m\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:1747
+#: e2fsck/problem.c:2001
 #, c-format
 msgid "Error writing file system info: %m\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:1752
+#: e2fsck/problem.c:2006
 #, c-format
 msgid "Error flushing writes to storage device: %m\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:1871
+#: e2fsck/problem.c:2127
 #, c-format
 msgid "Unhandled error code (0x%x)!\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:1996 e2fsck/problem.c:2000
+#: e2fsck/problem.c:2252 e2fsck/problem.c:2256
 msgid "IGNORED"
 msgstr ""
 
+#: e2fsck/quota.c:33 e2fsck/quota.c:46
+msgid "in move_quota_inode"
+msgstr ""
+
 #: e2fsck/scantest.c:79
 #, c-format
 msgid "Memory used: %d, elapsed time: %6.3f/%6.3f/%6.3f\n"
@@ -2525,16 +2802,16 @@
 msgid "Clearing"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:74
+#: e2fsck/unix.c:76
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-panyrcdfvtDFV] [-b superblock] [-B blocksize]\n"
 "\t\t[-I inode_buffer_blocks] [-P process_inode_size]\n"
 "\t\t[-l|-L bad_blocks_file] [-C fd] [-j external_journal]\n"
-"\t\t[-E extended-options] device\n"
+"\t\t[-E extended-options] [-z undo_file] device\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:80
+#: e2fsck/unix.c:82
 msgid ""
 "\n"
 "Emergency help:\n"
@@ -2546,7 +2823,7 @@
 " -f                   Force checking even if filesystem is marked clean\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:86
+#: e2fsck/unix.c:88
 msgid ""
 " -v                   Be verbose\n"
 " -b superblock        Use alternative superblock\n"
@@ -2554,14 +2831,15 @@
 " -j external_journal  Set location of the external journal\n"
 " -l bad_blocks_file   Add to badblocks list\n"
 " -L bad_blocks_file   Set badblocks list\n"
+" -z undo_file         Create an undo file\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:131
+#: e2fsck/unix.c:134
 #, c-format
 msgid "%s: %u/%u files (%0d.%d%% non-contiguous), %llu/%llu blocks\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:157
+#: e2fsck/unix.c:160
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2572,51 +2850,51 @@
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: e2fsck/unix.c:161
+#: e2fsck/unix.c:164
 #, c-format
 msgid "%12u non-contiguous file (%0d.%d%%)\n"
 msgid_plural "%12u non-contiguous files (%0d.%d%%)\n"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: e2fsck/unix.c:166
+#: e2fsck/unix.c:169
 #, c-format
 msgid "%12u non-contiguous directory (%0d.%d%%)\n"
 msgid_plural "%12u non-contiguous directories (%0d.%d%%)\n"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: e2fsck/unix.c:171
+#: e2fsck/unix.c:174
 #, c-format
 msgid "             # of inodes with ind/dind/tind blocks: %u/%u/%u\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:179
+#: e2fsck/unix.c:182
 msgid "             Extent depth histogram: "
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:188
+#: e2fsck/unix.c:191
 #, c-format
 msgid "%12llu block used (%2.2f%%, out of %llu)\n"
 msgid_plural "%12llu blocks used (%2.2f%%, out of %llu)\n"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: e2fsck/unix.c:192
+#: e2fsck/unix.c:195
 #, c-format
 msgid "%12u bad block\n"
 msgid_plural "%12u bad blocks\n"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: e2fsck/unix.c:194
+#: e2fsck/unix.c:197
 #, c-format
 msgid "%12u large file\n"
 msgid_plural "%12u large files\n"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: e2fsck/unix.c:196
+#: e2fsck/unix.c:199
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2627,102 +2905,102 @@
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: e2fsck/unix.c:198
+#: e2fsck/unix.c:201
 #, c-format
 msgid "%12u directory\n"
 msgid_plural "%12u directories\n"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: e2fsck/unix.c:200
+#: e2fsck/unix.c:203
 #, c-format
 msgid "%12u character device file\n"
 msgid_plural "%12u character device files\n"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: e2fsck/unix.c:203
+#: e2fsck/unix.c:206
 #, c-format
 msgid "%12u block device file\n"
 msgid_plural "%12u block device files\n"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: e2fsck/unix.c:205
+#: e2fsck/unix.c:208
 #, c-format
 msgid "%12u fifo\n"
 msgid_plural "%12u fifos\n"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: e2fsck/unix.c:207
+#: e2fsck/unix.c:210
 #, c-format
 msgid "%12u link\n"
 msgid_plural "%12u links\n"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: e2fsck/unix.c:209
+#: e2fsck/unix.c:212
 #, c-format
 msgid "%12u symbolic link"
 msgid_plural "%12u symbolic links"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: e2fsck/unix.c:211
+#: e2fsck/unix.c:214
 #, c-format
 msgid " (%u fast symbolic link)\n"
 msgid_plural " (%u fast symbolic links)\n"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: e2fsck/unix.c:215
+#: e2fsck/unix.c:218
 #, c-format
 msgid "%12u socket\n"
 msgid_plural "%12u sockets\n"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: e2fsck/unix.c:219
+#: e2fsck/unix.c:222
 #, c-format
 msgid "%12u file\n"
 msgid_plural "%12u files\n"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: e2fsck/unix.c:232 misc/badblocks.c:993 misc/tune2fs.c:2122 misc/util.c:316
-#: resize/main.c:261
+#: e2fsck/unix.c:235 misc/badblocks.c:993 misc/tune2fs.c:2848 misc/util.c:126
+#: resize/main.c:352
 #, c-format
 msgid "while determining whether %s is mounted."
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:253
+#: e2fsck/unix.c:256
 #, c-format
 msgid "Warning!  %s is mounted.\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:256
+#: e2fsck/unix.c:259
 #, c-format
 msgid "Warning!  %s is in use.\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:262
+#: e2fsck/unix.c:265
 #, c-format
 msgid "%s is mounted.\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:264
+#: e2fsck/unix.c:267
 #, c-format
 msgid "%s is in use.\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:266
+#: e2fsck/unix.c:269
 msgid ""
 "Cannot continue, aborting.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:268
+#: e2fsck/unix.c:271
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -2731,131 +3009,143 @@
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:273
+#: e2fsck/unix.c:276
 msgid "Do you really want to continue"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:275
+#: e2fsck/unix.c:278
 msgid "check aborted.\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:368
+#: e2fsck/unix.c:371
 msgid " contains a file system with errors"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:370
+#: e2fsck/unix.c:373
 msgid " was not cleanly unmounted"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:372
+#: e2fsck/unix.c:375
 msgid " primary superblock features different from backup"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:376
+#: e2fsck/unix.c:379
 #, c-format
 msgid " has been mounted %u times without being checked"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:383
+#: e2fsck/unix.c:386
 msgid " has filesystem last checked time in the future"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:389
+#: e2fsck/unix.c:392
 #, c-format
 msgid " has gone %u days without being checked"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:398
+#: e2fsck/unix.c:401
 msgid ", check forced.\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:431
+#: e2fsck/unix.c:434
 #, c-format
 msgid "%s: clean, %u/%u files, %llu/%llu blocks"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:451
+#: e2fsck/unix.c:454
 msgid " (check deferred; on battery)"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:454
+#: e2fsck/unix.c:457
 msgid " (check after next mount)"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:456
+#: e2fsck/unix.c:459
 #, c-format
 msgid " (check in %ld mounts)"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:606
+#: e2fsck/unix.c:609
 #, c-format
 msgid "ERROR: Couldn't open /dev/null (%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:675
+#: e2fsck/unix.c:679
 msgid "Invalid EA version.\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:702
+#: e2fsck/unix.c:692
+msgid "Invalid readahead buffer size.\n"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/unix.c:725
 #, c-format
 msgid "Unknown extended option: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:727
+#: e2fsck/unix.c:752
 #, c-format
 msgid ""
 "Syntax error in e2fsck config file (%s, line #%d)\n"
 "\t%s\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:797
+#: e2fsck/unix.c:825
 #, c-format
 msgid "Error validating file descriptor %d: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:801
+#: e2fsck/unix.c:829
 msgid "Invalid completion information file descriptor"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:816
+#: e2fsck/unix.c:844
 msgid "Only one of the options -p/-a, -n or -y may be specified."
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:837
+#: e2fsck/unix.c:865
 #, c-format
 msgid "The -t option is not supported on this version of e2fsck.\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:868 e2fsck/unix.c:942 misc/tune2fs.c:879 misc/tune2fs.c:1174
-#: misc/tune2fs.c:1192
+#: e2fsck/unix.c:896 e2fsck/unix.c:973 misc/e2initrd_helper.c:330
+#: misc/tune2fs.c:1567 misc/tune2fs.c:1863 misc/tune2fs.c:1881
 #, c-format
 msgid "Unable to resolve '%s'"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:921
+#: e2fsck/unix.c:952
 msgid "The -n and -D options are incompatible."
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:926
+#: e2fsck/unix.c:957
 msgid "The -n and -c options are incompatible."
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:931
+#: e2fsck/unix.c:962
 msgid "The -n and -l/-L options are incompatible."
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:985
+#: e2fsck/unix.c:986
+msgid "The -D and -E fixes_only options are incompatible."
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/unix.c:992
+msgid "The -E bmap2extent and fixes_only options are incompatible."
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/unix.c:1046
 msgid "The -c and the -l/-L options may not be both used at the same time.\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:1032
+#: e2fsck/unix.c:1093
 #, c-format
 msgid ""
 "E2FSCK_JBD_DEBUG \"%s\" not an integer\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:1041
+#: e2fsck/unix.c:1102
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2863,193 +3153,205 @@
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:1132
+#: e2fsck/unix.c:1193
 #, c-format
 msgid ""
 "MMP interval is %u seconds and total wait time is %u seconds. Please "
 "wait...\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:1149 e2fsck/unix.c:1154
+#: e2fsck/unix.c:1210 e2fsck/unix.c:1215
 msgid "while checking MMP block"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:1156 misc/tune2fs.c:2049
+#: e2fsck/unix.c:1217 misc/tune2fs.c:2762
 msgid ""
 "If you are sure the filesystem is not in use on any node, run:\n"
 "'tune2fs -f -E clear_mmp {device}'\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:1207
+#: e2fsck/unix.c:1232
+msgid "while reading MMP block"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/unix.c:1252 e2fsck/unix.c:1304 misc/e2undo.c:219 misc/e2undo.c:264
+#: misc/mke2fs.c:2515 misc/mke2fs.c:2566 misc/tune2fs.c:2580
+#: misc/tune2fs.c:2625 resize/main.c:186 resize/main.c:231
+#, c-format
+msgid ""
+"Overwriting existing filesystem; this can be undone using the command:\n"
+"    e2undo %s %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/unix.c:1293 misc/e2undo.c:253 misc/mke2fs.c:2555 misc/tune2fs.c:2614
+#: resize/main.c:220
+#, c-format
+msgid "while trying to delete %s"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/unix.c:1319 misc/mke2fs.c:2581 resize/main.c:241
+msgid "while trying to setup undo file\n"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/unix.c:1363
 msgid "Error: ext2fs library version out of date!\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:1214
+#: e2fsck/unix.c:1370
 msgid "while trying to initialize program"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:1237
+#: e2fsck/unix.c:1393
 #, c-format
 msgid "\tUsing %s, %s\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:1249
+#: e2fsck/unix.c:1405
 msgid "need terminal for interactive repairs"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:1303
+#: e2fsck/unix.c:1466
 #, c-format
 msgid "%s: %s trying backup blocks...\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:1305
+#: e2fsck/unix.c:1468
 msgid "Superblock invalid,"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:1306
+#: e2fsck/unix.c:1469
 msgid "Group descriptors look bad..."
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:1316
+#: e2fsck/unix.c:1479
 #, c-format
 msgid "%s: %s while using the backup blocks"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:1320
+#: e2fsck/unix.c:1483
 #, c-format
 msgid "%s: going back to original superblock\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:1349
+#: e2fsck/unix.c:1512
 msgid ""
 "The filesystem revision is apparently too high for this version of e2fsck.\n"
 "(Or the filesystem superblock is corrupt)\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:1356
+#: e2fsck/unix.c:1519
 msgid "Could this be a zero-length partition?\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:1358
+#: e2fsck/unix.c:1521
 #, c-format
 msgid "You must have %s access to the filesystem or be root\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:1364
+#: e2fsck/unix.c:1527
 msgid "Possibly non-existent or swap device?\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:1366
+#: e2fsck/unix.c:1529
 msgid "Filesystem mounted or opened exclusively by another program?\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:1370
+#: e2fsck/unix.c:1533
 msgid "Possibly non-existent device?\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:1373
+#: e2fsck/unix.c:1536
 msgid ""
 "Disk write-protected; use the -n option to do a read-only\n"
 "check of the device.\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:1437
+#: e2fsck/unix.c:1604
 msgid "Get a newer version of e2fsck!"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:1480
+#: e2fsck/unix.c:1648
 #, c-format
 msgid "while checking ext3 journal for %s"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:1492
+#: e2fsck/unix.c:1661
 msgid ""
 "Warning: skipping journal recovery because doing a read-only filesystem "
 "check.\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:1504
+#: e2fsck/unix.c:1673
 #, c-format
 msgid "unable to set superblock flags on %s\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:1511
+#: e2fsck/unix.c:1680
 #, c-format
 msgid "while recovering ext3 journal of %s"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:1534
+#: e2fsck/unix.c:1703
 #, c-format
 msgid "%s has unsupported feature(s):"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:1549
-#, c-format
-msgid "%s: warning: compression support is experimental.\n"
-msgstr ""
-
-#: e2fsck/unix.c:1555
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: e2fsck not compiled with HTREE support,\n"
-"\tbut filesystem %s has HTREE directories.\n"
-msgstr ""
-
-#: e2fsck/unix.c:1607
+#: e2fsck/unix.c:1762
 #, c-format
 msgid "%s: %s while reading bad blocks inode\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:1610
+#: e2fsck/unix.c:1765
 msgid "This doesn't bode well, but we'll try to go on...\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:1652
+#: e2fsck/unix.c:1805
 #, c-format
 msgid "Creating journal (%d blocks): "
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:1662
+#: e2fsck/unix.c:1815
 msgid " Done.\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:1664
+#: e2fsck/unix.c:1817
 msgid ""
 "\n"
-"*** journal has been re-created - filesystem is now ext3 again ***\n"
+"*** journal has been regenerated ***\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:1688
-msgid "Restarting e2fsck from the beginning...\n"
-msgstr ""
-
-#: e2fsck/unix.c:1692
-msgid "while resetting context"
-msgstr ""
-
-#: e2fsck/unix.c:1699
+#: e2fsck/unix.c:1823
 msgid "aborted"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:1706
+#: e2fsck/unix.c:1825
 #, c-format
 msgid "%s: e2fsck canceled.\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:1741 e2fsck/util.c:67
+#: e2fsck/unix.c:1847
+msgid "Restarting e2fsck from the beginning...\n"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/unix.c:1851
+msgid "while resetting context"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/unix.c:1895 e2fsck/util.c:71
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "%s: ***** FILE SYSTEM WAS MODIFIED *****\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:1745
+#: e2fsck/unix.c:1899
 #, c-format
 msgid "%s: ***** REBOOT LINUX *****\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:1753 e2fsck/util.c:73
+#: e2fsck/unix.c:1907 e2fsck/util.c:77
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3057,84 +3359,96 @@
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/util.c:190 misc/util.c:86
+#: e2fsck/util.c:194 misc/util.c:93
 msgid "yY"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/util.c:191
+#: e2fsck/util.c:195
 msgid "nN"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/util.c:205
+#: e2fsck/util.c:196
+msgid "aA"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/util.c:197
+msgid " ('a' enables 'yes' to all) "
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/util.c:213
 msgid "<y>"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/util.c:207
+#: e2fsck/util.c:215
 msgid "<n>"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/util.c:209
+#: e2fsck/util.c:217
 msgid " (y/n)"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/util.c:223
+#: e2fsck/util.c:240
 msgid "cancelled!\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/util.c:238
+#: e2fsck/util.c:264
+msgid "yes to all\n"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/util.c:266
 msgid "yes\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/util.c:240
+#: e2fsck/util.c:268
 msgid "no\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/util.c:250
+#: e2fsck/util.c:278
 #, c-format
 msgid ""
 "%s? no\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/util.c:254
+#: e2fsck/util.c:282
 #, c-format
 msgid ""
 "%s? yes\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/util.c:258
+#: e2fsck/util.c:286
 msgid "yes"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/util.c:258
+#: e2fsck/util.c:286
 msgid "no"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/util.c:273
+#: e2fsck/util.c:302
 #, c-format
 msgid "e2fsck_read_bitmaps: illegal bitmap block(s) for %s"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/util.c:278
+#: e2fsck/util.c:307
 msgid "reading inode and block bitmaps"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/util.c:286
+#: e2fsck/util.c:319
 #, c-format
 msgid "while retrying to read bitmaps for %s"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/util.c:298
+#: e2fsck/util.c:331
 msgid "writing block and inode bitmaps"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/util.c:303
+#: e2fsck/util.c:336
 #, c-format
 msgid "while rewriting block and inode bitmaps for %s"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/util.c:315
+#: e2fsck/util.c:348
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3143,41 +3457,37 @@
 "\t(i.e., without -a or -p options)\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/util.c:396
+#: e2fsck/util.c:429
 #, c-format
 msgid "Memory used: %luk/%luk (%luk/%luk), "
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/util.c:400
+#: e2fsck/util.c:433
 #, c-format
 msgid "Memory used: %lu, "
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/util.c:407
+#: e2fsck/util.c:440
 #, c-format
 msgid "time: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/util.c:412
+#: e2fsck/util.c:445
 #, c-format
 msgid "elapsed time: %6.3f\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/util.c:447 e2fsck/util.c:461
+#: e2fsck/util.c:480 e2fsck/util.c:494
 #, c-format
 msgid "while reading inode %lu in %s"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/util.c:475 e2fsck/util.c:488
+#: e2fsck/util.c:508 e2fsck/util.c:521
 #, c-format
 msgid "while writing inode %lu in %s"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/util.c:637
-msgid "while allocating zeroizing buffer"
-msgstr ""
-
-#: e2fsck/util.c:785
+#: e2fsck/util.c:765
 msgid ""
 "UNEXPECTED INCONSISTENCY: the filesystem is being modified while fsck is "
 "running.\n"
@@ -3288,7 +3598,7 @@
 msgid "during test data write, block %lu"
 msgstr ""
 
-#: misc/badblocks.c:998 misc/util.c:321
+#: misc/badblocks.c:998 misc/util.c:131
 #, c-format
 msgid "%s is mounted; "
 msgstr ""
@@ -3301,7 +3611,7 @@
 msgid "it's not safe to run badblocks!\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/badblocks.c:1010 misc/util.c:332
+#: misc/badblocks.c:1010 misc/util.c:142
 #, c-format
 msgid "%s is apparently in use by the system; "
 msgstr ""
@@ -3378,186 +3688,356 @@
 msgid "Pass completed, %u bad blocks found. (%d/%d/%d errors)\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/chattr.c:86
+#: misc/chattr.c:89
 #, c-format
-msgid "Usage: %s [-RVf] [-+=aAcCdDeijsStTu] [-v version] files...\n"
+msgid "Usage: %s [-pRVf] [-+=aAcCdDeijPsStTu] [-v version] files...\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/chattr.c:155
+#: misc/chattr.c:159
+#, c-format
+msgid "bad project - %s\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/chattr.c:173
 #, c-format
 msgid "bad version - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/chattr.c:201 misc/lsattr.c:116
+#: misc/chattr.c:219 misc/lsattr.c:127
 #, c-format
 msgid "while trying to stat %s"
 msgstr ""
 
-#: misc/chattr.c:208
+#: misc/chattr.c:226
 #, c-format
 msgid "while reading flags on %s"
 msgstr ""
 
-#: misc/chattr.c:213 misc/chattr.c:225
+#: misc/chattr.c:231 misc/chattr.c:243
 #, c-format
 msgid "Flags of %s set as "
 msgstr ""
 
-#: misc/chattr.c:234
+#: misc/chattr.c:252
 #, c-format
 msgid "while setting flags on %s"
 msgstr ""
 
-#: misc/chattr.c:242
+#: misc/chattr.c:260
 #, c-format
 msgid "Version of %s set as %lu\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/chattr.c:246
+#: misc/chattr.c:264
 #, c-format
 msgid "while setting version on %s"
 msgstr ""
 
-#: misc/chattr.c:267
+#: misc/chattr.c:271
+#, c-format
+msgid "Project of %s set as %lu\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/chattr.c:275
+#, c-format
+msgid "while setting project on %s"
+msgstr ""
+
+#: misc/chattr.c:297
 msgid "Couldn't allocate path variable in chattr_dir_proc"
 msgstr ""
 
-#: misc/chattr.c:307
+#: misc/chattr.c:337
 msgid "= is incompatible with - and +\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/chattr.c:315
+#: misc/chattr.c:345
 msgid "Must use '-v', =, - or +\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/dumpe2fs.c:55
+#: misc/create_inode.c:70 misc/create_inode.c:109
 #, c-format
-msgid "Usage: %s [-bfhixV] [-o superblock=<num>] [-o blocksize=<num>] device\n"
+msgid "while reading inode %u"
+msgstr ""
+
+#: misc/create_inode.c:80 misc/create_inode.c:272 misc/create_inode.c:336
+#: misc/create_inode.c:374
+msgid "while expanding directory"
+msgstr ""
+
+#: misc/create_inode.c:87
+#, c-format
+msgid "while linking \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: misc/create_inode.c:95 misc/create_inode.c:122 misc/create_inode.c:306
+#, c-format
+msgid "while writing inode %u"
+msgstr ""
+
+#: misc/create_inode.c:139 misc/create_inode.c:163
+#, c-format
+msgid "while listing attributes of \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: misc/create_inode.c:150
+#, c-format
+msgid "while opening inode %u"
+msgstr ""
+
+#: misc/create_inode.c:156 misc/create_inode.c:183 misc/create_inode.c:889
+#: misc/e2undo.c:164 misc/e2undo.c:433 misc/e2undo.c:439 misc/e2undo.c:445
+#: misc/mke2fs.c:353
+msgid "while allocating memory"
+msgstr ""
+
+#: misc/create_inode.c:176 misc/create_inode.c:192
+#, c-format
+msgid "while reading attribute \"%s\" of \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: misc/create_inode.c:201
+#, c-format
+msgid "while writing attribute \"%s\" to inode %u"
+msgstr ""
+
+#: misc/create_inode.c:211
+#, c-format
+msgid "while closing inode %u"
+msgstr ""
+
+#: misc/create_inode.c:259
+#, c-format
+msgid "while allocating inode \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: misc/create_inode.c:278
+#, c-format
+msgid "while creating inode \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: misc/create_inode.c:343
+#, c-format
+msgid "while creating symlink \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: misc/create_inode.c:361 misc/create_inode.c:822
+#, c-format
+msgid "while looking up \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: misc/create_inode.c:381
+#, c-format
+msgid "while creating directory \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: misc/create_inode.c:608
+#, c-format
+msgid "while opening \"%s\" to copy"
+msgstr ""
+
+#: misc/create_inode.c:700
+#, c-format
+msgid "while changing working directory to \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: misc/create_inode.c:708
+#, c-format
+msgid "while opening directory \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: misc/create_inode.c:718
+#, c-format
+msgid "while lstat \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: misc/create_inode.c:751
+#, c-format
+msgid "while creating special file \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: misc/create_inode.c:762
+#, c-format
+msgid "while trying to read link \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: misc/create_inode.c:771
+#, c-format
+msgid "while writing symlink\"%s\""
+msgstr ""
+
+#: misc/create_inode.c:781
+#, c-format
+msgid "while writing file \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: misc/create_inode.c:794
+#, c-format
+msgid "while making dir \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: misc/create_inode.c:811
+msgid "while changing directory"
+msgstr ""
+
+#: misc/create_inode.c:817
+#, c-format
+msgid "ignoring entry \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: misc/create_inode.c:830
+#, c-format
+msgid "while setting inode for \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: misc/create_inode.c:837
+#, c-format
+msgid "while setting xattrs for \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: misc/create_inode.c:855
+msgid "while saving inode data"
+msgstr ""
+
+#: misc/dumpe2fs.c:56
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [-bfghixV] [-o superblock=<num>] [-o blocksize=<num>] device\n"
 msgstr ""
 
 #: misc/dumpe2fs.c:159
 msgid "blocks"
 msgstr ""
 
-#: misc/dumpe2fs.c:169
+#: misc/dumpe2fs.c:168
 msgid "clusters"
 msgstr ""
 
-#: misc/dumpe2fs.c:197
+#: misc/dumpe2fs.c:219
 #, c-format
 msgid "Group %lu: (Blocks "
 msgstr ""
 
-#: misc/dumpe2fs.c:205
+#: misc/dumpe2fs.c:226
 #, c-format
-msgid "  Checksum 0x%04x"
+msgid " csum 0x%04x"
 msgstr ""
 
-#: misc/dumpe2fs.c:207
+#: misc/dumpe2fs.c:228
 #, c-format
 msgid " (EXPECTED 0x%04x)"
 msgstr ""
 
-#: misc/dumpe2fs.c:208
-#, c-format
-msgid ", unused inodes %u\n"
-msgstr ""
-
-#: misc/dumpe2fs.c:213
+#: misc/dumpe2fs.c:233
 #, c-format
 msgid "  %s superblock at "
 msgstr ""
 
-#: misc/dumpe2fs.c:214
+#: misc/dumpe2fs.c:234
 msgid "Primary"
 msgstr ""
 
-#: misc/dumpe2fs.c:214
+#: misc/dumpe2fs.c:234
 msgid "Backup"
 msgstr ""
 
-#: misc/dumpe2fs.c:218
+#: misc/dumpe2fs.c:238
 msgid ", Group descriptors at "
 msgstr ""
 
-#: misc/dumpe2fs.c:222
+#: misc/dumpe2fs.c:242
 msgid ""
 "\n"
 "  Reserved GDT blocks at "
 msgstr ""
 
-#: misc/dumpe2fs.c:229
+#: misc/dumpe2fs.c:249
 msgid " Group descriptor at "
 msgstr ""
 
-#: misc/dumpe2fs.c:235
+#: misc/dumpe2fs.c:255
 msgid "  Block bitmap at "
 msgstr ""
 
-#: misc/dumpe2fs.c:239
-msgid ", Inode bitmap at "
+#: misc/dumpe2fs.c:260 misc/dumpe2fs.c:271
+#, c-format
+msgid ", csum 0x%08x"
 msgstr ""
 
-#: misc/dumpe2fs.c:243
+#: misc/dumpe2fs.c:263
+msgid ","
+msgstr ""
+
+#: misc/dumpe2fs.c:265
+msgid ""
+"\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: misc/dumpe2fs.c:266
+msgid " Inode bitmap at "
+msgstr ""
+
+#: misc/dumpe2fs.c:273
 msgid ""
 "\n"
 "  Inode table at "
 msgstr ""
 
-#: misc/dumpe2fs.c:249
+#: misc/dumpe2fs.c:279
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "  %u free %s, %u free inodes, %u directories%s"
 msgstr ""
 
-#: misc/dumpe2fs.c:256
+#: misc/dumpe2fs.c:286
 #, c-format
 msgid ", %u unused inodes\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/dumpe2fs.c:259
+#: misc/dumpe2fs.c:289
 msgid "  Free blocks: "
 msgstr ""
 
-#: misc/dumpe2fs.c:274
+#: misc/dumpe2fs.c:304
 msgid "  Free inodes: "
 msgstr ""
 
-#: misc/dumpe2fs.c:310
+#: misc/dumpe2fs.c:340
 msgid "while printing bad block list"
 msgstr ""
 
-#: misc/dumpe2fs.c:316
+#: misc/dumpe2fs.c:346
 #, c-format
 msgid "Bad blocks: %u"
 msgstr ""
 
-#: misc/dumpe2fs.c:345 misc/tune2fs.c:347
+#: misc/dumpe2fs.c:385 misc/tune2fs.c:357
 msgid "while reading journal inode"
 msgstr ""
 
-#: misc/dumpe2fs.c:351
+#: misc/dumpe2fs.c:391
 msgid "while opening journal inode"
 msgstr ""
 
-#: misc/dumpe2fs.c:357
+#: misc/dumpe2fs.c:397
 msgid "while reading journal super block"
 msgstr ""
 
-#: misc/dumpe2fs.c:364
+#: misc/dumpe2fs.c:404
 msgid "Journal superblock magic number invalid!\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/dumpe2fs.c:367
+#: misc/dumpe2fs.c:407 misc/dumpe2fs.c:490
 msgid "Journal features:        "
 msgstr ""
 
-#: misc/dumpe2fs.c:380
+#: misc/dumpe2fs.c:420
 msgid "Journal size:             "
 msgstr ""
 
-#: misc/dumpe2fs.c:391
+#: misc/dumpe2fs.c:430
 #, c-format
 msgid ""
 "Journal length:           %u\n"
@@ -3565,20 +4045,31 @@
 "Journal start:            %u\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/dumpe2fs.c:398
+#: misc/dumpe2fs.c:438 misc/dumpe2fs.c:480
+msgid "Journal checksum type:    crc32\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/dumpe2fs.c:443 misc/dumpe2fs.c:485
+#, c-format
+msgid ""
+"Journal checksum type:    %s\n"
+"Journal checksum:         0x%08x\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/dumpe2fs.c:448
 #, c-format
 msgid "Journal errno:            %d\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/dumpe2fs.c:415 misc/tune2fs.c:196
+#: misc/dumpe2fs.c:466 misc/tune2fs.c:206
 msgid "while reading journal superblock"
 msgstr ""
 
-#: misc/dumpe2fs.c:423
+#: misc/dumpe2fs.c:474
 msgid "Couldn't find journal superblock magic numbers"
 msgstr ""
 
-#: misc/dumpe2fs.c:427
+#: misc/dumpe2fs.c:501
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3590,26 +4081,26 @@
 "Journal number of users:  %u\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/dumpe2fs.c:440
+#: misc/dumpe2fs.c:514
 #, c-format
 msgid "Journal users:            %s\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/dumpe2fs.c:456 misc/mke2fs.c:743 misc/tune2fs.c:1211
+#: misc/dumpe2fs.c:530 misc/mke2fs.c:803 misc/tune2fs.c:1900
 msgid "Couldn't allocate memory to parse options!\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/dumpe2fs.c:482
+#: misc/dumpe2fs.c:556
 #, c-format
 msgid "Invalid superblock parameter: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/dumpe2fs.c:497
+#: misc/dumpe2fs.c:571
 #, c-format
 msgid "Invalid blocksize parameter: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/dumpe2fs.c:508
+#: misc/dumpe2fs.c:582
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3623,211 +4114,224 @@
 "\tblocksize=<blocksize>\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/dumpe2fs.c:568 misc/mke2fs.c:1734
+#: misc/dumpe2fs.c:646 misc/mke2fs.c:1804
 #, c-format
 msgid "\tUsing %s\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/dumpe2fs.c:606 misc/e2image.c:1582 misc/tune2fs.c:2060
-#: resize/main.c:319
+#: misc/dumpe2fs.c:686
+msgid ""
+"\n"
+"*** Checksum errors detected in filesystem!  Run e2fsck now!\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/dumpe2fs.c:691 misc/e2image.c:1585 misc/tune2fs.c:2775
+#: resize/main.c:414
 msgid "Couldn't find valid filesystem superblock.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/dumpe2fs.c:634
+#: misc/dumpe2fs.c:726
+msgid ""
+"\n"
+"*** Checksum errors detected in bitmaps!  Run e2fsck now!\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/dumpe2fs.c:730
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "%s: %s: error reading bitmaps: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/e2image.c:101
+#: misc/e2image.c:106
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [ -r|Q ] [ -fr ] device image-file\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/e2image.c:103
+#: misc/e2image.c:108
 #, c-format
 msgid "       %s -I device image-file\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/e2image.c:104
+#: misc/e2image.c:109
 #, c-format
 msgid ""
 "       %s -ra  [  -cfnp  ] [ -o src_offset ] [ -O dest_offset ] src_fs "
 "[ dest_fs ]\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/e2image.c:169 misc/e2image.c:576 misc/e2image.c:582
-#: misc/e2image.c:1178
+#: misc/e2image.c:174 misc/e2image.c:579 misc/e2image.c:585 misc/e2image.c:1181
 msgid "while allocating buffer"
 msgstr ""
 
-#: misc/e2image.c:174
+#: misc/e2image.c:179
 #, c-format
 msgid "Writing block %llu\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/e2image.c:188
+#: misc/e2image.c:193
 #, c-format
 msgid "error writing block %llu"
 msgstr ""
 
-#: misc/e2image.c:191
+#: misc/e2image.c:196
 msgid "error in generic_write()"
 msgstr ""
 
-#: misc/e2image.c:208
+#: misc/e2image.c:213
 msgid "Error: header size is bigger than wrt_size\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/e2image.c:213
+#: misc/e2image.c:218
 msgid "Couldn't allocate header buffer\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/e2image.c:241
+#: misc/e2image.c:246
 msgid "while writing superblock"
 msgstr ""
 
-#: misc/e2image.c:250
+#: misc/e2image.c:255
 msgid "while writing inode table"
 msgstr ""
 
-#: misc/e2image.c:258
+#: misc/e2image.c:263
 msgid "while writing block bitmap"
 msgstr ""
 
-#: misc/e2image.c:266
+#: misc/e2image.c:271
 msgid "while writing inode bitmap"
 msgstr ""
 
-#: misc/e2image.c:502
+#: misc/e2image.c:505
 #, c-format
 msgid "Corrupt directory block %llu: bad rec_len (%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/e2image.c:514
+#: misc/e2image.c:517
 #, c-format
 msgid "Corrupt directory block %llu: bad name_len (%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/e2image.c:555
+#: misc/e2image.c:558
 #, c-format
 msgid "%llu / %llu blocks (%d%%)"
 msgstr ""
 
-#: misc/e2image.c:586 misc/e2image.c:626
+#: misc/e2image.c:589 misc/e2image.c:629
 msgid "Copying "
 msgstr ""
 
-#: misc/e2image.c:623
+#: misc/e2image.c:626
 msgid ""
 "Stopping now will destroy the filesystem, interrupt again if you are sure\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/e2image.c:649
+#: misc/e2image.c:652
 #, c-format
 msgid " %s remaining at %.2f MB/s"
 msgstr ""
 
-#: misc/e2image.c:661 misc/e2image.c:1188
+#: misc/e2image.c:664 misc/e2image.c:1191
 #, c-format
 msgid "error reading block %llu"
 msgstr ""
 
-#: misc/e2image.c:715
+#: misc/e2image.c:718
 #, c-format
 msgid "Copied %llu / %llu blocks (%d%%) in %s "
 msgstr ""
 
-#: misc/e2image.c:719
+#: misc/e2image.c:722
 #, c-format
 msgid "at %.2f MB/s"
 msgstr ""
 
-#: misc/e2image.c:755
+#: misc/e2image.c:758
 msgid "while allocating l1 table"
 msgstr ""
 
-#: misc/e2image.c:800
+#: misc/e2image.c:803
 msgid "while allocating l2 cache"
 msgstr ""
 
-#: misc/e2image.c:823
+#: misc/e2image.c:826
 msgid ""
 "Warning: There are still tables in the cache while putting the cache, data "
 "will be lost so the image may not be valid.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/e2image.c:1145
+#: misc/e2image.c:1148
 msgid "while allocating ext2_qcow2_image"
 msgstr ""
 
-#: misc/e2image.c:1152
+#: misc/e2image.c:1155
 msgid "while initializing ext2_qcow2_image"
 msgstr ""
 
-#: misc/e2image.c:1211 misc/e2image.c:1229
+#: misc/e2image.c:1214 misc/e2image.c:1232
 msgid "Programming error: multiple sequential refcount blocks created!\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/e2image.c:1269
+#: misc/e2image.c:1272
 msgid "while allocating block bitmap"
 msgstr ""
 
-#: misc/e2image.c:1278
+#: misc/e2image.c:1281
 msgid "while allocating scramble block bitmap"
 msgstr ""
 
-#: misc/e2image.c:1285
+#: misc/e2image.c:1288
 msgid "Scanning inodes...\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/e2image.c:1297
+#: misc/e2image.c:1300
 msgid "Can't allocate block buffer"
 msgstr ""
 
-#: misc/e2image.c:1336 misc/e2image.c:1350
+#: misc/e2image.c:1339 misc/e2image.c:1353
 #, c-format
 msgid "while iterating over inode %u"
 msgstr ""
 
-#: misc/e2image.c:1381
+#: misc/e2image.c:1384
 msgid "Raw and qcow2 images cannot be installed"
 msgstr ""
 
-#: misc/e2image.c:1403
+#: misc/e2image.c:1406
 msgid "error reading bitmaps"
 msgstr ""
 
-#: misc/e2image.c:1415
+#: misc/e2image.c:1418
 msgid "while opening device file"
 msgstr ""
 
-#: misc/e2image.c:1426
+#: misc/e2image.c:1429
 msgid "while restoring the image table"
 msgstr ""
 
-#: misc/e2image.c:1523
+#: misc/e2image.c:1526
 msgid "-a option can only be used with raw or QCOW2 images."
 msgstr ""
 
-#: misc/e2image.c:1529
+#: misc/e2image.c:1532
 msgid "Offsets are only allowed with raw images."
 msgstr ""
 
-#: misc/e2image.c:1534
+#: misc/e2image.c:1537
 msgid "Move mode is only allowed with raw images."
 msgstr ""
 
-#: misc/e2image.c:1539
+#: misc/e2image.c:1542
 msgid "Move mode requires all data mode."
 msgstr ""
 
-#: misc/e2image.c:1549
+#: misc/e2image.c:1552
 msgid "checking if mounted"
 msgstr ""
 
-#: misc/e2image.c:1556
+#: misc/e2image.c:1559
 msgid ""
 "\n"
 "Running e2image on a R/W mounted filesystem can result in an\n"
@@ -3835,50 +4339,55 @@
 "Use -f option if you really want to do that.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/e2image.c:1608
+#: misc/e2image.c:1613
 msgid "QCOW2 image can not be written to the stdout!\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/e2image.c:1614
+#: misc/e2image.c:1619
 msgid "Can not stat output\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/e2image.c:1624
+#: misc/e2image.c:1629
 #, c-format
 msgid "Image (%s) is compressed\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/e2image.c:1627
+#: misc/e2image.c:1632
 #, c-format
 msgid "Image (%s) is encrypted\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/e2image.c:1630
+#: misc/e2image.c:1635
 #, c-format
 msgid "while trying to convert qcow2 image (%s) into raw image (%s)"
 msgstr ""
 
-#: misc/e2image.c:1639
+#: misc/e2image.c:1644
 msgid "The -c option only supported in raw mode\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/e2image.c:1644
+#: misc/e2image.c:1649
 msgid "The -c option not supported when writing to stdout\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/e2image.c:1651
+#: misc/e2image.c:1656
 msgid "while allocating check_buf"
 msgstr ""
 
-#: misc/e2image.c:1657
+#: misc/e2image.c:1662
 msgid "The -p option only supported in raw mode\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/e2image.c:1667
+#: misc/e2image.c:1672
 #, c-format
 msgid "%d blocks already contained the data to be copied\n"
 msgstr ""
 
+#: misc/e2initrd_helper.c:68
+#, c-format
+msgid "Usage: %s -r device\n"
+msgstr ""
+
 #: misc/e2label.c:58
 #, c-format
 msgid "e2label: cannot open %s\n"
@@ -3899,7 +4408,7 @@
 msgid "e2label: not an ext2 filesystem\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/e2label.c:97 misc/tune2fs.c:2225
+#: misc/e2label.c:97 misc/tune2fs.c:2948
 #, c-format
 msgid "Warning: label too long, truncating.\n"
 msgstr ""
@@ -3914,61 +4423,205 @@
 msgid "e2label: error writing superblock\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/e2label.c:117 misc/tune2fs.c:871
+#: misc/e2label.c:117 misc/tune2fs.c:1559
 #, c-format
 msgid "Usage: e2label device [newlabel]\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/e2undo.c:36
+#: misc/e2undo.c:108
 #, c-format
-msgid "Usage: %s <transaction file> <filesystem>\n"
+msgid "Usage: %s [-f] [-h] [-n] [-v] <transaction file> <filesystem>\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/e2undo.c:52
-msgid "Failed to read the file system data \n"
+#: misc/e2undo.c:131
+msgid "The file system superblock doesn't match the undo file.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/e2undo.c:62 misc/e2undo.c:83 misc/e2undo.c:108 misc/e2undo.c:206
+#: misc/e2undo.c:134
+msgid "UUID does not match.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/e2undo.c:136
+msgid "Last mount time does not match.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/e2undo.c:138
+msgid "Last write time does not match.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/e2undo.c:140
+msgid "Lifetime write counter does not match.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/e2undo.c:154
+msgid "while reading filesystem superblock."
+msgstr ""
+
+#: misc/e2undo.c:170
+msgid "while fetching superblock"
+msgstr ""
+
+#: misc/e2undo.c:183
 #, c-format
-msgid "Failed tdb_fetch %s\n"
+msgid "Undo file superblock checksum doesn't match.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/e2undo.c:70
+#: misc/e2undo.c:335
 #, c-format
-msgid "The file system Mount time didn't match %u\n"
+msgid "Will not write to an undo file while replaying it.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/e2undo.c:89
-msgid "The file system UUID didn't match \n"
-msgstr ""
-
-#: misc/e2undo.c:163
+#: misc/e2undo.c:344
 #, c-format
-msgid "Failed tdb_open %s\n"
+msgid "while opening undo file `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/e2undo.c:169
+#: misc/e2undo.c:351
+msgid "while reading undo file"
+msgstr ""
+
+#: misc/e2undo.c:356
 #, c-format
-msgid "Error while determining whether %s is mounted.\n"
+msgid "%s: Not an undo file.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/e2undo.c:175
-msgid "e2undo should only be run on unmounted file system\n"
-msgstr ""
-
-#: misc/e2undo.c:184
+#: misc/e2undo.c:367
 #, c-format
-msgid "Failed to open %s\n"
+msgid "%s: Header checksum doesn't match.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/e2undo.c:210
+#: misc/e2undo.c:374
 #, c-format
-msgid "Replayed transaction of size %zd at location %llu\n"
+msgid "%s: Corrupt undo file header.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/e2undo.c:216
+#: misc/e2undo.c:378
 #, c-format
-msgid "Failed write %s\n"
+msgid "%s: Undo block size too large.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/e2undo.c:383
+#, c-format
+msgid "%s: Undo block size too small.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/e2undo.c:392
+#, c-format
+msgid "%s: Unknown undo file feature set.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/e2undo.c:400
+#, c-format
+msgid "Error while determining whether %s is mounted."
+msgstr ""
+
+#: misc/e2undo.c:406
+msgid "e2undo should only be run on unmounted filesystems"
+msgstr ""
+
+#: misc/e2undo.c:422
+#, c-format
+msgid "while opening `%s'"
+msgstr ""
+
+#: misc/e2undo.c:461
+msgid "while reading keys"
+msgstr ""
+
+#: misc/e2undo.c:473
+#, c-format
+msgid "%s: wrong key magic at %llu\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/e2undo.c:483
+#, c-format
+msgid "%s: key block checksum error at %llu.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/e2undo.c:506
+#, c-format
+msgid "%s: block %llu is too long."
+msgstr ""
+
+#: misc/e2undo.c:518 misc/e2undo.c:554
+#, c-format
+msgid "while fetching block %llu."
+msgstr ""
+
+#: misc/e2undo.c:530
+#, c-format
+msgid "checksum error in filesystem block %llu (undo blk %llu)\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/e2undo.c:569
+#, c-format
+msgid "while writing block %llu."
+msgstr ""
+
+#: misc/e2undo.c:575
+#, c-format
+msgid "Undo file corruption; run e2fsck NOW!\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/e2undo.c:577
+#, c-format
+msgid "IO error during replay; run e2fsck NOW!\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/e2undo.c:580
+#, c-format
+msgid "Incomplete undo record; run e2fsck.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/findsuper.c:110
+#, c-format
+msgid "Usage:  findsuper device [skipbytes [startkb]]\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/findsuper.c:155
+#, c-format
+msgid "skipbytes should be a number, not %s\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/findsuper.c:162
+#, c-format
+msgid "skipbytes must be a multiple of the sector size\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/findsuper.c:169
+#, c-format
+msgid "startkb should be a number, not %s\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/findsuper.c:175
+#, c-format
+msgid "startkb should be positive, not %llu\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/findsuper.c:186
+#, c-format
+msgid "starting at %llu, with %u byte increments\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/findsuper.c:188
+#, c-format
+msgid ""
+"[*] probably superblock written in the ext3 journal superblock,\n"
+"\tso start/end/grp wrong\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/findsuper.c:190
+#, c-format
+msgid ""
+"byte_offset  byte_start     byte_end  fs_blocks blksz  grp  mkfs/"
+"mount_time           sb_uuid label\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/findsuper.c:264
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"%11Lu: finished with errno %d\n"
 msgstr ""
 
 #: misc/fsck.c:343
@@ -4065,63 +4718,117 @@
 msgid "%s: too many arguments\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/lsattr.c:74
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [-RVadlv] [files...]\n"
+#: misc/fuse2fs.c:3727
+msgid "Mounting read-only.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/lsattr.c:84
+#: misc/fuse2fs.c:3751
+#, c-format
+msgid "%s: Allowing users to allocate all blocks. This is dangerous!\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/fuse2fs.c:3763 misc/fuse2fs.c:3776
+#, c-format
+msgid "%s: %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/fuse2fs.c:3764 misc/fuse2fs.c:3778 misc/tune2fs.c:3165
+#, c-format
+msgid "Please run e2fsck -fy %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/fuse2fs.c:3785
+msgid "Journal needs recovery; running `e2fsck -E journal_only' is required.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/fuse2fs.c:3793
+#, c-format
+msgid "%s: Writing to the journal is not supported.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/fuse2fs.c:3808
+msgid "Warning: Mounting unchecked fs, running e2fsck is recommended.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/fuse2fs.c:3812
+msgid "Warning: Maximal mount count reached, running e2fsck is recommended.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/fuse2fs.c:3817
+msgid "Warning: Check time reached; running e2fsck is recommended.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/fuse2fs.c:3821
+msgid "Orphans detected; running e2fsck is recommended.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/fuse2fs.c:3825
+msgid "Errors detected; running e2fsck is required.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/lsattr.c:75
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [-RVadlpv] [files...]\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/lsattr.c:86
 #, c-format
 msgid "While reading flags on %s"
 msgstr ""
 
-#: misc/lsattr.c:91
+#: misc/lsattr.c:93
+#, c-format
+msgid "While reading project on %s"
+msgstr ""
+
+#: misc/lsattr.c:102
 #, c-format
 msgid "While reading version on %s"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:123
+#: misc/mke2fs.c:124
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-c|-l filename] [-b block-size] [-C cluster-size]\n"
 "\t[-i bytes-per-inode] [-I inode-size] [-J journal-options]\n"
-"\t[-G flex-group-size] [-N number-of-inodes]\n"
+"\t[-G flex-group-size] [-N number-of-inodes] [-d root-directory]\n"
 "\t[-m reserved-blocks-percentage] [-o creator-os]\n"
 "\t[-g blocks-per-group] [-L volume-label] [-M last-mounted-directory]\n"
 "\t[-O feature[,...]] [-r fs-revision] [-E extended-option[,...]]\n"
-"\t[-t fs-type] [-T usage-type ] [-U UUID] [-jnqvDFKSV] device [blocks-"
-"count]\n"
+"\t[-t fs-type] [-T usage-type ] [-U UUID] [-e errors_behavior][-z "
+"undo_file]\n"
+"\t[-jnqvDFKSV] device [blocks-count]\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:252
+#: misc/mke2fs.c:255
 #, c-format
 msgid "Running command: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:256
+#: misc/mke2fs.c:259
 #, c-format
 msgid "while trying to run '%s'"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:263
+#: misc/mke2fs.c:266
 msgid "while processing list of bad blocks from program"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:290
+#: misc/mke2fs.c:293
 #, c-format
 msgid "Block %d in primary superblock/group descriptor area bad.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:292
+#: misc/mke2fs.c:295
 #, c-format
 msgid "Blocks %u through %u must be good in order to build a filesystem.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:295
+#: misc/mke2fs.c:298
 msgid "Aborting....\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:315
+#: misc/mke2fs.c:318
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: the backup superblock/group descriptors at block %u contain\n"
@@ -4129,250 +4836,250 @@
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:334
+#: misc/mke2fs.c:337
 msgid "while marking bad blocks as used"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:386
+#: misc/mke2fs.c:408
 msgid "Writing inode tables: "
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:407
+#: misc/mke2fs.c:430
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Could not write %d blocks in inode table starting at %llu: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:421 misc/mke2fs.c:2479 misc/mke2fs.c:2764
+#: misc/mke2fs.c:444 misc/mke2fs.c:2628 misc/mke2fs.c:2993
 msgid "done                            \n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:432
+#: misc/mke2fs.c:460
 msgid "while creating root dir"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:439
+#: misc/mke2fs.c:467
 msgid "while reading root inode"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:451
+#: misc/mke2fs.c:479
 msgid "while setting root inode ownership"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:469
+#: misc/mke2fs.c:497
 msgid "while creating /lost+found"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:476
+#: misc/mke2fs.c:504
 msgid "while looking up /lost+found"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:489
+#: misc/mke2fs.c:517
 msgid "while expanding /lost+found"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:504
+#: misc/mke2fs.c:532
 msgid "while setting bad block inode"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:531
+#: misc/mke2fs.c:559
 #, c-format
 msgid "Out of memory erasing sectors %d-%d\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:541
+#: misc/mke2fs.c:569
 #, c-format
 msgid "Warning: could not read block 0: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:557
+#: misc/mke2fs.c:585
 #, c-format
 msgid "Warning: could not erase sector %d: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:573
+#: misc/mke2fs.c:601
 msgid "while initializing journal superblock"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:581
+#: misc/mke2fs.c:609
 msgid "Zeroing journal device: "
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:593
+#: misc/mke2fs.c:621
 #, c-format
 msgid "while zeroing journal device (block %llu, count %d)"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:611
+#: misc/mke2fs.c:638
 msgid "while writing journal superblock"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:626
+#: misc/mke2fs.c:653
 #, c-format
 msgid "Creating filesystem with %llu %dk blocks and %u inodes\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:634
+#: misc/mke2fs.c:661
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: %llu blocks unused.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:639
+#: misc/mke2fs.c:666
 #, c-format
 msgid "Filesystem label=%s\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:642
+#: misc/mke2fs.c:669
 #, c-format
 msgid "OS type: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:644
+#: misc/mke2fs.c:671
 #, c-format
 msgid "Block size=%u (log=%u)\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:648
+#: misc/mke2fs.c:674
 #, c-format
 msgid "Cluster size=%u (log=%u)\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:652
+#: misc/mke2fs.c:678
 #, c-format
 msgid "Fragment size=%u (log=%u)\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:654
+#: misc/mke2fs.c:680
 #, c-format
 msgid "Stride=%u blocks, Stripe width=%u blocks\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:656
+#: misc/mke2fs.c:682
 #, c-format
 msgid "%u inodes, %llu blocks\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:658
+#: misc/mke2fs.c:684
 #, c-format
 msgid "%llu blocks (%2.2f%%) reserved for the super user\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:661
+#: misc/mke2fs.c:687
 #, c-format
 msgid "First data block=%u\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:663
+#: misc/mke2fs.c:689
 #, c-format
 msgid "Root directory owner=%u:%u\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:665
+#: misc/mke2fs.c:691
 #, c-format
 msgid "Maximum filesystem blocks=%lu\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:669
+#: misc/mke2fs.c:695
 #, c-format
 msgid "%u block groups\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:671
+#: misc/mke2fs.c:697
 #, c-format
 msgid "%u block group\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:674
+#: misc/mke2fs.c:699
 #, c-format
 msgid "%u blocks per group, %u clusters per group\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:677
+#: misc/mke2fs.c:702
 #, c-format
 msgid "%u blocks per group, %u fragments per group\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:679
+#: misc/mke2fs.c:704
 #, c-format
 msgid "%u inodes per group\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:688
+#: misc/mke2fs.c:713
 #, c-format
 msgid "Filesystem UUID: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:689
+#: misc/mke2fs.c:714
 msgid "Superblock backups stored on blocks: "
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:766
-#, c-format
-msgid "%s requires '-O 64bit'\n"
-msgstr ""
-
-#: misc/mke2fs.c:772
-#, c-format
-msgid "'%s' must be before 'resize=%u'\n"
-msgstr ""
-
-#: misc/mke2fs.c:785
-#, c-format
-msgid "Invalid desc_size: '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: misc/mke2fs.c:798
-#, c-format
-msgid "Invalid offset: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: misc/mke2fs.c:812 misc/tune2fs.c:1239
-#, c-format
-msgid "Invalid mmp_update_interval: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: misc/mke2fs.c:826
-#, c-format
-msgid "Invalid # of backup superblocks: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: misc/mke2fs.c:848
-#, c-format
-msgid "Invalid stride parameter: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: misc/mke2fs.c:863
-#, c-format
-msgid "Invalid stripe-width parameter: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: misc/mke2fs.c:886
-#, c-format
-msgid "Invalid resize parameter: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: misc/mke2fs.c:893
-msgid "The resize maximum must be greater than the filesystem size.\n"
-msgstr ""
-
-#: misc/mke2fs.c:917
-msgid "On-line resizing not supported with revision 0 filesystems\n"
-msgstr ""
-
-#: misc/mke2fs.c:944 misc/mke2fs.c:953
-#, c-format
-msgid "Invalid root_owner: '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: misc/mke2fs.c:978
+#: misc/mke2fs.c:783
 #, c-format
 msgid "Invalid quotatype parameter: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:989
+#: misc/mke2fs.c:825
+#, c-format
+msgid "%s requires '-O 64bit'\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:831
+#, c-format
+msgid "'%s' must be before 'resize=%u'\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:844
+#, c-format
+msgid "Invalid desc_size: '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:857
+#, c-format
+msgid "Invalid offset: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:871 misc/tune2fs.c:1928
+#, c-format
+msgid "Invalid mmp_update_interval: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:885
+#, c-format
+msgid "Invalid # of backup superblocks: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:907
+#, c-format
+msgid "Invalid stride parameter: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:922
+#, c-format
+msgid "Invalid stripe-width parameter: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:945
+#, c-format
+msgid "Invalid resize parameter: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:952
+msgid "The resize maximum must be greater than the filesystem size.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:976
+msgid "On-line resizing not supported with revision 0 filesystems\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:1002 misc/mke2fs.c:1011
+#, c-format
+msgid "Invalid root_owner: '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:1042
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4400,7 +5107,7 @@
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:1015
+#: misc/mke2fs.c:1068
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4408,41 +5115,41 @@
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:1055
+#: misc/mke2fs.c:1110
 #, c-format
 msgid ""
 "Syntax error in mke2fs config file (%s, line #%d)\n"
 "\t%s\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:1068 misc/tune2fs.c:449
+#: misc/mke2fs.c:1123 misc/tune2fs.c:1002
 #, c-format
 msgid "Invalid filesystem option set: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:1080 misc/tune2fs.c:390
+#: misc/mke2fs.c:1135 misc/tune2fs.c:401
 #, c-format
 msgid "Invalid mount option set: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:1220
+#: misc/mke2fs.c:1271
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Your mke2fs.conf file does not define the %s filesystem type.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:1224
+#: misc/mke2fs.c:1275
 msgid ""
 "You probably need to install an updated mke2fs.conf file.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:1228
+#: misc/mke2fs.c:1279
 msgid "Aborting...\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:1269
+#: misc/mke2fs.c:1320
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4450,138 +5157,143 @@
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:1449
+#: misc/mke2fs.c:1500
 msgid "Couldn't allocate memory for new PATH.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:1490
+#: misc/mke2fs.c:1541
 #, c-format
 msgid "Couldn't init profile successfully (error: %ld).\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:1523
+#: misc/mke2fs.c:1574
 #, c-format
 msgid "invalid block size - %s"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:1527
+#: misc/mke2fs.c:1578
 #, c-format
 msgid "Warning: blocksize %d not usable on most systems.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:1543
+#: misc/mke2fs.c:1594
 #, c-format
 msgid "invalid cluster size - %s"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:1553
+#: misc/mke2fs.c:1607
 msgid "'-R' is deprecated, use '-E' instead"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:1565
+#: misc/mke2fs.c:1621 misc/tune2fs.c:1656
+#, c-format
+msgid "bad error behavior - %s"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:1633
 msgid "Illegal number for blocks per group"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:1570
+#: misc/mke2fs.c:1638
 msgid "blocks per group must be multiple of 8"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:1578
+#: misc/mke2fs.c:1646
 msgid "Illegal number for flex_bg size"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:1584
+#: misc/mke2fs.c:1652
 msgid "flex_bg size must be a power of 2"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:1589
+#: misc/mke2fs.c:1657
 #, c-format
 msgid "flex_bg size (%lu) must be less than or equal to 2^31"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:1600
+#: misc/mke2fs.c:1667
 #, c-format
 msgid "invalid inode ratio %s (min %d/max %d)"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:1610
+#: misc/mke2fs.c:1677
 #, c-format
 msgid "invalid inode size - %s"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:1623
+#: misc/mke2fs.c:1690
 msgid ""
 "Warning: -K option is deprecated and should not be used anymore. Use '-E "
 "nodiscard' extended option instead!\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:1634
+#: misc/mke2fs.c:1701
 msgid "in malloc for bad_blocks_filename"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:1647
+#: misc/mke2fs.c:1714
 #, c-format
 msgid "invalid reserved blocks percent - %s"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:1662
+#: misc/mke2fs.c:1729
 #, c-format
 msgid "bad num inodes - %s"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:1679
+#: misc/mke2fs.c:1746
 #, c-format
 msgid "bad revision level - %s"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:1684
+#: misc/mke2fs.c:1751
 #, c-format
 msgid "while trying to create revision %d"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:1698
+#: misc/mke2fs.c:1765
 msgid "The -t option may only be used once"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:1706
+#: misc/mke2fs.c:1773
 msgid "The -T option may only be used once"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:1759 misc/mke2fs.c:2845
+#: misc/mke2fs.c:1829 misc/mke2fs.c:3077
 #, c-format
 msgid "while trying to open journal device %s\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:1765
+#: misc/mke2fs.c:1835
 #, c-format
 msgid "Journal dev blocksize (%d) smaller than minimum blocksize %d\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:1771
+#: misc/mke2fs.c:1841
 #, c-format
 msgid "Using journal device's blocksize: %d\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:1782
+#: misc/mke2fs.c:1852
 #, c-format
 msgid "invalid blocks '%s' on device '%s'"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:1804
+#: misc/mke2fs.c:1874
 msgid "filesystem"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:1817 resize/main.c:395
+#: misc/mke2fs.c:1887 resize/main.c:490
 msgid "while trying to determine filesystem size"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:1823
+#: misc/mke2fs.c:1893
 msgid ""
 "Couldn't determine device size; you must specify\n"
 "the size of the filesystem\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:1830
+#: misc/mke2fs.c:1900
 msgid ""
 "Device size reported to be zero.  Invalid partition specified, or\n"
 "\tpartition table wasn't reread after running fdisk, due to\n"
@@ -4589,112 +5301,131 @@
 "\tto re-read your partition table.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:1847
+#: misc/mke2fs.c:1917
 msgid "Filesystem larger than apparent device size."
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:1867
+#: misc/mke2fs.c:1937
 msgid "Failed to parse fs types list\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:1908
+#: misc/mke2fs.c:1984
+msgid "The HURD does not support the filetype feature.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:1989
+msgid "The HURD does not support the huge_file feature.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:1994
+msgid "The HURD does not support the metadata_csum feature.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:2004
 msgid "while trying to determine hardware sector size"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:1914
+#: misc/mke2fs.c:2010
 msgid "while trying to determine physical sector size"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:1946
+#: misc/mke2fs.c:2042
 msgid "while setting blocksize; too small for device\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:1951
+#: misc/mke2fs.c:2047
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: specified blocksize %d is less than device physical sectorsize %d\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:1975
+#: misc/mke2fs.c:2071
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Size of device (0x%llx blocks) %s too big to be expressed\n"
 "\tin 32 bits using a blocksize of %d.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:1991
+#: misc/mke2fs.c:2087
 msgid "fs_types for mke2fs.conf resolution: "
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:1998
+#: misc/mke2fs.c:2094
 msgid "Filesystem features not supported with revision 0 filesystems\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:2006
+#: misc/mke2fs.c:2102
 msgid "Sparse superblocks not supported with revision 0 filesystems\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:2018
+#: misc/mke2fs.c:2112
 msgid "Journals not supported with revision 0 filesystems\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:2032
+#: misc/mke2fs.c:2125
 #, c-format
 msgid "invalid reserved blocks percent - %lf"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:2049
+#: misc/mke2fs.c:2142
 msgid ""
 "Extents MUST be enabled for a 64-bit filesystem.  Pass -O extents to "
 "rectify.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:2069
+#: misc/mke2fs.c:2162
 msgid "The cluster size may not be smaller than the block size.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:2075
+#: misc/mke2fs.c:2168
 msgid "specifying a cluster size requires the bigalloc feature"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:2094
+#: misc/mke2fs.c:2188
 #, c-format
 msgid "warning: Unable to get device geometry for %s\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:2097
+#: misc/mke2fs.c:2191
 #, c-format
 msgid "%s alignment is offset by %lu bytes.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:2099
+#: misc/mke2fs.c:2193
 #, c-format
 msgid ""
 "This may result in very poor performance, (re)-partitioning suggested.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:2120
+#: misc/mke2fs.c:2214
 #, c-format
 msgid "%d-byte blocks too big for system (max %d)"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:2124
+#: misc/mke2fs.c:2218
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: %d-byte blocks too big for system (max %d), forced to continue\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:2180
+#: misc/mke2fs.c:2226
+#, c-format
+msgid ""
+"Suggestion: Use Linux kernel >= 3.18 for improved stability of the metadata "
+"and journal checksum features.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:2286
 msgid "Can't support bigalloc feature without extents feature"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:2187
+#: misc/mke2fs.c:2293
 msgid ""
 "The resize_inode and meta_bg features are not compatible.\n"
 "They can not be both enabled simultaneously.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:2196
+#: misc/mke2fs.c:2301
 msgid ""
 "\n"
 "Warning: the bigalloc feature is still under development\n"
@@ -4702,34 +5433,44 @@
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:2207
+#: misc/mke2fs.c:2313
 msgid "reserved online resize blocks not supported on non-sparse filesystem"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:2216
+#: misc/mke2fs.c:2322
 msgid "blocks per group count out of range"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:2240
+#: misc/mke2fs.c:2344
 msgid "Flex_bg feature not enabled, so flex_bg size may not be specified"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:2252
+#: misc/mke2fs.c:2356
 #, c-format
 msgid "invalid inode size %d (min %d/max %d)"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:2270
+#: misc/mke2fs.c:2371
+#, c-format
+msgid "%d byte inodes are too small for inline data; specify larger size"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:2384
+#, c-format
+msgid "%d byte inodes are too small for project quota; specify larger size"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:2399
 #, c-format
 msgid "too many inodes (%llu), raise inode ratio?"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:2277
+#: misc/mke2fs.c:2406
 #, c-format
 msgid "too many inodes (%llu), specify < 2^32 inodes"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:2291
+#: misc/mke2fs.c:2420
 #, c-format
 msgid ""
 "inode_size (%u) * inodes_count (%u) too big for a\n"
@@ -4737,124 +5478,173 @@
 "\tor lower inode count (-N).\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:2418
-#, c-format
-msgid ""
-"Overwriting existing filesystem; this can be undone using the command:\n"
-"    e2undo %s %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: misc/mke2fs.c:2432
-msgid "while trying to setup undo file\n"
-msgstr ""
-
-#: misc/mke2fs.c:2458
+#: misc/mke2fs.c:2607
 msgid "Discarding device blocks: "
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:2474
+#: misc/mke2fs.c:2623
 msgid "failed - "
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:2596
+#: misc/mke2fs.c:2703
+#, c-format
+msgid "bad error behavior in profile - %s"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:2777
 msgid "while setting up superblock"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:2612
+#: misc/mke2fs.c:2793
+msgid ""
+"Extents are not enabled.  The file extent tree can be checksummed, whereas "
+"block maps cannot.  Not enabling extents reduces the coverage of metadata "
+"checksumming.  Pass -O extents to rectify.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:2800
+msgid ""
+"64-bit filesystem support is not enabled.  The larger fields afforded by "
+"this feature enable full-strength checksumming.  Pass -O 64bit to rectify.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:2808
+msgid "The metadata_csum_seed feature requres the metadata_csum feature.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:2824
 msgid "Discard succeeded and will return 0s - skipping inode table wipe\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:2700
+#: misc/mke2fs.c:2918
 #, c-format
 msgid "unknown os - %s"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:2752
+#: misc/mke2fs.c:2981
 msgid "Allocating group tables: "
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:2760
+#: misc/mke2fs.c:2989
 msgid "while trying to allocate filesystem tables"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:2769
+#: misc/mke2fs.c:2998
 msgid ""
 "\n"
 "\twhile converting subcluster bitmap"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:2812
+#: misc/mke2fs.c:3004
+#, c-format
+msgid "%s may be further corrupted by superblock rewrite\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:3045
 #, c-format
 msgid "while zeroing block %llu at end of filesystem"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:2826
+#: misc/mke2fs.c:3058
 msgid "while reserving blocks for online resize"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:2838 misc/tune2fs.c:712
+#: misc/mke2fs.c:3070 misc/tune2fs.c:1410
 msgid "journal"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:2850
+#: misc/mke2fs.c:3082
 #, c-format
 msgid "Adding journal to device %s: "
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:2857
+#: misc/mke2fs.c:3089
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "\twhile trying to add journal to device %s"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:2862 misc/mke2fs.c:2893 misc/tune2fs.c:741 misc/tune2fs.c:760
+#: misc/mke2fs.c:3094 misc/mke2fs.c:3123 misc/mke2fs.c:3163
+#: misc/mk_hugefiles.c:509 misc/tune2fs.c:1439 misc/tune2fs.c:1458
 msgid "done\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:2869
+#: misc/mke2fs.c:3100
 msgid "Skipping journal creation in super-only mode\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:2880
+#: misc/mke2fs.c:3110
 #, c-format
 msgid "Creating journal (%u blocks): "
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:2889
+#: misc/mke2fs.c:3119
 msgid ""
 "\n"
 "\twhile trying to create journal"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:2901 misc/tune2fs.c:516
+#: misc/mke2fs.c:3131 misc/tune2fs.c:1067
 msgid ""
 "\n"
 "Error while enabling multiple mount protection feature."
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:2906
+#: misc/mke2fs.c:3136
 #, c-format
 msgid "Multiple mount protection is enabled with update interval %d seconds.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:2923
+#: misc/mke2fs.c:3154
+msgid "Copying files into the device: "
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:3160
+msgid "while populating file system"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:3167
 msgid "Writing superblocks and filesystem accounting information: "
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:2930
+#: misc/mke2fs.c:3174
 msgid ""
 "\n"
 "Warning, had trouble writing out superblocks."
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:2932
+#: misc/mke2fs.c:3176
 msgid ""
 "done\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
+#: misc/mk_hugefiles.c:423
+#, c-format
+msgid ""
+"Partition offset of %llu (%uk) blocks not compatible with cluster size %u.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mk_hugefiles.c:490
+msgid "Huge files will be zero'ed\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mk_hugefiles.c:491
+#, c-format
+msgid "Creating %lu huge file(s) "
+msgstr ""
+
+#: misc/mk_hugefiles.c:493
+#, c-format
+msgid "with %llu blocks each"
+msgstr ""
+
+#: misc/mk_hugefiles.c:504
+#, c-format
+msgid "while creating huge file %lu"
+msgstr ""
+
 #: misc/mklost+found.c:50
 msgid "Usage: mklost+found\n"
 msgstr ""
@@ -4889,256 +5679,341 @@
 msgid "%s: h=%3d s=%3d c=%4d   start=%8d size=%8lu end=%8d\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:112
+#: misc/tune2fs.c:118
 msgid "Please run e2fsck on the filesystem.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:121
+#: misc/tune2fs.c:120
+msgid "Please run e2fsck -D on the filesystem.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:129
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-c max_mounts_count] [-e errors_behavior] [-g group]\n"
 "\t[-i interval[d|m|w]] [-j] [-J journal_options] [-l]\n"
-"\t[-m reserved_blocks_percent] [-o [^]mount_options[,...]] [-p "
-"mmp_update_interval]\n"
-"\t[-r reserved_blocks_count] [-u user] [-C mount_count] [-L volume_label]\n"
-"\t[-M last_mounted_dir] [-O [^]feature[,...]]\n"
-"\t[-Q quota_options]\n"
+"\t[-m reserved_blocks_percent] [-o [^]mount_options[,...]]\n"
+"\t[-p mmp_update_interval] [-r reserved_blocks_count] [-u user]\n"
+"\t[-C mount_count] [-L volume_label] [-M last_mounted_dir]\n"
+"\t[-O [^]feature[,...]] [-Q quota_options]\n"
 "\t[-E extended-option[,...]] [-T last_check_time] [-U UUID]\n"
-"\t[ -I new_inode_size ] device\n"
+"\t[-I new_inode_size] [-z undo_file] device\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:203
+#: misc/tune2fs.c:213
 msgid "Journal superblock not found!\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:261
+#: misc/tune2fs.c:271
 msgid "while trying to open external journal"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:267 misc/tune2fs.c:1963
+#: misc/tune2fs.c:277 misc/tune2fs.c:2671
 #, c-format
 msgid "%s is not a journal device.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:277 misc/tune2fs.c:1974
+#: misc/tune2fs.c:287 misc/tune2fs.c:2682
 msgid "Filesystem's UUID not found on journal device.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:301
+#: misc/tune2fs.c:311
 msgid ""
 "Cannot locate journal device. It was NOT removed\n"
 "Use -f option to remove missing journal device.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:310
+#: misc/tune2fs.c:320
 msgid "Journal removed\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:354
+#: misc/tune2fs.c:364
 msgid "while reading bitmaps"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:362
+#: misc/tune2fs.c:372
 msgid "while clearing journal inode"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:373
+#: misc/tune2fs.c:383
 msgid "while writing journal inode"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:405 misc/tune2fs.c:418
+#: misc/tune2fs.c:418 misc/tune2fs.c:440 misc/tune2fs.c:453
 msgid "(and reboot afterwards!)\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:452
+#: misc/tune2fs.c:471
+#, c-format
+msgid "After running e2fsck, please run `resize2fs %s %s"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:474
+#, c-format
+msgid "Please run `resize2fs %s %s"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:478
+#, c-format
+msgid " -z \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:480
+#, c-format
+msgid "' to enable 64-bit mode.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:482
+#, c-format
+msgid "' to disable 64-bit mode.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:969
+msgid ""
+"WARNING: Could not confirm kernel support for metadata_csum_seed.\n"
+"  This requires Linux >= v4.4.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1005
 #, c-format
 msgid "Clearing filesystem feature '%s' not supported.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:458
+#: misc/tune2fs.c:1011
 #, c-format
 msgid "Setting filesystem feature '%s' not supported.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:467
+#: misc/tune2fs.c:1020
 msgid ""
 "The has_journal feature may only be cleared when the filesystem is\n"
 "unmounted or mounted read-only.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:476
+#: misc/tune2fs.c:1028
 msgid ""
 "The needs_recovery flag is set.  Please run e2fsck before clearing\n"
 "the has_journal flag.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:495
+#: misc/tune2fs.c:1046
 msgid ""
 "Setting filesystem feature 'sparse_super' not supported\n"
 "for filesystems with the meta_bg feature enabled.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:508
+#: misc/tune2fs.c:1059
 msgid ""
 "The multiple mount protection feature can't\n"
 "be set if the filesystem is mounted or\n"
 "read-only.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:526
+#: misc/tune2fs.c:1077
 #, c-format
 msgid "Multiple mount protection has been enabled with update interval %ds.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:535
+#: misc/tune2fs.c:1086
 msgid ""
 "The multiple mount protection feature cannot\n"
 "be disabled if the filesystem is readonly.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:543
+#: misc/tune2fs.c:1094
 msgid "Error while reading bitmaps\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:552
+#: misc/tune2fs.c:1103
 #, c-format
 msgid "Magic number in MMP block does not match. expected: %x, actual: %x\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:557
+#: misc/tune2fs.c:1108
 msgid "while reading MMP block."
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:589
+#: misc/tune2fs.c:1140
 msgid ""
 "Clearing the flex_bg flag would cause the the filesystem to be\n"
 "inconsistent.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:600
+#: misc/tune2fs.c:1151
 msgid ""
 "The huge_file feature may only be cleared when the filesystem is\n"
 "unmounted or mounted read-only.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:660
+#: misc/tune2fs.c:1162
+msgid "Enabling checksums could take some time."
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1164
+msgid "Cannot enable metadata_csum on a mounted filesystem!\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1170
+msgid ""
+"Extents are not enabled.  The file extent tree can be checksummed, whereas "
+"block maps cannot.  Not enabling extents reduces the coverage of metadata "
+"checksumming.  Re-run with -O extent to rectify.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1177
+msgid ""
+"64-bit filesystem support is not enabled.  The larger fields afforded by "
+"this feature enable full-strength checksumming.  Run resize2fs -b to "
+"rectify.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1203
+msgid "Disabling checksums could take some time."
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1205
+msgid "Cannot disable metadata_csum on a mounted filesystem!\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1268
+#, c-format
+msgid "Cannot enable 64-bit mode while mounted!\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1278
+#, c-format
+msgid "Cannot disable 64-bit mode while mounted!\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1308
+msgid ""
+"\n"
+"Warning: enabled project without quota together\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1321
 msgid ""
 "\n"
 "Warning: '^quota' option overrides '-Q'arguments.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:705
+#: misc/tune2fs.c:1339
+msgid ""
+"Setting feature 'metadata_csum_seed' is only supported\n"
+"on filesystems with the metadata_csum feature enabled.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1357
+msgid ""
+"UUID has changed since enabling metadata_csum.  Filesystem must be "
+"unmounted \n"
+"to safely rewrite all metadata to match the new UUID.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1403
 msgid "The filesystem already has a journal.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:725
+#: misc/tune2fs.c:1423
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "\twhile trying to open journal on %s\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:729
+#: misc/tune2fs.c:1427
 #, c-format
 msgid "Creating journal on device %s: "
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:737
+#: misc/tune2fs.c:1435
 #, c-format
 msgid "while adding filesystem to journal on %s"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:743
+#: misc/tune2fs.c:1441
 msgid "Creating journal inode: "
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:757
+#: misc/tune2fs.c:1455
 msgid ""
 "\n"
 "\twhile trying to create journal file"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:832
-msgid "Couldn't allocate memory to parse quota options!\n"
-msgstr ""
-
-#: misc/tune2fs.c:854
+#: misc/tune2fs.c:1544
 msgid ""
 "\n"
 "Bad quota options specified.\n"
 "\n"
 "Following valid quota options are available (pass by separating with "
 "comma):\n"
-"\t[^]usrquota\n"
-"\t[^]grpquota\n"
+"\t[^]usr[quota]\n"
+"\t[^]grp[quota]\n"
+"\t[^]prj[quota]\n"
 "\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:914
+#: misc/tune2fs.c:1602
 #, c-format
 msgid "Couldn't parse date/time specifier: %s"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:942 misc/tune2fs.c:955
+#: misc/tune2fs.c:1627 misc/tune2fs.c:1640
 #, c-format
 msgid "bad mounts count - %s"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:971
-#, c-format
-msgid "bad error behavior - %s"
-msgstr ""
-
-#: misc/tune2fs.c:998
+#: misc/tune2fs.c:1683
 #, c-format
 msgid "bad gid/group name - %s"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:1031
+#: misc/tune2fs.c:1716
 #, c-format
 msgid "bad interval - %s"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:1060
+#: misc/tune2fs.c:1745
 #, c-format
 msgid "bad reserved block ratio - %s"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:1075
+#: misc/tune2fs.c:1760
 msgid "-o may only be specified once"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:1084
+#: misc/tune2fs.c:1769
 msgid "-O may only be specified once"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:1101
+#: misc/tune2fs.c:1787
 #, c-format
 msgid "bad reserved blocks count - %s"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:1130
+#: misc/tune2fs.c:1816
 #, c-format
 msgid "bad uid/user name - %s"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:1147
+#: misc/tune2fs.c:1833
 #, c-format
 msgid "bad inode size - %s"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:1154
+#: misc/tune2fs.c:1840
 #, c-format
 msgid "Inode size must be a power of two- %s"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:1248
+#: misc/tune2fs.c:1937
 #, c-format
 msgid "mmp_update_interval too big: %lu\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:1253
+#: misc/tune2fs.c:1942
 #, c-format
 msgid "Setting multiple mount protection update interval to %lu second\n"
 msgid_plural ""
@@ -5146,27 +6021,27 @@
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: misc/tune2fs.c:1276
+#: misc/tune2fs.c:1965
 #, c-format
 msgid "Invalid RAID stride: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:1291
+#: misc/tune2fs.c:1980
 #, c-format
 msgid "Invalid RAID stripe-width: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:1306
+#: misc/tune2fs.c:1995
 #, c-format
 msgid "Invalid hash algorithm: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:1312
+#: misc/tune2fs.c:2001
 #, c-format
 msgid "Setting default hash algorithm to %s (%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:1331
+#: misc/tune2fs.c:2020
 msgid ""
 "\n"
 "Bad options specified.\n"
@@ -5184,314 +6059,254 @@
 "\t^test_fs\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:1798
+#: misc/tune2fs.c:2489
 msgid "Failed to read inode bitmap\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:1803
+#: misc/tune2fs.c:2494
 msgid "Failed to read block bitmap\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:1820 resize/resize2fs.c:931
+#: misc/tune2fs.c:2511 resize/resize2fs.c:1264
 msgid "blocks to be moved"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:1823
+#: misc/tune2fs.c:2514
 msgid "Failed to allocate block bitmap when increasing inode size\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:1829
+#: misc/tune2fs.c:2520
 msgid "Not enough space to increase inode size \n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:1834
+#: misc/tune2fs.c:2525
 msgid "Failed to relocate blocks during inode resize \n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:1866
+#: misc/tune2fs.c:2557
 msgid ""
 "Error in resizing the inode size.\n"
 "Run e2undo to undo the file system changes. \n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:1893
-msgid "Couldn't allocate memory for tdb filename\n"
-msgstr ""
-
-#: misc/tune2fs.c:1914
-#, c-format
-msgid "while trying to delete %s"
-msgstr ""
-
-#: misc/tune2fs.c:1922
-#, c-format
-msgid ""
-"To undo the tune2fs operation please run the command\n"
-"    e2undo %s %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: misc/tune2fs.c:2056
+#: misc/tune2fs.c:2769
 #, c-format
 msgid ""
 "MMP block magic is bad. Try to fix it by running:\n"
 "'e2fsck -f %s'\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:2074
+#: misc/tune2fs.c:2781
+msgid "Cannot modify a journal device.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:2794
 #, c-format
 msgid "The inode size is already %lu\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:2081
+#: misc/tune2fs.c:2801
 msgid "Shrinking inode size is not supported\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:2086
+#: misc/tune2fs.c:2806
 #, c-format
 msgid "Invalid inode size %lu (max %d)\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:2133
+#: misc/tune2fs.c:2812
+msgid "Resizing inodes could take some time."
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:2859
 #, c-format
 msgid "Setting maximal mount count to %d\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:2139
+#: misc/tune2fs.c:2865
 #, c-format
 msgid "Setting current mount count to %d\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:2144
+#: misc/tune2fs.c:2870
 #, c-format
 msgid "Setting error behavior to %d\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:2149
+#: misc/tune2fs.c:2875
 #, c-format
 msgid "Setting reserved blocks gid to %lu\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:2154
+#: misc/tune2fs.c:2880
 #, c-format
 msgid "interval between checks is too big (%lu)"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:2161
+#: misc/tune2fs.c:2887
 #, c-format
 msgid "Setting interval between checks to %lu seconds\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:2168
+#: misc/tune2fs.c:2894
 #, c-format
 msgid "Setting reserved blocks percentage to %g%% (%llu blocks)\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:2174
+#: misc/tune2fs.c:2900
 #, c-format
 msgid "reserved blocks count is too big (%llu)"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:2181
+#: misc/tune2fs.c:2907
 #, c-format
 msgid "Setting reserved blocks count to %llu\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:2187
+#: misc/tune2fs.c:2912
 msgid ""
 "\n"
 "The filesystem already has sparse superblocks.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:2191
+#: misc/tune2fs.c:2915
 msgid ""
 "\n"
 "Setting the sparse superblock flag not supported\n"
 "for filesystems with the meta_bg feature enabled.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:2202
+#: misc/tune2fs.c:2925
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Sparse superblock flag set.  %s"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:2207
+#: misc/tune2fs.c:2930
 msgid ""
 "\n"
 "Clearing the sparse superblock flag not supported.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:2215
+#: misc/tune2fs.c:2938
 #, c-format
 msgid "Setting time filesystem last checked to %s\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:2221
+#: misc/tune2fs.c:2944
 #, c-format
 msgid "Setting reserved blocks uid to %lu\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:2253
+#: misc/tune2fs.c:2976
 msgid "Error in using clear_mmp. It must be used with -f\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:2271
+#: misc/tune2fs.c:2994
 msgid ""
 "The quota feature may only be changed when the filesystem is unmounted.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:2292
+#: misc/tune2fs.c:3018
 msgid "The UUID may only be changed when the filesystem is unmounted.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:2322
+#: misc/tune2fs.c:3021
+msgid ""
+"If you only use kernels newer than v4.4, run 'tune2fs -O metadata_csum_seed' "
+"and re-run this command.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:3030
+msgid "Setting UUID on a checksummed filesystem could take some time."
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:3055
 msgid "Invalid UUID format\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:2337
+#: misc/tune2fs.c:3071
 msgid "Need to update journal superblock.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:2358
+#: misc/tune2fs.c:3096
 msgid "The inode size may only be changed when the filesystem is unmounted.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:2366
+#: misc/tune2fs.c:3103
 msgid ""
 "Changing the inode size not supported for filesystems with the flex_bg\n"
 "feature enabled.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:2379
+#: misc/tune2fs.c:3121
 #, c-format
 msgid "Setting inode size %lu\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:2382
+#: misc/tune2fs.c:3125
 msgid "Failed to change inode size\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:2393
+#: misc/tune2fs.c:3139
 #, c-format
 msgid "Setting stride size to %d\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:2398
+#: misc/tune2fs.c:3144
 #, c-format
 msgid "Setting stripe width to %d\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:2405
+#: misc/tune2fs.c:3151
 #, c-format
 msgid "Setting extended default mount options to '%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/util.c:93
+#: misc/tune2fs.c:3161
+#, c-format
+msgid "Recovering journal.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/util.c:100
 msgid "<proceeding>\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/util.c:97
+#: misc/util.c:104
 #, c-format
 msgid "Proceed anyway (or wait %d seconds) ? (y,n) "
 msgstr ""
 
-#: misc/util.c:101
+#: misc/util.c:108
 msgid "Proceed anyway? (y,n) "
 msgstr ""
 
-#: misc/util.c:132
-#, c-format
-msgid "\tlast mounted on %s on %s"
-msgstr ""
-
-#: misc/util.c:135
-#, c-format
-msgid "\tlast mounted on %s"
+#: misc/util.c:133
+msgid "mke2fs forced anyway.  Hope /etc/mtab is incorrect.\n"
 msgstr ""
 
 #: misc/util.c:138
 #, c-format
-msgid "\tcreated on %s"
-msgstr ""
-
-#: misc/util.c:141
-#, c-format
-msgid "\tlast modified on %s"
-msgstr ""
-
-#: misc/util.c:175
-#, c-format
-msgid "Found a %s partition table in %s\n"
-msgstr ""
-
-#: misc/util.c:202
-#, c-format
-msgid "The file %s does not exist and no size was specified.\n"
-msgstr ""
-
-#: misc/util.c:210
-#, c-format
-msgid "Creating regular file %s\n"
-msgstr ""
-
-#: misc/util.c:213
-#, c-format
-msgid "Could not open %s: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: misc/util.c:216
-msgid ""
-"\n"
-"The device apparently does not exist; did you specify it correctly?\n"
-msgstr ""
-
-#: misc/util.c:238
-#, c-format
-msgid "%s is not a block special device.\n"
-msgstr ""
-
-#: misc/util.c:260
-#, c-format
-msgid "%s contains a %s file system labelled '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: misc/util.c:263
-#, c-format
-msgid "%s contains a %s file system\n"
-msgstr ""
-
-#: misc/util.c:300
-#, c-format
-msgid "%s is entire device, not just one partition!\n"
-msgstr ""
-
-#: misc/util.c:323
-msgid "mke2fs forced anyway.  Hope /etc/mtab is incorrect.\n"
-msgstr ""
-
-#: misc/util.c:328
-#, c-format
 msgid "will not make a %s here!\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/util.c:335
+#: misc/util.c:145
 msgid "mke2fs forced anyway.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/util.c:351
+#: misc/util.c:161
 msgid "Couldn't allocate memory to parse journal options!\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/util.c:376
+#: misc/util.c:186
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Could not find journal device matching %s\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/util.c:403
+#: misc/util.c:213
 msgid ""
 "\n"
 "Bad journal options specified.\n"
@@ -5508,13 +6323,13 @@
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/util.c:434
+#: misc/util.c:244
 msgid ""
 "\n"
 "Filesystem too small for a journal\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/util.c:441
+#: misc/util.c:251
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5522,13 +6337,13 @@
 "between 1024 and 10240000 blocks.  Aborting.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/util.c:449
+#: misc/util.c:259
 msgid ""
 "\n"
 "Journal size too big for filesystem.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/util.c:463
+#: misc/util.c:273
 #, c-format
 msgid ""
 "This filesystem will be automatically checked every %d mounts or\n"
@@ -5677,43 +6492,44 @@
 msgid "#\tNum=%llu, Size=%llu, Cursor=%llu, Sorted=%llu\n"
 msgstr ""
 
-#: resize/main.c:44
+#: resize/main.c:49
 #, c-format
 msgid ""
-"Usage: %s [-d debug_flags] [-f] [-F] [-M] [-P] [-p] device [new_size]\n"
+"Usage: %s [-d debug_flags] [-f] [-F] [-M] [-P] [-p] device [-b|-s|new_size] "
+"[-z undo_file]\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: resize/main.c:66
+#: resize/main.c:72
 msgid "Extending the inode table"
 msgstr ""
 
-#: resize/main.c:69
+#: resize/main.c:75
 msgid "Relocating blocks"
 msgstr ""
 
-#: resize/main.c:72
+#: resize/main.c:78
 msgid "Scanning inode table"
 msgstr ""
 
-#: resize/main.c:75
+#: resize/main.c:81
 msgid "Updating inode references"
 msgstr ""
 
-#: resize/main.c:78
+#: resize/main.c:84
 msgid "Moving inode table"
 msgstr ""
 
-#: resize/main.c:81
+#: resize/main.c:87
 msgid "Unknown pass?!?"
 msgstr ""
 
-#: resize/main.c:84
+#: resize/main.c:90
 #, c-format
 msgid "Begin pass %d (max = %lu)\n"
 msgstr ""
 
-#: resize/main.c:155
+#: resize/main.c:162
 msgid ""
 "\n"
 "Resizing bigalloc file systems has not been fully tested.  Proceed at\n"
@@ -5721,47 +6537,47 @@
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: resize/main.c:273
+#: resize/main.c:364
 #, c-format
 msgid "while opening %s"
 msgstr ""
 
-#: resize/main.c:281
+#: resize/main.c:372
 #, c-format
 msgid "while getting stat information for %s"
 msgstr ""
 
-#: resize/main.c:349
+#: resize/main.c:444
 #, c-format
 msgid ""
 "Please run 'e2fsck -f %s' first.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: resize/main.c:368
+#: resize/main.c:463
 #, c-format
 msgid "Estimated minimum size of the filesystem: %llu\n"
 msgstr ""
 
-#: resize/main.c:405
+#: resize/main.c:500
 #, c-format
 msgid "Invalid new size: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: resize/main.c:421
+#: resize/main.c:519
 msgid "New size too large to be expressed in 32 bits\n"
 msgstr ""
 
-#: resize/main.c:429
+#: resize/main.c:527
 #, c-format
 msgid "New size smaller than minimum (%llu)\n"
 msgstr ""
 
-#: resize/main.c:435
+#: resize/main.c:533
 msgid "Invalid stride length"
 msgstr ""
 
-#: resize/main.c:459
+#: resize/main.c:557
 #, c-format
 msgid ""
 "The containing partition (or device) is only %llu (%dk) blocks.\n"
@@ -5769,141 +6585,185 @@
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: resize/main.c:466
+#: resize/main.c:564
+#, c-format
+msgid "Cannot set and unset 64bit feature.\n"
+msgstr ""
+
+#: resize/main.c:568
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot change the 64bit feature on a filesystem that is larger than 2^32 "
+"blocks.\n"
+msgstr ""
+
+#: resize/main.c:574
+#, c-format
+msgid "Cannot change the 64bit feature while the filesystem is mounted.\n"
+msgstr ""
+
+#: resize/main.c:580
+#, c-format
+msgid ""
+"Please enable the extents feature with tune2fs before enabling the 64bit "
+"feature.\n"
+msgstr ""
+
+#: resize/main.c:586
 #, c-format
 msgid ""
 "The filesystem is already %llu (%dk) blocks long.  Nothing to do!\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: resize/main.c:476
+#: resize/main.c:593
+#, c-format
+msgid "The filesystem is already 64-bit.\n"
+msgstr ""
+
+#: resize/main.c:598
+#, c-format
+msgid "The filesystem is already 32-bit.\n"
+msgstr ""
+
+#: resize/main.c:607
+#, c-format
+msgid "Converting the filesystem to 64-bit.\n"
+msgstr ""
+
+#: resize/main.c:609
+#, c-format
+msgid "Converting the filesystem to 32-bit.\n"
+msgstr ""
+
+#: resize/main.c:611
 #, c-format
 msgid "Resizing the filesystem on %s to %llu (%dk) blocks.\n"
 msgstr ""
 
-#: resize/main.c:485
+#: resize/main.c:620
 #, c-format
 msgid "while trying to resize %s"
 msgstr ""
 
-#: resize/main.c:488
+#: resize/main.c:623
 #, c-format
 msgid ""
 "Please run 'e2fsck -fy %s' to fix the filesystem\n"
 "after the aborted resize operation.\n"
 msgstr ""
 
-#: resize/main.c:494
+#: resize/main.c:629
 #, c-format
 msgid ""
 "The filesystem on %s is now %llu (%dk) blocks long.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: resize/main.c:509
+#: resize/main.c:644
 #, c-format
 msgid "while trying to truncate %s"
 msgstr ""
 
-#: resize/online.c:82
+#: resize/online.c:81
 msgid "kernel does not support online resize with sparse_super2"
 msgstr ""
 
-#: resize/online.c:87
+#: resize/online.c:86
 #, c-format
 msgid "Filesystem at %s is mounted on %s; on-line resizing required\n"
 msgstr ""
 
-#: resize/online.c:91
+#: resize/online.c:90
 msgid "On-line shrinking not supported"
 msgstr ""
 
-#: resize/online.c:116
+#: resize/online.c:114
 msgid "Filesystem does not support online resizing"
 msgstr ""
 
-#: resize/online.c:125
+#: resize/online.c:122
 msgid "Not enough reserved gdt blocks for resizing"
 msgstr ""
 
-#: resize/online.c:132
+#: resize/online.c:129
 msgid "Kernel does not support resizing a file system this large"
 msgstr ""
 
-#: resize/online.c:140
+#: resize/online.c:137
 #, c-format
 msgid "while trying to open mountpoint %s"
 msgstr ""
 
-#: resize/online.c:145
+#: resize/online.c:142
 #, c-format
 msgid "Old resize interface requested.\n"
 msgstr ""
 
-#: resize/online.c:164 resize/online.c:181
+#: resize/online.c:161 resize/online.c:178
 msgid "Permission denied to resize filesystem"
 msgstr ""
 
-#: resize/online.c:167 resize/online.c:187
+#: resize/online.c:164 resize/online.c:184
 msgid "While checking for on-line resizing support"
 msgstr ""
 
-#: resize/online.c:184
+#: resize/online.c:181
 msgid "Kernel does not support online resizing"
 msgstr ""
 
-#: resize/online.c:223
+#: resize/online.c:220
 #, c-format
 msgid "Performing an on-line resize of %s to %llu (%dk) blocks.\n"
 msgstr ""
 
-#: resize/online.c:233
+#: resize/online.c:230
 msgid "While trying to extend the last group"
 msgstr ""
 
-#: resize/online.c:287
+#: resize/online.c:284
 #, c-format
 msgid "While trying to add group #%d"
 msgstr ""
 
-#: resize/online.c:298
+#: resize/online.c:295
 #, c-format
 msgid ""
 "Filesystem at %s is mounted on %s, and on-line resizing is not supported on "
 "this system.\n"
 msgstr ""
 
-#: resize/resize2fs.c:402
+#: resize/resize2fs.c:747
 #, c-format
 msgid "inodes (%llu) must be less than %u"
 msgstr ""
 
-#: resize/resize2fs.c:691
+#: resize/resize2fs.c:1026
 msgid "reserved blocks"
 msgstr ""
 
-#: resize/resize2fs.c:936
+#: resize/resize2fs.c:1269
 msgid "meta-data blocks"
 msgstr ""
 
-#: resize/resize2fs.c:1039 resize/resize2fs.c:1836
+#: resize/resize2fs.c:1373 resize/resize2fs.c:2305
 msgid "new meta blocks"
 msgstr ""
 
-#: resize/resize2fs.c:2056
+#: resize/resize2fs.c:2525
 msgid "Should never happen!  No sb in last super_sparse bg?\n"
 msgstr ""
 
-#: resize/resize2fs.c:2061
+#: resize/resize2fs.c:2530
 msgid "Should never happen!  Unexpected old_desc in super_sparse bg?\n"
 msgstr ""
 
-#: resize/resize2fs.c:2139
+#: resize/resize2fs.c:2603
 msgid "Should never happen: resize inode corrupt!\n"
 msgstr ""
 
 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:11
-msgid "EXT2FS Library version 1.42.13"
+msgid "EXT2FS Library version 1.43-WIP"
 msgstr ""
 
 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:12
@@ -6526,126 +7386,264 @@
 msgid "Ext2 file already exists"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/prof_err.c:11
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:167
+msgid "Block bitmap checksum does not match bitmap"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:168
+msgid "Cannot iterate data blocks of an inode containing inline data"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:169
+msgid "Extended attribute has an invalid name length"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:170
+msgid "Extended attribute has an invalid value length"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:171
+msgid "Extended attribute has an incorrect hash"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:172
+msgid "Extended attribute block has a bad header"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:173
+msgid "Extended attribute key not found"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:174
+msgid "Insufficient space to store extended attribute data"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:175
+msgid "Filesystem is missing ext_attr or inline_data feature"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:176
+msgid "Inode doesn't have inline data"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:177
+msgid "No block for an inode with inline data"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:178
+msgid "No free space in inline data"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:179
+msgid "Wrong magic number for extended attribute structure"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:180
+msgid "Inode seems to contain garbage"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:181
+msgid "Extended attribute has an invalid value offset"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:182
+msgid "Journal flags inconsistent"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:183
+msgid "Undo file corrupt"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:184
+msgid "Wrong undo file for this filesystem"
+msgstr ""
+
+#: lib/support/prof_err.c:11
 msgid "Profile version 0.0"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/prof_err.c:12
+#: lib/support/prof_err.c:12
 msgid "Bad magic value in profile_node"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/prof_err.c:13
+#: lib/support/prof_err.c:13
 msgid "Profile section not found"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/prof_err.c:14
+#: lib/support/prof_err.c:14
 msgid "Profile relation not found"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/prof_err.c:15
+#: lib/support/prof_err.c:15
 msgid "Attempt to add a relation to node which is not a section"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/prof_err.c:16
+#: lib/support/prof_err.c:16
 msgid "A profile section header has a non-zero value"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/prof_err.c:17
+#: lib/support/prof_err.c:17
 msgid "Bad linked list in profile structures"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/prof_err.c:18
+#: lib/support/prof_err.c:18
 msgid "Bad group level in profile structures"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/prof_err.c:19
+#: lib/support/prof_err.c:19
 msgid "Bad parent pointer in profile structures"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/prof_err.c:20
+#: lib/support/prof_err.c:20
 msgid "Bad magic value in profile iterator"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/prof_err.c:21
+#: lib/support/prof_err.c:21
 msgid "Can't set value on section node"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/prof_err.c:22
+#: lib/support/prof_err.c:22
 msgid "Invalid argument passed to profile library"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/prof_err.c:23
+#: lib/support/prof_err.c:23
 msgid "Attempt to modify read-only profile"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/prof_err.c:24
+#: lib/support/prof_err.c:24
 msgid "Profile section header not at top level"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/prof_err.c:25
+#: lib/support/prof_err.c:25
 msgid "Syntax error in profile section header"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/prof_err.c:26
+#: lib/support/prof_err.c:26
 msgid "Syntax error in profile relation"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/prof_err.c:27
+#: lib/support/prof_err.c:27
 msgid "Extra closing brace in profile"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/prof_err.c:28
+#: lib/support/prof_err.c:28
 msgid "Missing open brace in profile"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/prof_err.c:29
+#: lib/support/prof_err.c:29
 msgid "Bad magic value in profile_t"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/prof_err.c:30
+#: lib/support/prof_err.c:30
 msgid "Bad magic value in profile_section_t"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/prof_err.c:31
+#: lib/support/prof_err.c:31
 msgid "Iteration through all top level section not supported"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/prof_err.c:32
+#: lib/support/prof_err.c:32
 msgid "Invalid profile_section object"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/prof_err.c:33
+#: lib/support/prof_err.c:33
 msgid "No more sections"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/prof_err.c:34
+#: lib/support/prof_err.c:34
 msgid "Bad nameset passed to query routine"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/prof_err.c:35
+#: lib/support/prof_err.c:35
 msgid "No profile file open"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/prof_err.c:36
+#: lib/support/prof_err.c:36
 msgid "Bad magic value in profile_file_t"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/prof_err.c:37
+#: lib/support/prof_err.c:37
 msgid "Couldn't open profile file"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/prof_err.c:38
+#: lib/support/prof_err.c:38
 msgid "Section already exists"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/prof_err.c:39
+#: lib/support/prof_err.c:39
 msgid "Invalid boolean value"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/prof_err.c:40
+#: lib/support/prof_err.c:40
 msgid "Invalid integer value"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/prof_err.c:41
+#: lib/support/prof_err.c:41
 msgid "Bad magic value in profile_file_data_t"
 msgstr ""
+
+#: lib/support/plausible.c:103
+#, c-format
+msgid "\tlast mounted on %s on %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/support/plausible.c:106
+#, c-format
+msgid "\tlast mounted on %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/support/plausible.c:109
+#, c-format
+msgid "\tcreated on %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/support/plausible.c:112
+#, c-format
+msgid "\tlast modified on %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/support/plausible.c:146
+#, c-format
+msgid "Found a %s partition table in %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/support/plausible.c:176
+#, c-format
+msgid "The file %s does not exist and no size was specified.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/support/plausible.c:184
+#, c-format
+msgid "Creating regular file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/support/plausible.c:187
+#, c-format
+msgid "Could not open %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/support/plausible.c:190
+msgid ""
+"\n"
+"The device apparently does not exist; did you specify it correctly?\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/support/plausible.c:212
+#, c-format
+msgid "%s is not a block special device.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/support/plausible.c:234
+#, c-format
+msgid "%s contains a %s file system labelled '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/support/plausible.c:237
+#, c-format
+msgid "%s contains a %s file system\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/support/plausible.c:259
+#, c-format
+msgid "%s contains `%s' data\n"
+msgstr ""
diff --git a/po/eo.gmo b/po/eo.gmo
index f55a675..fc18c7f 100644
--- a/po/eo.gmo
+++ b/po/eo.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index 4282250..5dd1ce6 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -73,7 +73,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: e2fsprogs-1.42.12-pre2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: tytso@alum.mit.edu\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-17 21:26-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-15 01:48-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-08-31 18:44+0200\n"
 "Last-Translator: Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>\n"
 "Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -84,7 +84,7 @@
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 
-#: e2fsck/badblocks.c:23 misc/mke2fs.c:211
+#: e2fsck/badblocks.c:23 misc/mke2fs.c:214
 #, c-format
 msgid "Bad block %u out of range; ignored.\n"
 msgstr "Malbona bloko %u estas ekster gamo; ĝi ignoriĝas.\n"
@@ -97,11 +97,11 @@
 msgid "while reading the bad blocks inode"
 msgstr "dum legado de malbonbloka i-nodo"
 
-#: e2fsck/badblocks.c:72 e2fsck/scantest.c:107 e2fsck/unix.c:1345
-#: e2fsck/unix.c:1434 misc/badblocks.c:1242 misc/badblocks.c:1250
-#: misc/badblocks.c:1264 misc/badblocks.c:1276 misc/dumpe2fs.c:604
-#: misc/e2image.c:1396 misc/e2image.c:1580 misc/e2image.c:1599
-#: misc/mke2fs.c:227 misc/tune2fs.c:1955 misc/tune2fs.c:2044 resize/main.c:317
+#: e2fsck/badblocks.c:72 e2fsck/scantest.c:107 e2fsck/unix.c:1508
+#: e2fsck/unix.c:1601 misc/badblocks.c:1242 misc/badblocks.c:1250
+#: misc/badblocks.c:1264 misc/badblocks.c:1276 misc/dumpe2fs.c:689
+#: misc/e2image.c:1399 misc/e2image.c:1583 misc/e2image.c:1604
+#: misc/mke2fs.c:230 misc/tune2fs.c:2663 misc/tune2fs.c:2757 resize/main.c:412
 #, c-format
 msgid "while trying to open %s"
 msgstr "dum provo de malfermi %s"
@@ -111,7 +111,7 @@
 msgid "while trying popen '%s'"
 msgstr "dum provo de malfermi dukton al '%s'"
 
-#: e2fsck/badblocks.c:94 misc/mke2fs.c:234
+#: e2fsck/badblocks.c:94 misc/mke2fs.c:237
 msgid "while reading in list of bad blocks from file"
 msgstr "dum legado de listo de malbonaj blokoj el dosiero"
 
@@ -134,20 +134,20 @@
 msgid "Error reading block %lu (%s).  "
 msgstr "Eraro dum legado de bloko %lu (%s).  "
 
-#: e2fsck/ehandler.c:61 e2fsck/ehandler.c:110
+#: e2fsck/ehandler.c:66 e2fsck/ehandler.c:115
 msgid "Ignore error"
 msgstr "Ignori eraron"
 
-#: e2fsck/ehandler.c:62
+#: e2fsck/ehandler.c:67
 msgid "Force rewrite"
 msgstr "Devigi reskribon"
 
-#: e2fsck/ehandler.c:104
+#: e2fsck/ehandler.c:109
 #, c-format
 msgid "Error writing block %lu (%s) while %s.  "
 msgstr "Eraro dum skribado de bloko %lu (%s) dum %s.  "
 
-#: e2fsck/ehandler.c:107
+#: e2fsck/ehandler.c:112
 #, c-format
 msgid "Error writing block %lu (%s).  "
 msgstr "Eraro dum skribado de bloko %lu (%s).  "
@@ -180,6 +180,11 @@
 msgid "Couldn't allocate block buffer (size=%d)\n"
 msgstr "Mankas sufiĉa memoro por asigni bufron (grando=%d)\n"
 
+#: e2fsck/extents.c:42
+#, fuzzy
+msgid "extent rebuild inode map"
+msgstr "mapo de normaldosieraj i-nodoj"
+
 #: e2fsck/flushb.c:35
 #, c-format
 msgid "Usage: %s disk\n"
@@ -196,12 +201,12 @@
 msgid "Usage: %s [-F] [-I inode_buffer_blocks] device\n"
 msgstr "Uzmaniero:  %s [-F] [-I BUFROBLOKNOMBRO] APARATO\n"
 
-#: e2fsck/iscan.c:81 e2fsck/unix.c:972
+#: e2fsck/iscan.c:81 e2fsck/unix.c:1033
 #, c-format
 msgid "while opening %s for flushing"
 msgstr "dum malfermo de %s por elbufrigo"
 
-#: e2fsck/iscan.c:86 e2fsck/unix.c:978 resize/main.c:290
+#: e2fsck/iscan.c:86 e2fsck/unix.c:1039 resize/main.c:381
 #, c-format
 msgid "while trying to flush %s"
 msgstr "dum provo de elbufrigi %s"
@@ -211,11 +216,11 @@
 msgid "while trying to open '%s'"
 msgstr "dum provo de malfermi '%s'"
 
-#: e2fsck/iscan.c:119 e2fsck/scantest.c:114 misc/e2image.c:1290
+#: e2fsck/iscan.c:119 e2fsck/scantest.c:114 misc/e2image.c:1293
 msgid "while opening inode scan"
 msgstr "dum malfermo de i-noda skano"
 
-#: e2fsck/iscan.c:127 misc/e2image.c:1309
+#: e2fsck/iscan.c:127 misc/e2image.c:1312
 msgid "while getting next inode"
 msgstr "dum preno de sekva i-nodo"
 
@@ -224,31 +229,31 @@
 msgid "%u inodes scanned.\n"
 msgstr "Skaniĝis %u i-nodoj.\n"
 
-#: e2fsck/journal.c:524
+#: e2fsck/journal.c:593
 msgid "reading journal superblock\n"
 msgstr "dum legado de kaŝprotokola ĉefbloko\n"
 
-#: e2fsck/journal.c:581
+#: e2fsck/journal.c:666
 #, c-format
 msgid "%s: no valid journal superblock found\n"
 msgstr "%s: ne troviĝis valida kaŝprotokola ĉefbloko\n"
 
-#: e2fsck/journal.c:590
+#: e2fsck/journal.c:675
 #, c-format
 msgid "%s: journal too short\n"
 msgstr "%s: kaŝprotokolo tro mallongas\n"
 
-#: e2fsck/journal.c:881
+#: e2fsck/journal.c:966 misc/fuse2fs.c:3773
 #, c-format
 msgid "%s: recovering journal\n"
 msgstr "%s: restaŭriĝas kaŝprotokolo...\n"
 
-#: e2fsck/journal.c:883
+#: e2fsck/journal.c:968
 #, c-format
 msgid "%s: won't do journal recovery while read-only\n"
 msgstr "%s: ne restaŭriĝos kaŝprotokolo en nurlega stato\n"
 
-#: e2fsck/journal.c:910
+#: e2fsck/journal.c:995
 #, c-format
 msgid "while trying to re-open %s"
 msgstr "dum provo de remalfermi %s"
@@ -420,56 +425,56 @@
 msgid "<Reserved inode 10>"
 msgstr "<Rezervita i-nodo 10>"
 
-#: e2fsck/message.c:334
+#: e2fsck/message.c:333
 msgid "regular file"
 msgstr "normala dosiero"
 
-#: e2fsck/message.c:336
+#: e2fsck/message.c:335
 msgid "directory"
 msgstr "dosierujo"
 
-#: e2fsck/message.c:338
+#: e2fsck/message.c:337
 msgid "character device"
 msgstr "signo-aparato"
 
-#: e2fsck/message.c:340
+#: e2fsck/message.c:339
 msgid "block device"
 msgstr "blokaparato"
 
-#: e2fsck/message.c:342
+#: e2fsck/message.c:341
 msgid "named pipe"
 msgstr "nomita dukto"
 
-#: e2fsck/message.c:344
+#: e2fsck/message.c:343
 msgid "symbolic link"
 msgstr "simbola ligo"
 
-#: e2fsck/message.c:346 misc/uuidd.c:162
+#: e2fsck/message.c:345 misc/uuidd.c:162
 msgid "socket"
 msgstr "konektilo"
 
-#: e2fsck/message.c:348
+#: e2fsck/message.c:347
 #, c-format
 msgid "unknown file type with mode 0%o"
 msgstr "nekonata dosiertipo kun moduso 0%o"
 
-#: e2fsck/message.c:423
+#: e2fsck/message.c:422
 msgid "indirect block"
 msgstr "nerekta bloko"
 
-#: e2fsck/message.c:425
+#: e2fsck/message.c:424
 msgid "double indirect block"
 msgstr "duoble nerekta bloko"
 
-#: e2fsck/message.c:427
+#: e2fsck/message.c:426
 msgid "triple indirect block"
 msgstr "trioble nerekta bloko"
 
-#: e2fsck/message.c:429
+#: e2fsck/message.c:428
 msgid "translator block"
 msgstr "traduka bloko"
 
-#: e2fsck/message.c:431
+#: e2fsck/message.c:430
 msgid "block #"
 msgstr "bloko #"
 
@@ -477,105 +482,110 @@
 msgid "multiply claimed inode map"
 msgstr "mapo de pluroble posedataj i-nodoj"
 
-#: e2fsck/pass1b.c:625 e2fsck/pass1b.c:746
+#: e2fsck/pass1b.c:644 e2fsck/pass1b.c:788
 #, c-format
 msgid "internal error: can't find dup_blk for %llu\n"
 msgstr ""
 
 # FIXME -- is a debug message?
-#: e2fsck/pass1b.c:852
+#: e2fsck/pass1b.c:897
 msgid "returned from clone_file_block"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/pass1b.c:874
+#: e2fsck/pass1b.c:919
 #, c-format
 msgid "internal error: couldn't lookup EA block record for %llu"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/pass1b.c:886
+#: e2fsck/pass1b.c:931
 #, c-format
 msgid "internal error: couldn't lookup EA inode record for %u"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/pass1.c:475 e2fsck/pass2.c:782
+#: e2fsck/pass1.c:660 e2fsck/pass2.c:981
 msgid "reading directory block"
 msgstr "legante dosierujan blokon"
 
-#: e2fsck/pass1.c:634
+#: e2fsck/pass1.c:1099
 msgid "in-use inode map"
 msgstr "mapo de uzataj i-nodoj"
 
-#: e2fsck/pass1.c:645
+#: e2fsck/pass1.c:1110
 msgid "directory inode map"
 msgstr "mapo de dosierujaj i-nodoj"
 
-#: e2fsck/pass1.c:655
+#: e2fsck/pass1.c:1120
 msgid "regular file inode map"
 msgstr "mapo de normaldosieraj i-nodoj"
 
-#: e2fsck/pass1.c:664 misc/e2image.c:1265
+#: e2fsck/pass1.c:1129 misc/e2image.c:1268
 msgid "in-use block map"
 msgstr "mapo de uzataj blokoj"
 
-#: e2fsck/pass1.c:730
+#: e2fsck/pass1.c:1138
+#, fuzzy
+msgid "metadata block map"
+msgstr "mapo de blokoj kun etenditaj atributoj"
+
+#: e2fsck/pass1.c:1204
 msgid "opening inode scan"
 msgstr "malfermante i-nodan skanon"
 
-#: e2fsck/pass1.c:764
+#: e2fsck/pass1.c:1242
 msgid "getting next inode from scan"
 msgstr "prenante sekvan i-nodon el skano"
 
-#: e2fsck/pass1.c:1279
+#: e2fsck/pass1.c:1928
 msgid "Pass 1"
 msgstr "Paŝo 1"
 
-#: e2fsck/pass1.c:1336
+#: e2fsck/pass1.c:1988
 #, c-format
 msgid "reading indirect blocks of inode %u"
 msgstr "legante nerektajn blokojn de i-nodo %u"
 
-#: e2fsck/pass1.c:1386
+#: e2fsck/pass1.c:2038
 msgid "bad inode map"
 msgstr "mapo de malbonaj i-nodoj"
 
-#: e2fsck/pass1.c:1409
+#: e2fsck/pass1.c:2078
 msgid "inode in bad block map"
 msgstr "i-nodo en mapo de difektaj blokoj"
 
-#: e2fsck/pass1.c:1429
+#: e2fsck/pass1.c:2098
 msgid "imagic inode map"
 msgstr "mapo de 'imagic'-i-nodoj"
 
-#: e2fsck/pass1.c:1456
+#: e2fsck/pass1.c:2125
 msgid "multiply claimed block map"
 msgstr "mapo de pluroble posedataj i-nodoj"
 
-#: e2fsck/pass1.c:1567
+#: e2fsck/pass1.c:2239
 msgid "ext attr block map"
 msgstr "mapo de blokoj kun etenditaj atributoj"
 
-#: e2fsck/pass1.c:2516
+#: e2fsck/pass1.c:3406
 #, c-format
 msgid "%6lu(%c): expecting %6lu got phys %6lu (blkcnt %lld)\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/pass1.c:2898
+#: e2fsck/pass1.c:3821
 msgid "block bitmap"
 msgstr "bloka bitmapo"
 
-#: e2fsck/pass1.c:2904
+#: e2fsck/pass1.c:3827
 msgid "inode bitmap"
 msgstr "i-noda bitmapo"
 
-#: e2fsck/pass1.c:2910
+#: e2fsck/pass1.c:3833
 msgid "inode table"
 msgstr "i-noda tabelo"
 
-#: e2fsck/pass2.c:283
+#: e2fsck/pass2.c:298
 msgid "Pass 2"
 msgstr "Paŝo 2"
 
-#: e2fsck/pass2.c:806
+#: e2fsck/pass2.c:1053 e2fsck/pass2.c:1218
 msgid "Can not continue."
 msgstr "Ne eblas daŭrigi."
 
@@ -587,22 +597,30 @@
 msgid "Peak memory"
 msgstr "Pinta memoruzo"
 
-#: e2fsck/pass3.c:148
+#: e2fsck/pass3.c:149
 msgid "Pass 3"
 msgstr "Paŝo 3"
 
-#: e2fsck/pass3.c:340
+#: e2fsck/pass3.c:344
 msgid "inode loop detection bitmap"
 msgstr "bitmapo por i-noda buklorekono"
 
-#: e2fsck/pass4.c:196
+#: e2fsck/pass4.c:206
 msgid "Pass 4"
 msgstr "Paŝo 4"
 
-#: e2fsck/pass5.c:74
+#: e2fsck/pass5.c:81
 msgid "Pass 5"
 msgstr "Paŝo 5"
 
+#: e2fsck/pass5.c:104
+msgid "check_inode_bitmap_checksum: Memory allocation error"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/pass5.c:158
+msgid "check_block_bitmap_checksum: Memory allocation error"
+msgstr ""
+
 #: e2fsck/problem.c:51
 msgid "(no prompt)"
 msgstr "(neniu invito)"
@@ -764,18 +782,18 @@
 msgstr "ESTOS REESTIGATA"
 
 #. @-expanded: block bitmap for group %g is not in group.  (block %b)\n
-#: e2fsck/problem.c:107
+#: e2fsck/problem.c:110
 msgid "@b @B for @g %g is not in @g.  (@b %b)\n"
 msgstr "bloka @B por @g %g ne estas en @g.  (@b %b)\n"
 
 #. @-expanded: inode bitmap for group %g is not in group.  (block %b)\n
-#: e2fsck/problem.c:111
+#: e2fsck/problem.c:114
 msgid "@i @B for @g %g is not in @g.  (@b %b)\n"
 msgstr "i-noda @B por @g %g ne estas en @g.  (@b %b)\n"
 
 #. @-expanded: inode table for group %g is not in group.  (block %b)\n
 #. @-expanded: WARNING: SEVERE DATA LOSS POSSIBLE.\n
-#: e2fsck/problem.c:116
+#: e2fsck/problem.c:119
 msgid ""
 "@i table for @g %g is not in @g.  (@b %b)\n"
 "WARNING: SEVERE DATA LOSS POSSIBLE.\n"
@@ -792,7 +810,7 @@
 #. @-expanded:  or\n
 #. @-expanded:     e2fsck -b 32768 <device>\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:122
+#: e2fsck/problem.c:125
 msgid ""
 "\n"
 "The @S could not be read or does not describe a valid ext2/ext3/ext4\n"
@@ -808,7 +826,7 @@
 #. @-expanded: The filesystem size (according to the superblock) is %b blocks\n
 #. @-expanded: The physical size of the device is %c blocks\n
 #. @-expanded: Either the superblock or the partition table is likely to be corrupt!\n
-#: e2fsck/problem.c:133
+#: e2fsck/problem.c:136
 msgid ""
 "The @f size (according to the @S) is %b @bs\n"
 "The physical size of the @v is %c @bs\n"
@@ -821,7 +839,7 @@
 #. @-expanded: superblock block_size = %b, fragsize = %c.\n
 #. @-expanded: This version of e2fsck does not support fragment sizes different\n
 #. @-expanded: from the block size.\n
-#: e2fsck/problem.c:140
+#: e2fsck/problem.c:143
 msgid ""
 "@S @b_size = %b, fragsize = %c.\n"
 "This version of e2fsck does not support fragment sizes different\n"
@@ -832,18 +850,18 @@
 "malsamas al blokgrando.\n"
 
 #. @-expanded: superblock blocks_per_group = %b, should have been %c\n
-#: e2fsck/problem.c:147
+#: e2fsck/problem.c:150
 msgid "@S @bs_per_group = %b, should have been %c\n"
 msgstr "En @S: blocks_per_group = %b, devus esti %c\n"
 
 #. @-expanded: superblock first_data_block = %b, should have been %c\n
-#: e2fsck/problem.c:152
+#: e2fsck/problem.c:155
 msgid "@S first_data_@b = %b, should have been %c\n"
 msgstr "En @S: first_data_block = %b, devus esti %c\n"
 
 #. @-expanded: filesystem did not have a UUID; generating one.\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:157
+#: e2fsck/problem.c:160
 msgid ""
 "@f did not have a UUID; generating one.\n"
 "\n"
@@ -851,7 +869,7 @@
 "Dosiersistemo ne havas UUID-on; unu generiĝas.\n"
 "\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:162
+#: e2fsck/problem.c:165
 #, c-format
 msgid ""
 "Note: if several inode or block bitmap blocks or part\n"
@@ -863,50 +881,50 @@
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: Corruption found in superblock.  (%s = %N).\n
-#: e2fsck/problem.c:171
+#: e2fsck/problem.c:174
 msgid "Corruption found in @S.  (%s = %N).\n"
 msgstr "Troviĝis difekto en @S; (%s = %N).\n"
 
 #. @-expanded: Error determining size of the physical device: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:176
+#: e2fsck/problem.c:179
 #, c-format
 msgid "Error determining size of the physical @v: %m\n"
 msgstr "Eraro dum eltrovo de grando de fizika aparato: %m\n"
 
 #. @-expanded: inode count in superblock is %i, should be %j.\n
-#: e2fsck/problem.c:181
+#: e2fsck/problem.c:184
 msgid "@i count in @S is %i, @s %j.\n"
 msgstr "I-noda nombro en ĉefbloko estas %i, @s %j.\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:185
+#: e2fsck/problem.c:188
 msgid "The Hurd does not support the filetype feature.\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: superblock has an invalid journal (inode %i).\n
-#: e2fsck/problem.c:190
+#: e2fsck/problem.c:193
 #, c-format
 msgid "@S has an @n @j (@i %i).\n"
 msgstr "Ĉefbloko havas malvalidan kaŝprotokolon (@i %i).\n"
 
 #. @-expanded: External journal has multiple filesystem users (unsupported).\n
-#: e2fsck/problem.c:195
+#: e2fsck/problem.c:198
 msgid "External @j has multiple @f users (unsupported).\n"
 msgstr ""
 "Ekstera kaŝprotokolo havas plurajn dosiersistemajn uzantojn (ne "
 "subtenatas).\n"
 
 #. @-expanded: Can't find external journal\n
-#: e2fsck/problem.c:200
+#: e2fsck/problem.c:203
 msgid "Can't find external @j\n"
 msgstr "Ne eblas trovi eksteran kaŝprotokolon.\n"
 
 #. @-expanded: External journal has bad superblock\n
-#: e2fsck/problem.c:205
+#: e2fsck/problem.c:208
 msgid "External @j has bad @S\n"
 msgstr "Ekstera kaŝprotokolo havas malbonan ĉefblokon.\n"
 
 #. @-expanded: External journal does not support this filesystem\n
-#: e2fsck/problem.c:210
+#: e2fsck/problem.c:213
 msgid "External @j does not support this @f\n"
 msgstr "Ekstera kaŝprotokolo ne subtenas ĉi tiun dosiersistemon.\n"
 
@@ -914,7 +932,7 @@
 #. @-expanded: It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this journal 
 #. @-expanded: format.\n
 #. @-expanded: It is also possible the journal superblock is corrupt.\n
-#: e2fsck/problem.c:215
+#: e2fsck/problem.c:218
 msgid ""
 "@f @j @S is unknown type %N (unsupported).\n"
 "It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this @j "
@@ -923,80 +941,80 @@
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: journal superblock is corrupt.\n
-#: e2fsck/problem.c:223
+#: e2fsck/problem.c:226
 msgid "@j @S is corrupt.\n"
 msgstr "Kaŝprotokola ĉefbloko estas difekta.\n"
 
 #. @-expanded: superblock has_journal flag is clear, but a journal is present.\n
-#: e2fsck/problem.c:228
+#: e2fsck/problem.c:231
 msgid "@S has_@j flag is clear, but a @j is present.\n"
 msgstr "Maljesas ĉefbloka flago 'has_journal', sed ekzistas kaŝprotokolo.\n"
 
 #. @-expanded: superblock needs_recovery flag is set, but no journal is present.\n
-#: e2fsck/problem.c:233
+#: e2fsck/problem.c:236
 msgid "@S needs_recovery flag is set, but no @j is present.\n"
 msgstr "Jesas ĉefbloka flago 'needs_recovery', sed ne ekzistas @j.\n"
 
 #. @-expanded: superblock needs_recovery flag is clear, but journal has data.\n
-#: e2fsck/problem.c:238
+#: e2fsck/problem.c:241
 msgid "@S needs_recovery flag is clear, but @j has data.\n"
 msgstr "Maljesas ĉefbloka flago 'needs_recovery', sed @j enhavas datumojn.\n"
 
 #. @-expanded: Clear journal
-#: e2fsck/problem.c:243
+#: e2fsck/problem.c:246
 msgid "Clear @j"
 msgstr "Ĉu viŝi kaŝprotokolon"
 
 #. @-expanded: filesystem has feature flag(s) set, but is a revision 0 filesystem.  
-#: e2fsck/problem.c:248 e2fsck/problem.c:707
+#: e2fsck/problem.c:251 e2fsck/problem.c:729
 msgid "@f has feature flag(s) set, but is a revision 0 @f.  "
 msgstr "Dosiersistemo havas jesajn funkciajn flagojn, sed estas revizio 0.  "
 
 #. @-expanded: %s orphaned inode %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n
-#: e2fsck/problem.c:253
+#: e2fsck/problem.c:256
 msgid "%s @o @i %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n"
 msgstr "%s orfan i-nodon %i (uid=%Iu, gid=%Ig, moduso=%Im, grando=%Is)\n"
 
 #. @-expanded: illegal %B (%b) found in orphaned inode %i.\n
-#: e2fsck/problem.c:258
+#: e2fsck/problem.c:261
 msgid "@I %B (%b) found in @o @i %i.\n"
 msgstr "@I %B (%b) troviĝis en @o @i %i.\n"
 
 #. @-expanded: Already cleared %B (%b) found in orphaned inode %i.\n
-#: e2fsck/problem.c:263
+#: e2fsck/problem.c:266
 msgid "Already cleared %B (%b) found in @o @i %i.\n"
 msgstr "Jamviŝita %B (%b) troviĝis en @o @i %i.\n"
 
 #. @-expanded: illegal orphaned inode %i in superblock.\n
-#: e2fsck/problem.c:268
+#: e2fsck/problem.c:271
 #, c-format
 msgid "@I @o @i %i in @S.\n"
 msgstr "@I @o @i %i en @S.\n"
 
 #. @-expanded: illegal inode %i in orphaned inode list.\n
-#: e2fsck/problem.c:273
+#: e2fsck/problem.c:276
 #, c-format
 msgid "@I @i %i in @o @i list.\n"
 msgstr "@I @i %i en listo de orfaj i-nodoj.\n"
 
 #. @-expanded: journal superblock has an unknown read-only feature flag set.\n
-#: e2fsck/problem.c:278
+#: e2fsck/problem.c:281
 msgid "@j @S has an unknown read-only feature flag set.\n"
 msgstr "Kaŝprotokola @S havas nekonatan jesan nurlegan funkcian flagon.\n"
 
 #. @-expanded: journal superblock has an unknown incompatible feature flag set.\n
-#: e2fsck/problem.c:283
+#: e2fsck/problem.c:286
 msgid "@j @S has an unknown incompatible feature flag set.\n"
 msgstr "Kaŝprotokola @S havas nekonatan jesan nekongruan funkcian flagon.\n"
 
 #. @-expanded: journal version not supported by this e2fsck.\n
-#: e2fsck/problem.c:288
+#: e2fsck/problem.c:291
 msgid "@j version not supported by this e2fsck.\n"
 msgstr "La kaŝprotokola versio ne subtenatas por ĉi tiu 'e2fsck'.\n"
 
 #. @-expanded: Moving journal from /%s to hidden inode.\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:293
+#: e2fsck/problem.c:296
 #, c-format
 msgid ""
 "Moving @j from /%s to hidden @i.\n"
@@ -1007,7 +1025,7 @@
 
 #. @-expanded: Error moving journal: %m\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:298
+#: e2fsck/problem.c:301
 #, c-format
 msgid ""
 "Error moving @j: %m\n"
@@ -1019,7 +1037,7 @@
 #. @-expanded: Found invalid V2 journal superblock fields (from V1 journal).\n
 #. @-expanded: Clearing fields beyond the V1 journal superblock...\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:303
+#: e2fsck/problem.c:306
 msgid ""
 "Found @n V2 @j @S fields (from V1 @j).\n"
 "Clearing fields beyond the V1 @j @S...\n"
@@ -1027,18 +1045,18 @@
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: Run journal anyway
-#: e2fsck/problem.c:309
+#: e2fsck/problem.c:312
 msgid "Run @j anyway"
 msgstr "Ĉu tamen ruli kaŝprotokolon"
 
 #. @-expanded: Recovery flag not set in backup superblock, so running journal anyway.\n
-#: e2fsck/problem.c:314
+#: e2fsck/problem.c:317
 msgid "Recovery flag not set in backup @S, so running @j anyway.\n"
 msgstr "Restaŭra flago maljesas en savkopia @S, tamen ruliĝas @j.\n"
 
 #. @-expanded: Backing up journal inode block information.\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:319
+#: e2fsck/problem.c:322
 msgid ""
 "Backing up @j @i @b information.\n"
 "\n"
@@ -1048,7 +1066,7 @@
 
 #. @-expanded: filesystem does not have resize_inode enabled, but s_reserved_gdt_blocks\n
 #. @-expanded: is %N; should be zero.  
-#: e2fsck/problem.c:324
+#: e2fsck/problem.c:327
 msgid ""
 "@f does not have resize_@i enabled, but s_reserved_gdt_@bs\n"
 "is %N; @s zero.  "
@@ -1057,18 +1075,18 @@
 "estas %N; @s nulo.  "
 
 #. @-expanded: Resize_inode not enabled, but the resize inode is non-zero.  
-#: e2fsck/problem.c:330
+#: e2fsck/problem.c:333
 msgid "Resize_@i not enabled, but the resize @i is non-zero.  "
 msgstr "Maljesas 'resize_inode', sed la regrandiga @i estas nenula.  "
 
 #. @-expanded: Resize inode not valid.  
-#: e2fsck/problem.c:335
+#: e2fsck/problem.c:338
 msgid "Resize @i not valid.  "
 msgstr "La regrandiga @i malvalidas.  "
 
 #. @-expanded: superblock last mount time (%t,\n
 #. @-expanded: \tnow = %T) is in the future.\n
-#: e2fsck/problem.c:340
+#: e2fsck/problem.c:343
 msgid ""
 "@S last mount time (%t,\n"
 "\tnow = %T) is in the future.\n"
@@ -1078,7 +1096,7 @@
 
 #. @-expanded: superblock last write time (%t,\n
 #. @-expanded: \tnow = %T) is in the future.\n
-#: e2fsck/problem.c:345
+#: e2fsck/problem.c:348
 msgid ""
 "@S last write time (%t,\n"
 "\tnow = %T) is in the future.\n"
@@ -1087,14 +1105,14 @@
 "    nun = %T) estas en la estonteco.\n"
 
 #. @-expanded: superblock hint for external superblock should be %X.  
-#: e2fsck/problem.c:349
+#: e2fsck/problem.c:352
 #, c-format
 msgid "@S hint for external superblock @s %X.  "
 msgstr "Ĉefbloka indiko por ekstera @S @s %X.  "
 
 #. @-expanded: Adding dirhash hint to filesystem.\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:354
+#: e2fsck/problem.c:357
 msgid ""
 "Adding dirhash hint to @f.\n"
 "\n"
@@ -1103,39 +1121,39 @@
 "\n"
 
 #. @-expanded: group descriptor %g checksum is %04x, should be %04y.  
-#: e2fsck/problem.c:359
+#: e2fsck/problem.c:362
 msgid "@g descriptor %g checksum is %04x, should be %04y.  "
 msgstr "kontrolsumo de gruppriaĵo %g estas %04x, @s %04y.  "
 
 #. @-expanded: group descriptor %g marked uninitialized without feature set.\n
-#: e2fsck/problem.c:364
+#: e2fsck/problem.c:367
 #, c-format
 msgid "@g descriptor %g marked uninitialized without feature set.\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: group descriptor %g has invalid unused inodes count %b.  
-#: e2fsck/problem.c:369
+#: e2fsck/problem.c:372
 msgid "@g descriptor %g has invalid unused inodes count %b.  "
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: Last group block bitmap uninitialized.  
-#: e2fsck/problem.c:374
+#: e2fsck/problem.c:377
 msgid "Last @g @b @B uninitialized.  "
 msgstr "Lasta grupa bloka bitmapo estas sen pravalorizo.  "
 
-#: e2fsck/problem.c:379
+#: e2fsck/problem.c:382
 #, c-format
 msgid "Journal transaction %i was corrupt, replay was aborted.\n"
 msgstr "Kaŝprotokola transakcio %i estis difekta; refarado abortiĝis.\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:383
+#: e2fsck/problem.c:386
 msgid "The test_fs flag is set (and ext4 is available).  "
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: superblock last mount time is in the future.\n
 #. @-expanded: \t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly 
 #. @-expanded: set)\n
-#: e2fsck/problem.c:388
+#: e2fsck/problem.c:391
 #, fuzzy
 msgid ""
 "@S last mount time is in the future.\n"
@@ -1149,7 +1167,7 @@
 #. @-expanded: superblock last write time is in the future.\n
 #. @-expanded: \t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly 
 #. @-expanded: set)\n
-#: e2fsck/problem.c:394
+#: e2fsck/problem.c:397
 #, fuzzy
 msgid ""
 "@S last write time is in the future.\n"
@@ -1161,169 +1179,194 @@
 "horloĝo)  "
 
 #. @-expanded: One or more block group descriptor checksums are invalid.  
-#: e2fsck/problem.c:400
+#: e2fsck/problem.c:403
 msgid "One or more @b @g descriptor checksums are invalid.  "
 msgstr "Unu aŭ pluraj blokgrupaj priaĵoj havas nevalidan kontrolsumon.  "
 
 #. @-expanded: Setting free inodes count to %j (was %i)\n
-#: e2fsck/problem.c:405
+#: e2fsck/problem.c:408
 msgid "Setting free @is count to %j (was %i)\n"
 msgstr "Nombro de liberaj i-nodoj agordiĝas al %j (estis %i)\n"
 
 #. @-expanded: Setting free blocks count to %c (was %b)\n
-#: e2fsck/problem.c:410
+#: e2fsck/problem.c:413
 msgid "Setting free @bs count to %c (was %b)\n"
 msgstr "Nombro de liberaj blokoj agordiĝas al %c (estis %b)\n"
 
 #. @-expanded: Making quota inode %i (%Q) hidden.\n
-#: e2fsck/problem.c:415
+#: e2fsck/problem.c:418
 msgid "Making @q @i %i (%Q) hidden.\n"
 msgstr "La kvota @i %i (%Q) fariĝas kaŝita.\n"
 
 #. @-expanded: superblock has invalid MMP block.  
-#: e2fsck/problem.c:420
+#: e2fsck/problem.c:423
 msgid "@S has invalid MMP block.  "
 msgstr "Ĉefbloko havas nevalidan MMP-blokon.  "
 
 #. @-expanded: superblock has invalid MMP magic.  
-#: e2fsck/problem.c:425
+#: e2fsck/problem.c:428
 msgid "@S has invalid MMP magic.  "
 msgstr "Ĉefbloko havas nevalidan maginumeron por MMP.  "
 
-#: e2fsck/problem.c:430
+#: e2fsck/problem.c:433
 #, c-format
 msgid "ext2fs_open2: %m\n"
 msgstr "ext2fs_open2(): %m\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:435
+#: e2fsck/problem.c:438
 #, c-format
 msgid "ext2fs_check_desc: %m\n"
 msgstr "ext2fs_check_desc(): %m\n"
 
+#. @-expanded: superblock metadata_csum supersedes uninit_bg; both feature bits cannot be set 
+#. @-expanded: simultaneously.
+#: e2fsck/problem.c:446
+msgid ""
+"@S metadata_csum supersedes uninit_bg; both feature bits cannot be set "
+"simultaneously."
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: superblock MMP block checksum does not match MMP block.  
+#: e2fsck/problem.c:452
+#, fuzzy
+msgid "@S MMP block checksum does not match MMP block.  "
+msgstr "Kontrolsumo de MMP-bloko ne konkordas kun MMP-bloko"
+
 # FIXME -- missing "of"?
 #. @-expanded: superblock 64bit filesystems needs extents to access the whole disk.  
-#: e2fsck/problem.c:440
+#: e2fsck/problem.c:457
 msgid "@S 64bit filesystems needs extents to access the whole disk.  "
 msgstr ""
 "@S de 64-bitaj dosiersistemoj bezonas ampleksojn por atingi la tutan "
 "diskon.  "
 
-#: e2fsck/problem.c:445
+#: e2fsck/problem.c:462
 msgid "First_meta_bg is too big.  (%N, max value %g).  "
 msgstr ""
 
+#. @-expanded: External journal superblock checksum does not match superblock.  
+#: e2fsck/problem.c:467
+#, fuzzy
+msgid "External @j @S checksum does not match @S.  "
+msgstr "Kontrolsumo de 'extent'-bloko ne konkordas kun bloko"
+
+#. @-expanded: superblock metadata_csum_seed is not necessary without metadata_csum.
+#: e2fsck/problem.c:472
+msgid "@S metadata_csum_seed is not necessary without metadata_csum."
+msgstr ""
+
 #. @-expanded: Pass 1: Checking inodes, blocks, and sizes\n
-#: e2fsck/problem.c:452
+#: e2fsck/problem.c:479
 msgid "Pass 1: Checking @is, @bs, and sizes\n"
 msgstr "Paŝo 1: Kontrolo de i-nodoj, blokoj kaj grandoj...\n"
 
 #. @-expanded: root inode is not a directory.  
-#: e2fsck/problem.c:456
+#: e2fsck/problem.c:483
 msgid "@r is not a @d.  "
 msgstr "@r ne estas @d.  "
 
 #. @-expanded: root inode has dtime set (probably due to old mke2fs).  
-#: e2fsck/problem.c:461
+#: e2fsck/problem.c:488
 msgid "@r has dtime set (probably due to old mke2fs).  "
 msgstr "@r havas 'dtime'-an valoron (probable kaŭze de olda 'mke2fs').  "
 
 #. @-expanded: Reserved inode %i (%Q) has invalid mode.  
-#: e2fsck/problem.c:466
+#: e2fsck/problem.c:493
 msgid "Reserved @i %i (%Q) has @n mode.  "
 msgstr "Rezervita i-nodo %i (%Q) havas nevalidan moduson.  "
 
 #. @-expanded: deleted inode %i has zero dtime.  
-#: e2fsck/problem.c:471
+#: e2fsck/problem.c:498
 #, c-format
 msgid "@D @i %i has zero dtime.  "
 msgstr "@D @i %i havas nulan 'dtime'.  "
 
 #. @-expanded: inode %i is in use, but has dtime set.  
-#: e2fsck/problem.c:476
+#: e2fsck/problem.c:503
 #, c-format
 msgid "@i %i is in use, but has dtime set.  "
 msgstr "@i %i uziĝas, sed havas 'dtime'-an valoron.  "
 
 #. @-expanded: inode %i is a zero-length directory.  
-#: e2fsck/problem.c:481
+#: e2fsck/problem.c:508
 #, c-format
 msgid "@i %i is a @z @d.  "
 msgstr "@i %i estas @d kun nula longo.  "
 
 #. @-expanded: group %g's block bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n
-#: e2fsck/problem.c:486
+#: e2fsck/problem.c:513
 msgid "@g %g's @b @B at %b @C.\n"
 msgstr "bloka @B (%b) de @g %g @C.\n"
 
 #. @-expanded: group %g's inode bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n
-#: e2fsck/problem.c:491
+#: e2fsck/problem.c:518
 msgid "@g %g's @i @B at %b @C.\n"
 msgstr "i-noda @B (%b) de @g %g @C.\n"
 
 #. @-expanded: group %g's inode table at %b conflicts with some other fs block.\n
-#: e2fsck/problem.c:496
+#: e2fsck/problem.c:523
 msgid "@g %g's @i table at %b @C.\n"
 msgstr "i-noda tabelo (%b) de @g %g @C.\n"
 
 #. @-expanded: group %g's block bitmap (%b) is bad.  
-#: e2fsck/problem.c:501
+#: e2fsck/problem.c:528
 msgid "@g %g's @b @B (%b) is bad.  "
 msgstr "bloka @B (%b) de @g %g malbonas.  "
 
 #. @-expanded: group %g's inode bitmap (%b) is bad.  
-#: e2fsck/problem.c:506
+#: e2fsck/problem.c:533
 msgid "@g %g's @i @B (%b) is bad.  "
 msgstr "i-noda @B (%b) de @g %g malbonas.  "
 
 #. @-expanded: inode %i, i_size is %Is, should be %N.  
-#: e2fsck/problem.c:511
+#: e2fsck/problem.c:538
 msgid "@i %i, i_size is %Is, @s %N.  "
 msgstr "@i %i, 'i_size' estas %Is, @s %N.  "
 
 #. @-expanded: inode %i, i_blocks is %Ib, should be %N.  
-#: e2fsck/problem.c:516
+#: e2fsck/problem.c:543
 msgid "@i %i, i_@bs is %Ib, @s %N.  "
 msgstr "@i %i, 'i_blocks' estas %Ib, @s %N.  "
 
 #. @-expanded: illegal %B (%b) in inode %i.  
-#: e2fsck/problem.c:521
+#: e2fsck/problem.c:548
 msgid "@I %B (%b) in @i %i.  "
 msgstr "@I %B (%b) en @i %i.  "
 
 #. @-expanded: %B (%b) overlaps filesystem metadata in inode %i.  
-#: e2fsck/problem.c:526
+#: e2fsck/problem.c:553
 msgid "%B (%b) overlaps @f metadata in @i %i.  "
 msgstr "%B (%b) parte kovras dosiersistemajn metadatumojn en @i %i.  "
 
 #. @-expanded: inode %i has illegal block(s).  
-#: e2fsck/problem.c:531
+#: e2fsck/problem.c:558
 #, c-format
 msgid "@i %i has illegal @b(s).  "
 msgstr "I-nodo %i havas nevalida(j)n bloko(j)n.  "
 
 #. @-expanded: Too many illegal blocks in inode %i.\n
-#: e2fsck/problem.c:536
+#: e2fsck/problem.c:563
 #, c-format
 msgid "Too many illegal @bs in @i %i.\n"
 msgstr "Tro multaj nevalidaj blokoj en i-nodo %i.\n"
 
 #. @-expanded: illegal %B (%b) in bad block inode.  
-#: e2fsck/problem.c:541
+#: e2fsck/problem.c:568
 msgid "@I %B (%b) in bad @b @i.  "
 msgstr "@I %B (%b) en malbonbloka @i.  "
 
 #. @-expanded: Bad block inode has illegal block(s).  
-#: e2fsck/problem.c:546
+#: e2fsck/problem.c:573
 msgid "Bad @b @i has illegal @b(s).  "
 msgstr "Malbonbloka i-nodo havas nevalida(j)n bloko(j)n.  "
 
 #. @-expanded: Duplicate or bad block in use!\n
-#: e2fsck/problem.c:551
+#: e2fsck/problem.c:578
 msgid "Duplicate or bad @b in use!\n"
 msgstr "Duobla aŭ malbona bloko uziĝas!\n"
 
 #. @-expanded: Bad block %b used as bad block inode indirect block.  
-#: e2fsck/problem.c:556
+#: e2fsck/problem.c:583
 msgid "Bad @b %b used as bad @b @i indirect @b.  "
 msgstr "Malbona bloko %b uziĝas kiel nerekta bloko de malbonbloka i-nodo.  "
 
@@ -1331,7 +1374,7 @@
 #. @-expanded: The bad block inode has probably been corrupted.  You probably\n
 #. @-expanded: should stop now and run e2fsck -c to scan for bad blocks\n
 #. @-expanded: in the filesystem.\n
-#: e2fsck/problem.c:561
+#: e2fsck/problem.c:588
 msgid ""
 "\n"
 "The bad @b @i has probably been corrupted.  You probably\n"
@@ -1345,7 +1388,7 @@
 
 #. @-expanded: \n
 #. @-expanded: If the block is really bad, the filesystem can not be fixed.\n
-#: e2fsck/problem.c:568
+#: e2fsck/problem.c:595
 msgid ""
 "\n"
 "If the @b is really bad, the @f can not be fixed.\n"
@@ -1356,7 +1399,7 @@
 #. @-expanded: You can remove this block from the bad block list and hope\n
 #. @-expanded: that the block is really OK.  But there are no guarantees.\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:573
+#: e2fsck/problem.c:600
 msgid ""
 "You can remove this @b from the bad @b list and hope\n"
 "that the @b is really OK.  But there are no guarantees.\n"
@@ -1367,125 +1410,125 @@
 "\n"
 
 #. @-expanded: The primary superblock (%b) is on the bad block list.\n
-#: e2fsck/problem.c:579
+#: e2fsck/problem.c:606
 msgid "The primary @S (%b) is on the bad @b list.\n"
 msgstr "La unua ĉefbloko (%b) estas en la malbonbloka listo.\n"
 
 #. @-expanded: Block %b in the primary group descriptors is on the bad block list\n
-#: e2fsck/problem.c:584
+#: e2fsck/problem.c:611
 msgid "Block %b in the primary @g descriptors is on the bad @b list\n"
 msgstr "Bloko %b en la unuaj gruppriaĵoj estas en la malbonbloka listo.\n"
 
 #. @-expanded: Warning: Group %g's superblock (%b) is bad.\n
-#: e2fsck/problem.c:590
+#: e2fsck/problem.c:617
 msgid "Warning: Group %g's @S (%b) is bad.\n"
 msgstr "Averto: ĉefbloko %b de grupo %g malbonas.\n"
 
 #. @-expanded: Warning: Group %g's copy of the group descriptors has a bad block (%b).\n
-#: e2fsck/problem.c:595
+#: e2fsck/problem.c:622
 msgid "Warning: Group %g's copy of the @g descriptors has a bad @b (%b).\n"
 msgstr ""
 "Averto: en grupo %g la kopio de la gruppriaĵoj havas malbonan blokon (%b).\n"
 
 #. @-expanded: Programming error?  block #%b claimed for no reason in process_bad_block.\n
-#: e2fsck/problem.c:601
+#: e2fsck/problem.c:628
 msgid "Programming error?  @b #%b claimed for no reason in process_bad_@b.\n"
 msgstr ""
 "**Programmiso?**  Bloko %b senrezone pretendiĝis en process_bad_block().\n"
 
 #. @-expanded: error allocating %N contiguous block(s) in block group %g for %s: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:607
+#: e2fsck/problem.c:634
 msgid "@A %N contiguous @b(s) in @b @g %g for %s: %m\n"
 msgstr "@A de %N koneksaj blokoj en @b @g %g por %s: %m\n"
 
 #. @-expanded: error allocating block buffer for relocating %s\n
-#: e2fsck/problem.c:612
+#: e2fsck/problem.c:639
 #, c-format
 msgid "@A @b buffer for relocating %s\n"
 msgstr "@A de blokbufro por transloki %s\n"
 
 #. @-expanded: Relocating group %g's %s from %b to %c...\n
-#: e2fsck/problem.c:617
+#: e2fsck/problem.c:644
 msgid "Relocating @g %g's %s from %b to %c...\n"
 msgstr "De @g %g translokiĝas %s de %b al %c...\n"
 
 #. @-expanded: Relocating group %g's %s to %c...\n
-#: e2fsck/problem.c:622
+#: e2fsck/problem.c:649
 #, c-format
 msgid "Relocating @g %g's %s to %c...\n"
 msgstr "De @g %g translokiĝas %s al %c...\n"
 
 #. @-expanded: Warning: could not read block %b of %s: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:627
+#: e2fsck/problem.c:654
 msgid "Warning: could not read @b %b of %s: %m\n"
 msgstr "Averto: malsukcesis legi blokon %b de %s: %m\n"
 
 #. @-expanded: Warning: could not write block %b for %s: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:632
+#: e2fsck/problem.c:659
 msgid "Warning: could not write @b %b for %s: %m\n"
 msgstr "Averto: malsukcesis skribi blokon %b por %s: %m\n"
 
 #. @-expanded: error allocating inode bitmap (%N): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:637 e2fsck/problem.c:1501
+#: e2fsck/problem.c:664 e2fsck/problem.c:1725
 msgid "@A @i @B (%N): %m\n"
 msgstr "@A de i-noda @B (%N): %m\n"
 
 #. @-expanded: error allocating block bitmap (%N): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:642
+#: e2fsck/problem.c:669
 msgid "@A @b @B (%N): %m\n"
 msgstr "@A de bloka @B (%N): %m\n"
 
 #. @-expanded: error allocating icount link information: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:647
+#: e2fsck/problem.c:674
 #, c-format
 msgid "@A icount link information: %m\n"
 msgstr "@A de 'icount'-a liginformo: %m\n"
 
 #. @-expanded: error allocating directory block array: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:652
+#: e2fsck/problem.c:679
 #, c-format
 msgid "@A @d @b array: %m\n"
 msgstr "@A de uja blokaro: %m\n"
 
 #. @-expanded: Error while scanning inodes (%i): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:657
+#: e2fsck/problem.c:684
 #, c-format
 msgid "Error while scanning @is (%i): %m\n"
 msgstr "Eraro dum skanado de i-nodoj (%i): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:662
+#: e2fsck/problem.c:689
 #, c-format
 msgid "Error while iterating over @bs in @i %i: %m\n"
 msgstr "Eraro dum iteracio je blokoj en @i %i: %m\n"
 
 #. @-expanded: Error storing inode count information (inode=%i, count=%N): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:667
+#: e2fsck/problem.c:694
 msgid "Error storing @i count information (@i=%i, count=%N): %m\n"
 msgstr ""
 "Eraro dum skribado de informo pri i-noda nombro (@i=%i, nombro=%N): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error storing directory block information (inode=%i, block=%b, num=%N): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:672
+#: e2fsck/problem.c:699
 msgid "Error storing @d @b information (@i=%i, @b=%b, num=%N): %m\n"
 msgstr ""
 "Eraro dum skribado de informo pri uja bloko (@i=%i, @b=%b, numero=%N): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error reading inode %i: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:678
+#: e2fsck/problem.c:705
 #, c-format
 msgid "Error reading @i %i: %m\n"
 msgstr "Eraro dum legado de @i %i: %m\n"
 
 #. @-expanded: inode %i has imagic flag set.  
-#: e2fsck/problem.c:686
+#: e2fsck/problem.c:713
 #, c-format
 msgid "@i %i has imagic flag set.  "
 msgstr "@i %i havas jesan flagon 'imagic'.  "
 
 #. @-expanded: Special (device/socket/fifo/symlink) file (inode %i) has immutable\n
 #. @-expanded: or append-only flag set.  
-#: e2fsck/problem.c:691
+#: e2fsck/problem.c:718
 #, c-format
 msgid ""
 "Special (@v/socket/fifo/symlink) file (@i %i) has immutable\n"
@@ -1494,116 +1537,110 @@
 "Speciala @i %i (aparato/konektilo/vicmemoro) havas jesan flagon\n"
 "'immutable' aŭ 'append-only'.  "
 
-#. @-expanded: inode %i has compression flag set on filesystem without compression support.  
-#: e2fsck/problem.c:697
-#, c-format
-msgid "@i %i has @cion flag set on @f without @cion support.  "
-msgstr ""
-"@i %i havas jesan densigan flagon en dosiersistemo sen subteno por densigo.  "
-
 #. @-expanded: Special (device/socket/fifo) inode %i has non-zero size.  
-#: e2fsck/problem.c:702
+#: e2fsck/problem.c:724
 #, c-format
 msgid "Special (@v/socket/fifo) @i %i has non-zero size.  "
 msgstr "Speciala @i %i (aparato/konektilo/vicmemoro) havas nenulan grandon.  "
 
 #. @-expanded: journal inode is not in use, but contains data.  
-#: e2fsck/problem.c:712
+#: e2fsck/problem.c:734
 msgid "@j @i is not in use, but contains data.  "
 msgstr "Kaŝprotokola i-nodo ne uziĝas, sed enhavas datumojn.  "
 
 #. @-expanded: journal is not regular file.  
-#: e2fsck/problem.c:717
+#: e2fsck/problem.c:739
 msgid "@j is not regular file.  "
 msgstr "Kaŝprotokolo ne estas normala dosiero.  "
 
 #. @-expanded: inode %i was part of the orphaned inode list.  
-#: e2fsck/problem.c:722
+#: e2fsck/problem.c:744
 #, c-format
 msgid "@i %i was part of the @o @i list.  "
 msgstr "I-nodo %i estis en la listo de orfaj i-nodoj.  "
 
 #. @-expanded: inodes that were part of a corrupted orphan linked list found.  
-#: e2fsck/problem.c:728
+#: e2fsck/problem.c:750
 msgid "@is that were part of a corrupted orphan linked list found.  "
 msgstr "Troviĝis i-nodoj kiuj estis anoj en difekta listo de orfoj.  "
 
 #. @-expanded: error allocating refcount structure (%N): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:733
+#: e2fsck/problem.c:755
 msgid "@A refcount structure (%N): %m\n"
 msgstr "@A de 'refcount'-a strukturo (%N): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error reading extended attribute block %b for inode %i.  
-#: e2fsck/problem.c:738
+#: e2fsck/problem.c:760
 msgid "Error reading @a @b %b for @i %i.  "
 msgstr "Eraro dum legado de @b %b de etenditaj atributoj por @i %i.  "
 
 #. @-expanded: inode %i has a bad extended attribute block %b.  
-#: e2fsck/problem.c:743
+#: e2fsck/problem.c:765
 msgid "@i %i has a bad @a @b %b.  "
 msgstr "@i %i havas malbonan blokon %b de etenditaj atributoj.  "
 
 #. @-expanded: Error reading extended attribute block %b (%m).  
-#: e2fsck/problem.c:748
+#: e2fsck/problem.c:770
 msgid "Error reading @a @b %b (%m).  "
 msgstr "Eraro dum legado de @b %b de etenditaj atributoj (%m).  "
 
 #. @-expanded: extended attribute block %b has reference count %r, should be %N.  
-#: e2fsck/problem.c:753
+#: e2fsck/problem.c:775
 msgid "@a @b %b has reference count %r, @s %N.  "
 msgstr "@b %b de etenditaj atributoj havas referencnombron %r, @s %N.  "
 
 #. @-expanded: Error writing extended attribute block %b (%m).  
-#: e2fsck/problem.c:758
+#: e2fsck/problem.c:780
 msgid "Error writing @a @b %b (%m).  "
 msgstr "Eraro dum skribado de @b %b de etenditaj atributoj (%m).  "
 
 #. @-expanded: extended attribute block %b has h_blocks > 1.  
-#: e2fsck/problem.c:763
+#: e2fsck/problem.c:785
 msgid "@a @b %b has h_@bs > 1.  "
 msgstr "@b %b de etenditaj atributoj havas 'h_blocks > 1'.  "
 
-#. @-expanded: error allocating extended attribute block %b.  
-#: e2fsck/problem.c:768
-msgid "@A @a @b %b.  "
-msgstr "@A de @b %b por etenditaj atributoj.  "
+#. @-expanded: error allocating extended attribute region allocation structure.  
+#: e2fsck/problem.c:790
+#, fuzzy
+msgid "@A @a region allocation structure.  "
+msgstr "@A de 'icount'-a strukturo: %m\n"
 
 #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (allocation collision).  
-#: e2fsck/problem.c:773
+#: e2fsck/problem.c:795
 msgid "@a @b %b is corrupt (allocation collision).  "
 msgstr "@b %b de etenditaj atributoj estas difekta (asigna kolizio).  "
 
 #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid name).  
-#: e2fsck/problem.c:778
+#: e2fsck/problem.c:800
 msgid "@a @b %b is corrupt (@n name).  "
 msgstr "@b %b de etenditaj atributoj estas difekta (malvalida nomo).  "
 
 #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid value).  
-#: e2fsck/problem.c:783
+#: e2fsck/problem.c:805
 msgid "@a @b %b is corrupt (@n value).  "
 msgstr "@b %b de etenditaj atributoj estas difekta (malvalida valoro).  "
 
 #. @-expanded: inode %i is too big.  
-#: e2fsck/problem.c:788
+#: e2fsck/problem.c:810
 #, c-format
 msgid "@i %i is too big.  "
 msgstr "@i %i tro grandas.  "
 
 #. @-expanded: %B (%b) causes directory to be too big.  
-#: e2fsck/problem.c:792
+#: e2fsck/problem.c:814
 msgid "%B (%b) causes @d to be too big.  "
 msgstr "%B (%b) estigas dosierujon tro granda.  "
 
-#: e2fsck/problem.c:797
+#: e2fsck/problem.c:819
 msgid "%B (%b) causes file to be too big.  "
 msgstr "%B (%b) estigas dosieron tro granda.  "
 
-#: e2fsck/problem.c:802
+#: e2fsck/problem.c:824
 msgid "%B (%b) causes symlink to be too big.  "
 msgstr "%B (%b) estigas simbolan ligon tro granda.  "
 
 #. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set on filesystem without htree support.\n
-#: e2fsck/problem.c:807
+#: e2fsck/problem.c:829
 #, c-format
 msgid "@i %i has INDEX_FL flag set on @f without htree support.\n"
 msgstr ""
@@ -1611,36 +1648,36 @@
 "'HTREE'.\n"
 
 #. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set but is not a directory.\n
-#: e2fsck/problem.c:812
+#: e2fsck/problem.c:834
 #, c-format
 msgid "@i %i has INDEX_FL flag set but is not a @d.\n"
 msgstr "@i %i havas jesan flagon 'INDEX_FL' sed ne estas @d.\n"
 
 #. @-expanded: HTREE directory inode %i has an invalid root node.\n
-#: e2fsck/problem.c:817
+#: e2fsck/problem.c:839
 #, c-format
 msgid "@h %i has an @n root node.\n"
 msgstr "@h %i havas malvalidan radikan nodon.\n"
 
 #. @-expanded: HTREE directory inode %i has an unsupported hash version (%N)\n
-#: e2fsck/problem.c:822
+#: e2fsck/problem.c:844
 msgid "@h %i has an unsupported hash version (%N)\n"
 msgstr "@h %i havas nesubtenatan haketan version (%N).\n"
 
 #. @-expanded: HTREE directory inode %i uses an incompatible htree root node flag.\n
-#: e2fsck/problem.c:827
+#: e2fsck/problem.c:849
 #, c-format
 msgid "@h %i uses an incompatible htree root node flag.\n"
 msgstr "@h %i uzas nekongruan flagon por 'HTREE'-a radika nodo.\n"
 
 #. @-expanded: HTREE directory inode %i has a tree depth (%N) which is too big\n
-#: e2fsck/problem.c:832
+#: e2fsck/problem.c:854
 msgid "@h %i has a tree depth (%N) which is too big\n"
 msgstr "@h %i havas arban profundon (%N) kiu tro grandas\n"
 
 #. @-expanded: Bad block inode has an indirect block (%b) that conflicts with\n
 #. @-expanded: filesystem metadata.  
-#: e2fsck/problem.c:837
+#: e2fsck/problem.c:859
 msgid ""
 "Bad @b @i has an indirect @b (%b) that conflicts with\n"
 "@f metadata.  "
@@ -1649,56 +1686,56 @@
 "kun dosiersistemaj metadatumoj.  "
 
 #. @-expanded: Resize inode (re)creation failed: %m.
-#: e2fsck/problem.c:843
+#: e2fsck/problem.c:865
 #, c-format
 msgid "Resize @i (re)creation failed: %m."
 msgstr "Malsukcesis (re)kreado de regrandiga @i: %m."
 
 #. @-expanded: inode %i has a extra size (%IS) which is invalid\n
-#: e2fsck/problem.c:848
+#: e2fsck/problem.c:870
 msgid "@i %i has a extra size (%IS) which is @n\n"
 msgstr "@i %i havas kroman grandon (%IS) kiu malvalidas\n"
 
 #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a namelen (%N) which is invalid\n
-#: e2fsck/problem.c:853
+#: e2fsck/problem.c:875
 msgid "@a in @i %i has a namelen (%N) which is @n\n"
 msgstr "@a en @i %i havas nomlongon (%N) kiu malvalidas\n"
 
 #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value offset (%N) which is invalid\n
-#: e2fsck/problem.c:858
+#: e2fsck/problem.c:880
 msgid "@a in @i %i has a value offset (%N) which is @n\n"
 msgstr "@a en @i i havas valoran pozicion (%N) kiu malvalidas\n"
 
 #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value block (%N) which is invalid (must be 0)\n
-#: e2fsck/problem.c:863
+#: e2fsck/problem.c:885
 msgid "@a in @i %i has a value @b (%N) which is @n (must be 0)\n"
 msgstr "@a en @i i havas valoran blokon (%N) kiu malvalidas (devus esti 0)\n"
 
 #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value size (%N) which is invalid\n
-#: e2fsck/problem.c:868
+#: e2fsck/problem.c:890
 msgid "@a in @i %i has a value size (%N) which is @n\n"
 msgstr "@a en @i i havas valoran grandon (%N) kiu malvalidas\n"
 
 #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a hash (%N) which is invalid\n
-#: e2fsck/problem.c:873
+#: e2fsck/problem.c:895
 msgid "@a in @i %i has a hash (%N) which is @n\n"
 msgstr "@a en @i i havas haketon (%N) kiu malvalidas\n"
 
 # XXX  what is %It??
 #. @-expanded: inode %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n
-#: e2fsck/problem.c:878
+#: e2fsck/problem.c:900
 msgid "@i %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n"
 msgstr "@i %i estas %It sed ŝajnas ke ĝi vere estas ujo.\n"
 
 #. @-expanded: Error while reading over extent tree in inode %i: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:883
+#: e2fsck/problem.c:905
 #, c-format
 msgid "Error while reading over @x tree in @i %i: %m\n"
 msgstr "Eraro dum legado tra arbo de ampleksoj en @i %i: %m\n"
 
 #. @-expanded: Failed to iterate extents in inode %i\n
 #. @-expanded: \t(op %s, blk %b, lblk %c): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:888
+#: e2fsck/problem.c:910
 msgid ""
 "Failed to iterate extents in @i %i\n"
 "\t(op %s, blk %b, lblk %c): %m\n"
@@ -1708,7 +1745,7 @@
 
 #. @-expanded: inode %i has an invalid extent\n
 #. @-expanded: \t(logical block %c, invalid physical block %b, len %N)\n
-#: e2fsck/problem.c:894
+#: e2fsck/problem.c:916
 msgid ""
 "@i %i has an @n extent\n"
 "\t(logical @b %c, @n physical @b %b, len %N)\n"
@@ -1718,7 +1755,7 @@
 
 #. @-expanded: inode %i has an invalid extent\n
 #. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, invalid len %N)\n
-#: e2fsck/problem.c:899
+#: e2fsck/problem.c:921
 msgid ""
 "@i %i has an @n extent\n"
 "\t(logical @b %c, physical @b %b, @n len %N)\n"
@@ -1727,7 +1764,7 @@
 "    (logika @b %c, fizika @b %b, @n longo %N)\n"
 
 #. @-expanded: inode %i has EXTENTS_FL flag set on filesystem without extents support.\n
-#: e2fsck/problem.c:904
+#: e2fsck/problem.c:926
 #, c-format
 msgid "@i %i has EXTENTS_FL flag set on @f without extents support.\n"
 msgstr ""
@@ -1735,25 +1772,25 @@
 "ampleksoj.\n"
 
 #. @-expanded: inode %i is in extent format, but superblock is missing EXTENTS feature\n
-#: e2fsck/problem.c:909
+#: e2fsck/problem.c:931
 #, c-format
 msgid "@i %i is in extent format, but @S is missing EXTENTS feature\n"
 msgstr "@i %i estas en ampleksa aranĝo, sed @S ne havas funkcion 'EXTENTS'\n"
 
 #. @-expanded: inode %i missing EXTENT_FL, but is in extents format\n
-#: e2fsck/problem.c:914
+#: e2fsck/problem.c:936
 #, c-format
 msgid "@i %i missing EXTENT_FL, but is in extents format\n"
 msgstr "@i %i estas en ampleksa aranĝo, sed ne havas 'EXTENT_FL'\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:919
+#: e2fsck/problem.c:941
 #, c-format
 msgid "Fast symlink %i has EXTENT_FL set.  "
 msgstr "Rapida simbola ligo %i havas jesan flagon 'EXTENT_FL'.  "
 
 #. @-expanded: inode %i has out of order extents\n
 #. @-expanded: \t(invalid logical block %c, physical block %b, len %N)\n
-#: e2fsck/problem.c:924
+#: e2fsck/problem.c:946
 msgid ""
 "@i %i has out of order extents\n"
 "\t(@n logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n"
@@ -1762,39 +1799,39 @@
 "   (@n logika @b %c, fizika @b %b, longo %N)\n"
 
 #. @-expanded: inode %i has an invalid extent node (blk %b, lblk %c)\n
-#: e2fsck/problem.c:928
+#: e2fsck/problem.c:950
 msgid "@i %i has an invalid extent node (blk %b, lblk %c)\n"
 msgstr "@i %i havas malvalidan ampleksan nodon (blk %b, lblk %c)\n"
 
 #. @-expanded: Error converting subcluster block bitmap: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:933
+#: e2fsck/problem.c:955
 #, c-format
 msgid "Error converting subcluster @b @B: %m\n"
 msgstr "Eraro dum konverto de subfaska bloka @B: %m\n"
 
 #. @-expanded: quota inode is not regular file.  
-#: e2fsck/problem.c:938
+#: e2fsck/problem.c:960
 msgid "@q @i is not regular file.  "
 msgstr "La kvota @i ne estas normala dosiero.  "
 
 #. @-expanded: quota inode is not in use, but contains data.  
-#: e2fsck/problem.c:943
+#: e2fsck/problem.c:965
 msgid "@q @i is not in use, but contains data.  "
 msgstr "La kvota @i ne uziĝas, sed enhavas datumojn.  "
 
 #. @-expanded: quota inode is visible to the user.  
-#: e2fsck/problem.c:948
+#: e2fsck/problem.c:970
 msgid "@q @i is visible to the user.  "
 msgstr "La kvota @i estas videbla por uzanto.  "
 
 #. @-expanded: The bad block inode looks invalid.  
-#: e2fsck/problem.c:953
+#: e2fsck/problem.c:975
 msgid "The bad @b @i looks @n.  "
 msgstr "La malbonbloka @i ŝajnas @n.  "
 
 #. @-expanded: inode %i has zero length extent\n
 #. @-expanded: \t(invalid logical block %c, physical block %b)\n
-#: e2fsck/problem.c:958
+#: e2fsck/problem.c:980
 msgid ""
 "@i %i has zero length extent\n"
 "\t(@n logical @b %c, physical @b %b)\n"
@@ -1802,9 +1839,43 @@
 "@i %i havas nullongan amplekson\n"
 "    (@n logika @b %c, fizika @b %b)\n"
 
+#. @-expanded: inode %i seems to contain garbage.  
+#: e2fsck/problem.c:985
+#, fuzzy, c-format
+msgid "@i %i seems to contain garbage.  "
+msgstr "@i %i tro grandas.  "
+
+#. @-expanded: inode %i passes checks, but checksum does not match inode.  
+#: e2fsck/problem.c:990
+#, fuzzy, c-format
+msgid "@i %i passes checks, but checksum does not match @i.  "
+msgstr "Kontrolsumo de i-noda bitmapo ne konkordas kun bitmapo"
+
+#. @-expanded: inode %i extended attribute is corrupt (allocation collision).  
+#: e2fsck/problem.c:995
+#, fuzzy, c-format
+msgid "@i %i @a is corrupt (allocation collision).  "
+msgstr "@b %b de etenditaj atributoj estas difekta (asigna kolizio).  "
+
+#. @-expanded: inode %i extent block passes checks, but checksum does not match extent\n
+#. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, len %N)\n
+#: e2fsck/problem.c:1003
+#, fuzzy
+msgid ""
+"@i %i extent block passes checks, but checksum does not match extent\n"
+"\t(logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n"
+msgstr ""
+"@i %i havas neordajn ampleksojn\n"
+"   (@n logika @b %c, fizika @b %b, longo %N)\n"
+
+#. @-expanded: inode %i extended attribute block %b passes checks, but checksum does not match block.  
+#: e2fsck/problem.c:1012
+msgid "@i %i @a @b %b passes checks, but checksum does not match @b.  "
+msgstr ""
+
 #. @-expanded: Interior extent node level %N of inode %i:\n
 #. @-expanded: Logical start %b does not match logical start %c at next level.  
-#: e2fsck/problem.c:965
+#: e2fsck/problem.c:1019
 msgid ""
 "Interior @x node level %N of @i %i:\n"
 "Logical start %b does not match logical start %c at next level.  "
@@ -1814,7 +1885,7 @@
 
 #. @-expanded: inode %i, end of extent exceeds allowed value\n
 #. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, len %N)\n
-#: e2fsck/problem.c:971
+#: e2fsck/problem.c:1025
 msgid ""
 "@i %i, end of extent exceeds allowed value\n"
 "\t(logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n"
@@ -1822,29 +1893,140 @@
 "@i %i, fino de amplekso transpasas permesatan valoron\n"
 "    (logika @b %c, fizika @b %b, longo %N)\n"
 
+#. @-expanded: inode %i has inline data, but superblock is missing INLINE_DATA feature\n
+#: e2fsck/problem.c:1030
+#, fuzzy, c-format
+msgid "@i %i has inline data, but @S is missing INLINE_DATA feature\n"
+msgstr "@i %i estas en ampleksa aranĝo, sed @S ne havas funkcion 'EXTENTS'\n"
+
+#. @-expanded: inode %i has INLINE_DATA_FL flag on filesystem without inline data support.\n
+#: e2fsck/problem.c:1035
+#, fuzzy, c-format
+msgid "@i %i has INLINE_DATA_FL flag on @f without inline data support.\n"
+msgstr ""
+"@i %i havas jesan flagon 'INDEX_FL' en dosiersistemo sen subteno por "
+"'HTREE'.\n"
+
+#. @-expanded: inode %i block %b conflicts with critical metadata, skipping block checks.\n
+#: e2fsck/problem.c:1043
+msgid ""
+"@i %i block %b conflicts with critical metadata, skipping block checks.\n"
+msgstr ""
+
 #. @-expanded: directory inode %i block %b should be at block %c.  
-#: e2fsck/problem.c:977
+#: e2fsck/problem.c:1048
 msgid "@d @i %i @b %b should be at @b %c.  "
 msgstr "bloko %b de uja @i %i devus esti je bloko %c.  "
 
 #. @-expanded: directory inode %i has extent marked uninitialized at block %c.  
-#: e2fsck/problem.c:982
+#: e2fsck/problem.c:1053
 #, c-format
 msgid "@d @i %i has @x marked uninitialized at @b %c.  "
 msgstr "uja @i %i havas amplekson markitan kiel sen pravalorizo je @b %c.  "
 
 #. @-expanded: inode %i logical block %b (physical block %c) violates cluster allocation rules.\n
 #. @-expanded: Will fix in pass 1B.\n
-#: e2fsck/problem.c:987
+#: e2fsck/problem.c:1058
 msgid ""
 "@i %i logical @b %b (physical @b %c) violates cluster allocation rules.\n"
 "Will fix in pass 1B.\n"
 msgstr ""
 
+#. @-expanded: inode %i has INLINE_DATA_FL flag but extended attribute not found.  
+#: e2fsck/problem.c:1063
+#, fuzzy, c-format
+msgid "@i %i has INLINE_DATA_FL flag but @a not found.  "
+msgstr "@i %i havas jesan flagon 'INDEX_FL' sed ne estas @d.\n"
+
+#. @-expanded: Special (device/socket/fifo) file (inode %i) has extents\n
+#. @-expanded: or inline-data flag set.  
+#: e2fsck/problem.c:1068
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Special (@v/socket/fifo) file (@i %i) has extents\n"
+"or inline-data flag set.  "
+msgstr ""
+"Speciala @i %i (aparato/konektilo/vicmemoro) havas jesan flagon\n"
+"'immutable' aŭ 'append-only'.  "
+
+#. @-expanded: inode %i has extent header but inline data flag is set.\n
+#: e2fsck/problem.c:1074
+#, c-format
+msgid "@i %i has @x header but inline data flag is set.\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: inode %i seems to have inline data but extent flag is set.\n
+#: e2fsck/problem.c:1079
+#, c-format
+msgid "@i %i seems to have inline data but @x flag is set.\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: inode %i seems to have block map but inline data and extent flags set.\n
+#: e2fsck/problem.c:1084
+#, c-format
+msgid "@i %i seems to have @b map but inline data and @x flags set.\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: inode %i has inline data and extent flags set but i_block contains junk.\n
+#: e2fsck/problem.c:1089
+#, c-format
+msgid "@i %i has inline data and @x flags set but i_block contains junk.\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: Bad block list says the bad block list inode is bad.  
+#: e2fsck/problem.c:1094
+msgid "Bad block list says the bad block list @i is bad.  "
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: error allocating extent region allocation structure.  
+#: e2fsck/problem.c:1099
+#, fuzzy
+msgid "@A @x region allocation structure.  "
+msgstr "@A de 'icount'-a strukturo: %m\n"
+
+#. @-expanded: inode %i has a duplicate extent mapping\n
+#. @-expanded: \t(logical block %c, invalid physical block %b, len %N)\n
+#: e2fsck/problem.c:1104
+#, fuzzy
+msgid ""
+"@i %i has a duplicate @x mapping\n"
+"\t(logical @b %c, @n physical @b %b, len %N)\n"
+msgstr ""
+"@i %i havas malvalidan amplekson\n"
+"    (logika @b %c, @n fizika @b %b, longo %N)\n"
+
+#. @-expanded: error allocating memory for encrypted directory list\n
+#: e2fsck/problem.c:1109
+msgid "@A memory for encrypted @d list\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: inode %i extent tree could be more shallow (%b; could be <= %c)\n
+#: e2fsck/problem.c:1114
+msgid "@i %i @x tree could be more shallow (%b; could be <= %c)\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: inode %i on bigalloc filesystem cannot be block mapped.  
+#: e2fsck/problem.c:1119
+#, c-format
+msgid "@i %i on bigalloc @f cannot be @b mapped.  "
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: inode %i has corrupt extent header.  
+#: e2fsck/problem.c:1124
+#, fuzzy, c-format
+msgid "@i %i has corrupt @x header.  "
+msgstr "@b %b de etenditaj atributoj estas difekta (malvalida nomo).  "
+
+#. @-expanded: Timestamp(s) on inode %i beyond 2310-04-04 are likely pre-1970.\n
+#: e2fsck/problem.c:1129
+#, c-format
+msgid "Timestamp(s) on @i %i beyond 2310-04-04 are likely pre-1970.\n"
+msgstr ""
+
 #. @-expanded: \n
 #. @-expanded: Running additional passes to resolve blocks claimed by more than one inode...\n
 #. @-expanded: Pass 1B: Rescanning for multiply-claimed blocks\n
-#: e2fsck/problem.c:994
+#: e2fsck/problem.c:1136
 msgid ""
 "\n"
 "Running additional passes to resolve @bs claimed by more than one @i...\n"
@@ -1855,49 +2037,49 @@
 "Paŝo 1B: Reskanaado por pluroble posedataj blokoj...\n"
 
 #. @-expanded: multiply-claimed block(s) in inode %i:
-#: e2fsck/problem.c:1000
+#: e2fsck/problem.c:1142
 #, c-format
 msgid "@m @b(s) in @i %i:"
 msgstr "pluroble posedata(j) bloko(j) en i-nodo %i:"
 
-#: e2fsck/problem.c:1015
+#: e2fsck/problem.c:1157
 #, c-format
 msgid "Error while scanning inodes (%i): %m\n"
 msgstr "Eraro dum skanado de i-nodoj (%i): %m\n"
 
 #. @-expanded: error allocating inode bitmap (inode_dup_map): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1020
+#: e2fsck/problem.c:1162
 #, c-format
 msgid "@A @i @B (@i_dup_map): %m\n"
 msgstr "@A de i-noda @B ('inode_dup_map()'): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i (%s): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1025
+#: e2fsck/problem.c:1167
 #, c-format
 msgid "Error while iterating over @bs in @i %i (%s): %m\n"
 msgstr "Eraro dum iteracio je blokoj en @i %i (%s): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error adjusting refcount for extended attribute block %b (inode %i): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1030 e2fsck/problem.c:1345
+#: e2fsck/problem.c:1172 e2fsck/problem.c:1534
 msgid "Error adjusting refcount for @a @b %b (@i %i): %m\n"
 msgstr ""
 "Eraro dum alĝustigo de referencnombro por @b %b de etenditaj atributoj (@i "
 "%i): %m\n"
 
 #. @-expanded: Pass 1C: Scanning directories for inodes with multiply-claimed blocks\n
-#: e2fsck/problem.c:1035
+#: e2fsck/problem.c:1182
 msgid "Pass 1C: Scanning directories for @is with @m @bs\n"
 msgstr ""
 "Paŝo 1C: Skanado de dosierujoj por i-nodoj kun pluroble posedataj blokoj...\n"
 
 #. @-expanded: Pass 1D: Reconciling multiply-claimed blocks\n
-#: e2fsck/problem.c:1041
+#: e2fsck/problem.c:1188
 msgid "Pass 1D: Reconciling @m @bs\n"
 msgstr "Paŝo 1D: Solvado de pluroble posedataj blokoj...\n"
 
 #. @-expanded: File %Q (inode #%i, mod time %IM) \n
 #. @-expanded:   has %r multiply-claimed block(s), shared with %N file(s):\n
-#: e2fsck/problem.c:1046
+#: e2fsck/problem.c:1193
 msgid ""
 "File %Q (@i #%i, mod time %IM) \n"
 "  has %r @m @b(s), shared with %N file(s):\n"
@@ -1906,18 +2088,18 @@
 "  havas %r pluroble posedata(j)n bloko(j)n, kunhave kun %N dosiero(j):\n"
 
 #. @-expanded: \t%Q (inode #%i, mod time %IM)\n
-#: e2fsck/problem.c:1052
+#: e2fsck/problem.c:1199
 msgid "\t%Q (@i #%i, mod time %IM)\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: \t<filesystem metadata>\n
-#: e2fsck/problem.c:1057
+#: e2fsck/problem.c:1204
 msgid "\t<@f metadata>\n"
 msgstr "    <dosiersistemaj metadatumoj>\n"
 
 #. @-expanded: (There are %N inodes containing multiply-claimed blocks.)\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:1062
+#: e2fsck/problem.c:1209
 msgid ""
 "(There are %N @is containing @m @bs.)\n"
 "\n"
@@ -1927,7 +2109,7 @@
 
 #. @-expanded: multiply-claimed blocks already reassigned or cloned.\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:1067
+#: e2fsck/problem.c:1214
 msgid ""
 "@m @bs already reassigned or cloned.\n"
 "\n"
@@ -1935,316 +2117,348 @@
 "pluroble posedataj blokoj jam reasigniĝis aŭ kloniĝis.\n"
 "\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1080
+#: e2fsck/problem.c:1227
 #, c-format
 msgid "Couldn't clone file: %m\n"
 msgstr "Malsukcesis kloni dosieron: %m\n"
 
+#. @-expanded: Pass 1E: Optimizing extent trees\n
+#: e2fsck/problem.c:1233
+#, fuzzy
+msgid "Pass 1E: Optimizing @x trees\n"
+msgstr "Paŝo 3A: Optimumigo de dosierujoj...\n"
+
+#. @-expanded: Failed to optimize extent tree %p (%i): %m\n
+#: e2fsck/problem.c:1238
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to optimize @x tree %p (%i): %m\n"
+msgstr "Fiaskis optimumigo de dosierujo %q (%d): %m\n"
+
+#. @-expanded: Optimizing extent trees: 
+#: e2fsck/problem.c:1243
+#, fuzzy
+msgid "Optimizing @x trees: "
+msgstr "Optimumigo de dosierujoj: "
+
+#: e2fsck/problem.c:1258
+msgid "Internal error: max extent tree depth too large (%b; expected=%c).\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: inode %i extent tree (at level %b) could be shorter.  
+#: e2fsck/problem.c:1263
+msgid "@i %i @x tree (at level %b) could be shorter.  "
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: inode %i extent tree (at level %b) could be narrower.  
+#: e2fsck/problem.c:1268
+msgid "@i %i @x tree (at level %b) could be narrower.  "
+msgstr ""
+
 #. @-expanded: Pass 2: Checking directory structure\n
-#: e2fsck/problem.c:1086
+#: e2fsck/problem.c:1275
 msgid "Pass 2: Checking @d structure\n"
 msgstr "Paŝo 2: Kontrolo de dosieruja strukturo...\n"
 
 #. @-expanded: invalid inode number for '.' in directory inode %i.\n
-#: e2fsck/problem.c:1091
+#: e2fsck/problem.c:1280
 #, c-format
 msgid "@n @i number for '.' in @d @i %i.\n"
 msgstr "@n i-noda numero por '.' en uja @i %i.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has invalid inode #: %Di.\n
-#: e2fsck/problem.c:1096
+#: e2fsck/problem.c:1285
 msgid "@E has @n @i #: %Di.\n"
 msgstr "@E havas malvalidan i-nodan nombron: %Di.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has deleted/unused inode %Di.  
-#: e2fsck/problem.c:1101
+#: e2fsck/problem.c:1290
 msgid "@E has @D/unused @i %Di.  "
 msgstr "@E havas forigitan/neuzatan i-nodon %Di.  "
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to '.'  
-#: e2fsck/problem.c:1106
+#: e2fsck/problem.c:1295
 msgid "@E @L to '.'  "
 msgstr "@E @L al '.'  "
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) points to inode (%Di) located in a bad block.\n
-#: e2fsck/problem.c:1111
+#: e2fsck/problem.c:1300
 msgid "@E points to @i (%Di) located in a bad @b.\n"
 msgstr "@E referencas al @i (%Di) kiu estas en malbona bloko.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to directory %P (%Di).\n
-#: e2fsck/problem.c:1116
+#: e2fsck/problem.c:1305
 msgid "@E @L to @d %P (%Di).\n"
 msgstr "@E @L al @d %P (%Di).\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to the root inode.\n
-#: e2fsck/problem.c:1121
+#: e2fsck/problem.c:1310
 msgid "@E @L to the @r.\n"
 msgstr "@E @L al @r.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has illegal characters in its name.\n
-#: e2fsck/problem.c:1126
+#: e2fsck/problem.c:1315
 msgid "@E has illegal characters in its name.\n"
 msgstr "@E havas nevalidajn signojn en sia nomo.\n"
 
 #. @-expanded: Missing '.' in directory inode %i.\n
-#: e2fsck/problem.c:1131
+#: e2fsck/problem.c:1320
 #, c-format
 msgid "Missing '.' in @d @i %i.\n"
 msgstr "Mankas '.' en uja @i %i.\n"
 
 #. @-expanded: Missing '..' in directory inode %i.\n
-#: e2fsck/problem.c:1136
+#: e2fsck/problem.c:1325
 #, c-format
 msgid "Missing '..' in @d @i %i.\n"
 msgstr "Mankas '..' en uja @i %i.\n"
 
 #. @-expanded: First entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i (%p) should be '.'\n
-#: e2fsck/problem.c:1141
+#: e2fsck/problem.c:1330
 msgid "First @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i (%p) @s '.'\n"
 msgstr "Unua @e '%Dn' (@i=%Di) en uja @i %i (%p) @s '.'\n"
 
 #. @-expanded: Second entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i should be '..'\n
-#: e2fsck/problem.c:1146
+#: e2fsck/problem.c:1335
 msgid "Second @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i @s '..'\n"
 msgstr "Dua @e '%Dn' (@i=%Di) en uja @i %i @s '..'\n"
 
 #. @-expanded: i_faddr for inode %i (%Q) is %IF, should be zero.\n
-#: e2fsck/problem.c:1151
+#: e2fsck/problem.c:1340
 msgid "i_faddr @F %IF, @s zero.\n"
 msgstr "'i_faddr' @F %IF, @s nulo.\n"
 
 #. @-expanded: i_file_acl for inode %i (%Q) is %If, should be zero.\n
-#: e2fsck/problem.c:1156
+#: e2fsck/problem.c:1345
 msgid "i_file_acl @F %If, @s zero.\n"
 msgstr "'i_file_acl' @F %If, @s nulo.\n"
 
 #. @-expanded: i_dir_acl for inode %i (%Q) is %Id, should be zero.\n
-#: e2fsck/problem.c:1161
+#: e2fsck/problem.c:1350
 msgid "i_dir_acl @F %Id, @s zero.\n"
 msgstr "'i_dir_acl' @F %Id, @s nulo.\n"
 
 #. @-expanded: i_frag for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
-#: e2fsck/problem.c:1166
+#: e2fsck/problem.c:1355
 msgid "i_frag @F %N, @s zero.\n"
 msgstr "'i_frag' @F %N, @s nulo.\n"
 
 #. @-expanded: i_fsize for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
-#: e2fsck/problem.c:1171
+#: e2fsck/problem.c:1360
 msgid "i_fsize @F %N, @s zero.\n"
 msgstr "'i_fsize' @F %N, @s nulo.\n"
 
 #. @-expanded: inode %i (%Q) has invalid mode (%Im).\n
-#: e2fsck/problem.c:1176
+#: e2fsck/problem.c:1365
 msgid "@i %i (%Q) has @n mode (%Im).\n"
 msgstr "@i %i (%Q) havas nevalidan moduson (%Im).\n"
 
 #. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: directory corrupted\n
-#: e2fsck/problem.c:1181
+#: e2fsck/problem.c:1370
 msgid "@d @i %i, %B, offset %N: @d corrupted\n"
 msgstr "uja @i %i, %B, pozicio %N: @d difektas\n"
 
 #. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: filename too long\n
-#: e2fsck/problem.c:1186
+#: e2fsck/problem.c:1375
 msgid "@d @i %i, %B, offset %N: filename too long\n"
 msgstr "uja @i %i, %B, pozicio %N: dosiernomo tro longas\n"
 
 #. @-expanded: directory inode %i has an unallocated %B.  
-#: e2fsck/problem.c:1191
+#: e2fsck/problem.c:1380
 msgid "@d @i %i has an unallocated %B.  "
 msgstr "uja @i %i havas neasignatan %B.  "
 
 #. @-expanded: '.' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n
-#: e2fsck/problem.c:1196
+#: e2fsck/problem.c:1385
 #, c-format
 msgid "'.' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n"
 msgstr "uja @e '.' en uja @i %i ne finiĝas per NULL\n"
 
 #. @-expanded: '..' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n
-#: e2fsck/problem.c:1201
+#: e2fsck/problem.c:1390
 #, c-format
 msgid "'..' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n"
 msgstr "uja @e '..' en uja @i %i ne finiĝas per NULL\n"
 
 #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal character device.\n
-#: e2fsck/problem.c:1206
+#: e2fsck/problem.c:1395
 msgid "@i %i (%Q) is an @I character @v.\n"
 msgstr "@i %i (%Q) estas @I signo-aparato.\n"
 
 #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal block device.\n
-#: e2fsck/problem.c:1211
+#: e2fsck/problem.c:1400
 msgid "@i %i (%Q) is an @I @b @v.\n"
 msgstr "@i %i (%Q) estas @I blokaparato.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '.' entry.\n
-#: e2fsck/problem.c:1216
+#: e2fsck/problem.c:1405
 msgid "@E is duplicate '.' @e.\n"
 msgstr "@E estas duobla @e '.'.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '..' entry.\n
-#: e2fsck/problem.c:1221
+#: e2fsck/problem.c:1410
 msgid "@E is duplicate '..' @e.\n"
 msgstr "@E estas duobla @e '..'.\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1226 e2fsck/problem.c:1526
+#: e2fsck/problem.c:1415 e2fsck/problem.c:1750
 #, c-format
 msgid "Internal error: couldn't find dir_info for %i.\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has rec_len of %Dr, should be %N.\n
-#: e2fsck/problem.c:1231
+#: e2fsck/problem.c:1420
 msgid "@E has rec_len of %Dr, @s %N.\n"
 msgstr "@E havas 'rec_len' %Dr, @s %N.\n"
 
 #. @-expanded: error allocating icount structure: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1236
+#: e2fsck/problem.c:1425
 #, c-format
 msgid "@A icount structure: %m\n"
 msgstr "@A de 'icount'-a strukturo: %m\n"
 
 #. @-expanded: Error iterating over directory blocks: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1241
+#: e2fsck/problem.c:1430
 #, c-format
 msgid "Error iterating over @d @bs: %m\n"
 msgstr "Eraro dum iteracio je ujaj blokoj: %m\n"
 
 #. @-expanded: Error reading directory block %b (inode %i): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1246
+#: e2fsck/problem.c:1435
 msgid "Error reading @d @b %b (@i %i): %m\n"
 msgstr "Eraro dum legado de uja bloko %b (i-nodo %i): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error writing directory block %b (inode %i): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1251
+#: e2fsck/problem.c:1440
 msgid "Error writing @d @b %b (@i %i): %m\n"
 msgstr "Eraro dum skribado de uja bloko %b (i-nodo %i): %m\n"
 
 #. @-expanded: error allocating new directory block for inode %i (%s): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1256
+#: e2fsck/problem.c:1445
 #, c-format
 msgid "@A new @d @b for @i %i (%s): %m\n"
 msgstr "@A de nova uja @b por @i %i (%s): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error deallocating inode %i: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1261
+#: e2fsck/problem.c:1450
 #, c-format
 msgid "Error deallocating @i %i: %m\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: directory entry for '.' in %p (%i) is big.\n
-#: e2fsck/problem.c:1266
+#: e2fsck/problem.c:1455
 #, c-format
 msgid "@d @e for '.' in %p (%i) is big.\n"
 msgstr "uja @e por '.' en %p (%i) estas granda.\n"
 
 #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal FIFO.\n
-#: e2fsck/problem.c:1271
+#: e2fsck/problem.c:1460
 msgid "@i %i (%Q) is an @I FIFO.\n"
 msgstr "@i %i (%Q) estas @I vicmemoro.\n"
 
 #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal socket.\n
-#: e2fsck/problem.c:1276
+#: e2fsck/problem.c:1465
 msgid "@i %i (%Q) is an @I socket.\n"
 msgstr "@i %i (%Q) estas @I konektilo.\n"
 
 #. @-expanded: Setting filetype for entry '%Dn' in %p (%i) to %N.\n
-#: e2fsck/problem.c:1281
+#: e2fsck/problem.c:1470
 msgid "Setting filetype for @E to %N.\n"
 msgstr "Agordiĝas dosiertipo por @E al %N.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has an incorrect filetype (was %Dt, should be %N).\n
-#: e2fsck/problem.c:1286
+#: e2fsck/problem.c:1475
 msgid "@E has an incorrect filetype (was %Dt, @s %N).\n"
 msgstr "@E havas malĝustan dosiertipon (estas %Dt, @s %N).\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has filetype set.\n
-#: e2fsck/problem.c:1291
+#: e2fsck/problem.c:1480
 msgid "@E has filetype set.\n"
 msgstr "@E havas dosiertipon agordita.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a zero-length name.\n
-#: e2fsck/problem.c:1296
+#: e2fsck/problem.c:1485
 msgid "@E has a @z name.\n"
 msgstr "@E havas nomon kun nula longo.\n"
 
 #. @-expanded: Symlink %Q (inode #%i) is invalid.\n
-#: e2fsck/problem.c:1301
+#: e2fsck/problem.c:1490
 msgid "Symlink %Q (@i #%i) is @n.\n"
 msgstr "Simbola ligo %Q (@i %i) malvalidas.\n"
 
 #. @-expanded: extended attribute block for inode %i (%Q) is invalid (%If).\n
-#: e2fsck/problem.c:1306
+#: e2fsck/problem.c:1495
 msgid "@a @b @F @n (%If).\n"
 msgstr "@b de etenditaj atributoj @F malvalida (%If).\n"
 
 #. @-expanded: filesystem contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in superblock.\n
-#: e2fsck/problem.c:1311
+#: e2fsck/problem.c:1500
 msgid "@f contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in @S.\n"
 msgstr ""
 "@f enhavas grandajn dosierojn, sed maljesas flago 'LARGE_FILE' en @S.\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B not referenced\n
-#: e2fsck/problem.c:1316
+#: e2fsck/problem.c:1505
 msgid "@p @h %d: %B not referenced\n"
 msgstr "@p @h %d: %B ne referenciĝas\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B referenced twice\n
-#: e2fsck/problem.c:1321
+#: e2fsck/problem.c:1510
 msgid "@p @h %d: %B referenced twice\n"
 msgstr "@p @h %d: %B referenciĝas duoble\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has bad min hash\n
-#: e2fsck/problem.c:1326
+#: e2fsck/problem.c:1515
 msgid "@p @h %d: %B has bad min hash\n"
 msgstr "@p @h %d: %B havas malvalidan minimuman haketon\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has bad max hash\n
-#: e2fsck/problem.c:1331
+#: e2fsck/problem.c:1520
 msgid "@p @h %d: %B has bad max hash\n"
 msgstr "@p @h %d: %B havas malvalidan maksimuman haketon\n"
 
 #. @-expanded: invalid HTREE directory inode %d (%q).  
-#: e2fsck/problem.c:1336
+#: e2fsck/problem.c:1525
 msgid "@n @h %d (%q).  "
 msgstr "@n @h %d (%q).  "
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d (%q): bad block number %b.\n
-#: e2fsck/problem.c:1340
+#: e2fsck/problem.c:1529
 msgid "@p @h %d (%q): bad @b number %b.\n"
 msgstr "@p @h %d (%q): malvalida bloknumero %b.\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: root node is invalid\n
-#: e2fsck/problem.c:1350
+#: e2fsck/problem.c:1539
 #, c-format
 msgid "@p @h %d: root node is @n\n"
 msgstr "@p @h %d: radika nodo estas @n\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid limit (%N)\n
-#: e2fsck/problem.c:1355
+#: e2fsck/problem.c:1544
 msgid "@p @h %d: %B has @n limit (%N)\n"
 msgstr "@p @h %d: %B havas malvalidan limon (%N)\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid count (%N)\n
-#: e2fsck/problem.c:1360
+#: e2fsck/problem.c:1549
 msgid "@p @h %d: %B has @n count (%N)\n"
 msgstr "@p @h %d: %B havas malvalidan nombron (%N)\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has an unordered hash table\n
-#: e2fsck/problem.c:1365
+#: e2fsck/problem.c:1554
 msgid "@p @h %d: %B has an unordered hash table\n"
 msgstr "@p @h %d: %B havas neordigitan haketan tabelon\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid depth (%N)\n
-#: e2fsck/problem.c:1370
+#: e2fsck/problem.c:1559
 msgid "@p @h %d: %B has @n depth (%N)\n"
 msgstr "@p @h %d: %B havas malvalidan profundon (%N)\n"
 
 #. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' in %p (%i) found.  
-#: e2fsck/problem.c:1375
+#: e2fsck/problem.c:1564
 msgid "Duplicate @E found.  "
 msgstr "Duobla @E troviĝis.  "
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a non-unique filename.\n
 #. @-expanded: Rename to %s
-#: e2fsck/problem.c:1380
+#: e2fsck/problem.c:1569
 #, no-c-format
 msgid ""
 "@E has a non-unique filename.\n"
@@ -2256,7 +2470,7 @@
 #. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' found.\n
 #. @-expanded: \tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:1385
+#: e2fsck/problem.c:1574
 msgid ""
 "Duplicate @e '%Dn' found.\n"
 "\tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n"
@@ -2267,116 +2481,155 @@
 "\n"
 
 #. @-expanded: i_blocks_hi for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
-#: e2fsck/problem.c:1390
+#: e2fsck/problem.c:1579
 msgid "i_blocks_hi @F %N, @s zero.\n"
 msgstr "'i_blocks_hi' @F %N, @s nulo.\n"
 
 #. @-expanded: Unexpected block in HTREE directory inode %d (%q).\n
-#: e2fsck/problem.c:1395
+#: e2fsck/problem.c:1584
 msgid "Unexpected @b in @h %d (%q).\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) references inode %Di in group %g where _INODE_UNINIT is set.\n
-#: e2fsck/problem.c:1399
+#: e2fsck/problem.c:1588
 msgid "@E references @i %Di in @g %g where _INODE_UNINIT is set.\n"
 msgstr "@E referencas i-nodon %Di en @g %g kie jesas '_INODE_UNINIT'.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) references inode %Di found in group %g's unused inodes area.\n
-#: e2fsck/problem.c:1404
+#: e2fsck/problem.c:1593
 msgid "@E references @i %Di found in @g %g's unused inodes area.\n"
 msgstr "@E referencas i-nodon %Di kiu troviĝas je neuzataj i-nodoj de @g %g.\n"
 
 #. @-expanded: i_file_acl_hi for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
-#: e2fsck/problem.c:1409
+#: e2fsck/problem.c:1598
 msgid "i_file_acl_hi @F %N, @s zero.\n"
 msgstr "'i_file_acl_hi' @F %N, @s nulo.\n"
 
+#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: root node fails checksum.\n
+#: e2fsck/problem.c:1603
+#, fuzzy, c-format
+msgid "@p @h %d: root node fails checksum.\n"
+msgstr "@p @h %d: radika nodo estas @n\n"
+
+#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: internal node fails checksum.\n
+#: e2fsck/problem.c:1608
+#, fuzzy, c-format
+msgid "@p @h %d: internal node fails checksum.\n"
+msgstr "@p @h %d: radika nodo estas @n\n"
+
+#. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: directory has no checksum.\n
+#: e2fsck/problem.c:1613
+#, fuzzy
+msgid "@d @i %i, %B, offset %N: @d has no checksum.\n"
+msgstr "uja @i %i, %B, pozicio %N: @d difektas\n"
+
+#. @-expanded: directory inode %i, %B: directory passes checks but fails checksum.\n
+#: e2fsck/problem.c:1618
+msgid "@d @i %i, %B: @d passes checks but fails checksum.\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: Inline directory inode %i size (%N) must be a multiple of 4.\n
+#: e2fsck/problem.c:1623
+msgid "Inline @d @i %i size (%N) must be a multiple of 4.\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: Fixing size of inline directory inode %i failed.\n
+#: e2fsck/problem.c:1628
+#, c-format
+msgid "Fixing size of inline @d @i %i failed.\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: Encrypted entry '%Dn' in %p (%i) is too short.\n
+#: e2fsck/problem.c:1633
+msgid "Encrypted @E is too short.\n"
+msgstr ""
+
 #. @-expanded: Pass 3: Checking directory connectivity\n
-#: e2fsck/problem.c:1416
+#: e2fsck/problem.c:1640
 msgid "Pass 3: Checking @d connectivity\n"
 msgstr "Paŝo 3: Kontrolo de konektoj inter dosierujoj...\n"
 
 #. @-expanded: root inode not allocated.  
-#: e2fsck/problem.c:1421
+#: e2fsck/problem.c:1645
 msgid "@r not allocated.  "
 msgstr "@r ne asignatas.  "
 
 #. @-expanded: No room in lost+found directory.  
-#: e2fsck/problem.c:1426
+#: e2fsck/problem.c:1650
 msgid "No room in @l @d.  "
 msgstr "Ne estas plu da spaco en dosierujo '@l'.  "
 
 #. @-expanded: Unconnected directory inode %i (%p)\n
-#: e2fsck/problem.c:1431
+#: e2fsck/problem.c:1655
 #, c-format
 msgid "Unconnected @d @i %i (%p)\n"
 msgstr "Nekonektita dosieruja @i %i (%p)\n"
 
 #. @-expanded: /lost+found not found.  
-#: e2fsck/problem.c:1436
+#: e2fsck/problem.c:1660
 msgid "/@l not found.  "
 msgstr "/@l ne troviĝis.  "
 
 #. @-expanded: '..' in %Q (%i) is %P (%j), should be %q (%d).\n
-#: e2fsck/problem.c:1441
+#: e2fsck/problem.c:1665
 msgid "'..' in %Q (%i) is %P (%j), @s %q (%d).\n"
 msgstr "'..' en %Q (%i) estas %P (%j), devus esti %q (%d).\n"
 
 #. @-expanded: Bad or non-existent /lost+found.  Cannot reconnect.\n
-#: e2fsck/problem.c:1446
+#: e2fsck/problem.c:1670
 msgid "Bad or non-existent /@l.  Cannot reconnect.\n"
 msgstr "Malbonas aŭ ne ekzistas /@l.  Ne eblas rekonekti.\n"
 
 #. @-expanded: Could not expand /lost+found: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1451
+#: e2fsck/problem.c:1675
 #, c-format
 msgid "Could not expand /@l: %m\n"
 msgstr "Malsukcesis etendi /@l: %m\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1456
+#: e2fsck/problem.c:1680
 #, c-format
 msgid "Could not reconnect %i: %m\n"
 msgstr "Malsukcesis rekonekti %i: m\n"
 
 #. @-expanded: Error while trying to find /lost+found: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1461
+#: e2fsck/problem.c:1685
 #, c-format
 msgid "Error while trying to find /@l: %m\n"
 msgstr "Eraro dum serĉo de /@l: %m\n"
 
 #. @-expanded: ext2fs_new_block: %m while trying to create /lost+found directory\n
-#: e2fsck/problem.c:1466
+#: e2fsck/problem.c:1690
 #, c-format
 msgid "ext2fs_new_@b: %m while trying to create /@l @d\n"
 msgstr "ext2fs_new_block(): %m dum kreado de dosierujo /@l\n"
 
 #. @-expanded: ext2fs_new_inode: %m while trying to create /lost+found directory\n
-#: e2fsck/problem.c:1471
+#: e2fsck/problem.c:1695
 #, c-format
 msgid "ext2fs_new_@i: %m while trying to create /@l @d\n"
 msgstr "ext2fs_new_inode(): %m dum kreado de dosierujo /@l\n"
 
 #. @-expanded: ext2fs_new_dir_block: %m while creating new directory block\n
-#: e2fsck/problem.c:1476
+#: e2fsck/problem.c:1700
 #, c-format
 msgid "ext2fs_new_dir_@b: %m while creating new @d @b\n"
 msgstr "ext2fs_new_dir_block(): %m dum kreado de nova uja bloko\n"
 
 #. @-expanded: ext2fs_write_dir_block: %m while writing the directory block for /lost+found\n
-#: e2fsck/problem.c:1481
+#: e2fsck/problem.c:1705
 #, c-format
 msgid "ext2fs_write_dir_@b: %m while writing the @d @b for /@l\n"
 msgstr "ext2fs_write_dir_block(): %m dum skribado de uja bloko por /@l\n"
 
 #. @-expanded: Error while adjusting inode count on inode %i\n
-#: e2fsck/problem.c:1486
+#: e2fsck/problem.c:1710
 #, c-format
 msgid "Error while adjusting @i count on @i %i\n"
 msgstr "Eraro dum alĝustigo de i-noda nombro je i-nodo %i\n"
 
 #. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: %m\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:1491
+#: e2fsck/problem.c:1715
 #, c-format
 msgid ""
 "Couldn't fix parent of @i %i: %m\n"
@@ -2385,7 +2638,7 @@
 
 #. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: Couldn't find parent directory entry\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:1496
+#: e2fsck/problem.c:1720
 #, c-format
 msgid ""
 "Couldn't fix parent of @i %i: Couldn't find parent @d @e\n"
@@ -2395,75 +2648,104 @@
 "\n"
 
 #. @-expanded: Error creating root directory (%s): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1506
+#: e2fsck/problem.c:1730
 #, c-format
 msgid "Error creating root @d (%s): %m\n"
 msgstr "Eraro dum kreado de radika dosierujo (%s): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error creating /lost+found directory (%s): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1511
+#: e2fsck/problem.c:1735
 #, c-format
 msgid "Error creating /@l @d (%s): %m\n"
 msgstr "Eraro dum kreado de dosierujo /@l (%s): %m\n"
 
 #. @-expanded: root inode is not a directory; aborting.\n
-#: e2fsck/problem.c:1516
+#: e2fsck/problem.c:1740
 msgid "@r is not a @d; aborting.\n"
 msgstr "@r ne estas dosierujo -- ĉesigo.\n"
 
 #. @-expanded: Cannot proceed without a root inode.\n
-#: e2fsck/problem.c:1521
+#: e2fsck/problem.c:1745
 msgid "Cannot proceed without a @r.\n"
 msgstr "Ne eblas daŭrigi sen @r.\n"
 
 #. @-expanded: /lost+found is not a directory (ino=%i)\n
-#: e2fsck/problem.c:1531
+#: e2fsck/problem.c:1755
 #, c-format
 msgid "/@l is not a @d (ino=%i)\n"
 msgstr "/@l ne estas dosierujo (i-nodo=%i)\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1538
+#. @-expanded: /lost+found has inline data\n
+#: e2fsck/problem.c:1760
+msgid "/@l has inline data\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: Cannot allocate space for /lost+found.\n
+#. @-expanded: Place lost files in root directory instead
+#: e2fsck/problem.c:1765
+msgid ""
+"Cannot allocate space for /@l.\n"
+"Place lost files in root directory instead"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: Insufficient space to recover lost files!\n
+#. @-expanded: Move data off the filesystem and re-run e2fsck.\n
+#. @-expanded: \n
+#: e2fsck/problem.c:1770
+msgid ""
+"Insufficient space to recover lost files!\n"
+"Move data off the @f and re-run e2fsck.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: /lost+found is encrypted\n
+#: e2fsck/problem.c:1775
+#, fuzzy
+msgid "/@l is encrypted\n"
+msgstr "Bildo (%s) estas ĉifrita\n"
+
+#: e2fsck/problem.c:1782
 msgid "Pass 3A: Optimizing directories\n"
 msgstr "Paŝo 3A: Optimumigo de dosierujoj...\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1543
+#: e2fsck/problem.c:1787
 #, c-format
 msgid "Failed to create dirs_to_hash iterator: %m\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:1548
+#: e2fsck/problem.c:1792
 msgid "Failed to optimize directory %q (%d): %m\n"
 msgstr "Fiaskis optimumigo de dosierujo %q (%d): %m\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1553
+#: e2fsck/problem.c:1797
 msgid "Optimizing directories: "
 msgstr "Optimumigo de dosierujoj: "
 
-#: e2fsck/problem.c:1570
+#: e2fsck/problem.c:1814
 msgid "Pass 4: Checking reference counts\n"
 msgstr "Paŝo 4: Kontrolo de nombroj de referencoj...\n"
 
 #. @-expanded: unattached zero-length inode %i.  
-#: e2fsck/problem.c:1575
+#: e2fsck/problem.c:1819
 #, c-format
 msgid "@u @z @i %i.  "
 msgstr "@u @i %i kun nula longo.  "
 
 #. @-expanded: unattached inode %i\n
-#: e2fsck/problem.c:1580
+#: e2fsck/problem.c:1824
 #, c-format
 msgid "@u @i %i\n"
 msgstr "@u @i %i\n"
 
 #. @-expanded: inode %i ref count is %Il, should be %N.  
-#: e2fsck/problem.c:1585
+#: e2fsck/problem.c:1829
 msgid "@i %i ref count is %Il, @s %N.  "
 msgstr "referencnombro de @i %i estas %Il, @s %N.  "
 
 #. @-expanded: WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n
 #. @-expanded: \tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n
 #. @-expanded: inode_link_info[%i] is %N, inode.i_links_count is %Il.  They should be the same!\n
-#: e2fsck/problem.c:1589
+#: e2fsck/problem.c:1833
 msgid ""
 "WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n"
 "\tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n"
@@ -2476,130 +2758,146 @@
 "egali!\n"
 
 #. @-expanded: Pass 5: Checking group summary information\n
-#: e2fsck/problem.c:1599
+#: e2fsck/problem.c:1843
 msgid "Pass 5: Checking @g summary information\n"
 msgstr "Paŝo 5: Kontrolo de grupa resuma informo...\n"
 
 #. @-expanded: Padding at end of inode bitmap is not set. 
-#: e2fsck/problem.c:1604
+#: e2fsck/problem.c:1848
 msgid "Padding at end of @i @B is not set. "
 msgstr "Ŝtopado je fino de i-noda bitmapo ne agordiĝas. "
 
 #. @-expanded: Padding at end of block bitmap is not set. 
-#: e2fsck/problem.c:1609
+#: e2fsck/problem.c:1853
 msgid "Padding at end of @b @B is not set. "
 msgstr "Ŝtopado je fino de bloka bitmapo ne agordiĝas. "
 
 #. @-expanded: block bitmap differences: 
-#: e2fsck/problem.c:1614
+#: e2fsck/problem.c:1858
 msgid "@b @B differences: "
 msgstr "Malsamoj en bloka bitmapo: "
 
 #. @-expanded: inode bitmap differences: 
-#: e2fsck/problem.c:1634
+#: e2fsck/problem.c:1878
 msgid "@i @B differences: "
 msgstr "Malsamoj en i-noda bitmapo: "
 
 #. @-expanded: Free inodes count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n
-#: e2fsck/problem.c:1654
+#: e2fsck/problem.c:1898
 msgid "Free @is count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n"
 msgstr ""
 "Nombro de liberaj i-nodoj malĝustas por grupo %g (estas %i, nombriĝis %j).\n"
 
 #. @-expanded: Directories count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n
-#: e2fsck/problem.c:1659
+#: e2fsck/problem.c:1903
 msgid "Directories count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n"
 msgstr ""
 "Nombro de dosierujoj malĝustas por grupo %g (estas %i, nombriĝis %j).\n"
 
 #. @-expanded: Free inodes count wrong (%i, counted=%j).\n
-#: e2fsck/problem.c:1664
+#: e2fsck/problem.c:1908
 msgid "Free @is count wrong (%i, counted=%j).\n"
 msgstr "Nombro de liberaj i-nodoj malĝustas (estas %i, nombriĝis %j).\n"
 
 #. @-expanded: Free blocks count wrong for group #%g (%b, counted=%c).\n
-#: e2fsck/problem.c:1669
+#: e2fsck/problem.c:1913
 msgid "Free @bs count wrong for @g #%g (%b, counted=%c).\n"
 msgstr ""
 "Nombro de liberaj blokoj malĝustas por grupo %g (estas %b, nombriĝis %c)\n"
 
 #. @-expanded: Free blocks count wrong (%b, counted=%c).\n
-#: e2fsck/problem.c:1674
+#: e2fsck/problem.c:1918
 msgid "Free @bs count wrong (%b, counted=%c).\n"
 msgstr "Nombro de liberaj blokoj malĝustas (estas %b, nombriĝis %c)\n"
 
 #. @-expanded: PROGRAMMING ERROR: filesystem (#%N) bitmap endpoints (%b, %c) don't match calculated bitmap 
 #. @-expanded: endpoints (%i, %j)\n
-#: e2fsck/problem.c:1679
+#: e2fsck/problem.c:1923
 msgid ""
 "PROGRAMMING ERROR: @f (#%N) @B endpoints (%b, %c) don't match calculated @B "
 "endpoints (%i, %j)\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:1685
+#: e2fsck/problem.c:1929
 msgid "Internal error: fudging end of bitmap (%N)\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: Error copying in replacement inode bitmap: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1690
+#: e2fsck/problem.c:1934
 #, c-format
 msgid "Error copying in replacement @i @B: %m\n"
 msgstr "Eraro dum kopiado de anstataŭa i-noda @B: %m\n"
 
 #. @-expanded: Error copying in replacement block bitmap: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1695
+#: e2fsck/problem.c:1939
 #, c-format
 msgid "Error copying in replacement @b @B: %m\n"
 msgstr "Eraro dum kopiado de anstataŭa bloka @B: %m\n"
 
 #. @-expanded: group %g block(s) in use but group is marked BLOCK_UNINIT\n
-#: e2fsck/problem.c:1720
+#: e2fsck/problem.c:1964
 #, c-format
 msgid "@g %g @b(s) in use but @g is marked BLOCK_UNINIT\n"
 msgstr ""
 "@g %g havas blokojn uzatajn, sed la @g estas markita kiel 'BLOCK_UNINIT'\n"
 
 #. @-expanded: group %g inode(s) in use but group is marked INODE_UNINIT\n
-#: e2fsck/problem.c:1725
+#: e2fsck/problem.c:1969
 #, c-format
 msgid "@g %g @i(s) in use but @g is marked INODE_UNINIT\n"
 msgstr ""
 "@g %g havas i-nodojn uzatajn, sed la @g estas markita kiel 'INODE_UNINIT'\n"
 
+#. @-expanded: group %g inode bitmap does not match checksum.\n
+#: e2fsck/problem.c:1974
+#, c-format
+msgid "@g %g @i @B does not match checksum.\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: group %g block bitmap does not match checksum.\n
+#: e2fsck/problem.c:1979
+#, c-format
+msgid "@g %g @b @B does not match checksum.\n"
+msgstr ""
+
 #. @-expanded: Recreate journal
-#: e2fsck/problem.c:1732
+#: e2fsck/problem.c:1986
 msgid "Recreate @j"
 msgstr "Ĉu rekrei kaŝprotokolon"
 
-#: e2fsck/problem.c:1737
+#: e2fsck/problem.c:1991
 msgid "Update quota info for quota type %N"
 msgstr "Ĉu ĝisdatigi kvotan informon por kvottipo %N"
 
 #. @-expanded: Error setting block group checksum info: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1742
+#: e2fsck/problem.c:1996
 #, c-format
 msgid "Error setting @b @g checksum info: %m\n"
 msgstr "Eraro dum agordo de blokgrupa kontrolsumo: %m\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1747
+#: e2fsck/problem.c:2001
 #, c-format
 msgid "Error writing file system info: %m\n"
 msgstr "Eraro dum skribado de dosiersistema informo: %m\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1752
+#: e2fsck/problem.c:2006
 #, c-format
 msgid "Error flushing writes to storage device: %m\n"
 msgstr "Eraro dum elbufrigo de skriboj al memoraparato: %m\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1871
+#: e2fsck/problem.c:2127
 #, c-format
 msgid "Unhandled error code (0x%x)!\n"
 msgstr "Netraktata erarkodo (0x%x)!\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1996 e2fsck/problem.c:2000
+#: e2fsck/problem.c:2252 e2fsck/problem.c:2256
 msgid "IGNORED"
 msgstr "IGNORIĜIS"
 
+#: e2fsck/quota.c:33 e2fsck/quota.c:46
+msgid "in move_quota_inode"
+msgstr ""
+
 #: e2fsck/scantest.c:79
 #, c-format
 msgid "Memory used: %d, elapsed time: %6.3f/%6.3f/%6.3f\n"
@@ -2636,20 +2934,20 @@
 msgid "Clearing"
 msgstr "Viŝiĝas"
 
-#: e2fsck/unix.c:74
-#, c-format
+#: e2fsck/unix.c:76
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-panyrcdfvtDFV] [-b superblock] [-B blocksize]\n"
 "\t\t[-I inode_buffer_blocks] [-P process_inode_size]\n"
 "\t\t[-l|-L bad_blocks_file] [-C fd] [-j external_journal]\n"
-"\t\t[-E extended-options] device\n"
+"\t\t[-E extended-options] [-z undo_file] device\n"
 msgstr ""
 "Uzmaniero:  %s [-pnycfktvDFV] [-b ĉefbloko] [-B blokgrando]\n"
 "                   [-C dosierpriaĵo] [-E etenditaj_opcioj]\n"
 "                   [-I i_noda_bufroblokoj] [-j ekstera_kaŝprotokolo]\n"
 "                   [-l|-L malbonbloka_dosiero]  aparato\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:80
+#: e2fsck/unix.c:82
 msgid ""
 "\n"
 "Emergency help:\n"
@@ -2668,7 +2966,8 @@
 " -c    kontroli por malbonaj blokoj kaj aldoni ilin al malbonbloka listo\n"
 " -f    devigi kontrolon, eĉ se dosiersistemo estas markita kiel pura\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:86
+#: e2fsck/unix.c:88
+#, fuzzy
 msgid ""
 " -v                   Be verbose\n"
 " -b superblock        Use alternative superblock\n"
@@ -2676,6 +2975,7 @@
 " -j external_journal  Set location of the external journal\n"
 " -l bad_blocks_file   Add to badblocks list\n"
 " -L bad_blocks_file   Set badblocks list\n"
+" -z undo_file         Create an undo file\n"
 msgstr ""
 " -v    eligi detalojn pri la farado\n"
 " -b <numero>        uzenda alternativa ĉefbloko\n"
@@ -2684,12 +2984,12 @@
 " -l <dosiernomo>    aldoni al malbonbloka listo\n"
 " -L <dosiernomo>    uzenda kiel malbonbloka listo\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:131
+#: e2fsck/unix.c:134
 #, c-format
 msgid "%s: %u/%u files (%0d.%d%% non-contiguous), %llu/%llu blocks\n"
 msgstr "%s: %u/%u dosieroj (%0d.%d%% nekontinua), %llu/%llu blokoj\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:157
+#: e2fsck/unix.c:160
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2704,53 +3004,53 @@
 "\n"
 "%12u i-nodoj uzitaj (%2.2f%%, el de %u)\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:161
+#: e2fsck/unix.c:164
 #, c-format
 msgid "%12u non-contiguous file (%0d.%d%%)\n"
 msgid_plural "%12u non-contiguous files (%0d.%d%%)\n"
 msgstr[0] "%12u nekontinua dosiero (%0d.%d%%)\n"
 msgstr[1] "%12u nekontinuaj dosieroj (%0d.%d%%)\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:166
+#: e2fsck/unix.c:169
 #, c-format
 msgid "%12u non-contiguous directory (%0d.%d%%)\n"
 msgid_plural "%12u non-contiguous directories (%0d.%d%%)\n"
 msgstr[0] "%12u nekontinua dosierujo (%0d.%d%%)\n"
 msgstr[1] "%12u nekontinuaj dosierujoj (%0d.%d%%)\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:171
+#: e2fsck/unix.c:174
 #, c-format
 msgid "             # of inodes with ind/dind/tind blocks: %u/%u/%u\n"
 msgstr ""
 "             nombro de i-nodoj kun nerektaj blokoj: %u simple, %u duoble, %u "
 "trioble\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:179
+#: e2fsck/unix.c:182
 msgid "             Extent depth histogram: "
 msgstr "             histogramo de ampleksa profundo: "
 
-#: e2fsck/unix.c:188
+#: e2fsck/unix.c:191
 #, c-format
 msgid "%12llu block used (%2.2f%%, out of %llu)\n"
 msgid_plural "%12llu blocks used (%2.2f%%, out of %llu)\n"
 msgstr[0] "%12llu bloko uzita (%2.2f%%, el de %llu)\n"
 msgstr[1] "%12llu blokoj uzitaj (%2.2f%%, el de %llu)\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:192
+#: e2fsck/unix.c:195
 #, c-format
 msgid "%12u bad block\n"
 msgid_plural "%12u bad blocks\n"
 msgstr[0] "%12u difekta bloko\n"
 msgstr[1] "%12u difektaj blokoj\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:194
+#: e2fsck/unix.c:197
 #, c-format
 msgid "%12u large file\n"
 msgid_plural "%12u large files\n"
 msgstr[0] "%12u granda dosiero\n"
 msgstr[1] "%12u grandaj dosieroj\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:196
+#: e2fsck/unix.c:199
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2765,96 +3065,96 @@
 "\n"
 "%12u normalaj dosieroj\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:198
+#: e2fsck/unix.c:201
 #, c-format
 msgid "%12u directory\n"
 msgid_plural "%12u directories\n"
 msgstr[0] "%12u dosierujo\n"
 msgstr[1] "%12u dosierujoj\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:200
+#: e2fsck/unix.c:203
 #, c-format
 msgid "%12u character device file\n"
 msgid_plural "%12u character device files\n"
 msgstr[0] "%12u signo-aparato\n"
 msgstr[1] "%12u signo-aparatoj\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:203
+#: e2fsck/unix.c:206
 #, c-format
 msgid "%12u block device file\n"
 msgid_plural "%12u block device files\n"
 msgstr[0] "%12u blokaparato\n"
 msgstr[1] "%12u blokaparatoj\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:205
+#: e2fsck/unix.c:208
 #, c-format
 msgid "%12u fifo\n"
 msgid_plural "%12u fifos\n"
 msgstr[0] "%12u vicmemoro\n"
 msgstr[1] "%12u vicmemoroj\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:207
+#: e2fsck/unix.c:210
 #, c-format
 msgid "%12u link\n"
 msgid_plural "%12u links\n"
 msgstr[0] "%12u ligo\n"
 msgstr[1] "%12u ligoj\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:209
+#: e2fsck/unix.c:212
 #, c-format
 msgid "%12u symbolic link"
 msgid_plural "%12u symbolic links"
 msgstr[0] "%12u simbola ligo"
 msgstr[1] "%12u simbolaj ligoj"
 
-#: e2fsck/unix.c:211
+#: e2fsck/unix.c:214
 #, c-format
 msgid " (%u fast symbolic link)\n"
 msgid_plural " (%u fast symbolic links)\n"
 msgstr[0] " (%u rapida simbola ligo)\n"
 msgstr[1] " (%u rapidaj simbolaj ligoj)\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:215
+#: e2fsck/unix.c:218
 #, c-format
 msgid "%12u socket\n"
 msgid_plural "%12u sockets\n"
 msgstr[0] "%12u konektilo\n"
 msgstr[1] "%12u konektiloj\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:219
+#: e2fsck/unix.c:222
 #, c-format
 msgid "%12u file\n"
 msgid_plural "%12u files\n"
 msgstr[0] "%12u dosiero\n"
 msgstr[1] "%12u dosieroj\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:232 misc/badblocks.c:993 misc/tune2fs.c:2122 misc/util.c:316
-#: resize/main.c:261
+#: e2fsck/unix.c:235 misc/badblocks.c:993 misc/tune2fs.c:2848 misc/util.c:126
+#: resize/main.c:352
 #, c-format
 msgid "while determining whether %s is mounted."
 msgstr "dum eltrovo se %s estas surmetata."
 
-#: e2fsck/unix.c:253
+#: e2fsck/unix.c:256
 #, c-format
 msgid "Warning!  %s is mounted.\n"
 msgstr "Averto!  %s estas surmetata.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:256
+#: e2fsck/unix.c:259
 #, c-format
 msgid "Warning!  %s is in use.\n"
 msgstr "Averto!  %s uziĝas.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:262
+#: e2fsck/unix.c:265
 #, c-format
 msgid "%s is mounted.\n"
 msgstr "%s estas surmetata.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:264
+#: e2fsck/unix.c:267
 #, c-format
 msgid "%s is in use.\n"
 msgstr "%s uziĝas.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:266
+#: e2fsck/unix.c:269
 msgid ""
 "Cannot continue, aborting.\n"
 "\n"
@@ -2862,7 +3162,7 @@
 "Ne eblas daŭrigi -- ĉesigo.\n"
 "\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:268
+#: e2fsck/unix.c:271
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -2876,132 +3176,145 @@
 "    Se vi kontinuas, vi **KAŬZOS** **SEVERAJN** dosiersistemajn difektojn.\n"
 "\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:273
+#: e2fsck/unix.c:276
 msgid "Do you really want to continue"
 msgstr "Ĉu vi vere volas kontinui"
 
-#: e2fsck/unix.c:275
+#: e2fsck/unix.c:278
 msgid "check aborted.\n"
 msgstr "kontrolo ĉesigiĝis.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:368
+#: e2fsck/unix.c:371
 msgid " contains a file system with errors"
 msgstr " enhavas dosiersistemon kun eraroj"
 
-#: e2fsck/unix.c:370
+#: e2fsck/unix.c:373
 msgid " was not cleanly unmounted"
 msgstr " ne demetiĝis tutkorekte"
 
-#: e2fsck/unix.c:372
+#: e2fsck/unix.c:375
 msgid " primary superblock features different from backup"
 msgstr " unua ĉefbloko havas aliajn funkciojn ol savkopia"
 
-#: e2fsck/unix.c:376
+#: e2fsck/unix.c:379
 #, c-format
 msgid " has been mounted %u times without being checked"
 msgstr " surmetiĝis %u fojojn sen esti kontrolata"
 
-#: e2fsck/unix.c:383
+#: e2fsck/unix.c:386
 msgid " has filesystem last checked time in the future"
 msgstr " havas tempon de kontrolo en la estonteco"
 
-#: e2fsck/unix.c:389
+#: e2fsck/unix.c:392
 #, c-format
 msgid " has gone %u days without being checked"
 msgstr " pasis %u tagojn sen kontrolo"
 
-#: e2fsck/unix.c:398
+#: e2fsck/unix.c:401
 msgid ", check forced.\n"
 msgstr "; perforta kontrolo.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:431
+#: e2fsck/unix.c:434
 #, c-format
 msgid "%s: clean, %u/%u files, %llu/%llu blocks"
 msgstr "%s: pura, %u/%u dosieroj, %llu/%llu blokoj"
 
-#: e2fsck/unix.c:451
+#: e2fsck/unix.c:454
 msgid " (check deferred; on battery)"
 msgstr " (kontrolo prokrastis; sur baterio)"
 
 # FIXME: maybe *upon* next mount?
-#: e2fsck/unix.c:454
+#: e2fsck/unix.c:457
 msgid " (check after next mount)"
 msgstr " (kontroliĝos je sekva surmeto)"
 
-#: e2fsck/unix.c:456
+#: e2fsck/unix.c:459
 #, c-format
 msgid " (check in %ld mounts)"
 msgstr " (kontroliĝos en %ld surmetoj)"
 
-#: e2fsck/unix.c:606
+#: e2fsck/unix.c:609
 #, c-format
 msgid "ERROR: Couldn't open /dev/null (%s)\n"
 msgstr "Eraro: fiaskis malfermi /dev/null (%s)\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:675
+#: e2fsck/unix.c:679
 msgid "Invalid EA version.\n"
 msgstr "Malvalida versio de EA.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:702
+#: e2fsck/unix.c:692
+#, fuzzy
+msgid "Invalid readahead buffer size.\n"
+msgstr "Malvalida argumento por 'resize': %s\n"
+
+#: e2fsck/unix.c:725
 #, c-format
 msgid "Unknown extended option: %s\n"
 msgstr "Nekonata etendita opcio: %s\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:727
+#: e2fsck/unix.c:752
 #, c-format
 msgid ""
 "Syntax error in e2fsck config file (%s, line #%d)\n"
 "\t%s\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:797
+#: e2fsck/unix.c:825
 #, c-format
 msgid "Error validating file descriptor %d: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:801
+#: e2fsck/unix.c:829
 msgid "Invalid completion information file descriptor"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:816
+#: e2fsck/unix.c:844
 msgid "Only one of the options -p/-a, -n or -y may be specified."
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:837
+#: e2fsck/unix.c:865
 #, c-format
 msgid "The -t option is not supported on this version of e2fsck.\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:868 e2fsck/unix.c:942 misc/tune2fs.c:879 misc/tune2fs.c:1174
-#: misc/tune2fs.c:1192
+#: e2fsck/unix.c:896 e2fsck/unix.c:973 misc/e2initrd_helper.c:330
+#: misc/tune2fs.c:1567 misc/tune2fs.c:1863 misc/tune2fs.c:1881
 #, c-format
 msgid "Unable to resolve '%s'"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:921
+#: e2fsck/unix.c:952
 msgid "The -n and -D options are incompatible."
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:926
+#: e2fsck/unix.c:957
 msgid "The -n and -c options are incompatible."
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:931
+#: e2fsck/unix.c:962
 msgid "The -n and -l/-L options are incompatible."
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:985
+#: e2fsck/unix.c:986
+msgid "The -D and -E fixes_only options are incompatible."
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/unix.c:992
+msgid "The -E bmap2extent and fixes_only options are incompatible."
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/unix.c:1046
 msgid "The -c and the -l/-L options may not be both used at the same time.\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:1032
+#: e2fsck/unix.c:1093
 #, c-format
 msgid ""
 "E2FSCK_JBD_DEBUG \"%s\" not an integer\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:1041
+#: e2fsck/unix.c:1102
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3009,107 +3322,132 @@
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:1132
+#: e2fsck/unix.c:1193
 #, c-format
 msgid ""
 "MMP interval is %u seconds and total wait time is %u seconds. Please "
 "wait...\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:1149 e2fsck/unix.c:1154
+#: e2fsck/unix.c:1210 e2fsck/unix.c:1215
 msgid "while checking MMP block"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:1156 misc/tune2fs.c:2049
+#: e2fsck/unix.c:1217 misc/tune2fs.c:2762
 msgid ""
 "If you are sure the filesystem is not in use on any node, run:\n"
 "'tune2fs -f -E clear_mmp {device}'\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:1207
+#: e2fsck/unix.c:1232
+#, fuzzy
+msgid "while reading MMP block"
+msgstr "dum legado de kaŝprotokola ĉefbloko"
+
+#: e2fsck/unix.c:1252 e2fsck/unix.c:1304 misc/e2undo.c:219 misc/e2undo.c:264
+#: misc/mke2fs.c:2515 misc/mke2fs.c:2566 misc/tune2fs.c:2580
+#: misc/tune2fs.c:2625 resize/main.c:186 resize/main.c:231
+#, c-format
+msgid ""
+"Overwriting existing filesystem; this can be undone using the command:\n"
+"    e2undo %s %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/unix.c:1293 misc/e2undo.c:253 misc/mke2fs.c:2555 misc/tune2fs.c:2614
+#: resize/main.c:220
+#, c-format
+msgid "while trying to delete %s"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/unix.c:1319 misc/mke2fs.c:2581 resize/main.c:241
+msgid "while trying to setup undo file\n"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/unix.c:1363
 msgid "Error: ext2fs library version out of date!\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:1214
+#: e2fsck/unix.c:1370
 msgid "while trying to initialize program"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:1237
+#: e2fsck/unix.c:1393
 #, c-format
 msgid "\tUsing %s, %s\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:1249
+#: e2fsck/unix.c:1405
 msgid "need terminal for interactive repairs"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:1303
+#: e2fsck/unix.c:1466
 #, c-format
 msgid "%s: %s trying backup blocks...\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:1305
+#: e2fsck/unix.c:1468
 msgid "Superblock invalid,"
 msgstr "Ĉefbloko nevalidas,"
 
-#: e2fsck/unix.c:1306
+#: e2fsck/unix.c:1469
 msgid "Group descriptors look bad..."
 msgstr "Gruppriaĵoj aspektas malbonaj..."
 
-#: e2fsck/unix.c:1316
+#: e2fsck/unix.c:1479
 #, c-format
 msgid "%s: %s while using the backup blocks"
 msgstr "%s: %s dum uzado de savkopiaj blokoj"
 
-#: e2fsck/unix.c:1320
+#: e2fsck/unix.c:1483
 #, c-format
 msgid "%s: going back to original superblock\n"
 msgstr "%s: reiriĝas al originala ĉefbloko\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1349
+#: e2fsck/unix.c:1512
 msgid ""
 "The filesystem revision is apparently too high for this version of e2fsck.\n"
 "(Or the filesystem superblock is corrupt)\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:1356
+#: e2fsck/unix.c:1519
 msgid "Could this be a zero-length partition?\n"
 msgstr "Ĉu eble ĉi tiu estas nullonga subdisko?\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1358
+#: e2fsck/unix.c:1521
 #, c-format
 msgid "You must have %s access to the filesystem or be root\n"
 msgstr "Vi bezonas havi %s atingon al la dosiersistemo, aŭ esti ĉefuzanto\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1364
+#: e2fsck/unix.c:1527
 msgid "Possibly non-existent or swap device?\n"
 msgstr "Ĉu eble aparato ne ekzistas aŭ estas 'swap'?\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1366
+#: e2fsck/unix.c:1529
 msgid "Filesystem mounted or opened exclusively by another program?\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:1370
+#: e2fsck/unix.c:1533
 msgid "Possibly non-existent device?\n"
 msgstr "Ĉu eble aparato ne ekzistas?\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1373
+#: e2fsck/unix.c:1536
 msgid ""
 "Disk write-protected; use the -n option to do a read-only\n"
 "check of the device.\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:1437
+#: e2fsck/unix.c:1604
 msgid "Get a newer version of e2fsck!"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:1480
+#: e2fsck/unix.c:1648
 #, c-format
 msgid "while checking ext3 journal for %s"
 msgstr "dum kontrolado de Ext3-kaŝprotokolo por %s"
 
-#: e2fsck/unix.c:1492
+#: e2fsck/unix.c:1661
 msgid ""
 "Warning: skipping journal recovery because doing a read-only filesystem "
 "check.\n"
@@ -3117,77 +3455,66 @@
 "Averto: transsaltiĝas kaŝprotokola restaŭro, ĉar fariĝas nurlega kontrolo de "
 "dosiersistemo.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1504
+#: e2fsck/unix.c:1673
 #, c-format
 msgid "unable to set superblock flags on %s\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:1511
+#: e2fsck/unix.c:1680
 #, c-format
 msgid "while recovering ext3 journal of %s"
 msgstr "dum restaŭrado de Ext3-kaŝprotokolo por %s"
 
-#: e2fsck/unix.c:1534
+#: e2fsck/unix.c:1703
 #, c-format
 msgid "%s has unsupported feature(s):"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:1549
-#, c-format
-msgid "%s: warning: compression support is experimental.\n"
-msgstr ""
-
-#: e2fsck/unix.c:1555
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: e2fsck not compiled with HTREE support,\n"
-"\tbut filesystem %s has HTREE directories.\n"
-msgstr ""
-
-#: e2fsck/unix.c:1607
+#: e2fsck/unix.c:1762
 #, c-format
 msgid "%s: %s while reading bad blocks inode\n"
 msgstr "%s: %s dum legado de malbonbloka i-nodo\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1610
+#: e2fsck/unix.c:1765
 msgid "This doesn't bode well, but we'll try to go on...\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:1652
+#: e2fsck/unix.c:1805
 #, c-format
 msgid "Creating journal (%d blocks): "
 msgstr "Kreado de kaŝprotokolo (%d blokoj): "
 
-#: e2fsck/unix.c:1662
+#: e2fsck/unix.c:1815
 msgid " Done.\n"
 msgstr " Pretas.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1664
+#: e2fsck/unix.c:1817
+#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
-"*** journal has been re-created - filesystem is now ext3 again ***\n"
+"*** journal has been regenerated ***\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "*** kaŝprotokolo rekreiĝis -- dosiersistemo estas denove ext3 ***\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1688
-msgid "Restarting e2fsck from the beginning...\n"
-msgstr ""
-
-#: e2fsck/unix.c:1692
-msgid "while resetting context"
-msgstr ""
-
-#: e2fsck/unix.c:1699
+#: e2fsck/unix.c:1823
 msgid "aborted"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:1706
+#: e2fsck/unix.c:1825
 #, c-format
 msgid "%s: e2fsck canceled.\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:1741 e2fsck/util.c:67
+#: e2fsck/unix.c:1847
+msgid "Restarting e2fsck from the beginning...\n"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/unix.c:1851
+msgid "while resetting context"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/unix.c:1895 e2fsck/util.c:71
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3196,12 +3523,12 @@
 "\n"
 "%s: ***** DOSIERSISTEMO MODIFIĜIS *****\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1745
+#: e2fsck/unix.c:1899
 #, c-format
 msgid "%s: ***** REBOOT LINUX *****\n"
 msgstr "%s: ***** RESTARTIGU LINUKSON *****\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1753 e2fsck/util.c:73
+#: e2fsck/unix.c:1907 e2fsck/util.c:77
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3212,39 +3539,51 @@
 "%s: ********** AVERTO: Dosiersistemo ankoraŭ enhavas erarojn **********\n"
 "\n"
 
-#: e2fsck/util.c:190 misc/util.c:86
+#: e2fsck/util.c:194 misc/util.c:93
 msgid "yY"
 msgstr "jJyY"
 
-#: e2fsck/util.c:191
+#: e2fsck/util.c:195
 msgid "nN"
 msgstr "nN"
 
-#: e2fsck/util.c:205
+#: e2fsck/util.c:196
+msgid "aA"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/util.c:197
+msgid " ('a' enables 'yes' to all) "
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/util.c:213
 msgid "<y>"
 msgstr "<j>"
 
-#: e2fsck/util.c:207
+#: e2fsck/util.c:215
 msgid "<n>"
 msgstr "<n>"
 
-#: e2fsck/util.c:209
+#: e2fsck/util.c:217
 msgid " (y/n)"
 msgstr " (j/n)"
 
-#: e2fsck/util.c:223
+#: e2fsck/util.c:240
 msgid "cancelled!\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/util.c:238
+#: e2fsck/util.c:264
+msgid "yes to all\n"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/util.c:266
 msgid "yes\n"
 msgstr "jes\n"
 
-#: e2fsck/util.c:240
+#: e2fsck/util.c:268
 msgid "no\n"
 msgstr "ne\n"
 
-#: e2fsck/util.c:250
+#: e2fsck/util.c:278
 #, c-format
 msgid ""
 "%s? no\n"
@@ -3253,7 +3592,7 @@
 "%s? ne\n"
 "\n"
 
-#: e2fsck/util.c:254
+#: e2fsck/util.c:282
 #, c-format
 msgid ""
 "%s? yes\n"
@@ -3262,38 +3601,38 @@
 "%s? jes\n"
 "\n"
 
-#: e2fsck/util.c:258
+#: e2fsck/util.c:286
 msgid "yes"
 msgstr "jes"
 
-#: e2fsck/util.c:258
+#: e2fsck/util.c:286
 msgid "no"
 msgstr "ne"
 
-#: e2fsck/util.c:273
+#: e2fsck/util.c:302
 #, c-format
 msgid "e2fsck_read_bitmaps: illegal bitmap block(s) for %s"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/util.c:278
+#: e2fsck/util.c:307
 msgid "reading inode and block bitmaps"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/util.c:286
+#: e2fsck/util.c:319
 #, c-format
 msgid "while retrying to read bitmaps for %s"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/util.c:298
+#: e2fsck/util.c:331
 msgid "writing block and inode bitmaps"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/util.c:303
+#: e2fsck/util.c:336
 #, c-format
 msgid "while rewriting block and inode bitmaps for %s"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/util.c:315
+#: e2fsck/util.c:348
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3302,41 +3641,37 @@
 "\t(i.e., without -a or -p options)\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/util.c:396
+#: e2fsck/util.c:429
 #, c-format
 msgid "Memory used: %luk/%luk (%luk/%luk), "
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/util.c:400
+#: e2fsck/util.c:433
 #, c-format
 msgid "Memory used: %lu, "
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/util.c:407
+#: e2fsck/util.c:440
 #, c-format
 msgid "time: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/util.c:412
+#: e2fsck/util.c:445
 #, c-format
 msgid "elapsed time: %6.3f\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/util.c:447 e2fsck/util.c:461
+#: e2fsck/util.c:480 e2fsck/util.c:494
 #, c-format
 msgid "while reading inode %lu in %s"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/util.c:475 e2fsck/util.c:488
+#: e2fsck/util.c:508 e2fsck/util.c:521
 #, c-format
 msgid "while writing inode %lu in %s"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/util.c:637
-msgid "while allocating zeroizing buffer"
-msgstr ""
-
-#: e2fsck/util.c:785
+#: e2fsck/util.c:765
 msgid ""
 "UNEXPECTED INCONSISTENCY: the filesystem is being modified while fsck is "
 "running.\n"
@@ -3449,7 +3784,7 @@
 msgid "during test data write, block %lu"
 msgstr "dum testa datuma skribo, bloko %lu"
 
-#: misc/badblocks.c:998 misc/util.c:321
+#: misc/badblocks.c:998 misc/util.c:131
 #, c-format
 msgid "%s is mounted; "
 msgstr "%s estas surmetata; "
@@ -3462,7 +3797,7 @@
 msgid "it's not safe to run badblocks!\n"
 msgstr "ne estas sendanĝera ruli 'badblocks'!\n"
 
-#: misc/badblocks.c:1010 misc/util.c:332
+#: misc/badblocks.c:1010 misc/util.c:142
 #, c-format
 msgid "%s is apparently in use by the system; "
 msgstr "%s ŝajne uziĝas per la sistemo; "
@@ -3539,109 +3874,268 @@
 msgid "Pass completed, %u bad blocks found. (%d/%d/%d errors)\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/chattr.c:86
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [-RVf] [-+=aAcCdDeijsStTu] [-v version] files...\n"
+#: misc/chattr.c:89
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [-pRVf] [-+=aAcCdDeijPsStTu] [-v version] files...\n"
 msgstr "Uzmaniero:  %s [-RVf] [-+=AaCcDdeijSsTtu] [-v VERSIO] DOSIERO...\n"
 
-#: misc/chattr.c:155
+#: misc/chattr.c:159
+#, fuzzy, c-format
+msgid "bad project - %s\n"
+msgstr "malbona versio - %s\n"
+
+#: misc/chattr.c:173
 #, c-format
 msgid "bad version - %s\n"
 msgstr "malbona versio - %s\n"
 
-#: misc/chattr.c:201 misc/lsattr.c:116
+#: misc/chattr.c:219 misc/lsattr.c:127
 #, c-format
 msgid "while trying to stat %s"
 msgstr ""
 
-#: misc/chattr.c:208
+#: misc/chattr.c:226
 #, c-format
 msgid "while reading flags on %s"
 msgstr ""
 
-#: misc/chattr.c:213 misc/chattr.c:225
+#: misc/chattr.c:231 misc/chattr.c:243
 #, c-format
 msgid "Flags of %s set as "
 msgstr ""
 
-#: misc/chattr.c:234
+#: misc/chattr.c:252
 #, c-format
 msgid "while setting flags on %s"
 msgstr ""
 
-#: misc/chattr.c:242
+#: misc/chattr.c:260
 #, c-format
 msgid "Version of %s set as %lu\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/chattr.c:246
+#: misc/chattr.c:264
 #, c-format
 msgid "while setting version on %s"
 msgstr ""
 
-#: misc/chattr.c:267
+#: misc/chattr.c:271
+#, c-format
+msgid "Project of %s set as %lu\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/chattr.c:275
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while setting project on %s"
+msgstr "dum provo de malfermi %s"
+
+#: misc/chattr.c:297
 msgid "Couldn't allocate path variable in chattr_dir_proc"
 msgstr ""
 
-#: misc/chattr.c:307
+#: misc/chattr.c:337
 msgid "= is incompatible with - and +\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/chattr.c:315
+#: misc/chattr.c:345
 msgid "Must use '-v', =, - or +\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/dumpe2fs.c:55
+#: misc/create_inode.c:70 misc/create_inode.c:109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while reading inode %u"
+msgstr "dum legado de radika i-nodo"
+
+#: misc/create_inode.c:80 misc/create_inode.c:272 misc/create_inode.c:336
+#: misc/create_inode.c:374
+#, fuzzy
+msgid "while expanding directory"
+msgstr "dum etendado de dosierujo '/lost+found'"
+
+#: misc/create_inode.c:87
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while linking \"%s\""
+msgstr "dum skanado de i-nodoj"
+
+#: misc/create_inode.c:95 misc/create_inode.c:122 misc/create_inode.c:306
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while writing inode %u"
+msgstr "dum skribado de i-noda tabelo"
+
+#: misc/create_inode.c:139 misc/create_inode.c:163
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while listing attributes of \"%s\""
+msgstr "dum provo de regrandigi %s"
+
+#: misc/create_inode.c:150
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while opening inode %u"
+msgstr "dum malfermo de i-noda skano"
+
+#: misc/create_inode.c:156 misc/create_inode.c:183 misc/create_inode.c:889
+#: misc/e2undo.c:164 misc/e2undo.c:433 misc/e2undo.c:439 misc/e2undo.c:445
+#: misc/mke2fs.c:353
+#, fuzzy
+msgid "while allocating memory"
+msgstr "dum asigno de bufro"
+
+#: misc/create_inode.c:176 misc/create_inode.c:192
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while reading attribute \"%s\" of \"%s\""
+msgstr "dum legado de radika i-nodo"
+
+#: misc/create_inode.c:201
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while writing attribute \"%s\" to inode %u"
+msgstr "dum iteracio je i-nodo %u"
+
+#: misc/create_inode.c:211
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while closing inode %u"
+msgstr "dum skanado de i-nodoj"
+
+#: misc/create_inode.c:259
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while allocating inode \"%s\""
+msgstr "dum asigno de bufroj"
+
+#: misc/create_inode.c:278
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while creating inode \"%s\""
+msgstr "dum komenco de skano de i-nodoj"
+
+#: misc/create_inode.c:343
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while creating symlink \"%s\""
+msgstr "dum kreado de dosierujo '/lost+found'"
+
+#: misc/create_inode.c:361 misc/create_inode.c:822
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while looking up \"%s\""
+msgstr "dum serĉado de dosierujo '/lost+found'"
+
+#: misc/create_inode.c:381
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while creating directory \"%s\""
+msgstr "dum kreado de radika dosierujo"
+
+#: misc/create_inode.c:608
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while opening \"%s\" to copy"
+msgstr "dum malfermo de %s por elbufrigo"
+
+#: misc/create_inode.c:700
 #, c-format
-msgid "Usage: %s [-bfhixV] [-o superblock=<num>] [-o blocksize=<num>] device\n"
+msgid "while changing working directory to \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: misc/create_inode.c:708
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while opening directory \"%s\""
+msgstr "dum malfermo de i-noda skano"
+
+#: misc/create_inode.c:718
+#, c-format
+msgid "while lstat \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: misc/create_inode.c:751
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while creating special file \"%s\""
+msgstr "Kreiĝas normala dosiero %s\n"
+
+#: misc/create_inode.c:762
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while trying to read link \"%s\""
+msgstr "dum provo de regrandigi %s"
+
+#: misc/create_inode.c:771
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while writing symlink\"%s\""
+msgstr "dum skribado de ĉefbloko"
+
+#: misc/create_inode.c:781
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while writing file \"%s\""
+msgstr "dum skribado de i-noda tabelo"
+
+#: misc/create_inode.c:794
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while making dir \"%s\""
+msgstr "dum kreado de radika dosierujo"
+
+#: misc/create_inode.c:811
+#, fuzzy
+msgid "while changing directory"
+msgstr "legante dosierujan blokon"
+
+#: misc/create_inode.c:817
+#, c-format
+msgid "ignoring entry \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: misc/create_inode.c:830
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while setting inode for \"%s\""
+msgstr "dum komenco de skano de i-nodoj"
+
+#: misc/create_inode.c:837
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while setting xattrs for \"%s\""
+msgstr "dum kontrolado de Ext3-kaŝprotokolo por %s"
+
+#: misc/create_inode.c:855
+#, fuzzy
+msgid "while saving inode data"
+msgstr "dum komenco de skano de i-nodoj"
+
+#: misc/dumpe2fs.c:56
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [-bfghixV] [-o superblock=<num>] [-o blocksize=<num>] device\n"
 msgstr ""
 
 #: misc/dumpe2fs.c:159
 msgid "blocks"
 msgstr "blokoj"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:169
+#: misc/dumpe2fs.c:168
 msgid "clusters"
 msgstr ""
 
-#: misc/dumpe2fs.c:197
+#: misc/dumpe2fs.c:219
 #, c-format
 msgid "Group %lu: (Blocks "
 msgstr "Grupo %lu: (Blokoj "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:205
-#, c-format
-msgid "  Checksum 0x%04x"
+#: misc/dumpe2fs.c:226
+#, fuzzy, c-format
+msgid " csum 0x%04x"
 msgstr "  Kontrolsumo 0x%04x"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:207
+#: misc/dumpe2fs.c:228
 #, c-format
 msgid " (EXPECTED 0x%04x)"
 msgstr " (ATENDIĜIS 0x%04x)"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:208
-#, c-format
-msgid ", unused inodes %u\n"
-msgstr ", neuzitaj i-nodoj %u\n"
-
-#: misc/dumpe2fs.c:213
+#: misc/dumpe2fs.c:233
 #, c-format
 msgid "  %s superblock at "
 msgstr "  %s ĉefbloko je "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:214
+#: misc/dumpe2fs.c:234
 msgid "Primary"
 msgstr "Unua"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:214
+#: misc/dumpe2fs.c:234
 msgid "Backup"
 msgstr "Savkopia"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:218
+#: misc/dumpe2fs.c:238
 msgid ", Group descriptors at "
 msgstr ", Grupaj priaĵoj je "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:222
+#: misc/dumpe2fs.c:242
 msgid ""
 "\n"
 "  Reserved GDT blocks at "
@@ -3649,19 +4143,35 @@
 "\n"
 "  Rezervitaj GDT-blokoj je "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:229
+#: misc/dumpe2fs.c:249
 msgid " Group descriptor at "
 msgstr " Gruppriaĵo je "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:235
+#: misc/dumpe2fs.c:255
 msgid "  Block bitmap at "
 msgstr "  Bloka bitmapo je "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:239
-msgid ", Inode bitmap at "
+#: misc/dumpe2fs.c:260 misc/dumpe2fs.c:271
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", csum 0x%08x"
+msgstr "  Kontrolsumo 0x%04x"
+
+#: misc/dumpe2fs.c:263
+msgid ","
+msgstr ""
+
+#: misc/dumpe2fs.c:265
+msgid ""
+"\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: misc/dumpe2fs.c:266
+#, fuzzy
+msgid " Inode bitmap at "
 msgstr ", i-noda bitmapo je "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:243
+#: misc/dumpe2fs.c:273
 msgid ""
 "\n"
 "  Inode table at "
@@ -3669,60 +4179,60 @@
 "\n"
 "  I-noda tabelo je "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:249
+#: misc/dumpe2fs.c:279
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "  %u free %s, %u free inodes, %u directories%s"
 msgstr ""
 
-#: misc/dumpe2fs.c:256
+#: misc/dumpe2fs.c:286
 #, c-format
 msgid ", %u unused inodes\n"
 msgstr ", %u neuzitaj i-nodoj\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:259
+#: misc/dumpe2fs.c:289
 msgid "  Free blocks: "
 msgstr "  Liberaj blokoj: "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:274
+#: misc/dumpe2fs.c:304
 msgid "  Free inodes: "
 msgstr "  Liberaj i-nodoj: "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:310
+#: misc/dumpe2fs.c:340
 msgid "while printing bad block list"
 msgstr ""
 
-#: misc/dumpe2fs.c:316
+#: misc/dumpe2fs.c:346
 #, c-format
 msgid "Bad blocks: %u"
 msgstr "Difektaj blokoj: %u"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:345 misc/tune2fs.c:347
+#: misc/dumpe2fs.c:385 misc/tune2fs.c:357
 msgid "while reading journal inode"
 msgstr "dum legado de kaŝprotokola i-nodo"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:351
+#: misc/dumpe2fs.c:391
 msgid "while opening journal inode"
 msgstr "dum malfermo de kaŝprotokola i-nodo"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:357
+#: misc/dumpe2fs.c:397
 msgid "while reading journal super block"
 msgstr "dum legado de kaŝprotokola ĉefbloko"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:364
+#: misc/dumpe2fs.c:404
 msgid "Journal superblock magic number invalid!\n"
 msgstr "Malvalidas maginumero de la kaŝprotokola ĉefbloko!\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:367
+#: misc/dumpe2fs.c:407 misc/dumpe2fs.c:490
 msgid "Journal features:        "
 msgstr "Kaŝprotokolaj kapabloj:    "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:380
+#: misc/dumpe2fs.c:420
 msgid "Journal size:             "
 msgstr "Kaŝprotokola grando:       "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:391
+#: misc/dumpe2fs.c:430
 #, c-format
 msgid ""
 "Journal length:           %u\n"
@@ -3733,20 +4243,31 @@
 "Kaŝprotokola sekvenco:     0x%08x\n"
 "Kaŝprotokola komenco:      %u\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:398
+#: misc/dumpe2fs.c:438 misc/dumpe2fs.c:480
+msgid "Journal checksum type:    crc32\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/dumpe2fs.c:443 misc/dumpe2fs.c:485
+#, c-format
+msgid ""
+"Journal checksum type:    %s\n"
+"Journal checksum:         0x%08x\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/dumpe2fs.c:448
 #, c-format
 msgid "Journal errno:            %d\n"
 msgstr "Kaŝprotokola erarnumero:   %d\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:415 misc/tune2fs.c:196
+#: misc/dumpe2fs.c:466 misc/tune2fs.c:206
 msgid "while reading journal superblock"
 msgstr "dum legado de kaŝprotokola ĉefbloko"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:423
+#: misc/dumpe2fs.c:474
 msgid "Couldn't find journal superblock magic numbers"
 msgstr "Ne eblas trovi kaŝprotokolajn maginumerojn"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:427
+#: misc/dumpe2fs.c:501
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3765,26 +4286,26 @@
 "Kaŝprotokola komenco:      %u\n"
 "Kaŝprotokola uzantnombro:  %u\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:440
+#: misc/dumpe2fs.c:514
 #, c-format
 msgid "Journal users:            %s\n"
 msgstr "Kaŝprotokolaj uzantoj:     %s\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:456 misc/mke2fs.c:743 misc/tune2fs.c:1211
+#: misc/dumpe2fs.c:530 misc/mke2fs.c:803 misc/tune2fs.c:1900
 msgid "Couldn't allocate memory to parse options!\n"
 msgstr "Mankas sufiĉa memoro por analizi opciojn!\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:482
+#: misc/dumpe2fs.c:556
 #, c-format
 msgid "Invalid superblock parameter: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/dumpe2fs.c:497
+#: misc/dumpe2fs.c:571
 #, c-format
 msgid "Invalid blocksize parameter: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/dumpe2fs.c:508
+#: misc/dumpe2fs.c:582
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3798,34 +4319,48 @@
 "\tblocksize=<blocksize>\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/dumpe2fs.c:568 misc/mke2fs.c:1734
+#: misc/dumpe2fs.c:646 misc/mke2fs.c:1804
 #, c-format
 msgid "\tUsing %s\n"
 msgstr "    Uziĝas %s\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:606 misc/e2image.c:1582 misc/tune2fs.c:2060
-#: resize/main.c:319
+#: misc/dumpe2fs.c:686
+msgid ""
+"\n"
+"*** Checksum errors detected in filesystem!  Run e2fsck now!\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/dumpe2fs.c:691 misc/e2image.c:1585 misc/tune2fs.c:2775
+#: resize/main.c:414
 msgid "Couldn't find valid filesystem superblock.\n"
 msgstr "Malsukcesis trovi validan dosiersisteman ĉefblokon.\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:634
+#: misc/dumpe2fs.c:726
+msgid ""
+"\n"
+"*** Checksum errors detected in bitmaps!  Run e2fsck now!\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/dumpe2fs.c:730
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "%s: %s: error reading bitmaps: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/e2image.c:101
+#: misc/e2image.c:106
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [ -r|Q ] [ -fr ] device image-file\n"
 msgstr "Uzmaniero:  %s [-r|Q] [-fr] APARATO BILDODOSIERO\n"
 
-#: misc/e2image.c:103
+#: misc/e2image.c:108
 #, c-format
 msgid "       %s -I device image-file\n"
 msgstr "            %s -I APARATO BILDODOSIERO\n"
 
-#: misc/e2image.c:104
+#: misc/e2image.c:109
 #, c-format
 msgid ""
 "       %s -ra  [  -cfnp  ] [ -o src_offset ] [ -O dest_offset ] src_fs "
@@ -3834,102 +4369,101 @@
 "            %s -ra  [-cfnp] [-o fontpozicio] [-O celpozicio] font-ds [cel-"
 "ds]\n"
 
-#: misc/e2image.c:169 misc/e2image.c:576 misc/e2image.c:582
-#: misc/e2image.c:1178
+#: misc/e2image.c:174 misc/e2image.c:579 misc/e2image.c:585 misc/e2image.c:1181
 msgid "while allocating buffer"
 msgstr "dum asigno de bufro"
 
-#: misc/e2image.c:174
+#: misc/e2image.c:179
 #, c-format
 msgid "Writing block %llu\n"
 msgstr "Skribado de bloko %llu\n"
 
-#: misc/e2image.c:188
+#: misc/e2image.c:193
 #, c-format
 msgid "error writing block %llu"
 msgstr "eraro dum skribado de bloko %llu"
 
-#: misc/e2image.c:191
+#: misc/e2image.c:196
 msgid "error in generic_write()"
 msgstr "eraro en 'generic_write()'"
 
-#: misc/e2image.c:208
+#: misc/e2image.c:213
 msgid "Error: header size is bigger than wrt_size\n"
 msgstr "Eraro: ĉapa grando pli grandas o 'wrt_size'\n"
 
-#: misc/e2image.c:213
+#: misc/e2image.c:218
 msgid "Couldn't allocate header buffer\n"
 msgstr "Mankas sufiĉa memoro por asigni bufron por ĉapo\n"
 
-#: misc/e2image.c:241
+#: misc/e2image.c:246
 msgid "while writing superblock"
 msgstr "dum skribado de ĉefbloko"
 
-#: misc/e2image.c:250
+#: misc/e2image.c:255
 msgid "while writing inode table"
 msgstr "dum skribado de i-noda tabelo"
 
-#: misc/e2image.c:258
+#: misc/e2image.c:263
 msgid "while writing block bitmap"
 msgstr "dum skribado de bloka bitmapo"
 
-#: misc/e2image.c:266
+#: misc/e2image.c:271
 msgid "while writing inode bitmap"
 msgstr "dum skribado de i-noda bitmapo"
 
-#: misc/e2image.c:502
+#: misc/e2image.c:505
 #, c-format
 msgid "Corrupt directory block %llu: bad rec_len (%d)\n"
 msgstr "Difekta uja bloko %llu: malbona 'rec_len' (%d)\n"
 
-#: misc/e2image.c:514
+#: misc/e2image.c:517
 #, c-format
 msgid "Corrupt directory block %llu: bad name_len (%d)\n"
 msgstr "Difekta uja bloko %llu: malbona 'name_len' (%d)\n"
 
-#: misc/e2image.c:555
+#: misc/e2image.c:558
 #, c-format
 msgid "%llu / %llu blocks (%d%%)"
 msgstr "%llu / %llu blokoj (de %d%%)"
 
-#: misc/e2image.c:586 misc/e2image.c:626
+#: misc/e2image.c:589 misc/e2image.c:629
 msgid "Copying "
 msgstr "Kopiado "
 
-#: misc/e2image.c:623
+#: misc/e2image.c:626
 msgid ""
 "Stopping now will destroy the filesystem, interrupt again if you are sure\n"
 msgstr "Halti nun detruos la dosiersistemon; interrompu denove se vi certas.\n"
 
-#: misc/e2image.c:649
+#: misc/e2image.c:652
 #, c-format
 msgid " %s remaining at %.2f MB/s"
 msgstr " restas %s je %.2f MB/s"
 
-#: misc/e2image.c:661 misc/e2image.c:1188
+#: misc/e2image.c:664 misc/e2image.c:1191
 #, c-format
 msgid "error reading block %llu"
 msgstr "eraro dum legado de bloko %llu"
 
-#: misc/e2image.c:715
+#: misc/e2image.c:718
 #, c-format
 msgid "Copied %llu / %llu blocks (%d%%) in %s "
 msgstr "Kopiiĝis %llu / %llu blokoj (de %d%%) en %s "
 
-#: misc/e2image.c:719
+#: misc/e2image.c:722
 #, c-format
 msgid "at %.2f MB/s"
 msgstr "je %.2f MB/s"
 
-#: misc/e2image.c:755
+#: misc/e2image.c:758
 msgid "while allocating l1 table"
 msgstr "dum asigno de l1-tabelo"
 
-#: misc/e2image.c:800
+#: misc/e2image.c:803
 msgid "while allocating l2 cache"
 msgstr "dum asigno de l2-kaŝmemoro"
 
-#: misc/e2image.c:823
+#: misc/e2image.c:826
 msgid ""
 "Warning: There are still tables in the cache while putting the cache, data "
 "will be lost so the image may not be valid.\n"
@@ -3937,77 +4471,77 @@
 "Averto: ankoraŭ ekzistas tabeloj en la kaŝmemoro dum sia konservado, tial "
 "datumoj perdiĝos kaj la bildo eble malvalidas.\n"
 
-#: misc/e2image.c:1145
+#: misc/e2image.c:1148
 msgid "while allocating ext2_qcow2_image"
 msgstr "dum asigno de 'ext2_qcow2_image'"
 
-#: misc/e2image.c:1152
+#: misc/e2image.c:1155
 msgid "while initializing ext2_qcow2_image"
 msgstr "dum pravalorizo de 'ext2_qcow2_image'"
 
-#: misc/e2image.c:1211 misc/e2image.c:1229
+#: misc/e2image.c:1214 misc/e2image.c:1232
 msgid "Programming error: multiple sequential refcount blocks created!\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/e2image.c:1269
+#: misc/e2image.c:1272
 msgid "while allocating block bitmap"
 msgstr "dum asigno de bloka bitmapo"
 
-#: misc/e2image.c:1278
+#: misc/e2image.c:1281
 #, fuzzy
 msgid "while allocating scramble block bitmap"
 msgstr "dum asigno de kirlita bloka bitmapo"
 
-#: misc/e2image.c:1285
+#: misc/e2image.c:1288
 msgid "Scanning inodes...\n"
 msgstr "Skanado de i-nodoj...\n"
 
-#: misc/e2image.c:1297
+#: misc/e2image.c:1300
 msgid "Can't allocate block buffer"
 msgstr "Mankas sufiĉa memoro por asigni bufron por bloko"
 
-#: misc/e2image.c:1336 misc/e2image.c:1350
+#: misc/e2image.c:1339 misc/e2image.c:1353
 #, c-format
 msgid "while iterating over inode %u"
 msgstr "dum iteracio je i-nodo %u"
 
-#: misc/e2image.c:1381
+#: misc/e2image.c:1384
 msgid "Raw and qcow2 images cannot be installed"
 msgstr "Krudajn kaj QCOW2-bildojn ne eblas instali"
 
-#: misc/e2image.c:1403
+#: misc/e2image.c:1406
 msgid "error reading bitmaps"
 msgstr "eraro dum legado de bitmapoj"
 
-#: misc/e2image.c:1415
+#: misc/e2image.c:1418
 msgid "while opening device file"
 msgstr "dum malfermo de aparatdosiero"
 
-#: misc/e2image.c:1426
+#: misc/e2image.c:1429
 msgid "while restoring the image table"
 msgstr "dum restaŭro de bilda tabelo"
 
-#: misc/e2image.c:1523
+#: misc/e2image.c:1526
 msgid "-a option can only be used with raw or QCOW2 images."
 msgstr "Opcio '-a' uzeblas nur kun krudaj aŭ QCOW2-bildoj."
 
-#: misc/e2image.c:1529
+#: misc/e2image.c:1532
 msgid "Offsets are only allowed with raw images."
 msgstr "Pozicioj uzeblas nur kun krudaj bildoj."
 
-#: misc/e2image.c:1534
+#: misc/e2image.c:1537
 msgid "Move mode is only allowed with raw images."
 msgstr "Movmoduso uzeblas nur kun krudaj bildoj."
 
-#: misc/e2image.c:1539
+#: misc/e2image.c:1542
 msgid "Move mode requires all data mode."
 msgstr "Movmoduso postulas 'all-data' moduson"
 
-#: misc/e2image.c:1549
+#: misc/e2image.c:1552
 msgid "checking if mounted"
 msgstr "kontrolo je surmeto"
 
-#: misc/e2image.c:1556
+#: misc/e2image.c:1559
 msgid ""
 "\n"
 "Running e2image on a R/W mounted filesystem can result in an\n"
@@ -4019,50 +4553,55 @@
 "en malkohera bildo kiu ne utilos por serĉo de programmisoj.\n"
 "Uzu opcio '-f' se vi vere volas fari tion.\n"
 
-#: misc/e2image.c:1608
+#: misc/e2image.c:1613
 msgid "QCOW2 image can not be written to the stdout!\n"
 msgstr "Ne eblas skribi QCOW2-bildon al ĉefeligujo!\n"
 
-#: misc/e2image.c:1614
+#: misc/e2image.c:1619
 msgid "Can not stat output\n"
 msgstr "Malsukcesis eltrovi statinformon pri eligujo\n"
 
-#: misc/e2image.c:1624
+#: misc/e2image.c:1629
 #, c-format
 msgid "Image (%s) is compressed\n"
 msgstr "Bildo (%s) estas densigita\n"
 
-#: misc/e2image.c:1627
+#: misc/e2image.c:1632
 #, c-format
 msgid "Image (%s) is encrypted\n"
 msgstr "Bildo (%s) estas ĉifrita\n"
 
-#: misc/e2image.c:1630
+#: misc/e2image.c:1635
 #, c-format
 msgid "while trying to convert qcow2 image (%s) into raw image (%s)"
 msgstr "dum konverto de QCOW2-bildo (%s) al kruda bildo (%s)"
 
-#: misc/e2image.c:1639
+#: misc/e2image.c:1644
 msgid "The -c option only supported in raw mode\n"
 msgstr "Opcio '-c' uzeblas nur en kruda moduso\n"
 
-#: misc/e2image.c:1644
+#: misc/e2image.c:1649
 msgid "The -c option not supported when writing to stdout\n"
 msgstr "Opcio '-c' ne uzeblas dum skribado al ĉefeligujo\n"
 
-#: misc/e2image.c:1651
+#: misc/e2image.c:1656
 msgid "while allocating check_buf"
 msgstr "dum asigno de 'check_buf'"
 
-#: misc/e2image.c:1657
+#: misc/e2image.c:1662
 msgid "The -p option only supported in raw mode\n"
 msgstr "Opcio '-p' uzeblas nur en kruda moduso\n"
 
-#: misc/e2image.c:1667
+#: misc/e2image.c:1672
 #, c-format
 msgid "%d blocks already contained the data to be copied\n"
 msgstr "Estis %d blokoj kiuj jam enhavis la kopiendajn datumojn\n"
 
+#: misc/e2initrd_helper.c:68
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s -r device\n"
+msgstr "Uzmaniero:  %s DISKO\n"
+
 #: misc/e2label.c:58
 #, c-format
 msgid "e2label: cannot open %s\n"
@@ -4083,7 +4622,7 @@
 msgid "e2label: not an ext2 filesystem\n"
 msgstr "e2label: ne estas Ext2-dosiersistemo\n"
 
-#: misc/e2label.c:97 misc/tune2fs.c:2225
+#: misc/e2label.c:97 misc/tune2fs.c:2948
 #, c-format
 msgid "Warning: label too long, truncating.\n"
 msgstr "Averto: etikedo tro longas, ĝi trunkiĝas.\n"
@@ -4098,61 +4637,209 @@
 msgid "e2label: error writing superblock\n"
 msgstr "e2label: eraro dum skribado de ĉefbloko\n"
 
-#: misc/e2label.c:117 misc/tune2fs.c:871
+#: misc/e2label.c:117 misc/tune2fs.c:1559
 #, c-format
 msgid "Usage: e2label device [newlabel]\n"
 msgstr "Uzmaniero:  e2label APARATO [NOVETIKEDO]\n"
 
-#: misc/e2undo.c:36
+#: misc/e2undo.c:108
 #, c-format
-msgid "Usage: %s <transaction file> <filesystem>\n"
+msgid "Usage: %s [-f] [-h] [-n] [-v] <transaction file> <filesystem>\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/e2undo.c:52
-msgid "Failed to read the file system data \n"
+#: misc/e2undo.c:131
+msgid "The file system superblock doesn't match the undo file.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/e2undo.c:62 misc/e2undo.c:83 misc/e2undo.c:108 misc/e2undo.c:206
+#: misc/e2undo.c:134
+msgid "UUID does not match.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/e2undo.c:136
+msgid "Last mount time does not match.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/e2undo.c:138
+msgid "Last write time does not match.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/e2undo.c:140
+msgid "Lifetime write counter does not match.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/e2undo.c:154
+#, fuzzy
+msgid "while reading filesystem superblock."
+msgstr "dum legado de kaŝprotokola ĉefbloko"
+
+#: misc/e2undo.c:170
+#, fuzzy
+msgid "while fetching superblock"
+msgstr "dum skribado de ĉefbloko"
+
+#: misc/e2undo.c:183
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Undo file superblock checksum doesn't match.\n"
+msgstr "Kontrolsumo de ĉefbloko ne konkordas kun ĉefbloko"
+
+#: misc/e2undo.c:335
 #, c-format
-msgid "Failed tdb_fetch %s\n"
+msgid "Will not write to an undo file while replaying it.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/e2undo.c:70
+#: misc/e2undo.c:344
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while opening undo file `%s'\n"
+msgstr "dum malfermo de aparatdosiero"
+
+#: misc/e2undo.c:351
+#, fuzzy
+msgid "while reading undo file"
+msgstr "dum legado de radika i-nodo"
+
+#: misc/e2undo.c:356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Not an undo file.\n"
+msgstr "%s: tro da aparatoj\n"
+
+#: misc/e2undo.c:367
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Header checksum doesn't match.\n"
+msgstr "Kontrolsumo de i-nodo ne konkordas kun i-nodo"
+
+#: misc/e2undo.c:374
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Corrupt undo file header.\n"
+msgstr "Difekta ampleksa ĉapo"
+
+#: misc/e2undo.c:378
 #, c-format
-msgid "The file system Mount time didn't match %u\n"
+msgid "%s: Undo block size too large.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/e2undo.c:89
-msgid "The file system UUID didn't match \n"
-msgstr ""
-
-#: misc/e2undo.c:163
+#: misc/e2undo.c:383
 #, c-format
-msgid "Failed tdb_open %s\n"
+msgid "%s: Undo block size too small.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/e2undo.c:169
-#, c-format
-msgid "Error while determining whether %s is mounted.\n"
+#: misc/e2undo.c:392
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Unknown undo file feature set.\n"
+msgstr "Kaŝprotokola @S havas nekonatan jesan nekongruan funkcian flagon.\n"
+
+#: misc/e2undo.c:400
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error while determining whether %s is mounted."
+msgstr "dum eltrovo se %s estas surmetata."
+
+#: misc/e2undo.c:406
+msgid "e2undo should only be run on unmounted filesystems"
 msgstr ""
 
-#: misc/e2undo.c:175
-msgid "e2undo should only be run on unmounted file system\n"
+#: misc/e2undo.c:422
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while opening `%s'"
+msgstr "dum malfermo de i-noda skano"
+
+#: misc/e2undo.c:461
+#, fuzzy
+msgid "while reading keys"
+msgstr "dum legado de bitmapoj"
+
+#: misc/e2undo.c:473
+#, c-format
+msgid "%s: wrong key magic at %llu\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/e2undo.c:184
+#: misc/e2undo.c:483
 #, c-format
-msgid "Failed to open %s\n"
-msgstr "Malsukcesis malfermi %s\n"
-
-#: misc/e2undo.c:210
-#, c-format
-msgid "Replayed transaction of size %zd at location %llu\n"
+msgid "%s: key block checksum error at %llu.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/e2undo.c:216
+#: misc/e2undo.c:506
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: block %llu is too long."
+msgstr "De bloko %lu al %lu\n"
+
+#: misc/e2undo.c:518 misc/e2undo.c:554
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while fetching block %llu."
+msgstr "Skribado de bloko %llu\n"
+
+#: misc/e2undo.c:530
 #, c-format
-msgid "Failed write %s\n"
+msgid "checksum error in filesystem block %llu (undo blk %llu)\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/e2undo.c:569
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while writing block %llu."
+msgstr "eraro dum skribado de bloko %llu"
+
+#: misc/e2undo.c:575
+#, c-format
+msgid "Undo file corruption; run e2fsck NOW!\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/e2undo.c:577
+#, c-format
+msgid "IO error during replay; run e2fsck NOW!\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/e2undo.c:580
+#, c-format
+msgid "Incomplete undo record; run e2fsck.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/findsuper.c:110
+#, c-format
+msgid "Usage:  findsuper device [skipbytes [startkb]]\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/findsuper.c:155
+#, c-format
+msgid "skipbytes should be a number, not %s\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/findsuper.c:162
+#, c-format
+msgid "skipbytes must be a multiple of the sector size\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/findsuper.c:169
+#, c-format
+msgid "startkb should be a number, not %s\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/findsuper.c:175
+#, c-format
+msgid "startkb should be positive, not %llu\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/findsuper.c:186
+#, c-format
+msgid "starting at %llu, with %u byte increments\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/findsuper.c:188
+#, c-format
+msgid ""
+"[*] probably superblock written in the ext3 journal superblock,\n"
+"\tso start/end/grp wrong\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/findsuper.c:190
+#, c-format
+msgid ""
+"byte_offset  byte_start     byte_end  fs_blocks blksz  grp  mkfs/"
+"mount_time           sb_uuid label\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/findsuper.c:264
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"%11Lu: finished with errno %d\n"
 msgstr ""
 
 #: misc/fsck.c:343
@@ -4259,63 +4946,118 @@
 msgid "%s: too many arguments\n"
 msgstr "%s: tro da argumentoj\n"
 
-#: misc/lsattr.c:74
+#: misc/fuse2fs.c:3727
+#, fuzzy
+msgid "Mounting read-only.\n"
+msgstr "Dosiero estas malferma nurlege"
+
+#: misc/fuse2fs.c:3751
 #, c-format
-msgid "Usage: %s [-RVadlv] [files...]\n"
+msgid "%s: Allowing users to allocate all blocks. This is dangerous!\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/lsattr.c:84
+#: misc/fuse2fs.c:3763 misc/fuse2fs.c:3776
+#, c-format
+msgid "%s: %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/fuse2fs.c:3764 misc/fuse2fs.c:3778 misc/tune2fs.c:3165
+#, c-format
+msgid "Please run e2fsck -fy %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/fuse2fs.c:3785
+msgid "Journal needs recovery; running `e2fsck -E journal_only' is required.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/fuse2fs.c:3793
+#, c-format
+msgid "%s: Writing to the journal is not supported.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/fuse2fs.c:3808
+msgid "Warning: Mounting unchecked fs, running e2fsck is recommended.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/fuse2fs.c:3812
+msgid "Warning: Maximal mount count reached, running e2fsck is recommended.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/fuse2fs.c:3817
+msgid "Warning: Check time reached; running e2fsck is recommended.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/fuse2fs.c:3821
+msgid "Orphans detected; running e2fsck is recommended.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/fuse2fs.c:3825
+msgid "Errors detected; running e2fsck is required.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/lsattr.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [-RVadlpv] [files...]\n"
+msgstr "Uzmaniero:  %s [-RVf] [-+=AaCcDdeijSsTtu] [-v VERSIO] DOSIERO...\n"
+
+#: misc/lsattr.c:86
 #, c-format
 msgid "While reading flags on %s"
 msgstr ""
 
-#: misc/lsattr.c:91
+#: misc/lsattr.c:93
+#, fuzzy, c-format
+msgid "While reading project on %s"
+msgstr "dum legado de radika i-nodo"
+
+#: misc/lsattr.c:102
 #, c-format
 msgid "While reading version on %s"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:123
+#: misc/mke2fs.c:124
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-c|-l filename] [-b block-size] [-C cluster-size]\n"
 "\t[-i bytes-per-inode] [-I inode-size] [-J journal-options]\n"
-"\t[-G flex-group-size] [-N number-of-inodes]\n"
+"\t[-G flex-group-size] [-N number-of-inodes] [-d root-directory]\n"
 "\t[-m reserved-blocks-percentage] [-o creator-os]\n"
 "\t[-g blocks-per-group] [-L volume-label] [-M last-mounted-directory]\n"
 "\t[-O feature[,...]] [-r fs-revision] [-E extended-option[,...]]\n"
-"\t[-t fs-type] [-T usage-type ] [-U UUID] [-jnqvDFKSV] device [blocks-"
-"count]\n"
+"\t[-t fs-type] [-T usage-type ] [-U UUID] [-e errors_behavior][-z "
+"undo_file]\n"
+"\t[-jnqvDFKSV] device [blocks-count]\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:252
+#: misc/mke2fs.c:255
 #, c-format
 msgid "Running command: %s\n"
 msgstr "Ruliĝas komando: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:256
+#: misc/mke2fs.c:259
 #, c-format
 msgid "while trying to run '%s'"
 msgstr "dum provo de ruli '%s'"
 
-#: misc/mke2fs.c:263
+#: misc/mke2fs.c:266
 msgid "while processing list of bad blocks from program"
 msgstr "dum traktado de listo de malbonaj blokoj el programo"
 
-#: misc/mke2fs.c:290
+#: misc/mke2fs.c:293
 #, c-format
 msgid "Block %d in primary superblock/group descriptor area bad.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:292
+#: misc/mke2fs.c:295
 #, c-format
 msgid "Blocks %u through %u must be good in order to build a filesystem.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:295
+#: misc/mke2fs.c:298
 msgid "Aborting....\n"
 msgstr "Abortiĝas...\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:315
+#: misc/mke2fs.c:318
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: the backup superblock/group descriptors at block %u contain\n"
@@ -4323,15 +5065,15 @@
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:334
+#: misc/mke2fs.c:337
 msgid "while marking bad blocks as used"
 msgstr "dum markado de malbonaj blokoj kiel uzataj"
 
-#: misc/mke2fs.c:386
+#: misc/mke2fs.c:408
 msgid "Writing inode tables: "
 msgstr "Skribiĝas i-nodaj tabeloj: "
 
-#: misc/mke2fs.c:407
+#: misc/mke2fs.c:430
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4340,76 +5082,76 @@
 "\n"
 "Malsukcesis skribi %d blokojn en i-noda tabelo ekde %llu: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:421 misc/mke2fs.c:2479 misc/mke2fs.c:2764
+#: misc/mke2fs.c:444 misc/mke2fs.c:2628 misc/mke2fs.c:2993
 msgid "done                            \n"
 msgstr "farita                          \n"
 
-#: misc/mke2fs.c:432
+#: misc/mke2fs.c:460
 msgid "while creating root dir"
 msgstr "dum kreado de radika dosierujo"
 
-#: misc/mke2fs.c:439
+#: misc/mke2fs.c:467
 msgid "while reading root inode"
 msgstr "dum legado de radika i-nodo"
 
-#: misc/mke2fs.c:451
+#: misc/mke2fs.c:479
 msgid "while setting root inode ownership"
 msgstr "dum agordo de posedeco de radika i-nodo"
 
-#: misc/mke2fs.c:469
+#: misc/mke2fs.c:497
 msgid "while creating /lost+found"
 msgstr "dum kreado de dosierujo '/lost+found'"
 
-#: misc/mke2fs.c:476
+#: misc/mke2fs.c:504
 msgid "while looking up /lost+found"
 msgstr "dum serĉado de dosierujo '/lost+found'"
 
-#: misc/mke2fs.c:489
+#: misc/mke2fs.c:517
 msgid "while expanding /lost+found"
 msgstr "dum etendado de dosierujo '/lost+found'"
 
-#: misc/mke2fs.c:504
+#: misc/mke2fs.c:532
 msgid "while setting bad block inode"
 msgstr "dum agordo de malbonbloka i-nodo"
 
-#: misc/mke2fs.c:531
+#: misc/mke2fs.c:559
 #, c-format
 msgid "Out of memory erasing sectors %d-%d\n"
 msgstr "Mankas sufiĉa memoro dum viŝado de sektoroj %d-%d\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:541
+#: misc/mke2fs.c:569
 #, c-format
 msgid "Warning: could not read block 0: %s\n"
 msgstr "Averto: malsukcesis legi blokon 0: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:557
+#: misc/mke2fs.c:585
 #, c-format
 msgid "Warning: could not erase sector %d: %s\n"
 msgstr "Averto: malsukcesis viŝi sektoron %d: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:573
+#: misc/mke2fs.c:601
 msgid "while initializing journal superblock"
 msgstr "dum pravalorizo de kaŝprotokola ĉefbloko"
 
-#: misc/mke2fs.c:581
+#: misc/mke2fs.c:609
 msgid "Zeroing journal device: "
 msgstr "Nulpleniĝas kaŝprotokola aparato: "
 
-#: misc/mke2fs.c:593
+#: misc/mke2fs.c:621
 #, c-format
 msgid "while zeroing journal device (block %llu, count %d)"
 msgstr "dum nulplenigo de kaŝprotokola aparato (bloko %llu, numero %d)"
 
-#: misc/mke2fs.c:611
+#: misc/mke2fs.c:638
 msgid "while writing journal superblock"
 msgstr "dum skribado de kaŝprotokola ĉefbloko"
 
-#: misc/mke2fs.c:626
+#: misc/mke2fs.c:653
 #, c-format
 msgid "Creating filesystem with %llu %dk blocks and %u inodes\n"
 msgstr "Kreado de dosiersistemo kun %llu blokoj (de %dK) kaj %u i-nodoj\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:634
+#: misc/mke2fs.c:661
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: %llu blocks unused.\n"
@@ -4418,159 +5160,159 @@
 "Averto: %llu blokoj ne uziĝas.\n"
 "\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:639
+#: misc/mke2fs.c:666
 #, c-format
 msgid "Filesystem label=%s\n"
 msgstr "Dosiersistema etikedo=%s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:642
+#: misc/mke2fs.c:669
 #, c-format
 msgid "OS type: %s\n"
 msgstr "Mastrumsistema tipo: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:644
+#: misc/mke2fs.c:671
 #, c-format
 msgid "Block size=%u (log=%u)\n"
 msgstr "Blokgrando=%u (log=%u)\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:648
+#: misc/mke2fs.c:674
 #, c-format
 msgid "Cluster size=%u (log=%u)\n"
 msgstr "Faska grando=%u (log=%u)\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:652
+#: misc/mke2fs.c:678
 #, c-format
 msgid "Fragment size=%u (log=%u)\n"
 msgstr "Fragmenta grando=%u (log=%u)\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:654
+#: misc/mke2fs.c:680
 #, c-format
 msgid "Stride=%u blocks, Stripe width=%u blocks\n"
 msgstr "'Stride'-paŝo=%u blokoj, 'stripe'-larĝo=%u blokoj\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:656
+#: misc/mke2fs.c:682
 #, c-format
 msgid "%u inodes, %llu blocks\n"
 msgstr "%u i-nodoj, %llu blokoj\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:658
+#: misc/mke2fs.c:684
 #, c-format
 msgid "%llu blocks (%2.2f%%) reserved for the super user\n"
 msgstr "%llu blokoj (%2.2f%%) rezerviĝas por la ĉefuzanto\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:661
+#: misc/mke2fs.c:687
 #, c-format
 msgid "First data block=%u\n"
 msgstr "Unua datumbloko=%u\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:663
+#: misc/mke2fs.c:689
 #, c-format
 msgid "Root directory owner=%u:%u\n"
 msgstr "Posedanto de radika dosierujo=%u:%u\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:665
+#: misc/mke2fs.c:691
 #, c-format
 msgid "Maximum filesystem blocks=%lu\n"
 msgstr "Maksimuma nombro de dosiersistemaj blokoj=%lu\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:669
+#: misc/mke2fs.c:695
 #, c-format
 msgid "%u block groups\n"
 msgstr "%u blokgrupoj\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:671
+#: misc/mke2fs.c:697
 #, c-format
 msgid "%u block group\n"
 msgstr "%u blokgrupo\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:674
+#: misc/mke2fs.c:699
 #, c-format
 msgid "%u blocks per group, %u clusters per group\n"
 msgstr "%u blokoj po grupo, %u faskoj po grupo\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:677
+#: misc/mke2fs.c:702
 #, c-format
 msgid "%u blocks per group, %u fragments per group\n"
 msgstr "%u blokoj po grupo, %u fragmentoj po grupo\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:679
+#: misc/mke2fs.c:704
 #, c-format
 msgid "%u inodes per group\n"
 msgstr "%u i-nodoj po grupo\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:688
+#: misc/mke2fs.c:713
 #, c-format
 msgid "Filesystem UUID: %s\n"
 msgstr "Dosiersistema UUID=%s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:689
+#: misc/mke2fs.c:714
 msgid "Superblock backups stored on blocks: "
 msgstr "Ĉefblokaj savkopioj gardiĝas en blokoj: "
 
-#: misc/mke2fs.c:766
-#, c-format
-msgid "%s requires '-O 64bit'\n"
-msgstr "%s bezonas '-O 64bit'\n"
-
-#: misc/mke2fs.c:772
-#, c-format
-msgid "'%s' must be before 'resize=%u'\n"
-msgstr "'%s' devas esti antaŭ 'resize=%u'\n"
-
-#: misc/mke2fs.c:785
-#, c-format
-msgid "Invalid desc_size: '%s'\n"
-msgstr "Nevalida 'desc_size': '%s'\n"
-
-#: misc/mke2fs.c:798
-#, c-format
-msgid "Invalid offset: %s\n"
-msgstr "Nevalida pozicio: %s\n"
-
-#: misc/mke2fs.c:812 misc/tune2fs.c:1239
-#, c-format
-msgid "Invalid mmp_update_interval: %s\n"
-msgstr "Nevalida 'mmp_update_interval': %s\n"
-
-#: misc/mke2fs.c:826
-#, c-format
-msgid "Invalid # of backup superblocks: %s\n"
-msgstr "Malvalida nombro de savkopiaj ĉefblokoj: %s\n"
-
-#: misc/mke2fs.c:848
-#, c-format
-msgid "Invalid stride parameter: %s\n"
-msgstr "Malvalida argumento por 'stride': %s\n"
-
-#: misc/mke2fs.c:863
-#, c-format
-msgid "Invalid stripe-width parameter: %s\n"
-msgstr "Malvalida argumento por 'stripe'-larĝo: %s\n"
-
-#: misc/mke2fs.c:886
-#, c-format
-msgid "Invalid resize parameter: %s\n"
-msgstr "Malvalida argumento por 'resize': %s\n"
-
-#: misc/mke2fs.c:893
-msgid "The resize maximum must be greater than the filesystem size.\n"
-msgstr ""
-
-#: misc/mke2fs.c:917
-msgid "On-line resizing not supported with revision 0 filesystems\n"
-msgstr ""
-
-#: misc/mke2fs.c:944 misc/mke2fs.c:953
-#, c-format
-msgid "Invalid root_owner: '%s'\n"
-msgstr "Nevalida radikposedanto: '%s'\n"
-
-#: misc/mke2fs.c:978
+#: misc/mke2fs.c:783
 #, c-format
 msgid "Invalid quotatype parameter: %s\n"
 msgstr "Malvalida argumento por 'quotatype': %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:989
+#: misc/mke2fs.c:825
+#, c-format
+msgid "%s requires '-O 64bit'\n"
+msgstr "%s bezonas '-O 64bit'\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:831
+#, c-format
+msgid "'%s' must be before 'resize=%u'\n"
+msgstr "'%s' devas esti antaŭ 'resize=%u'\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:844
+#, c-format
+msgid "Invalid desc_size: '%s'\n"
+msgstr "Nevalida 'desc_size': '%s'\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:857
+#, c-format
+msgid "Invalid offset: %s\n"
+msgstr "Nevalida pozicio: %s\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:871 misc/tune2fs.c:1928
+#, c-format
+msgid "Invalid mmp_update_interval: %s\n"
+msgstr "Nevalida 'mmp_update_interval': %s\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:885
+#, c-format
+msgid "Invalid # of backup superblocks: %s\n"
+msgstr "Malvalida nombro de savkopiaj ĉefblokoj: %s\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:907
+#, c-format
+msgid "Invalid stride parameter: %s\n"
+msgstr "Malvalida argumento por 'stride': %s\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:922
+#, c-format
+msgid "Invalid stripe-width parameter: %s\n"
+msgstr "Malvalida argumento por 'stripe'-larĝo: %s\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:945
+#, c-format
+msgid "Invalid resize parameter: %s\n"
+msgstr "Malvalida argumento por 'resize': %s\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:952
+msgid "The resize maximum must be greater than the filesystem size.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:976
+msgid "On-line resizing not supported with revision 0 filesystems\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:1002 misc/mke2fs.c:1011
+#, c-format
+msgid "Invalid root_owner: '%s'\n"
+msgstr "Nevalida radikposedanto: '%s'\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:1042
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4598,7 +5340,7 @@
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:1015
+#: misc/mke2fs.c:1068
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4606,41 +5348,41 @@
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:1055
+#: misc/mke2fs.c:1110
 #, c-format
 msgid ""
 "Syntax error in mke2fs config file (%s, line #%d)\n"
 "\t%s\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:1068 misc/tune2fs.c:449
+#: misc/mke2fs.c:1123 misc/tune2fs.c:1002
 #, c-format
 msgid "Invalid filesystem option set: %s\n"
 msgstr "Nevalida dosiersistema opcio agordiĝas: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1080 misc/tune2fs.c:390
+#: misc/mke2fs.c:1135 misc/tune2fs.c:401
 #, c-format
 msgid "Invalid mount option set: %s\n"
 msgstr "Nevalida surmeta opcio agordiĝas: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1220
+#: misc/mke2fs.c:1271
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Your mke2fs.conf file does not define the %s filesystem type.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:1224
+#: misc/mke2fs.c:1275
 msgid ""
 "You probably need to install an updated mke2fs.conf file.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:1228
+#: misc/mke2fs.c:1279
 msgid "Aborting...\n"
 msgstr "Abortiĝas...\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1269
+#: misc/mke2fs.c:1320
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4648,134 +5390,139 @@
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:1449
+#: misc/mke2fs.c:1500
 msgid "Couldn't allocate memory for new PATH.\n"
 msgstr "Mankas sufiĉa memoro por nova 'PATH'.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1490
+#: misc/mke2fs.c:1541
 #, c-format
 msgid "Couldn't init profile successfully (error: %ld).\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:1523
+#: misc/mke2fs.c:1574
 #, c-format
 msgid "invalid block size - %s"
 msgstr "nevalida blokgrando: %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:1527
+#: misc/mke2fs.c:1578
 #, c-format
 msgid "Warning: blocksize %d not usable on most systems.\n"
 msgstr "Averto: blokgrando %d ne uzeblas en plejmulto de sistemoj.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1543
+#: misc/mke2fs.c:1594
 #, c-format
 msgid "invalid cluster size - %s"
 msgstr "nevalida faskgrando: %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:1553
+#: misc/mke2fs.c:1607
 msgid "'-R' is deprecated, use '-E' instead"
 msgstr "opcio '-R' arkaikas; uzu '-E' anstataŭe"
 
-#: misc/mke2fs.c:1565
+#: misc/mke2fs.c:1621 misc/tune2fs.c:1656
+#, c-format
+msgid "bad error behavior - %s"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:1633
 msgid "Illegal number for blocks per group"
 msgstr "Nevalida nombro de blokoj po grupo"
 
-#: misc/mke2fs.c:1570
+#: misc/mke2fs.c:1638
 msgid "blocks per group must be multiple of 8"
 msgstr "blokoj po grupo devas esti oblo de 8"
 
-#: misc/mke2fs.c:1578
+#: misc/mke2fs.c:1646
 msgid "Illegal number for flex_bg size"
 msgstr "Malvalida nombro por grando de 'flex_bg'"
 
-#: misc/mke2fs.c:1584
+#: misc/mke2fs.c:1652
 msgid "flex_bg size must be a power of 2"
 msgstr "Grando de 'flex_bg' devas esti potenco de 2"
 
-#: misc/mke2fs.c:1589
+#: misc/mke2fs.c:1657
 #, c-format
 msgid "flex_bg size (%lu) must be less than or equal to 2^31"
 msgstr "Grando de 'flex_bg' (%lu) devas esti malpli ol (aŭ egale al) 2^31"
 
-#: misc/mke2fs.c:1600
+#: misc/mke2fs.c:1667
 #, c-format
 msgid "invalid inode ratio %s (min %d/max %d)"
 msgstr "nevalida i-noda rilato %s (min %d/maks %d)"
 
-#: misc/mke2fs.c:1610
+#: misc/mke2fs.c:1677
 #, c-format
 msgid "invalid inode size - %s"
 msgstr "nevalida i-noda grando: %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:1623
+#: misc/mke2fs.c:1690
 msgid ""
 "Warning: -K option is deprecated and should not be used anymore. Use '-E "
 "nodiscard' extended option instead!\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:1634
+#: misc/mke2fs.c:1701
 msgid "in malloc for bad_blocks_filename"
 msgstr "mankas sufiĉa memoro en 'bad_blocks_filename()'"
 
-#: misc/mke2fs.c:1647
+#: misc/mke2fs.c:1714
 #, c-format
 msgid "invalid reserved blocks percent - %s"
 msgstr "nevalida elcento de rezervitaj blokoj: %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:1662
+#: misc/mke2fs.c:1729
 #, c-format
 msgid "bad num inodes - %s"
 msgstr "nevalida nombro de i-nodoj: %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:1679
+#: misc/mke2fs.c:1746
 #, c-format
 msgid "bad revision level - %s"
 msgstr "nevalida revizia nivelo: %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:1684
+#: misc/mke2fs.c:1751
 #, c-format
 msgid "while trying to create revision %d"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:1698
+#: misc/mke2fs.c:1765
 msgid "The -t option may only be used once"
 msgstr "Opcio '-t' uzeblas nur unu fojon"
 
-#: misc/mke2fs.c:1706
+#: misc/mke2fs.c:1773
 msgid "The -T option may only be used once"
 msgstr "Opcio '-T' uzeblas nur unu fojon"
 
-#: misc/mke2fs.c:1759 misc/mke2fs.c:2845
+#: misc/mke2fs.c:1829 misc/mke2fs.c:3077
 #, c-format
 msgid "while trying to open journal device %s\n"
 msgstr "dum provo de malfermi kaŝprotokolan aparaton %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1765
+#: misc/mke2fs.c:1835
 #, c-format
 msgid "Journal dev blocksize (%d) smaller than minimum blocksize %d\n"
 msgstr ""
 "Blokgrando %d de kaŝprotokola aparato estas pli malgranda ol minimuma "
 "blokgrando %d\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1771
+#: misc/mke2fs.c:1841
 #, c-format
 msgid "Using journal device's blocksize: %d\n"
 msgstr "Blokgrando de kaŝprotokola aparato uziĝas: %d\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1782
+#: misc/mke2fs.c:1852
 #, c-format
 msgid "invalid blocks '%s' on device '%s'"
 msgstr "nevalidaj blokoj '%s' en aparato '%s'"
 
-#: misc/mke2fs.c:1804
+#: misc/mke2fs.c:1874
 msgid "filesystem"
 msgstr "dosiersistemo"
 
-#: misc/mke2fs.c:1817 resize/main.c:395
+#: misc/mke2fs.c:1887 resize/main.c:490
 msgid "while trying to determine filesystem size"
 msgstr "dum eltrovo de dosiersistema grando"
 
-#: misc/mke2fs.c:1823
+#: misc/mke2fs.c:1893
 msgid ""
 "Couldn't determine device size; you must specify\n"
 "the size of the filesystem\n"
@@ -4783,7 +5530,7 @@
 "Malsukcesis eltrovi aparatan grandon;\n"
 "necesas indiki la grandon de la dosiersistemo\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1830
+#: misc/mke2fs.c:1900
 msgid ""
 "Device size reported to be zero.  Invalid partition specified, or\n"
 "\tpartition table wasn't reread after running fdisk, due to\n"
@@ -4791,112 +5538,133 @@
 "\tto re-read your partition table.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:1847
+#: misc/mke2fs.c:1917
 msgid "Filesystem larger than apparent device size."
 msgstr "Dosiersistemo pli grandas ol ŝajna aparata grando."
 
-#: misc/mke2fs.c:1867
+#: misc/mke2fs.c:1937
 msgid "Failed to parse fs types list\n"
 msgstr "Malsukcesis analizi liston de dosiersistemaj tipoj\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1908
+#: misc/mke2fs.c:1984
+#, fuzzy
+msgid "The HURD does not support the filetype feature.\n"
+msgstr "Ekstera kaŝprotokolo ne subtenas ĉi tiun dosiersistemon.\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:1989
+#, fuzzy
+msgid "The HURD does not support the huge_file feature.\n"
+msgstr "Ekstera kaŝprotokolo ne subtenas ĉi tiun dosiersistemon.\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:1994
+msgid "The HURD does not support the metadata_csum feature.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:2004
 msgid "while trying to determine hardware sector size"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:1914
+#: misc/mke2fs.c:2010
 msgid "while trying to determine physical sector size"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:1946
+#: misc/mke2fs.c:2042
 msgid "while setting blocksize; too small for device\n"
 msgstr "dum agordo de blokgrando; ĝi tro malgrandas por aparato\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1951
+#: misc/mke2fs.c:2047
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: specified blocksize %d is less than device physical sectorsize %d\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:1975
+#: misc/mke2fs.c:2071
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Size of device (0x%llx blocks) %s too big to be expressed\n"
 "\tin 32 bits using a blocksize of %d.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:1991
+#: misc/mke2fs.c:2087
 msgid "fs_types for mke2fs.conf resolution: "
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:1998
+#: misc/mke2fs.c:2094
 msgid "Filesystem features not supported with revision 0 filesystems\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:2006
+#: misc/mke2fs.c:2102
 msgid "Sparse superblocks not supported with revision 0 filesystems\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:2018
+#: misc/mke2fs.c:2112
 msgid "Journals not supported with revision 0 filesystems\n"
 msgstr "Kaŝprotokoloj ne subtenatas en dosiersistemoj de revizio 0\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:2032
+#: misc/mke2fs.c:2125
 #, c-format
 msgid "invalid reserved blocks percent - %lf"
 msgstr "nevalida elcento de rezervitaj blokoj: %lf"
 
-#: misc/mke2fs.c:2049
+#: misc/mke2fs.c:2142
 msgid ""
 "Extents MUST be enabled for a 64-bit filesystem.  Pass -O extents to "
 "rectify.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:2069
+#: misc/mke2fs.c:2162
 msgid "The cluster size may not be smaller than the block size.\n"
 msgstr "Faskgrando ne povas esti pli malgranda ol blokgrando.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:2075
+#: misc/mke2fs.c:2168
 msgid "specifying a cluster size requires the bigalloc feature"
 msgstr "indiki faskgrandon bezonas la 'bigalloc'-kapablon"
 
-#: misc/mke2fs.c:2094
+#: misc/mke2fs.c:2188
 #, c-format
 msgid "warning: Unable to get device geometry for %s\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:2097
+#: misc/mke2fs.c:2191
 #, c-format
 msgid "%s alignment is offset by %lu bytes.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:2099
+#: misc/mke2fs.c:2193
 #, c-format
 msgid ""
 "This may result in very poor performance, (re)-partitioning suggested.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:2120
+#: misc/mke2fs.c:2214
 #, c-format
 msgid "%d-byte blocks too big for system (max %d)"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:2124
+#: misc/mke2fs.c:2218
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: %d-byte blocks too big for system (max %d), forced to continue\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:2180
+#: misc/mke2fs.c:2226
+#, c-format
+msgid ""
+"Suggestion: Use Linux kernel >= 3.18 for improved stability of the metadata "
+"and journal checksum features.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:2286
 msgid "Can't support bigalloc feature without extents feature"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:2187
+#: misc/mke2fs.c:2293
 msgid ""
 "The resize_inode and meta_bg features are not compatible.\n"
 "They can not be both enabled simultaneously.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:2196
+#: misc/mke2fs.c:2301
 msgid ""
 "\n"
 "Warning: the bigalloc feature is still under development\n"
@@ -4904,34 +5672,44 @@
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:2207
+#: misc/mke2fs.c:2313
 msgid "reserved online resize blocks not supported on non-sparse filesystem"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:2216
+#: misc/mke2fs.c:2322
 msgid "blocks per group count out of range"
 msgstr "nombro de blokoj po grupo estas ekster gamo"
 
-#: misc/mke2fs.c:2240
+#: misc/mke2fs.c:2344
 msgid "Flex_bg feature not enabled, so flex_bg size may not be specified"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:2252
+#: misc/mke2fs.c:2356
 #, c-format
 msgid "invalid inode size %d (min %d/max %d)"
 msgstr "nevalida i-nodgrando %d (min %d/maks %d)"
 
-#: misc/mke2fs.c:2270
+#: misc/mke2fs.c:2371
+#, c-format
+msgid "%d byte inodes are too small for inline data; specify larger size"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:2384
+#, c-format
+msgid "%d byte inodes are too small for project quota; specify larger size"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:2399
 #, c-format
 msgid "too many inodes (%llu), raise inode ratio?"
 msgstr "tro multaj i-nodoj (%llu); ĉu altigi la i-nodan rilaton?"
 
-#: misc/mke2fs.c:2277
+#: misc/mke2fs.c:2406
 #, c-format
 msgid "too many inodes (%llu), specify < 2^32 inodes"
 msgstr "tro multaj i-nodoj (%llu); indiku malpli ol 2^32 i-nodoj"
 
-#: misc/mke2fs.c:2291
+#: misc/mke2fs.c:2420
 #, c-format
 msgid ""
 "inode_size (%u) * inodes_count (%u) too big for a\n"
@@ -4939,48 +5717,58 @@
 "\tor lower inode count (-N).\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:2418
-#, c-format
-msgid ""
-"Overwriting existing filesystem; this can be undone using the command:\n"
-"    e2undo %s %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: misc/mke2fs.c:2432
-msgid "while trying to setup undo file\n"
-msgstr ""
-
-#: misc/mke2fs.c:2458
+#: misc/mke2fs.c:2607
 msgid "Discarding device blocks: "
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:2474
+#: misc/mke2fs.c:2623
 msgid "failed - "
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:2596
+#: misc/mke2fs.c:2703
+#, fuzzy, c-format
+msgid "bad error behavior in profile - %s"
+msgstr "nevalida revizia nivelo: %s"
+
+#: misc/mke2fs.c:2777
 msgid "while setting up superblock"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:2612
+#: misc/mke2fs.c:2793
+msgid ""
+"Extents are not enabled.  The file extent tree can be checksummed, whereas "
+"block maps cannot.  Not enabling extents reduces the coverage of metadata "
+"checksumming.  Pass -O extents to rectify.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:2800
+msgid ""
+"64-bit filesystem support is not enabled.  The larger fields afforded by "
+"this feature enable full-strength checksumming.  Pass -O 64bit to rectify.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:2808
+msgid "The metadata_csum_seed feature requres the metadata_csum feature.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:2824
 msgid "Discard succeeded and will return 0s - skipping inode table wipe\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:2700
+#: misc/mke2fs.c:2918
 #, c-format
 msgid "unknown os - %s"
 msgstr "nekonata mastrumsistemo: %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:2752
+#: misc/mke2fs.c:2981
 msgid "Allocating group tables: "
 msgstr "Asigno de grupaj tabeloj: "
 
-#: misc/mke2fs.c:2760
+#: misc/mke2fs.c:2989
 msgid "while trying to allocate filesystem tables"
 msgstr "dum asigno de dosiersistemaj tabeloj"
 
-#: misc/mke2fs.c:2769
+#: misc/mke2fs.c:2998
 msgid ""
 "\n"
 "\twhile converting subcluster bitmap"
@@ -4988,25 +5776,30 @@
 "\n"
 "    dum konverto de subfaska bloka bitmapo"
 
-#: misc/mke2fs.c:2812
+#: misc/mke2fs.c:3004
+#, c-format
+msgid "%s may be further corrupted by superblock rewrite\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:3045
 #, c-format
 msgid "while zeroing block %llu at end of filesystem"
 msgstr "dum nulplenigo de bloko %llu je fino de dosiersistemo"
 
-#: misc/mke2fs.c:2826
+#: misc/mke2fs.c:3058
 msgid "while reserving blocks for online resize"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:2838 misc/tune2fs.c:712
+#: misc/mke2fs.c:3070 misc/tune2fs.c:1410
 msgid "journal"
 msgstr "kaŝprotokolo"
 
-#: misc/mke2fs.c:2850
+#: misc/mke2fs.c:3082
 #, c-format
 msgid "Adding journal to device %s: "
 msgstr "Aldoniĝas kaŝprotokolo al aparato %s: "
 
-#: misc/mke2fs.c:2857
+#: misc/mke2fs.c:3089
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5015,20 +5808,21 @@
 "\n"
 "    dum provo de aldoni kaŝprotokolon al aparato %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:2862 misc/mke2fs.c:2893 misc/tune2fs.c:741 misc/tune2fs.c:760
+#: misc/mke2fs.c:3094 misc/mke2fs.c:3123 misc/mke2fs.c:3163
+#: misc/mk_hugefiles.c:509 misc/tune2fs.c:1439 misc/tune2fs.c:1458
 msgid "done\n"
 msgstr "pretas\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:2869
+#: misc/mke2fs.c:3100
 msgid "Skipping journal creation in super-only mode\n"
 msgstr "Transsaltiĝas kreado de kaŝprotokolo en nurĉefa moduso\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:2880
+#: misc/mke2fs.c:3110
 #, c-format
 msgid "Creating journal (%u blocks): "
 msgstr "Kreado de kaŝprotokolo (%u blokoj): "
 
-#: misc/mke2fs.c:2889
+#: misc/mke2fs.c:3119
 msgid ""
 "\n"
 "\twhile trying to create journal"
@@ -5036,28 +5830,38 @@
 "\n"
 "    dum provo de krei kaŝprotokolon"
 
-#: misc/mke2fs.c:2901 misc/tune2fs.c:516
+#: misc/mke2fs.c:3131 misc/tune2fs.c:1067
 msgid ""
 "\n"
 "Error while enabling multiple mount protection feature."
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:2906
+#: misc/mke2fs.c:3136
 #, c-format
 msgid "Multiple mount protection is enabled with update interval %d seconds.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:2923
+#: misc/mke2fs.c:3154
+#, fuzzy
+msgid "Copying files into the device: "
+msgstr "Eraro dum elbufrigo de skriboj al memoraparato: %m\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:3160
+#, fuzzy
+msgid "while populating file system"
+msgstr "dum asigno de l1-tabelo"
+
+#: misc/mke2fs.c:3167
 msgid "Writing superblocks and filesystem accounting information: "
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:2930
+#: misc/mke2fs.c:3174
 msgid ""
 "\n"
 "Warning, had trouble writing out superblocks."
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:2932
+#: misc/mke2fs.c:3176
 msgid ""
 "done\n"
 "\n"
@@ -5065,6 +5869,33 @@
 "pretas\n"
 "\n"
 
+#: misc/mk_hugefiles.c:423
+#, c-format
+msgid ""
+"Partition offset of %llu (%uk) blocks not compatible with cluster size %u.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mk_hugefiles.c:490
+msgid "Huge files will be zero'ed\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mk_hugefiles.c:491
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Creating %lu huge file(s) "
+msgstr "Kreiĝas normala dosiero %s\n"
+
+#: misc/mk_hugefiles.c:493
+#, fuzzy, c-format
+msgid "with %llu blocks each"
+msgstr ""
+"Averto: %llu blokoj ne uziĝas.\n"
+"\n"
+
+#: misc/mk_hugefiles.c:504
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while creating huge file %lu"
+msgstr "dum iteracio je i-nodo %u"
+
 #: misc/mklost+found.c:50
 msgid "Usage: mklost+found\n"
 msgstr ""
@@ -5099,149 +5930,242 @@
 msgid "%s: h=%3d s=%3d c=%4d   start=%8d size=%8lu end=%8d\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:112
+#: misc/tune2fs.c:118
 msgid "Please run e2fsck on the filesystem.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:121
+#: misc/tune2fs.c:120
+msgid "Please run e2fsck -D on the filesystem.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:129
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-c max_mounts_count] [-e errors_behavior] [-g group]\n"
 "\t[-i interval[d|m|w]] [-j] [-J journal_options] [-l]\n"
-"\t[-m reserved_blocks_percent] [-o [^]mount_options[,...]] [-p "
-"mmp_update_interval]\n"
-"\t[-r reserved_blocks_count] [-u user] [-C mount_count] [-L volume_label]\n"
-"\t[-M last_mounted_dir] [-O [^]feature[,...]]\n"
-"\t[-Q quota_options]\n"
+"\t[-m reserved_blocks_percent] [-o [^]mount_options[,...]]\n"
+"\t[-p mmp_update_interval] [-r reserved_blocks_count] [-u user]\n"
+"\t[-C mount_count] [-L volume_label] [-M last_mounted_dir]\n"
+"\t[-O [^]feature[,...]] [-Q quota_options]\n"
 "\t[-E extended-option[,...]] [-T last_check_time] [-U UUID]\n"
-"\t[ -I new_inode_size ] device\n"
+"\t[-I new_inode_size] [-z undo_file] device\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:203
+#: misc/tune2fs.c:213
 msgid "Journal superblock not found!\n"
 msgstr "Kaŝprotokola ĉefbloko ne troviĝis!\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:261
+#: misc/tune2fs.c:271
 msgid "while trying to open external journal"
 msgstr "dum provo de malfermi eksteran kaŝprotokolon"
 
-#: misc/tune2fs.c:267 misc/tune2fs.c:1963
+#: misc/tune2fs.c:277 misc/tune2fs.c:2671
 #, c-format
 msgid "%s is not a journal device.\n"
 msgstr "%s ne estas kaŝprotokola aparato.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:277 misc/tune2fs.c:1974
+#: misc/tune2fs.c:287 misc/tune2fs.c:2682
 msgid "Filesystem's UUID not found on journal device.\n"
 msgstr "Dosiersistema UUID ne troviĝis en kaŝprotokola aparato.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:301
+#: misc/tune2fs.c:311
 msgid ""
 "Cannot locate journal device. It was NOT removed\n"
 "Use -f option to remove missing journal device.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:310
+#: misc/tune2fs.c:320
 msgid "Journal removed\n"
 msgstr "Kaŝprotokolo forigiĝis\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:354
+#: misc/tune2fs.c:364
 msgid "while reading bitmaps"
 msgstr "dum legado de bitmapoj"
 
-#: misc/tune2fs.c:362
+#: misc/tune2fs.c:372
 msgid "while clearing journal inode"
 msgstr "dum viŝado de kaŝprotokola i-nodo"
 
-#: misc/tune2fs.c:373
+#: misc/tune2fs.c:383
 msgid "while writing journal inode"
 msgstr "dum skribado de kaŝprotokola i-nodo"
 
-#: misc/tune2fs.c:405 misc/tune2fs.c:418
+#: misc/tune2fs.c:418 misc/tune2fs.c:440 misc/tune2fs.c:453
 msgid "(and reboot afterwards!)\n"
 msgstr "(kaj poste restartigu la komputilon!)\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:452
+#: misc/tune2fs.c:471
+#, c-format
+msgid "After running e2fsck, please run `resize2fs %s %s"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:474
+#, c-format
+msgid "Please run `resize2fs %s %s"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:478
+#, c-format
+msgid " -z \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:480
+#, c-format
+msgid "' to enable 64-bit mode.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:482
+#, c-format
+msgid "' to disable 64-bit mode.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:969
+msgid ""
+"WARNING: Could not confirm kernel support for metadata_csum_seed.\n"
+"  This requires Linux >= v4.4.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1005
 #, c-format
 msgid "Clearing filesystem feature '%s' not supported.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:458
+#: misc/tune2fs.c:1011
 #, c-format
 msgid "Setting filesystem feature '%s' not supported.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:467
+#: misc/tune2fs.c:1020
 msgid ""
 "The has_journal feature may only be cleared when the filesystem is\n"
 "unmounted or mounted read-only.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:476
+#: misc/tune2fs.c:1028
 msgid ""
 "The needs_recovery flag is set.  Please run e2fsck before clearing\n"
 "the has_journal flag.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:495
+#: misc/tune2fs.c:1046
 msgid ""
 "Setting filesystem feature 'sparse_super' not supported\n"
 "for filesystems with the meta_bg feature enabled.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:508
+#: misc/tune2fs.c:1059
 msgid ""
 "The multiple mount protection feature can't\n"
 "be set if the filesystem is mounted or\n"
 "read-only.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:526
+#: misc/tune2fs.c:1077
 #, c-format
 msgid "Multiple mount protection has been enabled with update interval %ds.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:535
+#: misc/tune2fs.c:1086
 msgid ""
 "The multiple mount protection feature cannot\n"
 "be disabled if the filesystem is readonly.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:543
+#: misc/tune2fs.c:1094
 msgid "Error while reading bitmaps\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:552
+#: misc/tune2fs.c:1103
 #, c-format
 msgid "Magic number in MMP block does not match. expected: %x, actual: %x\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:557
+#: misc/tune2fs.c:1108
 msgid "while reading MMP block."
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:589
+#: misc/tune2fs.c:1140
 msgid ""
 "Clearing the flex_bg flag would cause the the filesystem to be\n"
 "inconsistent.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:600
+#: misc/tune2fs.c:1151
 msgid ""
 "The huge_file feature may only be cleared when the filesystem is\n"
 "unmounted or mounted read-only.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:660
+#: misc/tune2fs.c:1162
+msgid "Enabling checksums could take some time."
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1164
+msgid "Cannot enable metadata_csum on a mounted filesystem!\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1170
+msgid ""
+"Extents are not enabled.  The file extent tree can be checksummed, whereas "
+"block maps cannot.  Not enabling extents reduces the coverage of metadata "
+"checksumming.  Re-run with -O extent to rectify.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1177
+msgid ""
+"64-bit filesystem support is not enabled.  The larger fields afforded by "
+"this feature enable full-strength checksumming.  Run resize2fs -b to "
+"rectify.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1203
+msgid "Disabling checksums could take some time."
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1205
+msgid "Cannot disable metadata_csum on a mounted filesystem!\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1268
+#, c-format
+msgid "Cannot enable 64-bit mode while mounted!\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1278
+#, c-format
+msgid "Cannot disable 64-bit mode while mounted!\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1308
+msgid ""
+"\n"
+"Warning: enabled project without quota together\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1321
 msgid ""
 "\n"
 "Warning: '^quota' option overrides '-Q'arguments.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:705
+#: misc/tune2fs.c:1339
+msgid ""
+"Setting feature 'metadata_csum_seed' is only supported\n"
+"on filesystems with the metadata_csum feature enabled.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1357
+msgid ""
+"UUID has changed since enabling metadata_csum.  Filesystem must be "
+"unmounted \n"
+"to safely rewrite all metadata to match the new UUID.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1403
 msgid "The filesystem already has a journal.\n"
 msgstr "Dosiersistemo jam havas kaŝprotokolon.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:725
+#: misc/tune2fs.c:1423
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5250,21 +6174,21 @@
 "\n"
 "    dum provo de malfermi kaŝprotokolon en %s\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:729
+#: misc/tune2fs.c:1427
 #, c-format
 msgid "Creating journal on device %s: "
 msgstr "Kreado de kaŝprotokolo en aparato %s: "
 
-#: misc/tune2fs.c:737
+#: misc/tune2fs.c:1435
 #, c-format
 msgid "while adding filesystem to journal on %s"
 msgstr "dum aldoniĝo de dosiersistemo al kaŝprotokolo en %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:743
+#: misc/tune2fs.c:1441
 msgid "Creating journal inode: "
 msgstr "Kreado de kaŝprotokola i-nodo: "
 
-#: misc/tune2fs.c:757
+#: misc/tune2fs.c:1455
 msgid ""
 "\n"
 "\twhile trying to create journal file"
@@ -5272,87 +6196,79 @@
 "\n"
 "    dum provo de krei kaŝprotokola dosiero"
 
-#: misc/tune2fs.c:832
-msgid "Couldn't allocate memory to parse quota options!\n"
-msgstr ""
-
-#: misc/tune2fs.c:854
+#: misc/tune2fs.c:1544
 msgid ""
 "\n"
 "Bad quota options specified.\n"
 "\n"
 "Following valid quota options are available (pass by separating with "
 "comma):\n"
-"\t[^]usrquota\n"
-"\t[^]grpquota\n"
+"\t[^]usr[quota]\n"
+"\t[^]grp[quota]\n"
+"\t[^]prj[quota]\n"
 "\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:914
+#: misc/tune2fs.c:1602
 #, c-format
 msgid "Couldn't parse date/time specifier: %s"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:942 misc/tune2fs.c:955
+#: misc/tune2fs.c:1627 misc/tune2fs.c:1640
 #, c-format
 msgid "bad mounts count - %s"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:971
-#, c-format
-msgid "bad error behavior - %s"
-msgstr ""
-
-#: misc/tune2fs.c:998
+#: misc/tune2fs.c:1683
 #, c-format
 msgid "bad gid/group name - %s"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:1031
+#: misc/tune2fs.c:1716
 #, c-format
 msgid "bad interval - %s"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:1060
+#: misc/tune2fs.c:1745
 #, c-format
 msgid "bad reserved block ratio - %s"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:1075
+#: misc/tune2fs.c:1760
 msgid "-o may only be specified once"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:1084
+#: misc/tune2fs.c:1769
 msgid "-O may only be specified once"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:1101
+#: misc/tune2fs.c:1787
 #, c-format
 msgid "bad reserved blocks count - %s"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:1130
+#: misc/tune2fs.c:1816
 #, c-format
 msgid "bad uid/user name - %s"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:1147
+#: misc/tune2fs.c:1833
 #, c-format
 msgid "bad inode size - %s"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:1154
+#: misc/tune2fs.c:1840
 #, c-format
 msgid "Inode size must be a power of two- %s"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:1248
+#: misc/tune2fs.c:1937
 #, c-format
 msgid "mmp_update_interval too big: %lu\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:1253
+#: misc/tune2fs.c:1942
 #, c-format
 msgid "Setting multiple mount protection update interval to %lu second\n"
 msgid_plural ""
@@ -5360,27 +6276,27 @@
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: misc/tune2fs.c:1276
+#: misc/tune2fs.c:1965
 #, c-format
 msgid "Invalid RAID stride: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:1291
+#: misc/tune2fs.c:1980
 #, c-format
 msgid "Invalid RAID stripe-width: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:1306
+#: misc/tune2fs.c:1995
 #, c-format
 msgid "Invalid hash algorithm: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:1312
+#: misc/tune2fs.c:2001
 #, c-format
 msgid "Setting default hash algorithm to %s (%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:1331
+#: misc/tune2fs.c:2020
 msgid ""
 "\n"
 "Bad options specified.\n"
@@ -5398,315 +6314,256 @@
 "\t^test_fs\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:1798
+#: misc/tune2fs.c:2489
 msgid "Failed to read inode bitmap\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:1803
+#: misc/tune2fs.c:2494
 msgid "Failed to read block bitmap\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:1820 resize/resize2fs.c:931
+#: misc/tune2fs.c:2511 resize/resize2fs.c:1264
 msgid "blocks to be moved"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:1823
+#: misc/tune2fs.c:2514
 msgid "Failed to allocate block bitmap when increasing inode size\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:1829
+#: misc/tune2fs.c:2520
 msgid "Not enough space to increase inode size \n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:1834
+#: misc/tune2fs.c:2525
 msgid "Failed to relocate blocks during inode resize \n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:1866
+#: misc/tune2fs.c:2557
 msgid ""
 "Error in resizing the inode size.\n"
 "Run e2undo to undo the file system changes. \n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:1893
-msgid "Couldn't allocate memory for tdb filename\n"
-msgstr ""
-
-#: misc/tune2fs.c:1914
-#, c-format
-msgid "while trying to delete %s"
-msgstr ""
-
-#: misc/tune2fs.c:1922
-#, c-format
-msgid ""
-"To undo the tune2fs operation please run the command\n"
-"    e2undo %s %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: misc/tune2fs.c:2056
+#: misc/tune2fs.c:2769
 #, c-format
 msgid ""
 "MMP block magic is bad. Try to fix it by running:\n"
 "'e2fsck -f %s'\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:2074
+#: misc/tune2fs.c:2781
+#, fuzzy
+msgid "Cannot modify a journal device.\n"
+msgstr "%s ne estas kaŝprotokola aparato.\n"
+
+#: misc/tune2fs.c:2794
 #, c-format
 msgid "The inode size is already %lu\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:2081
+#: misc/tune2fs.c:2801
 msgid "Shrinking inode size is not supported\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:2086
+#: misc/tune2fs.c:2806
 #, c-format
 msgid "Invalid inode size %lu (max %d)\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:2133
+#: misc/tune2fs.c:2812
+msgid "Resizing inodes could take some time."
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:2859
 #, c-format
 msgid "Setting maximal mount count to %d\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:2139
+#: misc/tune2fs.c:2865
 #, c-format
 msgid "Setting current mount count to %d\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:2144
+#: misc/tune2fs.c:2870
 #, c-format
 msgid "Setting error behavior to %d\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:2149
+#: misc/tune2fs.c:2875
 #, c-format
 msgid "Setting reserved blocks gid to %lu\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:2154
+#: misc/tune2fs.c:2880
 #, c-format
 msgid "interval between checks is too big (%lu)"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:2161
+#: misc/tune2fs.c:2887
 #, c-format
 msgid "Setting interval between checks to %lu seconds\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:2168
+#: misc/tune2fs.c:2894
 #, c-format
 msgid "Setting reserved blocks percentage to %g%% (%llu blocks)\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:2174
+#: misc/tune2fs.c:2900
 #, c-format
 msgid "reserved blocks count is too big (%llu)"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:2181
+#: misc/tune2fs.c:2907
 #, c-format
 msgid "Setting reserved blocks count to %llu\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:2187
+#: misc/tune2fs.c:2912
 msgid ""
 "\n"
 "The filesystem already has sparse superblocks.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:2191
+#: misc/tune2fs.c:2915
 msgid ""
 "\n"
 "Setting the sparse superblock flag not supported\n"
 "for filesystems with the meta_bg feature enabled.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:2202
+#: misc/tune2fs.c:2925
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Sparse superblock flag set.  %s"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:2207
+#: misc/tune2fs.c:2930
 msgid ""
 "\n"
 "Clearing the sparse superblock flag not supported.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:2215
+#: misc/tune2fs.c:2938
 #, c-format
 msgid "Setting time filesystem last checked to %s\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:2221
+#: misc/tune2fs.c:2944
 #, c-format
 msgid "Setting reserved blocks uid to %lu\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:2253
+#: misc/tune2fs.c:2976
 msgid "Error in using clear_mmp. It must be used with -f\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:2271
+#: misc/tune2fs.c:2994
 msgid ""
 "The quota feature may only be changed when the filesystem is unmounted.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:2292
+#: misc/tune2fs.c:3018
 msgid "The UUID may only be changed when the filesystem is unmounted.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:2322
+#: misc/tune2fs.c:3021
+msgid ""
+"If you only use kernels newer than v4.4, run 'tune2fs -O metadata_csum_seed' "
+"and re-run this command.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:3030
+msgid "Setting UUID on a checksummed filesystem could take some time."
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:3055
 msgid "Invalid UUID format\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:2337
+#: misc/tune2fs.c:3071
 msgid "Need to update journal superblock.\n"
 msgstr "Necesas ĝisdatigi kaŝprotokolan ĉefblokon.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2358
+#: misc/tune2fs.c:3096
 msgid "The inode size may only be changed when the filesystem is unmounted.\n"
 msgstr ""
 "Nur eblas ŝanĝi i-nodan grandon kiam dosiersistemo ne estas surmetata.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2366
+#: misc/tune2fs.c:3103
 msgid ""
 "Changing the inode size not supported for filesystems with the flex_bg\n"
 "feature enabled.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:2379
+#: misc/tune2fs.c:3121
 #, c-format
 msgid "Setting inode size %lu\n"
 msgstr "Argordiĝas i-noda grando al %lu\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2382
+#: misc/tune2fs.c:3125
 msgid "Failed to change inode size\n"
 msgstr "Fiaskis ŝanĝo de i-noda grando\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2393
+#: misc/tune2fs.c:3139
 #, c-format
 msgid "Setting stride size to %d\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:2398
+#: misc/tune2fs.c:3144
 #, c-format
 msgid "Setting stripe width to %d\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:2405
+#: misc/tune2fs.c:3151
 #, c-format
 msgid "Setting extended default mount options to '%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/util.c:93
+#: misc/tune2fs.c:3161
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Recovering journal.\n"
+msgstr "%s: restaŭriĝas kaŝprotokolo...\n"
+
+#: misc/util.c:100
 msgid "<proceeding>\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/util.c:97
+#: misc/util.c:104
 #, c-format
 msgid "Proceed anyway (or wait %d seconds) ? (y,n) "
 msgstr ""
 
-#: misc/util.c:101
+#: misc/util.c:108
 msgid "Proceed anyway? (y,n) "
 msgstr ""
 
-#: misc/util.c:132
-#, c-format
-msgid "\tlast mounted on %s on %s"
-msgstr ""
-
-#: misc/util.c:135
-#, c-format
-msgid "\tlast mounted on %s"
+#: misc/util.c:133
+msgid "mke2fs forced anyway.  Hope /etc/mtab is incorrect.\n"
 msgstr ""
 
 #: misc/util.c:138
 #, c-format
-msgid "\tcreated on %s"
-msgstr ""
-
-#: misc/util.c:141
-#, c-format
-msgid "\tlast modified on %s"
-msgstr ""
-
-#: misc/util.c:175
-#, c-format
-msgid "Found a %s partition table in %s\n"
-msgstr ""
-
-#: misc/util.c:202
-#, c-format
-msgid "The file %s does not exist and no size was specified.\n"
-msgstr ""
-
-#: misc/util.c:210
-#, c-format
-msgid "Creating regular file %s\n"
-msgstr "Kreiĝas normala dosiero %s\n"
-
-#: misc/util.c:213
-#, c-format
-msgid "Could not open %s: %s\n"
-msgstr "Malsukcesis malfermi %s: %s\n"
-
-#: misc/util.c:216
-msgid ""
-"\n"
-"The device apparently does not exist; did you specify it correctly?\n"
-msgstr ""
-
-#: misc/util.c:238
-#, c-format
-msgid "%s is not a block special device.\n"
-msgstr ""
-
-#: misc/util.c:260
-#, c-format
-msgid "%s contains a %s file system labelled '%s'\n"
-msgstr "%s enhavas %s-dosiersistemon kun etikedo '%s'\n"
-
-#: misc/util.c:263
-#, c-format
-msgid "%s contains a %s file system\n"
-msgstr "%s enhavas %s-dosiersistemon\n"
-
-#: misc/util.c:300
-#, c-format
-msgid "%s is entire device, not just one partition!\n"
-msgstr ""
-
-#: misc/util.c:323
-msgid "mke2fs forced anyway.  Hope /etc/mtab is incorrect.\n"
-msgstr ""
-
-#: misc/util.c:328
-#, c-format
 msgid "will not make a %s here!\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/util.c:335
+#: misc/util.c:145
 msgid "mke2fs forced anyway.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/util.c:351
+#: misc/util.c:161
 msgid "Couldn't allocate memory to parse journal options!\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/util.c:376
+#: misc/util.c:186
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Could not find journal device matching %s\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/util.c:403
+#: misc/util.c:213
 msgid ""
 "\n"
 "Bad journal options specified.\n"
@@ -5723,7 +6580,7 @@
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/util.c:434
+#: misc/util.c:244
 msgid ""
 "\n"
 "Filesystem too small for a journal\n"
@@ -5731,7 +6588,7 @@
 "\n"
 "Dosiersistemo tro malgrandas por havi kaŝprotokolon.\n"
 
-#: misc/util.c:441
+#: misc/util.c:251
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5739,7 +6596,7 @@
 "between 1024 and 10240000 blocks.  Aborting.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/util.c:449
+#: misc/util.c:259
 msgid ""
 "\n"
 "Journal size too big for filesystem.\n"
@@ -5747,7 +6604,7 @@
 "\n"
 "Kaŝprotokola grando tro grandas por dosiersistemo.\n"
 
-#: misc/util.c:463
+#: misc/util.c:273
 #, c-format
 msgid ""
 "This filesystem will be automatically checked every %d mounts or\n"
@@ -5896,43 +6753,44 @@
 msgid "#\tNum=%llu, Size=%llu, Cursor=%llu, Sorted=%llu\n"
 msgstr ""
 
-#: resize/main.c:44
+#: resize/main.c:49
 #, c-format
 msgid ""
-"Usage: %s [-d debug_flags] [-f] [-F] [-M] [-P] [-p] device [new_size]\n"
+"Usage: %s [-d debug_flags] [-f] [-F] [-M] [-P] [-p] device [-b|-s|new_size] "
+"[-z undo_file]\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: resize/main.c:66
+#: resize/main.c:72
 msgid "Extending the inode table"
 msgstr ""
 
-#: resize/main.c:69
+#: resize/main.c:75
 msgid "Relocating blocks"
 msgstr ""
 
-#: resize/main.c:72
+#: resize/main.c:78
 msgid "Scanning inode table"
 msgstr ""
 
-#: resize/main.c:75
+#: resize/main.c:81
 msgid "Updating inode references"
 msgstr ""
 
-#: resize/main.c:78
+#: resize/main.c:84
 msgid "Moving inode table"
 msgstr ""
 
-#: resize/main.c:81
+#: resize/main.c:87
 msgid "Unknown pass?!?"
 msgstr ""
 
-#: resize/main.c:84
+#: resize/main.c:90
 #, c-format
 msgid "Begin pass %d (max = %lu)\n"
 msgstr ""
 
-#: resize/main.c:155
+#: resize/main.c:162
 msgid ""
 "\n"
 "Resizing bigalloc file systems has not been fully tested.  Proceed at\n"
@@ -5940,47 +6798,47 @@
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: resize/main.c:273
+#: resize/main.c:364
 #, c-format
 msgid "while opening %s"
 msgstr ""
 
-#: resize/main.c:281
+#: resize/main.c:372
 #, c-format
 msgid "while getting stat information for %s"
 msgstr ""
 
-#: resize/main.c:349
+#: resize/main.c:444
 #, c-format
 msgid ""
 "Please run 'e2fsck -f %s' first.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: resize/main.c:368
+#: resize/main.c:463
 #, c-format
 msgid "Estimated minimum size of the filesystem: %llu\n"
 msgstr ""
 
-#: resize/main.c:405
+#: resize/main.c:500
 #, c-format
 msgid "Invalid new size: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: resize/main.c:421
+#: resize/main.c:519
 msgid "New size too large to be expressed in 32 bits\n"
 msgstr ""
 
-#: resize/main.c:429
+#: resize/main.c:527
 #, c-format
 msgid "New size smaller than minimum (%llu)\n"
 msgstr ""
 
-#: resize/main.c:435
+#: resize/main.c:533
 msgid "Invalid stride length"
 msgstr ""
 
-#: resize/main.c:459
+#: resize/main.c:557
 #, c-format
 msgid ""
 "The containing partition (or device) is only %llu (%dk) blocks.\n"
@@ -5988,7 +6846,32 @@
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: resize/main.c:466
+#: resize/main.c:564
+#, c-format
+msgid "Cannot set and unset 64bit feature.\n"
+msgstr ""
+
+#: resize/main.c:568
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot change the 64bit feature on a filesystem that is larger than 2^32 "
+"blocks.\n"
+msgstr ""
+
+#: resize/main.c:574
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot change the 64bit feature while the filesystem is mounted.\n"
+msgstr ""
+"Nur eblas ŝanĝi i-nodan grandon kiam dosiersistemo ne estas surmetata.\n"
+
+#: resize/main.c:580
+#, c-format
+msgid ""
+"Please enable the extents feature with tune2fs before enabling the 64bit "
+"feature.\n"
+msgstr ""
+
+#: resize/main.c:586
 #, c-format
 msgid ""
 "The filesystem is already %llu (%dk) blocks long.  Nothing to do!\n"
@@ -5997,24 +6880,44 @@
 "La dosiersistemo jam havas %llu blokojn (de %dK).  Nenio farendas.\n"
 "\n"
 
-#: resize/main.c:476
+#: resize/main.c:593
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The filesystem is already 64-bit.\n"
+msgstr "Dosiersistemo jam havas kaŝprotokolon.\n"
+
+#: resize/main.c:598
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The filesystem is already 32-bit.\n"
+msgstr "Dosiersistemo jam havas kaŝprotokolon.\n"
+
+#: resize/main.c:607
+#, c-format
+msgid "Converting the filesystem to 64-bit.\n"
+msgstr ""
+
+#: resize/main.c:609
+#, c-format
+msgid "Converting the filesystem to 32-bit.\n"
+msgstr ""
+
+#: resize/main.c:611
 #, c-format
 msgid "Resizing the filesystem on %s to %llu (%dk) blocks.\n"
 msgstr "Dosiersistemo sur %s regrandigiĝas al %llu blokoj (de %dK).\n"
 
-#: resize/main.c:485
+#: resize/main.c:620
 #, c-format
 msgid "while trying to resize %s"
 msgstr "dum provo de regrandigi %s"
 
-#: resize/main.c:488
+#: resize/main.c:623
 #, c-format
 msgid ""
 "Please run 'e2fsck -fy %s' to fix the filesystem\n"
 "after the aborted resize operation.\n"
 msgstr ""
 
-#: resize/main.c:494
+#: resize/main.c:629
 #, c-format
 msgid ""
 "The filesystem on %s is now %llu (%dk) blocks long.\n"
@@ -6023,110 +6926,110 @@
 "Dosiersistemo sur %s nun havas %llu blokojn (de %dK).\n"
 "\n"
 
-#: resize/main.c:509
+#: resize/main.c:644
 #, c-format
 msgid "while trying to truncate %s"
 msgstr ""
 
-#: resize/online.c:82
+#: resize/online.c:81
 msgid "kernel does not support online resize with sparse_super2"
 msgstr ""
 
-#: resize/online.c:87
+#: resize/online.c:86
 #, c-format
 msgid "Filesystem at %s is mounted on %s; on-line resizing required\n"
 msgstr ""
 
-#: resize/online.c:91
+#: resize/online.c:90
 msgid "On-line shrinking not supported"
 msgstr ""
 
-#: resize/online.c:116
+#: resize/online.c:114
 msgid "Filesystem does not support online resizing"
 msgstr ""
 
-#: resize/online.c:125
+#: resize/online.c:122
 msgid "Not enough reserved gdt blocks for resizing"
 msgstr ""
 
-#: resize/online.c:132
+#: resize/online.c:129
 msgid "Kernel does not support resizing a file system this large"
 msgstr ""
 
-#: resize/online.c:140
+#: resize/online.c:137
 #, c-format
 msgid "while trying to open mountpoint %s"
 msgstr ""
 
-#: resize/online.c:145
+#: resize/online.c:142
 #, c-format
 msgid "Old resize interface requested.\n"
 msgstr ""
 
-#: resize/online.c:164 resize/online.c:181
+#: resize/online.c:161 resize/online.c:178
 msgid "Permission denied to resize filesystem"
 msgstr ""
 
-#: resize/online.c:167 resize/online.c:187
+#: resize/online.c:164 resize/online.c:184
 msgid "While checking for on-line resizing support"
 msgstr ""
 
-#: resize/online.c:184
+#: resize/online.c:181
 msgid "Kernel does not support online resizing"
 msgstr ""
 
-#: resize/online.c:223
+#: resize/online.c:220
 #, c-format
 msgid "Performing an on-line resize of %s to %llu (%dk) blocks.\n"
 msgstr ""
 
-#: resize/online.c:233
+#: resize/online.c:230
 msgid "While trying to extend the last group"
 msgstr ""
 
-#: resize/online.c:287
+#: resize/online.c:284
 #, c-format
 msgid "While trying to add group #%d"
 msgstr ""
 
-#: resize/online.c:298
+#: resize/online.c:295
 #, c-format
 msgid ""
 "Filesystem at %s is mounted on %s, and on-line resizing is not supported on "
 "this system.\n"
 msgstr ""
 
-#: resize/resize2fs.c:402
+#: resize/resize2fs.c:747
 #, c-format
 msgid "inodes (%llu) must be less than %u"
 msgstr ""
 
-#: resize/resize2fs.c:691
+#: resize/resize2fs.c:1026
 msgid "reserved blocks"
 msgstr ""
 
-#: resize/resize2fs.c:936
+#: resize/resize2fs.c:1269
 msgid "meta-data blocks"
 msgstr ""
 
-#: resize/resize2fs.c:1039 resize/resize2fs.c:1836
+#: resize/resize2fs.c:1373 resize/resize2fs.c:2305
 msgid "new meta blocks"
 msgstr "novaj metablokoj"
 
-#: resize/resize2fs.c:2056
+#: resize/resize2fs.c:2525
 msgid "Should never happen!  No sb in last super_sparse bg?\n"
 msgstr ""
 
-#: resize/resize2fs.c:2061
+#: resize/resize2fs.c:2530
 msgid "Should never happen!  Unexpected old_desc in super_sparse bg?\n"
 msgstr ""
 
-#: resize/resize2fs.c:2139
+#: resize/resize2fs.c:2603
 msgid "Should never happen: resize inode corrupt!\n"
 msgstr ""
 
 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:11
-msgid "EXT2FS Library version 1.42.13"
+msgid "EXT2FS Library version 1.43-WIP"
 msgstr ""
 
 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:12
@@ -6750,126 +7653,289 @@
 msgid "Ext2 file already exists"
 msgstr "Ext2-dosiero jam ekzistas"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:11
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:167
+#, fuzzy
+msgid "Block bitmap checksum does not match bitmap"
+msgstr "Kontrolsumo de i-noda bitmapo ne konkordas kun bitmapo"
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:168
+msgid "Cannot iterate data blocks of an inode containing inline data"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:169
+msgid "Extended attribute has an invalid name length"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:170
+msgid "Extended attribute has an invalid value length"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:171
+#, fuzzy
+msgid "Extended attribute has an incorrect hash"
+msgstr "Kontrolsumo de bloko de etenditaj atributoj ne konkordas kun bloko"
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:172
+#, fuzzy
+msgid "Extended attribute block has a bad header"
+msgstr "Nevalida numero de bloko de etenditaj atributoj"
+
+# ****************************************************************
+# *** La sekvaj mallongigoj preskaŭ ĉiuj uziĝas en la traduko. ***
+# ****************************************************************
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:173
+#, fuzzy
+msgid "Extended attribute key not found"
+msgstr "aetendita atributo"
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:174
+msgid "Insufficient space to store extended attribute data"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:175
+msgid "Filesystem is missing ext_attr or inline_data feature"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:176
+#, fuzzy
+msgid "Inode doesn't have inline data"
+msgstr "I-nodo ne uzas ampleksojn"
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:177
+msgid "No block for an inode with inline data"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:178
+#, fuzzy
+msgid "No free space in inline data"
+msgstr "Ampleksmapo ne havas liberan spacon"
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:179
+#, fuzzy
+msgid "Wrong magic number for extended attribute structure"
+msgstr "Malĝustas magia numero por strukturo 'ext2 file'"
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:180
+msgid "Inode seems to contain garbage"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:181
+msgid "Extended attribute has an invalid value offset"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:182
+msgid "Journal flags inconsistent"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:183
+#, fuzzy
+msgid "Undo file corrupt"
+msgstr "Regrandiga i-nodo estas difekta"
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:184
+msgid "Wrong undo file for this filesystem"
+msgstr ""
+
+#: lib/support/prof_err.c:11
 msgid "Profile version 0.0"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/prof_err.c:12
+#: lib/support/prof_err.c:12
 msgid "Bad magic value in profile_node"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/prof_err.c:13
+#: lib/support/prof_err.c:13
 msgid "Profile section not found"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/prof_err.c:14
+#: lib/support/prof_err.c:14
 msgid "Profile relation not found"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/prof_err.c:15
+#: lib/support/prof_err.c:15
 msgid "Attempt to add a relation to node which is not a section"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/prof_err.c:16
+#: lib/support/prof_err.c:16
 msgid "A profile section header has a non-zero value"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/prof_err.c:17
+#: lib/support/prof_err.c:17
 msgid "Bad linked list in profile structures"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/prof_err.c:18
+#: lib/support/prof_err.c:18
 msgid "Bad group level in profile structures"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/prof_err.c:19
+#: lib/support/prof_err.c:19
 msgid "Bad parent pointer in profile structures"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/prof_err.c:20
+#: lib/support/prof_err.c:20
 msgid "Bad magic value in profile iterator"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/prof_err.c:21
+#: lib/support/prof_err.c:21
 msgid "Can't set value on section node"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/prof_err.c:22
+#: lib/support/prof_err.c:22
 msgid "Invalid argument passed to profile library"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/prof_err.c:23
+#: lib/support/prof_err.c:23
 msgid "Attempt to modify read-only profile"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/prof_err.c:24
+#: lib/support/prof_err.c:24
 msgid "Profile section header not at top level"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/prof_err.c:25
+#: lib/support/prof_err.c:25
 msgid "Syntax error in profile section header"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/prof_err.c:26
+#: lib/support/prof_err.c:26
 msgid "Syntax error in profile relation"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/prof_err.c:27
+#: lib/support/prof_err.c:27
 msgid "Extra closing brace in profile"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/prof_err.c:28
+#: lib/support/prof_err.c:28
 msgid "Missing open brace in profile"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/prof_err.c:29
+#: lib/support/prof_err.c:29
 msgid "Bad magic value in profile_t"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/prof_err.c:30
+#: lib/support/prof_err.c:30
 msgid "Bad magic value in profile_section_t"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/prof_err.c:31
+#: lib/support/prof_err.c:31
 msgid "Iteration through all top level section not supported"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/prof_err.c:32
+#: lib/support/prof_err.c:32
 msgid "Invalid profile_section object"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/prof_err.c:33
+#: lib/support/prof_err.c:33
 msgid "No more sections"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/prof_err.c:34
+#: lib/support/prof_err.c:34
 msgid "Bad nameset passed to query routine"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/prof_err.c:35
+#: lib/support/prof_err.c:35
 msgid "No profile file open"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/prof_err.c:36
+#: lib/support/prof_err.c:36
 msgid "Bad magic value in profile_file_t"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/prof_err.c:37
+#: lib/support/prof_err.c:37
 msgid "Couldn't open profile file"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/prof_err.c:38
+#: lib/support/prof_err.c:38
 msgid "Section already exists"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/prof_err.c:39
+#: lib/support/prof_err.c:39
 msgid "Invalid boolean value"
 msgstr "Malvalida bulea valoro"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:40
+#: lib/support/prof_err.c:40
 msgid "Invalid integer value"
 msgstr "Malvalida entjera valoro"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:41
+#: lib/support/prof_err.c:41
 msgid "Bad magic value in profile_file_data_t"
 msgstr ""
+
+#: lib/support/plausible.c:103
+#, c-format
+msgid "\tlast mounted on %s on %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/support/plausible.c:106
+#, c-format
+msgid "\tlast mounted on %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/support/plausible.c:109
+#, c-format
+msgid "\tcreated on %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/support/plausible.c:112
+#, c-format
+msgid "\tlast modified on %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/support/plausible.c:146
+#, c-format
+msgid "Found a %s partition table in %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/support/plausible.c:176
+#, c-format
+msgid "The file %s does not exist and no size was specified.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/support/plausible.c:184
+#, c-format
+msgid "Creating regular file %s\n"
+msgstr "Kreiĝas normala dosiero %s\n"
+
+#: lib/support/plausible.c:187
+#, c-format
+msgid "Could not open %s: %s\n"
+msgstr "Malsukcesis malfermi %s: %s\n"
+
+#: lib/support/plausible.c:190
+msgid ""
+"\n"
+"The device apparently does not exist; did you specify it correctly?\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/support/plausible.c:212
+#, c-format
+msgid "%s is not a block special device.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/support/plausible.c:234
+#, c-format
+msgid "%s contains a %s file system labelled '%s'\n"
+msgstr "%s enhavas %s-dosiersistemon kun etikedo '%s'\n"
+
+#: lib/support/plausible.c:237
+#, c-format
+msgid "%s contains a %s file system\n"
+msgstr "%s enhavas %s-dosiersistemon\n"
+
+#: lib/support/plausible.c:259
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s contains `%s' data\n"
+msgstr "%s enhavas %s-dosiersistemon\n"
+
+#~ msgid "@i %i has @cion flag set on @f without @cion support.  "
+#~ msgstr ""
+#~ "@i %i havas jesan densigan flagon en dosiersistemo sen subteno por "
+#~ "densigo.  "
+
+#~ msgid "@A @a @b %b.  "
+#~ msgstr "@A de @b %b por etenditaj atributoj.  "
+
+#~ msgid ", unused inodes %u\n"
+#~ msgstr ", neuzitaj i-nodoj %u\n"
+
+#~ msgid "Failed to open %s\n"
+#~ msgstr "Malsukcesis malfermi %s\n"
diff --git a/po/es.gmo b/po/es.gmo
index c35ccd2..1592e66 100644
--- a/po/es.gmo
+++ b/po/es.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 783fd6f..104ea44 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -91,7 +91,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: e2fsprogs-1.42.12-pre2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: tytso@alum.mit.edu\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-17 21:26-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-15 01:48-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-02-03 23:29+0100\n"
 "Last-Translator: Antonio Ceballos <aceballos@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <es@tp.org.es>\n"
@@ -108,7 +108,7 @@
 # ¿Qué tal "se descarta"? Me gustaría saber si hay algún glosario de
 # frases para traducir programas GNU, son cosas que deberían ser
 # estándar. mm
-#: e2fsck/badblocks.c:23 misc/mke2fs.c:211
+#: e2fsck/badblocks.c:23 misc/mke2fs.c:214
 #, c-format
 msgid "Bad block %u out of range; ignored.\n"
 msgstr "El bloque dañado %u está fuera del intervalo; se descarta.\n"
@@ -128,11 +128,11 @@
 msgid "while reading the bad blocks inode"
 msgstr "mientras se leía el nodo-i de bloques dañados"
 
-#: e2fsck/badblocks.c:72 e2fsck/scantest.c:107 e2fsck/unix.c:1345
-#: e2fsck/unix.c:1434 misc/badblocks.c:1242 misc/badblocks.c:1250
-#: misc/badblocks.c:1264 misc/badblocks.c:1276 misc/dumpe2fs.c:604
-#: misc/e2image.c:1396 misc/e2image.c:1580 misc/e2image.c:1599
-#: misc/mke2fs.c:227 misc/tune2fs.c:1955 misc/tune2fs.c:2044 resize/main.c:317
+#: e2fsck/badblocks.c:72 e2fsck/scantest.c:107 e2fsck/unix.c:1508
+#: e2fsck/unix.c:1601 misc/badblocks.c:1242 misc/badblocks.c:1250
+#: misc/badblocks.c:1264 misc/badblocks.c:1276 misc/dumpe2fs.c:689
+#: misc/e2image.c:1399 misc/e2image.c:1583 misc/e2image.c:1604
+#: misc/mke2fs.c:230 misc/tune2fs.c:2663 misc/tune2fs.c:2757 resize/main.c:412
 #, c-format
 msgid "while trying to open %s"
 msgstr "mientras se intentaba abrir %s"
@@ -142,7 +142,7 @@
 msgid "while trying popen '%s'"
 msgstr "mientras se intentaba abrir una tubería a '%s'"
 
-#: e2fsck/badblocks.c:94 misc/mke2fs.c:234
+#: e2fsck/badblocks.c:94 misc/mke2fs.c:237
 msgid "while reading in list of bad blocks from file"
 msgstr "mientras se leía una lista de bloques dañados desde un fichero"
 
@@ -169,20 +169,20 @@
 msgid "Error reading block %lu (%s).  "
 msgstr "Error al leer el bloque %lu (%s). "
 
-#: e2fsck/ehandler.c:61 e2fsck/ehandler.c:110
+#: e2fsck/ehandler.c:66 e2fsck/ehandler.c:115
 msgid "Ignore error"
 msgstr "Descartar el error"
 
-#: e2fsck/ehandler.c:62
+#: e2fsck/ehandler.c:67
 msgid "Force rewrite"
 msgstr "Forzar la reescritura"
 
-#: e2fsck/ehandler.c:104
+#: e2fsck/ehandler.c:109
 #, c-format
 msgid "Error writing block %lu (%s) while %s.  "
 msgstr "Error al escribir el bloque %lu (%s) mientras %s.  "
 
-#: e2fsck/ehandler.c:107
+#: e2fsck/ehandler.c:112
 #, c-format
 msgid "Error writing block %lu (%s).  "
 msgstr "Error al escribir el bloque %lu (%s).  "
@@ -215,6 +215,11 @@
 msgid "Couldn't allocate block buffer (size=%d)\n"
 msgstr "No se puede reservar un búfer de bloques (tamaño=%d)\n"
 
+#: e2fsck/extents.c:42
+#, fuzzy
+msgid "extent rebuild inode map"
+msgstr "mapa de nodos-i de ficheros normales"
+
 #: e2fsck/flushb.c:35
 #, c-format
 msgid "Usage: %s disk\n"
@@ -233,12 +238,12 @@
 msgstr ""
 "Modo de empleo: %s [-F] [-I bloques_del_búfer_del_nodo_i] dispositivo\n"
 
-#: e2fsck/iscan.c:81 e2fsck/unix.c:972
+#: e2fsck/iscan.c:81 e2fsck/unix.c:1033
 #, c-format
 msgid "while opening %s for flushing"
 msgstr "mientras se abría %s para su vaciado"
 
-#: e2fsck/iscan.c:86 e2fsck/unix.c:978 resize/main.c:290
+#: e2fsck/iscan.c:86 e2fsck/unix.c:1039 resize/main.c:381
 #, c-format
 msgid "while trying to flush %s"
 msgstr "mientras se intentaba vaciar %s"
@@ -248,11 +253,11 @@
 msgid "while trying to open '%s'"
 msgstr "mientras se intentaba abrir '%s'"
 
-#: e2fsck/iscan.c:119 e2fsck/scantest.c:114 misc/e2image.c:1290
+#: e2fsck/iscan.c:119 e2fsck/scantest.c:114 misc/e2image.c:1293
 msgid "while opening inode scan"
 msgstr "mientras se iniciaba la exploración de los nodos-i"
 
-#: e2fsck/iscan.c:127 misc/e2image.c:1309
+#: e2fsck/iscan.c:127 misc/e2image.c:1312
 msgid "while getting next inode"
 msgstr "mientras se obtenía el nodo-i siguiente"
 
@@ -261,7 +266,7 @@
 msgid "%u inodes scanned.\n"
 msgstr "%u nodos-i explorados.\n"
 
-#: e2fsck/journal.c:524
+#: e2fsck/journal.c:593
 msgid "reading journal superblock\n"
 msgstr "leyendo el superbloque del fichero de transacciones\n"
 
@@ -270,31 +275,31 @@
 # que es distinto (a lo mejor no se ha encontrado ningún superbloque
 # en absoluto). Creo que la traducción debería cambiarse. sv
 # En efecto, tienes toda la razón. Corregido. mm
-#: e2fsck/journal.c:581
+#: e2fsck/journal.c:666
 #, c-format
 msgid "%s: no valid journal superblock found\n"
 msgstr ""
 "%s: no se ha encontrado un superbloque válido en el fichero de "
 "transacciones\n"
 
-#: e2fsck/journal.c:590
+#: e2fsck/journal.c:675
 #, c-format
 msgid "%s: journal too short\n"
 msgstr "%s: el fichero de transacciones es demasiado corto\n"
 
-#: e2fsck/journal.c:881
+#: e2fsck/journal.c:966 misc/fuse2fs.c:3773
 #, c-format
 msgid "%s: recovering journal\n"
 msgstr "%s: recuperando el fichero de transacciones\n"
 
-#: e2fsck/journal.c:883
+#: e2fsck/journal.c:968
 #, c-format
 msgid "%s: won't do journal recovery while read-only\n"
 msgstr ""
 "%s: no se puede hacer la recuperación del fichero de transacciones en modo "
 "de sólo lectura\n"
 
-#: e2fsck/journal.c:910
+#: e2fsck/journal.c:995
 #, c-format
 msgid "while trying to re-open %s"
 msgstr "mientras se intentaba reabrir %s"
@@ -463,56 +468,56 @@
 msgid "<Reserved inode 10>"
 msgstr "<Se ha reservado el nodo-i 10>"
 
-#: e2fsck/message.c:334
+#: e2fsck/message.c:333
 msgid "regular file"
 msgstr "fichero normal"
 
-#: e2fsck/message.c:336
+#: e2fsck/message.c:335
 msgid "directory"
 msgstr "directorio"
 
-#: e2fsck/message.c:338
+#: e2fsck/message.c:337
 msgid "character device"
 msgstr "dispositivo de caracteres"
 
-#: e2fsck/message.c:340
+#: e2fsck/message.c:339
 msgid "block device"
 msgstr "dispositivo de bloque"
 
-#: e2fsck/message.c:342
+#: e2fsck/message.c:341
 msgid "named pipe"
 msgstr "tubería designada"
 
-#: e2fsck/message.c:344
+#: e2fsck/message.c:343
 msgid "symbolic link"
 msgstr "enlace simbólico"
 
-#: e2fsck/message.c:346 misc/uuidd.c:162
+#: e2fsck/message.c:345 misc/uuidd.c:162
 msgid "socket"
 msgstr "«socket»"
 
-#: e2fsck/message.c:348
+#: e2fsck/message.c:347
 #, c-format
 msgid "unknown file type with mode 0%o"
 msgstr "tipo de fichero desconocido con modo 0%o"
 
-#: e2fsck/message.c:423
+#: e2fsck/message.c:422
 msgid "indirect block"
 msgstr "bloque indirecto"
 
-#: e2fsck/message.c:425
+#: e2fsck/message.c:424
 msgid "double indirect block"
 msgstr "bloque doblemente indirecto"
 
-#: e2fsck/message.c:427
+#: e2fsck/message.c:426
 msgid "triple indirect block"
 msgstr "bloque triplemente indirecto"
 
-#: e2fsck/message.c:429
+#: e2fsck/message.c:428
 msgid "translator block"
 msgstr "bloque de traducción"
 
-#: e2fsck/message.c:431
+#: e2fsck/message.c:430
 msgid "block #"
 msgstr "bloque #"
 
@@ -520,108 +525,113 @@
 msgid "multiply claimed inode map"
 msgstr "mapa de nodos-i reclamados en múltiples ocasiones"
 
-#: e2fsck/pass1b.c:625 e2fsck/pass1b.c:746
+#: e2fsck/pass1b.c:644 e2fsck/pass1b.c:788
 #, c-format
 msgid "internal error: can't find dup_blk for %llu\n"
 msgstr "error interno: no se ha encontrado el dup_blk para %llu\n"
 
-#: e2fsck/pass1b.c:852
+#: e2fsck/pass1b.c:897
 msgid "returned from clone_file_block"
 msgstr "regresado del clone_file_block"
 
-#: e2fsck/pass1b.c:874
+#: e2fsck/pass1b.c:919
 #, c-format
 msgid "internal error: couldn't lookup EA block record for %llu"
 msgstr ""
 "Error interno: no se puede encontrar el registro de bloque EA para %llu"
 
-#: e2fsck/pass1b.c:886
+#: e2fsck/pass1b.c:931
 #, c-format
 msgid "internal error: couldn't lookup EA inode record for %u"
 msgstr "Error interno: no se puede encontrar el registro de bloque EA %u"
 
-#: e2fsck/pass1.c:475 e2fsck/pass2.c:782
+#: e2fsck/pass1.c:660 e2fsck/pass2.c:981
 msgid "reading directory block"
 msgstr "leyendo bloque de directorio"
 
-#: e2fsck/pass1.c:634
+#: e2fsck/pass1.c:1099
 msgid "in-use inode map"
 msgstr "mapa de nodos-i usados"
 
-#: e2fsck/pass1.c:645
+#: e2fsck/pass1.c:1110
 msgid "directory inode map"
 msgstr "mapa de nodos-i de directorio"
 
-#: e2fsck/pass1.c:655
+#: e2fsck/pass1.c:1120
 msgid "regular file inode map"
 msgstr "mapa de nodos-i de ficheros normales"
 
-#: e2fsck/pass1.c:664 misc/e2image.c:1265
+#: e2fsck/pass1.c:1129 misc/e2image.c:1268
 msgid "in-use block map"
 msgstr "mapa de bloques usados"
 
-#: e2fsck/pass1.c:730
+#: e2fsck/pass1.c:1138
+#, fuzzy
+msgid "metadata block map"
+msgstr "bloques de metadatos"
+
+#: e2fsck/pass1.c:1204
 msgid "opening inode scan"
 msgstr "iniciando la exploración de los nodos-i"
 
-#: e2fsck/pass1.c:764
+#: e2fsck/pass1.c:1242
 msgid "getting next inode from scan"
 msgstr "obteniendo el siguiente nodo-i para examinar"
 
-#: e2fsck/pass1.c:1279
+#: e2fsck/pass1.c:1928
 msgid "Pass 1"
 msgstr "Paso 1"
 
-#: e2fsck/pass1.c:1336
+#: e2fsck/pass1.c:1988
 #, c-format
 msgid "reading indirect blocks of inode %u"
 msgstr "leyendo bloques indirectos del nodo-i %u"
 
-#: e2fsck/pass1.c:1386
+#: e2fsck/pass1.c:2038
 msgid "bad inode map"
 msgstr "mapa de nodos-i dañados"
 
-#: e2fsck/pass1.c:1409
+#: e2fsck/pass1.c:2078
 msgid "inode in bad block map"
 msgstr "el nodo-i está en el mapa de bloques dañados"
 
-#: e2fsck/pass1.c:1429
+#: e2fsck/pass1.c:2098
 msgid "imagic inode map"
 msgstr "mapa de nodos-i con 'imagic'"
 
-#: e2fsck/pass1.c:1456
+#: e2fsck/pass1.c:2125
 msgid "multiply claimed block map"
 msgstr "mapa de bloques reclamados en múltiples ocasiones"
 
-#: e2fsck/pass1.c:1567
+#: e2fsck/pass1.c:2239
 msgid "ext attr block map"
 msgstr "mapa de bloques de atributos extendidos"
 
 # TODO blkcnt = número de bloque/número de bloques?
-#: e2fsck/pass1.c:2516
+#: e2fsck/pass1.c:3406
 #, c-format
 msgid "%6lu(%c): expecting %6lu got phys %6lu (blkcnt %lld)\n"
 msgstr ""
 "%6lu(%c): se esperaba %6lu, pero se ha obtenido bloque físico %6lu (número "
 "de bloque %lld)\n"
 
-#: e2fsck/pass1.c:2898
+#: e2fsck/pass1.c:3821
 msgid "block bitmap"
 msgstr "mapa de bits de bloques"
 
-#: e2fsck/pass1.c:2904
+#: e2fsck/pass1.c:3827
 msgid "inode bitmap"
 msgstr "mapa de bits de nodos-i"
 
-#: e2fsck/pass1.c:2910
+#: e2fsck/pass1.c:3833
 msgid "inode table"
 msgstr "tabla de nodos-i"
 
-#: e2fsck/pass2.c:283
+#: e2fsck/pass2.c:298
 msgid "Pass 2"
 msgstr "Paso 2"
 
-#: e2fsck/pass2.c:806
+#: e2fsck/pass2.c:1053 e2fsck/pass2.c:1218
 msgid "Can not continue."
 msgstr "No se puede continuar."
 
@@ -633,22 +643,30 @@
 msgid "Peak memory"
 msgstr "Memoria pico"
 
-#: e2fsck/pass3.c:148
+#: e2fsck/pass3.c:149
 msgid "Pass 3"
 msgstr "Paso 3"
 
-#: e2fsck/pass3.c:340
+#: e2fsck/pass3.c:344
 msgid "inode loop detection bitmap"
 msgstr "mapa de bits de detección de bucles de nodos-i"
 
-#: e2fsck/pass4.c:196
+#: e2fsck/pass4.c:206
 msgid "Pass 4"
 msgstr "Paso 4"
 
-#: e2fsck/pass5.c:74
+#: e2fsck/pass5.c:81
 msgid "Pass 5"
 msgstr "Paso 5"
 
+#: e2fsck/pass5.c:104
+msgid "check_inode_bitmap_checksum: Memory allocation error"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/pass5.c:158
+msgid "check_block_bitmap_checksum: Memory allocation error"
+msgstr ""
+
 #: e2fsck/problem.c:51
 msgid "(no prompt)"
 msgstr "(sin cursor)"
@@ -814,14 +832,14 @@
 msgstr "SE RECREARÁ"
 
 #. @-expanded: block bitmap for group %g is not in group.  (block %b)\n
-#: e2fsck/problem.c:107
+#: e2fsck/problem.c:110
 msgid "@b @B for @g %g is not in @g.  (@b %b)\n"
 msgstr ""
 "El mapa de bits de bloques para el grupo %g no está en el grupo.  (bloque "
 "%b)\n"
 
 #. @-expanded: inode bitmap for group %g is not in group.  (block %b)\n
-#: e2fsck/problem.c:111
+#: e2fsck/problem.c:114
 msgid "@i @B for @g %g is not in @g.  (@b %b)\n"
 msgstr ""
 "El mapa de bits de nodos-i para el grupo %g no está en el grupo.  (bloque "
@@ -829,7 +847,7 @@
 
 #. @-expanded: inode table for group %g is not in group.  (block %b)\n
 #. @-expanded: WARNING: SEVERE DATA LOSS POSSIBLE.\n
-#: e2fsck/problem.c:116
+#: e2fsck/problem.c:119
 msgid ""
 "@i table for @g %g is not in @g.  (@b %b)\n"
 "WARNING: SEVERE DATA LOSS POSSIBLE.\n"
@@ -846,7 +864,7 @@
 #. @-expanded:  or\n
 #. @-expanded:     e2fsck -b 32768 <device>\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:122
+#: e2fsck/problem.c:125
 msgid ""
 "\n"
 "The @S could not be read or does not describe a valid ext2/ext3/ext4\n"
@@ -871,7 +889,7 @@
 #. @-expanded: The filesystem size (according to the superblock) is %b blocks\n
 #. @-expanded: The physical size of the device is %c blocks\n
 #. @-expanded: Either the superblock or the partition table is likely to be corrupt!\n
-#: e2fsck/problem.c:133
+#: e2fsck/problem.c:136
 msgid ""
 "The @f size (according to the @S) is %b @bs\n"
 "The physical size of the @v is %c @bs\n"
@@ -885,7 +903,7 @@
 #. @-expanded: superblock block_size = %b, fragsize = %c.\n
 #. @-expanded: This version of e2fsck does not support fragment sizes different\n
 #. @-expanded: from the block size.\n
-#: e2fsck/problem.c:140
+#: e2fsck/problem.c:143
 msgid ""
 "@S @b_size = %b, fragsize = %c.\n"
 "This version of e2fsck does not support fragment sizes different\n"
@@ -896,24 +914,24 @@
 "tamaños de fragmento distintos al del @b.\n"
 
 #. @-expanded: superblock blocks_per_group = %b, should have been %c\n
-#: e2fsck/problem.c:147
+#: e2fsck/problem.c:150
 msgid "@S @bs_per_group = %b, should have been %c\n"
 msgstr "El «blocks_per_group» del @S es %b y debería haber sido %c\n"
 
 #. @-expanded: superblock first_data_block = %b, should have been %c\n
-#: e2fsck/problem.c:152
+#: e2fsck/problem.c:155
 msgid "@S first_data_@b = %b, should have been %c\n"
 msgstr "El «first_data_block» del @S es %b y debería haber sido %c\n"
 
 #. @-expanded: filesystem did not have a UUID; generating one.\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:157
+#: e2fsck/problem.c:160
 msgid ""
 "@f did not have a UUID; generating one.\n"
 "\n"
 msgstr "El @f no tiene un UUID; se generará uno.\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:162
+#: e2fsck/problem.c:165
 #, c-format
 msgid ""
 "Note: if several inode or block bitmap blocks or part\n"
@@ -932,48 +950,48 @@
 "\n"
 
 #. @-expanded: Corruption found in superblock.  (%s = %N).\n
-#: e2fsck/problem.c:171
+#: e2fsck/problem.c:174
 msgid "Corruption found in @S.  (%s = %N).\n"
 msgstr "El @S está corrupto.  (%s = %N).\n"
 
 #. @-expanded: Error determining size of the physical device: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:176
+#: e2fsck/problem.c:179
 #, c-format
 msgid "Error determining size of the physical @v: %m\n"
 msgstr "Error al determinar el tamaño del @v físico: %m\n"
 
 #. @-expanded: inode count in superblock is %i, should be %j.\n
-#: e2fsck/problem.c:181
+#: e2fsck/problem.c:184
 msgid "@i count in @S is %i, @s %j.\n"
 msgstr "La cuenta @i en el @S es %i, @s %j.\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:185
+#: e2fsck/problem.c:188
 msgid "The Hurd does not support the filetype feature.\n"
 msgstr "El Hurd no tiene implementada la opción de tipos de fichero.\n"
 
 #. @-expanded: superblock has an invalid journal (inode %i).\n
-#: e2fsck/problem.c:190
+#: e2fsck/problem.c:193
 #, c-format
 msgid "@S has an @n @j (@i %i).\n"
 msgstr "@S tiene un @j @n (@i %i).\n"
 
 #. @-expanded: External journal has multiple filesystem users (unsupported).\n
-#: e2fsck/problem.c:195
+#: e2fsck/problem.c:198
 msgid "External @j has multiple @f users (unsupported).\n"
 msgstr "El @j externo tiene varios usuarios del @f (no implementado).\n"
 
 #. @-expanded: Can't find external journal\n
-#: e2fsck/problem.c:200
+#: e2fsck/problem.c:203
 msgid "Can't find external @j\n"
 msgstr "No se ha encontrado un @j externo\n"
 
 #. @-expanded: External journal has bad superblock\n
-#: e2fsck/problem.c:205
+#: e2fsck/problem.c:208
 msgid "External @j has bad @S\n"
 msgstr "El @j externo tiene un @S dañado\n"
 
 #. @-expanded: External journal does not support this filesystem\n
-#: e2fsck/problem.c:210
+#: e2fsck/problem.c:213
 msgid "External @j does not support this @f\n"
 msgstr "El @j externo no tiene implementado este @f\n"
 
@@ -981,7 +999,7 @@
 #. @-expanded: It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this journal 
 #. @-expanded: format.\n
 #. @-expanded: It is also possible the journal superblock is corrupt.\n
-#: e2fsck/problem.c:215
+#: e2fsck/problem.c:218
 msgid ""
 "@f @j @S is unknown type %N (unsupported).\n"
 "It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this @j "
@@ -995,84 +1013,84 @@
 "También es posible que el @S del @j esté corrupto.\n"
 
 #. @-expanded: journal superblock is corrupt.\n
-#: e2fsck/problem.c:223
+#: e2fsck/problem.c:226
 msgid "@j @S is corrupt.\n"
 msgstr "El @S del @j está corrupto.\n"
 
 #. @-expanded: superblock has_journal flag is clear, but a journal is present.\n
-#: e2fsck/problem.c:228
+#: e2fsck/problem.c:231
 msgid "@S has_@j flag is clear, but a @j is present.\n"
 msgstr "La bandera has_journal del @S está quitada, pero hay un @j.\n"
 
 #. @-expanded: superblock needs_recovery flag is set, but no journal is present.\n
-#: e2fsck/problem.c:233
+#: e2fsck/problem.c:236
 msgid "@S needs_recovery flag is set, but no @j is present.\n"
 msgstr ""
 "La bandera de recuperación del superbloque está puesta, pero no hay @j.\n"
 
 #. @-expanded: superblock needs_recovery flag is clear, but journal has data.\n
-#: e2fsck/problem.c:238
+#: e2fsck/problem.c:241
 msgid "@S needs_recovery flag is clear, but @j has data.\n"
 msgstr ""
 "La bandera de recuperación del superbloque está limpia, pero el @j\n"
 "contiene información.\n"
 
 #. @-expanded: Clear journal
-#: e2fsck/problem.c:243
+#: e2fsck/problem.c:246
 msgid "Clear @j"
 msgstr "Borrar el @j"
 
 #. @-expanded: filesystem has feature flag(s) set, but is a revision 0 filesystem.  
-#: e2fsck/problem.c:248 e2fsck/problem.c:707
+#: e2fsck/problem.c:251 e2fsck/problem.c:729
 msgid "@f has feature flag(s) set, but is a revision 0 @f.  "
 msgstr ""
 "El @f tiene una(s) bandera(s) especial(es), pero es una revisión 0 del @f.  "
 
 #. @-expanded: %s orphaned inode %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n
-#: e2fsck/problem.c:253
+#: e2fsck/problem.c:256
 msgid "%s @o @i %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n"
 msgstr "%s @i @o %i (uid=%Iu, gid=%Ig, modo=%Im, tamaño=%Is)\n"
 
 #. @-expanded: illegal %B (%b) found in orphaned inode %i.\n
-#: e2fsck/problem.c:258
+#: e2fsck/problem.c:261
 msgid "@I %B (%b) found in @o @i %i.\n"
 msgstr "@I %B (%b) encontrado en un @i @o %i.\n"
 
 #. @-expanded: Already cleared %B (%b) found in orphaned inode %i.\n
-#: e2fsck/problem.c:263
+#: e2fsck/problem.c:266
 msgid "Already cleared %B (%b) found in @o @i %i.\n"
 msgstr "Ya se borró el %B (%b) encontrado en el @i @o %i.\n"
 
 #. @-expanded: illegal orphaned inode %i in superblock.\n
-#: e2fsck/problem.c:268
+#: e2fsck/problem.c:271
 #, c-format
 msgid "@I @o @i %i in @S.\n"
 msgstr "@i @o @I %i en el @S.\n"
 
 #. @-expanded: illegal inode %i in orphaned inode list.\n
-#: e2fsck/problem.c:273
+#: e2fsck/problem.c:276
 #, c-format
 msgid "@I @i %i in @o @i list.\n"
 msgstr "@i @I %i en la lista de nodos-i huérfanos.\n"
 
 #. @-expanded: journal superblock has an unknown read-only feature flag set.\n
-#: e2fsck/problem.c:278
+#: e2fsck/problem.c:281
 msgid "@j @S has an unknown read-only feature flag set.\n"
 msgstr "El @S del @j tiene puesta una bandera desconocida de sólo lectura.\n"
 
 #. @-expanded: journal superblock has an unknown incompatible feature flag set.\n
-#: e2fsck/problem.c:283
+#: e2fsck/problem.c:286
 msgid "@j @S has an unknown incompatible feature flag set.\n"
 msgstr "El @S del @j tiene puesta una bandera desconocida incompatible.\n"
 
 #. @-expanded: journal version not supported by this e2fsck.\n
-#: e2fsck/problem.c:288
+#: e2fsck/problem.c:291
 msgid "@j version not supported by this e2fsck.\n"
 msgstr "La versión del @j no está implementada en este e2fsck.\n"
 
 #. @-expanded: Moving journal from /%s to hidden inode.\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:293
+#: e2fsck/problem.c:296
 #, c-format
 msgid ""
 "Moving @j from /%s to hidden @i.\n"
@@ -1083,7 +1101,7 @@
 
 #. @-expanded: Error moving journal: %m\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:298
+#: e2fsck/problem.c:301
 #, c-format
 msgid ""
 "Error moving @j: %m\n"
@@ -1095,7 +1113,7 @@
 #. @-expanded: Found invalid V2 journal superblock fields (from V1 journal).\n
 #. @-expanded: Clearing fields beyond the V1 journal superblock...\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:303
+#: e2fsck/problem.c:306
 msgid ""
 "Found @n V2 @j @S fields (from V1 @j).\n"
 "Clearing fields beyond the V1 @j @S...\n"
@@ -1107,12 +1125,12 @@
 "\n"
 
 #. @-expanded: Run journal anyway
-#: e2fsck/problem.c:309
+#: e2fsck/problem.c:312
 msgid "Run @j anyway"
 msgstr "Ejecutar el @j de todas formas"
 
 #. @-expanded: Recovery flag not set in backup superblock, so running journal anyway.\n
-#: e2fsck/problem.c:314
+#: e2fsck/problem.c:317
 msgid "Recovery flag not set in backup @S, so running @j anyway.\n"
 msgstr ""
 "La bandera de recuperación no está puesta en el @S de respaldo,\n"
@@ -1120,7 +1138,7 @@
 
 #. @-expanded: Backing up journal inode block information.\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:319
+#: e2fsck/problem.c:322
 msgid ""
 "Backing up @j @i @b information.\n"
 "\n"
@@ -1130,7 +1148,7 @@
 
 #. @-expanded: filesystem does not have resize_inode enabled, but s_reserved_gdt_blocks\n
 #. @-expanded: is %N; should be zero.  
-#: e2fsck/problem.c:324
+#: e2fsck/problem.c:327
 msgid ""
 "@f does not have resize_@i enabled, but s_reserved_gdt_@bs\n"
 "is %N; @s zero.  "
@@ -1139,20 +1157,20 @@
 "es %N; debería ser cero.  "
 
 #. @-expanded: Resize_inode not enabled, but the resize inode is non-zero.  
-#: e2fsck/problem.c:330
+#: e2fsck/problem.c:333
 msgid "Resize_@i not enabled, but the resize @i is non-zero.  "
 msgstr ""
 "El 'resize_inode' no está habilitado, pero el nodo-i de cambio del tamaño no "
 "es cero.  "
 
 #. @-expanded: Resize inode not valid.  
-#: e2fsck/problem.c:335
+#: e2fsck/problem.c:338
 msgid "Resize @i not valid.  "
 msgstr "El nodo-i de cambio del tamaño no es válido.  "
 
 #. @-expanded: superblock last mount time (%t,\n
 #. @-expanded: \tnow = %T) is in the future.\n
-#: e2fsck/problem.c:340
+#: e2fsck/problem.c:343
 msgid ""
 "@S last mount time (%t,\n"
 "\tnow = %T) is in the future.\n"
@@ -1162,7 +1180,7 @@
 
 #. @-expanded: superblock last write time (%t,\n
 #. @-expanded: \tnow = %T) is in the future.\n
-#: e2fsck/problem.c:345
+#: e2fsck/problem.c:348
 msgid ""
 "@S last write time (%t,\n"
 "\tnow = %T) is in the future.\n"
@@ -1171,14 +1189,14 @@
 "se escribió en el superbloque es en el futuro.\n"
 
 #. @-expanded: superblock hint for external superblock should be %X.  
-#: e2fsck/problem.c:349
+#: e2fsck/problem.c:352
 #, c-format
 msgid "@S hint for external superblock @s %X.  "
 msgstr "La pista de superbloque para un superbloque externo debería ser %X.  "
 
 #. @-expanded: Adding dirhash hint to filesystem.\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:354
+#: e2fsck/problem.c:357
 msgid ""
 "Adding dirhash hint to @f.\n"
 "\n"
@@ -1187,12 +1205,12 @@
 "\n"
 
 #. @-expanded: group descriptor %g checksum is %04x, should be %04y.  
-#: e2fsck/problem.c:359
+#: e2fsck/problem.c:362
 msgid "@g descriptor %g checksum is %04x, should be %04y.  "
 msgstr "El «checksum» del descriptor de @g %g es %04x; debería ser %04y.  "
 
 #. @-expanded: group descriptor %g marked uninitialized without feature set.\n
-#: e2fsck/problem.c:364
+#: e2fsck/problem.c:367
 #, c-format
 msgid "@g descriptor %g marked uninitialized without feature set.\n"
 msgstr ""
@@ -1200,31 +1218,31 @@
 "funcionalidad.\n"
 
 #. @-expanded: group descriptor %g has invalid unused inodes count %b.  
-#: e2fsck/problem.c:369
+#: e2fsck/problem.c:372
 msgid "@g descriptor %g has invalid unused inodes count %b.  "
 msgstr ""
 "La cuenta de nodos-i no utilizados %b del descriptor de @g %g no es válida.  "
 
 #. @-expanded: Last group block bitmap uninitialized.  
-#: e2fsck/problem.c:374
+#: e2fsck/problem.c:377
 msgid "Last @g @b @B uninitialized.  "
 msgstr "El mapa de bits de bloque del último grupo no está inicializado.  "
 
-#: e2fsck/problem.c:379
+#: e2fsck/problem.c:382
 #, c-format
 msgid "Journal transaction %i was corrupt, replay was aborted.\n"
 msgstr ""
 "La transacción %i del fichero de transacciones estaba corrupta; se ha "
 "interrumpido la repetición.\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:383
+#: e2fsck/problem.c:386
 msgid "The test_fs flag is set (and ext4 is available).  "
 msgstr "La bandera test_fs está puesta (y ext4 está disponible).  "
 
 #. @-expanded: superblock last mount time is in the future.\n
 #. @-expanded: \t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly 
 #. @-expanded: set)\n
-#: e2fsck/problem.c:388
+#: e2fsck/problem.c:391
 #, fuzzy
 msgid ""
 "@S last mount time is in the future.\n"
@@ -1238,7 +1256,7 @@
 #. @-expanded: superblock last write time is in the future.\n
 #. @-expanded: \t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly 
 #. @-expanded: set)\n
-#: e2fsck/problem.c:394
+#: e2fsck/problem.c:397
 #, fuzzy
 msgid ""
 "@S last write time is in the future.\n"
@@ -1250,175 +1268,200 @@
 "está mal puesto)  "
 
 #. @-expanded: One or more block group descriptor checksums are invalid.  
-#: e2fsck/problem.c:400
+#: e2fsck/problem.c:403
 msgid "One or more @b @g descriptor checksums are invalid.  "
 msgstr ""
 "Los «checksums» de uno o más descriptores de @gs de @bs son inválidos.  "
 
 #. @-expanded: Setting free inodes count to %j (was %i)\n
-#: e2fsck/problem.c:405
+#: e2fsck/problem.c:408
 msgid "Setting free @is count to %j (was %i)\n"
 msgstr "Se pone la cantidad de nodos-i libres a %j (era %i)\n"
 
 #. @-expanded: Setting free blocks count to %c (was %b)\n
-#: e2fsck/problem.c:410
+#: e2fsck/problem.c:413
 msgid "Setting free @bs count to %c (was %b)\n"
 msgstr "Se pone la cantidad de bloques libres a %c (era %b)\n"
 
 #. @-expanded: Making quota inode %i (%Q) hidden.\n
-#: e2fsck/problem.c:415
+#: e2fsck/problem.c:418
 msgid "Making @q @i %i (%Q) hidden.\n"
 msgstr "Ocultando el @i de @q %i (%Q).\n"
 
 #. @-expanded: superblock has invalid MMP block.  
-#: e2fsck/problem.c:420
+#: e2fsck/problem.c:423
 msgid "@S has invalid MMP block.  "
 msgstr "El superbloque tiene un bloque MMP inválido.  "
 
 #. @-expanded: superblock has invalid MMP magic.  
-#: e2fsck/problem.c:425
+#: e2fsck/problem.c:428
 msgid "@S has invalid MMP magic.  "
 msgstr "El superbloque tiene un número mágico de MMP inválido.  "
 
-#: e2fsck/problem.c:430
+#: e2fsck/problem.c:433
 #, c-format
 msgid "ext2fs_open2: %m\n"
 msgstr "ext2fs_open2(): %m\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:435
+#: e2fsck/problem.c:438
 #, c-format
 msgid "ext2fs_check_desc: %m\n"
 msgstr "ext2fs_check_desc(): %m\n"
 
+#. @-expanded: superblock metadata_csum supersedes uninit_bg; both feature bits cannot be set 
+#. @-expanded: simultaneously.
+#: e2fsck/problem.c:446
+msgid ""
+"@S metadata_csum supersedes uninit_bg; both feature bits cannot be set "
+"simultaneously."
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: superblock MMP block checksum does not match MMP block.  
+#: e2fsck/problem.c:452
+#, fuzzy
+msgid "@S MMP block checksum does not match MMP block.  "
+msgstr "El «checksum» del bloque MMP no cuadra con el bloque MMP"
+
 #. @-expanded: superblock 64bit filesystems needs extents to access the whole disk.  
-#: e2fsck/problem.c:440
+#: e2fsck/problem.c:457
 msgid "@S 64bit filesystems needs extents to access the whole disk.  "
 msgstr ""
 "@S de sistemas de ficheros de 64 bits necesita «extents» para acceder al "
 "disco entero.  "
 
-#: e2fsck/problem.c:445
+#: e2fsck/problem.c:462
 msgid "First_meta_bg is too big.  (%N, max value %g).  "
 msgstr "First_meta_bg es demasiado grande. (%N, valor máx. %g).  "
 
+#. @-expanded: External journal superblock checksum does not match superblock.  
+#: e2fsck/problem.c:467
+#, fuzzy
+msgid "External @j @S checksum does not match @S.  "
+msgstr "El «checksum» del bloque «extent» no cuadra con el bloque «extent»"
+
+#. @-expanded: superblock metadata_csum_seed is not necessary without metadata_csum.
+#: e2fsck/problem.c:472
+msgid "@S metadata_csum_seed is not necessary without metadata_csum."
+msgstr ""
+
 # Prefiero el infinitivo, pero hay ocasiones en que el gerundio es
 # indispensable, como por ejemplo "verificando", "revisando", en donde
 # da la impresión de que en ese momento se están haciendo las cosas.
 # En este caso en particular, creo que es conveniente el gerundio. mm
 #. @-expanded: Pass 1: Checking inodes, blocks, and sizes\n
-#: e2fsck/problem.c:452
+#: e2fsck/problem.c:479
 msgid "Pass 1: Checking @is, @bs, and sizes\n"
 msgstr "Paso 1: Verificando nodos-i, @bs y tamaños\n"
 
 #. @-expanded: root inode is not a directory.  
-#: e2fsck/problem.c:456
+#: e2fsck/problem.c:483
 msgid "@r is not a @d.  "
 msgstr "El @r no es un @d.  "
 
 #. @-expanded: root inode has dtime set (probably due to old mke2fs).  
-#: e2fsck/problem.c:461
+#: e2fsck/problem.c:488
 msgid "@r has dtime set (probably due to old mke2fs).  "
 msgstr ""
 "El @r tiene puesto el dtime (probablemente debido a una versión antigua del "
 "mke2fs).  "
 
 #. @-expanded: Reserved inode %i (%Q) has invalid mode.  
-#: e2fsck/problem.c:466
+#: e2fsck/problem.c:493
 msgid "Reserved @i %i (%Q) has @n mode.  "
 msgstr "El @i reservado %i %Q tiene un modo incorrecto.  "
 
 #. @-expanded: deleted inode %i has zero dtime.  
-#: e2fsck/problem.c:471
+#: e2fsck/problem.c:498
 #, c-format
 msgid "@D @i %i has zero dtime.  "
 msgstr "El @i %i @, tiene un dtime cero.  "
 
 #. @-expanded: inode %i is in use, but has dtime set.  
-#: e2fsck/problem.c:476
+#: e2fsck/problem.c:503
 #, c-format
 msgid "@i %i is in use, but has dtime set.  "
 msgstr "El @i %i está en uso, pero tiene puesto dtime.  "
 
 #. @-expanded: inode %i is a zero-length directory.  
-#: e2fsck/problem.c:481
+#: e2fsck/problem.c:508
 #, c-format
 msgid "@i %i is a @z @d.  "
 msgstr "El @i %i es un @d con @z.  "
 
 #. @-expanded: group %g's block bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n
-#: e2fsck/problem.c:486
+#: e2fsck/problem.c:513
 msgid "@g %g's @b @B at %b @C.\n"
 msgstr "El @B de bloques del @g %g en el lugar %b @C.\n"
 
 #. @-expanded: group %g's inode bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n
-#: e2fsck/problem.c:491
+#: e2fsck/problem.c:518
 msgid "@g %g's @i @B at %b @C.\n"
 msgstr "El @B de nodos-i del @g %g en el lugar %b @C.\n"
 
 #. @-expanded: group %g's inode table at %b conflicts with some other fs block.\n
-#: e2fsck/problem.c:496
+#: e2fsck/problem.c:523
 msgid "@g %g's @i table at %b @C.\n"
 msgstr "La tabla de nodos-i del @g %g en el lugar %b @C.\n"
 
 #. @-expanded: group %g's block bitmap (%b) is bad.  
-#: e2fsck/problem.c:501
+#: e2fsck/problem.c:528
 msgid "@g %g's @b @B (%b) is bad.  "
 msgstr "El @B (%b) de bloques del @g %g está dañado.  "
 
 #. @-expanded: group %g's inode bitmap (%b) is bad.  
-#: e2fsck/problem.c:506
+#: e2fsck/problem.c:533
 msgid "@g %g's @i @B (%b) is bad.  "
 msgstr "El @B (%b) de nodos-i del @g %g está dañado.  "
 
 #. @-expanded: inode %i, i_size is %Is, should be %N.  
-#: e2fsck/problem.c:511
+#: e2fsck/problem.c:538
 msgid "@i %i, i_size is %Is, @s %N.  "
 msgstr "@i %i, i_size es %Is, @s %N.  "
 
 #. @-expanded: inode %i, i_blocks is %Ib, should be %N.  
-#: e2fsck/problem.c:516
+#: e2fsck/problem.c:543
 msgid "@i %i, i_@bs is %Ib, @s %N.  "
 msgstr "@i %i, i_@bs es %Ib, @s %N.  "
 
 #. @-expanded: illegal %B (%b) in inode %i.  
-#: e2fsck/problem.c:521
+#: e2fsck/problem.c:548
 msgid "@I %B (%b) in @i %i.  "
 msgstr "@I %B (%b) en @i %i.  "
 
 #. @-expanded: %B (%b) overlaps filesystem metadata in inode %i.  
-#: e2fsck/problem.c:526
+#: e2fsck/problem.c:553
 msgid "%B (%b) overlaps @f metadata in @i %i.  "
 msgstr "%B (%b) se solapa con los metadatos del @f en el @i %i.  "
 
 #. @-expanded: inode %i has illegal block(s).  
-#: e2fsck/problem.c:531
+#: e2fsck/problem.c:558
 #, c-format
 msgid "@i %i has illegal @b(s).  "
 msgstr "@i %i tiene @b(s) inválido(s).  "
 
 #. @-expanded: Too many illegal blocks in inode %i.\n
-#: e2fsck/problem.c:536
+#: e2fsck/problem.c:563
 #, c-format
 msgid "Too many illegal @bs in @i %i.\n"
 msgstr "Demasiados @bs inválidos en el @i %i.\n"
 
 #. @-expanded: illegal %B (%b) in bad block inode.  
-#: e2fsck/problem.c:541
+#: e2fsck/problem.c:568
 msgid "@I %B (%b) in bad @b @i.  "
 msgstr "@I %B (%b) en el nodo-i de bloques dañados.  "
 
 #. @-expanded: Bad block inode has illegal block(s).  
-#: e2fsck/problem.c:546
+#: e2fsck/problem.c:573
 msgid "Bad @b @i has illegal @b(s).  "
 msgstr "El nodo-i de bloques dañados tiene @b(s) inválido(s).  "
 
 #. @-expanded: Duplicate or bad block in use!\n
-#: e2fsck/problem.c:551
+#: e2fsck/problem.c:578
 msgid "Duplicate or bad @b in use!\n"
 msgstr "¡@b duplicado o dañado está en uso!\n"
 
 #. @-expanded: Bad block %b used as bad block inode indirect block.  
-#: e2fsck/problem.c:556
+#: e2fsck/problem.c:583
 msgid "Bad @b %b used as bad @b @i indirect @b.  "
 msgstr ""
 "El @b dañado %b se usa como bloque indirecto en el nodo-i de bloques dañados"
@@ -1427,7 +1470,7 @@
 #. @-expanded: The bad block inode has probably been corrupted.  You probably\n
 #. @-expanded: should stop now and run e2fsck -c to scan for bad blocks\n
 #. @-expanded: in the filesystem.\n
-#: e2fsck/problem.c:561
+#: e2fsck/problem.c:588
 msgid ""
 "\n"
 "The bad @b @i has probably been corrupted.  You probably\n"
@@ -1443,7 +1486,7 @@
 # cuando se traducen.
 #. @-expanded: \n
 #. @-expanded: If the block is really bad, the filesystem can not be fixed.\n
-#: e2fsck/problem.c:568
+#: e2fsck/problem.c:595
 msgid ""
 "\n"
 "If the @b is really bad, the @f can not be fixed.\n"
@@ -1454,7 +1497,7 @@
 #. @-expanded: You can remove this block from the bad block list and hope\n
 #. @-expanded: that the block is really OK.  But there are no guarantees.\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:573
+#: e2fsck/problem.c:600
 msgid ""
 "You can remove this @b from the bad @b list and hope\n"
 "that the @b is really OK.  But there are no guarantees.\n"
@@ -1465,130 +1508,130 @@
 "\n"
 
 #. @-expanded: The primary superblock (%b) is on the bad block list.\n
-#: e2fsck/problem.c:579
+#: e2fsck/problem.c:606
 msgid "The primary @S (%b) is on the bad @b list.\n"
 msgstr "El @S primario (%b) está en la lista de @bs dañados.\n"
 
 #. @-expanded: Block %b in the primary group descriptors is on the bad block list\n
-#: e2fsck/problem.c:584
+#: e2fsck/problem.c:611
 msgid "Block %b in the primary @g descriptors is on the bad @b list\n"
 msgstr ""
 "El bloque %b en los descriptores primarios de grupos está en la lista de @bs "
 "dañados\n"
 
 #. @-expanded: Warning: Group %g's superblock (%b) is bad.\n
-#: e2fsck/problem.c:590
+#: e2fsck/problem.c:617
 msgid "Warning: Group %g's @S (%b) is bad.\n"
 msgstr "Atención: el @S (%b) del grupo %g está dañado.\n"
 
 #. @-expanded: Warning: Group %g's copy of the group descriptors has a bad block (%b).\n
-#: e2fsck/problem.c:595
+#: e2fsck/problem.c:622
 msgid "Warning: Group %g's copy of the @g descriptors has a bad @b (%b).\n"
 msgstr ""
 "Atención: la copia de los descriptores del @g %g tiene un @b (%b) dañado.\n"
 
 #. @-expanded: Programming error?  block #%b claimed for no reason in process_bad_block.\n
-#: e2fsck/problem.c:601
+#: e2fsck/problem.c:628
 msgid "Programming error?  @b #%b claimed for no reason in process_bad_@b.\n"
 msgstr ""
 "¿Será un error de programación?  El @b #%b se reclama sin razón en el "
 "process_bad_block.\n"
 
 #. @-expanded: error allocating %N contiguous block(s) in block group %g for %s: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:607
+#: e2fsck/problem.c:634
 msgid "@A %N contiguous @b(s) in @b @g %g for %s: %m\n"
 msgstr "@A %N, es contigua a los @bs en el @b del @g %g para %s: %m\n"
 
 # TODO por o para
 #. @-expanded: error allocating block buffer for relocating %s\n
-#: e2fsck/problem.c:612
+#: e2fsck/problem.c:639
 #, c-format
 msgid "@A @b buffer for relocating %s\n"
 msgstr "@A del búfer del @b por reubicar %s\n"
 
 #. @-expanded: Relocating group %g's %s from %b to %c...\n
-#: e2fsck/problem.c:617
+#: e2fsck/problem.c:644
 msgid "Relocating @g %g's %s from %b to %c...\n"
 msgstr "Reubicando %s del @g %g de %b a %c...\n"
 
 #. @-expanded: Relocating group %g's %s to %c...\n
-#: e2fsck/problem.c:622
+#: e2fsck/problem.c:649
 #, c-format
 msgid "Relocating @g %g's %s to %c...\n"
 msgstr "Reubicando el @g %g de %s hacia %c...\n"
 
 #. @-expanded: Warning: could not read block %b of %s: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:627
+#: e2fsck/problem.c:654
 msgid "Warning: could not read @b %b of %s: %m\n"
 msgstr "Atención: no se puede leer el @b %b de %s: %m\n"
 
 #. @-expanded: Warning: could not write block %b for %s: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:632
+#: e2fsck/problem.c:659
 msgid "Warning: could not write @b %b for %s: %m\n"
 msgstr "Atención: no se puede escribir el @b %b para %s: %m\n"
 
 #. @-expanded: error allocating inode bitmap (%N): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:637 e2fsck/problem.c:1501
+#: e2fsck/problem.c:664 e2fsck/problem.c:1725
 msgid "@A @i @B (%N): %m\n"
 msgstr "Hay un @A del @B del @i (%N): %m\n"
 
 #. @-expanded: error allocating block bitmap (%N): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:642
+#: e2fsck/problem.c:669
 msgid "@A @b @B (%N): %m\n"
 msgstr "Hay un @A del @b del @B (%N): %m\n"
 
 #. @-expanded: error allocating icount link information: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:647
+#: e2fsck/problem.c:674
 #, c-format
 msgid "@A icount link information: %m\n"
 msgstr "@A en la cuenta-i de la información del enlace: %m\n"
 
 # array -> matriz
 #. @-expanded: error allocating directory block array: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:652
+#: e2fsck/problem.c:679
 #, c-format
 msgid "@A @d @b array: %m\n"
 msgstr "@A del arreglo del @b de @ds: %m\n"
 
 #. @-expanded: Error while scanning inodes (%i): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:657
+#: e2fsck/problem.c:684
 #, c-format
 msgid "Error while scanning @is (%i): %m\n"
 msgstr "Error mientras se exploraba el @i (%i): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:662
+#: e2fsck/problem.c:689
 #, c-format
 msgid "Error while iterating over @bs in @i %i: %m\n"
 msgstr "Error mientras se iteraba sobre los @bs en el @i %i: %m\n"
 
 #. @-expanded: Error storing inode count information (inode=%i, count=%N): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:667
+#: e2fsck/problem.c:694
 msgid "Error storing @i count information (@i=%i, count=%N): %m\n"
 msgstr ""
 "Error al guardar la información de la cuenta del @i (@i=%i, cuenta=%N): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error storing directory block information (inode=%i, block=%b, num=%N): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:672
+#: e2fsck/problem.c:699
 msgid "Error storing @d @b information (@i=%i, @b=%b, num=%N): %m\n"
 msgstr ""
 "Error al guardar la información del @b de @ds (@i=%i, @b=%b, núm=%N): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error reading inode %i: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:678
+#: e2fsck/problem.c:705
 #, c-format
 msgid "Error reading @i %i: %m\n"
 msgstr "Error al leer el @i %i: %m\n"
 
 #. @-expanded: inode %i has imagic flag set.  
-#: e2fsck/problem.c:686
+#: e2fsck/problem.c:713
 #, c-format
 msgid "@i %i has imagic flag set.  "
 msgstr "@i %i tiene puesta la bandera imagic.  "
 
 #. @-expanded: Special (device/socket/fifo/symlink) file (inode %i) has immutable\n
 #. @-expanded: or append-only flag set.  
-#: e2fsck/problem.c:691
+#: e2fsck/problem.c:718
 #, c-format
 msgid ""
 "Special (@v/socket/fifo/symlink) file (@i %i) has immutable\n"
@@ -1597,16 +1640,8 @@
 "El fichero especial (dispositivo/«socket»/fifo/enlace símbolico) (@i %i)\n"
 "no es modificable o tiene la bandera 'append-only' (sólo añadir).  "
 
-#. @-expanded: inode %i has compression flag set on filesystem without compression support.  
-#: e2fsck/problem.c:697
-#, c-format
-msgid "@i %i has @cion flag set on @f without @cion support.  "
-msgstr ""
-"el @i %i tiene la bandera de @c puesta en el @f sin que la @c esté "
-"implementada.  "
-
 #. @-expanded: Special (device/socket/fifo) inode %i has non-zero size.  
-#: e2fsck/problem.c:702
+#: e2fsck/problem.c:724
 #, c-format
 msgid "Special (@v/socket/fifo) @i %i has non-zero size.  "
 msgstr ""
@@ -1614,105 +1649,106 @@
 "tiene un tamaño distinto de cero.  "
 
 #. @-expanded: journal inode is not in use, but contains data.  
-#: e2fsck/problem.c:712
+#: e2fsck/problem.c:734
 msgid "@j @i is not in use, but contains data.  "
 msgstr "El @i del @j no está en uso, pero contiene información.  "
 
 # TODO fichero regular
 #. @-expanded: journal is not regular file.  
-#: e2fsck/problem.c:717
+#: e2fsck/problem.c:739
 msgid "@j is not regular file.  "
 msgstr "el @j no es un fichero regular.  "
 
 #. @-expanded: inode %i was part of the orphaned inode list.  
-#: e2fsck/problem.c:722
+#: e2fsck/problem.c:744
 #, c-format
 msgid "@i %i was part of the @o @i list.  "
 msgstr "el @i %i era parte de la lista de nodos-i @os.  "
 
 #. @-expanded: inodes that were part of a corrupted orphan linked list found.  
-#: e2fsck/problem.c:728
+#: e2fsck/problem.c:750
 msgid "@is that were part of a corrupted orphan linked list found.  "
 msgstr ""
 "Los nodos-i fueron parte de una lista enlazada que estaba huérfana y "
 "dañada.  "
 
 #. @-expanded: error allocating refcount structure (%N): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:733
+#: e2fsck/problem.c:755
 msgid "@A refcount structure (%N): %m\n"
 msgstr "@A de la estructura refcount (%N): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error reading extended attribute block %b for inode %i.  
-#: e2fsck/problem.c:738
+#: e2fsck/problem.c:760
 msgid "Error reading @a @b %b for @i %i.  "
 msgstr "Error al leer el @b del @a %b para el @i %i.  "
 
 #. @-expanded: inode %i has a bad extended attribute block %b.  
-#: e2fsck/problem.c:743
+#: e2fsck/problem.c:765
 msgid "@i %i has a bad @a @b %b.  "
 msgstr "@i %i tiene un @b del @a %b dañado.  "
 
 #. @-expanded: Error reading extended attribute block %b (%m).  
-#: e2fsck/problem.c:748
+#: e2fsck/problem.c:770
 msgid "Error reading @a @b %b (%m).  "
 msgstr "Error al leer el @b del @a %b (%m).  "
 
 #. @-expanded: extended attribute block %b has reference count %r, should be %N.  
-#: e2fsck/problem.c:753
+#: e2fsck/problem.c:775
 msgid "@a @b %b has reference count %r, @s %N.  "
 msgstr "El @b del @a %b tiene una cuenta de referencia %r y @s %N.  "
 
 #. @-expanded: Error writing extended attribute block %b (%m).  
-#: e2fsck/problem.c:758
+#: e2fsck/problem.c:780
 msgid "Error writing @a @b %b (%m).  "
 msgstr "Error al escribir el @b de @a %b (%m).  "
 
 #. @-expanded: extended attribute block %b has h_blocks > 1.  
-#: e2fsck/problem.c:763
+#: e2fsck/problem.c:785
 msgid "@a @b %b has h_@bs > 1.  "
 msgstr "El @b del @a %b tiene h_@bs > 1.  "
 
-#. @-expanded: error allocating extended attribute block %b.  
-#: e2fsck/problem.c:768
-msgid "@A @a @b %b.  "
-msgstr "@A de @a @b %b.  "
+#. @-expanded: error allocating extended attribute region allocation structure.  
+#: e2fsck/problem.c:790
+#, fuzzy
+msgid "@A @a region allocation structure.  "
+msgstr "@A de la estructura icount: %m\n"
 
 #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (allocation collision).  
-#: e2fsck/problem.c:773
+#: e2fsck/problem.c:795
 msgid "@a @b %b is corrupt (allocation collision).  "
 msgstr "el @b del @a %b está dañado (hubo una colisión en la reserva).  "
 
 #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid name).  
-#: e2fsck/problem.c:778
+#: e2fsck/problem.c:800
 msgid "@a @b %b is corrupt (@n name).  "
 msgstr "el @b del @a %b está dañado (nombre no válido).  "
 
 #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid value).  
-#: e2fsck/problem.c:783
+#: e2fsck/problem.c:805
 msgid "@a @b %b is corrupt (@n value).  "
 msgstr "el @b del @a %b está dañado (valor no válido).  "
 
 #. @-expanded: inode %i is too big.  
-#: e2fsck/problem.c:788
+#: e2fsck/problem.c:810
 #, c-format
 msgid "@i %i is too big.  "
 msgstr "el @i %i es demasiado grande.  "
 
 #. @-expanded: %B (%b) causes directory to be too big.  
-#: e2fsck/problem.c:792
+#: e2fsck/problem.c:814
 msgid "%B (%b) causes @d to be too big.  "
 msgstr "%B (%b) provoca que el @d sea demasiado grande.  "
 
-#: e2fsck/problem.c:797
+#: e2fsck/problem.c:819
 msgid "%B (%b) causes file to be too big.  "
 msgstr "%B (%b) provoca que el fichero sea demasiado grande.  "
 
-#: e2fsck/problem.c:802
+#: e2fsck/problem.c:824
 msgid "%B (%b) causes symlink to be too big.  "
 msgstr "%B (%b) provoca que el enlace simbólico sea demasiado grande.  "
 
 #. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set on filesystem without htree support.\n
-#: e2fsck/problem.c:807
+#: e2fsck/problem.c:829
 #, c-format
 msgid "@i %i has INDEX_FL flag set on @f without htree support.\n"
 msgstr ""
@@ -1720,37 +1756,37 @@
 "implementado.\n"
 
 #. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set but is not a directory.\n
-#: e2fsck/problem.c:812
+#: e2fsck/problem.c:834
 #, c-format
 msgid "@i %i has INDEX_FL flag set but is not a @d.\n"
 msgstr "@i %i tiene puesta la bandera INDEX_FL pero no es un @d.\n"
 
 #. @-expanded: HTREE directory inode %i has an invalid root node.\n
-#: e2fsck/problem.c:817
+#: e2fsck/problem.c:839
 #, c-format
 msgid "@h %i has an @n root node.\n"
 msgstr "El @h %i tiene un nodo raíz no válido.\n"
 
 #. @-expanded: HTREE directory inode %i has an unsupported hash version (%N)\n
-#: e2fsck/problem.c:822
+#: e2fsck/problem.c:844
 msgid "@h %i has an unsupported hash version (%N)\n"
 msgstr "El @h %i tiene una versión de hash no implementada (%N)\n"
 
 #. @-expanded: HTREE directory inode %i uses an incompatible htree root node flag.\n
-#: e2fsck/problem.c:827
+#: e2fsck/problem.c:849
 #, c-format
 msgid "@h %i uses an incompatible htree root node flag.\n"
 msgstr ""
 "El @h %i utiliza una bandera incompatible para el nodo raíz del árbol-h.\n"
 
 #. @-expanded: HTREE directory inode %i has a tree depth (%N) which is too big\n
-#: e2fsck/problem.c:832
+#: e2fsck/problem.c:854
 msgid "@h %i has a tree depth (%N) which is too big\n"
 msgstr "El @h %i tiene una profundidad (%N) muy grande\n"
 
 #. @-expanded: Bad block inode has an indirect block (%b) that conflicts with\n
 #. @-expanded: filesystem metadata.  
-#: e2fsck/problem.c:837
+#: e2fsck/problem.c:859
 msgid ""
 "Bad @b @i has an indirect @b (%b) that conflicts with\n"
 "@f metadata.  "
@@ -1759,55 +1795,55 @@
 "entra en conflicto con la metainformación del @f.  "
 
 #. @-expanded: Resize inode (re)creation failed: %m.
-#: e2fsck/problem.c:843
+#: e2fsck/problem.c:865
 #, c-format
 msgid "Resize @i (re)creation failed: %m."
 msgstr "Falló la (re)creación del nodo-i de cambio de tamaño: %m."
 
 #. @-expanded: inode %i has a extra size (%IS) which is invalid\n
-#: e2fsck/problem.c:848
+#: e2fsck/problem.c:870
 msgid "@i %i has a extra size (%IS) which is @n\n"
 msgstr "El @i %i tiene un tamaño adicional (%IS) que es @n\n"
 
 #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a namelen (%N) which is invalid\n
-#: e2fsck/problem.c:853
+#: e2fsck/problem.c:875
 msgid "@a in @i %i has a namelen (%N) which is @n\n"
 msgstr "El @a en el @i %i tiene una longitud de nombre (%N) que es @n\n"
 
 #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value offset (%N) which is invalid\n
-#: e2fsck/problem.c:858
+#: e2fsck/problem.c:880
 msgid "@a in @i %i has a value offset (%N) which is @n\n"
 msgstr "El @a en @i %i tiene un valor de desplazamiento (%N) que es @n\n"
 
 #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value block (%N) which is invalid (must be 0)\n
-#: e2fsck/problem.c:863
+#: e2fsck/problem.c:885
 msgid "@a in @i %i has a value @b (%N) which is @n (must be 0)\n"
 msgstr "El @a en el @i %i tiene un valor de @b (%N) que es @n (debe ser 0)\n"
 
 #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value size (%N) which is invalid\n
-#: e2fsck/problem.c:868
+#: e2fsck/problem.c:890
 msgid "@a in @i %i has a value size (%N) which is @n\n"
 msgstr "El @a en el @i %i tiene un valor de tamaño (%N) que es @n\n"
 
 #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a hash (%N) which is invalid\n
-#: e2fsck/problem.c:873
+#: e2fsck/problem.c:895
 msgid "@a in @i %i has a hash (%N) which is @n\n"
 msgstr "El @a en el @i %i tiene un hash (%N) que es @n\n"
 
 #. @-expanded: inode %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n
-#: e2fsck/problem.c:878
+#: e2fsck/problem.c:900
 msgid "@i %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n"
 msgstr "El nodo-i %i está marcado como un %It pero parece ser un directorio.\n"
 
 #. @-expanded: Error while reading over extent tree in inode %i: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:883
+#: e2fsck/problem.c:905
 #, c-format
 msgid "Error while reading over @x tree in @i %i: %m\n"
 msgstr "Error mientras se leía el árbol de «@xs» en el @i %i: %m\n"
 
 #. @-expanded: Failed to iterate extents in inode %i\n
 #. @-expanded: \t(op %s, blk %b, lblk %c): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:888
+#: e2fsck/problem.c:910
 msgid ""
 "Failed to iterate extents in @i %i\n"
 "\t(op %s, blk %b, lblk %c): %m\n"
@@ -1817,7 +1853,7 @@
 
 #. @-expanded: inode %i has an invalid extent\n
 #. @-expanded: \t(logical block %c, invalid physical block %b, len %N)\n
-#: e2fsck/problem.c:894
+#: e2fsck/problem.c:916
 msgid ""
 "@i %i has an @n extent\n"
 "\t(logical @b %c, @n physical @b %b, len %N)\n"
@@ -1827,7 +1863,7 @@
 
 #. @-expanded: inode %i has an invalid extent\n
 #. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, invalid len %N)\n
-#: e2fsck/problem.c:899
+#: e2fsck/problem.c:921
 msgid ""
 "@i %i has an @n extent\n"
 "\t(logical @b %c, physical @b %b, @n len %N)\n"
@@ -1836,7 +1872,7 @@
 "\t(@b lógico %c, @b físico %b, longitud @n %N)\n"
 
 #. @-expanded: inode %i has EXTENTS_FL flag set on filesystem without extents support.\n
-#: e2fsck/problem.c:904
+#: e2fsck/problem.c:926
 #, c-format
 msgid "@i %i has EXTENTS_FL flag set on @f without extents support.\n"
 msgstr ""
@@ -1844,7 +1880,7 @@
 "implementado.\n"
 
 #. @-expanded: inode %i is in extent format, but superblock is missing EXTENTS feature\n
-#: e2fsck/problem.c:909
+#: e2fsck/problem.c:931
 #, c-format
 msgid "@i %i is in extent format, but @S is missing EXTENTS feature\n"
 msgstr ""
@@ -1852,19 +1888,19 @@
 "EXTENTS\n"
 
 #. @-expanded: inode %i missing EXTENT_FL, but is in extents format\n
-#: e2fsck/problem.c:914
+#: e2fsck/problem.c:936
 #, c-format
 msgid "@i %i missing EXTENT_FL, but is in extents format\n"
 msgstr "el @i %i no tiene EXTENT_FL, pero está en formato «extents»\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:919
+#: e2fsck/problem.c:941
 #, c-format
 msgid "Fast symlink %i has EXTENT_FL set.  "
 msgstr "El enlace simbólico rápido %i tiene puesto EXTENT_FL.  "
 
 #. @-expanded: inode %i has out of order extents\n
 #. @-expanded: \t(invalid logical block %c, physical block %b, len %N)\n
-#: e2fsck/problem.c:924
+#: e2fsck/problem.c:946
 msgid ""
 "@i %i has out of order extents\n"
 "\t(@n logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n"
@@ -1873,39 +1909,39 @@
 "\t(@b lógico @n %c, @b físico %b, longitud %N)\n"
 
 #. @-expanded: inode %i has an invalid extent node (blk %b, lblk %c)\n
-#: e2fsck/problem.c:928
+#: e2fsck/problem.c:950
 msgid "@i %i has an invalid extent node (blk %b, lblk %c)\n"
 msgstr "el @i %i tiene un modo de «extent» no válido (blk %b, lblk %c)\n"
 
 #. @-expanded: Error converting subcluster block bitmap: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:933
+#: e2fsck/problem.c:955
 #, c-format
 msgid "Error converting subcluster @b @B: %m\n"
 msgstr "Error al convertir el @B de @bs del «subcluster»: %m\n"
 
 #. @-expanded: quota inode is not regular file.  
-#: e2fsck/problem.c:938
+#: e2fsck/problem.c:960
 msgid "@q @i is not regular file.  "
 msgstr "El @i de la @q no es un fichero normal.  "
 
 #. @-expanded: quota inode is not in use, but contains data.  
-#: e2fsck/problem.c:943
+#: e2fsck/problem.c:965
 msgid "@q @i is not in use, but contains data.  "
 msgstr "El @i de la @q no está en uso, pero contiene datos.  "
 
 #. @-expanded: quota inode is visible to the user.  
-#: e2fsck/problem.c:948
+#: e2fsck/problem.c:970
 msgid "@q @i is visible to the user.  "
 msgstr "El @i de la @q es visible para el usuario.  "
 
 #. @-expanded: The bad block inode looks invalid.  
-#: e2fsck/problem.c:953
+#: e2fsck/problem.c:975
 msgid "The bad @b @i looks @n.  "
 msgstr "El nodo-i de bloques dañados parece inválido.  "
 
 #. @-expanded: inode %i has zero length extent\n
 #. @-expanded: \t(invalid logical block %c, physical block %b)\n
-#: e2fsck/problem.c:958
+#: e2fsck/problem.c:980
 msgid ""
 "@i %i has zero length extent\n"
 "\t(@n logical @b %c, physical @b %b)\n"
@@ -1913,9 +1949,44 @@
 "el @i %i tiene «extent» de longitud cero\n"
 "\t(@b lógico @n %c, @b físico %b)\n"
 
+#. @-expanded: inode %i seems to contain garbage.  
+#: e2fsck/problem.c:985
+#, fuzzy, c-format
+msgid "@i %i seems to contain garbage.  "
+msgstr "el @i %i es demasiado grande.  "
+
+#. @-expanded: inode %i passes checks, but checksum does not match inode.  
+#: e2fsck/problem.c:990
+#, fuzzy, c-format
+msgid "@i %i passes checks, but checksum does not match @i.  "
+msgstr ""
+"El «checksum» del mapa de bits del nodo-i no cuadra con el mapa de bits"
+
+#. @-expanded: inode %i extended attribute is corrupt (allocation collision).  
+#: e2fsck/problem.c:995
+#, fuzzy, c-format
+msgid "@i %i @a is corrupt (allocation collision).  "
+msgstr "el @b del @a %b está dañado (hubo una colisión en la reserva).  "
+
+#. @-expanded: inode %i extent block passes checks, but checksum does not match extent\n
+#. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, len %N)\n
+#: e2fsck/problem.c:1003
+#, fuzzy
+msgid ""
+"@i %i extent block passes checks, but checksum does not match extent\n"
+"\t(logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n"
+msgstr ""
+"el @i %i tiene «extents» estropeados\n"
+"\t(@b lógico @n %c, @b físico %b, longitud %N)\n"
+
+#. @-expanded: inode %i extended attribute block %b passes checks, but checksum does not match block.  
+#: e2fsck/problem.c:1012
+msgid "@i %i @a @b %b passes checks, but checksum does not match @b.  "
+msgstr ""
+
 #. @-expanded: Interior extent node level %N of inode %i:\n
 #. @-expanded: Logical start %b does not match logical start %c at next level.  
-#: e2fsck/problem.c:965
+#: e2fsck/problem.c:1019
 msgid ""
 "Interior @x node level %N of @i %i:\n"
 "Logical start %b does not match logical start %c at next level.  "
@@ -1926,7 +1997,7 @@
 
 #. @-expanded: inode %i, end of extent exceeds allowed value\n
 #. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, len %N)\n
-#: e2fsck/problem.c:971
+#: e2fsck/problem.c:1025
 msgid ""
 "@i %i, end of extent exceeds allowed value\n"
 "\t(logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n"
@@ -1934,13 +2005,35 @@
 "el @i %i, fin de «extent», excede el valor permitido\n"
 "\t(@b lógico %c, @b físico %b, longitud %N)\n"
 
+#. @-expanded: inode %i has inline data, but superblock is missing INLINE_DATA feature\n
+#: e2fsck/problem.c:1030
+#, fuzzy, c-format
+msgid "@i %i has inline data, but @S is missing INLINE_DATA feature\n"
+msgstr ""
+"el @i %i está en formato «extent», pero el @S no tiene la característica "
+"EXTENTS\n"
+
+#. @-expanded: inode %i has INLINE_DATA_FL flag on filesystem without inline data support.\n
+#: e2fsck/problem.c:1035
+#, fuzzy, c-format
+msgid "@i %i has INLINE_DATA_FL flag on @f without inline data support.\n"
+msgstr ""
+"el @i %i tiene la bandera INDEX_FL puesta en el @f sin el árbol-h "
+"implementado.\n"
+
+#. @-expanded: inode %i block %b conflicts with critical metadata, skipping block checks.\n
+#: e2fsck/problem.c:1043
+msgid ""
+"@i %i block %b conflicts with critical metadata, skipping block checks.\n"
+msgstr ""
+
 #. @-expanded: directory inode %i block %b should be at block %c.  
-#: e2fsck/problem.c:977
+#: e2fsck/problem.c:1048
 msgid "@d @i %i @b %b should be at @b %c.  "
 msgstr "El @b %b del @i %i de @d debería estar en el @b %c.  "
 
 #. @-expanded: directory inode %i has extent marked uninitialized at block %c.  
-#: e2fsck/problem.c:982
+#: e2fsck/problem.c:1053
 #, c-format
 msgid "@d @i %i has @x marked uninitialized at @b %c.  "
 msgstr ""
@@ -1948,7 +2041,7 @@
 
 #. @-expanded: inode %i logical block %b (physical block %c) violates cluster allocation rules.\n
 #. @-expanded: Will fix in pass 1B.\n
-#: e2fsck/problem.c:987
+#: e2fsck/problem.c:1058
 msgid ""
 "@i %i logical @b %b (physical @b %c) violates cluster allocation rules.\n"
 "Will fix in pass 1B.\n"
@@ -1957,10 +2050,101 @@
 "«cluster».\n"
 "Se corregirá en el paso 1B.\n"
 
+#. @-expanded: inode %i has INLINE_DATA_FL flag but extended attribute not found.  
+#: e2fsck/problem.c:1063
+#, fuzzy, c-format
+msgid "@i %i has INLINE_DATA_FL flag but @a not found.  "
+msgstr "@i %i tiene puesta la bandera INDEX_FL pero no es un @d.\n"
+
+#. @-expanded: Special (device/socket/fifo) file (inode %i) has extents\n
+#. @-expanded: or inline-data flag set.  
+#: e2fsck/problem.c:1068
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Special (@v/socket/fifo) file (@i %i) has extents\n"
+"or inline-data flag set.  "
+msgstr ""
+"El fichero especial (dispositivo/«socket»/fifo/enlace símbolico) (@i %i)\n"
+"no es modificable o tiene la bandera 'append-only' (sólo añadir).  "
+
+#. @-expanded: inode %i has extent header but inline data flag is set.\n
+#: e2fsck/problem.c:1074
+#, c-format
+msgid "@i %i has @x header but inline data flag is set.\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: inode %i seems to have inline data but extent flag is set.\n
+#: e2fsck/problem.c:1079
+#, c-format
+msgid "@i %i seems to have inline data but @x flag is set.\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: inode %i seems to have block map but inline data and extent flags set.\n
+#: e2fsck/problem.c:1084
+#, c-format
+msgid "@i %i seems to have @b map but inline data and @x flags set.\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: inode %i has inline data and extent flags set but i_block contains junk.\n
+#: e2fsck/problem.c:1089
+#, c-format
+msgid "@i %i has inline data and @x flags set but i_block contains junk.\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: Bad block list says the bad block list inode is bad.  
+#: e2fsck/problem.c:1094
+msgid "Bad block list says the bad block list @i is bad.  "
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: error allocating extent region allocation structure.  
+#: e2fsck/problem.c:1099
+#, fuzzy
+msgid "@A @x region allocation structure.  "
+msgstr "@A de la estructura icount: %m\n"
+
+#. @-expanded: inode %i has a duplicate extent mapping\n
+#. @-expanded: \t(logical block %c, invalid physical block %b, len %N)\n
+#: e2fsck/problem.c:1104
+#, fuzzy
+msgid ""
+"@i %i has a duplicate @x mapping\n"
+"\t(logical @b %c, @n physical @b %b, len %N)\n"
+msgstr ""
+"El @i %i tiene un extent @n\n"
+"\t(@b lógico %c, @b físico @n %b, longitud %N)\n"
+
+#. @-expanded: error allocating memory for encrypted directory list\n
+#: e2fsck/problem.c:1109
+msgid "@A memory for encrypted @d list\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: inode %i extent tree could be more shallow (%b; could be <= %c)\n
+#: e2fsck/problem.c:1114
+msgid "@i %i @x tree could be more shallow (%b; could be <= %c)\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: inode %i on bigalloc filesystem cannot be block mapped.  
+#: e2fsck/problem.c:1119
+#, c-format
+msgid "@i %i on bigalloc @f cannot be @b mapped.  "
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: inode %i has corrupt extent header.  
+#: e2fsck/problem.c:1124
+#, fuzzy, c-format
+msgid "@i %i has corrupt @x header.  "
+msgstr "el @b del @a %b está dañado (nombre no válido).  "
+
+#. @-expanded: Timestamp(s) on inode %i beyond 2310-04-04 are likely pre-1970.\n
+#: e2fsck/problem.c:1129
+#, c-format
+msgid "Timestamp(s) on @i %i beyond 2310-04-04 are likely pre-1970.\n"
+msgstr ""
+
 #. @-expanded: \n
 #. @-expanded: Running additional passes to resolve blocks claimed by more than one inode...\n
 #. @-expanded: Pass 1B: Rescanning for multiply-claimed blocks\n
-#: e2fsck/problem.c:994
+#: e2fsck/problem.c:1136
 msgid ""
 "\n"
 "Running additional passes to resolve @bs claimed by more than one @i...\n"
@@ -1973,49 +2157,49 @@
 "ocasiones\n"
 
 #. @-expanded: multiply-claimed block(s) in inode %i:
-#: e2fsck/problem.c:1000
+#: e2fsck/problem.c:1142
 #, c-format
 msgid "@m @b(s) in @i %i:"
 msgstr "Bloque(s) reclamado(s) en múltiples ocasiones en @i %i:"
 
-#: e2fsck/problem.c:1015
+#: e2fsck/problem.c:1157
 #, c-format
 msgid "Error while scanning inodes (%i): %m\n"
 msgstr "Error mientras se exploraban los nodos-i (%i): %m\n"
 
 #. @-expanded: error allocating inode bitmap (inode_dup_map): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1020
+#: e2fsck/problem.c:1162
 #, c-format
 msgid "@A @i @B (@i_dup_map): %m\n"
 msgstr "@A del @B del @i (@i_dup_map): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i (%s): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1025
+#: e2fsck/problem.c:1167
 #, c-format
 msgid "Error while iterating over @bs in @i %i (%s): %m\n"
 msgstr "Error mientras se iteraba sobre los @bs en el @i %i (%s): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error adjusting refcount for extended attribute block %b (inode %i): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1030 e2fsck/problem.c:1345
+#: e2fsck/problem.c:1172 e2fsck/problem.c:1534
 msgid "Error adjusting refcount for @a @b %b (@i %i): %m\n"
 msgstr ""
 "Error al ajustar la cuenta de referencia para el @b del @a %b (@i %i): %m\n"
 
 #. @-expanded: Pass 1C: Scanning directories for inodes with multiply-claimed blocks\n
-#: e2fsck/problem.c:1035
+#: e2fsck/problem.c:1182
 msgid "Pass 1C: Scanning directories for @is with @m @bs\n"
 msgstr ""
 "Paso 1C: Explorando los directorios para buscar nodos-i con @bs reclamados "
 "en múltiples ocasiones\n"
 
 #. @-expanded: Pass 1D: Reconciling multiply-claimed blocks\n
-#: e2fsck/problem.c:1041
+#: e2fsck/problem.c:1188
 msgid "Pass 1D: Reconciling @m @bs\n"
 msgstr "Paso 1D: Reconciliando los @bs reclamados en múltiples ocasiones\n"
 
 #. @-expanded: File %Q (inode #%i, mod time %IM) \n
 #. @-expanded:   has %r multiply-claimed block(s), shared with %N file(s):\n
-#: e2fsck/problem.c:1046
+#: e2fsck/problem.c:1193
 msgid ""
 "File %Q (@i #%i, mod time %IM) \n"
 "  has %r @m @b(s), shared with %N file(s):\n"
@@ -2025,18 +2209,18 @@
 "fichero(s):\n"
 
 #. @-expanded: \t%Q (inode #%i, mod time %IM)\n
-#: e2fsck/problem.c:1052
+#: e2fsck/problem.c:1199
 msgid "\t%Q (@i #%i, mod time %IM)\n"
 msgstr "\t%Q (@i #%i, fecha de modificación %IM)\n"
 
 #. @-expanded: \t<filesystem metadata>\n
-#: e2fsck/problem.c:1057
+#: e2fsck/problem.c:1204
 msgid "\t<@f metadata>\n"
 msgstr "\t<metadatos del @f>\n"
 
 #. @-expanded: (There are %N inodes containing multiply-claimed blocks.)\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:1062
+#: e2fsck/problem.c:1209
 msgid ""
 "(There are %N @is containing @m @bs.)\n"
 "\n"
@@ -2046,326 +2230,358 @@
 
 #. @-expanded: multiply-claimed blocks already reassigned or cloned.\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:1067
+#: e2fsck/problem.c:1214
 msgid ""
 "@m @bs already reassigned or cloned.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "Los @bs reclamados en múltiples ocasiones ya se reasignaron o se clonaron.\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1080
+#: e2fsck/problem.c:1227
 #, c-format
 msgid "Couldn't clone file: %m\n"
 msgstr "No se puede clonar el fichero: %m\n"
 
+#. @-expanded: Pass 1E: Optimizing extent trees\n
+#: e2fsck/problem.c:1233
+#, fuzzy
+msgid "Pass 1E: Optimizing @x trees\n"
+msgstr "Paso 3A: Optimizando directorios\n"
+
+#. @-expanded: Failed to optimize extent tree %p (%i): %m\n
+#: e2fsck/problem.c:1238
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to optimize @x tree %p (%i): %m\n"
+msgstr "Fallo al optimizar el directorio %q (%d): %m\n"
+
+#. @-expanded: Optimizing extent trees: 
+#: e2fsck/problem.c:1243
+#, fuzzy
+msgid "Optimizing @x trees: "
+msgstr "Optimizando directorios: "
+
+#: e2fsck/problem.c:1258
+msgid "Internal error: max extent tree depth too large (%b; expected=%c).\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: inode %i extent tree (at level %b) could be shorter.  
+#: e2fsck/problem.c:1263
+msgid "@i %i @x tree (at level %b) could be shorter.  "
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: inode %i extent tree (at level %b) could be narrower.  
+#: e2fsck/problem.c:1268
+msgid "@i %i @x tree (at level %b) could be narrower.  "
+msgstr ""
+
 #. @-expanded: Pass 2: Checking directory structure\n
-#: e2fsck/problem.c:1086
+#: e2fsck/problem.c:1275
 msgid "Pass 2: Checking @d structure\n"
 msgstr "Paso 2: Verificando la estructura de @ds\n"
 
 #. @-expanded: invalid inode number for '.' in directory inode %i.\n
-#: e2fsck/problem.c:1091
+#: e2fsck/problem.c:1280
 #, c-format
 msgid "@n @i number for '.' in @d @i %i.\n"
 msgstr "Número @n del @i para '.' en el @i del @d %i.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has invalid inode #: %Di.\n
-#: e2fsck/problem.c:1096
+#: e2fsck/problem.c:1285
 msgid "@E has @n @i #: %Di.\n"
 msgstr "@E tiene un @i @n #: %Di.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has deleted/unused inode %Di.  
-#: e2fsck/problem.c:1101
+#: e2fsck/problem.c:1290
 msgid "@E has @D/unused @i %Di.  "
 msgstr "@E tiene un @i %Di @D/no utilizado.  "
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to '.'  
-#: e2fsck/problem.c:1106
+#: e2fsck/problem.c:1295
 msgid "@E @L to '.'  "
 msgstr "@E @L a '.'  "
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) points to inode (%Di) located in a bad block.\n
-#: e2fsck/problem.c:1111
+#: e2fsck/problem.c:1300
 msgid "@E points to @i (%Di) located in a bad @b.\n"
 msgstr "@E apunta al @i (%Di) ubicado en un @b dañado.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to directory %P (%Di).\n
-#: e2fsck/problem.c:1116
+#: e2fsck/problem.c:1305
 msgid "@E @L to @d %P (%Di).\n"
 msgstr "@E @L al @d %P (%Di).\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to the root inode.\n
-#: e2fsck/problem.c:1121
+#: e2fsck/problem.c:1310
 msgid "@E @L to the @r.\n"
 msgstr "@E @L al @r.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has illegal characters in its name.\n
-#: e2fsck/problem.c:1126
+#: e2fsck/problem.c:1315
 msgid "@E has illegal characters in its name.\n"
 msgstr "La @E contiene caracteres no válidos en el nombre.\n"
 
 #. @-expanded: Missing '.' in directory inode %i.\n
-#: e2fsck/problem.c:1131
+#: e2fsck/problem.c:1320
 #, c-format
 msgid "Missing '.' in @d @i %i.\n"
 msgstr "Falta '.' en el @d @i %i.\n"
 
 # TODO del -> de
 #. @-expanded: Missing '..' in directory inode %i.\n
-#: e2fsck/problem.c:1136
+#: e2fsck/problem.c:1325
 #, c-format
 msgid "Missing '..' in @d @i %i.\n"
 msgstr "Falta '..' en el @i del @d %i.\n"
 
 #. @-expanded: First entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i (%p) should be '.'\n
-#: e2fsck/problem.c:1141
+#: e2fsck/problem.c:1330
 msgid "First @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i (%p) @s '.'\n"
 msgstr "La primera @e '%Dn' (@i=%Di) en el @i del @d %i (%p) @s '.'\n"
 
 #. @-expanded: Second entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i should be '..'\n
-#: e2fsck/problem.c:1146
+#: e2fsck/problem.c:1335
 msgid "Second @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i @s '..'\n"
 msgstr "La segunda @e '%Dn' (@i=%Di) en el @i del @d %i @s '..'\n"
 
 #. @-expanded: i_faddr for inode %i (%Q) is %IF, should be zero.\n
-#: e2fsck/problem.c:1151
+#: e2fsck/problem.c:1340
 msgid "i_faddr @F %IF, @s zero.\n"
 msgstr "El i_faddr @F %IF, @s cero.\n"
 
 #. @-expanded: i_file_acl for inode %i (%Q) is %If, should be zero.\n
-#: e2fsck/problem.c:1156
+#: e2fsck/problem.c:1345
 msgid "i_file_acl @F %If, @s zero.\n"
 msgstr "El i_file_acl @F %If, @s cero.\n"
 
 #. @-expanded: i_dir_acl for inode %i (%Q) is %Id, should be zero.\n
-#: e2fsck/problem.c:1161
+#: e2fsck/problem.c:1350
 msgid "i_dir_acl @F %Id, @s zero.\n"
 msgstr "El i_dir_acl @F %Id, @s cero.\n"
 
 #. @-expanded: i_frag for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
-#: e2fsck/problem.c:1166
+#: e2fsck/problem.c:1355
 msgid "i_frag @F %N, @s zero.\n"
 msgstr "El i_frag @F %N, @s cero.\n"
 
 #. @-expanded: i_fsize for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
-#: e2fsck/problem.c:1171
+#: e2fsck/problem.c:1360
 msgid "i_fsize @F %N, @s zero.\n"
 msgstr "El i_fsize @F %N, @s cero.\n"
 
 #. @-expanded: inode %i (%Q) has invalid mode (%Im).\n
-#: e2fsck/problem.c:1176
+#: e2fsck/problem.c:1365
 msgid "@i %i (%Q) has @n mode (%Im).\n"
 msgstr "El @i %i (%Q) tiene un modo @n (%Im).\n"
 
 #. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: directory corrupted\n
-#: e2fsck/problem.c:1181
+#: e2fsck/problem.c:1370
 msgid "@d @i %i, %B, offset %N: @d corrupted\n"
 msgstr "El @i del @d %i, %B, desplazamiento %N: el @d está dañado\n"
 
 #. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: filename too long\n
-#: e2fsck/problem.c:1186
+#: e2fsck/problem.c:1375
 msgid "@d @i %i, %B, offset %N: filename too long\n"
 msgstr ""
 "El @i del @d %i, %B, desplazamiento %N: el nombre del fichero es muy largo\n"
 
 #. @-expanded: directory inode %i has an unallocated %B.  
-#: e2fsck/problem.c:1191
+#: e2fsck/problem.c:1380
 msgid "@d @i %i has an unallocated %B.  "
 msgstr "El @i %i del @d tiene un %B que no está reservado.  "
 
 #. @-expanded: '.' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n
-#: e2fsck/problem.c:1196
+#: e2fsck/problem.c:1385
 #, c-format
 msgid "'.' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n"
 msgstr "La @e en el @d '.' en el @i del @d %i no está terminada con NULL\n"
 
 #. @-expanded: '..' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n
-#: e2fsck/problem.c:1201
+#: e2fsck/problem.c:1390
 #, c-format
 msgid "'..' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n"
 msgstr "La @e al @d '..' en el @i %i del @d no está terminada con NULL\n"
 
 #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal character device.\n
-#: e2fsck/problem.c:1206
+#: e2fsck/problem.c:1395
 msgid "@i %i (%Q) is an @I character @v.\n"
 msgstr "El @i %i (%Q) es un @v de carácter @I.\n"
 
 #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal block device.\n
-#: e2fsck/problem.c:1211
+#: e2fsck/problem.c:1400
 msgid "@i %i (%Q) is an @I @b @v.\n"
 msgstr "El @i %i (%Q) es un @v de @b @I.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '.' entry.\n
-#: e2fsck/problem.c:1216
+#: e2fsck/problem.c:1405
 msgid "@E is duplicate '.' @e.\n"
 msgstr "La @E está duplicada en la @e '.'.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '..' entry.\n
-#: e2fsck/problem.c:1221
+#: e2fsck/problem.c:1410
 msgid "@E is duplicate '..' @e.\n"
 msgstr "La @E está duplicada en la @e '..'.\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1226 e2fsck/problem.c:1526
+#: e2fsck/problem.c:1415 e2fsck/problem.c:1750
 #, c-format
 msgid "Internal error: couldn't find dir_info for %i.\n"
 msgstr "Error interno: no se puede encontrar el dir_info para %i.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has rec_len of %Dr, should be %N.\n
-#: e2fsck/problem.c:1231
+#: e2fsck/problem.c:1420
 msgid "@E has rec_len of %Dr, @s %N.\n"
 msgstr "La @E tiene un rec_len de %Dr y @s %N.\n"
 
 #. @-expanded: error allocating icount structure: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1236
+#: e2fsck/problem.c:1425
 #, c-format
 msgid "@A icount structure: %m\n"
 msgstr "@A de la estructura icount: %m\n"
 
 #. @-expanded: Error iterating over directory blocks: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1241
+#: e2fsck/problem.c:1430
 #, c-format
 msgid "Error iterating over @d @bs: %m\n"
 msgstr "Error al iterar sobre los @bs del @d: %m\n"
 
 #. @-expanded: Error reading directory block %b (inode %i): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1246
+#: e2fsck/problem.c:1435
 msgid "Error reading @d @b %b (@i %i): %m\n"
 msgstr "Error al leer el @b %b del @d (@i %i): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error writing directory block %b (inode %i): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1251
+#: e2fsck/problem.c:1440
 msgid "Error writing @d @b %b (@i %i): %m\n"
 msgstr "Error al escribir el @b %b del @d (@i %i): %m\n"
 
 #. @-expanded: error allocating new directory block for inode %i (%s): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1256
+#: e2fsck/problem.c:1445
 #, c-format
 msgid "@A new @d @b for @i %i (%s): %m\n"
 msgstr "@A del @b del @d para el @i %i (%s): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error deallocating inode %i: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1261
+#: e2fsck/problem.c:1450
 #, c-format
 msgid "Error deallocating @i %i: %m\n"
 msgstr "Error al liberar el @i %i: %m\n"
 
 #. @-expanded: directory entry for '.' in %p (%i) is big.\n
-#: e2fsck/problem.c:1266
+#: e2fsck/problem.c:1455
 #, c-format
 msgid "@d @e for '.' in %p (%i) is big.\n"
 msgstr "La @e del @d para '.' en %p (%i) es grande.\n"
 
 #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal FIFO.\n
-#: e2fsck/problem.c:1271
+#: e2fsck/problem.c:1460
 msgid "@i %i (%Q) is an @I FIFO.\n"
 msgstr "El @i %i (%Q) es un FIFO @I.\n"
 
 #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal socket.\n
-#: e2fsck/problem.c:1276
+#: e2fsck/problem.c:1465
 msgid "@i %i (%Q) is an @I socket.\n"
 msgstr "El @i %i (%Q) es un sócket @I.\n"
 
 #. @-expanded: Setting filetype for entry '%Dn' in %p (%i) to %N.\n
-#: e2fsck/problem.c:1281
+#: e2fsck/problem.c:1470
 msgid "Setting filetype for @E to %N.\n"
 msgstr "Se pone el tipo de fichero para la @E a %N.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has an incorrect filetype (was %Dt, should be %N).\n
-#: e2fsck/problem.c:1286
+#: e2fsck/problem.c:1475
 msgid "@E has an incorrect filetype (was %Dt, @s %N).\n"
 msgstr "La @E tiene un tipo de fichero incorrecto (era %Dt y @s %N).\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has filetype set.\n
-#: e2fsck/problem.c:1291
+#: e2fsck/problem.c:1480
 msgid "@E has filetype set.\n"
 msgstr "La @E tiene puesto el tipo de fichero.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a zero-length name.\n
-#: e2fsck/problem.c:1296
+#: e2fsck/problem.c:1485
 msgid "@E has a @z name.\n"
 msgstr "La @E tiene un nombre de @z.\n"
 
 #. @-expanded: Symlink %Q (inode #%i) is invalid.\n
-#: e2fsck/problem.c:1301
+#: e2fsck/problem.c:1490
 msgid "Symlink %Q (@i #%i) is @n.\n"
 msgstr "El enlace simbólico %Q (@i #%i) es @n.\n"
 
 #. @-expanded: extended attribute block for inode %i (%Q) is invalid (%If).\n
-#: e2fsck/problem.c:1306
+#: e2fsck/problem.c:1495
 msgid "@a @b @F @n (%If).\n"
 msgstr "El @b del @a @F es @n (%If).\n"
 
 #. @-expanded: filesystem contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in superblock.\n
-#: e2fsck/problem.c:1311
+#: e2fsck/problem.c:1500
 msgid "@f contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in @S.\n"
 msgstr ""
 "El @f contiene ficheros muy grandes, pero no tiene la bandera LARGE_FILE en "
 "el @S.\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B not referenced\n
-#: e2fsck/problem.c:1316
+#: e2fsck/problem.c:1505
 msgid "@p @h %d: %B not referenced\n"
 msgstr "Hay un @p el @h %d: %B no ha sido referenciado\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B referenced twice\n
-#: e2fsck/problem.c:1321
+#: e2fsck/problem.c:1510
 msgid "@p @h %d: %B referenced twice\n"
 msgstr "Hay un @p el @h %d: %B ha sido referenciado dos veces\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has bad min hash\n
-#: e2fsck/problem.c:1326
+#: e2fsck/problem.c:1515
 msgid "@p @h %d: %B has bad min hash\n"
 msgstr "Hay un @en el @h %d: %B tiene un hash mínimo incorrecto\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has bad max hash\n
-#: e2fsck/problem.c:1331
+#: e2fsck/problem.c:1520
 msgid "@p @h %d: %B has bad max hash\n"
 msgstr "Hay un @p el @h %d: %B tiene un hash máximo incorrecto\n"
 
 #. @-expanded: invalid HTREE directory inode %d (%q).  
-#: e2fsck/problem.c:1336
+#: e2fsck/problem.c:1525
 msgid "@n @h %d (%q).  "
 msgstr "El @h %d es @n (%q).  "
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d (%q): bad block number %b.\n
-#: e2fsck/problem.c:1340
+#: e2fsck/problem.c:1529
 msgid "@p @h %d (%q): bad @b number %b.\n"
 msgstr "Hay un @p el @h %d (%q): el número del @b %b es incorrecto.\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: root node is invalid\n
-#: e2fsck/problem.c:1350
+#: e2fsck/problem.c:1539
 #, c-format
 msgid "@p @h %d: root node is @n\n"
 msgstr "Hay un @p el @h %d: el nodo raíz es @n.\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid limit (%N)\n
-#: e2fsck/problem.c:1355
+#: e2fsck/problem.c:1544
 msgid "@p @h %d: %B has @n limit (%N)\n"
 msgstr "Hay un @p el @h %d: %B tiene un límite @n (%N)\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid count (%N)\n
-#: e2fsck/problem.c:1360
+#: e2fsck/problem.c:1549
 msgid "@p @h %d: %B has @n count (%N)\n"
 msgstr "Hay un @p el @h %d: %B tiene una cuenta @n (%N)\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has an unordered hash table\n
-#: e2fsck/problem.c:1365
+#: e2fsck/problem.c:1554
 msgid "@p @h %d: %B has an unordered hash table\n"
 msgstr "Hay un @p el @h %d: %B tiene una tabla de hash no ordenada\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid depth (%N)\n
-#: e2fsck/problem.c:1370
+#: e2fsck/problem.c:1559
 msgid "@p @h %d: %B has @n depth (%N)\n"
 msgstr "Hay un @p el @h %d: %B tiene una profundidad que no es válida (%N)\n"
 
 #. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' in %p (%i) found.  
-#: e2fsck/problem.c:1375
+#: e2fsck/problem.c:1564
 msgid "Duplicate @E found.  "
 msgstr "@E está duplicada.  "
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a non-unique filename.\n
 #. @-expanded: Rename to %s
-#: e2fsck/problem.c:1380
+#: e2fsck/problem.c:1569
 #, no-c-format
 msgid ""
 "@E has a non-unique filename.\n"
@@ -2377,7 +2593,7 @@
 #. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' found.\n
 #. @-expanded: \tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:1385
+#: e2fsck/problem.c:1574
 msgid ""
 "Duplicate @e '%Dn' found.\n"
 "\tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n"
@@ -2388,119 +2604,158 @@
 "\n"
 
 #. @-expanded: i_blocks_hi for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
-#: e2fsck/problem.c:1390
+#: e2fsck/problem.c:1579
 msgid "i_blocks_hi @F %N, @s zero.\n"
 msgstr "El i_blocks_hi @F %N, @s cero.\n"
 
 #. @-expanded: Unexpected block in HTREE directory inode %d (%q).\n
-#: e2fsck/problem.c:1395
+#: e2fsck/problem.c:1584
 msgid "Unexpected @b in @h %d (%q).\n"
 msgstr "@b inesperado en el @h %d (%q).\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) references inode %Di in group %g where _INODE_UNINIT is set.\n
-#: e2fsck/problem.c:1399
+#: e2fsck/problem.c:1588
 msgid "@E references @i %Di in @g %g where _INODE_UNINIT is set.\n"
 msgstr ""
 "@E hace referencia al @i %Di del @g %g en el que _INODE_UNINIT está puesto.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) references inode %Di found in group %g's unused inodes area.\n
-#: e2fsck/problem.c:1404
+#: e2fsck/problem.c:1593
 msgid "@E references @i %Di found in @g %g's unused inodes area.\n"
 msgstr ""
 "@E hace referencia al @i %Di encontrado en la zona de nodos-i no utilizados "
 "del @g %g.\n"
 
 #. @-expanded: i_file_acl_hi for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
-#: e2fsck/problem.c:1409
+#: e2fsck/problem.c:1598
 msgid "i_file_acl_hi @F %N, @s zero.\n"
 msgstr "El i_file_acl @F %N, @s cero.\n"
 
+#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: root node fails checksum.\n
+#: e2fsck/problem.c:1603
+#, fuzzy, c-format
+msgid "@p @h %d: root node fails checksum.\n"
+msgstr "Hay un @p el @h %d: el nodo raíz es @n.\n"
+
+#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: internal node fails checksum.\n
+#: e2fsck/problem.c:1608
+#, fuzzy, c-format
+msgid "@p @h %d: internal node fails checksum.\n"
+msgstr "Hay un @p el @h %d: el nodo raíz es @n.\n"
+
+#. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: directory has no checksum.\n
+#: e2fsck/problem.c:1613
+#, fuzzy
+msgid "@d @i %i, %B, offset %N: @d has no checksum.\n"
+msgstr "El @i del @d %i, %B, desplazamiento %N: el @d está dañado\n"
+
+#. @-expanded: directory inode %i, %B: directory passes checks but fails checksum.\n
+#: e2fsck/problem.c:1618
+msgid "@d @i %i, %B: @d passes checks but fails checksum.\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: Inline directory inode %i size (%N) must be a multiple of 4.\n
+#: e2fsck/problem.c:1623
+msgid "Inline @d @i %i size (%N) must be a multiple of 4.\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: Fixing size of inline directory inode %i failed.\n
+#: e2fsck/problem.c:1628
+#, c-format
+msgid "Fixing size of inline @d @i %i failed.\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: Encrypted entry '%Dn' in %p (%i) is too short.\n
+#: e2fsck/problem.c:1633
+msgid "Encrypted @E is too short.\n"
+msgstr ""
+
 #. @-expanded: Pass 3: Checking directory connectivity\n
-#: e2fsck/problem.c:1416
+#: e2fsck/problem.c:1640
 msgid "Pass 3: Checking @d connectivity\n"
 msgstr "Paso 3: Revisando la conectividad de directorios\n"
 
 #. @-expanded: root inode not allocated.  
-#: e2fsck/problem.c:1421
+#: e2fsck/problem.c:1645
 msgid "@r not allocated.  "
 msgstr "El @r no ha sido reservado.  "
 
 #. @-expanded: No room in lost+found directory.  
-#: e2fsck/problem.c:1426
+#: e2fsck/problem.c:1650
 msgid "No room in @l @d.  "
 msgstr "No hay espacio en el @d @l.  "
 
 #. @-expanded: Unconnected directory inode %i (%p)\n
-#: e2fsck/problem.c:1431
+#: e2fsck/problem.c:1655
 #, c-format
 msgid "Unconnected @d @i %i (%p)\n"
 msgstr "El @d del @i %i (%p) está desconectado\n"
 
 #. @-expanded: /lost+found not found.  
-#: e2fsck/problem.c:1436
+#: e2fsck/problem.c:1660
 msgid "/@l not found.  "
 msgstr "No se encontró /@l.  "
 
 #. @-expanded: '..' in %Q (%i) is %P (%j), should be %q (%d).\n
-#: e2fsck/problem.c:1441
+#: e2fsck/problem.c:1665
 msgid "'..' in %Q (%i) is %P (%j), @s %q (%d).\n"
 msgstr "'..' en %Q (i) es %P (%j) y debería ser %q (%d).\n"
 
 #. @-expanded: Bad or non-existent /lost+found.  Cannot reconnect.\n
-#: e2fsck/problem.c:1446
+#: e2fsck/problem.c:1670
 msgid "Bad or non-existent /@l.  Cannot reconnect.\n"
 msgstr "El /@l no existe o está dañado.  No se puede reconectar.\n"
 
 #. @-expanded: Could not expand /lost+found: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1451
+#: e2fsck/problem.c:1675
 #, c-format
 msgid "Could not expand /@l: %m\n"
 msgstr "No se puede expandir /@l: %m\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1456
+#: e2fsck/problem.c:1680
 #, c-format
 msgid "Could not reconnect %i: %m\n"
 msgstr "No se puede reconectar %i: %m\n"
 
 #. @-expanded: Error while trying to find /lost+found: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1461
+#: e2fsck/problem.c:1685
 #, c-format
 msgid "Error while trying to find /@l: %m\n"
 msgstr "Error mientras se intentaba encontrar /@l: %m\n"
 
 #. @-expanded: ext2fs_new_block: %m while trying to create /lost+found directory\n
-#: e2fsck/problem.c:1466
+#: e2fsck/problem.c:1690
 #, c-format
 msgid "ext2fs_new_@b: %m while trying to create /@l @d\n"
 msgstr "ext2fs_new_block: %m mientras se intentaba crear el @d /@l.\n"
 
 #. @-expanded: ext2fs_new_inode: %m while trying to create /lost+found directory\n
-#: e2fsck/problem.c:1471
+#: e2fsck/problem.c:1695
 #, c-format
 msgid "ext2fs_new_@i: %m while trying to create /@l @d\n"
 msgstr "ext2fs_new_inode: %m cuando se intentaba crear el @d /@l.\n"
 
 #. @-expanded: ext2fs_new_dir_block: %m while creating new directory block\n
-#: e2fsck/problem.c:1476
+#: e2fsck/problem.c:1700
 #, c-format
 msgid "ext2fs_new_dir_@b: %m while creating new @d @b\n"
 msgstr "ext2fs_new_dir_block: %m mientras se creaba un nuevo @b de @d.\n"
 
 #. @-expanded: ext2fs_write_dir_block: %m while writing the directory block for /lost+found\n
-#: e2fsck/problem.c:1481
+#: e2fsck/problem.c:1705
 #, c-format
 msgid "ext2fs_write_dir_@b: %m while writing the @d @b for /@l\n"
 msgstr "ext2fs_write_dir_block: %m mientras se escribía el @b de @d para /@l\n"
 
 #. @-expanded: Error while adjusting inode count on inode %i\n
-#: e2fsck/problem.c:1486
+#: e2fsck/problem.c:1710
 #, c-format
 msgid "Error while adjusting @i count on @i %i\n"
 msgstr "Error mientras se ajustaba la cuenta del @i en el @i %i\n"
 
 #. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: %m\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:1491
+#: e2fsck/problem.c:1715
 #, c-format
 msgid ""
 "Couldn't fix parent of @i %i: %m\n"
@@ -2514,7 +2769,7 @@
 # Hay alguna regla que se me escape? mm
 #. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: Couldn't find parent directory entry\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:1496
+#: e2fsck/problem.c:1720
 #, c-format
 msgid ""
 "Couldn't fix parent of @i %i: Couldn't find parent @d @e\n"
@@ -2525,75 +2780,104 @@
 "\n"
 
 #. @-expanded: Error creating root directory (%s): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1506
+#: e2fsck/problem.c:1730
 #, c-format
 msgid "Error creating root @d (%s): %m\n"
 msgstr "Error al crear el @d raíz (%s): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error creating /lost+found directory (%s): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1511
+#: e2fsck/problem.c:1735
 #, c-format
 msgid "Error creating /@l @d (%s): %m\n"
 msgstr "Error al crear el @d /@l (%s): %m\n"
 
 #. @-expanded: root inode is not a directory; aborting.\n
-#: e2fsck/problem.c:1516
+#: e2fsck/problem.c:1740
 msgid "@r is not a @d; aborting.\n"
 msgstr "El @r no es un @d; se finaliza la operación.\n"
 
 #. @-expanded: Cannot proceed without a root inode.\n
-#: e2fsck/problem.c:1521
+#: e2fsck/problem.c:1745
 msgid "Cannot proceed without a @r.\n"
 msgstr "No se puede proceder sin un @r.\n"
 
 #. @-expanded: /lost+found is not a directory (ino=%i)\n
-#: e2fsck/problem.c:1531
+#: e2fsck/problem.c:1755
 #, c-format
 msgid "/@l is not a @d (ino=%i)\n"
 msgstr "El /@l no es un @d (ino=%i)\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1538
+#. @-expanded: /lost+found has inline data\n
+#: e2fsck/problem.c:1760
+msgid "/@l has inline data\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: Cannot allocate space for /lost+found.\n
+#. @-expanded: Place lost files in root directory instead
+#: e2fsck/problem.c:1765
+msgid ""
+"Cannot allocate space for /@l.\n"
+"Place lost files in root directory instead"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: Insufficient space to recover lost files!\n
+#. @-expanded: Move data off the filesystem and re-run e2fsck.\n
+#. @-expanded: \n
+#: e2fsck/problem.c:1770
+msgid ""
+"Insufficient space to recover lost files!\n"
+"Move data off the @f and re-run e2fsck.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: /lost+found is encrypted\n
+#: e2fsck/problem.c:1775
+#, fuzzy
+msgid "/@l is encrypted\n"
+msgstr "La imagen (%s) está cifrada\n"
+
+#: e2fsck/problem.c:1782
 msgid "Pass 3A: Optimizing directories\n"
 msgstr "Paso 3A: Optimizando directorios\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1543
+#: e2fsck/problem.c:1787
 #, c-format
 msgid "Failed to create dirs_to_hash iterator: %m\n"
 msgstr "Fallo al crear el iterador dirs_to_hash: %m\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1548
+#: e2fsck/problem.c:1792
 msgid "Failed to optimize directory %q (%d): %m\n"
 msgstr "Fallo al optimizar el directorio %q (%d): %m\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1553
+#: e2fsck/problem.c:1797
 msgid "Optimizing directories: "
 msgstr "Optimizando directorios: "
 
-#: e2fsck/problem.c:1570
+#: e2fsck/problem.c:1814
 msgid "Pass 4: Checking reference counts\n"
 msgstr "Paso 4: Revisando las cuentas de referencia\n"
 
 #. @-expanded: unattached zero-length inode %i.  
-#: e2fsck/problem.c:1575
+#: e2fsck/problem.c:1819
 #, c-format
 msgid "@u @z @i %i.  "
 msgstr "@i %i que tiene @z está @u.  "
 
 #. @-expanded: unattached inode %i\n
-#: e2fsck/problem.c:1580
+#: e2fsck/problem.c:1824
 #, c-format
 msgid "@u @i %i\n"
 msgstr "el @i %i está @u\n"
 
 #. @-expanded: inode %i ref count is %Il, should be %N.  
-#: e2fsck/problem.c:1585
+#: e2fsck/problem.c:1829
 msgid "@i %i ref count is %Il, @s %N.  "
 msgstr "La cuenta de referencia del @i %i es %Il, y @s %N.  "
 
 #. @-expanded: WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n
 #. @-expanded: \tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n
 #. @-expanded: inode_link_info[%i] is %N, inode.i_links_count is %Il.  They should be the same!\n
-#: e2fsck/problem.c:1589
+#: e2fsck/problem.c:1833
 msgid ""
 "WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n"
 "\tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n"
@@ -2606,61 +2890,61 @@
 "mismo!\n"
 
 #. @-expanded: Pass 5: Checking group summary information\n
-#: e2fsck/problem.c:1599
+#: e2fsck/problem.c:1843
 msgid "Pass 5: Checking @g summary information\n"
 msgstr "Paso 5: Revisando el resumen de información de grupos\n"
 
 #. @-expanded: Padding at end of inode bitmap is not set. 
-#: e2fsck/problem.c:1604
+#: e2fsck/problem.c:1848
 msgid "Padding at end of @i @B is not set. "
 msgstr "No está puesto el relleno al final del @B del @i. "
 
 #. @-expanded: Padding at end of block bitmap is not set. 
-#: e2fsck/problem.c:1609
+#: e2fsck/problem.c:1853
 msgid "Padding at end of @b @B is not set. "
 msgstr "No está puesto el relleno al final del @B del @b. "
 
 #. @-expanded: block bitmap differences: 
-#: e2fsck/problem.c:1614
+#: e2fsck/problem.c:1858
 msgid "@b @B differences: "
 msgstr "Diferencias del @B del @b: "
 
 #. @-expanded: inode bitmap differences: 
-#: e2fsck/problem.c:1634
+#: e2fsck/problem.c:1878
 msgid "@i @B differences: "
 msgstr "Diferencias del @B del @i: "
 
 #. @-expanded: Free inodes count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n
-#: e2fsck/problem.c:1654
+#: e2fsck/problem.c:1898
 msgid "Free @is count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n"
 msgstr ""
 "La cuenta de nodos-i libres es incorrecta para el @g #%g (%i, contados=%j).\n"
 
 #. @-expanded: Directories count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n
-#: e2fsck/problem.c:1659
+#: e2fsck/problem.c:1903
 msgid "Directories count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n"
 msgstr ""
 "La cuenta de directorios es incorrecta para @g #%g (%i, contados=%j).\n"
 
 #. @-expanded: Free inodes count wrong (%i, counted=%j).\n
-#: e2fsck/problem.c:1664
+#: e2fsck/problem.c:1908
 msgid "Free @is count wrong (%i, counted=%j).\n"
 msgstr "La cuenta de nodos-i libres es incorrecta (%i, contados=%j).\n"
 
 #. @-expanded: Free blocks count wrong for group #%g (%b, counted=%c).\n
-#: e2fsck/problem.c:1669
+#: e2fsck/problem.c:1913
 msgid "Free @bs count wrong for @g #%g (%b, counted=%c).\n"
 msgstr ""
 "La cuenta de @bs libres es incorrecta para el @g #%g (%b, contados=%c).\n"
 
 #. @-expanded: Free blocks count wrong (%b, counted=%c).\n
-#: e2fsck/problem.c:1674
+#: e2fsck/problem.c:1918
 msgid "Free @bs count wrong (%b, counted=%c).\n"
 msgstr "La cuenta de @bs libres es incorrecta (%b, contados=%c).\n"
 
 #. @-expanded: PROGRAMMING ERROR: filesystem (#%N) bitmap endpoints (%b, %c) don't match calculated bitmap 
 #. @-expanded: endpoints (%i, %j)\n
-#: e2fsck/problem.c:1679
+#: e2fsck/problem.c:1923
 msgid ""
 "PROGRAMMING ERROR: @f (#%N) @B endpoints (%b, %c) don't match calculated @B "
 "endpoints (%i, %j)\n"
@@ -2668,24 +2952,24 @@
 "ERROR DE PROGRAMACIÓN: el @f (#%N) los puntos finales del %B (%b, %c) no "
 "coinciden con los puntos finales del @B calculados (%i, %j)\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1685
+#: e2fsck/problem.c:1929
 msgid "Internal error: fudging end of bitmap (%N)\n"
 msgstr "Error interno: el final del bitmap no tiene sentido (%N)\n"
 
 #. @-expanded: Error copying in replacement inode bitmap: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1690
+#: e2fsck/problem.c:1934
 #, c-format
 msgid "Error copying in replacement @i @B: %m\n"
 msgstr "Error al copiar el reemplazo del @i @B: %m\n"
 
 #. @-expanded: Error copying in replacement block bitmap: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1695
+#: e2fsck/problem.c:1939
 #, c-format
 msgid "Error copying in replacement @b @B: %m\n"
 msgstr "Error al copiar el reemplazo del @b @B: %m\n"
 
 #. @-expanded: group %g block(s) in use but group is marked BLOCK_UNINIT\n
-#: e2fsck/problem.c:1720
+#: e2fsck/problem.c:1964
 #, c-format
 msgid "@g %g @b(s) in use but @g is marked BLOCK_UNINIT\n"
 msgstr ""
@@ -2693,49 +2977,65 @@
 "BLOCK_UNINIT\n"
 
 #. @-expanded: group %g inode(s) in use but group is marked INODE_UNINIT\n
-#: e2fsck/problem.c:1725
+#: e2fsck/problem.c:1969
 #, c-format
 msgid "@g %g @i(s) in use but @g is marked INODE_UNINIT\n"
 msgstr ""
 "El(los) nodo(s)-i del @g %g está(n) en uso, pero el grupo está etiquetado "
 "como INODE_UNINIT\n"
 
+#. @-expanded: group %g inode bitmap does not match checksum.\n
+#: e2fsck/problem.c:1974
+#, c-format
+msgid "@g %g @i @B does not match checksum.\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: group %g block bitmap does not match checksum.\n
+#: e2fsck/problem.c:1979
+#, c-format
+msgid "@g %g @b @B does not match checksum.\n"
+msgstr ""
+
 #. @-expanded: Recreate journal
-#: e2fsck/problem.c:1732
+#: e2fsck/problem.c:1986
 msgid "Recreate @j"
 msgstr "Recrear el @j"
 
-#: e2fsck/problem.c:1737
+#: e2fsck/problem.c:1991
 msgid "Update quota info for quota type %N"
 msgstr "Actualizar la información de cuota para el tipo de cuota %N"
 
 #. @-expanded: Error setting block group checksum info: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1742
+#: e2fsck/problem.c:1996
 #, c-format
 msgid "Error setting @b @g checksum info: %m\n"
 msgstr "Error al poner la información de «checksum» del grupo de bloques: %m\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1747
+#: e2fsck/problem.c:2001
 #, c-format
 msgid "Error writing file system info: %m\n"
 msgstr "Error al escribir la información del sistema de ficheros: %m\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1752
+#: e2fsck/problem.c:2006
 #, c-format
 msgid "Error flushing writes to storage device: %m\n"
 msgstr ""
 "Error al hacer efectivas las escrituras en el dispositivo de almacenamiento: "
 "%m\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1871
+#: e2fsck/problem.c:2127
 #, c-format
 msgid "Unhandled error code (0x%x)!\n"
 msgstr "¡Código de error no previsto (0x%x)!\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1996 e2fsck/problem.c:2000
+#: e2fsck/problem.c:2252 e2fsck/problem.c:2256
 msgid "IGNORED"
 msgstr "SE IGNORA"
 
+#: e2fsck/quota.c:33 e2fsck/quota.c:46
+msgid "in move_quota_inode"
+msgstr ""
+
 #: e2fsck/scantest.c:79
 #, c-format
 msgid "Memory used: %d, elapsed time: %6.3f/%6.3f/%6.3f\n"
@@ -2774,13 +3074,13 @@
 msgid "Clearing"
 msgstr "Borrando"
 
-#: e2fsck/unix.c:74
-#, c-format
+#: e2fsck/unix.c:76
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-panyrcdfvtDFV] [-b superblock] [-B blocksize]\n"
 "\t\t[-I inode_buffer_blocks] [-P process_inode_size]\n"
 "\t\t[-l|-L bad_blocks_file] [-C fd] [-j external_journal]\n"
-"\t\t[-E extended-options] device\n"
+"\t\t[-E extended-options] [-z undo_file] device\n"
 msgstr ""
 "Modo de empleo: %s [-panyrcdfvtDFV] [-b superbloque] [-B tamañodelbloque]\n"
 "\t\t[-I bloques_del_búfer_del_nodo-i] [-P tamaño_del_proceso_del_nodo-i]\n"
@@ -2788,7 +3088,7 @@
 "externo]\n"
 "\t\t[-E opciones-extendidas] dispositivo\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:80
+#: e2fsck/unix.c:82
 msgid ""
 "\n"
 "Emergency help:\n"
@@ -2810,7 +3110,8 @@
 "                      está etiquetado como limpio\n"
 
 # TODO: revisar alineamiento
-#: e2fsck/unix.c:86
+#: e2fsck/unix.c:88
+#, fuzzy
 msgid ""
 " -v                   Be verbose\n"
 " -b superblock        Use alternative superblock\n"
@@ -2818,6 +3119,7 @@
 " -j external_journal  Set location of the external journal\n"
 " -l bad_blocks_file   Add to badblocks list\n"
 " -L bad_blocks_file   Set badblocks list\n"
+" -z undo_file         Create an undo file\n"
 msgstr ""
 " -v                      Genera más mensajes de diagnóstico\n"
 " -b superbloque          Utiliza el superbloque alternativo\n"
@@ -2831,12 +3133,12 @@
 " -L fichero_de_bloques_dañados \n"
 "                         Pone la lista de bloques dañados\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:131
+#: e2fsck/unix.c:134
 #, c-format
 msgid "%s: %u/%u files (%0d.%d%% non-contiguous), %llu/%llu blocks\n"
 msgstr "%s: %u/%u ficheros (%0d.%d%% no contiguos), %llu/%llu bloques\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:157
+#: e2fsck/unix.c:160
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2851,51 +3153,51 @@
 "\n"
 "%12u nodos-i utilizados (%2.2f%%, el %u)\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:161
+#: e2fsck/unix.c:164
 #, c-format
 msgid "%12u non-contiguous file (%0d.%d%%)\n"
 msgid_plural "%12u non-contiguous files (%0d.%d%%)\n"
 msgstr[0] "%12u fichero no contiguo (%0d.%d%%)\n"
 msgstr[1] "%12u ficheros no contiguos (%0d.%d%%)\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:166
+#: e2fsck/unix.c:169
 #, c-format
 msgid "%12u non-contiguous directory (%0d.%d%%)\n"
 msgid_plural "%12u non-contiguous directories (%0d.%d%%)\n"
 msgstr[0] "%12u directorio no contiguo (%0d.%d%%)\n"
 msgstr[1] "%12u directorios no contiguos (%0d.%d%%)\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:171
+#: e2fsck/unix.c:174
 #, c-format
 msgid "             # of inodes with ind/dind/tind blocks: %u/%u/%u\n"
 msgstr "             número de nodos-i con bloques ind/dind/tind: %u/%u/%u\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:179
+#: e2fsck/unix.c:182
 msgid "             Extent depth histogram: "
 msgstr "             Histograma de las profundidades de «extents»: "
 
-#: e2fsck/unix.c:188
+#: e2fsck/unix.c:191
 #, c-format
 msgid "%12llu block used (%2.2f%%, out of %llu)\n"
 msgid_plural "%12llu blocks used (%2.2f%%, out of %llu)\n"
 msgstr[0] "%12llu bloque usado (%2.2f%%, el %llu)\n"
 msgstr[1] "%12llu bloques usados (%2.2f%%, el %llu)\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:192
+#: e2fsck/unix.c:195
 #, c-format
 msgid "%12u bad block\n"
 msgid_plural "%12u bad blocks\n"
 msgstr[0] "%12u bloque dañado\n"
 msgstr[1] "%12u bloques dañados\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:194
+#: e2fsck/unix.c:197
 #, c-format
 msgid "%12u large file\n"
 msgid_plural "%12u large files\n"
 msgstr[0] "%12u fichero grande\n"
 msgstr[1] "%12u ficheros grandes\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:196
+#: e2fsck/unix.c:199
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2910,97 +3212,97 @@
 "\n"
 "%12u ficheros regulares\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:198
+#: e2fsck/unix.c:201
 #, c-format
 msgid "%12u directory\n"
 msgid_plural "%12u directories\n"
 msgstr[0] "%12u directorio\n"
 msgstr[1] "%12u directorios\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:200
+#: e2fsck/unix.c:203
 #, c-format
 msgid "%12u character device file\n"
 msgid_plural "%12u character device files\n"
 msgstr[0] "%12u dispositivo de caracteres\n"
 msgstr[1] "%12u dispositivos de caracteres\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:203
+#: e2fsck/unix.c:206
 #, c-format
 msgid "%12u block device file\n"
 msgid_plural "%12u block device files\n"
 msgstr[0] "%12u dispositivo de bloque\n"
 msgstr[1] "%12u dispositivos de bloque\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:205
+#: e2fsck/unix.c:208
 #, c-format
 msgid "%12u fifo\n"
 msgid_plural "%12u fifos\n"
 msgstr[0] "%12u fifo\n"
 msgstr[1] "%12u fifos\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:207
+#: e2fsck/unix.c:210
 #, c-format
 msgid "%12u link\n"
 msgid_plural "%12u links\n"
 msgstr[0] "%12u vínculo\n"
 msgstr[1] "%12u vínculos\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:209
+#: e2fsck/unix.c:212
 #, c-format
 msgid "%12u symbolic link"
 msgid_plural "%12u symbolic links"
 msgstr[0] "%12u enlace simbólico"
 msgstr[1] "%12u enlaces simbólicos"
 
-#: e2fsck/unix.c:211
+#: e2fsck/unix.c:214
 #, c-format
 msgid " (%u fast symbolic link)\n"
 msgid_plural " (%u fast symbolic links)\n"
 msgstr[0] " (%u vínculo simbólico rápido)\n"
 msgstr[1] " (%u vínculos simbólicos rápidos)\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:215
+#: e2fsck/unix.c:218
 #, c-format
 msgid "%12u socket\n"
 msgid_plural "%12u sockets\n"
 msgstr[0] "%12u zócalo\n"
 msgstr[1] "%12u zócalos\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:219
+#: e2fsck/unix.c:222
 #, c-format
 msgid "%12u file\n"
 msgid_plural "%12u files\n"
 msgstr[0] "%12u fichero\n"
 msgstr[1] "%12u ficheros\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:232 misc/badblocks.c:993 misc/tune2fs.c:2122 misc/util.c:316
-#: resize/main.c:261
+#: e2fsck/unix.c:235 misc/badblocks.c:993 misc/tune2fs.c:2848 misc/util.c:126
+#: resize/main.c:352
 #, c-format
 msgid "while determining whether %s is mounted."
 msgstr "mientras se determinaba si %s está montado."
 
-#: e2fsck/unix.c:253
+#: e2fsck/unix.c:256
 #, c-format
 msgid "Warning!  %s is mounted.\n"
 msgstr "¡Atención!  %s está montado.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:256
+#: e2fsck/unix.c:259
 #, c-format
 msgid "Warning!  %s is in use.\n"
 msgstr "¡Atención!  %s está en uso.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:262
+#: e2fsck/unix.c:265
 #, c-format
 msgid "%s is mounted.\n"
 msgstr "%s está montado.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:264
+#: e2fsck/unix.c:267
 #, c-format
 msgid "%s is in use.\n"
 msgstr "%s está en uso.\n"
 
 # TODO finaliza ->
-#: e2fsck/unix.c:266
+#: e2fsck/unix.c:269
 msgid ""
 "Cannot continue, aborting.\n"
 "\n"
@@ -3008,7 +3310,7 @@
 "No se puede continuar, se finaliza.\n"
 "\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:268
+#: e2fsck/unix.c:271
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -3023,81 +3325,86 @@
 "GRAVES daños al sistema de ficheros.\n"
 "\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:273
+#: e2fsck/unix.c:276
 msgid "Do you really want to continue"
 msgstr "¿De verdad quiere continuar?"
 
-#: e2fsck/unix.c:275
+#: e2fsck/unix.c:278
 msgid "check aborted.\n"
 msgstr "revisión interrumpida.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:368
+#: e2fsck/unix.c:371
 msgid " contains a file system with errors"
 msgstr " contiene un sistema de ficheros con errores"
 
-#: e2fsck/unix.c:370
+#: e2fsck/unix.c:373
 msgid " was not cleanly unmounted"
 msgstr " no fue desmontado limpiamente"
 
-#: e2fsck/unix.c:372
+#: e2fsck/unix.c:375
 msgid " primary superblock features different from backup"
 msgstr ""
 " las características del superbloque primario difieren de las de la copia de "
 "seguridad"
 
-#: e2fsck/unix.c:376
+#: e2fsck/unix.c:379
 #, c-format
 msgid " has been mounted %u times without being checked"
 msgstr " ha sido montado %u veces sin ser revisado"
 
-#: e2fsck/unix.c:383
+#: e2fsck/unix.c:386
 msgid " has filesystem last checked time in the future"
 msgstr ""
 " tiene la hora de la última revisión al sistema de ficheros en el futuro"
 
-#: e2fsck/unix.c:389
+#: e2fsck/unix.c:392
 #, c-format
 msgid " has gone %u days without being checked"
 msgstr " ya lleva %u días sin ser revisado"
 
-#: e2fsck/unix.c:398
+#: e2fsck/unix.c:401
 msgid ", check forced.\n"
 msgstr ", se fuerza la revisión.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:431
+#: e2fsck/unix.c:434
 #, c-format
 msgid "%s: clean, %u/%u files, %llu/%llu blocks"
 msgstr "%s: limpio, %u/%u ficheros, %llu/%llu bloques"
 
-#: e2fsck/unix.c:451
+#: e2fsck/unix.c:454
 msgid " (check deferred; on battery)"
 msgstr " (comprobación aplazada; con baterías)"
 
 # O "revisión después del siguiente montaje".
-#: e2fsck/unix.c:454
+#: e2fsck/unix.c:457
 msgid " (check after next mount)"
 msgstr " (comprobación en el siguiente montaje)"
 
-#: e2fsck/unix.c:456
+#: e2fsck/unix.c:459
 #, c-format
 msgid " (check in %ld mounts)"
 msgstr " (comprobación después de %ld montajes)"
 
-#: e2fsck/unix.c:606
+#: e2fsck/unix.c:609
 #, c-format
 msgid "ERROR: Couldn't open /dev/null (%s)\n"
 msgstr "ERROR: no se puede abrir /dev/null (%s)\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:675
+#: e2fsck/unix.c:679
 msgid "Invalid EA version.\n"
 msgstr "Versión de EA no válida.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:702
+#: e2fsck/unix.c:692
+#, fuzzy
+msgid "Invalid readahead buffer size.\n"
+msgstr "Parámetro de variación de tamaño no válido: %s\n"
+
+#: e2fsck/unix.c:725
 #, c-format
 msgid "Unknown extended option: %s\n"
 msgstr "Opción extendida desconocida: %s\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:727
+#: e2fsck/unix.c:752
 #, c-format
 msgid ""
 "Syntax error in e2fsck config file (%s, line #%d)\n"
@@ -3106,47 +3413,57 @@
 "Error de sintaxis en el fichero de configuración de e2fsck (%s, línea #%d)\n"
 "\t%s\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:797
+#: e2fsck/unix.c:825
 #, c-format
 msgid "Error validating file descriptor %d: %s\n"
 msgstr "Error al validar el descriptor de ficheros %d: %s\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:801
+#: e2fsck/unix.c:829
 msgid "Invalid completion information file descriptor"
 msgstr "Información de consistencia no válida en el descriptor de ficheros"
 
-#: e2fsck/unix.c:816
+#: e2fsck/unix.c:844
 msgid "Only one of the options -p/-a, -n or -y may be specified."
 msgstr "Sólo se puede especificar una de las opciones -p/-a, -n o -y."
 
-#: e2fsck/unix.c:837
+#: e2fsck/unix.c:865
 #, c-format
 msgid "The -t option is not supported on this version of e2fsck.\n"
 msgstr "La opción -t no está implementada en esta versión de e2fsck.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:868 e2fsck/unix.c:942 misc/tune2fs.c:879 misc/tune2fs.c:1174
-#: misc/tune2fs.c:1192
+#: e2fsck/unix.c:896 e2fsck/unix.c:973 misc/e2initrd_helper.c:330
+#: misc/tune2fs.c:1567 misc/tune2fs.c:1863 misc/tune2fs.c:1881
 #, c-format
 msgid "Unable to resolve '%s'"
 msgstr "No es posible resolver '%s'"
 
-#: e2fsck/unix.c:921
+#: e2fsck/unix.c:952
 msgid "The -n and -D options are incompatible."
 msgstr "Las opciones -n y -D se excluyen mutuamente."
 
-#: e2fsck/unix.c:926
+#: e2fsck/unix.c:957
 msgid "The -n and -c options are incompatible."
 msgstr "Las opciones -n y -c se excluyen mutuamente."
 
-#: e2fsck/unix.c:931
+#: e2fsck/unix.c:962
 msgid "The -n and -l/-L options are incompatible."
 msgstr "Las opciones -n y -l/-L se excluyen mutuamente."
 
-#: e2fsck/unix.c:985
+#: e2fsck/unix.c:986
+#, fuzzy
+msgid "The -D and -E fixes_only options are incompatible."
+msgstr "Las opciones -n y -D se excluyen mutuamente."
+
+#: e2fsck/unix.c:992
+#, fuzzy
+msgid "The -E bmap2extent and fixes_only options are incompatible."
+msgstr "Las opciones -n y -D se excluyen mutuamente."
+
+#: e2fsck/unix.c:1046
 msgid "The -c and the -l/-L options may not be both used at the same time.\n"
 msgstr "Las opciones -c y -l/-L no pueden ser utilizadas simultáneamente.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1032
+#: e2fsck/unix.c:1093
 #, c-format
 msgid ""
 "E2FSCK_JBD_DEBUG \"%s\" not an integer\n"
@@ -3155,7 +3472,7 @@
 "E2FSCK_JBD_DEBUG \"%s\" no es un entero\n"
 "\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1041
+#: e2fsck/unix.c:1102
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3166,7 +3483,7 @@
 "Argumento no numérico inválido para -%c (\"%s\")\n"
 "\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1132
+#: e2fsck/unix.c:1193
 #, c-format
 msgid ""
 "MMP interval is %u seconds and total wait time is %u seconds. Please "
@@ -3176,11 +3493,11 @@
 "segundos y el tiempo total de espera es de %u segundos. Por favor, "
 "espere...\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1149 e2fsck/unix.c:1154
+#: e2fsck/unix.c:1210 e2fsck/unix.c:1215
 msgid "while checking MMP block"
 msgstr "mientras se revisaba el bloque MMP"
 
-#: e2fsck/unix.c:1156 misc/tune2fs.c:2049
+#: e2fsck/unix.c:1217 misc/tune2fs.c:2762
 msgid ""
 "If you are sure the filesystem is not in use on any node, run:\n"
 "'tune2fs -f -E clear_mmp {device}'\n"
@@ -3188,37 +3505,66 @@
 "Si se sabe con certeza que el sistema de ficheros no está en uso en ningún\n"
 "modo, ejecute 'tune2fs -f -E clear_mmp {device}'\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1207
+#: e2fsck/unix.c:1232
+#, fuzzy
+msgid "while reading MMP block"
+msgstr "mientras se leía el bloque MMP."
+
+#: e2fsck/unix.c:1252 e2fsck/unix.c:1304 misc/e2undo.c:219 misc/e2undo.c:264
+#: misc/mke2fs.c:2515 misc/mke2fs.c:2566 misc/tune2fs.c:2580
+#: misc/tune2fs.c:2625 resize/main.c:186 resize/main.c:231
+#, c-format
+msgid ""
+"Overwriting existing filesystem; this can be undone using the command:\n"
+"    e2undo %s %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Sobreescribiendo el sistema de ficheros existente; puede deshacerse mediante "
+"el comando:\n"
+"    e2undo %s %s\n"
+"\n"
+
+#: e2fsck/unix.c:1293 misc/e2undo.c:253 misc/mke2fs.c:2555 misc/tune2fs.c:2614
+#: resize/main.c:220
+#, c-format
+msgid "while trying to delete %s"
+msgstr "mientras se intentaba borrar %s"
+
+#: e2fsck/unix.c:1319 misc/mke2fs.c:2581 resize/main.c:241
+msgid "while trying to setup undo file\n"
+msgstr "mientras se intentaba configurar el fichero de anulación\n"
+
+#: e2fsck/unix.c:1363
 msgid "Error: ext2fs library version out of date!\n"
 msgstr "¡Error: la versión de la biblioteca ext2fs está caduca!\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1214
+#: e2fsck/unix.c:1370
 msgid "while trying to initialize program"
 msgstr "mientras se intentaba inicializar el programa"
 
-#: e2fsck/unix.c:1237
+#: e2fsck/unix.c:1393
 #, c-format
 msgid "\tUsing %s, %s\n"
 msgstr "\tAl emplear %s, %s\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1249
+#: e2fsck/unix.c:1405
 msgid "need terminal for interactive repairs"
 msgstr "se necesita una terminal para hacer las reparaciones interactivas"
 
-#: e2fsck/unix.c:1303
+#: e2fsck/unix.c:1466
 #, c-format
 msgid "%s: %s trying backup blocks...\n"
 msgstr "%s: %s intentando los bloques de respaldo...\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1305
+#: e2fsck/unix.c:1468
 msgid "Superblock invalid,"
 msgstr "Superbloque es inválido,"
 
-#: e2fsck/unix.c:1306
+#: e2fsck/unix.c:1469
 msgid "Group descriptors look bad..."
 msgstr "Los descriptores de los grupos parecen dañados..."
 
-#: e2fsck/unix.c:1316
+#: e2fsck/unix.c:1479
 #, c-format
 msgid "%s: %s while using the backup blocks"
 msgstr "%s: %s mientras se utilizaban los bloques de respaldo"
@@ -3228,12 +3574,12 @@
 # que es distinto (a lo mejor no se ha encontrado ningún superbloque
 # en absoluto). Creo que la traducción debería cambiarse. sv
 # En efecto, tienes toda la razón. Corregido. mm
-#: e2fsck/unix.c:1320
+#: e2fsck/unix.c:1483
 #, c-format
 msgid "%s: going back to original superblock\n"
 msgstr "%s: volviendo al superbloque original\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1349
+#: e2fsck/unix.c:1512
 msgid ""
 "The filesystem revision is apparently too high for this version of e2fsck.\n"
 "(Or the filesystem superblock is corrupt)\n"
@@ -3244,29 +3590,29 @@
 "versión de e2fsck. (O el superbloque del sistema de ficheros está dañado)\n"
 "\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1356
+#: e2fsck/unix.c:1519
 msgid "Could this be a zero-length partition?\n"
 msgstr "¿Esta podría ser una partición de longitud cero?\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1358
+#: e2fsck/unix.c:1521
 #, c-format
 msgid "You must have %s access to the filesystem or be root\n"
 msgstr "Se debe tener acceso %s al sistema de ficheros o ser root\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1364
+#: e2fsck/unix.c:1527
 msgid "Possibly non-existent or swap device?\n"
 msgstr "¿Es posible que no exista o que sea un dispositivo de intercambio?\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1366
+#: e2fsck/unix.c:1529
 msgid "Filesystem mounted or opened exclusively by another program?\n"
 msgstr ""
 "¿Sistema de ficheros montado o abierto en exclusiva por otro programa?\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1370
+#: e2fsck/unix.c:1533
 msgid "Possibly non-existent device?\n"
 msgstr "¿Es posible que no exista el dispositivo?\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1373
+#: e2fsck/unix.c:1536
 msgid ""
 "Disk write-protected; use the -n option to do a read-only\n"
 "check of the device.\n"
@@ -3274,16 +3620,16 @@
 "El disco está protegido contra escritura; utilice la opción -n para\n"
 "hacer una revisión de sólo lectura al dispositivo.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1437
+#: e2fsck/unix.c:1604
 msgid "Get a newer version of e2fsck!"
 msgstr "¡Consiga una versión más moderna de e2fsck!"
 
-#: e2fsck/unix.c:1480
+#: e2fsck/unix.c:1648
 #, c-format
 msgid "while checking ext3 journal for %s"
 msgstr "mientras se revisaba el fichero de transacciones ext3 para %s"
 
-#: e2fsck/unix.c:1492
+#: e2fsck/unix.c:1661
 msgid ""
 "Warning: skipping journal recovery because doing a read-only filesystem "
 "check.\n"
@@ -3291,80 +3637,67 @@
 "Atención: se omitirá la recuperación del fichero de transacciones debido a "
 "que se está haciendo una revisión de sólo lectura del sistema de ficheros.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1504
+#: e2fsck/unix.c:1673
 #, c-format
 msgid "unable to set superblock flags on %s\n"
 msgstr "no es posible poner las banderas de superbloque en %s\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1511
+#: e2fsck/unix.c:1680
 #, c-format
 msgid "while recovering ext3 journal of %s"
 msgstr "mientras se recuperaba el fichero de transacciones ext3 de %s"
 
-#: e2fsck/unix.c:1534
+#: e2fsck/unix.c:1703
 #, c-format
 msgid "%s has unsupported feature(s):"
 msgstr "%s tiene características no soportadas:"
 
-#: e2fsck/unix.c:1549
-#, c-format
-msgid "%s: warning: compression support is experimental.\n"
-msgstr "%s: atención: el soporte a la compresión es experimental.\n"
-
-#: e2fsck/unix.c:1555
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: e2fsck not compiled with HTREE support,\n"
-"\tbut filesystem %s has HTREE directories.\n"
-msgstr ""
-"%s: e2fsck no está compilado con soporte a ÁRBOLES-H,\n"
-"\tpero el sistema de ficheros %s tiene directorios con ÁRBOLES-H.\n"
-
-#: e2fsck/unix.c:1607
+#: e2fsck/unix.c:1762
 #, c-format
 msgid "%s: %s while reading bad blocks inode\n"
 msgstr "%s: %s mientras se leía el nodo-i de los bloques dañados\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1610
+#: e2fsck/unix.c:1765
 msgid "This doesn't bode well, but we'll try to go on...\n"
 msgstr "Esto no se ve muy bien, pero se intentará continuar...\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1652
+#: e2fsck/unix.c:1805
 #, c-format
 msgid "Creating journal (%d blocks): "
 msgstr "Creando el fichero de transacciones (%d bloques): "
 
-#: e2fsck/unix.c:1662
+#: e2fsck/unix.c:1815
 msgid " Done.\n"
 msgstr " Hecho.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1664
+#: e2fsck/unix.c:1817
+#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
-"*** journal has been re-created - filesystem is now ext3 again ***\n"
+"*** journal has been regenerated ***\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "*** el fichero de transacciones se ha creado de nuevo ***\n"
 "*** el sistema de ficheros vuelve a ser ext3 ***\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1688
-msgid "Restarting e2fsck from the beginning...\n"
-msgstr "Se reinicia e2fsck desde el principio...\n"
-
-#: e2fsck/unix.c:1692
-msgid "while resetting context"
-msgstr "mientras se reajusta el contexto"
-
-#: e2fsck/unix.c:1699
+#: e2fsck/unix.c:1823
 msgid "aborted"
 msgstr "finalizado"
 
-#: e2fsck/unix.c:1706
+#: e2fsck/unix.c:1825
 #, c-format
 msgid "%s: e2fsck canceled.\n"
 msgstr "%s: se cancela e2fsck.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1741 e2fsck/util.c:67
+#: e2fsck/unix.c:1847
+msgid "Restarting e2fsck from the beginning...\n"
+msgstr "Se reinicia e2fsck desde el principio...\n"
+
+#: e2fsck/unix.c:1851
+msgid "while resetting context"
+msgstr "mientras se reajusta el contexto"
+
+#: e2fsck/unix.c:1895 e2fsck/util.c:71
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3373,12 +3706,12 @@
 "\n"
 "%s: ***** EL SISTEMA DE FICHEROS FUE MODIFICADO *****\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1745
+#: e2fsck/unix.c:1899
 #, c-format
 msgid "%s: ***** REBOOT LINUX *****\n"
 msgstr "%s: ***** REINICIE LINUX *****\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1753 e2fsck/util.c:73
+#: e2fsck/unix.c:1907 e2fsck/util.c:77
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3390,39 +3723,51 @@
 "***********\n"
 "\n"
 
-#: e2fsck/util.c:190 misc/util.c:86
+#: e2fsck/util.c:194 misc/util.c:93
 msgid "yY"
 msgstr "sS"
 
-#: e2fsck/util.c:191
+#: e2fsck/util.c:195
 msgid "nN"
 msgstr "nN"
 
-#: e2fsck/util.c:205
+#: e2fsck/util.c:196
+msgid "aA"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/util.c:197
+msgid " ('a' enables 'yes' to all) "
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/util.c:213
 msgid "<y>"
 msgstr "<s>"
 
-#: e2fsck/util.c:207
+#: e2fsck/util.c:215
 msgid "<n>"
 msgstr "<n>"
 
-#: e2fsck/util.c:209
+#: e2fsck/util.c:217
 msgid " (y/n)"
 msgstr " (s/n)"
 
-#: e2fsck/util.c:223
+#: e2fsck/util.c:240
 msgid "cancelled!\n"
 msgstr "¡cancelado!\n"
 
-#: e2fsck/util.c:238
+#: e2fsck/util.c:264
+msgid "yes to all\n"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/util.c:266
 msgid "yes\n"
 msgstr "si\n"
 
-#: e2fsck/util.c:240
+#: e2fsck/util.c:268
 msgid "no\n"
 msgstr "no\n"
 
-#: e2fsck/util.c:250
+#: e2fsck/util.c:278
 #, c-format
 msgid ""
 "%s? no\n"
@@ -3431,7 +3776,7 @@
 "¿%s? no\n"
 "\n"
 
-#: e2fsck/util.c:254
+#: e2fsck/util.c:282
 #, c-format
 msgid ""
 "%s? yes\n"
@@ -3440,40 +3785,40 @@
 "¿%s? si\n"
 "\n"
 
-#: e2fsck/util.c:258
+#: e2fsck/util.c:286
 msgid "yes"
 msgstr "si"
 
-#: e2fsck/util.c:258
+#: e2fsck/util.c:286
 msgid "no"
 msgstr "no"
 
-#: e2fsck/util.c:273
+#: e2fsck/util.c:302
 #, c-format
 msgid "e2fsck_read_bitmaps: illegal bitmap block(s) for %s"
 msgstr "e2fsck_read_bitmaps: bloque(s) no válido(s) de mapas de bits para %s"
 
-#: e2fsck/util.c:278
+#: e2fsck/util.c:307
 msgid "reading inode and block bitmaps"
 msgstr "leyendo los mapas de bits del nodo-i y del bloque"
 
 # TODO intentaban o intentaba
-#: e2fsck/util.c:286
+#: e2fsck/util.c:319
 #, c-format
 msgid "while retrying to read bitmaps for %s"
 msgstr "mientras se intentaban leer los mapas de bits para %s"
 
-#: e2fsck/util.c:298
+#: e2fsck/util.c:331
 msgid "writing block and inode bitmaps"
 msgstr "escribiendo los mapas de bits del bloque y del nodo-i"
 
-#: e2fsck/util.c:303
+#: e2fsck/util.c:336
 #, c-format
 msgid "while rewriting block and inode bitmaps for %s"
 msgstr ""
 "mientras se reescribían los mapas de bits de bloques y de nodos-i para %s"
 
-#: e2fsck/util.c:315
+#: e2fsck/util.c:348
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3486,41 +3831,37 @@
 "%s: INCONSISTENCIA INESPERADA; EJECUTE fsck MANUALMENTE.\n"
 "(i.e., sin las opciones -a o -p)\n"
 
-#: e2fsck/util.c:396
+#: e2fsck/util.c:429
 #, c-format
 msgid "Memory used: %luk/%luk (%luk/%luk), "
 msgstr "Memoria utilizada: %luk/%luk (%luk/%luk), "
 
-#: e2fsck/util.c:400
+#: e2fsck/util.c:433
 #, c-format
 msgid "Memory used: %lu, "
 msgstr "Memoria utilizada: %lu, "
 
-#: e2fsck/util.c:407
+#: e2fsck/util.c:440
 #, c-format
 msgid "time: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n"
 msgstr "fecha: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n"
 
-#: e2fsck/util.c:412
+#: e2fsck/util.c:445
 #, c-format
 msgid "elapsed time: %6.3f\n"
 msgstr "tiempo transcurrido: %6.3f\n"
 
-#: e2fsck/util.c:447 e2fsck/util.c:461
+#: e2fsck/util.c:480 e2fsck/util.c:494
 #, c-format
 msgid "while reading inode %lu in %s"
 msgstr "mientras se leía el nodo-i %lu en %s"
 
-#: e2fsck/util.c:475 e2fsck/util.c:488
+#: e2fsck/util.c:508 e2fsck/util.c:521
 #, c-format
 msgid "while writing inode %lu in %s"
 msgstr "mientras se escribía el nodo-i %lu en %s"
 
-#: e2fsck/util.c:637
-msgid "while allocating zeroizing buffer"
-msgstr "mientras se reservaba el búfer relleno con ceros"
-
-#: e2fsck/util.c:785
+#: e2fsck/util.c:765
 msgid ""
 "UNEXPECTED INCONSISTENCY: the filesystem is being modified while fsck is "
 "running.\n"
@@ -3645,7 +3986,7 @@
 msgid "during test data write, block %lu"
 msgstr "durante la prueba de escritura de datos del bloque %lu"
 
-#: misc/badblocks.c:998 misc/util.c:321
+#: misc/badblocks.c:998 misc/util.c:131
 #, c-format
 msgid "%s is mounted; "
 msgstr "%s está montado; "
@@ -3660,7 +4001,7 @@
 msgid "it's not safe to run badblocks!\n"
 msgstr "¡No es seguro ejecutar los bloques dañados!\n"
 
-#: misc/badblocks.c:1010 misc/util.c:332
+#: misc/badblocks.c:1010 misc/util.c:142
 #, c-format
 msgid "%s is apparently in use by the system; "
 msgstr "%s está aparentemente en uso por el sistema; "
@@ -3742,62 +4083,228 @@
 msgstr ""
 "Paso terminado, se encontraron %u bloques dañados. (%d/%d/%d errores)\n"
 
-#: misc/chattr.c:86
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [-RVf] [-+=aAcCdDeijsStTu] [-v version] files...\n"
+#: misc/chattr.c:89
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [-pRVf] [-+=aAcCdDeijPsStTu] [-v version] files...\n"
 msgstr ""
 "Modo de empleo: %s [-RVf] [-+=AaCcDdeijSsTtu] [-v versión] ficheros...\n"
 
-#: misc/chattr.c:155
+#: misc/chattr.c:159
+#, fuzzy, c-format
+msgid "bad project - %s\n"
+msgstr "versión incorrecta - %s\n"
+
+#: misc/chattr.c:173
 #, c-format
 msgid "bad version - %s\n"
 msgstr "versión incorrecta - %s\n"
 
-#: misc/chattr.c:201 misc/lsattr.c:116
+#: misc/chattr.c:219 misc/lsattr.c:127
 #, c-format
 msgid "while trying to stat %s"
 msgstr "mientras se intentaba ver el estado del fichero %s"
 
-#: misc/chattr.c:208
+#: misc/chattr.c:226
 #, c-format
 msgid "while reading flags on %s"
 msgstr "mientras se estaban leyendo las banderas en %s"
 
-#: misc/chattr.c:213 misc/chattr.c:225
+#: misc/chattr.c:231 misc/chattr.c:243
 #, c-format
 msgid "Flags of %s set as "
 msgstr "Las banderas de %s están puestas como "
 
-#: misc/chattr.c:234
+#: misc/chattr.c:252
 #, c-format
 msgid "while setting flags on %s"
 msgstr "mientras se ponían las banderas en %s"
 
-#: misc/chattr.c:242
+#: misc/chattr.c:260
 #, c-format
 msgid "Version of %s set as %lu\n"
 msgstr "La versión de %s está puesta como %lu\n"
 
-#: misc/chattr.c:246
+#: misc/chattr.c:264
 #, c-format
 msgid "while setting version on %s"
 msgstr "mientras se estaba poniendo la versión en %s"
 
-#: misc/chattr.c:267
+#: misc/chattr.c:271
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Project of %s set as %lu\n"
+msgstr "La versión de %s está puesta como %lu\n"
+
+#: misc/chattr.c:275
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while setting project on %s"
+msgstr "mientras se estaba poniendo la versión en %s"
+
+#: misc/chattr.c:297
 msgid "Couldn't allocate path variable in chattr_dir_proc"
 msgstr "No se puede reservar la variable de ruta en chattr_dir_proc"
 
-#: misc/chattr.c:307
+#: misc/chattr.c:337
 msgid "= is incompatible with - and +\n"
 msgstr "= es incompatible con - y +\n"
 
-#: misc/chattr.c:315
+#: misc/chattr.c:345
 msgid "Must use '-v', =, - or +\n"
 msgstr "Se debe usar '-v', =, - o +\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:55
+#: misc/create_inode.c:70 misc/create_inode.c:109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while reading inode %u"
+msgstr "mientras se leía el nodo-i %lu en %s"
+
+#: misc/create_inode.c:80 misc/create_inode.c:272 misc/create_inode.c:336
+#: misc/create_inode.c:374
+#, fuzzy
+msgid "while expanding directory"
+msgstr "mientras se expandía /lost+found"
+
+#: misc/create_inode.c:87
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while linking \"%s\""
+msgstr "mientras se abría %s"
+
+#: misc/create_inode.c:95 misc/create_inode.c:122 misc/create_inode.c:306
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while writing inode %u"
+msgstr "mientras se escribía el nodo-i %lu en %s"
+
+#: misc/create_inode.c:139 misc/create_inode.c:163
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while listing attributes of \"%s\""
+msgstr "mientras se intentaba truncar %s"
+
+#: misc/create_inode.c:150
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while opening inode %u"
+msgstr "mientras se iniciaba la exploración de los nodos-i"
+
+#: misc/create_inode.c:156 misc/create_inode.c:183 misc/create_inode.c:889
+#: misc/e2undo.c:164 misc/e2undo.c:433 misc/e2undo.c:439 misc/e2undo.c:445
+#: misc/mke2fs.c:353
+#, fuzzy
+msgid "while allocating memory"
+msgstr "mientras se reservaba un búfer"
+
+#: misc/create_inode.c:176 misc/create_inode.c:192
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while reading attribute \"%s\" of \"%s\""
+msgstr "mientras se estaban leyendo las banderas en %s"
+
+#: misc/create_inode.c:201
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while writing attribute \"%s\" to inode %u"
+msgstr "mientras se escribía el nodo-i %lu en %s"
+
+# TODO exploraba -> exploraban
+#: misc/create_inode.c:211
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while closing inode %u"
+msgstr "mientras se exploraba los nodos-i"
+
+#: misc/create_inode.c:259
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while allocating inode \"%s\""
+msgstr "mientras se reservaba al búfer del nodo-i"
+
+#: misc/create_inode.c:278
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while creating inode \"%s\""
+msgstr "mientras se leía el nodo-i %lu en %s"
+
+#: misc/create_inode.c:343
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while creating symlink \"%s\""
+msgstr "mientras se estaban leyendo las banderas en %s"
+
+#: misc/create_inode.c:361 misc/create_inode.c:822
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while looking up \"%s\""
+msgstr "mientras se revisaba /lost+found"
+
+#: misc/create_inode.c:381
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while creating directory \"%s\""
+msgstr "mientras se creaba el directorio raíz"
+
+#: misc/create_inode.c:608
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while opening \"%s\" to copy"
+msgstr "mientras se abría %s"
+
+#: misc/create_inode.c:700
 #, c-format
-msgid "Usage: %s [-bfhixV] [-o superblock=<num>] [-o blocksize=<num>] device\n"
+msgid "while changing working directory to \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: misc/create_inode.c:708
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while opening directory \"%s\""
+msgstr "mientras se abría %s"
+
+#: misc/create_inode.c:718
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while lstat \"%s\""
+msgstr "mientras se intentaba ver el estado del fichero %s"
+
+#: misc/create_inode.c:751
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while creating special file \"%s\""
+msgstr "mientras se leía el nodo-i %lu en %s"
+
+#: misc/create_inode.c:762
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while trying to read link \"%s\""
+msgstr "mientras se intentaba modificar el tamaño %s"
+
+#: misc/create_inode.c:771
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while writing symlink\"%s\""
+msgstr "mientras se escribía el nodo-i %lu en %s"
+
+#: misc/create_inode.c:781
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while writing file \"%s\""
+msgstr "mientras se escribía el nodo-i %lu en %s"
+
+#: misc/create_inode.c:794
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while making dir \"%s\""
+msgstr "mientras se abría %s"
+
+#: misc/create_inode.c:811
+#, fuzzy
+msgid "while changing directory"
+msgstr "leyendo bloque de directorio"
+
+#: misc/create_inode.c:817
+#, c-format
+msgid "ignoring entry \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: misc/create_inode.c:830
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while setting inode for \"%s\""
+msgstr "mientras se estaba poniendo la versión en %s"
+
+#: misc/create_inode.c:837
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while setting xattrs for \"%s\""
+msgstr "mientras se ponían las banderas en %s"
+
+# TODO comenzaba -> comenzaban
+#: misc/create_inode.c:855
+#, fuzzy
+msgid "while saving inode data"
+msgstr "mientras se comenzaba a explorar los nodos-i"
+
+#: misc/dumpe2fs.c:56
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [-bfghixV] [-o superblock=<num>] [-o blocksize=<num>] device\n"
 msgstr ""
 "Modo de empleo: %s [-bfhixV] [-o superblock=<número>] [-o "
 "blocksize=<número>] dispositivo\n"
@@ -3808,50 +4315,44 @@
 msgstr "bloques"
 
 # Usado quince mensajes más allá.
-#: misc/dumpe2fs.c:169
+#: misc/dumpe2fs.c:168
 msgid "clusters"
 msgstr "«clusters»"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:197
+#: misc/dumpe2fs.c:219
 #, c-format
 msgid "Group %lu: (Blocks "
 msgstr "Grupo %lu: (Bloques "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:205
-#, c-format
-msgid "  Checksum 0x%04x"
+#: misc/dumpe2fs.c:226
+#, fuzzy, c-format
+msgid " csum 0x%04x"
 msgstr "  «Checksum» 0x%04x"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:207
+#: misc/dumpe2fs.c:228
 #, c-format
 msgid " (EXPECTED 0x%04x)"
 msgstr " (ESPERADO 0x%04x)"
 
-# FIXME: %u BEFORE unused
-#: misc/dumpe2fs.c:208
-#, c-format
-msgid ", unused inodes %u\n"
-msgstr ", %u nodos-i sin usar\n"
-
 # Se completa con uno de los dos mensajes siguientes.
-#: misc/dumpe2fs.c:213
+#: misc/dumpe2fs.c:233
 #, c-format
 msgid "  %s superblock at "
 msgstr "  Superbloque %s en "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:214
+#: misc/dumpe2fs.c:234
 msgid "Primary"
 msgstr "primario"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:214
+#: misc/dumpe2fs.c:234
 msgid "Backup"
 msgstr "de respaldo"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:218
+#: misc/dumpe2fs.c:238
 msgid ", Group descriptors at "
 msgstr ", descriptores de grupo en "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:222
+#: misc/dumpe2fs.c:242
 msgid ""
 "\n"
 "  Reserved GDT blocks at "
@@ -3859,19 +4360,35 @@
 "\n"
 "  Se reservaron los bloques GDT en "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:229
+#: misc/dumpe2fs.c:249
 msgid " Group descriptor at "
 msgstr " Descriptor de grupo en "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:235
+#: misc/dumpe2fs.c:255
 msgid "  Block bitmap at "
 msgstr "  Mapa de bits de bloques en "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:239
-msgid ", Inode bitmap at "
+#: misc/dumpe2fs.c:260 misc/dumpe2fs.c:271
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", csum 0x%08x"
+msgstr "  «Checksum» 0x%04x"
+
+#: misc/dumpe2fs.c:263
+msgid ","
+msgstr ""
+
+#: misc/dumpe2fs.c:265
+msgid ""
+"\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: misc/dumpe2fs.c:266
+#, fuzzy
+msgid " Inode bitmap at "
 msgstr ", mapa de bits de nodos-i en "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:243
+#: misc/dumpe2fs.c:273
 msgid ""
 "\n"
 "  Inode table at "
@@ -3880,7 +4397,7 @@
 "  Tabla de nodos-i en "
 
 # El primer %s de sustituye con "bloques" o "clusters", el segundo con nada o "\n".
-#: misc/dumpe2fs.c:249
+#: misc/dumpe2fs.c:279
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3889,54 +4406,54 @@
 "\n"
 "  %u %s libres, %u nodos-i libres, %u directorios%s"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:256
+#: misc/dumpe2fs.c:286
 #, c-format
 msgid ", %u unused inodes\n"
 msgstr ", %u nodos-i sin usar\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:259
+#: misc/dumpe2fs.c:289
 msgid "  Free blocks: "
 msgstr "  Bloques libres: "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:274
+#: misc/dumpe2fs.c:304
 msgid "  Free inodes: "
 msgstr "  Nodos-i libres: "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:310
+#: misc/dumpe2fs.c:340
 msgid "while printing bad block list"
 msgstr "mientras se imprimía la lista de bloques dañados"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:316
+#: misc/dumpe2fs.c:346
 #, c-format
 msgid "Bad blocks: %u"
 msgstr "Bloques dañados: %u"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:345 misc/tune2fs.c:347
+#: misc/dumpe2fs.c:385 misc/tune2fs.c:357
 msgid "while reading journal inode"
 msgstr "mientras se leía el nodo-i del fichero de transacciones"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:351
+#: misc/dumpe2fs.c:391
 msgid "while opening journal inode"
 msgstr "mientras se abría el nodo-i del fichero de transacciones"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:357
+#: misc/dumpe2fs.c:397
 msgid "while reading journal super block"
 msgstr "mientras se leía el superbloque del fichero de transacciones"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:364
+#: misc/dumpe2fs.c:404
 msgid "Journal superblock magic number invalid!\n"
 msgstr ""
 "¡El número mágico del superbloque del fichero de transacciones es inválido!\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:367
+#: misc/dumpe2fs.c:407 misc/dumpe2fs.c:490
 msgid "Journal features:        "
 msgstr "Características del fichero de transacciones:  "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:380
+#: misc/dumpe2fs.c:420
 msgid "Journal size:             "
 msgstr "Tamaño del fichero de transacciones:  "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:391
+#: misc/dumpe2fs.c:430
 #, c-format
 msgid ""
 "Journal length:           %u\n"
@@ -3947,22 +4464,33 @@
 "Secuencia del fichero de transacciones:          0x%08x\n"
 "Inicio del fichero de transacciones:             %u\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:398
+#: misc/dumpe2fs.c:438 misc/dumpe2fs.c:480
+msgid "Journal checksum type:    crc32\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/dumpe2fs.c:443 misc/dumpe2fs.c:485
+#, c-format
+msgid ""
+"Journal checksum type:    %s\n"
+"Journal checksum:         0x%08x\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/dumpe2fs.c:448
 #, c-format
 msgid "Journal errno:            %d\n"
 msgstr "Número de error del fichero de transacciones:    %d\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:415 misc/tune2fs.c:196
+#: misc/dumpe2fs.c:466 misc/tune2fs.c:206
 msgid "while reading journal superblock"
 msgstr "mientras se leía el superbloque del fichero de transacciones"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:423
+#: misc/dumpe2fs.c:474
 msgid "Couldn't find journal superblock magic numbers"
 msgstr ""
 "No se pueden encontrar los números mágicos del superbloque del fichero de "
 "transacciones"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:427
+#: misc/dumpe2fs.c:501
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3981,27 +4509,27 @@
 "Inicio del fichero de transacciones:             %u\n"
 "Número de usuarios del fichero de transacciones: %u\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:440
+#: misc/dumpe2fs.c:514
 #, c-format
 msgid "Journal users:            %s\n"
 msgstr "Usuarios del fichero de transacciones:           %s\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:456 misc/mke2fs.c:743 misc/tune2fs.c:1211
+#: misc/dumpe2fs.c:530 misc/mke2fs.c:803 misc/tune2fs.c:1900
 msgid "Couldn't allocate memory to parse options!\n"
 msgstr ""
 "¡No se puede reservar memoria para analizar sintácticamente las opciones!\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:482
+#: misc/dumpe2fs.c:556
 #, c-format
 msgid "Invalid superblock parameter: %s\n"
 msgstr "Parámetro de superbloque no válido: %s\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:497
+#: misc/dumpe2fs.c:571
 #, c-format
 msgid "Invalid blocksize parameter: %s\n"
 msgstr "Parámetro de tamaño del bloque no válido: %s\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:508
+#: misc/dumpe2fs.c:582
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4024,18 +4552,32 @@
 "\tsuperblock=<número_del_superbloque>\n"
 "\tblocksize=<tamaño_del_bloque>\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:568 misc/mke2fs.c:1734
+#: misc/dumpe2fs.c:646 misc/mke2fs.c:1804
 #, c-format
 msgid "\tUsing %s\n"
 msgstr "\tSe emplea %s\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:606 misc/e2image.c:1582 misc/tune2fs.c:2060
-#: resize/main.c:319
+#: misc/dumpe2fs.c:686
+msgid ""
+"\n"
+"*** Checksum errors detected in filesystem!  Run e2fsck now!\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/dumpe2fs.c:691 misc/e2image.c:1585 misc/tune2fs.c:2775
+#: resize/main.c:414
 msgid "Couldn't find valid filesystem superblock.\n"
 msgstr ""
 "No se pudo encontrar un superbloque válido para el sistema de ficheros.\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:634
+#: misc/dumpe2fs.c:726
+msgid ""
+"\n"
+"*** Checksum errors detected in bitmaps!  Run e2fsck now!\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/dumpe2fs.c:730
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4044,17 +4586,17 @@
 "\n"
 "%s: %s: error al leer los mapas de bits: %s\n"
 
-#: misc/e2image.c:101
+#: misc/e2image.c:106
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [ -r|Q ] [ -fr ] device image-file\n"
 msgstr "Modo de empleo: %s [-r|Q] [-fr] dispositivo fichero_de_imagen\n"
 
-#: misc/e2image.c:103
+#: misc/e2image.c:108
 #, c-format
 msgid "       %s -I device image-file\n"
 msgstr "                %s -I dispositivo fichero_de_imagen\n"
 
-#: misc/e2image.c:104
+#: misc/e2image.c:109
 #, c-format
 msgid ""
 "       %s -ra  [  -cfnp  ] [ -o src_offset ] [ -O dest_offset ] src_fs "
@@ -4063,104 +4605,103 @@
 "             %s -ra  [  -cfnp  ] [ -o desplz_orig ] [ -O desplz_dest ] "
 "fs_orig [ fs_dest ]\n"
 
-#: misc/e2image.c:169 misc/e2image.c:576 misc/e2image.c:582
-#: misc/e2image.c:1178
+#: misc/e2image.c:174 misc/e2image.c:579 misc/e2image.c:585 misc/e2image.c:1181
 msgid "while allocating buffer"
 msgstr "mientras se reservaba un búfer"
 
-#: misc/e2image.c:174
+#: misc/e2image.c:179
 #, c-format
 msgid "Writing block %llu\n"
 msgstr "Escribiendo el bloque %llu\n"
 
-#: misc/e2image.c:188
+#: misc/e2image.c:193
 #, c-format
 msgid "error writing block %llu"
 msgstr "error al escribir el bloque %llu"
 
-#: misc/e2image.c:191
+#: misc/e2image.c:196
 msgid "error in generic_write()"
 msgstr "error en generic_write()"
 
-#: misc/e2image.c:208
+#: misc/e2image.c:213
 msgid "Error: header size is bigger than wrt_size\n"
 msgstr "Error: el tamaño de la cabecera es mayor que wrt_size\n"
 
-#: misc/e2image.c:213
+#: misc/e2image.c:218
 msgid "Couldn't allocate header buffer\n"
 msgstr "No se puede reservar el búfer del encabezado\n"
 
-#: misc/e2image.c:241
+#: misc/e2image.c:246
 msgid "while writing superblock"
 msgstr "mientras se escribía el superbloque"
 
-#: misc/e2image.c:250
+#: misc/e2image.c:255
 msgid "while writing inode table"
 msgstr "mientras se escribía la tabla de nodos-i"
 
-#: misc/e2image.c:258
+#: misc/e2image.c:263
 msgid "while writing block bitmap"
 msgstr "mientras se escribía el mapa de bits de bloques"
 
-#: misc/e2image.c:266
+#: misc/e2image.c:271
 msgid "while writing inode bitmap"
 msgstr "mientras se escribía el mapa de bits de nodos-i"
 
-#: misc/e2image.c:502
+#: misc/e2image.c:505
 #, c-format
 msgid "Corrupt directory block %llu: bad rec_len (%d)\n"
 msgstr "Bloque de directorio corrupto %llu: rec_len incorrecto (%d)\n"
 
-#: misc/e2image.c:514
+#: misc/e2image.c:517
 #, c-format
 msgid "Corrupt directory block %llu: bad name_len (%d)\n"
 msgstr "Bloque de directorio corrupto %llu: name_len incorrecto (%d)\n"
 
-#: misc/e2image.c:555
+#: misc/e2image.c:558
 #, c-format
 msgid "%llu / %llu blocks (%d%%)"
 msgstr "%llu / %llu bloques (%d%%)"
 
-#: misc/e2image.c:586 misc/e2image.c:626
+#: misc/e2image.c:589 misc/e2image.c:629
 msgid "Copying "
 msgstr "Copiando "
 
-#: misc/e2image.c:623
+#: misc/e2image.c:626
 msgid ""
 "Stopping now will destroy the filesystem, interrupt again if you are sure\n"
 msgstr ""
 "Parar ahora destruirá el sistema de ficheros; interrumpa otra vez si está "
 "seguro\n"
 
-#: misc/e2image.c:649
+#: misc/e2image.c:652
 #, c-format
 msgid " %s remaining at %.2f MB/s"
 msgstr " %s restante a %.2f MB/s"
 
-#: misc/e2image.c:661 misc/e2image.c:1188
+#: misc/e2image.c:664 misc/e2image.c:1191
 #, c-format
 msgid "error reading block %llu"
 msgstr "error al leer el bloque %llu"
 
-#: misc/e2image.c:715
+#: misc/e2image.c:718
 #, c-format
 msgid "Copied %llu / %llu blocks (%d%%) in %s "
 msgstr "Copiados %llu / %llu bloques (%d%%) in %s "
 
-#: misc/e2image.c:719
+#: misc/e2image.c:722
 #, c-format
 msgid "at %.2f MB/s"
 msgstr "a %.2f MB/s"
 
-#: misc/e2image.c:755
+#: misc/e2image.c:758
 msgid "while allocating l1 table"
 msgstr "mientras se reservaba una table l1"
 
-#: misc/e2image.c:800
+#: misc/e2image.c:803
 msgid "while allocating l2 cache"
 msgstr "mientras se reservaba una caché l2"
 
-#: misc/e2image.c:823
+#: misc/e2image.c:826
 msgid ""
 "Warning: There are still tables in the cache while putting the cache, data "
 "will be lost so the image may not be valid.\n"
@@ -4168,78 +4709,78 @@
 "Atención: Todavía hay tablas en la caché mientras se está poniendo la caché; "
 "se perderán datos, por lo que la imagen podría no ser válida.\n"
 
-#: misc/e2image.c:1145
+#: misc/e2image.c:1148
 msgid "while allocating ext2_qcow2_image"
 msgstr "mientras se reservaba ext2_qcow2_image"
 
-#: misc/e2image.c:1152
+#: misc/e2image.c:1155
 msgid "while initializing ext2_qcow2_image"
 msgstr "mientras se inicializaba ext2_qcow2_image"
 
-#: misc/e2image.c:1211 misc/e2image.c:1229
+#: misc/e2image.c:1214 misc/e2image.c:1232
 msgid "Programming error: multiple sequential refcount blocks created!\n"
 msgstr ""
 "Error de programación: ¡se han creado múltiples bloques con cuenta de "
 "referencia secuencial!\n"
 
-#: misc/e2image.c:1269
+#: misc/e2image.c:1272
 msgid "while allocating block bitmap"
 msgstr "mientras se reservaba el mapa de bits de bloques"
 
-#: misc/e2image.c:1278
+#: misc/e2image.c:1281
 msgid "while allocating scramble block bitmap"
 msgstr "mientras se reservaba el mapa de bits de bloques de «scramble»"
 
-#: misc/e2image.c:1285
+#: misc/e2image.c:1288
 msgid "Scanning inodes...\n"
 msgstr "Explorando nodos-i...\n"
 
-#: misc/e2image.c:1297
+#: misc/e2image.c:1300
 msgid "Can't allocate block buffer"
 msgstr "No se puede reservar el búfer de bloque"
 
-#: misc/e2image.c:1336 misc/e2image.c:1350
+#: misc/e2image.c:1339 misc/e2image.c:1353
 #, c-format
 msgid "while iterating over inode %u"
 msgstr "mientras se iteraba sobre el nodo-i %u"
 
-#: misc/e2image.c:1381
+#: misc/e2image.c:1384
 msgid "Raw and qcow2 images cannot be installed"
 msgstr "No se pueden instalar las imágenes en bruto y qcow2"
 
-#: misc/e2image.c:1403
+#: misc/e2image.c:1406
 msgid "error reading bitmaps"
 msgstr "error mientras se leían los mapas de bits"
 
-#: misc/e2image.c:1415
+#: misc/e2image.c:1418
 msgid "while opening device file"
 msgstr "mientras se abría el fichero de dispositivo"
 
-#: misc/e2image.c:1426
+#: misc/e2image.c:1429
 msgid "while restoring the image table"
 msgstr "mientras se restauraba la tabla de la imagen"
 
-#: misc/e2image.c:1523
+#: misc/e2image.c:1526
 msgid "-a option can only be used with raw or QCOW2 images."
 msgstr "la opción -a solo puede utilizarse con imágenes en bruto o QCOW2."
 
-#: misc/e2image.c:1529
+#: misc/e2image.c:1532
 msgid "Offsets are only allowed with raw images."
 msgstr "Solo se permiten desplazamientos con imágenes en bruto."
 
-#: misc/e2image.c:1534
+#: misc/e2image.c:1537
 msgid "Move mode is only allowed with raw images."
 msgstr "Solo se permite el modo de movimiento con imágenes en bruto."
 
-#: misc/e2image.c:1539
+#: misc/e2image.c:1542
 msgid "Move mode requires all data mode."
 msgstr "El modo de movimiento requiere el modo de todos los datos."
 
-#: misc/e2image.c:1549
+#: misc/e2image.c:1552
 msgid "checking if mounted"
 msgstr "comprobando si está montado"
 
-#: misc/e2image.c:1556
+#: misc/e2image.c:1559
 msgid ""
 "\n"
 "Running e2image on a R/W mounted filesystem can result in an\n"
@@ -4252,51 +4793,56 @@
 "como resultado una imagen inconsistente que no servirá para depurar.\n"
 "Utilice la opción -f si realmente desea hacer eso.\n"
 
-#: misc/e2image.c:1608
+#: misc/e2image.c:1613
 msgid "QCOW2 image can not be written to the stdout!\n"
 msgstr "¡La imagen QCOW2 no puede escribirse en la salida estándar!\n"
 
-#: misc/e2image.c:1614
+#: misc/e2image.c:1619
 msgid "Can not stat output\n"
 msgstr "No puede examinarse la salida\n"
 
-#: misc/e2image.c:1624
+#: misc/e2image.c:1629
 #, c-format
 msgid "Image (%s) is compressed\n"
 msgstr "La imagen (%s) está comprimida\n"
 
-#: misc/e2image.c:1627
+#: misc/e2image.c:1632
 #, c-format
 msgid "Image (%s) is encrypted\n"
 msgstr "La imagen (%s) está cifrada\n"
 
-#: misc/e2image.c:1630
+#: misc/e2image.c:1635
 #, c-format
 msgid "while trying to convert qcow2 image (%s) into raw image (%s)"
 msgstr ""
 "mientras se intentaba convertir la imagen qcow2 (%s) a imagen en bruto (%s)"
 
-#: misc/e2image.c:1639
+#: misc/e2image.c:1644
 msgid "The -c option only supported in raw mode\n"
 msgstr "La opción -c solo está implementada en el modo en bruto\n"
 
-#: misc/e2image.c:1644
+#: misc/e2image.c:1649
 msgid "The -c option not supported when writing to stdout\n"
 msgstr "La opción -c no funciona cuando se escribe en la salida estándar\n"
 
-#: misc/e2image.c:1651
+#: misc/e2image.c:1656
 msgid "while allocating check_buf"
 msgstr "mientras se reservaba check_buf"
 
-#: misc/e2image.c:1657
+#: misc/e2image.c:1662
 msgid "The -p option only supported in raw mode\n"
 msgstr "La opción -p solo está implementada en el modo en bruto\n"
 
-#: misc/e2image.c:1667
+#: misc/e2image.c:1672
 #, c-format
 msgid "%d blocks already contained the data to be copied\n"
 msgstr "%d bloques ya contenían los datos que había que copiar\n"
 
+#: misc/e2initrd_helper.c:68
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s -r device\n"
+msgstr "Modo de empleo: %s disco\n"
+
 #: misc/e2label.c:58
 #, c-format
 msgid "e2label: cannot open %s\n"
@@ -4317,7 +4863,7 @@
 msgid "e2label: not an ext2 filesystem\n"
 msgstr "e2label: no es un sistema de ficheros ext2\n"
 
-#: misc/e2label.c:97 misc/tune2fs.c:2225
+#: misc/e2label.c:97 misc/tune2fs.c:2948
 #, c-format
 msgid "Warning: label too long, truncating.\n"
 msgstr "Atención: la etiqueta es muy larga, se trunca.\n"
@@ -4332,63 +4878,217 @@
 msgid "e2label: error writing superblock\n"
 msgstr "e2label: error al escribir el superbloque\n"
 
-#: misc/e2label.c:117 misc/tune2fs.c:871
+#: misc/e2label.c:117 misc/tune2fs.c:1559
 #, c-format
 msgid "Usage: e2label device [newlabel]\n"
 msgstr "Modo de empleo: e2label dispositivo [nuevabandera]\n"
 
-#: misc/e2undo.c:36
-#, c-format
-msgid "Usage: %s <transaction file> <filesystem>\n"
+#: misc/e2undo.c:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [-f] [-h] [-n] [-v] <transaction file> <filesystem>\n"
 msgstr "Modo de empleo: %s <fichero de transacciones> <sistema de ficheros>\n"
 
-#: misc/e2undo.c:52
-msgid "Failed to read the file system data \n"
-msgstr "Fallo mientras se intentaban leer los datos del sistema de ficheros \n"
-
-#: misc/e2undo.c:62 misc/e2undo.c:83 misc/e2undo.c:108 misc/e2undo.c:206
-#, c-format
-msgid "Failed tdb_fetch %s\n"
-msgstr "Fallo en tdb_fetch %s\n"
-
-#: misc/e2undo.c:70
-#, c-format
-msgid "The file system Mount time didn't match %u\n"
+#: misc/e2undo.c:131
+#, fuzzy
+msgid "The file system superblock doesn't match the undo file.\n"
 msgstr "La hora de montaje del sistema de ficheros no cuadraba %u\n"
 
-#: misc/e2undo.c:89
-msgid "The file system UUID didn't match \n"
-msgstr "El UUID del sistema de ficheros no cuadraba \n"
+#: misc/e2undo.c:134
+msgid "UUID does not match.\n"
+msgstr ""
 
-#: misc/e2undo.c:163
-#, c-format
-msgid "Failed tdb_open %s\n"
-msgstr "Fallo en tdb_open %s\n"
+#: misc/e2undo.c:136
+#, fuzzy
+msgid "Last mount time does not match.\n"
+msgstr "La hora de montaje del sistema de ficheros no cuadraba %u\n"
 
-#: misc/e2undo.c:169
+#: misc/e2undo.c:138
+msgid "Last write time does not match.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/e2undo.c:140
+msgid "Lifetime write counter does not match.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/e2undo.c:154
+#, fuzzy
+msgid "while reading filesystem superblock."
+msgstr "mientras se leía el superbloque del fichero de transacciones"
+
+#: misc/e2undo.c:170
+#, fuzzy
+msgid "while fetching superblock"
+msgstr "mientras se escribía el superbloque"
+
+#: misc/e2undo.c:183
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Undo file superblock checksum doesn't match.\n"
+msgstr "El «checksum» del superbloque no cuadra con el superbloque"
+
+#: misc/e2undo.c:335
 #, c-format
-msgid "Error while determining whether %s is mounted.\n"
+msgid "Will not write to an undo file while replaying it.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/e2undo.c:344
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while opening undo file `%s'\n"
+msgstr "mientras se abría el fichero de dispositivo"
+
+#: misc/e2undo.c:351
+#, fuzzy
+msgid "while reading undo file"
+msgstr "mientras se leía el nodo-i raíz"
+
+#: misc/e2undo.c:356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Not an undo file.\n"
+msgstr "%s: demasiados dispositivos\n"
+
+#: misc/e2undo.c:367
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Header checksum doesn't match.\n"
+msgstr "El «checksum» del nodo-i no cuadra con el nodo-i"
+
+#: misc/e2undo.c:374
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Corrupt undo file header.\n"
+msgstr "Cabecera de «extent» corrupta"
+
+#: misc/e2undo.c:378
+#, c-format
+msgid "%s: Undo block size too large.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/e2undo.c:383
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Undo block size too small.\n"
+msgstr "tamaño de los bloques dañados - %s"
+
+#: misc/e2undo.c:392
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Unknown undo file feature set.\n"
+msgstr "El @S del @j tiene puesta una bandera desconocida incompatible.\n"
+
+#: misc/e2undo.c:400
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error while determining whether %s is mounted."
 msgstr "Error mientras se determinaba si %s está montado.\n"
 
-#: misc/e2undo.c:175
-msgid "e2undo should only be run on unmounted file system\n"
+#: misc/e2undo.c:406
+#, fuzzy
+msgid "e2undo should only be run on unmounted filesystems"
 msgstr ""
 "e2undo solo debería ejecutarse sobre un sistema de ficheros no montado\n"
 
-#: misc/e2undo.c:184
-#, c-format
-msgid "Failed to open %s\n"
-msgstr "Fallo mientras se intentaba abrir %s\n"
+#: misc/e2undo.c:422
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while opening `%s'"
+msgstr "mientras se abría %s"
 
-#: misc/e2undo.c:210
-#, c-format
-msgid "Replayed transaction of size %zd at location %llu\n"
-msgstr "Se ejecutó de nuevo un transacción de tamaño %zd en la posición %llu\n"
+#: misc/e2undo.c:461
+#, fuzzy
+msgid "while reading keys"
+msgstr "mientras se leían los mapas de bits"
 
-#: misc/e2undo.c:216
+#: misc/e2undo.c:473
 #, c-format
-msgid "Failed write %s\n"
-msgstr "Fallo de escritura %s\n"
+msgid "%s: wrong key magic at %llu\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/e2undo.c:483
+#, c-format
+msgid "%s: key block checksum error at %llu.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/e2undo.c:506
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: block %llu is too long."
+msgstr "Del bloque %lu al %lu\n"
+
+#: misc/e2undo.c:518 misc/e2undo.c:554
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while fetching block %llu."
+msgstr "Escribiendo el bloque %llu\n"
+
+#: misc/e2undo.c:530
+#, c-format
+msgid "checksum error in filesystem block %llu (undo blk %llu)\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/e2undo.c:569
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while writing block %llu."
+msgstr "error al escribir el bloque %llu"
+
+#: misc/e2undo.c:575
+#, c-format
+msgid "Undo file corruption; run e2fsck NOW!\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/e2undo.c:577
+#, c-format
+msgid "IO error during replay; run e2fsck NOW!\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/e2undo.c:580
+#, c-format
+msgid "Incomplete undo record; run e2fsck.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/findsuper.c:110
+#, c-format
+msgid "Usage:  findsuper device [skipbytes [startkb]]\n"
+msgstr ""
+"Modo de empleo: findsuper dispositivo [bytesporsaltar [principio (en kb)]]\n"
+
+#: misc/findsuper.c:155
+#, c-format
+msgid "skipbytes should be a number, not %s\n"
+msgstr "bytesporsaltar debe ser un número, no %s\n"
+
+#: misc/findsuper.c:162
+#, c-format
+msgid "skipbytes must be a multiple of the sector size\n"
+msgstr "bytesporsaltar debe ser un múltiplo del tamaño del sector\n"
+
+#: misc/findsuper.c:169
+#, c-format
+msgid "startkb should be a number, not %s\n"
+msgstr "principio debe ser un número, no %s\n"
+
+#: misc/findsuper.c:175
+#, fuzzy, c-format
+msgid "startkb should be positive, not %llu\n"
+msgstr "principio debe ser positivo, no %Ld\n"
+
+#: misc/findsuper.c:186
+#, fuzzy, c-format
+msgid "starting at %llu, with %u byte increments\n"
+msgstr "se comienza en %Ld, con incrementos de %d bytes\n"
+
+#: misc/findsuper.c:188
+#, c-format
+msgid ""
+"[*] probably superblock written in the ext3 journal superblock,\n"
+"\tso start/end/grp wrong\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/findsuper.c:190
+#, c-format
+msgid ""
+"byte_offset  byte_start     byte_end  fs_blocks blksz  grp  mkfs/"
+"mount_time           sb_uuid label\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/findsuper.c:264
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"%11Lu: finished with errno %d\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"%14Ld: se finaliza con el error número %d\n"
 
 #: misc/fsck.c:343
 #, c-format
@@ -4495,32 +5195,89 @@
 msgid "%s: too many arguments\n"
 msgstr "%s: demasiados argumentos\n"
 
-#: misc/lsattr.c:74
+#: misc/fuse2fs.c:3727
+#, fuzzy
+msgid "Mounting read-only.\n"
+msgstr "Fichero abierto solo para lectura"
+
+#: misc/fuse2fs.c:3751
 #, c-format
-msgid "Usage: %s [-RVadlv] [files...]\n"
+msgid "%s: Allowing users to allocate all blocks. This is dangerous!\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/fuse2fs.c:3763 misc/fuse2fs.c:3776
+#, c-format
+msgid "%s: %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/fuse2fs.c:3764 misc/fuse2fs.c:3778 misc/tune2fs.c:3165
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please run e2fsck -fy %s.\n"
+msgstr ""
+"Por favor ejecute antes 'e2fsck -f %s'.\n"
+"\n"
+
+#: misc/fuse2fs.c:3785
+msgid "Journal needs recovery; running `e2fsck -E journal_only' is required.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/fuse2fs.c:3793
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Writing to the journal is not supported.\n"
+msgstr "No es posible reducir el tamaño del nodo-i\n"
+
+#: misc/fuse2fs.c:3808
+msgid "Warning: Mounting unchecked fs, running e2fsck is recommended.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/fuse2fs.c:3812
+msgid "Warning: Maximal mount count reached, running e2fsck is recommended.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/fuse2fs.c:3817
+msgid "Warning: Check time reached; running e2fsck is recommended.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/fuse2fs.c:3821
+msgid "Orphans detected; running e2fsck is recommended.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/fuse2fs.c:3825
+msgid "Errors detected; running e2fsck is required.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/lsattr.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [-RVadlpv] [files...]\n"
 msgstr "Modo de empleo: %s [-RVadlv] [ficheros...]\n"
 
-#: misc/lsattr.c:84
+#: misc/lsattr.c:86
 #, c-format
 msgid "While reading flags on %s"
 msgstr "Mientras se leían las banderas en %s"
 
-#: misc/lsattr.c:91
+#: misc/lsattr.c:93
+#, fuzzy, c-format
+msgid "While reading project on %s"
+msgstr "Mientras se leía la versión en %s"
+
+#: misc/lsattr.c:102
 #, c-format
 msgid "While reading version on %s"
 msgstr "Mientras se leía la versión en %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:123
-#, c-format
+#: misc/mke2fs.c:124
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-c|-l filename] [-b block-size] [-C cluster-size]\n"
 "\t[-i bytes-per-inode] [-I inode-size] [-J journal-options]\n"
-"\t[-G flex-group-size] [-N number-of-inodes]\n"
+"\t[-G flex-group-size] [-N number-of-inodes] [-d root-directory]\n"
 "\t[-m reserved-blocks-percentage] [-o creator-os]\n"
 "\t[-g blocks-per-group] [-L volume-label] [-M last-mounted-directory]\n"
 "\t[-O feature[,...]] [-r fs-revision] [-E extended-option[,...]]\n"
-"\t[-t fs-type] [-T usage-type ] [-U UUID] [-jnqvDFKSV] device [blocks-"
-"count]\n"
+"\t[-t fs-type] [-T usage-type ] [-U UUID] [-e errors_behavior][-z "
+"undo_file]\n"
+"\t[-jnqvDFKSV] device [blocks-count]\n"
 msgstr ""
 "Modo de empleo: %s [-c|-l nombre-del-fichero] [-b tamaño-del-bloque] [-C "
 "tamaño-del-«cluster»]\n"
@@ -4535,39 +5292,39 @@
 "\t[-t tipo-del-sf] [-T tipo-de-uso ] [-U UUID] [-jnqvDFKSV] dispositivo "
 "[cuenta-de-bloques]\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:252
+#: misc/mke2fs.c:255
 #, c-format
 msgid "Running command: %s\n"
 msgstr "Ejecutando orden: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:256
+#: misc/mke2fs.c:259
 #, c-format
 msgid "while trying to run '%s'"
 msgstr "mientras se intentaba ejecutar '%s'"
 
-#: misc/mke2fs.c:263
+#: misc/mke2fs.c:266
 msgid "while processing list of bad blocks from program"
 msgstr "mientras se procesaba la lista de bloques dañados del programa"
 
-#: misc/mke2fs.c:290
+#: misc/mke2fs.c:293
 #, c-format
 msgid "Block %d in primary superblock/group descriptor area bad.\n"
 msgstr ""
 "El bloque %d en el área del descriptor primario del superbloque/grupo está "
 "dañado.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:292
+#: misc/mke2fs.c:295
 #, c-format
 msgid "Blocks %u through %u must be good in order to build a filesystem.\n"
 msgstr ""
 "Los bloques del %u al %u deben estar correctos para poder construir un "
 "sistema de ficheros.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:295
+#: misc/mke2fs.c:298
 msgid "Aborting....\n"
 msgstr "Finalizando...\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:315
+#: misc/mke2fs.c:318
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: the backup superblock/group descriptors at block %u contain\n"
@@ -4579,15 +5336,15 @@
 "\tcontienen bloques dañados.\n"
 "\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:334
+#: misc/mke2fs.c:337
 msgid "while marking bad blocks as used"
 msgstr "mientras se marcaban los bloques dañados como utilizados"
 
-#: misc/mke2fs.c:386
+#: misc/mke2fs.c:408
 msgid "Writing inode tables: "
 msgstr "Escribiendo las tablas de nodos-i: "
 
-#: misc/mke2fs.c:407
+#: misc/mke2fs.c:430
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4597,79 +5354,79 @@
 "No se pueden escribir %d bloques en la tabla de nodos-i comenzando en %llu: "
 "%s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:421 misc/mke2fs.c:2479 misc/mke2fs.c:2764
+#: misc/mke2fs.c:444 misc/mke2fs.c:2628 misc/mke2fs.c:2993
 msgid "done                            \n"
 msgstr "hecho                           \n"
 
-#: misc/mke2fs.c:432
+#: misc/mke2fs.c:460
 msgid "while creating root dir"
 msgstr "mientras se creaba el directorio raíz"
 
-#: misc/mke2fs.c:439
+#: misc/mke2fs.c:467
 msgid "while reading root inode"
 msgstr "mientras se leía el nodo-i raíz"
 
-#: misc/mke2fs.c:451
+#: misc/mke2fs.c:479
 msgid "while setting root inode ownership"
 msgstr "mientras se ponían los permisos del dueño del nodo-i raíz"
 
-#: misc/mke2fs.c:469
+#: misc/mke2fs.c:497
 msgid "while creating /lost+found"
 msgstr "mientras se creaba /lost+found"
 
-#: misc/mke2fs.c:476
+#: misc/mke2fs.c:504
 msgid "while looking up /lost+found"
 msgstr "mientras se revisaba /lost+found"
 
-#: misc/mke2fs.c:489
+#: misc/mke2fs.c:517
 msgid "while expanding /lost+found"
 msgstr "mientras se expandía /lost+found"
 
-#: misc/mke2fs.c:504
+#: misc/mke2fs.c:532
 msgid "while setting bad block inode"
 msgstr "mientras se ponía el nodo-i de bloques dañados"
 
-#: misc/mke2fs.c:531
+#: misc/mke2fs.c:559
 #, c-format
 msgid "Out of memory erasing sectors %d-%d\n"
 msgstr "Se agotó la memoria cuando se borraban los sectores %d-%d\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:541
+#: misc/mke2fs.c:569
 #, c-format
 msgid "Warning: could not read block 0: %s\n"
 msgstr "Atención: no se puede leer el bloque 0: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:557
+#: misc/mke2fs.c:585
 #, c-format
 msgid "Warning: could not erase sector %d: %s\n"
 msgstr "Atención: no se puede borrar el sector %d: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:573
+#: misc/mke2fs.c:601
 msgid "while initializing journal superblock"
 msgstr "mientras se inicializaba el superbloque del fichero de transacciones"
 
-#: misc/mke2fs.c:581
+#: misc/mke2fs.c:609
 msgid "Zeroing journal device: "
 msgstr "Se rellena con ceros el dispositivo del fichero de transacciones: "
 
-#: misc/mke2fs.c:593
+#: misc/mke2fs.c:621
 #, c-format
 msgid "while zeroing journal device (block %llu, count %d)"
 msgstr ""
 "mientras se inicializaba con ceros el dispositivo del fichero de "
 "transacciones (bloque %llu, cuenta %d)"
 
-#: misc/mke2fs.c:611
+#: misc/mke2fs.c:638
 msgid "while writing journal superblock"
 msgstr "mientras se escribía el superbloque del fichero de transacciones"
 
-#: misc/mke2fs.c:626
+#: misc/mke2fs.c:653
 #, c-format
 msgid "Creating filesystem with %llu %dk blocks and %u inodes\n"
 msgstr ""
 "Se está creando un sistema de ficheros con %llu bloques de %dk y %u nodos-i\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:634
+#: misc/mke2fs.c:661
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: %llu blocks unused.\n"
@@ -4678,164 +5435,164 @@
 "Atención: hay %llu bloques sin usar.\n"
 "\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:639
+#: misc/mke2fs.c:666
 #, c-format
 msgid "Filesystem label=%s\n"
 msgstr "Etiqueta del sistema de ficheros=%s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:642
+#: misc/mke2fs.c:669
 #, c-format
 msgid "OS type: %s\n"
 msgstr "Tipo de SO: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:644
+#: misc/mke2fs.c:671
 #, c-format
 msgid "Block size=%u (log=%u)\n"
 msgstr "Tamaño del bloque=%u (bitácora=%u)\n"
 
 # TODO log = bitácora TBC
-#: misc/mke2fs.c:648
+#: misc/mke2fs.c:674
 #, c-format
 msgid "Cluster size=%u (log=%u)\n"
 msgstr "Tamaño del «cluster»=%u (bitácora=%u)\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:652
+#: misc/mke2fs.c:678
 #, c-format
 msgid "Fragment size=%u (log=%u)\n"
 msgstr "Tamaño del fragmento=%u (bitácora=%u)\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:654
+#: misc/mke2fs.c:680
 #, c-format
 msgid "Stride=%u blocks, Stripe width=%u blocks\n"
 msgstr "Stride=%u bloques, anchura de stripe=%u bloques\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:656
+#: misc/mke2fs.c:682
 #, c-format
 msgid "%u inodes, %llu blocks\n"
 msgstr "%u nodos-i, %llu bloques\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:658
+#: misc/mke2fs.c:684
 #, c-format
 msgid "%llu blocks (%2.2f%%) reserved for the super user\n"
 msgstr "%llu bloques (%2.2f%%) reservados para el superusuario\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:661
+#: misc/mke2fs.c:687
 #, c-format
 msgid "First data block=%u\n"
 msgstr "Primer bloque de datos=%u\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:663
+#: misc/mke2fs.c:689
 #, c-format
 msgid "Root directory owner=%u:%u\n"
 msgstr "Propietario del directorio raíz=%u:%u\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:665
+#: misc/mke2fs.c:691
 #, c-format
 msgid "Maximum filesystem blocks=%lu\n"
 msgstr "Número máximo de bloques del sistema de ficheros=%lu\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:669
+#: misc/mke2fs.c:695
 #, c-format
 msgid "%u block groups\n"
 msgstr "%u bloque de grupos\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:671
+#: misc/mke2fs.c:697
 #, c-format
 msgid "%u block group\n"
 msgstr "%u bloque de grupo\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:674
+#: misc/mke2fs.c:699
 #, c-format
 msgid "%u blocks per group, %u clusters per group\n"
 msgstr "%u bloques por grupo, %u «clusters» por grupo\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:677
+#: misc/mke2fs.c:702
 #, c-format
 msgid "%u blocks per group, %u fragments per group\n"
 msgstr "%u bloques por grupo, %u fragmentos por grupo\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:679
+#: misc/mke2fs.c:704
 #, c-format
 msgid "%u inodes per group\n"
 msgstr "%u nodos-i por grupo\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:688
+#: misc/mke2fs.c:713
 #, c-format
 msgid "Filesystem UUID: %s\n"
 msgstr "UUID del sistema de ficheros: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:689
+#: misc/mke2fs.c:714
 msgid "Superblock backups stored on blocks: "
 msgstr "Respaldo del superbloque guardado en los bloques: "
 
-#: misc/mke2fs.c:766
+#: misc/mke2fs.c:783
+#, c-format
+msgid "Invalid quotatype parameter: %s\n"
+msgstr "Parámetro de tipo de cuota no válido: %s\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:825
 #, c-format
 msgid "%s requires '-O 64bit'\n"
 msgstr "%s requiere '-O 64bit'\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:772
+#: misc/mke2fs.c:831
 #, c-format
 msgid "'%s' must be before 'resize=%u'\n"
 msgstr "'%s' debe estar antes de 'resize=%u'\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:785
+#: misc/mke2fs.c:844
 #, c-format
 msgid "Invalid desc_size: '%s'\n"
 msgstr "desc_size no válido: '%s'\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:798
+#: misc/mke2fs.c:857
 #, c-format
 msgid "Invalid offset: %s\n"
 msgstr "Desplazamiento no válido: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:812 misc/tune2fs.c:1239
+#: misc/mke2fs.c:871 misc/tune2fs.c:1928
 #, c-format
 msgid "Invalid mmp_update_interval: %s\n"
 msgstr "mmp_update_interval no válido: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:826
+#: misc/mke2fs.c:885
 #, c-format
 msgid "Invalid # of backup superblocks: %s\n"
 msgstr "Número de superbloques de respaldo no válido: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:848
+#: misc/mke2fs.c:907
 #, c-format
 msgid "Invalid stride parameter: %s\n"
 msgstr "Tamaño de «stride» no válido: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:863
+#: misc/mke2fs.c:922
 #, c-format
 msgid "Invalid stripe-width parameter: %s\n"
 msgstr "Parámetro stripe-width no válido: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:886
+#: misc/mke2fs.c:945
 #, c-format
 msgid "Invalid resize parameter: %s\n"
 msgstr "Parámetro de variación de tamaño no válido: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:893
+#: misc/mke2fs.c:952
 msgid "The resize maximum must be greater than the filesystem size.\n"
 msgstr ""
 "El máximo de la variación de tamaño debe ser mayor que el tamaño del sistema "
 "de ficheros.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:917
+#: misc/mke2fs.c:976
 msgid "On-line resizing not supported with revision 0 filesystems\n"
 msgstr ""
 "El cambio de tamaño en línea no está soportado con sistemas de archivos de "
 "revisión 0\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:944 misc/mke2fs.c:953
+#: misc/mke2fs.c:1002 misc/mke2fs.c:1011
 #, c-format
 msgid "Invalid root_owner: '%s'\n"
 msgstr "root_owner no válido: '%s'\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:978
-#, c-format
-msgid "Invalid quotatype parameter: %s\n"
-msgstr "Parámetro de tipo de cuota no válido: %s\n"
-
-#: misc/mke2fs.c:989
+#: misc/mke2fs.c:1042
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4886,7 +5643,7 @@
 "\tquotatype=<usr O grp>\n"
 "\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1015
+#: misc/mke2fs.c:1068
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4898,7 +5655,7 @@
 "parámetro «stride» %u.\n"
 "\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1055
+#: misc/mke2fs.c:1110
 #, c-format
 msgid ""
 "Syntax error in mke2fs config file (%s, line #%d)\n"
@@ -4907,17 +5664,17 @@
 "Error de sintaxis en el fichero de configuración de mke2fs (%s, línea #%d)\n"
 "\t%s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1068 misc/tune2fs.c:449
+#: misc/mke2fs.c:1123 misc/tune2fs.c:1002
 #, c-format
 msgid "Invalid filesystem option set: %s\n"
 msgstr "Se puso una opción no válida para el sistema de ficheros: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1080 misc/tune2fs.c:390
+#: misc/mke2fs.c:1135 misc/tune2fs.c:401
 #, c-format
 msgid "Invalid mount option set: %s\n"
 msgstr "Se puso una opción de montaje no válida: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1220
+#: misc/mke2fs.c:1271
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4926,7 +5683,7 @@
 "\n"
 "El fichero mke2fs.conf no define el tipo de sistema de ficheros %s.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1224
+#: misc/mke2fs.c:1275
 msgid ""
 "You probably need to install an updated mke2fs.conf file.\n"
 "\n"
@@ -4934,11 +5691,11 @@
 "Probablemente sea necesario instalar un fichero mke2fs.conf actualizado.\n"
 "\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1228
+#: misc/mke2fs.c:1279
 msgid "Aborting...\n"
 msgstr "Interrumpiendo...\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1269
+#: misc/mke2fs.c:1320
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4949,67 +5706,72 @@
 "Atención: el fs_type %s no está definido en mke2fs.conf\n"
 "\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1449
+#: misc/mke2fs.c:1500
 msgid "Couldn't allocate memory for new PATH.\n"
 msgstr "No se puede reservar memoria para la nueva RUTA.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1490
+#: misc/mke2fs.c:1541
 #, c-format
 msgid "Couldn't init profile successfully (error: %ld).\n"
 msgstr "No se puede inicializar correctamente el perfil (error: %ld).\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1523
+#: misc/mke2fs.c:1574
 #, c-format
 msgid "invalid block size - %s"
 msgstr "tamaño del bloque inválido - %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:1527
+#: misc/mke2fs.c:1578
 #, c-format
 msgid "Warning: blocksize %d not usable on most systems.\n"
 msgstr ""
 "Atención: el tamaño del bloque %d no se puede utilizar en muchos sistemas.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1543
+#: misc/mke2fs.c:1594
 #, c-format
 msgid "invalid cluster size - %s"
 msgstr "tamaño del «cluster» no válido - %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:1553
+#: misc/mke2fs.c:1607
 msgid "'-R' is deprecated, use '-E' instead"
 msgstr "'-R' está en desuso; utilice '-E' en su lugar"
 
-#: misc/mke2fs.c:1565
+#: misc/mke2fs.c:1621 misc/tune2fs.c:1656
+#, c-format
+msgid "bad error behavior - %s"
+msgstr "comportamiento de errores incorrecto - %s"
+
+#: misc/mke2fs.c:1633
 msgid "Illegal number for blocks per group"
 msgstr "Número no válido de bloques por grupo"
 
-#: misc/mke2fs.c:1570
+#: misc/mke2fs.c:1638
 msgid "blocks per group must be multiple of 8"
 msgstr "los bloques por grupo deben ser un múltiplo de 8"
 
-#: misc/mke2fs.c:1578
+#: misc/mke2fs.c:1646
 msgid "Illegal number for flex_bg size"
 msgstr "Número no válido para el tamaño de flex_bg"
 
-#: misc/mke2fs.c:1584
+#: misc/mke2fs.c:1652
 msgid "flex_bg size must be a power of 2"
 msgstr "el tamaño de flex_bg debe ser una potencia de 2"
 
-#: misc/mke2fs.c:1589
+#: misc/mke2fs.c:1657
 #, c-format
 msgid "flex_bg size (%lu) must be less than or equal to 2^31"
 msgstr "el tamaño de flex_bg (%lu) debe ser menor o igual que 2^31"
 
-#: misc/mke2fs.c:1600
+#: misc/mke2fs.c:1667
 #, c-format
 msgid "invalid inode ratio %s (min %d/max %d)"
 msgstr "proporción de nodos-i inválida %s (min %d/max %d)"
 
-#: misc/mke2fs.c:1610
+#: misc/mke2fs.c:1677
 #, c-format
 msgid "invalid inode size - %s"
 msgstr "tamaño de los nodos-i inválido - %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:1623
+#: misc/mke2fs.c:1690
 msgid ""
 "Warning: -K option is deprecated and should not be used anymore. Use '-E "
 "nodiscard' extended option instead!\n"
@@ -5017,52 +5779,52 @@
 "¡Atención: la opción -K está en desuso y no debería utilizarse nunca más. "
 "Utilice la opción extendida '-E nodiscard' en su lugar!\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1634
+#: misc/mke2fs.c:1701
 msgid "in malloc for bad_blocks_filename"
 msgstr "en malloc para fichero_de_bloques_dañados"
 
-#: misc/mke2fs.c:1647
+#: misc/mke2fs.c:1714
 #, c-format
 msgid "invalid reserved blocks percent - %s"
 msgstr "el porcentaje de bloques reservados es inválido - %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:1662
+#: misc/mke2fs.c:1729
 #, c-format
 msgid "bad num inodes - %s"
 msgstr "número de los nodos-i inválido - %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:1679
+#: misc/mke2fs.c:1746
 #, c-format
 msgid "bad revision level - %s"
 msgstr "nivel de revisión incorrecto - %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:1684
+#: misc/mke2fs.c:1751
 #, c-format
 msgid "while trying to create revision %d"
 msgstr "mientras se intentaba crear la revisión %d"
 
-#: misc/mke2fs.c:1698
+#: misc/mke2fs.c:1765
 msgid "The -t option may only be used once"
 msgstr "La opción -t solo puede utilizarse una vez"
 
-#: misc/mke2fs.c:1706
+#: misc/mke2fs.c:1773
 msgid "The -T option may only be used once"
 msgstr "La opción -T solo puede utilizarse una vez"
 
-#: misc/mke2fs.c:1759 misc/mke2fs.c:2845
+#: misc/mke2fs.c:1829 misc/mke2fs.c:3077
 #, c-format
 msgid "while trying to open journal device %s\n"
 msgstr ""
 "mientras se intentaba abrir el dispositivo del fichero de transacciones %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1765
+#: misc/mke2fs.c:1835
 #, c-format
 msgid "Journal dev blocksize (%d) smaller than minimum blocksize %d\n"
 msgstr ""
 "El tamaño del bloque del dispositivo del fichero de transacciones (%d) es\n"
 "menor que el tamaño del bloque mínimo %d\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1771
+#: misc/mke2fs.c:1841
 #, c-format
 msgid "Using journal device's blocksize: %d\n"
 msgstr ""
@@ -5070,20 +5832,20 @@
 "%d\n"
 
 # The specified number of blocks is invalid.
-#: misc/mke2fs.c:1782
+#: misc/mke2fs.c:1852
 #, c-format
 msgid "invalid blocks '%s' on device '%s'"
 msgstr "bloques no válidos '%s' en el dispositivo '%s'"
 
-#: misc/mke2fs.c:1804
+#: misc/mke2fs.c:1874
 msgid "filesystem"
 msgstr "sistema de ficheros"
 
-#: misc/mke2fs.c:1817 resize/main.c:395
+#: misc/mke2fs.c:1887 resize/main.c:490
 msgid "while trying to determine filesystem size"
 msgstr "mientras se intentaba determinar el tamaño del sistema de ficheros"
 
-#: misc/mke2fs.c:1823
+#: misc/mke2fs.c:1893
 msgid ""
 "Couldn't determine device size; you must specify\n"
 "the size of the filesystem\n"
@@ -5091,7 +5853,7 @@
 "No se puede determinar el tamaño del dispositivo; se deberá especificar\n"
 "explícitamente el tamaño del sistema de ficheros\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1830
+#: misc/mke2fs.c:1900
 msgid ""
 "Device size reported to be zero.  Invalid partition specified, or\n"
 "\tpartition table wasn't reread after running fdisk, due to\n"
@@ -5104,30 +5866,45 @@
 "\tpartición modificada está ocupada o en uso.  Es necesario reiniciar\n"
 "\tpara poder releer la tabla de particiones.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1847
+#: misc/mke2fs.c:1917
 msgid "Filesystem larger than apparent device size."
 msgstr ""
 "El sistema de ficheros es más grande que el tamaño aparente del dispositivo."
 
-#: misc/mke2fs.c:1867
+#: misc/mke2fs.c:1937
 msgid "Failed to parse fs types list\n"
 msgstr "Fallo al analizar sintácticamente la lista de tipos de sf\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1908
+#: misc/mke2fs.c:1984
+#, fuzzy
+msgid "The HURD does not support the filetype feature.\n"
+msgstr "El Hurd no tiene implementada la opción de tipos de fichero.\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:1989
+#, fuzzy
+msgid "The HURD does not support the huge_file feature.\n"
+msgstr "El Hurd no tiene implementada la opción de tipos de fichero.\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:1994
+#, fuzzy
+msgid "The HURD does not support the metadata_csum feature.\n"
+msgstr "El Hurd no tiene implementada la opción de tipos de fichero.\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:2004
 msgid "while trying to determine hardware sector size"
 msgstr "mientras se intentaba determinar el tamaño del sector por hardware"
 
-#: misc/mke2fs.c:1914
+#: misc/mke2fs.c:2010
 msgid "while trying to determine physical sector size"
 msgstr "mientras se intentaba determinar el tamaño del sector físico"
 
-#: misc/mke2fs.c:1946
+#: misc/mke2fs.c:2042
 msgid "while setting blocksize; too small for device\n"
 msgstr ""
 "mientras se establecía el tamaño de bloque; demasiado pequeño para el "
 "dispositivo\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1951
+#: misc/mke2fs.c:2047
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: specified blocksize %d is less than device physical sectorsize %d\n"
@@ -5135,7 +5912,7 @@
 "Atención: el tamaño de bloque especificado %d es menor que el tamaño de "
 "sector físico del dispositivo %d\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1975
+#: misc/mke2fs.c:2071
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Size of device (0x%llx blocks) %s too big to be expressed\n"
@@ -5146,35 +5923,35 @@
 "\ten 32 bits utilizando un tamaño de bloque de %d.\n"
 
 # TODO fs_types
-#: misc/mke2fs.c:1991
+#: misc/mke2fs.c:2087
 msgid "fs_types for mke2fs.conf resolution: "
 msgstr "resolución de fs_types para mke2fs.conf: "
 
 # TODO revision 0
-#: misc/mke2fs.c:1998
+#: misc/mke2fs.c:2094
 msgid "Filesystem features not supported with revision 0 filesystems\n"
 msgstr ""
 "Características del sistema de ficheros no disponibles con la revisión 0 de "
 "los sistemas de ficheros\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:2006
+#: misc/mke2fs.c:2102
 msgid "Sparse superblocks not supported with revision 0 filesystems\n"
 msgstr ""
 "Superbloques dispersos no disponibles con la revisión 0 de los sistemas de "
 "ficheros\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:2018
+#: misc/mke2fs.c:2112
 msgid "Journals not supported with revision 0 filesystems\n"
 msgstr ""
 "Fichero de transacciones no implementado para la revisión 0 de los sistemas "
 "de ficheros\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:2032
+#: misc/mke2fs.c:2125
 #, c-format
 msgid "invalid reserved blocks percent - %lf"
 msgstr "el porcentaje de bloques reservados es inválido - %lf"
 
-#: misc/mke2fs.c:2049
+#: misc/mke2fs.c:2142
 msgid ""
 "Extents MUST be enabled for a 64-bit filesystem.  Pass -O extents to "
 "rectify.\n"
@@ -5182,39 +5959,39 @@
 "Los «extents» DEBEN estar activados para un sistema de ficheros de 64 bits.  "
 "Pasar -O extents para rectificar.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:2069
+#: misc/mke2fs.c:2162
 msgid "The cluster size may not be smaller than the block size.\n"
 msgstr "El tamaño de «cluster» no puede ser menor que el tamaño de bloque.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:2075
+#: misc/mke2fs.c:2168
 msgid "specifying a cluster size requires the bigalloc feature"
 msgstr ""
 "para especificar un tamaño de «cluster» hace falta la característica "
 "«bigalloc»"
 
-#: misc/mke2fs.c:2094
+#: misc/mke2fs.c:2188
 #, c-format
 msgid "warning: Unable to get device geometry for %s\n"
 msgstr "atención: no se puede obtener la geometría del dispositivo para %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:2097
+#: misc/mke2fs.c:2191
 #, c-format
 msgid "%s alignment is offset by %lu bytes.\n"
 msgstr "el alineamiento de %s está desplazado en %lu bytes.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:2099
+#: misc/mke2fs.c:2193
 #, c-format
 msgid ""
 "This may result in very poor performance, (re)-partitioning suggested.\n"
 msgstr ""
 "Esto puede provocar un rendimiento muy bajo; se sugiere (re)particionar.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:2120
+#: misc/mke2fs.c:2214
 #, c-format
 msgid "%d-byte blocks too big for system (max %d)"
 msgstr "los bloques de %d bytes son muy grandes para el sistema (máx %d)"
 
-#: misc/mke2fs.c:2124
+#: misc/mke2fs.c:2218
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: %d-byte blocks too big for system (max %d), forced to continue\n"
@@ -5222,13 +5999,20 @@
 "Atención: los bloques de %d bytes son muy grandes para el sistema \n"
 "(máx %d), se hace un esfuerzo para continuar\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:2180
+#: misc/mke2fs.c:2226
+#, c-format
+msgid ""
+"Suggestion: Use Linux kernel >= 3.18 for improved stability of the metadata "
+"and journal checksum features.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:2286
 msgid "Can't support bigalloc feature without extents feature"
 msgstr ""
 "No se puede disponer de la característica «bigalloc» sin la característica "
 "«extents»"
 
-#: misc/mke2fs.c:2187
+#: misc/mke2fs.c:2293
 msgid ""
 "The resize_inode and meta_bg features are not compatible.\n"
 "They can not be both enabled simultaneously.\n"
@@ -5236,7 +6020,7 @@
 "Las características resize_inode y meta_bg no son compatibles.\n"
 "No pueden estar activadas las dos a la vez.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:2196
+#: misc/mke2fs.c:2301
 msgid ""
 "\n"
 "Warning: the bigalloc feature is still under development\n"
@@ -5248,38 +6032,48 @@
 "Véase https://ext4.wiki.kernel.org/index.php/Bigalloc para más información\n"
 "\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:2207
+#: misc/mke2fs.c:2313
 msgid "reserved online resize blocks not supported on non-sparse filesystem"
 msgstr ""
 "el cambio de tamaño en línea de los bloques reservados no está implementado "
 "para los sistemas de ficheros que no están esparcidos"
 
-#: misc/mke2fs.c:2216
+#: misc/mke2fs.c:2322
 msgid "blocks per group count out of range"
 msgstr "la cuenta de bloques por grupo está fuera del intervalo"
 
-#: misc/mke2fs.c:2240
+#: misc/mke2fs.c:2344
 msgid "Flex_bg feature not enabled, so flex_bg size may not be specified"
 msgstr ""
 "La característica flex_bg no está activada, por lo que no puede "
 "especificarse el tamaño de flex_bg"
 
-#: misc/mke2fs.c:2252
+#: misc/mke2fs.c:2356
 #, c-format
 msgid "invalid inode size %d (min %d/max %d)"
 msgstr "tamaño incorrecto del nodo-i %d (mín %d/máx %d)"
 
-#: misc/mke2fs.c:2270
+#: misc/mke2fs.c:2371
+#, c-format
+msgid "%d byte inodes are too small for inline data; specify larger size"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:2384
+#, c-format
+msgid "%d byte inodes are too small for project quota; specify larger size"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:2399
 #, c-format
 msgid "too many inodes (%llu), raise inode ratio?"
 msgstr "demasiados nodos-i (%llu), ¿aumentar el ratio de los nodos-i?"
 
-#: misc/mke2fs.c:2277
+#: misc/mke2fs.c:2406
 #, c-format
 msgid "too many inodes (%llu), specify < 2^32 inodes"
 msgstr "demasiados nodos-i (%llu), especifique menos que 2^32 nodos-i"
 
-#: misc/mke2fs.c:2291
+#: misc/mke2fs.c:2420
 #, c-format
 msgid ""
 "inode_size (%u) * inodes_count (%u) too big for a\n"
@@ -5290,54 +6084,60 @@
 "\tgrande para un sistema de ficheros con %llu bloques; especifique\n"
 "\tun ratio mayor de nodos-i (-i) o un menor número de nodos-i (-N).\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:2418
-#, c-format
-msgid ""
-"Overwriting existing filesystem; this can be undone using the command:\n"
-"    e2undo %s %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Sobreescribiendo el sistema de ficheros existente; puede deshacerse mediante "
-"el comando:\n"
-"    e2undo %s %s\n"
-"\n"
-
-#: misc/mke2fs.c:2432
-msgid "while trying to setup undo file\n"
-msgstr "mientras se intentaba configurar el fichero de anulación\n"
-
-#: misc/mke2fs.c:2458
+#: misc/mke2fs.c:2607
 msgid "Discarding device blocks: "
 msgstr "Descartando los bloques del dispositivo: "
 
-#: misc/mke2fs.c:2474
+#: misc/mke2fs.c:2623
 msgid "failed - "
 msgstr "fallo - "
 
-#: misc/mke2fs.c:2596
+#: misc/mke2fs.c:2703
+#, fuzzy, c-format
+msgid "bad error behavior in profile - %s"
+msgstr "comportamiento de errores incorrecto - %s"
+
+#: misc/mke2fs.c:2777
 msgid "while setting up superblock"
 msgstr "mientras se ajustaba el superbloque"
 
-#: misc/mke2fs.c:2612
+#: misc/mke2fs.c:2793
+msgid ""
+"Extents are not enabled.  The file extent tree can be checksummed, whereas "
+"block maps cannot.  Not enabling extents reduces the coverage of metadata "
+"checksumming.  Pass -O extents to rectify.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:2800
+msgid ""
+"64-bit filesystem support is not enabled.  The larger fields afforded by "
+"this feature enable full-strength checksumming.  Pass -O 64bit to rectify.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:2808
+msgid "The metadata_csum_seed feature requres the metadata_csum feature.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:2824
 msgid "Discard succeeded and will return 0s - skipping inode table wipe\n"
 msgstr ""
 "El descarte ha sido correcto y devolverá 0s - se salta el borrado de la "
 "tabla de nodos-i\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:2700
+#: misc/mke2fs.c:2918
 #, c-format
 msgid "unknown os - %s"
 msgstr "sistema operativo desconocido - %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:2752
+#: misc/mke2fs.c:2981
 msgid "Allocating group tables: "
 msgstr "Reservando las tablas de grupo: "
 
-#: misc/mke2fs.c:2760
+#: misc/mke2fs.c:2989
 msgid "while trying to allocate filesystem tables"
 msgstr "mientras se intentaba reservar las tablas del sistema de ficheros"
 
-#: misc/mke2fs.c:2769
+#: misc/mke2fs.c:2998
 msgid ""
 "\n"
 "\twhile converting subcluster bitmap"
@@ -5345,27 +6145,32 @@
 "\n"
 "\tmientras se convertía el mapa de bits de «subcluster»"
 
-#: misc/mke2fs.c:2812
+#: misc/mke2fs.c:3004
+#, c-format
+msgid "%s may be further corrupted by superblock rewrite\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:3045
 #, c-format
 msgid "while zeroing block %llu at end of filesystem"
 msgstr ""
 "mientras se inicializaba a cero el bloque %llu al final del sistema de "
 "ficheros"
 
-#: misc/mke2fs.c:2826
+#: misc/mke2fs.c:3058
 msgid "while reserving blocks for online resize"
 msgstr "mientras se reservaban los bloques para el cambio de tamaño en línea"
 
-#: misc/mke2fs.c:2838 misc/tune2fs.c:712
+#: misc/mke2fs.c:3070 misc/tune2fs.c:1410
 msgid "journal"
 msgstr "fichero de transacciones"
 
-#: misc/mke2fs.c:2850
+#: misc/mke2fs.c:3082
 #, c-format
 msgid "Adding journal to device %s: "
 msgstr "Añadiendo el fichero de transacciones al dispositivo %s: "
 
-#: misc/mke2fs.c:2857
+#: misc/mke2fs.c:3089
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5374,20 +6179,21 @@
 "\n"
 "\tmientras se intentaba añadir el fichero de transacciones al dispositivo %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:2862 misc/mke2fs.c:2893 misc/tune2fs.c:741 misc/tune2fs.c:760
+#: misc/mke2fs.c:3094 misc/mke2fs.c:3123 misc/mke2fs.c:3163
+#: misc/mk_hugefiles.c:509 misc/tune2fs.c:1439 misc/tune2fs.c:1458
 msgid "done\n"
 msgstr "hecho\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:2869
+#: misc/mke2fs.c:3100
 msgid "Skipping journal creation in super-only mode\n"
 msgstr "Se omite la creación del fichero de transacciones en modo solo-super\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:2880
+#: misc/mke2fs.c:3110
 #, c-format
 msgid "Creating journal (%u blocks): "
 msgstr "Creando el fichero de transacciones (%u bloques): "
 
-#: misc/mke2fs.c:2889
+#: misc/mke2fs.c:3119
 msgid ""
 "\n"
 "\twhile trying to create journal"
@@ -5395,7 +6201,7 @@
 "\n"
 "\tmientras se intentaba crear el fichero de transacciones"
 
-#: misc/mke2fs.c:2901 misc/tune2fs.c:516
+#: misc/mke2fs.c:3131 misc/tune2fs.c:1067
 msgid ""
 "\n"
 "Error while enabling multiple mount protection feature."
@@ -5404,19 +6210,31 @@
 "Error mientras se activaba la característica de protección de montaje "
 "múltiple."
 
-#: misc/mke2fs.c:2906
+#: misc/mke2fs.c:3136
 #, c-format
 msgid "Multiple mount protection is enabled with update interval %d seconds.\n"
 msgstr ""
 "La protección de montaje múltiple está activada con un intervalo de "
 "actualización de %d segundos.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:2923
+#: misc/mke2fs.c:3154
+#, fuzzy
+msgid "Copying files into the device: "
+msgstr ""
+"Error al hacer efectivas las escrituras en el dispositivo de almacenamiento: "
+"%m\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:3160
+#, fuzzy
+msgid "while populating file system"
+msgstr "mientras se reservaba una table l1"
+
+#: misc/mke2fs.c:3167
 msgid "Writing superblocks and filesystem accounting information: "
 msgstr ""
 "Escribiendo superbloques y la información contable del sistema de ficheros: "
 
-#: misc/mke2fs.c:2930
+#: misc/mke2fs.c:3174
 msgid ""
 "\n"
 "Warning, had trouble writing out superblocks."
@@ -5424,7 +6242,7 @@
 "\n"
 "Atención, se tuvo un problema al escribir los superbloques."
 
-#: misc/mke2fs.c:2932
+#: misc/mke2fs.c:3176
 msgid ""
 "done\n"
 "\n"
@@ -5432,6 +6250,33 @@
 "hecho\n"
 "\n"
 
+#: misc/mk_hugefiles.c:423
+#, c-format
+msgid ""
+"Partition offset of %llu (%uk) blocks not compatible with cluster size %u.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mk_hugefiles.c:490
+msgid "Huge files will be zero'ed\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mk_hugefiles.c:491
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Creating %lu huge file(s) "
+msgstr "Creando el fichero ordinario %s\n"
+
+#: misc/mk_hugefiles.c:493
+#, fuzzy, c-format
+msgid "with %llu blocks each"
+msgstr ""
+"Atención: hay %llu bloques sin usar.\n"
+"\n"
+
+#: misc/mk_hugefiles.c:504
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while creating huge file %lu"
+msgstr "mientras se iteraba sobre el nodo-i %u"
+
 #: misc/mklost+found.c:50
 msgid "Usage: mklost+found\n"
 msgstr "Modo de empleo: mklost+found\n"
@@ -5471,22 +6316,26 @@
 msgid "%s: h=%3d s=%3d c=%4d   start=%8d size=%8lu end=%8d\n"
 msgstr "%s: h=%3d s=%3d c=%4d   inicio=%8d tamaño=%8lu fin=%8d\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:112
+#: misc/tune2fs.c:118
 msgid "Please run e2fsck on the filesystem.\n"
 msgstr "Por favor ejecute e2fsck sobre el sistema de ficheros.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:121
-#, c-format
+#: misc/tune2fs.c:120
+#, fuzzy
+msgid "Please run e2fsck -D on the filesystem.\n"
+msgstr "Por favor ejecute e2fsck sobre el sistema de ficheros.\n"
+
+#: misc/tune2fs.c:129
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-c max_mounts_count] [-e errors_behavior] [-g group]\n"
 "\t[-i interval[d|m|w]] [-j] [-J journal_options] [-l]\n"
-"\t[-m reserved_blocks_percent] [-o [^]mount_options[,...]] [-p "
-"mmp_update_interval]\n"
-"\t[-r reserved_blocks_count] [-u user] [-C mount_count] [-L volume_label]\n"
-"\t[-M last_mounted_dir] [-O [^]feature[,...]]\n"
-"\t[-Q quota_options]\n"
+"\t[-m reserved_blocks_percent] [-o [^]mount_options[,...]]\n"
+"\t[-p mmp_update_interval] [-r reserved_blocks_count] [-u user]\n"
+"\t[-C mount_count] [-L volume_label] [-M last_mounted_dir]\n"
+"\t[-O [^]feature[,...]] [-Q quota_options]\n"
 "\t[-E extended-option[,...]] [-T last_check_time] [-U UUID]\n"
-"\t[ -I new_inode_size ] device\n"
+"\t[-I new_inode_size] [-z undo_file] device\n"
 msgstr ""
 "Modo de empleo: %s [-c cuenta-máxima-de-montajes] [-e comportamiento-de-"
 "errores] [-g grupo]\n"
@@ -5501,26 +6350,26 @@
 "\t[-E opción-extendida[,...]] [-T última-fecha-de-revisón] [-U UUID]\n"
 "\t[ -I nuevo-tamaño-de-nodo-i ] dispositivo\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:203
+#: misc/tune2fs.c:213
 msgid "Journal superblock not found!\n"
 msgstr "¡No se encontró el superbloque del fichero de transacciones!\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:261
+#: misc/tune2fs.c:271
 msgid "while trying to open external journal"
 msgstr "mientras se intentaba abrir el fichero de transacciones externo"
 
-#: misc/tune2fs.c:267 misc/tune2fs.c:1963
+#: misc/tune2fs.c:277 misc/tune2fs.c:2671
 #, c-format
 msgid "%s is not a journal device.\n"
 msgstr "%s no es un dispositivo con fichero de transacciones.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:277 misc/tune2fs.c:1974
+#: misc/tune2fs.c:287 misc/tune2fs.c:2682
 msgid "Filesystem's UUID not found on journal device.\n"
 msgstr ""
 "No se encontró el UUID del sistema de ficheros en el fichero de\n"
 "transacciones del dispositivo.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:301
+#: misc/tune2fs.c:311
 msgid ""
 "Cannot locate journal device. It was NOT removed\n"
 "Use -f option to remove missing journal device.\n"
@@ -5530,40 +6379,73 @@
 "Utilice la opción -f para eliminar el dispositivo del fichero de "
 "transacciones perdido.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:310
+#: misc/tune2fs.c:320
 msgid "Journal removed\n"
 msgstr "Fichero de transacciones eliminado\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:354
+#: misc/tune2fs.c:364
 msgid "while reading bitmaps"
 msgstr "mientras se leían los mapas de bits"
 
-#: misc/tune2fs.c:362
+#: misc/tune2fs.c:372
 msgid "while clearing journal inode"
 msgstr "mientras se borraba el nodo-i del fichero de transacciones"
 
-#: misc/tune2fs.c:373
+#: misc/tune2fs.c:383
 msgid "while writing journal inode"
 msgstr "mientras se escribía el nodo-i del fichero de transacciones"
 
-#: misc/tune2fs.c:405 misc/tune2fs.c:418
+#: misc/tune2fs.c:418 misc/tune2fs.c:440 misc/tune2fs.c:453
 msgid "(and reboot afterwards!)\n"
 msgstr "(¡y reinicie después!)\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:452
+#: misc/tune2fs.c:471
+#, c-format
+msgid "After running e2fsck, please run `resize2fs %s %s"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:474
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please run `resize2fs %s %s"
+msgstr ""
+"Por favor ejecute antes 'e2fsck -f %s'.\n"
+"\n"
+
+#: misc/tune2fs.c:478
+#, c-format
+msgid " -z \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:480
+#, c-format
+msgid "' to enable 64-bit mode.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:482
+#, c-format
+msgid "' to disable 64-bit mode.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:969
+msgid ""
+"WARNING: Could not confirm kernel support for metadata_csum_seed.\n"
+"  This requires Linux >= v4.4.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1005
 #, c-format
 msgid "Clearing filesystem feature '%s' not supported.\n"
 msgstr ""
 "No se soporta desactivar la característica '%s' del sistema de ficheros.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:458
+#: misc/tune2fs.c:1011
 #, c-format
 msgid "Setting filesystem feature '%s' not supported.\n"
 msgstr ""
 "El ajuste de la característica '%s' del sistema de ficheros no está "
 "implementado.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:467
+#: misc/tune2fs.c:1020
 msgid ""
 "The has_journal feature may only be cleared when the filesystem is\n"
 "unmounted or mounted read-only.\n"
@@ -5571,7 +6453,7 @@
 "La bandera 'has_journal' sólo puede ser borrada cuando el sistema de\n"
 "ficheros no está montado o está montado en modo de sólo lectura.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:476
+#: misc/tune2fs.c:1028
 msgid ""
 "The needs_recovery flag is set.  Please run e2fsck before clearing\n"
 "the has_journal flag.\n"
@@ -5579,7 +6461,7 @@
 "La bandera 'needs_recovery' está puesta.  Por favor ejecute e2fsck antes\n"
 "de deactivar la bandera 'has_journal'.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:495
+#: misc/tune2fs.c:1046
 msgid ""
 "Setting filesystem feature 'sparse_super' not supported\n"
 "for filesystems with the meta_bg feature enabled.\n"
@@ -5587,7 +6469,7 @@
 "La característica 'sparse_super' no se puede activar\n"
 "en sistemas de ficheros que tengan la característica meta_bg activada.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:508
+#: misc/tune2fs.c:1059
 msgid ""
 "The multiple mount protection feature can't\n"
 "be set if the filesystem is mounted or\n"
@@ -5597,14 +6479,14 @@
 "ponerse si el sistema de ficheros está montado o es\n"
 "de solo lectura.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:526
+#: misc/tune2fs.c:1077
 #, c-format
 msgid "Multiple mount protection has been enabled with update interval %ds.\n"
 msgstr ""
 "Se ha activado la protección de montaje múltiple con un intervalo de "
 "actualización de %ds.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:535
+#: misc/tune2fs.c:1086
 msgid ""
 "The multiple mount protection feature cannot\n"
 "be disabled if the filesystem is readonly.\n"
@@ -5612,20 +6494,20 @@
 "La característica de montaje múltiple no se puede\n"
 "desactivar si el sistema de ficheros es de solo lectura.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:543
+#: misc/tune2fs.c:1094
 msgid "Error while reading bitmaps\n"
 msgstr "Error mientras se leían los mapas de bits\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:552
+#: misc/tune2fs.c:1103
 #, c-format
 msgid "Magic number in MMP block does not match. expected: %x, actual: %x\n"
 msgstr "El número mágico en el bloque MMP no cuadra. esperado: %x, real: %x\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:557
+#: misc/tune2fs.c:1108
 msgid "while reading MMP block."
 msgstr "mientras se leía el bloque MMP."
 
-#: misc/tune2fs.c:589
+#: misc/tune2fs.c:1140
 msgid ""
 "Clearing the flex_bg flag would cause the the filesystem to be\n"
 "inconsistent.\n"
@@ -5633,7 +6515,7 @@
 "Borrar la bandera flex_bg provocaría que el sistema de ficheros se\n"
 "volviera inconsistente.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:600
+#: misc/tune2fs.c:1151
 msgid ""
 "The huge_file feature may only be cleared when the filesystem is\n"
 "unmounted or mounted read-only.\n"
@@ -5641,7 +6523,57 @@
 "La característica 'huge_file' sólo puede ser borrada cuando el sistema de\n"
 "ficheros no está montado o está en modo de sólo lectura.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:660
+#: misc/tune2fs.c:1162
+msgid "Enabling checksums could take some time."
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1164
+msgid "Cannot enable metadata_csum on a mounted filesystem!\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1170
+msgid ""
+"Extents are not enabled.  The file extent tree can be checksummed, whereas "
+"block maps cannot.  Not enabling extents reduces the coverage of metadata "
+"checksumming.  Re-run with -O extent to rectify.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1177
+msgid ""
+"64-bit filesystem support is not enabled.  The larger fields afforded by "
+"this feature enable full-strength checksumming.  Run resize2fs -b to "
+"rectify.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1203
+msgid "Disabling checksums could take some time."
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1205
+#, fuzzy
+msgid "Cannot disable metadata_csum on a mounted filesystem!\n"
+msgstr ""
+"%s está montado; ¡No se puede cambiar el tamaño de un sistema de ficheros "
+"montado!\n"
+"\n"
+
+#: misc/tune2fs.c:1268
+#, c-format
+msgid "Cannot enable 64-bit mode while mounted!\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1278
+#, c-format
+msgid "Cannot disable 64-bit mode while mounted!\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1308
+msgid ""
+"\n"
+"Warning: enabled project without quota together\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1321
 msgid ""
 "\n"
 "Warning: '^quota' option overrides '-Q'arguments.\n"
@@ -5649,11 +6581,27 @@
 "\n"
 "Atención: la opción '^quota' deja sin efecto los argumentos '-Q'.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:705
+#: misc/tune2fs.c:1339
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Setting feature 'metadata_csum_seed' is only supported\n"
+"on filesystems with the metadata_csum feature enabled.\n"
+msgstr ""
+"La característica 'sparse_super' no se puede activar\n"
+"en sistemas de ficheros que tengan la característica meta_bg activada.\n"
+
+#: misc/tune2fs.c:1357
+msgid ""
+"UUID has changed since enabling metadata_csum.  Filesystem must be "
+"unmounted \n"
+"to safely rewrite all metadata to match the new UUID.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1403
 msgid "The filesystem already has a journal.\n"
 msgstr "El sistema de ficheros ya tiene un fichero de transacciones.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:725
+#: misc/tune2fs.c:1423
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5662,22 +6610,22 @@
 "\n"
 "\tmientras se intentaba abrir el fichero de transacciones en %s\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:729
+#: misc/tune2fs.c:1427
 #, c-format
 msgid "Creating journal on device %s: "
 msgstr "Creando un fichero de transacciones en el dispositivo %s: "
 
-#: misc/tune2fs.c:737
+#: misc/tune2fs.c:1435
 #, c-format
 msgid "while adding filesystem to journal on %s"
 msgstr ""
 "mientras se agregaba un sistema de ficheros al fichero de transacciones en %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:743
+#: misc/tune2fs.c:1441
 msgid "Creating journal inode: "
 msgstr "Creando el nodo-i del fichero de transacciones: "
 
-#: misc/tune2fs.c:757
+#: misc/tune2fs.c:1455
 msgid ""
 "\n"
 "\twhile trying to create journal file"
@@ -5685,21 +6633,17 @@
 "\n"
 "\tmientras intentaba crear el fichero de transacciones"
 
-#: misc/tune2fs.c:832
-msgid "Couldn't allocate memory to parse quota options!\n"
-msgstr ""
-"¡No se puede reservar memoria para analizar sintácticamente las opciones de "
-"cuota!\n"
-
-#: misc/tune2fs.c:854
+#: misc/tune2fs.c:1544
+#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Bad quota options specified.\n"
 "\n"
 "Following valid quota options are available (pass by separating with "
 "comma):\n"
-"\t[^]usrquota\n"
-"\t[^]grpquota\n"
+"\t[^]usr[quota]\n"
+"\t[^]grp[quota]\n"
+"\t[^]prj[quota]\n"
 "\n"
 "\n"
 msgstr ""
@@ -5713,71 +6657,66 @@
 "\n"
 "\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:914
+#: misc/tune2fs.c:1602
 #, c-format
 msgid "Couldn't parse date/time specifier: %s"
 msgstr ""
 "No se puede analizar sintácticamente el especificador de fecha/hora: %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:942 misc/tune2fs.c:955
+#: misc/tune2fs.c:1627 misc/tune2fs.c:1640
 #, c-format
 msgid "bad mounts count - %s"
 msgstr "cuenta de montajes incorrectos - %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:971
-#, c-format
-msgid "bad error behavior - %s"
-msgstr "comportamiento de errores incorrecto - %s"
-
-#: misc/tune2fs.c:998
+#: misc/tune2fs.c:1683
 #, c-format
 msgid "bad gid/group name - %s"
 msgstr "nombre del gid/grupo incorrecto - %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:1031
+#: misc/tune2fs.c:1716
 #, c-format
 msgid "bad interval - %s"
 msgstr "intervalo incorrecto - %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:1060
+#: misc/tune2fs.c:1745
 #, c-format
 msgid "bad reserved block ratio - %s"
 msgstr "proporción de bloques reservados incorrecta - %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:1075
+#: misc/tune2fs.c:1760
 msgid "-o may only be specified once"
 msgstr "-o solo podría ser especificado una vez"
 
-#: misc/tune2fs.c:1084
+#: misc/tune2fs.c:1769
 msgid "-O may only be specified once"
 msgstr "-O sólo se puede especificar una vez"
 
-#: misc/tune2fs.c:1101
+#: misc/tune2fs.c:1787
 #, c-format
 msgid "bad reserved blocks count - %s"
 msgstr "cuenta de bloques reservados incorrecta - %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:1130
+#: misc/tune2fs.c:1816
 #, c-format
 msgid "bad uid/user name - %s"
 msgstr "nombre de uid/usuario incorrecto - %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:1147
+#: misc/tune2fs.c:1833
 #, c-format
 msgid "bad inode size - %s"
 msgstr "tamaño de nodo-i no válido - %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:1154
+#: misc/tune2fs.c:1840
 #, c-format
 msgid "Inode size must be a power of two- %s"
 msgstr "El tamaño de nodo-i debe ser potencia de dos - %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:1248
+#: misc/tune2fs.c:1937
 #, c-format
 msgid "mmp_update_interval too big: %lu\n"
 msgstr "mmp_update_interval demasiado grande: %lu\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:1253
+#: misc/tune2fs.c:1942
 #, c-format
 msgid "Setting multiple mount protection update interval to %lu second\n"
 msgid_plural ""
@@ -5789,27 +6728,27 @@
 "Se pone el intervalo de actualización de protección de montaje múltiple a "
 "%lu segundos\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:1276
+#: misc/tune2fs.c:1965
 #, c-format
 msgid "Invalid RAID stride: %s\n"
 msgstr "«Stride» de RAID no válido: %s\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:1291
+#: misc/tune2fs.c:1980
 #, c-format
 msgid "Invalid RAID stripe-width: %s\n"
 msgstr "«stripe-width» de RAID no válido: %s\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:1306
+#: misc/tune2fs.c:1995
 #, c-format
 msgid "Invalid hash algorithm: %s\n"
 msgstr "Algoritmo «hash» no válido: %s\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:1312
+#: misc/tune2fs.c:2001
 #, c-format
 msgid "Setting default hash algorithm to %s (%d)\n"
 msgstr "Poniendo el algoritmo «hash»predeterminado a %s (%d)\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:1331
+#: misc/tune2fs.c:2020
 msgid ""
 "\n"
 "Bad options specified.\n"
@@ -5841,35 +6780,35 @@
 "\ttest_fs\n"
 "\t^test_fs\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:1798
+#: misc/tune2fs.c:2489
 msgid "Failed to read inode bitmap\n"
 msgstr "Fallo mientras se leía el mapa de bits del nodo-i\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:1803
+#: misc/tune2fs.c:2494
 msgid "Failed to read block bitmap\n"
 msgstr "Fallo leyendo el mapa de bits del bloque\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:1820 resize/resize2fs.c:931
+#: misc/tune2fs.c:2511 resize/resize2fs.c:1264
 msgid "blocks to be moved"
 msgstr "bloques por ser movidos"
 
-#: misc/tune2fs.c:1823
+#: misc/tune2fs.c:2514
 msgid "Failed to allocate block bitmap when increasing inode size\n"
 msgstr ""
 "Fallo reservando el mapa de bits del bloque al incrementar el tamaño de nodo-"
 "i\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:1829
+#: misc/tune2fs.c:2520
 msgid "Not enough space to increase inode size \n"
 msgstr "No hay espacio suficiente para aumentar el tamaño de nodo-i \n"
 
-#: misc/tune2fs.c:1834
+#: misc/tune2fs.c:2525
 msgid "Failed to relocate blocks during inode resize \n"
 msgstr ""
 "Fallo mientras se reservaban los bloques para el cambio de tamaño de nodo-"
 "i \n"
 
-#: misc/tune2fs.c:1866
+#: misc/tune2fs.c:2557
 msgid ""
 "Error in resizing the inode size.\n"
 "Run e2undo to undo the file system changes. \n"
@@ -5877,27 +6816,7 @@
 "Error al cambiar el tamaño del nodo-i.\n"
 "Ejecute e2undo para deshacer los cambios del sistema de ficheros. \n"
 
-#: misc/tune2fs.c:1893
-msgid "Couldn't allocate memory for tdb filename\n"
-msgstr "No se puede reservar memoria para el nombre del fichero tdb\n"
-
-#: misc/tune2fs.c:1914
-#, c-format
-msgid "while trying to delete %s"
-msgstr "mientras se intentaba borrar %s"
-
-#: misc/tune2fs.c:1922
-#, c-format
-msgid ""
-"To undo the tune2fs operation please run the command\n"
-"    e2undo %s %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Para deshacer la operación tune2fs, ejecute el comando\n"
-"    e2undo %s %s\n"
-"\n"
-
-#: misc/tune2fs.c:2056
+#: misc/tune2fs.c:2769
 #, c-format
 msgid ""
 "MMP block magic is bad. Try to fix it by running:\n"
@@ -5907,66 +6826,75 @@
 "ejecutando:\n"
 "'e2fsck -f %s'\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2074
+#: misc/tune2fs.c:2781
+#, fuzzy
+msgid "Cannot modify a journal device.\n"
+msgstr "%s no es un dispositivo con fichero de transacciones.\n"
+
+#: misc/tune2fs.c:2794
 #, c-format
 msgid "The inode size is already %lu\n"
 msgstr "El tamaño del nodo-i ya es %lu\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2081
+#: misc/tune2fs.c:2801
 msgid "Shrinking inode size is not supported\n"
 msgstr "No es posible reducir el tamaño del nodo-i\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2086
+#: misc/tune2fs.c:2806
 #, c-format
 msgid "Invalid inode size %lu (max %d)\n"
 msgstr "Tamaño incorrecto del nodo-i %lu (máx %d)\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2133
+#: misc/tune2fs.c:2812
+msgid "Resizing inodes could take some time."
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:2859
 #, c-format
 msgid "Setting maximal mount count to %d\n"
 msgstr "Se pone la cuenta de montajes máxima a %d\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2139
+#: misc/tune2fs.c:2865
 #, c-format
 msgid "Setting current mount count to %d\n"
 msgstr "Se pone la cuenta de montajes actual a %d\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2144
+#: misc/tune2fs.c:2870
 #, c-format
 msgid "Setting error behavior to %d\n"
 msgstr "Se pone el comportamiento de errores a %d\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2149
+#: misc/tune2fs.c:2875
 #, c-format
 msgid "Setting reserved blocks gid to %lu\n"
 msgstr "Se pone el gid de los bloques reservados %lu\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2154
+#: misc/tune2fs.c:2880
 #, c-format
 msgid "interval between checks is too big (%lu)"
 msgstr "el intervalo entre revisiones es demasiado grande (%lu)"
 
-#: misc/tune2fs.c:2161
+#: misc/tune2fs.c:2887
 #, c-format
 msgid "Setting interval between checks to %lu seconds\n"
 msgstr "Se pone el intervalo entre revisiones en %lu segundos\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2168
+#: misc/tune2fs.c:2894
 #, c-format
 msgid "Setting reserved blocks percentage to %g%% (%llu blocks)\n"
 msgstr "Se pone el porcentaje de bloques reservados a %g%% (%llu bloques)\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2174
+#: misc/tune2fs.c:2900
 #, c-format
 msgid "reserved blocks count is too big (%llu)"
 msgstr "la cantidad de bloques reservados es demasiado grande (%llu)"
 
-#: misc/tune2fs.c:2181
+#: misc/tune2fs.c:2907
 #, c-format
 msgid "Setting reserved blocks count to %llu\n"
 msgstr "Se pone la cantidad de bloques reservados a %llu\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2187
+#: misc/tune2fs.c:2912
 msgid ""
 "\n"
 "The filesystem already has sparse superblocks.\n"
@@ -5974,7 +6902,7 @@
 "\n"
 "El sistema de ficheros ya tiene superbloques dispersos.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2191
+#: misc/tune2fs.c:2915
 msgid ""
 "\n"
 "Setting the sparse superblock flag not supported\n"
@@ -5984,7 +6912,7 @@
 "La característica de superbloques dispersos no se puede activar\n"
 "en sistemas de ficheros que tengan la característica meta_bg activada.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2202
+#: misc/tune2fs.c:2925
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5993,7 +6921,7 @@
 "\n"
 "La bandera de superbloques dispersos está puesta.  %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:2207
+#: misc/tune2fs.c:2930
 msgid ""
 "\n"
 "Clearing the sparse superblock flag not supported.\n"
@@ -6001,47 +6929,57 @@
 "\n"
 "No es posible quitar la bandera de superbloques dispersos.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2215
+#: misc/tune2fs.c:2938
 #, c-format
 msgid "Setting time filesystem last checked to %s\n"
 msgstr "Se pone la hora de la última revisión al sistema de ficheros a %s\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2221
+#: misc/tune2fs.c:2944
 #, c-format
 msgid "Setting reserved blocks uid to %lu\n"
 msgstr "Se pone el uid de los bloques reservados a %lu\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2253
+#: misc/tune2fs.c:2976
 msgid "Error in using clear_mmp. It must be used with -f\n"
 msgstr "Error al utilizar clear_mmp. Debe utilizarse con -f\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2271
+#: misc/tune2fs.c:2994
 msgid ""
 "The quota feature may only be changed when the filesystem is unmounted.\n"
 msgstr ""
 "La característica de cuota sólo puede cambiarse cuando el sistema de "
 "ficheros no está montado.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2292
+#: misc/tune2fs.c:3018
 msgid "The UUID may only be changed when the filesystem is unmounted.\n"
 msgstr ""
 "El UUID solo puede cambiarse cuando el sistema de ficheros no está montado.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2322
+#: misc/tune2fs.c:3021
+msgid ""
+"If you only use kernels newer than v4.4, run 'tune2fs -O metadata_csum_seed' "
+"and re-run this command.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:3030
+msgid "Setting UUID on a checksummed filesystem could take some time."
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:3055
 msgid "Invalid UUID format\n"
 msgstr "Formato del UUID no válido\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2337
+#: misc/tune2fs.c:3071
 msgid "Need to update journal superblock.\n"
 msgstr "Hace falta actualizar el superbloque del fichero de transacciones.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2358
+#: misc/tune2fs.c:3096
 msgid "The inode size may only be changed when the filesystem is unmounted.\n"
 msgstr ""
 "El tamaño de nodo-i solo puede cambiarse cuando el sistema de ficheros no "
 "está montado.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2366
+#: misc/tune2fs.c:3103
 msgid ""
 "Changing the inode size not supported for filesystems with the flex_bg\n"
 "feature enabled.\n"
@@ -6050,132 +6988,69 @@
 "tengan\n"
 "la característica flex_bg activada.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2379
+#: misc/tune2fs.c:3121
 #, c-format
 msgid "Setting inode size %lu\n"
 msgstr "Se pone el tamaño de nodo-i %lu\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2382
+#: misc/tune2fs.c:3125
 msgid "Failed to change inode size\n"
 msgstr "Fallo mientras se cambiaba el tamaño de nodo-i\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2393
+#: misc/tune2fs.c:3139
 #, c-format
 msgid "Setting stride size to %d\n"
 msgstr "Configurando el tamaño de «stride» a %d\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2398
+#: misc/tune2fs.c:3144
 #, c-format
 msgid "Setting stripe width to %d\n"
 msgstr "Configurando la anchura de «stripe» a %d\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2405
+#: misc/tune2fs.c:3151
 #, c-format
 msgid "Setting extended default mount options to '%s'\n"
 msgstr "Se ponen las opciones de montaje extendidas predeterminadas a '%s'\n"
 
-#: misc/util.c:93
+#: misc/tune2fs.c:3161
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Recovering journal.\n"
+msgstr "%s: recuperando el fichero de transacciones\n"
+
+#: misc/util.c:100
 msgid "<proceeding>\n"
 msgstr "<procediendo>\n"
 
-#: misc/util.c:97
+#: misc/util.c:104
 #, c-format
 msgid "Proceed anyway (or wait %d seconds) ? (y,n) "
 msgstr "¿Continuar de todas formas (o espera %d segundos)? (s,n) "
 
-#: misc/util.c:101
+#: misc/util.c:108
 msgid "Proceed anyway? (y,n) "
 msgstr "¿Continuar de todas formas? (s,n) "
 
-#: misc/util.c:132
-#, c-format
-msgid "\tlast mounted on %s on %s"
-msgstr "\túltima fecha de montaje de %s %s"
-
-#: misc/util.c:135
-#, c-format
-msgid "\tlast mounted on %s"
-msgstr "\túltima fecha de montaje %s"
-
-#: misc/util.c:138
-#, c-format
-msgid "\tcreated on %s"
-msgstr "\tfecha de creación %s"
-
-#: misc/util.c:141
-#, c-format
-msgid "\tlast modified on %s"
-msgstr "\tfecha de última modificación %s"
-
-#: misc/util.c:175
-#, c-format
-msgid "Found a %s partition table in %s\n"
-msgstr "Se ha encontrado una tabla de particiones %s en %s\n"
-
-#: misc/util.c:202
-#, c-format
-msgid "The file %s does not exist and no size was specified.\n"
-msgstr "El fichero %s no existe y no se ha especificado ningún tamaño.\n"
-
-#: misc/util.c:210
-#, c-format
-msgid "Creating regular file %s\n"
-msgstr "Creando el fichero ordinario %s\n"
-
-#: misc/util.c:213
-#, c-format
-msgid "Could not open %s: %s\n"
-msgstr "No se puede abrir %s: %s\n"
-
-#: misc/util.c:216
-msgid ""
-"\n"
-"The device apparently does not exist; did you specify it correctly?\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"En apariencia, el dispositivo no existe; ¿Se especificó correctamente?\n"
-
-#: misc/util.c:238
-#, c-format
-msgid "%s is not a block special device.\n"
-msgstr "%s no es un dispositivo especial de bloques.\n"
-
-#: misc/util.c:260
-#, c-format
-msgid "%s contains a %s file system labelled '%s'\n"
-msgstr "%s contiene un sistema de ficheros %s etiquetado '%s'\n"
-
-#: misc/util.c:263
-#, c-format
-msgid "%s contains a %s file system\n"
-msgstr "%s contiene un sistema de ficheros %s\n"
-
-#: misc/util.c:300
-#, c-format
-msgid "%s is entire device, not just one partition!\n"
-msgstr "¡%s es todo el dispositivo, no sólo una partición!\n"
-
-#: misc/util.c:323
+#: misc/util.c:133
 msgid "mke2fs forced anyway.  Hope /etc/mtab is incorrect.\n"
 msgstr ""
 "Se fuerza de todas formas mke2fs.  Esperemos que /etc/mtab sea incorrecto.\n"
 
-#: misc/util.c:328
+#: misc/util.c:138
 #, c-format
 msgid "will not make a %s here!\n"
 msgstr "¡No se hará un %s aquí!\n"
 
-#: misc/util.c:335
+#: misc/util.c:145
 msgid "mke2fs forced anyway.\n"
 msgstr "Se fuerza de todas formas mke2fs.\n"
 
-#: misc/util.c:351
+#: misc/util.c:161
 msgid "Couldn't allocate memory to parse journal options!\n"
 msgstr ""
 "¡No se puede reservar memoria para la revisión sintáctica de las opciones "
 "del fichero de transacciones!\n"
 
-#: misc/util.c:376
+#: misc/util.c:186
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6185,7 +7060,7 @@
 "No se puede encontrar el dispositivo del fichero de transacciones "
 "correspondiente a %s\n"
 
-#: misc/util.c:403
+#: misc/util.c:213
 msgid ""
 "\n"
 "Bad journal options specified.\n"
@@ -6216,7 +7091,7 @@
 "bloques del sistema de ficheros.\n"
 "\n"
 
-#: misc/util.c:434
+#: misc/util.c:244
 msgid ""
 "\n"
 "Filesystem too small for a journal\n"
@@ -6225,7 +7100,7 @@
 "El sistema de ficheros es demasiado pequeño para un fichero de "
 "transacciones\n"
 
-#: misc/util.c:441
+#: misc/util.c:251
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6236,7 +7111,7 @@
 "El tamaño del fichero de transacciones solicitado es de %d bloques;\n"
 "debería estar entre 1024 y 10240000 bloques.  Se finaliza.\n"
 
-#: misc/util.c:449
+#: misc/util.c:259
 msgid ""
 "\n"
 "Journal size too big for filesystem.\n"
@@ -6245,7 +7120,7 @@
 "El tamaño del fichero de transacciones es muy grande para el sistema de "
 "ficheros.\n"
 
-#: misc/util.c:463
+#: misc/util.c:273
 #, c-format
 msgid ""
 "This filesystem will be automatically checked every %d mounts or\n"
@@ -6397,46 +7272,47 @@
 msgid "#\tNum=%llu, Size=%llu, Cursor=%llu, Sorted=%llu\n"
 msgstr "#\tNúm=%llu, Tamaño=%llu, Cursor=%llu, Ordenado=%llu\n"
 
-#: resize/main.c:44
-#, c-format
+#: resize/main.c:49
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Usage: %s [-d debug_flags] [-f] [-F] [-M] [-P] [-p] device [new_size]\n"
+"Usage: %s [-d debug_flags] [-f] [-F] [-M] [-P] [-p] device [-b|-s|new_size] "
+"[-z undo_file]\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "Modo de empleo: %s [-d banderas_de_depuración] [-f] [-F] [-M] [-P] [-p] "
 "dispositivo [nuevo-tamaño]\n"
 "\n"
 
-#: resize/main.c:66
+#: resize/main.c:72
 msgid "Extending the inode table"
 msgstr "Extendiendo la tabla de nodos-i"
 
-#: resize/main.c:69
+#: resize/main.c:75
 msgid "Relocating blocks"
 msgstr "Reubicando bloques"
 
-#: resize/main.c:72
+#: resize/main.c:78
 msgid "Scanning inode table"
 msgstr "Revisando la tabla de nodos-i"
 
-#: resize/main.c:75
+#: resize/main.c:81
 msgid "Updating inode references"
 msgstr "Actualizando las referencias a los nodos-i"
 
-#: resize/main.c:78
+#: resize/main.c:84
 msgid "Moving inode table"
 msgstr "Moviendo la tabla de nodos-i"
 
-#: resize/main.c:81
+#: resize/main.c:87
 msgid "Unknown pass?!?"
 msgstr "¿¡¿Paso desconocido?!?"
 
-#: resize/main.c:84
+#: resize/main.c:90
 #, c-format
 msgid "Begin pass %d (max = %lu)\n"
 msgstr "Se comienza el paso %d (máx = %lu)\n"
 
-#: resize/main.c:155
+#: resize/main.c:162
 msgid ""
 "\n"
 "Resizing bigalloc file systems has not been fully tested.  Proceed at\n"
@@ -6450,17 +7326,17 @@
 "de todos modos.\n"
 "\n"
 
-#: resize/main.c:273
+#: resize/main.c:364
 #, c-format
 msgid "while opening %s"
 msgstr "mientras se abría %s"
 
-#: resize/main.c:281
+#: resize/main.c:372
 #, c-format
 msgid "while getting stat information for %s"
 msgstr "mientras se estaba obteniendo información del estado de %s"
 
-#: resize/main.c:349
+#: resize/main.c:444
 #, c-format
 msgid ""
 "Please run 'e2fsck -f %s' first.\n"
@@ -6469,30 +7345,30 @@
 "Por favor ejecute antes 'e2fsck -f %s'.\n"
 "\n"
 
-#: resize/main.c:368
+#: resize/main.c:463
 #, c-format
 msgid "Estimated minimum size of the filesystem: %llu\n"
 msgstr "Tamaño mínimo estimado del sistema de ficheros: %llu\n"
 
-#: resize/main.c:405
+#: resize/main.c:500
 #, c-format
 msgid "Invalid new size: %s\n"
 msgstr "El nuevo tamaño no es válido: %s\n"
 
-#: resize/main.c:421
+#: resize/main.c:519
 msgid "New size too large to be expressed in 32 bits\n"
 msgstr "El nuevo tamaño es demasiado grande para poder expresarse en 32 bits\n"
 
-#: resize/main.c:429
+#: resize/main.c:527
 #, c-format
 msgid "New size smaller than minimum (%llu)\n"
 msgstr "El nuevo tamaño es menor que el mínimo (%llu)\n"
 
-#: resize/main.c:435
+#: resize/main.c:533
 msgid "Invalid stride length"
 msgstr "Longitud de «stride» no válida"
 
-#: resize/main.c:459
+#: resize/main.c:557
 #, c-format
 msgid ""
 "The containing partition (or device) is only %llu (%dk) blocks.\n"
@@ -6503,7 +7379,33 @@
 "Y se ha solicitado un nuevo tamaño de %llu bloques.\n"
 "\n"
 
-#: resize/main.c:466
+#: resize/main.c:564
+#, c-format
+msgid "Cannot set and unset 64bit feature.\n"
+msgstr ""
+
+#: resize/main.c:568
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot change the 64bit feature on a filesystem that is larger than 2^32 "
+"blocks.\n"
+msgstr ""
+
+#: resize/main.c:574
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot change the 64bit feature while the filesystem is mounted.\n"
+msgstr ""
+"La característica de cuota sólo puede cambiarse cuando el sistema de "
+"ficheros no está montado.\n"
+
+#: resize/main.c:580
+#, c-format
+msgid ""
+"Please enable the extents feature with tune2fs before enabling the 64bit "
+"feature.\n"
+msgstr ""
+
+#: resize/main.c:586
 #, c-format
 msgid ""
 "The filesystem is already %llu (%dk) blocks long.  Nothing to do!\n"
@@ -6513,18 +7415,38 @@
 "hacer nada!\n"
 "\n"
 
-#: resize/main.c:476
+#: resize/main.c:593
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The filesystem is already 64-bit.\n"
+msgstr "El sistema de ficheros ya tiene un fichero de transacciones.\n"
+
+#: resize/main.c:598
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The filesystem is already 32-bit.\n"
+msgstr "El sistema de ficheros ya tiene un fichero de transacciones.\n"
+
+#: resize/main.c:607
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Converting the filesystem to 64-bit.\n"
+msgstr "Se pone la hora de la última revisión al sistema de ficheros a %s\n"
+
+#: resize/main.c:609
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Converting the filesystem to 32-bit.\n"
+msgstr "Se pone la hora de la última revisión al sistema de ficheros a %s\n"
+
+#: resize/main.c:611
 #, c-format
 msgid "Resizing the filesystem on %s to %llu (%dk) blocks.\n"
 msgstr ""
 "Cambiando el tamaño del sistema de ficheros en %s a %llu (%dk) bloques.\n"
 
-#: resize/main.c:485
+#: resize/main.c:620
 #, c-format
 msgid "while trying to resize %s"
 msgstr "mientras se intentaba modificar el tamaño %s"
 
-#: resize/main.c:488
+#: resize/main.c:623
 #, c-format
 msgid ""
 "Please run 'e2fsck -fy %s' to fix the filesystem\n"
@@ -6533,7 +7455,7 @@
 "Por favor, ejecute 'e2fsck -fy %s' para arreglar el sistema de ficheros\n"
 "después de la operación de cambio de tamaño interrumpida.\n"
 
-#: resize/main.c:494
+#: resize/main.c:629
 #, c-format
 msgid ""
 "The filesystem on %s is now %llu (%dk) blocks long.\n"
@@ -6542,76 +7464,76 @@
 "El sistema de ficheros en %s tiene ahora %llu bloques (de %dk).\n"
 "\n"
 
-#: resize/main.c:509
+#: resize/main.c:644
 #, c-format
 msgid "while trying to truncate %s"
 msgstr "mientras se intentaba truncar %s"
 
-#: resize/online.c:82
+#: resize/online.c:81
 msgid "kernel does not support online resize with sparse_super2"
 msgstr "el núcleo no permite cambiar el tamaño en línea con sparse_super2"
 
-#: resize/online.c:87
+#: resize/online.c:86
 #, c-format
 msgid "Filesystem at %s is mounted on %s; on-line resizing required\n"
 msgstr ""
 "El sistema de ficheros de %s está montado en %s; hace falta cambiar el "
 "tamaño en línea\n"
 
-#: resize/online.c:91
+#: resize/online.c:90
 msgid "On-line shrinking not supported"
 msgstr "La reducción de tamaño en línea no está implementada"
 
-#: resize/online.c:116
+#: resize/online.c:114
 msgid "Filesystem does not support online resizing"
 msgstr "El sistema de ficheros no permite cambiar el tamaño en línea"
 
-#: resize/online.c:125
+#: resize/online.c:122
 msgid "Not enough reserved gdt blocks for resizing"
 msgstr "No se han reservado suficientes bloques gdt para cambiar el tamaño"
 
-#: resize/online.c:132
+#: resize/online.c:129
 msgid "Kernel does not support resizing a file system this large"
 msgstr ""
 "El núcleo no permite cambiar el tamaño de un sistema de ficheros tan grande"
 
-#: resize/online.c:140
+#: resize/online.c:137
 #, c-format
 msgid "while trying to open mountpoint %s"
 msgstr "mientras se intentaba abrir el punto de montaje %s"
 
-#: resize/online.c:145
+#: resize/online.c:142
 #, c-format
 msgid "Old resize interface requested.\n"
 msgstr "Se ha solicitado el interfaz de cambio de tamaño antiguo.\n"
 
-#: resize/online.c:164 resize/online.c:181
+#: resize/online.c:161 resize/online.c:178
 msgid "Permission denied to resize filesystem"
 msgstr "Permiso para cambiar el tamaño del sistema de ficheros denegado"
 
-#: resize/online.c:167 resize/online.c:187
+#: resize/online.c:164 resize/online.c:184
 msgid "While checking for on-line resizing support"
 msgstr "Mientras se comprobaba el soporte de cambio de tamaño en línea"
 
-#: resize/online.c:184
+#: resize/online.c:181
 msgid "Kernel does not support online resizing"
 msgstr "El núcleo no permite cambiar el tamaño en línea"
 
-#: resize/online.c:223
+#: resize/online.c:220
 #, c-format
 msgid "Performing an on-line resize of %s to %llu (%dk) blocks.\n"
 msgstr "Realizando cambio de tamaño en línea de %s a %llu (%dk) bloques.\n"
 
-#: resize/online.c:233
+#: resize/online.c:230
 msgid "While trying to extend the last group"
 msgstr "mientras se intentaba extender el último grupo"
 
-#: resize/online.c:287
+#: resize/online.c:284
 #, c-format
 msgid "While trying to add group #%d"
 msgstr "mientras se intentaba añadir el grupo #%d"
 
-#: resize/online.c:298
+#: resize/online.c:295
 #, c-format
 msgid ""
 "Filesystem at %s is mounted on %s, and on-line resizing is not supported on "
@@ -6620,40 +7542,40 @@
 "El sistema de ficheros de %s está montado en %s, pero el cambio de tamaño en "
 "línea no está implementado en este sistema.\n"
 
-#: resize/resize2fs.c:402
+#: resize/resize2fs.c:747
 #, c-format
 msgid "inodes (%llu) must be less than %u"
 msgstr "los nodos-i (%llu) deben ser menos de %u"
 
-#: resize/resize2fs.c:691
+#: resize/resize2fs.c:1026
 msgid "reserved blocks"
 msgstr "bloques reservados"
 
-#: resize/resize2fs.c:936
+#: resize/resize2fs.c:1269
 msgid "meta-data blocks"
 msgstr "bloques de metadatos"
 
-#: resize/resize2fs.c:1039 resize/resize2fs.c:1836
+#: resize/resize2fs.c:1373 resize/resize2fs.c:2305
 msgid "new meta blocks"
 msgstr "nuevos bloques de metadatos"
 
-#: resize/resize2fs.c:2056
+#: resize/resize2fs.c:2525
 msgid "Should never happen!  No sb in last super_sparse bg?\n"
 msgstr ""
 "¡Nunca debería suceder!  ¿No hay ningún sb en el último bg super_sparse?\n"
 
-#: resize/resize2fs.c:2061
+#: resize/resize2fs.c:2530
 msgid "Should never happen!  Unexpected old_desc in super_sparse bg?\n"
 msgstr "¡Nunca debería suceder!  ¿old_desc inesperada en el bg super_sparse?\n"
 
-#: resize/resize2fs.c:2139
+#: resize/resize2fs.c:2603
 msgid "Should never happen: resize inode corrupt!\n"
 msgstr ""
 "Esto nunca debería suceder: ¡Se cambia el tamaño del nodo-i corrupto!\n"
 
 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:11
 #, fuzzy
-msgid "EXT2FS Library version 1.42.13"
+msgid "EXT2FS Library version 1.43-WIP"
 msgstr "Biblioteca EXT2FS versión 1.42.12"
 
 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:12
@@ -7310,130 +8232,348 @@
 msgid "Ext2 file already exists"
 msgstr "El fichero ya existe"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:11
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:167
+#, fuzzy
+msgid "Block bitmap checksum does not match bitmap"
+msgstr ""
+"El «checksum» del mapa de bits del nodo-i no cuadra con el mapa de bits"
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:168
+msgid "Cannot iterate data blocks of an inode containing inline data"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:169
+msgid "Extended attribute has an invalid name length"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:170
+msgid "Extended attribute has an invalid value length"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:171
+#, fuzzy
+msgid "Extended attribute has an incorrect hash"
+msgstr "El «checksum» del bloque de atributo extendido no cuadra con el bloque"
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:172
+#, fuzzy
+msgid "Extended attribute block has a bad header"
+msgstr "El número de bloque de atributo extendido no es válido"
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:173
+#, fuzzy
+msgid "Extended attribute key not found"
+msgstr "aatributo extendido"
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:174
+msgid "Insufficient space to store extended attribute data"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:175
+msgid "Filesystem is missing ext_attr or inline_data feature"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:176
+#, fuzzy
+msgid "Inode doesn't have inline data"
+msgstr "El nodo-i no utiliza «extents»"
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:177
+msgid "No block for an inode with inline data"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:178
+#, fuzzy
+msgid "No free space in inline data"
+msgstr "No queda espacio libre el el mapa de «extent»"
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:179
+#, fuzzy
+msgid "Wrong magic number for extended attribute structure"
+msgstr "Número mágico incorrecto para la estructura de ficheros ext2"
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:180
+msgid "Inode seems to contain garbage"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:181
+msgid "Extended attribute has an invalid value offset"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:182
+msgid "Journal flags inconsistent"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:183
+#, fuzzy
+msgid "Undo file corrupt"
+msgstr "El nodo-i de cambio de tamaño está corrupto"
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:184
+#, fuzzy
+msgid "Wrong undo file for this filesystem"
+msgstr "Permiso para cambiar el tamaño del sistema de ficheros denegado"
+
+#: lib/support/prof_err.c:11
 msgid "Profile version 0.0"
 msgstr "Versión de «profile» 0.0"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:12
+#: lib/support/prof_err.c:12
 msgid "Bad magic value in profile_node"
 msgstr "Valor mágico incorrecto en profile_node"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:13
+#: lib/support/prof_err.c:13
 msgid "Profile section not found"
 msgstr "Sección «profile» no encontrada"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:14
+#: lib/support/prof_err.c:14
 msgid "Profile relation not found"
 msgstr "Relación «profile» no encontrada"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:15
+#: lib/support/prof_err.c:15
 msgid "Attempt to add a relation to node which is not a section"
 msgstr "Intento de añadir una relación a un nodo que no es sección"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:16
+#: lib/support/prof_err.c:16
 msgid "A profile section header has a non-zero value"
 msgstr "Una cabecera de sección de «profile» tiene un valor no nulo"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:17
+#: lib/support/prof_err.c:17
 msgid "Bad linked list in profile structures"
 msgstr "Lista enlazada incorrecta en las estructuras «profile»"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:18
+#: lib/support/prof_err.c:18
 msgid "Bad group level in profile structures"
 msgstr "Nivel de grupo incorrecto en las estructuras «profile»"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:19
+#: lib/support/prof_err.c:19
 msgid "Bad parent pointer in profile structures"
 msgstr "Puntero padre incorrecto en las estructuras «profile»"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:20
+#: lib/support/prof_err.c:20
 msgid "Bad magic value in profile iterator"
 msgstr "Valor mágico incorrecto en el iterador «profile»"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:21
+#: lib/support/prof_err.c:21
 msgid "Can't set value on section node"
 msgstr "No se ha podido poner el valor en el nodo de sección"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:22
+#: lib/support/prof_err.c:22
 msgid "Invalid argument passed to profile library"
 msgstr "Se ha pasado un argumento no válido a la biblioteca «profile»"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:23
+#: lib/support/prof_err.c:23
 msgid "Attempt to modify read-only profile"
 msgstr "Intento de modificar «profile» de solo lectura"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:24
+#: lib/support/prof_err.c:24
 msgid "Profile section header not at top level"
 msgstr "La cabecera de sección «profile» no está en el nivel superior"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:25
+#: lib/support/prof_err.c:25
 msgid "Syntax error in profile section header"
 msgstr "Error de sintaxis en la cabecera de la sección «profile»"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:26
+#: lib/support/prof_err.c:26
 msgid "Syntax error in profile relation"
 msgstr "Error de sintaxis en la relación «profile»"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:27
+#: lib/support/prof_err.c:27
 msgid "Extra closing brace in profile"
 msgstr "Sobra una llave de cierre en «profile»"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:28
+#: lib/support/prof_err.c:28
 msgid "Missing open brace in profile"
 msgstr "Falta una llave de apertura en «profile»"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:29
+#: lib/support/prof_err.c:29
 msgid "Bad magic value in profile_t"
 msgstr "Valor mágico incorrecto en profile_t"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:30
+#: lib/support/prof_err.c:30
 msgid "Bad magic value in profile_section_t"
 msgstr "Valor mágico incorrecto en profile_section_t"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:31
+#: lib/support/prof_err.c:31
 msgid "Iteration through all top level section not supported"
 msgstr "La iteración por la sección de nivel superior no está implementada"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:32
+#: lib/support/prof_err.c:32
 msgid "Invalid profile_section object"
 msgstr "El objeto profile_section no es válido"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:33
+#: lib/support/prof_err.c:33
 msgid "No more sections"
 msgstr "No hay más secciones"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:34
+#: lib/support/prof_err.c:34
 msgid "Bad nameset passed to query routine"
 msgstr "El conjunto de nombres pasado a la rutina de consulta es incorrecto"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:35
+#: lib/support/prof_err.c:35
 msgid "No profile file open"
 msgstr "No hay ningún fichero «profile» abierto"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:36
+#: lib/support/prof_err.c:36
 msgid "Bad magic value in profile_file_t"
 msgstr "Valor mágico incorrecto en profile_file_t"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:37
+#: lib/support/prof_err.c:37
 msgid "Couldn't open profile file"
 msgstr "No se ha podido abrir el fichero «profile»"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:38
+#: lib/support/prof_err.c:38
 msgid "Section already exists"
 msgstr "La sección ya existe"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:39
+#: lib/support/prof_err.c:39
 msgid "Invalid boolean value"
 msgstr "Valor lógico no válido"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:40
+#: lib/support/prof_err.c:40
 msgid "Invalid integer value"
 msgstr "Valor entero no válido"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:41
+#: lib/support/prof_err.c:41
 msgid "Bad magic value in profile_file_data_t"
 msgstr "Valor mágico incorrecto en profile_file_data_t"
 
+#: lib/support/plausible.c:103
+#, c-format
+msgid "\tlast mounted on %s on %s"
+msgstr "\túltima fecha de montaje de %s %s"
+
+#: lib/support/plausible.c:106
+#, c-format
+msgid "\tlast mounted on %s"
+msgstr "\túltima fecha de montaje %s"
+
+#: lib/support/plausible.c:109
+#, c-format
+msgid "\tcreated on %s"
+msgstr "\tfecha de creación %s"
+
+#: lib/support/plausible.c:112
+#, c-format
+msgid "\tlast modified on %s"
+msgstr "\tfecha de última modificación %s"
+
+#: lib/support/plausible.c:146
+#, c-format
+msgid "Found a %s partition table in %s\n"
+msgstr "Se ha encontrado una tabla de particiones %s en %s\n"
+
+#: lib/support/plausible.c:176
+#, c-format
+msgid "The file %s does not exist and no size was specified.\n"
+msgstr "El fichero %s no existe y no se ha especificado ningún tamaño.\n"
+
+#: lib/support/plausible.c:184
+#, c-format
+msgid "Creating regular file %s\n"
+msgstr "Creando el fichero ordinario %s\n"
+
+#: lib/support/plausible.c:187
+#, c-format
+msgid "Could not open %s: %s\n"
+msgstr "No se puede abrir %s: %s\n"
+
+#: lib/support/plausible.c:190
+msgid ""
+"\n"
+"The device apparently does not exist; did you specify it correctly?\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"En apariencia, el dispositivo no existe; ¿Se especificó correctamente?\n"
+
+#: lib/support/plausible.c:212
+#, c-format
+msgid "%s is not a block special device.\n"
+msgstr "%s no es un dispositivo especial de bloques.\n"
+
+#: lib/support/plausible.c:234
+#, c-format
+msgid "%s contains a %s file system labelled '%s'\n"
+msgstr "%s contiene un sistema de ficheros %s etiquetado '%s'\n"
+
+#: lib/support/plausible.c:237
+#, c-format
+msgid "%s contains a %s file system\n"
+msgstr "%s contiene un sistema de ficheros %s\n"
+
+#: lib/support/plausible.c:259
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s contains `%s' data\n"
+msgstr "%s contiene un sistema de ficheros %s\n"
+
+#~ msgid "@i %i has @cion flag set on @f without @cion support.  "
+#~ msgstr ""
+#~ "el @i %i tiene la bandera de @c puesta en el @f sin que la @c esté "
+#~ "implementada.  "
+
+#~ msgid "@A @a @b %b.  "
+#~ msgstr "@A de @a @b %b.  "
+
+#~ msgid "%s: warning: compression support is experimental.\n"
+#~ msgstr "%s: atención: el soporte a la compresión es experimental.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: e2fsck not compiled with HTREE support,\n"
+#~ "\tbut filesystem %s has HTREE directories.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: e2fsck no está compilado con soporte a ÁRBOLES-H,\n"
+#~ "\tpero el sistema de ficheros %s tiene directorios con ÁRBOLES-H.\n"
+
+#~ msgid "while allocating zeroizing buffer"
+#~ msgstr "mientras se reservaba el búfer relleno con ceros"
+
+# FIXME: %u BEFORE unused
+#~ msgid ", unused inodes %u\n"
+#~ msgstr ", %u nodos-i sin usar\n"
+
+#~ msgid "Failed to read the file system data \n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Fallo mientras se intentaban leer los datos del sistema de ficheros \n"
+
+#~ msgid "Failed tdb_fetch %s\n"
+#~ msgstr "Fallo en tdb_fetch %s\n"
+
+#~ msgid "The file system UUID didn't match \n"
+#~ msgstr "El UUID del sistema de ficheros no cuadraba \n"
+
+#~ msgid "Failed tdb_open %s\n"
+#~ msgstr "Fallo en tdb_open %s\n"
+
+#~ msgid "Failed to open %s\n"
+#~ msgstr "Fallo mientras se intentaba abrir %s\n"
+
+#~ msgid "Replayed transaction of size %zd at location %llu\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Se ejecutó de nuevo un transacción de tamaño %zd en la posición %llu\n"
+
+#~ msgid "Failed write %s\n"
+#~ msgstr "Fallo de escritura %s\n"
+
+#~ msgid "Couldn't allocate memory to parse quota options!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "¡No se puede reservar memoria para analizar sintácticamente las opciones "
+#~ "de cuota!\n"
+
+#~ msgid "Couldn't allocate memory for tdb filename\n"
+#~ msgstr "No se puede reservar memoria para el nombre del fichero tdb\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To undo the tune2fs operation please run the command\n"
+#~ "    e2undo %s %s\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Para deshacer la operación tune2fs, ejecute el comando\n"
+#~ "    e2undo %s %s\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "%s is entire device, not just one partition!\n"
+#~ msgstr "¡%s es todo el dispositivo, no sólo una partición!\n"
+
 #~ msgid "<The ACL index inode>"
 #~ msgstr "<El índice ACL del nodo-i>"
 
@@ -7454,9 +8594,6 @@
 #~ msgid "while calling iterator function"
 #~ msgstr "mientras se llamaba a la función iteradora"
 
-#~ msgid "while allocating inode buffer"
-#~ msgstr "mientras se reservaba al búfer del nodo-i"
-
 #~ msgid "while reading inode table (group %d)"
 #~ msgstr "mientras se leía la tabla de nodos-i (grupo %d)"
 
@@ -7498,9 +8635,6 @@
 #~ msgstr ""
 #~ "mientras se reintentaba escribir los mapas de bits del bloque para %s"
 
-#~ msgid "bad block size - %s"
-#~ msgstr "tamaño de los bloques dañados - %s"
-
 #~ msgid "invalid starting block - %s"
 #~ msgstr "bloque inicial no válido - %s"
 
@@ -7566,14 +8700,6 @@
 #~ "\n"
 #~ "La bandera de superbloques dispersos ha sido borrada.  %s"
 
-#~ msgid ""
-#~ "%s is mounted; can't resize a mounted filesystem!\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s está montado; ¡No se puede cambiar el tamaño de un sistema de ficheros "
-#~ "montado!\n"
-#~ "\n"
-
 #~ msgid "Clone duplicate/bad blocks"
 #~ msgstr "Clonar los bloques duplicados/dañados"
 
@@ -7596,36 +8722,9 @@
 #~ "Se intenta borrar a la fuerza la bandera HTREE en el @i %d (%q).  (Código "
 #~ "de prueba en etapa beta)\n"
 
-#~ msgid "Usage:  findsuper device [skipbytes [startkb]]\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Modo de empleo: findsuper dispositivo [bytesporsaltar [principio (en "
-#~ "kb)]]\n"
-
-#~ msgid "skipbytes should be a number, not %s\n"
-#~ msgstr "bytesporsaltar debe ser un número, no %s\n"
-
-#~ msgid "skipbytes must be a multiple of the sector size\n"
-#~ msgstr "bytesporsaltar debe ser un múltiplo del tamaño del sector\n"
-
-#~ msgid "startkb should be a number, not %s\n"
-#~ msgstr "principio debe ser un número, no %s\n"
-
-#~ msgid "startkb should be positive, not %Ld\n"
-#~ msgstr "principio debe ser positivo, no %Ld\n"
-
-#~ msgid "starting at %Ld, with %d byte increments\n"
-#~ msgstr "se comienza en %Ld, con incrementos de %d bytes\n"
-
 #~ msgid "       thisoff     block fs_blk_sz  blksz grp last_mount\n"
 #~ msgstr "      este        bloque  fs_blk_sz  blksz grp ultimo_montado\n"
 
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "%14Ld: finished with errno %d\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "%14Ld: se finaliza con el error número %d\n"
-
 #~ msgid "(unknown os)"
 #~ msgstr "(so desconocido)"
 
diff --git a/po/fr.gmo b/po/fr.gmo
index f5a732a..37c0069 100644
--- a/po/fr.gmo
+++ b/po/fr.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 237f5fb..5222b43 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -71,7 +71,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU e2fsprogs 1.42.12-pre2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: tytso@alum.mit.edu\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-17 21:26-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-15 01:48-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-08-26 21:26+0200\n"
 "Last-Translator: Samuel Thibault <samuel.thibault@ens-lyon.org>\n"
 "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@@ -81,7 +81,7 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
-#: e2fsck/badblocks.c:23 misc/mke2fs.c:211
+#: e2fsck/badblocks.c:23 misc/mke2fs.c:214
 #, c-format
 msgid "Bad block %u out of range; ignored.\n"
 msgstr "Bloc défectueux %u hors limite ; ignoré.\n"
@@ -94,11 +94,11 @@
 msgid "while reading the bad blocks inode"
 msgstr "lors de la lecture de l'i-noeud des blocs défectueux"
 
-#: e2fsck/badblocks.c:72 e2fsck/scantest.c:107 e2fsck/unix.c:1345
-#: e2fsck/unix.c:1434 misc/badblocks.c:1242 misc/badblocks.c:1250
-#: misc/badblocks.c:1264 misc/badblocks.c:1276 misc/dumpe2fs.c:604
-#: misc/e2image.c:1396 misc/e2image.c:1580 misc/e2image.c:1599
-#: misc/mke2fs.c:227 misc/tune2fs.c:1955 misc/tune2fs.c:2044 resize/main.c:317
+#: e2fsck/badblocks.c:72 e2fsck/scantest.c:107 e2fsck/unix.c:1508
+#: e2fsck/unix.c:1601 misc/badblocks.c:1242 misc/badblocks.c:1250
+#: misc/badblocks.c:1264 misc/badblocks.c:1276 misc/dumpe2fs.c:689
+#: misc/e2image.c:1399 misc/e2image.c:1583 misc/e2image.c:1604
+#: misc/mke2fs.c:230 misc/tune2fs.c:2663 misc/tune2fs.c:2757 resize/main.c:412
 #, c-format
 msgid "while trying to open %s"
 msgstr "lors de la tentative d'ouverture de %s"
@@ -108,7 +108,7 @@
 msgid "while trying popen '%s'"
 msgstr "lors de la tentative d'ouverture via popen() « %s »"
 
-#: e2fsck/badblocks.c:94 misc/mke2fs.c:234
+#: e2fsck/badblocks.c:94 misc/mke2fs.c:237
 msgid "while reading in list of bad blocks from file"
 msgstr ""
 "lors de la lecture de la liste des blocs défectueux à partir du fichier"
@@ -134,20 +134,20 @@
 msgid "Error reading block %lu (%s).  "
 msgstr "Erreur de lecture du bloc %lu (%s). "
 
-#: e2fsck/ehandler.c:61 e2fsck/ehandler.c:110
+#: e2fsck/ehandler.c:66 e2fsck/ehandler.c:115
 msgid "Ignore error"
 msgstr "Ignorer l'erreur"
 
-#: e2fsck/ehandler.c:62
+#: e2fsck/ehandler.c:67
 msgid "Force rewrite"
 msgstr "Forcer la ré-écriture"
 
-#: e2fsck/ehandler.c:104
+#: e2fsck/ehandler.c:109
 #, c-format
 msgid "Error writing block %lu (%s) while %s.  "
 msgstr "Erreur lors de l'écriture du bloc %lu (%s) lors de %s. "
 
-#: e2fsck/ehandler.c:107
+#: e2fsck/ehandler.c:112
 #, c-format
 msgid "Error writing block %lu (%s).  "
 msgstr "Erreur lors de d'écriture du bloc %lu (%s). "
@@ -180,6 +180,11 @@
 msgid "Couldn't allocate block buffer (size=%d)\n"
 msgstr "Ne peut allouer le tampon de bloc (taille=%d)\n"
 
+#: e2fsck/extents.c:42
+#, fuzzy
+msgid "extent rebuild inode map"
+msgstr "carte des i-noeuds de fichiers normaux"
+
 #: e2fsck/flushb.c:35
 #, c-format
 msgid "Usage: %s disk\n"
@@ -197,12 +202,12 @@
 msgstr ""
 "Utilisation : %s [-F] [-I nombre_blocs_du_tampon_d_i_noeud] périphérique\n"
 
-#: e2fsck/iscan.c:81 e2fsck/unix.c:972
+#: e2fsck/iscan.c:81 e2fsck/unix.c:1033
 #, c-format
 msgid "while opening %s for flushing"
 msgstr "lors de l'ouverture de %s pour la vidange"
 
-#: e2fsck/iscan.c:86 e2fsck/unix.c:978 resize/main.c:290
+#: e2fsck/iscan.c:86 e2fsck/unix.c:1039 resize/main.c:381
 #, c-format
 msgid "while trying to flush %s"
 msgstr "lors de la tentative de vidange de %s"
@@ -212,11 +217,11 @@
 msgid "while trying to open '%s'"
 msgstr "lors de la tentative d'ouverture de '%s'"
 
-#: e2fsck/iscan.c:119 e2fsck/scantest.c:114 misc/e2image.c:1290
+#: e2fsck/iscan.c:119 e2fsck/scantest.c:114 misc/e2image.c:1293
 msgid "while opening inode scan"
 msgstr "lors de l'ouverture de l'examen d'i-noeuds"
 
-#: e2fsck/iscan.c:127 misc/e2image.c:1309
+#: e2fsck/iscan.c:127 misc/e2image.c:1312
 msgid "while getting next inode"
 msgstr "lors de l'obtention de l'i-noeud suivant"
 
@@ -225,33 +230,33 @@
 msgid "%u inodes scanned.\n"
 msgstr "%u i-noeuds examinés.\n"
 
-#: e2fsck/journal.c:524
+#: e2fsck/journal.c:593
 msgid "reading journal superblock\n"
 msgstr "lecture en cours du superbloc du journal\n"
 
-#: e2fsck/journal.c:581
+#: e2fsck/journal.c:666
 #, c-format
 msgid "%s: no valid journal superblock found\n"
 msgstr "%s : aucun superbloc de journal valide n'a été trouvé\n"
 
-#: e2fsck/journal.c:590
+#: e2fsck/journal.c:675
 #, c-format
 msgid "%s: journal too short\n"
 msgstr "%s : journal trop court\n"
 
-#: e2fsck/journal.c:881
+#: e2fsck/journal.c:966 misc/fuse2fs.c:3773
 #, c-format
 msgid "%s: recovering journal\n"
 msgstr "%s : récupération du journal\n"
 
-#: e2fsck/journal.c:883
+#: e2fsck/journal.c:968
 #, c-format
 msgid "%s: won't do journal recovery while read-only\n"
 msgstr ""
 "%s : aucune récupération du journal n'est possible tant qu'il est en\n"
 "lecture seule\n"
 
-#: e2fsck/journal.c:910
+#: e2fsck/journal.c:995
 #, c-format
 msgid "while trying to re-open %s"
 msgstr "lors de la tentative de ré-ouverture de %s"
@@ -420,56 +425,56 @@
 msgid "<Reserved inode 10>"
 msgstr "<L'i-noeud réservé 10>"
 
-#: e2fsck/message.c:334
+#: e2fsck/message.c:333
 msgid "regular file"
 msgstr "fichier normal"
 
-#: e2fsck/message.c:336
+#: e2fsck/message.c:335
 msgid "directory"
 msgstr "répertoire"
 
-#: e2fsck/message.c:338
+#: e2fsck/message.c:337
 msgid "character device"
 msgstr "fichier de périphérique en mode caractère"
 
-#: e2fsck/message.c:340
+#: e2fsck/message.c:339
 msgid "block device"
 msgstr "fichier de périphérique en mode bloc"
 
-#: e2fsck/message.c:342
+#: e2fsck/message.c:341
 msgid "named pipe"
 msgstr "tube nommé"
 
-#: e2fsck/message.c:344
+#: e2fsck/message.c:343
 msgid "symbolic link"
 msgstr "lien symbolique"
 
-#: e2fsck/message.c:346 misc/uuidd.c:162
+#: e2fsck/message.c:345 misc/uuidd.c:162
 msgid "socket"
 msgstr "socket"
 
-#: e2fsck/message.c:348
+#: e2fsck/message.c:347
 #, c-format
 msgid "unknown file type with mode 0%o"
 msgstr "type de fichier inconnu avec un mode 0%o"
 
-#: e2fsck/message.c:423
+#: e2fsck/message.c:422
 msgid "indirect block"
 msgstr "bloc indirect"
 
-#: e2fsck/message.c:425
+#: e2fsck/message.c:424
 msgid "double indirect block"
 msgstr "bloc doublement indirect"
 
-#: e2fsck/message.c:427
+#: e2fsck/message.c:426
 msgid "triple indirect block"
 msgstr "bloc triplement indirect"
 
-#: e2fsck/message.c:429
+#: e2fsck/message.c:428
 msgid "translator block"
 msgstr "bloc de traduction"
 
-#: e2fsck/message.c:431
+#: e2fsck/message.c:430
 msgid "block #"
 msgstr "bloc n°"
 
@@ -477,106 +482,111 @@
 msgid "multiply claimed inode map"
 msgstr "carte des i-noeuds réclamés plusieurs fois"
 
-#: e2fsck/pass1b.c:625 e2fsck/pass1b.c:746
+#: e2fsck/pass1b.c:644 e2fsck/pass1b.c:788
 #, c-format
 msgid "internal error: can't find dup_blk for %llu\n"
 msgstr "erreur interne : ne peut trouver dup_blk pour %llu\n"
 
-#: e2fsck/pass1b.c:852
+#: e2fsck/pass1b.c:897
 msgid "returned from clone_file_block"
 msgstr "retourné de clone_file_block"
 
-#: e2fsck/pass1b.c:874
+#: e2fsck/pass1b.c:919
 #, c-format
 msgid "internal error: couldn't lookup EA block record for %llu"
 msgstr ""
 "erreur interne : impossible de trouver l'enregistrement de bloc EA pour %llu"
 
-#: e2fsck/pass1b.c:886
+#: e2fsck/pass1b.c:931
 #, c-format
 msgid "internal error: couldn't lookup EA inode record for %u"
 msgstr ""
 "erreur interne : impossible de trouver l'enregistrement d'i-noeud EA pour %u"
 
-#: e2fsck/pass1.c:475 e2fsck/pass2.c:782
+#: e2fsck/pass1.c:660 e2fsck/pass2.c:981
 msgid "reading directory block"
 msgstr "lecture des blocs de répertoire"
 
-#: e2fsck/pass1.c:634
+#: e2fsck/pass1.c:1099
 msgid "in-use inode map"
 msgstr "carte des i-noeuds utilisés"
 
-#: e2fsck/pass1.c:645
+#: e2fsck/pass1.c:1110
 msgid "directory inode map"
 msgstr "carte des i-noeuds de répertoires"
 
-#: e2fsck/pass1.c:655
+#: e2fsck/pass1.c:1120
 msgid "regular file inode map"
 msgstr "carte des i-noeuds de fichiers normaux"
 
-#: e2fsck/pass1.c:664 misc/e2image.c:1265
+#: e2fsck/pass1.c:1129 misc/e2image.c:1268
 msgid "in-use block map"
 msgstr "carte des blocs utilisés"
 
-#: e2fsck/pass1.c:730
+#: e2fsck/pass1.c:1138
+#, fuzzy
+msgid "metadata block map"
+msgstr "blocs de métadonnées"
+
+#: e2fsck/pass1.c:1204
 msgid "opening inode scan"
 msgstr "l'ouverture de l'examen des i-noeuds"
 
-#: e2fsck/pass1.c:764
+#: e2fsck/pass1.c:1242
 msgid "getting next inode from scan"
 msgstr "l'obtention de l'i-noeud suivant depuis l'examen"
 
-#: e2fsck/pass1.c:1279
+#: e2fsck/pass1.c:1928
 msgid "Pass 1"
 msgstr "Passe 1"
 
-#: e2fsck/pass1.c:1336
+#: e2fsck/pass1.c:1988
 #, c-format
 msgid "reading indirect blocks of inode %u"
 msgstr "lecture des blocs indirects de l'i-noeud %u"
 
-#: e2fsck/pass1.c:1386
+#: e2fsck/pass1.c:2038
 msgid "bad inode map"
 msgstr "carte des i-noeuds défectueux"
 
-#: e2fsck/pass1.c:1409
+#: e2fsck/pass1.c:2078
 msgid "inode in bad block map"
 msgstr "i-noeud dans la carte des blocs défectueux"
 
-#: e2fsck/pass1.c:1429
+#: e2fsck/pass1.c:2098
 msgid "imagic inode map"
 msgstr "carte d'i-noeuds magiques"
 
-#: e2fsck/pass1.c:1456
+#: e2fsck/pass1.c:2125
 msgid "multiply claimed block map"
 msgstr "carte des blocs réclamés plusieurs fois"
 
-#: e2fsck/pass1.c:1567
+#: e2fsck/pass1.c:2239
 msgid "ext attr block map"
 msgstr "carte des blocs d'attributs étendus"
 
-#: e2fsck/pass1.c:2516
+#: e2fsck/pass1.c:3406
 #, c-format
 msgid "%6lu(%c): expecting %6lu got phys %6lu (blkcnt %lld)\n"
 msgstr "%6lu(%c) : %6lu attendu, obtenu phys %6lu (blkcnt %lld)\n"
 
-#: e2fsck/pass1.c:2898
+#: e2fsck/pass1.c:3821
 msgid "block bitmap"
 msgstr "bitmap de blocs"
 
-#: e2fsck/pass1.c:2904
+#: e2fsck/pass1.c:3827
 msgid "inode bitmap"
 msgstr "bitmap d'i-noeuds"
 
-#: e2fsck/pass1.c:2910
+#: e2fsck/pass1.c:3833
 msgid "inode table"
 msgstr "table d'i-noeuds"
 
-#: e2fsck/pass2.c:283
+#: e2fsck/pass2.c:298
 msgid "Pass 2"
 msgstr "Passe 2"
 
-#: e2fsck/pass2.c:806
+#: e2fsck/pass2.c:1053 e2fsck/pass2.c:1218
 msgid "Can not continue."
 msgstr "Ne peut continuer."
 
@@ -588,22 +598,30 @@
 msgid "Peak memory"
 msgstr "Pointe mémoire"
 
-#: e2fsck/pass3.c:148
+#: e2fsck/pass3.c:149
 msgid "Pass 3"
 msgstr "Passe 3"
 
-#: e2fsck/pass3.c:340
+#: e2fsck/pass3.c:344
 msgid "inode loop detection bitmap"
 msgstr "bitmap de détection des boucles d'i-noeuds"
 
-#: e2fsck/pass4.c:196
+#: e2fsck/pass4.c:206
 msgid "Pass 4"
 msgstr "Passe 4"
 
-#: e2fsck/pass5.c:74
+#: e2fsck/pass5.c:81
 msgid "Pass 5"
 msgstr "Passe 5"
 
+#: e2fsck/pass5.c:104
+msgid "check_inode_bitmap_checksum: Memory allocation error"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/pass5.c:158
+msgid "check_block_bitmap_checksum: Memory allocation error"
+msgstr ""
+
 #: e2fsck/problem.c:51
 msgid "(no prompt)"
 msgstr "(pas d'invite)"
@@ -765,18 +783,18 @@
 msgstr "RECRÉERA"
 
 #. @-expanded: block bitmap for group %g is not in group.  (block %b)\n
-#: e2fsck/problem.c:107
+#: e2fsck/problem.c:110
 msgid "@b @B for @g %g is not in @g.  (@b %b)\n"
 msgstr "le @B de @bs pour le @g %g n'est pas dans le @g. (@b %b)\n"
 
 #. @-expanded: inode bitmap for group %g is not in group.  (block %b)\n
-#: e2fsck/problem.c:111
+#: e2fsck/problem.c:114
 msgid "@i @B for @g %g is not in @g.  (@b %b)\n"
 msgstr "le @B d'@is pour le @g %g n'est pas dans le @g. (@b %b)\n"
 
 #. @-expanded: inode table for group %g is not in group.  (block %b)\n
 #. @-expanded: WARNING: SEVERE DATA LOSS POSSIBLE.\n
-#: e2fsck/problem.c:116
+#: e2fsck/problem.c:119
 msgid ""
 "@i table for @g %g is not in @g.  (@b %b)\n"
 "WARNING: SEVERE DATA LOSS POSSIBLE.\n"
@@ -793,7 +811,7 @@
 #. @-expanded:  or\n
 #. @-expanded:     e2fsck -b 32768 <device>\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:122
+#: e2fsck/problem.c:125
 msgid ""
 "\n"
 "The @S could not be read or does not describe a valid ext2/ext3/ext4\n"
@@ -819,7 +837,7 @@
 #. @-expanded: The filesystem size (according to the superblock) is %b blocks\n
 #. @-expanded: The physical size of the device is %c blocks\n
 #. @-expanded: Either the superblock or the partition table is likely to be corrupt!\n
-#: e2fsck/problem.c:133
+#: e2fsck/problem.c:136
 msgid ""
 "The @f size (according to the @S) is %b @bs\n"
 "The physical size of the @v is %c @bs\n"
@@ -832,7 +850,7 @@
 #. @-expanded: superblock block_size = %b, fragsize = %c.\n
 #. @-expanded: This version of e2fsck does not support fragment sizes different\n
 #. @-expanded: from the block size.\n
-#: e2fsck/problem.c:140
+#: e2fsck/problem.c:143
 msgid ""
 "@S @b_size = %b, fragsize = %c.\n"
 "This version of e2fsck does not support fragment sizes different\n"
@@ -843,18 +861,18 @@
 "de la taille des @b.\n"
 
 #. @-expanded: superblock blocks_per_group = %b, should have been %c\n
-#: e2fsck/problem.c:147
+#: e2fsck/problem.c:150
 msgid "@S @bs_per_group = %b, should have been %c\n"
 msgstr "@S @bs_per_group = %b, aurait dû être %c\n"
 
 #. @-expanded: superblock first_data_block = %b, should have been %c\n
-#: e2fsck/problem.c:152
+#: e2fsck/problem.c:155
 msgid "@S first_data_@b = %b, should have been %c\n"
 msgstr "@S first_data_@b = %b, aurait dû être %c\n"
 
 #. @-expanded: filesystem did not have a UUID; generating one.\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:157
+#: e2fsck/problem.c:160
 msgid ""
 "@f did not have a UUID; generating one.\n"
 "\n"
@@ -862,7 +880,7 @@
 "Le @f n'a pas d'UUID; on en génère un.\n"
 "\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:162
+#: e2fsck/problem.c:165
 #, c-format
 msgid ""
 "Note: if several inode or block bitmap blocks or part\n"
@@ -882,48 +900,48 @@
 "\n"
 
 #. @-expanded: Corruption found in superblock.  (%s = %N).\n
-#: e2fsck/problem.c:171
+#: e2fsck/problem.c:174
 msgid "Corruption found in @S.  (%s = %N).\n"
 msgstr "Corruption repérée dans le @S. (%s = %N).\n"
 
 #. @-expanded: Error determining size of the physical device: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:176
+#: e2fsck/problem.c:179
 #, c-format
 msgid "Error determining size of the physical @v: %m\n"
 msgstr "Erreur lors de la détermination de la taille du @v physique : %m\n"
 
 #. @-expanded: inode count in superblock is %i, should be %j.\n
-#: e2fsck/problem.c:181
+#: e2fsck/problem.c:184
 msgid "@i count in @S is %i, @s %j.\n"
 msgstr "le compteur d'@i dans le @S est %i, @s %j.\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:185
+#: e2fsck/problem.c:188
 msgid "The Hurd does not support the filetype feature.\n"
 msgstr "Le Hurd ne supporte pas la fonctionnalité filetype.\n"
 
 #. @-expanded: superblock has an invalid journal (inode %i).\n
-#: e2fsck/problem.c:190
+#: e2fsck/problem.c:193
 #, c-format
 msgid "@S has an @n @j (@i %i).\n"
 msgstr "le @S a un @j @n (@i %i).\n"
 
 #. @-expanded: External journal has multiple filesystem users (unsupported).\n
-#: e2fsck/problem.c:195
+#: e2fsck/problem.c:198
 msgid "External @j has multiple @f users (unsupported).\n"
 msgstr "Le @j externe a plusieurs utilisateurs de @f (non supporté).\n"
 
 #. @-expanded: Can't find external journal\n
-#: e2fsck/problem.c:200
+#: e2fsck/problem.c:203
 msgid "Can't find external @j\n"
 msgstr "Ne peut trouver le @j externe\n"
 
 #. @-expanded: External journal has bad superblock\n
-#: e2fsck/problem.c:205
+#: e2fsck/problem.c:208
 msgid "External @j has bad @S\n"
 msgstr "Le @j externe a un @S corrompu\n"
 
 #. @-expanded: External journal does not support this filesystem\n
-#: e2fsck/problem.c:210
+#: e2fsck/problem.c:213
 msgid "External @j does not support this @f\n"
 msgstr "Le @j externe ne supporte pas ce @f\n"
 
@@ -931,7 +949,7 @@
 #. @-expanded: It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this journal 
 #. @-expanded: format.\n
 #. @-expanded: It is also possible the journal superblock is corrupt.\n
-#: e2fsck/problem.c:215
+#: e2fsck/problem.c:218
 msgid ""
 "@f @j @S is unknown type %N (unsupported).\n"
 "It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this @j "
@@ -944,87 +962,87 @@
 "Il est aussi possible que le @S du @j soit corrompu.\n"
 
 #. @-expanded: journal superblock is corrupt.\n
-#: e2fsck/problem.c:223
+#: e2fsck/problem.c:226
 msgid "@j @S is corrupt.\n"
 msgstr "Le @S du @j est corrompu.\n"
 
 #. @-expanded: superblock has_journal flag is clear, but a journal is present.\n
-#: e2fsck/problem.c:228
+#: e2fsck/problem.c:231
 msgid "@S has_@j flag is clear, but a @j is present.\n"
 msgstr "Le drapeau has_@j du @S n'est pas activé, mais un @j est présent.\n"
 
 #. @-expanded: superblock needs_recovery flag is set, but no journal is present.\n
-#: e2fsck/problem.c:233
+#: e2fsck/problem.c:236
 msgid "@S needs_recovery flag is set, but no @j is present.\n"
 msgstr "Le @S a le drapeau needs_recovery activé, mais n'a pas de de @j.\n"
 
 #. @-expanded: superblock needs_recovery flag is clear, but journal has data.\n
-#: e2fsck/problem.c:238
+#: e2fsck/problem.c:241
 msgid "@S needs_recovery flag is clear, but @j has data.\n"
 msgstr ""
 "le drapeau needs_recovery n'est pas activé, mais le @j contient des "
 "données.\n"
 
 #. @-expanded: Clear journal
-#: e2fsck/problem.c:243
+#: e2fsck/problem.c:246
 msgid "Clear @j"
 msgstr "Effacer le @j"
 
 #. @-expanded: filesystem has feature flag(s) set, but is a revision 0 filesystem.  
-#: e2fsck/problem.c:248 e2fsck/problem.c:707
+#: e2fsck/problem.c:251 e2fsck/problem.c:729
 msgid "@f has feature flag(s) set, but is a revision 0 @f.  "
 msgstr ""
 "le @f a des drapeaux de fonctionnalités activés mais est un @f de version 0. "
 
 #. @-expanded: %s orphaned inode %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n
-#: e2fsck/problem.c:253
+#: e2fsck/problem.c:256
 msgid "%s @o @i %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n"
 msgstr "%s l'@i @o %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, taille=%Is)\n"
 
 #. @-expanded: illegal %B (%b) found in orphaned inode %i.\n
-#: e2fsck/problem.c:258
+#: e2fsck/problem.c:261
 msgid "@I %B (%b) found in @o @i %i.\n"
 msgstr "%B (%b) @I repéré dans l'@i @o %i.\n"
 
 #. @-expanded: Already cleared %B (%b) found in orphaned inode %i.\n
-#: e2fsck/problem.c:263
+#: e2fsck/problem.c:266
 msgid "Already cleared %B (%b) found in @o @i %i.\n"
 msgstr "Déjà effaçé le %B (%b) repéré dans l'@i @o %i.\n"
 
 #. @-expanded: illegal orphaned inode %i in superblock.\n
-#: e2fsck/problem.c:268
+#: e2fsck/problem.c:271
 #, c-format
 msgid "@I @o @i %i in @S.\n"
 msgstr "@i @o %i @I dans le @S.\n"
 
 #. @-expanded: illegal inode %i in orphaned inode list.\n
-#: e2fsck/problem.c:273
+#: e2fsck/problem.c:276
 #, c-format
 msgid "@I @i %i in @o @i list.\n"
 msgstr "@i %i @I dans la liste des @is @os.\n"
 
 #. @-expanded: journal superblock has an unknown read-only feature flag set.\n
-#: e2fsck/problem.c:278
+#: e2fsck/problem.c:281
 msgid "@j @S has an unknown read-only feature flag set.\n"
 msgstr ""
 "Le @S du @j a un drapeau de fonctionnalités inconnu sélectionné en lecture "
 "seule.\n"
 
 #. @-expanded: journal superblock has an unknown incompatible feature flag set.\n
-#: e2fsck/problem.c:283
+#: e2fsck/problem.c:286
 msgid "@j @S has an unknown incompatible feature flag set.\n"
 msgstr ""
 "Le @S du @j contient un drapeau non reconnu de fonctionnalités "
 "incompatibles.\n"
 
 #. @-expanded: journal version not supported by this e2fsck.\n
-#: e2fsck/problem.c:288
+#: e2fsck/problem.c:291
 msgid "@j version not supported by this e2fsck.\n"
 msgstr "cette version de @j n'est pas supportée par cet e2fsck.\n"
 
 #. @-expanded: Moving journal from /%s to hidden inode.\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:293
+#: e2fsck/problem.c:296
 #, c-format
 msgid ""
 "Moving @j from /%s to hidden @i.\n"
@@ -1035,7 +1053,7 @@
 
 #. @-expanded: Error moving journal: %m\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:298
+#: e2fsck/problem.c:301
 #, c-format
 msgid ""
 "Error moving @j: %m\n"
@@ -1047,7 +1065,7 @@
 #. @-expanded: Found invalid V2 journal superblock fields (from V1 journal).\n
 #. @-expanded: Clearing fields beyond the V1 journal superblock...\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:303
+#: e2fsck/problem.c:306
 msgid ""
 "Found @n V2 @j @S fields (from V1 @j).\n"
 "Clearing fields beyond the V1 @j @S...\n"
@@ -1058,12 +1076,12 @@
 "\n"
 
 #. @-expanded: Run journal anyway
-#: e2fsck/problem.c:309
+#: e2fsck/problem.c:312
 msgid "Run @j anyway"
 msgstr "Exécuter quand même le @j"
 
 #. @-expanded: Recovery flag not set in backup superblock, so running journal anyway.\n
-#: e2fsck/problem.c:314
+#: e2fsck/problem.c:317
 msgid "Recovery flag not set in backup @S, so running @j anyway.\n"
 msgstr ""
 "Le drapeau de récupération n'est pas activé dans le @S de secours, le @j "
@@ -1071,7 +1089,7 @@
 
 #. @-expanded: Backing up journal inode block information.\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:319
+#: e2fsck/problem.c:322
 msgid ""
 "Backing up @j @i @b information.\n"
 "\n"
@@ -1081,7 +1099,7 @@
 
 #. @-expanded: filesystem does not have resize_inode enabled, but s_reserved_gdt_blocks\n
 #. @-expanded: is %N; should be zero.  
-#: e2fsck/problem.c:324
+#: e2fsck/problem.c:327
 msgid ""
 "@f does not have resize_@i enabled, but s_reserved_gdt_@bs\n"
 "is %N; @s zero.  "
@@ -1090,20 +1108,20 @@
 "est %N ; @s zéro. "
 
 #. @-expanded: Resize_inode not enabled, but the resize inode is non-zero.  
-#: e2fsck/problem.c:330
+#: e2fsck/problem.c:333
 msgid "Resize_@i not enabled, but the resize @i is non-zero.  "
 msgstr ""
 "Resize_inode n'est pas activé, mais l'@i de changement de taille n'est pas "
 "nul. "
 
 #. @-expanded: Resize inode not valid.  
-#: e2fsck/problem.c:335
+#: e2fsck/problem.c:338
 msgid "Resize @i not valid.  "
 msgstr "L'@i de changement de taille n'est pas valide. "
 
 #. @-expanded: superblock last mount time (%t,\n
 #. @-expanded: \tnow = %T) is in the future.\n
-#: e2fsck/problem.c:340
+#: e2fsck/problem.c:343
 msgid ""
 "@S last mount time (%t,\n"
 "\tnow = %T) is in the future.\n"
@@ -1113,7 +1131,7 @@
 
 #. @-expanded: superblock last write time (%t,\n
 #. @-expanded: \tnow = %T) is in the future.\n
-#: e2fsck/problem.c:345
+#: e2fsck/problem.c:348
 msgid ""
 "@S last write time (%t,\n"
 "\tnow = %T) is in the future.\n"
@@ -1122,14 +1140,14 @@
 "\tmaintenant = %T) est dans le futur.\n"
 
 #. @-expanded: superblock hint for external superblock should be %X.  
-#: e2fsck/problem.c:349
+#: e2fsck/problem.c:352
 #, c-format
 msgid "@S hint for external superblock @s %X.  "
 msgstr "L'indication du @S pour le @S externe @s %X. "
 
 #. @-expanded: Adding dirhash hint to filesystem.\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:354
+#: e2fsck/problem.c:357
 msgid ""
 "Adding dirhash hint to @f.\n"
 "\n"
@@ -1138,12 +1156,12 @@
 "\n"
 
 #. @-expanded: group descriptor %g checksum is %04x, should be %04y.  
-#: e2fsck/problem.c:359
+#: e2fsck/problem.c:362
 msgid "@g descriptor %g checksum is %04x, should be %04y.  "
 msgstr "Le checksum du descripteur de @g %g est %04x, devrait être %04y. "
 
 #. @-expanded: group descriptor %g marked uninitialized without feature set.\n
-#: e2fsck/problem.c:364
+#: e2fsck/problem.c:367
 #, c-format
 msgid "@g descriptor %g marked uninitialized without feature set.\n"
 msgstr ""
@@ -1151,30 +1169,30 @@
 "fonctionnalité n'est pas activée.\n"
 
 #. @-expanded: group descriptor %g has invalid unused inodes count %b.  
-#: e2fsck/problem.c:369
+#: e2fsck/problem.c:372
 msgid "@g descriptor %g has invalid unused inodes count %b.  "
 msgstr ""
 "Le descripteur de @g %g a un nombre invalide d'i-noeuds non utilisés %b. "
 
 #. @-expanded: Last group block bitmap uninitialized.  
-#: e2fsck/problem.c:374
+#: e2fsck/problem.c:377
 msgid "Last @g @b @B uninitialized.  "
 msgstr "Le @B de @b du dernier @g n'est pas initialisé. "
 
-#: e2fsck/problem.c:379
+#: e2fsck/problem.c:382
 #, c-format
 msgid "Journal transaction %i was corrupt, replay was aborted.\n"
 msgstr ""
 "La transaction %i du journal était corrompue, le rejeu a été abandonné.\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:383
+#: e2fsck/problem.c:386
 msgid "The test_fs flag is set (and ext4 is available).  "
 msgstr "Le drapeau test_fs est positionné (et ext4 est disponible). "
 
 #. @-expanded: superblock last mount time is in the future.\n
 #. @-expanded: \t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly 
 #. @-expanded: set)\n
-#: e2fsck/problem.c:388
+#: e2fsck/problem.c:391
 #, fuzzy
 msgid ""
 "@S last mount time is in the future.\n"
@@ -1188,7 +1206,7 @@
 #. @-expanded: superblock last write time is in the future.\n
 #. @-expanded: \t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly 
 #. @-expanded: set)\n
-#: e2fsck/problem.c:394
+#: e2fsck/problem.c:397
 #, fuzzy
 msgid ""
 "@S last write time is in the future.\n"
@@ -1200,169 +1218,195 @@
 "configurée)  "
 
 #. @-expanded: One or more block group descriptor checksums are invalid.  
-#: e2fsck/problem.c:400
+#: e2fsck/problem.c:403
 msgid "One or more @b @g descriptor checksums are invalid.  "
 msgstr ""
 "Le checksum d'un ou de plusieurs descripteurs de @g de @b est invalide. "
 
 #. @-expanded: Setting free inodes count to %j (was %i)\n
-#: e2fsck/problem.c:405
+#: e2fsck/problem.c:408
 msgid "Setting free @is count to %j (was %i)\n"
 msgstr "Définition du compteur d'@is libres à %j (était %i)\n"
 
 #. @-expanded: Setting free blocks count to %c (was %b)\n
-#: e2fsck/problem.c:410
+#: e2fsck/problem.c:413
 msgid "Setting free @bs count to %c (was %b)\n"
 msgstr "Définition du compteur des @bs libres à %c (était %b)\n"
 
 #. @-expanded: Making quota inode %i (%Q) hidden.\n
-#: e2fsck/problem.c:415
+#: e2fsck/problem.c:418
 msgid "Making @q @i %i (%Q) hidden.\n"
 msgstr "Dissimulation de l'@i de @q %i (%Q).\n"
 
 #. @-expanded: superblock has invalid MMP block.  
-#: e2fsck/problem.c:420
+#: e2fsck/problem.c:423
 msgid "@S has invalid MMP block.  "
 msgstr "Le @S a un @b MMP invalide. "
 
 #. @-expanded: superblock has invalid MMP magic.  
-#: e2fsck/problem.c:425
+#: e2fsck/problem.c:428
 msgid "@S has invalid MMP magic.  "
 msgstr "@S a un numéro magique MMP invalide. "
 
-#: e2fsck/problem.c:430
+#: e2fsck/problem.c:433
 #, c-format
 msgid "ext2fs_open2: %m\n"
 msgstr "ext2fs_open2: %m\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:435
+#: e2fsck/problem.c:438
 #, c-format
 msgid "ext2fs_check_desc: %m\n"
 msgstr "exet2fs_check_desc: %m\n"
 
+#. @-expanded: superblock metadata_csum supersedes uninit_bg; both feature bits cannot be set 
+#. @-expanded: simultaneously.
+#: e2fsck/problem.c:446
+msgid ""
+"@S metadata_csum supersedes uninit_bg; both feature bits cannot be set "
+"simultaneously."
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: superblock MMP block checksum does not match MMP block.  
+#: e2fsck/problem.c:452
+#, fuzzy
+msgid "@S MMP block checksum does not match MMP block.  "
+msgstr "La somme de contrôle du bloc MMP ne correspond pas au bloc MMP"
+
 #. @-expanded: superblock 64bit filesystems needs extents to access the whole disk.  
-#: e2fsck/problem.c:440
+#: e2fsck/problem.c:457
 msgid "@S 64bit filesystems needs extents to access the whole disk.  "
 msgstr ""
 "Le superbloc d'un système de fichier 64bit a besoin des extents pour accéder "
 "à l'ensemble du disque. "
 
-#: e2fsck/problem.c:445
+#: e2fsck/problem.c:462
 msgid "First_meta_bg is too big.  (%N, max value %g).  "
 msgstr "First_meta_bg est trop grand. (%N, valeur maximum %g). "
 
+#. @-expanded: External journal superblock checksum does not match superblock.  
+#: e2fsck/problem.c:467
+#, fuzzy
+msgid "External @j @S checksum does not match @S.  "
+msgstr ""
+"La somme de contrôle du block d'extent ne correspond pas au bloc d'extent"
+
+#. @-expanded: superblock metadata_csum_seed is not necessary without metadata_csum.
+#: e2fsck/problem.c:472
+msgid "@S metadata_csum_seed is not necessary without metadata_csum."
+msgstr ""
+
 #. @-expanded: Pass 1: Checking inodes, blocks, and sizes\n
-#: e2fsck/problem.c:452
+#: e2fsck/problem.c:479
 msgid "Pass 1: Checking @is, @bs, and sizes\n"
 msgstr "Passe 1 : vérification des @is, des @bs et des tailles\n"
 
 #. @-expanded: root inode is not a directory.  
-#: e2fsck/problem.c:456
+#: e2fsck/problem.c:483
 msgid "@r is not a @d.  "
 msgstr "l'@r n'est pas un @d. "
 
 #. @-expanded: root inode has dtime set (probably due to old mke2fs).  
-#: e2fsck/problem.c:461
+#: e2fsck/problem.c:488
 msgid "@r has dtime set (probably due to old mke2fs).  "
 msgstr "l'@r a un dtime (probablement en raison d'un vieux mke2fs). "
 
 #. @-expanded: Reserved inode %i (%Q) has invalid mode.  
-#: e2fsck/problem.c:466
+#: e2fsck/problem.c:493
 msgid "Reserved @i %i (%Q) has @n mode.  "
 msgstr "l'@i réservé %i (%Q) a un mode @n. "
 
 #. @-expanded: deleted inode %i has zero dtime.  
-#: e2fsck/problem.c:471
+#: e2fsck/problem.c:498
 #, c-format
 msgid "@D @i %i has zero dtime.  "
 msgstr "l'@i @D %i a un dtime nul. "
 
 #. @-expanded: inode %i is in use, but has dtime set.  
-#: e2fsck/problem.c:476
+#: e2fsck/problem.c:503
 #, c-format
 msgid "@i %i is in use, but has dtime set.  "
 msgstr "l'@i %i est utilisé, mais a un dtime. "
 
 #. @-expanded: inode %i is a zero-length directory.  
-#: e2fsck/problem.c:481
+#: e2fsck/problem.c:508
 #, c-format
 msgid "@i %i is a @z @d.  "
 msgstr "l'@i %i est un @d @z. "
 
 #. @-expanded: group %g's block bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n
-#: e2fsck/problem.c:486
+#: e2fsck/problem.c:513
 msgid "@g %g's @b @B at %b @C.\n"
 msgstr "le @B de @bs du @g %g à %b @C.\n"
 
 #. @-expanded: group %g's inode bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n
-#: e2fsck/problem.c:491
+#: e2fsck/problem.c:518
 msgid "@g %g's @i @B at %b @C.\n"
 msgstr "le @B d'@is du @g %g à %b @C.\n"
 
 #. @-expanded: group %g's inode table at %b conflicts with some other fs block.\n
-#: e2fsck/problem.c:496
+#: e2fsck/problem.c:523
 msgid "@g %g's @i table at %b @C.\n"
 msgstr "la table d'@is du @g %g à %b @C.\n"
 
 #. @-expanded: group %g's block bitmap (%b) is bad.  
-#: e2fsck/problem.c:501
+#: e2fsck/problem.c:528
 msgid "@g %g's @b @B (%b) is bad.  "
 msgstr "le @B (%b) de @bs du @g %g's est corrompu. "
 
 #. @-expanded: group %g's inode bitmap (%b) is bad.  
-#: e2fsck/problem.c:506
+#: e2fsck/problem.c:533
 msgid "@g %g's @i @B (%b) is bad.  "
 msgstr "le @B (%b) d'@is du @g %g's est corrompu. "
 
 #. @-expanded: inode %i, i_size is %Is, should be %N.  
-#: e2fsck/problem.c:511
+#: e2fsck/problem.c:538
 msgid "@i %i, i_size is %Is, @s %N.  "
 msgstr "@i %i, i_size est %Is, @s %N. "
 
 #. @-expanded: inode %i, i_blocks is %Ib, should be %N.  
-#: e2fsck/problem.c:516
+#: e2fsck/problem.c:543
 msgid "@i %i, i_@bs is %Ib, @s %N.  "
 msgstr "@i %i, i_@bs est %Ib, @s %N. "
 
 #. @-expanded: illegal %B (%b) in inode %i.  
-#: e2fsck/problem.c:521
+#: e2fsck/problem.c:548
 msgid "@I %B (%b) in @i %i.  "
 msgstr "%B (%b) @I dans l'@i %i. "
 
 #. @-expanded: %B (%b) overlaps filesystem metadata in inode %i.  
-#: e2fsck/problem.c:526
+#: e2fsck/problem.c:553
 msgid "%B (%b) overlaps @f metadata in @i %i.  "
 msgstr "le %B (%b) chevauche les métadonnées de @f dans l'@i %i. "
 
 #. @-expanded: inode %i has illegal block(s).  
-#: e2fsck/problem.c:531
+#: e2fsck/problem.c:558
 #, c-format
 msgid "@i %i has illegal @b(s).  "
 msgstr "l'@i %i a un(des) @b(s) illégal(aux). "
 
 #. @-expanded: Too many illegal blocks in inode %i.\n
-#: e2fsck/problem.c:536
+#: e2fsck/problem.c:563
 #, c-format
 msgid "Too many illegal @bs in @i %i.\n"
 msgstr "Trop de @bs illégaux dans l'@i %i.\n"
 
 #. @-expanded: illegal %B (%b) in bad block inode.  
-#: e2fsck/problem.c:541
+#: e2fsck/problem.c:568
 msgid "@I %B (%b) in bad @b @i.  "
 msgstr "%B (%b) @I dans l'@i des @b défectueux. "
 
 #. @-expanded: Bad block inode has illegal block(s).  
-#: e2fsck/problem.c:546
+#: e2fsck/problem.c:573
 msgid "Bad @b @i has illegal @b(s).  "
 msgstr "L'@i des @bs défectueux a un(des) @b(s) illégal(aux). "
 
 #. @-expanded: Duplicate or bad block in use!\n
-#: e2fsck/problem.c:551
+#: e2fsck/problem.c:578
 msgid "Duplicate or bad @b in use!\n"
 msgstr "@b dupliqué ou défectueux actuellement utilisé !\n"
 
 #. @-expanded: Bad block %b used as bad block inode indirect block.  
-#: e2fsck/problem.c:556
+#: e2fsck/problem.c:583
 msgid "Bad @b %b used as bad @b @i indirect @b.  "
 msgstr ""
 "%b défectueux utilisé en tant que @b indirect d'@i des @bs défectueux. "
@@ -1371,7 +1415,7 @@
 #. @-expanded: The bad block inode has probably been corrupted.  You probably\n
 #. @-expanded: should stop now and run e2fsck -c to scan for bad blocks\n
 #. @-expanded: in the filesystem.\n
-#: e2fsck/problem.c:561
+#: e2fsck/problem.c:588
 msgid ""
 "\n"
 "The bad @b @i has probably been corrupted.  You probably\n"
@@ -1385,7 +1429,7 @@
 
 #. @-expanded: \n
 #. @-expanded: If the block is really bad, the filesystem can not be fixed.\n
-#: e2fsck/problem.c:568
+#: e2fsck/problem.c:595
 msgid ""
 "\n"
 "If the @b is really bad, the @f can not be fixed.\n"
@@ -1396,7 +1440,7 @@
 #. @-expanded: You can remove this block from the bad block list and hope\n
 #. @-expanded: that the block is really OK.  But there are no guarantees.\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:573
+#: e2fsck/problem.c:600
 msgid ""
 "You can remove this @b from the bad @b list and hope\n"
 "that the @b is really OK.  But there are no guarantees.\n"
@@ -1407,131 +1451,131 @@
 "\n"
 
 #. @-expanded: The primary superblock (%b) is on the bad block list.\n
-#: e2fsck/problem.c:579
+#: e2fsck/problem.c:606
 msgid "The primary @S (%b) is on the bad @b list.\n"
 msgstr "Le @S primaire (%b) est sur la liste des @bs défectueux.\n"
 
 #. @-expanded: Block %b in the primary group descriptors is on the bad block list\n
-#: e2fsck/problem.c:584
+#: e2fsck/problem.c:611
 msgid "Block %b in the primary @g descriptors is on the bad @b list\n"
 msgstr ""
 "Le bloc %b dans les descripteurs de @gs primaires est dans la liste des @bs "
 "défectueux\n"
 
 #. @-expanded: Warning: Group %g's superblock (%b) is bad.\n
-#: e2fsck/problem.c:590
+#: e2fsck/problem.c:617
 msgid "Warning: Group %g's @S (%b) is bad.\n"
 msgstr "Avertissement : le @S (%b) du @g %g est corrompu.\n"
 
 #. @-expanded: Warning: Group %g's copy of the group descriptors has a bad block (%b).\n
-#: e2fsck/problem.c:595
+#: e2fsck/problem.c:622
 msgid "Warning: Group %g's copy of the @g descriptors has a bad @b (%b).\n"
 msgstr ""
 "Avertissement : la copie des descripteurs de @gs du @g %g a un @b (%b) "
 "défectueux.\n"
 
 #. @-expanded: Programming error?  block #%b claimed for no reason in process_bad_block.\n
-#: e2fsck/problem.c:601
+#: e2fsck/problem.c:628
 msgid "Programming error?  @b #%b claimed for no reason in process_bad_@b.\n"
 msgstr ""
 "Erreur de programmation ? @b n°%b reclamé sans aucune raison dans "
 "process_bad_block.\n"
 
 #. @-expanded: error allocating %N contiguous block(s) in block group %g for %s: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:607
+#: e2fsck/problem.c:634
 msgid "@A %N contiguous @b(s) in @b @g %g for %s: %m\n"
 msgstr "@A de %N @b(s) contigus dans le @g de @b %g pour %s : %m\n"
 
 #. @-expanded: error allocating block buffer for relocating %s\n
-#: e2fsck/problem.c:612
+#: e2fsck/problem.c:639
 #, c-format
 msgid "@A @b buffer for relocating %s\n"
 msgstr "@A d'un tampon de @b pour la relocalisation de %s\n"
 
 #. @-expanded: Relocating group %g's %s from %b to %c...\n
-#: e2fsck/problem.c:617
+#: e2fsck/problem.c:644
 msgid "Relocating @g %g's %s from %b to %c...\n"
 msgstr "Relocalisation du %s du @g %g de %b vers %c...\n"
 
 #. @-expanded: Relocating group %g's %s to %c...\n
-#: e2fsck/problem.c:622
+#: e2fsck/problem.c:649
 #, c-format
 msgid "Relocating @g %g's %s to %c...\n"
 msgstr "Relocalisation pour le @g %g du %s vers %c...\n"
 
 #. @-expanded: Warning: could not read block %b of %s: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:627
+#: e2fsck/problem.c:654
 msgid "Warning: could not read @b %b of %s: %m\n"
 msgstr "Avertissement : impossible de lire le @b %b de %s : %m\n"
 
 #. @-expanded: Warning: could not write block %b for %s: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:632
+#: e2fsck/problem.c:659
 msgid "Warning: could not write @b %b for %s: %m\n"
 msgstr "Avertissement : impossible d'écrire le @b %b pour %s : %m\n"
 
 #. @-expanded: error allocating inode bitmap (%N): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:637 e2fsck/problem.c:1501
+#: e2fsck/problem.c:664 e2fsck/problem.c:1725
 msgid "@A @i @B (%N): %m\n"
 msgstr "@A du @B d'@is (%N) : %m\n"
 
 #. @-expanded: error allocating block bitmap (%N): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:642
+#: e2fsck/problem.c:669
 msgid "@A @b @B (%N): %m\n"
 msgstr "@A du @B de @bs (%N) : %m\n"
 
 #. @-expanded: error allocating icount link information: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:647
+#: e2fsck/problem.c:674
 #, c-format
 msgid "@A icount link information: %m\n"
 msgstr "@A de l'information du compteur de liens : %m\n"
 
 #. @-expanded: error allocating directory block array: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:652
+#: e2fsck/problem.c:679
 #, c-format
 msgid "@A @d @b array: %m\n"
 msgstr "@A du tableau des @bs de @ds : %m\n"
 
 #. @-expanded: Error while scanning inodes (%i): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:657
+#: e2fsck/problem.c:684
 #, c-format
 msgid "Error while scanning @is (%i): %m\n"
 msgstr "Erreur lors de l'examen des @is (%i) : %m\n"
 
 #. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:662
+#: e2fsck/problem.c:689
 #, c-format
 msgid "Error while iterating over @bs in @i %i: %m\n"
 msgstr "Erreur lors de la boucle d'itération sur les @bs dans l'@i %i : %m\n"
 
 #. @-expanded: Error storing inode count information (inode=%i, count=%N): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:667
+#: e2fsck/problem.c:694
 msgid "Error storing @i count information (@i=%i, count=%N): %m\n"
 msgstr ""
 "Erreur lors du stockage du compteur d'information d'@i (@i=%i, compteur="
 "%N) : %m\n"
 
 #. @-expanded: Error storing directory block information (inode=%i, block=%b, num=%N): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:672
+#: e2fsck/problem.c:699
 msgid "Error storing @d @b information (@i=%i, @b=%b, num=%N): %m\n"
 msgstr ""
 "Erreur lors du stockage de l'information du @b de @ds (@i=%i, @b=%b, num="
 "%N) : %m\n"
 
 #. @-expanded: Error reading inode %i: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:678
+#: e2fsck/problem.c:705
 #, c-format
 msgid "Error reading @i %i: %m\n"
 msgstr "Erreur lors de la lecture de l'@i %i : %m\n"
 
 #. @-expanded: inode %i has imagic flag set.  
-#: e2fsck/problem.c:686
+#: e2fsck/problem.c:713
 #, c-format
 msgid "@i %i has imagic flag set.  "
 msgstr "l'@i %i a un drapeau imagic activé. "
 
 #. @-expanded: Special (device/socket/fifo/symlink) file (inode %i) has immutable\n
 #. @-expanded: or append-only flag set.  
-#: e2fsck/problem.c:691
+#: e2fsck/problem.c:718
 #, c-format
 msgid ""
 "Special (@v/socket/fifo/symlink) file (@i %i) has immutable\n"
@@ -1540,155 +1584,148 @@
 "Le fichier spécial (@v/socket/fifo/symlink) (@i %i) a le drapeau\n"
 "immutable ou append-only activé. "
 
-#. @-expanded: inode %i has compression flag set on filesystem without compression support.  
-#: e2fsck/problem.c:697
-#, c-format
-msgid "@i %i has @cion flag set on @f without @cion support.  "
-msgstr ""
-"l'@i %i a le drapeau de @cion qui est initialisé sur un @f sans support de "
-"@cion. "
-
 #. @-expanded: Special (device/socket/fifo) inode %i has non-zero size.  
-#: e2fsck/problem.c:702
+#: e2fsck/problem.c:724
 #, c-format
 msgid "Special (@v/socket/fifo) @i %i has non-zero size.  "
 msgstr "L'@i spécial (@v/socket/fifo) %i a une taille non nulle. "
 
 #. @-expanded: journal inode is not in use, but contains data.  
-#: e2fsck/problem.c:712
+#: e2fsck/problem.c:734
 msgid "@j @i is not in use, but contains data.  "
 msgstr "l'@i de @j n'est pas utilisé mais contient des données. "
 
 #. @-expanded: journal is not regular file.  
-#: e2fsck/problem.c:717
+#: e2fsck/problem.c:739
 msgid "@j is not regular file.  "
 msgstr "le @j n'est pas un fichier normal. "
 
 #. @-expanded: inode %i was part of the orphaned inode list.  
-#: e2fsck/problem.c:722
+#: e2fsck/problem.c:744
 #, c-format
 msgid "@i %i was part of the @o @i list.  "
 msgstr "l'@i %i fait partie de la liste des @is @os. "
 
 #. @-expanded: inodes that were part of a corrupted orphan linked list found.  
-#: e2fsck/problem.c:728
+#: e2fsck/problem.c:750
 msgid "@is that were part of a corrupted orphan linked list found.  "
 msgstr ""
 "des @is qui faisaient partie d'une liste chaînée d'orphelins corrompue ont "
 "été repérés. "
 
 #. @-expanded: error allocating refcount structure (%N): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:733
+#: e2fsck/problem.c:755
 msgid "@A refcount structure (%N): %m\n"
 msgstr "@A d'une structure de comptage de références (%N) : %m\n"
 
 #. @-expanded: Error reading extended attribute block %b for inode %i.  
-#: e2fsck/problem.c:738
+#: e2fsck/problem.c:760
 msgid "Error reading @a @b %b for @i %i.  "
 msgstr "Erreur lors de la lecture du @b %b d'@a pour l'@i %i. "
 
 #. @-expanded: inode %i has a bad extended attribute block %b.  
-#: e2fsck/problem.c:743
+#: e2fsck/problem.c:765
 msgid "@i %i has a bad @a @b %b.  "
 msgstr "l'@i %i a un mauvais @b %b d'@a. "
 
 #. @-expanded: Error reading extended attribute block %b (%m).  
-#: e2fsck/problem.c:748
+#: e2fsck/problem.c:770
 msgid "Error reading @a @b %b (%m).  "
 msgstr "Erreur de lecture du @b %b d'@a (%m). "
 
 #. @-expanded: extended attribute block %b has reference count %r, should be %N.  
-#: e2fsck/problem.c:753
+#: e2fsck/problem.c:775
 msgid "@a @b %b has reference count %r, @s %N.  "
 msgstr "le @b %b d'@a a un compteur de référence %r, @s %N. "
 
 #. @-expanded: Error writing extended attribute block %b (%m).  
-#: e2fsck/problem.c:758
+#: e2fsck/problem.c:780
 msgid "Error writing @a @b %b (%m).  "
 msgstr "Erreur d'écriture du @b %b d'@a (%m). "
 
 #. @-expanded: extended attribute block %b has h_blocks > 1.  
-#: e2fsck/problem.c:763
+#: e2fsck/problem.c:785
 msgid "@a @b %b has h_@bs > 1.  "
 msgstr "le @b %b d'@a a h_blocks > 1. "
 
-#. @-expanded: error allocating extended attribute block %b.  
-#: e2fsck/problem.c:768
-msgid "@A @a @b %b.  "
-msgstr "@A du @b %b d'@a. "
+#. @-expanded: error allocating extended attribute region allocation structure.  
+#: e2fsck/problem.c:790
+#, fuzzy
+msgid "@A @a region allocation structure.  "
+msgstr "@A d'une structure icount : %m\n"
 
 #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (allocation collision).  
-#: e2fsck/problem.c:773
+#: e2fsck/problem.c:795
 msgid "@a @b %b is corrupt (allocation collision).  "
 msgstr "le @b %b d'@a est corrompu (collision d'allocation). "
 
 #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid name).  
-#: e2fsck/problem.c:778
+#: e2fsck/problem.c:800
 msgid "@a @b %b is corrupt (@n name).  "
 msgstr "le @b %b d'@a est corrompu (nom @n). "
 
 #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid value).  
-#: e2fsck/problem.c:783
+#: e2fsck/problem.c:805
 msgid "@a @b %b is corrupt (@n value).  "
 msgstr "le @b %b d'@a est corrompu (valeur @n). "
 
 #. @-expanded: inode %i is too big.  
-#: e2fsck/problem.c:788
+#: e2fsck/problem.c:810
 #, c-format
 msgid "@i %i is too big.  "
 msgstr "l'@i %i est trop grand. "
 
 #. @-expanded: %B (%b) causes directory to be too big.  
-#: e2fsck/problem.c:792
+#: e2fsck/problem.c:814
 msgid "%B (%b) causes @d to be too big.  "
 msgstr "le %B (%b) rend le @d trop grand. "
 
-#: e2fsck/problem.c:797
+#: e2fsck/problem.c:819
 msgid "%B (%b) causes file to be too big.  "
 msgstr "le %B (%b) rend le fichier trop grand. "
 
-#: e2fsck/problem.c:802
+#: e2fsck/problem.c:824
 msgid "%B (%b) causes symlink to be too big.  "
 msgstr "le %B (%b) rend le lien symbolique trop grand. "
 
 #. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set on filesystem without htree support.\n
-#: e2fsck/problem.c:807
+#: e2fsck/problem.c:829
 #, c-format
 msgid "@i %i has INDEX_FL flag set on @f without htree support.\n"
 msgstr ""
 "l'@i %i a le drapeau INDEX_FL activé sur le @f sans support des htrees.\n"
 
 #. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set but is not a directory.\n
-#: e2fsck/problem.c:812
+#: e2fsck/problem.c:834
 #, c-format
 msgid "@i %i has INDEX_FL flag set but is not a @d.\n"
 msgstr "l'@i %i a le drapeau INDEX_FL activé mais n'est pas un @d.\n"
 
 #. @-expanded: HTREE directory inode %i has an invalid root node.\n
-#: e2fsck/problem.c:817
+#: e2fsck/problem.c:839
 #, c-format
 msgid "@h %i has an @n root node.\n"
 msgstr "l'@h %i a un noeud root @n.\n"
 
 #. @-expanded: HTREE directory inode %i has an unsupported hash version (%N)\n
-#: e2fsck/problem.c:822
+#: e2fsck/problem.c:844
 msgid "@h %i has an unsupported hash version (%N)\n"
 msgstr "l'@h %i dispose d'une version de hachage non supportée (%N)\n"
 
 #. @-expanded: HTREE directory inode %i uses an incompatible htree root node flag.\n
-#: e2fsck/problem.c:827
+#: e2fsck/problem.c:849
 #, c-format
 msgid "@h %i uses an incompatible htree root node flag.\n"
 msgstr "l'@h %i utilise un drapeau de noeud root incompatible.\n"
 
 #. @-expanded: HTREE directory inode %i has a tree depth (%N) which is too big\n
-#: e2fsck/problem.c:832
+#: e2fsck/problem.c:854
 msgid "@h %i has a tree depth (%N) which is too big\n"
 msgstr "l'@h %i a une hauteur d'arbre (%N) qui est trop grande\n"
 
 #. @-expanded: Bad block inode has an indirect block (%b) that conflicts with\n
 #. @-expanded: filesystem metadata.  
-#: e2fsck/problem.c:837
+#: e2fsck/problem.c:859
 msgid ""
 "Bad @b @i has an indirect @b (%b) that conflicts with\n"
 "@f metadata.  "
@@ -1697,55 +1734,55 @@
 "métadonnées du @f. "
 
 #. @-expanded: Resize inode (re)creation failed: %m.
-#: e2fsck/problem.c:843
+#: e2fsck/problem.c:865
 #, c-format
 msgid "Resize @i (re)creation failed: %m."
 msgstr "La (re-)création de l'@i de changement de taille a échoué : %m."
 
 #. @-expanded: inode %i has a extra size (%IS) which is invalid\n
-#: e2fsck/problem.c:848
+#: e2fsck/problem.c:870
 msgid "@i %i has a extra size (%IS) which is @n\n"
 msgstr "l'@i %i a une taille extra (%IS) qui est @n\n"
 
 #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a namelen (%N) which is invalid\n
-#: e2fsck/problem.c:853
+#: e2fsck/problem.c:875
 msgid "@a in @i %i has a namelen (%N) which is @n\n"
 msgstr "l'@a dans l'@i %i a une longueur de nom (%N) qui est @n\n"
 
 #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value offset (%N) which is invalid\n
-#: e2fsck/problem.c:858
+#: e2fsck/problem.c:880
 msgid "@a in @i %i has a value offset (%N) which is @n\n"
 msgstr "l'@a dans l'@i %i a une valeur de décalage (%N) qui est @n\n"
 
 #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value block (%N) which is invalid (must be 0)\n
-#: e2fsck/problem.c:863
+#: e2fsck/problem.c:885
 msgid "@a in @i %i has a value @b (%N) which is @n (must be 0)\n"
 msgstr "l'@a dans l'@i %i a un @b de valeur (%N) qui est @n (doit être 0)\n"
 
 #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value size (%N) which is invalid\n
-#: e2fsck/problem.c:868
+#: e2fsck/problem.c:890
 msgid "@a in @i %i has a value size (%N) which is @n\n"
 msgstr "l'@a dans l'@i %i a une valeur de taille (%N) qui est @n\n"
 
 #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a hash (%N) which is invalid\n
-#: e2fsck/problem.c:873
+#: e2fsck/problem.c:895
 msgid "@a in @i %i has a hash (%N) which is @n\n"
 msgstr "l'@a dans l'@i %i a un hachage (%N) qui est @n\n"
 
 #. @-expanded: inode %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n
-#: e2fsck/problem.c:878
+#: e2fsck/problem.c:900
 msgid "@i %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n"
 msgstr "l'@i %i est un %It mais il semble qu'il soit en fait un répertoire.\n"
 
 #. @-expanded: Error while reading over extent tree in inode %i: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:883
+#: e2fsck/problem.c:905
 #, c-format
 msgid "Error while reading over @x tree in @i %i: %m\n"
 msgstr "Erreur lors de l'itération sur l'arbre d'@xs dans l'@i %i : %m\n"
 
 #. @-expanded: Failed to iterate extents in inode %i\n
 #. @-expanded: \t(op %s, blk %b, lblk %c): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:888
+#: e2fsck/problem.c:910
 msgid ""
 "Failed to iterate extents in @i %i\n"
 "\t(op %s, blk %b, lblk %c): %m\n"
@@ -1755,7 +1792,7 @@
 
 #. @-expanded: inode %i has an invalid extent\n
 #. @-expanded: \t(logical block %c, invalid physical block %b, len %N)\n
-#: e2fsck/problem.c:894
+#: e2fsck/problem.c:916
 msgid ""
 "@i %i has an @n extent\n"
 "\t(logical @b %c, @n physical @b %b, len %N)\n"
@@ -1765,7 +1802,7 @@
 
 #. @-expanded: inode %i has an invalid extent\n
 #. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, invalid len %N)\n
-#: e2fsck/problem.c:899
+#: e2fsck/problem.c:921
 msgid ""
 "@i %i has an @n extent\n"
 "\t(logical @b %c, physical @b %b, @n len %N)\n"
@@ -1774,33 +1811,33 @@
 "\t(@b logique %c, @b physique %b, longueur @n %N)\n"
 
 #. @-expanded: inode %i has EXTENTS_FL flag set on filesystem without extents support.\n
-#: e2fsck/problem.c:904
+#: e2fsck/problem.c:926
 #, c-format
 msgid "@i %i has EXTENTS_FL flag set on @f without extents support.\n"
 msgstr ""
 "l'@i %i a le drapeau EXTENTS_FL activé sur le @f sans support des extents.\n"
 
 #. @-expanded: inode %i is in extent format, but superblock is missing EXTENTS feature\n
-#: e2fsck/problem.c:909
+#: e2fsck/problem.c:931
 #, c-format
 msgid "@i %i is in extent format, but @S is missing EXTENTS feature\n"
 msgstr ""
 "L'@i %i a un format d'extent, mais le @S n'a pas la fonctionnalité EXTENTS\n"
 
 #. @-expanded: inode %i missing EXTENT_FL, but is in extents format\n
-#: e2fsck/problem.c:914
+#: e2fsck/problem.c:936
 #, c-format
 msgid "@i %i missing EXTENT_FL, but is in extents format\n"
 msgstr "L'@i %i n'a pas le drapeau EXTENT_FL, mais a un format d'extent\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:919
+#: e2fsck/problem.c:941
 #, c-format
 msgid "Fast symlink %i has EXTENT_FL set.  "
 msgstr "Le fast symlink %i a le drapeau EXTENT_FL activé. "
 
 #. @-expanded: inode %i has out of order extents\n
 #. @-expanded: \t(invalid logical block %c, physical block %b, len %N)\n
-#: e2fsck/problem.c:924
+#: e2fsck/problem.c:946
 msgid ""
 "@i %i has out of order extents\n"
 "\t(@n logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n"
@@ -1809,39 +1846,39 @@
 "\t(@b logique @n %c, @b physique %b, longueur %N)\n"
 
 #. @-expanded: inode %i has an invalid extent node (blk %b, lblk %c)\n
-#: e2fsck/problem.c:928
+#: e2fsck/problem.c:950
 msgid "@i %i has an invalid extent node (blk %b, lblk %c)\n"
 msgstr "L'@i %i a un noeud d'extent invalide (blk %b, lblk %c)\n"
 
 #. @-expanded: Error converting subcluster block bitmap: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:933
+#: e2fsck/problem.c:955
 #, c-format
 msgid "Error converting subcluster @b @B: %m\n"
 msgstr "Erreur lors de la conversion du @B de @b de sous-cluster : %m\n"
 
 #. @-expanded: quota inode is not regular file.  
-#: e2fsck/problem.c:938
+#: e2fsck/problem.c:960
 msgid "@q @i is not regular file.  "
 msgstr "L'@i de @q n'est pas un fichier normal. "
 
 #. @-expanded: quota inode is not in use, but contains data.  
-#: e2fsck/problem.c:943
+#: e2fsck/problem.c:965
 msgid "@q @i is not in use, but contains data.  "
 msgstr "L'@i de @q n'est pas utilisé mais contient des données. "
 
 #. @-expanded: quota inode is visible to the user.  
-#: e2fsck/problem.c:948
+#: e2fsck/problem.c:970
 msgid "@q @i is visible to the user.  "
 msgstr "L'@i de @q est visible par l'utilisateur. "
 
 #. @-expanded: The bad block inode looks invalid.  
-#: e2fsck/problem.c:953
+#: e2fsck/problem.c:975
 msgid "The bad @b @i looks @n.  "
 msgstr "L'@i des @bs défectueux a l'air @n. "
 
 #. @-expanded: inode %i has zero length extent\n
 #. @-expanded: \t(invalid logical block %c, physical block %b)\n
-#: e2fsck/problem.c:958
+#: e2fsck/problem.c:980
 msgid ""
 "@i %i has zero length extent\n"
 "\t(@n logical @b %c, physical @b %b)\n"
@@ -1849,9 +1886,43 @@
 "L'@i %i a un extent de taille nulle\n"
 "\t(@b logique @n %c, @b physique %b)\n"
 
+#. @-expanded: inode %i seems to contain garbage.  
+#: e2fsck/problem.c:985
+#, fuzzy, c-format
+msgid "@i %i seems to contain garbage.  "
+msgstr "l'@i %i est trop grand. "
+
+#. @-expanded: inode %i passes checks, but checksum does not match inode.  
+#: e2fsck/problem.c:990
+#, fuzzy, c-format
+msgid "@i %i passes checks, but checksum does not match @i.  "
+msgstr "La somme de contrôle du bitmap d'i-noeud ne correspond pas au bitmap"
+
+#. @-expanded: inode %i extended attribute is corrupt (allocation collision).  
+#: e2fsck/problem.c:995
+#, fuzzy, c-format
+msgid "@i %i @a is corrupt (allocation collision).  "
+msgstr "le @b %b d'@a est corrompu (collision d'allocation). "
+
+#. @-expanded: inode %i extent block passes checks, but checksum does not match extent\n
+#. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, len %N)\n
+#: e2fsck/problem.c:1003
+#, fuzzy
+msgid ""
+"@i %i extent block passes checks, but checksum does not match extent\n"
+"\t(logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n"
+msgstr ""
+"L'@i %i a des extents hors de portée\n"
+"\t(@b logique @n %c, @b physique %b, longueur %N)\n"
+
+#. @-expanded: inode %i extended attribute block %b passes checks, but checksum does not match block.  
+#: e2fsck/problem.c:1012
+msgid "@i %i @a @b %b passes checks, but checksum does not match @b.  "
+msgstr ""
+
 #. @-expanded: Interior extent node level %N of inode %i:\n
 #. @-expanded: Logical start %b does not match logical start %c at next level.  
-#: e2fsck/problem.c:965
+#: e2fsck/problem.c:1019
 msgid ""
 "Interior @x node level %N of @i %i:\n"
 "Logical start %b does not match logical start %c at next level.  "
@@ -1862,7 +1933,7 @@
 
 #. @-expanded: inode %i, end of extent exceeds allowed value\n
 #. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, len %N)\n
-#: e2fsck/problem.c:971
+#: e2fsck/problem.c:1025
 msgid ""
 "@i %i, end of extent exceeds allowed value\n"
 "\t(logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n"
@@ -1870,20 +1941,40 @@
 "Dans l'@i %i, la fin de l'extent dépasse la valeur autorisée\n"
 "\t(@b logique %c, @b physique %b, longueur %N)\n"
 
+#. @-expanded: inode %i has inline data, but superblock is missing INLINE_DATA feature\n
+#: e2fsck/problem.c:1030
+#, fuzzy, c-format
+msgid "@i %i has inline data, but @S is missing INLINE_DATA feature\n"
+msgstr ""
+"L'@i %i a un format d'extent, mais le @S n'a pas la fonctionnalité EXTENTS\n"
+
+#. @-expanded: inode %i has INLINE_DATA_FL flag on filesystem without inline data support.\n
+#: e2fsck/problem.c:1035
+#, fuzzy, c-format
+msgid "@i %i has INLINE_DATA_FL flag on @f without inline data support.\n"
+msgstr ""
+"l'@i %i a le drapeau INDEX_FL activé sur le @f sans support des htrees.\n"
+
+#. @-expanded: inode %i block %b conflicts with critical metadata, skipping block checks.\n
+#: e2fsck/problem.c:1043
+msgid ""
+"@i %i block %b conflicts with critical metadata, skipping block checks.\n"
+msgstr ""
+
 #. @-expanded: directory inode %i block %b should be at block %c.  
-#: e2fsck/problem.c:977
+#: e2fsck/problem.c:1048
 msgid "@d @i %i @b %b should be at @b %c.  "
 msgstr "@i de @d %i a un mauvais @b %b d'@a. "
 
 #. @-expanded: directory inode %i has extent marked uninitialized at block %c.  
-#: e2fsck/problem.c:982
+#: e2fsck/problem.c:1053
 #, c-format
 msgid "@d @i %i has @x marked uninitialized at @b %c.  "
 msgstr "l'@i de @d %i a un @x marqué non initialisé au @b %c. "
 
 #. @-expanded: inode %i logical block %b (physical block %c) violates cluster allocation rules.\n
 #. @-expanded: Will fix in pass 1B.\n
-#: e2fsck/problem.c:987
+#: e2fsck/problem.c:1058
 msgid ""
 "@i %i logical @b %b (physical @b %c) violates cluster allocation rules.\n"
 "Will fix in pass 1B.\n"
@@ -1892,10 +1983,101 @@
 "cluster.\n"
 "Sera corrigé pendant la passe 1B.\n"
 
+#. @-expanded: inode %i has INLINE_DATA_FL flag but extended attribute not found.  
+#: e2fsck/problem.c:1063
+#, fuzzy, c-format
+msgid "@i %i has INLINE_DATA_FL flag but @a not found.  "
+msgstr "l'@i %i a le drapeau INDEX_FL activé mais n'est pas un @d.\n"
+
+#. @-expanded: Special (device/socket/fifo) file (inode %i) has extents\n
+#. @-expanded: or inline-data flag set.  
+#: e2fsck/problem.c:1068
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Special (@v/socket/fifo) file (@i %i) has extents\n"
+"or inline-data flag set.  "
+msgstr ""
+"Le fichier spécial (@v/socket/fifo/symlink) (@i %i) a le drapeau\n"
+"immutable ou append-only activé. "
+
+#. @-expanded: inode %i has extent header but inline data flag is set.\n
+#: e2fsck/problem.c:1074
+#, c-format
+msgid "@i %i has @x header but inline data flag is set.\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: inode %i seems to have inline data but extent flag is set.\n
+#: e2fsck/problem.c:1079
+#, c-format
+msgid "@i %i seems to have inline data but @x flag is set.\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: inode %i seems to have block map but inline data and extent flags set.\n
+#: e2fsck/problem.c:1084
+#, c-format
+msgid "@i %i seems to have @b map but inline data and @x flags set.\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: inode %i has inline data and extent flags set but i_block contains junk.\n
+#: e2fsck/problem.c:1089
+#, c-format
+msgid "@i %i has inline data and @x flags set but i_block contains junk.\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: Bad block list says the bad block list inode is bad.  
+#: e2fsck/problem.c:1094
+msgid "Bad block list says the bad block list @i is bad.  "
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: error allocating extent region allocation structure.  
+#: e2fsck/problem.c:1099
+#, fuzzy
+msgid "@A @x region allocation structure.  "
+msgstr "@A d'une structure icount : %m\n"
+
+#. @-expanded: inode %i has a duplicate extent mapping\n
+#. @-expanded: \t(logical block %c, invalid physical block %b, len %N)\n
+#: e2fsck/problem.c:1104
+#, fuzzy
+msgid ""
+"@i %i has a duplicate @x mapping\n"
+"\t(logical @b %c, @n physical @b %b, len %N)\n"
+msgstr ""
+"L'@i %i a un extent @n\n"
+"\t(@b logique %c, @b physique @n %b, longueur %N)\n"
+
+#. @-expanded: error allocating memory for encrypted directory list\n
+#: e2fsck/problem.c:1109
+msgid "@A memory for encrypted @d list\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: inode %i extent tree could be more shallow (%b; could be <= %c)\n
+#: e2fsck/problem.c:1114
+msgid "@i %i @x tree could be more shallow (%b; could be <= %c)\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: inode %i on bigalloc filesystem cannot be block mapped.  
+#: e2fsck/problem.c:1119
+#, c-format
+msgid "@i %i on bigalloc @f cannot be @b mapped.  "
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: inode %i has corrupt extent header.  
+#: e2fsck/problem.c:1124
+#, fuzzy, c-format
+msgid "@i %i has corrupt @x header.  "
+msgstr "le @b %b d'@a est corrompu (nom @n). "
+
+#. @-expanded: Timestamp(s) on inode %i beyond 2310-04-04 are likely pre-1970.\n
+#: e2fsck/problem.c:1129
+#, c-format
+msgid "Timestamp(s) on @i %i beyond 2310-04-04 are likely pre-1970.\n"
+msgstr ""
+
 #. @-expanded: \n
 #. @-expanded: Running additional passes to resolve blocks claimed by more than one inode...\n
 #. @-expanded: Pass 1B: Rescanning for multiply-claimed blocks\n
-#: e2fsck/problem.c:994
+#: e2fsck/problem.c:1136
 msgid ""
 "\n"
 "Running additional passes to resolve @bs claimed by more than one @i...\n"
@@ -1907,46 +2089,46 @@
 "Passe 1B : ré-examen pour les @bs @m\n"
 
 #. @-expanded: multiply-claimed block(s) in inode %i:
-#: e2fsck/problem.c:1000
+#: e2fsck/problem.c:1142
 #, c-format
 msgid "@m @b(s) in @i %i:"
 msgstr "@b(s) @m dans l'@i %i :"
 
-#: e2fsck/problem.c:1015
+#: e2fsck/problem.c:1157
 #, c-format
 msgid "Error while scanning inodes (%i): %m\n"
 msgstr "Erreur lors de l'examen des i-noeuds (%i) : %m\n"
 
 #. @-expanded: error allocating inode bitmap (inode_dup_map): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1020
+#: e2fsck/problem.c:1162
 #, c-format
 msgid "@A @i @B (@i_dup_map): %m\n"
 msgstr "@A du @B d'@is (i_node_dup_map) : %m\n"
 
 #. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i (%s): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1025
+#: e2fsck/problem.c:1167
 #, c-format
 msgid "Error while iterating over @bs in @i %i (%s): %m\n"
 msgstr "Erreur lors des itérations sur les @bs dans l'@i %i (%s) : %m\n"
 
 #. @-expanded: Error adjusting refcount for extended attribute block %b (inode %i): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1030 e2fsck/problem.c:1345
+#: e2fsck/problem.c:1172 e2fsck/problem.c:1534
 msgid "Error adjusting refcount for @a @b %b (@i %i): %m\n"
 msgstr "Erreur d'ajustement de refcount pour le @b %b d'@a (@i %i) : %m\n"
 
 #. @-expanded: Pass 1C: Scanning directories for inodes with multiply-claimed blocks\n
-#: e2fsck/problem.c:1035
+#: e2fsck/problem.c:1182
 msgid "Pass 1C: Scanning directories for @is with @m @bs\n"
 msgstr "Passe 1C : examen des répertoires pour les @is avec des @bs @m\n"
 
 #. @-expanded: Pass 1D: Reconciling multiply-claimed blocks\n
-#: e2fsck/problem.c:1041
+#: e2fsck/problem.c:1188
 msgid "Pass 1D: Reconciling @m @bs\n"
 msgstr "Passe 1D : ajustement des @bs @m\n"
 
 #. @-expanded: File %Q (inode #%i, mod time %IM) \n
 #. @-expanded:   has %r multiply-claimed block(s), shared with %N file(s):\n
-#: e2fsck/problem.c:1046
+#: e2fsck/problem.c:1193
 msgid ""
 "File %Q (@i #%i, mod time %IM) \n"
 "  has %r @m @b(s), shared with %N file(s):\n"
@@ -1955,18 +2137,18 @@
 "  a %r @b(s) @m, partagés avec %N fichier(s) :\n"
 
 #. @-expanded: \t%Q (inode #%i, mod time %IM)\n
-#: e2fsck/problem.c:1052
+#: e2fsck/problem.c:1199
 msgid "\t%Q (@i #%i, mod time %IM)\n"
 msgstr "\t%Q (@i n°%i, date de modification %IM)\n"
 
 #. @-expanded: \t<filesystem metadata>\n
-#: e2fsck/problem.c:1057
+#: e2fsck/problem.c:1204
 msgid "\t<@f metadata>\n"
 msgstr "\t<métadonnée du @f>\n"
 
 #. @-expanded: (There are %N inodes containing multiply-claimed blocks.)\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:1062
+#: e2fsck/problem.c:1209
 msgid ""
 "(There are %N @is containing @m @bs.)\n"
 "\n"
@@ -1976,7 +2158,7 @@
 
 #. @-expanded: multiply-claimed blocks already reassigned or cloned.\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:1067
+#: e2fsck/problem.c:1214
 msgid ""
 "@m @bs already reassigned or cloned.\n"
 "\n"
@@ -1984,317 +2166,349 @@
 "@bs @m déjà été réassignés ou clonés.\n"
 "\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1080
+#: e2fsck/problem.c:1227
 #, c-format
 msgid "Couldn't clone file: %m\n"
 msgstr "N'a pu cloner le fichier : %m\n"
 
+#. @-expanded: Pass 1E: Optimizing extent trees\n
+#: e2fsck/problem.c:1233
+#, fuzzy
+msgid "Pass 1E: Optimizing @x trees\n"
+msgstr "Passe 3A : optimisation des répertoires\n"
+
+#. @-expanded: Failed to optimize extent tree %p (%i): %m\n
+#: e2fsck/problem.c:1238
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to optimize @x tree %p (%i): %m\n"
+msgstr "Échec d'optimisation du répertoire %q (%d) : %m\n"
+
+#. @-expanded: Optimizing extent trees: 
+#: e2fsck/problem.c:1243
+#, fuzzy
+msgid "Optimizing @x trees: "
+msgstr "Optimisation des répertoires : "
+
+#: e2fsck/problem.c:1258
+msgid "Internal error: max extent tree depth too large (%b; expected=%c).\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: inode %i extent tree (at level %b) could be shorter.  
+#: e2fsck/problem.c:1263
+msgid "@i %i @x tree (at level %b) could be shorter.  "
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: inode %i extent tree (at level %b) could be narrower.  
+#: e2fsck/problem.c:1268
+msgid "@i %i @x tree (at level %b) could be narrower.  "
+msgstr ""
+
 #. @-expanded: Pass 2: Checking directory structure\n
-#: e2fsck/problem.c:1086
+#: e2fsck/problem.c:1275
 msgid "Pass 2: Checking @d structure\n"
 msgstr "Passe 2 : vérification de la structure des @ds\n"
 
 #. @-expanded: invalid inode number for '.' in directory inode %i.\n
-#: e2fsck/problem.c:1091
+#: e2fsck/problem.c:1280
 #, c-format
 msgid "@n @i number for '.' in @d @i %i.\n"
 msgstr "Numéro d'@i @n pour « . » dans l'@i de @d %i.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has invalid inode #: %Di.\n
-#: e2fsck/problem.c:1096
+#: e2fsck/problem.c:1285
 msgid "@E has @n @i #: %Di.\n"
 msgstr "l'@E a un n° d'@i @n : %Di.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has deleted/unused inode %Di.  
-#: e2fsck/problem.c:1101
+#: e2fsck/problem.c:1290
 msgid "@E has @D/unused @i %Di.  "
 msgstr "l'@E a un @i @D/non utilisé %Di. "
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to '.'  
-#: e2fsck/problem.c:1106
+#: e2fsck/problem.c:1295
 msgid "@E @L to '.'  "
 msgstr "l'@E @L vers « . » "
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) points to inode (%Di) located in a bad block.\n
-#: e2fsck/problem.c:1111
+#: e2fsck/problem.c:1300
 msgid "@E points to @i (%Di) located in a bad @b.\n"
 msgstr "l'@E pointe vers l'@i (%Di) localisé dans un @b défectueux.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to directory %P (%Di).\n
-#: e2fsck/problem.c:1116
+#: e2fsck/problem.c:1305
 msgid "@E @L to @d %P (%Di).\n"
 msgstr "l'@E @L vers le @d %P (%Di).\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to the root inode.\n
-#: e2fsck/problem.c:1121
+#: e2fsck/problem.c:1310
 msgid "@E @L to the @r.\n"
 msgstr "l'@E @L vers l'@r.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has illegal characters in its name.\n
-#: e2fsck/problem.c:1126
+#: e2fsck/problem.c:1315
 msgid "@E has illegal characters in its name.\n"
 msgstr "l'@E a un caractère illégal dans son nom.\n"
 
 #. @-expanded: Missing '.' in directory inode %i.\n
-#: e2fsck/problem.c:1131
+#: e2fsck/problem.c:1320
 #, c-format
 msgid "Missing '.' in @d @i %i.\n"
 msgstr "« . » manquant dans l'@i de @d %i.\n"
 
 #. @-expanded: Missing '..' in directory inode %i.\n
-#: e2fsck/problem.c:1136
+#: e2fsck/problem.c:1325
 #, c-format
 msgid "Missing '..' in @d @i %i.\n"
 msgstr "« .. » manquant dans l'@i de @d %i.\n"
 
 #. @-expanded: First entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i (%p) should be '.'\n
-#: e2fsck/problem.c:1141
+#: e2fsck/problem.c:1330
 msgid "First @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i (%p) @s '.'\n"
 msgstr "La première @e « %Dn » (@i=%Di) dans l'@i de @d %i (%p) @s « . »\n"
 
 #. @-expanded: Second entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i should be '..'\n
-#: e2fsck/problem.c:1146
+#: e2fsck/problem.c:1335
 msgid "Second @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i @s '..'\n"
 msgstr "La seconde @e « %Dn » (@i=%Di) dans l'@i de @d %i @s « .. »\n"
 
 #. @-expanded: i_faddr for inode %i (%Q) is %IF, should be zero.\n
-#: e2fsck/problem.c:1151
+#: e2fsck/problem.c:1340
 msgid "i_faddr @F %IF, @s zero.\n"
 msgstr "i_faddr @F %IF, @s zéro.\n"
 
 #. @-expanded: i_file_acl for inode %i (%Q) is %If, should be zero.\n
-#: e2fsck/problem.c:1156
+#: e2fsck/problem.c:1345
 msgid "i_file_acl @F %If, @s zero.\n"
 msgstr "i_file_acl @F %If, @s zéro.\n"
 
 #. @-expanded: i_dir_acl for inode %i (%Q) is %Id, should be zero.\n
-#: e2fsck/problem.c:1161
+#: e2fsck/problem.c:1350
 msgid "i_dir_acl @F %Id, @s zero.\n"
 msgstr "i_dir_acl @F %Id, @s zéro.\n"
 
 #. @-expanded: i_frag for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
-#: e2fsck/problem.c:1166
+#: e2fsck/problem.c:1355
 msgid "i_frag @F %N, @s zero.\n"
 msgstr "i_frag @F %N, @s zéro.\n"
 
 #. @-expanded: i_fsize for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
-#: e2fsck/problem.c:1171
+#: e2fsck/problem.c:1360
 msgid "i_fsize @F %N, @s zero.\n"
 msgstr "i_fsize @F %N, @s zéro.\n"
 
 #. @-expanded: inode %i (%Q) has invalid mode (%Im).\n
-#: e2fsck/problem.c:1176
+#: e2fsck/problem.c:1365
 msgid "@i %i (%Q) has @n mode (%Im).\n"
 msgstr "l'@i %i (%Q) a un mode @n (%Im).\n"
 
 #. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: directory corrupted\n
-#: e2fsck/problem.c:1181
+#: e2fsck/problem.c:1370
 msgid "@d @i %i, %B, offset %N: @d corrupted\n"
 msgstr "@i de @d %i, %B, déplacement %N : @d corrompu\n"
 
 #. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: filename too long\n
-#: e2fsck/problem.c:1186
+#: e2fsck/problem.c:1375
 msgid "@d @i %i, %B, offset %N: filename too long\n"
 msgstr "@i de @d %i, %B, déplacement %N : nom de fichier trop long\n"
 
 #. @-expanded: directory inode %i has an unallocated %B.  
-#: e2fsck/problem.c:1191
+#: e2fsck/problem.c:1380
 msgid "@d @i %i has an unallocated %B.  "
 msgstr "l'@i de @d %i a un %B non alloué. "
 
 #. @-expanded: '.' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n
-#: e2fsck/problem.c:1196
+#: e2fsck/problem.c:1385
 #, c-format
 msgid "'.' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n"
 msgstr "l'@e de @d « . » dans l'@i de @d %i n'est pas terminée pas un NULL\n"
 
 #. @-expanded: '..' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n
-#: e2fsck/problem.c:1201
+#: e2fsck/problem.c:1390
 #, c-format
 msgid "'..' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n"
 msgstr "l'@e de @d « .. » dans l'@i de @d %i n'est pas terminée pas un NULL\n"
 
 #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal character device.\n
-#: e2fsck/problem.c:1206
+#: e2fsck/problem.c:1395
 msgid "@i %i (%Q) is an @I character @v.\n"
 msgstr "l'@i %i (%Q) est un @v de caractère @I.\n"
 
 #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal block device.\n
-#: e2fsck/problem.c:1211
+#: e2fsck/problem.c:1400
 msgid "@i %i (%Q) is an @I @b @v.\n"
 msgstr "l'@i %i (%Q) est un @v de @b @I.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '.' entry.\n
-#: e2fsck/problem.c:1216
+#: e2fsck/problem.c:1405
 msgid "@E is duplicate '.' @e.\n"
 msgstr "l'@E est un doublon de l'@e « . ».\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '..' entry.\n
-#: e2fsck/problem.c:1221
+#: e2fsck/problem.c:1410
 msgid "@E is duplicate '..' @e.\n"
 msgstr "l'@E est un doublon de l'@e « .. ».\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1226 e2fsck/problem.c:1526
+#: e2fsck/problem.c:1415 e2fsck/problem.c:1750
 #, c-format
 msgid "Internal error: couldn't find dir_info for %i.\n"
 msgstr "Erreur interne : impossible de trouver dir_info pour %i.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has rec_len of %Dr, should be %N.\n
-#: e2fsck/problem.c:1231
+#: e2fsck/problem.c:1420
 msgid "@E has rec_len of %Dr, @s %N.\n"
 msgstr "l'@E a un rec_len de %Dr, @s %N.\n"
 
 #. @-expanded: error allocating icount structure: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1236
+#: e2fsck/problem.c:1425
 #, c-format
 msgid "@A icount structure: %m\n"
 msgstr "@A d'une structure icount : %m\n"
 
 #. @-expanded: Error iterating over directory blocks: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1241
+#: e2fsck/problem.c:1430
 #, c-format
 msgid "Error iterating over @d @bs: %m\n"
 msgstr "Erreur d'itération sur les @bs de @d : %m\n"
 
 #. @-expanded: Error reading directory block %b (inode %i): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1246
+#: e2fsck/problem.c:1435
 msgid "Error reading @d @b %b (@i %i): %m\n"
 msgstr "Erreur de lecture du @b %b de @d (@i %i) : %m\n"
 
 #. @-expanded: Error writing directory block %b (inode %i): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1251
+#: e2fsck/problem.c:1440
 msgid "Error writing @d @b %b (@i %i): %m\n"
 msgstr "Erreur d'écriture du @b %b de @d (@i %i) : %m\n"
 
 #. @-expanded: error allocating new directory block for inode %i (%s): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1256
+#: e2fsck/problem.c:1445
 #, c-format
 msgid "@A new @d @b for @i %i (%s): %m\n"
 msgstr "@A d'un nouveau @b de @d pour l'@i %i (%s) : %m\n"
 
 #. @-expanded: Error deallocating inode %i: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1261
+#: e2fsck/problem.c:1450
 #, c-format
 msgid "Error deallocating @i %i: %m\n"
 msgstr "Erreur lors de la désallocation de l'@i %i : %m\n"
 
 #. @-expanded: directory entry for '.' in %p (%i) is big.\n
-#: e2fsck/problem.c:1266
+#: e2fsck/problem.c:1455
 #, c-format
 msgid "@d @e for '.' in %p (%i) is big.\n"
 msgstr "l'@e de @d pour « . » dans %p (%i) est grande.\n"
 
 #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal FIFO.\n
-#: e2fsck/problem.c:1271
+#: e2fsck/problem.c:1460
 msgid "@i %i (%Q) is an @I FIFO.\n"
 msgstr "l'@i %i (%Q) est un FIFO @I.\n"
 
 #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal socket.\n
-#: e2fsck/problem.c:1276
+#: e2fsck/problem.c:1465
 msgid "@i %i (%Q) is an @I socket.\n"
 msgstr "l'@i %i (%Q) est une socket @I.\n"
 
 #. @-expanded: Setting filetype for entry '%Dn' in %p (%i) to %N.\n
-#: e2fsck/problem.c:1281
+#: e2fsck/problem.c:1470
 msgid "Setting filetype for @E to %N.\n"
 msgstr "Définition du type de fichier pour l'@E à %N.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has an incorrect filetype (was %Dt, should be %N).\n
-#: e2fsck/problem.c:1286
+#: e2fsck/problem.c:1475
 msgid "@E has an incorrect filetype (was %Dt, @s %N).\n"
 msgstr "l'@E a un type de fichier incorrect (était %Dt, @s %N).\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has filetype set.\n
-#: e2fsck/problem.c:1291
+#: e2fsck/problem.c:1480
 msgid "@E has filetype set.\n"
 msgstr "l'@E a un type de fichier initialisé.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a zero-length name.\n
-#: e2fsck/problem.c:1296
+#: e2fsck/problem.c:1485
 msgid "@E has a @z name.\n"
 msgstr "l'@E a un nom @z.\n"
 
 #. @-expanded: Symlink %Q (inode #%i) is invalid.\n
-#: e2fsck/problem.c:1301
+#: e2fsck/problem.c:1490
 msgid "Symlink %Q (@i #%i) is @n.\n"
 msgstr "Le lien symbolique %Q (@i n°%i) est @n.\n"
 
 #. @-expanded: extended attribute block for inode %i (%Q) is invalid (%If).\n
-#: e2fsck/problem.c:1306
+#: e2fsck/problem.c:1495
 msgid "@a @b @F @n (%If).\n"
 msgstr "le @b d'@a @F @n (%If).\n"
 
 #. @-expanded: filesystem contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in superblock.\n
-#: e2fsck/problem.c:1311
+#: e2fsck/problem.c:1500
 msgid "@f contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in @S.\n"
 msgstr ""
 "le @f contient de grands fichiers, mais n'a pas le drapeau LARGE_FILE activé "
 "dans le @S.\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B not referenced\n
-#: e2fsck/problem.c:1316
+#: e2fsck/problem.c:1505
 msgid "@p @h %d: %B not referenced\n"
 msgstr "@p l'@h %d : %B n'est pas référencé\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B referenced twice\n
-#: e2fsck/problem.c:1321
+#: e2fsck/problem.c:1510
 msgid "@p @h %d: %B referenced twice\n"
 msgstr "@p l'@h %d : %B est référencé deux fois\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has bad min hash\n
-#: e2fsck/problem.c:1326
+#: e2fsck/problem.c:1515
 msgid "@p @h %d: %B has bad min hash\n"
 msgstr "@p l'@h %d : %B a un hachage mininal erroné\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has bad max hash\n
-#: e2fsck/problem.c:1331
+#: e2fsck/problem.c:1520
 msgid "@p @h %d: %B has bad max hash\n"
 msgstr "@p l'@h %d : %B a un hachage maximal erroné\n"
 
 #. @-expanded: invalid HTREE directory inode %d (%q).  
-#: e2fsck/problem.c:1336
+#: e2fsck/problem.c:1525
 msgid "@n @h %d (%q).  "
 msgstr "@h %d @n (%q). "
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d (%q): bad block number %b.\n
-#: e2fsck/problem.c:1340
+#: e2fsck/problem.c:1529
 msgid "@p @h %d (%q): bad @b number %b.\n"
 msgstr "@p l'@h %d (%q) : numéro de @b %b erroné.\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: root node is invalid\n
-#: e2fsck/problem.c:1350
+#: e2fsck/problem.c:1539
 #, c-format
 msgid "@p @h %d: root node is @n\n"
 msgstr "@p l'@h %d : le noeud root est @n\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid limit (%N)\n
-#: e2fsck/problem.c:1355
+#: e2fsck/problem.c:1544
 msgid "@p @h %d: %B has @n limit (%N)\n"
 msgstr "@p l'@h %d : %B a une limite @n (%N)\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid count (%N)\n
-#: e2fsck/problem.c:1360
+#: e2fsck/problem.c:1549
 msgid "@p @h %d: %B has @n count (%N)\n"
 msgstr "@p l'@h %d : %B a un compteur @n (%N)\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has an unordered hash table\n
-#: e2fsck/problem.c:1365
+#: e2fsck/problem.c:1554
 msgid "@p @h %d: %B has an unordered hash table\n"
 msgstr "@p l'@h %d : %B a une table de hachage non ordonnée\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid depth (%N)\n
-#: e2fsck/problem.c:1370
+#: e2fsck/problem.c:1559
 msgid "@p @h %d: %B has @n depth (%N)\n"
 msgstr "@p l'@h %d : %B a une profondeur @n (%N)\n"
 
 #. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' in %p (%i) found.  
-#: e2fsck/problem.c:1375
+#: e2fsck/problem.c:1564
 msgid "Duplicate @E found.  "
 msgstr "@E doublon repérée. "
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a non-unique filename.\n
 #. @-expanded: Rename to %s
-#: e2fsck/problem.c:1380
+#: e2fsck/problem.c:1569
 #, no-c-format
 msgid ""
 "@E has a non-unique filename.\n"
@@ -2306,7 +2520,7 @@
 #. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' found.\n
 #. @-expanded: \tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:1385
+#: e2fsck/problem.c:1574
 msgid ""
 "Duplicate @e '%Dn' found.\n"
 "\tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n"
@@ -2317,98 +2531,137 @@
 "\n"
 
 #. @-expanded: i_blocks_hi for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
-#: e2fsck/problem.c:1390
+#: e2fsck/problem.c:1579
 msgid "i_blocks_hi @F %N, @s zero.\n"
 msgstr "i_blocks_hi @F %N, @s zéro.\n"
 
 #. @-expanded: Unexpected block in HTREE directory inode %d (%q).\n
-#: e2fsck/problem.c:1395
+#: e2fsck/problem.c:1584
 msgid "Unexpected @b in @h %d (%q).\n"
 msgstr "@b dans l'@h %d (%q) inattendu.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) references inode %Di in group %g where _INODE_UNINIT is set.\n
-#: e2fsck/problem.c:1399
+#: e2fsck/problem.c:1588
 msgid "@E references @i %Di in @g %g where _INODE_UNINIT is set.\n"
 msgstr "@E référence l'@i %Di dans le @g %g où _INODE_UNINIT est positionné.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) references inode %Di found in group %g's unused inodes area.\n
-#: e2fsck/problem.c:1404
+#: e2fsck/problem.c:1593
 msgid "@E references @i %Di found in @g %g's unused inodes area.\n"
 msgstr ""
 "@E référence l'@i %Di trouvé dans la zone d'i-noeuds non utilisés du @g %g.\n"
 
 #. @-expanded: i_file_acl_hi for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
-#: e2fsck/problem.c:1409
+#: e2fsck/problem.c:1598
 msgid "i_file_acl_hi @F %N, @s zero.\n"
 msgstr "i_file_acl_hi @F %N, @s zéro.\n"
 
+#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: root node fails checksum.\n
+#: e2fsck/problem.c:1603
+#, fuzzy, c-format
+msgid "@p @h %d: root node fails checksum.\n"
+msgstr "@p l'@h %d : le noeud root est @n\n"
+
+#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: internal node fails checksum.\n
+#: e2fsck/problem.c:1608
+#, fuzzy, c-format
+msgid "@p @h %d: internal node fails checksum.\n"
+msgstr "@p l'@h %d : le noeud root est @n\n"
+
+#. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: directory has no checksum.\n
+#: e2fsck/problem.c:1613
+#, fuzzy
+msgid "@d @i %i, %B, offset %N: @d has no checksum.\n"
+msgstr "@i de @d %i, %B, déplacement %N : @d corrompu\n"
+
+#. @-expanded: directory inode %i, %B: directory passes checks but fails checksum.\n
+#: e2fsck/problem.c:1618
+msgid "@d @i %i, %B: @d passes checks but fails checksum.\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: Inline directory inode %i size (%N) must be a multiple of 4.\n
+#: e2fsck/problem.c:1623
+msgid "Inline @d @i %i size (%N) must be a multiple of 4.\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: Fixing size of inline directory inode %i failed.\n
+#: e2fsck/problem.c:1628
+#, c-format
+msgid "Fixing size of inline @d @i %i failed.\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: Encrypted entry '%Dn' in %p (%i) is too short.\n
+#: e2fsck/problem.c:1633
+msgid "Encrypted @E is too short.\n"
+msgstr ""
+
 #. @-expanded: Pass 3: Checking directory connectivity\n
-#: e2fsck/problem.c:1416
+#: e2fsck/problem.c:1640
 msgid "Pass 3: Checking @d connectivity\n"
 msgstr "Passe 3 : vérification de la connectivité des @ds\n"
 
 #. @-expanded: root inode not allocated.  
-#: e2fsck/problem.c:1421
+#: e2fsck/problem.c:1645
 msgid "@r not allocated.  "
 msgstr "l'@r n'est pas alloué. "
 
 #. @-expanded: No room in lost+found directory.  
-#: e2fsck/problem.c:1426
+#: e2fsck/problem.c:1650
 msgid "No room in @l @d.  "
 msgstr "Pas d'espace dans le @d @l. "
 
 #. @-expanded: Unconnected directory inode %i (%p)\n
-#: e2fsck/problem.c:1431
+#: e2fsck/problem.c:1655
 #, c-format
 msgid "Unconnected @d @i %i (%p)\n"
 msgstr "@i %i (%p) de @d non connecté\n"
 
 #. @-expanded: /lost+found not found.  
-#: e2fsck/problem.c:1436
+#: e2fsck/problem.c:1660
 msgid "/@l not found.  "
 msgstr "/@l n'a pas été trouvé. "
 
 #. @-expanded: '..' in %Q (%i) is %P (%j), should be %q (%d).\n
-#: e2fsck/problem.c:1441
+#: e2fsck/problem.c:1665
 msgid "'..' in %Q (%i) is %P (%j), @s %q (%d).\n"
 msgstr "« .. » dans %Q (%i) est %P (%j), @s %q (%d).\n"
 
 #. @-expanded: Bad or non-existent /lost+found.  Cannot reconnect.\n
-#: e2fsck/problem.c:1446
+#: e2fsck/problem.c:1670
 msgid "Bad or non-existent /@l.  Cannot reconnect.\n"
 msgstr "/@l erroné ou inexistent. Ne peut reconnecter.\n"
 
 #. @-expanded: Could not expand /lost+found: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1451
+#: e2fsck/problem.c:1675
 #, c-format
 msgid "Could not expand /@l: %m\n"
 msgstr "Ne peut étendre /@l : %m\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1456
+#: e2fsck/problem.c:1680
 #, c-format
 msgid "Could not reconnect %i: %m\n"
 msgstr "Ne peut reconnecter %i : %m\n"
 
 #. @-expanded: Error while trying to find /lost+found: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1461
+#: e2fsck/problem.c:1685
 #, c-format
 msgid "Error while trying to find /@l: %m\n"
 msgstr "Erreur lors de la tentative de repérage de /@l : %m\n"
 
 #. @-expanded: ext2fs_new_block: %m while trying to create /lost+found directory\n
-#: e2fsck/problem.c:1466
+#: e2fsck/problem.c:1690
 #, c-format
 msgid "ext2fs_new_@b: %m while trying to create /@l @d\n"
 msgstr "ext2fs_new_@b : %m lors de la tentative de création du @d /@l\n"
 
 #. @-expanded: ext2fs_new_inode: %m while trying to create /lost+found directory\n
-#: e2fsck/problem.c:1471
+#: e2fsck/problem.c:1695
 #, c-format
 msgid "ext2fs_new_@i: %m while trying to create /@l @d\n"
 msgstr "ext2fs_new_@i : %m lors de la tentative de création du @d /@l\n"
 
 #. @-expanded: ext2fs_new_dir_block: %m while creating new directory block\n
-#: e2fsck/problem.c:1476
+#: e2fsck/problem.c:1700
 #, c-format
 msgid "ext2fs_new_dir_@b: %m while creating new @d @b\n"
 msgstr ""
@@ -2416,7 +2669,7 @@
 "@d\n"
 
 #. @-expanded: ext2fs_write_dir_block: %m while writing the directory block for /lost+found\n
-#: e2fsck/problem.c:1481
+#: e2fsck/problem.c:1705
 #, c-format
 msgid "ext2fs_write_dir_@b: %m while writing the @d @b for /@l\n"
 msgstr ""
@@ -2424,14 +2677,14 @@
 "@l\n"
 
 #. @-expanded: Error while adjusting inode count on inode %i\n
-#: e2fsck/problem.c:1486
+#: e2fsck/problem.c:1710
 #, c-format
 msgid "Error while adjusting @i count on @i %i\n"
 msgstr "Erreur lors de l'ajustement du compteur d'@i sur l'@i %i\n"
 
 #. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: %m\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:1491
+#: e2fsck/problem.c:1715
 #, c-format
 msgid ""
 "Couldn't fix parent of @i %i: %m\n"
@@ -2442,7 +2695,7 @@
 
 #. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: Couldn't find parent directory entry\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:1496
+#: e2fsck/problem.c:1720
 #, c-format
 msgid ""
 "Couldn't fix parent of @i %i: Couldn't find parent @d @e\n"
@@ -2452,75 +2705,104 @@
 "\n"
 
 #. @-expanded: Error creating root directory (%s): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1506
+#: e2fsck/problem.c:1730
 #, c-format
 msgid "Error creating root @d (%s): %m\n"
 msgstr "Erreur de création du @d racine (%s) : %m\n"
 
 #. @-expanded: Error creating /lost+found directory (%s): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1511
+#: e2fsck/problem.c:1735
 #, c-format
 msgid "Error creating /@l @d (%s): %m\n"
 msgstr "Erreur de création du @d /@l (%s) : %m\n"
 
 #. @-expanded: root inode is not a directory; aborting.\n
-#: e2fsck/problem.c:1516
+#: e2fsck/problem.c:1740
 msgid "@r is not a @d; aborting.\n"
 msgstr "l'@r n'est pas un @d ; arrêt immédiat.\n"
 
 #. @-expanded: Cannot proceed without a root inode.\n
-#: e2fsck/problem.c:1521
+#: e2fsck/problem.c:1745
 msgid "Cannot proceed without a @r.\n"
 msgstr "Ne peut procéder sans un @r.\n"
 
 #. @-expanded: /lost+found is not a directory (ino=%i)\n
-#: e2fsck/problem.c:1531
+#: e2fsck/problem.c:1755
 #, c-format
 msgid "/@l is not a @d (ino=%i)\n"
 msgstr "/@l n'est pas un @d (ino=%i)\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1538
+#. @-expanded: /lost+found has inline data\n
+#: e2fsck/problem.c:1760
+msgid "/@l has inline data\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: Cannot allocate space for /lost+found.\n
+#. @-expanded: Place lost files in root directory instead
+#: e2fsck/problem.c:1765
+msgid ""
+"Cannot allocate space for /@l.\n"
+"Place lost files in root directory instead"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: Insufficient space to recover lost files!\n
+#. @-expanded: Move data off the filesystem and re-run e2fsck.\n
+#. @-expanded: \n
+#: e2fsck/problem.c:1770
+msgid ""
+"Insufficient space to recover lost files!\n"
+"Move data off the @f and re-run e2fsck.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: /lost+found is encrypted\n
+#: e2fsck/problem.c:1775
+#, fuzzy
+msgid "/@l is encrypted\n"
+msgstr "L'image (%s) est chiffrée\n"
+
+#: e2fsck/problem.c:1782
 msgid "Pass 3A: Optimizing directories\n"
 msgstr "Passe 3A : optimisation des répertoires\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1543
+#: e2fsck/problem.c:1787
 #, c-format
 msgid "Failed to create dirs_to_hash iterator: %m\n"
 msgstr "Échec de création de l'itérateur dirs_to_hash : %m\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1548
+#: e2fsck/problem.c:1792
 msgid "Failed to optimize directory %q (%d): %m\n"
 msgstr "Échec d'optimisation du répertoire %q (%d) : %m\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1553
+#: e2fsck/problem.c:1797
 msgid "Optimizing directories: "
 msgstr "Optimisation des répertoires : "
 
-#: e2fsck/problem.c:1570
+#: e2fsck/problem.c:1814
 msgid "Pass 4: Checking reference counts\n"
 msgstr "Passe 4 : vérification des compteurs de référence\n"
 
 #. @-expanded: unattached zero-length inode %i.  
-#: e2fsck/problem.c:1575
+#: e2fsck/problem.c:1819
 #, c-format
 msgid "@u @z @i %i.  "
 msgstr "@i %i @z @u. "
 
 #. @-expanded: unattached inode %i\n
-#: e2fsck/problem.c:1580
+#: e2fsck/problem.c:1824
 #, c-format
 msgid "@u @i %i\n"
 msgstr "@i %i @u\n"
 
 #. @-expanded: inode %i ref count is %Il, should be %N.  
-#: e2fsck/problem.c:1585
+#: e2fsck/problem.c:1829
 msgid "@i %i ref count is %Il, @s %N.  "
 msgstr "le compteur de référence de l'@i %i est %Il, @s %N. "
 
 #. @-expanded: WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n
 #. @-expanded: \tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n
 #. @-expanded: inode_link_info[%i] is %N, inode.i_links_count is %Il.  They should be the same!\n
-#: e2fsck/problem.c:1589
+#: e2fsck/problem.c:1833
 msgid ""
 "WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n"
 "\tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n"
@@ -2532,61 +2814,61 @@
 "\ti-node.i_links_count est %Il. Ils devraient être les mêmes !\n"
 
 #. @-expanded: Pass 5: Checking group summary information\n
-#: e2fsck/problem.c:1599
+#: e2fsck/problem.c:1843
 msgid "Pass 5: Checking @g summary information\n"
 msgstr "Passe 5 : vérification de l'information du sommaire de @g\n"
 
 #. @-expanded: Padding at end of inode bitmap is not set. 
-#: e2fsck/problem.c:1604
+#: e2fsck/problem.c:1848
 msgid "Padding at end of @i @B is not set. "
 msgstr "Le remplissage à la fin du @B d'@i n'est pas initialisé. "
 
 #. @-expanded: Padding at end of block bitmap is not set. 
-#: e2fsck/problem.c:1609
+#: e2fsck/problem.c:1853
 msgid "Padding at end of @b @B is not set. "
 msgstr "Le remplissage à la fin du @B de @bs n'est pas initialisé. "
 
 #. @-expanded: block bitmap differences: 
-#: e2fsck/problem.c:1614
+#: e2fsck/problem.c:1858
 msgid "@b @B differences: "
 msgstr "différences de @B de @bs : "
 
 #. @-expanded: inode bitmap differences: 
-#: e2fsck/problem.c:1634
+#: e2fsck/problem.c:1878
 msgid "@i @B differences: "
 msgstr "différences de @B d'@is : "
 
 #. @-expanded: Free inodes count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n
-#: e2fsck/problem.c:1654
+#: e2fsck/problem.c:1898
 msgid "Free @is count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n"
 msgstr ""
 "Le décompte des @is libres est erroné pour le @g n°%g (%i, décompté=%j).\n"
 
 #. @-expanded: Directories count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n
-#: e2fsck/problem.c:1659
+#: e2fsck/problem.c:1903
 msgid "Directories count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n"
 msgstr ""
 "Le décompte des répertoires est erroné pour le @g n°%g (%i, décompté=%j).\n"
 
 #. @-expanded: Free inodes count wrong (%i, counted=%j).\n
-#: e2fsck/problem.c:1664
+#: e2fsck/problem.c:1908
 msgid "Free @is count wrong (%i, counted=%j).\n"
 msgstr "Le décompte des @is libres est erroné (%i, décompté=%j).\n"
 
 #. @-expanded: Free blocks count wrong for group #%g (%b, counted=%c).\n
-#: e2fsck/problem.c:1669
+#: e2fsck/problem.c:1913
 msgid "Free @bs count wrong for @g #%g (%b, counted=%c).\n"
 msgstr ""
 "Le décompte des @bs libres est erroné pour le @g n°%g (%b, décompté=%c).\n"
 
 #. @-expanded: Free blocks count wrong (%b, counted=%c).\n
-#: e2fsck/problem.c:1674
+#: e2fsck/problem.c:1918
 msgid "Free @bs count wrong (%b, counted=%c).\n"
 msgstr "Le décompte des @bs libres est erroné (%b, décompté=%c).\n"
 
 #. @-expanded: PROGRAMMING ERROR: filesystem (#%N) bitmap endpoints (%b, %c) don't match calculated bitmap 
 #. @-expanded: endpoints (%i, %j)\n
-#: e2fsck/problem.c:1679
+#: e2fsck/problem.c:1923
 msgid ""
 "PROGRAMMING ERROR: @f (#%N) @B endpoints (%b, %c) don't match calculated @B "
 "endpoints (%i, %j)\n"
@@ -2595,24 +2877,24 @@
 "%N) ne concordent pas avec les points de terminaison de @Bs calculés (%i, "
 "%j)\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1685
+#: e2fsck/problem.c:1929
 msgid "Internal error: fudging end of bitmap (%N)\n"
 msgstr "Erreur interne : ajustement approximatif de la fin du bitmap (%N)\n"
 
 #. @-expanded: Error copying in replacement inode bitmap: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1690
+#: e2fsck/problem.c:1934
 #, c-format
 msgid "Error copying in replacement @i @B: %m\n"
 msgstr "Erreur lors de la copie du @B d'@is de remplacement : %m\n"
 
 #. @-expanded: Error copying in replacement block bitmap: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1695
+#: e2fsck/problem.c:1939
 #, c-format
 msgid "Error copying in replacement @b @B: %m\n"
 msgstr "Erreur lors de la copie du @B des @bs de remplacement : %m\n"
 
 #. @-expanded: group %g block(s) in use but group is marked BLOCK_UNINIT\n
-#: e2fsck/problem.c:1720
+#: e2fsck/problem.c:1964
 #, c-format
 msgid "@g %g @b(s) in use but @g is marked BLOCK_UNINIT\n"
 msgstr ""
@@ -2620,50 +2902,66 @@
 "BLOCK_UNINIT\n"
 
 #. @-expanded: group %g inode(s) in use but group is marked INODE_UNINIT\n
-#: e2fsck/problem.c:1725
+#: e2fsck/problem.c:1969
 #, c-format
 msgid "@g %g @i(s) in use but @g is marked INODE_UNINIT\n"
 msgstr ""
 "Un ou des @i(s) du @g %g en cours d'utilisation alors que le @g est marqué "
 "INODE_UNINIT\n"
 
+#. @-expanded: group %g inode bitmap does not match checksum.\n
+#: e2fsck/problem.c:1974
+#, c-format
+msgid "@g %g @i @B does not match checksum.\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: group %g block bitmap does not match checksum.\n
+#: e2fsck/problem.c:1979
+#, c-format
+msgid "@g %g @b @B does not match checksum.\n"
+msgstr ""
+
 #. @-expanded: Recreate journal
-#: e2fsck/problem.c:1732
+#: e2fsck/problem.c:1986
 msgid "Recreate @j"
 msgstr "Recréer le @j"
 
-#: e2fsck/problem.c:1737
+#: e2fsck/problem.c:1991
 msgid "Update quota info for quota type %N"
 msgstr "Mise à jour de l'information de quota pour le type de quota %N"
 
 #. @-expanded: Error setting block group checksum info: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1742
+#: e2fsck/problem.c:1996
 #, c-format
 msgid "Error setting @b @g checksum info: %m\n"
 msgstr ""
 "Erreur lors de l'initialisation de l'information de checksum du @g de @b\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1747
+#: e2fsck/problem.c:2001
 #, c-format
 msgid "Error writing file system info: %m\n"
 msgstr "Erreur lors de l'écriture de l'information de système de fichier: %m\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1752
+#: e2fsck/problem.c:2006
 #, c-format
 msgid "Error flushing writes to storage device: %m\n"
 msgstr ""
 "Erreur lors de la vidange des tampons d'écriture vers le périphérique de "
 "stockage: %m\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1871
+#: e2fsck/problem.c:2127
 #, c-format
 msgid "Unhandled error code (0x%x)!\n"
 msgstr "Code d'erreur non traité (0x%x) !\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1996 e2fsck/problem.c:2000
+#: e2fsck/problem.c:2252 e2fsck/problem.c:2256
 msgid "IGNORED"
 msgstr "IGNORÉ"
 
+#: e2fsck/quota.c:33 e2fsck/quota.c:46
+msgid "in move_quota_inode"
+msgstr ""
+
 #: e2fsck/scantest.c:79
 #, c-format
 msgid "Memory used: %d, elapsed time: %6.3f/%6.3f/%6.3f\n"
@@ -2700,20 +2998,20 @@
 msgid "Clearing"
 msgstr "Lors de l'effacement de"
 
-#: e2fsck/unix.c:74
-#, c-format
+#: e2fsck/unix.c:76
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-panyrcdfvtDFV] [-b superblock] [-B blocksize]\n"
 "\t\t[-I inode_buffer_blocks] [-P process_inode_size]\n"
 "\t\t[-l|-L bad_blocks_file] [-C fd] [-j external_journal]\n"
-"\t\t[-E extended-options] device\n"
+"\t\t[-E extended-options] [-z undo_file] device\n"
 msgstr ""
 "Utilisation : %s [-panyrcdfvtDFV] [-b super-bloc] [-B taille-de-bloc]\n"
 "\t\t[-I nombre-blocs-du-tampon-i-noeuds] [-P taille-i-noeud-processus]\n"
 "\t\t[-l|-L fichiers-des-blocs-défectueux] [-C fd] [-j journal-externe]\n"
 "\t\t[-E options-étendues] périphérique\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:80
+#: e2fsck/unix.c:82
 msgid ""
 "\n"
 "Emergency help:\n"
@@ -2734,7 +3032,8 @@
 " -f                   Forcer la vérification même si le système de fichiers\n"
 "                      est marqué propre\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:86
+#: e2fsck/unix.c:88
+#, fuzzy
 msgid ""
 " -v                   Be verbose\n"
 " -b superblock        Use alternative superblock\n"
@@ -2742,6 +3041,7 @@
 " -j external_journal  Set location of the external journal\n"
 " -l bad_blocks_file   Add to badblocks list\n"
 " -L bad_blocks_file   Set badblocks list\n"
+" -z undo_file         Create an undo file\n"
 msgstr ""
 " -v                   Travailler en mode bavard\n"
 " -b super-bloc        Utiliser un bloc alternatif pour le superbloc\n"
@@ -2753,12 +3053,12 @@
 " -L fichier-des-blocs-erronés\n"
 "                      Définir la liste des blocs défectueux\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:131
+#: e2fsck/unix.c:134
 #, c-format
 msgid "%s: %u/%u files (%0d.%d%% non-contiguous), %llu/%llu blocks\n"
 msgstr "%s : %u/%u fichiers (%0d.%d%% non contigus), %llu/%llu blocs\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:157
+#: e2fsck/unix.c:160
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2773,52 +3073,52 @@
 "\n"
 "%12u i-noeuds utilisés (%2.2f%%, sur %u)\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:161
+#: e2fsck/unix.c:164
 #, c-format
 msgid "%12u non-contiguous file (%0d.%d%%)\n"
 msgid_plural "%12u non-contiguous files (%0d.%d%%)\n"
 msgstr[0] "%12u fichier non contigu (%0d.%d%%)\n"
 msgstr[1] "%12u fichiers non contigus (%0d.%d%%)\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:166
+#: e2fsck/unix.c:169
 #, c-format
 msgid "%12u non-contiguous directory (%0d.%d%%)\n"
 msgid_plural "%12u non-contiguous directories (%0d.%d%%)\n"
 msgstr[0] "%12u répertoire non contigu (%0d.%d%%)\n"
 msgstr[1] "%12u répertoires non contigus (%0d.%d%%)\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:171
+#: e2fsck/unix.c:174
 #, c-format
 msgid "             # of inodes with ind/dind/tind blocks: %u/%u/%u\n"
 msgstr ""
 "             nombre d'i-noeuds avec des blocs ind/dind/tind : %u/%u/%u\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:179
+#: e2fsck/unix.c:182
 msgid "             Extent depth histogram: "
 msgstr "             Histogramme des profondeurs d'extents : "
 
-#: e2fsck/unix.c:188
+#: e2fsck/unix.c:191
 #, c-format
 msgid "%12llu block used (%2.2f%%, out of %llu)\n"
 msgid_plural "%12llu blocks used (%2.2f%%, out of %llu)\n"
 msgstr[0] "%12llu bloc utilisé (%2.2f%%, sur %llu)\n"
 msgstr[1] "%12llu blocs utilisés (%2.2f%%, sur %llu)\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:192
+#: e2fsck/unix.c:195
 #, c-format
 msgid "%12u bad block\n"
 msgid_plural "%12u bad blocks\n"
 msgstr[0] "%12u bloc défectueux\n"
 msgstr[1] "%12u blocs défectueux\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:194
+#: e2fsck/unix.c:197
 #, c-format
 msgid "%12u large file\n"
 msgid_plural "%12u large files\n"
 msgstr[0] "%12u fichier de grande taille\n"
 msgstr[1] "%12u fichiers de grande taille\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:196
+#: e2fsck/unix.c:199
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2833,96 +3133,96 @@
 "\n"
 "%12u fichiers normaux\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:198
+#: e2fsck/unix.c:201
 #, c-format
 msgid "%12u directory\n"
 msgid_plural "%12u directories\n"
 msgstr[0] "%12u répertoire\n"
 msgstr[1] "%12u répertoires\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:200
+#: e2fsck/unix.c:203
 #, c-format
 msgid "%12u character device file\n"
 msgid_plural "%12u character device files\n"
 msgstr[0] "%12u fichier de périphérique en mode caractère\n"
 msgstr[1] "%12u fichiers de périphérique en mode caractère\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:203
+#: e2fsck/unix.c:206
 #, c-format
 msgid "%12u block device file\n"
 msgid_plural "%12u block device files\n"
 msgstr[0] "%12u fichier de périphérique en mode bloc\n"
 msgstr[1] "%12u fichiers de périphérique en mode bloc\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:205
+#: e2fsck/unix.c:208
 #, c-format
 msgid "%12u fifo\n"
 msgid_plural "%12u fifos\n"
 msgstr[0] "%12u fifo\n"
 msgstr[1] "%12u fifos\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:207
+#: e2fsck/unix.c:210
 #, c-format
 msgid "%12u link\n"
 msgid_plural "%12u links\n"
 msgstr[0] "%12u lien\n"
 msgstr[1] "%12u liens\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:209
+#: e2fsck/unix.c:212
 #, c-format
 msgid "%12u symbolic link"
 msgid_plural "%12u symbolic links"
 msgstr[0] "%12u lien symbolique"
 msgstr[1] "%12u liens symboliques"
 
-#: e2fsck/unix.c:211
+#: e2fsck/unix.c:214
 #, c-format
 msgid " (%u fast symbolic link)\n"
 msgid_plural " (%u fast symbolic links)\n"
 msgstr[0] " (%u lien symbolique rapide)\n"
 msgstr[1] " (%u liens symboliques rapides)\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:215
+#: e2fsck/unix.c:218
 #, c-format
 msgid "%12u socket\n"
 msgid_plural "%12u sockets\n"
 msgstr[0] "%12u socket\n"
 msgstr[1] "%12u sockets\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:219
+#: e2fsck/unix.c:222
 #, c-format
 msgid "%12u file\n"
 msgid_plural "%12u files\n"
 msgstr[0] "%12u fichier\n"
 msgstr[1] "%12u fichiers\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:232 misc/badblocks.c:993 misc/tune2fs.c:2122 misc/util.c:316
-#: resize/main.c:261
+#: e2fsck/unix.c:235 misc/badblocks.c:993 misc/tune2fs.c:2848 misc/util.c:126
+#: resize/main.c:352
 #, c-format
 msgid "while determining whether %s is mounted."
 msgstr "lors de la détermination à savoir si %s est monté."
 
-#: e2fsck/unix.c:253
+#: e2fsck/unix.c:256
 #, c-format
 msgid "Warning!  %s is mounted.\n"
 msgstr "Attention ! %s est monté.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:256
+#: e2fsck/unix.c:259
 #, c-format
 msgid "Warning!  %s is in use.\n"
 msgstr "Attention ! %s est en cours d'utilisation.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:262
+#: e2fsck/unix.c:265
 #, c-format
 msgid "%s is mounted.\n"
 msgstr "%s est monté.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:264
+#: e2fsck/unix.c:267
 #, c-format
 msgid "%s is in use.\n"
 msgstr "%s est en cours d'utilisation.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:266
+#: e2fsck/unix.c:269
 msgid ""
 "Cannot continue, aborting.\n"
 "\n"
@@ -2930,7 +3230,7 @@
 "Ne peut continuer, arrêt immédiat.\n"
 "\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:268
+#: e2fsck/unix.c:271
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -2944,80 +3244,85 @@
 "vous ***CAUSEREZ*** des dommages ***SÉVÈRES*** au système de fichiers.\n"
 "\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:273
+#: e2fsck/unix.c:276
 msgid "Do you really want to continue"
 msgstr "Souhaitez-vous réellement continuer"
 
-#: e2fsck/unix.c:275
+#: e2fsck/unix.c:278
 msgid "check aborted.\n"
 msgstr "vérification stoppée.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:368
+#: e2fsck/unix.c:371
 msgid " contains a file system with errors"
 msgstr " contient un système de fichiers comportant des erreurs"
 
-#: e2fsck/unix.c:370
+#: e2fsck/unix.c:373
 msgid " was not cleanly unmounted"
 msgstr " n'a pas été démonté proprement"
 
-#: e2fsck/unix.c:372
+#: e2fsck/unix.c:375
 msgid " primary superblock features different from backup"
 msgstr ""
 " les fonctionnalités du superbloc primaire diffèrent de celles de la "
 "sauvegarde"
 
-#: e2fsck/unix.c:376
+#: e2fsck/unix.c:379
 #, c-format
 msgid " has been mounted %u times without being checked"
 msgstr " a été monté %u fois sans avoir été vérifié"
 
-#: e2fsck/unix.c:383
+#: e2fsck/unix.c:386
 msgid " has filesystem last checked time in the future"
 msgstr ""
 " a une date de dernière vérification du système de fichiers dans le futur"
 
-#: e2fsck/unix.c:389
+#: e2fsck/unix.c:392
 #, c-format
 msgid " has gone %u days without being checked"
 msgstr " a passé %u jours sans avoir été vérifié"
 
-#: e2fsck/unix.c:398
+#: e2fsck/unix.c:401
 msgid ", check forced.\n"
 msgstr ", vérification forcée.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:431
+#: e2fsck/unix.c:434
 #, c-format
 msgid "%s: clean, %u/%u files, %llu/%llu blocks"
 msgstr "%s : propre, %u/%u fichiers, %llu/%llu blocs"
 
-#: e2fsck/unix.c:451
+#: e2fsck/unix.c:454
 msgid " (check deferred; on battery)"
 msgstr " (vérification remise à plus tard : sur batterie)"
 
-#: e2fsck/unix.c:454
+#: e2fsck/unix.c:457
 msgid " (check after next mount)"
 msgstr " (vérification lors du prochain montage)"
 
-#: e2fsck/unix.c:456
+#: e2fsck/unix.c:459
 #, c-format
 msgid " (check in %ld mounts)"
 msgstr " (vérification dans %ld montages)"
 
-#: e2fsck/unix.c:606
+#: e2fsck/unix.c:609
 #, c-format
 msgid "ERROR: Couldn't open /dev/null (%s)\n"
 msgstr "ERREUR : ne peut ouvrir /dev/null (%s)\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:675
+#: e2fsck/unix.c:679
 msgid "Invalid EA version.\n"
 msgstr "Version EA invalide.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:702
+#: e2fsck/unix.c:692
+#, fuzzy
+msgid "Invalid readahead buffer size.\n"
+msgstr "Paramètre de changement de taille invalide : %s\n"
+
+#: e2fsck/unix.c:725
 #, c-format
 msgid "Unknown extended option: %s\n"
 msgstr "Option étendue inconnue : %s\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:727
+#: e2fsck/unix.c:752
 #, c-format
 msgid ""
 "Syntax error in e2fsck config file (%s, line #%d)\n"
@@ -3027,47 +3332,57 @@
 "\tligne n°%d)\n"
 "\t%s\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:797
+#: e2fsck/unix.c:825
 #, c-format
 msgid "Error validating file descriptor %d: %s\n"
 msgstr "ERREUR lors de la validation du descripteur de fichier %d : %s\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:801
+#: e2fsck/unix.c:829
 msgid "Invalid completion information file descriptor"
 msgstr "Descripteur de fichier d'information de complétion invalide"
 
-#: e2fsck/unix.c:816
+#: e2fsck/unix.c:844
 msgid "Only one of the options -p/-a, -n or -y may be specified."
 msgstr "Seule une des options -p/-a, -n ou -y peut être spécifiée."
 
-#: e2fsck/unix.c:837
+#: e2fsck/unix.c:865
 #, c-format
 msgid "The -t option is not supported on this version of e2fsck.\n"
 msgstr "L'option -t n'est pas supportée sur cette version d'e2fsck.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:868 e2fsck/unix.c:942 misc/tune2fs.c:879 misc/tune2fs.c:1174
-#: misc/tune2fs.c:1192
+#: e2fsck/unix.c:896 e2fsck/unix.c:973 misc/e2initrd_helper.c:330
+#: misc/tune2fs.c:1567 misc/tune2fs.c:1863 misc/tune2fs.c:1881
 #, c-format
 msgid "Unable to resolve '%s'"
 msgstr "Impossible de résoudre « %s »"
 
-#: e2fsck/unix.c:921
+#: e2fsck/unix.c:952
 msgid "The -n and -D options are incompatible."
 msgstr "Les options -n et -D sont incompatibles."
 
-#: e2fsck/unix.c:926
+#: e2fsck/unix.c:957
 msgid "The -n and -c options are incompatible."
 msgstr "Les options -n et -c sont incompatibles."
 
-#: e2fsck/unix.c:931
+#: e2fsck/unix.c:962
 msgid "The -n and -l/-L options are incompatible."
 msgstr "Les options -n et -l/-L sont incompatibles."
 
-#: e2fsck/unix.c:985
+#: e2fsck/unix.c:986
+#, fuzzy
+msgid "The -D and -E fixes_only options are incompatible."
+msgstr "Les options -n et -D sont incompatibles."
+
+#: e2fsck/unix.c:992
+#, fuzzy
+msgid "The -E bmap2extent and fixes_only options are incompatible."
+msgstr "Les options -n et -D sont incompatibles."
+
+#: e2fsck/unix.c:1046
 msgid "The -c and the -l/-L options may not be both used at the same time.\n"
 msgstr "Les options -c et -l/-L ne peuvent pas être utilisées simultanément.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1032
+#: e2fsck/unix.c:1093
 #, c-format
 msgid ""
 "E2FSCK_JBD_DEBUG \"%s\" not an integer\n"
@@ -3076,7 +3391,7 @@
 "E2FSCK_JBD_DEBUG \"%s\" n'est pas un entier\n"
 "\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1041
+#: e2fsck/unix.c:1102
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3087,7 +3402,7 @@
 "Argument non numérique invalide pour -%c (\"%s\")\n"
 "\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1132
+#: e2fsck/unix.c:1193
 #, c-format
 msgid ""
 "MMP interval is %u seconds and total wait time is %u seconds. Please "
@@ -3096,11 +3411,11 @@
 "L'intervale de protection contre montage multiple (MMP) est de %u secondes "
 "et temps total d'attente est de %u seconds. Veuillez patienter...\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1149 e2fsck/unix.c:1154
+#: e2fsck/unix.c:1210 e2fsck/unix.c:1215
 msgid "while checking MMP block"
 msgstr "lors de la vérification du block MMP"
 
-#: e2fsck/unix.c:1156 misc/tune2fs.c:2049
+#: e2fsck/unix.c:1217 misc/tune2fs.c:2762
 msgid ""
 "If you are sure the filesystem is not in use on any node, run:\n"
 "'tune2fs -f -E clear_mmp {device}'\n"
@@ -3109,47 +3424,76 @@
 "sur aucun noeud, lancer:\n"
 "'tune2fs -f -E clear_mmp {device}'\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1207
+#: e2fsck/unix.c:1232
+#, fuzzy
+msgid "while reading MMP block"
+msgstr "lors de la lecture du bloc MMP."
+
+#: e2fsck/unix.c:1252 e2fsck/unix.c:1304 misc/e2undo.c:219 misc/e2undo.c:264
+#: misc/mke2fs.c:2515 misc/mke2fs.c:2566 misc/tune2fs.c:2580
+#: misc/tune2fs.c:2625 resize/main.c:186 resize/main.c:231
+#, c-format
+msgid ""
+"Overwriting existing filesystem; this can be undone using the command:\n"
+"    e2undo %s %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Écrasement du système de fichiers existant ; cela peut être défait en "
+"utilisant la commande :\n"
+"    e2undo %s %s\n"
+"\n"
+
+#: e2fsck/unix.c:1293 misc/e2undo.c:253 misc/mke2fs.c:2555 misc/tune2fs.c:2614
+#: resize/main.c:220
+#, c-format
+msgid "while trying to delete %s"
+msgstr "lors de la tentative d'effacement de %s"
+
+#: e2fsck/unix.c:1319 misc/mke2fs.c:2581 resize/main.c:241
+msgid "while trying to setup undo file\n"
+msgstr "lors de la tentative de mise en place du fichier d'annulation\n"
+
+#: e2fsck/unix.c:1363
 msgid "Error: ext2fs library version out of date!\n"
 msgstr "Erreur : la version de la bibliothèque ext2fs est périmée !\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1214
+#: e2fsck/unix.c:1370
 msgid "while trying to initialize program"
 msgstr "lors de la tentative d'initialisation du programme"
 
-#: e2fsck/unix.c:1237
+#: e2fsck/unix.c:1393
 #, c-format
 msgid "\tUsing %s, %s\n"
 msgstr "\tUtilisation de %s, %s\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1249
+#: e2fsck/unix.c:1405
 msgid "need terminal for interactive repairs"
 msgstr "a besoin d'un terminal pour des réparations en mode interactif"
 
-#: e2fsck/unix.c:1303
+#: e2fsck/unix.c:1466
 #, c-format
 msgid "%s: %s trying backup blocks...\n"
 msgstr "%s : %s tentons d'utiliser les blocs de sauvetage...\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1305
+#: e2fsck/unix.c:1468
 msgid "Superblock invalid,"
 msgstr "Superbloc invalide,"
 
-#: e2fsck/unix.c:1306
+#: e2fsck/unix.c:1469
 msgid "Group descriptors look bad..."
 msgstr "Les descripteurs de groupe semblent en mauvais état..."
 
-#: e2fsck/unix.c:1316
+#: e2fsck/unix.c:1479
 #, c-format
 msgid "%s: %s while using the backup blocks"
 msgstr "%s : %s lors de l'utilisation des blocs de sauvetage"
 
-#: e2fsck/unix.c:1320
+#: e2fsck/unix.c:1483
 #, c-format
 msgid "%s: going back to original superblock\n"
 msgstr "%s : retour au superblock originel\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1349
+#: e2fsck/unix.c:1512
 msgid ""
 "The filesystem revision is apparently too high for this version of e2fsck.\n"
 "(Or the filesystem superblock is corrupt)\n"
@@ -3160,30 +3504,30 @@
 "corrompu)\n"
 "\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1356
+#: e2fsck/unix.c:1519
 msgid "Could this be a zero-length partition?\n"
 msgstr "Peut-être cette partition est-elle de taille zéro ?\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1358
+#: e2fsck/unix.c:1521
 #, c-format
 msgid "You must have %s access to the filesystem or be root\n"
 msgstr "Vous devez avoir un accès %s au système de fichiers ou être root\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1364
+#: e2fsck/unix.c:1527
 msgid "Possibly non-existent or swap device?\n"
 msgstr "Périphérique peut-être inexistent ou pour le swap ?\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1366
+#: e2fsck/unix.c:1529
 msgid "Filesystem mounted or opened exclusively by another program?\n"
 msgstr ""
 "Système de fichier monté ou ouvert en mode exclusif par un autre\n"
 "programme ?\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1370
+#: e2fsck/unix.c:1533
 msgid "Possibly non-existent device?\n"
 msgstr "Périphérique peut-être inexistant ?\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1373
+#: e2fsck/unix.c:1536
 msgid ""
 "Disk write-protected; use the -n option to do a read-only\n"
 "check of the device.\n"
@@ -3191,16 +3535,16 @@
 "Disque protégé en écriture ; utilisez l'option -n pour effectuer une\n"
 "vérification du périphérique en lecture seule.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1437
+#: e2fsck/unix.c:1604
 msgid "Get a newer version of e2fsck!"
 msgstr "Veuillez obtenir une version plus récente d'e2fsck !"
 
-#: e2fsck/unix.c:1480
+#: e2fsck/unix.c:1648
 #, c-format
 msgid "while checking ext3 journal for %s"
 msgstr "lors de la vérification du journal ext3 pour %s"
 
-#: e2fsck/unix.c:1492
+#: e2fsck/unix.c:1661
 msgid ""
 "Warning: skipping journal recovery because doing a read-only filesystem "
 "check.\n"
@@ -3208,80 +3552,67 @@
 "Avertissement : saute la récupération du journal puisque l'on\n"
 "procède à l'examen d'un système de fichiers en lecture seule.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1504
+#: e2fsck/unix.c:1673
 #, c-format
 msgid "unable to set superblock flags on %s\n"
 msgstr "impossible d'initialiser les drapeaux du superbloc sur %s\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1511
+#: e2fsck/unix.c:1680
 #, c-format
 msgid "while recovering ext3 journal of %s"
 msgstr "lors de la récupération du journal ext3 de %s"
 
-#: e2fsck/unix.c:1534
+#: e2fsck/unix.c:1703
 #, c-format
 msgid "%s has unsupported feature(s):"
 msgstr "%s a une(des) fonctionnalité(s) non supportée(s) :"
 
-#: e2fsck/unix.c:1549
-#, c-format
-msgid "%s: warning: compression support is experimental.\n"
-msgstr "%s : avertissement : le support de la compression est expérimental.\n"
-
-#: e2fsck/unix.c:1555
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: e2fsck not compiled with HTREE support,\n"
-"\tbut filesystem %s has HTREE directories.\n"
-msgstr ""
-"%s : e2fsck n'est pas compilé avec le support pour HTREE,\n"
-"\tmais le système de fichiers %s a des répertoires HTREE.\n"
-
-#: e2fsck/unix.c:1607
+#: e2fsck/unix.c:1762
 #, c-format
 msgid "%s: %s while reading bad blocks inode\n"
 msgstr "%s : %s lors de la lecture de l'i-noeud des blocs défectueux\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1610
+#: e2fsck/unix.c:1765
 msgid "This doesn't bode well, but we'll try to go on...\n"
 msgstr "Cela ne semble pas être bien, mais on va quand même essayer...\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1652
+#: e2fsck/unix.c:1805
 #, c-format
 msgid "Creating journal (%d blocks): "
 msgstr "Création du journal (%d blocs) : "
 
-#: e2fsck/unix.c:1662
+#: e2fsck/unix.c:1815
 msgid " Done.\n"
 msgstr "Complété.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1664
+#: e2fsck/unix.c:1817
+#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
-"*** journal has been re-created - filesystem is now ext3 again ***\n"
+"*** journal has been regenerated ***\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "*** le journal a été re-créé - le système de fichiers est de nouveau ext3 "
 "***\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1688
-msgid "Restarting e2fsck from the beginning...\n"
-msgstr "Re-démarrons e2fsck depuis le début...\n"
-
-#: e2fsck/unix.c:1692
-msgid "while resetting context"
-msgstr "lors de la réinitialisation du contexte"
-
-#: e2fsck/unix.c:1699
+#: e2fsck/unix.c:1823
 msgid "aborted"
 msgstr "arrêté"
 
-#: e2fsck/unix.c:1706
+#: e2fsck/unix.c:1825
 #, c-format
 msgid "%s: e2fsck canceled.\n"
 msgstr "%s : e2fsck a été annulé.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1741 e2fsck/util.c:67
+#: e2fsck/unix.c:1847
+msgid "Restarting e2fsck from the beginning...\n"
+msgstr "Re-démarrons e2fsck depuis le début...\n"
+
+#: e2fsck/unix.c:1851
+msgid "while resetting context"
+msgstr "lors de la réinitialisation du contexte"
+
+#: e2fsck/unix.c:1895 e2fsck/util.c:71
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3290,12 +3621,12 @@
 "\n"
 "%s: ***** LE SYSTÈME DE FICHIERS A ÉTÉ MODIFIÉ *****\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1745
+#: e2fsck/unix.c:1899
 #, c-format
 msgid "%s: ***** REBOOT LINUX *****\n"
 msgstr "%s : ***** RÉ-AMORCER LINUX *****\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1753 e2fsck/util.c:73
+#: e2fsck/unix.c:1907 e2fsck/util.c:77
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3306,39 +3637,51 @@
 "%s : **ATTENTION : le système de fichiers contient encore des erreurs**\n"
 "\n"
 
-#: e2fsck/util.c:190 misc/util.c:86
+#: e2fsck/util.c:194 misc/util.c:93
 msgid "yY"
 msgstr "oO"
 
-#: e2fsck/util.c:191
+#: e2fsck/util.c:195
 msgid "nN"
 msgstr "nN"
 
-#: e2fsck/util.c:205
+#: e2fsck/util.c:196
+msgid "aA"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/util.c:197
+msgid " ('a' enables 'yes' to all) "
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/util.c:213
 msgid "<y>"
 msgstr "<o>"
 
-#: e2fsck/util.c:207
+#: e2fsck/util.c:215
 msgid "<n>"
 msgstr "<n>"
 
-#: e2fsck/util.c:209
+#: e2fsck/util.c:217
 msgid " (y/n)"
 msgstr " (o/n)"
 
-#: e2fsck/util.c:223
+#: e2fsck/util.c:240
 msgid "cancelled!\n"
 msgstr "annulé !\n"
 
-#: e2fsck/util.c:238
+#: e2fsck/util.c:264
+msgid "yes to all\n"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/util.c:266
 msgid "yes\n"
 msgstr "oui\n"
 
-#: e2fsck/util.c:240
+#: e2fsck/util.c:268
 msgid "no\n"
 msgstr "non\n"
 
-#: e2fsck/util.c:250
+#: e2fsck/util.c:278
 #, c-format
 msgid ""
 "%s? no\n"
@@ -3347,7 +3690,7 @@
 "%s ? non\n"
 "\n"
 
-#: e2fsck/util.c:254
+#: e2fsck/util.c:282
 #, c-format
 msgid ""
 "%s? yes\n"
@@ -3356,40 +3699,40 @@
 "%s ? oui\n"
 "\n"
 
-#: e2fsck/util.c:258
+#: e2fsck/util.c:286
 msgid "yes"
 msgstr "oui"
 
-#: e2fsck/util.c:258
+#: e2fsck/util.c:286
 msgid "no"
 msgstr "non"
 
-#: e2fsck/util.c:273
+#: e2fsck/util.c:302
 #, c-format
 msgid "e2fsck_read_bitmaps: illegal bitmap block(s) for %s"
 msgstr "e2fsck_read_bitmaps : bloc(s) de bitmap illégal(aux) pour %s"
 
-#: e2fsck/util.c:278
+#: e2fsck/util.c:307
 msgid "reading inode and block bitmaps"
 msgstr "la lecture des bitmaps d'i-noeuds et de blocs"
 
-#: e2fsck/util.c:286
+#: e2fsck/util.c:319
 #, c-format
 msgid "while retrying to read bitmaps for %s"
 msgstr "lors de la tentative de re-lecture des bitmaps pour %s"
 
-#: e2fsck/util.c:298
+#: e2fsck/util.c:331
 msgid "writing block and inode bitmaps"
 msgstr "l'écriture des bitmaps de blocs et d'i-noeuds"
 
-#: e2fsck/util.c:303
+#: e2fsck/util.c:336
 #, c-format
 msgid "while rewriting block and inode bitmaps for %s"
 msgstr ""
 "lors d'une nouvelle tentative d'écriture de bitmaps de blocs et d'i-noeuds "
 "pour %s"
 
-#: e2fsck/util.c:315
+#: e2fsck/util.c:348
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3402,41 +3745,37 @@
 "%s: INCONSISTENCE INATTENDUE ; EXÉCUTEZ fsck MANUELLEMENT.\n"
 "\t(i.e., sans options -a ou -p)\n"
 
-#: e2fsck/util.c:396
+#: e2fsck/util.c:429
 #, c-format
 msgid "Memory used: %luk/%luk (%luk/%luk), "
 msgstr "Mémoire utilisée : %luk/%luk (%luk/%luk), "
 
-#: e2fsck/util.c:400
+#: e2fsck/util.c:433
 #, c-format
 msgid "Memory used: %lu, "
 msgstr "Mémoire utilisée : %lu, "
 
-#: e2fsck/util.c:407
+#: e2fsck/util.c:440
 #, c-format
 msgid "time: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n"
 msgstr "temps : %5.2f/%5.2f/%5.2f\n"
 
-#: e2fsck/util.c:412
+#: e2fsck/util.c:445
 #, c-format
 msgid "elapsed time: %6.3f\n"
 msgstr "temps écoulé : %6.3f\n"
 
-#: e2fsck/util.c:447 e2fsck/util.c:461
+#: e2fsck/util.c:480 e2fsck/util.c:494
 #, c-format
 msgid "while reading inode %lu in %s"
 msgstr "lors de la lecture de l'i-noeud %lu dans %s"
 
-#: e2fsck/util.c:475 e2fsck/util.c:488
+#: e2fsck/util.c:508 e2fsck/util.c:521
 #, c-format
 msgid "while writing inode %lu in %s"
 msgstr "lors de l'écriture de l'i-noeud %lu dans %s"
 
-#: e2fsck/util.c:637
-msgid "while allocating zeroizing buffer"
-msgstr "lors de l'allocation d'un tampon de mise à zéro"
-
-#: e2fsck/util.c:785
+#: e2fsck/util.c:765
 msgid ""
 "UNEXPECTED INCONSISTENCY: the filesystem is being modified while fsck is "
 "running.\n"
@@ -3562,7 +3901,7 @@
 msgid "during test data write, block %lu"
 msgstr "lors du test d'écriture de données, bloc %lu"
 
-#: misc/badblocks.c:998 misc/util.c:321
+#: misc/badblocks.c:998 misc/util.c:131
 #, c-format
 msgid "%s is mounted; "
 msgstr "%s est monté ; "
@@ -3577,7 +3916,7 @@
 msgid "it's not safe to run badblocks!\n"
 msgstr "il n'est pas prudent d'exécuter badblocks !\n"
 
-#: misc/badblocks.c:1010 misc/util.c:332
+#: misc/badblocks.c:1010 misc/util.c:142
 #, c-format
 msgid "%s is apparently in use by the system; "
 msgstr "%s est apparemment utilisé par le système ; "
@@ -3656,61 +3995,225 @@
 msgid "Pass completed, %u bad blocks found. (%d/%d/%d errors)\n"
 msgstr "Passe complétée, %u blocs défectueux repérés. (%d/%d/%d erreurs)\n"
 
-#: misc/chattr.c:86
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [-RVf] [-+=aAcCdDeijsStTu] [-v version] files...\n"
+#: misc/chattr.c:89
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [-pRVf] [-+=aAcCdDeijPsStTu] [-v version] files...\n"
 msgstr "Utilisation : %s [-RVf] [-+=aAcCdDeijsStTu] [-v version] fichiers...\n"
 
-#: misc/chattr.c:155
+#: misc/chattr.c:159
+#, fuzzy, c-format
+msgid "bad project - %s\n"
+msgstr "version erronée - %s\n"
+
+#: misc/chattr.c:173
 #, c-format
 msgid "bad version - %s\n"
 msgstr "version erronée - %s\n"
 
-#: misc/chattr.c:201 misc/lsattr.c:116
+#: misc/chattr.c:219 misc/lsattr.c:127
 #, c-format
 msgid "while trying to stat %s"
 msgstr "lors de l'évaluation par stat() de %s"
 
-#: misc/chattr.c:208
+#: misc/chattr.c:226
 #, c-format
 msgid "while reading flags on %s"
 msgstr "lors de la lecture des drapeaux sur %s"
 
-#: misc/chattr.c:213 misc/chattr.c:225
+#: misc/chattr.c:231 misc/chattr.c:243
 #, c-format
 msgid "Flags of %s set as "
 msgstr "Drapeaux de %s initialisés comme "
 
-#: misc/chattr.c:234
+#: misc/chattr.c:252
 #, c-format
 msgid "while setting flags on %s"
 msgstr "lors de l'initialisation des drapeaux sur %s"
 
-#: misc/chattr.c:242
+#: misc/chattr.c:260
 #, c-format
 msgid "Version of %s set as %lu\n"
 msgstr "Version de %s initialisée à %lu\n"
 
-#: misc/chattr.c:246
+#: misc/chattr.c:264
 #, c-format
 msgid "while setting version on %s"
 msgstr "lors de l'initialisation de la version sur %s"
 
-#: misc/chattr.c:267
+#: misc/chattr.c:271
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Project of %s set as %lu\n"
+msgstr "Version de %s initialisée à %lu\n"
+
+#: misc/chattr.c:275
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while setting project on %s"
+msgstr "lors de l'initialisation de la version sur %s"
+
+#: misc/chattr.c:297
 msgid "Couldn't allocate path variable in chattr_dir_proc"
 msgstr "Ne peut allouer une variable de chemin dans chattr_dir_proc"
 
-#: misc/chattr.c:307
+#: misc/chattr.c:337
 msgid "= is incompatible with - and +\n"
 msgstr "= est incompatible avec - et +\n"
 
-#: misc/chattr.c:315
+#: misc/chattr.c:345
 msgid "Must use '-v', =, - or +\n"
 msgstr "Vous devez utiliser « -v », = - ou +\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:55
+#: misc/create_inode.c:70 misc/create_inode.c:109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while reading inode %u"
+msgstr "lors de la lecture de l'i-noeud %lu dans %s"
+
+#: misc/create_inode.c:80 misc/create_inode.c:272 misc/create_inode.c:336
+#: misc/create_inode.c:374
+#, fuzzy
+msgid "while expanding directory"
+msgstr "lors de l'extension de /lost+found"
+
+#: misc/create_inode.c:87
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while linking \"%s\""
+msgstr "lors de l'ouverture de %s"
+
+#: misc/create_inode.c:95 misc/create_inode.c:122 misc/create_inode.c:306
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while writing inode %u"
+msgstr "lors de l'écriture de l'i-noeud %lu dans %s"
+
+#: misc/create_inode.c:139 misc/create_inode.c:163
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while listing attributes of \"%s\""
+msgstr "lors de la troncature de %s"
+
+#: misc/create_inode.c:150
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while opening inode %u"
+msgstr "lors de l'ouverture de l'examen d'i-noeuds"
+
+#: misc/create_inode.c:156 misc/create_inode.c:183 misc/create_inode.c:889
+#: misc/e2undo.c:164 misc/e2undo.c:433 misc/e2undo.c:439 misc/e2undo.c:445
+#: misc/mke2fs.c:353
+#, fuzzy
+msgid "while allocating memory"
+msgstr "lors de l'allocation d'un tampon"
+
+#: misc/create_inode.c:176 misc/create_inode.c:192
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while reading attribute \"%s\" of \"%s\""
+msgstr "lors de la lecture des drapeaux sur %s"
+
+#: misc/create_inode.c:201
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while writing attribute \"%s\" to inode %u"
+msgstr "lors de l'écriture de l'i-noeud %lu dans %s"
+
+#: misc/create_inode.c:211
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while closing inode %u"
+msgstr "lors de l'examen des i-noeuds"
+
+#: misc/create_inode.c:259
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while allocating inode \"%s\""
+msgstr "lors de l'allocation d'un tampon d'i-noeud"
+
+#: misc/create_inode.c:278
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while creating inode \"%s\""
+msgstr "lors de la lecture de l'i-noeud %lu dans %s"
+
+#: misc/create_inode.c:343
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while creating symlink \"%s\""
+msgstr "lors de la lecture des drapeaux sur %s"
+
+#: misc/create_inode.c:361 misc/create_inode.c:822
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while looking up \"%s\""
+msgstr "lors de la recherche de /lost+found"
+
+#: misc/create_inode.c:381
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while creating directory \"%s\""
+msgstr "lors de la création du répertoire racine"
+
+#: misc/create_inode.c:608
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while opening \"%s\" to copy"
+msgstr "lors de l'ouverture de %s"
+
+#: misc/create_inode.c:700
 #, c-format
-msgid "Usage: %s [-bfhixV] [-o superblock=<num>] [-o blocksize=<num>] device\n"
+msgid "while changing working directory to \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: misc/create_inode.c:708
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while opening directory \"%s\""
+msgstr "lors de l'ouverture de %s"
+
+#: misc/create_inode.c:718
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while lstat \"%s\""
+msgstr "lors de l'évaluation par stat() de %s"
+
+#: misc/create_inode.c:751
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while creating special file \"%s\""
+msgstr "lors de la lecture de l'i-noeud %lu dans %s"
+
+#: misc/create_inode.c:762
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while trying to read link \"%s\""
+msgstr "lors de la tentative de changement de taille de %s"
+
+#: misc/create_inode.c:771
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while writing symlink\"%s\""
+msgstr "lors de l'écriture de l'i-noeud %lu dans %s"
+
+#: misc/create_inode.c:781
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while writing file \"%s\""
+msgstr "lors de l'écriture de l'i-noeud %lu dans %s"
+
+#: misc/create_inode.c:794
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while making dir \"%s\""
+msgstr "lors de l'ouverture de %s"
+
+#: misc/create_inode.c:811
+#, fuzzy
+msgid "while changing directory"
+msgstr "lecture des blocs de répertoire"
+
+#: misc/create_inode.c:817
+#, c-format
+msgid "ignoring entry \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: misc/create_inode.c:830
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while setting inode for \"%s\""
+msgstr "lors de l'initialisation de la version sur %s"
+
+#: misc/create_inode.c:837
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while setting xattrs for \"%s\""
+msgstr "lors de l'initialisation des drapeaux sur %s"
+
+#: misc/create_inode.c:855
+#, fuzzy
+msgid "while saving inode data"
+msgstr "lors du démarrage de l'examen des i-noeuds"
+
+#: misc/dumpe2fs.c:56
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [-bfghixV] [-o superblock=<num>] [-o blocksize=<num>] device\n"
 msgstr ""
 "Utilisation : %s [-bfhixV] [-o superblock=<nombre>] [-o blocksize=<nombre>] "
 "périphérique\n"
@@ -3719,48 +4222,43 @@
 msgid "blocks"
 msgstr "blocs"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:169
+#: misc/dumpe2fs.c:168
 msgid "clusters"
 msgstr "clusters"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:197
+#: misc/dumpe2fs.c:219
 #, c-format
 msgid "Group %lu: (Blocks "
 msgstr "Groupe %lu : (Blocs "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:205
-#, c-format
-msgid "  Checksum 0x%04x"
+#: misc/dumpe2fs.c:226
+#, fuzzy, c-format
+msgid " csum 0x%04x"
 msgstr "  Checksum 0x%04x"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:207
+#: misc/dumpe2fs.c:228
 #, c-format
 msgid " (EXPECTED 0x%04x)"
 msgstr " (ATTENDU 0x%04x)"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:208
-#, c-format
-msgid ", unused inodes %u\n"
-msgstr ", i-noeuds non utilisés %u\n"
-
-#: misc/dumpe2fs.c:213
+#: misc/dumpe2fs.c:233
 #, c-format
 msgid "  %s superblock at "
 msgstr " superbloc %s à "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:214
+#: misc/dumpe2fs.c:234
 msgid "Primary"
 msgstr "Primaire"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:214
+#: misc/dumpe2fs.c:234
 msgid "Backup"
 msgstr "Secours"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:218
+#: misc/dumpe2fs.c:238
 msgid ", Group descriptors at "
 msgstr ", Descripteurs de groupes à "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:222
+#: misc/dumpe2fs.c:242
 msgid ""
 "\n"
 "  Reserved GDT blocks at "
@@ -3768,19 +4266,35 @@
 "\n"
 "  Blocs réservés GDT à "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:229
+#: misc/dumpe2fs.c:249
 msgid " Group descriptor at "
 msgstr " Descripteur de groupe à "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:235
+#: misc/dumpe2fs.c:255
 msgid "  Block bitmap at "
 msgstr " Bitmap de blocs à "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:239
-msgid ", Inode bitmap at "
+#: misc/dumpe2fs.c:260 misc/dumpe2fs.c:271
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", csum 0x%08x"
+msgstr "  Checksum 0x%04x"
+
+#: misc/dumpe2fs.c:263
+msgid ","
+msgstr ""
+
+#: misc/dumpe2fs.c:265
+msgid ""
+"\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: misc/dumpe2fs.c:266
+#, fuzzy
+msgid " Inode bitmap at "
 msgstr ", Bitmap d'i-noeuds à "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:243
+#: misc/dumpe2fs.c:273
 msgid ""
 "\n"
 "  Inode table at "
@@ -3788,7 +4302,7 @@
 "\n"
 " Table d'i-noeuds à "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:249
+#: misc/dumpe2fs.c:279
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3797,53 +4311,53 @@
 "\n"
 "  %u %s libres, %u i-noeuds libres, %u répertoires%s"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:256
+#: misc/dumpe2fs.c:286
 #, c-format
 msgid ", %u unused inodes\n"
 msgstr ", %u i-noeuds non utilisés\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:259
+#: misc/dumpe2fs.c:289
 msgid "  Free blocks: "
 msgstr " Blocs libres : "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:274
+#: misc/dumpe2fs.c:304
 msgid "  Free inodes: "
 msgstr " I-noeuds libres : "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:310
+#: misc/dumpe2fs.c:340
 msgid "while printing bad block list"
 msgstr "lors de l'affichage de la liste des blocs défectueux"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:316
+#: misc/dumpe2fs.c:346
 #, c-format
 msgid "Bad blocks: %u"
 msgstr "Blocs défectueux : %u"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:345 misc/tune2fs.c:347
+#: misc/dumpe2fs.c:385 misc/tune2fs.c:357
 msgid "while reading journal inode"
 msgstr "lors de la lecture de l'i-noeud du journal"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:351
+#: misc/dumpe2fs.c:391
 msgid "while opening journal inode"
 msgstr "lors de l'ouverture de l'i-noeud du journal"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:357
+#: misc/dumpe2fs.c:397
 msgid "while reading journal super block"
 msgstr "lors de la lecture du journal du superbloc"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:364
+#: misc/dumpe2fs.c:404
 msgid "Journal superblock magic number invalid!\n"
 msgstr "Le numéro magique du superbloc de journal est invalide !\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:367
+#: misc/dumpe2fs.c:407 misc/dumpe2fs.c:490
 msgid "Journal features:        "
 msgstr "Fonctionalités du journal : "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:380
+#: misc/dumpe2fs.c:420
 msgid "Journal size:             "
 msgstr "Taille du journal :         "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:391
+#: misc/dumpe2fs.c:430
 #, c-format
 msgid ""
 "Journal length:           %u\n"
@@ -3854,20 +4368,31 @@
 "Séquence du journal :      0x%08x\n"
 "Début du journal :         %u\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:398
+#: misc/dumpe2fs.c:438 misc/dumpe2fs.c:480
+msgid "Journal checksum type:    crc32\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/dumpe2fs.c:443 misc/dumpe2fs.c:485
+#, c-format
+msgid ""
+"Journal checksum type:    %s\n"
+"Journal checksum:         0x%08x\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/dumpe2fs.c:448
 #, c-format
 msgid "Journal errno:            %d\n"
 msgstr "Numéro erreur du journal: %d\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:415 misc/tune2fs.c:196
+#: misc/dumpe2fs.c:466 misc/tune2fs.c:206
 msgid "while reading journal superblock"
 msgstr "lors de la lecture du journal du superbloc"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:423
+#: misc/dumpe2fs.c:474
 msgid "Couldn't find journal superblock magic numbers"
 msgstr "Ne peut trouver les numéros magiques du superbloc du journal"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:427
+#: misc/dumpe2fs.c:501
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3886,26 +4411,26 @@
 "Début du journal :                 %u\n"
 "Nombre d'utilisateurs du journal : %u\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:440
+#: misc/dumpe2fs.c:514
 #, c-format
 msgid "Journal users:            %s\n"
 msgstr "Usagers du journal :      %s\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:456 misc/mke2fs.c:743 misc/tune2fs.c:1211
+#: misc/dumpe2fs.c:530 misc/mke2fs.c:803 misc/tune2fs.c:1900
 msgid "Couldn't allocate memory to parse options!\n"
 msgstr "Impossible d'allouer de la mémoire pour analyser les options !\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:482
+#: misc/dumpe2fs.c:556
 #, c-format
 msgid "Invalid superblock parameter: %s\n"
 msgstr "Paramètre de superbloc invalide : %s\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:497
+#: misc/dumpe2fs.c:571
 #, c-format
 msgid "Invalid blocksize parameter: %s\n"
 msgstr "Paramètre de taille de bloc invalide : %s\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:508
+#: misc/dumpe2fs.c:582
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3929,17 +4454,31 @@
 "\tblocksize=<taille de bloc>\n"
 "\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:568 misc/mke2fs.c:1734
+#: misc/dumpe2fs.c:646 misc/mke2fs.c:1804
 #, c-format
 msgid "\tUsing %s\n"
 msgstr "\tUtilisation de %s\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:606 misc/e2image.c:1582 misc/tune2fs.c:2060
-#: resize/main.c:319
+#: misc/dumpe2fs.c:686
+msgid ""
+"\n"
+"*** Checksum errors detected in filesystem!  Run e2fsck now!\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/dumpe2fs.c:691 misc/e2image.c:1585 misc/tune2fs.c:2775
+#: resize/main.c:414
 msgid "Couldn't find valid filesystem superblock.\n"
 msgstr "Impossible de trouver un superbloc de système de fichiers valide.\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:634
+#: misc/dumpe2fs.c:726
+msgid ""
+"\n"
+"*** Checksum errors detected in bitmaps!  Run e2fsck now!\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/dumpe2fs.c:730
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3948,17 +4487,17 @@
 "\n"
 "%s : %s : erreur lors de la lecture des bitmaps : %s\n"
 
-#: misc/e2image.c:101
+#: misc/e2image.c:106
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [ -r|Q ] [ -fr ] device image-file\n"
 msgstr "Utilisation : %s [ -r|Q ] [ -fr ] périphérique fichier_image\n"
 
-#: misc/e2image.c:103
+#: misc/e2image.c:108
 #, c-format
 msgid "       %s -I device image-file\n"
 msgstr "              %s -I périphérique fichier_image\n"
 
-#: misc/e2image.c:104
+#: misc/e2image.c:109
 #, c-format
 msgid ""
 "       %s -ra  [  -cfnp  ] [ -o src_offset ] [ -O dest_offset ] src_fs "
@@ -3967,104 +4506,103 @@
 "              %s -ra  [  -cfnp  ] [ -o décalage-src ] [ -O décalage-dst ] "
 "src_fs [ dest_fs ]\n"
 
-#: misc/e2image.c:169 misc/e2image.c:576 misc/e2image.c:582
-#: misc/e2image.c:1178
+#: misc/e2image.c:174 misc/e2image.c:579 misc/e2image.c:585 misc/e2image.c:1181
 msgid "while allocating buffer"
 msgstr "lors de l'allocation d'un tampon"
 
-#: misc/e2image.c:174
+#: misc/e2image.c:179
 #, c-format
 msgid "Writing block %llu\n"
 msgstr "Écriture du bloc %llu\n"
 
-#: misc/e2image.c:188
+#: misc/e2image.c:193
 #, c-format
 msgid "error writing block %llu"
 msgstr "Erreur lors de d'écriture du bloc %llu"
 
-#: misc/e2image.c:191
+#: misc/e2image.c:196
 msgid "error in generic_write()"
 msgstr "erreur dans generic_write()"
 
-#: misc/e2image.c:208
+#: misc/e2image.c:213
 msgid "Error: header size is bigger than wrt_size\n"
 msgstr "Erreur : la taille d'en-tête est plus grande que wrt_size\n"
 
-#: misc/e2image.c:213
+#: misc/e2image.c:218
 msgid "Couldn't allocate header buffer\n"
 msgstr "Ne peut allouer un tampon d'en-tête\n"
 
-#: misc/e2image.c:241
+#: misc/e2image.c:246
 msgid "while writing superblock"
 msgstr "lors de l'écriture du superbloc"
 
-#: misc/e2image.c:250
+#: misc/e2image.c:255
 msgid "while writing inode table"
 msgstr "lors de l'écriture de la table d'i-noeuds"
 
-#: misc/e2image.c:258
+#: misc/e2image.c:263
 msgid "while writing block bitmap"
 msgstr "lors de l'écriture du bitmap de blocs"
 
-#: misc/e2image.c:266
+#: misc/e2image.c:271
 msgid "while writing inode bitmap"
 msgstr "lors de l'écriture du bitmap d'i-noeuds"
 
-#: misc/e2image.c:502
+#: misc/e2image.c:505
 #, c-format
 msgid "Corrupt directory block %llu: bad rec_len (%d)\n"
 msgstr "Bloc des répertoires %llu corrompu: mauvais rec_len (%d)\n"
 
-#: misc/e2image.c:514
+#: misc/e2image.c:517
 #, c-format
 msgid "Corrupt directory block %llu: bad name_len (%d)\n"
 msgstr "Bloc des répertoires %llu corrompu: mauvais name_len (%d)\n"
 
-#: misc/e2image.c:555
+#: misc/e2image.c:558
 #, c-format
 msgid "%llu / %llu blocks (%d%%)"
 msgstr "%llu / %llu blocs (%d%%)"
 
-#: misc/e2image.c:586 misc/e2image.c:626
+#: misc/e2image.c:589 misc/e2image.c:629
 msgid "Copying "
 msgstr "Copie "
 
-#: misc/e2image.c:623
+#: misc/e2image.c:626
 msgid ""
 "Stopping now will destroy the filesystem, interrupt again if you are sure\n"
 msgstr ""
 "Arrêter maintenant va détruire le système de fichier, interrompez de nouveau "
 "si vous êtes sûr\n"
 
-#: misc/e2image.c:649
+#: misc/e2image.c:652
 #, c-format
 msgid " %s remaining at %.2f MB/s"
 msgstr " reste %s à %.2f Mo/s"
 
-#: misc/e2image.c:661 misc/e2image.c:1188
+#: misc/e2image.c:664 misc/e2image.c:1191
 #, c-format
 msgid "error reading block %llu"
 msgstr "erreur de lecture du bloc %llu"
 
-#: misc/e2image.c:715
+#: misc/e2image.c:718
 #, c-format
 msgid "Copied %llu / %llu blocks (%d%%) in %s "
 msgstr "Copié %llu / %llu blocs (%d%%) dans %s "
 
-#: misc/e2image.c:719
+#: misc/e2image.c:722
 #, c-format
 msgid "at %.2f MB/s"
 msgstr "à %.2f Mo/s"
 
-#: misc/e2image.c:755
+#: misc/e2image.c:758
 msgid "while allocating l1 table"
 msgstr "lors de l'allocation d'une table l1"
 
-#: misc/e2image.c:800
+#: misc/e2image.c:803
 msgid "while allocating l2 cache"
 msgstr "lors de l'allocation d'un cache l2"
 
-#: misc/e2image.c:823
+#: misc/e2image.c:826
 msgid ""
 "Warning: There are still tables in the cache while putting the cache, data "
 "will be lost so the image may not be valid.\n"
@@ -4073,78 +4611,78 @@
 "cache, les données seront perdue, et donc l'image pourrait ne pas être "
 "valide.\n"
 
-#: misc/e2image.c:1145
+#: misc/e2image.c:1148
 msgid "while allocating ext2_qcow2_image"
 msgstr "lors de l'allocation de ext2fs_qcow2_image"
 
-#: misc/e2image.c:1152
+#: misc/e2image.c:1155
 msgid "while initializing ext2_qcow2_image"
 msgstr "lors de l'initialization de ext2fs_qcow2_image"
 
-#: misc/e2image.c:1211 misc/e2image.c:1229
+#: misc/e2image.c:1214 misc/e2image.c:1232
 msgid "Programming error: multiple sequential refcount blocks created!\n"
 msgstr ""
 "Erreur de programmation : plusieurs blocs séquentiels refcount ont été "
 "créés !\n"
 
-#: misc/e2image.c:1269
+#: misc/e2image.c:1272
 msgid "while allocating block bitmap"
 msgstr "lors de l'allocation d'un bitmap de blocs"
 
-#: misc/e2image.c:1278
+#: misc/e2image.c:1281
 msgid "while allocating scramble block bitmap"
 msgstr "lors de l'allocation d'un bitmap de bloc scamble"
 
-#: misc/e2image.c:1285
+#: misc/e2image.c:1288
 msgid "Scanning inodes...\n"
 msgstr "Examen des i-noeuds...\n"
 
-#: misc/e2image.c:1297
+#: misc/e2image.c:1300
 msgid "Can't allocate block buffer"
 msgstr "Ne peut allouer le tampon de bloc"
 
-#: misc/e2image.c:1336 misc/e2image.c:1350
+#: misc/e2image.c:1339 misc/e2image.c:1353
 #, c-format
 msgid "while iterating over inode %u"
 msgstr "lors de l'iteration sur l'i-noeud %u"
 
-#: misc/e2image.c:1381
+#: misc/e2image.c:1384
 msgid "Raw and qcow2 images cannot be installed"
 msgstr "Les images brutes et qcow2 ne peuvent pas être installée"
 
-#: misc/e2image.c:1403
+#: misc/e2image.c:1406
 msgid "error reading bitmaps"
 msgstr "erreur lors de la lecture des bitmaps"
 
-#: misc/e2image.c:1415
+#: misc/e2image.c:1418
 msgid "while opening device file"
 msgstr "lors de l'ouverture du fichier de périphérique"
 
-#: misc/e2image.c:1426
+#: misc/e2image.c:1429
 msgid "while restoring the image table"
 msgstr "lors de la restauration de de la table de l'image"
 
-#: misc/e2image.c:1523
+#: misc/e2image.c:1526
 msgid "-a option can only be used with raw or QCOW2 images."
 msgstr "L'option -a ne peut être utilisée qu'avec les images brutes ou QCOW2."
 
-#: misc/e2image.c:1529
+#: misc/e2image.c:1532
 msgid "Offsets are only allowed with raw images."
 msgstr "Les décalages ne sont autorisés qu'avec les images brutes."
 
-#: misc/e2image.c:1534
+#: misc/e2image.c:1537
 msgid "Move mode is only allowed with raw images."
 msgstr "Le mode de déplacement n'est autorisé qu'avec les images brutes."
 
-#: misc/e2image.c:1539
+#: misc/e2image.c:1542
 msgid "Move mode requires all data mode."
 msgstr "Le mode de déplacement nécessite tous les mode de données."
 
-#: misc/e2image.c:1549
+#: misc/e2image.c:1552
 msgid "checking if mounted"
 msgstr "vérification de montage existant"
 
-#: misc/e2image.c:1556
+#: misc/e2image.c:1559
 msgid ""
 "\n"
 "Running e2image on a R/W mounted filesystem can result in an\n"
@@ -4157,51 +4695,56 @@
 "de débuggage. Utilisez l'option -f si vous voulez réellement faire\n"
 "cela.\n"
 
-#: misc/e2image.c:1608
+#: misc/e2image.c:1613
 msgid "QCOW2 image can not be written to the stdout!\n"
 msgstr "Une image QCOW2 ne peut pas être écrite sur stdout !\n"
 
-#: misc/e2image.c:1614
+#: misc/e2image.c:1619
 msgid "Can not stat output\n"
 msgstr "Ne peut pas examiner la sortie\n"
 
-#: misc/e2image.c:1624
+#: misc/e2image.c:1629
 #, c-format
 msgid "Image (%s) is compressed\n"
 msgstr "L'image (%s) est compressée\n"
 
-#: misc/e2image.c:1627
+#: misc/e2image.c:1632
 #, c-format
 msgid "Image (%s) is encrypted\n"
 msgstr "L'image (%s) est chiffrée\n"
 
-#: misc/e2image.c:1630
+#: misc/e2image.c:1635
 #, c-format
 msgid "while trying to convert qcow2 image (%s) into raw image (%s)"
 msgstr ""
 "lors de l'essai de conversion de l'image qcow2 (%s) en image brute (%s)"
 
-#: misc/e2image.c:1639
+#: misc/e2image.c:1644
 msgid "The -c option only supported in raw mode\n"
 msgstr "L'option -c n'est supportée qu'en mode brut\n"
 
-#: misc/e2image.c:1644
+#: misc/e2image.c:1649
 msgid "The -c option not supported when writing to stdout\n"
 msgstr "L'option -c n'est pas supportée avec écriture sur stdout\n"
 
-#: misc/e2image.c:1651
+#: misc/e2image.c:1656
 msgid "while allocating check_buf"
 msgstr "lors de l'allocation de check_buf"
 
-#: misc/e2image.c:1657
+#: misc/e2image.c:1662
 msgid "The -p option only supported in raw mode\n"
 msgstr "L'option -p n'est supportée qu'en mode brut\n"
 
-#: misc/e2image.c:1667
+#: misc/e2image.c:1672
 #, c-format
 msgid "%d blocks already contained the data to be copied\n"
 msgstr "%d blocs contenaient déjà les données devant être copiées\n"
 
+#: misc/e2initrd_helper.c:68
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s -r device\n"
+msgstr "Utilisation : %s disque\n"
+
 #: misc/e2label.c:58
 #, c-format
 msgid "e2label: cannot open %s\n"
@@ -4222,7 +4765,7 @@
 msgid "e2label: not an ext2 filesystem\n"
 msgstr "e2label : n'est pas un système de fichiers ext2\n"
 
-#: misc/e2label.c:97 misc/tune2fs.c:2225
+#: misc/e2label.c:97 misc/tune2fs.c:2948
 #, c-format
 msgid "Warning: label too long, truncating.\n"
 msgstr "Avertissement : étiquette trop longue, sera tronquée.\n"
@@ -4237,63 +4780,218 @@
 msgid "e2label: error writing superblock\n"
 msgstr "e2label : erreur lors de l'écriture du superbloc\n"
 
-#: misc/e2label.c:117 misc/tune2fs.c:871
+#: misc/e2label.c:117 misc/tune2fs.c:1559
 #, c-format
 msgid "Usage: e2label device [newlabel]\n"
 msgstr "Utilisation : e2label périphérique [nouvelle_étiquette]\n"
 
-#: misc/e2undo.c:36
-#, c-format
-msgid "Usage: %s <transaction file> <filesystem>\n"
+#: misc/e2undo.c:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [-f] [-h] [-n] [-v] <transaction file> <filesystem>\n"
 msgstr "Utilisation : %s <fichier transaction> <système de fichiers>\n"
 
-#: misc/e2undo.c:52
-msgid "Failed to read the file system data \n"
-msgstr "Échec de lecture des données du système de fichiers \n"
-
-#: misc/e2undo.c:62 misc/e2undo.c:83 misc/e2undo.c:108 misc/e2undo.c:206
-#, c-format
-msgid "Failed tdb_fetch %s\n"
-msgstr "Échec tdb_fetch %s\n"
-
-#: misc/e2undo.c:70
-#, c-format
-msgid "The file system Mount time didn't match %u\n"
+#: misc/e2undo.c:131
+#, fuzzy
+msgid "The file system superblock doesn't match the undo file.\n"
 msgstr "La date de montage du système de fichiers ne correspond pas à %u\n"
 
-#: misc/e2undo.c:89
-msgid "The file system UUID didn't match \n"
-msgstr "L'UUID du système de fichiers ne correspond pas \n"
+#: misc/e2undo.c:134
+msgid "UUID does not match.\n"
+msgstr ""
 
-#: misc/e2undo.c:163
-#, c-format
-msgid "Failed tdb_open %s\n"
-msgstr "Échec tdb_open %s\n"
+#: misc/e2undo.c:136
+#, fuzzy
+msgid "Last mount time does not match.\n"
+msgstr "La date de montage du système de fichiers ne correspond pas à %u\n"
 
-#: misc/e2undo.c:169
+#: misc/e2undo.c:138
+msgid "Last write time does not match.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/e2undo.c:140
+msgid "Lifetime write counter does not match.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/e2undo.c:154
+#, fuzzy
+msgid "while reading filesystem superblock."
+msgstr "lors de la lecture du journal du superbloc"
+
+#: misc/e2undo.c:170
+#, fuzzy
+msgid "while fetching superblock"
+msgstr "lors de l'écriture du superbloc"
+
+#: misc/e2undo.c:183
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Undo file superblock checksum doesn't match.\n"
+msgstr "La somme de contrôle du superbloc ne correspond pas au superbloc"
+
+#: misc/e2undo.c:335
 #, c-format
-msgid "Error while determining whether %s is mounted.\n"
+msgid "Will not write to an undo file while replaying it.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/e2undo.c:344
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while opening undo file `%s'\n"
+msgstr "lors de l'ouverture du fichier de périphérique"
+
+#: misc/e2undo.c:351
+#, fuzzy
+msgid "while reading undo file"
+msgstr "lors de la lecture de l'i-noeud racine"
+
+#: misc/e2undo.c:356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Not an undo file.\n"
+msgstr "%s : trop de périphériques\n"
+
+#: misc/e2undo.c:367
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Header checksum doesn't match.\n"
+msgstr "La somme de contrôle de l'i-noeud ne correspond pas à l'i-noeud"
+
+#: misc/e2undo.c:374
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Corrupt undo file header.\n"
+msgstr "En-tête d'extent corrompu"
+
+#: misc/e2undo.c:378
+#, c-format
+msgid "%s: Undo block size too large.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/e2undo.c:383
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Undo block size too small.\n"
+msgstr "taille des blocs défectueux - %s"
+
+#: misc/e2undo.c:392
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Unknown undo file feature set.\n"
+msgstr ""
+"Le @S du @j contient un drapeau non reconnu de fonctionnalités "
+"incompatibles.\n"
+
+#: misc/e2undo.c:400
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error while determining whether %s is mounted."
 msgstr "Erreur lors la détermination à savoir si %s est monté.\n"
 
-#: misc/e2undo.c:175
-msgid "e2undo should only be run on unmounted file system\n"
+#: misc/e2undo.c:406
+#, fuzzy
+msgid "e2undo should only be run on unmounted filesystems"
 msgstr ""
 "e2undo ne devrait être lancé que sur un système de fichiers non monté\n"
 
-#: misc/e2undo.c:184
-#, c-format
-msgid "Failed to open %s\n"
-msgstr "Échec lors de l'ouverture de %s\n"
+#: misc/e2undo.c:422
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while opening `%s'"
+msgstr "lors de l'ouverture de %s"
 
-#: misc/e2undo.c:210
-#, c-format
-msgid "Replayed transaction of size %zd at location %llu\n"
-msgstr "Rejeu de la transaction de taille %zd à la position %llu\n"
+#: misc/e2undo.c:461
+#, fuzzy
+msgid "while reading keys"
+msgstr "lors de la lecture des bitmaps"
 
-#: misc/e2undo.c:216
+#: misc/e2undo.c:473
 #, c-format
-msgid "Failed write %s\n"
-msgstr "Échec écriture %s\n"
+msgid "%s: wrong key magic at %llu\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/e2undo.c:483
+#, c-format
+msgid "%s: key block checksum error at %llu.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/e2undo.c:506
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: block %llu is too long."
+msgstr "Du bloc %lu au bloc %lu\n"
+
+#: misc/e2undo.c:518 misc/e2undo.c:554
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while fetching block %llu."
+msgstr "Écriture du bloc %llu\n"
+
+#: misc/e2undo.c:530
+#, c-format
+msgid "checksum error in filesystem block %llu (undo blk %llu)\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/e2undo.c:569
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while writing block %llu."
+msgstr "Erreur lors de d'écriture du bloc %llu"
+
+#: misc/e2undo.c:575
+#, c-format
+msgid "Undo file corruption; run e2fsck NOW!\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/e2undo.c:577
+#, c-format
+msgid "IO error during replay; run e2fsck NOW!\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/e2undo.c:580
+#, c-format
+msgid "Incomplete undo record; run e2fsck.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/findsuper.c:110
+#, c-format
+msgid "Usage:  findsuper device [skipbytes [startkb]]\n"
+msgstr "Usage :  findsuper périphérique [octets_à_escamoter [début_en_Ko]]\n"
+
+#: misc/findsuper.c:155
+#, c-format
+msgid "skipbytes should be a number, not %s\n"
+msgstr "octets à escamoter doit être un nombre, non pas %s\n"
+
+#: misc/findsuper.c:162
+#, c-format
+msgid "skipbytes must be a multiple of the sector size\n"
+msgstr "octets à escamoter doit être un multiple de la taille de secteur\n"
+
+#: misc/findsuper.c:169
+#, c-format
+msgid "startkb should be a number, not %s\n"
+msgstr "début en Ko doit être un nombre, non pas %s\n"
+
+#: misc/findsuper.c:175
+#, fuzzy, c-format
+msgid "startkb should be positive, not %llu\n"
+msgstr "début en Ko doit être positif, non pas %Ld\n"
+
+#: misc/findsuper.c:186
+#, fuzzy, c-format
+msgid "starting at %llu, with %u byte increments\n"
+msgstr "début à %Ld, avec un incrément de %d octets\n"
+
+#: misc/findsuper.c:188
+#, c-format
+msgid ""
+"[*] probably superblock written in the ext3 journal superblock,\n"
+"\tso start/end/grp wrong\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/findsuper.c:190
+#, c-format
+msgid ""
+"byte_offset  byte_start     byte_end  fs_blocks blksz  grp  mkfs/"
+"mount_time           sb_uuid label\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/findsuper.c:264
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"%11Lu: finished with errno %d\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"%14Ld: terminé avec errno %d\n"
 
 #: misc/fsck.c:343
 #, c-format
@@ -4403,32 +5101,89 @@
 msgid "%s: too many arguments\n"
 msgstr "%s : trop d'arguments\n"
 
-#: misc/lsattr.c:74
+#: misc/fuse2fs.c:3727
+#, fuzzy
+msgid "Mounting read-only.\n"
+msgstr "Fichier ouvert en lecture seule"
+
+#: misc/fuse2fs.c:3751
 #, c-format
-msgid "Usage: %s [-RVadlv] [files...]\n"
+msgid "%s: Allowing users to allocate all blocks. This is dangerous!\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/fuse2fs.c:3763 misc/fuse2fs.c:3776
+#, c-format
+msgid "%s: %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/fuse2fs.c:3764 misc/fuse2fs.c:3778 misc/tune2fs.c:3165
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please run e2fsck -fy %s.\n"
+msgstr ""
+"SVP exécutez « e2fsck -f %s » d'abord.\n"
+"\n"
+
+#: misc/fuse2fs.c:3785
+msgid "Journal needs recovery; running `e2fsck -E journal_only' is required.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/fuse2fs.c:3793
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Writing to the journal is not supported.\n"
+msgstr "La réduction de la taille d'un i-noeud n'est pas supportée\n"
+
+#: misc/fuse2fs.c:3808
+msgid "Warning: Mounting unchecked fs, running e2fsck is recommended.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/fuse2fs.c:3812
+msgid "Warning: Maximal mount count reached, running e2fsck is recommended.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/fuse2fs.c:3817
+msgid "Warning: Check time reached; running e2fsck is recommended.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/fuse2fs.c:3821
+msgid "Orphans detected; running e2fsck is recommended.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/fuse2fs.c:3825
+msgid "Errors detected; running e2fsck is required.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/lsattr.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [-RVadlpv] [files...]\n"
 msgstr "Utilisation : %s [-RVadlv] [fichiers...]\n"
 
-#: misc/lsattr.c:84
+#: misc/lsattr.c:86
 #, c-format
 msgid "While reading flags on %s"
 msgstr "Lors de la lecture des drapeaux sur %s"
 
-#: misc/lsattr.c:91
+#: misc/lsattr.c:93
+#, fuzzy, c-format
+msgid "While reading project on %s"
+msgstr "Lors de la lecture de la version sur %s"
+
+#: misc/lsattr.c:102
 #, c-format
 msgid "While reading version on %s"
 msgstr "Lors de la lecture de la version sur %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:123
-#, c-format
+#: misc/mke2fs.c:124
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-c|-l filename] [-b block-size] [-C cluster-size]\n"
 "\t[-i bytes-per-inode] [-I inode-size] [-J journal-options]\n"
-"\t[-G flex-group-size] [-N number-of-inodes]\n"
+"\t[-G flex-group-size] [-N number-of-inodes] [-d root-directory]\n"
 "\t[-m reserved-blocks-percentage] [-o creator-os]\n"
 "\t[-g blocks-per-group] [-L volume-label] [-M last-mounted-directory]\n"
 "\t[-O feature[,...]] [-r fs-revision] [-E extended-option[,...]]\n"
-"\t[-t fs-type] [-T usage-type ] [-U UUID] [-jnqvDFKSV] device [blocks-"
-"count]\n"
+"\t[-t fs-type] [-T usage-type ] [-U UUID] [-e errors_behavior][-z "
+"undo_file]\n"
+"\t[-jnqvDFKSV] device [blocks-count]\n"
 msgstr ""
 "Utilisation : %s [-c|-l nom-de-fichier] [-b taille-de-bloc] [-C taille-de-"
 "cluster]\n"
@@ -4442,40 +5197,40 @@
 "d'utilisation]\n"
 "\t[-U UUID] [-jnqvFKSV] périphérique [nombre-de-blocs]\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:252
+#: misc/mke2fs.c:255
 #, c-format
 msgid "Running command: %s\n"
 msgstr "Exécution de la commande : %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:256
+#: misc/mke2fs.c:259
 #, c-format
 msgid "while trying to run '%s'"
 msgstr "durant la tentative d'exécution de « %s »"
 
-#: misc/mke2fs.c:263
+#: misc/mke2fs.c:266
 msgid "while processing list of bad blocks from program"
 msgstr ""
 "lors du traitement de la liste des blocs défectueux à partir du programme"
 
-#: misc/mke2fs.c:290
+#: misc/mke2fs.c:293
 #, c-format
 msgid "Block %d in primary superblock/group descriptor area bad.\n"
 msgstr ""
 "Bloc %d dans la zone du descripteur de superbloc/groupe primaire est "
 "défectueux.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:292
+#: misc/mke2fs.c:295
 #, c-format
 msgid "Blocks %u through %u must be good in order to build a filesystem.\n"
 msgstr ""
 "Les blocs de %u à %u doivent être en bon état pour générer le système de "
 "fichiers.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:295
+#: misc/mke2fs.c:298
 msgid "Aborting....\n"
 msgstr "Arrêt immédiat...\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:315
+#: misc/mke2fs.c:318
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: the backup superblock/group descriptors at block %u contain\n"
@@ -4486,15 +5241,15 @@
 "\tbloc %u contiennent des blocs défectueux.\n"
 "\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:334
+#: misc/mke2fs.c:337
 msgid "while marking bad blocks as used"
 msgstr "lors du marquage des blocs défectueux en tant qu'utilisés"
 
-#: misc/mke2fs.c:386
+#: misc/mke2fs.c:408
 msgid "Writing inode tables: "
 msgstr "Écriture des tables d'i-noeuds : "
 
-#: misc/mke2fs.c:407
+#: misc/mke2fs.c:430
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4503,79 +5258,79 @@
 "\n"
 "Impossible d'écrire %d blocs dans la table d'i-noeuds débutant à %llu : %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:421 misc/mke2fs.c:2479 misc/mke2fs.c:2764
+#: misc/mke2fs.c:444 misc/mke2fs.c:2628 misc/mke2fs.c:2993
 msgid "done                            \n"
 msgstr "complété                        \n"
 
-#: misc/mke2fs.c:432
+#: misc/mke2fs.c:460
 msgid "while creating root dir"
 msgstr "lors de la création du répertoire racine"
 
-#: misc/mke2fs.c:439
+#: misc/mke2fs.c:467
 msgid "while reading root inode"
 msgstr "lors de la lecture de l'i-noeud racine"
 
-#: misc/mke2fs.c:451
+#: misc/mke2fs.c:479
 msgid "while setting root inode ownership"
 msgstr "lors de l'initialisation de la propriété de l'i-noeud racine"
 
-#: misc/mke2fs.c:469
+#: misc/mke2fs.c:497
 msgid "while creating /lost+found"
 msgstr "lors de la création de /lost+found"
 
-#: misc/mke2fs.c:476
+#: misc/mke2fs.c:504
 msgid "while looking up /lost+found"
 msgstr "lors de la recherche de /lost+found"
 
-#: misc/mke2fs.c:489
+#: misc/mke2fs.c:517
 msgid "while expanding /lost+found"
 msgstr "lors de l'extension de /lost+found"
 
-#: misc/mke2fs.c:504
+#: misc/mke2fs.c:532
 msgid "while setting bad block inode"
 msgstr "lors de l'initialisation de l'i-noeud des blocs défectueux"
 
-#: misc/mke2fs.c:531
+#: misc/mke2fs.c:559
 #, c-format
 msgid "Out of memory erasing sectors %d-%d\n"
 msgstr "Mémoire épuisée lors de l'effacement des secteurs %d-%d\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:541
+#: misc/mke2fs.c:569
 #, c-format
 msgid "Warning: could not read block 0: %s\n"
 msgstr "Avertissement : impossible de lire le bloc 0 : %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:557
+#: misc/mke2fs.c:585
 #, c-format
 msgid "Warning: could not erase sector %d: %s\n"
 msgstr "Avertissement : impossible d'effacer le secteur %d : %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:573
+#: misc/mke2fs.c:601
 msgid "while initializing journal superblock"
 msgstr "lors de l'initialisation du journal du superbloc"
 
-#: misc/mke2fs.c:581
+#: misc/mke2fs.c:609
 msgid "Zeroing journal device: "
 msgstr "Mise à zéro du périphérique de journal : "
 
-#: misc/mke2fs.c:593
+#: misc/mke2fs.c:621
 #, c-format
 msgid "while zeroing journal device (block %llu, count %d)"
 msgstr ""
 "lors de la mise à zéro du périphérique de journal (bloc %llu, compte %d)"
 
-#: misc/mke2fs.c:611
+#: misc/mke2fs.c:638
 msgid "while writing journal superblock"
 msgstr "lors de l'écriture du superbloc de journal"
 
-#: misc/mke2fs.c:626
+#: misc/mke2fs.c:653
 #, c-format
 msgid "Creating filesystem with %llu %dk blocks and %u inodes\n"
 msgstr ""
 "En train de créer un système de fichiers avec %llu %dk blocs et %u i-"
 "noeuds.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:634
+#: misc/mke2fs.c:661
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: %llu blocks unused.\n"
@@ -4584,163 +5339,163 @@
 "Avertissement : %llu blocs inutilisés.\n"
 "\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:639
+#: misc/mke2fs.c:666
 #, c-format
 msgid "Filesystem label=%s\n"
 msgstr "Étiquette de système de fichiers=%s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:642
+#: misc/mke2fs.c:669
 #, c-format
 msgid "OS type: %s\n"
 msgstr "Type de système d'exploitation : %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:644
+#: misc/mke2fs.c:671
 #, c-format
 msgid "Block size=%u (log=%u)\n"
 msgstr "Taille de bloc=%u (log=%u)\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:648
+#: misc/mke2fs.c:674
 #, c-format
 msgid "Cluster size=%u (log=%u)\n"
 msgstr "Taille de cluster=%u (log=%u)\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:652
+#: misc/mke2fs.c:678
 #, c-format
 msgid "Fragment size=%u (log=%u)\n"
 msgstr "Taille de fragment=%u (log=%u)\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:654
+#: misc/mke2fs.c:680
 #, c-format
 msgid "Stride=%u blocks, Stripe width=%u blocks\n"
 msgstr "« Stride » = %u blocs, « Stripe width » = %u blocs\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:656
+#: misc/mke2fs.c:682
 #, c-format
 msgid "%u inodes, %llu blocks\n"
 msgstr "%u i-noeuds, %llu blocs\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:658
+#: misc/mke2fs.c:684
 #, c-format
 msgid "%llu blocks (%2.2f%%) reserved for the super user\n"
 msgstr "%llu blocs (%2.2f%%) réservés pour le super utilisateur\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:661
+#: misc/mke2fs.c:687
 #, c-format
 msgid "First data block=%u\n"
 msgstr "Premier bloc de données=%u\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:663
+#: misc/mke2fs.c:689
 #, c-format
 msgid "Root directory owner=%u:%u\n"
 msgstr "Propriétaire du répertoire racine=%u:%u\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:665
+#: misc/mke2fs.c:691
 #, c-format
 msgid "Maximum filesystem blocks=%lu\n"
 msgstr "Nombre maximum de blocs du système de fichiers=%lu\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:669
+#: misc/mke2fs.c:695
 #, c-format
 msgid "%u block groups\n"
 msgstr "%u groupes de blocs\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:671
+#: misc/mke2fs.c:697
 #, c-format
 msgid "%u block group\n"
 msgstr "%u groupe de bloc\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:674
+#: misc/mke2fs.c:699
 #, c-format
 msgid "%u blocks per group, %u clusters per group\n"
 msgstr "%u blocs par groupe, %u clusters par groupe\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:677
+#: misc/mke2fs.c:702
 #, c-format
 msgid "%u blocks per group, %u fragments per group\n"
 msgstr "%u blocs par groupe, %u fragments par groupe\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:679
+#: misc/mke2fs.c:704
 #, c-format
 msgid "%u inodes per group\n"
 msgstr "%u i-noeuds par groupe\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:688
+#: misc/mke2fs.c:713
 #, c-format
 msgid "Filesystem UUID: %s\n"
 msgstr "UUID de système de fichiers=%s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:689
+#: misc/mke2fs.c:714
 msgid "Superblock backups stored on blocks: "
 msgstr "Superblocs de secours stockés sur les blocs : "
 
-#: misc/mke2fs.c:766
+#: misc/mke2fs.c:783
+#, c-format
+msgid "Invalid quotatype parameter: %s\n"
+msgstr "Paramètre de type de quota invalide : %s\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:825
 #, c-format
 msgid "%s requires '-O 64bit'\n"
 msgstr "%s nécessite '-O 64bit'\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:772
+#: misc/mke2fs.c:831
 #, c-format
 msgid "'%s' must be before 'resize=%u'\n"
 msgstr "'%s' doit être avant 'resize=%u'\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:785
+#: misc/mke2fs.c:844
 #, c-format
 msgid "Invalid desc_size: '%s'\n"
 msgstr "desc_size invalide: '%s'\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:798
+#: misc/mke2fs.c:857
 #, c-format
 msgid "Invalid offset: %s\n"
 msgstr "Décalage invalide : %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:812 misc/tune2fs.c:1239
+#: misc/mke2fs.c:871 misc/tune2fs.c:1928
 #, c-format
 msgid "Invalid mmp_update_interval: %s\n"
 msgstr "mmp_update_interval invalide : %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:826
+#: misc/mke2fs.c:885
 #, c-format
 msgid "Invalid # of backup superblocks: %s\n"
 msgstr "Nombre de superbloc de secours invalide : %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:848
+#: misc/mke2fs.c:907
 #, c-format
 msgid "Invalid stride parameter: %s\n"
 msgstr "Paramètre « stride » invalide : %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:863
+#: misc/mke2fs.c:922
 #, c-format
 msgid "Invalid stripe-width parameter: %s\n"
 msgstr "Paramètre « stripe-width » invalide : %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:886
+#: misc/mke2fs.c:945
 #, c-format
 msgid "Invalid resize parameter: %s\n"
 msgstr "Paramètre de changement de taille invalide : %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:893
+#: misc/mke2fs.c:952
 msgid "The resize maximum must be greater than the filesystem size.\n"
 msgstr ""
 "La taille maximale de l'agrandissement doit être plus grande que la taille\n"
 "du système de fichiers.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:917
+#: misc/mke2fs.c:976
 msgid "On-line resizing not supported with revision 0 filesystems\n"
 msgstr ""
 "Le changement de taille en ligne n'est pas supportée avec les systèmes de\n"
 "fichiers de version 0\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:944 misc/mke2fs.c:953
+#: misc/mke2fs.c:1002 misc/mke2fs.c:1011
 #, c-format
 msgid "Invalid root_owner: '%s'\n"
 msgstr "root_owner invalide : « %s »\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:978
-#, c-format
-msgid "Invalid quotatype parameter: %s\n"
-msgstr "Paramètre de type de quota invalide : %s\n"
-
-#: misc/mke2fs.c:989
+#: misc/mke2fs.c:1042
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4791,7 +5546,7 @@
 "\tquotatype=<usr OU grp>\n"
 "\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1015
+#: misc/mke2fs.c:1068
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4803,7 +5558,7 @@
 "« stride » %u.\n"
 "\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1055
+#: misc/mke2fs.c:1110
 #, c-format
 msgid ""
 "Syntax error in mke2fs config file (%s, line #%d)\n"
@@ -4813,17 +5568,17 @@
 "\t(%s, ligne n°%d)\n"
 "\t%s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1068 misc/tune2fs.c:449
+#: misc/mke2fs.c:1123 misc/tune2fs.c:1002
 #, c-format
 msgid "Invalid filesystem option set: %s\n"
 msgstr "Jeu d'options de système de fichiers invalide : %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1080 misc/tune2fs.c:390
+#: misc/mke2fs.c:1135 misc/tune2fs.c:401
 #, c-format
 msgid "Invalid mount option set: %s\n"
 msgstr "Jeu d'options pour le montage invalide : %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1220
+#: misc/mke2fs.c:1271
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4833,7 +5588,7 @@
 "Votre mke2fs.conf ne précise pas le type de système de fichiers de\n"
 "%s.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1224
+#: misc/mke2fs.c:1275
 msgid ""
 "You probably need to install an updated mke2fs.conf file.\n"
 "\n"
@@ -4841,11 +5596,11 @@
 "Il vous faut sans doute installer un fichier mke2fs.conf mis à jour.\n"
 "\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1228
+#: misc/mke2fs.c:1279
 msgid "Aborting...\n"
 msgstr "Arrêt immédiat...\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1269
+#: misc/mke2fs.c:1320
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4856,68 +5611,73 @@
 "Avertissement : le fs_type %s n'est pas défini dans mke2fs.conf\n"
 "\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1449
+#: misc/mke2fs.c:1500
 msgid "Couldn't allocate memory for new PATH.\n"
 msgstr "Impossible d'allouer de la mémoire pour un nouveau chemin.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1490
+#: misc/mke2fs.c:1541
 #, c-format
 msgid "Couldn't init profile successfully (error: %ld).\n"
 msgstr "N'a pu initialiser le profilage correctement (erreur : %ld).\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1523
+#: misc/mke2fs.c:1574
 #, c-format
 msgid "invalid block size - %s"
 msgstr "taille invalide des blocs - %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:1527
+#: misc/mke2fs.c:1578
 #, c-format
 msgid "Warning: blocksize %d not usable on most systems.\n"
 msgstr ""
 "Avertissement : la taille de bloc %d n'est pas utilisable\n"
 "sur la plupart des systèmes.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1543
+#: misc/mke2fs.c:1594
 #, c-format
 msgid "invalid cluster size - %s"
 msgstr "taille de cluster invalide - %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:1553
+#: misc/mke2fs.c:1607
 msgid "'-R' is deprecated, use '-E' instead"
 msgstr "« -R » est déprécié, utiliser plutôt « -E »"
 
-#: misc/mke2fs.c:1565
+#: misc/mke2fs.c:1621 misc/tune2fs.c:1656
+#, c-format
+msgid "bad error behavior - %s"
+msgstr "mauvais comportement en cas d'erreur - %s"
+
+#: misc/mke2fs.c:1633
 msgid "Illegal number for blocks per group"
 msgstr "Nombre de blocs par groupe illégal"
 
-#: misc/mke2fs.c:1570
+#: misc/mke2fs.c:1638
 msgid "blocks per group must be multiple of 8"
 msgstr "le nombre de blocs par groupe doit être un multiple de 8"
 
-#: misc/mke2fs.c:1578
+#: misc/mke2fs.c:1646
 msgid "Illegal number for flex_bg size"
 msgstr "Nombre illégal pour la taille flex_bg"
 
-#: misc/mke2fs.c:1584
+#: misc/mke2fs.c:1652
 msgid "flex_bg size must be a power of 2"
 msgstr "La taille flex_bg doit être une puissance de 2"
 
-#: misc/mke2fs.c:1589
+#: misc/mke2fs.c:1657
 #, c-format
 msgid "flex_bg size (%lu) must be less than or equal to 2^31"
 msgstr "La taille flex_bg (%lu) doit être inférieur ou égal à 2^31"
 
-#: misc/mke2fs.c:1600
+#: misc/mke2fs.c:1667
 #, c-format
 msgid "invalid inode ratio %s (min %d/max %d)"
 msgstr "taux d'i-noeuds invalides %s (min %d/max %d)"
 
-#: misc/mke2fs.c:1610
+#: misc/mke2fs.c:1677
 #, c-format
 msgid "invalid inode size - %s"
 msgstr "taille d'i-noeud invalide - %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:1623
+#: misc/mke2fs.c:1690
 msgid ""
 "Warning: -K option is deprecated and should not be used anymore. Use '-E "
 "nodiscard' extended option instead!\n"
@@ -4925,70 +5685,70 @@
 "Avertissement : l'option -K est dépréciée et ne devrait plus être utilisée. "
 "Utiliser plutôt l'option étendue « -E nodiscard » !\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1634
+#: misc/mke2fs.c:1701
 msgid "in malloc for bad_blocks_filename"
 msgstr "dans malloc pour bad_blocks_filename"
 
-#: misc/mke2fs.c:1647
+#: misc/mke2fs.c:1714
 #, c-format
 msgid "invalid reserved blocks percent - %s"
 msgstr "pourcentage de blocs réservés invalide - %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:1662
+#: misc/mke2fs.c:1729
 #, c-format
 msgid "bad num inodes - %s"
 msgstr "mauvais nombre d'i-noeuds - %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:1679
+#: misc/mke2fs.c:1746
 #, c-format
 msgid "bad revision level - %s"
 msgstr "mauvais numéro de version - %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:1684
+#: misc/mke2fs.c:1751
 #, c-format
 msgid "while trying to create revision %d"
 msgstr "lors de la tentative de création de la révision %d"
 
-#: misc/mke2fs.c:1698
+#: misc/mke2fs.c:1765
 msgid "The -t option may only be used once"
 msgstr "L'option -t ne peut être spécifiée qu'une fois"
 
-#: misc/mke2fs.c:1706
+#: misc/mke2fs.c:1773
 msgid "The -T option may only be used once"
 msgstr "L'option -T ne peut être spécifiée qu'une fois"
 
-#: misc/mke2fs.c:1759 misc/mke2fs.c:2845
+#: misc/mke2fs.c:1829 misc/mke2fs.c:3077
 #, c-format
 msgid "while trying to open journal device %s\n"
 msgstr "lors de la tentative d'ouverture du périphérique de journal %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1765
+#: misc/mke2fs.c:1835
 #, c-format
 msgid "Journal dev blocksize (%d) smaller than minimum blocksize %d\n"
 msgstr ""
 "la taille de bloc du périphérique de journal (%d) est plus petit que la\n"
 "taille de blocs minimum %d\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1771
+#: misc/mke2fs.c:1841
 #, c-format
 msgid "Using journal device's blocksize: %d\n"
 msgstr "Utilisation de la taille de bloc du périphérique de journal : %d\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1782
+#: misc/mke2fs.c:1852
 #, c-format
 msgid "invalid blocks '%s' on device '%s'"
 msgstr "blocs '%s' invalides sur le périphérique %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:1804
+#: misc/mke2fs.c:1874
 msgid "filesystem"
 msgstr "système de fichiers"
 
-#: misc/mke2fs.c:1817 resize/main.c:395
+#: misc/mke2fs.c:1887 resize/main.c:490
 msgid "while trying to determine filesystem size"
 msgstr ""
 "lors de la tentative de détermination de la taille du système de fichiers"
 
-#: misc/mke2fs.c:1823
+#: misc/mke2fs.c:1893
 msgid ""
 "Couldn't determine device size; you must specify\n"
 "the size of the filesystem\n"
@@ -4996,7 +5756,7 @@
 "Ne peut déterminer la taille du périphérique ; vous devez spécifier\n"
 "la taille du système de fichiers\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1830
+#: misc/mke2fs.c:1900
 msgid ""
 "Device size reported to be zero.  Invalid partition specified, or\n"
 "\tpartition table wasn't reread after running fdisk, due to\n"
@@ -5009,30 +5769,45 @@
 "\toccupée et utilisée. Vous devez ré-amorcer pour forcer une\n"
 "\trelecture de la table de partitions.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1847
+#: misc/mke2fs.c:1917
 msgid "Filesystem larger than apparent device size."
 msgstr "Système de fichiers plus grand que la taille apparente du périphérique"
 
-#: misc/mke2fs.c:1867
+#: misc/mke2fs.c:1937
 msgid "Failed to parse fs types list\n"
 msgstr "Échec du parcours de la liste de types de systèmes de fichiers\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1908
+#: misc/mke2fs.c:1984
+#, fuzzy
+msgid "The HURD does not support the filetype feature.\n"
+msgstr "Le Hurd ne supporte pas la fonctionnalité filetype.\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:1989
+#, fuzzy
+msgid "The HURD does not support the huge_file feature.\n"
+msgstr "Le Hurd ne supporte pas la fonctionnalité filetype.\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:1994
+#, fuzzy
+msgid "The HURD does not support the metadata_csum feature.\n"
+msgstr "Le Hurd ne supporte pas la fonctionnalité filetype.\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:2004
 msgid "while trying to determine hardware sector size"
 msgstr ""
 "lors de la tentative de détermination de la taille matérielle de secteur"
 
-#: misc/mke2fs.c:1914
+#: misc/mke2fs.c:2010
 msgid "while trying to determine physical sector size"
 msgstr "lors de la tentative de détermination de la taille de secteur matériel"
 
-#: misc/mke2fs.c:1946
+#: misc/mke2fs.c:2042
 msgid "while setting blocksize; too small for device\n"
 msgstr ""
 "lors de la définition de la taille de bloc ; trop petite pour le "
 "périphérique\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1951
+#: misc/mke2fs.c:2047
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: specified blocksize %d is less than device physical sectorsize %d\n"
@@ -5040,7 +5815,7 @@
 "Avertissement : la taille de bloc %d spécifiée est plus petite que la taille "
 "de secteur physique %d\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1975
+#: misc/mke2fs.c:2071
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Size of device (0x%llx blocks) %s too big to be expressed\n"
@@ -5049,34 +5824,34 @@
 "%s: La taille (0x%llx blocs) du périphérique %s est trop grande pour\n"
 "\tpouvoir être exprimée sur 32 bits en utilisant une taille de bloc de %d.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1991
+#: misc/mke2fs.c:2087
 msgid "fs_types for mke2fs.conf resolution: "
 msgstr "résolution de fs_types pour mke2fs.conf : "
 
-#: misc/mke2fs.c:1998
+#: misc/mke2fs.c:2094
 msgid "Filesystem features not supported with revision 0 filesystems\n"
 msgstr ""
 "Fonctionnalités du système de fichiers non supportées par les systèmes de\n"
 "fichiers de version 0\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:2006
+#: misc/mke2fs.c:2102
 msgid "Sparse superblocks not supported with revision 0 filesystems\n"
 msgstr ""
 "Les superblocs creux ne sont pas supportés par les systèmes de\n"
 "fichiers de version 0\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:2018
+#: misc/mke2fs.c:2112
 msgid "Journals not supported with revision 0 filesystems\n"
 msgstr ""
 "Les journaux ne sont pas supportés par les systèmes de\n"
 "fichiers de version 0\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:2032
+#: misc/mke2fs.c:2125
 #, c-format
 msgid "invalid reserved blocks percent - %lf"
 msgstr "pourcentage de blocs réservés invalide - %lf"
 
-#: misc/mke2fs.c:2049
+#: misc/mke2fs.c:2142
 msgid ""
 "Extents MUST be enabled for a 64-bit filesystem.  Pass -O extents to "
 "rectify.\n"
@@ -5084,27 +5859,27 @@
 "Les extents DOIVENT être activées pour un système de fichiers 64 bit.  "
 "Passez -O extents pour corriger.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:2069
+#: misc/mke2fs.c:2162
 msgid "The cluster size may not be smaller than the block size.\n"
 msgstr ""
 "La taille d'un cluster ne peut pas être plus petite que la taille d'un "
 "bloc.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:2075
+#: misc/mke2fs.c:2168
 msgid "specifying a cluster size requires the bigalloc feature"
 msgstr "Spécifier une taille de cluster nécessite la fonctionalité bigalloc"
 
-#: misc/mke2fs.c:2094
+#: misc/mke2fs.c:2188
 #, c-format
 msgid "warning: Unable to get device geometry for %s\n"
 msgstr "attention : Impossible d'obtenir la géométrie du périphérique %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:2097
+#: misc/mke2fs.c:2191
 #, c-format
 msgid "%s alignment is offset by %lu bytes.\n"
 msgstr "L'alignement de %s est décalé de %lu octets.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:2099
+#: misc/mke2fs.c:2193
 #, c-format
 msgid ""
 "This may result in very poor performance, (re)-partitioning suggested.\n"
@@ -5112,12 +5887,12 @@
 "Cela peut induire de très mauvaises performances, il est suggéré de (re)-"
 "partitionner.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:2120
+#: misc/mke2fs.c:2214
 #, c-format
 msgid "%d-byte blocks too big for system (max %d)"
 msgstr "blocs de %d octets trop gros pour le système (max %d)"
 
-#: misc/mke2fs.c:2124
+#: misc/mke2fs.c:2218
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: %d-byte blocks too big for system (max %d), forced to continue\n"
@@ -5125,13 +5900,20 @@
 "Avertissement : blocs de %d octets trop gros pour le système (max %d),\n"
 "poursuite forcée\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:2180
+#: misc/mke2fs.c:2226
+#, c-format
+msgid ""
+"Suggestion: Use Linux kernel >= 3.18 for improved stability of the metadata "
+"and journal checksum features.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:2286
 msgid "Can't support bigalloc feature without extents feature"
 msgstr ""
 "La fonctionalité bigalloc ne peut pas être supportée sans la fonctionalité "
 "extent"
 
-#: misc/mke2fs.c:2187
+#: misc/mke2fs.c:2293
 msgid ""
 "The resize_inode and meta_bg features are not compatible.\n"
 "They can not be both enabled simultaneously.\n"
@@ -5139,7 +5921,7 @@
 "Les fonctionnalités resize_inode et meta_bg ne sont pas compatibles.\n"
 "Elles ne peuvent pas être activées simultanément.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:2196
+#: misc/mke2fs.c:2301
 msgid ""
 "\n"
 "Warning: the bigalloc feature is still under development\n"
@@ -5153,38 +5935,48 @@
 "d'informations\n"
 "\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:2207
+#: misc/mke2fs.c:2313
 msgid "reserved online resize blocks not supported on non-sparse filesystem"
 msgstr ""
 "la réservation de blocs de changement de taille en ligne n'est pas\n"
 "supportée sur un système de fichiers non creux"
 
-#: misc/mke2fs.c:2216
+#: misc/mke2fs.c:2322
 msgid "blocks per group count out of range"
 msgstr "compteur de blocs par groupe hors limite"
 
-#: misc/mke2fs.c:2240
+#: misc/mke2fs.c:2344
 msgid "Flex_bg feature not enabled, so flex_bg size may not be specified"
 msgstr ""
 "La fonctionnalité flex_bg n'est pas activée, la taille flex_bg ne peut donc "
 "pas être spécifiée"
 
-#: misc/mke2fs.c:2252
+#: misc/mke2fs.c:2356
 #, c-format
 msgid "invalid inode size %d (min %d/max %d)"
 msgstr "taille d'i-noeud invalide %d (min %d/max %d)"
 
-#: misc/mke2fs.c:2270
+#: misc/mke2fs.c:2371
+#, c-format
+msgid "%d byte inodes are too small for inline data; specify larger size"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:2384
+#, c-format
+msgid "%d byte inodes are too small for project quota; specify larger size"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:2399
 #, c-format
 msgid "too many inodes (%llu), raise inode ratio?"
 msgstr "trop d'i-noeuds (%llu), augmenter le ratio d'i-noeuds ?"
 
-#: misc/mke2fs.c:2277
+#: misc/mke2fs.c:2406
 #, c-format
 msgid "too many inodes (%llu), specify < 2^32 inodes"
 msgstr "trop d'i-noeuds (%llu), indiquer < 2^32 i-noeuds"
 
-#: misc/mke2fs.c:2291
+#: misc/mke2fs.c:2420
 #, c-format
 msgid ""
 "inode_size (%u) * inodes_count (%u) too big for a\n"
@@ -5195,54 +5987,60 @@
 "\tsystème de fichiers avec %llu blocs, indiquer un ratio_i_noeud (-i)\n"
 "\tplus grand ou un nombre d'i-noeud plus petit (-N).\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:2418
-#, c-format
-msgid ""
-"Overwriting existing filesystem; this can be undone using the command:\n"
-"    e2undo %s %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Écrasement du système de fichiers existant ; cela peut être défait en "
-"utilisant la commande :\n"
-"    e2undo %s %s\n"
-"\n"
-
-#: misc/mke2fs.c:2432
-msgid "while trying to setup undo file\n"
-msgstr "lors de la tentative de mise en place du fichier d'annulation\n"
-
-#: misc/mke2fs.c:2458
+#: misc/mke2fs.c:2607
 msgid "Discarding device blocks: "
 msgstr "Rejet des blocs de périphérique : "
 
-#: misc/mke2fs.c:2474
+#: misc/mke2fs.c:2623
 msgid "failed - "
 msgstr "échoué - "
 
-#: misc/mke2fs.c:2596
+#: misc/mke2fs.c:2703
+#, fuzzy, c-format
+msgid "bad error behavior in profile - %s"
+msgstr "mauvais comportement en cas d'erreur - %s"
+
+#: misc/mke2fs.c:2777
 msgid "while setting up superblock"
 msgstr "lors de l'initialisation du superbloc"
 
-#: misc/mke2fs.c:2612
+#: misc/mke2fs.c:2793
+msgid ""
+"Extents are not enabled.  The file extent tree can be checksummed, whereas "
+"block maps cannot.  Not enabling extents reduces the coverage of metadata "
+"checksumming.  Pass -O extents to rectify.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:2800
+msgid ""
+"64-bit filesystem support is not enabled.  The larger fields afforded by "
+"this feature enable full-strength checksumming.  Pass -O 64bit to rectify.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:2808
+msgid "The metadata_csum_seed feature requres the metadata_csum feature.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:2824
 msgid "Discard succeeded and will return 0s - skipping inode table wipe\n"
 msgstr ""
 "La libération a réussi et retournera des 0s - inutile d'effacer la table des "
 "i-noeuds\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:2700
+#: misc/mke2fs.c:2918
 #, c-format
 msgid "unknown os - %s"
 msgstr "système d'exploitation inconnu - %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:2752
+#: misc/mke2fs.c:2981
 msgid "Allocating group tables: "
 msgstr "Allocation des tables de groupe : "
 
-#: misc/mke2fs.c:2760
+#: misc/mke2fs.c:2989
 msgid "while trying to allocate filesystem tables"
 msgstr "lors de la tentative d'allocation des tables de systèmes de fichiers"
 
-#: misc/mke2fs.c:2769
+#: misc/mke2fs.c:2998
 msgid ""
 "\n"
 "\twhile converting subcluster bitmap"
@@ -5250,25 +6048,30 @@
 "\n"
 "\tlors de la conversion du bitmap de sous-cluster"
 
-#: misc/mke2fs.c:2812
+#: misc/mke2fs.c:3004
+#, c-format
+msgid "%s may be further corrupted by superblock rewrite\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:3045
 #, c-format
 msgid "while zeroing block %llu at end of filesystem"
 msgstr "lors de la mise à zéro du bloc %llu à la fin du système de fichiers"
 
-#: misc/mke2fs.c:2826
+#: misc/mke2fs.c:3058
 msgid "while reserving blocks for online resize"
 msgstr "lors de la réservation de blocs pour un changement de taille en ligne"
 
-#: misc/mke2fs.c:2838 misc/tune2fs.c:712
+#: misc/mke2fs.c:3070 misc/tune2fs.c:1410
 msgid "journal"
 msgstr "journal"
 
-#: misc/mke2fs.c:2850
+#: misc/mke2fs.c:3082
 #, c-format
 msgid "Adding journal to device %s: "
 msgstr "Ajout du journal au périphérique %s : "
 
-#: misc/mke2fs.c:2857
+#: misc/mke2fs.c:3089
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5277,20 +6080,21 @@
 "\n"
 "\tlors de la tentative d'ajout d'un journal au périphérique %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:2862 misc/mke2fs.c:2893 misc/tune2fs.c:741 misc/tune2fs.c:760
+#: misc/mke2fs.c:3094 misc/mke2fs.c:3123 misc/mke2fs.c:3163
+#: misc/mk_hugefiles.c:509 misc/tune2fs.c:1439 misc/tune2fs.c:1458
 msgid "done\n"
 msgstr "complété\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:2869
+#: misc/mke2fs.c:3100
 msgid "Skipping journal creation in super-only mode\n"
 msgstr "Pas de création de journal en mode super-seul\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:2880
+#: misc/mke2fs.c:3110
 #, c-format
 msgid "Creating journal (%u blocks): "
 msgstr "Création du journal (%u blocs) : "
 
-#: misc/mke2fs.c:2889
+#: misc/mke2fs.c:3119
 msgid ""
 "\n"
 "\twhile trying to create journal"
@@ -5298,7 +6102,7 @@
 "\n"
 "\tlors de la tentative de création du journal"
 
-#: misc/mke2fs.c:2901 misc/tune2fs.c:516
+#: misc/mke2fs.c:3131 misc/tune2fs.c:1067
 msgid ""
 "\n"
 "Error while enabling multiple mount protection feature."
@@ -5307,20 +6111,32 @@
 "Erreur lors de l'activation de la fonctionnalité de protection contre le "
 "montage multiple."
 
-#: misc/mke2fs.c:2906
+#: misc/mke2fs.c:3136
 #, c-format
 msgid "Multiple mount protection is enabled with update interval %d seconds.\n"
 msgstr ""
 "La protection contre le montage multiple est activée avec un intervale de "
 "mise à jour de %d secondes.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:2923
+#: misc/mke2fs.c:3154
+#, fuzzy
+msgid "Copying files into the device: "
+msgstr ""
+"Erreur lors de la vidange des tampons d'écriture vers le périphérique de "
+"stockage: %m\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:3160
+#, fuzzy
+msgid "while populating file system"
+msgstr "lors de l'allocation d'une table l1"
+
+#: misc/mke2fs.c:3167
 msgid "Writing superblocks and filesystem accounting information: "
 msgstr ""
 "Écriture des superblocs et de l'information de comptabilité du système de\n"
 "fichiers : "
 
-#: misc/mke2fs.c:2930
+#: misc/mke2fs.c:3174
 msgid ""
 "\n"
 "Warning, had trouble writing out superblocks."
@@ -5328,7 +6144,7 @@
 "\n"
 "Attention, des problèmes sont survenus lors de l'écriture des superblocs."
 
-#: misc/mke2fs.c:2932
+#: misc/mke2fs.c:3176
 msgid ""
 "done\n"
 "\n"
@@ -5336,6 +6152,33 @@
 "complété\n"
 "\n"
 
+#: misc/mk_hugefiles.c:423
+#, c-format
+msgid ""
+"Partition offset of %llu (%uk) blocks not compatible with cluster size %u.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mk_hugefiles.c:490
+msgid "Huge files will be zero'ed\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mk_hugefiles.c:491
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Creating %lu huge file(s) "
+msgstr "Création d'un fichier normal %s\n"
+
+#: misc/mk_hugefiles.c:493
+#, fuzzy, c-format
+msgid "with %llu blocks each"
+msgstr ""
+"Avertissement : %llu blocs inutilisés.\n"
+"\n"
+
+#: misc/mk_hugefiles.c:504
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while creating huge file %lu"
+msgstr "lors de l'iteration sur l'i-noeud %u"
+
 #: misc/mklost+found.c:50
 msgid "Usage: mklost+found\n"
 msgstr "Utilisation : mklost+found\n"
@@ -5374,22 +6217,26 @@
 msgid "%s: h=%3d s=%3d c=%4d   start=%8d size=%8lu end=%8d\n"
 msgstr "%s : h=%3d s=%3d c=%4d   début=%8d taille=%8lu fin=%8d\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:112
+#: misc/tune2fs.c:118
 msgid "Please run e2fsck on the filesystem.\n"
 msgstr "SVP exécutez e2fsck sur le système de fichiers.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:121
-#, c-format
+#: misc/tune2fs.c:120
+#, fuzzy
+msgid "Please run e2fsck -D on the filesystem.\n"
+msgstr "SVP exécutez e2fsck sur le système de fichiers.\n"
+
+#: misc/tune2fs.c:129
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-c max_mounts_count] [-e errors_behavior] [-g group]\n"
 "\t[-i interval[d|m|w]] [-j] [-J journal_options] [-l]\n"
-"\t[-m reserved_blocks_percent] [-o [^]mount_options[,...]] [-p "
-"mmp_update_interval]\n"
-"\t[-r reserved_blocks_count] [-u user] [-C mount_count] [-L volume_label]\n"
-"\t[-M last_mounted_dir] [-O [^]feature[,...]]\n"
-"\t[-Q quota_options]\n"
+"\t[-m reserved_blocks_percent] [-o [^]mount_options[,...]]\n"
+"\t[-p mmp_update_interval] [-r reserved_blocks_count] [-u user]\n"
+"\t[-C mount_count] [-L volume_label] [-M last_mounted_dir]\n"
+"\t[-O [^]feature[,...]] [-Q quota_options]\n"
 "\t[-E extended-option[,...]] [-T last_check_time] [-U UUID]\n"
-"\t[ -I new_inode_size ] device\n"
+"\t[-I new_inode_size] [-z undo_file] device\n"
 msgstr ""
 "Utilisation : %s [-c limite-maximale-de-montage]\n"
 "\t[-e comportement-en-cas-d-erreur] [-g groupe]\n"
@@ -5402,26 +6249,26 @@
 "\t[-E option-étendue[,...]] [-T date-de-dernière-vérification]\n"
 "\t[-U UUID] [-I nouvelle-taille-i-noeuds] périphérique\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:203
+#: misc/tune2fs.c:213
 msgid "Journal superblock not found!\n"
 msgstr "Le superbloc de journal n'a pas été trouvé !\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:261
+#: misc/tune2fs.c:271
 msgid "while trying to open external journal"
 msgstr "lors de la tentative d'ouverture du journal externe"
 
-#: misc/tune2fs.c:267 misc/tune2fs.c:1963
+#: misc/tune2fs.c:277 misc/tune2fs.c:2671
 #, c-format
 msgid "%s is not a journal device.\n"
 msgstr "%s n'est pas un périphérique de journal.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:277 misc/tune2fs.c:1974
+#: misc/tune2fs.c:287 misc/tune2fs.c:2682
 msgid "Filesystem's UUID not found on journal device.\n"
 msgstr ""
 "L'UUID du système de fichiers n'a pas été trouvé sur le périphérique de\n"
 "journal.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:301
+#: misc/tune2fs.c:311
 msgid ""
 "Cannot locate journal device. It was NOT removed\n"
 "Use -f option to remove missing journal device.\n"
@@ -5429,41 +6276,72 @@
 "Ne peut repérer le périphérique de journal. Il n'a PAS été supprimé\n"
 "Utiliser l'option -f pour supprimer le périphérique de journal manquant.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:310
+#: misc/tune2fs.c:320
 msgid "Journal removed\n"
 msgstr "Journal enlevé\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:354
+#: misc/tune2fs.c:364
 msgid "while reading bitmaps"
 msgstr "lors de la lecture des bitmaps"
 
-#: misc/tune2fs.c:362
+#: misc/tune2fs.c:372
 msgid "while clearing journal inode"
 msgstr "lors de l'effacement de l'i-noeud du journal"
 
-#: misc/tune2fs.c:373
+#: misc/tune2fs.c:383
 msgid "while writing journal inode"
 msgstr "lors de l'écriture de l'i-noeud du journal"
 
-#: misc/tune2fs.c:405 misc/tune2fs.c:418
+#: misc/tune2fs.c:418 misc/tune2fs.c:440 misc/tune2fs.c:453
 msgid "(and reboot afterwards!)\n"
 msgstr "(et rebootez après !)\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:452
+#: misc/tune2fs.c:471
+#, c-format
+msgid "After running e2fsck, please run `resize2fs %s %s"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:474
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please run `resize2fs %s %s"
+msgstr "resize2fs %s (%s)\n"
+
+#: misc/tune2fs.c:478
+#, c-format
+msgid " -z \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:480
+#, c-format
+msgid "' to enable 64-bit mode.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:482
+#, c-format
+msgid "' to disable 64-bit mode.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:969
+msgid ""
+"WARNING: Could not confirm kernel support for metadata_csum_seed.\n"
+"  This requires Linux >= v4.4.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1005
 #, c-format
 msgid "Clearing filesystem feature '%s' not supported.\n"
 msgstr ""
 "La suppression de la fonctionnalité de système de fichiers '%s' n'est pas\n"
 "supportée.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:458
+#: misc/tune2fs.c:1011
 #, c-format
 msgid "Setting filesystem feature '%s' not supported.\n"
 msgstr ""
 "L'ajout de la fonctionnalité de système de fichiers '%s' n'est pas\n"
 "supporté.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:467
+#: misc/tune2fs.c:1020
 msgid ""
 "The has_journal feature may only be cleared when the filesystem is\n"
 "unmounted or mounted read-only.\n"
@@ -5471,7 +6349,7 @@
 "La fonctionnalitié has_journal peut être désactivée uniquement lorsque le\n"
 "système de fichiers est démonté ou monté en lecture seule.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:476
+#: misc/tune2fs.c:1028
 msgid ""
 "The needs_recovery flag is set.  Please run e2fsck before clearing\n"
 "the has_journal flag.\n"
@@ -5479,7 +6357,7 @@
 "Le drapeau needs_recovery est activé. SVP exécutez e2fsck avant\n"
 "de désactiver le drapeau has_journal.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:495
+#: misc/tune2fs.c:1046
 msgid ""
 "Setting filesystem feature 'sparse_super' not supported\n"
 "for filesystems with the meta_bg feature enabled.\n"
@@ -5488,7 +6366,7 @@
 "supporté pour les systèmes de fichiers avec la fonctionalité flex_bg "
 "activée.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:508
+#: misc/tune2fs.c:1059
 msgid ""
 "The multiple mount protection feature can't\n"
 "be set if the filesystem is mounted or\n"
@@ -5498,14 +6376,14 @@
 "montages multiples ne peut être activée lorsque\n"
 "le système de fichier est monté ou en lecture seule.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:526
+#: misc/tune2fs.c:1077
 #, c-format
 msgid "Multiple mount protection has been enabled with update interval %ds.\n"
 msgstr ""
 "La protection contre le montage multiple a été activée avec un intervale de "
 "mise à jour de %ds.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:535
+#: misc/tune2fs.c:1086
 msgid ""
 "The multiple mount protection feature cannot\n"
 "be disabled if the filesystem is readonly.\n"
@@ -5513,29 +6391,29 @@
 "La fonctionnalité de protection contre le montage multiple ne peut\n"
 "être désactivée si le système de fichiers est en lecture seule.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:543
+#: misc/tune2fs.c:1094
 msgid "Error while reading bitmaps\n"
 msgstr "Erreur lors de la lecture des bitmaps\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:552
+#: misc/tune2fs.c:1103
 #, c-format
 msgid "Magic number in MMP block does not match. expected: %x, actual: %x\n"
 msgstr ""
 "Le numéro magique dans le bloc MMP ne correspond pas. attendu : %x, actuel : "
 "%x\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:557
+#: misc/tune2fs.c:1108
 msgid "while reading MMP block."
 msgstr "lors de la lecture du bloc MMP."
 
-#: misc/tune2fs.c:589
+#: misc/tune2fs.c:1140
 msgid ""
 "Clearing the flex_bg flag would cause the the filesystem to be\n"
 "inconsistent.\n"
 msgstr ""
 "Effacer le drapeau flex_bg rendrait le système de fichiers incohérent.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:600
+#: misc/tune2fs.c:1151
 msgid ""
 "The huge_file feature may only be cleared when the filesystem is\n"
 "unmounted or mounted read-only.\n"
@@ -5543,7 +6421,53 @@
 "La fonctionnalité huge_file peut être désactivée uniquement lorsque le\n"
 "système de fichiers est démonté ou monté en lecture seule.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:660
+#: misc/tune2fs.c:1162
+msgid "Enabling checksums could take some time."
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1164
+msgid "Cannot enable metadata_csum on a mounted filesystem!\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1170
+msgid ""
+"Extents are not enabled.  The file extent tree can be checksummed, whereas "
+"block maps cannot.  Not enabling extents reduces the coverage of metadata "
+"checksumming.  Re-run with -O extent to rectify.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1177
+msgid ""
+"64-bit filesystem support is not enabled.  The larger fields afforded by "
+"this feature enable full-strength checksumming.  Run resize2fs -b to "
+"rectify.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1203
+msgid "Disabling checksums could take some time."
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1205
+msgid "Cannot disable metadata_csum on a mounted filesystem!\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1268
+#, c-format
+msgid "Cannot enable 64-bit mode while mounted!\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1278
+#, c-format
+msgid "Cannot disable 64-bit mode while mounted!\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1308
+msgid ""
+"\n"
+"Warning: enabled project without quota together\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1321
 msgid ""
 "\n"
 "Warning: '^quota' option overrides '-Q'arguments.\n"
@@ -5551,11 +6475,28 @@
 "\n"
 "Avertissement : l'option « ^quota » supplante les arguments « -Q ».\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:705
+#: misc/tune2fs.c:1339
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Setting feature 'metadata_csum_seed' is only supported\n"
+"on filesystems with the metadata_csum feature enabled.\n"
+msgstr ""
+"Définir la fonctionalité de système de fichier 'sparse_super' n'est pas\n"
+"supporté pour les systèmes de fichiers avec la fonctionalité flex_bg "
+"activée.\n"
+
+#: misc/tune2fs.c:1357
+msgid ""
+"UUID has changed since enabling metadata_csum.  Filesystem must be "
+"unmounted \n"
+"to safely rewrite all metadata to match the new UUID.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1403
 msgid "The filesystem already has a journal.\n"
 msgstr "Le système de fichiers a déjà un journal.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:725
+#: misc/tune2fs.c:1423
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5564,21 +6505,21 @@
 "\n"
 "\tlors de la tentative d'ouverture du journal sur %s\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:729
+#: misc/tune2fs.c:1427
 #, c-format
 msgid "Creating journal on device %s: "
 msgstr "Création du journal sur le périphérique %s : "
 
-#: misc/tune2fs.c:737
+#: misc/tune2fs.c:1435
 #, c-format
 msgid "while adding filesystem to journal on %s"
 msgstr "lors de l'ajout du système de fichiers au journal sur %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:743
+#: misc/tune2fs.c:1441
 msgid "Creating journal inode: "
 msgstr "Création de l'i-noeud du journal : "
 
-#: misc/tune2fs.c:757
+#: misc/tune2fs.c:1455
 msgid ""
 "\n"
 "\twhile trying to create journal file"
@@ -5586,20 +6527,17 @@
 "\n"
 "\tlors de la tentative de création du fichier journal"
 
-#: misc/tune2fs.c:832
-msgid "Couldn't allocate memory to parse quota options!\n"
-msgstr ""
-"Impossible d'allouer de la mémoire pour analyser les options de quota !\n"
-
-#: misc/tune2fs.c:854
+#: misc/tune2fs.c:1544
+#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Bad quota options specified.\n"
 "\n"
 "Following valid quota options are available (pass by separating with "
 "comma):\n"
-"\t[^]usrquota\n"
-"\t[^]grpquota\n"
+"\t[^]usr[quota]\n"
+"\t[^]grp[quota]\n"
+"\t[^]prj[quota]\n"
 "\n"
 "\n"
 msgstr ""
@@ -5613,70 +6551,65 @@
 "\n"
 "\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:914
+#: misc/tune2fs.c:1602
 #, c-format
 msgid "Couldn't parse date/time specifier: %s"
 msgstr "Ne peut analyser la spécification de date/heure : %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:942 misc/tune2fs.c:955
+#: misc/tune2fs.c:1627 misc/tune2fs.c:1640
 #, c-format
 msgid "bad mounts count - %s"
 msgstr "compteur de montages erroné - %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:971
-#, c-format
-msgid "bad error behavior - %s"
-msgstr "mauvais comportement en cas d'erreur - %s"
-
-#: misc/tune2fs.c:998
+#: misc/tune2fs.c:1683
 #, c-format
 msgid "bad gid/group name - %s"
 msgstr "nom gid/groupe erroné - %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:1031
+#: misc/tune2fs.c:1716
 #, c-format
 msgid "bad interval - %s"
 msgstr "intervalle erroné - %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:1060
+#: misc/tune2fs.c:1745
 #, c-format
 msgid "bad reserved block ratio - %s"
 msgstr "taux de blocs réservés erroné - %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:1075
+#: misc/tune2fs.c:1760
 msgid "-o may only be specified once"
 msgstr "-o ne peut être spécifié qu'une fois"
 
-#: misc/tune2fs.c:1084
+#: misc/tune2fs.c:1769
 msgid "-O may only be specified once"
 msgstr "-O ne peut être spécifié qu'une fois"
 
-#: misc/tune2fs.c:1101
+#: misc/tune2fs.c:1787
 #, c-format
 msgid "bad reserved blocks count - %s"
 msgstr "compteur de blocs réservés erroné - %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:1130
+#: misc/tune2fs.c:1816
 #, c-format
 msgid "bad uid/user name - %s"
 msgstr "nom utilisateur/uid erroné - %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:1147
+#: misc/tune2fs.c:1833
 #, c-format
 msgid "bad inode size - %s"
 msgstr "taille d'i-noeud invalide - %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:1154
+#: misc/tune2fs.c:1840
 #, c-format
 msgid "Inode size must be a power of two- %s"
 msgstr "La taille des i-noeuds doit être une puissance de deux - %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:1248
+#: misc/tune2fs.c:1937
 #, c-format
 msgid "mmp_update_interval too big: %lu\n"
 msgstr "mmp_update_interval trop grand : %lu\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:1253
+#: misc/tune2fs.c:1942
 #, c-format
 msgid "Setting multiple mount protection update interval to %lu second\n"
 msgid_plural ""
@@ -5688,27 +6621,27 @@
 "Définition de l'intervale de mise à jour de la protection contre les "
 "montages multiples à %lu secondes\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:1276
+#: misc/tune2fs.c:1965
 #, c-format
 msgid "Invalid RAID stride: %s\n"
 msgstr "Paramètre « stride RAID » invalide : %s\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:1291
+#: misc/tune2fs.c:1980
 #, c-format
 msgid "Invalid RAID stripe-width: %s\n"
 msgstr "Paramètre « stripe-width RAID » invalide : %s\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:1306
+#: misc/tune2fs.c:1995
 #, c-format
 msgid "Invalid hash algorithm: %s\n"
 msgstr "Algorithme de hachage invalide : %s\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:1312
+#: misc/tune2fs.c:2001
 #, c-format
 msgid "Setting default hash algorithm to %s (%d)\n"
 msgstr "Définition de l'algorithme de hachage par défaut à %s (%d)\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:1331
+#: misc/tune2fs.c:2020
 msgid ""
 "\n"
 "Bad options specified.\n"
@@ -5740,33 +6673,33 @@
 "\ttest_fs\n"
 "\t^test_fs\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:1798
+#: misc/tune2fs.c:2489
 msgid "Failed to read inode bitmap\n"
 msgstr "Échec de lecture du bitmap d'i-noeuds\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:1803
+#: misc/tune2fs.c:2494
 msgid "Failed to read block bitmap\n"
 msgstr "Échec de lecture du bitmap de bloc\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:1820 resize/resize2fs.c:931
+#: misc/tune2fs.c:2511 resize/resize2fs.c:1264
 msgid "blocks to be moved"
 msgstr "blocs à déplacer"
 
-#: misc/tune2fs.c:1823
+#: misc/tune2fs.c:2514
 msgid "Failed to allocate block bitmap when increasing inode size\n"
 msgstr ""
 "N'a pu allouer de bitmap de blocs lors d'une augmentation de taille d'i-"
 "noeud \n"
 
-#: misc/tune2fs.c:1829
+#: misc/tune2fs.c:2520
 msgid "Not enough space to increase inode size \n"
 msgstr "Pas assez d'espace pour augmenter la taille d'i-noeud \n"
 
-#: misc/tune2fs.c:1834
+#: misc/tune2fs.c:2525
 msgid "Failed to relocate blocks during inode resize \n"
 msgstr "N'a pu reloger des blocs lors d'un changement de taille d'i-noeud \n"
 
-#: misc/tune2fs.c:1866
+#: misc/tune2fs.c:2557
 msgid ""
 "Error in resizing the inode size.\n"
 "Run e2undo to undo the file system changes. \n"
@@ -5774,27 +6707,7 @@
 "Erreur lors du changement de la taille des i-noeuds.\n"
 "Exécutez e2undo pour défaire les changements du système de fichiers. \n"
 
-#: misc/tune2fs.c:1893
-msgid "Couldn't allocate memory for tdb filename\n"
-msgstr "Impossible d'allouer de la mémoire pour le nom du fichier tdb\n"
-
-#: misc/tune2fs.c:1914
-#, c-format
-msgid "while trying to delete %s"
-msgstr "lors de la tentative d'effacement de %s"
-
-#: misc/tune2fs.c:1922
-#, c-format
-msgid ""
-"To undo the tune2fs operation please run the command\n"
-"    e2undo %s %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Pour défaire l'opération de tune2fs, veuillez lancer la commande\n"
-"    e2undo %s %s\n"
-"\n"
-
-#: misc/tune2fs.c:2056
+#: misc/tune2fs.c:2769
 #, c-format
 msgid ""
 "MMP block magic is bad. Try to fix it by running:\n"
@@ -5804,66 +6717,75 @@
 "lançant:\n"
 "'e2fsck -f %s'\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2074
+#: misc/tune2fs.c:2781
+#, fuzzy
+msgid "Cannot modify a journal device.\n"
+msgstr "%s n'est pas un périphérique de journal.\n"
+
+#: misc/tune2fs.c:2794
 #, c-format
 msgid "The inode size is already %lu\n"
 msgstr "La taille des i-noeuds est déjà %lu\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2081
+#: misc/tune2fs.c:2801
 msgid "Shrinking inode size is not supported\n"
 msgstr "La réduction de la taille d'un i-noeud n'est pas supportée\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2086
+#: misc/tune2fs.c:2806
 #, c-format
 msgid "Invalid inode size %lu (max %d)\n"
 msgstr "Taille d'i-noeud invalide %lu (max %d)\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2133
+#: misc/tune2fs.c:2812
+msgid "Resizing inodes could take some time."
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:2859
 #, c-format
 msgid "Setting maximal mount count to %d\n"
 msgstr "Définition du nombre maximal de montages à %d\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2139
+#: misc/tune2fs.c:2865
 #, c-format
 msgid "Setting current mount count to %d\n"
 msgstr "Définition du nombre courant de montages à %d\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2144
+#: misc/tune2fs.c:2870
 #, c-format
 msgid "Setting error behavior to %d\n"
 msgstr "Définition du comportement en cas d'erreur à %d\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2149
+#: misc/tune2fs.c:2875
 #, c-format
 msgid "Setting reserved blocks gid to %lu\n"
 msgstr "Définition du gid des blocs réservés à %lu\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2154
+#: misc/tune2fs.c:2880
 #, c-format
 msgid "interval between checks is too big (%lu)"
 msgstr "l'intervalle entre les vérifications est trop grand (%lu)"
 
-#: misc/tune2fs.c:2161
+#: misc/tune2fs.c:2887
 #, c-format
 msgid "Setting interval between checks to %lu seconds\n"
 msgstr "Définition de l'intervalle de vérification à %lu secondes\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2168
+#: misc/tune2fs.c:2894
 #, c-format
 msgid "Setting reserved blocks percentage to %g%% (%llu blocks)\n"
 msgstr "Définition du pourcentage de blocs réservés à %g%% (%llu blocs)\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2174
+#: misc/tune2fs.c:2900
 #, c-format
 msgid "reserved blocks count is too big (%llu)"
 msgstr "le nombre de blocs réservés est trop grand (%llu)"
 
-#: misc/tune2fs.c:2181
+#: misc/tune2fs.c:2907
 #, c-format
 msgid "Setting reserved blocks count to %llu\n"
 msgstr "Définition du nombre de blocs réservés à %llu\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2187
+#: misc/tune2fs.c:2912
 msgid ""
 "\n"
 "The filesystem already has sparse superblocks.\n"
@@ -5871,7 +6793,7 @@
 "\n"
 "Le système de fichiers a déjà des superblocs creux.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2191
+#: misc/tune2fs.c:2915
 msgid ""
 "\n"
 "Setting the sparse superblock flag not supported\n"
@@ -5881,7 +6803,7 @@
 "Définir le drapeau creux du superbloc n'est pas supporté pour les systèmes\n"
 "de fichiers avec la fonctionalité flex_bg activée.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2202
+#: misc/tune2fs.c:2925
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5890,7 +6812,7 @@
 "\n"
 "Drapeau de superbloc creux activé. %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:2207
+#: misc/tune2fs.c:2930
 msgid ""
 "\n"
 "Clearing the sparse superblock flag not supported.\n"
@@ -5898,51 +6820,61 @@
 "\n"
 "La suppression du drapeau creux du superbloc n'est pas supportée.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2215
+#: misc/tune2fs.c:2938
 #, c-format
 msgid "Setting time filesystem last checked to %s\n"
 msgstr ""
 "Définition de la date de la dernière vérification du système de\n"
 "fichiers à %s\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2221
+#: misc/tune2fs.c:2944
 #, c-format
 msgid "Setting reserved blocks uid to %lu\n"
 msgstr "Définition de l'uid de blocs réservés à %lu\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2253
+#: misc/tune2fs.c:2976
 msgid "Error in using clear_mmp. It must be used with -f\n"
 msgstr ""
 "Erreur lors de l'utilisation de clear_mmp. Elle doit être utilisée avec -f\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2271
+#: misc/tune2fs.c:2994
 msgid ""
 "The quota feature may only be changed when the filesystem is unmounted.\n"
 msgstr ""
 "La fonctionalité de quota ne peut être changée que lorsque le système de "
 "fichiers est démonté.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2292
+#: misc/tune2fs.c:3018
 msgid "The UUID may only be changed when the filesystem is unmounted.\n"
 msgstr ""
 "L'UUID ne peut être changé que lorsque le système\n"
 "de fichiers et démonté.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2322
+#: misc/tune2fs.c:3021
+msgid ""
+"If you only use kernels newer than v4.4, run 'tune2fs -O metadata_csum_seed' "
+"and re-run this command.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:3030
+msgid "Setting UUID on a checksummed filesystem could take some time."
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:3055
 msgid "Invalid UUID format\n"
 msgstr "Format UUID invalide\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2337
+#: misc/tune2fs.c:3071
 msgid "Need to update journal superblock.\n"
 msgstr "Doit mettre à jour le superbloc du journal\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2358
+#: misc/tune2fs.c:3096
 msgid "The inode size may only be changed when the filesystem is unmounted.\n"
 msgstr ""
 "La taille des i-noeuds ne peut être changée que lorsque le système\n"
 "de fichiers et démonté.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2366
+#: misc/tune2fs.c:3103
 msgid ""
 "Changing the inode size not supported for filesystems with the flex_bg\n"
 "feature enabled.\n"
@@ -5950,132 +6882,68 @@
 "Changer la taille des i-noeuds n'est pas supporté pour les systèmes de\n"
 "fichiers avec la fonctionalité flex_bg activée.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2379
+#: misc/tune2fs.c:3121
 #, c-format
 msgid "Setting inode size %lu\n"
 msgstr "Définition de la taille des i-noeuds à %lu\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2382
+#: misc/tune2fs.c:3125
 msgid "Failed to change inode size\n"
 msgstr "N'a pu changer la taille d'i-noeud \n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2393
+#: misc/tune2fs.c:3139
 #, c-format
 msgid "Setting stride size to %d\n"
 msgstr "Définition de la taille de « stride » à %d\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2398
+#: misc/tune2fs.c:3144
 #, c-format
 msgid "Setting stripe width to %d\n"
 msgstr "Définition de la taille du « stripe width » à %d\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2405
+#: misc/tune2fs.c:3151
 #, c-format
 msgid "Setting extended default mount options to '%s'\n"
 msgstr "Définition des options de montage étendues par défaut à « %s »\n"
 
-#: misc/util.c:93
+#: misc/tune2fs.c:3161
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Recovering journal.\n"
+msgstr "%s : récupération du journal\n"
+
+#: misc/util.c:100
 msgid "<proceeding>\n"
 msgstr "<on procède>\n"
 
-#: misc/util.c:97
+#: misc/util.c:104
 #, c-format
 msgid "Proceed anyway (or wait %d seconds) ? (y,n) "
 msgstr "Procéder malgré tout (ou attendre %d secondes) ? (o,n) "
 
-#: misc/util.c:101
+#: misc/util.c:108
 msgid "Proceed anyway? (y,n) "
 msgstr "Procéder malgré tout ? (o,n) "
 
-#: misc/util.c:132
-#, c-format
-msgid "\tlast mounted on %s on %s"
-msgstr "\tdernier montage sur %s le %s"
-
-#: misc/util.c:135
-#, c-format
-msgid "\tlast mounted on %s"
-msgstr "\tdernier montage le %s"
-
-#: misc/util.c:138
-#, c-format
-msgid "\tcreated on %s"
-msgstr "\tcréé le %s"
-
-#: misc/util.c:141
-#, c-format
-msgid "\tlast modified on %s"
-msgstr "\tmodifié la dernière fois le %s"
-
-#: misc/util.c:175
-#, c-format
-msgid "Found a %s partition table in %s\n"
-msgstr "Trouvé une table de partitions %s dans %s\n"
-
-#: misc/util.c:202
-#, c-format
-msgid "The file %s does not exist and no size was specified.\n"
-msgstr "Le fichier %s n'existe pas et aucune taille n'a été spécifiée.\n"
-
-#: misc/util.c:210
-#, c-format
-msgid "Creating regular file %s\n"
-msgstr "Création d'un fichier normal %s\n"
-
-#: misc/util.c:213
-#, c-format
-msgid "Could not open %s: %s\n"
-msgstr "Impossible d'ouvrir %s : %s\n"
-
-#: misc/util.c:216
-msgid ""
-"\n"
-"The device apparently does not exist; did you specify it correctly?\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Le périphérique n'existe apparemment pas ; l'avez-vous spécifié\n"
-"correctement ?\n"
-
-#: misc/util.c:238
-#, c-format
-msgid "%s is not a block special device.\n"
-msgstr "%s n'est pas un périphérique spécial en mode bloc.\n"
-
-#: misc/util.c:260
-#, c-format
-msgid "%s contains a %s file system labelled '%s'\n"
-msgstr "%s contient un système de fichiers %s étiqueté « %s »\n"
-
-#: misc/util.c:263
-#, c-format
-msgid "%s contains a %s file system\n"
-msgstr "%s contient un système de fichiers %s\n"
-
-#: misc/util.c:300
-#, c-format
-msgid "%s is entire device, not just one partition!\n"
-msgstr "%s est le périphérique en intégralité, pas seulement une partition !\n"
-
-#: misc/util.c:323
+#: misc/util.c:133
 msgid "mke2fs forced anyway.  Hope /etc/mtab is incorrect.\n"
 msgstr ""
 "l'exécution de mke2fs est tout de même forcée.\n"
 "Espérons que /etc/mtab est incorrect.\n"
 
-#: misc/util.c:328
+#: misc/util.c:138
 #, c-format
 msgid "will not make a %s here!\n"
 msgstr "ne fera pas un %s ici !\n"
 
-#: misc/util.c:335
+#: misc/util.c:145
 msgid "mke2fs forced anyway.\n"
 msgstr "l'exécution de mke2fs est tout de même forcée.\n"
 
-#: misc/util.c:351
+#: misc/util.c:161
 msgid "Couldn't allocate memory to parse journal options!\n"
 msgstr "N'a pu allouer de la mémoire pour analyser les options du journal !\n"
 
-#: misc/util.c:376
+#: misc/util.c:186
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6084,7 +6952,7 @@
 "\n"
 "N'a pu trouver le périphérique de journal correspondant à %s\n"
 
-#: misc/util.c:403
+#: misc/util.c:213
 msgid ""
 "\n"
 "Bad journal options specified.\n"
@@ -6115,7 +6983,7 @@
 "système de fichiers.\n"
 "\n"
 
-#: misc/util.c:434
+#: misc/util.c:244
 msgid ""
 "\n"
 "Filesystem too small for a journal\n"
@@ -6123,7 +6991,7 @@
 "\n"
 "Le système de fichiers est trop petit pour un journal\n"
 
-#: misc/util.c:441
+#: misc/util.c:251
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6134,7 +7002,7 @@
 "La taille demandée du journal est de %d blocs ; elle doit être\n"
 "entre 1024 et 10240000 blocs. Arrêt immédiat.\n"
 
-#: misc/util.c:449
+#: misc/util.c:259
 msgid ""
 "\n"
 "Journal size too big for filesystem.\n"
@@ -6142,7 +7010,7 @@
 "\n"
 "La taille du journal est trop grande pour le système de fichiers.\n"
 
-#: misc/util.c:463
+#: misc/util.c:273
 #, c-format
 msgid ""
 "This filesystem will be automatically checked every %d mounts or\n"
@@ -6294,10 +7162,11 @@
 msgid "#\tNum=%llu, Size=%llu, Cursor=%llu, Sorted=%llu\n"
 msgstr "#\tNb=%llu, Taille=%llu, Curseur=%llu, Triés=%llu\n"
 
-#: resize/main.c:44
-#, c-format
+#: resize/main.c:49
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Usage: %s [-d debug_flags] [-f] [-F] [-M] [-P] [-p] device [new_size]\n"
+"Usage: %s [-d debug_flags] [-f] [-F] [-M] [-P] [-p] device [-b|-s|new_size] "
+"[-z undo_file]\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "Utilisation : %s [-d drapeaux_de_debug] [-f] [-F] [-M] [ -P] [-p] "
@@ -6305,36 +7174,36 @@
 " [nouvelle_taille]\n"
 "\n"
 
-#: resize/main.c:66
+#: resize/main.c:72
 msgid "Extending the inode table"
 msgstr "Extension de la table d'i-noeuds"
 
-#: resize/main.c:69
+#: resize/main.c:75
 msgid "Relocating blocks"
 msgstr "Relocalisation de blocs"
 
-#: resize/main.c:72
+#: resize/main.c:78
 msgid "Scanning inode table"
 msgstr "Examen de la table d'i-noeuds"
 
-#: resize/main.c:75
+#: resize/main.c:81
 msgid "Updating inode references"
 msgstr "Mise à jour des références d'i-noeuds"
 
-#: resize/main.c:78
+#: resize/main.c:84
 msgid "Moving inode table"
 msgstr "Déplacement de la table d'i-noeuds"
 
-#: resize/main.c:81
+#: resize/main.c:87
 msgid "Unknown pass?!?"
 msgstr "Passe inconnue ?!?!"
 
-#: resize/main.c:84
+#: resize/main.c:90
 #, c-format
 msgid "Begin pass %d (max = %lu)\n"
 msgstr "Début de la passe %d (max = %lu)\n"
 
-#: resize/main.c:155
+#: resize/main.c:162
 msgid ""
 "\n"
 "Resizing bigalloc file systems has not been fully tested.  Proceed at\n"
@@ -6347,17 +7216,17 @@
 "voulez continuer malgré tout.\n"
 "\n"
 
-#: resize/main.c:273
+#: resize/main.c:364
 #, c-format
 msgid "while opening %s"
 msgstr "lors de l'ouverture de %s"
 
-#: resize/main.c:281
+#: resize/main.c:372
 #, c-format
 msgid "while getting stat information for %s"
 msgstr "lors de la récupérartion de l'état de %s"
 
-#: resize/main.c:349
+#: resize/main.c:444
 #, c-format
 msgid ""
 "Please run 'e2fsck -f %s' first.\n"
@@ -6366,30 +7235,30 @@
 "SVP exécutez « e2fsck -f %s » d'abord.\n"
 "\n"
 
-#: resize/main.c:368
+#: resize/main.c:463
 #, c-format
 msgid "Estimated minimum size of the filesystem: %llu\n"
 msgstr "Taille minimale estimée du système de fichiers : %llu\n"
 
-#: resize/main.c:405
+#: resize/main.c:500
 #, c-format
 msgid "Invalid new size: %s\n"
 msgstr "taille d'i-noeud invalide - %s\n"
 
-#: resize/main.c:421
+#: resize/main.c:519
 msgid "New size too large to be expressed in 32 bits\n"
 msgstr "La nouvelle taille est trop grande pour être exprimée sur 32 bits\n"
 
-#: resize/main.c:429
+#: resize/main.c:527
 #, c-format
 msgid "New size smaller than minimum (%llu)\n"
 msgstr "La nouvelle taille est plus petite que le minimum (%llu)\n"
 
-#: resize/main.c:435
+#: resize/main.c:533
 msgid "Invalid stride length"
 msgstr "Longueur « stride » invalide"
 
-#: resize/main.c:459
+#: resize/main.c:557
 #, c-format
 msgid ""
 "The containing partition (or device) is only %llu (%dk) blocks.\n"
@@ -6400,7 +7269,33 @@
 "Vous avez demandé une nouvelle taille de %llu blocs.\n"
 "\n"
 
-#: resize/main.c:466
+#: resize/main.c:564
+#, c-format
+msgid "Cannot set and unset 64bit feature.\n"
+msgstr ""
+
+#: resize/main.c:568
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot change the 64bit feature on a filesystem that is larger than 2^32 "
+"blocks.\n"
+msgstr ""
+
+#: resize/main.c:574
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot change the 64bit feature while the filesystem is mounted.\n"
+msgstr ""
+"La fonctionalité de quota ne peut être changée que lorsque le système de "
+"fichiers est démonté.\n"
+
+#: resize/main.c:580
+#, c-format
+msgid ""
+"Please enable the extents feature with tune2fs before enabling the 64bit "
+"feature.\n"
+msgstr ""
+
+#: resize/main.c:586
 #, c-format
 msgid ""
 "The filesystem is already %llu (%dk) blocks long.  Nothing to do!\n"
@@ -6409,19 +7304,43 @@
 "Le système de fichiers a déjà %llu blocs (%dk). Rien à faire !\n"
 "\n"
 
-#: resize/main.c:476
+#: resize/main.c:593
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The filesystem is already 64-bit.\n"
+msgstr "Le système de fichiers a déjà un journal.\n"
+
+#: resize/main.c:598
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The filesystem is already 32-bit.\n"
+msgstr "Le système de fichiers a déjà un journal.\n"
+
+#: resize/main.c:607
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Converting the filesystem to 64-bit.\n"
+msgstr ""
+"Définition de la date de la dernière vérification du système de\n"
+"fichiers à %s\n"
+
+#: resize/main.c:609
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Converting the filesystem to 32-bit.\n"
+msgstr ""
+"Définition de la date de la dernière vérification du système de\n"
+"fichiers à %s\n"
+
+#: resize/main.c:611
 #, c-format
 msgid "Resizing the filesystem on %s to %llu (%dk) blocks.\n"
 msgstr ""
 "En train de redimensionner le système de fichiers sur %s à %llu (%dk) "
 "blocs.\n"
 
-#: resize/main.c:485
+#: resize/main.c:620
 #, c-format
 msgid "while trying to resize %s"
 msgstr "lors de la tentative de changement de taille de %s"
 
-#: resize/main.c:488
+#: resize/main.c:623
 #, c-format
 msgid ""
 "Please run 'e2fsck -fy %s' to fix the filesystem\n"
@@ -6430,7 +7349,7 @@
 "Veuillez lancer « e2fsck -fy %s » pour corriger le système de fichiers\n"
 "après l'opération de changement de taille avortée.\n"
 
-#: resize/main.c:494
+#: resize/main.c:629
 #, c-format
 msgid ""
 "The filesystem on %s is now %llu (%dk) blocks long.\n"
@@ -6439,80 +7358,80 @@
 "Le système de fichiers sur %s a maintenant une taille de %llu blocs (%dk).\n"
 "\n"
 
-#: resize/main.c:509
+#: resize/main.c:644
 #, c-format
 msgid "while trying to truncate %s"
 msgstr "lors de la troncature de %s"
 
-#: resize/online.c:82
+#: resize/online.c:81
 msgid "kernel does not support online resize with sparse_super2"
 msgstr ""
 "Le noyau ne supporte pas le changement de taille en ligne avec sparse_super2"
 
-#: resize/online.c:87
+#: resize/online.c:86
 #, c-format
 msgid "Filesystem at %s is mounted on %s; on-line resizing required\n"
 msgstr ""
 "Le système de fichiers de %s est monté sur %s ; le changement de taille doit "
 "être effectué en ligne\n"
 
-#: resize/online.c:91
+#: resize/online.c:90
 msgid "On-line shrinking not supported"
 msgstr "La réduction en ligne n'est pas supportée"
 
-#: resize/online.c:116
+#: resize/online.c:114
 msgid "Filesystem does not support online resizing"
 msgstr ""
 "Le système de fichiers ne supporte pas le changement de taille en ligne"
 
-#: resize/online.c:125
+#: resize/online.c:122
 msgid "Not enough reserved gdt blocks for resizing"
 msgstr "Pas assez de blocs gdt réservés pour un changement de taille"
 
-#: resize/online.c:132
+#: resize/online.c:129
 msgid "Kernel does not support resizing a file system this large"
 msgstr ""
 "Le noyau ne sait pas retailler un système de fichiers d'une telle taille"
 
-#: resize/online.c:140
+#: resize/online.c:137
 #, c-format
 msgid "while trying to open mountpoint %s"
 msgstr "lors de la tentative d'ouverture du point de montage %s"
 
-#: resize/online.c:145
+#: resize/online.c:142
 #, c-format
 msgid "Old resize interface requested.\n"
 msgstr "Utilisation de l'ancienne interface de changement de taille.\n"
 
-#: resize/online.c:164 resize/online.c:181
+#: resize/online.c:161 resize/online.c:178
 msgid "Permission denied to resize filesystem"
 msgstr "Permission de redimensionner le système de fichiers refusée"
 
-#: resize/online.c:167 resize/online.c:187
+#: resize/online.c:164 resize/online.c:184
 msgid "While checking for on-line resizing support"
 msgstr "Lors de la vérification du support de changement de taille en ligne"
 
-#: resize/online.c:184
+#: resize/online.c:181
 msgid "Kernel does not support online resizing"
 msgstr "Le noyau ne supporte pas le changement de taille en ligne"
 
-#: resize/online.c:223
+#: resize/online.c:220
 #, c-format
 msgid "Performing an on-line resize of %s to %llu (%dk) blocks.\n"
 msgstr ""
 "En train d'effectuer un changement de taille en ligne de %s vers %llu (%dk) "
 "blocs.\n"
 
-#: resize/online.c:233
+#: resize/online.c:230
 msgid "While trying to extend the last group"
 msgstr "Lors de la tentative d'étendre le dernier groupe"
 
-#: resize/online.c:287
+#: resize/online.c:284
 #, c-format
 msgid "While trying to add group #%d"
 msgstr "Lors de la tentative d'ajout du groupe numéro %d"
 
-#: resize/online.c:298
+#: resize/online.c:295
 #, c-format
 msgid ""
 "Filesystem at %s is mounted on %s, and on-line resizing is not supported on "
@@ -6521,41 +7440,41 @@
 "Le système de fichiers de %s est monté sur %s, et le changement de taille en "
 "ligne n'est pas supporté sur ce système.\n"
 
-#: resize/resize2fs.c:402
+#: resize/resize2fs.c:747
 #, c-format
 msgid "inodes (%llu) must be less than %u"
 msgstr "le nombre d'i-noeuds (%llu) doit être plus petit que %u"
 
-#: resize/resize2fs.c:691
+#: resize/resize2fs.c:1026
 msgid "reserved blocks"
 msgstr "blocs réservés"
 
-#: resize/resize2fs.c:936
+#: resize/resize2fs.c:1269
 msgid "meta-data blocks"
 msgstr "blocs de métadonnées"
 
-#: resize/resize2fs.c:1039 resize/resize2fs.c:1836
+#: resize/resize2fs.c:1373 resize/resize2fs.c:2305
 msgid "new meta blocks"
 msgstr "nouveaux blocs de métadonnées"
 
-#: resize/resize2fs.c:2056
+#: resize/resize2fs.c:2525
 msgid "Should never happen!  No sb in last super_sparse bg?\n"
 msgstr ""
 "Ne devrait jamais arriver ! Pas de sb dans le dernier super_sparse bg ?\n"
 
-#: resize/resize2fs.c:2061
+#: resize/resize2fs.c:2530
 msgid "Should never happen!  Unexpected old_desc in super_sparse bg?\n"
 msgstr ""
 "Ne devrait jamais arriver ! old_desc inattendu dans super_sparse bg ?\n"
 
-#: resize/resize2fs.c:2139
+#: resize/resize2fs.c:2603
 msgid "Should never happen: resize inode corrupt!\n"
 msgstr ""
 "Ne devrait jamais se produire : i-noeud de redimensionnement corrompu !\n"
 
 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:11
 #, fuzzy
-msgid "EXT2FS Library version 1.42.13"
+msgid "EXT2FS Library version 1.43-WIP"
 msgstr "Librairie EXT2FS version 1.42.12"
 
 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:12
@@ -7199,130 +8118,347 @@
 msgid "Ext2 file already exists"
 msgstr "Le fichier ext2 existe déjà"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:11
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:167
+#, fuzzy
+msgid "Block bitmap checksum does not match bitmap"
+msgstr "La somme de contrôle du bitmap d'i-noeud ne correspond pas au bitmap"
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:168
+msgid "Cannot iterate data blocks of an inode containing inline data"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:169
+msgid "Extended attribute has an invalid name length"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:170
+msgid "Extended attribute has an invalid value length"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:171
+#, fuzzy
+msgid "Extended attribute has an incorrect hash"
+msgstr ""
+"La somme de contrôle du bloc d'attribut étendu ne correspond pas au bloc"
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:172
+#, fuzzy
+msgid "Extended attribute block has a bad header"
+msgstr "Numéro de bloc d'attribut étendu illégal"
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:173
+#, fuzzy
+msgid "Extended attribute key not found"
+msgstr "aattribut étendu"
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:174
+msgid "Insufficient space to store extended attribute data"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:175
+msgid "Filesystem is missing ext_attr or inline_data feature"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:176
+#, fuzzy
+msgid "Inode doesn't have inline data"
+msgstr "L'i-noeud n'utilise pas d'extents"
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:177
+msgid "No block for an inode with inline data"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:178
+#, fuzzy
+msgid "No free space in inline data"
+msgstr "Pas de place libre dans la carte d'extent"
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:179
+#, fuzzy
+msgid "Wrong magic number for extended attribute structure"
+msgstr "Numéro magique invalide pour la structure de fichier ext2"
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:180
+msgid "Inode seems to contain garbage"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:181
+msgid "Extended attribute has an invalid value offset"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:182
+msgid "Journal flags inconsistent"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:183
+#, fuzzy
+msgid "Undo file corrupt"
+msgstr "L'i-noeud de changement de taille est corrompu"
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:184
+#, fuzzy
+msgid "Wrong undo file for this filesystem"
+msgstr "Permission de redimensionner le système de fichiers refusée"
+
+#: lib/support/prof_err.c:11
 msgid "Profile version 0.0"
 msgstr "Profilage version 0.0"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:12
+#: lib/support/prof_err.c:12
 msgid "Bad magic value in profile_node"
 msgstr "Valeur magique invalide dans profile_node"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:13
+#: lib/support/prof_err.c:13
 msgid "Profile section not found"
 msgstr "Section de profilage non trouvée"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:14
+#: lib/support/prof_err.c:14
 msgid "Profile relation not found"
 msgstr "Relation de profilage non trouvée"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:15
+#: lib/support/prof_err.c:15
 msgid "Attempt to add a relation to node which is not a section"
 msgstr "Tentative d'ajout d'une relation à un noeud qui n'est pas une section"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:16
+#: lib/support/prof_err.c:16
 msgid "A profile section header has a non-zero value"
 msgstr "Un en-tête de section de profilage a un valeur non nulle"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:17
+#: lib/support/prof_err.c:17
 msgid "Bad linked list in profile structures"
 msgstr "Liste chaînée invalide dans les structures de profilage"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:18
+#: lib/support/prof_err.c:18
 msgid "Bad group level in profile structures"
 msgstr "Niveau de groupe invalide dans les structures de profilage"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:19
+#: lib/support/prof_err.c:19
 msgid "Bad parent pointer in profile structures"
 msgstr "Pointeur parent invalide dans les structures de profilage"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:20
+#: lib/support/prof_err.c:20
 msgid "Bad magic value in profile iterator"
 msgstr "Valeur magique invalide dans l'iterateur de profilage"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:21
+#: lib/support/prof_err.c:21
 msgid "Can't set value on section node"
 msgstr "Ne peut définire la valeur sur un noeud de section"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:22
+#: lib/support/prof_err.c:22
 msgid "Invalid argument passed to profile library"
 msgstr "Argument invalide passé à la bibliothèque de profilage"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:23
+#: lib/support/prof_err.c:23
 msgid "Attempt to modify read-only profile"
 msgstr "Tentative de modifier un profilage en lecture seule"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:24
+#: lib/support/prof_err.c:24
 msgid "Profile section header not at top level"
 msgstr "L'en-tête de section de profilage n'est pas niveau sommet"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:25
+#: lib/support/prof_err.c:25
 msgid "Syntax error in profile section header"
 msgstr "Erreur de syntaxe dans l'en-tête de section de profilage"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:26
+#: lib/support/prof_err.c:26
 msgid "Syntax error in profile relation"
 msgstr "Erreur de syntaxe dans la relation de profilage"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:27
+#: lib/support/prof_err.c:27
 msgid "Extra closing brace in profile"
 msgstr "Accolade fermante superflue dans le profilage"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:28
+#: lib/support/prof_err.c:28
 msgid "Missing open brace in profile"
 msgstr "Accolade ouvrante manquante dans le profilage"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:29
+#: lib/support/prof_err.c:29
 msgid "Bad magic value in profile_t"
 msgstr "Valeur magique invalide dans profile_t"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:30
+#: lib/support/prof_err.c:30
 msgid "Bad magic value in profile_section_t"
 msgstr "Valeur magique invalide dans profile_section_t"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:31
+#: lib/support/prof_err.c:31
 msgid "Iteration through all top level section not supported"
 msgstr "Itération sur toutes les sections de niveau sommet non supportée"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:32
+#: lib/support/prof_err.c:32
 msgid "Invalid profile_section object"
 msgstr "Object profile_section invalide"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:33
+#: lib/support/prof_err.c:33
 msgid "No more sections"
 msgstr "Plus de sections"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:34
+#: lib/support/prof_err.c:34
 msgid "Bad nameset passed to query routine"
 msgstr "Ensemble de nom invalide passé à la routine de requête"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:35
+#: lib/support/prof_err.c:35
 msgid "No profile file open"
 msgstr "Pas de fichier de profilage ouvert"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:36
+#: lib/support/prof_err.c:36
 msgid "Bad magic value in profile_file_t"
 msgstr "Valeur magique invalide dans profile_file_t"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:37
+#: lib/support/prof_err.c:37
 msgid "Couldn't open profile file"
 msgstr "N'a pu ouvrir le fichier de profilage"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:38
+#: lib/support/prof_err.c:38
 msgid "Section already exists"
 msgstr "La section existe déjà"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:39
+#: lib/support/prof_err.c:39
 msgid "Invalid boolean value"
 msgstr "Valeur booléenne invalide"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:40
+#: lib/support/prof_err.c:40
 msgid "Invalid integer value"
 msgstr "Valeur entière invalide"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:41
+#: lib/support/prof_err.c:41
 msgid "Bad magic value in profile_file_data_t"
 msgstr "Valeur magique invalide dans profile_file_data_t"
 
+#: lib/support/plausible.c:103
+#, c-format
+msgid "\tlast mounted on %s on %s"
+msgstr "\tdernier montage sur %s le %s"
+
+#: lib/support/plausible.c:106
+#, c-format
+msgid "\tlast mounted on %s"
+msgstr "\tdernier montage le %s"
+
+#: lib/support/plausible.c:109
+#, c-format
+msgid "\tcreated on %s"
+msgstr "\tcréé le %s"
+
+#: lib/support/plausible.c:112
+#, c-format
+msgid "\tlast modified on %s"
+msgstr "\tmodifié la dernière fois le %s"
+
+#: lib/support/plausible.c:146
+#, c-format
+msgid "Found a %s partition table in %s\n"
+msgstr "Trouvé une table de partitions %s dans %s\n"
+
+#: lib/support/plausible.c:176
+#, c-format
+msgid "The file %s does not exist and no size was specified.\n"
+msgstr "Le fichier %s n'existe pas et aucune taille n'a été spécifiée.\n"
+
+#: lib/support/plausible.c:184
+#, c-format
+msgid "Creating regular file %s\n"
+msgstr "Création d'un fichier normal %s\n"
+
+#: lib/support/plausible.c:187
+#, c-format
+msgid "Could not open %s: %s\n"
+msgstr "Impossible d'ouvrir %s : %s\n"
+
+#: lib/support/plausible.c:190
+msgid ""
+"\n"
+"The device apparently does not exist; did you specify it correctly?\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Le périphérique n'existe apparemment pas ; l'avez-vous spécifié\n"
+"correctement ?\n"
+
+#: lib/support/plausible.c:212
+#, c-format
+msgid "%s is not a block special device.\n"
+msgstr "%s n'est pas un périphérique spécial en mode bloc.\n"
+
+#: lib/support/plausible.c:234
+#, c-format
+msgid "%s contains a %s file system labelled '%s'\n"
+msgstr "%s contient un système de fichiers %s étiqueté « %s »\n"
+
+#: lib/support/plausible.c:237
+#, c-format
+msgid "%s contains a %s file system\n"
+msgstr "%s contient un système de fichiers %s\n"
+
+#: lib/support/plausible.c:259
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s contains `%s' data\n"
+msgstr "%s contient un système de fichiers %s\n"
+
+#~ msgid "@i %i has @cion flag set on @f without @cion support.  "
+#~ msgstr ""
+#~ "l'@i %i a le drapeau de @cion qui est initialisé sur un @f sans support "
+#~ "de @cion. "
+
+#~ msgid "@A @a @b %b.  "
+#~ msgstr "@A du @b %b d'@a. "
+
+#~ msgid "%s: warning: compression support is experimental.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s : avertissement : le support de la compression est expérimental.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: e2fsck not compiled with HTREE support,\n"
+#~ "\tbut filesystem %s has HTREE directories.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s : e2fsck n'est pas compilé avec le support pour HTREE,\n"
+#~ "\tmais le système de fichiers %s a des répertoires HTREE.\n"
+
+#~ msgid "while allocating zeroizing buffer"
+#~ msgstr "lors de l'allocation d'un tampon de mise à zéro"
+
+#~ msgid ", unused inodes %u\n"
+#~ msgstr ", i-noeuds non utilisés %u\n"
+
+#~ msgid "Failed to read the file system data \n"
+#~ msgstr "Échec de lecture des données du système de fichiers \n"
+
+#~ msgid "Failed tdb_fetch %s\n"
+#~ msgstr "Échec tdb_fetch %s\n"
+
+#~ msgid "The file system UUID didn't match \n"
+#~ msgstr "L'UUID du système de fichiers ne correspond pas \n"
+
+#~ msgid "Failed tdb_open %s\n"
+#~ msgstr "Échec tdb_open %s\n"
+
+#~ msgid "Failed to open %s\n"
+#~ msgstr "Échec lors de l'ouverture de %s\n"
+
+#~ msgid "Replayed transaction of size %zd at location %llu\n"
+#~ msgstr "Rejeu de la transaction de taille %zd à la position %llu\n"
+
+#~ msgid "Failed write %s\n"
+#~ msgstr "Échec écriture %s\n"
+
+#~ msgid "Couldn't allocate memory to parse quota options!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Impossible d'allouer de la mémoire pour analyser les options de quota !\n"
+
+#~ msgid "Couldn't allocate memory for tdb filename\n"
+#~ msgstr "Impossible d'allouer de la mémoire pour le nom du fichier tdb\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To undo the tune2fs operation please run the command\n"
+#~ "    e2undo %s %s\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Pour défaire l'opération de tune2fs, veuillez lancer la commande\n"
+#~ "    e2undo %s %s\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "%s is entire device, not just one partition!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s est le périphérique en intégralité, pas seulement une partition !\n"
+
 #~ msgid ""
 #~ "\b\b\b\b\b\b\b\bCopied %llu / %llu blocks (%llu%%) in %s at %.2f MB/"
 #~ "s       \n"
@@ -7408,9 +8544,6 @@
 #~ msgstr ""
 #~ "Recréer le journal pour rendre le système de fichiers ext3 de nouveau ?\n"
 
-#~ msgid "bad block size - %s"
-#~ msgstr "taille des blocs défectueux - %s"
-
 #~ msgid "while retrying to write block bitmaps for %s"
 #~ msgstr ""
 #~ "lors d'une nouvelle tentative d'écriture des bitmaps de blocs pour %s"
@@ -7433,9 +8566,6 @@
 #~ msgid "while calling iterator function"
 #~ msgstr "lors de l'appel de la fonction itération"
 
-#~ msgid "while allocating inode buffer"
-#~ msgstr "lors de l'allocation d'un tampon d'i-noeud"
-
 #~ msgid "while reading inode table (group %d)"
 #~ msgstr "lors de la lecture de la table d'i-noeuds (groupe %d)"
 
@@ -7550,36 +8680,10 @@
 #~ "\tea_ver=<ea_version (1 or 2)\n"
 #~ "\n"
 
-#~ msgid "Usage:  findsuper device [skipbytes [startkb]]\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Usage :  findsuper périphérique [octets_à_escamoter [début_en_Ko]]\n"
-
-#~ msgid "skipbytes should be a number, not %s\n"
-#~ msgstr "octets à escamoter doit être un nombre, non pas %s\n"
-
-#~ msgid "skipbytes must be a multiple of the sector size\n"
-#~ msgstr "octets à escamoter doit être un multiple de la taille de secteur\n"
-
-#~ msgid "startkb should be a number, not %s\n"
-#~ msgstr "début en Ko doit être un nombre, non pas %s\n"
-
-#~ msgid "startkb should be positive, not %Ld\n"
-#~ msgstr "début en Ko doit être positif, non pas %Ld\n"
-
-#~ msgid "starting at %Ld, with %d byte increments\n"
-#~ msgstr "début à %Ld, avec un incrément de %d octets\n"
-
 #~ msgid "       thisoff     block fs_blk_sz  blksz grp last_mount\n"
 #~ msgstr "       thisoff     block fs_blk_sz  blksz grp last_mount\n"
 
 #~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "%14Ld: finished with errno %d\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "%14Ld: terminé avec errno %d\n"
-
-#~ msgid ""
 #~ "Usage: %s <dev1> <dev2> <dev3>\n"
 #~ "\n"
 #~ "This program prints out the partition information for a set of devices\n"
@@ -7605,9 +8709,6 @@
 #~ msgid "(unknown os)"
 #~ msgstr "(système d'exploitation inconnu)"
 
-#~ msgid "resize2fs %s (%s)\n"
-#~ msgstr "resize2fs %s (%s)\n"
-
 #~ msgid "Number of free blocks: %d/%d, Needed: %d\n"
 #~ msgstr "Nombre de blocs libres : %d/%d, A besoin de: %d\n"
 
diff --git a/po/id.gmo b/po/id.gmo
index a5b85ae..69790dc 100644
--- a/po/id.gmo
+++ b/po/id.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 5f11189..ec69353 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -73,7 +73,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: e2fsprogs 1.41.12\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: tytso@alum.mit.edu\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-17 21:26-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-15 01:48-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-05-24 12:30+0700\n"
 "Last-Translator: Arif E. Nugroho <arif_endro@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -82,7 +82,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: e2fsck/badblocks.c:23 misc/mke2fs.c:211
+#: e2fsck/badblocks.c:23 misc/mke2fs.c:214
 #, c-format
 msgid "Bad block %u out of range; ignored.\n"
 msgstr "Bad block %u diluar jangkauan; diabaikan.\n"
@@ -95,11 +95,11 @@
 msgid "while reading the bad blocks inode"
 msgstr "ketika membaca inode bad block"
 
-#: e2fsck/badblocks.c:72 e2fsck/scantest.c:107 e2fsck/unix.c:1345
-#: e2fsck/unix.c:1434 misc/badblocks.c:1242 misc/badblocks.c:1250
-#: misc/badblocks.c:1264 misc/badblocks.c:1276 misc/dumpe2fs.c:604
-#: misc/e2image.c:1396 misc/e2image.c:1580 misc/e2image.c:1599
-#: misc/mke2fs.c:227 misc/tune2fs.c:1955 misc/tune2fs.c:2044 resize/main.c:317
+#: e2fsck/badblocks.c:72 e2fsck/scantest.c:107 e2fsck/unix.c:1508
+#: e2fsck/unix.c:1601 misc/badblocks.c:1242 misc/badblocks.c:1250
+#: misc/badblocks.c:1264 misc/badblocks.c:1276 misc/dumpe2fs.c:689
+#: misc/e2image.c:1399 misc/e2image.c:1583 misc/e2image.c:1604
+#: misc/mke2fs.c:230 misc/tune2fs.c:2663 misc/tune2fs.c:2757 resize/main.c:412
 #, c-format
 msgid "while trying to open %s"
 msgstr "ketika mencoba untuk membuka %s"
@@ -109,7 +109,7 @@
 msgid "while trying popen '%s'"
 msgstr "ketika mencoba popen '%s'"
 
-#: e2fsck/badblocks.c:94 misc/mke2fs.c:234
+#: e2fsck/badblocks.c:94 misc/mke2fs.c:237
 msgid "while reading in list of bad blocks from file"
 msgstr "ketika membaca dalam daftar bad block dari berkas"
 
@@ -133,20 +133,20 @@
 msgid "Error reading block %lu (%s).  "
 msgstr "Error membaca block %lu (%s).  "
 
-#: e2fsck/ehandler.c:61 e2fsck/ehandler.c:110
+#: e2fsck/ehandler.c:66 e2fsck/ehandler.c:115
 msgid "Ignore error"
 msgstr "Mengabaikan error"
 
-#: e2fsck/ehandler.c:62
+#: e2fsck/ehandler.c:67
 msgid "Force rewrite"
 msgstr "Memaksa menulis kembali"
 
-#: e2fsck/ehandler.c:104
+#: e2fsck/ehandler.c:109
 #, c-format
 msgid "Error writing block %lu (%s) while %s.  "
 msgstr "Error menulis block %lu (%s) ketika %s.  "
 
-#: e2fsck/ehandler.c:107
+#: e2fsck/ehandler.c:112
 #, c-format
 msgid "Error writing block %lu (%s).  "
 msgstr "Error menulis block %lu (%s).  "
@@ -179,6 +179,11 @@
 msgid "Couldn't allocate block buffer (size=%d)\n"
 msgstr "Tidak dapat mengalokasikan block buffer (ukuran=%d)\n"
 
+#: e2fsck/extents.c:42
+#, fuzzy
+msgid "extent rebuild inode map"
+msgstr "regular file inode map"
+
 #: e2fsck/flushb.c:35
 #, c-format
 msgid "Usage: %s disk\n"
@@ -194,12 +199,12 @@
 msgid "Usage: %s [-F] [-I inode_buffer_blocks] device\n"
 msgstr "Penggunaan: %s [-F] [-I inode_buffer_block] perangkat\n"
 
-#: e2fsck/iscan.c:81 e2fsck/unix.c:972
+#: e2fsck/iscan.c:81 e2fsck/unix.c:1033
 #, c-format
 msgid "while opening %s for flushing"
 msgstr "ketika membuka %s untuk flushing"
 
-#: e2fsck/iscan.c:86 e2fsck/unix.c:978 resize/main.c:290
+#: e2fsck/iscan.c:86 e2fsck/unix.c:1039 resize/main.c:381
 #, c-format
 msgid "while trying to flush %s"
 msgstr "ketika mencoba untuk memflush %s"
@@ -209,11 +214,11 @@
 msgid "while trying to open '%s'"
 msgstr "ketika mencoba untuk membuka %s"
 
-#: e2fsck/iscan.c:119 e2fsck/scantest.c:114 misc/e2image.c:1290
+#: e2fsck/iscan.c:119 e2fsck/scantest.c:114 misc/e2image.c:1293
 msgid "while opening inode scan"
 msgstr "ketika mencoba membuka inode scan"
 
-#: e2fsck/iscan.c:127 misc/e2image.c:1309
+#: e2fsck/iscan.c:127 misc/e2image.c:1312
 msgid "while getting next inode"
 msgstr "ketika memperoleh inode berikutnya"
 
@@ -222,31 +227,31 @@
 msgid "%u inodes scanned.\n"
 msgstr "%u inodes discan.\n"
 
-#: e2fsck/journal.c:524
+#: e2fsck/journal.c:593
 msgid "reading journal superblock\n"
 msgstr "membaca journal superblock\n"
 
-#: e2fsck/journal.c:581
+#: e2fsck/journal.c:666
 #, c-format
 msgid "%s: no valid journal superblock found\n"
 msgstr "%s: journal superblock tidak valid ditemukan\n"
 
-#: e2fsck/journal.c:590
+#: e2fsck/journal.c:675
 #, c-format
 msgid "%s: journal too short\n"
 msgstr "%s: journal terlalu pendek\n"
 
-#: e2fsck/journal.c:881
+#: e2fsck/journal.c:966 misc/fuse2fs.c:3773
 #, c-format
 msgid "%s: recovering journal\n"
 msgstr "%s: merecovery journal\n"
 
-#: e2fsck/journal.c:883
+#: e2fsck/journal.c:968
 #, c-format
 msgid "%s: won't do journal recovery while read-only\n"
 msgstr "%s: tidak akan melakukan journal recovery ketika read-only\n"
 
-#: e2fsck/journal.c:910
+#: e2fsck/journal.c:995
 #, c-format
 msgid "while trying to re-open %s"
 msgstr "ketika mencoba untuk membuka %s"
@@ -417,56 +422,56 @@
 msgid "<Reserved inode 10>"
 msgstr "<Inode Terpesan 10>"
 
-#: e2fsck/message.c:334
+#: e2fsck/message.c:333
 msgid "regular file"
 msgstr "berkas biasa"
 
-#: e2fsck/message.c:336
+#: e2fsck/message.c:335
 msgid "directory"
 msgstr "direktori"
 
-#: e2fsck/message.c:338
+#: e2fsck/message.c:337
 msgid "character device"
 msgstr "karakter device"
 
-#: e2fsck/message.c:340
+#: e2fsck/message.c:339
 msgid "block device"
 msgstr "block device"
 
-#: e2fsck/message.c:342
+#: e2fsck/message.c:341
 msgid "named pipe"
 msgstr "named pipe"
 
-#: e2fsck/message.c:344
+#: e2fsck/message.c:343
 msgid "symbolic link"
 msgstr "symbolic link"
 
-#: e2fsck/message.c:346 misc/uuidd.c:162
+#: e2fsck/message.c:345 misc/uuidd.c:162
 msgid "socket"
 msgstr "socket"
 
-#: e2fsck/message.c:348
+#: e2fsck/message.c:347
 #, c-format
 msgid "unknown file type with mode 0%o"
 msgstr "tipe file tidak diketahui dengan mode 0%o"
 
-#: e2fsck/message.c:423
+#: e2fsck/message.c:422
 msgid "indirect block"
 msgstr "block tidak langsung"
 
-#: e2fsck/message.c:425
+#: e2fsck/message.c:424
 msgid "double indirect block"
 msgstr "blok tidak langsung berdua"
 
-#: e2fsck/message.c:427
+#: e2fsck/message.c:426
 msgid "triple indirect block"
 msgstr "blok tidak langsung bertiga"
 
-#: e2fsck/message.c:429
+#: e2fsck/message.c:428
 msgid "translator block"
 msgstr "blok penerjemah"
 
-#: e2fsck/message.c:431
+#: e2fsck/message.c:430
 msgid "block #"
 msgstr "blok #"
 
@@ -474,104 +479,109 @@
 msgid "multiply claimed inode map"
 msgstr "kalikan peta inode yang dituntut"
 
-#: e2fsck/pass1b.c:625 e2fsck/pass1b.c:746
+#: e2fsck/pass1b.c:644 e2fsck/pass1b.c:788
 #, fuzzy, c-format
 msgid "internal error: can't find dup_blk for %llu\n"
 msgstr "internal error: tidak dapat menemukan dup_blk untuk %u\n"
 
-#: e2fsck/pass1b.c:852
+#: e2fsck/pass1b.c:897
 msgid "returned from clone_file_block"
 msgstr "kembali dari clone_file_block"
 
-#: e2fsck/pass1b.c:874
+#: e2fsck/pass1b.c:919
 #, fuzzy, c-format
 msgid "internal error: couldn't lookup EA block record for %llu"
 msgstr "internal error: tidak dapat menemukan EA block record untuk %u"
 
-#: e2fsck/pass1b.c:886
+#: e2fsck/pass1b.c:931
 #, c-format
 msgid "internal error: couldn't lookup EA inode record for %u"
 msgstr "internal error: tidak dapat menemukan EA inode record untuk %u"
 
-#: e2fsck/pass1.c:475 e2fsck/pass2.c:782
+#: e2fsck/pass1.c:660 e2fsck/pass2.c:981
 msgid "reading directory block"
 msgstr "membaca direktori block"
 
-#: e2fsck/pass1.c:634
+#: e2fsck/pass1.c:1099
 msgid "in-use inode map"
 msgstr "in-use inode map"
 
-#: e2fsck/pass1.c:645
+#: e2fsck/pass1.c:1110
 msgid "directory inode map"
 msgstr "direktori inode map"
 
-#: e2fsck/pass1.c:655
+#: e2fsck/pass1.c:1120
 msgid "regular file inode map"
 msgstr "regular file inode map"
 
-#: e2fsck/pass1.c:664 misc/e2image.c:1265
+#: e2fsck/pass1.c:1129 misc/e2image.c:1268
 msgid "in-use block map"
 msgstr "in-use block map"
 
-#: e2fsck/pass1.c:730
+#: e2fsck/pass1.c:1138
+#, fuzzy
+msgid "metadata block map"
+msgstr "meta-data blok"
+
+#: e2fsck/pass1.c:1204
 msgid "opening inode scan"
 msgstr "membuka inode scan"
 
-#: e2fsck/pass1.c:764
+#: e2fsck/pass1.c:1242
 msgid "getting next inode from scan"
 msgstr "memperoleh inode selanjutnya dari scan"
 
-#: e2fsck/pass1.c:1279
+#: e2fsck/pass1.c:1928
 msgid "Pass 1"
 msgstr "Tahap 1"
 
-#: e2fsck/pass1.c:1336
+#: e2fsck/pass1.c:1988
 #, c-format
 msgid "reading indirect blocks of inode %u"
 msgstr "membaca indirect block dari inode %u"
 
-#: e2fsck/pass1.c:1386
+#: e2fsck/pass1.c:2038
 msgid "bad inode map"
 msgstr "inode map buruk"
 
-#: e2fsck/pass1.c:1409
+#: e2fsck/pass1.c:2078
 msgid "inode in bad block map"
 msgstr "inode dalam bad block map"
 
-#: e2fsck/pass1.c:1429
+#: e2fsck/pass1.c:2098
 msgid "imagic inode map"
 msgstr "imagic inode map"
 
-#: e2fsck/pass1.c:1456
+#: e2fsck/pass1.c:2125
 msgid "multiply claimed block map"
 msgstr "multiply diklaim block map"
 
-#: e2fsck/pass1.c:1567
+#: e2fsck/pass1.c:2239
 msgid "ext attr block map"
 msgstr "ext attr block map"
 
-#: e2fsck/pass1.c:2516
+#: e2fsck/pass1.c:3406
 #, c-format
 msgid "%6lu(%c): expecting %6lu got phys %6lu (blkcnt %lld)\n"
 msgstr "%6lu(%c): diperkirakan %6lu diperoleh phys %6lu (blkcnt %lld)\n"
 
-#: e2fsck/pass1.c:2898
+#: e2fsck/pass1.c:3821
 msgid "block bitmap"
 msgstr "block bitmap"
 
-#: e2fsck/pass1.c:2904
+#: e2fsck/pass1.c:3827
 msgid "inode bitmap"
 msgstr "inode bitmap"
 
-#: e2fsck/pass1.c:2910
+#: e2fsck/pass1.c:3833
 msgid "inode table"
 msgstr "inode table"
 
-#: e2fsck/pass2.c:283
+#: e2fsck/pass2.c:298
 msgid "Pass 2"
 msgstr "Tahap 2"
 
-#: e2fsck/pass2.c:806
+#: e2fsck/pass2.c:1053 e2fsck/pass2.c:1218
 msgid "Can not continue."
 msgstr "Tidak dapat melanjutkan."
 
@@ -583,22 +593,30 @@
 msgid "Peak memory"
 msgstr "Puncak pemakaian memori"
 
-#: e2fsck/pass3.c:148
+#: e2fsck/pass3.c:149
 msgid "Pass 3"
 msgstr "Tahap 3"
 
-#: e2fsck/pass3.c:340
+#: e2fsck/pass3.c:344
 msgid "inode loop detection bitmap"
 msgstr "inode deteksi loop bitmap"
 
-#: e2fsck/pass4.c:196
+#: e2fsck/pass4.c:206
 msgid "Pass 4"
 msgstr "Tahap 4"
 
-#: e2fsck/pass5.c:74
+#: e2fsck/pass5.c:81
 msgid "Pass 5"
 msgstr "Tahap 5"
 
+#: e2fsck/pass5.c:104
+msgid "check_inode_bitmap_checksum: Memory allocation error"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/pass5.c:158
+msgid "check_block_bitmap_checksum: Memory allocation error"
+msgstr ""
+
 #: e2fsck/problem.c:51
 msgid "(no prompt)"
 msgstr "(tidak ada prompt)"
@@ -760,18 +778,18 @@
 msgstr "AKAN MEMBUAT KEMBALI"
 
 #. @-expanded: block bitmap for group %g is not in group.  (block %b)\n
-#: e2fsck/problem.c:107
+#: e2fsck/problem.c:110
 msgid "@b @B for @g %g is not in @g.  (@b %b)\n"
 msgstr "@b @B untuk @g %g tidak dalam @g. (@b %b)\n"
 
 #. @-expanded: inode bitmap for group %g is not in group.  (block %b)\n
-#: e2fsck/problem.c:111
+#: e2fsck/problem.c:114
 msgid "@i @B for @g %g is not in @g.  (@b %b)\n"
 msgstr "@i @B untuk @G %G tidak dalam @g. (@b %b)\n"
 
 #. @-expanded: inode table for group %g is not in group.  (block %b)\n
 #. @-expanded: WARNING: SEVERE DATA LOSS POSSIBLE.\n
-#: e2fsck/problem.c:116
+#: e2fsck/problem.c:119
 msgid ""
 "@i table for @g %g is not in @g.  (@b %b)\n"
 "WARNING: SEVERE DATA LOSS POSSIBLE.\n"
@@ -788,7 +806,7 @@
 #. @-expanded:  or\n
 #. @-expanded:     e2fsck -b 32768 <device>\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:122
+#: e2fsck/problem.c:125
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -813,7 +831,7 @@
 #. @-expanded: The filesystem size (according to the superblock) is %b blocks\n
 #. @-expanded: The physical size of the device is %c blocks\n
 #. @-expanded: Either the superblock or the partition table is likely to be corrupt!\n
-#: e2fsck/problem.c:133
+#: e2fsck/problem.c:136
 msgid ""
 "The @f size (according to the @S) is %b @bs\n"
 "The physical size of the @v is %c @bs\n"
@@ -826,7 +844,7 @@
 #. @-expanded: superblock block_size = %b, fragsize = %c.\n
 #. @-expanded: This version of e2fsck does not support fragment sizes different\n
 #. @-expanded: from the block size.\n
-#: e2fsck/problem.c:140
+#: e2fsck/problem.c:143
 msgid ""
 "@S @b_size = %b, fragsize = %c.\n"
 "This version of e2fsck does not support fragment sizes different\n"
@@ -838,18 +856,18 @@
 "dari @b.\n"
 
 #. @-expanded: superblock blocks_per_group = %b, should have been %c\n
-#: e2fsck/problem.c:147
+#: e2fsck/problem.c:150
 msgid "@S @bs_per_group = %b, should have been %c\n"
 msgstr "@S @bs_per_group = %b, seharusnya %c\n"
 
 #. @-expanded: superblock first_data_block = %b, should have been %c\n
-#: e2fsck/problem.c:152
+#: e2fsck/problem.c:155
 msgid "@S first_data_@b = %b, should have been %c\n"
 msgstr "@S first_data_@b = %b, seharusnya %c\n"
 
 #. @-expanded: filesystem did not have a UUID; generating one.\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:157
+#: e2fsck/problem.c:160
 msgid ""
 "@f did not have a UUID; generating one.\n"
 "\n"
@@ -857,7 +875,7 @@
 "@f tidak memiliki sebuah UUID; membuat satu.\n"
 "\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:162
+#: e2fsck/problem.c:165
 #, c-format
 msgid ""
 "Note: if several inode or block bitmap blocks or part\n"
@@ -875,48 +893,48 @@
 "\n"
 
 #. @-expanded: Corruption found in superblock.  (%s = %N).\n
-#: e2fsck/problem.c:171
+#: e2fsck/problem.c:174
 msgid "Corruption found in @S.  (%s = %N).\n"
 msgstr "Korupsi ditemukan di @S. (%s = %N).\n"
 
 #. @-expanded: Error determining size of the physical device: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:176
+#: e2fsck/problem.c:179
 #, c-format
 msgid "Error determining size of the physical @v: %m\n"
 msgstr "Error menentukan ukuran dari phisik @v: %m\n"
 
 #. @-expanded: inode count in superblock is %i, should be %j.\n
-#: e2fsck/problem.c:181
+#: e2fsck/problem.c:184
 msgid "@i count in @S is %i, @s %j.\n"
 msgstr "@i terhitung dalam @S adalah %i, @s %j.\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:185
+#: e2fsck/problem.c:188
 msgid "The Hurd does not support the filetype feature.\n"
 msgstr "Hurd tidak mendukung layanan filetype.\n"
 
 #. @-expanded: superblock has an invalid journal (inode %i).\n
-#: e2fsck/problem.c:190
+#: e2fsck/problem.c:193
 #, c-format
 msgid "@S has an @n @j (@i %i).\n"
 msgstr "@S memiliki sebuah @n @j (@i %i).\n"
 
 #. @-expanded: External journal has multiple filesystem users (unsupported).\n
-#: e2fsck/problem.c:195
+#: e2fsck/problem.c:198
 msgid "External @j has multiple @f users (unsupported).\n"
 msgstr "External @j memiliki multiple @f dari pengguna (tidak dilayani).\n"
 
 #. @-expanded: Can't find external journal\n
-#: e2fsck/problem.c:200
+#: e2fsck/problem.c:203
 msgid "Can't find external @j\n"
 msgstr "Tidak dapat menemukan external @j\n"
 
 #. @-expanded: External journal has bad superblock\n
-#: e2fsck/problem.c:205
+#: e2fsck/problem.c:208
 msgid "External @j has bad @S\n"
 msgstr "External @j memiliki bad @S\n"
 
 #. @-expanded: External journal does not support this filesystem\n
-#: e2fsck/problem.c:210
+#: e2fsck/problem.c:213
 msgid "External @j does not support this @f\n"
 msgstr "External @j tidak melayani ini @f\n"
 
@@ -924,7 +942,7 @@
 #. @-expanded: It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this journal 
 #. @-expanded: format.\n
 #. @-expanded: It is also possible the journal superblock is corrupt.\n
-#: e2fsck/problem.c:215
+#: e2fsck/problem.c:218
 msgid ""
 "@f @j @S is unknown type %N (unsupported).\n"
 "It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this @j "
@@ -937,83 +955,83 @@
 "Ini juga mungkin jika @j @S telah terkorupsi.\n"
 
 #. @-expanded: journal superblock is corrupt.\n
-#: e2fsck/problem.c:223
+#: e2fsck/problem.c:226
 msgid "@j @S is corrupt.\n"
 msgstr "@j @S telah terkorupsi.\n"
 
 #. @-expanded: superblock has_journal flag is clear, but a journal is present.\n
-#: e2fsck/problem.c:228
+#: e2fsck/problem.c:231
 #, fuzzy
 msgid "@S has_@j flag is clear, but a @j is present.\n"
 msgstr "@S tanda has_@j hilang, tetapi @j %s ada.\n"
 
 #. @-expanded: superblock needs_recovery flag is set, but no journal is present.\n
-#: e2fsck/problem.c:233
+#: e2fsck/problem.c:236
 msgid "@S needs_recovery flag is set, but no @j is present.\n"
 msgstr "@S tanda needs_recovery ada, tetapi tidak memiliki @j.\n"
 
 #. @-expanded: superblock needs_recovery flag is clear, but journal has data.\n
-#: e2fsck/problem.c:238
+#: e2fsck/problem.c:241
 msgid "@S needs_recovery flag is clear, but @j has data.\n"
 msgstr "@S tanda need_recovery sudah hilang, tetapi @j memiliki data.\n"
 
 #. @-expanded: Clear journal
-#: e2fsck/problem.c:243
+#: e2fsck/problem.c:246
 msgid "Clear @j"
 msgstr "Hapus @j"
 
 #. @-expanded: filesystem has feature flag(s) set, but is a revision 0 filesystem.  
-#: e2fsck/problem.c:248 e2fsck/problem.c:707
+#: e2fsck/problem.c:251 e2fsck/problem.c:729
 msgid "@f has feature flag(s) set, but is a revision 0 @f.  "
 msgstr "@f memiliki feature flag(s) set, tetapi memiliki sebuah revisi 0 @f."
 
 #. @-expanded: %s orphaned inode %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n
-#: e2fsck/problem.c:253
+#: e2fsck/problem.c:256
 msgid "%s @o @i %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n"
 msgstr "%s @o @i %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, ukuran=%Is)\n"
 
 #. @-expanded: illegal %B (%b) found in orphaned inode %i.\n
-#: e2fsck/problem.c:258
+#: e2fsck/problem.c:261
 msgid "@I %B (%b) found in @o @i %i.\n"
 msgstr "@I %B (%b) ditemukan dalam @o @i %i.\n"
 
 #. @-expanded: Already cleared %B (%b) found in orphaned inode %i.\n
-#: e2fsck/problem.c:263
+#: e2fsck/problem.c:266
 msgid "Already cleared %B (%b) found in @o @i %i.\n"
 msgstr "Sudah dihapus %B (%b) ditemukan dalam @o @i %i.\n"
 
 #. @-expanded: illegal orphaned inode %i in superblock.\n
-#: e2fsck/problem.c:268
+#: e2fsck/problem.c:271
 #, c-format
 msgid "@I @o @i %i in @S.\n"
 msgstr "@I @o @i %i dalam @S.\n"
 
 #. @-expanded: illegal inode %i in orphaned inode list.\n
-#: e2fsck/problem.c:273
+#: e2fsck/problem.c:276
 #, c-format
 msgid "@I @i %i in @o @i list.\n"
 msgstr "@I @i %i dalam daftar @o @i.\n"
 
 #. @-expanded: journal superblock has an unknown read-only feature flag set.\n
-#: e2fsck/problem.c:278
+#: e2fsck/problem.c:281
 msgid "@j @S has an unknown read-only feature flag set.\n"
 msgstr "@j @S memiliki sebuah feature yang tidak diketahui aktif.\n"
 
 #. @-expanded: journal superblock has an unknown incompatible feature flag set.\n
-#: e2fsck/problem.c:283
+#: e2fsck/problem.c:286
 msgid "@j @S has an unknown incompatible feature flag set.\n"
 msgstr ""
 "@j @S memiliki sebuah feature yang tidak kompatibel yang tidak diketahui "
 "aktif.\n"
 
 #. @-expanded: journal version not supported by this e2fsck.\n
-#: e2fsck/problem.c:288
+#: e2fsck/problem.c:291
 msgid "@j version not supported by this e2fsck.\n"
 msgstr "versi @j tidak disupport oleh e2fsck ini.\n"
 
 #. @-expanded: Moving journal from /%s to hidden inode.\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:293
+#: e2fsck/problem.c:296
 #, c-format
 msgid ""
 "Moving @j from /%s to hidden @i.\n"
@@ -1024,7 +1042,7 @@
 
 #. @-expanded: Error moving journal: %m\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:298
+#: e2fsck/problem.c:301
 #, c-format
 msgid ""
 "Error moving @j: %m\n"
@@ -1036,7 +1054,7 @@
 #. @-expanded: Found invalid V2 journal superblock fields (from V1 journal).\n
 #. @-expanded: Clearing fields beyond the V1 journal superblock...\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:303
+#: e2fsck/problem.c:306
 msgid ""
 "Found @n V2 @j @S fields (from V1 @j).\n"
 "Clearing fields beyond the V1 @j @S...\n"
@@ -1047,12 +1065,12 @@
 "\n"
 
 #. @-expanded: Run journal anyway
-#: e2fsck/problem.c:309
+#: e2fsck/problem.c:312
 msgid "Run @j anyway"
 msgstr "Jalankan @j bagaimanapun"
 
 #. @-expanded: Recovery flag not set in backup superblock, so running journal anyway.\n
-#: e2fsck/problem.c:314
+#: e2fsck/problem.c:317
 msgid "Recovery flag not set in backup @S, so running @j anyway.\n"
 msgstr ""
 "Recovery flag tidak diset dalam backup @S, jadi menjalankan @j "
@@ -1060,7 +1078,7 @@
 
 #. @-expanded: Backing up journal inode block information.\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:319
+#: e2fsck/problem.c:322
 msgid ""
 "Backing up @j @i @b information.\n"
 "\n"
@@ -1070,7 +1088,7 @@
 
 #. @-expanded: filesystem does not have resize_inode enabled, but s_reserved_gdt_blocks\n
 #. @-expanded: is %N; should be zero.  
-#: e2fsck/problem.c:324
+#: e2fsck/problem.c:327
 msgid ""
 "@f does not have resize_@i enabled, but s_reserved_gdt_@bs\n"
 "is %N; @s zero.  "
@@ -1079,18 +1097,18 @@
 "adalah %N; @s nol. "
 
 #. @-expanded: Resize_inode not enabled, but the resize inode is non-zero.  
-#: e2fsck/problem.c:330
+#: e2fsck/problem.c:333
 msgid "Resize_@i not enabled, but the resize @i is non-zero.  "
 msgstr "Resize_@i tidak aktif, tetapi resize @i bukan nol.  "
 
 #. @-expanded: Resize inode not valid.  
-#: e2fsck/problem.c:335
+#: e2fsck/problem.c:338
 msgid "Resize @i not valid.  "
 msgstr "Resize @i tidak valid.  "
 
 #. @-expanded: superblock last mount time (%t,\n
 #. @-expanded: \tnow = %T) is in the future.\n
-#: e2fsck/problem.c:340
+#: e2fsck/problem.c:343
 msgid ""
 "@S last mount time (%t,\n"
 "\tnow = %T) is in the future.\n"
@@ -1100,7 +1118,7 @@
 
 #. @-expanded: superblock last write time (%t,\n
 #. @-expanded: \tnow = %T) is in the future.\n
-#: e2fsck/problem.c:345
+#: e2fsck/problem.c:348
 msgid ""
 "@S last write time (%t,\n"
 "\tnow = %T) is in the future.\n"
@@ -1109,14 +1127,14 @@
 "\tsekarang = %T) berada di masa yang akan datang.\n"
 
 #. @-expanded: superblock hint for external superblock should be %X.  
-#: e2fsck/problem.c:349
+#: e2fsck/problem.c:352
 #, c-format
 msgid "@S hint for external superblock @s %X.  "
 msgstr "@S petunjuk untuk superblok luar @s %X.  "
 
 #. @-expanded: Adding dirhash hint to filesystem.\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:354
+#: e2fsck/problem.c:357
 msgid ""
 "Adding dirhash hint to @f.\n"
 "\n"
@@ -1125,40 +1143,40 @@
 "\n"
 
 #. @-expanded: group descriptor %g checksum is %04x, should be %04y.  
-#: e2fsck/problem.c:359
+#: e2fsck/problem.c:362
 #, fuzzy
 msgid "@g descriptor %g checksum is %04x, should be %04y.  "
 msgstr "@g deskripsi %g checksum tidak valid.  "
 
 #. @-expanded: group descriptor %g marked uninitialized without feature set.\n
-#: e2fsck/problem.c:364
+#: e2fsck/problem.c:367
 #, c-format
 msgid "@g descriptor %g marked uninitialized without feature set.\n"
 msgstr "@g deskripsi %g ditandai unintialisasi tanpa menset feature.\n"
 
 #. @-expanded: group descriptor %g has invalid unused inodes count %b.  
-#: e2fsck/problem.c:369
+#: e2fsck/problem.c:372
 msgid "@g descriptor %g has invalid unused inodes count %b.  "
 msgstr "@g deskripsi %g memiliki inode yang tidak valid terhitung %b.  "
 
 #. @-expanded: Last group block bitmap uninitialized.  
-#: e2fsck/problem.c:374
+#: e2fsck/problem.c:377
 msgid "Last @g @b @B uninitialized.  "
 msgstr "Terakhir @g @b @B tidak terinitialisasi.  "
 
-#: e2fsck/problem.c:379
+#: e2fsck/problem.c:382
 #, c-format
 msgid "Journal transaction %i was corrupt, replay was aborted.\n"
 msgstr "Jurnal transaksi %i terkorupsi, balasan dibatalkan.\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:383
+#: e2fsck/problem.c:386
 msgid "The test_fs flag is set (and ext4 is available).  "
 msgstr "Tanda test_fs telah aktif (dan ext4 tersedia).  "
 
 #. @-expanded: superblock last mount time is in the future.\n
 #. @-expanded: \t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly 
 #. @-expanded: set)\n
-#: e2fsck/problem.c:388
+#: e2fsck/problem.c:391
 #, fuzzy
 msgid ""
 "@S last mount time is in the future.\n"
@@ -1171,7 +1189,7 @@
 #. @-expanded: superblock last write time is in the future.\n
 #. @-expanded: \t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly 
 #. @-expanded: set)\n
-#: e2fsck/problem.c:394
+#: e2fsck/problem.c:397
 #, fuzzy
 msgid ""
 "@S last write time is in the future.\n"
@@ -1182,24 +1200,24 @@
 "\t(lebih kecil sehari, mungkin karena perangkat jam diset tidak benar). "
 
 #. @-expanded: One or more block group descriptor checksums are invalid.  
-#: e2fsck/problem.c:400
+#: e2fsck/problem.c:403
 msgid "One or more @b @g descriptor checksums are invalid.  "
 msgstr "Satu atau lebih @b @g pendeskripsi checksum tidak valid.  "
 
 #. @-expanded: Setting free inodes count to %j (was %i)\n
-#: e2fsck/problem.c:405
+#: e2fsck/problem.c:408
 #, fuzzy
 msgid "Setting free @is count to %j (was %i)\n"
 msgstr "Menset jumlah reserved blok ke %lu\n"
 
 #. @-expanded: Setting free blocks count to %c (was %b)\n
-#: e2fsck/problem.c:410
+#: e2fsck/problem.c:413
 #, fuzzy
 msgid "Setting free @bs count to %c (was %b)\n"
 msgstr "Menset jumlah reserved blok ke %lu\n"
 
 #. @-expanded: Making quota inode %i (%Q) hidden.\n
-#: e2fsck/problem.c:415
+#: e2fsck/problem.c:418
 #, fuzzy
 msgid "Making @q @i %i (%Q) hidden.\n"
 msgstr ""
@@ -1207,148 +1225,173 @@
 "\n"
 
 #. @-expanded: superblock has invalid MMP block.  
-#: e2fsck/problem.c:420
+#: e2fsck/problem.c:423
 #, fuzzy
 msgid "@S has invalid MMP block.  "
 msgstr "Ukuran blok tidak valid - %s"
 
 #. @-expanded: superblock has invalid MMP magic.  
-#: e2fsck/problem.c:425
+#: e2fsck/problem.c:428
 msgid "@S has invalid MMP magic.  "
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:430
+#: e2fsck/problem.c:433
 #, c-format
 msgid "ext2fs_open2: %m\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:435
+#: e2fsck/problem.c:438
 #, c-format
 msgid "ext2fs_check_desc: %m\n"
 msgstr ""
 
+#. @-expanded: superblock metadata_csum supersedes uninit_bg; both feature bits cannot be set 
+#. @-expanded: simultaneously.
+#: e2fsck/problem.c:446
+msgid ""
+"@S metadata_csum supersedes uninit_bg; both feature bits cannot be set "
+"simultaneously."
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: superblock MMP block checksum does not match MMP block.  
+#: e2fsck/problem.c:452
+#, fuzzy
+msgid "@S MMP block checksum does not match MMP block.  "
+msgstr "Cadangan superblok disimpan di blok: "
+
 #. @-expanded: superblock 64bit filesystems needs extents to access the whole disk.  
-#: e2fsck/problem.c:440
+#: e2fsck/problem.c:457
 msgid "@S 64bit filesystems needs extents to access the whole disk.  "
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:445
+#: e2fsck/problem.c:462
 msgid "First_meta_bg is too big.  (%N, max value %g).  "
 msgstr ""
 
+#. @-expanded: External journal superblock checksum does not match superblock.  
+#: e2fsck/problem.c:467
+#, fuzzy
+msgid "External @j @S checksum does not match @S.  "
+msgstr "Cadangan superblok disimpan di blok: "
+
+#. @-expanded: superblock metadata_csum_seed is not necessary without metadata_csum.
+#: e2fsck/problem.c:472
+msgid "@S metadata_csum_seed is not necessary without metadata_csum."
+msgstr ""
+
 #. @-expanded: Pass 1: Checking inodes, blocks, and sizes\n
-#: e2fsck/problem.c:452
+#: e2fsck/problem.c:479
 msgid "Pass 1: Checking @is, @bs, and sizes\n"
 msgstr "Tahap 1: Memeriksa @i, @bs, dan ukuran\n"
 
 #. @-expanded: root inode is not a directory.  
-#: e2fsck/problem.c:456
+#: e2fsck/problem.c:483
 msgid "@r is not a @d.  "
 msgstr "@r bukan sebuah @d.  "
 
 #. @-expanded: root inode has dtime set (probably due to old mke2fs).  
-#: e2fsck/problem.c:461
+#: e2fsck/problem.c:488
 msgid "@r has dtime set (probably due to old mke2fs).  "
 msgstr ""
 "@r memiliki dtime terset (mungkin karena penggunaan mke2fs versi lama).  "
 
 #. @-expanded: Reserved inode %i (%Q) has invalid mode.  
-#: e2fsck/problem.c:466
+#: e2fsck/problem.c:493
 msgid "Reserved @i %i (%Q) has @n mode.  "
 msgstr "Reserved @i %i (%Q) memiliki @n mode.  "
 
 #. @-expanded: deleted inode %i has zero dtime.  
-#: e2fsck/problem.c:471
+#: e2fsck/problem.c:498
 #, c-format
 msgid "@D @i %i has zero dtime.  "
 msgstr "@D @i %i memiliki dtime nol.  "
 
 #. @-expanded: inode %i is in use, but has dtime set.  
-#: e2fsck/problem.c:476
+#: e2fsck/problem.c:503
 #, c-format
 msgid "@i %i is in use, but has dtime set.  "
 msgstr "@i %i sedang digunakan, tetapi miliki dtime terset.  "
 
 #. @-expanded: inode %i is a zero-length directory.  
-#: e2fsck/problem.c:481
+#: e2fsck/problem.c:508
 #, c-format
 msgid "@i %i is a @z @d.  "
 msgstr "@i %i adalah sebuah @z @d.  "
 
 #. @-expanded: group %g's block bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n
-#: e2fsck/problem.c:486
+#: e2fsck/problem.c:513
 msgid "@g %g's @b @B at %b @C.\n"
 msgstr "@g %g's @b @B di %b @C.\n"
 
 #. @-expanded: group %g's inode bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n
-#: e2fsck/problem.c:491
+#: e2fsck/problem.c:518
 msgid "@g %g's @i @B at %b @C.\n"
 msgstr "@g %g's @i @B di %b @C.\n"
 
 #. @-expanded: group %g's inode table at %b conflicts with some other fs block.\n
-#: e2fsck/problem.c:496
+#: e2fsck/problem.c:523
 msgid "@g %g's @i table at %b @C.\n"
 msgstr "@G %g's @i tabel di %b @C.\n"
 
 #. @-expanded: group %g's block bitmap (%b) is bad.  
-#: e2fsck/problem.c:501
+#: e2fsck/problem.c:528
 msgid "@g %g's @b @B (%b) is bad.  "
 msgstr "@g %g's @b @B (%b) adalah buruk.  "
 
 #. @-expanded: group %g's inode bitmap (%b) is bad.  
-#: e2fsck/problem.c:506
+#: e2fsck/problem.c:533
 msgid "@g %g's @i @B (%b) is bad.  "
 msgstr "@g %g's @i @B (%b) adalah buruk.  "
 
 #. @-expanded: inode %i, i_size is %Is, should be %N.  
-#: e2fsck/problem.c:511
+#: e2fsck/problem.c:538
 msgid "@i %i, i_size is %Is, @s %N.  "
 msgstr "@i %i, i_size adalah %Is, @s %N.  "
 
 #. @-expanded: inode %i, i_blocks is %Ib, should be %N.  
-#: e2fsck/problem.c:516
+#: e2fsck/problem.c:543
 msgid "@i %i, i_@bs is %Ib, @s %N.  "
 msgstr "@i %i, i_@bs adalah %Ib, @s %N.  "
 
 #. @-expanded: illegal %B (%b) in inode %i.  
-#: e2fsck/problem.c:521
+#: e2fsck/problem.c:548
 msgid "@I %B (%b) in @i %i.  "
 msgstr "@I %B (%b) dalam @i %i.  "
 
 #. @-expanded: %B (%b) overlaps filesystem metadata in inode %i.  
-#: e2fsck/problem.c:526
+#: e2fsck/problem.c:553
 msgid "%B (%b) overlaps @f metadata in @i %i.  "
 msgstr "%B (%b) saling bertumpang tindih @f metadata dalam @i %i.  "
 
 #. @-expanded: inode %i has illegal block(s).  
-#: e2fsck/problem.c:531
+#: e2fsck/problem.c:558
 #, c-format
 msgid "@i %i has illegal @b(s).  "
 msgstr "@i %i memiliki @b(s) ilegal.  "
 
 #. @-expanded: Too many illegal blocks in inode %i.\n
-#: e2fsck/problem.c:536
+#: e2fsck/problem.c:563
 #, c-format
 msgid "Too many illegal @bs in @i %i.\n"
 msgstr "Terlalu banyak ilegal @bs dalam @i %i.\n"
 
 #. @-expanded: illegal %B (%b) in bad block inode.  
-#: e2fsck/problem.c:541
+#: e2fsck/problem.c:568
 msgid "@I %B (%b) in bad @b @i.  "
 msgstr "@I %B (%b) dalam @b @i buruk.  "
 
 #. @-expanded: Bad block inode has illegal block(s).  
-#: e2fsck/problem.c:546
+#: e2fsck/problem.c:573
 msgid "Bad @b @i has illegal @b(s).  "
 msgstr "@b @i buruk memiliki ilegal @b(s).  "
 
 #. @-expanded: Duplicate or bad block in use!\n
-#: e2fsck/problem.c:551
+#: e2fsck/problem.c:578
 msgid "Duplicate or bad @b in use!\n"
 msgstr "Duplikasi atau @b buruk sedang digunakan!\n"
 
 #. @-expanded: Bad block %b used as bad block inode indirect block.  
-#: e2fsck/problem.c:556
+#: e2fsck/problem.c:583
 msgid "Bad @b %b used as bad @b @i indirect @b.  "
 msgstr "@b %b buruk yang digunakan sama buruknya dengan @b @i indirect @b.  "
 
@@ -1356,7 +1399,7 @@
 #. @-expanded: The bad block inode has probably been corrupted.  You probably\n
 #. @-expanded: should stop now and run e2fsck -c to scan for bad blocks\n
 #. @-expanded: in the filesystem.\n
-#: e2fsck/problem.c:561
+#: e2fsck/problem.c:588
 msgid ""
 "\n"
 "The bad @b @i has probably been corrupted.  You probably\n"
@@ -1370,7 +1413,7 @@
 
 #. @-expanded: \n
 #. @-expanded: If the block is really bad, the filesystem can not be fixed.\n
-#: e2fsck/problem.c:568
+#: e2fsck/problem.c:595
 msgid ""
 "\n"
 "If the @b is really bad, the @f can not be fixed.\n"
@@ -1381,7 +1424,7 @@
 #. @-expanded: You can remove this block from the bad block list and hope\n
 #. @-expanded: that the block is really OK.  But there are no guarantees.\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:573
+#: e2fsck/problem.c:600
 msgid ""
 "You can remove this @b from the bad @b list and hope\n"
 "that the @b is really OK.  But there are no guarantees.\n"
@@ -1392,125 +1435,125 @@
 "\n"
 
 #. @-expanded: The primary superblock (%b) is on the bad block list.\n
-#: e2fsck/problem.c:579
+#: e2fsck/problem.c:606
 msgid "The primary @S (%b) is on the bad @b list.\n"
 msgstr "@S (%b) utama berada dalam daftar @b buruk.\n"
 
 #. @-expanded: Block %b in the primary group descriptors is on the bad block list\n
-#: e2fsck/problem.c:584
+#: e2fsck/problem.c:611
 msgid "Block %b in the primary @g descriptors is on the bad @b list\n"
 msgstr "Blok %b dalam deskripsi @g utama berada dalam daftar @b buruk\n"
 
 #. @-expanded: Warning: Group %g's superblock (%b) is bad.\n
-#: e2fsck/problem.c:590
+#: e2fsck/problem.c:617
 msgid "Warning: Group %g's @S (%b) is bad.\n"
 msgstr "Peringatan: Grup %g's @S (b) buruk.\n"
 
 #. @-expanded: Warning: Group %g's copy of the group descriptors has a bad block (%b).\n
-#: e2fsck/problem.c:595
+#: e2fsck/problem.c:622
 msgid "Warning: Group %g's copy of the @g descriptors has a bad @b (%b).\n"
 msgstr ""
 "Peringatan: Grup %g's salinan dari deskripsi @g memiliki sebuah @b (%b) "
 "buruk.\n"
 
 #. @-expanded: Programming error?  block #%b claimed for no reason in process_bad_block.\n
-#: e2fsck/problem.c:601
+#: e2fsck/problem.c:628
 msgid "Programming error?  @b #%b claimed for no reason in process_bad_@b.\n"
 msgstr ""
 "Programming error? @b #%b terklaim untuk tidak ada alasan dalam "
 "process_bad_@b.\n"
 
 #. @-expanded: error allocating %N contiguous block(s) in block group %g for %s: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:607
+#: e2fsck/problem.c:634
 msgid "@A %N contiguous @b(s) in @b @g %g for %s: %m\n"
 msgstr "@A %N kontinu @b(s) dalam @b @g %g untuk %s: %m\n"
 
 #. @-expanded: error allocating block buffer for relocating %s\n
-#: e2fsck/problem.c:612
+#: e2fsck/problem.c:639
 #, c-format
 msgid "@A @b buffer for relocating %s\n"
 msgstr "@A @b buffer untuk relokasi %s\n"
 
 #. @-expanded: Relocating group %g's %s from %b to %c...\n
-#: e2fsck/problem.c:617
+#: e2fsck/problem.c:644
 msgid "Relocating @g %g's %s from %b to %c...\n"
 msgstr "Memindahkan @g %g's %s dari %b ke %c...\n"
 
 #. @-expanded: Relocating group %g's %s to %c...\n
-#: e2fsck/problem.c:622
+#: e2fsck/problem.c:649
 #, c-format
 msgid "Relocating @g %g's %s to %c...\n"
 msgstr "Memindahkan @g %g's %s ke %c...\n"
 
 #. @-expanded: Warning: could not read block %b of %s: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:627
+#: e2fsck/problem.c:654
 msgid "Warning: could not read @b %b of %s: %m\n"
 msgstr "Peringatan: tidak dapat membaca @b %b dari %s: %m\n"
 
 #. @-expanded: Warning: could not write block %b for %s: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:632
+#: e2fsck/problem.c:659
 msgid "Warning: could not write @b %b for %s: %m\n"
 msgstr "Peringatan: tidak dapat menulis @b %b untuk %s: %m\n"
 
 #. @-expanded: error allocating inode bitmap (%N): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:637 e2fsck/problem.c:1501
+#: e2fsck/problem.c:664 e2fsck/problem.c:1725
 msgid "@A @i @B (%N): %m\n"
 msgstr "@A @i @B (%N): %m\n"
 
 #. @-expanded: error allocating block bitmap (%N): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:642
+#: e2fsck/problem.c:669
 msgid "@A @b @B (%N): %m\n"
 msgstr "@A @b @B (%N): %m\n"
 
 #. @-expanded: error allocating icount link information: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:647
+#: e2fsck/problem.c:674
 #, c-format
 msgid "@A icount link information: %m\n"
 msgstr "@A icount link informasi: %m\n"
 
 #. @-expanded: error allocating directory block array: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:652
+#: e2fsck/problem.c:679
 #, c-format
 msgid "@A @d @b array: %m\n"
 msgstr "@A @d @b array: %m\n"
 
 #. @-expanded: Error while scanning inodes (%i): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:657
+#: e2fsck/problem.c:684
 #, c-format
 msgid "Error while scanning @is (%i): %m\n"
 msgstr "Error ketika melakukan scanning @is (%i): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:662
+#: e2fsck/problem.c:689
 #, c-format
 msgid "Error while iterating over @bs in @i %i: %m\n"
 msgstr "Error ketika mengiterasi melalui @bs dalam @i %i: %m\n"
 
 #. @-expanded: Error storing inode count information (inode=%i, count=%N): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:667
+#: e2fsck/problem.c:694
 msgid "Error storing @i count information (@i=%i, count=%N): %m\n"
 msgstr "Error menyimpan @i count informasi (@i=%i, count=%N): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error storing directory block information (inode=%i, block=%b, num=%N): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:672
+#: e2fsck/problem.c:699
 msgid "Error storing @d @b information (@i=%i, @b=%b, num=%N): %m\n"
 msgstr "Error menyimpan @d @b informasi (@i=%i, @b=%b, num=%N): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error reading inode %i: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:678
+#: e2fsck/problem.c:705
 #, c-format
 msgid "Error reading @i %i: %m\n"
 msgstr "Error membaca @i %i: %m\n"
 
 #. @-expanded: inode %i has imagic flag set.  
-#: e2fsck/problem.c:686
+#: e2fsck/problem.c:713
 #, c-format
 msgid "@i %i has imagic flag set.  "
 msgstr "@i %i memiliki flag imagic terset.  "
 
 #. @-expanded: Special (device/socket/fifo/symlink) file (inode %i) has immutable\n
 #. @-expanded: or append-only flag set.  
-#: e2fsck/problem.c:691
+#: e2fsck/problem.c:718
 #, c-format
 msgid ""
 "Special (@v/socket/fifo/symlink) file (@i %i) has immutable\n"
@@ -1519,152 +1562,147 @@
 "Spesial (@v/socket/fifo/symlink) berkas (@i %i) memiliki ketahanan\n"
 "atau append-only flag terset."
 
-#. @-expanded: inode %i has compression flag set on filesystem without compression support.  
-#: e2fsck/problem.c:697
-#, c-format
-msgid "@i %i has @cion flag set on @f without @cion support.  "
-msgstr "@i %i memiliki @cion flag terset pada @f tanpa layanan @cion.  "
-
 #. @-expanded: Special (device/socket/fifo) inode %i has non-zero size.  
-#: e2fsck/problem.c:702
+#: e2fsck/problem.c:724
 #, c-format
 msgid "Special (@v/socket/fifo) @i %i has non-zero size.  "
 msgstr "Spesial (@v/socket/fifo) @i %i memiliki ukuran kosong.  "
 
 #. @-expanded: journal inode is not in use, but contains data.  
-#: e2fsck/problem.c:712
+#: e2fsck/problem.c:734
 msgid "@j @i is not in use, but contains data.  "
 msgstr "@j @i sedang tidak digunakan, tetapi berisi data.  "
 
 #. @-expanded: journal is not regular file.  
-#: e2fsck/problem.c:717
+#: e2fsck/problem.c:739
 msgid "@j is not regular file.  "
 msgstr "@j bukan sebuah file regular.  "
 
 #. @-expanded: inode %i was part of the orphaned inode list.  
-#: e2fsck/problem.c:722
+#: e2fsck/problem.c:744
 #, c-format
 msgid "@i %i was part of the @o @i list.  "
 msgstr "@i %i adalah bagian dari daftar @o @i.  "
 
 #. @-expanded: inodes that were part of a corrupted orphan linked list found.  
-#: e2fsck/problem.c:728
+#: e2fsck/problem.c:750
 msgid "@is that were part of a corrupted orphan linked list found.  "
 msgstr ""
 "@i adalah bagian dari orphan terkorupsi yang ditemukan dari linked list.  "
 
 #. @-expanded: error allocating refcount structure (%N): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:733
+#: e2fsck/problem.c:755
 msgid "@A refcount structure (%N): %m\n"
 msgstr "@A refcount structure (%N): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error reading extended attribute block %b for inode %i.  
-#: e2fsck/problem.c:738
+#: e2fsck/problem.c:760
 msgid "Error reading @a @b %b for @i %i.  "
 msgstr "Error membaca @a @b %b untuk @i %i.  "
 
 #. @-expanded: inode %i has a bad extended attribute block %b.  
-#: e2fsck/problem.c:743
+#: e2fsck/problem.c:765
 msgid "@i %i has a bad @a @b %b.  "
 msgstr "@i %i memiliki sebuah @a @b %b buruk."
 
 #. @-expanded: Error reading extended attribute block %b (%m).  
-#: e2fsck/problem.c:748
+#: e2fsck/problem.c:770
 msgid "Error reading @a @b %b (%m).  "
 msgstr "Error membaca @a @b %b (%m).  "
 
 #. @-expanded: extended attribute block %b has reference count %r, should be %N.  
-#: e2fsck/problem.c:753
+#: e2fsck/problem.c:775
 msgid "@a @b %b has reference count %r, @s %N.  "
 msgstr "@a @b %b memiliki jumlah referensi %r, @s %N.  "
 
 #. @-expanded: Error writing extended attribute block %b (%m).  
-#: e2fsck/problem.c:758
+#: e2fsck/problem.c:780
 msgid "Error writing @a @b %b (%m).  "
 msgstr "Error menulis @a @b %b (%m).  "
 
 #. @-expanded: extended attribute block %b has h_blocks > 1.  
-#: e2fsck/problem.c:763
+#: e2fsck/problem.c:785
 msgid "@a @b %b has h_@bs > 1.  "
 msgstr "@a @b %b memiliki h_@bs > 1.  "
 
-#. @-expanded: error allocating extended attribute block %b.  
-#: e2fsck/problem.c:768
-msgid "@A @a @b %b.  "
-msgstr "@A @a @b %b.  "
+#. @-expanded: error allocating extended attribute region allocation structure.  
+#: e2fsck/problem.c:790
+#, fuzzy
+msgid "@A @a region allocation structure.  "
+msgstr "struktur @A icount: %m\n"
 
 #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (allocation collision).  
-#: e2fsck/problem.c:773
+#: e2fsck/problem.c:795
 msgid "@a @b %b is corrupt (allocation collision).  "
 msgstr "@a @b %b adalah korup (bentrok dalam alokasi).  "
 
 #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid name).  
-#: e2fsck/problem.c:778
+#: e2fsck/problem.c:800
 msgid "@a @b %b is corrupt (@n name).  "
 msgstr "@a @b %b adalah korup (@n nama).  "
 
 #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid value).  
-#: e2fsck/problem.c:783
+#: e2fsck/problem.c:805
 msgid "@a @b %b is corrupt (@n value).  "
 msgstr "@a @b %b adalah korup (@n value).  "
 
 #. @-expanded: inode %i is too big.  
-#: e2fsck/problem.c:788
+#: e2fsck/problem.c:810
 #, c-format
 msgid "@i %i is too big.  "
 msgstr "@i %i terlalu besar.  "
 
 #. @-expanded: %B (%b) causes directory to be too big.  
-#: e2fsck/problem.c:792
+#: e2fsck/problem.c:814
 msgid "%B (%b) causes @d to be too big.  "
 msgstr "%B (%b) menyebabkan @d terlalu besar.  "
 
-#: e2fsck/problem.c:797
+#: e2fsck/problem.c:819
 msgid "%B (%b) causes file to be too big.  "
 msgstr "%B (%b) menyebabkan berkas terlalu besar.  "
 
-#: e2fsck/problem.c:802
+#: e2fsck/problem.c:824
 msgid "%B (%b) causes symlink to be too big.  "
 msgstr "%B (%b) menyebabkan symlink terlalu besar.  "
 
 #. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set on filesystem without htree support.\n
-#: e2fsck/problem.c:807
+#: e2fsck/problem.c:829
 #, c-format
 msgid "@i %i has INDEX_FL flag set on @f without htree support.\n"
 msgstr "@i %i memiliki INDEX_FL flag terset di @f tanpa bantuan htree.\n"
 
 #. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set but is not a directory.\n
-#: e2fsck/problem.c:812
+#: e2fsck/problem.c:834
 #, c-format
 msgid "@i %i has INDEX_FL flag set but is not a @d.\n"
 msgstr "@i %i memiliki INDEX_FL flag terset tetapi tidak sebuah @d\n"
 
 #. @-expanded: HTREE directory inode %i has an invalid root node.\n
-#: e2fsck/problem.c:817
+#: e2fsck/problem.c:839
 #, c-format
 msgid "@h %i has an @n root node.\n"
 msgstr "@h %i memiliki sebuah @n titik root.\n"
 
 #. @-expanded: HTREE directory inode %i has an unsupported hash version (%N)\n
-#: e2fsck/problem.c:822
+#: e2fsck/problem.c:844
 msgid "@h %i has an unsupported hash version (%N)\n"
 msgstr "@h %i memiliki sebuah versi hash yang tidak dilayani (%N)\n"
 
 #. @-expanded: HTREE directory inode %i uses an incompatible htree root node flag.\n
-#: e2fsck/problem.c:827
+#: e2fsck/problem.c:849
 #, c-format
 msgid "@h %i uses an incompatible htree root node flag.\n"
 msgstr ""
 "@h %i menggunakan sebuah htree yang tidak kompatible di titik root flag.\n"
 
 #. @-expanded: HTREE directory inode %i has a tree depth (%N) which is too big\n
-#: e2fsck/problem.c:832
+#: e2fsck/problem.c:854
 msgid "@h %i has a tree depth (%N) which is too big\n"
 msgstr "@h %i memiliki sebuah kedalaman pohon (%N) yang terlalu besar\n"
 
 #. @-expanded: Bad block inode has an indirect block (%b) that conflicts with\n
 #. @-expanded: filesystem metadata.  
-#: e2fsck/problem.c:837
+#: e2fsck/problem.c:859
 msgid ""
 "Bad @b @i has an indirect @b (%b) that conflicts with\n"
 "@f metadata.  "
@@ -1673,58 +1711,58 @@
 "@f metadata.  "
 
 #. @-expanded: Resize inode (re)creation failed: %m.
-#: e2fsck/problem.c:843
+#: e2fsck/problem.c:865
 #, c-format
 msgid "Resize @i (re)creation failed: %m."
 msgstr "Resize @i gagal membuat kembali: %m."
 
 #. @-expanded: inode %i has a extra size (%IS) which is invalid\n
-#: e2fsck/problem.c:848
+#: e2fsck/problem.c:870
 msgid "@i %i has a extra size (%IS) which is @n\n"
 msgstr "@i %i memiliki sebuah ukuran extra (%IS) yang berisi @n\n"
 
 #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a namelen (%N) which is invalid\n
-#: e2fsck/problem.c:853
+#: e2fsck/problem.c:875
 msgid "@a in @i %i has a namelen (%N) which is @n\n"
 msgstr "@a dalam @i %i memiliki sebuah panjang nama (%N) yang berisi @n\n"
 
 #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value offset (%N) which is invalid\n
-#: e2fsck/problem.c:858
+#: e2fsck/problem.c:880
 msgid "@a in @i %i has a value offset (%N) which is @n\n"
 msgstr "@a dalam @i %i memiliki nilai ofset (%N) yang berisi @n\n"
 
 #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value block (%N) which is invalid (must be 0)\n
-#: e2fsck/problem.c:863
+#: e2fsck/problem.c:885
 msgid "@a in @i %i has a value @b (%N) which is @n (must be 0)\n"
 msgstr ""
 "@a dalam @i %i memiliki sebuah nilai @b (%N) yang berisi @n (seharusnya 0)\n"
 
 #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value size (%N) which is invalid\n
-#: e2fsck/problem.c:868
+#: e2fsck/problem.c:890
 msgid "@a in @i %i has a value size (%N) which is @n\n"
 msgstr ""
 "@a dalam @i %i memiliki sebuah nilai yang berukuran (%N) yang berisi @n\n"
 
 #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a hash (%N) which is invalid\n
-#: e2fsck/problem.c:873
+#: e2fsck/problem.c:895
 msgid "@a in @i %i has a hash (%N) which is @n\n"
 msgstr "@a dalam @i %i memiliki sebuah hash (%N) yang berisi @n\n"
 
 #. @-expanded: inode %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n
-#: e2fsck/problem.c:878
+#: e2fsck/problem.c:900
 msgid "@i %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n"
 msgstr ""
 "@i %i adalah sebuah %It tetapi sepertinya benar benar sebuah direktori.\n"
 
 #. @-expanded: Error while reading over extent tree in inode %i: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:883
+#: e2fsck/problem.c:905
 #, c-format
 msgid "Error while reading over @x tree in @i %i: %m\n"
 msgstr "Error ketika membaca diatas @x tree dalam @i %i: %m\n"
 
 #. @-expanded: Failed to iterate extents in inode %i\n
 #. @-expanded: \t(op %s, blk %b, lblk %c): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:888
+#: e2fsck/problem.c:910
 msgid ""
 "Failed to iterate extents in @i %i\n"
 "\t(op %s, blk %b, lblk %c): %m\n"
@@ -1734,7 +1772,7 @@
 
 #. @-expanded: inode %i has an invalid extent\n
 #. @-expanded: \t(logical block %c, invalid physical block %b, len %N)\n
-#: e2fsck/problem.c:894
+#: e2fsck/problem.c:916
 msgid ""
 "@i %i has an @n extent\n"
 "\t(logical @b %c, @n physical @b %b, len %N)\n"
@@ -1744,7 +1782,7 @@
 
 #. @-expanded: inode %i has an invalid extent\n
 #. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, invalid len %N)\n
-#: e2fsck/problem.c:899
+#: e2fsck/problem.c:921
 msgid ""
 "@i %i has an @n extent\n"
 "\t(logical @b %c, physical @b %b, @n len %N)\n"
@@ -1753,31 +1791,31 @@
 "\t(logical @b %c, physical @b %b, @n len %N)\n"
 
 #. @-expanded: inode %i has EXTENTS_FL flag set on filesystem without extents support.\n
-#: e2fsck/problem.c:904
+#: e2fsck/problem.c:926
 #, c-format
 msgid "@i %i has EXTENTS_FL flag set on @f without extents support.\n"
 msgstr "@i %i memiliki EXTENTS_FL tanda set di @f tanpa support extensi.\n"
 
 #. @-expanded: inode %i is in extent format, but superblock is missing EXTENTS feature\n
-#: e2fsck/problem.c:909
+#: e2fsck/problem.c:931
 #, c-format
 msgid "@i %i is in extent format, but @S is missing EXTENTS feature\n"
 msgstr "@i %i adalah sebuah format extensi, tetapi @S hilang feature EXTENTS\n"
 
 #. @-expanded: inode %i missing EXTENT_FL, but is in extents format\n
-#: e2fsck/problem.c:914
+#: e2fsck/problem.c:936
 #, c-format
 msgid "@i %i missing EXTENT_FL, but is in extents format\n"
 msgstr "@i %i hilang EXTENT_FL, tetapi adalah sebuah format extensi\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:919
+#: e2fsck/problem.c:941
 #, c-format
 msgid "Fast symlink %i has EXTENT_FL set.  "
 msgstr "Fast symlink %i memiliki EXTENT_FL terset.  "
 
 #. @-expanded: inode %i has out of order extents\n
 #. @-expanded: \t(invalid logical block %c, physical block %b, len %N)\n
-#: e2fsck/problem.c:924
+#: e2fsck/problem.c:946
 msgid ""
 "@i %i has out of order extents\n"
 "\t(@n logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n"
@@ -1786,43 +1824,43 @@
 "\t(@n logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n"
 
 #. @-expanded: inode %i has an invalid extent node (blk %b, lblk %c)\n
-#: e2fsck/problem.c:928
+#: e2fsck/problem.c:950
 msgid "@i %i has an invalid extent node (blk %b, lblk %c)\n"
 msgstr "@i %i memiliki sebuah titik ekstensi tidak valid (blk %b, lblk %c)\n"
 
 #. @-expanded: Error converting subcluster block bitmap: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:933
+#: e2fsck/problem.c:955
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error converting subcluster @b @B: %m\n"
 msgstr "Error mengiterasi melalui @d @bs: %m\n"
 
 #. @-expanded: quota inode is not regular file.  
-#: e2fsck/problem.c:938
+#: e2fsck/problem.c:960
 #, fuzzy
 msgid "@q @i is not regular file.  "
 msgstr "@j bukan sebuah file regular.  "
 
 #. @-expanded: quota inode is not in use, but contains data.  
-#: e2fsck/problem.c:943
+#: e2fsck/problem.c:965
 #, fuzzy
 msgid "@q @i is not in use, but contains data.  "
 msgstr "@j @i sedang tidak digunakan, tetapi berisi data.  "
 
 #. @-expanded: quota inode is visible to the user.  
-#: e2fsck/problem.c:948
+#: e2fsck/problem.c:970
 #, fuzzy
 msgid "@q @i is visible to the user.  "
 msgstr "@i %i sedang digunakan, tetapi miliki dtime terset.  "
 
 #. @-expanded: The bad block inode looks invalid.  
-#: e2fsck/problem.c:953
+#: e2fsck/problem.c:975
 #, fuzzy
 msgid "The bad @b @i looks @n.  "
 msgstr "<Bad block inode>"
 
 #. @-expanded: inode %i has zero length extent\n
 #. @-expanded: \t(invalid logical block %c, physical block %b)\n
-#: e2fsck/problem.c:958
+#: e2fsck/problem.c:980
 #, fuzzy
 msgid ""
 "@i %i has zero length extent\n"
@@ -1831,9 +1869,43 @@
 "@i %i telah tidak teratur extensinya\n"
 "\t(@n logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n"
 
+#. @-expanded: inode %i seems to contain garbage.  
+#: e2fsck/problem.c:985
+#, fuzzy, c-format
+msgid "@i %i seems to contain garbage.  "
+msgstr "@i %i terlalu besar.  "
+
+#. @-expanded: inode %i passes checks, but checksum does not match inode.  
+#: e2fsck/problem.c:990
+#, fuzzy, c-format
+msgid "@i %i passes checks, but checksum does not match @i.  "
+msgstr ", Inode bitmap di "
+
+#. @-expanded: inode %i extended attribute is corrupt (allocation collision).  
+#: e2fsck/problem.c:995
+#, fuzzy, c-format
+msgid "@i %i @a is corrupt (allocation collision).  "
+msgstr "@a @b %b adalah korup (bentrok dalam alokasi).  "
+
+#. @-expanded: inode %i extent block passes checks, but checksum does not match extent\n
+#. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, len %N)\n
+#: e2fsck/problem.c:1003
+#, fuzzy
+msgid ""
+"@i %i extent block passes checks, but checksum does not match extent\n"
+"\t(logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n"
+msgstr ""
+"@i %i telah tidak teratur extensinya\n"
+"\t(@n logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n"
+
+#. @-expanded: inode %i extended attribute block %b passes checks, but checksum does not match block.  
+#: e2fsck/problem.c:1012
+msgid "@i %i @a @b %b passes checks, but checksum does not match @b.  "
+msgstr ""
+
 #. @-expanded: Interior extent node level %N of inode %i:\n
 #. @-expanded: Logical start %b does not match logical start %c at next level.  
-#: e2fsck/problem.c:965
+#: e2fsck/problem.c:1019
 msgid ""
 "Interior @x node level %N of @i %i:\n"
 "Logical start %b does not match logical start %c at next level.  "
@@ -1841,7 +1913,7 @@
 
 #. @-expanded: inode %i, end of extent exceeds allowed value\n
 #. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, len %N)\n
-#: e2fsck/problem.c:971
+#: e2fsck/problem.c:1025
 #, fuzzy
 msgid ""
 "@i %i, end of extent exceeds allowed value\n"
@@ -1850,30 +1922,139 @@
 "@i %i memiliki sebuah extensi @n\n"
 "\t(logical @b %c, @n physical @b %b, len %N)\n"
 
+#. @-expanded: inode %i has inline data, but superblock is missing INLINE_DATA feature\n
+#: e2fsck/problem.c:1030
+#, fuzzy, c-format
+msgid "@i %i has inline data, but @S is missing INLINE_DATA feature\n"
+msgstr "@i %i adalah sebuah format extensi, tetapi @S hilang feature EXTENTS\n"
+
+#. @-expanded: inode %i has INLINE_DATA_FL flag on filesystem without inline data support.\n
+#: e2fsck/problem.c:1035
+#, fuzzy, c-format
+msgid "@i %i has INLINE_DATA_FL flag on @f without inline data support.\n"
+msgstr "@i %i memiliki INDEX_FL flag terset di @f tanpa bantuan htree.\n"
+
+#. @-expanded: inode %i block %b conflicts with critical metadata, skipping block checks.\n
+#: e2fsck/problem.c:1043
+msgid ""
+"@i %i block %b conflicts with critical metadata, skipping block checks.\n"
+msgstr ""
+
 #. @-expanded: directory inode %i block %b should be at block %c.  
-#: e2fsck/problem.c:977
+#: e2fsck/problem.c:1048
 #, fuzzy
 msgid "@d @i %i @b %b should be at @b %c.  "
 msgstr "@i %i memiliki sebuah @a @b %b buruk."
 
 #. @-expanded: directory inode %i has extent marked uninitialized at block %c.  
-#: e2fsck/problem.c:982
+#: e2fsck/problem.c:1053
 #, fuzzy, c-format
 msgid "@d @i %i has @x marked uninitialized at @b %c.  "
 msgstr "@d @i %i memiliki #%B yang tidak teralokasi.  "
 
 #. @-expanded: inode %i logical block %b (physical block %c) violates cluster allocation rules.\n
 #. @-expanded: Will fix in pass 1B.\n
-#: e2fsck/problem.c:987
+#: e2fsck/problem.c:1058
 msgid ""
 "@i %i logical @b %b (physical @b %c) violates cluster allocation rules.\n"
 "Will fix in pass 1B.\n"
 msgstr ""
 
+#. @-expanded: inode %i has INLINE_DATA_FL flag but extended attribute not found.  
+#: e2fsck/problem.c:1063
+#, fuzzy, c-format
+msgid "@i %i has INLINE_DATA_FL flag but @a not found.  "
+msgstr "@i %i memiliki INDEX_FL flag terset tetapi tidak sebuah @d\n"
+
+#. @-expanded: Special (device/socket/fifo) file (inode %i) has extents\n
+#. @-expanded: or inline-data flag set.  
+#: e2fsck/problem.c:1068
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Special (@v/socket/fifo) file (@i %i) has extents\n"
+"or inline-data flag set.  "
+msgstr ""
+"Spesial (@v/socket/fifo/symlink) berkas (@i %i) memiliki ketahanan\n"
+"atau append-only flag terset."
+
+#. @-expanded: inode %i has extent header but inline data flag is set.\n
+#: e2fsck/problem.c:1074
+#, c-format
+msgid "@i %i has @x header but inline data flag is set.\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: inode %i seems to have inline data but extent flag is set.\n
+#: e2fsck/problem.c:1079
+#, c-format
+msgid "@i %i seems to have inline data but @x flag is set.\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: inode %i seems to have block map but inline data and extent flags set.\n
+#: e2fsck/problem.c:1084
+#, c-format
+msgid "@i %i seems to have @b map but inline data and @x flags set.\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: inode %i has inline data and extent flags set but i_block contains junk.\n
+#: e2fsck/problem.c:1089
+#, c-format
+msgid "@i %i has inline data and @x flags set but i_block contains junk.\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: Bad block list says the bad block list inode is bad.  
+#: e2fsck/problem.c:1094
+msgid "Bad block list says the bad block list @i is bad.  "
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: error allocating extent region allocation structure.  
+#: e2fsck/problem.c:1099
+#, fuzzy
+msgid "@A @x region allocation structure.  "
+msgstr "struktur @A icount: %m\n"
+
+#. @-expanded: inode %i has a duplicate extent mapping\n
+#. @-expanded: \t(logical block %c, invalid physical block %b, len %N)\n
+#: e2fsck/problem.c:1104
+#, fuzzy
+msgid ""
+"@i %i has a duplicate @x mapping\n"
+"\t(logical @b %c, @n physical @b %b, len %N)\n"
+msgstr ""
+"@i %i memiliki sebuah extensi @n\n"
+"\t(logical @b %c, @n physical @b %b, len %N)\n"
+
+#. @-expanded: error allocating memory for encrypted directory list\n
+#: e2fsck/problem.c:1109
+msgid "@A memory for encrypted @d list\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: inode %i extent tree could be more shallow (%b; could be <= %c)\n
+#: e2fsck/problem.c:1114
+msgid "@i %i @x tree could be more shallow (%b; could be <= %c)\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: inode %i on bigalloc filesystem cannot be block mapped.  
+#: e2fsck/problem.c:1119
+#, c-format
+msgid "@i %i on bigalloc @f cannot be @b mapped.  "
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: inode %i has corrupt extent header.  
+#: e2fsck/problem.c:1124
+#, fuzzy, c-format
+msgid "@i %i has corrupt @x header.  "
+msgstr "@a @b %b adalah korup (@n nama).  "
+
+#. @-expanded: Timestamp(s) on inode %i beyond 2310-04-04 are likely pre-1970.\n
+#: e2fsck/problem.c:1129
+#, c-format
+msgid "Timestamp(s) on @i %i beyond 2310-04-04 are likely pre-1970.\n"
+msgstr ""
+
 #. @-expanded: \n
 #. @-expanded: Running additional passes to resolve blocks claimed by more than one inode...\n
 #. @-expanded: Pass 1B: Rescanning for multiply-claimed blocks\n
-#: e2fsck/problem.c:994
+#: e2fsck/problem.c:1136
 msgid ""
 "\n"
 "Running additional passes to resolve @bs claimed by more than one @i...\n"
@@ -1885,46 +2066,46 @@
 "Tahap 1B: Menscan kembali untuk @m @bs\n"
 
 #. @-expanded: multiply-claimed block(s) in inode %i:
-#: e2fsck/problem.c:1000
+#: e2fsck/problem.c:1142
 #, c-format
 msgid "@m @b(s) in @i %i:"
 msgstr "@m @b(s) dalam @i %i:"
 
-#: e2fsck/problem.c:1015
+#: e2fsck/problem.c:1157
 #, c-format
 msgid "Error while scanning inodes (%i): %m\n"
 msgstr "Error ketika menscan inodes (%i): %m\n"
 
 #. @-expanded: error allocating inode bitmap (inode_dup_map): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1020
+#: e2fsck/problem.c:1162
 #, c-format
 msgid "@A @i @B (@i_dup_map): %m\n"
 msgstr "@A @i @B (@i_dup_map): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i (%s): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1025
+#: e2fsck/problem.c:1167
 #, c-format
 msgid "Error while iterating over @bs in @i %i (%s): %m\n"
 msgstr "Error ketika mengiterasi di @bs dalam @i %i (%s): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error adjusting refcount for extended attribute block %b (inode %i): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1030 e2fsck/problem.c:1345
+#: e2fsck/problem.c:1172 e2fsck/problem.c:1534
 msgid "Error adjusting refcount for @a @b %b (@i %i): %m\n"
 msgstr "Error menyesuaikan refcount untuk @a @b %b (@i %i): %m\n"
 
 #. @-expanded: Pass 1C: Scanning directories for inodes with multiply-claimed blocks\n
-#: e2fsck/problem.c:1035
+#: e2fsck/problem.c:1182
 msgid "Pass 1C: Scanning directories for @is with @m @bs\n"
 msgstr "Tahap 1C: Memeriksa direktori untuk @is dengan @m @bs\n"
 
 #. @-expanded: Pass 1D: Reconciling multiply-claimed blocks\n
-#: e2fsck/problem.c:1041
+#: e2fsck/problem.c:1188
 msgid "Pass 1D: Reconciling @m @bs\n"
 msgstr "Tahap 1D: Membetulkan @m @bs\n"
 
 #. @-expanded: File %Q (inode #%i, mod time %IM) \n
 #. @-expanded:   has %r multiply-claimed block(s), shared with %N file(s):\n
-#: e2fsck/problem.c:1046
+#: e2fsck/problem.c:1193
 msgid ""
 "File %Q (@i #%i, mod time %IM) \n"
 "  has %r @m @b(s), shared with %N file(s):\n"
@@ -1933,18 +2114,18 @@
 "  memiliki %r @m @b(s), dibagi dengan %N berkas:\n"
 
 #. @-expanded: \t%Q (inode #%i, mod time %IM)\n
-#: e2fsck/problem.c:1052
+#: e2fsck/problem.c:1199
 msgid "\t%Q (@i #%i, mod time %IM)\n"
 msgstr "\t%Q (@i #%i, mod time %IM)\n"
 
 #. @-expanded: \t<filesystem metadata>\n
-#: e2fsck/problem.c:1057
+#: e2fsck/problem.c:1204
 msgid "\t<@f metadata>\n"
 msgstr "\t<@f metadata>\n"
 
 #. @-expanded: (There are %N inodes containing multiply-claimed blocks.)\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:1062
+#: e2fsck/problem.c:1209
 msgid ""
 "(There are %N @is containing @m @bs.)\n"
 "\n"
@@ -1954,7 +2135,7 @@
 
 #. @-expanded: multiply-claimed blocks already reassigned or cloned.\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:1067
+#: e2fsck/problem.c:1214
 msgid ""
 "@m @bs already reassigned or cloned.\n"
 "\n"
@@ -1962,316 +2143,348 @@
 "@m @bs telah diassign atau dikopi.\n"
 "\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1080
+#: e2fsck/problem.c:1227
 #, c-format
 msgid "Couldn't clone file: %m\n"
 msgstr "Tidak dapat menyalin file: %m\n"
 
+#. @-expanded: Pass 1E: Optimizing extent trees\n
+#: e2fsck/problem.c:1233
+#, fuzzy
+msgid "Pass 1E: Optimizing @x trees\n"
+msgstr "Tahap 3A: Mengoptimasi direktori\n"
+
+#. @-expanded: Failed to optimize extent tree %p (%i): %m\n
+#: e2fsck/problem.c:1238
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to optimize @x tree %p (%i): %m\n"
+msgstr "Gagal mengoptimasi direktori %q (%d): %m\n"
+
+#. @-expanded: Optimizing extent trees: 
+#: e2fsck/problem.c:1243
+#, fuzzy
+msgid "Optimizing @x trees: "
+msgstr "Mengoptimasi direktori: "
+
+#: e2fsck/problem.c:1258
+msgid "Internal error: max extent tree depth too large (%b; expected=%c).\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: inode %i extent tree (at level %b) could be shorter.  
+#: e2fsck/problem.c:1263
+msgid "@i %i @x tree (at level %b) could be shorter.  "
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: inode %i extent tree (at level %b) could be narrower.  
+#: e2fsck/problem.c:1268
+msgid "@i %i @x tree (at level %b) could be narrower.  "
+msgstr ""
+
 #. @-expanded: Pass 2: Checking directory structure\n
-#: e2fsck/problem.c:1086
+#: e2fsck/problem.c:1275
 msgid "Pass 2: Checking @d structure\n"
 msgstr "Tahap 2: Memeriksa struktur @d\n"
 
 #. @-expanded: invalid inode number for '.' in directory inode %i.\n
-#: e2fsck/problem.c:1091
+#: e2fsck/problem.c:1280
 #, c-format
 msgid "@n @i number for '.' in @d @i %i.\n"
 msgstr "@n @i jumlah untuk '.' dalam @d @i %i.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has invalid inode #: %Di.\n
-#: e2fsck/problem.c:1096
+#: e2fsck/problem.c:1285
 msgid "@E has @n @i #: %Di.\n"
 msgstr "@E memiliki @n @i #: %Di.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has deleted/unused inode %Di.  
-#: e2fsck/problem.c:1101
+#: e2fsck/problem.c:1290
 msgid "@E has @D/unused @i %Di.  "
 msgstr "@E memiliki @D/tidak dipakai @i %Di.   "
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to '.'  
-#: e2fsck/problem.c:1106
+#: e2fsck/problem.c:1295
 msgid "@E @L to '.'  "
 msgstr "@E @L ke '.'  "
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) points to inode (%Di) located in a bad block.\n
-#: e2fsck/problem.c:1111
+#: e2fsck/problem.c:1300
 msgid "@E points to @i (%Di) located in a bad @b.\n"
 msgstr "@E menunjuk ke @i (%Di) terletak di dalam @b buruk.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to directory %P (%Di).\n
-#: e2fsck/problem.c:1116
+#: e2fsck/problem.c:1305
 msgid "@E @L to @d %P (%Di).\n"
 msgstr "@E @L ke @d %P (%Di).\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to the root inode.\n
-#: e2fsck/problem.c:1121
+#: e2fsck/problem.c:1310
 msgid "@E @L to the @r.\n"
 msgstr "@E @L ke @r.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has illegal characters in its name.\n
-#: e2fsck/problem.c:1126
+#: e2fsck/problem.c:1315
 msgid "@E has illegal characters in its name.\n"
 msgstr "@E memiliki karakter ilegal dalam namanya.\n"
 
 #. @-expanded: Missing '.' in directory inode %i.\n
-#: e2fsck/problem.c:1131
+#: e2fsck/problem.c:1320
 #, c-format
 msgid "Missing '.' in @d @i %i.\n"
 msgstr "Hilang '.' dalam @d @i %i.\n"
 
 #. @-expanded: Missing '..' in directory inode %i.\n
-#: e2fsck/problem.c:1136
+#: e2fsck/problem.c:1325
 #, c-format
 msgid "Missing '..' in @d @i %i.\n"
 msgstr "Hilang '..' dalam @d @i %i.\n"
 
 #. @-expanded: First entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i (%p) should be '.'\n
-#: e2fsck/problem.c:1141
+#: e2fsck/problem.c:1330
 msgid "First @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i (%p) @s '.'\n"
 msgstr "Pertama @e '%Dn' (@i=%Di) dalam @d @i %i (%p) @s '.'\n"
 
 #. @-expanded: Second entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i should be '..'\n
-#: e2fsck/problem.c:1146
+#: e2fsck/problem.c:1335
 msgid "Second @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i @s '..'\n"
 msgstr "Kedua @e '%Dn' (@i=%Di) dalam @d @i %i @s '..'\n"
 
 #. @-expanded: i_faddr for inode %i (%Q) is %IF, should be zero.\n
-#: e2fsck/problem.c:1151
+#: e2fsck/problem.c:1340
 msgid "i_faddr @F %IF, @s zero.\n"
 msgstr "i_faddr @F %IF, @s nol.\n"
 
 #. @-expanded: i_file_acl for inode %i (%Q) is %If, should be zero.\n
-#: e2fsck/problem.c:1156
+#: e2fsck/problem.c:1345
 msgid "i_file_acl @F %If, @s zero.\n"
 msgstr "i_file_acl @F %If, @s nol.\n"
 
 #. @-expanded: i_dir_acl for inode %i (%Q) is %Id, should be zero.\n
-#: e2fsck/problem.c:1161
+#: e2fsck/problem.c:1350
 msgid "i_dir_acl @F %Id, @s zero.\n"
 msgstr "i_dir_acl @F %Id, @s nol.\n"
 
 #. @-expanded: i_frag for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
-#: e2fsck/problem.c:1166
+#: e2fsck/problem.c:1355
 msgid "i_frag @F %N, @s zero.\n"
 msgstr "i_frag @F %N, @s nol.\n"
 
 #. @-expanded: i_fsize for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
-#: e2fsck/problem.c:1171
+#: e2fsck/problem.c:1360
 msgid "i_fsize @F %N, @s zero.\n"
 msgstr "i_fsize @F %N, @s nol.\n"
 
 #. @-expanded: inode %i (%Q) has invalid mode (%Im).\n
-#: e2fsck/problem.c:1176
+#: e2fsck/problem.c:1365
 msgid "@i %i (%Q) has @n mode (%Im).\n"
 msgstr "@i %i (%Q) memiliki mode @n (%Im).\n"
 
 #. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: directory corrupted\n
-#: e2fsck/problem.c:1181
+#: e2fsck/problem.c:1370
 msgid "@d @i %i, %B, offset %N: @d corrupted\n"
 msgstr "@d @i %i, %B, ofset %N: @d terkorupsi\n"
 
 #. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: filename too long\n
-#: e2fsck/problem.c:1186
+#: e2fsck/problem.c:1375
 msgid "@d @i %i, %B, offset %N: filename too long\n"
 msgstr "@d @i %i, %B, ofset %N: nama berkas terlalu panjang\n"
 
 #. @-expanded: directory inode %i has an unallocated %B.  
-#: e2fsck/problem.c:1191
+#: e2fsck/problem.c:1380
 msgid "@d @i %i has an unallocated %B.  "
 msgstr "@d @i %i memiliki #%B yang tidak teralokasi.  "
 
 #. @-expanded: '.' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n
-#: e2fsck/problem.c:1196
+#: e2fsck/problem.c:1385
 #, c-format
 msgid "'.' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n"
 msgstr "'.' @d @e dalam @d @i %i tidak terakhiri dengan NULL\n"
 
 #. @-expanded: '..' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n
-#: e2fsck/problem.c:1201
+#: e2fsck/problem.c:1390
 #, c-format
 msgid "'..' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n"
 msgstr "'..' @d @e dalam @d @i %i tidak terakhiri dengan NULL\n"
 
 #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal character device.\n
-#: e2fsck/problem.c:1206
+#: e2fsck/problem.c:1395
 msgid "@i %i (%Q) is an @I character @v.\n"
 msgstr "@i %i (%Q) adalah sebuah karakter @I @v.\n"
 
 #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal block device.\n
-#: e2fsck/problem.c:1211
+#: e2fsck/problem.c:1400
 msgid "@i %i (%Q) is an @I @b @v.\n"
 msgstr "@i %i (%Q) adalah sebuah @I @b @v.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '.' entry.\n
-#: e2fsck/problem.c:1216
+#: e2fsck/problem.c:1405
 msgid "@E is duplicate '.' @e.\n"
 msgstr "@E adalah salinan '.' @e.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '..' entry.\n
-#: e2fsck/problem.c:1221
+#: e2fsck/problem.c:1410
 msgid "@E is duplicate '..' @e.\n"
 msgstr "@E adalah duplikasi dari '..' @e.\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1226 e2fsck/problem.c:1526
+#: e2fsck/problem.c:1415 e2fsck/problem.c:1750
 #, c-format
 msgid "Internal error: couldn't find dir_info for %i.\n"
 msgstr "Internal error: tidak dapat mencari dir_info untuk %i.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has rec_len of %Dr, should be %N.\n
-#: e2fsck/problem.c:1231
+#: e2fsck/problem.c:1420
 msgid "@E has rec_len of %Dr, @s %N.\n"
 msgstr "@E memiliki rec_len dari %Dr, @s %N.\n"
 
 #. @-expanded: error allocating icount structure: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1236
+#: e2fsck/problem.c:1425
 #, c-format
 msgid "@A icount structure: %m\n"
 msgstr "struktur @A icount: %m\n"
 
 #. @-expanded: Error iterating over directory blocks: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1241
+#: e2fsck/problem.c:1430
 #, c-format
 msgid "Error iterating over @d @bs: %m\n"
 msgstr "Error mengiterasi melalui @d @bs: %m\n"
 
 #. @-expanded: Error reading directory block %b (inode %i): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1246
+#: e2fsck/problem.c:1435
 msgid "Error reading @d @b %b (@i %i): %m\n"
 msgstr "Error membaca @d @b %b (@i %i): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error writing directory block %b (inode %i): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1251
+#: e2fsck/problem.c:1440
 msgid "Error writing @d @b %b (@i %i): %m\n"
 msgstr "Error menulis @d @b %b (@i %i): %m\n"
 
 #. @-expanded: error allocating new directory block for inode %i (%s): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1256
+#: e2fsck/problem.c:1445
 #, c-format
 msgid "@A new @d @b for @i %i (%s): %m\n"
 msgstr "@A baru @d @b untuk @i %i (%s): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error deallocating inode %i: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1261
+#: e2fsck/problem.c:1450
 #, c-format
 msgid "Error deallocating @i %i: %m\n"
 msgstr "Error mendealokasikan @i %i: %m\n"
 
 #. @-expanded: directory entry for '.' in %p (%i) is big.\n
-#: e2fsck/problem.c:1266
+#: e2fsck/problem.c:1455
 #, c-format
 msgid "@d @e for '.' in %p (%i) is big.\n"
 msgstr "@d @e untuk '.' dalam %p (%i) besar.\n"
 
 #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal FIFO.\n
-#: e2fsck/problem.c:1271
+#: e2fsck/problem.c:1460
 msgid "@i %i (%Q) is an @I FIFO.\n"
 msgstr "@i %i (%Q) adalah sebuah @I FIFO.\n"
 
 #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal socket.\n
-#: e2fsck/problem.c:1276
+#: e2fsck/problem.c:1465
 msgid "@i %i (%Q) is an @I socket.\n"
 msgstr "@i %i (%Q) adalah sebuah @I socket.\n"
 
 #. @-expanded: Setting filetype for entry '%Dn' in %p (%i) to %N.\n
-#: e2fsck/problem.c:1281
+#: e2fsck/problem.c:1470
 msgid "Setting filetype for @E to %N.\n"
 msgstr "Setting filetype untuk @E ke %N.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has an incorrect filetype (was %Dt, should be %N).\n
-#: e2fsck/problem.c:1286
+#: e2fsck/problem.c:1475
 msgid "@E has an incorrect filetype (was %Dt, @s %N).\n"
 msgstr ""
 "@E memiliki sebuah tipe berkas yang tidak benar (sebelumnya %Dt, @s %N).\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has filetype set.\n
-#: e2fsck/problem.c:1291
+#: e2fsck/problem.c:1480
 msgid "@E has filetype set.\n"
 msgstr "@E memiliki filetype set.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a zero-length name.\n
-#: e2fsck/problem.c:1296
+#: e2fsck/problem.c:1485
 msgid "@E has a @z name.\n"
 msgstr "@E memiliki sebuah nama @z.\n"
 
 #. @-expanded: Symlink %Q (inode #%i) is invalid.\n
-#: e2fsck/problem.c:1301
+#: e2fsck/problem.c:1490
 msgid "Symlink %Q (@i #%i) is @n.\n"
 msgstr "Symlink %Q (@i #%i) adalah @n.\n"
 
 #. @-expanded: extended attribute block for inode %i (%Q) is invalid (%If).\n
-#: e2fsck/problem.c:1306
+#: e2fsck/problem.c:1495
 msgid "@a @b @F @n (%If).\n"
 msgstr "@a @b @F @n (%If).\n"
 
 #. @-expanded: filesystem contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in superblock.\n
-#: e2fsck/problem.c:1311
+#: e2fsck/problem.c:1500
 msgid "@f contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in @S.\n"
 msgstr "@f berisi berkas besar, tetapi kurang LARGE_FILE flag dalam @S.\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B not referenced\n
-#: e2fsck/problem.c:1316
+#: e2fsck/problem.c:1505
 msgid "@p @h %d: %B not referenced\n"
 msgstr "@p @h %d: %B tidak memiliki referensi\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B referenced twice\n
-#: e2fsck/problem.c:1321
+#: e2fsck/problem.c:1510
 msgid "@p @h %d: %B referenced twice\n"
 msgstr "@p @h %d: %B memiliki dua referensi.\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has bad min hash\n
-#: e2fsck/problem.c:1326
+#: e2fsck/problem.c:1515
 msgid "@p @h %d: %B has bad min hash\n"
 msgstr "@p @h %d: %B memiliki min hash buruk\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has bad max hash\n
-#: e2fsck/problem.c:1331
+#: e2fsck/problem.c:1520
 msgid "@p @h %d: %B has bad max hash\n"
 msgstr "@p @h %d: %B memiliki max has buruk\n"
 
 #. @-expanded: invalid HTREE directory inode %d (%q).  
-#: e2fsck/problem.c:1336
+#: e2fsck/problem.c:1525
 msgid "@n @h %d (%q).  "
 msgstr "@n @h %d (%q).  "
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d (%q): bad block number %b.\n
-#: e2fsck/problem.c:1340
+#: e2fsck/problem.c:1529
 msgid "@p @h %d (%q): bad @b number %b.\n"
 msgstr "@p @h %d (%q): buruk @b nomor %b.\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: root node is invalid\n
-#: e2fsck/problem.c:1350
+#: e2fsck/problem.c:1539
 #, c-format
 msgid "@p @h %d: root node is @n\n"
 msgstr "@p @h %d: titik root adalah @n\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid limit (%N)\n
-#: e2fsck/problem.c:1355
+#: e2fsck/problem.c:1544
 msgid "@p @h %d: %B has @n limit (%N)\n"
 msgstr "@p @h %d: %B memiliki @n batas (%N)\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid count (%N)\n
-#: e2fsck/problem.c:1360
+#: e2fsck/problem.c:1549
 msgid "@p @h %d: %B has @n count (%N)\n"
 msgstr "@p @h %d: %B memiliki @n jumlah (%N)\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has an unordered hash table\n
-#: e2fsck/problem.c:1365
+#: e2fsck/problem.c:1554
 msgid "@p @h %d: %B has an unordered hash table\n"
 msgstr "@p @h %d: %B memiliki sebuah tabel hash yang tidak terurut\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid depth (%N)\n
-#: e2fsck/problem.c:1370
+#: e2fsck/problem.c:1559
 msgid "@p @h %d: %B has @n depth (%N)\n"
 msgstr "@p @h %d: %B memiliki @n kedalaman (%N)\n"
 
 #. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' in %p (%i) found.  
-#: e2fsck/problem.c:1375
+#: e2fsck/problem.c:1564
 msgid "Duplicate @E found.  "
 msgstr "Duplikasi @E ditemukan.  "
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a non-unique filename.\n
 #. @-expanded: Rename to %s
-#: e2fsck/problem.c:1380
+#: e2fsck/problem.c:1569
 #, no-c-format
 msgid ""
 "@E has a non-unique filename.\n"
@@ -2283,7 +2496,7 @@
 #. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' found.\n
 #. @-expanded: \tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:1385
+#: e2fsck/problem.c:1574
 msgid ""
 "Duplicate @e '%Dn' found.\n"
 "\tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n"
@@ -2294,118 +2507,157 @@
 "\n"
 
 #. @-expanded: i_blocks_hi for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
-#: e2fsck/problem.c:1390
+#: e2fsck/problem.c:1579
 msgid "i_blocks_hi @F %N, @s zero.\n"
 msgstr "i_blocks_hi @F %N, @s nol.\n"
 
 #. @-expanded: Unexpected block in HTREE directory inode %d (%q).\n
-#: e2fsck/problem.c:1395
+#: e2fsck/problem.c:1584
 msgid "Unexpected @b in @h %d (%q).\n"
 msgstr "Tidak terduga @b dalam @h %d (%q).\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) references inode %Di in group %g where _INODE_UNINIT is set.\n
-#: e2fsck/problem.c:1399
+#: e2fsck/problem.c:1588
 msgid "@E references @i %Di in @g %g where _INODE_UNINIT is set.\n"
 msgstr "@E referensi @i %Di dalam @g %g dimana _INODE_UNINIT telah diset.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) references inode %Di found in group %g's unused inodes area.\n
-#: e2fsck/problem.c:1404
+#: e2fsck/problem.c:1593
 msgid "@E references @i %Di found in @g %g's unused inodes area.\n"
 msgstr ""
 "@E referensi @i %Di ditemukan dalam @g %g's di daerah inode yang tidak "
 "digunakan.\n"
 
 #. @-expanded: i_file_acl_hi for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
-#: e2fsck/problem.c:1409
+#: e2fsck/problem.c:1598
 msgid "i_file_acl_hi @F %N, @s zero.\n"
 msgstr "i_file_acl_hi @F %N, @s nol.\n"
 
+#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: root node fails checksum.\n
+#: e2fsck/problem.c:1603
+#, fuzzy, c-format
+msgid "@p @h %d: root node fails checksum.\n"
+msgstr "@p @h %d: titik root adalah @n\n"
+
+#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: internal node fails checksum.\n
+#: e2fsck/problem.c:1608
+#, fuzzy, c-format
+msgid "@p @h %d: internal node fails checksum.\n"
+msgstr "@p @h %d: titik root adalah @n\n"
+
+#. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: directory has no checksum.\n
+#: e2fsck/problem.c:1613
+#, fuzzy
+msgid "@d @i %i, %B, offset %N: @d has no checksum.\n"
+msgstr "@d @i %i, %B, ofset %N: @d terkorupsi\n"
+
+#. @-expanded: directory inode %i, %B: directory passes checks but fails checksum.\n
+#: e2fsck/problem.c:1618
+msgid "@d @i %i, %B: @d passes checks but fails checksum.\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: Inline directory inode %i size (%N) must be a multiple of 4.\n
+#: e2fsck/problem.c:1623
+msgid "Inline @d @i %i size (%N) must be a multiple of 4.\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: Fixing size of inline directory inode %i failed.\n
+#: e2fsck/problem.c:1628
+#, c-format
+msgid "Fixing size of inline @d @i %i failed.\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: Encrypted entry '%Dn' in %p (%i) is too short.\n
+#: e2fsck/problem.c:1633
+msgid "Encrypted @E is too short.\n"
+msgstr ""
+
 #. @-expanded: Pass 3: Checking directory connectivity\n
-#: e2fsck/problem.c:1416
+#: e2fsck/problem.c:1640
 msgid "Pass 3: Checking @d connectivity\n"
 msgstr "Tahap 3: Memeriksa konektivitas @d\n"
 
 #. @-expanded: root inode not allocated.  
-#: e2fsck/problem.c:1421
+#: e2fsck/problem.c:1645
 msgid "@r not allocated.  "
 msgstr "@r tidak dialokasikan.  "
 
 #. @-expanded: No room in lost+found directory.  
-#: e2fsck/problem.c:1426
+#: e2fsck/problem.c:1650
 msgid "No room in @l @d.  "
 msgstr "Tidak ada ruang dalam @l @d.  "
 
 #. @-expanded: Unconnected directory inode %i (%p)\n
-#: e2fsck/problem.c:1431
+#: e2fsck/problem.c:1655
 #, c-format
 msgid "Unconnected @d @i %i (%p)\n"
 msgstr "Tidak terhubung @d @i %i (%p)\n"
 
 #. @-expanded: /lost+found not found.  
-#: e2fsck/problem.c:1436
+#: e2fsck/problem.c:1660
 msgid "/@l not found.  "
 msgstr "/@l tidak ditemukan.  "
 
 #. @-expanded: '..' in %Q (%i) is %P (%j), should be %q (%d).\n
-#: e2fsck/problem.c:1441
+#: e2fsck/problem.c:1665
 msgid "'..' in %Q (%i) is %P (%j), @s %q (%d).\n"
 msgstr "'..' dalam %Q (%i) adalah %P (%j), @s %q (%d).\n"
 
 #. @-expanded: Bad or non-existent /lost+found.  Cannot reconnect.\n
-#: e2fsck/problem.c:1446
+#: e2fsck/problem.c:1670
 msgid "Bad or non-existent /@l.  Cannot reconnect.\n"
 msgstr "Buruk atau tidak ada /@l. Tidak dapat dihubungkan kembali.\n"
 
 #. @-expanded: Could not expand /lost+found: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1451
+#: e2fsck/problem.c:1675
 #, c-format
 msgid "Could not expand /@l: %m\n"
 msgstr "Tidak dapat mengexpan /@l: %m\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1456
+#: e2fsck/problem.c:1680
 #, c-format
 msgid "Could not reconnect %i: %m\n"
 msgstr "Tidak dapat menghubungkan %i: %m\n"
 
 #. @-expanded: Error while trying to find /lost+found: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1461
+#: e2fsck/problem.c:1685
 #, c-format
 msgid "Error while trying to find /@l: %m\n"
 msgstr "Error ketika mencoba mencari /@l: %m\n"
 
 #. @-expanded: ext2fs_new_block: %m while trying to create /lost+found directory\n
-#: e2fsck/problem.c:1466
+#: e2fsck/problem.c:1690
 #, c-format
 msgid "ext2fs_new_@b: %m while trying to create /@l @d\n"
 msgstr "ext2fs_new_@b: %m ketika mencoba untuk membuat /@l @d\n"
 
 #. @-expanded: ext2fs_new_inode: %m while trying to create /lost+found directory\n
-#: e2fsck/problem.c:1471
+#: e2fsck/problem.c:1695
 #, c-format
 msgid "ext2fs_new_@i: %m while trying to create /@l @d\n"
 msgstr "ext2fs_new_@i: %m ketika mencoba untuk membuat /@l @d\n"
 
 #. @-expanded: ext2fs_new_dir_block: %m while creating new directory block\n
-#: e2fsck/problem.c:1476
+#: e2fsck/problem.c:1700
 #, c-format
 msgid "ext2fs_new_dir_@b: %m while creating new @d @b\n"
 msgstr "ext2fs_new_dir_@b: %m ketika membuat @d @b baru\n"
 
 #. @-expanded: ext2fs_write_dir_block: %m while writing the directory block for /lost+found\n
-#: e2fsck/problem.c:1481
+#: e2fsck/problem.c:1705
 #, c-format
 msgid "ext2fs_write_dir_@b: %m while writing the @d @b for /@l\n"
 msgstr "ext2fs_write_dir_@b: %m ketika menulis @d @b untuk /@l\n"
 
 #. @-expanded: Error while adjusting inode count on inode %i\n
-#: e2fsck/problem.c:1486
+#: e2fsck/problem.c:1710
 #, c-format
 msgid "Error while adjusting @i count on @i %i\n"
 msgstr "Error ketika menyesuaikan jumlah @i di @i %i\n"
 
 #. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: %m\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:1491
+#: e2fsck/problem.c:1715
 #, c-format
 msgid ""
 "Couldn't fix parent of @i %i: %m\n"
@@ -2416,7 +2668,7 @@
 
 #. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: Couldn't find parent directory entry\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:1496
+#: e2fsck/problem.c:1720
 #, c-format
 msgid ""
 "Couldn't fix parent of @i %i: Couldn't find parent @d @e\n"
@@ -2426,75 +2678,103 @@
 "\n"
 
 #. @-expanded: Error creating root directory (%s): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1506
+#: e2fsck/problem.c:1730
 #, c-format
 msgid "Error creating root @d (%s): %m\n"
 msgstr "Error membuat root @d (%s): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error creating /lost+found directory (%s): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1511
+#: e2fsck/problem.c:1735
 #, c-format
 msgid "Error creating /@l @d (%s): %m\n"
 msgstr "Error membuat /@l @d (%s): %m\n"
 
 #. @-expanded: root inode is not a directory; aborting.\n
-#: e2fsck/problem.c:1516
+#: e2fsck/problem.c:1740
 msgid "@r is not a @d; aborting.\n"
 msgstr "@r bukan sebuah @d: membatalkan.\n"
 
 #. @-expanded: Cannot proceed without a root inode.\n
-#: e2fsck/problem.c:1521
+#: e2fsck/problem.c:1745
 msgid "Cannot proceed without a @r.\n"
 msgstr "Tidak dapat melanjutkan tanpa sebuah @r.\n"
 
 #. @-expanded: /lost+found is not a directory (ino=%i)\n
-#: e2fsck/problem.c:1531
+#: e2fsck/problem.c:1755
 #, c-format
 msgid "/@l is not a @d (ino=%i)\n"
 msgstr "/@l bukan sebuah @d (ino=%i)\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1538
+#. @-expanded: /lost+found has inline data\n
+#: e2fsck/problem.c:1760
+msgid "/@l has inline data\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: Cannot allocate space for /lost+found.\n
+#. @-expanded: Place lost files in root directory instead
+#: e2fsck/problem.c:1765
+msgid ""
+"Cannot allocate space for /@l.\n"
+"Place lost files in root directory instead"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: Insufficient space to recover lost files!\n
+#. @-expanded: Move data off the filesystem and re-run e2fsck.\n
+#. @-expanded: \n
+#: e2fsck/problem.c:1770
+msgid ""
+"Insufficient space to recover lost files!\n"
+"Move data off the @f and re-run e2fsck.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: /lost+found is encrypted\n
+#: e2fsck/problem.c:1775
+msgid "/@l is encrypted\n"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/problem.c:1782
 msgid "Pass 3A: Optimizing directories\n"
 msgstr "Tahap 3A: Mengoptimasi direktori\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1543
+#: e2fsck/problem.c:1787
 #, c-format
 msgid "Failed to create dirs_to_hash iterator: %m\n"
 msgstr "Gagal membuat peng-iterasi dirs_to_hash: %m\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1548
+#: e2fsck/problem.c:1792
 msgid "Failed to optimize directory %q (%d): %m\n"
 msgstr "Gagal mengoptimasi direktori %q (%d): %m\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1553
+#: e2fsck/problem.c:1797
 msgid "Optimizing directories: "
 msgstr "Mengoptimasi direktori: "
 
-#: e2fsck/problem.c:1570
+#: e2fsck/problem.c:1814
 msgid "Pass 4: Checking reference counts\n"
 msgstr "Tahap 4: Memeriksa jumlah referensi\n"
 
 #. @-expanded: unattached zero-length inode %i.  
-#: e2fsck/problem.c:1575
+#: e2fsck/problem.c:1819
 #, c-format
 msgid "@u @z @i %i.  "
 msgstr "@u @z @i %i.  "
 
 #. @-expanded: unattached inode %i\n
-#: e2fsck/problem.c:1580
+#: e2fsck/problem.c:1824
 #, c-format
 msgid "@u @i %i\n"
 msgstr "@u @i %i\n"
 
 #. @-expanded: inode %i ref count is %Il, should be %N.  
-#: e2fsck/problem.c:1585
+#: e2fsck/problem.c:1829
 msgid "@i %i ref count is %Il, @s %N.  "
 msgstr "@i %i ref count adalah %Il, @s %N.  "
 
 #. @-expanded: WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n
 #. @-expanded: \tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n
 #. @-expanded: inode_link_info[%i] is %N, inode.i_links_count is %Il.  They should be the same!\n
-#: e2fsck/problem.c:1589
+#: e2fsck/problem.c:1833
 msgid ""
 "WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n"
 "\tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n"
@@ -2507,58 +2787,58 @@
 "sama!\n"
 
 #. @-expanded: Pass 5: Checking group summary information\n
-#: e2fsck/problem.c:1599
+#: e2fsck/problem.c:1843
 msgid "Pass 5: Checking @g summary information\n"
 msgstr "Tahap 5: Memeriksa ringkasan informasi @g\n"
 
 #. @-expanded: Padding at end of inode bitmap is not set. 
-#: e2fsck/problem.c:1604
+#: e2fsck/problem.c:1848
 msgid "Padding at end of @i @B is not set. "
 msgstr "Menambahkan pad diakhir dari @i @B yang tidak terset.  "
 
 #. @-expanded: Padding at end of block bitmap is not set. 
-#: e2fsck/problem.c:1609
+#: e2fsck/problem.c:1853
 msgid "Padding at end of @b @B is not set. "
 msgstr "Menambahkan pad di akhir dari @b @B adalah ter set.  "
 
 #. @-expanded: block bitmap differences: 
-#: e2fsck/problem.c:1614
+#: e2fsck/problem.c:1858
 msgid "@b @B differences: "
 msgstr "@b @B perbedaan: "
 
 #. @-expanded: inode bitmap differences: 
-#: e2fsck/problem.c:1634
+#: e2fsck/problem.c:1878
 msgid "@i @B differences: "
 msgstr "@i @B perbedaan: "
 
 #. @-expanded: Free inodes count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n
-#: e2fsck/problem.c:1654
+#: e2fsck/problem.c:1898
 msgid "Free @is count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n"
 msgstr "Kosong @is terhitung salah untuk @g #%g (%i, terhitung=%j).\n"
 
 #. @-expanded: Directories count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n
-#: e2fsck/problem.c:1659
+#: e2fsck/problem.c:1903
 msgid "Directories count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n"
 msgstr "Direktori terhitung salah untuk @g #%g (%i, terhitung=%j).\n"
 
 #. @-expanded: Free inodes count wrong (%i, counted=%j).\n
-#: e2fsck/problem.c:1664
+#: e2fsck/problem.c:1908
 msgid "Free @is count wrong (%i, counted=%j).\n"
 msgstr "Kosong @is terhitung salah (%i, terhitung=%j).\n"
 
 #. @-expanded: Free blocks count wrong for group #%g (%b, counted=%c).\n
-#: e2fsck/problem.c:1669
+#: e2fsck/problem.c:1913
 msgid "Free @bs count wrong for @g #%g (%b, counted=%c).\n"
 msgstr "Kosong @bs terhitung salah untuk @g #%g (%b, terhitung=%c).\n"
 
 #. @-expanded: Free blocks count wrong (%b, counted=%c).\n
-#: e2fsck/problem.c:1674
+#: e2fsck/problem.c:1918
 msgid "Free @bs count wrong (%b, counted=%c).\n"
 msgstr "Kosong @bs terhitung salah (%b, terhitung=%c).\n"
 
 #. @-expanded: PROGRAMMING ERROR: filesystem (#%N) bitmap endpoints (%b, %c) don't match calculated bitmap 
 #. @-expanded: endpoints (%i, %j)\n
-#: e2fsck/problem.c:1679
+#: e2fsck/problem.c:1923
 msgid ""
 "PROGRAMMING ERROR: @f (#%N) @B endpoints (%b, %c) don't match calculated @B "
 "endpoints (%i, %j)\n"
@@ -2566,68 +2846,84 @@
 "PROGRAMMING ERROR: @f (#%N) @B endpoints (%b, %c) tidak dapat mencocokan "
 "perhitungan @B titik ujung (%i, %j)\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1685
+#: e2fsck/problem.c:1929
 msgid "Internal error: fudging end of bitmap (%N)\n"
 msgstr "Internal error: fudging berakhir dari bitmap (%N)\n"
 
 #. @-expanded: Error copying in replacement inode bitmap: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1690
+#: e2fsck/problem.c:1934
 #, c-format
 msgid "Error copying in replacement @i @B: %m\n"
 msgstr "Error menyalin dalam mengganti @i @B: %m\n"
 
 #. @-expanded: Error copying in replacement block bitmap: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1695
+#: e2fsck/problem.c:1939
 #, c-format
 msgid "Error copying in replacement @b @B: %m\n"
 msgstr "Error menyalin dalam mengganti @b @B: %m\n"
 
 #. @-expanded: group %g block(s) in use but group is marked BLOCK_UNINIT\n
-#: e2fsck/problem.c:1720
+#: e2fsck/problem.c:1964
 #, c-format
 msgid "@g %g @b(s) in use but @g is marked BLOCK_UNINIT\n"
 msgstr "@g %g @b(s) sedang digunakan tetapi @g tertanda BLOCK_UNINIT\n"
 
 #. @-expanded: group %g inode(s) in use but group is marked INODE_UNINIT\n
-#: e2fsck/problem.c:1725
+#: e2fsck/problem.c:1969
 #, c-format
 msgid "@g %g @i(s) in use but @g is marked INODE_UNINIT\n"
 msgstr "@g %g @i(s) sedang digunakan tetapi @g tertanda INODE_UNINIT\n"
 
+#. @-expanded: group %g inode bitmap does not match checksum.\n
+#: e2fsck/problem.c:1974
+#, c-format
+msgid "@g %g @i @B does not match checksum.\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: group %g block bitmap does not match checksum.\n
+#: e2fsck/problem.c:1979
+#, c-format
+msgid "@g %g @b @B does not match checksum.\n"
+msgstr ""
+
 #. @-expanded: Recreate journal
-#: e2fsck/problem.c:1732
+#: e2fsck/problem.c:1986
 msgid "Recreate @j"
 msgstr "Membuat kembali @j"
 
-#: e2fsck/problem.c:1737
+#: e2fsck/problem.c:1991
 msgid "Update quota info for quota type %N"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: Error setting block group checksum info: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1742
+#: e2fsck/problem.c:1996
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting @b @g checksum info: %m\n"
 msgstr "ketika sedang menset informasi checksum di grup blok"
 
-#: e2fsck/problem.c:1747
+#: e2fsck/problem.c:2001
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error writing file system info: %m\n"
 msgstr "Error ketika menghapus extensi: %m\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1752
+#: e2fsck/problem.c:2006
 #, c-format
 msgid "Error flushing writes to storage device: %m\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:1871
+#: e2fsck/problem.c:2127
 #, c-format
 msgid "Unhandled error code (0x%x)!\n"
 msgstr "Kode error tidak tertangani (0x%x)!\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1996 e2fsck/problem.c:2000
+#: e2fsck/problem.c:2252 e2fsck/problem.c:2256
 msgid "IGNORED"
 msgstr "DIABAIKAN"
 
+#: e2fsck/quota.c:33 e2fsck/quota.c:46
+msgid "in move_quota_inode"
+msgstr ""
+
 #: e2fsck/scantest.c:79
 #, c-format
 msgid "Memory used: %d, elapsed time: %6.3f/%6.3f/%6.3f\n"
@@ -2664,20 +2960,20 @@
 msgid "Clearing"
 msgstr "Menghapus"
 
-#: e2fsck/unix.c:74
-#, c-format
+#: e2fsck/unix.c:76
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-panyrcdfvtDFV] [-b superblock] [-B blocksize]\n"
 "\t\t[-I inode_buffer_blocks] [-P process_inode_size]\n"
 "\t\t[-l|-L bad_blocks_file] [-C fd] [-j external_journal]\n"
-"\t\t[-E extended-options] device\n"
+"\t\t[-E extended-options] [-z undo_file] device\n"
 msgstr ""
 "Penggunaan: %s [-panyrcdfvtDFV] [-b superblok] [-B ukuran blok]\n"
 "\t\t[-I inode_buffer_block] [-P process_inode_size]\n"
 "\t\t[-l|-L bad_blocks_file] [-C fd] [-j external_journal]\n"
 "\t\t[-E extendend-options] perangkat\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:80
+#: e2fsck/unix.c:82
 msgid ""
 "\n"
 "Emergency help:\n"
@@ -2698,7 +2994,8 @@
 " -f                   Memaksa memeriksa walaupun sistem berkas ditandai "
 "bersih\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:86
+#: e2fsck/unix.c:88
+#, fuzzy
 msgid ""
 " -v                   Be verbose\n"
 " -b superblock        Use alternative superblock\n"
@@ -2706,6 +3003,7 @@
 " -j external_journal  Set location of the external journal\n"
 " -l bad_blocks_file   Add to badblocks list\n"
 " -L bad_blocks_file   Set badblocks list\n"
+" -z undo_file         Create an undo file\n"
 msgstr ""
 " -v                   Tampilkan pesan pesan\n"
 " -b super blok        Gunakan superblok lain\n"
@@ -2715,12 +3013,12 @@
 " -l bad_blok_file     Tambahkan ke daftar blok buruk\n"
 " -L bad_blok_file     Set daftar blok buruk\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:131
+#: e2fsck/unix.c:134
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %u/%u files (%0d.%d%% non-contiguous), %llu/%llu blocks\n"
 msgstr "%s: %u/%u berkas (%0d.%d%% tidak kontinu), %u/%u blok\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:157
+#: e2fsck/unix.c:160
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2731,52 +3029,52 @@
 msgstr[0] "%u inodes discan.\n"
 msgstr[1] "%u inodes discan.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:161
+#: e2fsck/unix.c:164
 #, c-format
 msgid "%12u non-contiguous file (%0d.%d%%)\n"
 msgid_plural "%12u non-contiguous files (%0d.%d%%)\n"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: e2fsck/unix.c:166
+#: e2fsck/unix.c:169
 #, c-format
 msgid "%12u non-contiguous directory (%0d.%d%%)\n"
 msgid_plural "%12u non-contiguous directories (%0d.%d%%)\n"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: e2fsck/unix.c:171
+#: e2fsck/unix.c:174
 #, fuzzy, c-format
 msgid "             # of inodes with ind/dind/tind blocks: %u/%u/%u\n"
 msgstr "         # dari inodes dengan ind/dind/tind blok: %u/%u/%u\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:179
+#: e2fsck/unix.c:182
 #, fuzzy
 msgid "             Extent depth histogram: "
 msgstr "         Kedalaman Extensi histogram: "
 
-#: e2fsck/unix.c:188
+#: e2fsck/unix.c:191
 #, c-format
 msgid "%12llu block used (%2.2f%%, out of %llu)\n"
 msgid_plural "%12llu blocks used (%2.2f%%, out of %llu)\n"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: e2fsck/unix.c:192
+#: e2fsck/unix.c:195
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%12u bad block\n"
 msgid_plural "%12u bad blocks\n"
 msgstr[0] "%u inodes, %u blok\n"
 msgstr[1] "%u inodes, %u blok\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:194
+#: e2fsck/unix.c:197
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%12u large file\n"
 msgid_plural "%12u large files\n"
 msgstr[0] "berkas biasa"
 msgstr[1] "berkas biasa"
 
-#: e2fsck/unix.c:196
+#: e2fsck/unix.c:199
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2787,96 +3085,96 @@
 msgstr[0] "berkas biasa"
 msgstr[1] "berkas biasa"
 
-#: e2fsck/unix.c:198
+#: e2fsck/unix.c:201
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%12u directory\n"
 msgid_plural "%12u directories\n"
 msgstr[0] "direktori"
 msgstr[1] "direktori"
 
-#: e2fsck/unix.c:200
+#: e2fsck/unix.c:203
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%12u character device file\n"
 msgid_plural "%12u character device files\n"
 msgstr[0] "karakter device"
 msgstr[1] "karakter device"
 
-#: e2fsck/unix.c:203
+#: e2fsck/unix.c:206
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%12u block device file\n"
 msgid_plural "%12u block device files\n"
 msgstr[0] "block device"
 msgstr[1] "block device"
 
-#: e2fsck/unix.c:205
+#: e2fsck/unix.c:208
 #, c-format
 msgid "%12u fifo\n"
 msgid_plural "%12u fifos\n"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: e2fsck/unix.c:207
+#: e2fsck/unix.c:210
 #, c-format
 msgid "%12u link\n"
 msgid_plural "%12u links\n"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: e2fsck/unix.c:209
+#: e2fsck/unix.c:212
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%12u symbolic link"
 msgid_plural "%12u symbolic links"
 msgstr[0] "symbolic link"
 msgstr[1] "symbolic link"
 
-#: e2fsck/unix.c:211
+#: e2fsck/unix.c:214
 #, fuzzy, c-format
 msgid " (%u fast symbolic link)\n"
 msgid_plural " (%u fast symbolic links)\n"
 msgstr[0] "symbolic link"
 msgstr[1] "symbolic link"
 
-#: e2fsck/unix.c:215
+#: e2fsck/unix.c:218
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%12u socket\n"
 msgid_plural "%12u sockets\n"
 msgstr[0] "socket"
 msgstr[1] "socket"
 
-#: e2fsck/unix.c:219
+#: e2fsck/unix.c:222
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%12u file\n"
 msgid_plural "%12u files\n"
 msgstr[0] "berkas biasa"
 msgstr[1] "berkas biasa"
 
-#: e2fsck/unix.c:232 misc/badblocks.c:993 misc/tune2fs.c:2122 misc/util.c:316
-#: resize/main.c:261
+#: e2fsck/unix.c:235 misc/badblocks.c:993 misc/tune2fs.c:2848 misc/util.c:126
+#: resize/main.c:352
 #, c-format
 msgid "while determining whether %s is mounted."
 msgstr "ketika sedang menentukan apakah %s sedang dimount."
 
-#: e2fsck/unix.c:253
+#: e2fsck/unix.c:256
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Warning!  %s is mounted.\n"
 msgstr "Peringatan! %s sedang dimount.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:256
+#: e2fsck/unix.c:259
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Warning!  %s is in use.\n"
 msgstr "Peringatan! %s sedang dimount.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:262
+#: e2fsck/unix.c:265
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is mounted.\n"
 msgstr "%s sedang dimount.   "
 
-#: e2fsck/unix.c:264
+#: e2fsck/unix.c:267
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is in use.\n"
 msgstr "%s sedang dimount.   "
 
-#: e2fsck/unix.c:266
+#: e2fsck/unix.c:269
 msgid ""
 "Cannot continue, aborting.\n"
 "\n"
@@ -2884,7 +3182,7 @@
 "Tidak dapat melanjutkan, membatalkan.\n"
 "\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:268
+#: e2fsck/unix.c:271
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -2900,79 +3198,84 @@
 "bisa menyebabkan kerusakan ***PARAH*** di sistem berkas.\a\a\a\n"
 "\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:273
+#: e2fsck/unix.c:276
 msgid "Do you really want to continue"
 msgstr "Apakah anda yakin ingin melanjutkan"
 
-#: e2fsck/unix.c:275
+#: e2fsck/unix.c:278
 msgid "check aborted.\n"
 msgstr "pemeriksaan dibatalkan.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:368
+#: e2fsck/unix.c:371
 msgid " contains a file system with errors"
 msgstr " berisi sebuah file system dengan errors"
 
-#: e2fsck/unix.c:370
+#: e2fsck/unix.c:373
 msgid " was not cleanly unmounted"
 msgstr " tidak bersih setelah diunmount."
 
-#: e2fsck/unix.c:372
+#: e2fsck/unix.c:375
 msgid " primary superblock features different from backup"
 msgstr " superblok utama memiliki feature berbeda dari backup"
 
-#: e2fsck/unix.c:376
+#: e2fsck/unix.c:379
 #, c-format
 msgid " has been mounted %u times without being checked"
 msgstr " telah dimount %u kali tanpa dilakukan pemeriksaan"
 
-#: e2fsck/unix.c:383
+#: e2fsck/unix.c:386
 msgid " has filesystem last checked time in the future"
 msgstr ""
 " memiliki sistem berkas yang waktu terakhir diperiksa berada di masa yang "
 "akan datang"
 
-#: e2fsck/unix.c:389
+#: e2fsck/unix.c:392
 #, c-format
 msgid " has gone %u days without being checked"
 msgstr " telah lewat %u hari tanpa dilakukan pemeriksaan"
 
-#: e2fsck/unix.c:398
+#: e2fsck/unix.c:401
 msgid ", check forced.\n"
 msgstr ", pemeriksaan dipaksakan.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:431
+#: e2fsck/unix.c:434
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: clean, %u/%u files, %llu/%llu blocks"
 msgstr "%s: bersih, %u/%u berkas, %u/%u blok"
 
-#: e2fsck/unix.c:451
+#: e2fsck/unix.c:454
 msgid " (check deferred; on battery)"
 msgstr " (pemeriksaan dibatalkan; power menggunakan batere)"
 
-#: e2fsck/unix.c:454
+#: e2fsck/unix.c:457
 msgid " (check after next mount)"
 msgstr " (pemeriksaan dilakukan setelah mount selanjutnya)"
 
-#: e2fsck/unix.c:456
+#: e2fsck/unix.c:459
 #, c-format
 msgid " (check in %ld mounts)"
 msgstr " (pemeriksaan dilakukan dalam %ld mounts)"
 
-#: e2fsck/unix.c:606
+#: e2fsck/unix.c:609
 #, c-format
 msgid "ERROR: Couldn't open /dev/null (%s)\n"
 msgstr "ERROR: Tidak dapat membuka /dev/null (%s)\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:675
+#: e2fsck/unix.c:679
 msgid "Invalid EA version.\n"
 msgstr "Versi EA tidak valid.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:702
+#: e2fsck/unix.c:692
+#, fuzzy
+msgid "Invalid readahead buffer size.\n"
+msgstr "Parameter resize tidak valid: %s\n"
+
+#: e2fsck/unix.c:725
 #, c-format
 msgid "Unknown extended option: %s\n"
 msgstr "Pilihan extended tidak diketahui: %s\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:727
+#: e2fsck/unix.c:752
 #, c-format
 msgid ""
 "Syntax error in e2fsck config file (%s, line #%d)\n"
@@ -2981,50 +3284,60 @@
 "Syntax error dalam berkas konfigurasi e2fsck (%s, baris #%d)\n"
 "\t%s\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:797
+#: e2fsck/unix.c:825
 #, c-format
 msgid "Error validating file descriptor %d: %s\n"
 msgstr "Error memvalidasi berkas deskripsi %d: %s\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:801
+#: e2fsck/unix.c:829
 msgid "Invalid completion information file descriptor"
 msgstr "Informasi File berkas completion tidak valid"
 
-#: e2fsck/unix.c:816
+#: e2fsck/unix.c:844
 msgid "Only one of the options -p/-a, -n or -y may be specified."
 msgstr ""
 "Hanya salah satu dari pilihan -p/-a, -n atau -y yang boleh dispesifikasikan."
 
-#: e2fsck/unix.c:837
+#: e2fsck/unix.c:865
 #, c-format
 msgid "The -t option is not supported on this version of e2fsck.\n"
 msgstr "Pilihan -t tidak dilayani dalam versi e2fsck ini.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:868 e2fsck/unix.c:942 misc/tune2fs.c:879 misc/tune2fs.c:1174
-#: misc/tune2fs.c:1192
+#: e2fsck/unix.c:896 e2fsck/unix.c:973 misc/e2initrd_helper.c:330
+#: misc/tune2fs.c:1567 misc/tune2fs.c:1863 misc/tune2fs.c:1881
 #, c-format
 msgid "Unable to resolve '%s'"
 msgstr "Tidak dapat meresolve '%s'"
 
-#: e2fsck/unix.c:921
+#: e2fsck/unix.c:952
 msgid "The -n and -D options are incompatible."
 msgstr "Pilihan -n dan -D tidak kompatibel."
 
-#: e2fsck/unix.c:926
+#: e2fsck/unix.c:957
 msgid "The -n and -c options are incompatible."
 msgstr "Pilihan -n dan -c tidak kompatibel."
 
-#: e2fsck/unix.c:931
+#: e2fsck/unix.c:962
 msgid "The -n and -l/-L options are incompatible."
 msgstr "Pilihan -n dan -l/-L tidak kompatibel."
 
-#: e2fsck/unix.c:985
+#: e2fsck/unix.c:986
+#, fuzzy
+msgid "The -D and -E fixes_only options are incompatible."
+msgstr "Pilihan -n dan -D tidak kompatibel."
+
+#: e2fsck/unix.c:992
+#, fuzzy
+msgid "The -E bmap2extent and fixes_only options are incompatible."
+msgstr "Pilihan -n dan -D tidak kompatibel."
+
+#: e2fsck/unix.c:1046
 msgid "The -c and the -l/-L options may not be both used at the same time.\n"
 msgstr ""
 "Pilihan -c dan -l/-L tidak boleh digunakan secara bersamaan dalam satu "
 "waktu.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1032
+#: e2fsck/unix.c:1093
 #, c-format
 msgid ""
 "E2FSCK_JBD_DEBUG \"%s\" not an integer\n"
@@ -3033,7 +3346,7 @@
 "E2FSCK_JBD_DEBUG \"%s\" bukan sebuah integer\n"
 "\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1041
+#: e2fsck/unix.c:1102
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3044,65 +3357,97 @@
 "Argument bukan numerik tidak valid untuk -%c (\"%s\")\n"
 "\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1132
+#: e2fsck/unix.c:1193
 #, c-format
 msgid ""
 "MMP interval is %u seconds and total wait time is %u seconds. Please "
 "wait...\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:1149 e2fsck/unix.c:1154
+#: e2fsck/unix.c:1210 e2fsck/unix.c:1215
 #, fuzzy
 msgid "while checking MMP block"
 msgstr "ketika mensetup superblok"
 
-#: e2fsck/unix.c:1156 misc/tune2fs.c:2049
+#: e2fsck/unix.c:1217 misc/tune2fs.c:2762
 msgid ""
 "If you are sure the filesystem is not in use on any node, run:\n"
 "'tune2fs -f -E clear_mmp {device}'\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:1207
+#: e2fsck/unix.c:1232
+#, fuzzy
+msgid "while reading MMP block"
+msgstr "ketika sedang membaca inode blok buruk"
+
+#: e2fsck/unix.c:1252 e2fsck/unix.c:1304 misc/e2undo.c:219 misc/e2undo.c:264
+#: misc/mke2fs.c:2515 misc/mke2fs.c:2566 misc/tune2fs.c:2580
+#: misc/tune2fs.c:2625 resize/main.c:186 resize/main.c:231
+#, c-format
+msgid ""
+"Overwriting existing filesystem; this can be undone using the command:\n"
+"    e2undo %s %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Memaksa menulis sistem berkas yang sudah ada; ini tidak dapat diundo dengan "
+"perintah:\n"
+"    e2undo %s %s\n"
+"\n"
+
+#: e2fsck/unix.c:1293 misc/e2undo.c:253 misc/mke2fs.c:2555 misc/tune2fs.c:2614
+#: resize/main.c:220
+#, c-format
+msgid "while trying to delete %s"
+msgstr "ketika mencoba untuk menghapus %s"
+
+#: e2fsck/unix.c:1319 misc/mke2fs.c:2581 resize/main.c:241
+#, fuzzy
+msgid "while trying to setup undo file\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\tketika mencoba membuat file jurnal"
+
+#: e2fsck/unix.c:1363
 msgid "Error: ext2fs library version out of date!\n"
 msgstr "Error: ext2fs versi librari ketinggalan jaman!\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1214
+#: e2fsck/unix.c:1370
 msgid "while trying to initialize program"
 msgstr "ketika mencoba untuk menginisialisasi aplikasi"
 
-#: e2fsck/unix.c:1237
+#: e2fsck/unix.c:1393
 #, c-format
 msgid "\tUsing %s, %s\n"
 msgstr "\tMenggunakan %s, %s\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1249
+#: e2fsck/unix.c:1405
 msgid "need terminal for interactive repairs"
 msgstr "butuh terminal untuk reparasi interactive"
 
-#: e2fsck/unix.c:1303
+#: e2fsck/unix.c:1466
 #, c-format
 msgid "%s: %s trying backup blocks...\n"
 msgstr "%s: %s mencoba membackup blok...\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1305
+#: e2fsck/unix.c:1468
 msgid "Superblock invalid,"
 msgstr "Superblok tidak valid,"
 
-#: e2fsck/unix.c:1306
+#: e2fsck/unix.c:1469
 msgid "Group descriptors look bad..."
 msgstr "Deskripsi grup terlihat buruk..."
 
-#: e2fsck/unix.c:1316
+#: e2fsck/unix.c:1479
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %s while using the backup blocks"
 msgstr "%s: %s mencoba membackup blok...\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1320
+#: e2fsck/unix.c:1483
 #, c-format
 msgid "%s: going back to original superblock\n"
 msgstr "%s: kembali ke superblock asli\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1349
+#: e2fsck/unix.c:1512
 msgid ""
 "The filesystem revision is apparently too high for this version of e2fsck.\n"
 "(Or the filesystem superblock is corrupt)\n"
@@ -3112,30 +3457,30 @@
 "(Atau sistem berkas superblok terkorupsi)\n"
 "\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1356
+#: e2fsck/unix.c:1519
 msgid "Could this be a zero-length partition?\n"
 msgstr "Mungkinkan ini sebuah partisi dengan panjang nol?\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1358
+#: e2fsck/unix.c:1521
 #, c-format
 msgid "You must have %s access to the filesystem or be root\n"
 msgstr "Anda harus memiliki %s akses ke sistem berkas atau menjadi root\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1364
+#: e2fsck/unix.c:1527
 msgid "Possibly non-existent or swap device?\n"
 msgstr "Mungkin tidak ada atau sebuah perangkat swap?\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1366
+#: e2fsck/unix.c:1529
 msgid "Filesystem mounted or opened exclusively by another program?\n"
 msgstr ""
 "Sistem berkas dimount atau dibuka secara exclusively oleh aplikasi lain?\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1370
+#: e2fsck/unix.c:1533
 #, fuzzy
 msgid "Possibly non-existent device?\n"
 msgstr "Mungkin tidak ada atau sebuah perangkat swap?\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1373
+#: e2fsck/unix.c:1536
 msgid ""
 "Disk write-protected; use the -n option to do a read-only\n"
 "check of the device.\n"
@@ -3144,16 +3489,16 @@
 "baca-saja\n"
 "dalam memeriksa perangkat.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1437
+#: e2fsck/unix.c:1604
 msgid "Get a newer version of e2fsck!"
 msgstr "Dapatkan versi yang lebih baru dari e2fsck!"
 
-#: e2fsck/unix.c:1480
+#: e2fsck/unix.c:1648
 #, c-format
 msgid "while checking ext3 journal for %s"
 msgstr "ketika memeriksa ext3 jurnal untuk %s"
 
-#: e2fsck/unix.c:1492
+#: e2fsck/unix.c:1661
 msgid ""
 "Warning: skipping journal recovery because doing a read-only filesystem "
 "check.\n"
@@ -3161,80 +3506,67 @@
 "Peringatan: melewatkan recovery jurnal karena sedang melakukan pemeriksaan "
 "di sistem berkas yang baca-saja (read-only).\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1504
+#: e2fsck/unix.c:1673
 #, c-format
 msgid "unable to set superblock flags on %s\n"
 msgstr "tidak dapat menset superblok flag di %s\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1511
+#: e2fsck/unix.c:1680
 #, c-format
 msgid "while recovering ext3 journal of %s"
 msgstr "ketika merecovery ext3 jurnal dari %s"
 
-#: e2fsck/unix.c:1534
+#: e2fsck/unix.c:1703
 #, c-format
 msgid "%s has unsupported feature(s):"
 msgstr "%s memiliki feature yang tidak disupport:"
 
-#: e2fsck/unix.c:1549
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: warning: compression support is experimental.\n"
-msgstr "Peringatan: support untuk kompresi adalah experimental.\n"
-
-#: e2fsck/unix.c:1555
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%s: e2fsck not compiled with HTREE support,\n"
-"\tbut filesystem %s has HTREE directories.\n"
-msgstr ""
-"E2fsck tidak dikompilasi dengan layanan HTREE,\n"
-"\t tetapi sistem berkas %s memiliki direktori HTREE.\n"
-
-#: e2fsck/unix.c:1607
+#: e2fsck/unix.c:1762
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %s while reading bad blocks inode\n"
 msgstr "ketika sedang membaca inode blok buruk"
 
-#: e2fsck/unix.c:1610
+#: e2fsck/unix.c:1765
 msgid "This doesn't bode well, but we'll try to go on...\n"
 msgstr ""
 "Ini bukan pertanda baik, tapi kita akan tetap mencoba untuk meneruskan...\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1652
+#: e2fsck/unix.c:1805
 #, c-format
 msgid "Creating journal (%d blocks): "
 msgstr "Membuat jurnal (%d blok): "
 
-#: e2fsck/unix.c:1662
+#: e2fsck/unix.c:1815
 msgid " Done.\n"
 msgstr " Selesai.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1664
+#: e2fsck/unix.c:1817
+#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
-"*** journal has been re-created - filesystem is now ext3 again ***\n"
+"*** journal has been regenerated ***\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "*** jurnal telah dibuat kembali - sistem berkas sekarang ext3 lagi ***\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1688
-msgid "Restarting e2fsck from the beginning...\n"
-msgstr "Mengulang kembali e2fsck dari awal...\n"
-
-#: e2fsck/unix.c:1692
-msgid "while resetting context"
-msgstr "ketika mereset context"
-
-#: e2fsck/unix.c:1699
+#: e2fsck/unix.c:1823
 msgid "aborted"
 msgstr "dibatalkan"
 
-#: e2fsck/unix.c:1706
+#: e2fsck/unix.c:1825
 #, c-format
 msgid "%s: e2fsck canceled.\n"
 msgstr "%s: e2fsck dibatalkan.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1741 e2fsck/util.c:67
+#: e2fsck/unix.c:1847
+msgid "Restarting e2fsck from the beginning...\n"
+msgstr "Mengulang kembali e2fsck dari awal...\n"
+
+#: e2fsck/unix.c:1851
+msgid "while resetting context"
+msgstr "ketika mereset context"
+
+#: e2fsck/unix.c:1895 e2fsck/util.c:71
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3243,12 +3575,12 @@
 "\n"
 "%s: ***** FILE SYSTEM TELAH TERMODIFIKASI *****\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1745
+#: e2fsck/unix.c:1899
 #, c-format
 msgid "%s: ***** REBOOT LINUX *****\n"
 msgstr "%s: ***** REBOOT LINUX *****\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1753 e2fsck/util.c:73
+#: e2fsck/unix.c:1907 e2fsck/util.c:77
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3259,39 +3591,51 @@
 "%s: ********** PERINGATAN: Sistem berkas masih memiliki errors *********\n"
 "\n"
 
-#: e2fsck/util.c:190 misc/util.c:86
+#: e2fsck/util.c:194 misc/util.c:93
 msgid "yY"
 msgstr "yY"
 
-#: e2fsck/util.c:191
+#: e2fsck/util.c:195
 msgid "nN"
 msgstr "nN"
 
-#: e2fsck/util.c:205
+#: e2fsck/util.c:196
+msgid "aA"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/util.c:197
+msgid " ('a' enables 'yes' to all) "
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/util.c:213
 msgid "<y>"
 msgstr "<y>"
 
-#: e2fsck/util.c:207
+#: e2fsck/util.c:215
 msgid "<n>"
 msgstr "<n>"
 
-#: e2fsck/util.c:209
+#: e2fsck/util.c:217
 msgid " (y/n)"
 msgstr "(y/n)"
 
-#: e2fsck/util.c:223
+#: e2fsck/util.c:240
 msgid "cancelled!\n"
 msgstr "dibatalkan!\n"
 
-#: e2fsck/util.c:238
+#: e2fsck/util.c:264
+msgid "yes to all\n"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/util.c:266
 msgid "yes\n"
 msgstr "ya\n"
 
-#: e2fsck/util.c:240
+#: e2fsck/util.c:268
 msgid "no\n"
 msgstr "tidak\n"
 
-#: e2fsck/util.c:250
+#: e2fsck/util.c:278
 #, c-format
 msgid ""
 "%s? no\n"
@@ -3300,7 +3644,7 @@
 "%s? tidak\n"
 "\n"
 
-#: e2fsck/util.c:254
+#: e2fsck/util.c:282
 #, c-format
 msgid ""
 "%s? yes\n"
@@ -3309,38 +3653,38 @@
 "%s? ya\n"
 "\n"
 
-#: e2fsck/util.c:258
+#: e2fsck/util.c:286
 msgid "yes"
 msgstr "ya"
 
-#: e2fsck/util.c:258
+#: e2fsck/util.c:286
 msgid "no"
 msgstr "tidak"
 
-#: e2fsck/util.c:273
+#: e2fsck/util.c:302
 #, c-format
 msgid "e2fsck_read_bitmaps: illegal bitmap block(s) for %s"
 msgstr "e2fsck_read_bitmaps: ilegal bitmap blok untuk %s"
 
-#: e2fsck/util.c:278
+#: e2fsck/util.c:307
 msgid "reading inode and block bitmaps"
 msgstr "membaca inode dan blok bitmap"
 
-#: e2fsck/util.c:286
+#: e2fsck/util.c:319
 #, c-format
 msgid "while retrying to read bitmaps for %s"
 msgstr "ketika sedang mencoba untuk membaca bitmap untuk %s"
 
-#: e2fsck/util.c:298
+#: e2fsck/util.c:331
 msgid "writing block and inode bitmaps"
 msgstr "menulis blok dan inode bitmaps"
 
-#: e2fsck/util.c:303
+#: e2fsck/util.c:336
 #, c-format
 msgid "while rewriting block and inode bitmaps for %s"
 msgstr "ketika mencoba untuk menulis blok dan inode bitmap untuk %s"
 
-#: e2fsck/util.c:315
+#: e2fsck/util.c:348
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3354,41 +3698,37 @@
 "MANUAL.\n"
 "\t(i.e, tanpa pilihan -a atau -p)\n"
 
-#: e2fsck/util.c:396
+#: e2fsck/util.c:429
 #, c-format
 msgid "Memory used: %luk/%luk (%luk/%luk), "
 msgstr "Memori yang digunakan: %luk/%luk (%luk/%luk), "
 
-#: e2fsck/util.c:400
+#: e2fsck/util.c:433
 #, c-format
 msgid "Memory used: %lu, "
 msgstr "Memori yang digunakan: %lu, "
 
-#: e2fsck/util.c:407
+#: e2fsck/util.c:440
 #, c-format
 msgid "time: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n"
 msgstr "waktu: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n"
 
-#: e2fsck/util.c:412
+#: e2fsck/util.c:445
 #, c-format
 msgid "elapsed time: %6.3f\n"
 msgstr "waktu yang dijalani: %6.3f\n"
 
-#: e2fsck/util.c:447 e2fsck/util.c:461
+#: e2fsck/util.c:480 e2fsck/util.c:494
 #, c-format
 msgid "while reading inode %lu in %s"
 msgstr "ketika  membaca inode %lu dalam %s"
 
-#: e2fsck/util.c:475 e2fsck/util.c:488
+#: e2fsck/util.c:508 e2fsck/util.c:521
 #, c-format
 msgid "while writing inode %lu in %s"
 msgstr "ketika menulis inode %lu dalam %s"
 
-#: e2fsck/util.c:637
-msgid "while allocating zeroizing buffer"
-msgstr "ketika mengalokasikan zeroizing buffer"
-
-#: e2fsck/util.c:785
+#: e2fsck/util.c:765
 msgid ""
 "UNEXPECTED INCONSISTENCY: the filesystem is being modified while fsck is "
 "running.\n"
@@ -3510,7 +3850,7 @@
 msgid "during test data write, block %lu"
 msgstr "ketika memerikas data ditulis, blok %lu"
 
-#: misc/badblocks.c:998 misc/util.c:321
+#: misc/badblocks.c:998 misc/util.c:131
 #, c-format
 msgid "%s is mounted; "
 msgstr "%s sedang dimount; "
@@ -3523,7 +3863,7 @@
 msgid "it's not safe to run badblocks!\n"
 msgstr "ini tidak aman untuk menjalankan badblocks!\n"
 
-#: misc/badblocks.c:1010 misc/util.c:332
+#: misc/badblocks.c:1010 misc/util.c:142
 #, c-format
 msgid "%s is apparently in use by the system; "
 msgstr "%s kelihatannya sedang digunakan oleh system; "
@@ -3603,61 +3943,225 @@
 msgid "Pass completed, %u bad blocks found. (%d/%d/%d errors)\n"
 msgstr "Tahap selesai, %u blok buruk ditemukan.\n"
 
-#: misc/chattr.c:86
+#: misc/chattr.c:89
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [-RVf] [-+=aAcCdDeijsStTu] [-v version] files...\n"
+msgid "Usage: %s [-pRVf] [-+=aAcCdDeijPsStTu] [-v version] files...\n"
 msgstr "Penggunaan: %s [-RVf] [-+=AacDdeijsSu] [-v versi] berkas...\n"
 
-#: misc/chattr.c:155
+#: misc/chattr.c:159
+#, fuzzy, c-format
+msgid "bad project - %s\n"
+msgstr "versi buruk - %s\n"
+
+#: misc/chattr.c:173
 #, c-format
 msgid "bad version - %s\n"
 msgstr "versi buruk - %s\n"
 
-#: misc/chattr.c:201 misc/lsattr.c:116
+#: misc/chattr.c:219 misc/lsattr.c:127
 #, c-format
 msgid "while trying to stat %s"
 msgstr "ketika mencoba untuk melakukan statistik %s"
 
-#: misc/chattr.c:208
+#: misc/chattr.c:226
 #, c-format
 msgid "while reading flags on %s"
 msgstr "ketika membaca flags di %s"
 
-#: misc/chattr.c:213 misc/chattr.c:225
+#: misc/chattr.c:231 misc/chattr.c:243
 #, c-format
 msgid "Flags of %s set as "
 msgstr "Flags dari %s diset sebagai "
 
-#: misc/chattr.c:234
+#: misc/chattr.c:252
 #, c-format
 msgid "while setting flags on %s"
 msgstr "ketika menset flags di %s"
 
-#: misc/chattr.c:242
+#: misc/chattr.c:260
 #, c-format
 msgid "Version of %s set as %lu\n"
 msgstr "Versi dari %s diset sebagai %lu\n"
 
-#: misc/chattr.c:246
+#: misc/chattr.c:264
 #, c-format
 msgid "while setting version on %s"
 msgstr "ketika menset versi di %s"
 
-#: misc/chattr.c:267
+#: misc/chattr.c:271
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Project of %s set as %lu\n"
+msgstr "Versi dari %s diset sebagai %lu\n"
+
+#: misc/chattr.c:275
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while setting project on %s"
+msgstr "ketika menset versi di %s"
+
+#: misc/chattr.c:297
 msgid "Couldn't allocate path variable in chattr_dir_proc"
 msgstr "Tidak dapat mengalokasikan variable path di chattr_dir_proc"
 
-#: misc/chattr.c:307
+#: misc/chattr.c:337
 msgid "= is incompatible with - and +\n"
 msgstr "= tidak kompatibel dengan - dan +\n"
 
-#: misc/chattr.c:315
+#: misc/chattr.c:345
 msgid "Must use '-v', =, - or +\n"
 msgstr "Harus menggunakan '-v', =, - atau +\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:55
+#: misc/create_inode.c:70 misc/create_inode.c:109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while reading inode %u"
+msgstr "ketika  membaca inode %lu dalam %s"
+
+#: misc/create_inode.c:80 misc/create_inode.c:272 misc/create_inode.c:336
+#: misc/create_inode.c:374
+#, fuzzy
+msgid "while expanding directory"
+msgstr "ketika mengekspansi /lost+found"
+
+#: misc/create_inode.c:87
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while linking \"%s\""
+msgstr "ketika membuka %s"
+
+#: misc/create_inode.c:95 misc/create_inode.c:122 misc/create_inode.c:306
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while writing inode %u"
+msgstr "ketika menulis inode %lu dalam %s"
+
+#: misc/create_inode.c:139 misc/create_inode.c:163
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while listing attributes of \"%s\""
+msgstr "ketika mencoba untuk memotong %s"
+
+#: misc/create_inode.c:150
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while opening inode %u"
+msgstr "ketika mencoba membuka inode scan"
+
+#: misc/create_inode.c:156 misc/create_inode.c:183 misc/create_inode.c:889
+#: misc/e2undo.c:164 misc/e2undo.c:433 misc/e2undo.c:439 misc/e2undo.c:445
+#: misc/mke2fs.c:353
+#, fuzzy
+msgid "while allocating memory"
+msgstr "ketika mengalokasikan buffer"
+
+#: misc/create_inode.c:176 misc/create_inode.c:192
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while reading attribute \"%s\" of \"%s\""
+msgstr "ketika membaca flags di %s"
+
+#: misc/create_inode.c:201
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while writing attribute \"%s\" to inode %u"
+msgstr "ketika menulis inode %lu dalam %s"
+
+#: misc/create_inode.c:211
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while closing inode %u"
+msgstr "ketika melakukan pemeriksaan inode"
+
+#: misc/create_inode.c:259
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while allocating inode \"%s\""
+msgstr "ketika mengalokasikan buffer"
+
+#: misc/create_inode.c:278
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while creating inode \"%s\""
+msgstr "ketika  membaca inode %lu dalam %s"
+
+#: misc/create_inode.c:343
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while creating symlink \"%s\""
+msgstr "ketika membaca flags di %s"
+
+#: misc/create_inode.c:361 misc/create_inode.c:822
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while looking up \"%s\""
+msgstr "ketika mencari /lost+found"
+
+#: misc/create_inode.c:381
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while creating directory \"%s\""
+msgstr "ketika membuat direktori root"
+
+#: misc/create_inode.c:608
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while opening \"%s\" to copy"
+msgstr "ketika membuka %s"
+
+#: misc/create_inode.c:700
 #, c-format
-msgid "Usage: %s [-bfhixV] [-o superblock=<num>] [-o blocksize=<num>] device\n"
+msgid "while changing working directory to \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: misc/create_inode.c:708
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while opening directory \"%s\""
+msgstr "ketika membuka %s"
+
+#: misc/create_inode.c:718
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while lstat \"%s\""
+msgstr "ketika mencoba untuk melakukan statistik %s"
+
+#: misc/create_inode.c:751
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while creating special file \"%s\""
+msgstr "ketika  membaca inode %lu dalam %s"
+
+#: misc/create_inode.c:762
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while trying to read link \"%s\""
+msgstr "ketika mencoba untuk mengubah ukuran %s"
+
+#: misc/create_inode.c:771
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while writing symlink\"%s\""
+msgstr "ketika menulis inode %lu dalam %s"
+
+#: misc/create_inode.c:781
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while writing file \"%s\""
+msgstr "ketika menulis inode %lu dalam %s"
+
+#: misc/create_inode.c:794
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while making dir \"%s\""
+msgstr "ketika membuka %s"
+
+#: misc/create_inode.c:811
+#, fuzzy
+msgid "while changing directory"
+msgstr "membaca direktori block"
+
+#: misc/create_inode.c:817
+#, c-format
+msgid "ignoring entry \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: misc/create_inode.c:830
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while setting inode for \"%s\""
+msgstr "ketika menset versi di %s"
+
+#: misc/create_inode.c:837
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while setting xattrs for \"%s\""
+msgstr "ketika menset flags di %s"
+
+#: misc/create_inode.c:855
+#, fuzzy
+msgid "while saving inode data"
+msgstr "ketika memulai scan dari inode"
+
+#: misc/dumpe2fs.c:56
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [-bfghixV] [-o superblock=<num>] [-o blocksize=<num>] device\n"
 msgstr ""
 "Penggunaan: %s [-bfhixV] [-o superblok=<jumlah>] [-o ukuranblok=<besar>] "
 "perangkat\n"
@@ -3667,48 +4171,43 @@
 msgid "blocks"
 msgstr "bblock"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:169
+#: misc/dumpe2fs.c:168
 msgid "clusters"
 msgstr ""
 
-#: misc/dumpe2fs.c:197
+#: misc/dumpe2fs.c:219
 #, c-format
 msgid "Group %lu: (Blocks "
 msgstr "Grup %lu: (blok "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:205
+#: misc/dumpe2fs.c:226
 #, fuzzy, c-format
-msgid "  Checksum 0x%04x"
+msgid " csum 0x%04x"
 msgstr "  Checksum 0x%04x, inode yang tidak digunakan %d\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:207
+#: misc/dumpe2fs.c:228
 #, c-format
 msgid " (EXPECTED 0x%04x)"
 msgstr ""
 
-#: misc/dumpe2fs.c:208
-#, fuzzy, c-format
-msgid ", unused inodes %u\n"
-msgstr ", %u inode yang tidak digunakan\n"
-
-#: misc/dumpe2fs.c:213
+#: misc/dumpe2fs.c:233
 #, c-format
 msgid "  %s superblock at "
 msgstr "  %s superblok di "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:214
+#: misc/dumpe2fs.c:234
 msgid "Primary"
 msgstr "Utama"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:214
+#: misc/dumpe2fs.c:234
 msgid "Backup"
 msgstr "Cadangan"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:218
+#: misc/dumpe2fs.c:238
 msgid ", Group descriptors at "
 msgstr ", Grup deskripsi di "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:222
+#: misc/dumpe2fs.c:242
 msgid ""
 "\n"
 "  Reserved GDT blocks at "
@@ -3716,19 +4215,35 @@
 "\n"
 "  Reserved GDT blok di "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:229
+#: misc/dumpe2fs.c:249
 msgid " Group descriptor at "
 msgstr " Grup deskripsi di "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:235
+#: misc/dumpe2fs.c:255
 msgid "  Block bitmap at "
 msgstr "  Blok bitmap di "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:239
-msgid ", Inode bitmap at "
+#: misc/dumpe2fs.c:260 misc/dumpe2fs.c:271
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", csum 0x%08x"
+msgstr "  Checksum 0x%04x, inode yang tidak digunakan %d\n"
+
+#: misc/dumpe2fs.c:263
+msgid ","
+msgstr ""
+
+#: misc/dumpe2fs.c:265
+msgid ""
+"\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: misc/dumpe2fs.c:266
+#, fuzzy
+msgid " Inode bitmap at "
 msgstr ", Inode bitmap di "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:243
+#: misc/dumpe2fs.c:273
 msgid ""
 "\n"
 "  Inode table at "
@@ -3736,7 +4251,7 @@
 "\n"
 "  Inode tabel di "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:249
+#: misc/dumpe2fs.c:279
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3745,54 +4260,54 @@
 "\n"
 "  %u blok bebas, %u inode bebas, %u direktori%s"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:256
+#: misc/dumpe2fs.c:286
 #, c-format
 msgid ", %u unused inodes\n"
 msgstr ", %u inode yang tidak digunakan\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:259
+#: misc/dumpe2fs.c:289
 msgid "  Free blocks: "
 msgstr "  Blok bebas: "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:274
+#: misc/dumpe2fs.c:304
 msgid "  Free inodes: "
 msgstr "  Inode bebas: "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:310
+#: misc/dumpe2fs.c:340
 msgid "while printing bad block list"
 msgstr "ketika mencetak daftar blok buruk"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:316
+#: misc/dumpe2fs.c:346
 #, c-format
 msgid "Bad blocks: %u"
 msgstr "Blok buruk: %u"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:345 misc/tune2fs.c:347
+#: misc/dumpe2fs.c:385 misc/tune2fs.c:357
 msgid "while reading journal inode"
 msgstr "ketika membaca jurnal inode"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:351
+#: misc/dumpe2fs.c:391
 msgid "while opening journal inode"
 msgstr "ketika membuka jurnal inode"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:357
+#: misc/dumpe2fs.c:397
 msgid "while reading journal super block"
 msgstr "ketika membaca super blok jurnal"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:364
+#: misc/dumpe2fs.c:404
 #, fuzzy
 msgid "Journal superblock magic number invalid!\n"
 msgstr "Jurnal superblok tidak ditemukan!\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:367
+#: misc/dumpe2fs.c:407 misc/dumpe2fs.c:490
 msgid "Journal features:        "
 msgstr "Fasilitas jurnal:        "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:380
+#: misc/dumpe2fs.c:420
 msgid "Journal size:             "
 msgstr "Ukuran jurnal:            "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:391
+#: misc/dumpe2fs.c:430
 #, c-format
 msgid ""
 "Journal length:           %u\n"
@@ -3803,20 +4318,31 @@
 "Urutan jurnal:            0x%08x\n"
 "Awal dari jurnal:         %u\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:398
+#: misc/dumpe2fs.c:438 misc/dumpe2fs.c:480
+msgid "Journal checksum type:    crc32\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/dumpe2fs.c:443 misc/dumpe2fs.c:485
+#, c-format
+msgid ""
+"Journal checksum type:    %s\n"
+"Journal checksum:         0x%08x\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/dumpe2fs.c:448
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Journal errno:            %d\n"
 msgstr "Pengguna jurnal:         %s\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:415 misc/tune2fs.c:196
+#: misc/dumpe2fs.c:466 misc/tune2fs.c:206
 msgid "while reading journal superblock"
 msgstr "ketikan membaca superblok jurnal"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:423
+#: misc/dumpe2fs.c:474
 msgid "Couldn't find journal superblock magic numbers"
 msgstr "Tidak dapat mencari nomor magic di jurnal superblok"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:427
+#: misc/dumpe2fs.c:501
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3835,26 +4361,26 @@
 "Awal dari jurnal:         %u\n"
 "Jumlah pengguna dari jurnal: %u\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:440
+#: misc/dumpe2fs.c:514
 #, c-format
 msgid "Journal users:            %s\n"
 msgstr "Pengguna jurnal:         %s\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:456 misc/mke2fs.c:743 misc/tune2fs.c:1211
+#: misc/dumpe2fs.c:530 misc/mke2fs.c:803 misc/tune2fs.c:1900
 msgid "Couldn't allocate memory to parse options!\n"
 msgstr "Tidak dapat mengalokasikan memori untuk memparse pilihan!\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:482
+#: misc/dumpe2fs.c:556
 #, c-format
 msgid "Invalid superblock parameter: %s\n"
 msgstr "Parameter superblok tidak valid: %s\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:497
+#: misc/dumpe2fs.c:571
 #, c-format
 msgid "Invalid blocksize parameter: %s\n"
 msgstr "Parameter ukuran-blok tidak valid: %s\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:508
+#: misc/dumpe2fs.c:582
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3877,17 +4403,31 @@
 "\tsuperblock=<nomor superblok>\n"
 "\tblocksize=<besar blok>\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:568 misc/mke2fs.c:1734
+#: misc/dumpe2fs.c:646 misc/mke2fs.c:1804
 #, c-format
 msgid "\tUsing %s\n"
 msgstr "\tMenggunakan %s\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:606 misc/e2image.c:1582 misc/tune2fs.c:2060
-#: resize/main.c:319
+#: misc/dumpe2fs.c:686
+msgid ""
+"\n"
+"*** Checksum errors detected in filesystem!  Run e2fsck now!\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/dumpe2fs.c:691 misc/e2image.c:1585 misc/tune2fs.c:2775
+#: resize/main.c:414
 msgid "Couldn't find valid filesystem superblock.\n"
 msgstr "Tidak dapat mencari superblok sistem berkas yang valid.\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:634
+#: misc/dumpe2fs.c:726
+msgid ""
+"\n"
+"*** Checksum errors detected in bitmaps!  Run e2fsck now!\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/dumpe2fs.c:730
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3896,207 +4436,206 @@
 "\n"
 "%s: %s: error membaca bitmaps: %s\n"
 
-#: misc/e2image.c:101
+#: misc/e2image.c:106
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [ -r|Q ] [ -fr ] device image-file\n"
 msgstr "Penggunaan: %s [-rsI] perangkat image_file\n"
 
-#: misc/e2image.c:103
+#: misc/e2image.c:108
 #, fuzzy, c-format
 msgid "       %s -I device image-file\n"
 msgstr "Penggunaan: %s [-rsI] perangkat image_file\n"
 
-#: misc/e2image.c:104
+#: misc/e2image.c:109
 #, c-format
 msgid ""
 "       %s -ra  [  -cfnp  ] [ -o src_offset ] [ -O dest_offset ] src_fs "
 "[ dest_fs ]\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/e2image.c:169 misc/e2image.c:576 misc/e2image.c:582
-#: misc/e2image.c:1178
+#: misc/e2image.c:174 misc/e2image.c:579 misc/e2image.c:585 misc/e2image.c:1181
 #, fuzzy
 msgid "while allocating buffer"
 msgstr "ketika mengalokasikan buffer"
 
-#: misc/e2image.c:174
+#: misc/e2image.c:179
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Writing block %llu\n"
 msgstr "Memeriksa blok %lu ke %lu\n"
 
-#: misc/e2image.c:188
+#: misc/e2image.c:193
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error writing block %llu"
 msgstr "Error menulis block %lu (%s).  "
 
-#: misc/e2image.c:191
+#: misc/e2image.c:196
 msgid "error in generic_write()"
 msgstr ""
 
-#: misc/e2image.c:208
+#: misc/e2image.c:213
 msgid "Error: header size is bigger than wrt_size\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/e2image.c:213
+#: misc/e2image.c:218
 msgid "Couldn't allocate header buffer\n"
 msgstr "Tidak dapat mengalokasikan buffer header\n"
 
-#: misc/e2image.c:241
+#: misc/e2image.c:246
 msgid "while writing superblock"
 msgstr "ketika menulis superblok"
 
-#: misc/e2image.c:250
+#: misc/e2image.c:255
 msgid "while writing inode table"
 msgstr "ketika menulis tabel inode"
 
-#: misc/e2image.c:258
+#: misc/e2image.c:263
 msgid "while writing block bitmap"
 msgstr "ketika menulis blok bitmap"
 
-#: misc/e2image.c:266
+#: misc/e2image.c:271
 msgid "while writing inode bitmap"
 msgstr "ketika menulis inode bitmap"
 
-#: misc/e2image.c:502
+#: misc/e2image.c:505
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Corrupt directory block %llu: bad rec_len (%d)\n"
 msgstr "Direktori block %u (#%d) kosong dalam inode %u\n"
 
-#: misc/e2image.c:514
+#: misc/e2image.c:517
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Corrupt directory block %llu: bad name_len (%d)\n"
 msgstr "Direktori block %u (#%d) kosong dalam inode %u\n"
 
-#: misc/e2image.c:555
+#: misc/e2image.c:558
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%llu / %llu blocks (%d%%)"
 msgstr "%u inodes, %u blok\n"
 
-#: misc/e2image.c:586 misc/e2image.c:626
+#: misc/e2image.c:589 misc/e2image.c:629
 msgid "Copying "
 msgstr ""
 
-#: misc/e2image.c:623
+#: misc/e2image.c:626
 msgid ""
 "Stopping now will destroy the filesystem, interrupt again if you are sure\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/e2image.c:649
+#: misc/e2image.c:652
 #, c-format
 msgid " %s remaining at %.2f MB/s"
 msgstr ""
 
-#: misc/e2image.c:661 misc/e2image.c:1188
+#: misc/e2image.c:664 misc/e2image.c:1191
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error reading block %llu"
 msgstr "Error membaca block %lu (%s).  "
 
-#: misc/e2image.c:715
+#: misc/e2image.c:718
 #, c-format
 msgid "Copied %llu / %llu blocks (%d%%) in %s "
 msgstr ""
 
-#: misc/e2image.c:719
+#: misc/e2image.c:722
 #, c-format
 msgid "at %.2f MB/s"
 msgstr ""
 
-#: misc/e2image.c:755
+#: misc/e2image.c:758
 #, fuzzy
 msgid "while allocating l1 table"
 msgstr "ketika mengalokasikan buffer"
 
-#: misc/e2image.c:800
+#: misc/e2image.c:803
 #, fuzzy
 msgid "while allocating l2 cache"
 msgstr "ketika mengalokasikan buffer"
 
-#: misc/e2image.c:823
+#: misc/e2image.c:826
 msgid ""
 "Warning: There are still tables in the cache while putting the cache, data "
 "will be lost so the image may not be valid.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/e2image.c:1145
+#: misc/e2image.c:1148
 #, fuzzy
 msgid "while allocating ext2_qcow2_image"
 msgstr "ketika mengalokasikan zeroizing buffer"
 
-#: misc/e2image.c:1152
+#: misc/e2image.c:1155
 #, fuzzy
 msgid "while initializing ext2_qcow2_image"
 msgstr "ketika menginisialisasi jurnal superblok"
 
-#: misc/e2image.c:1211 misc/e2image.c:1229
+#: misc/e2image.c:1214 misc/e2image.c:1232
 msgid "Programming error: multiple sequential refcount blocks created!\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/e2image.c:1269
+#: misc/e2image.c:1272
 #, fuzzy
 msgid "while allocating block bitmap"
 msgstr "ketika menulis blok bitmap"
 
-#: misc/e2image.c:1278
+#: misc/e2image.c:1281
 #, fuzzy
 msgid "while allocating scramble block bitmap"
 msgstr "ketika menulis blok bitmap"
 
-#: misc/e2image.c:1285
+#: misc/e2image.c:1288
 #, fuzzy
 msgid "Scanning inodes...\n"
 msgstr "Memeriksa tabel inode"
 
-#: misc/e2image.c:1297
+#: misc/e2image.c:1300
 #, fuzzy
 msgid "Can't allocate block buffer"
 msgstr "Tidak dapat mengalokasikan block buffer (ukuran=%d)\n"
 
-#: misc/e2image.c:1336 misc/e2image.c:1350
+#: misc/e2image.c:1339 misc/e2image.c:1353
 #, fuzzy, c-format
 msgid "while iterating over inode %u"
 msgstr "ketika memperoleh inode berikutnya"
 
-#: misc/e2image.c:1381
+#: misc/e2image.c:1384
 msgid "Raw and qcow2 images cannot be installed"
 msgstr ""
 
-#: misc/e2image.c:1403
+#: misc/e2image.c:1406
 #, fuzzy
 msgid "error reading bitmaps"
 msgstr "ketika membaca bitmap"
 
-#: misc/e2image.c:1415
+#: misc/e2image.c:1418
 #, fuzzy
 msgid "while opening device file"
 msgstr "ketika mencoba membuka inode scan"
 
-#: misc/e2image.c:1426
+#: misc/e2image.c:1429
 #, fuzzy
 msgid "while restoring the image table"
 msgstr "ketika menulis tabel inode"
 
-#: misc/e2image.c:1523
+#: misc/e2image.c:1526
 msgid "-a option can only be used with raw or QCOW2 images."
 msgstr ""
 
-#: misc/e2image.c:1529
+#: misc/e2image.c:1532
 msgid "Offsets are only allowed with raw images."
 msgstr ""
 
-#: misc/e2image.c:1534
+#: misc/e2image.c:1537
 msgid "Move mode is only allowed with raw images."
 msgstr ""
 
-#: misc/e2image.c:1539
+#: misc/e2image.c:1542
 msgid "Move mode requires all data mode."
 msgstr ""
 
-#: misc/e2image.c:1549
+#: misc/e2image.c:1552
 #, fuzzy
 msgid "checking if mounted"
 msgstr " (pemeriksaan dilakukan dalam %ld mounts)"
 
-#: misc/e2image.c:1556
+#: misc/e2image.c:1559
 msgid ""
 "\n"
 "Running e2image on a R/W mounted filesystem can result in an\n"
@@ -4104,54 +4643,59 @@
 "Use -f option if you really want to do that.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/e2image.c:1608
+#: misc/e2image.c:1613
 msgid "QCOW2 image can not be written to the stdout!\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/e2image.c:1614
+#: misc/e2image.c:1619
 msgid "Can not stat output\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/e2image.c:1624
+#: misc/e2image.c:1629
 #, c-format
 msgid "Image (%s) is compressed\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/e2image.c:1627
+#: misc/e2image.c:1632
 #, c-format
 msgid "Image (%s) is encrypted\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/e2image.c:1630
+#: misc/e2image.c:1635
 #, c-format
 msgid "while trying to convert qcow2 image (%s) into raw image (%s)"
 msgstr ""
 
-#: misc/e2image.c:1639
+#: misc/e2image.c:1644
 #, fuzzy
 msgid "The -c option only supported in raw mode\n"
 msgstr "Pilihan -t tidak dilayani dalam versi e2fsck ini.\n"
 
-#: misc/e2image.c:1644
+#: misc/e2image.c:1649
 #, fuzzy
 msgid "The -c option not supported when writing to stdout\n"
 msgstr "Pilihan -t tidak dilayani dalam versi e2fsck ini.\n"
 
-#: misc/e2image.c:1651
+#: misc/e2image.c:1656
 #, fuzzy
 msgid "while allocating check_buf"
 msgstr "ketika mengalokasikan buffer"
 
-#: misc/e2image.c:1657
+#: misc/e2image.c:1662
 #, fuzzy
 msgid "The -p option only supported in raw mode\n"
 msgstr "Pilihan -t tidak dilayani dalam versi e2fsck ini.\n"
 
-#: misc/e2image.c:1667
+#: misc/e2image.c:1672
 #, c-format
 msgid "%d blocks already contained the data to be copied\n"
 msgstr ""
 
+#: misc/e2initrd_helper.c:68
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s -r device\n"
+msgstr "Penggunaan: %s disk\n"
+
 #: misc/e2label.c:58
 #, c-format
 msgid "e2label: cannot open %s\n"
@@ -4172,7 +4716,7 @@
 msgid "e2label: not an ext2 filesystem\n"
 msgstr "e2label: bukan sebuah ext2 sistem berkas\n"
 
-#: misc/e2label.c:97 misc/tune2fs.c:2225
+#: misc/e2label.c:97 misc/tune2fs.c:2948
 #, c-format
 msgid "Warning: label too long, truncating.\n"
 msgstr "Peringatan: label terlalu panjang, memotong.\n"
@@ -4187,63 +4731,216 @@
 msgid "e2label: error writing superblock\n"
 msgstr "e2label: error menulis superblok\n"
 
-#: misc/e2label.c:117 misc/tune2fs.c:871
+#: misc/e2label.c:117 misc/tune2fs.c:1559
 #, c-format
 msgid "Usage: e2label device [newlabel]\n"
 msgstr "Penggunaan: e2label perangkat [labelbaru]\n"
 
-#: misc/e2undo.c:36
-#, c-format
-msgid "Usage: %s <transaction file> <filesystem>\n"
+#: misc/e2undo.c:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [-f] [-h] [-n] [-v] <transaction file> <filesystem>\n"
 msgstr "Penggunaan: %s <berkas transaksi> <sistem berkas>\n"
 
-#: misc/e2undo.c:52
-msgid "Failed to read the file system data \n"
-msgstr "Gagal membaca data filesystem \n"
-
-#: misc/e2undo.c:62 misc/e2undo.c:83 misc/e2undo.c:108 misc/e2undo.c:206
-#, c-format
-msgid "Failed tdb_fetch %s\n"
-msgstr "Gagal tdb_fetch %s\n"
-
-#: misc/e2undo.c:70
-#, c-format
-msgid "The file system Mount time didn't match %u\n"
+#: misc/e2undo.c:131
+#, fuzzy
+msgid "The file system superblock doesn't match the undo file.\n"
 msgstr "Sistem berkas waktu mount tidak cocok %u\n"
 
-#: misc/e2undo.c:89
-msgid "The file system UUID didn't match \n"
-msgstr "Sistem berkas UUID tidak cocok \n"
+#: misc/e2undo.c:134
+msgid "UUID does not match.\n"
+msgstr ""
 
-#: misc/e2undo.c:163
-#, c-format
-msgid "Failed tdb_open %s\n"
-msgstr "Gagal tdb_open %s\n"
+#: misc/e2undo.c:136
+#, fuzzy
+msgid "Last mount time does not match.\n"
+msgstr "Sistem berkas waktu mount tidak cocok %u\n"
 
-#: misc/e2undo.c:169
+#: misc/e2undo.c:138
+msgid "Last write time does not match.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/e2undo.c:140
+msgid "Lifetime write counter does not match.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/e2undo.c:154
+#, fuzzy
+msgid "while reading filesystem superblock."
+msgstr "ketikan membaca superblok jurnal"
+
+#: misc/e2undo.c:170
+#, fuzzy
+msgid "while fetching superblock"
+msgstr "ketika menulis superblok"
+
+#: misc/e2undo.c:183
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Undo file superblock checksum doesn't match.\n"
+msgstr "Cadangan superblok disimpan di blok: "
+
+#: misc/e2undo.c:335
 #, c-format
-msgid "Error while determining whether %s is mounted.\n"
+msgid "Will not write to an undo file while replaying it.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/e2undo.c:344
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while opening undo file `%s'\n"
+msgstr "ketika mencoba membuka inode scan"
+
+#: misc/e2undo.c:351
+#, fuzzy
+msgid "while reading undo file"
+msgstr "ketika membaca inode root"
+
+#: misc/e2undo.c:356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Not an undo file.\n"
+msgstr "%s: terlalu banyak perangkat\n"
+
+#: misc/e2undo.c:367
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Header checksum doesn't match.\n"
+msgstr ", Inode bitmap di "
+
+#: misc/e2undo.c:374
+#, c-format
+msgid "%s: Corrupt undo file header.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/e2undo.c:378
+#, c-format
+msgid "%s: Undo block size too large.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/e2undo.c:383
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Undo block size too small.\n"
+msgstr "ukuran blok buruk - %s"
+
+#: misc/e2undo.c:392
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Unknown undo file feature set.\n"
+msgstr ""
+"@j @S memiliki sebuah feature yang tidak kompatibel yang tidak diketahui "
+"aktif.\n"
+
+#: misc/e2undo.c:400
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error while determining whether %s is mounted."
 msgstr "Error ketika menentukan apakah %s sudah dimount.\n"
 
-#: misc/e2undo.c:175
-msgid "e2undo should only be run on unmounted file system\n"
+#: misc/e2undo.c:406
+#, fuzzy
+msgid "e2undo should only be run on unmounted filesystems"
 msgstr ""
 "e2undo seharusnya hanya dijalankan di sistem berkas yang sudah diunmount\n"
 
-#: misc/e2undo.c:184
-#, c-format
-msgid "Failed to open %s\n"
-msgstr "Gagal membuka %s\n"
-
-#: misc/e2undo.c:210
+#: misc/e2undo.c:422
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Replayed transaction of size %zd at location %llu\n"
-msgstr "Balasan ukuran transaksi %zd di lokasi %ld\n"
+msgid "while opening `%s'"
+msgstr "ketika membuka %s"
 
-#: misc/e2undo.c:216
+#: misc/e2undo.c:461
+#, fuzzy
+msgid "while reading keys"
+msgstr "ketika membaca bitmap"
+
+#: misc/e2undo.c:473
 #, c-format
-msgid "Failed write %s\n"
-msgstr "Gagal menulis %s\n"
+msgid "%s: wrong key magic at %llu\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/e2undo.c:483
+#, c-format
+msgid "%s: key block checksum error at %llu.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/e2undo.c:506
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: block %llu is too long."
+msgstr "Dari blok %lu ke %lu\n"
+
+#: misc/e2undo.c:518 misc/e2undo.c:554
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while fetching block %llu."
+msgstr "Memeriksa blok %lu ke %lu\n"
+
+#: misc/e2undo.c:530
+#, c-format
+msgid "checksum error in filesystem block %llu (undo blk %llu)\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/e2undo.c:569
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while writing block %llu."
+msgstr "Error menulis block %lu (%s).  "
+
+#: misc/e2undo.c:575
+#, c-format
+msgid "Undo file corruption; run e2fsck NOW!\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/e2undo.c:577
+#, c-format
+msgid "IO error during replay; run e2fsck NOW!\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/e2undo.c:580
+#, c-format
+msgid "Incomplete undo record; run e2fsck.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/findsuper.c:110
+#, c-format
+msgid "Usage:  findsuper device [skipbytes [startkb]]\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/findsuper.c:155
+#, c-format
+msgid "skipbytes should be a number, not %s\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/findsuper.c:162
+#, c-format
+msgid "skipbytes must be a multiple of the sector size\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/findsuper.c:169
+#, c-format
+msgid "startkb should be a number, not %s\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/findsuper.c:175
+#, c-format
+msgid "startkb should be positive, not %llu\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/findsuper.c:186
+#, c-format
+msgid "starting at %llu, with %u byte increments\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/findsuper.c:188
+#, c-format
+msgid ""
+"[*] probably superblock written in the ext3 journal superblock,\n"
+"\tso start/end/grp wrong\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/findsuper.c:190
+#, c-format
+msgid ""
+"byte_offset  byte_start     byte_end  fs_blocks blksz  grp  mkfs/"
+"mount_time           sb_uuid label\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/findsuper.c:264
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"%11Lu: finished with errno %d\n"
+msgstr ""
 
 #: misc/fsck.c:343
 #, c-format
@@ -4351,32 +5048,88 @@
 msgid "%s: too many arguments\n"
 msgstr "%s: terlalu banyak argumen\n"
 
-#: misc/lsattr.c:74
+#: misc/fuse2fs.c:3727
+msgid "Mounting read-only.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/fuse2fs.c:3751
 #, c-format
-msgid "Usage: %s [-RVadlv] [files...]\n"
+msgid "%s: Allowing users to allocate all blocks. This is dangerous!\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/fuse2fs.c:3763 misc/fuse2fs.c:3776
+#, c-format
+msgid "%s: %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/fuse2fs.c:3764 misc/fuse2fs.c:3778 misc/tune2fs.c:3165
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please run e2fsck -fy %s.\n"
+msgstr ""
+"Tolong jalankan 'e2fsck -f %s' terlebih dahulu.\n"
+"\n"
+
+#: misc/fuse2fs.c:3785
+msgid "Journal needs recovery; running `e2fsck -E journal_only' is required.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/fuse2fs.c:3793
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Writing to the journal is not supported.\n"
+msgstr "Mengecilkan ukuran inode yang tidak dilayani\n"
+
+#: misc/fuse2fs.c:3808
+msgid "Warning: Mounting unchecked fs, running e2fsck is recommended.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/fuse2fs.c:3812
+msgid "Warning: Maximal mount count reached, running e2fsck is recommended.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/fuse2fs.c:3817
+msgid "Warning: Check time reached; running e2fsck is recommended.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/fuse2fs.c:3821
+msgid "Orphans detected; running e2fsck is recommended.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/fuse2fs.c:3825
+msgid "Errors detected; running e2fsck is required.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/lsattr.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [-RVadlpv] [files...]\n"
 msgstr "Penggunaan: %s [-RVadlv] [berkas...]\n"
 
-#: misc/lsattr.c:84
+#: misc/lsattr.c:86
 #, c-format
 msgid "While reading flags on %s"
 msgstr "Ketika membaca flags di %s"
 
-#: misc/lsattr.c:91
+#: misc/lsattr.c:93
+#, fuzzy, c-format
+msgid "While reading project on %s"
+msgstr "Ketika membaca versi di %s"
+
+#: misc/lsattr.c:102
 #, c-format
 msgid "While reading version on %s"
 msgstr "Ketika membaca versi di %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:123
+#: misc/mke2fs.c:124
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-c|-l filename] [-b block-size] [-C cluster-size]\n"
 "\t[-i bytes-per-inode] [-I inode-size] [-J journal-options]\n"
-"\t[-G flex-group-size] [-N number-of-inodes]\n"
+"\t[-G flex-group-size] [-N number-of-inodes] [-d root-directory]\n"
 "\t[-m reserved-blocks-percentage] [-o creator-os]\n"
 "\t[-g blocks-per-group] [-L volume-label] [-M last-mounted-directory]\n"
 "\t[-O feature[,...]] [-r fs-revision] [-E extended-option[,...]]\n"
-"\t[-t fs-type] [-T usage-type ] [-U UUID] [-jnqvDFKSV] device [blocks-"
-"count]\n"
+"\t[-t fs-type] [-T usage-type ] [-U UUID] [-e errors_behavior][-z "
+"undo_file]\n"
+"\t[-jnqvDFKSV] device [blocks-count]\n"
 msgstr ""
 "Penggunaan: %s [-c|-l namafile] [-b ukuran-blok] [-f ukuran-fragmen]\n"
 "\t[-i bytes-per-inode] [-I ukuran-inode] [-J pilihan-jurnal]\n"
@@ -4386,37 +5139,37 @@
 "\t[-O fasilitas[,...]] [-r revisi-fs] [-E pilihan-tambahan[,...]]\n"
 "\t[-T type-fs] [-U UUID] [-jnqvFKSV] perangkat [jumlah-blok]\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:252
+#: misc/mke2fs.c:255
 #, c-format
 msgid "Running command: %s\n"
 msgstr "Menjalankan perintah: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:256
+#: misc/mke2fs.c:259
 #, c-format
 msgid "while trying to run '%s'"
 msgstr "ketika mencoba untuk menjalankan '%s'"
 
-#: misc/mke2fs.c:263
+#: misc/mke2fs.c:266
 msgid "while processing list of bad blocks from program"
 msgstr "ketika memproses daftar dari blok buruk dari aplikasi"
 
-#: misc/mke2fs.c:290
+#: misc/mke2fs.c:293
 #, c-format
 msgid "Block %d in primary superblock/group descriptor area bad.\n"
 msgstr "Blok %d dalam daerah deskripsi superblok/grup utama buruk.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:292
+#: misc/mke2fs.c:295
 #, c-format
 msgid "Blocks %u through %u must be good in order to build a filesystem.\n"
 msgstr ""
 "Blok %u sampai %u harus dalam keadaan baik untuk membuat sebuah sistem "
 "berkas.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:295
+#: misc/mke2fs.c:298
 msgid "Aborting....\n"
 msgstr "Membatalkan...\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:315
+#: misc/mke2fs.c:318
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: the backup superblock/group descriptors at block %u contain\n"
@@ -4427,15 +5180,15 @@
 "\tblok buruk.\n"
 "\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:334
+#: misc/mke2fs.c:337
 msgid "while marking bad blocks as used"
 msgstr "ketika menandai blok buruk sebagai digunakan"
 
-#: misc/mke2fs.c:386
+#: misc/mke2fs.c:408
 msgid "Writing inode tables: "
 msgstr "Menulis tabel inode: "
 
-#: misc/mke2fs.c:407
+#: misc/mke2fs.c:430
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4444,76 +5197,76 @@
 "\n"
 "Tidak dapat menulis %d blok dalam tabel inode dimulai di %u: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:421 misc/mke2fs.c:2479 misc/mke2fs.c:2764
+#: misc/mke2fs.c:444 misc/mke2fs.c:2628 misc/mke2fs.c:2993
 msgid "done                            \n"
 msgstr "selesai                        \n"
 
-#: misc/mke2fs.c:432
+#: misc/mke2fs.c:460
 msgid "while creating root dir"
 msgstr "ketika membuat direktori root"
 
-#: misc/mke2fs.c:439
+#: misc/mke2fs.c:467
 msgid "while reading root inode"
 msgstr "ketika membaca inode root"
 
-#: misc/mke2fs.c:451
+#: misc/mke2fs.c:479
 msgid "while setting root inode ownership"
 msgstr "ketika menset kepemilikan inode root"
 
-#: misc/mke2fs.c:469
+#: misc/mke2fs.c:497
 msgid "while creating /lost+found"
 msgstr "ketika membuat /lost+found"
 
-#: misc/mke2fs.c:476
+#: misc/mke2fs.c:504
 msgid "while looking up /lost+found"
 msgstr "ketika mencari /lost+found"
 
-#: misc/mke2fs.c:489
+#: misc/mke2fs.c:517
 msgid "while expanding /lost+found"
 msgstr "ketika mengekspansi /lost+found"
 
-#: misc/mke2fs.c:504
+#: misc/mke2fs.c:532
 msgid "while setting bad block inode"
 msgstr "ketika menset inode blok buruk"
 
-#: misc/mke2fs.c:531
+#: misc/mke2fs.c:559
 #, c-format
 msgid "Out of memory erasing sectors %d-%d\n"
 msgstr "Kehabisan memori menghapus sektor %d-%d\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:541
+#: misc/mke2fs.c:569
 #, c-format
 msgid "Warning: could not read block 0: %s\n"
 msgstr "Peringatan: tidak dapat membaca blok 0: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:557
+#: misc/mke2fs.c:585
 #, c-format
 msgid "Warning: could not erase sector %d: %s\n"
 msgstr "Peringatan: tidak dapat menghapus sektor %d: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:573
+#: misc/mke2fs.c:601
 msgid "while initializing journal superblock"
 msgstr "ketika menginisialisasi jurnal superblok"
 
-#: misc/mke2fs.c:581
+#: misc/mke2fs.c:609
 msgid "Zeroing journal device: "
 msgstr "Mengosongkan perangkat jurnal: "
 
-#: misc/mke2fs.c:593
+#: misc/mke2fs.c:621
 #, fuzzy, c-format
 msgid "while zeroing journal device (block %llu, count %d)"
 msgstr "ketika mengosongkan perangkat jurnal (blok %u, jumlah %d)"
 
-#: misc/mke2fs.c:611
+#: misc/mke2fs.c:638
 msgid "while writing journal superblock"
 msgstr "ketika menulis jurnal superblok"
 
-#: misc/mke2fs.c:626
+#: misc/mke2fs.c:653
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Creating filesystem with %llu %dk blocks and %u inodes\n"
 msgstr "Mengubah sistem berkas di %s ke %u (%dk) blok.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:634
+#: misc/mke2fs.c:661
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "warning: %llu blocks unused.\n"
@@ -4522,159 +5275,159 @@
 "peringatan: %u blok tidak digunakan.\n"
 "\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:639
+#: misc/mke2fs.c:666
 #, c-format
 msgid "Filesystem label=%s\n"
 msgstr "Sistem berkas label=%s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:642
+#: misc/mke2fs.c:669
 #, fuzzy, c-format
 msgid "OS type: %s\n"
 msgstr "Tipe OS: "
 
-#: misc/mke2fs.c:644
+#: misc/mke2fs.c:671
 #, c-format
 msgid "Block size=%u (log=%u)\n"
 msgstr "Ukuran blok=%u (log=%u)\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:648
+#: misc/mke2fs.c:674
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cluster size=%u (log=%u)\n"
 msgstr "Ukuran blok=%u (log=%u)\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:652
+#: misc/mke2fs.c:678
 #, c-format
 msgid "Fragment size=%u (log=%u)\n"
 msgstr "Ukuran pecahan=%u (log=%u)\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:654
+#: misc/mke2fs.c:680
 #, c-format
 msgid "Stride=%u blocks, Stripe width=%u blocks\n"
 msgstr "Stride=%u blok, Lebar stripe=%u blok\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:656
+#: misc/mke2fs.c:682
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%u inodes, %llu blocks\n"
 msgstr "%u inodes, %u blok\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:658
+#: misc/mke2fs.c:684
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%llu blocks (%2.2f%%) reserved for the super user\n"
 msgstr "%u blok (%2.2f%%) reserved untuk super user\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:661
+#: misc/mke2fs.c:687
 #, c-format
 msgid "First data block=%u\n"
 msgstr "Data blok pertama=%u\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:663
+#: misc/mke2fs.c:689
 #, c-format
 msgid "Root directory owner=%u:%u\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:665
+#: misc/mke2fs.c:691
 #, c-format
 msgid "Maximum filesystem blocks=%lu\n"
 msgstr "Maksimum blok sistem berkas=%lu\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:669
+#: misc/mke2fs.c:695
 #, c-format
 msgid "%u block groups\n"
 msgstr "%u grup blok\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:671
+#: misc/mke2fs.c:697
 #, c-format
 msgid "%u block group\n"
 msgstr "%u grup blok\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:674
+#: misc/mke2fs.c:699
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%u blocks per group, %u clusters per group\n"
 msgstr "%u blok per grup, %u potongan per grup\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:677
+#: misc/mke2fs.c:702
 #, c-format
 msgid "%u blocks per group, %u fragments per group\n"
 msgstr "%u blok per grup, %u potongan per grup\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:679
+#: misc/mke2fs.c:704
 #, c-format
 msgid "%u inodes per group\n"
 msgstr "%u inode per grup\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:688
+#: misc/mke2fs.c:713
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Filesystem UUID: %s\n"
 msgstr "Sistem berkas label=%s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:689
+#: misc/mke2fs.c:714
 msgid "Superblock backups stored on blocks: "
 msgstr "Cadangan superblok disimpan di blok: "
 
-#: misc/mke2fs.c:766
-#, c-format
-msgid "%s requires '-O 64bit'\n"
-msgstr ""
-
-#: misc/mke2fs.c:772
-#, c-format
-msgid "'%s' must be before 'resize=%u'\n"
-msgstr ""
-
-#: misc/mke2fs.c:785
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid desc_size: '%s'\n"
-msgstr "Ukuran inode baru tidak valid: %s\n"
-
-#: misc/mke2fs.c:798
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid offset: %s\n"
-msgstr "Ukuran inode baru tidak valid: %s\n"
-
-#: misc/mke2fs.c:812 misc/tune2fs.c:1239
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid mmp_update_interval: %s\n"
-msgstr "pilihan mount tidak valid diset: %s\n"
-
-#: misc/mke2fs.c:826
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid # of backup superblocks: %s\n"
-msgstr "Parameter superblok tidak valid: %s\n"
-
-#: misc/mke2fs.c:848
-#, c-format
-msgid "Invalid stride parameter: %s\n"
-msgstr "Parameter stride tidak valid: %s\n"
-
-#: misc/mke2fs.c:863
-#, c-format
-msgid "Invalid stripe-width parameter: %s\n"
-msgstr "Parameter stripe-width tidak valid: %s\n"
-
-#: misc/mke2fs.c:886
-#, c-format
-msgid "Invalid resize parameter: %s\n"
-msgstr "Parameter resize tidak valid: %s\n"
-
-#: misc/mke2fs.c:893
-msgid "The resize maximum must be greater than the filesystem size.\n"
-msgstr "Resize maksimum harus lebih besar daripada ukuran sistem berkas.\n"
-
-#: misc/mke2fs.c:917
-msgid "On-line resizing not supported with revision 0 filesystems\n"
-msgstr "On-line resizing tidak dilayani dengan sistem berkas revisi 0\n"
-
-#: misc/mke2fs.c:944 misc/mke2fs.c:953
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid root_owner: '%s'\n"
-msgstr "pilihan mount tidak valid diset: %s\n"
-
-#: misc/mke2fs.c:978
+#: misc/mke2fs.c:783
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid quotatype parameter: %s\n"
 msgstr "Parameter stride tidak valid: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:989
+#: misc/mke2fs.c:825
+#, c-format
+msgid "%s requires '-O 64bit'\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:831
+#, c-format
+msgid "'%s' must be before 'resize=%u'\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:844
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid desc_size: '%s'\n"
+msgstr "Ukuran inode baru tidak valid: %s\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:857
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid offset: %s\n"
+msgstr "Ukuran inode baru tidak valid: %s\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:871 misc/tune2fs.c:1928
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid mmp_update_interval: %s\n"
+msgstr "pilihan mount tidak valid diset: %s\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:885
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid # of backup superblocks: %s\n"
+msgstr "Parameter superblok tidak valid: %s\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:907
+#, c-format
+msgid "Invalid stride parameter: %s\n"
+msgstr "Parameter stride tidak valid: %s\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:922
+#, c-format
+msgid "Invalid stripe-width parameter: %s\n"
+msgstr "Parameter stripe-width tidak valid: %s\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:945
+#, c-format
+msgid "Invalid resize parameter: %s\n"
+msgstr "Parameter resize tidak valid: %s\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:952
+msgid "The resize maximum must be greater than the filesystem size.\n"
+msgstr "Resize maksimum harus lebih besar daripada ukuran sistem berkas.\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:976
+msgid "On-line resizing not supported with revision 0 filesystems\n"
+msgstr "On-line resizing tidak dilayani dengan sistem berkas revisi 0\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:1002 misc/mke2fs.c:1011
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid root_owner: '%s'\n"
+msgstr "pilihan mount tidak valid diset: %s\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:1042
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4715,7 +5468,7 @@
 "\ttest_fs\n"
 "\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1015
+#: misc/mke2fs.c:1068
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4726,7 +5479,7 @@
 "Peringatan: RAID stripe-width %u bukan sebuah even multiple dari stride %u.\n"
 "\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1055
+#: misc/mke2fs.c:1110
 #, c-format
 msgid ""
 "Syntax error in mke2fs config file (%s, line #%d)\n"
@@ -4735,17 +5488,17 @@
 "Syntax error dalam mke2fs berkas konfigurasi (%s, baris #%d)\n"
 "\t%s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1068 misc/tune2fs.c:449
+#: misc/mke2fs.c:1123 misc/tune2fs.c:1002
 #, c-format
 msgid "Invalid filesystem option set: %s\n"
 msgstr "Pilihan sistem berkas tidak valid diset: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1080 misc/tune2fs.c:390
+#: misc/mke2fs.c:1135 misc/tune2fs.c:401
 #, c-format
 msgid "Invalid mount option set: %s\n"
 msgstr "pilihan mount tidak valid diset: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1220
+#: misc/mke2fs.c:1271
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4755,7 +5508,7 @@
 "Peringatan! Berkas mke2fs.conf anda tidak mendefinisikan tipe sistem berkas "
 "%s.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1224
+#: misc/mke2fs.c:1275
 msgid ""
 "You probably need to install an updated mke2fs.conf file.\n"
 "\n"
@@ -4763,12 +5516,12 @@
 "Anda mungkin butuh untuk memasang sebuah update dari berkas mke2fs.conf.\n"
 "\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1228
+#: misc/mke2fs.c:1279
 #, fuzzy
 msgid "Aborting...\n"
 msgstr "Membatalkan...\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1269
+#: misc/mke2fs.c:1320
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4776,138 +5529,143 @@
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:1449
+#: misc/mke2fs.c:1500
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't allocate memory for new PATH.\n"
 msgstr "Tidak dapat mengalokasikan memori untuk nama berkas tdb\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1490
+#: misc/mke2fs.c:1541
 #, c-format
 msgid "Couldn't init profile successfully (error: %ld).\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:1523
+#: misc/mke2fs.c:1574
 #, c-format
 msgid "invalid block size - %s"
 msgstr "Ukuran blok tidak valid - %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:1527
+#: misc/mke2fs.c:1578
 #, c-format
 msgid "Warning: blocksize %d not usable on most systems.\n"
 msgstr "Peringatan: ukuranblok %d tidak berguna dalam kebanyakan system.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1543
+#: misc/mke2fs.c:1594
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid cluster size - %s"
 msgstr "Ukuran blok tidak valid - %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:1553
+#: misc/mke2fs.c:1607
 msgid "'-R' is deprecated, use '-E' instead"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:1565
+#: misc/mke2fs.c:1621 misc/tune2fs.c:1656
+#, c-format
+msgid "bad error behavior - %s"
+msgstr "perilaku error buruk - %s"
+
+#: misc/mke2fs.c:1633
 msgid "Illegal number for blocks per group"
 msgstr "Jumlah ilegal untuk blok per grup"
 
-#: misc/mke2fs.c:1570
+#: misc/mke2fs.c:1638
 msgid "blocks per group must be multiple of 8"
 msgstr "blok per grup harus kelipatan dari 8"
 
-#: misc/mke2fs.c:1578
+#: misc/mke2fs.c:1646
 msgid "Illegal number for flex_bg size"
 msgstr "Jumlah ilegal untuk ukuran flex_bg"
 
-#: misc/mke2fs.c:1584
+#: misc/mke2fs.c:1652
 msgid "flex_bg size must be a power of 2"
 msgstr "ukuran flex_bg harus kelipatan dari 2"
 
-#: misc/mke2fs.c:1589
+#: misc/mke2fs.c:1657
 #, fuzzy, c-format
 msgid "flex_bg size (%lu) must be less than or equal to 2^31"
 msgstr "ukuran flex_bg harus kelipatan dari 2"
 
-#: misc/mke2fs.c:1600
+#: misc/mke2fs.c:1667
 #, c-format
 msgid "invalid inode ratio %s (min %d/max %d)"
 msgstr "rasio dari inode tidak valid %s (min %d/max %d)"
 
-#: misc/mke2fs.c:1610
+#: misc/mke2fs.c:1677
 #, c-format
 msgid "invalid inode size - %s"
 msgstr "ukuran inode tidak valid - %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:1623
+#: misc/mke2fs.c:1690
 msgid ""
 "Warning: -K option is deprecated and should not be used anymore. Use '-E "
 "nodiscard' extended option instead!\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:1634
+#: misc/mke2fs.c:1701
 msgid "in malloc for bad_blocks_filename"
 msgstr "dalam malloc untuk bad_block_filename"
 
-#: misc/mke2fs.c:1647
+#: misc/mke2fs.c:1714
 #, c-format
 msgid "invalid reserved blocks percent - %s"
 msgstr "persentasi reserved blok tidak valid - %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:1662
+#: misc/mke2fs.c:1729
 #, c-format
 msgid "bad num inodes - %s"
 msgstr "jumlah inode buruk - %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:1679
+#: misc/mke2fs.c:1746
 #, c-format
 msgid "bad revision level - %s"
 msgstr "level revisi buruk - %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:1684
+#: misc/mke2fs.c:1751
 #, fuzzy, c-format
 msgid "while trying to create revision %d"
 msgstr ""
 "\n"
 "\tketika mencoba untuk membuat jurnal"
 
-#: misc/mke2fs.c:1698
+#: misc/mke2fs.c:1765
 #, fuzzy
 msgid "The -t option may only be used once"
 msgstr "-o hanya boleh dispesifikasikan sekali"
 
-#: misc/mke2fs.c:1706
+#: misc/mke2fs.c:1773
 #, fuzzy
 msgid "The -T option may only be used once"
 msgstr "-o hanya boleh dispesifikasikan sekali"
 
-#: misc/mke2fs.c:1759 misc/mke2fs.c:2845
+#: misc/mke2fs.c:1829 misc/mke2fs.c:3077
 #, c-format
 msgid "while trying to open journal device %s\n"
 msgstr "ketika mencoba membuka perangkat jurnal %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1765
+#: misc/mke2fs.c:1835
 #, c-format
 msgid "Journal dev blocksize (%d) smaller than minimum blocksize %d\n"
 msgstr ""
 "Perangkat jurnal ukuranblok (%d) lebih kecil daripada minimum ukuranblok %d\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1771
+#: misc/mke2fs.c:1841
 #, c-format
 msgid "Using journal device's blocksize: %d\n"
 msgstr "Menggunakan perangkat jurnal ukuranblok: %d\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1782
+#: misc/mke2fs.c:1852
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid blocks '%s' on device '%s'"
 msgstr "jumlah blok tidak valid - %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:1804
+#: misc/mke2fs.c:1874
 msgid "filesystem"
 msgstr "sistem berkas"
 
-#: misc/mke2fs.c:1817 resize/main.c:395
+#: misc/mke2fs.c:1887 resize/main.c:490
 msgid "while trying to determine filesystem size"
 msgstr "ketika mencoba untuk menentukan ukuran sistem berkas"
 
-#: misc/mke2fs.c:1823
+#: misc/mke2fs.c:1893
 msgid ""
 "Couldn't determine device size; you must specify\n"
 "the size of the filesystem\n"
@@ -4915,7 +5673,7 @@
 "Tidak dapat menentukan ukuran perangkat; anda harus menspesifikasikan\n"
 "ukuran dari sistem berkas\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1830
+#: misc/mke2fs.c:1900
 msgid ""
 "Device size reported to be zero.  Invalid partition specified, or\n"
 "\tpartition table wasn't reread after running fdisk, due to\n"
@@ -4929,29 +5687,44 @@
 "reboot\n"
 "\tuntuk membaca kembali tabel partisi.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1847
+#: misc/mke2fs.c:1917
 msgid "Filesystem larger than apparent device size."
 msgstr "Sistem berkas lebih besar dari ukuran perangkat yang terlihat."
 
-#: misc/mke2fs.c:1867
+#: misc/mke2fs.c:1937
 msgid "Failed to parse fs types list\n"
 msgstr "Gagal untuk memparse daftar type fs\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1908
+#: misc/mke2fs.c:1984
+#, fuzzy
+msgid "The HURD does not support the filetype feature.\n"
+msgstr "Hurd tidak mendukung layanan filetype.\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:1989
+#, fuzzy
+msgid "The HURD does not support the huge_file feature.\n"
+msgstr "Hurd tidak mendukung layanan filetype.\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:1994
+#, fuzzy
+msgid "The HURD does not support the metadata_csum feature.\n"
+msgstr "Hurd tidak mendukung layanan filetype.\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:2004
 msgid "while trying to determine hardware sector size"
 msgstr "ketika mencoba untuk menentukan ukuran sektor perangkat"
 
-#: misc/mke2fs.c:1914
+#: misc/mke2fs.c:2010
 msgid "while trying to determine physical sector size"
 msgstr "ketika mencoba untuk menentukan ukuran fisik sektor"
 
-#: misc/mke2fs.c:1946
+#: misc/mke2fs.c:2042
 msgid "while setting blocksize; too small for device\n"
 msgstr ""
 "ketika sedang melakukan konfigurasi ukuran blok;terlalu kecil untuk "
 "perangkat\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1951
+#: misc/mke2fs.c:2047
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Warning: specified blocksize %d is less than device physical sectorsize %d\n"
@@ -4959,7 +5732,7 @@
 "Peringatan: ukuran blok yang dispesifikasikan %d lebih kecil daripada ukuran "
 "fisik sektor perangkat %d, tetap dilanjutkan\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1975
+#: misc/mke2fs.c:2071
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s: Size of device (0x%llx blocks) %s too big to be expressed\n"
@@ -4968,53 +5741,53 @@
 "%s: Ukuran dari perangkat %s terlalu besar untuk diexpresikan dalam 32 bit\n"
 "\tmenggunakan sebuah ukuranblok dari %d.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1991
+#: misc/mke2fs.c:2087
 msgid "fs_types for mke2fs.conf resolution: "
 msgstr "fs_types untuk mke2fs.conf resolution: "
 
-#: misc/mke2fs.c:1998
+#: misc/mke2fs.c:2094
 msgid "Filesystem features not supported with revision 0 filesystems\n"
 msgstr "Sistem berkas features tidak dilayani dengan sistem berkas revisi 0\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:2006
+#: misc/mke2fs.c:2102
 msgid "Sparse superblocks not supported with revision 0 filesystems\n"
 msgstr "Sparse superblok tidak dilayani dengan sistem berkas revisi 0\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:2018
+#: misc/mke2fs.c:2112
 msgid "Journals not supported with revision 0 filesystems\n"
 msgstr "Jurnal tidak dilayani dengan sistem berkas revisi 0\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:2032
+#: misc/mke2fs.c:2125
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid reserved blocks percent - %lf"
 msgstr "persentasi reserved blok tidak valid - %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:2049
+#: misc/mke2fs.c:2142
 msgid ""
 "Extents MUST be enabled for a 64-bit filesystem.  Pass -O extents to "
 "rectify.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:2069
+#: misc/mke2fs.c:2162
 #, fuzzy
 msgid "The cluster size may not be smaller than the block size.\n"
 msgstr "Resize maksimum harus lebih besar daripada ukuran sistem berkas.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:2075
+#: misc/mke2fs.c:2168
 msgid "specifying a cluster size requires the bigalloc feature"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:2094
+#: misc/mke2fs.c:2188
 #, c-format
 msgid "warning: Unable to get device geometry for %s\n"
 msgstr "Peringatan: Tidak dapat mendapatkan geometri untuk perangkat %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:2097
+#: misc/mke2fs.c:2191
 #, c-format
 msgid "%s alignment is offset by %lu bytes.\n"
 msgstr "%s penyesuaian ofset sebesar %lu bytes.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:2099
+#: misc/mke2fs.c:2193
 #, c-format
 msgid ""
 "This may result in very poor performance, (re)-partitioning suggested.\n"
@@ -5022,12 +5795,12 @@
 "Ini mungkin akan berujung ke performa yang tidak baik, disarankan untuk "
 "melakukan pembagian ulang.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:2120
+#: misc/mke2fs.c:2214
 #, c-format
 msgid "%d-byte blocks too big for system (max %d)"
 msgstr "%d-byte bloks terlalu besar untuk system (maksimal %d)"
 
-#: misc/mke2fs.c:2124
+#: misc/mke2fs.c:2218
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: %d-byte blocks too big for system (max %d), forced to continue\n"
@@ -5035,11 +5808,18 @@
 "Peringatan: %d-byte blok terlalu besar untuk system (maksimal %d), dipaksa "
 "untuk melanjutkan\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:2180
+#: misc/mke2fs.c:2226
+#, c-format
+msgid ""
+"Suggestion: Use Linux kernel >= 3.18 for improved stability of the metadata "
+"and journal checksum features.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:2286
 msgid "Can't support bigalloc feature without extents feature"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:2187
+#: misc/mke2fs.c:2293
 msgid ""
 "The resize_inode and meta_bg features are not compatible.\n"
 "They can not be both enabled simultaneously.\n"
@@ -5047,7 +5827,7 @@
 "resize_inode dan meta_bg feature tidak saling kompatibel.\n"
 "Meraka tidak dapat diaktifkan secara bersamaan.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:2196
+#: misc/mke2fs.c:2301
 msgid ""
 "\n"
 "Warning: the bigalloc feature is still under development\n"
@@ -5055,36 +5835,46 @@
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:2207
+#: misc/mke2fs.c:2313
 msgid "reserved online resize blocks not supported on non-sparse filesystem"
 msgstr "reserved online resize blok tidak dilayani di non-sparse sistem berkas"
 
-#: misc/mke2fs.c:2216
+#: misc/mke2fs.c:2322
 msgid "blocks per group count out of range"
 msgstr "jumlah blok per grup diluar jangkauan"
 
-#: misc/mke2fs.c:2240
+#: misc/mke2fs.c:2344
 msgid "Flex_bg feature not enabled, so flex_bg size may not be specified"
 msgstr ""
 "Flex_bg feature tidak diaktifkan, jadi ukuran flex_bw mungkin tidak dapat "
 "dispesifikasikan"
 
-#: misc/mke2fs.c:2252
+#: misc/mke2fs.c:2356
 #, c-format
 msgid "invalid inode size %d (min %d/max %d)"
 msgstr "ukuran inode tidak valid %d (min %d/max %d)"
 
-#: misc/mke2fs.c:2270
+#: misc/mke2fs.c:2371
+#, c-format
+msgid "%d byte inodes are too small for inline data; specify larger size"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:2384
+#, c-format
+msgid "%d byte inodes are too small for project quota; specify larger size"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:2399
 #, c-format
 msgid "too many inodes (%llu), raise inode ratio?"
 msgstr "terlalu banyak inode (%llu), naikkan rasio inode?"
 
-#: misc/mke2fs.c:2277
+#: misc/mke2fs.c:2406
 #, c-format
 msgid "too many inodes (%llu), specify < 2^32 inodes"
 msgstr "terlalu banyak inode (%llu), spesifikasikan < 2³2 inode"
 
-#: misc/mke2fs.c:2291
+#: misc/mke2fs.c:2420
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "inode_size (%u) * inodes_count (%u) too big for a\n"
@@ -5095,83 +5885,91 @@
 "\tsistem berkas dengan %lu blok, spesifikan lebih tinggi inode_ratio (-i)\n"
 "\tatau lebih rendah jumlah inode (-N).\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:2418
-#, c-format
-msgid ""
-"Overwriting existing filesystem; this can be undone using the command:\n"
-"    e2undo %s %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Memaksa menulis sistem berkas yang sudah ada; ini tidak dapat diundo dengan "
-"perintah:\n"
-"    e2undo %s %s\n"
-"\n"
-
-#: misc/mke2fs.c:2432
-#, fuzzy
-msgid "while trying to setup undo file\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"\tketika mencoba membuat file jurnal"
-
-#: misc/mke2fs.c:2458
+#: misc/mke2fs.c:2607
 #, fuzzy
 msgid "Discarding device blocks: "
 msgstr "Menggunakan perangkat jurnal ukuranblok: %d\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:2474
+#: misc/mke2fs.c:2623
 #, fuzzy
 msgid "failed - "
 msgstr "gagal.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:2596
+#: misc/mke2fs.c:2703
+#, fuzzy, c-format
+msgid "bad error behavior in profile - %s"
+msgstr "perilaku error buruk - %s"
+
+#: misc/mke2fs.c:2777
 msgid "while setting up superblock"
 msgstr "ketika mensetup superblok"
 
-#: misc/mke2fs.c:2612
+#: misc/mke2fs.c:2793
+msgid ""
+"Extents are not enabled.  The file extent tree can be checksummed, whereas "
+"block maps cannot.  Not enabling extents reduces the coverage of metadata "
+"checksumming.  Pass -O extents to rectify.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:2800
+msgid ""
+"64-bit filesystem support is not enabled.  The larger fields afforded by "
+"this feature enable full-strength checksumming.  Pass -O 64bit to rectify.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:2808
+msgid "The metadata_csum_seed feature requres the metadata_csum feature.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:2824
 msgid "Discard succeeded and will return 0s - skipping inode table wipe\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:2700
+#: misc/mke2fs.c:2918
 #, c-format
 msgid "unknown os - %s"
 msgstr "os tidak diketahui - %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:2752
+#: misc/mke2fs.c:2981
 #, fuzzy
 msgid "Allocating group tables: "
 msgstr "Menulis tabel inode: "
 
-#: misc/mke2fs.c:2760
+#: misc/mke2fs.c:2989
 msgid "while trying to allocate filesystem tables"
 msgstr "ketika mencoba mengalokasikan tabel sistem berkas"
 
-#: misc/mke2fs.c:2769
+#: misc/mke2fs.c:2998
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "\twhile converting subcluster bitmap"
 msgstr "ketika menulis blok bitmap"
 
-#: misc/mke2fs.c:2812
+#: misc/mke2fs.c:3004
+#, c-format
+msgid "%s may be further corrupted by superblock rewrite\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:3045
 #, fuzzy, c-format
 msgid "while zeroing block %llu at end of filesystem"
 msgstr "ketika mengkosongkan blok %u di akhir dari sistem berkas"
 
-#: misc/mke2fs.c:2826
+#: misc/mke2fs.c:3058
 msgid "while reserving blocks for online resize"
 msgstr "ketika menreserve blok untuk online resize"
 
-#: misc/mke2fs.c:2838 misc/tune2fs.c:712
+#: misc/mke2fs.c:3070 misc/tune2fs.c:1410
 msgid "journal"
 msgstr "jurnal"
 
-#: misc/mke2fs.c:2850
+#: misc/mke2fs.c:3082
 #, c-format
 msgid "Adding journal to device %s: "
 msgstr "Menambahkan jurnal ke perangkat %s: "
 
-#: misc/mke2fs.c:2857
+#: misc/mke2fs.c:3089
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5180,20 +5978,21 @@
 "\n"
 "\tketika mencoba untuk menambahkan jurnal ke perangkat %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:2862 misc/mke2fs.c:2893 misc/tune2fs.c:741 misc/tune2fs.c:760
+#: misc/mke2fs.c:3094 misc/mke2fs.c:3123 misc/mke2fs.c:3163
+#: misc/mk_hugefiles.c:509 misc/tune2fs.c:1439 misc/tune2fs.c:1458
 msgid "done\n"
 msgstr "selesai\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:2869
+#: misc/mke2fs.c:3100
 msgid "Skipping journal creation in super-only mode\n"
 msgstr "Melewatkan pembuatan jurnal dalam mode super-saja\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:2880
+#: misc/mke2fs.c:3110
 #, c-format
 msgid "Creating journal (%u blocks): "
 msgstr "Membuat jurnal (%u blok): "
 
-#: misc/mke2fs.c:2889
+#: misc/mke2fs.c:3119
 msgid ""
 "\n"
 "\twhile trying to create journal"
@@ -5201,22 +6000,31 @@
 "\n"
 "\tketika mencoba untuk membuat jurnal"
 
-#: misc/mke2fs.c:2901 misc/tune2fs.c:516
+#: misc/mke2fs.c:3131 misc/tune2fs.c:1067
 msgid ""
 "\n"
 "Error while enabling multiple mount protection feature."
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:2906
+#: misc/mke2fs.c:3136
 #, c-format
 msgid "Multiple mount protection is enabled with update interval %d seconds.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:2923
+#: misc/mke2fs.c:3154
+msgid "Copying files into the device: "
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:3160
+#, fuzzy
+msgid "while populating file system"
+msgstr "ketika mengalokasikan buffer"
+
+#: misc/mke2fs.c:3167
 msgid "Writing superblocks and filesystem accounting information: "
 msgstr "Menulis superblok dan informasi akuntasi sistem berkas: "
 
-#: misc/mke2fs.c:2930
+#: misc/mke2fs.c:3174
 msgid ""
 "\n"
 "Warning, had trouble writing out superblocks."
@@ -5224,7 +6032,7 @@
 "\n"
 "Peringatan, memiliki masalah menulis diluar superblok."
 
-#: misc/mke2fs.c:2932
+#: misc/mke2fs.c:3176
 msgid ""
 "done\n"
 "\n"
@@ -5232,6 +6040,33 @@
 "selesai\n"
 "\n"
 
+#: misc/mk_hugefiles.c:423
+#, c-format
+msgid ""
+"Partition offset of %llu (%uk) blocks not compatible with cluster size %u.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mk_hugefiles.c:490
+msgid "Huge files will be zero'ed\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mk_hugefiles.c:491
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Creating %lu huge file(s) "
+msgstr "berkas biasa"
+
+#: misc/mk_hugefiles.c:493
+#, fuzzy, c-format
+msgid "with %llu blocks each"
+msgstr ""
+"peringatan: %u blok tidak digunakan.\n"
+"\n"
+
+#: misc/mk_hugefiles.c:504
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while creating huge file %lu"
+msgstr "ketika memperoleh inode berikutnya"
+
 #: misc/mklost+found.c:50
 msgid "Usage: mklost+found\n"
 msgstr "Penggunaan: mklost+found\n"
@@ -5271,22 +6106,26 @@
 msgid "%s: h=%3d s=%3d c=%4d   start=%8d size=%8lu end=%8d\n"
 msgstr "%s: h=%3d s=%3d c=%4d   awal=%8d ukuran=%8lu akhir=%6d\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:112
+#: misc/tune2fs.c:118
 msgid "Please run e2fsck on the filesystem.\n"
 msgstr "Tolong jalankan e2fsck untuk sistem berkas.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:121
+#: misc/tune2fs.c:120
+#, fuzzy
+msgid "Please run e2fsck -D on the filesystem.\n"
+msgstr "Tolong jalankan e2fsck untuk sistem berkas.\n"
+
+#: misc/tune2fs.c:129
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-c max_mounts_count] [-e errors_behavior] [-g group]\n"
 "\t[-i interval[d|m|w]] [-j] [-J journal_options] [-l]\n"
-"\t[-m reserved_blocks_percent] [-o [^]mount_options[,...]] [-p "
-"mmp_update_interval]\n"
-"\t[-r reserved_blocks_count] [-u user] [-C mount_count] [-L volume_label]\n"
-"\t[-M last_mounted_dir] [-O [^]feature[,...]]\n"
-"\t[-Q quota_options]\n"
+"\t[-m reserved_blocks_percent] [-o [^]mount_options[,...]]\n"
+"\t[-p mmp_update_interval] [-r reserved_blocks_count] [-u user]\n"
+"\t[-C mount_count] [-L volume_label] [-M last_mounted_dir]\n"
+"\t[-O [^]feature[,...]] [-Q quota_options]\n"
 "\t[-E extended-option[,...]] [-T last_check_time] [-U UUID]\n"
-"\t[ -I new_inode_size ] device\n"
+"\t[-I new_inode_size] [-z undo_file] device\n"
 msgstr ""
 "Penggunaan: %s [-c jumlah_max_mount] [-e errors_behavior] [-g grup]\n"
 "\t[-t interval[d|m|w]] [-j] [-J pilihan_jurnal] [-l]\n"
@@ -5296,60 +6135,93 @@
 "\t[-E pilihan-tambahan[,...]] [-T waktu_terakhir_diperiksa] [-U UUID]\n"
 "\t[-I ukuran_inode_baru] perangkat\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:203
+#: misc/tune2fs.c:213
 msgid "Journal superblock not found!\n"
 msgstr "Jurnal superblok tidak ditemukan!\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:261
+#: misc/tune2fs.c:271
 msgid "while trying to open external journal"
 msgstr "ketika mencoba membuka jurnal external"
 
-#: misc/tune2fs.c:267 misc/tune2fs.c:1963
+#: misc/tune2fs.c:277 misc/tune2fs.c:2671
 #, c-format
 msgid "%s is not a journal device.\n"
 msgstr "%s bukan sebuah perangkat jurnal.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:277 misc/tune2fs.c:1974
+#: misc/tune2fs.c:287 misc/tune2fs.c:2682
 msgid "Filesystem's UUID not found on journal device.\n"
 msgstr "Sistem berkas UUID tidak ditemukan dalam perangkat jurnal.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:301
+#: misc/tune2fs.c:311
 msgid ""
 "Cannot locate journal device. It was NOT removed\n"
 "Use -f option to remove missing journal device.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:310
+#: misc/tune2fs.c:320
 msgid "Journal removed\n"
 msgstr "Jurnal dihapus\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:354
+#: misc/tune2fs.c:364
 msgid "while reading bitmaps"
 msgstr "ketika membaca bitmap"
 
-#: misc/tune2fs.c:362
+#: misc/tune2fs.c:372
 msgid "while clearing journal inode"
 msgstr "ketika menghapus inode jurnal"
 
-#: misc/tune2fs.c:373
+#: misc/tune2fs.c:383
 msgid "while writing journal inode"
 msgstr "ketika menulis inode jurnal"
 
-#: misc/tune2fs.c:405 misc/tune2fs.c:418
+#: misc/tune2fs.c:418 misc/tune2fs.c:440 misc/tune2fs.c:453
 msgid "(and reboot afterwards!)\n"
 msgstr "(dan reboot setelah ini!)\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:452
+#: misc/tune2fs.c:471
+#, c-format
+msgid "After running e2fsck, please run `resize2fs %s %s"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:474
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please run `resize2fs %s %s"
+msgstr ""
+"Tolong jalankan 'e2fsck -f %s' terlebih dahulu.\n"
+"\n"
+
+#: misc/tune2fs.c:478
+#, c-format
+msgid " -z \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:480
+#, c-format
+msgid "' to enable 64-bit mode.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:482
+#, c-format
+msgid "' to disable 64-bit mode.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:969
+msgid ""
+"WARNING: Could not confirm kernel support for metadata_csum_seed.\n"
+"  This requires Linux >= v4.4.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1005
 #, c-format
 msgid "Clearing filesystem feature '%s' not supported.\n"
 msgstr "Menghapus feature sistem berkas '%s' tidak dilayani.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:458
+#: misc/tune2fs.c:1011
 #, c-format
 msgid "Setting filesystem feature '%s' not supported.\n"
 msgstr "Tatanan fitur sistem berkas '%s' tidak dilayani.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:467
+#: misc/tune2fs.c:1020
 msgid ""
 "The has_journal feature may only be cleared when the filesystem is\n"
 "unmounted or mounted read-only.\n"
@@ -5357,7 +6229,7 @@
 "Has_journal feature mungkin hanya bisa dihapus ketika sistem berkas sedang\n"
 "dimount baca-saja atau tidak dimount.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:476
+#: misc/tune2fs.c:1028
 msgid ""
 "The needs_recovery flag is set.  Please run e2fsck before clearing\n"
 "the has_journal flag.\n"
@@ -5365,7 +6237,7 @@
 "Needs_recovery flag diset. Tolong jalankan e2fsck sebelum menghapus\n"
 "has_journal flag.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:495
+#: misc/tune2fs.c:1046
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Setting filesystem feature 'sparse_super' not supported\n"
@@ -5374,7 +6246,7 @@
 "Pengubahan ukuran inode tidak didukung untuk sistem berkas dengan flex_bg\n"
 "fitur aktif.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:508
+#: misc/tune2fs.c:1059
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The multiple mount protection feature can't\n"
@@ -5384,33 +6256,33 @@
 "Huge_file feature hanya boleh dihapus ketika sistem berkas sedang\n"
 "dimount baca-saja atau tidak dimount.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:526
+#: misc/tune2fs.c:1077
 #, c-format
 msgid "Multiple mount protection has been enabled with update interval %ds.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:535
+#: misc/tune2fs.c:1086
 msgid ""
 "The multiple mount protection feature cannot\n"
 "be disabled if the filesystem is readonly.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:543
+#: misc/tune2fs.c:1094
 #, fuzzy
 msgid "Error while reading bitmaps\n"
 msgstr "ketika membaca bitmap"
 
-#: misc/tune2fs.c:552
+#: misc/tune2fs.c:1103
 #, c-format
 msgid "Magic number in MMP block does not match. expected: %x, actual: %x\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:557
+#: misc/tune2fs.c:1108
 #, fuzzy
 msgid "while reading MMP block."
 msgstr "ketika sedang membaca inode blok buruk"
 
-#: misc/tune2fs.c:589
+#: misc/tune2fs.c:1140
 msgid ""
 "Clearing the flex_bg flag would cause the the filesystem to be\n"
 "inconsistent.\n"
@@ -5418,7 +6290,7 @@
 "Menghapus flex_bg flag akan mengakibatkan sistem berkas menjadi\n"
 "tidak konsisten.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:600
+#: misc/tune2fs.c:1151
 msgid ""
 "The huge_file feature may only be cleared when the filesystem is\n"
 "unmounted or mounted read-only.\n"
@@ -5426,17 +6298,79 @@
 "Huge_file feature hanya boleh dihapus ketika sistem berkas sedang\n"
 "dimount baca-saja atau tidak dimount.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:660
+#: misc/tune2fs.c:1162
+msgid "Enabling checksums could take some time."
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1164
+msgid "Cannot enable metadata_csum on a mounted filesystem!\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1170
+msgid ""
+"Extents are not enabled.  The file extent tree can be checksummed, whereas "
+"block maps cannot.  Not enabling extents reduces the coverage of metadata "
+"checksumming.  Re-run with -O extent to rectify.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1177
+msgid ""
+"64-bit filesystem support is not enabled.  The larger fields afforded by "
+"this feature enable full-strength checksumming.  Run resize2fs -b to "
+"rectify.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1203
+msgid "Disabling checksums could take some time."
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1205
+msgid "Cannot disable metadata_csum on a mounted filesystem!\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1268
+#, c-format
+msgid "Cannot enable 64-bit mode while mounted!\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1278
+#, c-format
+msgid "Cannot disable 64-bit mode while mounted!\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1308
+msgid ""
+"\n"
+"Warning: enabled project without quota together\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1321
 msgid ""
 "\n"
 "Warning: '^quota' option overrides '-Q'arguments.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:705
+#: misc/tune2fs.c:1339
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Setting feature 'metadata_csum_seed' is only supported\n"
+"on filesystems with the metadata_csum feature enabled.\n"
+msgstr ""
+"Pengubahan ukuran inode tidak didukung untuk sistem berkas dengan flex_bg\n"
+"fitur aktif.\n"
+
+#: misc/tune2fs.c:1357
+msgid ""
+"UUID has changed since enabling metadata_csum.  Filesystem must be "
+"unmounted \n"
+"to safely rewrite all metadata to match the new UUID.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1403
 msgid "The filesystem already has a journal.\n"
 msgstr "Sistem berkas telah memiliki sebuah jurnal.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:725
+#: misc/tune2fs.c:1423
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5445,21 +6379,21 @@
 "\n"
 "\tketika mencoba untuk membuka jurnal di %s\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:729
+#: misc/tune2fs.c:1427
 #, c-format
 msgid "Creating journal on device %s: "
 msgstr "Membuat jurnal di perangkat %s: "
 
-#: misc/tune2fs.c:737
+#: misc/tune2fs.c:1435
 #, c-format
 msgid "while adding filesystem to journal on %s"
 msgstr "ketika menambahkan sistem berkas di jurnal di %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:743
+#: misc/tune2fs.c:1441
 msgid "Creating journal inode: "
 msgstr "Membuat jurnal inode: "
 
-#: misc/tune2fs.c:757
+#: misc/tune2fs.c:1455
 msgid ""
 "\n"
 "\twhile trying to create journal file"
@@ -5467,88 +6401,79 @@
 "\n"
 "\tketika mencoba membuat file jurnal"
 
-#: misc/tune2fs.c:832
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't allocate memory to parse quota options!\n"
-msgstr "Tidak dapat mengalokasikan memori untuk memparse pilihan!\n"
-
-#: misc/tune2fs.c:854
+#: misc/tune2fs.c:1544
 msgid ""
 "\n"
 "Bad quota options specified.\n"
 "\n"
 "Following valid quota options are available (pass by separating with "
 "comma):\n"
-"\t[^]usrquota\n"
-"\t[^]grpquota\n"
+"\t[^]usr[quota]\n"
+"\t[^]grp[quota]\n"
+"\t[^]prj[quota]\n"
 "\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:914
+#: misc/tune2fs.c:1602
 #, c-format
 msgid "Couldn't parse date/time specifier: %s"
 msgstr "Tidak dapat memparse date/time specifier: %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:942 misc/tune2fs.c:955
+#: misc/tune2fs.c:1627 misc/tune2fs.c:1640
 #, c-format
 msgid "bad mounts count - %s"
 msgstr "jumlah mount buruk - %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:971
-#, c-format
-msgid "bad error behavior - %s"
-msgstr "perilaku error buruk - %s"
-
-#: misc/tune2fs.c:998
+#: misc/tune2fs.c:1683
 #, c-format
 msgid "bad gid/group name - %s"
 msgstr "nama gid/grup buruk - %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:1031
+#: misc/tune2fs.c:1716
 #, c-format
 msgid "bad interval - %s"
 msgstr "interval buruk - %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:1060
+#: misc/tune2fs.c:1745
 #, c-format
 msgid "bad reserved block ratio - %s"
 msgstr "rasio reserved blok buruk - %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:1075
+#: misc/tune2fs.c:1760
 msgid "-o may only be specified once"
 msgstr "-o hanya boleh dispesifikasikan sekali"
 
-#: misc/tune2fs.c:1084
+#: misc/tune2fs.c:1769
 msgid "-O may only be specified once"
 msgstr "-O hanya boleh dispesifikasikan sekali"
 
-#: misc/tune2fs.c:1101
+#: misc/tune2fs.c:1787
 #, c-format
 msgid "bad reserved blocks count - %s"
 msgstr "jumlah reserved blok buruk - %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:1130
+#: misc/tune2fs.c:1816
 #, c-format
 msgid "bad uid/user name - %s"
 msgstr "nama uid/pengguna buruk - %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:1147
+#: misc/tune2fs.c:1833
 #, c-format
 msgid "bad inode size - %s"
 msgstr "ukuran inode buruk - %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:1154
+#: misc/tune2fs.c:1840
 #, c-format
 msgid "Inode size must be a power of two- %s"
 msgstr "Ukuran inode harus kelipatan dari dua - %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:1248
+#: misc/tune2fs.c:1937
 #, c-format
 msgid "mmp_update_interval too big: %lu\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:1253
+#: misc/tune2fs.c:1942
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Setting multiple mount protection update interval to %lu second\n"
 msgid_plural ""
@@ -5556,27 +6481,27 @@
 msgstr[0] "Menset maksimal jumlah mount ke %d\n"
 msgstr[1] "Menset maksimal jumlah mount ke %d\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:1276
+#: misc/tune2fs.c:1965
 #, c-format
 msgid "Invalid RAID stride: %s\n"
 msgstr "Invalid RAID stride: %s\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:1291
+#: misc/tune2fs.c:1980
 #, c-format
 msgid "Invalid RAID stripe-width: %s\n"
 msgstr "Invalid RAID stripe-width: %s\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:1306
+#: misc/tune2fs.c:1995
 #, c-format
 msgid "Invalid hash algorithm: %s\n"
 msgstr "Algoritma hash tidak valid: %s\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:1312
+#: misc/tune2fs.c:2001
 #, c-format
 msgid "Setting default hash algorithm to %s (%d)\n"
 msgstr "Menset default algoritma hash ke %s (%d)\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:1331
+#: misc/tune2fs.c:2020
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -5607,34 +6532,34 @@
 "\ttest_fs\n"
 "\t^test_fs\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:1798
+#: misc/tune2fs.c:2489
 #, fuzzy
 msgid "Failed to read inode bitmap\n"
 msgstr "ketika membaca bitmap"
 
-#: misc/tune2fs.c:1803
+#: misc/tune2fs.c:2494
 #, fuzzy
 msgid "Failed to read block bitmap\n"
 msgstr "membaca inode dan blok bitmap"
 
-#: misc/tune2fs.c:1820 resize/resize2fs.c:931
+#: misc/tune2fs.c:2511 resize/resize2fs.c:1264
 msgid "blocks to be moved"
 msgstr "blok akan dipindahkan"
 
-#: misc/tune2fs.c:1823
+#: misc/tune2fs.c:2514
 msgid "Failed to allocate block bitmap when increasing inode size\n"
 msgstr ""
 "Gagal untuk mengalokasikan bitmap blok ketika meningkatkan ukuran inode\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:1829
+#: misc/tune2fs.c:2520
 msgid "Not enough space to increase inode size \n"
 msgstr "Tidak cukup ruang untuk meningkatkan ukuran inode \n"
 
-#: misc/tune2fs.c:1834
+#: misc/tune2fs.c:2525
 msgid "Failed to relocate blocks during inode resize \n"
 msgstr "Gagal untuk memindahkan blok ketika pengubahan ukuran inode \n"
 
-#: misc/tune2fs.c:1866
+#: misc/tune2fs.c:2557
 msgid ""
 "Error in resizing the inode size.\n"
 "Run e2undo to undo the file system changes. \n"
@@ -5642,94 +6567,83 @@
 "Error dalam mengubah ukuran dari ukuran inode.\n"
 "Jalankan e2undo untuk undo perubahan sistem berkas.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:1893
-msgid "Couldn't allocate memory for tdb filename\n"
-msgstr "Tidak dapat mengalokasikan memori untuk nama berkas tdb\n"
-
-#: misc/tune2fs.c:1914
-#, c-format
-msgid "while trying to delete %s"
-msgstr "ketika mencoba untuk menghapus %s"
-
-#: misc/tune2fs.c:1922
-#, c-format
-msgid ""
-"To undo the tune2fs operation please run the command\n"
-"    e2undo %s %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Untuk mengembalikan operasi tune2fs mohon jalankan perintah\n"
-"    e2undo %s %s\n"
-"\n"
-
-#: misc/tune2fs.c:2056
+#: misc/tune2fs.c:2769
 #, c-format
 msgid ""
 "MMP block magic is bad. Try to fix it by running:\n"
 "'e2fsck -f %s'\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:2074
+#: misc/tune2fs.c:2781
+#, fuzzy
+msgid "Cannot modify a journal device.\n"
+msgstr "%s bukan sebuah perangkat jurnal.\n"
+
+#: misc/tune2fs.c:2794
 #, c-format
 msgid "The inode size is already %lu\n"
 msgstr "Ukuran inode telah %lu\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2081
+#: misc/tune2fs.c:2801
 #, fuzzy
 msgid "Shrinking inode size is not supported\n"
 msgstr "Mengecilkan ukuran inode yang tidak dilayani\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2086
+#: misc/tune2fs.c:2806
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid inode size %lu (max %d)\n"
 msgstr "ukuran inode tidak valid %d (min %d/max %d)"
 
-#: misc/tune2fs.c:2133
+#: misc/tune2fs.c:2812
+msgid "Resizing inodes could take some time."
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:2859
 #, c-format
 msgid "Setting maximal mount count to %d\n"
 msgstr "Menset maksimal jumlah mount ke %d\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2139
+#: misc/tune2fs.c:2865
 #, c-format
 msgid "Setting current mount count to %d\n"
 msgstr "Menset jumlah mount sekarang ke %d\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2144
+#: misc/tune2fs.c:2870
 #, c-format
 msgid "Setting error behavior to %d\n"
 msgstr "Menset perilaku error ke %d\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2149
+#: misc/tune2fs.c:2875
 #, c-format
 msgid "Setting reserved blocks gid to %lu\n"
 msgstr "Menset gid reserved blok ke %lu\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2154
+#: misc/tune2fs.c:2880
 #, fuzzy, c-format
 msgid "interval between checks is too big (%lu)"
 msgstr "Menset interval diantara check ke %lu detik\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2161
+#: misc/tune2fs.c:2887
 #, c-format
 msgid "Setting interval between checks to %lu seconds\n"
 msgstr "Menset interval diantara check ke %lu detik\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2168
+#: misc/tune2fs.c:2894
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Setting reserved blocks percentage to %g%% (%llu blocks)\n"
 msgstr "Menset persentasi reserved blok ke %g%% (%u blok)\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2174
+#: misc/tune2fs.c:2900
 #, fuzzy, c-format
 msgid "reserved blocks count is too big (%llu)"
 msgstr "jumlah reserved blok terlalu besar (%lu)"
 
-#: misc/tune2fs.c:2181
+#: misc/tune2fs.c:2907
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Setting reserved blocks count to %llu\n"
 msgstr "Menset jumlah reserved blok ke %lu\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2187
+#: misc/tune2fs.c:2912
 msgid ""
 "\n"
 "The filesystem already has sparse superblocks.\n"
@@ -5737,7 +6651,7 @@
 "\n"
 "Sistem berkas telah memiliki sparse superblok.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2191
+#: misc/tune2fs.c:2915
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -5747,7 +6661,7 @@
 "Pengubahan ukuran inode tidak didukung untuk sistem berkas dengan flex_bg\n"
 "fitur aktif.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2202
+#: misc/tune2fs.c:2925
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5756,7 +6670,7 @@
 "\n"
 "Sparse superblok flag diset. %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:2207
+#: misc/tune2fs.c:2930
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -5765,48 +6679,58 @@
 "\n"
 "Menghapus sparse superflag tidak dilayani.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2215
+#: misc/tune2fs.c:2938
 #, c-format
 msgid "Setting time filesystem last checked to %s\n"
 msgstr "Menset waktu sistem berkas terakhir diperiksa ke %s\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2221
+#: misc/tune2fs.c:2944
 #, c-format
 msgid "Setting reserved blocks uid to %lu\n"
 msgstr "Menset uid reserved blok ke %lu\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2253
+#: misc/tune2fs.c:2976
 msgid "Error in using clear_mmp. It must be used with -f\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:2271
+#: misc/tune2fs.c:2994
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The quota feature may only be changed when the filesystem is unmounted.\n"
 msgstr ""
 "Ukuran inode mungkin akan berubah ketika sistem berkas tidak dimount.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2292
+#: misc/tune2fs.c:3018
 #, fuzzy
 msgid "The UUID may only be changed when the filesystem is unmounted.\n"
 msgstr ""
 "Ukuran inode mungkin akan berubah ketika sistem berkas tidak dimount.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2322
+#: misc/tune2fs.c:3021
+msgid ""
+"If you only use kernels newer than v4.4, run 'tune2fs -O metadata_csum_seed' "
+"and re-run this command.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:3030
+msgid "Setting UUID on a checksummed filesystem could take some time."
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:3055
 msgid "Invalid UUID format\n"
 msgstr "Invalid format UUID\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2337
+#: misc/tune2fs.c:3071
 #, fuzzy
 msgid "Need to update journal superblock.\n"
 msgstr "membaca journal superblock\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2358
+#: misc/tune2fs.c:3096
 msgid "The inode size may only be changed when the filesystem is unmounted.\n"
 msgstr ""
 "Ukuran inode mungkin akan berubah ketika sistem berkas tidak dimount.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2366
+#: misc/tune2fs.c:3103
 msgid ""
 "Changing the inode size not supported for filesystems with the flex_bg\n"
 "feature enabled.\n"
@@ -5814,131 +6738,67 @@
 "Pengubahan ukuran inode tidak didukung untuk sistem berkas dengan flex_bg\n"
 "fitur aktif.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2379
+#: misc/tune2fs.c:3121
 #, c-format
 msgid "Setting inode size %lu\n"
 msgstr "Menset ukuran inode %lu\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2382
+#: misc/tune2fs.c:3125
 #, fuzzy
 msgid "Failed to change inode size\n"
 msgstr "Gagal untuk memindahkan blok ketika pengubahan ukuran inode \n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2393
+#: misc/tune2fs.c:3139
 #, c-format
 msgid "Setting stride size to %d\n"
 msgstr "Menset ukuran stride ke %d\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2398
+#: misc/tune2fs.c:3144
 #, c-format
 msgid "Setting stripe width to %d\n"
 msgstr "Menset lebar stripe ke %d\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2405
+#: misc/tune2fs.c:3151
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Setting extended default mount options to '%s'\n"
 msgstr "Menset jumlah mount sekarang ke %d\n"
 
-#: misc/util.c:93
+#: misc/tune2fs.c:3161
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Recovering journal.\n"
+msgstr "%s: merecovery journal\n"
+
+#: misc/util.c:100
 msgid "<proceeding>\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/util.c:97
+#: misc/util.c:104
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Proceed anyway (or wait %d seconds) ? (y,n) "
 msgstr "Jalankan saja? (y,n) "
 
-#: misc/util.c:101
+#: misc/util.c:108
 msgid "Proceed anyway? (y,n) "
 msgstr "Jalankan saja? (y,n) "
 
-#: misc/util.c:132
-#, fuzzy, c-format
-msgid "\tlast mounted on %s on %s"
-msgstr "jumlah mount buruk - %s"
-
-#: misc/util.c:135
-#, fuzzy, c-format
-msgid "\tlast mounted on %s"
-msgstr "jumlah mount buruk - %s"
-
-#: misc/util.c:138
-#, c-format
-msgid "\tcreated on %s"
-msgstr ""
-
-#: misc/util.c:141
-#, c-format
-msgid "\tlast modified on %s"
-msgstr ""
-
-#: misc/util.c:175
-#, c-format
-msgid "Found a %s partition table in %s\n"
-msgstr ""
-
-#: misc/util.c:202
-#, c-format
-msgid "The file %s does not exist and no size was specified.\n"
-msgstr ""
-
-#: misc/util.c:210
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Creating regular file %s\n"
-msgstr "berkas biasa"
-
-#: misc/util.c:213
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not open %s: %s\n"
-msgstr "tidak dapat membuka %s: %s"
-
-#: misc/util.c:216
-msgid ""
-"\n"
-"The device apparently does not exist; did you specify it correctly?\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Perangkat kelihatannya tidak ada; apakah anda menspesifikasikannya dengan "
-"benar?\n"
-
-#: misc/util.c:238
-#, c-format
-msgid "%s is not a block special device.\n"
-msgstr "%s bukan sebuah perangkat blok spesial.\n"
-
-#: misc/util.c:260
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s contains a %s file system labelled '%s'\n"
-msgstr " berisi sebuah file system dengan errors"
-
-#: misc/util.c:263
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s contains a %s file system\n"
-msgstr " berisi sebuah file system dengan errors"
-
-#: misc/util.c:300
-#, c-format
-msgid "%s is entire device, not just one partition!\n"
-msgstr "%s adalah seluruh perangkatm bukan hanya sebuah partisi!\n"
-
-#: misc/util.c:323
+#: misc/util.c:133
 msgid "mke2fs forced anyway.  Hope /etc/mtab is incorrect.\n"
 msgstr "mke2fs dipaksakan saja. Mudah mudahan /etc/mtab tidak benar.\n"
 
-#: misc/util.c:328
+#: misc/util.c:138
 #, c-format
 msgid "will not make a %s here!\n"
 msgstr "tidak akan membuat sebuah %s disini!\n"
 
-#: misc/util.c:335
+#: misc/util.c:145
 msgid "mke2fs forced anyway.\n"
 msgstr "mke2fs dipaksakan saja.\n"
 
-#: misc/util.c:351
+#: misc/util.c:161
 msgid "Couldn't allocate memory to parse journal options!\n"
 msgstr "Tidak dapat mengalokasikan memori untuk memparse pilihan jurnal!\n"
 
-#: misc/util.c:376
+#: misc/util.c:186
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5947,7 +6807,7 @@
 "\n"
 "Tidak dapat menemukan perangkat jurnal yang cocok %s\n"
 
-#: misc/util.c:403
+#: misc/util.c:213
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -5977,7 +6837,7 @@
 "Ukuran jurnal harus diantara 1024 dan 10240000 blok sistem berkas.\n"
 "\n"
 
-#: misc/util.c:434
+#: misc/util.c:244
 msgid ""
 "\n"
 "Filesystem too small for a journal\n"
@@ -5985,7 +6845,7 @@
 "\n"
 "Sistem berkas terlalu kecil untuk sebuah jurnal\n"
 
-#: misc/util.c:441
+#: misc/util.c:251
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5996,7 +6856,7 @@
 "Ukuran jurnal yang diminta adalah %d blok; ini harus berada\n"
 "diantara 1024 dan 10240000 blok. Membatalkan.\n"
 
-#: misc/util.c:449
+#: misc/util.c:259
 msgid ""
 "\n"
 "Journal size too big for filesystem.\n"
@@ -6004,7 +6864,7 @@
 "\n"
 "Ukuran jurnal terlalu besar untuk sistem berkas.\n"
 
-#: misc/util.c:463
+#: misc/util.c:273
 #, c-format
 msgid ""
 "This filesystem will be automatically checked every %d mounts or\n"
@@ -6158,46 +7018,47 @@
 msgid "#\tNum=%llu, Size=%llu, Cursor=%llu, Sorted=%llu\n"
 msgstr "#\tNum=%d, Ukuran=%d, Cursor=%d, Sorted=%d\n"
 
-#: resize/main.c:44
-#, c-format
+#: resize/main.c:49
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Usage: %s [-d debug_flags] [-f] [-F] [-M] [-P] [-p] device [new_size]\n"
+"Usage: %s [-d debug_flags] [-f] [-F] [-M] [-P] [-p] device [-b|-s|new_size] "
+"[-z undo_file]\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "Penggunaan: %s [-d debug_flags] [-f] [-F] [-M] [-P] [-p] perangkat "
 "[ukuran_baru]\n"
 "\n"
 
-#: resize/main.c:66
+#: resize/main.c:72
 msgid "Extending the inode table"
 msgstr "Memperbesar tabel inode"
 
-#: resize/main.c:69
+#: resize/main.c:75
 msgid "Relocating blocks"
 msgstr "Memindahkan blok"
 
-#: resize/main.c:72
+#: resize/main.c:78
 msgid "Scanning inode table"
 msgstr "Memeriksa tabel inode"
 
-#: resize/main.c:75
+#: resize/main.c:81
 msgid "Updating inode references"
 msgstr "Memperbarui referensi inode"
 
-#: resize/main.c:78
+#: resize/main.c:84
 msgid "Moving inode table"
 msgstr "Memindahkan tabel inode"
 
-#: resize/main.c:81
+#: resize/main.c:87
 msgid "Unknown pass?!?"
 msgstr "Tahap tidak diketahui?!?"
 
-#: resize/main.c:84
+#: resize/main.c:90
 #, c-format
 msgid "Begin pass %d (max = %lu)\n"
 msgstr "Awal tahap %d (max = %lu)\n"
 
-#: resize/main.c:155
+#: resize/main.c:162
 msgid ""
 "\n"
 "Resizing bigalloc file systems has not been fully tested.  Proceed at\n"
@@ -6205,17 +7066,17 @@
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: resize/main.c:273
+#: resize/main.c:364
 #, c-format
 msgid "while opening %s"
 msgstr "ketika membuka %s"
 
-#: resize/main.c:281
+#: resize/main.c:372
 #, c-format
 msgid "while getting stat information for %s"
 msgstr "ketika memperoleh informasi statistik untuk %s"
 
-#: resize/main.c:349
+#: resize/main.c:444
 #, c-format
 msgid ""
 "Please run 'e2fsck -f %s' first.\n"
@@ -6224,30 +7085,30 @@
 "Tolong jalankan 'e2fsck -f %s' terlebih dahulu.\n"
 "\n"
 
-#: resize/main.c:368
+#: resize/main.c:463
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Estimated minimum size of the filesystem: %llu\n"
 msgstr "Estimasi minimum dari ukuran sistem berkas: %u\n"
 
-#: resize/main.c:405
+#: resize/main.c:500
 #, c-format
 msgid "Invalid new size: %s\n"
 msgstr "Ukuran inode baru tidak valid: %s\n"
 
-#: resize/main.c:421
+#: resize/main.c:519
 msgid "New size too large to be expressed in 32 bits\n"
 msgstr ""
 
-#: resize/main.c:429
+#: resize/main.c:527
 #, fuzzy, c-format
 msgid "New size smaller than minimum (%llu)\n"
 msgstr "Ukuran baru lebih kecil daripada minimum (%u)\n"
 
-#: resize/main.c:435
+#: resize/main.c:533
 msgid "Invalid stride length"
 msgstr "Panjang stride tidak valid"
 
-#: resize/main.c:459
+#: resize/main.c:557
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The containing partition (or device) is only %llu (%dk) blocks.\n"
@@ -6257,7 +7118,32 @@
 "Partisi (atau perangkat) hanya berisi %u (%dk) blok.\n"
 "Anda meminta ukuran baru %u blok.\n"
 
-#: resize/main.c:466
+#: resize/main.c:564
+#, c-format
+msgid "Cannot set and unset 64bit feature.\n"
+msgstr ""
+
+#: resize/main.c:568
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot change the 64bit feature on a filesystem that is larger than 2^32 "
+"blocks.\n"
+msgstr ""
+
+#: resize/main.c:574
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot change the 64bit feature while the filesystem is mounted.\n"
+msgstr ""
+"Ukuran inode mungkin akan berubah ketika sistem berkas tidak dimount.\n"
+
+#: resize/main.c:580
+#, c-format
+msgid ""
+"Please enable the extents feature with tune2fs before enabling the 64bit "
+"feature.\n"
+msgstr ""
+
+#: resize/main.c:586
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The filesystem is already %llu (%dk) blocks long.  Nothing to do!\n"
@@ -6267,17 +7153,37 @@
 "dilakukan !\n"
 "\n"
 
-#: resize/main.c:476
+#: resize/main.c:593
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The filesystem is already 64-bit.\n"
+msgstr "Sistem berkas telah memiliki sebuah jurnal.\n"
+
+#: resize/main.c:598
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The filesystem is already 32-bit.\n"
+msgstr "Sistem berkas telah memiliki sebuah jurnal.\n"
+
+#: resize/main.c:607
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Converting the filesystem to 64-bit.\n"
+msgstr "Menset waktu sistem berkas terakhir diperiksa ke %s\n"
+
+#: resize/main.c:609
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Converting the filesystem to 32-bit.\n"
+msgstr "Menset waktu sistem berkas terakhir diperiksa ke %s\n"
+
+#: resize/main.c:611
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Resizing the filesystem on %s to %llu (%dk) blocks.\n"
 msgstr "Mengubah sistem berkas di %s ke %u (%dk) blok.\n"
 
-#: resize/main.c:485
+#: resize/main.c:620
 #, c-format
 msgid "while trying to resize %s"
 msgstr "ketika mencoba untuk mengubah ukuran %s"
 
-#: resize/main.c:488
+#: resize/main.c:623
 #, c-format
 msgid ""
 "Please run 'e2fsck -fy %s' to fix the filesystem\n"
@@ -6286,7 +7192,7 @@
 "Mohon jalankan 'e2fsck -fy %s' untuk membetulkan sistem berkas\n"
 "setelah pembatalan operasi pengubahan ukuran.\n"
 
-#: resize/main.c:494
+#: resize/main.c:629
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The filesystem on %s is now %llu (%dk) blocks long.\n"
@@ -6295,77 +7201,77 @@
 "Sistem berkas di %s sekarang memiliki panjang %u blok.\n"
 "\n"
 
-#: resize/main.c:509
+#: resize/main.c:644
 #, c-format
 msgid "while trying to truncate %s"
 msgstr "ketika mencoba untuk memotong %s"
 
-#: resize/online.c:82
+#: resize/online.c:81
 #, fuzzy
 msgid "kernel does not support online resize with sparse_super2"
 msgstr "Kernel tidak melayani online resizing"
 
-#: resize/online.c:87
+#: resize/online.c:86
 #, c-format
 msgid "Filesystem at %s is mounted on %s; on-line resizing required\n"
 msgstr "Sistem berkas di %s dimount di %s; on-line resizing dibutuhkan\n"
 
-#: resize/online.c:91
+#: resize/online.c:90
 #, fuzzy
 msgid "On-line shrinking not supported"
 msgstr "On-line shrinking dari %u ke %u tidak dilayani.\n"
 
-#: resize/online.c:116
+#: resize/online.c:114
 msgid "Filesystem does not support online resizing"
 msgstr "Sistem berkas tidak melayani online resizing"
 
-#: resize/online.c:125
+#: resize/online.c:122
 #, fuzzy
 msgid "Not enough reserved gdt blocks for resizing"
 msgstr "ketika menreserve blok untuk online resize"
 
-#: resize/online.c:132
+#: resize/online.c:129
 #, fuzzy
 msgid "Kernel does not support resizing a file system this large"
 msgstr "Kernel tidak melayani online resizing"
 
-#: resize/online.c:140
+#: resize/online.c:137
 #, c-format
 msgid "while trying to open mountpoint %s"
 msgstr "ketika mencoba membuka mountpoint %s"
 
-#: resize/online.c:145
+#: resize/online.c:142
 #, c-format
 msgid "Old resize interface requested.\n"
 msgstr ""
 
-#: resize/online.c:164 resize/online.c:181
+#: resize/online.c:161 resize/online.c:178
 msgid "Permission denied to resize filesystem"
 msgstr "Ijin ditolak ketika mengubah ukuran sistem berkas"
 
-#: resize/online.c:167 resize/online.c:187
+#: resize/online.c:164 resize/online.c:184
 msgid "While checking for on-line resizing support"
 msgstr "Ketika memeriksa untuk layanan on-line resizing"
 
-#: resize/online.c:184
+#: resize/online.c:181
 msgid "Kernel does not support online resizing"
 msgstr "Kernel tidak melayani online resizing"
 
-#: resize/online.c:223
+#: resize/online.c:220
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Performing an on-line resize of %s to %llu (%dk) blocks.\n"
 msgstr "Menjalankan sebuah on-line resize dari %s ke %u (%dk) blok.\n"
 
-#: resize/online.c:233
+#: resize/online.c:230
 msgid "While trying to extend the last group"
 msgstr "Ketika mencoba untuk mengexten grup terakhir"
 
-#: resize/online.c:287
+#: resize/online.c:284
 #, c-format
 msgid "While trying to add group #%d"
 msgstr "Ketika mencoba untuk menambahkan grup #%d"
 
-#: resize/online.c:298
+#: resize/online.c:295
 #, c-format
 msgid ""
 "Filesystem at %s is mounted on %s, and on-line resizing is not supported on "
@@ -6374,38 +7280,38 @@
 "Sistem berkas di %s dimount di %s, dan on-line resizing tidak disupport di "
 "system ini.\n"
 
-#: resize/resize2fs.c:402
+#: resize/resize2fs.c:747
 #, c-format
 msgid "inodes (%llu) must be less than %u"
 msgstr "inode (%llu) harus lebih kecil dari %u"
 
-#: resize/resize2fs.c:691
+#: resize/resize2fs.c:1026
 msgid "reserved blocks"
 msgstr "reserved blok"
 
-#: resize/resize2fs.c:936
+#: resize/resize2fs.c:1269
 msgid "meta-data blocks"
 msgstr "meta-data blok"
 
-#: resize/resize2fs.c:1039 resize/resize2fs.c:1836
+#: resize/resize2fs.c:1373 resize/resize2fs.c:2305
 #, fuzzy
 msgid "new meta blocks"
 msgstr "meta-data blok"
 
-#: resize/resize2fs.c:2056
+#: resize/resize2fs.c:2525
 msgid "Should never happen!  No sb in last super_sparse bg?\n"
 msgstr ""
 
-#: resize/resize2fs.c:2061
+#: resize/resize2fs.c:2530
 msgid "Should never happen!  Unexpected old_desc in super_sparse bg?\n"
 msgstr ""
 
-#: resize/resize2fs.c:2139
+#: resize/resize2fs.c:2603
 msgid "Should never happen: resize inode corrupt!\n"
 msgstr "Seharusnya tidak pernah terjadi: resize inode corrupt!\n"
 
 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:11
-msgid "EXT2FS Library version 1.42.13"
+msgid "EXT2FS Library version 1.43-WIP"
 msgstr ""
 
 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:12
@@ -7068,135 +7974,346 @@
 msgid "Ext2 file already exists"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/prof_err.c:11
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:167
+#, fuzzy
+msgid "Block bitmap checksum does not match bitmap"
+msgstr ", Inode bitmap di "
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:168
+msgid "Cannot iterate data blocks of an inode containing inline data"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:169
+msgid "Extended attribute has an invalid name length"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:170
+msgid "Extended attribute has an invalid value length"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:171
+msgid "Extended attribute has an incorrect hash"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:172
+#, fuzzy
+msgid "Extended attribute block has a bad header"
+msgstr "aextended attribute"
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:173
+#, fuzzy
+msgid "Extended attribute key not found"
+msgstr "aextended attribute"
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:174
+msgid "Insufficient space to store extended attribute data"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:175
+msgid "Filesystem is missing ext_attr or inline_data feature"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:176
+msgid "Inode doesn't have inline data"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:177
+msgid "No block for an inode with inline data"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:178
+msgid "No free space in inline data"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:179
+msgid "Wrong magic number for extended attribute structure"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:180
+msgid "Inode seems to contain garbage"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:181
+msgid "Extended attribute has an invalid value offset"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:182
+msgid "Journal flags inconsistent"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:183
+msgid "Undo file corrupt"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:184
+#, fuzzy
+msgid "Wrong undo file for this filesystem"
+msgstr "Ijin ditolak ketika mengubah ukuran sistem berkas"
+
+#: lib/support/prof_err.c:11
 msgid "Profile version 0.0"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/prof_err.c:12
+#: lib/support/prof_err.c:12
 msgid "Bad magic value in profile_node"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/prof_err.c:13
+#: lib/support/prof_err.c:13
 #, fuzzy
 msgid "Profile section not found"
 msgstr "ketika membuat /lost+found"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:14
+#: lib/support/prof_err.c:14
 #, fuzzy
 msgid "Profile relation not found"
 msgstr "ketika membuat /lost+found"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:15
+#: lib/support/prof_err.c:15
 msgid "Attempt to add a relation to node which is not a section"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/prof_err.c:16
+#: lib/support/prof_err.c:16
 msgid "A profile section header has a non-zero value"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/prof_err.c:17
+#: lib/support/prof_err.c:17
 msgid "Bad linked list in profile structures"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/prof_err.c:18
+#: lib/support/prof_err.c:18
 msgid "Bad group level in profile structures"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/prof_err.c:19
+#: lib/support/prof_err.c:19
 msgid "Bad parent pointer in profile structures"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/prof_err.c:20
+#: lib/support/prof_err.c:20
 msgid "Bad magic value in profile iterator"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/prof_err.c:21
+#: lib/support/prof_err.c:21
 msgid "Can't set value on section node"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/prof_err.c:22
+#: lib/support/prof_err.c:22
 msgid "Invalid argument passed to profile library"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/prof_err.c:23
+#: lib/support/prof_err.c:23
 msgid "Attempt to modify read-only profile"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/prof_err.c:24
+#: lib/support/prof_err.c:24
 msgid "Profile section header not at top level"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/prof_err.c:25
+#: lib/support/prof_err.c:25
 msgid "Syntax error in profile section header"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/prof_err.c:26
+#: lib/support/prof_err.c:26
 msgid "Syntax error in profile relation"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/prof_err.c:27
+#: lib/support/prof_err.c:27
 msgid "Extra closing brace in profile"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/prof_err.c:28
+#: lib/support/prof_err.c:28
 msgid "Missing open brace in profile"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/prof_err.c:29
+#: lib/support/prof_err.c:29
 msgid "Bad magic value in profile_t"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/prof_err.c:30
+#: lib/support/prof_err.c:30
 msgid "Bad magic value in profile_section_t"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/prof_err.c:31
+#: lib/support/prof_err.c:31
 msgid "Iteration through all top level section not supported"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/prof_err.c:32
+#: lib/support/prof_err.c:32
 #, fuzzy
 msgid "Invalid profile_section object"
 msgstr "Pilihan sistem berkas tidak valid diset: %s\n"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:33
+#: lib/support/prof_err.c:33
 msgid "No more sections"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/prof_err.c:34
+#: lib/support/prof_err.c:34
 msgid "Bad nameset passed to query routine"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/prof_err.c:35
+#: lib/support/prof_err.c:35
 msgid "No profile file open"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/prof_err.c:36
+#: lib/support/prof_err.c:36
 msgid "Bad magic value in profile_file_t"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/prof_err.c:37
+#: lib/support/prof_err.c:37
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't open profile file"
 msgstr "Tidak dapat menyalin file: %m\n"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:38
+#: lib/support/prof_err.c:38
 msgid "Section already exists"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/prof_err.c:39
+#: lib/support/prof_err.c:39
 msgid "Invalid boolean value"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/prof_err.c:40
+#: lib/support/prof_err.c:40
 #, fuzzy
 msgid "Invalid integer value"
 msgstr "Panjang stride tidak valid"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:41
+#: lib/support/prof_err.c:41
 msgid "Bad magic value in profile_file_data_t"
 msgstr ""
 
+#: lib/support/plausible.c:103
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\tlast mounted on %s on %s"
+msgstr "jumlah mount buruk - %s"
+
+#: lib/support/plausible.c:106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\tlast mounted on %s"
+msgstr "jumlah mount buruk - %s"
+
+#: lib/support/plausible.c:109
+#, c-format
+msgid "\tcreated on %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/support/plausible.c:112
+#, c-format
+msgid "\tlast modified on %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/support/plausible.c:146
+#, c-format
+msgid "Found a %s partition table in %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/support/plausible.c:176
+#, c-format
+msgid "The file %s does not exist and no size was specified.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/support/plausible.c:184
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Creating regular file %s\n"
+msgstr "berkas biasa"
+
+#: lib/support/plausible.c:187
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open %s: %s\n"
+msgstr "tidak dapat membuka %s: %s"
+
+#: lib/support/plausible.c:190
+msgid ""
+"\n"
+"The device apparently does not exist; did you specify it correctly?\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Perangkat kelihatannya tidak ada; apakah anda menspesifikasikannya dengan "
+"benar?\n"
+
+#: lib/support/plausible.c:212
+#, c-format
+msgid "%s is not a block special device.\n"
+msgstr "%s bukan sebuah perangkat blok spesial.\n"
+
+#: lib/support/plausible.c:234
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s contains a %s file system labelled '%s'\n"
+msgstr " berisi sebuah file system dengan errors"
+
+#: lib/support/plausible.c:237
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s contains a %s file system\n"
+msgstr " berisi sebuah file system dengan errors"
+
+#: lib/support/plausible.c:259
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s contains `%s' data\n"
+msgstr " berisi sebuah file system dengan errors"
+
+#~ msgid "@i %i has @cion flag set on @f without @cion support.  "
+#~ msgstr "@i %i memiliki @cion flag terset pada @f tanpa layanan @cion.  "
+
+#~ msgid "@A @a @b %b.  "
+#~ msgstr "@A @a @b %b.  "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: warning: compression support is experimental.\n"
+#~ msgstr "Peringatan: support untuk kompresi adalah experimental.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "%s: e2fsck not compiled with HTREE support,\n"
+#~ "\tbut filesystem %s has HTREE directories.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "E2fsck tidak dikompilasi dengan layanan HTREE,\n"
+#~ "\t tetapi sistem berkas %s memiliki direktori HTREE.\n"
+
+#~ msgid "while allocating zeroizing buffer"
+#~ msgstr "ketika mengalokasikan zeroizing buffer"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ", unused inodes %u\n"
+#~ msgstr ", %u inode yang tidak digunakan\n"
+
+#~ msgid "Failed to read the file system data \n"
+#~ msgstr "Gagal membaca data filesystem \n"
+
+#~ msgid "Failed tdb_fetch %s\n"
+#~ msgstr "Gagal tdb_fetch %s\n"
+
+#~ msgid "The file system UUID didn't match \n"
+#~ msgstr "Sistem berkas UUID tidak cocok \n"
+
+#~ msgid "Failed tdb_open %s\n"
+#~ msgstr "Gagal tdb_open %s\n"
+
+#~ msgid "Failed to open %s\n"
+#~ msgstr "Gagal membuka %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Replayed transaction of size %zd at location %llu\n"
+#~ msgstr "Balasan ukuran transaksi %zd di lokasi %ld\n"
+
+#~ msgid "Failed write %s\n"
+#~ msgstr "Gagal menulis %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Couldn't allocate memory to parse quota options!\n"
+#~ msgstr "Tidak dapat mengalokasikan memori untuk memparse pilihan!\n"
+
+#~ msgid "Couldn't allocate memory for tdb filename\n"
+#~ msgstr "Tidak dapat mengalokasikan memori untuk nama berkas tdb\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To undo the tune2fs operation please run the command\n"
+#~ "    e2undo %s %s\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Untuk mengembalikan operasi tune2fs mohon jalankan perintah\n"
+#~ "    e2undo %s %s\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "%s is entire device, not just one partition!\n"
+#~ msgstr "%s adalah seluruh perangkatm bukan hanya sebuah partisi!\n"
+
 #~ msgid "Clearing extent flag not supported on %s"
 #~ msgstr "Menghapus tanda ekstensi yang tidak didukung di %s"
 
@@ -7255,9 +8372,6 @@
 #~ msgid "Recreate journal to make the filesystem ext3 again?\n"
 #~ msgstr "Membuat kembali jurnal untuk membuat sistem berkas ext3 lagi?\n"
 
-#~ msgid "bad block size - %s"
-#~ msgstr "ukuran blok buruk - %s"
-
 #~ msgid "while retrying to write block bitmaps for %s"
 #~ msgstr "ketika sedang mencoba untuk menulis blok bitmap untuk %s"
 
diff --git a/po/it.gmo b/po/it.gmo
index f1f77de..7953664 100644
--- a/po/it.gmo
+++ b/po/it.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 7371ab0..1716101 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -71,7 +71,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: e2fsprogs-1.42.10\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: tytso@alum.mit.edu\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-17 21:26-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-15 01:48-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-05-31 16:09+0100\n"
 "Last-Translator: Milo Casagrande <milo@milo.name>\n"
 "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -82,7 +82,7 @@
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 "X-Generator: Poedit 1.6.5\n"
 
-#: e2fsck/badblocks.c:23 misc/mke2fs.c:211
+#: e2fsck/badblocks.c:23 misc/mke2fs.c:214
 #, c-format
 msgid "Bad block %u out of range; ignored.\n"
 msgstr "Blocco non valido %u fuori dall'intervallo; ignorato.\n"
@@ -95,11 +95,11 @@
 msgid "while reading the bad blocks inode"
 msgstr "nel leggere gli inode dei blocchi danneggiati"
 
-#: e2fsck/badblocks.c:72 e2fsck/scantest.c:107 e2fsck/unix.c:1345
-#: e2fsck/unix.c:1434 misc/badblocks.c:1242 misc/badblocks.c:1250
-#: misc/badblocks.c:1264 misc/badblocks.c:1276 misc/dumpe2fs.c:604
-#: misc/e2image.c:1396 misc/e2image.c:1580 misc/e2image.c:1599
-#: misc/mke2fs.c:227 misc/tune2fs.c:1955 misc/tune2fs.c:2044 resize/main.c:317
+#: e2fsck/badblocks.c:72 e2fsck/scantest.c:107 e2fsck/unix.c:1508
+#: e2fsck/unix.c:1601 misc/badblocks.c:1242 misc/badblocks.c:1250
+#: misc/badblocks.c:1264 misc/badblocks.c:1276 misc/dumpe2fs.c:689
+#: misc/e2image.c:1399 misc/e2image.c:1583 misc/e2image.c:1604
+#: misc/mke2fs.c:230 misc/tune2fs.c:2663 misc/tune2fs.c:2757 resize/main.c:412
 #, c-format
 msgid "while trying to open %s"
 msgstr "nell'aprire %s"
@@ -109,7 +109,7 @@
 msgid "while trying popen '%s'"
 msgstr "nell'eseguire popen su \"%s\""
 
-#: e2fsck/badblocks.c:94 misc/mke2fs.c:234
+#: e2fsck/badblocks.c:94 misc/mke2fs.c:237
 msgid "while reading in list of bad blocks from file"
 msgstr "nel leggere l'elenco di blocchi danneggiati da file"
 
@@ -134,20 +134,20 @@
 msgid "Error reading block %lu (%s).  "
 msgstr "Errore nel leggere il blocco %lu (%s).  "
 
-#: e2fsck/ehandler.c:61 e2fsck/ehandler.c:110
+#: e2fsck/ehandler.c:66 e2fsck/ehandler.c:115
 msgid "Ignore error"
 msgstr "Ignora l'errore"
 
-#: e2fsck/ehandler.c:62
+#: e2fsck/ehandler.c:67
 msgid "Force rewrite"
 msgstr "Forza la riscrittura"
 
-#: e2fsck/ehandler.c:104
+#: e2fsck/ehandler.c:109
 #, c-format
 msgid "Error writing block %lu (%s) while %s.  "
 msgstr "Errore nello scrivere il blocco %lu (%s) mentre %s."
 
-#: e2fsck/ehandler.c:107
+#: e2fsck/ehandler.c:112
 #, c-format
 msgid "Error writing block %lu (%s).  "
 msgstr "Errore nello scrivere il blocco %lu (%s).  "
@@ -180,6 +180,11 @@
 msgid "Couldn't allocate block buffer (size=%d)\n"
 msgstr "Impossibile allocare il buffer blocco (dimensione=%d)\n"
 
+#: e2fsck/extents.c:42
+#, fuzzy
+msgid "extent rebuild inode map"
+msgstr "mappa degli inode dei file regolari"
+
 #: e2fsck/flushb.c:35
 #, c-format
 msgid "Usage: %s disk\n"
@@ -195,12 +200,12 @@
 msgid "Usage: %s [-F] [-I inode_buffer_blocks] device\n"
 msgstr "Uso: %s [-F] [-I blocchi_buffer_inode] device\n"
 
-#: e2fsck/iscan.c:81 e2fsck/unix.c:972
+#: e2fsck/iscan.c:81 e2fsck/unix.c:1033
 #, c-format
 msgid "while opening %s for flushing"
 msgstr "nell'aprire %s per lo svuotamento"
 
-#: e2fsck/iscan.c:86 e2fsck/unix.c:978 resize/main.c:290
+#: e2fsck/iscan.c:86 e2fsck/unix.c:1039 resize/main.c:381
 #, c-format
 msgid "while trying to flush %s"
 msgstr "nel tentare lo svuotamento di %s"
@@ -210,11 +215,11 @@
 msgid "while trying to open '%s'"
 msgstr "nel tentare di aprire \"%s\""
 
-#: e2fsck/iscan.c:119 e2fsck/scantest.c:114 misc/e2image.c:1290
+#: e2fsck/iscan.c:119 e2fsck/scantest.c:114 misc/e2image.c:1293
 msgid "while opening inode scan"
 msgstr "nell'avviare l'analisi degli inode"
 
-#: e2fsck/iscan.c:127 misc/e2image.c:1309
+#: e2fsck/iscan.c:127 misc/e2image.c:1312
 msgid "while getting next inode"
 msgstr "nel recuperare l'inode successivo"
 
@@ -223,31 +228,31 @@
 msgid "%u inodes scanned.\n"
 msgstr "%u inode analizzati.\n"
 
-#: e2fsck/journal.c:524
+#: e2fsck/journal.c:593
 msgid "reading journal superblock\n"
 msgstr "lettura del superblocco del journal\n"
 
-#: e2fsck/journal.c:581
+#: e2fsck/journal.c:666
 #, c-format
 msgid "%s: no valid journal superblock found\n"
 msgstr "%s: non è stato trovato un superblocco valido del journal\n"
 
-#: e2fsck/journal.c:590
+#: e2fsck/journal.c:675
 #, c-format
 msgid "%s: journal too short\n"
 msgstr "%s: journal troppo corto\n"
 
-#: e2fsck/journal.c:881
+#: e2fsck/journal.c:966 misc/fuse2fs.c:3773
 #, c-format
 msgid "%s: recovering journal\n"
 msgstr "%s: ripristino del journal\n"
 
-#: e2fsck/journal.c:883
+#: e2fsck/journal.c:968
 #, c-format
 msgid "%s: won't do journal recovery while read-only\n"
 msgstr "%s: impossibile ripritinare il journal in modalità sola lettura\n"
 
-#: e2fsck/journal.c:910
+#: e2fsck/journal.c:995
 #, c-format
 msgid "while trying to re-open %s"
 msgstr "nel tentare di riaprire %s"
@@ -417,57 +422,57 @@
 msgid "<Reserved inode 10>"
 msgstr "<Inode riservato 10>"
 
-#: e2fsck/message.c:334
+#: e2fsck/message.c:333
 msgid "regular file"
 msgstr "file regolare"
 
-#: e2fsck/message.c:336
+#: e2fsck/message.c:335
 msgid "directory"
 msgstr "ddirectory"
 
-#: e2fsck/message.c:338
+#: e2fsck/message.c:337
 msgid "character device"
 msgstr "device a caratteri"
 
-#: e2fsck/message.c:340
+#: e2fsck/message.c:339
 msgid "block device"
 msgstr "device a blocchi"
 
-#: e2fsck/message.c:342
+#: e2fsck/message.c:341
 #, fuzzy
 msgid "named pipe"
 msgstr "pipe con nome"
 
-#: e2fsck/message.c:344
+#: e2fsck/message.c:343
 msgid "symbolic link"
 msgstr "collegamento simbolico"
 
-#: e2fsck/message.c:346 misc/uuidd.c:162
+#: e2fsck/message.c:345 misc/uuidd.c:162
 msgid "socket"
 msgstr "socket"
 
-#: e2fsck/message.c:348
+#: e2fsck/message.c:347
 #, c-format
 msgid "unknown file type with mode 0%o"
 msgstr "tipo di file sconosciuto con modalità 0%o"
 
-#: e2fsck/message.c:423
+#: e2fsck/message.c:422
 msgid "indirect block"
 msgstr "blocco indiretto"
 
-#: e2fsck/message.c:425
+#: e2fsck/message.c:424
 msgid "double indirect block"
 msgstr "blocco doppio indiretto"
 
-#: e2fsck/message.c:427
+#: e2fsck/message.c:426
 msgid "triple indirect block"
 msgstr "blocco triplo indiretto"
 
-#: e2fsck/message.c:429
+#: e2fsck/message.c:428
 msgid "translator block"
 msgstr "blocco traduttore"
 
-#: e2fsck/message.c:431
+#: e2fsck/message.c:430
 msgid "block #"
 msgstr "blocco n° "
 
@@ -475,104 +480,109 @@
 msgid "multiply claimed inode map"
 msgstr "mappa degli inode richiesta più volte"
 
-#: e2fsck/pass1b.c:625 e2fsck/pass1b.c:746
+#: e2fsck/pass1b.c:644 e2fsck/pass1b.c:788
 #, c-format
 msgid "internal error: can't find dup_blk for %llu\n"
 msgstr "errore interno: impossibile trovare dup_blk per %llu\n"
 
-#: e2fsck/pass1b.c:852
+#: e2fsck/pass1b.c:897
 msgid "returned from clone_file_block"
 msgstr "ritornato da clone_file_block"
 
-#: e2fsck/pass1b.c:874
+#: e2fsck/pass1b.c:919
 #, c-format
 msgid "internal error: couldn't lookup EA block record for %llu"
 msgstr "Errore interno: impossibile trovare il blocco EA per %llu"
 
-#: e2fsck/pass1b.c:886
+#: e2fsck/pass1b.c:931
 #, c-format
 msgid "internal error: couldn't lookup EA inode record for %u"
 msgstr "Errore interno: impossibile trovare l'inode EA per %u"
 
-#: e2fsck/pass1.c:475 e2fsck/pass2.c:782
+#: e2fsck/pass1.c:660 e2fsck/pass2.c:981
 msgid "reading directory block"
 msgstr "lettura blocco directory"
 
-#: e2fsck/pass1.c:634
+#: e2fsck/pass1.c:1099
 msgid "in-use inode map"
 msgstr "mappa degli inode in uso"
 
-#: e2fsck/pass1.c:645
+#: e2fsck/pass1.c:1110
 msgid "directory inode map"
 msgstr "mappa degli inode delle directory"
 
-#: e2fsck/pass1.c:655
+#: e2fsck/pass1.c:1120
 msgid "regular file inode map"
 msgstr "mappa degli inode dei file regolari"
 
-#: e2fsck/pass1.c:664 misc/e2image.c:1265
+#: e2fsck/pass1.c:1129 misc/e2image.c:1268
 msgid "in-use block map"
 msgstr "mappa dei blocchi in uso"
 
-#: e2fsck/pass1.c:730
+#: e2fsck/pass1.c:1138
+#, fuzzy
+msgid "metadata block map"
+msgstr "blocchi di meta-dati"
+
+#: e2fsck/pass1.c:1204
 msgid "opening inode scan"
 msgstr "inizio analisi inode"
 
-#: e2fsck/pass1.c:764
+#: e2fsck/pass1.c:1242
 msgid "getting next inode from scan"
 msgstr "recupero inode successivo dall'analisi"
 
-#: e2fsck/pass1.c:1279
+#: e2fsck/pass1.c:1928
 msgid "Pass 1"
 msgstr "Passo 1"
 
-#: e2fsck/pass1.c:1336
+#: e2fsck/pass1.c:1988
 #, c-format
 msgid "reading indirect blocks of inode %u"
 msgstr "lettura dei blocchi indiretti dell'inode %u"
 
-#: e2fsck/pass1.c:1386
+#: e2fsck/pass1.c:2038
 msgid "bad inode map"
 msgstr "mappa degli inode non valida"
 
-#: e2fsck/pass1.c:1409
+#: e2fsck/pass1.c:2078
 msgid "inode in bad block map"
 msgstr "inode nella mappa dei blocchi danneggiati"
 
-#: e2fsck/pass1.c:1429
+#: e2fsck/pass1.c:2098
 msgid "imagic inode map"
 msgstr "mappa degli inode imagic"
 
-#: e2fsck/pass1.c:1456
+#: e2fsck/pass1.c:2125
 msgid "multiply claimed block map"
 msgstr "mappa dei blocchi richiesta più volte"
 
-#: e2fsck/pass1.c:1567
+#: e2fsck/pass1.c:2239
 msgid "ext attr block map"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/pass1.c:2516
+#: e2fsck/pass1.c:3406
 #, c-format
 msgid "%6lu(%c): expecting %6lu got phys %6lu (blkcnt %lld)\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/pass1.c:2898
+#: e2fsck/pass1.c:3821
 msgid "block bitmap"
 msgstr "bitmap del blocco"
 
-#: e2fsck/pass1.c:2904
+#: e2fsck/pass1.c:3827
 msgid "inode bitmap"
 msgstr "bitmap dell'inode"
 
-#: e2fsck/pass1.c:2910
+#: e2fsck/pass1.c:3833
 msgid "inode table"
 msgstr "tabella dell'inode"
 
-#: e2fsck/pass2.c:283
+#: e2fsck/pass2.c:298
 msgid "Pass 2"
 msgstr "Passo 2"
 
-#: e2fsck/pass2.c:806
+#: e2fsck/pass2.c:1053 e2fsck/pass2.c:1218
 msgid "Can not continue."
 msgstr "Impossibile continuare."
 
@@ -584,23 +594,31 @@
 msgid "Peak memory"
 msgstr "Memoria di picco"
 
-#: e2fsck/pass3.c:148
+#: e2fsck/pass3.c:149
 msgid "Pass 3"
 msgstr "Passo 3"
 
-#: e2fsck/pass3.c:340
+#: e2fsck/pass3.c:344
 #, fuzzy
 msgid "inode loop detection bitmap"
 msgstr "mappa dei bit del ciclo di rilevamento inode"
 
-#: e2fsck/pass4.c:196
+#: e2fsck/pass4.c:206
 msgid "Pass 4"
 msgstr "Passo 4"
 
-#: e2fsck/pass5.c:74
+#: e2fsck/pass5.c:81
 msgid "Pass 5"
 msgstr "Passo 5"
 
+#: e2fsck/pass5.c:104
+msgid "check_inode_bitmap_checksum: Memory allocation error"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/pass5.c:158
+msgid "check_block_bitmap_checksum: Memory allocation error"
+msgstr ""
+
 #: e2fsck/problem.c:51
 msgid "(no prompt)"
 msgstr "(nessun prompt)"
@@ -764,18 +782,18 @@
 msgstr "RICREERÀ"
 
 #. @-expanded: block bitmap for group %g is not in group.  (block %b)\n
-#: e2fsck/problem.c:107
+#: e2fsck/problem.c:110
 msgid "@b @B for @g %g is not in @g.  (@b %b)\n"
 msgstr "@B del @b per il @g %g non è in @g. (@b %b)\n"
 
 #. @-expanded: inode bitmap for group %g is not in group.  (block %b)\n
-#: e2fsck/problem.c:111
+#: e2fsck/problem.c:114
 msgid "@i @B for @g %g is not in @g.  (@b %b)\n"
 msgstr "@B dell'@i per il @g %g non è in @g. (@b %b)\n"
 
 #. @-expanded: inode table for group %g is not in group.  (block %b)\n
 #. @-expanded: WARNING: SEVERE DATA LOSS POSSIBLE.\n
-#: e2fsck/problem.c:116
+#: e2fsck/problem.c:119
 msgid ""
 "@i table for @g %g is not in @g.  (@b %b)\n"
 "WARNING: SEVERE DATA LOSS POSSIBLE.\n"
@@ -792,7 +810,7 @@
 #. @-expanded:  or\n
 #. @-expanded:     e2fsck -b 32768 <device>\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:122
+#: e2fsck/problem.c:125
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -816,7 +834,7 @@
 #. @-expanded: The filesystem size (according to the superblock) is %b blocks\n
 #. @-expanded: The physical size of the device is %c blocks\n
 #. @-expanded: Either the superblock or the partition table is likely to be corrupt!\n
-#: e2fsck/problem.c:133
+#: e2fsck/problem.c:136
 msgid ""
 "The @f size (according to the @S) is %b @bs\n"
 "The physical size of the @v is %c @bs\n"
@@ -829,7 +847,7 @@
 #. @-expanded: superblock block_size = %b, fragsize = %c.\n
 #. @-expanded: This version of e2fsck does not support fragment sizes different\n
 #. @-expanded: from the block size.\n
-#: e2fsck/problem.c:140
+#: e2fsck/problem.c:143
 msgid ""
 "@S @b_size = %b, fragsize = %c.\n"
 "This version of e2fsck does not support fragment sizes different\n"
@@ -840,19 +858,19 @@
 "differenti dalla dimensione del @b.\n"
 
 #. @-expanded: superblock blocks_per_group = %b, should have been %c\n
-#: e2fsck/problem.c:147
+#: e2fsck/problem.c:150
 msgid "@S @bs_per_group = %b, should have been %c\n"
 msgstr "@S @b(i)_per_gruppo = %b, avrebbe dovuto essere %c\n"
 
 #. @-expanded: superblock first_data_block = %b, should have been %c\n
-#: e2fsck/problem.c:152
+#: e2fsck/problem.c:155
 #, fuzzy
 msgid "@S first_data_@b = %b, should have been %c\n"
 msgstr "Primo @b contenente dati del @S = %b, avrebbe dovuto essere %c\n"
 
 #. @-expanded: filesystem did not have a UUID; generating one.\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:157
+#: e2fsck/problem.c:160
 msgid ""
 "@f did not have a UUID; generating one.\n"
 "\n"
@@ -860,7 +878,7 @@
 "il @f non aveva un UUID; generazione di un UUID.\n"
 "\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:162
+#: e2fsck/problem.c:165
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Note: if several inode or block bitmap blocks or part\n"
@@ -879,49 +897,49 @@
 "\n"
 
 #. @-expanded: Corruption found in superblock.  (%s = %N).\n
-#: e2fsck/problem.c:171
+#: e2fsck/problem.c:174
 msgid "Corruption found in @S.  (%s = %N).\n"
 msgstr "Trovata corruzione nel @S. (%s = %N).\n"
 
 #. @-expanded: Error determining size of the physical device: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:176
+#: e2fsck/problem.c:179
 #, c-format
 msgid "Error determining size of the physical @v: %m\n"
 msgstr "Errore determinando la dimensione del @v fisico: %m\n"
 
 #. @-expanded: inode count in superblock is %i, should be %j.\n
-#: e2fsck/problem.c:181
+#: e2fsck/problem.c:184
 #, fuzzy
 msgid "@i count in @S is %i, @s %j.\n"
 msgstr "Il numero di @i in @S è %i, dovrebbe essere %j.\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:185
+#: e2fsck/problem.c:188
 msgid "The Hurd does not support the filetype feature.\n"
 msgstr "Il kernel Hurd non supporta la caratteristica filetype.\n"
 
 #. @-expanded: superblock has an invalid journal (inode %i).\n
-#: e2fsck/problem.c:190
+#: e2fsck/problem.c:193
 #, fuzzy, c-format
 msgid "@S has an @n @j (@i %i).\n"
 msgstr "Il @S ha un @j ext3 non valido (@i %i).\n"
 
 #. @-expanded: External journal has multiple filesystem users (unsupported).\n
-#: e2fsck/problem.c:195
+#: e2fsck/problem.c:198
 msgid "External @j has multiple @f users (unsupported).\n"
 msgstr "Il @j esterno ha diversi utenti del @f (non supportato).\n"
 
 #. @-expanded: Can't find external journal\n
-#: e2fsck/problem.c:200
+#: e2fsck/problem.c:203
 msgid "Can't find external @j\n"
 msgstr "Impossibile trovare il @j esterno\n"
 
 #. @-expanded: External journal has bad superblock\n
-#: e2fsck/problem.c:205
+#: e2fsck/problem.c:208
 msgid "External @j has bad @S\n"
 msgstr "Il @j esterno ha un @S non valido\n"
 
 #. @-expanded: External journal does not support this filesystem\n
-#: e2fsck/problem.c:210
+#: e2fsck/problem.c:213
 msgid "External @j does not support this @f\n"
 msgstr "Il @j esterno non supporta questo @f\n"
 
@@ -929,7 +947,7 @@
 #. @-expanded: It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this journal 
 #. @-expanded: format.\n
 #. @-expanded: It is also possible the journal superblock is corrupt.\n
-#: e2fsck/problem.c:215
+#: e2fsck/problem.c:218
 #, fuzzy
 msgid ""
 "@f @j @S is unknown type %N (unsupported).\n"
@@ -943,70 +961,70 @@
 "E' anche possibile che il @S del @j sia corrotto.\n"
 
 #. @-expanded: journal superblock is corrupt.\n
-#: e2fsck/problem.c:223
+#: e2fsck/problem.c:226
 #, fuzzy
 msgid "@j @S is corrupt.\n"
 msgstr "Il @S del @j ext3 è corrotto.\n"
 
 #. @-expanded: superblock has_journal flag is clear, but a journal is present.\n
-#: e2fsck/problem.c:228
+#: e2fsck/problem.c:231
 #, fuzzy
 msgid "@S has_@j flag is clear, but a @j is present.\n"
 msgstr "Il @S ha il flag ext3 needs_recovery impostato, ma non ha @j.\n"
 
 #. @-expanded: superblock needs_recovery flag is set, but no journal is present.\n
-#: e2fsck/problem.c:233
+#: e2fsck/problem.c:236
 #, fuzzy
 msgid "@S needs_recovery flag is set, but no @j is present.\n"
 msgstr "Il @S ha il flag ext3 needs_recovery impostato, ma non ha @j.\n"
 
 #. @-expanded: superblock needs_recovery flag is clear, but journal has data.\n
-#: e2fsck/problem.c:238
+#: e2fsck/problem.c:241
 #, fuzzy
 msgid "@S needs_recovery flag is clear, but @j has data.\n"
 msgstr "flag del recupero ext3 pulito, ma il @j contiene ancora dati.\n"
 
 #. @-expanded: Clear journal
-#: e2fsck/problem.c:243
+#: e2fsck/problem.c:246
 msgid "Clear @j"
 msgstr "Azzerare @j"
 
 #. @-expanded: filesystem has feature flag(s) set, but is a revision 0 filesystem.  
-#: e2fsck/problem.c:248 e2fsck/problem.c:707
+#: e2fsck/problem.c:251 e2fsck/problem.c:729
 msgid "@f has feature flag(s) set, but is a revision 0 @f.  "
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: %s orphaned inode %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n
-#: e2fsck/problem.c:253
+#: e2fsck/problem.c:256
 msgid "%s @o @i %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n"
 msgstr "%s @o @i %i (uid=%Iu, gid=%Ig, modalità=%Im, dimensione=%Is)\n"
 
 #. @-expanded: illegal %B (%b) found in orphaned inode %i.\n
-#: e2fsck/problem.c:258
+#: e2fsck/problem.c:261
 #, fuzzy
 msgid "@I %B (%b) found in @o @i %i.\n"
 msgstr "@b @I #%B (%b) trovato in un @i @o %i.\n"
 
 #. @-expanded: Already cleared %B (%b) found in orphaned inode %i.\n
-#: e2fsck/problem.c:263
+#: e2fsck/problem.c:266
 #, fuzzy
 msgid "Already cleared %B (%b) found in @o @i %i.\n"
 msgstr "Già azzerato il @b #%B (%b) trovato in un @i @o %i.\n"
 
 #. @-expanded: illegal orphaned inode %i in superblock.\n
-#: e2fsck/problem.c:268
+#: e2fsck/problem.c:271
 #, c-format
 msgid "@I @o @i %i in @S.\n"
 msgstr "@i @o @I %i nel @S.\n"
 
 #. @-expanded: illegal inode %i in orphaned inode list.\n
-#: e2fsck/problem.c:273
+#: e2fsck/problem.c:276
 #, c-format
 msgid "@I @i %i in @o @i list.\n"
 msgstr "@i @I %i nella lista degli @i @o.\n"
 
 #. @-expanded: journal superblock has an unknown read-only feature flag set.\n
-#: e2fsck/problem.c:278
+#: e2fsck/problem.c:281
 #, fuzzy
 msgid "@j @S has an unknown read-only feature flag set.\n"
 msgstr ""
@@ -1014,7 +1032,7 @@
 "sconosciuta.\n"
 
 #. @-expanded: journal superblock has an unknown incompatible feature flag set.\n
-#: e2fsck/problem.c:283
+#: e2fsck/problem.c:286
 #, fuzzy
 msgid "@j @S has an unknown incompatible feature flag set.\n"
 msgstr ""
@@ -1022,13 +1040,13 @@
 "compatibile.\n"
 
 #. @-expanded: journal version not supported by this e2fsck.\n
-#: e2fsck/problem.c:288
+#: e2fsck/problem.c:291
 msgid "@j version not supported by this e2fsck.\n"
 msgstr "Versione del @j non supportata da questo e2fsck.\n"
 
 #. @-expanded: Moving journal from /%s to hidden inode.\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:293
+#: e2fsck/problem.c:296
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Moving @j from /%s to hidden @i.\n"
@@ -1039,7 +1057,7 @@
 
 #. @-expanded: Error moving journal: %m\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:298
+#: e2fsck/problem.c:301
 #, c-format
 msgid ""
 "Error moving @j: %m\n"
@@ -1051,7 +1069,7 @@
 #. @-expanded: Found invalid V2 journal superblock fields (from V1 journal).\n
 #. @-expanded: Clearing fields beyond the V1 journal superblock...\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:303
+#: e2fsck/problem.c:306
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Found @n V2 @j @S fields (from V1 @j).\n"
@@ -1062,18 +1080,18 @@
 "Pulitura dei campi al di là del @S del @j V1...\n"
 
 #. @-expanded: Run journal anyway
-#: e2fsck/problem.c:309
+#: e2fsck/problem.c:312
 msgid "Run @j anyway"
 msgstr "Eseguire @j comunque"
 
 #. @-expanded: Recovery flag not set in backup superblock, so running journal anyway.\n
-#: e2fsck/problem.c:314
+#: e2fsck/problem.c:317
 msgid "Recovery flag not set in backup @S, so running @j anyway.\n"
 msgstr "Flag di recupero non impostato nel @S di backup, eseguo @j comunque.\n"
 
 #. @-expanded: Backing up journal inode block information.\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:319
+#: e2fsck/problem.c:322
 msgid ""
 "Backing up @j @i @b information.\n"
 "\n"
@@ -1083,26 +1101,26 @@
 
 #. @-expanded: filesystem does not have resize_inode enabled, but s_reserved_gdt_blocks\n
 #. @-expanded: is %N; should be zero.  
-#: e2fsck/problem.c:324
+#: e2fsck/problem.c:327
 msgid ""
 "@f does not have resize_@i enabled, but s_reserved_gdt_@bs\n"
 "is %N; @s zero.  "
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: Resize_inode not enabled, but the resize inode is non-zero.  
-#: e2fsck/problem.c:330
+#: e2fsck/problem.c:333
 msgid "Resize_@i not enabled, but the resize @i is non-zero.  "
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: Resize inode not valid.  
-#: e2fsck/problem.c:335
+#: e2fsck/problem.c:338
 #, fuzzy
 msgid "Resize @i not valid.  "
 msgstr "L'@r non è una @d. "
 
 #. @-expanded: superblock last mount time (%t,\n
 #. @-expanded: \tnow = %T) is in the future.\n
-#: e2fsck/problem.c:340
+#: e2fsck/problem.c:343
 msgid ""
 "@S last mount time (%t,\n"
 "\tnow = %T) is in the future.\n"
@@ -1110,60 +1128,60 @@
 
 #. @-expanded: superblock last write time (%t,\n
 #. @-expanded: \tnow = %T) is in the future.\n
-#: e2fsck/problem.c:345
+#: e2fsck/problem.c:348
 msgid ""
 "@S last write time (%t,\n"
 "\tnow = %T) is in the future.\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: superblock hint for external superblock should be %X.  
-#: e2fsck/problem.c:349
+#: e2fsck/problem.c:352
 #, c-format
 msgid "@S hint for external superblock @s %X.  "
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: Adding dirhash hint to filesystem.\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:354
+#: e2fsck/problem.c:357
 msgid ""
 "Adding dirhash hint to @f.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: group descriptor %g checksum is %04x, should be %04y.  
-#: e2fsck/problem.c:359
+#: e2fsck/problem.c:362
 msgid "@g descriptor %g checksum is %04x, should be %04y.  "
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: group descriptor %g marked uninitialized without feature set.\n
-#: e2fsck/problem.c:364
+#: e2fsck/problem.c:367
 #, c-format
 msgid "@g descriptor %g marked uninitialized without feature set.\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: group descriptor %g has invalid unused inodes count %b.  
-#: e2fsck/problem.c:369
+#: e2fsck/problem.c:372
 msgid "@g descriptor %g has invalid unused inodes count %b.  "
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: Last group block bitmap uninitialized.  
-#: e2fsck/problem.c:374
+#: e2fsck/problem.c:377
 msgid "Last @g @b @B uninitialized.  "
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:379
+#: e2fsck/problem.c:382
 #, c-format
 msgid "Journal transaction %i was corrupt, replay was aborted.\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:383
+#: e2fsck/problem.c:386
 msgid "The test_fs flag is set (and ext4 is available).  "
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: superblock last mount time is in the future.\n
 #. @-expanded: \t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly 
 #. @-expanded: set)\n
-#: e2fsck/problem.c:388
+#: e2fsck/problem.c:391
 msgid ""
 "@S last mount time is in the future.\n"
 "\t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly "
@@ -1173,7 +1191,7 @@
 #. @-expanded: superblock last write time is in the future.\n
 #. @-expanded: \t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly 
 #. @-expanded: set)\n
-#: e2fsck/problem.c:394
+#: e2fsck/problem.c:397
 msgid ""
 "@S last write time is in the future.\n"
 "\t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly "
@@ -1181,174 +1199,199 @@
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: One or more block group descriptor checksums are invalid.  
-#: e2fsck/problem.c:400
+#: e2fsck/problem.c:403
 msgid "One or more @b @g descriptor checksums are invalid.  "
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: Setting free inodes count to %j (was %i)\n
-#: e2fsck/problem.c:405
+#: e2fsck/problem.c:408
 #, fuzzy
 msgid "Setting free @is count to %j (was %i)\n"
 msgstr "Impostazione del numero di blocchi riservati a %lu\n"
 
 #. @-expanded: Setting free blocks count to %c (was %b)\n
-#: e2fsck/problem.c:410
+#: e2fsck/problem.c:413
 #, fuzzy
 msgid "Setting free @bs count to %c (was %b)\n"
 msgstr "Impostazione del numero di blocchi riservati a %lu\n"
 
 #. @-expanded: Making quota inode %i (%Q) hidden.\n
-#: e2fsck/problem.c:415
+#: e2fsck/problem.c:418
 msgid "Making @q @i %i (%Q) hidden.\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: superblock has invalid MMP block.  
-#: e2fsck/problem.c:420
+#: e2fsck/problem.c:423
 msgid "@S has invalid MMP block.  "
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: superblock has invalid MMP magic.  
-#: e2fsck/problem.c:425
+#: e2fsck/problem.c:428
 msgid "@S has invalid MMP magic.  "
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:430
+#: e2fsck/problem.c:433
 #, c-format
 msgid "ext2fs_open2: %m\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:435
+#: e2fsck/problem.c:438
 #, c-format
 msgid "ext2fs_check_desc: %m\n"
 msgstr ""
 
+#. @-expanded: superblock metadata_csum supersedes uninit_bg; both feature bits cannot be set 
+#. @-expanded: simultaneously.
+#: e2fsck/problem.c:446
+msgid ""
+"@S metadata_csum supersedes uninit_bg; both feature bits cannot be set "
+"simultaneously."
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: superblock MMP block checksum does not match MMP block.  
+#: e2fsck/problem.c:452
+#, fuzzy
+msgid "@S MMP block checksum does not match MMP block.  "
+msgstr "Il checksum del blocco MMP non corrisponde al blocco MMP"
+
 #. @-expanded: superblock 64bit filesystems needs extents to access the whole disk.  
-#: e2fsck/problem.c:440
+#: e2fsck/problem.c:457
 msgid "@S 64bit filesystems needs extents to access the whole disk.  "
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:445
+#: e2fsck/problem.c:462
 msgid "First_meta_bg is too big.  (%N, max value %g).  "
 msgstr ""
 
+#. @-expanded: External journal superblock checksum does not match superblock.  
+#: e2fsck/problem.c:467
+#, fuzzy
+msgid "External @j @S checksum does not match @S.  "
+msgstr "Il checksum del super-blocco non corrisponde al super-blocco"
+
+#. @-expanded: superblock metadata_csum_seed is not necessary without metadata_csum.
+#: e2fsck/problem.c:472
+msgid "@S metadata_csum_seed is not necessary without metadata_csum."
+msgstr ""
+
 #. @-expanded: Pass 1: Checking inodes, blocks, and sizes\n
-#: e2fsck/problem.c:452
+#: e2fsck/problem.c:479
 msgid "Pass 1: Checking @is, @bs, and sizes\n"
 msgstr "Passo 1: Controllo di @i, @b(i) e dimensioni\n"
 
 #. @-expanded: root inode is not a directory.  
-#: e2fsck/problem.c:456
+#: e2fsck/problem.c:483
 msgid "@r is not a @d.  "
 msgstr "L'@r non è una @d. "
 
 #. @-expanded: root inode has dtime set (probably due to old mke2fs).  
-#: e2fsck/problem.c:461
+#: e2fsck/problem.c:488
 msgid "@r has dtime set (probably due to old mke2fs).  "
 msgstr ""
 "L'@r ha il dtime impostato (probabilmente a causa di un vecchio mke2fs)."
 
 #. @-expanded: Reserved inode %i (%Q) has invalid mode.  
-#: e2fsck/problem.c:466
+#: e2fsck/problem.c:493
 #, fuzzy
 msgid "Reserved @i %i (%Q) has @n mode.  "
 msgstr "L'@i riservato %i %Q ha una modalità errata. "
 
 #. @-expanded: deleted inode %i has zero dtime.  
-#: e2fsck/problem.c:471
+#: e2fsck/problem.c:498
 #, c-format
 msgid "@D @i %i has zero dtime.  "
 msgstr "L'@i @D  %i ha dtime zero. "
 
 #. @-expanded: inode %i is in use, but has dtime set.  
-#: e2fsck/problem.c:476
+#: e2fsck/problem.c:503
 #, fuzzy, c-format
 msgid "@i %i is in use, but has dtime set.  "
 msgstr "L'@i %i è in uso, ma ha il dtime impostato. "
 
 #. @-expanded: inode %i is a zero-length directory.  
-#: e2fsck/problem.c:481
+#: e2fsck/problem.c:508
 #, c-format
 msgid "@i %i is a @z @d.  "
 msgstr "L'@i %i è una @d a @z. "
 
 #. @-expanded: group %g's block bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n
-#: e2fsck/problem.c:486
+#: e2fsck/problem.c:513
 msgid "@g %g's @b @B at %b @C.\n"
 msgstr "La @B dei @b(i) del @g %g a %b @C.\n"
 
 #. @-expanded: group %g's inode bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n
-#: e2fsck/problem.c:491
+#: e2fsck/problem.c:518
 msgid "@g %g's @i @B at %b @C.\n"
 msgstr "La @B degli @i del @g %g a %b @C.\n"
 
 #. @-expanded: group %g's inode table at %b conflicts with some other fs block.\n
-#: e2fsck/problem.c:496
+#: e2fsck/problem.c:523
 msgid "@g %g's @i table at %b @C.\n"
 msgstr "La tavola degli @i del @g %g a %b @C.\n"
 
 #. @-expanded: group %g's block bitmap (%b) is bad.  
-#: e2fsck/problem.c:501
+#: e2fsck/problem.c:528
 msgid "@g %g's @b @B (%b) is bad.  "
 msgstr "La @B dei @b(i) del @g %g (%b) non è valida. "
 
 #. @-expanded: group %g's inode bitmap (%b) is bad.  
-#: e2fsck/problem.c:506
+#: e2fsck/problem.c:533
 msgid "@g %g's @i @B (%b) is bad.  "
 msgstr "La @B degli @i del @g %g (%b) non è valida. "
 
 #. @-expanded: inode %i, i_size is %Is, should be %N.  
-#: e2fsck/problem.c:511
+#: e2fsck/problem.c:538
 msgid "@i %i, i_size is %Is, @s %N.  "
 msgstr "@i %i, i_size è %Is, @s %N. "
 
 #. @-expanded: inode %i, i_blocks is %Ib, should be %N.  
-#: e2fsck/problem.c:516
+#: e2fsck/problem.c:543
 #, fuzzy
 msgid "@i %i, i_@bs is %Ib, @s %N.  "
 msgstr "@i %i, i_blocks è %Ib, @s %N. "
 
 #. @-expanded: illegal %B (%b) in inode %i.  
-#: e2fsck/problem.c:521
+#: e2fsck/problem.c:548
 #, fuzzy
 msgid "@I %B (%b) in @i %i.  "
 msgstr "@b @I #%B (%b) nell'@i %i. "
 
 #. @-expanded: %B (%b) overlaps filesystem metadata in inode %i.  
-#: e2fsck/problem.c:526
+#: e2fsck/problem.c:553
 msgid "%B (%b) overlaps @f metadata in @i %i.  "
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: inode %i has illegal block(s).  
-#: e2fsck/problem.c:531
+#: e2fsck/problem.c:558
 #, c-format
 msgid "@i %i has illegal @b(s).  "
 msgstr "L'@i %i ha @b(i) illegali. "
 
 #. @-expanded: Too many illegal blocks in inode %i.\n
-#: e2fsck/problem.c:536
+#: e2fsck/problem.c:563
 #, c-format
 msgid "Too many illegal @bs in @i %i.\n"
 msgstr "Troppi @b(i) illegali in @i %i.\n"
 
 #. @-expanded: illegal %B (%b) in bad block inode.  
-#: e2fsck/problem.c:541
+#: e2fsck/problem.c:568
 #, fuzzy
 msgid "@I %B (%b) in bad @b @i.  "
 msgstr "@b @I #%B (%b) nell'@i del @b non valido. "
 
 #. @-expanded: Bad block inode has illegal block(s).  
-#: e2fsck/problem.c:546
+#: e2fsck/problem.c:573
 #, fuzzy
 msgid "Bad @b @i has illegal @b(s).  "
 msgstr "L'@i del @b non valido ha @b(i) illegali. "
 
 #. @-expanded: Duplicate or bad block in use!\n
-#: e2fsck/problem.c:551
+#: e2fsck/problem.c:578
 msgid "Duplicate or bad @b in use!\n"
 msgstr "@b duplicato o non valido in uso!\n"
 
 #. @-expanded: Bad block %b used as bad block inode indirect block.  
-#: e2fsck/problem.c:556
+#: e2fsck/problem.c:583
 #, fuzzy
 msgid "Bad @b %b used as bad @b @i indirect @b.  "
 msgstr "Il @b %b usa come @i del @b non valido un @b indiretto. "
@@ -1357,7 +1400,7 @@
 #. @-expanded: The bad block inode has probably been corrupted.  You probably\n
 #. @-expanded: should stop now and run e2fsck -c to scan for bad blocks\n
 #. @-expanded: in the filesystem.\n
-#: e2fsck/problem.c:561
+#: e2fsck/problem.c:588
 msgid ""
 "\n"
 "The bad @b @i has probably been corrupted.  You probably\n"
@@ -1371,7 +1414,7 @@
 
 #. @-expanded: \n
 #. @-expanded: If the block is really bad, the filesystem can not be fixed.\n
-#: e2fsck/problem.c:568
+#: e2fsck/problem.c:595
 msgid ""
 "\n"
 "If the @b is really bad, the @f can not be fixed.\n"
@@ -1382,7 +1425,7 @@
 #. @-expanded: You can remove this block from the bad block list and hope\n
 #. @-expanded: that the block is really OK.  But there are no guarantees.\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:573
+#: e2fsck/problem.c:600
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You can remove this @b from the bad @b list and hope\n"
@@ -1395,24 +1438,24 @@
 "\n"
 
 #. @-expanded: The primary superblock (%b) is on the bad block list.\n
-#: e2fsck/problem.c:579
+#: e2fsck/problem.c:606
 msgid "The primary @S (%b) is on the bad @b list.\n"
 msgstr "Il @S primario (%b) è nella listi dei @b(i) non validi.\n"
 
 #. @-expanded: Block %b in the primary group descriptors is on the bad block list\n
-#: e2fsck/problem.c:584
+#: e2fsck/problem.c:611
 msgid "Block %b in the primary @g descriptors is on the bad @b list\n"
 msgstr ""
 "Il blocco %b nei descrittori primari del @g è nella lista dei @b(i) non "
 "validi\n"
 
 #. @-expanded: Warning: Group %g's superblock (%b) is bad.\n
-#: e2fsck/problem.c:590
+#: e2fsck/problem.c:617
 msgid "Warning: Group %g's @S (%b) is bad.\n"
 msgstr "Attenzione: Il @S (%b) del gruppo %g non è valido.\n"
 
 #. @-expanded: Warning: Group %g's copy of the group descriptors has a bad block (%b).\n
-#: e2fsck/problem.c:595
+#: e2fsck/problem.c:622
 #, fuzzy
 msgid "Warning: Group %g's copy of the @g descriptors has a bad @b (%b).\n"
 msgstr ""
@@ -1420,107 +1463,107 @@
 "valido.\n"
 
 #. @-expanded: Programming error?  block #%b claimed for no reason in process_bad_block.\n
-#: e2fsck/problem.c:601
+#: e2fsck/problem.c:628
 msgid "Programming error?  @b #%b claimed for no reason in process_bad_@b.\n"
 msgstr ""
 "Errore di programmazione? @b #%b reclamato senza ragione in process_bad_@b.\n"
 
 #. @-expanded: error allocating %N contiguous block(s) in block group %g for %s: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:607
+#: e2fsck/problem.c:634
 #, fuzzy
 msgid "@A %N contiguous @b(s) in @b @g %g for %s: %m\n"
 msgstr "@A %N @b(i) contigui nel @g di @b %g per %s: %m\n"
 
 #. @-expanded: error allocating block buffer for relocating %s\n
-#: e2fsck/problem.c:612
+#: e2fsck/problem.c:639
 #, c-format
 msgid "@A @b buffer for relocating %s\n"
 msgstr "@A il buffer @b per la rilocazione di %s\n"
 
 #. @-expanded: Relocating group %g's %s from %b to %c...\n
-#: e2fsck/problem.c:617
+#: e2fsck/problem.c:644
 msgid "Relocating @g %g's %s from %b to %c...\n"
 msgstr "Rilocazione del %s del @g %g da %b a %c...\n"
 
 #. @-expanded: Relocating group %g's %s to %c...\n
-#: e2fsck/problem.c:622
+#: e2fsck/problem.c:649
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Relocating @g %g's %s to %c...\n"
 msgstr "Rilocazione del %s del @g %g in %c...\n"
 
 #. @-expanded: Warning: could not read block %b of %s: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:627
+#: e2fsck/problem.c:654
 msgid "Warning: could not read @b %b of %s: %m\n"
 msgstr "Attenzione: impossibile leggere @b %b di %s: %m\n"
 
 #. @-expanded: Warning: could not write block %b for %s: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:632
+#: e2fsck/problem.c:659
 msgid "Warning: could not write @b %b for %s: %m\n"
 msgstr "Attenzione: impossibile scrivere @b %b per %s: %m\n"
 
 #. @-expanded: error allocating inode bitmap (%N): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:637 e2fsck/problem.c:1501
+#: e2fsck/problem.c:664 e2fsck/problem.c:1725
 msgid "@A @i @B (%N): %m\n"
 msgstr "@A la @B dell'@i (%N): %m\n"
 
 #. @-expanded: error allocating block bitmap (%N): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:642
+#: e2fsck/problem.c:669
 #, fuzzy
 msgid "@A @b @B (%N): %m\n"
 msgstr "@A la @B dell'@i (%N): %m\n"
 
 #. @-expanded: error allocating icount link information: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:647
+#: e2fsck/problem.c:674
 #, fuzzy, c-format
 msgid "@A icount link information: %m\n"
 msgstr "@A le informazioni del collegamento icount: %m\n"
 
 #. @-expanded: error allocating directory block array: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:652
+#: e2fsck/problem.c:679
 #, fuzzy, c-format
 msgid "@A @d @b array: %m\n"
 msgstr "@A l'array dei @b di @d: %m\n"
 
 #. @-expanded: Error while scanning inodes (%i): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:657
+#: e2fsck/problem.c:684
 #, c-format
 msgid "Error while scanning @is (%i): %m\n"
 msgstr "Errore analizzando @is (%i): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:662
+#: e2fsck/problem.c:689
 #, c-format
 msgid "Error while iterating over @bs in @i %i: %m\n"
 msgstr "Errore scorrendo i @b(i) nell'@i %i: %m\n"
 
 #. @-expanded: Error storing inode count information (inode=%i, count=%N): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:667
+#: e2fsck/problem.c:694
 msgid "Error storing @i count information (@i=%i, count=%N): %m\n"
 msgstr ""
 "Errore salvando le informazioni sul numero di @i (@i=%i, numero=%N): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error storing directory block information (inode=%i, block=%b, num=%N): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:672
+#: e2fsck/problem.c:699
 #, fuzzy
 msgid "Error storing @d @b information (@i=%i, @b=%b, num=%N): %m\n"
 msgstr ""
 "Errore salvando le informazioni sui @b(i) di @d (@i=%i, @b=%b, num=%N): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error reading inode %i: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:678
+#: e2fsck/problem.c:705
 #, c-format
 msgid "Error reading @i %i: %m\n"
 msgstr "Errore durante la lettura dell'@i %i: %m\n"
 
 #. @-expanded: inode %i has imagic flag set.  
-#: e2fsck/problem.c:686
+#: e2fsck/problem.c:713
 #, c-format
 msgid "@i %i has imagic flag set.  "
 msgstr "L'@i %i ha il flag imagic impostato. "
 
 #. @-expanded: Special (device/socket/fifo/symlink) file (inode %i) has immutable\n
 #. @-expanded: or append-only flag set.  
-#: e2fsck/problem.c:691
+#: e2fsck/problem.c:718
 #, c-format
 msgid ""
 "Special (@v/socket/fifo/symlink) file (@i %i) has immutable\n"
@@ -1529,14 +1572,8 @@
 "Un file (@i %i) speciale (@v/socket/fifo/symlink) ha il flag\n"
 "immutable o append-only impostato. "
 
-#. @-expanded: inode %i has compression flag set on filesystem without compression support.  
-#: e2fsck/problem.c:697
-#, c-format
-msgid "@i %i has @cion flag set on @f without @cion support.  "
-msgstr ""
-
 #. @-expanded: Special (device/socket/fifo) inode %i has non-zero size.  
-#: e2fsck/problem.c:702
+#: e2fsck/problem.c:724
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Special (@v/socket/fifo) @i %i has non-zero size.  "
 msgstr ""
@@ -1544,155 +1581,155 @@
 "immutable o append-only impostato. "
 
 #. @-expanded: journal inode is not in use, but contains data.  
-#: e2fsck/problem.c:712
+#: e2fsck/problem.c:734
 #, fuzzy
 msgid "@j @i is not in use, but contains data.  "
 msgstr "L'@i %i è in uso, ma ha il dtime impostato. "
 
 #. @-expanded: journal is not regular file.  
-#: e2fsck/problem.c:717
+#: e2fsck/problem.c:739
 msgid "@j is not regular file.  "
 msgstr "Il @j non è un file regolare. "
 
 #. @-expanded: inode %i was part of the orphaned inode list.  
-#: e2fsck/problem.c:722
+#: e2fsck/problem.c:744
 #, fuzzy, c-format
 msgid "@i %i was part of the @o @i list.  "
 msgstr "L'@i %i faceva parte della lista degli @i orfani. "
 
 #. @-expanded: inodes that were part of a corrupted orphan linked list found.  
-#: e2fsck/problem.c:728
+#: e2fsck/problem.c:750
 #, fuzzy
 msgid "@is that were part of a corrupted orphan linked list found.  "
 msgstr ""
 "trovati @i che facevano parte di una lista di orfani corrotti collegati. "
 
 #. @-expanded: error allocating refcount structure (%N): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:733
+#: e2fsck/problem.c:755
 #, fuzzy
 msgid "@A refcount structure (%N): %m\n"
 msgstr "@A la struttura icount: %m\n"
 
 #. @-expanded: Error reading extended attribute block %b for inode %i.  
-#: e2fsck/problem.c:738
+#: e2fsck/problem.c:760
 #, fuzzy
 msgid "Error reading @a @b %b for @i %i.  "
 msgstr "Errore leggendo l'@a di @b %b per l'@i %i. "
 
 #. @-expanded: inode %i has a bad extended attribute block %b.  
-#: e2fsck/problem.c:743
+#: e2fsck/problem.c:765
 #, fuzzy
 msgid "@i %i has a bad @a @b %b.  "
 msgstr "L'@i %i ha un @a di @b %b non valido. "
 
 #. @-expanded: Error reading extended attribute block %b (%m).  
-#: e2fsck/problem.c:748
+#: e2fsck/problem.c:770
 #, fuzzy
 msgid "Error reading @a @b %b (%m).  "
 msgstr "Errore leggendo l'@a di @b %b (%m). "
 
 #. @-expanded: extended attribute block %b has reference count %r, should be %N.  
-#: e2fsck/problem.c:753
+#: e2fsck/problem.c:775
 #, fuzzy
 msgid "@a @b %b has reference count %r, @s %N.  "
 msgstr "L'@a di @b %b è contato come %b, dovrebbe essere %N. "
 
 #. @-expanded: Error writing extended attribute block %b (%m).  
-#: e2fsck/problem.c:758
+#: e2fsck/problem.c:780
 #, fuzzy
 msgid "Error writing @a @b %b (%m).  "
 msgstr "Errore scrivendo l'@a @b %b (%m). "
 
 #. @-expanded: extended attribute block %b has h_blocks > 1.  
-#: e2fsck/problem.c:763
+#: e2fsck/problem.c:785
 #, fuzzy
 msgid "@a @b %b has h_@bs > 1.  "
 msgstr "L'@a @b %b ha il valore h_blocks > 1. "
 
-#. @-expanded: error allocating extended attribute block %b.  
-#: e2fsck/problem.c:768
+#. @-expanded: error allocating extended attribute region allocation structure.  
+#: e2fsck/problem.c:790
 #, fuzzy
-msgid "@A @a @b %b.  "
-msgstr "L'@i %i ha un @a di @b %b non valido. "
+msgid "@A @a region allocation structure.  "
+msgstr "@A la struttura icount: %m\n"
 
 #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (allocation collision).  
-#: e2fsck/problem.c:773
+#: e2fsck/problem.c:795
 #, fuzzy
 msgid "@a @b %b is corrupt (allocation collision).  "
 msgstr "L'@a di @b %b è corrotto (collisione di allocazione). "
 
 #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid name).  
-#: e2fsck/problem.c:778
+#: e2fsck/problem.c:800
 #, fuzzy
 msgid "@a @b %b is corrupt (@n name).  "
 msgstr "L'@a di @b %b è corrotto (nome non valido). "
 
 #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid value).  
-#: e2fsck/problem.c:783
+#: e2fsck/problem.c:805
 #, fuzzy
 msgid "@a @b %b is corrupt (@n value).  "
 msgstr "L'@a di @b %b è corrotto (valore non valido). "
 
 #. @-expanded: inode %i is too big.  
-#: e2fsck/problem.c:788
+#: e2fsck/problem.c:810
 #, c-format
 msgid "@i %i is too big.  "
 msgstr "L'@i %i è troppo grande. "
 
 #. @-expanded: %B (%b) causes directory to be too big.  
-#: e2fsck/problem.c:792
+#: e2fsck/problem.c:814
 #, fuzzy
 msgid "%B (%b) causes @d to be too big.  "
 msgstr "Il @b #%B (%b) fa diventare il @d troppo grande. "
 
-#: e2fsck/problem.c:797
+#: e2fsck/problem.c:819
 #, fuzzy
 msgid "%B (%b) causes file to be too big.  "
 msgstr "Il @b #%B (%b) fa diventare il file troppo grande. "
 
-#: e2fsck/problem.c:802
+#: e2fsck/problem.c:824
 #, fuzzy
 msgid "%B (%b) causes symlink to be too big.  "
 msgstr "Il @b #%B (%b) fa diventare il link simbolico troppo grande. "
 
 #. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set on filesystem without htree support.\n
-#: e2fsck/problem.c:807
+#: e2fsck/problem.c:829
 #, c-format
 msgid "@i %i has INDEX_FL flag set on @f without htree support.\n"
 msgstr ""
 "L'@i %i ga il flag INDEX_FL impostato nel @f senza il supporto htree.\n"
 
 #. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set but is not a directory.\n
-#: e2fsck/problem.c:812
+#: e2fsck/problem.c:834
 #, c-format
 msgid "@i %i has INDEX_FL flag set but is not a @d.\n"
 msgstr "L'@i %i ha il flag INDEX_FL impostato, ma non è un @d.\n"
 
 #. @-expanded: HTREE directory inode %i has an invalid root node.\n
-#: e2fsck/problem.c:817
+#: e2fsck/problem.c:839
 #, fuzzy, c-format
 msgid "@h %i has an @n root node.\n"
 msgstr "L'@h %i ha un nodo root non valido.\n"
 
 #. @-expanded: HTREE directory inode %i has an unsupported hash version (%N)\n
-#: e2fsck/problem.c:822
+#: e2fsck/problem.c:844
 msgid "@h %i has an unsupported hash version (%N)\n"
 msgstr "L'@h %i ha una versione dell'hash non supportata (%N)\n"
 
 #. @-expanded: HTREE directory inode %i uses an incompatible htree root node flag.\n
-#: e2fsck/problem.c:827
+#: e2fsck/problem.c:849
 #, c-format
 msgid "@h %i uses an incompatible htree root node flag.\n"
 msgstr "L'@h %i usa un flag di nodo htree di root non compatibile.\n"
 
 #. @-expanded: HTREE directory inode %i has a tree depth (%N) which is too big\n
-#: e2fsck/problem.c:832
+#: e2fsck/problem.c:854
 msgid "@h %i has a tree depth (%N) which is too big\n"
 msgstr "L'@h %i ha un livello di profondità (%N) troppo elevato\n"
 
 #. @-expanded: Bad block inode has an indirect block (%b) that conflicts with\n
 #. @-expanded: filesystem metadata.  
-#: e2fsck/problem.c:837
+#: e2fsck/problem.c:859
 msgid ""
 "Bad @b @i has an indirect @b (%b) that conflicts with\n"
 "@f metadata.  "
@@ -1701,61 +1738,61 @@
 "conflitto con il metadata del @f. "
 
 #. @-expanded: Resize inode (re)creation failed: %m.
-#: e2fsck/problem.c:843
+#: e2fsck/problem.c:865
 #, c-format
 msgid "Resize @i (re)creation failed: %m."
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: inode %i has a extra size (%IS) which is invalid\n
-#: e2fsck/problem.c:848
+#: e2fsck/problem.c:870
 #, fuzzy
 msgid "@i %i has a extra size (%IS) which is @n\n"
 msgstr "L'@h %i ha un livello di profondità (%N) troppo elevato\n"
 
 #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a namelen (%N) which is invalid\n
-#: e2fsck/problem.c:853
+#: e2fsck/problem.c:875
 #, fuzzy
 msgid "@a in @i %i has a namelen (%N) which is @n\n"
 msgstr "L'@h %i ha un livello di profondità (%N) troppo elevato\n"
 
 #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value offset (%N) which is invalid\n
-#: e2fsck/problem.c:858
+#: e2fsck/problem.c:880
 #, fuzzy
 msgid "@a in @i %i has a value offset (%N) which is @n\n"
 msgstr "L'@h %i ha un livello di profondità (%N) troppo elevato\n"
 
 #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value block (%N) which is invalid (must be 0)\n
-#: e2fsck/problem.c:863
+#: e2fsck/problem.c:885
 #, fuzzy
 msgid "@a in @i %i has a value @b (%N) which is @n (must be 0)\n"
 msgstr "L'@h %i ha un livello di profondità (%N) troppo elevato\n"
 
 #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value size (%N) which is invalid\n
-#: e2fsck/problem.c:868
+#: e2fsck/problem.c:890
 #, fuzzy
 msgid "@a in @i %i has a value size (%N) which is @n\n"
 msgstr "L'@h %i ha un livello di profondità (%N) troppo elevato\n"
 
 #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a hash (%N) which is invalid\n
-#: e2fsck/problem.c:873
+#: e2fsck/problem.c:895
 #, fuzzy
 msgid "@a in @i %i has a hash (%N) which is @n\n"
 msgstr "L'@h %i ha un livello di profondità (%N) troppo elevato\n"
 
 #. @-expanded: inode %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n
-#: e2fsck/problem.c:878
+#: e2fsck/problem.c:900
 msgid "@i %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: Error while reading over extent tree in inode %i: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:883
+#: e2fsck/problem.c:905
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error while reading over @x tree in @i %i: %m\n"
 msgstr "Errore scorrendo i @b(i) nell'@i %i: %m\n"
 
 #. @-expanded: Failed to iterate extents in inode %i\n
 #. @-expanded: \t(op %s, blk %b, lblk %c): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:888
+#: e2fsck/problem.c:910
 msgid ""
 "Failed to iterate extents in @i %i\n"
 "\t(op %s, blk %b, lblk %c): %m\n"
@@ -1763,7 +1800,7 @@
 
 #. @-expanded: inode %i has an invalid extent\n
 #. @-expanded: \t(logical block %c, invalid physical block %b, len %N)\n
-#: e2fsck/problem.c:894
+#: e2fsck/problem.c:916
 msgid ""
 "@i %i has an @n extent\n"
 "\t(logical @b %c, @n physical @b %b, len %N)\n"
@@ -1771,91 +1808,122 @@
 
 #. @-expanded: inode %i has an invalid extent\n
 #. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, invalid len %N)\n
-#: e2fsck/problem.c:899
+#: e2fsck/problem.c:921
 msgid ""
 "@i %i has an @n extent\n"
 "\t(logical @b %c, physical @b %b, @n len %N)\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: inode %i has EXTENTS_FL flag set on filesystem without extents support.\n
-#: e2fsck/problem.c:904
+#: e2fsck/problem.c:926
 #, fuzzy, c-format
 msgid "@i %i has EXTENTS_FL flag set on @f without extents support.\n"
 msgstr ""
 "L'@i %i ga il flag INDEX_FL impostato nel @f senza il supporto htree.\n"
 
 #. @-expanded: inode %i is in extent format, but superblock is missing EXTENTS feature\n
-#: e2fsck/problem.c:909
+#: e2fsck/problem.c:931
 #, c-format
 msgid "@i %i is in extent format, but @S is missing EXTENTS feature\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: inode %i missing EXTENT_FL, but is in extents format\n
-#: e2fsck/problem.c:914
+#: e2fsck/problem.c:936
 #, c-format
 msgid "@i %i missing EXTENT_FL, but is in extents format\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:919
+#: e2fsck/problem.c:941
 #, c-format
 msgid "Fast symlink %i has EXTENT_FL set.  "
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: inode %i has out of order extents\n
 #. @-expanded: \t(invalid logical block %c, physical block %b, len %N)\n
-#: e2fsck/problem.c:924
+#: e2fsck/problem.c:946
 msgid ""
 "@i %i has out of order extents\n"
 "\t(@n logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: inode %i has an invalid extent node (blk %b, lblk %c)\n
-#: e2fsck/problem.c:928
+#: e2fsck/problem.c:950
 #, fuzzy
 msgid "@i %i has an invalid extent node (blk %b, lblk %c)\n"
 msgstr "L'@h %i ha un nodo root non valido.\n"
 
 #. @-expanded: Error converting subcluster block bitmap: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:933
+#: e2fsck/problem.c:955
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error converting subcluster @b @B: %m\n"
 msgstr "Errore scorrendo i @b(i) delle @d: %m\n"
 
 #. @-expanded: quota inode is not regular file.  
-#: e2fsck/problem.c:938
+#: e2fsck/problem.c:960
 #, fuzzy
 msgid "@q @i is not regular file.  "
 msgstr "Il @j non è un file regolare. "
 
 #. @-expanded: quota inode is not in use, but contains data.  
-#: e2fsck/problem.c:943
+#: e2fsck/problem.c:965
 #, fuzzy
 msgid "@q @i is not in use, but contains data.  "
 msgstr "L'@i %i è in uso, ma ha il dtime impostato. "
 
 #. @-expanded: quota inode is visible to the user.  
-#: e2fsck/problem.c:948
+#: e2fsck/problem.c:970
 #, fuzzy
 msgid "@q @i is visible to the user.  "
 msgstr "L'@i %i è in uso, ma ha il dtime impostato. "
 
 #. @-expanded: The bad block inode looks invalid.  
-#: e2fsck/problem.c:953
+#: e2fsck/problem.c:975
 #, fuzzy
 msgid "The bad @b @i looks @n.  "
 msgstr "<Inode numero 1>"
 
 #. @-expanded: inode %i has zero length extent\n
 #. @-expanded: \t(invalid logical block %c, physical block %b)\n
-#: e2fsck/problem.c:958
+#: e2fsck/problem.c:980
 msgid ""
 "@i %i has zero length extent\n"
 "\t(@n logical @b %c, physical @b %b)\n"
 msgstr ""
 
+#. @-expanded: inode %i seems to contain garbage.  
+#: e2fsck/problem.c:985
+#, fuzzy, c-format
+msgid "@i %i seems to contain garbage.  "
+msgstr "L'@i %i è troppo grande. "
+
+#. @-expanded: inode %i passes checks, but checksum does not match inode.  
+#: e2fsck/problem.c:990
+#, c-format
+msgid "@i %i passes checks, but checksum does not match @i.  "
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: inode %i extended attribute is corrupt (allocation collision).  
+#: e2fsck/problem.c:995
+#, fuzzy, c-format
+msgid "@i %i @a is corrupt (allocation collision).  "
+msgstr "L'@a di @b %b è corrotto (collisione di allocazione). "
+
+#. @-expanded: inode %i extent block passes checks, but checksum does not match extent\n
+#. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, len %N)\n
+#: e2fsck/problem.c:1003
+msgid ""
+"@i %i extent block passes checks, but checksum does not match extent\n"
+"\t(logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: inode %i extended attribute block %b passes checks, but checksum does not match block.  
+#: e2fsck/problem.c:1012
+msgid "@i %i @a @b %b passes checks, but checksum does not match @b.  "
+msgstr ""
+
 #. @-expanded: Interior extent node level %N of inode %i:\n
 #. @-expanded: Logical start %b does not match logical start %c at next level.  
-#: e2fsck/problem.c:965
+#: e2fsck/problem.c:1019
 msgid ""
 "Interior @x node level %N of @i %i:\n"
 "Logical start %b does not match logical start %c at next level.  "
@@ -1863,36 +1931,143 @@
 
 #. @-expanded: inode %i, end of extent exceeds allowed value\n
 #. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, len %N)\n
-#: e2fsck/problem.c:971
+#: e2fsck/problem.c:1025
 msgid ""
 "@i %i, end of extent exceeds allowed value\n"
 "\t(logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n"
 msgstr ""
 
+#. @-expanded: inode %i has inline data, but superblock is missing INLINE_DATA feature\n
+#: e2fsck/problem.c:1030
+#, c-format
+msgid "@i %i has inline data, but @S is missing INLINE_DATA feature\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: inode %i has INLINE_DATA_FL flag on filesystem without inline data support.\n
+#: e2fsck/problem.c:1035
+#, fuzzy, c-format
+msgid "@i %i has INLINE_DATA_FL flag on @f without inline data support.\n"
+msgstr ""
+"L'@i %i ga il flag INDEX_FL impostato nel @f senza il supporto htree.\n"
+
+#. @-expanded: inode %i block %b conflicts with critical metadata, skipping block checks.\n
+#: e2fsck/problem.c:1043
+msgid ""
+"@i %i block %b conflicts with critical metadata, skipping block checks.\n"
+msgstr ""
+
 #. @-expanded: directory inode %i block %b should be at block %c.  
-#: e2fsck/problem.c:977
+#: e2fsck/problem.c:1048
 #, fuzzy
 msgid "@d @i %i @b %b should be at @b %c.  "
 msgstr "L'@i %i ha un @a di @b %b non valido. "
 
 #. @-expanded: directory inode %i has extent marked uninitialized at block %c.  
-#: e2fsck/problem.c:982
+#: e2fsck/problem.c:1053
 #, fuzzy, c-format
 msgid "@d @i %i has @x marked uninitialized at @b %c.  "
 msgstr "L'@i %i della @d ha un @b (#%B) non allocato. "
 
 #. @-expanded: inode %i logical block %b (physical block %c) violates cluster allocation rules.\n
 #. @-expanded: Will fix in pass 1B.\n
-#: e2fsck/problem.c:987
+#: e2fsck/problem.c:1058
 msgid ""
 "@i %i logical @b %b (physical @b %c) violates cluster allocation rules.\n"
 "Will fix in pass 1B.\n"
 msgstr ""
 
+#. @-expanded: inode %i has INLINE_DATA_FL flag but extended attribute not found.  
+#: e2fsck/problem.c:1063
+#, fuzzy, c-format
+msgid "@i %i has INLINE_DATA_FL flag but @a not found.  "
+msgstr "L'@i %i ha il flag INDEX_FL impostato, ma non è un @d.\n"
+
+#. @-expanded: Special (device/socket/fifo) file (inode %i) has extents\n
+#. @-expanded: or inline-data flag set.  
+#: e2fsck/problem.c:1068
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Special (@v/socket/fifo) file (@i %i) has extents\n"
+"or inline-data flag set.  "
+msgstr ""
+"Un file (@i %i) speciale (@v/socket/fifo/symlink) ha il flag\n"
+"immutable o append-only impostato. "
+
+#. @-expanded: inode %i has extent header but inline data flag is set.\n
+#: e2fsck/problem.c:1074
+#, c-format
+msgid "@i %i has @x header but inline data flag is set.\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: inode %i seems to have inline data but extent flag is set.\n
+#: e2fsck/problem.c:1079
+#, c-format
+msgid "@i %i seems to have inline data but @x flag is set.\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: inode %i seems to have block map but inline data and extent flags set.\n
+#: e2fsck/problem.c:1084
+#, c-format
+msgid "@i %i seems to have @b map but inline data and @x flags set.\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: inode %i has inline data and extent flags set but i_block contains junk.\n
+#: e2fsck/problem.c:1089
+#, c-format
+msgid "@i %i has inline data and @x flags set but i_block contains junk.\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: Bad block list says the bad block list inode is bad.  
+#: e2fsck/problem.c:1094
+msgid "Bad block list says the bad block list @i is bad.  "
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: error allocating extent region allocation structure.  
+#: e2fsck/problem.c:1099
+#, fuzzy
+msgid "@A @x region allocation structure.  "
+msgstr "@A la struttura icount: %m\n"
+
+#. @-expanded: inode %i has a duplicate extent mapping\n
+#. @-expanded: \t(logical block %c, invalid physical block %b, len %N)\n
+#: e2fsck/problem.c:1104
+msgid ""
+"@i %i has a duplicate @x mapping\n"
+"\t(logical @b %c, @n physical @b %b, len %N)\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: error allocating memory for encrypted directory list\n
+#: e2fsck/problem.c:1109
+msgid "@A memory for encrypted @d list\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: inode %i extent tree could be more shallow (%b; could be <= %c)\n
+#: e2fsck/problem.c:1114
+msgid "@i %i @x tree could be more shallow (%b; could be <= %c)\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: inode %i on bigalloc filesystem cannot be block mapped.  
+#: e2fsck/problem.c:1119
+#, c-format
+msgid "@i %i on bigalloc @f cannot be @b mapped.  "
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: inode %i has corrupt extent header.  
+#: e2fsck/problem.c:1124
+#, fuzzy, c-format
+msgid "@i %i has corrupt @x header.  "
+msgstr "L'@a di @b %b è corrotto (nome non valido). "
+
+#. @-expanded: Timestamp(s) on inode %i beyond 2310-04-04 are likely pre-1970.\n
+#: e2fsck/problem.c:1129
+#, c-format
+msgid "Timestamp(s) on @i %i beyond 2310-04-04 are likely pre-1970.\n"
+msgstr ""
+
 #. @-expanded: \n
 #. @-expanded: Running additional passes to resolve blocks claimed by more than one inode...\n
 #. @-expanded: Pass 1B: Rescanning for multiply-claimed blocks\n
-#: e2fsck/problem.c:994
+#: e2fsck/problem.c:1136
 msgid ""
 "\n"
 "Running additional passes to resolve @bs claimed by more than one @i...\n"
@@ -1900,51 +2075,51 @@
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: multiply-claimed block(s) in inode %i:
-#: e2fsck/problem.c:1000
+#: e2fsck/problem.c:1142
 #, fuzzy, c-format
 msgid "@m @b(s) in @i %i:"
 msgstr "@b @I #%B (%b) nell'@i %i. "
 
-#: e2fsck/problem.c:1015
+#: e2fsck/problem.c:1157
 #, c-format
 msgid "Error while scanning inodes (%i): %m\n"
 msgstr "Errore analizzando gli inode (%i): %m\n"
 
 #. @-expanded: error allocating inode bitmap (inode_dup_map): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1020
+#: e2fsck/problem.c:1162
 #, fuzzy, c-format
 msgid "@A @i @B (@i_dup_map): %m\n"
 msgstr "@A la @B degli @i (inode_dup_map): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i (%s): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1025
+#: e2fsck/problem.c:1167
 #, c-format
 msgid "Error while iterating over @bs in @i %i (%s): %m\n"
 msgstr "Errore scorrendo i @b(i) nell'@i %i (%s): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error adjusting refcount for extended attribute block %b (inode %i): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1030 e2fsck/problem.c:1345
+#: e2fsck/problem.c:1172 e2fsck/problem.c:1534
 #, fuzzy
 msgid "Error adjusting refcount for @a @b %b (@i %i): %m\n"
 msgstr ""
 "Errore sistemando il conteggio dei riferimenti per il @b @a %b (@i %i): %m\n"
 
 #. @-expanded: Pass 1C: Scanning directories for inodes with multiply-claimed blocks\n
-#: e2fsck/problem.c:1035
+#: e2fsck/problem.c:1182
 #, fuzzy
 msgid "Pass 1C: Scanning directories for @is with @m @bs\n"
 msgstr ""
 "Passo 1C: Analisi delle directory relativa agli @i con @b(i) duplicati.\n"
 
 #. @-expanded: Pass 1D: Reconciling multiply-claimed blocks\n
-#: e2fsck/problem.c:1041
+#: e2fsck/problem.c:1188
 #, fuzzy
 msgid "Pass 1D: Reconciling @m @bs\n"
 msgstr "Passo 1D: Riconciliamento del @b(i) duplicati\n"
 
 #. @-expanded: File %Q (inode #%i, mod time %IM) \n
 #. @-expanded:   has %r multiply-claimed block(s), shared with %N file(s):\n
-#: e2fsck/problem.c:1046
+#: e2fsck/problem.c:1193
 #, fuzzy
 msgid ""
 "File %Q (@i #%i, mod time %IM) \n"
@@ -1954,18 +2129,18 @@
 "  ha %b @b(i) duplicati, condivisi con %N file:\n"
 
 #. @-expanded: \t%Q (inode #%i, mod time %IM)\n
-#: e2fsck/problem.c:1052
+#: e2fsck/problem.c:1199
 msgid "\t%Q (@i #%i, mod time %IM)\n"
 msgstr "\t%Q (@i #%i, ultima modifica %IM)\n"
 
 #. @-expanded: \t<filesystem metadata>\n
-#: e2fsck/problem.c:1057
+#: e2fsck/problem.c:1204
 msgid "\t<@f metadata>\n"
 msgstr "\t<metadata del @f>\n"
 
 #. @-expanded: (There are %N inodes containing multiply-claimed blocks.)\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:1062
+#: e2fsck/problem.c:1209
 #, fuzzy
 msgid ""
 "(There are %N @is containing @m @bs.)\n"
@@ -1976,7 +2151,7 @@
 
 #. @-expanded: multiply-claimed blocks already reassigned or cloned.\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:1067
+#: e2fsck/problem.c:1214
 #, fuzzy
 msgid ""
 "@m @bs already reassigned or cloned.\n"
@@ -1985,344 +2160,376 @@
 "@b(i) duplicati già riassegnati o clonati.\n"
 "\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1080
+#: e2fsck/problem.c:1227
 #, c-format
 msgid "Couldn't clone file: %m\n"
 msgstr "Impossibile clonare il file: %m\n"
 
+#. @-expanded: Pass 1E: Optimizing extent trees\n
+#: e2fsck/problem.c:1233
+#, fuzzy
+msgid "Pass 1E: Optimizing @x trees\n"
+msgstr "Passo 3A: Ottimizzazione delle directory\n"
+
+#. @-expanded: Failed to optimize extent tree %p (%i): %m\n
+#: e2fsck/problem.c:1238
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to optimize @x tree %p (%i): %m\n"
+msgstr "Impossibile ottimizzare la directory %q (%d): %m"
+
+#. @-expanded: Optimizing extent trees: 
+#: e2fsck/problem.c:1243
+#, fuzzy
+msgid "Optimizing @x trees: "
+msgstr "Ottimizzazione delle directory: "
+
+#: e2fsck/problem.c:1258
+msgid "Internal error: max extent tree depth too large (%b; expected=%c).\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: inode %i extent tree (at level %b) could be shorter.  
+#: e2fsck/problem.c:1263
+msgid "@i %i @x tree (at level %b) could be shorter.  "
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: inode %i extent tree (at level %b) could be narrower.  
+#: e2fsck/problem.c:1268
+msgid "@i %i @x tree (at level %b) could be narrower.  "
+msgstr ""
+
 #. @-expanded: Pass 2: Checking directory structure\n
-#: e2fsck/problem.c:1086
+#: e2fsck/problem.c:1275
 msgid "Pass 2: Checking @d structure\n"
 msgstr "Passo 2: Analisi della struttura delle @d\n"
 
 #. @-expanded: invalid inode number for '.' in directory inode %i.\n
-#: e2fsck/problem.c:1091
+#: e2fsck/problem.c:1280
 #, fuzzy, c-format
 msgid "@n @i number for '.' in @d @i %i.\n"
 msgstr "Numero di @i non valido per '.' nell'@i @d %i.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has invalid inode #: %Di.\n
-#: e2fsck/problem.c:1096
+#: e2fsck/problem.c:1285
 #, fuzzy
 msgid "@E has @n @i #: %Di.\n"
 msgstr "L'@E ha un @i non valido #: %Di.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has deleted/unused inode %Di.  
-#: e2fsck/problem.c:1101
+#: e2fsck/problem.c:1290
 #, fuzzy
 msgid "@E has @D/unused @i %Di.  "
 msgstr "L'@E ha @i non utilizzato/@D %Di. "
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to '.'  
-#: e2fsck/problem.c:1106
+#: e2fsck/problem.c:1295
 msgid "@E @L to '.'  "
 msgstr "L'@E @L a '.' "
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) points to inode (%Di) located in a bad block.\n
-#: e2fsck/problem.c:1111
+#: e2fsck/problem.c:1300
 msgid "@E points to @i (%Di) located in a bad @b.\n"
 msgstr "L'@E punta all'@i (%Di), posizionato in un @b non valido.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to directory %P (%Di).\n
-#: e2fsck/problem.c:1116
+#: e2fsck/problem.c:1305
 msgid "@E @L to @d %P (%Di).\n"
 msgstr "L'@E @L alla @d %P (%Di).\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to the root inode.\n
-#: e2fsck/problem.c:1121
+#: e2fsck/problem.c:1310
 msgid "@E @L to the @r.\n"
 msgstr "L'@E @L all'@r.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has illegal characters in its name.\n
-#: e2fsck/problem.c:1126
+#: e2fsck/problem.c:1315
 msgid "@E has illegal characters in its name.\n"
 msgstr "L'@E ha caratteri non validi nel suo nome.\n"
 
 #. @-expanded: Missing '.' in directory inode %i.\n
-#: e2fsck/problem.c:1131
+#: e2fsck/problem.c:1320
 #, c-format
 msgid "Missing '.' in @d @i %i.\n"
 msgstr "'.' mancante nell'@i %i della @d.\n"
 
 #. @-expanded: Missing '..' in directory inode %i.\n
-#: e2fsck/problem.c:1136
+#: e2fsck/problem.c:1325
 #, c-format
 msgid "Missing '..' in @d @i %i.\n"
 msgstr "'..' mancante nell'@i %i della @d.\n"
 
 #. @-expanded: First entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i (%p) should be '.'\n
-#: e2fsck/problem.c:1141
+#: e2fsck/problem.c:1330
 #, fuzzy
 msgid "First @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i (%p) @s '.'\n"
 msgstr "Il primo @e '%Dn' (inode=%Di) nell'@i %i della @d (%p) @s '.'\n"
 
 #. @-expanded: Second entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i should be '..'\n
-#: e2fsck/problem.c:1146
+#: e2fsck/problem.c:1335
 #, fuzzy
 msgid "Second @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i @s '..'\n"
 msgstr "Il secondo @e '%Dn' (inode=%Di) nell'@i %i della @d (%p) @s '.'\n"
 
 #. @-expanded: i_faddr for inode %i (%Q) is %IF, should be zero.\n
-#: e2fsck/problem.c:1151
+#: e2fsck/problem.c:1340
 #, fuzzy
 msgid "i_faddr @F %IF, @s zero.\n"
 msgstr "i_faddr @F %IF @s zero.\n"
 
 #. @-expanded: i_file_acl for inode %i (%Q) is %If, should be zero.\n
-#: e2fsck/problem.c:1156
+#: e2fsck/problem.c:1345
 #, fuzzy
 msgid "i_file_acl @F %If, @s zero.\n"
 msgstr "i_file_acl @F %If @s zero.\n"
 
 #. @-expanded: i_dir_acl for inode %i (%Q) is %Id, should be zero.\n
-#: e2fsck/problem.c:1161
+#: e2fsck/problem.c:1350
 #, fuzzy
 msgid "i_dir_acl @F %Id, @s zero.\n"
 msgstr "i_dir_acl @F %Id @s zero.\n"
 
 #. @-expanded: i_frag for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
-#: e2fsck/problem.c:1166
+#: e2fsck/problem.c:1355
 #, fuzzy
 msgid "i_frag @F %N, @s zero.\n"
 msgstr "i_frag @F %N @s zero.\n"
 
 #. @-expanded: i_fsize for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
-#: e2fsck/problem.c:1171
+#: e2fsck/problem.c:1360
 #, fuzzy
 msgid "i_fsize @F %N, @s zero.\n"
 msgstr "i_fsize @F %N @s zero.\n"
 
 #. @-expanded: inode %i (%Q) has invalid mode (%Im).\n
-#: e2fsck/problem.c:1176
+#: e2fsck/problem.c:1365
 #, fuzzy
 msgid "@i %i (%Q) has @n mode (%Im).\n"
 msgstr "L'@o %i (%Q) ha una modalità non valida (%Im).\n"
 
 #. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: directory corrupted\n
-#: e2fsck/problem.c:1181
+#: e2fsck/problem.c:1370
 #, fuzzy
 msgid "@d @i %i, %B, offset %N: @d corrupted\n"
 msgstr "@i %i della @d, offset %N: @d corrotta\n"
 
 #. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: filename too long\n
-#: e2fsck/problem.c:1186
+#: e2fsck/problem.c:1375
 #, fuzzy
 msgid "@d @i %i, %B, offset %N: filename too long\n"
 msgstr "@i %i della @d, offset %N: nome file troppo lungo\n"
 
 #. @-expanded: directory inode %i has an unallocated %B.  
-#: e2fsck/problem.c:1191
+#: e2fsck/problem.c:1380
 #, fuzzy
 msgid "@d @i %i has an unallocated %B.  "
 msgstr "L'@i %i della @d ha un @b (#%B) non allocato. "
 
 #. @-expanded: '.' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n
-#: e2fsck/problem.c:1196
+#: e2fsck/problem.c:1385
 #, c-format
 msgid "'.' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n"
 msgstr "L'@e della @d '.' nell'@i %i della @d non è terminato da NULL\n"
 
 #. @-expanded: '..' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n
-#: e2fsck/problem.c:1201
+#: e2fsck/problem.c:1390
 #, c-format
 msgid "'..' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n"
 msgstr "L'@e della @d '..' nell'@i %i della @d non è terminato da NULL\n"
 
 #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal character device.\n
-#: e2fsck/problem.c:1206
+#: e2fsck/problem.c:1395
 msgid "@i %i (%Q) is an @I character @v.\n"
 msgstr "L'@i %i (%Q) è un @v a caratteri @I.\n"
 
 #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal block device.\n
-#: e2fsck/problem.c:1211
+#: e2fsck/problem.c:1400
 msgid "@i %i (%Q) is an @I @b @v.\n"
 msgstr "L'@i %i (%Q) è un @v a @b(i) @I.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '.' entry.\n
-#: e2fsck/problem.c:1216
+#: e2fsck/problem.c:1405
 #, fuzzy
 msgid "@E is duplicate '.' @e.\n"
 msgstr "L'@E è un duplicato dell'@e '.'.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '..' entry.\n
-#: e2fsck/problem.c:1221
+#: e2fsck/problem.c:1410
 msgid "@E is duplicate '..' @e.\n"
 msgstr "L'@E è un duplicato dell'@e '..'.\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1226 e2fsck/problem.c:1526
+#: e2fsck/problem.c:1415 e2fsck/problem.c:1750
 #, c-format
 msgid "Internal error: couldn't find dir_info for %i.\n"
 msgstr "Errore interno: impossibile trovare dir_info per %i.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has rec_len of %Dr, should be %N.\n
-#: e2fsck/problem.c:1231
+#: e2fsck/problem.c:1420
 #, fuzzy
 msgid "@E has rec_len of %Dr, @s %N.\n"
 msgstr "L'@E ha rec_len di %Dr, dovrebbe essere %N.\n"
 
 #. @-expanded: error allocating icount structure: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1236
+#: e2fsck/problem.c:1425
 #, c-format
 msgid "@A icount structure: %m\n"
 msgstr "@A la struttura icount: %m\n"
 
 #. @-expanded: Error iterating over directory blocks: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1241
+#: e2fsck/problem.c:1430
 #, c-format
 msgid "Error iterating over @d @bs: %m\n"
 msgstr "Errore scorrendo i @b(i) delle @d: %m\n"
 
 #. @-expanded: Error reading directory block %b (inode %i): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1246
+#: e2fsck/problem.c:1435
 msgid "Error reading @d @b %b (@i %i): %m\n"
 msgstr "Errore leggendo il @b della @d %b (@i %i): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error writing directory block %b (inode %i): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1251
+#: e2fsck/problem.c:1440
 msgid "Error writing @d @b %b (@i %i): %m\n"
 msgstr "Errore scrivendo il @b della @d %b (@i %i): %m\n"
 
 #. @-expanded: error allocating new directory block for inode %i (%s): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1256
+#: e2fsck/problem.c:1445
 #, c-format
 msgid "@A new @d @b for @i %i (%s): %m\n"
 msgstr "@A un nuovo @b della @d per l'@i %i (%s): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error deallocating inode %i: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1261
+#: e2fsck/problem.c:1450
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error deallocating @i %i: %m\n"
 msgstr "Errore deallocando l'@i %i: %m\n"
 
 #. @-expanded: directory entry for '.' in %p (%i) is big.\n
-#: e2fsck/problem.c:1266
+#: e2fsck/problem.c:1455
 #, fuzzy, c-format
 msgid "@d @e for '.' in %p (%i) is big.\n"
 msgstr "L'@e della @d di '.' è grande. "
 
 #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal FIFO.\n
-#: e2fsck/problem.c:1271
+#: e2fsck/problem.c:1460
 msgid "@i %i (%Q) is an @I FIFO.\n"
 msgstr "L'@i %i (%Q) è una FIFO @I.\n"
 
 #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal socket.\n
-#: e2fsck/problem.c:1276
+#: e2fsck/problem.c:1465
 msgid "@i %i (%Q) is an @I socket.\n"
 msgstr "L'@i %i (%Q) è un socket @I.\n"
 
 #. @-expanded: Setting filetype for entry '%Dn' in %p (%i) to %N.\n
-#: e2fsck/problem.c:1281
+#: e2fsck/problem.c:1470
 msgid "Setting filetype for @E to %N.\n"
 msgstr "Impostazione del tipo di file per l'@E a %N.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has an incorrect filetype (was %Dt, should be %N).\n
-#: e2fsck/problem.c:1286
+#: e2fsck/problem.c:1475
 #, fuzzy
 msgid "@E has an incorrect filetype (was %Dt, @s %N).\n"
 msgstr "L'@E non è del giusto tipo di file (era %Dt, dovrebbe essere %N).\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has filetype set.\n
-#: e2fsck/problem.c:1291
+#: e2fsck/problem.c:1480
 msgid "@E has filetype set.\n"
 msgstr "E' impostato il tipo di file per l'@E.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a zero-length name.\n
-#: e2fsck/problem.c:1296
+#: e2fsck/problem.c:1485
 #, fuzzy
 msgid "@E has a @z name.\n"
 msgstr "Il nome dell'@E è di lunghezza nulla.\n"
 
 #. @-expanded: Symlink %Q (inode #%i) is invalid.\n
-#: e2fsck/problem.c:1301
+#: e2fsck/problem.c:1490
 #, fuzzy
 msgid "Symlink %Q (@i #%i) is @n.\n"
 msgstr "Il symlink %Q (@i #%i) non è valido.\n"
 
 #. @-expanded: extended attribute block for inode %i (%Q) is invalid (%If).\n
-#: e2fsck/problem.c:1306
+#: e2fsck/problem.c:1495
 msgid "@a @b @F @n (%If).\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: filesystem contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in superblock.\n
-#: e2fsck/problem.c:1311
+#: e2fsck/problem.c:1500
 msgid "@f contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in @S.\n"
 msgstr ""
 "Il @f contiene files di grandi dimensioni, ma nel @S non è specificato il "
 "flag LARGE_FILE.\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B not referenced\n
-#: e2fsck/problem.c:1316
+#: e2fsck/problem.c:1505
 #, fuzzy
 msgid "@p @h %d: %B not referenced\n"
 msgstr "@p un @h (%d): nodo (%B) non referenziato\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B referenced twice\n
-#: e2fsck/problem.c:1321
+#: e2fsck/problem.c:1510
 #, fuzzy
 msgid "@p @h %d: %B referenced twice\n"
 msgstr "@p un @h (%d): nodo (%b) referenziato due volte\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has bad min hash\n
-#: e2fsck/problem.c:1326
+#: e2fsck/problem.c:1515
 #, fuzzy
 msgid "@p @h %d: %B has bad min hash\n"
 msgstr "@p un @h (%d): nodo (%B) con hash minimo non valido\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has bad max hash\n
-#: e2fsck/problem.c:1331
+#: e2fsck/problem.c:1520
 #, fuzzy
 msgid "@p @h %d: %B has bad max hash\n"
 msgstr "@p un @h (%d): nodo (%b) con hash massimo non valido\n"
 
 #. @-expanded: invalid HTREE directory inode %d (%q).  
-#: e2fsck/problem.c:1336
+#: e2fsck/problem.c:1525
 #, fuzzy
 msgid "@n @h %d (%q).  "
 msgstr "@h %d non valido (%q). "
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d (%q): bad block number %b.\n
-#: e2fsck/problem.c:1340
+#: e2fsck/problem.c:1529
 msgid "@p @h %d (%q): bad @b number %b.\n"
 msgstr "@p un @h %d (%q): @b non valido numero %b.\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: root node is invalid\n
-#: e2fsck/problem.c:1350
+#: e2fsck/problem.c:1539
 #, fuzzy, c-format
 msgid "@p @h %d: root node is @n\n"
 msgstr "@p un @h (%d): nodo root non valido\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid limit (%N)\n
-#: e2fsck/problem.c:1355
+#: e2fsck/problem.c:1544
 #, fuzzy
 msgid "@p @h %d: %B has @n limit (%N)\n"
 msgstr "@p un @h (%d): nodo (%B) con limite non valido (%N)\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid count (%N)\n
-#: e2fsck/problem.c:1360
+#: e2fsck/problem.c:1549
 #, fuzzy
 msgid "@p @h %d: %B has @n count (%N)\n"
 msgstr "@p un @h (%d): numero (%N) di nodo (%B) non valido\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has an unordered hash table\n
-#: e2fsck/problem.c:1365
+#: e2fsck/problem.c:1554
 #, fuzzy
 msgid "@p @h %d: %B has an unordered hash table\n"
 msgstr "@p un @h (%d): nodo (%B) con tabella hash non ordinata\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid depth (%N)\n
-#: e2fsck/problem.c:1370
+#: e2fsck/problem.c:1559
 #, fuzzy
 msgid "@p @h %d: %B has @n depth (%N)\n"
 msgstr "@p un @h (%d): nodo (%B) con profondità non valida\n"
 
 #. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' in %p (%i) found.  
-#: e2fsck/problem.c:1375
+#: e2fsck/problem.c:1564
 msgid "Duplicate @E found.  "
 msgstr "Trovato @E duplicato. "
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a non-unique filename.\n
 #. @-expanded: Rename to %s
-#: e2fsck/problem.c:1380
+#: e2fsck/problem.c:1569
 #, no-c-format
 msgid ""
 "@E has a non-unique filename.\n"
@@ -2334,7 +2541,7 @@
 #. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' found.\n
 #. @-expanded: \tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:1385
+#: e2fsck/problem.c:1574
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Duplicate @e '%Dn' found.\n"
@@ -2346,119 +2553,158 @@
 "\n"
 
 #. @-expanded: i_blocks_hi for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
-#: e2fsck/problem.c:1390
+#: e2fsck/problem.c:1579
 #, fuzzy
 msgid "i_blocks_hi @F %N, @s zero.\n"
 msgstr "i_fsize @F %N @s zero.\n"
 
 #. @-expanded: Unexpected block in HTREE directory inode %d (%q).\n
-#: e2fsck/problem.c:1395
+#: e2fsck/problem.c:1584
 msgid "Unexpected @b in @h %d (%q).\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) references inode %Di in group %g where _INODE_UNINIT is set.\n
-#: e2fsck/problem.c:1399
+#: e2fsck/problem.c:1588
 msgid "@E references @i %Di in @g %g where _INODE_UNINIT is set.\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) references inode %Di found in group %g's unused inodes area.\n
-#: e2fsck/problem.c:1404
+#: e2fsck/problem.c:1593
 msgid "@E references @i %Di found in @g %g's unused inodes area.\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: i_file_acl_hi for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
-#: e2fsck/problem.c:1409
+#: e2fsck/problem.c:1598
 #, fuzzy
 msgid "i_file_acl_hi @F %N, @s zero.\n"
 msgstr "i_file_acl @F %If @s zero.\n"
 
+#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: root node fails checksum.\n
+#: e2fsck/problem.c:1603
+#, fuzzy, c-format
+msgid "@p @h %d: root node fails checksum.\n"
+msgstr "@p un @h (%d): nodo root non valido\n"
+
+#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: internal node fails checksum.\n
+#: e2fsck/problem.c:1608
+#, fuzzy, c-format
+msgid "@p @h %d: internal node fails checksum.\n"
+msgstr "@p un @h (%d): nodo root non valido\n"
+
+#. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: directory has no checksum.\n
+#: e2fsck/problem.c:1613
+#, fuzzy
+msgid "@d @i %i, %B, offset %N: @d has no checksum.\n"
+msgstr "@i %i della @d, offset %N: @d corrotta\n"
+
+#. @-expanded: directory inode %i, %B: directory passes checks but fails checksum.\n
+#: e2fsck/problem.c:1618
+msgid "@d @i %i, %B: @d passes checks but fails checksum.\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: Inline directory inode %i size (%N) must be a multiple of 4.\n
+#: e2fsck/problem.c:1623
+msgid "Inline @d @i %i size (%N) must be a multiple of 4.\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: Fixing size of inline directory inode %i failed.\n
+#: e2fsck/problem.c:1628
+#, c-format
+msgid "Fixing size of inline @d @i %i failed.\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: Encrypted entry '%Dn' in %p (%i) is too short.\n
+#: e2fsck/problem.c:1633
+msgid "Encrypted @E is too short.\n"
+msgstr ""
+
 #. @-expanded: Pass 3: Checking directory connectivity\n
-#: e2fsck/problem.c:1416
+#: e2fsck/problem.c:1640
 msgid "Pass 3: Checking @d connectivity\n"
 msgstr "Passo 3: Controllo della connettività di @d\n"
 
 #. @-expanded: root inode not allocated.  
-#: e2fsck/problem.c:1421
+#: e2fsck/problem.c:1645
 msgid "@r not allocated.  "
 msgstr "@r non allocato."
 
 #. @-expanded: No room in lost+found directory.  
-#: e2fsck/problem.c:1426
+#: e2fsck/problem.c:1650
 msgid "No room in @l @d.  "
 msgstr "Non c'è spazio nella @d @l"
 
 #. @-expanded: Unconnected directory inode %i (%p)\n
-#: e2fsck/problem.c:1431
+#: e2fsck/problem.c:1655
 #, c-format
 msgid "Unconnected @d @i %i (%p)\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: /lost+found not found.  
-#: e2fsck/problem.c:1436
+#: e2fsck/problem.c:1660
 msgid "/@l not found.  "
 msgstr "/@l non trovata. "
 
 #. @-expanded: '..' in %Q (%i) is %P (%j), should be %q (%d).\n
-#: e2fsck/problem.c:1441
+#: e2fsck/problem.c:1665
 msgid "'..' in %Q (%i) is %P (%j), @s %q (%d).\n"
 msgstr "'..' in %Q (%i) è %P (%j), @s %q (%d).\n"
 
 #. @-expanded: Bad or non-existent /lost+found.  Cannot reconnect.\n
-#: e2fsck/problem.c:1446
+#: e2fsck/problem.c:1670
 #, fuzzy
 msgid "Bad or non-existent /@l.  Cannot reconnect.\n"
 msgstr "/@l non valida o inesistente. Impossibile riconnettere.\n"
 
 #. @-expanded: Could not expand /lost+found: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1451
+#: e2fsck/problem.c:1675
 #, c-format
 msgid "Could not expand /@l: %m\n"
 msgstr "Impossibile espandere /@l: %m\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1456
+#: e2fsck/problem.c:1680
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not reconnect %i: %m\n"
 msgstr "Impossibile riconnettere %i: %m\n"
 
 #. @-expanded: Error while trying to find /lost+found: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1461
+#: e2fsck/problem.c:1685
 #, c-format
 msgid "Error while trying to find /@l: %m\n"
 msgstr "Errore cercando /@l: %m\n"
 
 #. @-expanded: ext2fs_new_block: %m while trying to create /lost+found directory\n
-#: e2fsck/problem.c:1466
+#: e2fsck/problem.c:1690
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ext2fs_new_@b: %m while trying to create /@l @d\n"
 msgstr "ext2fs_new_block: %m cercando di creare la @d /@l\n"
 
 #. @-expanded: ext2fs_new_inode: %m while trying to create /lost+found directory\n
-#: e2fsck/problem.c:1471
+#: e2fsck/problem.c:1695
 #, c-format
 msgid "ext2fs_new_@i: %m while trying to create /@l @d\n"
 msgstr "ext2fs_new_@i: %m cercando di creare la @d /@l\n"
 
 #. @-expanded: ext2fs_new_dir_block: %m while creating new directory block\n
-#: e2fsck/problem.c:1476
+#: e2fsck/problem.c:1700
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ext2fs_new_dir_@b: %m while creating new @d @b\n"
 msgstr "ext2f_new_dir_block: %m creando un nuovo @b @d\n"
 
 #. @-expanded: ext2fs_write_dir_block: %m while writing the directory block for /lost+found\n
-#: e2fsck/problem.c:1481
+#: e2fsck/problem.c:1705
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ext2fs_write_dir_@b: %m while writing the @d @b for /@l\n"
 msgstr "ext2fs_write_dir_block: %m scrivendo il @b @d per /@l\n"
 
 #. @-expanded: Error while adjusting inode count on inode %i\n
-#: e2fsck/problem.c:1486
+#: e2fsck/problem.c:1710
 #, c-format
 msgid "Error while adjusting @i count on @i %i\n"
 msgstr "Errore aggiustando il numero @i nell'@i %i\n"
 
 #. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: %m\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:1491
+#: e2fsck/problem.c:1715
 #, c-format
 msgid ""
 "Couldn't fix parent of @i %i: %m\n"
@@ -2467,7 +2713,7 @@
 
 #. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: Couldn't find parent directory entry\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:1496
+#: e2fsck/problem.c:1720
 #, c-format
 msgid ""
 "Couldn't fix parent of @i %i: Couldn't find parent @d @e\n"
@@ -2475,70 +2721,98 @@
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: Error creating root directory (%s): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1506
+#: e2fsck/problem.c:1730
 #, c-format
 msgid "Error creating root @d (%s): %m\n"
 msgstr "Errore creando la @d root (%s): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error creating /lost+found directory (%s): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1511
+#: e2fsck/problem.c:1735
 #, c-format
 msgid "Error creating /@l @d (%s): %m\n"
 msgstr "Errore creando la @d /@l (%s): %m\n"
 
 #. @-expanded: root inode is not a directory; aborting.\n
-#: e2fsck/problem.c:1516
+#: e2fsck/problem.c:1740
 #, fuzzy
 msgid "@r is not a @d; aborting.\n"
 msgstr "L'@r non è una @d; cancellazione.\n"
 
 #. @-expanded: Cannot proceed without a root inode.\n
-#: e2fsck/problem.c:1521
+#: e2fsck/problem.c:1745
 msgid "Cannot proceed without a @r.\n"
 msgstr "Impossibile procedere senza un @r.\n"
 
 #. @-expanded: /lost+found is not a directory (ino=%i)\n
-#: e2fsck/problem.c:1531
+#: e2fsck/problem.c:1755
 #, c-format
 msgid "/@l is not a @d (ino=%i)\n"
 msgstr "/@l non è una @d (ino=%i)\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1538
+#. @-expanded: /lost+found has inline data\n
+#: e2fsck/problem.c:1760
+msgid "/@l has inline data\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: Cannot allocate space for /lost+found.\n
+#. @-expanded: Place lost files in root directory instead
+#: e2fsck/problem.c:1765
+msgid ""
+"Cannot allocate space for /@l.\n"
+"Place lost files in root directory instead"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: Insufficient space to recover lost files!\n
+#. @-expanded: Move data off the filesystem and re-run e2fsck.\n
+#. @-expanded: \n
+#: e2fsck/problem.c:1770
+msgid ""
+"Insufficient space to recover lost files!\n"
+"Move data off the @f and re-run e2fsck.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: /lost+found is encrypted\n
+#: e2fsck/problem.c:1775
+msgid "/@l is encrypted\n"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/problem.c:1782
 msgid "Pass 3A: Optimizing directories\n"
 msgstr "Passo 3A: Ottimizzazione delle directory\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1543
+#: e2fsck/problem.c:1787
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create dirs_to_hash iterator: %m\n"
 msgstr "Impossibile creare un iteratore dirs_to_hash: %m"
 
-#: e2fsck/problem.c:1548
+#: e2fsck/problem.c:1792
 #, fuzzy
 msgid "Failed to optimize directory %q (%d): %m\n"
 msgstr "Impossibile ottimizzare la directory %q (%d): %m"
 
-#: e2fsck/problem.c:1553
+#: e2fsck/problem.c:1797
 msgid "Optimizing directories: "
 msgstr "Ottimizzazione delle directory: "
 
-#: e2fsck/problem.c:1570
+#: e2fsck/problem.c:1814
 msgid "Pass 4: Checking reference counts\n"
 msgstr "Pass 4: Controllo del numero dei riferimenti\n"
 
 #. @-expanded: unattached zero-length inode %i.  
-#: e2fsck/problem.c:1575
+#: e2fsck/problem.c:1819
 #, fuzzy, c-format
 msgid "@u @z @i %i.  "
 msgstr "@i @o @I %i nel @S.\n"
 
 #. @-expanded: unattached inode %i\n
-#: e2fsck/problem.c:1580
+#: e2fsck/problem.c:1824
 #, c-format
 msgid "@u @i %i\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: inode %i ref count is %Il, should be %N.  
-#: e2fsck/problem.c:1585
+#: e2fsck/problem.c:1829
 #, fuzzy
 msgid "@i %i ref count is %Il, @s %N.  "
 msgstr "Il contatore riferimenti dell'@i %i è %Il, @s %N. "
@@ -2546,7 +2820,7 @@
 #. @-expanded: WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n
 #. @-expanded: \tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n
 #. @-expanded: inode_link_info[%i] is %N, inode.i_links_count is %Il.  They should be the same!\n
-#: e2fsck/problem.c:1589
+#: e2fsck/problem.c:1833
 msgid ""
 "WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n"
 "\tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n"
@@ -2558,131 +2832,147 @@
 "@i_link_info[%i] è %N, @i.i_links_count è %Il. Dovrebbero essere identici!\n"
 
 #. @-expanded: Pass 5: Checking group summary information\n
-#: e2fsck/problem.c:1599
+#: e2fsck/problem.c:1843
 #, fuzzy
 msgid "Pass 5: Checking @g summary information\n"
 msgstr "Passo 5: Controllo del riepilogo delle informazioni del @g\n"
 
 #. @-expanded: Padding at end of inode bitmap is not set. 
-#: e2fsck/problem.c:1604
+#: e2fsck/problem.c:1848
 #, fuzzy
 msgid "Padding at end of @i @B is not set. "
 msgstr "Riempimento alla fine di @i @B non impostato. "
 
 #. @-expanded: Padding at end of block bitmap is not set. 
-#: e2fsck/problem.c:1609
+#: e2fsck/problem.c:1853
 #, fuzzy
 msgid "Padding at end of @b @B is not set. "
 msgstr "Riempimento alla fine di @b @B non impostato. "
 
 #. @-expanded: block bitmap differences: 
-#: e2fsck/problem.c:1614
+#: e2fsck/problem.c:1858
 msgid "@b @B differences: "
 msgstr "Differenze nella @B dei @b: "
 
 #. @-expanded: inode bitmap differences: 
-#: e2fsck/problem.c:1634
+#: e2fsck/problem.c:1878
 msgid "@i @B differences: "
 msgstr "Differenze nella @B degli @i: "
 
 #. @-expanded: Free inodes count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n
-#: e2fsck/problem.c:1654
+#: e2fsck/problem.c:1898
 msgid "Free @is count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n"
 msgstr "Numero degli @i liberi errato per il @g #%g (%i, contati=%j).\n"
 
 #. @-expanded: Directories count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n
-#: e2fsck/problem.c:1659
+#: e2fsck/problem.c:1903
 msgid "Directories count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n"
 msgstr "Numero delle directory errato per il @g #%g (%i, contati=%j).\n"
 
 #. @-expanded: Free inodes count wrong (%i, counted=%j).\n
-#: e2fsck/problem.c:1664
+#: e2fsck/problem.c:1908
 msgid "Free @is count wrong (%i, counted=%j).\n"
 msgstr "Numero degli @i liberi errato (%i, contati=%j).\n"
 
 #. @-expanded: Free blocks count wrong for group #%g (%b, counted=%c).\n
-#: e2fsck/problem.c:1669
+#: e2fsck/problem.c:1913
 msgid "Free @bs count wrong for @g #%g (%b, counted=%c).\n"
 msgstr "Numero dei @b(i) liberi errato per il @g #%g (%b, contati=%c).\n"
 
 #. @-expanded: Free blocks count wrong (%b, counted=%c).\n
-#: e2fsck/problem.c:1674
+#: e2fsck/problem.c:1918
 msgid "Free @bs count wrong (%b, counted=%c).\n"
 msgstr "Numero dei @b(i) liberi errato (%b, contati=%c).\n"
 
 #. @-expanded: PROGRAMMING ERROR: filesystem (#%N) bitmap endpoints (%b, %c) don't match calculated bitmap 
 #. @-expanded: endpoints (%i, %j)\n
-#: e2fsck/problem.c:1679
+#: e2fsck/problem.c:1923
 msgid ""
 "PROGRAMMING ERROR: @f (#%N) @B endpoints (%b, %c) don't match calculated @B "
 "endpoints (%i, %j)\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:1685
+#: e2fsck/problem.c:1929
 #, fuzzy
 msgid "Internal error: fudging end of bitmap (%N)\n"
 msgstr ""
 "Errore interno: impossibile individuare la fine della mappa di bit (%N)\n"
 
 #. @-expanded: Error copying in replacement inode bitmap: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1690
+#: e2fsck/problem.c:1934
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error copying in replacement @i @B: %m\n"
 msgstr "Errore durante la lettura dell'@i %i: %m\n"
 
 #. @-expanded: Error copying in replacement block bitmap: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1695
+#: e2fsck/problem.c:1939
 #, c-format
 msgid "Error copying in replacement @b @B: %m\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: group %g block(s) in use but group is marked BLOCK_UNINIT\n
-#: e2fsck/problem.c:1720
+#: e2fsck/problem.c:1964
 #, c-format
 msgid "@g %g @b(s) in use but @g is marked BLOCK_UNINIT\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: group %g inode(s) in use but group is marked INODE_UNINIT\n
-#: e2fsck/problem.c:1725
+#: e2fsck/problem.c:1969
 #, c-format
 msgid "@g %g @i(s) in use but @g is marked INODE_UNINIT\n"
 msgstr ""
 
+#. @-expanded: group %g inode bitmap does not match checksum.\n
+#: e2fsck/problem.c:1974
+#, c-format
+msgid "@g %g @i @B does not match checksum.\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: group %g block bitmap does not match checksum.\n
+#: e2fsck/problem.c:1979
+#, c-format
+msgid "@g %g @b @B does not match checksum.\n"
+msgstr ""
+
 #. @-expanded: Recreate journal
-#: e2fsck/problem.c:1732
+#: e2fsck/problem.c:1986
 #, fuzzy
 msgid "Recreate @j"
 msgstr "Ricrea"
 
-#: e2fsck/problem.c:1737
+#: e2fsck/problem.c:1991
 msgid "Update quota info for quota type %N"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: Error setting block group checksum info: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1742
+#: e2fsck/problem.c:1996
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting @b @g checksum info: %m\n"
 msgstr "impostando l'inode del blocco difettoso"
 
-#: e2fsck/problem.c:1747
+#: e2fsck/problem.c:2001
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error writing file system info: %m\n"
 msgstr "Errore durante la lettura dell'@i %i: %m\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1752
+#: e2fsck/problem.c:2006
 #, c-format
 msgid "Error flushing writes to storage device: %m\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:1871
+#: e2fsck/problem.c:2127
 #, c-format
 msgid "Unhandled error code (0x%x)!\n"
 msgstr "Codice errore non gestito (0x%x)!\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1996 e2fsck/problem.c:2000
+#: e2fsck/problem.c:2252 e2fsck/problem.c:2256
 msgid "IGNORED"
 msgstr "IGNORATO"
 
+#: e2fsck/quota.c:33 e2fsck/quota.c:46
+msgid "in move_quota_inode"
+msgstr ""
+
 #: e2fsck/scantest.c:79
 #, c-format
 msgid "Memory used: %d, elapsed time: %6.3f/%6.3f/%6.3f\n"
@@ -2719,20 +3009,20 @@
 msgid "Clearing"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:74
+#: e2fsck/unix.c:76
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-panyrcdfvtDFV] [-b superblock] [-B blocksize]\n"
 "\t\t[-I inode_buffer_blocks] [-P process_inode_size]\n"
 "\t\t[-l|-L bad_blocks_file] [-C fd] [-j external_journal]\n"
-"\t\t[-E extended-options] device\n"
+"\t\t[-E extended-options] [-z undo_file] device\n"
 msgstr ""
 "Utilizzo: %s [-panyrcdfvstDFSV] [-b superblocco] [-B dimensione_blocco]\n"
 "\t\t[-I blocchi_buffer_inode] [-P processa_dimensione_inode]\n"
 "\t\t[-l|-L file_blocchi_non_validi] [-C fd] [-j ext-journal]\n"
 "\t\t[-E opzioni-estese] device\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:80
+#: e2fsck/unix.c:82
 msgid ""
 "\n"
 "Emergency help:\n"
@@ -2753,7 +3043,7 @@
 " -f                   Forza il controllo anche se il file system è segnato "
 "come pulito\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:86
+#: e2fsck/unix.c:88
 #, fuzzy
 msgid ""
 " -v                   Be verbose\n"
@@ -2762,6 +3052,7 @@
 " -j external_journal  Set location of the external journal\n"
 " -l bad_blocks_file   Add to badblocks list\n"
 " -L bad_blocks_file   Set badblocks list\n"
+" -z undo_file         Create an undo file\n"
 msgstr ""
 " -v                   Modalità prolissa\n"
 " -b superblocco       Usa un superblocco alternativo\n"
@@ -2771,12 +3062,12 @@
 " -l file_bad_blocks   Aggiungi alla lista dei blocchi non validi\n"
 " -L file_bad_blocks   Imposta la lista dei blocchi non validi\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:131
+#: e2fsck/unix.c:134
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %u/%u files (%0d.%d%% non-contiguous), %llu/%llu blocks\n"
 msgstr "%s: %d/%d files (%0d.%d%% non contigui), %d/%d blocchi\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:157
+#: e2fsck/unix.c:160
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2787,51 +3078,51 @@
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: e2fsck/unix.c:161
+#: e2fsck/unix.c:164
 #, c-format
 msgid "%12u non-contiguous file (%0d.%d%%)\n"
 msgid_plural "%12u non-contiguous files (%0d.%d%%)\n"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: e2fsck/unix.c:166
+#: e2fsck/unix.c:169
 #, c-format
 msgid "%12u non-contiguous directory (%0d.%d%%)\n"
 msgid_plural "%12u non-contiguous directories (%0d.%d%%)\n"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: e2fsck/unix.c:171
+#: e2fsck/unix.c:174
 #, fuzzy, c-format
 msgid "             # of inodes with ind/dind/tind blocks: %u/%u/%u\n"
 msgstr "         # di inode con blocchi ind/dind/tind: %d/%d/%d\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:179
+#: e2fsck/unix.c:182
 msgid "             Extent depth histogram: "
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:188
+#: e2fsck/unix.c:191
 #, c-format
 msgid "%12llu block used (%2.2f%%, out of %llu)\n"
 msgid_plural "%12llu blocks used (%2.2f%%, out of %llu)\n"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: e2fsck/unix.c:192
+#: e2fsck/unix.c:195
 #, c-format
 msgid "%12u bad block\n"
 msgid_plural "%12u bad blocks\n"
 msgstr[0] "%12u blocco danneggiato\n"
 msgstr[1] "%12u blocchi danneggiati\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:194
+#: e2fsck/unix.c:197
 #, c-format
 msgid "%12u large file\n"
 msgid_plural "%12u large files\n"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: e2fsck/unix.c:196
+#: e2fsck/unix.c:199
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2846,96 +3137,96 @@
 "\n"
 "%12u file regolari\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:198
+#: e2fsck/unix.c:201
 #, c-format
 msgid "%12u directory\n"
 msgid_plural "%12u directories\n"
 msgstr[0] "%12u directory\n"
 msgstr[1] "%12u directory\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:200
+#: e2fsck/unix.c:203
 #, c-format
 msgid "%12u character device file\n"
 msgid_plural "%12u character device files\n"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: e2fsck/unix.c:203
+#: e2fsck/unix.c:206
 #, c-format
 msgid "%12u block device file\n"
 msgid_plural "%12u block device files\n"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: e2fsck/unix.c:205
+#: e2fsck/unix.c:208
 #, c-format
 msgid "%12u fifo\n"
 msgid_plural "%12u fifos\n"
 msgstr[0] "%12u fifo\n"
 msgstr[1] "%12u fifo\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:207
+#: e2fsck/unix.c:210
 #, c-format
 msgid "%12u link\n"
 msgid_plural "%12u links\n"
 msgstr[0] "%12u collegamento\n"
 msgstr[1] "%12u collegamenti\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:209
+#: e2fsck/unix.c:212
 #, c-format
 msgid "%12u symbolic link"
 msgid_plural "%12u symbolic links"
 msgstr[0] "%12u collegamento simbolico"
 msgstr[1] "%12u collegamenti simbolici"
 
-#: e2fsck/unix.c:211
+#: e2fsck/unix.c:214
 #, c-format
 msgid " (%u fast symbolic link)\n"
 msgid_plural " (%u fast symbolic links)\n"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: e2fsck/unix.c:215
+#: e2fsck/unix.c:218
 #, c-format
 msgid "%12u socket\n"
 msgid_plural "%12u sockets\n"
 msgstr[0] "%12u socket\n"
 msgstr[1] "%12u socket\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:219
+#: e2fsck/unix.c:222
 #, c-format
 msgid "%12u file\n"
 msgid_plural "%12u files\n"
 msgstr[0] "%12u file\n"
 msgstr[1] "%12u file\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:232 misc/badblocks.c:993 misc/tune2fs.c:2122 misc/util.c:316
-#: resize/main.c:261
+#: e2fsck/unix.c:235 misc/badblocks.c:993 misc/tune2fs.c:2848 misc/util.c:126
+#: resize/main.c:352
 #, c-format
 msgid "while determining whether %s is mounted."
 msgstr "nel determinare se %s è montato."
 
-#: e2fsck/unix.c:253
+#: e2fsck/unix.c:256
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Warning!  %s is mounted.\n"
 msgstr "Attenzione: %s è %s.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:256
+#: e2fsck/unix.c:259
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Warning!  %s is in use.\n"
 msgstr "Attenzione: %s è %s.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:262
+#: e2fsck/unix.c:265
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is mounted.\n"
 msgstr "%s è montato: "
 
-#: e2fsck/unix.c:264
+#: e2fsck/unix.c:267
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is in use.\n"
 msgstr "%s è %s.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:266
+#: e2fsck/unix.c:269
 msgid ""
 "Cannot continue, aborting.\n"
 "\n"
@@ -2943,7 +3234,7 @@
 "Impossibile continuare, operazione annullata.\n"
 "\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:268
+#: e2fsck/unix.c:271
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -2957,135 +3248,150 @@
 "verranno causati seri danni al file system.\n"
 "\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:273
+#: e2fsck/unix.c:276
 msgid "Do you really want to continue"
 msgstr "Continuare"
 
-#: e2fsck/unix.c:275
+#: e2fsck/unix.c:278
 msgid "check aborted.\n"
 msgstr "controllo annullato.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:368
+#: e2fsck/unix.c:371
 msgid " contains a file system with errors"
 msgstr " contiene un file system con errori"
 
-#: e2fsck/unix.c:370
+#: e2fsck/unix.c:373
 msgid " was not cleanly unmounted"
 msgstr " non è stato smontato in maniera corretta"
 
-#: e2fsck/unix.c:372
+#: e2fsck/unix.c:375
 msgid " primary superblock features different from backup"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:376
+#: e2fsck/unix.c:379
 #, c-format
 msgid " has been mounted %u times without being checked"
 msgstr " è stato montato %u volte senza essere controllato"
 
-#: e2fsck/unix.c:383
+#: e2fsck/unix.c:386
 msgid " has filesystem last checked time in the future"
 msgstr " presenta orario di ultimo controllo del file system nel futuro"
 
-#: e2fsck/unix.c:389
+#: e2fsck/unix.c:392
 #, c-format
 msgid " has gone %u days without being checked"
 msgstr " non è stato controllato negli ultimi %u giorni"
 
-#: e2fsck/unix.c:398
+#: e2fsck/unix.c:401
 msgid ", check forced.\n"
 msgstr ", controllo forzato.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:431
+#: e2fsck/unix.c:434
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: clean, %u/%u files, %llu/%llu blocks"
 msgstr "%s: a posto, %d/%d file, %d/%d blocchi"
 
-#: e2fsck/unix.c:451
+#: e2fsck/unix.c:454
 #, fuzzy
 msgid " (check deferred; on battery)"
 msgstr " (controllo dopo il prossimo mount)"
 
-#: e2fsck/unix.c:454
+#: e2fsck/unix.c:457
 msgid " (check after next mount)"
 msgstr " (controllo dopo il prossimo mount)"
 
-#: e2fsck/unix.c:456
+#: e2fsck/unix.c:459
 #, c-format
 msgid " (check in %ld mounts)"
 msgstr " (controllo tra %ld mount)"
 
-#: e2fsck/unix.c:606
+#: e2fsck/unix.c:609
 #, c-format
 msgid "ERROR: Couldn't open /dev/null (%s)\n"
 msgstr "ERRORE: Impossibile aprire /dev/null (%s)\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:675
+#: e2fsck/unix.c:679
 msgid "Invalid EA version.\n"
 msgstr "Versione EA non valida.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:702
+#: e2fsck/unix.c:692
+#, fuzzy
+msgid "Invalid readahead buffer size.\n"
+msgstr "Parametro di stride non valido.\n"
+
+#: e2fsck/unix.c:725
 #, c-format
 msgid "Unknown extended option: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:727
+#: e2fsck/unix.c:752
 #, c-format
 msgid ""
 "Syntax error in e2fsck config file (%s, line #%d)\n"
 "\t%s\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:797
+#: e2fsck/unix.c:825
 #, c-format
 msgid "Error validating file descriptor %d: %s\n"
 msgstr "Errore convalidando il descrittore di file %d: %s\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:801
+#: e2fsck/unix.c:829
 #, fuzzy
 msgid "Invalid completion information file descriptor"
 msgstr "Informazioni di completamento descrittore di file non valide"
 
-#: e2fsck/unix.c:816
+#: e2fsck/unix.c:844
 #, fuzzy
 msgid "Only one of the options -p/-a, -n or -y may be specified."
 msgstr "Solo una tra le opzioni -p/-a, -n o -y può essere specificata."
 
-#: e2fsck/unix.c:837
+#: e2fsck/unix.c:865
 #, c-format
 msgid "The -t option is not supported on this version of e2fsck.\n"
 msgstr "L'opzione -t non è supportata da questa versione di e2fsck.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:868 e2fsck/unix.c:942 misc/tune2fs.c:879 misc/tune2fs.c:1174
-#: misc/tune2fs.c:1192
+#: e2fsck/unix.c:896 e2fsck/unix.c:973 misc/e2initrd_helper.c:330
+#: misc/tune2fs.c:1567 misc/tune2fs.c:1863 misc/tune2fs.c:1881
 #, c-format
 msgid "Unable to resolve '%s'"
 msgstr "Impossibile risolvere '%s'"
 
-#: e2fsck/unix.c:921
+#: e2fsck/unix.c:952
 msgid "The -n and -D options are incompatible."
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:926
+#: e2fsck/unix.c:957
 msgid "The -n and -c options are incompatible."
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:931
+#: e2fsck/unix.c:962
 #, fuzzy
 msgid "The -n and -l/-L options are incompatible."
 msgstr "Le opzioni -c e -I/-L non possono essere usate contemporaneamente.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:985
+#: e2fsck/unix.c:986
+#, fuzzy
+msgid "The -D and -E fixes_only options are incompatible."
+msgstr "Le opzioni -c e -I/-L non possono essere usate contemporaneamente.\n"
+
+#: e2fsck/unix.c:992
+#, fuzzy
+msgid "The -E bmap2extent and fixes_only options are incompatible."
+msgstr "Le opzioni -c e -I/-L non possono essere usate contemporaneamente.\n"
+
+#: e2fsck/unix.c:1046
 msgid "The -c and the -l/-L options may not be both used at the same time.\n"
 msgstr "Le opzioni -c e -I/-L non possono essere usate contemporaneamente.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1032
+#: e2fsck/unix.c:1093
 #, c-format
 msgid ""
 "E2FSCK_JBD_DEBUG \"%s\" not an integer\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:1041
+#: e2fsck/unix.c:1102
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3093,65 +3399,93 @@
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:1132
+#: e2fsck/unix.c:1193
 #, c-format
 msgid ""
 "MMP interval is %u seconds and total wait time is %u seconds. Please "
 "wait...\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:1149 e2fsck/unix.c:1154
+#: e2fsck/unix.c:1210 e2fsck/unix.c:1215
 #, fuzzy
 msgid "while checking MMP block"
 msgstr "impostando il superblocco"
 
-#: e2fsck/unix.c:1156 misc/tune2fs.c:2049
+#: e2fsck/unix.c:1217 misc/tune2fs.c:2762
 msgid ""
 "If you are sure the filesystem is not in use on any node, run:\n"
 "'tune2fs -f -E clear_mmp {device}'\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:1207
+#: e2fsck/unix.c:1232
+#, fuzzy
+msgid "while reading MMP block"
+msgstr "leggendo l'inode numero 1"
+
+#: e2fsck/unix.c:1252 e2fsck/unix.c:1304 misc/e2undo.c:219 misc/e2undo.c:264
+#: misc/mke2fs.c:2515 misc/mke2fs.c:2566 misc/tune2fs.c:2580
+#: misc/tune2fs.c:2625 resize/main.c:186 resize/main.c:231
+#, c-format
+msgid ""
+"Overwriting existing filesystem; this can be undone using the command:\n"
+"    e2undo %s %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/unix.c:1293 misc/e2undo.c:253 misc/mke2fs.c:2555 misc/tune2fs.c:2614
+#: resize/main.c:220
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while trying to delete %s"
+msgstr "provando a ridimensionare %s"
+
+#: e2fsck/unix.c:1319 misc/mke2fs.c:2581 resize/main.c:241
+#, fuzzy
+msgid "while trying to setup undo file\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\tcercando di creare il file di journal"
+
+#: e2fsck/unix.c:1363
 msgid "Error: ext2fs library version out of date!\n"
 msgstr "Errore: versione obsoleta della libreria ext2fs!\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1214
+#: e2fsck/unix.c:1370
 msgid "while trying to initialize program"
 msgstr "tentando di inizializzare il programma"
 
-#: e2fsck/unix.c:1237
+#: e2fsck/unix.c:1393
 #, c-format
 msgid "\tUsing %s, %s\n"
 msgstr "\tUtilizzando %s, %s\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1249
+#: e2fsck/unix.c:1405
 msgid "need terminal for interactive repairs"
 msgstr "serve il terminale per il riparo interattivo"
 
-#: e2fsck/unix.c:1303
+#: e2fsck/unix.c:1466
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %s trying backup blocks...\n"
 msgstr "%s cercando tra i blocchi di backup...\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1305
+#: e2fsck/unix.c:1468
 msgid "Superblock invalid,"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:1306
+#: e2fsck/unix.c:1469
 msgid "Group descriptors look bad..."
 msgstr "I descrittori di gruppo sembrano non validi..."
 
-#: e2fsck/unix.c:1316
+#: e2fsck/unix.c:1479
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %s while using the backup blocks"
 msgstr "durante la lettura dell'inode numero 1"
 
-#: e2fsck/unix.c:1320
+#: e2fsck/unix.c:1483
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: going back to original superblock\n"
 msgstr "%s: non è stato trovato un superblocco valido del journal\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1349
+#: e2fsck/unix.c:1512
 msgid ""
 "The filesystem revision is apparently too high for this version of e2fsck.\n"
 "(Or the filesystem superblock is corrupt)\n"
@@ -3162,29 +3496,29 @@
 "(O il super-blocco del file system è danneggiato)\n"
 "\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1356
+#: e2fsck/unix.c:1519
 msgid "Could this be a zero-length partition?\n"
 msgstr "E' possibile che questa sia una partizione di dimensione zero?\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1358
+#: e2fsck/unix.c:1521
 #, c-format
 msgid "You must have %s access to the filesystem or be root\n"
 msgstr "Serve accesso di tipo %s al file system o è necessario essere root\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1364
+#: e2fsck/unix.c:1527
 msgid "Possibly non-existent or swap device?\n"
 msgstr "Device non esistente o di swap?\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1366
+#: e2fsck/unix.c:1529
 msgid "Filesystem mounted or opened exclusively by another program?\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:1370
+#: e2fsck/unix.c:1533
 #, fuzzy
 msgid "Possibly non-existent device?\n"
 msgstr "Device non esistente o di swap?\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1373
+#: e2fsck/unix.c:1536
 msgid ""
 "Disk write-protected; use the -n option to do a read-only\n"
 "check of the device.\n"
@@ -3192,16 +3526,16 @@
 "Disco protetto da scrittura: usare l'opzione -n per controllare\n"
 "in modalità sola lettura.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1437
+#: e2fsck/unix.c:1604
 msgid "Get a newer version of e2fsck!"
 msgstr "Utilizzare una versione più nuova di e2fsck."
 
-#: e2fsck/unix.c:1480
+#: e2fsck/unix.c:1648
 #, c-format
 msgid "while checking ext3 journal for %s"
 msgstr "controllando il journal ext3 per %s"
 
-#: e2fsck/unix.c:1492
+#: e2fsck/unix.c:1661
 msgid ""
 "Warning: skipping journal recovery because doing a read-only filesystem "
 "check.\n"
@@ -3210,77 +3544,63 @@
 "ripristinato.\n"
 
 # fuzzy
-#: e2fsck/unix.c:1504
+#: e2fsck/unix.c:1673
 #, c-format
 msgid "unable to set superblock flags on %s\n"
 msgstr "impossibile impostarei i flag del superblocco a %s\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1511
+#: e2fsck/unix.c:1680
 #, c-format
 msgid "while recovering ext3 journal of %s"
 msgstr "ripristinando il journal ext3 di %s"
 
-#: e2fsck/unix.c:1534
+#: e2fsck/unix.c:1703
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s has unsupported feature(s):"
 msgstr "L'@h %i ha una versione dell'hash non supportata (%N)\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1549
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: warning: compression support is experimental.\n"
-msgstr "Attenzione: il supporto per la compressione è sperimentale.\n"
-
-#: e2fsck/unix.c:1555
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: e2fsck not compiled with HTREE support,\n"
-"\tbut filesystem %s has HTREE directories.\n"
-msgstr ""
-"%s: e2fsck non è stato compilato con il supporto HTREE,\n"
-"\tma il file system %s contiene directory HTREE.\n"
-
-#: e2fsck/unix.c:1607
+#: e2fsck/unix.c:1762
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %s while reading bad blocks inode\n"
 msgstr "leggendo l'inode numero 1"
 
-#: e2fsck/unix.c:1610
+#: e2fsck/unix.c:1765
 msgid "This doesn't bode well, but we'll try to go on...\n"
 msgstr "Questo non è un buon segno, ma si tenterà di continuare...\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1652
+#: e2fsck/unix.c:1805
 #, c-format
 msgid "Creating journal (%d blocks): "
 msgstr "Creazione del journal (%d blocchi): "
 
-#: e2fsck/unix.c:1662
+#: e2fsck/unix.c:1815
 msgid " Done.\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:1664
+#: e2fsck/unix.c:1817
 msgid ""
 "\n"
-"*** journal has been re-created - filesystem is now ext3 again ***\n"
+"*** journal has been regenerated ***\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:1688
-msgid "Restarting e2fsck from the beginning...\n"
-msgstr "Riavvio di e2fsck dall'inizio...\n"
-
-#: e2fsck/unix.c:1692
-msgid "while resetting context"
-msgstr "resettando il contesto"
-
-#: e2fsck/unix.c:1699
+#: e2fsck/unix.c:1823
 msgid "aborted"
 msgstr "annullato"
 
-#: e2fsck/unix.c:1706
+#: e2fsck/unix.c:1825
 #, c-format
 msgid "%s: e2fsck canceled.\n"
 msgstr "%s: e2fsck cancellato.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1741 e2fsck/util.c:67
+#: e2fsck/unix.c:1847
+msgid "Restarting e2fsck from the beginning...\n"
+msgstr "Riavvio di e2fsck dall'inizio...\n"
+
+#: e2fsck/unix.c:1851
+msgid "while resetting context"
+msgstr "resettando il contesto"
+
+#: e2fsck/unix.c:1895 e2fsck/util.c:71
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3289,12 +3609,12 @@
 "\n"
 "%s: ***** IL FILE SYSTEM È STATO MODIFICATO *****\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1745
+#: e2fsck/unix.c:1899
 #, c-format
 msgid "%s: ***** REBOOT LINUX *****\n"
 msgstr "%s: ***** RIAVVIARE LINUX *****\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1753 e2fsck/util.c:73
+#: e2fsck/unix.c:1907 e2fsck/util.c:77
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3306,39 +3626,51 @@
 "************\n"
 "\n"
 
-#: e2fsck/util.c:190 misc/util.c:86
+#: e2fsck/util.c:194 misc/util.c:93
 msgid "yY"
 msgstr "sS"
 
-#: e2fsck/util.c:191
+#: e2fsck/util.c:195
 msgid "nN"
 msgstr "nN"
 
-#: e2fsck/util.c:205
+#: e2fsck/util.c:196
+msgid "aA"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/util.c:197
+msgid " ('a' enables 'yes' to all) "
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/util.c:213
 msgid "<y>"
 msgstr "<s>"
 
-#: e2fsck/util.c:207
+#: e2fsck/util.c:215
 msgid "<n>"
 msgstr "<n>"
 
-#: e2fsck/util.c:209
+#: e2fsck/util.c:217
 msgid " (y/n)"
 msgstr " (s/n)"
 
-#: e2fsck/util.c:223
+#: e2fsck/util.c:240
 msgid "cancelled!\n"
 msgstr "cancellato!\n"
 
-#: e2fsck/util.c:238
+#: e2fsck/util.c:264
+msgid "yes to all\n"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/util.c:266
 msgid "yes\n"
 msgstr "sì\n"
 
-#: e2fsck/util.c:240
+#: e2fsck/util.c:268
 msgid "no\n"
 msgstr "no\n"
 
-#: e2fsck/util.c:250
+#: e2fsck/util.c:278
 #, c-format
 msgid ""
 "%s? no\n"
@@ -3347,7 +3679,7 @@
 "%s? no\n"
 "\n"
 
-#: e2fsck/util.c:254
+#: e2fsck/util.c:282
 #, c-format
 msgid ""
 "%s? yes\n"
@@ -3356,40 +3688,40 @@
 "%s? sì\n"
 "\n"
 
-#: e2fsck/util.c:258
+#: e2fsck/util.c:286
 msgid "yes"
 msgstr "sì"
 
-#: e2fsck/util.c:258
+#: e2fsck/util.c:286
 msgid "no"
 msgstr "no"
 
-#: e2fsck/util.c:273
+#: e2fsck/util.c:302
 #, c-format
 msgid "e2fsck_read_bitmaps: illegal bitmap block(s) for %s"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/util.c:278
+#: e2fsck/util.c:307
 msgid "reading inode and block bitmaps"
 msgstr "lettura delle mappe di bit inode e blocco"
 
-#: e2fsck/util.c:286
+#: e2fsck/util.c:319
 #, c-format
 msgid "while retrying to read bitmaps for %s"
 msgstr "riprovando a leggere le mappe di bit per %s"
 
-#: e2fsck/util.c:298
+#: e2fsck/util.c:331
 #, fuzzy
 msgid "writing block and inode bitmaps"
 msgstr "scrivendo le mappe di bit di blocco"
 
-#: e2fsck/util.c:303
+#: e2fsck/util.c:336
 #, fuzzy, c-format
 msgid "while rewriting block and inode bitmaps for %s"
 msgstr "riprovando a scrivere le mappe di bit di inode per %s"
 
 # fuzzy
-#: e2fsck/util.c:315
+#: e2fsck/util.c:348
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3402,41 +3734,37 @@
 "%s: INCONSISTENZA INASPETTATA: ESEGUIRE fsck MANUALMENTE.\n"
 "\t(es., senza le opzioni -a o -p)\n"
 
-#: e2fsck/util.c:396
+#: e2fsck/util.c:429
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Memory used: %luk/%luk (%luk/%luk), "
 msgstr "Memoria usata: %dk/%dk (%dk/%dk), "
 
-#: e2fsck/util.c:400
+#: e2fsck/util.c:433
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Memory used: %lu, "
 msgstr "Memoria usata: %d, "
 
-#: e2fsck/util.c:407
+#: e2fsck/util.c:440
 #, c-format
 msgid "time: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n"
 msgstr "durata: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n"
 
-#: e2fsck/util.c:412
+#: e2fsck/util.c:445
 #, c-format
 msgid "elapsed time: %6.3f\n"
 msgstr "tempo rimanente: %6.3f\n"
 
-#: e2fsck/util.c:447 e2fsck/util.c:461
+#: e2fsck/util.c:480 e2fsck/util.c:494
 #, fuzzy, c-format
 msgid "while reading inode %lu in %s"
 msgstr "leggendo l'inode %ld in %s"
 
-#: e2fsck/util.c:475 e2fsck/util.c:488
+#: e2fsck/util.c:508 e2fsck/util.c:521
 #, fuzzy, c-format
 msgid "while writing inode %lu in %s"
 msgstr "scrivendo l'inode %ld in %s"
 
-#: e2fsck/util.c:637
-msgid "while allocating zeroizing buffer"
-msgstr "allocando i buffer zeroizing"
-
-#: e2fsck/util.c:785
+#: e2fsck/util.c:765
 msgid ""
 "UNEXPECTED INCONSISTENCY: the filesystem is being modified while fsck is "
 "running.\n"
@@ -3558,7 +3886,7 @@
 msgid "during test data write, block %lu"
 msgstr "durante la scrittura dei dati del test, blocco %lu"
 
-#: misc/badblocks.c:998 misc/util.c:321
+#: misc/badblocks.c:998 misc/util.c:131
 #, c-format
 msgid "%s is mounted; "
 msgstr "%s è montato: "
@@ -3572,7 +3900,7 @@
 msgid "it's not safe to run badblocks!\n"
 msgstr "non è sicuro eseguire badblocks!\n"
 
-#: misc/badblocks.c:1010 misc/util.c:332
+#: misc/badblocks.c:1010 misc/util.c:142
 #, c-format
 msgid "%s is apparently in use by the system; "
 msgstr ""
@@ -3657,61 +3985,225 @@
 msgid "Pass completed, %u bad blocks found. (%d/%d/%d errors)\n"
 msgstr "Passo completato. %u blocchi non validi trovati.\n"
 
-#: misc/chattr.c:86
+#: misc/chattr.c:89
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [-RVf] [-+=aAcCdDeijsStTu] [-v version] files...\n"
+msgid "Usage: %s [-pRVf] [-+=aAcCdDeijPsStTu] [-v version] files...\n"
 msgstr "uso: %s [-RV] [-+=AacDdijsSu] [-v versione] file...\n"
 
-#: misc/chattr.c:155
+#: misc/chattr.c:159
+#, fuzzy, c-format
+msgid "bad project - %s\n"
+msgstr "versione non valida - %s\n"
+
+#: misc/chattr.c:173
 #, c-format
 msgid "bad version - %s\n"
 msgstr "versione non valida - %s\n"
 
-#: misc/chattr.c:201 misc/lsattr.c:116
+#: misc/chattr.c:219 misc/lsattr.c:127
 #, c-format
 msgid "while trying to stat %s"
 msgstr "tentando di fare lo stat di %s"
 
-#: misc/chattr.c:208
+#: misc/chattr.c:226
 #, c-format
 msgid "while reading flags on %s"
 msgstr "leggendo i flag di %s"
 
-#: misc/chattr.c:213 misc/chattr.c:225
+#: misc/chattr.c:231 misc/chattr.c:243
 #, c-format
 msgid "Flags of %s set as "
 msgstr "flag di %s impostati come"
 
-#: misc/chattr.c:234
+#: misc/chattr.c:252
 #, c-format
 msgid "while setting flags on %s"
 msgstr "impostando i flag di %s"
 
-#: misc/chattr.c:242
+#: misc/chattr.c:260
 #, c-format
 msgid "Version of %s set as %lu\n"
 msgstr "Versione di %s impostata a %lu\n"
 
-#: misc/chattr.c:246
+#: misc/chattr.c:264
 #, c-format
 msgid "while setting version on %s"
 msgstr "impostando la versione a %s"
 
-#: misc/chattr.c:267
+#: misc/chattr.c:271
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Project of %s set as %lu\n"
+msgstr "Versione di %s impostata a %lu\n"
+
+#: misc/chattr.c:275
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while setting project on %s"
+msgstr "impostando la versione a %s"
+
+#: misc/chattr.c:297
 msgid "Couldn't allocate path variable in chattr_dir_proc"
 msgstr "Impossibile allocare la variabile di percorso nella chattr_dir_proc"
 
-#: misc/chattr.c:307
+#: misc/chattr.c:337
 msgid "= is incompatible with - and +\n"
 msgstr "= è incompatibile con + e -\n"
 
-#: misc/chattr.c:315
+#: misc/chattr.c:345
 msgid "Must use '-v', =, - or +\n"
 msgstr "Si deve usare '-v', =, - o +\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:55
+#: misc/create_inode.c:70 misc/create_inode.c:109
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [-bfhixV] [-o superblock=<num>] [-o blocksize=<num>] device\n"
+msgid "while reading inode %u"
+msgstr "leggendo l'inode %ld in %s"
+
+#: misc/create_inode.c:80 misc/create_inode.c:272 misc/create_inode.c:336
+#: misc/create_inode.c:374
+#, fuzzy
+msgid "while expanding directory"
+msgstr "espandendo /lost+found"
+
+#: misc/create_inode.c:87
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while linking \"%s\""
+msgstr "avviando la scansione degli inode"
+
+#: misc/create_inode.c:95 misc/create_inode.c:122 misc/create_inode.c:306
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while writing inode %u"
+msgstr "scrivendo l'inode %ld in %s"
+
+#: misc/create_inode.c:139 misc/create_inode.c:163
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while listing attributes of \"%s\""
+msgstr "tentando di fare lo stat di %s"
+
+#: misc/create_inode.c:150
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while opening inode %u"
+msgstr "nell'avviare l'analisi degli inode"
+
+#: misc/create_inode.c:156 misc/create_inode.c:183 misc/create_inode.c:889
+#: misc/e2undo.c:164 misc/e2undo.c:433 misc/e2undo.c:439 misc/e2undo.c:445
+#: misc/mke2fs.c:353
+#, fuzzy
+msgid "while allocating memory"
+msgstr "allocando i buffer"
+
+#: misc/create_inode.c:176 misc/create_inode.c:192
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while reading attribute \"%s\" of \"%s\""
+msgstr "leggendo i flag di %s"
+
+#: misc/create_inode.c:201
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while writing attribute \"%s\" to inode %u"
+msgstr "scrivendo l'inode %ld in %s"
+
+#: misc/create_inode.c:211
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while closing inode %u"
+msgstr "durante la scansione dell'inode"
+
+#: misc/create_inode.c:259
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while allocating inode \"%s\""
+msgstr "allocando i buffer"
+
+#: misc/create_inode.c:278
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while creating inode \"%s\""
+msgstr "leggendo l'inode %ld in %s"
+
+#: misc/create_inode.c:343
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while creating symlink \"%s\""
+msgstr "leggendo i flag di %s"
+
+#: misc/create_inode.c:361 misc/create_inode.c:822
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while looking up \"%s\""
+msgstr "cercando /lost+found"
+
+#: misc/create_inode.c:381
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while creating directory \"%s\""
+msgstr "creando la directory root"
+
+#: misc/create_inode.c:608
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while opening \"%s\" to copy"
+msgstr "avviando la scansione degli inode"
+
+#: misc/create_inode.c:700
+#, c-format
+msgid "while changing working directory to \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: misc/create_inode.c:708
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while opening directory \"%s\""
+msgstr "avviando la scansione degli inode"
+
+#: misc/create_inode.c:718
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while lstat \"%s\""
+msgstr "tentando di fare lo stat di %s"
+
+#: misc/create_inode.c:751
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while creating special file \"%s\""
+msgstr "leggendo l'inode %ld in %s"
+
+#: misc/create_inode.c:762
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while trying to read link \"%s\""
+msgstr "provando a ridimensionare %s"
+
+#: misc/create_inode.c:771
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while writing symlink\"%s\""
+msgstr "scrivendo l'inode %ld in %s"
+
+#: misc/create_inode.c:781
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while writing file \"%s\""
+msgstr "scrivendo l'inode %ld in %s"
+
+#: misc/create_inode.c:794
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while making dir \"%s\""
+msgstr "avviando la scansione degli inode"
+
+#: misc/create_inode.c:811
+#, fuzzy
+msgid "while changing directory"
+msgstr "lettura blocco directory"
+
+#: misc/create_inode.c:817
+#, c-format
+msgid "ignoring entry \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: misc/create_inode.c:830
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while setting inode for \"%s\""
+msgstr "impostando la versione a %s"
+
+#: misc/create_inode.c:837
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while setting xattrs for \"%s\""
+msgstr "impostando i flag di %s"
+
+#: misc/create_inode.c:855
+#, fuzzy
+msgid "while saving inode data"
+msgstr "iniziando la scansione degli inode"
+
+#: misc/dumpe2fs.c:56
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [-bfghixV] [-o superblock=<num>] [-o blocksize=<num>] device\n"
 msgstr "Uso: %s [-bfhixV] [-ob superblocco] [-oB dim_blocco] device\n"
 
 #: misc/dumpe2fs.c:159
@@ -3719,67 +4211,78 @@
 msgid "blocks"
 msgstr "bblocco"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:169
+#: misc/dumpe2fs.c:168
 msgid "clusters"
 msgstr ""
 
-#: misc/dumpe2fs.c:197
+#: misc/dumpe2fs.c:219
 #, c-format
 msgid "Group %lu: (Blocks "
 msgstr "Gruppo %lu: (Blocchi "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:205
+#: misc/dumpe2fs.c:226
 #, c-format
-msgid "  Checksum 0x%04x"
+msgid " csum 0x%04x"
 msgstr ""
 
-#: misc/dumpe2fs.c:207
+#: misc/dumpe2fs.c:228
 #, c-format
 msgid " (EXPECTED 0x%04x)"
 msgstr ""
 
-#: misc/dumpe2fs.c:208
-#, fuzzy, c-format
-msgid ", unused inodes %u\n"
-msgstr "mappa degli inode in utilizzo"
-
-#: misc/dumpe2fs.c:213
+#: misc/dumpe2fs.c:233
 #, c-format
 msgid "  %s superblock at "
 msgstr " superblocco %s a "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:214
+#: misc/dumpe2fs.c:234
 msgid "Primary"
 msgstr "Primario"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:214
+#: misc/dumpe2fs.c:234
 msgid "Backup"
 msgstr "Backup"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:218
+#: misc/dumpe2fs.c:238
 msgid ", Group descriptors at "
 msgstr ", Descrittori di gruppo a "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:222
+#: misc/dumpe2fs.c:242
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "  Reserved GDT blocks at "
 msgstr "blocchi riservati"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:229
+#: misc/dumpe2fs.c:249
 msgid " Group descriptor at "
 msgstr " Descrittori di gruppo a"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:235
+#: misc/dumpe2fs.c:255
 msgid "  Block bitmap at "
 msgstr "  Mappa dei bit di blocco a  "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:239
-msgid ", Inode bitmap at "
+#: misc/dumpe2fs.c:260 misc/dumpe2fs.c:271
+#, c-format
+msgid ", csum 0x%08x"
+msgstr ""
+
+#: misc/dumpe2fs.c:263
+msgid ","
+msgstr ""
+
+#: misc/dumpe2fs.c:265
+msgid ""
+"\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: misc/dumpe2fs.c:266
+#, fuzzy
+msgid " Inode bitmap at "
 msgstr ", mappa dei bit inode a "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:243
+#: misc/dumpe2fs.c:273
 msgid ""
 "\n"
 "  Inode table at "
@@ -3787,7 +4290,7 @@
 "\n"
 "  Tavola degli inode a "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:249
+#: misc/dumpe2fs.c:279
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3796,56 +4299,56 @@
 "\n"
 "  %d blocchi liberi, %d inode liberi, %d directory\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:256
+#: misc/dumpe2fs.c:286
 #, c-format
 msgid ", %u unused inodes\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/dumpe2fs.c:259
+#: misc/dumpe2fs.c:289
 msgid "  Free blocks: "
 msgstr "  Blocchi liberi: "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:274
+#: misc/dumpe2fs.c:304
 msgid "  Free inodes: "
 msgstr "  Inode liberi: "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:310
+#: misc/dumpe2fs.c:340
 msgid "while printing bad block list"
 msgstr "stampando la lista dei blocchi difettosi"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:316
+#: misc/dumpe2fs.c:346
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Bad blocks: %u"
 msgstr "Blocchi non validi: %d"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:345 misc/tune2fs.c:347
+#: misc/dumpe2fs.c:385 misc/tune2fs.c:357
 msgid "while reading journal inode"
 msgstr "leggendo l'inode del journal"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:351
+#: misc/dumpe2fs.c:391
 #, fuzzy
 msgid "while opening journal inode"
 msgstr "leggendo l'inode del journal"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:357
+#: misc/dumpe2fs.c:397
 #, fuzzy
 msgid "while reading journal super block"
 msgstr "leggendo il superblocco del journal"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:364
+#: misc/dumpe2fs.c:404
 #, fuzzy
 msgid "Journal superblock magic number invalid!\n"
 msgstr "Superblocco del journal non trovato!\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:367
+#: misc/dumpe2fs.c:407 misc/dumpe2fs.c:490
 msgid "Journal features:        "
 msgstr ""
 
-#: misc/dumpe2fs.c:380
+#: misc/dumpe2fs.c:420
 msgid "Journal size:             "
 msgstr ""
 
-#: misc/dumpe2fs.c:391
+#: misc/dumpe2fs.c:430
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Journal length:           %u\n"
@@ -3860,20 +4363,31 @@
 "Inizio del journal:                   %d\n"
 "Numero di utenti del journal:         %d\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:398
+#: misc/dumpe2fs.c:438 misc/dumpe2fs.c:480
+msgid "Journal checksum type:    crc32\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/dumpe2fs.c:443 misc/dumpe2fs.c:485
+#, c-format
+msgid ""
+"Journal checksum type:    %s\n"
+"Journal checksum:         0x%08x\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/dumpe2fs.c:448
 #, c-format
 msgid "Journal errno:            %d\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/dumpe2fs.c:415 misc/tune2fs.c:196
+#: misc/dumpe2fs.c:466 misc/tune2fs.c:206
 msgid "while reading journal superblock"
 msgstr "leggendo il superblocco del journal"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:423
+#: misc/dumpe2fs.c:474
 msgid "Couldn't find journal superblock magic numbers"
 msgstr "Impossibile trovare i magic numbers del superblocco del journal"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:427
+#: misc/dumpe2fs.c:501
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3892,27 +4406,27 @@
 "Inizio del journal:                   %d\n"
 "Numero di utenti del journal:         %d\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:440
+#: misc/dumpe2fs.c:514
 #, c-format
 msgid "Journal users:            %s\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/dumpe2fs.c:456 misc/mke2fs.c:743 misc/tune2fs.c:1211
+#: misc/dumpe2fs.c:530 misc/mke2fs.c:803 misc/tune2fs.c:1900
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't allocate memory to parse options!\n"
 msgstr "Impossibile allocare memoria per fare il parsing delle opzioni raid!\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:482
+#: misc/dumpe2fs.c:556
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid superblock parameter: %s\n"
 msgstr "Parametro di stride non valido.\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:497
+#: misc/dumpe2fs.c:571
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid blocksize parameter: %s\n"
 msgstr "Parametro di stride non valido.\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:508
+#: misc/dumpe2fs.c:582
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3935,17 +4449,31 @@
 "\tstride=lunghezza stride in blocchi>\n"
 "\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:568 misc/mke2fs.c:1734
+#: misc/dumpe2fs.c:646 misc/mke2fs.c:1804
 #, c-format
 msgid "\tUsing %s\n"
 msgstr "\tUsando %s\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:606 misc/e2image.c:1582 misc/tune2fs.c:2060
-#: resize/main.c:319
+#: misc/dumpe2fs.c:686
+msgid ""
+"\n"
+"*** Checksum errors detected in filesystem!  Run e2fsck now!\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/dumpe2fs.c:691 misc/e2image.c:1585 misc/tune2fs.c:2775
+#: resize/main.c:414
 msgid "Couldn't find valid filesystem superblock.\n"
 msgstr "Impossibile trovare un valido super-blocco per il file system.\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:634
+#: misc/dumpe2fs.c:726
+msgid ""
+"\n"
+"*** Checksum errors detected in bitmaps!  Run e2fsck now!\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/dumpe2fs.c:730
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3954,207 +4482,206 @@
 "\n"
 "%s: %s: errore leggendo le mappe di bit: %s\n"
 
-#: misc/e2image.c:101
+#: misc/e2image.c:106
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [ -r|Q ] [ -fr ] device image-file\n"
 msgstr "Uso: %s [-r] dispositivo file_immagine\n"
 
-#: misc/e2image.c:103
+#: misc/e2image.c:108
 #, fuzzy, c-format
 msgid "       %s -I device image-file\n"
 msgstr "Uso: %s [-r] dispositivo file_immagine\n"
 
-#: misc/e2image.c:104
+#: misc/e2image.c:109
 #, c-format
 msgid ""
 "       %s -ra  [  -cfnp  ] [ -o src_offset ] [ -O dest_offset ] src_fs "
 "[ dest_fs ]\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/e2image.c:169 misc/e2image.c:576 misc/e2image.c:582
-#: misc/e2image.c:1178
+#: misc/e2image.c:174 misc/e2image.c:579 misc/e2image.c:585 misc/e2image.c:1181
 #, fuzzy
 msgid "while allocating buffer"
 msgstr "allocando i buffer"
 
-#: misc/e2image.c:174
+#: misc/e2image.c:179
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Writing block %llu\n"
 msgstr "Controllo dei blocchi da %lu a %lu\n"
 
-#: misc/e2image.c:188
+#: misc/e2image.c:193
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error writing block %llu"
 msgstr "Errore nello scrivere il blocco %lu (%s).  "
 
-#: misc/e2image.c:191
+#: misc/e2image.c:196
 msgid "error in generic_write()"
 msgstr ""
 
-#: misc/e2image.c:208
+#: misc/e2image.c:213
 msgid "Error: header size is bigger than wrt_size\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/e2image.c:213
+#: misc/e2image.c:218
 msgid "Couldn't allocate header buffer\n"
 msgstr "Impossibile allocare il buffer d'intestazione\n"
 
-#: misc/e2image.c:241
+#: misc/e2image.c:246
 msgid "while writing superblock"
 msgstr "scrivendo il superblocco"
 
-#: misc/e2image.c:250
+#: misc/e2image.c:255
 msgid "while writing inode table"
 msgstr "scrivendo la tavola degli inode"
 
-#: misc/e2image.c:258
+#: misc/e2image.c:263
 msgid "while writing block bitmap"
 msgstr "scrivendo la mappa dei bit del blocco"
 
-#: misc/e2image.c:266
+#: misc/e2image.c:271
 msgid "while writing inode bitmap"
 msgstr "scrivendo la mappa dei bit dell'inode"
 
-#: misc/e2image.c:502
+#: misc/e2image.c:505
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Corrupt directory block %llu: bad rec_len (%d)\n"
 msgstr "Blocco directory %u (#%d) vuoto nell'inode %u\n"
 
-#: misc/e2image.c:514
+#: misc/e2image.c:517
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Corrupt directory block %llu: bad name_len (%d)\n"
 msgstr "Blocco directory %u (#%d) vuoto nell'inode %u\n"
 
-#: misc/e2image.c:555
+#: misc/e2image.c:558
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%llu / %llu blocks (%d%%)"
 msgstr "%u inode, %u blocchi\n"
 
-#: misc/e2image.c:586 misc/e2image.c:626
+#: misc/e2image.c:589 misc/e2image.c:629
 msgid "Copying "
 msgstr ""
 
-#: misc/e2image.c:623
+#: misc/e2image.c:626
 msgid ""
 "Stopping now will destroy the filesystem, interrupt again if you are sure\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/e2image.c:649
+#: misc/e2image.c:652
 #, c-format
 msgid " %s remaining at %.2f MB/s"
 msgstr ""
 
-#: misc/e2image.c:661 misc/e2image.c:1188
+#: misc/e2image.c:664 misc/e2image.c:1191
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error reading block %llu"
 msgstr "Errore nel leggere il blocco %lu (%s).  "
 
-#: misc/e2image.c:715
+#: misc/e2image.c:718
 #, c-format
 msgid "Copied %llu / %llu blocks (%d%%) in %s "
 msgstr ""
 
-#: misc/e2image.c:719
+#: misc/e2image.c:722
 #, c-format
 msgid "at %.2f MB/s"
 msgstr ""
 
-#: misc/e2image.c:755
+#: misc/e2image.c:758
 #, fuzzy
 msgid "while allocating l1 table"
 msgstr "allocando i buffer"
 
-#: misc/e2image.c:800
+#: misc/e2image.c:803
 #, fuzzy
 msgid "while allocating l2 cache"
 msgstr "allocando i buffer"
 
-#: misc/e2image.c:823
+#: misc/e2image.c:826
 msgid ""
 "Warning: There are still tables in the cache while putting the cache, data "
 "will be lost so the image may not be valid.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/e2image.c:1145
+#: misc/e2image.c:1148
 #, fuzzy
 msgid "while allocating ext2_qcow2_image"
 msgstr "chiamando ext2fs_block_iterate"
 
-#: misc/e2image.c:1152
+#: misc/e2image.c:1155
 #, fuzzy
 msgid "while initializing ext2_qcow2_image"
 msgstr "chiamando ext2fs_block_iterate"
 
-#: misc/e2image.c:1211 misc/e2image.c:1229
+#: misc/e2image.c:1214 misc/e2image.c:1232
 msgid "Programming error: multiple sequential refcount blocks created!\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/e2image.c:1269
+#: misc/e2image.c:1272
 #, fuzzy
 msgid "while allocating block bitmap"
 msgstr "scrivendo la mappa dei bit del blocco"
 
-#: misc/e2image.c:1278
+#: misc/e2image.c:1281
 #, fuzzy
 msgid "while allocating scramble block bitmap"
 msgstr "scrivendo la mappa dei bit del blocco"
 
-#: misc/e2image.c:1285
+#: misc/e2image.c:1288
 #, fuzzy
 msgid "Scanning inodes...\n"
 msgstr "Scansione della tavola degli inode"
 
-#: misc/e2image.c:1297
+#: misc/e2image.c:1300
 #, fuzzy
 msgid "Can't allocate block buffer"
 msgstr "Impossibile allocare il buffer blocco (dimensione=%d)\n"
 
-#: misc/e2image.c:1336 misc/e2image.c:1350
+#: misc/e2image.c:1339 misc/e2image.c:1353
 #, fuzzy, c-format
 msgid "while iterating over inode %u"
 msgstr "nel recuperare l'inode successivo"
 
-#: misc/e2image.c:1381
+#: misc/e2image.c:1384
 msgid "Raw and qcow2 images cannot be installed"
 msgstr ""
 
-#: misc/e2image.c:1403
+#: misc/e2image.c:1406
 #, fuzzy
 msgid "error reading bitmaps"
 msgstr "leggendo le mappe dei bit"
 
-#: misc/e2image.c:1415
+#: misc/e2image.c:1418
 #, fuzzy
 msgid "while opening device file"
 msgstr "nell'avviare l'analisi degli inode"
 
-#: misc/e2image.c:1426
+#: misc/e2image.c:1429
 #, fuzzy
 msgid "while restoring the image table"
 msgstr "scrivendo la tavola degli inode"
 
-#: misc/e2image.c:1523
+#: misc/e2image.c:1526
 msgid "-a option can only be used with raw or QCOW2 images."
 msgstr ""
 
-#: misc/e2image.c:1529
+#: misc/e2image.c:1532
 msgid "Offsets are only allowed with raw images."
 msgstr ""
 
-#: misc/e2image.c:1534
+#: misc/e2image.c:1537
 msgid "Move mode is only allowed with raw images."
 msgstr ""
 
-#: misc/e2image.c:1539
+#: misc/e2image.c:1542
 msgid "Move mode requires all data mode."
 msgstr ""
 
-#: misc/e2image.c:1549
+#: misc/e2image.c:1552
 #, fuzzy
 msgid "checking if mounted"
 msgstr " (controllo tra %ld mount)"
 
-#: misc/e2image.c:1556
+#: misc/e2image.c:1559
 msgid ""
 "\n"
 "Running e2image on a R/W mounted filesystem can result in an\n"
@@ -4162,54 +4689,59 @@
 "Use -f option if you really want to do that.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/e2image.c:1608
+#: misc/e2image.c:1613
 msgid "QCOW2 image can not be written to the stdout!\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/e2image.c:1614
+#: misc/e2image.c:1619
 msgid "Can not stat output\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/e2image.c:1624
+#: misc/e2image.c:1629
 #, c-format
 msgid "Image (%s) is compressed\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/e2image.c:1627
+#: misc/e2image.c:1632
 #, c-format
 msgid "Image (%s) is encrypted\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/e2image.c:1630
+#: misc/e2image.c:1635
 #, c-format
 msgid "while trying to convert qcow2 image (%s) into raw image (%s)"
 msgstr ""
 
-#: misc/e2image.c:1639
+#: misc/e2image.c:1644
 #, fuzzy
 msgid "The -c option only supported in raw mode\n"
 msgstr "L'opzione -t non è supportata da questa versione di e2fsck.\n"
 
-#: misc/e2image.c:1644
+#: misc/e2image.c:1649
 #, fuzzy
 msgid "The -c option not supported when writing to stdout\n"
 msgstr "L'opzione -t non è supportata da questa versione di e2fsck.\n"
 
-#: misc/e2image.c:1651
+#: misc/e2image.c:1656
 #, fuzzy
 msgid "while allocating check_buf"
 msgstr "allocando i buffer"
 
-#: misc/e2image.c:1657
+#: misc/e2image.c:1662
 #, fuzzy
 msgid "The -p option only supported in raw mode\n"
 msgstr "L'opzione -t non è supportata da questa versione di e2fsck.\n"
 
-#: misc/e2image.c:1667
+#: misc/e2image.c:1672
 #, c-format
 msgid "%d blocks already contained the data to be copied\n"
 msgstr ""
 
+#: misc/e2initrd_helper.c:68
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s -r device\n"
+msgstr "Uso: %s disco\n"
+
 #: misc/e2label.c:58
 #, c-format
 msgid "e2label: cannot open %s\n"
@@ -4230,7 +4762,7 @@
 msgid "e2label: not an ext2 filesystem\n"
 msgstr "e2label: non è un fil esystem ext2\n"
 
-#: misc/e2label.c:97 misc/tune2fs.c:2225
+#: misc/e2label.c:97 misc/tune2fs.c:2948
 #, c-format
 msgid "Warning: label too long, truncating.\n"
 msgstr "Attenzione: troncamento dell'etichetta, troppo lunga.\n"
@@ -4245,61 +4777,211 @@
 msgid "e2label: error writing superblock\n"
 msgstr "e2label: errore durante la scrittura del superblocco\n"
 
-#: misc/e2label.c:117 misc/tune2fs.c:871
+#: misc/e2label.c:117 misc/tune2fs.c:1559
 #, c-format
 msgid "Usage: e2label device [newlabel]\n"
 msgstr "Uso: e2label device [nuova_etichetta]\n"
 
-#: misc/e2undo.c:36
+#: misc/e2undo.c:108
 #, c-format
-msgid "Usage: %s <transaction file> <filesystem>\n"
+msgid "Usage: %s [-f] [-h] [-n] [-v] <transaction file> <filesystem>\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/e2undo.c:52
-msgid "Failed to read the file system data \n"
-msgstr "Lettura dei dati del file system non riuscita\n"
-
-#: misc/e2undo.c:62 misc/e2undo.c:83 misc/e2undo.c:108 misc/e2undo.c:206
-#, c-format
-msgid "Failed tdb_fetch %s\n"
+#: misc/e2undo.c:131
+msgid "The file system superblock doesn't match the undo file.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/e2undo.c:70
-#, c-format
-msgid "The file system Mount time didn't match %u\n"
+#: misc/e2undo.c:134
+msgid "UUID does not match.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/e2undo.c:89
-msgid "The file system UUID didn't match \n"
+#: misc/e2undo.c:136
+msgid "Last mount time does not match.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/e2undo.c:163
-#, c-format
-msgid "Failed tdb_open %s\n"
+#: misc/e2undo.c:138
+msgid "Last write time does not match.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/e2undo.c:169
+#: misc/e2undo.c:140
+msgid "Lifetime write counter does not match.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/e2undo.c:154
+#, fuzzy
+msgid "while reading filesystem superblock."
+msgstr "leggendo il superblocco del journal"
+
+#: misc/e2undo.c:170
+#, fuzzy
+msgid "while fetching superblock"
+msgstr "scrivendo il superblocco"
+
+#: misc/e2undo.c:183
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Error while determining whether %s is mounted.\n"
+msgid "Undo file superblock checksum doesn't match.\n"
+msgstr "Il checksum del super-blocco non corrisponde al super-blocco"
+
+#: misc/e2undo.c:335
+#, c-format
+msgid "Will not write to an undo file while replaying it.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/e2undo.c:344
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while opening undo file `%s'\n"
+msgstr "nell'avviare l'analisi degli inode"
+
+#: misc/e2undo.c:351
+#, fuzzy
+msgid "while reading undo file"
+msgstr "creando l'inode root"
+
+#: misc/e2undo.c:356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Not an undo file.\n"
+msgstr "%s: troppi device\n"
+
+#: misc/e2undo.c:367
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Header checksum doesn't match.\n"
+msgstr "Il checksum del super-blocco non corrisponde al super-blocco"
+
+#: misc/e2undo.c:374
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Corrupt undo file header.\n"
+msgstr "Extent intestazione danneggiato"
+
+#: misc/e2undo.c:378
+#, c-format
+msgid "%s: Undo block size too large.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/e2undo.c:383
+#, c-format
+msgid "%s: Undo block size too small.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/e2undo.c:392
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Unknown undo file feature set.\n"
+msgstr ""
+"Il @S del @j ext3 ha impostato il flag di una caratteristica non "
+"compatibile.\n"
+
+#: misc/e2undo.c:400
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error while determining whether %s is mounted."
 msgstr "determinando se %s è montato."
 
-#: misc/e2undo.c:175
-msgid "e2undo should only be run on unmounted file system\n"
+#: misc/e2undo.c:406
+msgid "e2undo should only be run on unmounted filesystems"
 msgstr ""
 
-#: misc/e2undo.c:184
+#: misc/e2undo.c:422
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to open %s\n"
-msgstr "durante l'apertura di %s"
+msgid "while opening `%s'"
+msgstr "avviando la scansione degli inode"
 
-#: misc/e2undo.c:210
+#: misc/e2undo.c:461
+#, fuzzy
+msgid "while reading keys"
+msgstr "leggendo le mappe dei bit"
+
+#: misc/e2undo.c:473
 #, c-format
-msgid "Replayed transaction of size %zd at location %llu\n"
+msgid "%s: wrong key magic at %llu\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/e2undo.c:216
+#: misc/e2undo.c:483
 #, c-format
-msgid "Failed write %s\n"
+msgid "%s: key block checksum error at %llu.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/e2undo.c:506
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: block %llu is too long."
+msgstr "Dal blocco %lu al blocco %lu\n"
+
+#: misc/e2undo.c:518 misc/e2undo.c:554
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while fetching block %llu."
+msgstr "Controllo dei blocchi da %lu a %lu\n"
+
+#: misc/e2undo.c:530
+#, c-format
+msgid "checksum error in filesystem block %llu (undo blk %llu)\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/e2undo.c:569
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while writing block %llu."
+msgstr "Errore nello scrivere il blocco %lu (%s).  "
+
+#: misc/e2undo.c:575
+#, c-format
+msgid "Undo file corruption; run e2fsck NOW!\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/e2undo.c:577
+#, c-format
+msgid "IO error during replay; run e2fsck NOW!\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/e2undo.c:580
+#, c-format
+msgid "Incomplete undo record; run e2fsck.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/findsuper.c:110
+#, c-format
+msgid "Usage:  findsuper device [skipbytes [startkb]]\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/findsuper.c:155
+#, c-format
+msgid "skipbytes should be a number, not %s\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/findsuper.c:162
+#, c-format
+msgid "skipbytes must be a multiple of the sector size\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/findsuper.c:169
+#, c-format
+msgid "startkb should be a number, not %s\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/findsuper.c:175
+#, c-format
+msgid "startkb should be positive, not %llu\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/findsuper.c:186
+#, c-format
+msgid "starting at %llu, with %u byte increments\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/findsuper.c:188
+#, c-format
+msgid ""
+"[*] probably superblock written in the ext3 journal superblock,\n"
+"\tso start/end/grp wrong\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/findsuper.c:190
+#, c-format
+msgid ""
+"byte_offset  byte_start     byte_end  fs_blocks blksz  grp  mkfs/"
+"mount_time           sb_uuid label\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/findsuper.c:264
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"%11Lu: finished with errno %d\n"
 msgstr ""
 
 #: misc/fsck.c:343
@@ -4405,32 +5087,89 @@
 msgid "%s: too many arguments\n"
 msgstr "%s: troppi parametri\n"
 
-#: misc/lsattr.c:74
+#: misc/fuse2fs.c:3727
+msgid "Mounting read-only.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/fuse2fs.c:3751
 #, c-format
-msgid "Usage: %s [-RVadlv] [files...]\n"
+msgid "%s: Allowing users to allocate all blocks. This is dangerous!\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/fuse2fs.c:3763 misc/fuse2fs.c:3776
+#, c-format
+msgid "%s: %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/fuse2fs.c:3764 misc/fuse2fs.c:3778 misc/tune2fs.c:3165
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please run e2fsck -fy %s.\n"
+msgstr ""
+"Eseguire prima 'e2fsck -f %s'.\n"
+"\n"
+
+#: misc/fuse2fs.c:3785
+msgid "Journal needs recovery; running `e2fsck -E journal_only' is required.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/fuse2fs.c:3793
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Writing to the journal is not supported.\n"
+msgstr ""
+"Impostazione di data ed ora dell'ultimo controllo del file system a %s\n"
+
+#: misc/fuse2fs.c:3808
+msgid "Warning: Mounting unchecked fs, running e2fsck is recommended.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/fuse2fs.c:3812
+msgid "Warning: Maximal mount count reached, running e2fsck is recommended.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/fuse2fs.c:3817
+msgid "Warning: Check time reached; running e2fsck is recommended.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/fuse2fs.c:3821
+msgid "Orphans detected; running e2fsck is recommended.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/fuse2fs.c:3825
+msgid "Errors detected; running e2fsck is required.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/lsattr.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [-RVadlpv] [files...]\n"
 msgstr "Uso: %s [RVadlv] [file ...]\n"
 
-#: misc/lsattr.c:84
+#: misc/lsattr.c:86
 #, c-format
 msgid "While reading flags on %s"
 msgstr "Durante la lettura dei flag di %s"
 
-#: misc/lsattr.c:91
+#: misc/lsattr.c:93
+#, fuzzy, c-format
+msgid "While reading project on %s"
+msgstr "Durante la lettura della versione di %s"
+
+#: misc/lsattr.c:102
 #, c-format
 msgid "While reading version on %s"
 msgstr "Durante la lettura della versione di %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:123
+#: misc/mke2fs.c:124
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-c|-l filename] [-b block-size] [-C cluster-size]\n"
 "\t[-i bytes-per-inode] [-I inode-size] [-J journal-options]\n"
-"\t[-G flex-group-size] [-N number-of-inodes]\n"
+"\t[-G flex-group-size] [-N number-of-inodes] [-d root-directory]\n"
 "\t[-m reserved-blocks-percentage] [-o creator-os]\n"
 "\t[-g blocks-per-group] [-L volume-label] [-M last-mounted-directory]\n"
 "\t[-O feature[,...]] [-r fs-revision] [-E extended-option[,...]]\n"
-"\t[-t fs-type] [-T usage-type ] [-U UUID] [-jnqvDFKSV] device [blocks-"
-"count]\n"
+"\t[-t fs-type] [-T usage-type ] [-U UUID] [-e errors_behavior][-z "
+"undo_file]\n"
+"\t[-jnqvDFKSV] device [blocks-count]\n"
 msgstr ""
 "Uso: %s [-c|-t|-l nomefile] [-b dim_blocchi] [-f dim_frammento]\n"
 "\t[-i byte-per-inode] [-j] [-J opzioni-journal] [-N numero-di-inode]\n"
@@ -4439,38 +5178,38 @@
 "\t[-L etichetta-volume] [-M ultima-dir-montata] [-O caratteristica[,...]]\n"
 "\t[-r revisione-fs] [-R opz_raid] [-qvSV] device [numero-blocchi]\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:252
+#: misc/mke2fs.c:255
 #, c-format
 msgid "Running command: %s\n"
 msgstr "Esecuzione del comando: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:256
+#: misc/mke2fs.c:259
 #, fuzzy, c-format
 msgid "while trying to run '%s'"
 msgstr "provando a caricare '%s'"
 
-#: misc/mke2fs.c:263
+#: misc/mke2fs.c:266
 msgid "while processing list of bad blocks from program"
 msgstr "analizzando una lista di blocchi non validi dal programma"
 
-#: misc/mke2fs.c:290
+#: misc/mke2fs.c:293
 #, c-format
 msgid "Block %d in primary superblock/group descriptor area bad.\n"
 msgstr ""
 "Blocco %d non valido nel superblocco primario/area del descrittore di "
 "gruppo.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:292
+#: misc/mke2fs.c:295
 #, c-format
 msgid "Blocks %u through %u must be good in order to build a filesystem.\n"
 msgstr ""
 "I blocchi da %u a %u devono essere validi per costruire un file system.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:295
+#: misc/mke2fs.c:298
 msgid "Aborting....\n"
 msgstr "Annullamento....\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:315
+#: misc/mke2fs.c:318
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Warning: the backup superblock/group descriptors at block %u contain\n"
@@ -4481,15 +5220,15 @@
 "\tcontengono blocchi non validi.\n"
 "\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:334
+#: misc/mke2fs.c:337
 msgid "while marking bad blocks as used"
 msgstr "contrassegnando i blocchi non validi come utilizzati"
 
-#: misc/mke2fs.c:386
+#: misc/mke2fs.c:408
 msgid "Writing inode tables: "
 msgstr "Scrittura delle tavole degli inode: "
 
-#: misc/mke2fs.c:407
+#: misc/mke2fs.c:430
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4499,76 +5238,76 @@
 "Impossibile scrivere %d blocchi nella tavola degli inode iniziando da %d: "
 "%s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:421 misc/mke2fs.c:2479 misc/mke2fs.c:2764
+#: misc/mke2fs.c:444 misc/mke2fs.c:2628 misc/mke2fs.c:2993
 msgid "done                            \n"
 msgstr "fatto                           \n"
 
-#: misc/mke2fs.c:432
+#: misc/mke2fs.c:460
 msgid "while creating root dir"
 msgstr "creando la directory root"
 
-#: misc/mke2fs.c:439
+#: misc/mke2fs.c:467
 msgid "while reading root inode"
 msgstr "creando l'inode root"
 
-#: misc/mke2fs.c:451
+#: misc/mke2fs.c:479
 msgid "while setting root inode ownership"
 msgstr "impostando i permessi dell'inode root"
 
-#: misc/mke2fs.c:469
+#: misc/mke2fs.c:497
 msgid "while creating /lost+found"
 msgstr "creando /lost+found"
 
-#: misc/mke2fs.c:476
+#: misc/mke2fs.c:504
 msgid "while looking up /lost+found"
 msgstr "cercando /lost+found"
 
-#: misc/mke2fs.c:489
+#: misc/mke2fs.c:517
 msgid "while expanding /lost+found"
 msgstr "espandendo /lost+found"
 
-#: misc/mke2fs.c:504
+#: misc/mke2fs.c:532
 msgid "while setting bad block inode"
 msgstr "impostando l'inode del blocco difettoso"
 
-#: misc/mke2fs.c:531
+#: misc/mke2fs.c:559
 #, c-format
 msgid "Out of memory erasing sectors %d-%d\n"
 msgstr "Fine memoria cancellando i settori %d-%d\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:541
+#: misc/mke2fs.c:569
 #, c-format
 msgid "Warning: could not read block 0: %s\n"
 msgstr "Attenzione: impossibile leggere il blocco 0: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:557
+#: misc/mke2fs.c:585
 #, c-format
 msgid "Warning: could not erase sector %d: %s\n"
 msgstr "Attenzione: impossibile cancellare il settore %d: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:573
+#: misc/mke2fs.c:601
 msgid "while initializing journal superblock"
 msgstr "inizializzando il superblocco del journal"
 
-#: misc/mke2fs.c:581
+#: misc/mke2fs.c:609
 msgid "Zeroing journal device: "
 msgstr "Azzeramento del device di journaling: "
 
-#: misc/mke2fs.c:593
+#: misc/mke2fs.c:621
 #, fuzzy, c-format
 msgid "while zeroing journal device (block %llu, count %d)"
 msgstr "azzerando il device di journaling (blocco %u, numero %d)"
 
-#: misc/mke2fs.c:611
+#: misc/mke2fs.c:638
 msgid "while writing journal superblock"
 msgstr "scrivendo il superblocco del journal"
 
-#: misc/mke2fs.c:626
+#: misc/mke2fs.c:653
 #, c-format
 msgid "Creating filesystem with %llu %dk blocks and %u inodes\n"
 msgstr "Creazione del file system con %llu %dk blocchi e %u inode\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:634
+#: misc/mke2fs.c:661
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "warning: %llu blocks unused.\n"
@@ -4577,159 +5316,159 @@
 "attenzione: %d blocchi inutilizzati.\n"
 "\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:639
+#: misc/mke2fs.c:666
 #, c-format
 msgid "Filesystem label=%s\n"
 msgstr "Etichetta del file system=%s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:642
+#: misc/mke2fs.c:669
 #, fuzzy, c-format
 msgid "OS type: %s\n"
 msgstr "Tipo SO: "
 
-#: misc/mke2fs.c:644
+#: misc/mke2fs.c:671
 #, c-format
 msgid "Block size=%u (log=%u)\n"
 msgstr "Dimensione blocco=%u (log=%u)\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:648
+#: misc/mke2fs.c:674
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cluster size=%u (log=%u)\n"
 msgstr "Dimensione blocco=%u (log=%u)\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:652
+#: misc/mke2fs.c:678
 #, c-format
 msgid "Fragment size=%u (log=%u)\n"
 msgstr "Dimensione frammento=%u (log=%u)\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:654
+#: misc/mke2fs.c:680
 #, c-format
 msgid "Stride=%u blocks, Stripe width=%u blocks\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:656
+#: misc/mke2fs.c:682
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%u inodes, %llu blocks\n"
 msgstr "%u inode, %u blocchi\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:658
+#: misc/mke2fs.c:684
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%llu blocks (%2.2f%%) reserved for the super user\n"
 msgstr "%u blocchi (%2.2f%%) riservati per l'utente root\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:661
+#: misc/mke2fs.c:687
 #, c-format
 msgid "First data block=%u\n"
 msgstr "Primo blocco dati=%u\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:663
+#: misc/mke2fs.c:689
 #, c-format
 msgid "Root directory owner=%u:%u\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:665
+#: misc/mke2fs.c:691
 #, c-format
 msgid "Maximum filesystem blocks=%lu\n"
 msgstr "Blocchi massimi nel file system=%lu\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:669
+#: misc/mke2fs.c:695
 #, c-format
 msgid "%u block groups\n"
 msgstr "%u gruppi di blocchi\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:671
+#: misc/mke2fs.c:697
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%u block group\n"
 msgstr "%u gruppo di blocchi\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:674
+#: misc/mke2fs.c:699
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%u blocks per group, %u clusters per group\n"
 msgstr "%u blocchi per gruppo, %u frammenti per gruppo\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:677
+#: misc/mke2fs.c:702
 #, c-format
 msgid "%u blocks per group, %u fragments per group\n"
 msgstr "%u blocchi per gruppo, %u frammenti per gruppo\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:679
+#: misc/mke2fs.c:704
 #, c-format
 msgid "%u inodes per group\n"
 msgstr "%u inode per gruppo\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:688
+#: misc/mke2fs.c:713
 #, c-format
 msgid "Filesystem UUID: %s\n"
 msgstr "Etichetta del file system=%s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:689
+#: misc/mke2fs.c:714
 msgid "Superblock backups stored on blocks: "
 msgstr "Backup del superblocco salvati nei blocchi: "
 
-#: misc/mke2fs.c:766
-#, c-format
-msgid "%s requires '-O 64bit'\n"
-msgstr ""
-
-#: misc/mke2fs.c:772
-#, c-format
-msgid "'%s' must be before 'resize=%u'\n"
-msgstr ""
-
-#: misc/mke2fs.c:785
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid desc_size: '%s'\n"
-msgstr "Parametro di stride non valido.\n"
-
-#: misc/mke2fs.c:798
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid offset: %s\n"
-msgstr "Parametro di stride non valido.\n"
-
-#: misc/mke2fs.c:812 misc/tune2fs.c:1239
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid mmp_update_interval: %s\n"
-msgstr "modello di prova non valido: %s\n"
-
-#: misc/mke2fs.c:826
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid # of backup superblocks: %s\n"
-msgstr "Parametro di stride non valido.\n"
-
-#: misc/mke2fs.c:848
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid stride parameter: %s\n"
-msgstr "Parametro di stride non valido.\n"
-
-#: misc/mke2fs.c:863
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid stripe-width parameter: %s\n"
-msgstr "Parametro di stride non valido.\n"
-
-#: misc/mke2fs.c:886
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid resize parameter: %s\n"
-msgstr "Parametro di stride non valido.\n"
-
-#: misc/mke2fs.c:893
-msgid "The resize maximum must be greater than the filesystem size.\n"
-msgstr ""
-
-#: misc/mke2fs.c:917
-msgid "On-line resizing not supported with revision 0 filesystems\n"
-msgstr ""
-
-#: misc/mke2fs.c:944 misc/mke2fs.c:953
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid root_owner: '%s'\n"
-msgstr "Insieme di opzioni di mount non valido: %s\n"
-
-#: misc/mke2fs.c:978
+#: misc/mke2fs.c:783
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid quotatype parameter: %s\n"
 msgstr "Parametro di stride non valido.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:989
+#: misc/mke2fs.c:825
+#, c-format
+msgid "%s requires '-O 64bit'\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:831
+#, c-format
+msgid "'%s' must be before 'resize=%u'\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:844
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid desc_size: '%s'\n"
+msgstr "Parametro di stride non valido.\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:857
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid offset: %s\n"
+msgstr "Parametro di stride non valido.\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:871 misc/tune2fs.c:1928
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid mmp_update_interval: %s\n"
+msgstr "modello di prova non valido: %s\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:885
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid # of backup superblocks: %s\n"
+msgstr "Parametro di stride non valido.\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:907
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid stride parameter: %s\n"
+msgstr "Parametro di stride non valido.\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:922
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid stripe-width parameter: %s\n"
+msgstr "Parametro di stride non valido.\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:945
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid resize parameter: %s\n"
+msgstr "Parametro di stride non valido.\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:952
+msgid "The resize maximum must be greater than the filesystem size.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:976
+msgid "On-line resizing not supported with revision 0 filesystems\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:1002 misc/mke2fs.c:1011
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid root_owner: '%s'\n"
+msgstr "Insieme di opzioni di mount non valido: %s\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:1042
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4757,7 +5496,7 @@
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:1015
+#: misc/mke2fs.c:1068
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4765,42 +5504,42 @@
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:1055
+#: misc/mke2fs.c:1110
 #, c-format
 msgid ""
 "Syntax error in mke2fs config file (%s, line #%d)\n"
 "\t%s\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:1068 misc/tune2fs.c:449
+#: misc/mke2fs.c:1123 misc/tune2fs.c:1002
 #, c-format
 msgid "Invalid filesystem option set: %s\n"
 msgstr "Set di opzioni del file system non valido: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1080 misc/tune2fs.c:390
+#: misc/mke2fs.c:1135 misc/tune2fs.c:401
 #, c-format
 msgid "Invalid mount option set: %s\n"
 msgstr "Insieme di opzioni di mount non valido: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1220
+#: misc/mke2fs.c:1271
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Your mke2fs.conf file does not define the %s filesystem type.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:1224
+#: misc/mke2fs.c:1275
 msgid ""
 "You probably need to install an updated mke2fs.conf file.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:1228
+#: misc/mke2fs.c:1279
 #, fuzzy
 msgid "Aborting...\n"
 msgstr "Annullamento....\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1269
+#: misc/mke2fs.c:1320
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4808,140 +5547,145 @@
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:1449
+#: misc/mke2fs.c:1500
 msgid "Couldn't allocate memory for new PATH.\n"
 msgstr "Impossibile allocare memoria per i tipi di file system\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1490
+#: misc/mke2fs.c:1541
 #, c-format
 msgid "Couldn't init profile successfully (error: %ld).\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:1523
+#: misc/mke2fs.c:1574
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid block size - %s"
 msgstr "dimensione del blocco difettoso - %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:1527
+#: misc/mke2fs.c:1578
 #, c-format
 msgid "Warning: blocksize %d not usable on most systems.\n"
 msgstr ""
 "Attenzione: la dimensione di blocco %d non è utilizzabile su molti sistemi.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1543
+#: misc/mke2fs.c:1594
 #, c-format
 msgid "invalid cluster size - %s"
 msgstr "dimensione file system non valida - %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:1553
+#: misc/mke2fs.c:1607
 msgid "'-R' is deprecated, use '-E' instead"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:1565
+#: misc/mke2fs.c:1621 misc/tune2fs.c:1656
+#, fuzzy, c-format
+msgid "bad error behavior - %s"
+msgstr "comportamento relativo ad un errore non valido - %s"
+
+#: misc/mke2fs.c:1633
 msgid "Illegal number for blocks per group"
 msgstr "Numero di blocchi per gruppo non valido"
 
-#: misc/mke2fs.c:1570
+#: misc/mke2fs.c:1638
 msgid "blocks per group must be multiple of 8"
 msgstr "i blocchi per gruppo devono essere multipli di 8"
 
-#: misc/mke2fs.c:1578
+#: misc/mke2fs.c:1646
 #, fuzzy
 msgid "Illegal number for flex_bg size"
 msgstr "Numero di blocchi per gruppo non valido"
 
-#: misc/mke2fs.c:1584
+#: misc/mke2fs.c:1652
 msgid "flex_bg size must be a power of 2"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:1589
+#: misc/mke2fs.c:1657
 #, c-format
 msgid "flex_bg size (%lu) must be less than or equal to 2^31"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:1600
+#: misc/mke2fs.c:1667
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid inode ratio %s (min %d/max %d)"
 msgstr "tasso di inode non valido %s (min %d/max %d)"
 
-#: misc/mke2fs.c:1610
+#: misc/mke2fs.c:1677
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid inode size - %s"
 msgstr "dimensione inode non valida - %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:1623
+#: misc/mke2fs.c:1690
 msgid ""
 "Warning: -K option is deprecated and should not be used anymore. Use '-E "
 "nodiscard' extended option instead!\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:1634
+#: misc/mke2fs.c:1701
 msgid "in malloc for bad_blocks_filename"
 msgstr "nella malloc per bad_blocks_filename"
 
-#: misc/mke2fs.c:1647
+#: misc/mke2fs.c:1714
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid reserved blocks percent - %s"
 msgstr "percentuale di blocchi riservati non valida - %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:1662
+#: misc/mke2fs.c:1729
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bad num inodes - %s"
 msgstr "dimensione inode non valida - %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:1679
+#: misc/mke2fs.c:1746
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bad revision level - %s"
 msgstr "versione non valida - %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1684
+#: misc/mke2fs.c:1751
 #, fuzzy, c-format
 msgid "while trying to create revision %d"
 msgstr ""
 "\n"
 "\tcercando di creare il journal"
 
-#: misc/mke2fs.c:1698
+#: misc/mke2fs.c:1765
 #, fuzzy
 msgid "The -t option may only be used once"
 msgstr "-o può essere specificata solo una volta"
 
-#: misc/mke2fs.c:1706
+#: misc/mke2fs.c:1773
 #, fuzzy
 msgid "The -T option may only be used once"
 msgstr "-o può essere specificata solo una volta"
 
-#: misc/mke2fs.c:1759 misc/mke2fs.c:2845
+#: misc/mke2fs.c:1829 misc/mke2fs.c:3077
 #, c-format
 msgid "while trying to open journal device %s\n"
 msgstr "durante l'apertura del dispositivo di journaling %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1765
+#: misc/mke2fs.c:1835
 #, c-format
 msgid "Journal dev blocksize (%d) smaller than minimum blocksize %d\n"
 msgstr ""
 "Dimensione dei blocchi del device di journaling (%d) minore della dim minima "
 "dei blocchi %d\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1771
+#: misc/mke2fs.c:1841
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Using journal device's blocksize: %d\n"
 msgstr "Aggiunta del journal al device %s: "
 
-#: misc/mke2fs.c:1782
+#: misc/mke2fs.c:1852
 #, c-format
 msgid "invalid blocks '%s' on device '%s'"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:1804
+#: misc/mke2fs.c:1874
 msgid "filesystem"
 msgstr "file system"
 
-#: misc/mke2fs.c:1817 resize/main.c:395
+#: misc/mke2fs.c:1887 resize/main.c:490
 msgid "while trying to determine filesystem size"
 msgstr "tentando di determinare la dimensione del file system"
 
-#: misc/mke2fs.c:1823
+#: misc/mke2fs.c:1893
 msgid ""
 "Couldn't determine device size; you must specify\n"
 "the size of the filesystem\n"
@@ -4949,7 +5693,7 @@
 "Impossibile determinare la dimensione del device: bisogna\n"
 "specificare la dimensione del file system\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1830
+#: misc/mke2fs.c:1900
 msgid ""
 "Device size reported to be zero.  Invalid partition specified, or\n"
 "\tpartition table wasn't reread after running fdisk, due to\n"
@@ -4962,98 +5706,113 @@
 "\tdi fdisk, poiché una partizione modificata era occupata. Potrebbe essere\n"
 "\tnecessario riavviare per rileggere la tabella delle partizioni.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1847
+#: misc/mke2fs.c:1917
 msgid "Filesystem larger than apparent device size."
 msgstr "Il file system è più grande della dimensione apparente del device."
 
-#: misc/mke2fs.c:1867
+#: misc/mke2fs.c:1937
 msgid "Failed to parse fs types list\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:1908
+#: misc/mke2fs.c:1984
+#, fuzzy
+msgid "The HURD does not support the filetype feature.\n"
+msgstr "Il kernel Hurd non supporta la caratteristica filetype.\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:1989
+#, fuzzy
+msgid "The HURD does not support the huge_file feature.\n"
+msgstr "Il kernel Hurd non supporta la caratteristica filetype.\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:1994
+#, fuzzy
+msgid "The HURD does not support the metadata_csum feature.\n"
+msgstr "Il kernel Hurd non supporta la caratteristica filetype.\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:2004
 msgid "while trying to determine hardware sector size"
 msgstr "provando a determinare la dimensione del settore hardware"
 
-#: misc/mke2fs.c:1914
+#: misc/mke2fs.c:2010
 #, fuzzy
 msgid "while trying to determine physical sector size"
 msgstr "provando a determinare la dimensione del settore hardware"
 
-#: misc/mke2fs.c:1946
+#: misc/mke2fs.c:2042
 #, fuzzy
 msgid "while setting blocksize; too small for device\n"
 msgstr "leggendo l'inode dei blocchi non validi"
 
-#: misc/mke2fs.c:1951
+#: misc/mke2fs.c:2047
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: specified blocksize %d is less than device physical sectorsize %d\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:1975
+#: misc/mke2fs.c:2071
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Size of device (0x%llx blocks) %s too big to be expressed\n"
 "\tin 32 bits using a blocksize of %d.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:1991
+#: misc/mke2fs.c:2087
 msgid "fs_types for mke2fs.conf resolution: "
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:1998
+#: misc/mke2fs.c:2094
 msgid "Filesystem features not supported with revision 0 filesystems\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:2006
+#: misc/mke2fs.c:2102
 msgid "Sparse superblocks not supported with revision 0 filesystems\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:2018
+#: misc/mke2fs.c:2112
 msgid "Journals not supported with revision 0 filesystems\n"
 msgstr "Journal non supportati con il numero di revisione 0 del file system\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:2032
+#: misc/mke2fs.c:2125
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid reserved blocks percent - %lf"
 msgstr "percentuale di blocchi riservati non valida - %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:2049
+#: misc/mke2fs.c:2142
 msgid ""
 "Extents MUST be enabled for a 64-bit filesystem.  Pass -O extents to "
 "rectify.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:2069
+#: misc/mke2fs.c:2162
 msgid "The cluster size may not be smaller than the block size.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:2075
+#: misc/mke2fs.c:2168
 msgid "specifying a cluster size requires the bigalloc feature"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:2094
+#: misc/mke2fs.c:2188
 #, c-format
 msgid "warning: Unable to get device geometry for %s\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:2097
+#: misc/mke2fs.c:2191
 #, c-format
 msgid "%s alignment is offset by %lu bytes.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:2099
+#: misc/mke2fs.c:2193
 #, c-format
 msgid ""
 "This may result in very poor performance, (re)-partitioning suggested.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:2120
+#: misc/mke2fs.c:2214
 #, c-format
 msgid "%d-byte blocks too big for system (max %d)"
 msgstr "blocchi di %d byte troppo grandi per il sistema (max %d)"
 
-#: misc/mke2fs.c:2124
+#: misc/mke2fs.c:2218
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: %d-byte blocks too big for system (max %d), forced to continue\n"
@@ -5061,17 +5820,24 @@
 "Attenzione: blocchi di %d bytes troppo grandi per il sistema (max %d), "
 "continuo comunque\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:2180
+#: misc/mke2fs.c:2226
+#, c-format
+msgid ""
+"Suggestion: Use Linux kernel >= 3.18 for improved stability of the metadata "
+"and journal checksum features.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:2286
 msgid "Can't support bigalloc feature without extents feature"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:2187
+#: misc/mke2fs.c:2293
 msgid ""
 "The resize_inode and meta_bg features are not compatible.\n"
 "They can not be both enabled simultaneously.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:2196
+#: misc/mke2fs.c:2301
 msgid ""
 "\n"
 "Warning: the bigalloc feature is still under development\n"
@@ -5079,34 +5845,44 @@
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:2207
+#: misc/mke2fs.c:2313
 msgid "reserved online resize blocks not supported on non-sparse filesystem"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:2216
+#: misc/mke2fs.c:2322
 msgid "blocks per group count out of range"
 msgstr "conteggio dei blocchi per gruppo fuori dall'intervallo"
 
-#: misc/mke2fs.c:2240
+#: misc/mke2fs.c:2344
 msgid "Flex_bg feature not enabled, so flex_bg size may not be specified"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:2252
+#: misc/mke2fs.c:2356
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid inode size %d (min %d/max %d)"
 msgstr "dimensione dell'inode non valida: %d (min %d/max %d)"
 
-#: misc/mke2fs.c:2270
+#: misc/mke2fs.c:2371
+#, c-format
+msgid "%d byte inodes are too small for inline data; specify larger size"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:2384
+#, c-format
+msgid "%d byte inodes are too small for project quota; specify larger size"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:2399
 #, c-format
 msgid "too many inodes (%llu), raise inode ratio?"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:2277
+#: misc/mke2fs.c:2406
 #, c-format
 msgid "too many inodes (%llu), specify < 2^32 inodes"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:2291
+#: misc/mke2fs.c:2420
 #, c-format
 msgid ""
 "inode_size (%u) * inodes_count (%u) too big for a\n"
@@ -5114,79 +5890,91 @@
 "\tor lower inode count (-N).\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:2418
-#, c-format
-msgid ""
-"Overwriting existing filesystem; this can be undone using the command:\n"
-"    e2undo %s %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: misc/mke2fs.c:2432
-#, fuzzy
-msgid "while trying to setup undo file\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"\tcercando di creare il file di journal"
-
-#: misc/mke2fs.c:2458
+#: misc/mke2fs.c:2607
 msgid "Discarding device blocks: "
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:2474
+#: misc/mke2fs.c:2623
 msgid "failed - "
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:2596
+#: misc/mke2fs.c:2703
+#, fuzzy, c-format
+msgid "bad error behavior in profile - %s"
+msgstr "comportamento relativo ad un errore non valido - %s"
+
+#: misc/mke2fs.c:2777
 #, fuzzy
 msgid "while setting up superblock"
 msgstr "impostando il superblocco"
 
-#: misc/mke2fs.c:2612
+#: misc/mke2fs.c:2793
+msgid ""
+"Extents are not enabled.  The file extent tree can be checksummed, whereas "
+"block maps cannot.  Not enabling extents reduces the coverage of metadata "
+"checksumming.  Pass -O extents to rectify.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:2800
+msgid ""
+"64-bit filesystem support is not enabled.  The larger fields afforded by "
+"this feature enable full-strength checksumming.  Pass -O 64bit to rectify.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:2808
+msgid "The metadata_csum_seed feature requres the metadata_csum feature.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:2824
 msgid "Discard succeeded and will return 0s - skipping inode table wipe\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:2700
+#: misc/mke2fs.c:2918
 #, c-format
 msgid "unknown os - %s"
 msgstr "SO sconosciuto - %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:2752
+#: misc/mke2fs.c:2981
 #, fuzzy
 msgid "Allocating group tables: "
 msgstr "Scrittura delle tavole degli inode: "
 
-#: misc/mke2fs.c:2760
+#: misc/mke2fs.c:2989
 msgid "while trying to allocate filesystem tables"
 msgstr "tentando di allocare le tabelle del file system"
 
-#: misc/mke2fs.c:2769
+#: misc/mke2fs.c:2998
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "\twhile converting subcluster bitmap"
 msgstr "scrivendo la mappa dei bit del blocco"
 
-#: misc/mke2fs.c:2812
+#: misc/mke2fs.c:3004
+#, c-format
+msgid "%s may be further corrupted by superblock rewrite\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:3045
 #, c-format
 msgid "while zeroing block %llu at end of filesystem"
 msgstr "nell'azzerare il blocco %llu alla fine del file system"
 
-#: misc/mke2fs.c:2826
+#: misc/mke2fs.c:3058
 #, fuzzy
 msgid "while reserving blocks for online resize"
 msgstr "leggendo l'inode dei blocchi non validi"
 
-#: misc/mke2fs.c:2838 misc/tune2fs.c:712
+#: misc/mke2fs.c:3070 misc/tune2fs.c:1410
 msgid "journal"
 msgstr "journal"
 
-#: misc/mke2fs.c:2850
+#: misc/mke2fs.c:3082
 #, c-format
 msgid "Adding journal to device %s: "
 msgstr "Aggiunta del journal al device %s: "
 
-#: misc/mke2fs.c:2857
+#: misc/mke2fs.c:3089
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5195,20 +5983,21 @@
 "\n"
 "\tcercando di agigungere il journal al device %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:2862 misc/mke2fs.c:2893 misc/tune2fs.c:741 misc/tune2fs.c:760
+#: misc/mke2fs.c:3094 misc/mke2fs.c:3123 misc/mke2fs.c:3163
+#: misc/mk_hugefiles.c:509 misc/tune2fs.c:1439 misc/tune2fs.c:1458
 msgid "done\n"
 msgstr "fatto\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:2869
+#: misc/mke2fs.c:3100
 msgid "Skipping journal creation in super-only mode\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:2880
+#: misc/mke2fs.c:3110
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Creating journal (%u blocks): "
 msgstr "Creazione del journal (%d blocchi): "
 
-#: misc/mke2fs.c:2889
+#: misc/mke2fs.c:3119
 msgid ""
 "\n"
 "\twhile trying to create journal"
@@ -5216,24 +6005,33 @@
 "\n"
 "\tcercando di creare il journal"
 
-#: misc/mke2fs.c:2901 misc/tune2fs.c:516
+#: misc/mke2fs.c:3131 misc/tune2fs.c:1067
 msgid ""
 "\n"
 "Error while enabling multiple mount protection feature."
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:2906
+#: misc/mke2fs.c:3136
 #, c-format
 msgid "Multiple mount protection is enabled with update interval %d seconds.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:2923
+#: misc/mke2fs.c:3154
+msgid "Copying files into the device: "
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:3160
+#, fuzzy
+msgid "while populating file system"
+msgstr "allocando i buffer"
+
+#: misc/mke2fs.c:3167
 msgid "Writing superblocks and filesystem accounting information: "
 msgstr ""
 "Scrittura delle informazioni dei super-blocchi e dell'accounting del file "
 "system: "
 
-#: misc/mke2fs.c:2930
+#: misc/mke2fs.c:3174
 msgid ""
 "\n"
 "Warning, had trouble writing out superblocks."
@@ -5241,7 +6039,7 @@
 "\n"
 "Attenzione, problemi durante la scrittura dei superblocchi."
 
-#: misc/mke2fs.c:2932
+#: misc/mke2fs.c:3176
 msgid ""
 "done\n"
 "\n"
@@ -5249,6 +6047,33 @@
 "fatto\n"
 "\n"
 
+#: misc/mk_hugefiles.c:423
+#, c-format
+msgid ""
+"Partition offset of %llu (%uk) blocks not compatible with cluster size %u.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mk_hugefiles.c:490
+msgid "Huge files will be zero'ed\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mk_hugefiles.c:491
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Creating %lu huge file(s) "
+msgstr "file regolare"
+
+#: misc/mk_hugefiles.c:493
+#, fuzzy, c-format
+msgid "with %llu blocks each"
+msgstr ""
+"attenzione: %d blocchi inutilizzati.\n"
+"\n"
+
+#: misc/mk_hugefiles.c:504
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while creating huge file %lu"
+msgstr "nel recuperare l'inode successivo"
+
 #: misc/mklost+found.c:50
 msgid "Usage: mklost+found\n"
 msgstr "Uso: mklost+found\n"
@@ -5291,22 +6116,26 @@
 msgid "%s: h=%3d s=%3d c=%4d   start=%8d size=%8lu end=%8d\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:112
+#: misc/tune2fs.c:118
 msgid "Please run e2fsck on the filesystem.\n"
 msgstr "Eseguire e2fsck sul file system.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:121
+#: misc/tune2fs.c:120
+#, fuzzy
+msgid "Please run e2fsck -D on the filesystem.\n"
+msgstr "Eseguire e2fsck sul file system.\n"
+
+#: misc/tune2fs.c:129
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-c max_mounts_count] [-e errors_behavior] [-g group]\n"
 "\t[-i interval[d|m|w]] [-j] [-J journal_options] [-l]\n"
-"\t[-m reserved_blocks_percent] [-o [^]mount_options[,...]] [-p "
-"mmp_update_interval]\n"
-"\t[-r reserved_blocks_count] [-u user] [-C mount_count] [-L volume_label]\n"
-"\t[-M last_mounted_dir] [-O [^]feature[,...]]\n"
-"\t[-Q quota_options]\n"
+"\t[-m reserved_blocks_percent] [-o [^]mount_options[,...]]\n"
+"\t[-p mmp_update_interval] [-r reserved_blocks_count] [-u user]\n"
+"\t[-C mount_count] [-L volume_label] [-M last_mounted_dir]\n"
+"\t[-O [^]feature[,...]] [-Q quota_options]\n"
 "\t[-E extended-option[,...]] [-T last_check_time] [-U UUID]\n"
-"\t[ -I new_inode_size ] device\n"
+"\t[-I new_inode_size] [-z undo_file] device\n"
 msgstr ""
 "Uso: %s [-c max-numero-mount] [-e comportamento-errori] [-g gruppo]\n"
 "\t[-i intervallo[d|m|w]] [-j] [-J opzioni-journal]\n"
@@ -5316,61 +6145,94 @@
 "montata]\n"
 "\t[-O [^]caratteristica[,...]] [-T ultimo-controllo] [-U UUID] device\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:203
+#: misc/tune2fs.c:213
 msgid "Journal superblock not found!\n"
 msgstr "Superblocco del journal non trovato!\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:261
+#: misc/tune2fs.c:271
 msgid "while trying to open external journal"
 msgstr "cercando di aprire il journal esterno"
 
-#: misc/tune2fs.c:267 misc/tune2fs.c:1963
+#: misc/tune2fs.c:277 misc/tune2fs.c:2671
 #, c-format
 msgid "%s is not a journal device.\n"
 msgstr "%s non è un dispositivo di journaling.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:277 misc/tune2fs.c:1974
+#: misc/tune2fs.c:287 misc/tune2fs.c:2682
 msgid "Filesystem's UUID not found on journal device.\n"
 msgstr "UUID del file system non trovato sul dispositivo di journaling.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:301
+#: misc/tune2fs.c:311
 msgid ""
 "Cannot locate journal device. It was NOT removed\n"
 "Use -f option to remove missing journal device.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:310
+#: misc/tune2fs.c:320
 msgid "Journal removed\n"
 msgstr "Journal rimosso\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:354
+#: misc/tune2fs.c:364
 msgid "while reading bitmaps"
 msgstr "leggendo le mappe dei bit"
 
-#: misc/tune2fs.c:362
+#: misc/tune2fs.c:372
 msgid "while clearing journal inode"
 msgstr "azzerando l'inode del journal"
 
-#: misc/tune2fs.c:373
+#: misc/tune2fs.c:383
 msgid "while writing journal inode"
 msgstr "scrivendo l'inode del journal"
 
-#: misc/tune2fs.c:405 misc/tune2fs.c:418
+#: misc/tune2fs.c:418 misc/tune2fs.c:440 misc/tune2fs.c:453
 msgid "(and reboot afterwards!)\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:452
+#: misc/tune2fs.c:471
+#, c-format
+msgid "After running e2fsck, please run `resize2fs %s %s"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:474
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please run `resize2fs %s %s"
+msgstr ""
+"Eseguire prima 'e2fsck -f %s'.\n"
+"\n"
+
+#: misc/tune2fs.c:478
+#, c-format
+msgid " -z \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:480
+#, c-format
+msgid "' to enable 64-bit mode.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:482
+#, c-format
+msgid "' to disable 64-bit mode.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:969
+msgid ""
+"WARNING: Could not confirm kernel support for metadata_csum_seed.\n"
+"  This requires Linux >= v4.4.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1005
 #, c-format
 msgid "Clearing filesystem feature '%s' not supported.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:458
+#: misc/tune2fs.c:1011
 #, c-format
 msgid "Setting filesystem feature '%s' not supported.\n"
 msgstr ""
 "Impostazione di data ed ora dell'ultimo controllo del file system a %s\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:467
+#: misc/tune2fs.c:1020
 msgid ""
 "The has_journal feature may only be cleared when the filesystem is\n"
 "unmounted or mounted read-only.\n"
@@ -5378,7 +6240,7 @@
 "Il flag has_journal può essere azzerato quando il file system non\n"
 "è montato o è montato solo in lettura.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:476
+#: misc/tune2fs.c:1028
 msgid ""
 "The needs_recovery flag is set.  Please run e2fsck before clearing\n"
 "the has_journal flag.\n"
@@ -5386,14 +6248,14 @@
 "Il flag needs_recovery è impostato. Eseguire e2fsck prima di azzerare\n"
 "il flag has_journal.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:495
+#: misc/tune2fs.c:1046
 msgid ""
 "Setting filesystem feature 'sparse_super' not supported\n"
 "for filesystems with the meta_bg feature enabled.\n"
 msgstr ""
 "Impostazione di data ed ora dell'ultimo controllo del file system a %s\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:508
+#: misc/tune2fs.c:1059
 msgid ""
 "The multiple mount protection feature can't\n"
 "be set if the filesystem is mounted or\n"
@@ -5402,39 +6264,39 @@
 "Il flag has_journal può essere azzerato quando il file system non\n"
 "è montato o è montato solo in lettura.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:526
+#: misc/tune2fs.c:1077
 #, c-format
 msgid "Multiple mount protection has been enabled with update interval %ds.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:535
+#: misc/tune2fs.c:1086
 msgid ""
 "The multiple mount protection feature cannot\n"
 "be disabled if the filesystem is readonly.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:543
+#: misc/tune2fs.c:1094
 #, fuzzy
 msgid "Error while reading bitmaps\n"
 msgstr "leggendo le mappe dei bit"
 
-#: misc/tune2fs.c:552
+#: misc/tune2fs.c:1103
 #, c-format
 msgid "Magic number in MMP block does not match. expected: %x, actual: %x\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:557
+#: misc/tune2fs.c:1108
 #, fuzzy
 msgid "while reading MMP block."
 msgstr "leggendo l'inode numero 1"
 
-#: misc/tune2fs.c:589
+#: misc/tune2fs.c:1140
 msgid ""
 "Clearing the flex_bg flag would cause the the filesystem to be\n"
 "inconsistent.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:600
+#: misc/tune2fs.c:1151
 msgid ""
 "The huge_file feature may only be cleared when the filesystem is\n"
 "unmounted or mounted read-only.\n"
@@ -5442,17 +6304,78 @@
 "Il flag has_journal può essere azzerato quando il file system non\n"
 "è montato o è montato solo in lettura.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:660
+#: misc/tune2fs.c:1162
+msgid "Enabling checksums could take some time."
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1164
+msgid "Cannot enable metadata_csum on a mounted filesystem!\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1170
+msgid ""
+"Extents are not enabled.  The file extent tree can be checksummed, whereas "
+"block maps cannot.  Not enabling extents reduces the coverage of metadata "
+"checksumming.  Re-run with -O extent to rectify.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1177
+msgid ""
+"64-bit filesystem support is not enabled.  The larger fields afforded by "
+"this feature enable full-strength checksumming.  Run resize2fs -b to "
+"rectify.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1203
+msgid "Disabling checksums could take some time."
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1205
+msgid "Cannot disable metadata_csum on a mounted filesystem!\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1268
+#, c-format
+msgid "Cannot enable 64-bit mode while mounted!\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1278
+#, c-format
+msgid "Cannot disable 64-bit mode while mounted!\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1308
+msgid ""
+"\n"
+"Warning: enabled project without quota together\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1321
 msgid ""
 "\n"
 "Warning: '^quota' option overrides '-Q'arguments.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:705
+#: misc/tune2fs.c:1339
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Setting feature 'metadata_csum_seed' is only supported\n"
+"on filesystems with the metadata_csum feature enabled.\n"
+msgstr ""
+"Impostazione di data ed ora dell'ultimo controllo del file system a %s\n"
+
+#: misc/tune2fs.c:1357
+msgid ""
+"UUID has changed since enabling metadata_csum.  Filesystem must be "
+"unmounted \n"
+"to safely rewrite all metadata to match the new UUID.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1403
 msgid "The filesystem already has a journal.\n"
 msgstr "Il file system ha già un journal.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:725
+#: misc/tune2fs.c:1423
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5461,21 +6384,21 @@
 "\n"
 "\ttentando di aprire il journal in %s\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:729
+#: misc/tune2fs.c:1427
 #, c-format
 msgid "Creating journal on device %s: "
 msgstr "Creando il journal per il device %s: "
 
-#: misc/tune2fs.c:737
+#: misc/tune2fs.c:1435
 #, c-format
 msgid "while adding filesystem to journal on %s"
 msgstr "aggiungendo un file system al journal in %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:743
+#: misc/tune2fs.c:1441
 msgid "Creating journal inode: "
 msgstr "Creazione dell'inode del journal: "
 
-#: misc/tune2fs.c:757
+#: misc/tune2fs.c:1455
 msgid ""
 "\n"
 "\twhile trying to create journal file"
@@ -5483,88 +6406,79 @@
 "\n"
 "\tcercando di creare il file di journal"
 
-#: misc/tune2fs.c:832
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't allocate memory to parse quota options!\n"
-msgstr "Impossibile allocare memoria per fare il parsing delle opzioni raid!\n"
-
-#: misc/tune2fs.c:854
+#: misc/tune2fs.c:1544
 msgid ""
 "\n"
 "Bad quota options specified.\n"
 "\n"
 "Following valid quota options are available (pass by separating with "
 "comma):\n"
-"\t[^]usrquota\n"
-"\t[^]grpquota\n"
+"\t[^]usr[quota]\n"
+"\t[^]grp[quota]\n"
+"\t[^]prj[quota]\n"
 "\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:914
+#: misc/tune2fs.c:1602
 #, c-format
 msgid "Couldn't parse date/time specifier: %s"
 msgstr "Impossibile comprendere il formato di data/ora: %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:942 misc/tune2fs.c:955
+#: misc/tune2fs.c:1627 misc/tune2fs.c:1640
 #, c-format
 msgid "bad mounts count - %s"
 msgstr "numero di mount non validi - %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:971
-#, fuzzy, c-format
-msgid "bad error behavior - %s"
-msgstr "comportamento relativo ad un errore non valido - %s"
-
-#: misc/tune2fs.c:998
+#: misc/tune2fs.c:1683
 #, c-format
 msgid "bad gid/group name - %s"
 msgstr "gid/nome gruppo non valido - %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:1031
+#: misc/tune2fs.c:1716
 #, c-format
 msgid "bad interval - %s"
 msgstr "intervallo non valido - %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:1060
+#: misc/tune2fs.c:1745
 #, c-format
 msgid "bad reserved block ratio - %s"
 msgstr "percentuale di blocchi riservati non valida - %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:1075
+#: misc/tune2fs.c:1760
 msgid "-o may only be specified once"
 msgstr "-o può essere specificata solo una volta"
 
-#: misc/tune2fs.c:1084
+#: misc/tune2fs.c:1769
 msgid "-O may only be specified once"
 msgstr "-O può essere specificata solo una volta"
 
-#: misc/tune2fs.c:1101
+#: misc/tune2fs.c:1787
 #, c-format
 msgid "bad reserved blocks count - %s"
 msgstr "numero di blocchi riservati non valido - %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:1130
+#: misc/tune2fs.c:1816
 #, c-format
 msgid "bad uid/user name - %s"
 msgstr "uid/nome utente non valido - %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:1147
+#: misc/tune2fs.c:1833
 #, c-format
 msgid "bad inode size - %s"
 msgstr "dimensione inode non valida - %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:1154
+#: misc/tune2fs.c:1840
 #, c-format
 msgid "Inode size must be a power of two- %s"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:1248
+#: misc/tune2fs.c:1937
 #, c-format
 msgid "mmp_update_interval too big: %lu\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:1253
+#: misc/tune2fs.c:1942
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Setting multiple mount protection update interval to %lu second\n"
 msgid_plural ""
@@ -5572,27 +6486,27 @@
 msgstr[0] "Impostazione del numero massimo di mount a %d\n"
 msgstr[1] "Impostazione del numero massimo di mount a %d\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:1276
+#: misc/tune2fs.c:1965
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid RAID stride: %s\n"
 msgstr "Insieme di opzioni di mount non valido: %s\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:1291
+#: misc/tune2fs.c:1980
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid RAID stripe-width: %s\n"
 msgstr "Parametro di stride non valido.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:1306
+#: misc/tune2fs.c:1995
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid hash algorithm: %s\n"
 msgstr "Parametro di stride non valido.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:1312
+#: misc/tune2fs.c:2001
 #, c-format
 msgid "Setting default hash algorithm to %s (%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:1331
+#: misc/tune2fs.c:2020
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -5620,125 +6534,117 @@
 "\tstride=lunghezza stride in blocchi>\n"
 "\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:1798
+#: misc/tune2fs.c:2489
 #, fuzzy
 msgid "Failed to read inode bitmap\n"
 msgstr "leggendo le mappe dei bit"
 
-#: misc/tune2fs.c:1803
+#: misc/tune2fs.c:2494
 #, fuzzy
 msgid "Failed to read block bitmap\n"
 msgstr "lettura delle mappe di bit inode e blocco"
 
-#: misc/tune2fs.c:1820 resize/resize2fs.c:931
+#: misc/tune2fs.c:2511 resize/resize2fs.c:1264
 msgid "blocks to be moved"
 msgstr "blocchi da spostare"
 
-#: misc/tune2fs.c:1823
+#: misc/tune2fs.c:2514
 msgid "Failed to allocate block bitmap when increasing inode size\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:1829
+#: misc/tune2fs.c:2520
 msgid "Not enough space to increase inode size \n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:1834
+#: misc/tune2fs.c:2525
 #, fuzzy
 msgid "Failed to relocate blocks during inode resize \n"
 msgstr "leggendo l'inode dei blocchi non validi"
 
-#: misc/tune2fs.c:1866
+#: misc/tune2fs.c:2557
 msgid ""
 "Error in resizing the inode size.\n"
 "Run e2undo to undo the file system changes. \n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:1893
-msgid "Couldn't allocate memory for tdb filename\n"
-msgstr "Impossibile allocare memoria per i tipi di file system\n"
-
-#: misc/tune2fs.c:1914
-#, fuzzy, c-format
-msgid "while trying to delete %s"
-msgstr "provando a ridimensionare %s"
-
-#: misc/tune2fs.c:1922
-#, c-format
-msgid ""
-"To undo the tune2fs operation please run the command\n"
-"    e2undo %s %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: misc/tune2fs.c:2056
+#: misc/tune2fs.c:2769
 #, c-format
 msgid ""
 "MMP block magic is bad. Try to fix it by running:\n"
 "'e2fsck -f %s'\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:2074
+#: misc/tune2fs.c:2781
+#, fuzzy
+msgid "Cannot modify a journal device.\n"
+msgstr "%s non è un dispositivo di journaling.\n"
+
+#: misc/tune2fs.c:2794
 #, c-format
 msgid "The inode size is already %lu\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:2081
+#: misc/tune2fs.c:2801
 msgid "Shrinking inode size is not supported\n"
 msgstr ""
 "Impostazione di data ed ora dell'ultimo controllo del file system a %s\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2086
+#: misc/tune2fs.c:2806
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid inode size %lu (max %d)\n"
 msgstr "dimensione dell'inode non valida: %d (min %d/max %d)"
 
-#: misc/tune2fs.c:2133
+#: misc/tune2fs.c:2812
+msgid "Resizing inodes could take some time."
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:2859
 #, c-format
 msgid "Setting maximal mount count to %d\n"
 msgstr "Impostazione del numero massimo di mount a %d\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2139
+#: misc/tune2fs.c:2865
 #, c-format
 msgid "Setting current mount count to %d\n"
 msgstr "Impostazione del numero attuale di mount a %d\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2144
+#: misc/tune2fs.c:2870
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Setting error behavior to %d\n"
 msgstr "Impostazione del comportamento da errore a %d\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2149
+#: misc/tune2fs.c:2875
 #, c-format
 msgid "Setting reserved blocks gid to %lu\n"
 msgstr "Impostazione del gid dei blocchi riservati a %lu\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2154
+#: misc/tune2fs.c:2880
 #, fuzzy, c-format
 msgid "interval between checks is too big (%lu)"
 msgstr "il numero di blocchi riservati è troppo alto (%lu)"
 
-#: misc/tune2fs.c:2161
+#: misc/tune2fs.c:2887
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Setting interval between checks to %lu seconds\n"
 msgstr "Impostazione dell'intervallo tra i controlli a %lu secondi\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2168
+#: misc/tune2fs.c:2894
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Setting reserved blocks percentage to %g%% (%llu blocks)\n"
 msgstr ""
 "Impostazione della percentuale di blocchi riservati a %lu (%u blocchi)\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2174
+#: misc/tune2fs.c:2900
 #, fuzzy, c-format
 msgid "reserved blocks count is too big (%llu)"
 msgstr "il numero di blocchi riservati è troppo alto (%lu)"
 
-#: misc/tune2fs.c:2181
+#: misc/tune2fs.c:2907
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Setting reserved blocks count to %llu\n"
 msgstr "Impostazione del numero di blocchi riservati a %lu\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2187
+#: misc/tune2fs.c:2912
 msgid ""
 "\n"
 "The filesystem already has sparse superblocks.\n"
@@ -5746,14 +6652,14 @@
 "\n"
 "Il file system ha già dei super-blocchi sparsi.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2191
+#: misc/tune2fs.c:2915
 msgid ""
 "\n"
 "Setting the sparse superblock flag not supported\n"
 "for filesystems with the meta_bg feature enabled.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:2202
+#: misc/tune2fs.c:2925
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5761,195 +6667,142 @@
 msgstr ""
 
 # fuzzy
-#: misc/tune2fs.c:2207
+#: misc/tune2fs.c:2930
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Clearing the sparse superblock flag not supported.\n"
 msgstr "impossibile impostarei i flag del superblocco a %s\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2215
+#: misc/tune2fs.c:2938
 #, c-format
 msgid "Setting time filesystem last checked to %s\n"
 msgstr ""
 "Impostazione di data e ora dell'ultimo controllo del file system a %s\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2221
+#: misc/tune2fs.c:2944
 #, c-format
 msgid "Setting reserved blocks uid to %lu\n"
 msgstr "Impostazione dell'uid dei blocchi riservati a %lu\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2253
+#: misc/tune2fs.c:2976
 msgid "Error in using clear_mmp. It must be used with -f\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:2271
+#: misc/tune2fs.c:2994
 msgid ""
 "The quota feature may only be changed when the filesystem is unmounted.\n"
 msgstr ""
 "Il flag has_journal può essere azzerato quando il file system non\n"
 "è montato o è montato solo in lettura.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2292
+#: misc/tune2fs.c:3018
 msgid "The UUID may only be changed when the filesystem is unmounted.\n"
 msgstr ""
 "Il flag has_journal può essere azzerato quando il file system non\n"
 "è montato o è montato solo in lettura.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2322
+#: misc/tune2fs.c:3021
+msgid ""
+"If you only use kernels newer than v4.4, run 'tune2fs -O metadata_csum_seed' "
+"and re-run this command.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:3030
+msgid "Setting UUID on a checksummed filesystem could take some time."
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:3055
 msgid "Invalid UUID format\n"
 msgstr "Formato UUID non valido\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2337
+#: misc/tune2fs.c:3071
 #, fuzzy
 msgid "Need to update journal superblock.\n"
 msgstr "lettura del superblocco del journal\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2358
+#: misc/tune2fs.c:3096
 msgid "The inode size may only be changed when the filesystem is unmounted.\n"
 msgstr ""
 "Il flag has_journal può essere azzerato quando il file system non\n"
 "è montato o è montato solo in lettura.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2366
+#: misc/tune2fs.c:3103
 msgid ""
 "Changing the inode size not supported for filesystems with the flex_bg\n"
 "feature enabled.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:2379
+#: misc/tune2fs.c:3121
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Setting inode size %lu\n"
 msgstr "dimensione inode non valida - %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:2382
+#: misc/tune2fs.c:3125
 #, fuzzy
 msgid "Failed to change inode size\n"
 msgstr "iniziando la scansione degli inode"
 
-#: misc/tune2fs.c:2393
+#: misc/tune2fs.c:3139
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Setting stride size to %d\n"
 msgstr "Impostazione del gid dei blocchi riservati a %lu\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2398
+#: misc/tune2fs.c:3144
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Setting stripe width to %d\n"
 msgstr "Impostazione del gid dei blocchi riservati a %lu\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2405
+#: misc/tune2fs.c:3151
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Setting extended default mount options to '%s'\n"
 msgstr "Impostazione del numero attuale di mount a %d\n"
 
-#: misc/util.c:93
+#: misc/tune2fs.c:3161
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Recovering journal.\n"
+msgstr "%s: ripristino del journal\n"
+
+#: misc/util.c:100
 msgid "<proceeding>\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/util.c:97
+#: misc/util.c:104
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Proceed anyway (or wait %d seconds) ? (y,n) "
 msgstr "Procedere comunque? (s,n) "
 
-#: misc/util.c:101
+#: misc/util.c:108
 msgid "Proceed anyway? (y,n) "
 msgstr "Procedere comunque? (s,n) "
 
-#: misc/util.c:132
-#, fuzzy, c-format
-msgid "\tlast mounted on %s on %s"
-msgstr "numero di mount non validi - %s"
-
-#: misc/util.c:135
-#, fuzzy, c-format
-msgid "\tlast mounted on %s"
-msgstr "numero di mount non validi - %s"
-
-#: misc/util.c:138
-#, c-format
-msgid "\tcreated on %s"
-msgstr ""
-
-#: misc/util.c:141
-#, c-format
-msgid "\tlast modified on %s"
-msgstr ""
-
-#: misc/util.c:175
-#, c-format
-msgid "Found a %s partition table in %s\n"
-msgstr ""
-
-#: misc/util.c:202
-#, c-format
-msgid "The file %s does not exist and no size was specified.\n"
-msgstr ""
-
-#: misc/util.c:210
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Creating regular file %s\n"
-msgstr "file regolare"
-
-#: misc/util.c:213
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not open %s: %s\n"
-msgstr "e2label: impossibile aprire %s\n"
-
-#: misc/util.c:216
-msgid ""
-"\n"
-"The device apparently does not exist; did you specify it correctly?\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Sembra che il dispositivo non esista; è stato specificato correttamente?\n"
-
-#: misc/util.c:238
-#, c-format
-msgid "%s is not a block special device.\n"
-msgstr "%s non è un device speciale a blocchi.\n"
-
-#: misc/util.c:260
-#, c-format
-msgid "%s contains a %s file system labelled '%s'\n"
-msgstr "%s contiene un file system %s con etichetta \"%s\"\n"
-
-#: misc/util.c:263
-#, c-format
-msgid "%s contains a %s file system\n"
-msgstr "%s contiene un file system %s\n"
-
-#: misc/util.c:300
-#, c-format
-msgid "%s is entire device, not just one partition!\n"
-msgstr "%s è un device intero, non solo una partizione.\n"
-
-#: misc/util.c:323
+#: misc/util.c:133
 msgid "mke2fs forced anyway.  Hope /etc/mtab is incorrect.\n"
 msgstr ""
 "mke2fs è stato forzato comunque. Si spera che /etc/mtab sia sbagliato.\n"
 
-#: misc/util.c:328
+#: misc/util.c:138
 #, c-format
 msgid "will not make a %s here!\n"
 msgstr "non farò un %s qui!\n"
 
-#: misc/util.c:335
+#: misc/util.c:145
 msgid "mke2fs forced anyway.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/util.c:351
+#: misc/util.c:161
 msgid "Couldn't allocate memory to parse journal options!\n"
 msgstr ""
 "Impossibile allocare memoria per fare il parsing delle opzioni del journal!\n"
 
-#: misc/util.c:376
+#: misc/util.c:186
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Could not find journal device matching %s\n"
 msgstr "Impossibile trovare i magic numbers del superblocco del journal"
 
-#: misc/util.c:403
+#: misc/util.c:213
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -5981,7 +6834,7 @@
 "filesystem.\n"
 "\n"
 
-#: misc/util.c:434
+#: misc/util.c:244
 msgid ""
 "\n"
 "Filesystem too small for a journal\n"
@@ -5989,7 +6842,7 @@
 "\n"
 "Filesystem troppo piccolo per un journal\n"
 
-#: misc/util.c:441
+#: misc/util.c:251
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6000,7 +6853,7 @@
 "La dimensione specificata del journal è di %d blocchi, ma essa\n"
 "dev'essere compresa tra 1024 e 102400 blocchi. Operazione annullata.\n"
 
-#: misc/util.c:449
+#: misc/util.c:259
 msgid ""
 "\n"
 "Journal size too big for filesystem.\n"
@@ -6008,7 +6861,7 @@
 "\n"
 "Dimensione del journal troppo grande per il filesystem.\n"
 
-#: misc/util.c:463
+#: misc/util.c:273
 #, c-format
 msgid ""
 "This filesystem will be automatically checked every %d mounts or\n"
@@ -6162,45 +7015,46 @@
 msgid "#\tNum=%llu, Size=%llu, Cursor=%llu, Sorted=%llu\n"
 msgstr ""
 
-#: resize/main.c:44
+#: resize/main.c:49
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Usage: %s [-d debug_flags] [-f] [-F] [-M] [-P] [-p] device [new_size]\n"
+"Usage: %s [-d debug_flags] [-f] [-F] [-M] [-P] [-p] device [-b|-s|new_size] "
+"[-z undo_file]\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "Uso: %s [-d flag_di_debug] [-f] [-F] [-p] device [nuova-dimensione]\n"
 "\n"
 
-#: resize/main.c:66
+#: resize/main.c:72
 msgid "Extending the inode table"
 msgstr "Estensione della tavola degli inode"
 
-#: resize/main.c:69
+#: resize/main.c:75
 msgid "Relocating blocks"
 msgstr "Rilocazione dei blocchi"
 
-#: resize/main.c:72
+#: resize/main.c:78
 msgid "Scanning inode table"
 msgstr "Scansione della tavola degli inode"
 
-#: resize/main.c:75
+#: resize/main.c:81
 msgid "Updating inode references"
 msgstr "Aggiornamento dei riferimenti degli inode"
 
-#: resize/main.c:78
+#: resize/main.c:84
 msgid "Moving inode table"
 msgstr "Spostamento della tavola degli inode"
 
-#: resize/main.c:81
+#: resize/main.c:87
 msgid "Unknown pass?!?"
 msgstr "Passo sconosciuto?!?"
 
-#: resize/main.c:84
+#: resize/main.c:90
 #, c-format
 msgid "Begin pass %d (max = %lu)\n"
 msgstr "Inizio del passo %d (max = %lu)\n"
 
-#: resize/main.c:155
+#: resize/main.c:162
 msgid ""
 "\n"
 "Resizing bigalloc file systems has not been fully tested.  Proceed at\n"
@@ -6208,17 +7062,17 @@
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: resize/main.c:273
+#: resize/main.c:364
 #, fuzzy, c-format
 msgid "while opening %s"
 msgstr "avviando la scansione degli inode"
 
-#: resize/main.c:281
+#: resize/main.c:372
 #, fuzzy, c-format
 msgid "while getting stat information for %s"
 msgstr "impostando la versione a %s"
 
-#: resize/main.c:349
+#: resize/main.c:444
 #, c-format
 msgid ""
 "Please run 'e2fsck -f %s' first.\n"
@@ -6227,33 +7081,33 @@
 "Eseguire prima 'e2fsck -f %s'.\n"
 "\n"
 
-#: resize/main.c:368
+#: resize/main.c:463
 #, c-format
 msgid "Estimated minimum size of the filesystem: %llu\n"
 msgstr ""
 
-#: resize/main.c:405
+#: resize/main.c:500
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid new size: %s\n"
 msgstr "Parametro di stride non valido.\n"
 
-#: resize/main.c:421
+#: resize/main.c:519
 msgid "New size too large to be expressed in 32 bits\n"
 msgstr ""
 
-#: resize/main.c:429
+#: resize/main.c:527
 #, fuzzy, c-format
 msgid "New size smaller than minimum (%llu)\n"
 msgstr ""
 "Dimensione dei blocchi del device di journaling (%d) minore della dim minima "
 "dei blocchi %d\n"
 
-#: resize/main.c:435
+#: resize/main.c:533
 #, fuzzy
 msgid "Invalid stride length"
 msgstr "Parametro di stride non valido.\n"
 
-#: resize/main.c:459
+#: resize/main.c:557
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The containing partition (or device) is only %llu (%dk) blocks.\n"
@@ -6264,7 +7118,33 @@
 "E' stata richiesta una nuova dimensione di %d blocchi.\n"
 "\n"
 
-#: resize/main.c:466
+#: resize/main.c:564
+#, c-format
+msgid "Cannot set and unset 64bit feature.\n"
+msgstr ""
+
+#: resize/main.c:568
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot change the 64bit feature on a filesystem that is larger than 2^32 "
+"blocks.\n"
+msgstr ""
+
+#: resize/main.c:574
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot change the 64bit feature while the filesystem is mounted.\n"
+msgstr ""
+"Il flag has_journal può essere azzerato quando il file system non\n"
+"è montato o è montato solo in lettura.\n"
+
+#: resize/main.c:580
+#, c-format
+msgid ""
+"Please enable the extents feature with tune2fs before enabling the 64bit "
+"feature.\n"
+msgstr ""
+
+#: resize/main.c:586
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The filesystem is already %llu (%dk) blocks long.  Nothing to do!\n"
@@ -6273,26 +7153,48 @@
 "Il filesystem è già lungo %d blocchi. Nulla da fare!\n"
 "\n"
 
-#: resize/main.c:476
+#: resize/main.c:593
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The filesystem is already 64-bit.\n"
+msgstr "Il file system ha già un journal.\n"
+
+#: resize/main.c:598
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The filesystem is already 32-bit.\n"
+msgstr "Il file system ha già un journal.\n"
+
+#: resize/main.c:607
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Converting the filesystem to 64-bit.\n"
+msgstr ""
+"Impostazione di data e ora dell'ultimo controllo del file system a %s\n"
+
+#: resize/main.c:609
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Converting the filesystem to 32-bit.\n"
+msgstr ""
+"Impostazione di data e ora dell'ultimo controllo del file system a %s\n"
+
+#: resize/main.c:611
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Resizing the filesystem on %s to %llu (%dk) blocks.\n"
 msgstr ""
 "Il filesystem su %s è ora lungo %d blocchi.\n"
 "\n"
 
-#: resize/main.c:485
+#: resize/main.c:620
 #, c-format
 msgid "while trying to resize %s"
 msgstr "provando a ridimensionare %s"
 
-#: resize/main.c:488
+#: resize/main.c:623
 #, c-format
 msgid ""
 "Please run 'e2fsck -fy %s' to fix the filesystem\n"
 "after the aborted resize operation.\n"
 msgstr ""
 
-#: resize/main.c:494
+#: resize/main.c:629
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The filesystem on %s is now %llu (%dk) blocks long.\n"
@@ -6301,119 +7203,119 @@
 "Il filesystem su %s è ora lungo %d blocchi.\n"
 "\n"
 
-#: resize/main.c:509
+#: resize/main.c:644
 #, fuzzy, c-format
 msgid "while trying to truncate %s"
 msgstr "tentando di fare lo stat di %s"
 
-#: resize/online.c:82
+#: resize/online.c:81
 #, fuzzy
 msgid "kernel does not support online resize with sparse_super2"
 msgstr "Il @j esterno non supporta questo @f\n"
 
-#: resize/online.c:87
+#: resize/online.c:86
 #, c-format
 msgid "Filesystem at %s is mounted on %s; on-line resizing required\n"
 msgstr ""
 
-#: resize/online.c:91
+#: resize/online.c:90
 msgid "On-line shrinking not supported"
 msgstr ""
 
-#: resize/online.c:116
+#: resize/online.c:114
 msgid "Filesystem does not support online resizing"
 msgstr ""
 
-#: resize/online.c:125
+#: resize/online.c:122
 #, fuzzy
 msgid "Not enough reserved gdt blocks for resizing"
 msgstr "leggendo l'inode dei blocchi non validi"
 
-#: resize/online.c:132
+#: resize/online.c:129
 #, fuzzy
 msgid "Kernel does not support resizing a file system this large"
 msgstr "Il kernel Hurd non supporta la caratteristica filetype.\n"
 
-#: resize/online.c:140
+#: resize/online.c:137
 #, fuzzy, c-format
 msgid "while trying to open mountpoint %s"
 msgstr ""
 "\n"
 "\ttentando di aprire il journal in %s\n"
 
-#: resize/online.c:145
+#: resize/online.c:142
 #, c-format
 msgid "Old resize interface requested.\n"
 msgstr ""
 
-#: resize/online.c:164 resize/online.c:181
+#: resize/online.c:161 resize/online.c:178
 msgid "Permission denied to resize filesystem"
 msgstr ""
 
-#: resize/online.c:167 resize/online.c:187
+#: resize/online.c:164 resize/online.c:184
 #, fuzzy
 msgid "While checking for on-line resizing support"
 msgstr "leggendo l'inode dei blocchi non validi"
 
-#: resize/online.c:184
+#: resize/online.c:181
 #, fuzzy
 msgid "Kernel does not support online resizing"
 msgstr "Il @j esterno non supporta questo @f\n"
 
-#: resize/online.c:223
+#: resize/online.c:220
 #, c-format
 msgid "Performing an on-line resize of %s to %llu (%dk) blocks.\n"
 msgstr ""
 
-#: resize/online.c:233
+#: resize/online.c:230
 #, fuzzy
 msgid "While trying to extend the last group"
 msgstr "cercando di aprire il journal esterno"
 
-#: resize/online.c:287
+#: resize/online.c:284
 #, fuzzy, c-format
 msgid "While trying to add group #%d"
 msgstr "durante l'apertura di %s"
 
-#: resize/online.c:298
+#: resize/online.c:295
 #, c-format
 msgid ""
 "Filesystem at %s is mounted on %s, and on-line resizing is not supported on "
 "this system.\n"
 msgstr ""
 
-#: resize/resize2fs.c:402
+#: resize/resize2fs.c:747
 #, c-format
 msgid "inodes (%llu) must be less than %u"
 msgstr ""
 
-#: resize/resize2fs.c:691
+#: resize/resize2fs.c:1026
 msgid "reserved blocks"
 msgstr "blocchi riservati"
 
-#: resize/resize2fs.c:936
+#: resize/resize2fs.c:1269
 msgid "meta-data blocks"
 msgstr "blocchi di meta-dati"
 
-#: resize/resize2fs.c:1039 resize/resize2fs.c:1836
+#: resize/resize2fs.c:1373 resize/resize2fs.c:2305
 #, fuzzy
 msgid "new meta blocks"
 msgstr "blocchi di meta-dati"
 
-#: resize/resize2fs.c:2056
+#: resize/resize2fs.c:2525
 msgid "Should never happen!  No sb in last super_sparse bg?\n"
 msgstr ""
 
-#: resize/resize2fs.c:2061
+#: resize/resize2fs.c:2530
 msgid "Should never happen!  Unexpected old_desc in super_sparse bg?\n"
 msgstr ""
 
-#: resize/resize2fs.c:2139
+#: resize/resize2fs.c:2603
 msgid "Should never happen: resize inode corrupt!\n"
 msgstr ""
 
 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:11
-msgid "EXT2FS Library version 1.42.13"
+msgid "EXT2FS Library version 1.43-WIP"
 msgstr ""
 
 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:12
@@ -7059,126 +7961,311 @@
 msgid "Ext2 file already exists"
 msgstr "Il file Ext2 esiste già"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:11
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:167
+#, fuzzy
+msgid "Block bitmap checksum does not match bitmap"
+msgstr "Il checksum del blocco MMP non corrisponde al blocco MMP"
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:168
+msgid "Cannot iterate data blocks of an inode containing inline data"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:169
+msgid "Extended attribute has an invalid name length"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:170
+msgid "Extended attribute has an invalid value length"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:171
+msgid "Extended attribute has an incorrect hash"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:172
+#, fuzzy
+msgid "Extended attribute block has a bad header"
+msgstr "aattributo esteso"
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:173
+#, fuzzy
+msgid "Extended attribute key not found"
+msgstr "aattributo esteso"
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:174
+msgid "Insufficient space to store extended attribute data"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:175
+msgid "Filesystem is missing ext_attr or inline_data feature"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:176
+#, fuzzy
+msgid "Inode doesn't have inline data"
+msgstr "L'inode non usa gli extent"
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:177
+msgid "No block for an inode with inline data"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:178
+#, fuzzy
+msgid "No free space in inline data"
+msgstr "Spazio non sufficiente nella directory"
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:179
+msgid "Wrong magic number for extended attribute structure"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:180
+msgid "Inode seems to contain garbage"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:181
+msgid "Extended attribute has an invalid value offset"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:182
+msgid "Journal flags inconsistent"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:183
+msgid "Undo file corrupt"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:184
+msgid "Wrong undo file for this filesystem"
+msgstr ""
+
+#: lib/support/prof_err.c:11
 msgid "Profile version 0.0"
 msgstr "Profilo versione 0.0"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:12
+#: lib/support/prof_err.c:12
 msgid "Bad magic value in profile_node"
 msgstr "Valore magic non corretto in profile_node"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:13
+#: lib/support/prof_err.c:13
 msgid "Profile section not found"
 msgstr "Sezione del profilo non trovata"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:14
+#: lib/support/prof_err.c:14
 msgid "Profile relation not found"
 msgstr "Relazione del profile non trovata"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:15
+#: lib/support/prof_err.c:15
 msgid "Attempt to add a relation to node which is not a section"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/prof_err.c:16
+#: lib/support/prof_err.c:16
 msgid "A profile section header has a non-zero value"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/prof_err.c:17
+#: lib/support/prof_err.c:17
 msgid "Bad linked list in profile structures"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/prof_err.c:18
+#: lib/support/prof_err.c:18
 msgid "Bad group level in profile structures"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/prof_err.c:19
+#: lib/support/prof_err.c:19
 msgid "Bad parent pointer in profile structures"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/prof_err.c:20
+#: lib/support/prof_err.c:20
 msgid "Bad magic value in profile iterator"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/prof_err.c:21
+#: lib/support/prof_err.c:21
 msgid "Can't set value on section node"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/prof_err.c:22
+#: lib/support/prof_err.c:22
 msgid "Invalid argument passed to profile library"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/prof_err.c:23
+#: lib/support/prof_err.c:23
 msgid "Attempt to modify read-only profile"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/prof_err.c:24
+#: lib/support/prof_err.c:24
 msgid "Profile section header not at top level"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/prof_err.c:25
+#: lib/support/prof_err.c:25
 msgid "Syntax error in profile section header"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/prof_err.c:26
+#: lib/support/prof_err.c:26
 msgid "Syntax error in profile relation"
 msgstr "Errore di sintassi nella relazione del profilo"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:27
+#: lib/support/prof_err.c:27
 msgid "Extra closing brace in profile"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/prof_err.c:28
+#: lib/support/prof_err.c:28
 msgid "Missing open brace in profile"
 msgstr "Parentesi di apertura mancante nel profilo"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:29
+#: lib/support/prof_err.c:29
 msgid "Bad magic value in profile_t"
 msgstr "Valore magic non corretto in profile_t"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:30
+#: lib/support/prof_err.c:30
 msgid "Bad magic value in profile_section_t"
 msgstr "Valore magic non corretto in profile_section_t"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:31
+#: lib/support/prof_err.c:31
 msgid "Iteration through all top level section not supported"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/prof_err.c:32
+#: lib/support/prof_err.c:32
 msgid "Invalid profile_section object"
 msgstr "Oggetto profile_section non valido"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:33
+#: lib/support/prof_err.c:33
 msgid "No more sections"
 msgstr "Sezioni esaurite"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:34
+#: lib/support/prof_err.c:34
 msgid "Bad nameset passed to query routine"
 msgstr "Nameset errato passato alla routine di interrogazione"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:35
+#: lib/support/prof_err.c:35
 msgid "No profile file open"
 msgstr "Nessun file di profilo da aprire"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:36
+#: lib/support/prof_err.c:36
 msgid "Bad magic value in profile_file_t"
 msgstr "Valore magic non corretto in profile_file_t"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:37
+#: lib/support/prof_err.c:37
 msgid "Couldn't open profile file"
 msgstr "Impossibile aprire il file del profilo"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:38
+#: lib/support/prof_err.c:38
 msgid "Section already exists"
 msgstr "La sezione esiste già"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:39
+#: lib/support/prof_err.c:39
 msgid "Invalid boolean value"
 msgstr "Valore booleano non valido"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:40
+#: lib/support/prof_err.c:40
 msgid "Invalid integer value"
 msgstr "Valore intero non valido"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:41
+#: lib/support/prof_err.c:41
 msgid "Bad magic value in profile_file_data_t"
 msgstr "Valore magic non corretto in profile_file_data_t"
+
+#: lib/support/plausible.c:103
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\tlast mounted on %s on %s"
+msgstr "numero di mount non validi - %s"
+
+#: lib/support/plausible.c:106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\tlast mounted on %s"
+msgstr "numero di mount non validi - %s"
+
+#: lib/support/plausible.c:109
+#, c-format
+msgid "\tcreated on %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/support/plausible.c:112
+#, c-format
+msgid "\tlast modified on %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/support/plausible.c:146
+#, c-format
+msgid "Found a %s partition table in %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/support/plausible.c:176
+#, c-format
+msgid "The file %s does not exist and no size was specified.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/support/plausible.c:184
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Creating regular file %s\n"
+msgstr "file regolare"
+
+#: lib/support/plausible.c:187
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open %s: %s\n"
+msgstr "e2label: impossibile aprire %s\n"
+
+#: lib/support/plausible.c:190
+msgid ""
+"\n"
+"The device apparently does not exist; did you specify it correctly?\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Sembra che il dispositivo non esista; è stato specificato correttamente?\n"
+
+#: lib/support/plausible.c:212
+#, c-format
+msgid "%s is not a block special device.\n"
+msgstr "%s non è un device speciale a blocchi.\n"
+
+#: lib/support/plausible.c:234
+#, c-format
+msgid "%s contains a %s file system labelled '%s'\n"
+msgstr "%s contiene un file system %s con etichetta \"%s\"\n"
+
+#: lib/support/plausible.c:237
+#, c-format
+msgid "%s contains a %s file system\n"
+msgstr "%s contiene un file system %s\n"
+
+#: lib/support/plausible.c:259
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s contains `%s' data\n"
+msgstr "%s contiene un file system %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "@A @a @b %b.  "
+#~ msgstr "L'@i %i ha un @a di @b %b non valido. "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: warning: compression support is experimental.\n"
+#~ msgstr "Attenzione: il supporto per la compressione è sperimentale.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: e2fsck not compiled with HTREE support,\n"
+#~ "\tbut filesystem %s has HTREE directories.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: e2fsck non è stato compilato con il supporto HTREE,\n"
+#~ "\tma il file system %s contiene directory HTREE.\n"
+
+#~ msgid "while allocating zeroizing buffer"
+#~ msgstr "allocando i buffer zeroizing"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ", unused inodes %u\n"
+#~ msgstr "mappa degli inode in utilizzo"
+
+#~ msgid "Failed to read the file system data \n"
+#~ msgstr "Lettura dei dati del file system non riuscita\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to open %s\n"
+#~ msgstr "durante l'apertura di %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Couldn't allocate memory to parse quota options!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Impossibile allocare memoria per fare il parsing delle opzioni raid!\n"
+
+#~ msgid "Couldn't allocate memory for tdb filename\n"
+#~ msgstr "Impossibile allocare memoria per i tipi di file system\n"
+
+#~ msgid "%s is entire device, not just one partition!\n"
+#~ msgstr "%s è un device intero, non solo una partizione.\n"
diff --git a/po/nl.gmo b/po/nl.gmo
index e983425..27e5978 100644
--- a/po/nl.gmo
+++ b/po/nl.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 8bd4e62..ecfc043 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -80,7 +80,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: e2fsprogs-1.42.12-pre2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: tytso@alum.mit.edu\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-17 21:26-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-15 01:48-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-08-27 10:06+0200\n"
 "Last-Translator: Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
@@ -91,7 +91,7 @@
 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: e2fsck/badblocks.c:23 misc/mke2fs.c:211
+#: e2fsck/badblocks.c:23 misc/mke2fs.c:214
 #, c-format
 msgid "Bad block %u out of range; ignored.\n"
 msgstr "Slecht blok %u ligt buiten bereik; genegeerd.\n"
@@ -104,11 +104,11 @@
 msgid "while reading the bad blocks inode"
 msgstr "tijdens lezen van de slechteblokken-inode"
 
-#: e2fsck/badblocks.c:72 e2fsck/scantest.c:107 e2fsck/unix.c:1345
-#: e2fsck/unix.c:1434 misc/badblocks.c:1242 misc/badblocks.c:1250
-#: misc/badblocks.c:1264 misc/badblocks.c:1276 misc/dumpe2fs.c:604
-#: misc/e2image.c:1396 misc/e2image.c:1580 misc/e2image.c:1599
-#: misc/mke2fs.c:227 misc/tune2fs.c:1955 misc/tune2fs.c:2044 resize/main.c:317
+#: e2fsck/badblocks.c:72 e2fsck/scantest.c:107 e2fsck/unix.c:1508
+#: e2fsck/unix.c:1601 misc/badblocks.c:1242 misc/badblocks.c:1250
+#: misc/badblocks.c:1264 misc/badblocks.c:1276 misc/dumpe2fs.c:689
+#: misc/e2image.c:1399 misc/e2image.c:1583 misc/e2image.c:1604
+#: misc/mke2fs.c:230 misc/tune2fs.c:2663 misc/tune2fs.c:2757 resize/main.c:412
 #, c-format
 msgid "while trying to open %s"
 msgstr "tijdens openen van %s"
@@ -118,7 +118,7 @@
 msgid "while trying popen '%s'"
 msgstr "tijdens een popen() van %s"
 
-#: e2fsck/badblocks.c:94 misc/mke2fs.c:234
+#: e2fsck/badblocks.c:94 misc/mke2fs.c:237
 msgid "while reading in list of bad blocks from file"
 msgstr "tijdens lezen van lijst van slechte blokken uit bestand"
 
@@ -142,20 +142,20 @@
 msgid "Error reading block %lu (%s).  "
 msgstr "Fout tijdens lezen van blok %lu (%s).  "
 
-#: e2fsck/ehandler.c:61 e2fsck/ehandler.c:110
+#: e2fsck/ehandler.c:66 e2fsck/ehandler.c:115
 msgid "Ignore error"
 msgstr "Fout negeren"
 
-#: e2fsck/ehandler.c:62
+#: e2fsck/ehandler.c:67
 msgid "Force rewrite"
 msgstr "Herschrijven afdwingen"
 
-#: e2fsck/ehandler.c:104
+#: e2fsck/ehandler.c:109
 #, c-format
 msgid "Error writing block %lu (%s) while %s.  "
 msgstr "Fout tijdens schrijven van blok %lu (%s) tijdens %s.  "
 
-#: e2fsck/ehandler.c:107
+#: e2fsck/ehandler.c:112
 #, c-format
 msgid "Error writing block %lu (%s).  "
 msgstr "Fout tijdens schrijven van blok %lu (%s).  "
@@ -188,6 +188,11 @@
 msgid "Couldn't allocate block buffer (size=%d)\n"
 msgstr "Kan geen blokbuffer reserveren (grootte=%d).\n"
 
+#: e2fsck/extents.c:42
+#, fuzzy
+msgid "extent rebuild inode map"
+msgstr "bitkaart van normale bestanden"
+
 #: e2fsck/flushb.c:35
 #, c-format
 msgid "Usage: %s disk\n"
@@ -204,12 +209,12 @@
 msgid "Usage: %s [-F] [-I inode_buffer_blocks] device\n"
 msgstr "Gebruik:  %s [-F] [-I inodebufferblokken] apparaat\n"
 
-#: e2fsck/iscan.c:81 e2fsck/unix.c:972
+#: e2fsck/iscan.c:81 e2fsck/unix.c:1033
 #, c-format
 msgid "while opening %s for flushing"
 msgstr "tijdens openen van %s om deze leeg te maken"
 
-#: e2fsck/iscan.c:86 e2fsck/unix.c:978 resize/main.c:290
+#: e2fsck/iscan.c:86 e2fsck/unix.c:1039 resize/main.c:381
 #, c-format
 msgid "while trying to flush %s"
 msgstr "tijdens leegmaken van %s"
@@ -219,11 +224,11 @@
 msgid "while trying to open '%s'"
 msgstr "tijdens openen van '%s'"
 
-#: e2fsck/iscan.c:119 e2fsck/scantest.c:114 misc/e2image.c:1290
+#: e2fsck/iscan.c:119 e2fsck/scantest.c:114 misc/e2image.c:1293
 msgid "while opening inode scan"
 msgstr "tijdens openen voor inode-scan"
 
-#: e2fsck/iscan.c:127 misc/e2image.c:1309
+#: e2fsck/iscan.c:127 misc/e2image.c:1312
 msgid "while getting next inode"
 msgstr "tijdens halen van volgende inode"
 
@@ -232,31 +237,31 @@
 msgid "%u inodes scanned.\n"
 msgstr "%u inodes gescand.\n"
 
-#: e2fsck/journal.c:524
+#: e2fsck/journal.c:593
 msgid "reading journal superblock\n"
 msgstr "lezen van journal-superblok...\n"
 
-#: e2fsck/journal.c:581
+#: e2fsck/journal.c:666
 #, c-format
 msgid "%s: no valid journal superblock found\n"
 msgstr "%s: geen geldig journal-superblok gevonden\n"
 
-#: e2fsck/journal.c:590
+#: e2fsck/journal.c:675
 #, c-format
 msgid "%s: journal too short\n"
 msgstr "%s: journal is te kort\n"
 
-#: e2fsck/journal.c:881
+#: e2fsck/journal.c:966 misc/fuse2fs.c:3773
 #, c-format
 msgid "%s: recovering journal\n"
 msgstr "%s: herstellen van journal...\n"
 
-#: e2fsck/journal.c:883
+#: e2fsck/journal.c:968
 #, c-format
 msgid "%s: won't do journal recovery while read-only\n"
 msgstr "%s: geen herstelling van journal bij alleen-lezen\n"
 
-#: e2fsck/journal.c:910
+#: e2fsck/journal.c:995
 #, c-format
 msgid "while trying to re-open %s"
 msgstr "tijdens heropenen van %s"
@@ -426,56 +431,56 @@
 msgid "<Reserved inode 10>"
 msgstr "<gereserveerde inode 10>"
 
-#: e2fsck/message.c:334
+#: e2fsck/message.c:333
 msgid "regular file"
 msgstr "normaal bestand"
 
-#: e2fsck/message.c:336
+#: e2fsck/message.c:335
 msgid "directory"
 msgstr "map"
 
-#: e2fsck/message.c:338
+#: e2fsck/message.c:337
 msgid "character device"
 msgstr "byte-apparaat"
 
-#: e2fsck/message.c:340
+#: e2fsck/message.c:339
 msgid "block device"
 msgstr "blok-apparaat"
 
-#: e2fsck/message.c:342
+#: e2fsck/message.c:341
 msgid "named pipe"
 msgstr "benoemde pijp"
 
-#: e2fsck/message.c:344
+#: e2fsck/message.c:343
 msgid "symbolic link"
 msgstr "symbolische koppeling"
 
-#: e2fsck/message.c:346 misc/uuidd.c:162
+#: e2fsck/message.c:345 misc/uuidd.c:162
 msgid "socket"
 msgstr "socket"
 
-#: e2fsck/message.c:348
+#: e2fsck/message.c:347
 #, c-format
 msgid "unknown file type with mode 0%o"
 msgstr "onbekend bestandstype met modus 0%o"
 
-#: e2fsck/message.c:423
+#: e2fsck/message.c:422
 msgid "indirect block"
 msgstr "indirect blok"
 
-#: e2fsck/message.c:425
+#: e2fsck/message.c:424
 msgid "double indirect block"
 msgstr "dubbel-indirect blok"
 
-#: e2fsck/message.c:427
+#: e2fsck/message.c:426
 msgid "triple indirect block"
 msgstr "drievoudig-indirect blok"
 
-#: e2fsck/message.c:429
+#: e2fsck/message.c:428
 msgid "translator block"
 msgstr "translator-blok"
 
-#: e2fsck/message.c:431
+#: e2fsck/message.c:430
 msgid "block #"
 msgstr "blok #"
 
@@ -483,107 +488,112 @@
 msgid "multiply claimed inode map"
 msgstr "kaart van meervoudig-geclaimde inodes"
 
-#: e2fsck/pass1b.c:625 e2fsck/pass1b.c:746
+#: e2fsck/pass1b.c:644 e2fsck/pass1b.c:788
 #, c-format
 msgid "internal error: can't find dup_blk for %llu\n"
 msgstr "**interne programmafout**: kan geen 'dup_blk' voor %llu vinden\n"
 
-#: e2fsck/pass1b.c:852
+#: e2fsck/pass1b.c:897
 msgid "returned from clone_file_block"
 msgstr "### teruggekeerd van clone_file_block()"
 
-#: e2fsck/pass1b.c:874
+#: e2fsck/pass1b.c:919
 #, c-format
 msgid "internal error: couldn't lookup EA block record for %llu"
 msgstr ""
 "**interne programmafout**: kan de record van EA-blokken voor %llu niet "
 "opvragen"
 
-#: e2fsck/pass1b.c:886
+#: e2fsck/pass1b.c:931
 #, c-format
 msgid "internal error: couldn't lookup EA inode record for %u"
 msgstr ""
 "**interne programmafout**: kan de record van EA-inodes voor %u niet opvragen"
 
-#: e2fsck/pass1.c:475 e2fsck/pass2.c:782
+#: e2fsck/pass1.c:660 e2fsck/pass2.c:981
 msgid "reading directory block"
 msgstr "tijdens lezen van mapblok"
 
-#: e2fsck/pass1.c:634
+#: e2fsck/pass1.c:1099
 msgid "in-use inode map"
 msgstr "bitkaart van gebruikte inodes"
 
-#: e2fsck/pass1.c:645
+#: e2fsck/pass1.c:1110
 msgid "directory inode map"
 msgstr "bitkaart van mappen"
 
-#: e2fsck/pass1.c:655
+#: e2fsck/pass1.c:1120
 msgid "regular file inode map"
 msgstr "bitkaart van normale bestanden"
 
-#: e2fsck/pass1.c:664 misc/e2image.c:1265
+#: e2fsck/pass1.c:1129 misc/e2image.c:1268
 msgid "in-use block map"
 msgstr "bitkaart van gebruikte blokken"
 
-#: e2fsck/pass1.c:730
+#: e2fsck/pass1.c:1138
+#, fuzzy
+msgid "metadata block map"
+msgstr "blokken voor metagegevens"
+
+#: e2fsck/pass1.c:1204
 msgid "opening inode scan"
 msgstr "tijdens starten van inode-scan"
 
-#: e2fsck/pass1.c:764
+#: e2fsck/pass1.c:1242
 msgid "getting next inode from scan"
 msgstr "tijdens halen van volgende inode"
 
-#: e2fsck/pass1.c:1279
+#: e2fsck/pass1.c:1928
 msgid "Pass 1"
 msgstr "Stap 1"
 
-#: e2fsck/pass1.c:1336
+#: e2fsck/pass1.c:1988
 #, c-format
 msgid "reading indirect blocks of inode %u"
 msgstr "lezen van indirecte blokken van inode %u"
 
-#: e2fsck/pass1.c:1386
+#: e2fsck/pass1.c:2038
 msgid "bad inode map"
 msgstr "bitkaart van slechte inodes"
 
-#: e2fsck/pass1.c:1409
+#: e2fsck/pass1.c:2078
 msgid "inode in bad block map"
 msgstr "inode staat in kaart van slechte blokken"
 
-#: e2fsck/pass1.c:1429
+#: e2fsck/pass1.c:2098
 msgid "imagic inode map"
 msgstr "imagic-inodekaart"
 
-#: e2fsck/pass1.c:1456
+#: e2fsck/pass1.c:2125
 msgid "multiply claimed block map"
 msgstr "kaart van meervoudig-geclaimde blokken"
 
-#: e2fsck/pass1.c:1567
+#: e2fsck/pass1.c:2239
 msgid "ext attr block map"
 msgstr "kaart van blokken met uitgebreide kenmerken"
 
-#: e2fsck/pass1.c:2516
+#: e2fsck/pass1.c:3406
 #, c-format
 msgid "%6lu(%c): expecting %6lu got phys %6lu (blkcnt %lld)\n"
 msgstr "%6lu(%c): verwachtte %6lu, kreeg fysiek %6lu (blokkenaantal %lld)\n"
 
-#: e2fsck/pass1.c:2898
+#: e2fsck/pass1.c:3821
 msgid "block bitmap"
 msgstr "blok-bitkaart"
 
-#: e2fsck/pass1.c:2904
+#: e2fsck/pass1.c:3827
 msgid "inode bitmap"
 msgstr "inode-bitkaart"
 
-#: e2fsck/pass1.c:2910
+#: e2fsck/pass1.c:3833
 msgid "inode table"
 msgstr "inodetabel"
 
-#: e2fsck/pass2.c:283
+#: e2fsck/pass2.c:298
 msgid "Pass 2"
 msgstr "Stap 2"
 
-#: e2fsck/pass2.c:806
+#: e2fsck/pass2.c:1053 e2fsck/pass2.c:1218
 msgid "Can not continue."
 msgstr "Kan niet verdergaan."
 
@@ -595,22 +605,30 @@
 msgid "Peak memory"
 msgstr "Piekgeheugengebruik"
 
-#: e2fsck/pass3.c:148
+#: e2fsck/pass3.c:149
 msgid "Pass 3"
 msgstr "Stap 3"
 
-#: e2fsck/pass3.c:340
+#: e2fsck/pass3.c:344
 msgid "inode loop detection bitmap"
 msgstr "bitkaart van inode-lusdetectie"
 
-#: e2fsck/pass4.c:196
+#: e2fsck/pass4.c:206
 msgid "Pass 4"
 msgstr "Stap 4"
 
-#: e2fsck/pass5.c:74
+#: e2fsck/pass5.c:81
 msgid "Pass 5"
 msgstr "Stap 5"
 
+#: e2fsck/pass5.c:104
+msgid "check_inode_bitmap_checksum: Memory allocation error"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/pass5.c:158
+msgid "check_block_bitmap_checksum: Memory allocation error"
+msgstr ""
+
 #: e2fsck/problem.c:51
 msgid "(no prompt)"
 msgstr "(geen prompt)"
@@ -772,18 +790,18 @@
 msgstr "ZAL HERAANMAKEN"
 
 #. @-expanded: block bitmap for group %g is not in group.  (block %b)\n
-#: e2fsck/problem.c:107
+#: e2fsck/problem.c:110
 msgid "@b @B for @g %g is not in @g.  (@b %b)\n"
 msgstr "blok-bitkaart voor groep %g zit niet in groep  (blok %b)\n"
 
 #. @-expanded: inode bitmap for group %g is not in group.  (block %b)\n
-#: e2fsck/problem.c:111
+#: e2fsck/problem.c:114
 msgid "@i @B for @g %g is not in @g.  (@b %b)\n"
 msgstr "inode-bitkaart voor groep %g zit niet in groep  (blok %b)\n"
 
 #. @-expanded: inode table for group %g is not in group.  (block %b)\n
 #. @-expanded: WARNING: SEVERE DATA LOSS POSSIBLE.\n
-#: e2fsck/problem.c:116
+#: e2fsck/problem.c:119
 msgid ""
 "@i table for @g %g is not in @g.  (@b %b)\n"
 "WARNING: SEVERE DATA LOSS POSSIBLE.\n"
@@ -800,7 +818,7 @@
 #. @-expanded:  or\n
 #. @-expanded:     e2fsck -b 32768 <device>\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:122
+#: e2fsck/problem.c:125
 msgid ""
 "\n"
 "The @S could not be read or does not describe a valid ext2/ext3/ext4\n"
@@ -828,7 +846,7 @@
 #. @-expanded: The filesystem size (according to the superblock) is %b blocks\n
 #. @-expanded: The physical size of the device is %c blocks\n
 #. @-expanded: Either the superblock or the partition table is likely to be corrupt!\n
-#: e2fsck/problem.c:133
+#: e2fsck/problem.c:136
 msgid ""
 "The @f size (according to the @S) is %b @bs\n"
 "The physical size of the @v is %c @bs\n"
@@ -841,7 +859,7 @@
 #. @-expanded: superblock block_size = %b, fragsize = %c.\n
 #. @-expanded: This version of e2fsck does not support fragment sizes different\n
 #. @-expanded: from the block size.\n
-#: e2fsck/problem.c:140
+#: e2fsck/problem.c:143
 msgid ""
 "@S @b_size = %b, fragsize = %c.\n"
 "This version of e2fsck does not support fragment sizes different\n"
@@ -852,18 +870,18 @@
 "fragmentgrootte die verschilt van de blokgrootte.\n"
 
 #. @-expanded: superblock blocks_per_group = %b, should have been %c\n
-#: e2fsck/problem.c:147
+#: e2fsck/problem.c:150
 msgid "@S @bs_per_group = %b, should have been %c\n"
 msgstr "Superblok: blokken_per_groep = %b, zou %c moeten zijn.\n"
 
 #. @-expanded: superblock first_data_block = %b, should have been %c\n
-#: e2fsck/problem.c:152
+#: e2fsck/problem.c:155
 msgid "@S first_data_@b = %b, should have been %c\n"
 msgstr "Superblok: eerste_gegevens_blok = %b, zou %c moeten zijn.\n"
 
 #. @-expanded: filesystem did not have a UUID; generating one.\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:157
+#: e2fsck/problem.c:160
 msgid ""
 "@f did not have a UUID; generating one.\n"
 "\n"
@@ -871,7 +889,7 @@
 "Bestandssysteem heeft geen UUID; er wordt eentje aangemaakt.\n"
 "\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:162
+#: e2fsck/problem.c:165
 #, c-format
 msgid ""
 "Note: if several inode or block bitmap blocks or part\n"
@@ -889,50 +907,50 @@
 "\n"
 
 #. @-expanded: Corruption found in superblock.  (%s = %N).\n
-#: e2fsck/problem.c:171
+#: e2fsck/problem.c:174
 msgid "Corruption found in @S.  (%s = %N).\n"
 msgstr "Beschadiging gevonden in het superblok:  %s = %N.\n"
 
 #. @-expanded: Error determining size of the physical device: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:176
+#: e2fsck/problem.c:179
 #, c-format
 msgid "Error determining size of the physical @v: %m\n"
 msgstr "Fout tijdens bepalen van de grootte van fysiek apparaat: %m\n"
 
 #. @-expanded: inode count in superblock is %i, should be %j.\n
-#: e2fsck/problem.c:181
+#: e2fsck/problem.c:184
 msgid "@i count in @S is %i, @s %j.\n"
 msgstr "Inodetal in superblok is %i, zou %j moeten zijn.\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:185
+#: e2fsck/problem.c:188
 msgid "The Hurd does not support the filetype feature.\n"
 msgstr "De Hurd ondersteunt de bestandstypenfunctie niet.\n"
 
 #. @-expanded: superblock has an invalid journal (inode %i).\n
-#: e2fsck/problem.c:190
+#: e2fsck/problem.c:193
 #, c-format
 msgid "@S has an @n @j (@i %i).\n"
 msgstr "Superblok heeft een ongeldig journal (inode %i).\n"
 
 #. @-expanded: External journal has multiple filesystem users (unsupported).\n
-#: e2fsck/problem.c:195
+#: e2fsck/problem.c:198
 msgid "External @j has multiple @f users (unsupported).\n"
 msgstr ""
 "Het externe journal heeft meerdere bestandssysteem-gebruikers;\n"
 "dit wordt niet ondersteund.\n"
 
 #. @-expanded: Can't find external journal\n
-#: e2fsck/problem.c:200
+#: e2fsck/problem.c:203
 msgid "Can't find external @j\n"
 msgstr "Kan geen extern journal vinden.\n"
 
 #. @-expanded: External journal has bad superblock\n
-#: e2fsck/problem.c:205
+#: e2fsck/problem.c:208
 msgid "External @j has bad @S\n"
 msgstr "Het externe journal heeft een slecht superblok.\n"
 
 #. @-expanded: External journal does not support this filesystem\n
-#: e2fsck/problem.c:210
+#: e2fsck/problem.c:213
 msgid "External @j does not support this @f\n"
 msgstr "Het externe journal ondersteunt dit bestandssysteem niet.\n"
 
@@ -940,7 +958,7 @@
 #. @-expanded: It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this journal 
 #. @-expanded: format.\n
 #. @-expanded: It is also possible the journal superblock is corrupt.\n
-#: e2fsck/problem.c:215
+#: e2fsck/problem.c:218
 msgid ""
 "@f @j @S is unknown type %N (unsupported).\n"
 "It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this @j "
@@ -955,83 +973,83 @@
 "is.\n"
 
 #. @-expanded: journal superblock is corrupt.\n
-#: e2fsck/problem.c:223
+#: e2fsck/problem.c:226
 msgid "@j @S is corrupt.\n"
 msgstr "Het superblok van het journal is beschadigd.\n"
 
 #. @-expanded: superblock has_journal flag is clear, but a journal is present.\n
-#: e2fsck/problem.c:228
+#: e2fsck/problem.c:231
 msgid "@S has_@j flag is clear, but a @j is present.\n"
 msgstr "Journal-vlag in superblok is niet gezet, maar er is wel een journal.\n"
 
 #. @-expanded: superblock needs_recovery flag is set, but no journal is present.\n
-#: e2fsck/problem.c:233
+#: e2fsck/problem.c:236
 msgid "@S needs_recovery flag is set, but no @j is present.\n"
 msgstr "Reddingsvlag in superblok is gezet, maar er is geen journal.\n"
 
 #. @-expanded: superblock needs_recovery flag is clear, but journal has data.\n
-#: e2fsck/problem.c:238
+#: e2fsck/problem.c:241
 msgid "@S needs_recovery flag is clear, but @j has data.\n"
 msgstr ""
 "Reddingsvlag in superblok is niet gezet, maar het journal bevat gegevens.\n"
 
 #. @-expanded: Clear journal
-#: e2fsck/problem.c:243
+#: e2fsck/problem.c:246
 msgid "Clear @j"
 msgstr "Journal wissen"
 
 #. @-expanded: filesystem has feature flag(s) set, but is a revision 0 filesystem.  
-#: e2fsck/problem.c:248 e2fsck/problem.c:707
+#: e2fsck/problem.c:251 e2fsck/problem.c:729
 msgid "@f has feature flag(s) set, but is a revision 0 @f.  "
 msgstr "Bestandssysteem is een versie 0, maar heeft functievlag(gen) gezet.  "
 
 #. @-expanded: %s orphaned inode %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n
-#: e2fsck/problem.c:253
+#: e2fsck/problem.c:256
 msgid "%s @o @i %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n"
 msgstr "%s van verweesde inode %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n"
 
 #. @-expanded: illegal %B (%b) found in orphaned inode %i.\n
-#: e2fsck/problem.c:258
+#: e2fsck/problem.c:261
 msgid "@I %B (%b) found in @o @i %i.\n"
 msgstr "Ongeldig %B (%b) gevonden in verweesde inode %i.\n"
 
 #. @-expanded: Already cleared %B (%b) found in orphaned inode %i.\n
-#: e2fsck/problem.c:263
+#: e2fsck/problem.c:266
 msgid "Already cleared %B (%b) found in @o @i %i.\n"
 msgstr "Reeds-gewist %B (%b) gevonden in verweesde inode %i.\n"
 
 #. @-expanded: illegal orphaned inode %i in superblock.\n
-#: e2fsck/problem.c:268
+#: e2fsck/problem.c:271
 #, c-format
 msgid "@I @o @i %i in @S.\n"
 msgstr "Ongeldige verweesde inode %i in superblok.\n"
 
 #. @-expanded: illegal inode %i in orphaned inode list.\n
-#: e2fsck/problem.c:273
+#: e2fsck/problem.c:276
 #, c-format
 msgid "@I @i %i in @o @i list.\n"
 msgstr "Ongeldige inode %i in lijst van verweesde inodes.\n"
 
 #. @-expanded: journal superblock has an unknown read-only feature flag set.\n
-#: e2fsck/problem.c:278
+#: e2fsck/problem.c:281
 msgid "@j @S has an unknown read-only feature flag set.\n"
 msgstr ""
 "Journal-superblok heeft een onbekende alleen-lezen-functievlag gezet.\n"
 
 #. @-expanded: journal superblock has an unknown incompatible feature flag set.\n
-#: e2fsck/problem.c:283
+#: e2fsck/problem.c:286
 msgid "@j @S has an unknown incompatible feature flag set.\n"
 msgstr ""
 "Journal-superblok heeft een onbekende en incompatibele functievlag gezet.\n"
 
 #. @-expanded: journal version not supported by this e2fsck.\n
-#: e2fsck/problem.c:288
+#: e2fsck/problem.c:291
 msgid "@j version not supported by this e2fsck.\n"
 msgstr "Journal-versie wordt niet ondersteund door deze e2fsck.\n"
 
 #. @-expanded: Moving journal from /%s to hidden inode.\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:293
+#: e2fsck/problem.c:296
 #, c-format
 msgid ""
 "Moving @j from /%s to hidden @i.\n"
@@ -1042,7 +1060,7 @@
 
 #. @-expanded: Error moving journal: %m\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:298
+#: e2fsck/problem.c:301
 #, c-format
 msgid ""
 "Error moving @j: %m\n"
@@ -1054,7 +1072,7 @@
 #. @-expanded: Found invalid V2 journal superblock fields (from V1 journal).\n
 #. @-expanded: Clearing fields beyond the V1 journal superblock...\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:303
+#: e2fsck/problem.c:306
 msgid ""
 "Found @n V2 @j @S fields (from V1 @j).\n"
 "Clearing fields beyond the V1 @j @S...\n"
@@ -1065,12 +1083,12 @@
 "\n"
 
 #. @-expanded: Run journal anyway
-#: e2fsck/problem.c:309
+#: e2fsck/problem.c:312
 msgid "Run @j anyway"
 msgstr "Journal toch afspelen"
 
 #. @-expanded: Recovery flag not set in backup superblock, so running journal anyway.\n
-#: e2fsck/problem.c:314
+#: e2fsck/problem.c:317
 msgid "Recovery flag not set in backup @S, so running @j anyway.\n"
 msgstr ""
 "Reservekopieën van het superblok kennen geen reddingsvlag;\n"
@@ -1078,7 +1096,7 @@
 
 #. @-expanded: Backing up journal inode block information.\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:319
+#: e2fsck/problem.c:322
 msgid ""
 "Backing up @j @i @b information.\n"
 "\n"
@@ -1088,7 +1106,7 @@
 
 #. @-expanded: filesystem does not have resize_inode enabled, but s_reserved_gdt_blocks\n
 #. @-expanded: is %N; should be zero.  
-#: e2fsck/problem.c:324
+#: e2fsck/problem.c:327
 msgid ""
 "@f does not have resize_@i enabled, but s_reserved_gdt_@bs\n"
 "is %N; @s zero.  "
@@ -1097,20 +1115,20 @@
 "maar 's_reserved_gdt_blocks' is %N; zou nul moeten zijn.  "
 
 #. @-expanded: Resize_inode not enabled, but the resize inode is non-zero.  
-#: e2fsck/problem.c:330
+#: e2fsck/problem.c:333
 msgid "Resize_@i not enabled, but the resize @i is non-zero.  "
 msgstr ""
 "Functie 'resize_inode' is uitgeschakeld, maar de 'resize'-inode is niet "
 "nul.  "
 
 #. @-expanded: Resize inode not valid.  
-#: e2fsck/problem.c:335
+#: e2fsck/problem.c:338
 msgid "Resize @i not valid.  "
 msgstr "Ongeldige 'resize'-inode.  "
 
 #. @-expanded: superblock last mount time (%t,\n
 #. @-expanded: \tnow = %T) is in the future.\n
-#: e2fsck/problem.c:340
+#: e2fsck/problem.c:343
 msgid ""
 "@S last mount time (%t,\n"
 "\tnow = %T) is in the future.\n"
@@ -1120,7 +1138,7 @@
 
 #. @-expanded: superblock last write time (%t,\n
 #. @-expanded: \tnow = %T) is in the future.\n
-#: e2fsck/problem.c:345
+#: e2fsck/problem.c:348
 msgid ""
 "@S last write time (%t,\n"
 "\tnow = %T) is in the future.\n"
@@ -1129,14 +1147,14 @@
 "    in de toekomst (nu = %T).\n"
 
 #. @-expanded: superblock hint for external superblock should be %X.  
-#: e2fsck/problem.c:349
+#: e2fsck/problem.c:352
 #, c-format
 msgid "@S hint for external superblock @s %X.  "
 msgstr "De superblokhint voor een extern superblok dient %X te zijn.  "
 
 #. @-expanded: Adding dirhash hint to filesystem.\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:354
+#: e2fsck/problem.c:357
 msgid ""
 "Adding dirhash hint to @f.\n"
 "\n"
@@ -1145,42 +1163,42 @@
 "\n"
 
 #. @-expanded: group descriptor %g checksum is %04x, should be %04y.  
-#: e2fsck/problem.c:359
+#: e2fsck/problem.c:362
 msgid "@g descriptor %g checksum is %04x, should be %04y.  "
 msgstr ""
 "Van groepsbeschrijver %g is de controlesom %04x, zou %04y moeten zijn.  "
 
 #. @-expanded: group descriptor %g marked uninitialized without feature set.\n
-#: e2fsck/problem.c:364
+#: e2fsck/problem.c:367
 #, c-format
 msgid "@g descriptor %g marked uninitialized without feature set.\n"
 msgstr ""
 "Groepsbeschrijver %g is gemarkeerd als ongeïnitialiseerd zonder functies.\n"
 
 #. @-expanded: group descriptor %g has invalid unused inodes count %b.  
-#: e2fsck/problem.c:369
+#: e2fsck/problem.c:372
 msgid "@g descriptor %g has invalid unused inodes count %b.  "
 msgstr ""
 "Groepsbeschrijver %g heeft een ongeldig aantal (%b) ongebruikte inodes.  "
 
 #. @-expanded: Last group block bitmap uninitialized.  
-#: e2fsck/problem.c:374
+#: e2fsck/problem.c:377
 msgid "Last @g @b @B uninitialized.  "
 msgstr "Blok-bitkaart van laatste groepsbeschrijver is ongeïnitialiseerd.  "
 
-#: e2fsck/problem.c:379
+#: e2fsck/problem.c:382
 #, c-format
 msgid "Journal transaction %i was corrupt, replay was aborted.\n"
 msgstr "Journal-transactie %i is beschadigd; het afspelen is afgebroken.\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:383
+#: e2fsck/problem.c:386
 msgid "The test_fs flag is set (and ext4 is available).  "
 msgstr "De functievlag 'test_fs' is gezet (en ext4 is beschikbaar).  "
 
 #. @-expanded: superblock last mount time is in the future.\n
 #. @-expanded: \t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly 
 #. @-expanded: set)\n
-#: e2fsck/problem.c:388
+#: e2fsck/problem.c:391
 #, fuzzy
 msgid ""
 "@S last mount time is in the future.\n"
@@ -1194,7 +1212,7 @@
 #. @-expanded: superblock last write time is in the future.\n
 #. @-expanded: \t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly 
 #. @-expanded: set)\n
-#: e2fsck/problem.c:394
+#: e2fsck/problem.c:397
 #, fuzzy
 msgid ""
 "@S last write time is in the future.\n"
@@ -1206,172 +1224,197 @@
 "ingesteld.)  "
 
 #. @-expanded: One or more block group descriptor checksums are invalid.  
-#: e2fsck/problem.c:400
+#: e2fsck/problem.c:403
 msgid "One or more @b @g descriptor checksums are invalid.  "
 msgstr "Een of meer groepsbeschrijvers hebben een ongeldige controlesom.  "
 
 #. @-expanded: Setting free inodes count to %j (was %i)\n
-#: e2fsck/problem.c:405
+#: e2fsck/problem.c:408
 msgid "Setting free @is count to %j (was %i)\n"
 msgstr "Het aantal vrije inodes is op %j gezet (was %i)\n"
 
 #. @-expanded: Setting free blocks count to %c (was %b)\n
-#: e2fsck/problem.c:410
+#: e2fsck/problem.c:413
 msgid "Setting free @bs count to %c (was %b)\n"
 msgstr "Het aantal vrije blokken is op %c gezet (was %b)\n"
 
 #. @-expanded: Making quota inode %i (%Q) hidden.\n
-#: e2fsck/problem.c:415
+#: e2fsck/problem.c:418
 msgid "Making @q @i %i (%Q) hidden.\n"
 msgstr "De quota-inode %i (%Q) wordt verborgen.\n"
 
 #. @-expanded: superblock has invalid MMP block.  
-#: e2fsck/problem.c:420
+#: e2fsck/problem.c:423
 msgid "@S has invalid MMP block.  "
 msgstr "Superblok heeft ongeldig MMP-blok.  "
 
 #. @-expanded: superblock has invalid MMP magic.  
-#: e2fsck/problem.c:425
+#: e2fsck/problem.c:428
 msgid "@S has invalid MMP magic.  "
 msgstr "Superblok heeft ongeldig magisch getal voor MMP.  "
 
-#: e2fsck/problem.c:430
+#: e2fsck/problem.c:433
 #, c-format
 msgid "ext2fs_open2: %m\n"
 msgstr "ext2fs_open2(): %m\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:435
+#: e2fsck/problem.c:438
 #, c-format
 msgid "ext2fs_check_desc: %m\n"
 msgstr "ext2fs_check_desc(): %m\n"
 
+#. @-expanded: superblock metadata_csum supersedes uninit_bg; both feature bits cannot be set 
+#. @-expanded: simultaneously.
+#: e2fsck/problem.c:446
+msgid ""
+"@S metadata_csum supersedes uninit_bg; both feature bits cannot be set "
+"simultaneously."
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: superblock MMP block checksum does not match MMP block.  
+#: e2fsck/problem.c:452
+#, fuzzy
+msgid "@S MMP block checksum does not match MMP block.  "
+msgstr "Controlesom van MMP-blok komt niet overeen met MMP-blok"
+
 #. @-expanded: superblock 64bit filesystems needs extents to access the whole disk.  
-#: e2fsck/problem.c:440
+#: e2fsck/problem.c:457
 msgid "@S 64bit filesystems needs extents to access the whole disk.  "
 msgstr ""
 "Superblok van 64-bits bestandssystemen heeft extents nodig om gehele schijf "
 "te kunnen bereiken.  "
 
-#: e2fsck/problem.c:445
+#: e2fsck/problem.c:462
 msgid "First_meta_bg is too big.  (%N, max value %g).  "
 msgstr "Waarde van 'first_meta_bg' is te groot (%N, maximum is %g).  "
 
+#. @-expanded: External journal superblock checksum does not match superblock.  
+#: e2fsck/problem.c:467
+#, fuzzy
+msgid "External @j @S checksum does not match @S.  "
+msgstr "Controlesom van extent-blok komt niet overeen met extent-blok"
+
+#. @-expanded: superblock metadata_csum_seed is not necessary without metadata_csum.
+#: e2fsck/problem.c:472
+msgid "@S metadata_csum_seed is not necessary without metadata_csum."
+msgstr ""
+
 #. @-expanded: Pass 1: Checking inodes, blocks, and sizes\n
-#: e2fsck/problem.c:452
+#: e2fsck/problem.c:479
 msgid "Pass 1: Checking @is, @bs, and sizes\n"
 msgstr "Stap 1: Controle van inodes, blokken, en groottes\n"
 
 #. @-expanded: root inode is not a directory.  
-#: e2fsck/problem.c:456
+#: e2fsck/problem.c:483
 msgid "@r is not a @d.  "
 msgstr "De hoofd-inode is geen map.  "
 
 #. @-expanded: root inode has dtime set (probably due to old mke2fs).  
-#: e2fsck/problem.c:461
+#: e2fsck/problem.c:488
 msgid "@r has dtime set (probably due to old mke2fs).  "
 msgstr ""
 "De verwijderingstijd van de hoofd-inode is niet nul (waarschijnlijk "
 "veroorzaakt door een oude mke2fs).  "
 
 #. @-expanded: Reserved inode %i (%Q) has invalid mode.  
-#: e2fsck/problem.c:466
+#: e2fsck/problem.c:493
 msgid "Reserved @i %i (%Q) has @n mode.  "
 msgstr "Gereserveerde inode %i %Q heeft een ongeldige modus.  "
 
 #. @-expanded: deleted inode %i has zero dtime.  
-#: e2fsck/problem.c:471
+#: e2fsck/problem.c:498
 #, c-format
 msgid "@D @i %i has zero dtime.  "
 msgstr "De verwijderingstijd van verwijderde inode %i is nul.  "
 
 #. @-expanded: inode %i is in use, but has dtime set.  
-#: e2fsck/problem.c:476
+#: e2fsck/problem.c:503
 #, c-format
 msgid "@i %i is in use, but has dtime set.  "
 msgstr "Inode %i is in gebruik, maar heeft een ingevulde verwijderingstijd.  "
 
 #. @-expanded: inode %i is a zero-length directory.  
-#: e2fsck/problem.c:481
+#: e2fsck/problem.c:508
 #, c-format
 msgid "@i %i is a @z @d.  "
 msgstr "Inode %i is een map met lengte nul.  "
 
 #. @-expanded: group %g's block bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n
-#: e2fsck/problem.c:486
+#: e2fsck/problem.c:513
 msgid "@g %g's @b @B at %b @C.\n"
 msgstr ""
 "De blok-bitkaart van groep %g botst bij %b met een bestandssysteemblok.\n"
 
 #. @-expanded: group %g's inode bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n
-#: e2fsck/problem.c:491
+#: e2fsck/problem.c:518
 msgid "@g %g's @i @B at %b @C.\n"
 msgstr ""
 "De inode-bitkaart van groep %g botst bij %b met een bestandssysteemblok.\n"
 
 #. @-expanded: group %g's inode table at %b conflicts with some other fs block.\n
-#: e2fsck/problem.c:496
+#: e2fsck/problem.c:523
 msgid "@g %g's @i table at %b @C.\n"
 msgstr "De inodetabel van groep %g botst bij %b met een bestandssysteemblok.\n"
 
 #. @-expanded: group %g's block bitmap (%b) is bad.  
-#: e2fsck/problem.c:501
+#: e2fsck/problem.c:528
 msgid "@g %g's @b @B (%b) is bad.  "
 msgstr "De blok-bitkaart %b van groep %g is ongeldig.  "
 
 #. @-expanded: group %g's inode bitmap (%b) is bad.  
-#: e2fsck/problem.c:506
+#: e2fsck/problem.c:533
 msgid "@g %g's @i @B (%b) is bad.  "
 msgstr "De inode-bitkaart %b van groep %g is ongeldig.  "
 
 #. @-expanded: inode %i, i_size is %Is, should be %N.  
-#: e2fsck/problem.c:511
+#: e2fsck/problem.c:538
 msgid "@i %i, i_size is %Is, @s %N.  "
 msgstr "Inode %i, 'i_size' is %Is, zou %N moeten zijn.  "
 
 #. @-expanded: inode %i, i_blocks is %Ib, should be %N.  
-#: e2fsck/problem.c:516
+#: e2fsck/problem.c:543
 msgid "@i %i, i_@bs is %Ib, @s %N.  "
 msgstr "Inode %i, 'i_blocks' is %Ib, zou %N moeten zijn.  "
 
 #. @-expanded: illegal %B (%b) in inode %i.  
-#: e2fsck/problem.c:521
+#: e2fsck/problem.c:548
 msgid "@I %B (%b) in @i %i.  "
 msgstr "Ongeldig %B (%b) in inode %i.  "
 
 #. @-expanded: %B (%b) overlaps filesystem metadata in inode %i.  
-#: e2fsck/problem.c:526
+#: e2fsck/problem.c:553
 msgid "%B (%b) overlaps @f metadata in @i %i.  "
 msgstr "%B (%b) overlapt metadata van bestandssysteem in inode %i.  "
 
 #. @-expanded: inode %i has illegal block(s).  
-#: e2fsck/problem.c:531
+#: e2fsck/problem.c:558
 #, c-format
 msgid "@i %i has illegal @b(s).  "
 msgstr "Inode %i bevat ongeldig(e) blok(ken).  "
 
 #. @-expanded: Too many illegal blocks in inode %i.\n
-#: e2fsck/problem.c:536
+#: e2fsck/problem.c:563
 #, c-format
 msgid "Too many illegal @bs in @i %i.\n"
 msgstr "Te veel ongeldige blokken in inode %i.\n"
 
 #. @-expanded: illegal %B (%b) in bad block inode.  
-#: e2fsck/problem.c:541
+#: e2fsck/problem.c:568
 msgid "@I %B (%b) in bad @b @i.  "
 msgstr "Ongeldig %B (%b) in slechteblokken-inode.  "
 
 #. @-expanded: Bad block inode has illegal block(s).  
-#: e2fsck/problem.c:546
+#: e2fsck/problem.c:573
 msgid "Bad @b @i has illegal @b(s).  "
 msgstr "Slechteblokken-inode bevat ongeldig(e) blok(ken).  "
 
 #. @-expanded: Duplicate or bad block in use!\n
-#: e2fsck/problem.c:551
+#: e2fsck/problem.c:578
 msgid "Duplicate or bad @b in use!\n"
 msgstr "Een dubbel of slecht blok is in gebruik!\n"
 
 #. @-expanded: Bad block %b used as bad block inode indirect block.  
-#: e2fsck/problem.c:556
+#: e2fsck/problem.c:583
 msgid "Bad @b %b used as bad @b @i indirect @b.  "
 msgstr ""
 "Slecht blok %b is in gebruik als indirect blok voor de slechteblokken-"
@@ -1381,7 +1424,7 @@
 #. @-expanded: The bad block inode has probably been corrupted.  You probably\n
 #. @-expanded: should stop now and run e2fsck -c to scan for bad blocks\n
 #. @-expanded: in the filesystem.\n
-#: e2fsck/problem.c:561
+#: e2fsck/problem.c:588
 msgid ""
 "\n"
 "The bad @b @i has probably been corrupted.  You probably\n"
@@ -1395,7 +1438,7 @@
 
 #. @-expanded: \n
 #. @-expanded: If the block is really bad, the filesystem can not be fixed.\n
-#: e2fsck/problem.c:568
+#: e2fsck/problem.c:595
 msgid ""
 "\n"
 "If the @b is really bad, the @f can not be fixed.\n"
@@ -1407,7 +1450,7 @@
 #. @-expanded: You can remove this block from the bad block list and hope\n
 #. @-expanded: that the block is really OK.  But there are no guarantees.\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:573
+#: e2fsck/problem.c:600
 msgid ""
 "You can remove this @b from the bad @b list and hope\n"
 "that the @b is really OK.  But there are no guarantees.\n"
@@ -1418,129 +1461,129 @@
 "\n"
 
 #. @-expanded: The primary superblock (%b) is on the bad block list.\n
-#: e2fsck/problem.c:579
+#: e2fsck/problem.c:606
 msgid "The primary @S (%b) is on the bad @b list.\n"
 msgstr "Het primaire superblok (%b) staat in de lijst van slechte blokken.\n"
 
 #. @-expanded: Block %b in the primary group descriptors is on the bad block list\n
-#: e2fsck/problem.c:584
+#: e2fsck/problem.c:611
 msgid "Block %b in the primary @g descriptors is on the bad @b list\n"
 msgstr ""
 "Een groepsbeschrijversblok (%b) staat in de lijst van slechte blokken.\n"
 
 #. @-expanded: Warning: Group %g's superblock (%b) is bad.\n
-#: e2fsck/problem.c:590
+#: e2fsck/problem.c:617
 msgid "Warning: Group %g's @S (%b) is bad.\n"
 msgstr "Waarschuwing: groep %g heeft een slecht superblok (%b).\n"
 
 #. @-expanded: Warning: Group %g's copy of the group descriptors has a bad block (%b).\n
-#: e2fsck/problem.c:595
+#: e2fsck/problem.c:622
 msgid "Warning: Group %g's copy of the @g descriptors has a bad @b (%b).\n"
 msgstr ""
 "Waarschuwing: groep %g bevat een slecht blok (%b) in de groepsbeschrijvers.\n"
 
 #. @-expanded: Programming error?  block #%b claimed for no reason in process_bad_block.\n
-#: e2fsck/problem.c:601
+#: e2fsck/problem.c:628
 msgid "Programming error?  @b #%b claimed for no reason in process_bad_@b.\n"
 msgstr ""
 "Interne fout?: blok %b is zonder reden geclaimd in process_bad_block().\n"
 
 #. @-expanded: error allocating %N contiguous block(s) in block group %g for %s: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:607
+#: e2fsck/problem.c:634
 msgid "@A %N contiguous @b(s) in @b @g %g for %s: %m\n"
 msgstr ""
 "Fout tijdens reserveren van %N aaneengsloten blokken in groep %g voor %s: "
 "%m\n"
 
 #. @-expanded: error allocating block buffer for relocating %s\n
-#: e2fsck/problem.c:612
+#: e2fsck/problem.c:639
 #, c-format
 msgid "@A @b buffer for relocating %s\n"
 msgstr "Fout tijdens reserveren van buffer voor verplaatsen van %s.\n"
 
 # src/delegate.c:368
 #. @-expanded: Relocating group %g's %s from %b to %c...\n
-#: e2fsck/problem.c:617
+#: e2fsck/problem.c:644
 msgid "Relocating @g %g's %s from %b to %c...\n"
 msgstr "Bezig met verplaatsen van groep %g's %s van %b naar %c...\n"
 
 #. @-expanded: Relocating group %g's %s to %c...\n
-#: e2fsck/problem.c:622
+#: e2fsck/problem.c:649
 #, c-format
 msgid "Relocating @g %g's %s to %c...\n"
 msgstr "Bezig met verplaatsen van groep %g's %s naar %c...\n"
 
 #. @-expanded: Warning: could not read block %b of %s: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:627
+#: e2fsck/problem.c:654
 msgid "Warning: could not read @b %b of %s: %m\n"
 msgstr "Waarschuwing: kan blok %b van %s niet lezen: %m\n"
 
 #. @-expanded: Warning: could not write block %b for %s: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:632
+#: e2fsck/problem.c:659
 msgid "Warning: could not write @b %b for %s: %m\n"
 msgstr "Waarschuwing: kan blok %b van %s niet schrijven: %m\n"
 
 #. @-expanded: error allocating inode bitmap (%N): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:637 e2fsck/problem.c:1501
+#: e2fsck/problem.c:664 e2fsck/problem.c:1725
 msgid "@A @i @B (%N): %m\n"
 msgstr "Fout tijdens reserveren van inode-bitkaart (%N): %m\n"
 
 #. @-expanded: error allocating block bitmap (%N): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:642
+#: e2fsck/problem.c:669
 msgid "@A @b @B (%N): %m\n"
 msgstr "Fout tijdens reserveren van blok-bitkaart (%N): %m\n"
 
 #. @-expanded: error allocating icount link information: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:647
+#: e2fsck/problem.c:674
 #, c-format
 msgid "@A icount link information: %m\n"
 msgstr "Fout tijdens reserveren van 'icount'-link-informatie: %m\n"
 
 #. @-expanded: error allocating directory block array: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:652
+#: e2fsck/problem.c:679
 #, c-format
 msgid "@A @d @b array: %m\n"
 msgstr "Fout tijdens reserveren van blokreeks voor map: %m\n"
 
 #. @-expanded: Error while scanning inodes (%i): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:657
+#: e2fsck/problem.c:684
 #, c-format
 msgid "Error while scanning @is (%i): %m\n"
 msgstr "Fout tijdens scannen van inodes (%i): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:662
+#: e2fsck/problem.c:689
 #, c-format
 msgid "Error while iterating over @bs in @i %i: %m\n"
 msgstr "Fout tijdens langslopen van blokken van inode %i: %m\n"
 
 #. @-expanded: Error storing inode count information (inode=%i, count=%N): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:667
+#: e2fsck/problem.c:694
 msgid "Error storing @i count information (@i=%i, count=%N): %m\n"
 msgstr "Fout tijdens opslaan van inodetal (inode=%i, aantal=%N): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error storing directory block information (inode=%i, block=%b, num=%N): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:672
+#: e2fsck/problem.c:699
 msgid "Error storing @d @b information (@i=%i, @b=%b, num=%N): %m\n"
 msgstr ""
 "Fout tijdens opslaan van mapblokkeninformatie (inode=%i, blok=%b, aantal="
 "%N): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error reading inode %i: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:678
+#: e2fsck/problem.c:705
 #, c-format
 msgid "Error reading @i %i: %m\n"
 msgstr "Fout tijdens lezen van inode %i: %m\n"
 
 #. @-expanded: inode %i has imagic flag set.  
-#: e2fsck/problem.c:686
+#: e2fsck/problem.c:713
 #, c-format
 msgid "@i %i has imagic flag set.  "
 msgstr "Inode %i heeft de imagic-vlag gezet.  "
 
 #. @-expanded: Special (device/socket/fifo/symlink) file (inode %i) has immutable\n
 #. @-expanded: or append-only flag set.  
-#: e2fsck/problem.c:691
+#: e2fsck/problem.c:718
 #, c-format
 msgid ""
 "Special (@v/socket/fifo/symlink) file (@i %i) has immutable\n"
@@ -1549,123 +1592,116 @@
 "Speciaal bestand (apparaat/socket/fifo/symlink) heeft de onveranderbaar-\n"
 "of de alleen-toevoegenvlag gezet (inode %i).  "
 
-#. @-expanded: inode %i has compression flag set on filesystem without compression support.  
-#: e2fsck/problem.c:697
-#, c-format
-msgid "@i %i has @cion flag set on @f without @cion support.  "
-msgstr ""
-"Inode %i heeft de compressievlag gezet op een bestandssysteem zonder "
-"compressie-ondersteuning.  "
-
 #. @-expanded: Special (device/socket/fifo) inode %i has non-zero size.  
-#: e2fsck/problem.c:702
+#: e2fsck/problem.c:724
 #, c-format
 msgid "Special (@v/socket/fifo) @i %i has non-zero size.  "
 msgstr "Speciale inode %i (apparaat/socket/fifo) heeft niet lengte nul.  "
 
 #. @-expanded: journal inode is not in use, but contains data.  
-#: e2fsck/problem.c:712
+#: e2fsck/problem.c:734
 msgid "@j @i is not in use, but contains data.  "
 msgstr "Journal-inode is niet in gebruik, maar bevat gegevens.  "
 
 #. @-expanded: journal is not regular file.  
-#: e2fsck/problem.c:717
+#: e2fsck/problem.c:739
 msgid "@j is not regular file.  "
 msgstr "Journal is geen normaal bestand.  "
 
 #. @-expanded: inode %i was part of the orphaned inode list.  
-#: e2fsck/problem.c:722
+#: e2fsck/problem.c:744
 #, c-format
 msgid "@i %i was part of the @o @i list.  "
 msgstr "Inode %i was deel van de lijst van verweesde inodes.  "
 
 #. @-expanded: inodes that were part of a corrupted orphan linked list found.  
-#: e2fsck/problem.c:728
+#: e2fsck/problem.c:750
 msgid "@is that were part of a corrupted orphan linked list found.  "
 msgstr ""
 "Inodes gevonden die deel waren van een beschadigde lijst van verweesde "
 "inodes.  "
 
 #. @-expanded: error allocating refcount structure (%N): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:733
+#: e2fsck/problem.c:755
 msgid "@A refcount structure (%N): %m\n"
 msgstr "Fout tijdens reserveren van 'refcount'-structuur (%N): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error reading extended attribute block %b for inode %i.  
-#: e2fsck/problem.c:738
+#: e2fsck/problem.c:760
 msgid "Error reading @a @b %b for @i %i.  "
 msgstr ""
 "Fout tijdens lezen van blok %b met uitgebreide kenmerken voor inode %i.  "
 
 #. @-expanded: inode %i has a bad extended attribute block %b.  
-#: e2fsck/problem.c:743
+#: e2fsck/problem.c:765
 msgid "@i %i has a bad @a @b %b.  "
 msgstr "Inode %i bevat een slecht blok %b met uitgebreide kenmerken.  "
 
 #. @-expanded: Error reading extended attribute block %b (%m).  
-#: e2fsck/problem.c:748
+#: e2fsck/problem.c:770
 msgid "Error reading @a @b %b (%m).  "
 msgstr "Fout tijdens lezen van blok %b met uitgebreide kenmerken: %m  "
 
 #. @-expanded: extended attribute block %b has reference count %r, should be %N.  
-#: e2fsck/problem.c:753
+#: e2fsck/problem.c:775
 msgid "@a @b %b has reference count %r, @s %N.  "
 msgstr ""
 "Blok %b met uitgebreide kenmerken heeft verwijzingstal %r, zou %N moeten "
 "zijn.  "
 
 #. @-expanded: Error writing extended attribute block %b (%m).  
-#: e2fsck/problem.c:758
+#: e2fsck/problem.c:780
 msgid "Error writing @a @b %b (%m).  "
 msgstr "Fout tijdens schrijven van blok %b met uitgebreide kenmerken: %m  "
 
 #. @-expanded: extended attribute block %b has h_blocks > 1.  
-#: e2fsck/problem.c:763
+#: e2fsck/problem.c:785
 msgid "@a @b %b has h_@bs > 1.  "
 msgstr "Blok %b met uitgebreide kenmerken heeft h_blocks > 1.  "
 
-#. @-expanded: error allocating extended attribute block %b.  
-#: e2fsck/problem.c:768
-msgid "@A @a @b %b.  "
-msgstr "Fout tijdens reserveren van blok %b met uitgebreide kenmerken.  "
+#. @-expanded: error allocating extended attribute region allocation structure.  
+#: e2fsck/problem.c:790
+#, fuzzy
+msgid "@A @a region allocation structure.  "
+msgstr "Fout tijdens reserveren van 'icount'-structuur: %m\n"
 
 #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (allocation collision).  
-#: e2fsck/problem.c:773
+#: e2fsck/problem.c:795
 msgid "@a @b %b is corrupt (allocation collision).  "
 msgstr ""
 "Blok %b met uitgebreide kenmerken is beschadigd (reserveringsoverlap).  "
 
 #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid name).  
-#: e2fsck/problem.c:778
+#: e2fsck/problem.c:800
 msgid "@a @b %b is corrupt (@n name).  "
 msgstr "Blok %b met uitgebreide kenmerken is beschadigd (ongeldige naam).  "
 
 #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid value).  
-#: e2fsck/problem.c:783
+#: e2fsck/problem.c:805
 msgid "@a @b %b is corrupt (@n value).  "
 msgstr "Blok %b met uitgebreide kenmerken is beschadigd (ongeldige waarde).  "
 
 #. @-expanded: inode %i is too big.  
-#: e2fsck/problem.c:788
+#: e2fsck/problem.c:810
 #, c-format
 msgid "@i %i is too big.  "
 msgstr "Inode %i is te groot.  "
 
 #. @-expanded: %B (%b) causes directory to be too big.  
-#: e2fsck/problem.c:792
+#: e2fsck/problem.c:814
 msgid "%B (%b) causes @d to be too big.  "
 msgstr "%B (%b) maakt map te groot.  "
 
-#: e2fsck/problem.c:797
+#: e2fsck/problem.c:819
 msgid "%B (%b) causes file to be too big.  "
 msgstr "%B (%b) maakt bestand te groot.  "
 
-#: e2fsck/problem.c:802
+#: e2fsck/problem.c:824
 msgid "%B (%b) causes symlink to be too big.  "
 msgstr "%B (%b) maakt symbolische koppeling te groot.  "
 
 #. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set on filesystem without htree support.\n
-#: e2fsck/problem.c:807
+#: e2fsck/problem.c:829
 #, c-format
 msgid "@i %i has INDEX_FL flag set on @f without htree support.\n"
 msgstr ""
@@ -1673,37 +1709,37 @@
 "'htree'-ondersteuning.\n"
 
 #. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set but is not a directory.\n
-#: e2fsck/problem.c:812
+#: e2fsck/problem.c:834
 #, c-format
 msgid "@i %i has INDEX_FL flag set but is not a @d.\n"
 msgstr "Inode %i heeft de 'INDEX_FL'-vlag gezet maar het is geen map.\n"
 
 #. @-expanded: HTREE directory inode %i has an invalid root node.\n
-#: e2fsck/problem.c:817
+#: e2fsck/problem.c:839
 #, c-format
 msgid "@h %i has an @n root node.\n"
 msgstr "Inode %i van 'htree'-map heeft een ongeldige wortelknoop.\n"
 
 #. @-expanded: HTREE directory inode %i has an unsupported hash version (%N)\n
-#: e2fsck/problem.c:822
+#: e2fsck/problem.c:844
 msgid "@h %i has an unsupported hash version (%N)\n"
 msgstr ""
 "Inode %i van 'htree'-map gebruikt een niet-ondersteunde hash-versie (%N).\n"
 
 #. @-expanded: HTREE directory inode %i uses an incompatible htree root node flag.\n
-#: e2fsck/problem.c:827
+#: e2fsck/problem.c:849
 #, c-format
 msgid "@h %i uses an incompatible htree root node flag.\n"
 msgstr "Inode %i van 'htree'-map gebruikt een incompatibele wortelknoopvlag.\n"
 
 #. @-expanded: HTREE directory inode %i has a tree depth (%N) which is too big\n
-#: e2fsck/problem.c:832
+#: e2fsck/problem.c:854
 msgid "@h %i has a tree depth (%N) which is too big\n"
 msgstr "Inode %i van 'htree'-map heeft een te grote boomdiepte (%N).\n"
 
 #. @-expanded: Bad block inode has an indirect block (%b) that conflicts with\n
 #. @-expanded: filesystem metadata.  
-#: e2fsck/problem.c:837
+#: e2fsck/problem.c:859
 msgid ""
 "Bad @b @i has an indirect @b (%b) that conflicts with\n"
 "@f metadata.  "
@@ -1712,62 +1748,62 @@
 "is met de metagegevens van het bestandssysteem.  "
 
 #. @-expanded: Resize inode (re)creation failed: %m.
-#: e2fsck/problem.c:843
+#: e2fsck/problem.c:865
 #, c-format
 msgid "Resize @i (re)creation failed: %m."
 msgstr "Aanmaken van 'resize'-inode is mislukt: %m"
 
 #. @-expanded: inode %i has a extra size (%IS) which is invalid\n
-#: e2fsck/problem.c:848
+#: e2fsck/problem.c:870
 msgid "@i %i has a extra size (%IS) which is @n\n"
 msgstr "Inode %i heeft een ongeldige extra grootte (%IS).\n"
 
 #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a namelen (%N) which is invalid\n
-#: e2fsck/problem.c:853
+#: e2fsck/problem.c:875
 msgid "@a in @i %i has a namelen (%N) which is @n\n"
 msgstr ""
 "Een uitgebreid kenmerk in inode %i heeft een ongeldige naamlengte (%N).\n"
 
 #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value offset (%N) which is invalid\n
-#: e2fsck/problem.c:858
+#: e2fsck/problem.c:880
 msgid "@a in @i %i has a value offset (%N) which is @n\n"
 msgstr ""
 "Een uitgebreid kenmerk in inode %i heeft een ongeldige waardeoffset (%N).\n"
 
 #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value block (%N) which is invalid (must be 0)\n
-#: e2fsck/problem.c:863
+#: e2fsck/problem.c:885
 msgid "@a in @i %i has a value @b (%N) which is @n (must be 0)\n"
 msgstr ""
 "Een uitgebreid kenmerk in inode %i heeft een ongeldig waardeblok (%N, moet 0 "
 "zijn).\n"
 
 #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value size (%N) which is invalid\n
-#: e2fsck/problem.c:868
+#: e2fsck/problem.c:890
 msgid "@a in @i %i has a value size (%N) which is @n\n"
 msgstr ""
 "Een uitgebreid kenmerk in inode %i heeft een ongeldige waardegrootte (%N).\n"
 
 #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a hash (%N) which is invalid\n
-#: e2fsck/problem.c:873
+#: e2fsck/problem.c:895
 msgid "@a in @i %i has a hash (%N) which is @n\n"
 msgstr ""
 "Een uitgebreid kenmerk in inode %i heeft een ongeldige hash-waarde (%N).\n"
 
 #. @-expanded: inode %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n
-#: e2fsck/problem.c:878
+#: e2fsck/problem.c:900
 msgid "@i %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n"
 msgstr ""
 "Inode %i is gemarkeerd als een %It, maar lijkt feitelijk een map te zijn.\n"
 
 #. @-expanded: Error while reading over extent tree in inode %i: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:883
+#: e2fsck/problem.c:905
 #, c-format
 msgid "Error while reading over @x tree in @i %i: %m\n"
 msgstr "Fout tijdens doorlezen van 'extents'-boom in inode %i: %m\n"
 
 #. @-expanded: Failed to iterate extents in inode %i\n
 #. @-expanded: \t(op %s, blk %b, lblk %c): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:888
+#: e2fsck/problem.c:910
 msgid ""
 "Failed to iterate extents in @i %i\n"
 "\t(op %s, blk %b, lblk %c): %m\n"
@@ -1777,7 +1813,7 @@
 
 #. @-expanded: inode %i has an invalid extent\n
 #. @-expanded: \t(logical block %c, invalid physical block %b, len %N)\n
-#: e2fsck/problem.c:894
+#: e2fsck/problem.c:916
 msgid ""
 "@i %i has an @n extent\n"
 "\t(logical @b %c, @n physical @b %b, len %N)\n"
@@ -1787,7 +1823,7 @@
 
 #. @-expanded: inode %i has an invalid extent\n
 #. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, invalid len %N)\n
-#: e2fsck/problem.c:899
+#: e2fsck/problem.c:921
 msgid ""
 "@i %i has an @n extent\n"
 "\t(logical @b %c, physical @b %b, @n len %N)\n"
@@ -1796,7 +1832,7 @@
 "  (logisch blok %c, fysiek blok %b, ongeldige lengte %N)\n"
 
 #. @-expanded: inode %i has EXTENTS_FL flag set on filesystem without extents support.\n
-#: e2fsck/problem.c:904
+#: e2fsck/problem.c:926
 #, c-format
 msgid "@i %i has EXTENTS_FL flag set on @f without extents support.\n"
 msgstr ""
@@ -1804,7 +1840,7 @@
 "'htree'-ondersteuning.\n"
 
 #. @-expanded: inode %i is in extent format, but superblock is missing EXTENTS feature\n
-#: e2fsck/problem.c:909
+#: e2fsck/problem.c:931
 #, c-format
 msgid "@i %i is in extent format, but @S is missing EXTENTS feature\n"
 msgstr ""
@@ -1812,20 +1848,20 @@
 "gezet.\n"
 
 #. @-expanded: inode %i missing EXTENT_FL, but is in extents format\n
-#: e2fsck/problem.c:914
+#: e2fsck/problem.c:936
 #, c-format
 msgid "@i %i missing EXTENT_FL, but is in extents format\n"
 msgstr ""
 "Inode %i heeft 'extent'-opmaak, maar heeft 'EXTENT_FL'-vlag niet gezet.\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:919
+#: e2fsck/problem.c:941
 #, c-format
 msgid "Fast symlink %i has EXTENT_FL set.  "
 msgstr "Snelle symbolische koppeling %i heeft 'EXTENT_FL'-vlag gezet.  "
 
 #. @-expanded: inode %i has out of order extents\n
 #. @-expanded: \t(invalid logical block %c, physical block %b, len %N)\n
-#: e2fsck/problem.c:924
+#: e2fsck/problem.c:946
 msgid ""
 "@i %i has out of order extents\n"
 "\t(@n logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n"
@@ -1834,39 +1870,39 @@
 "  (ongeldig logisch blok %c, fysiek blok %b, lengte %N)\n"
 
 #. @-expanded: inode %i has an invalid extent node (blk %b, lblk %c)\n
-#: e2fsck/problem.c:928
+#: e2fsck/problem.c:950
 msgid "@i %i has an invalid extent node (blk %b, lblk %c)\n"
 msgstr "Inode %i heeft een ongeldige 'extent'-knoop (blk %b, lblk %c)\n"
 
 #. @-expanded: Error converting subcluster block bitmap: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:933
+#: e2fsck/problem.c:955
 #, c-format
 msgid "Error converting subcluster @b @B: %m\n"
 msgstr "Fout tijdens converteren van subclusterblokken-bitkaart: %m\n"
 
 #. @-expanded: quota inode is not regular file.  
-#: e2fsck/problem.c:938
+#: e2fsck/problem.c:960
 msgid "@q @i is not regular file.  "
 msgstr "Quota-inode is geen normaal bestand.  "
 
 #. @-expanded: quota inode is not in use, but contains data.  
-#: e2fsck/problem.c:943
+#: e2fsck/problem.c:965
 msgid "@q @i is not in use, but contains data.  "
 msgstr "Quota-inode is niet in gebruik, maar bevat gegevens.  "
 
 #. @-expanded: quota inode is visible to the user.  
-#: e2fsck/problem.c:948
+#: e2fsck/problem.c:970
 msgid "@q @i is visible to the user.  "
 msgstr "Quota-inode is zichtbaar voor de gebruiker.  "
 
 #. @-expanded: The bad block inode looks invalid.  
-#: e2fsck/problem.c:953
+#: e2fsck/problem.c:975
 msgid "The bad @b @i looks @n.  "
 msgstr "De slechteblokken-inode lijkt ongeldig.  "
 
 #. @-expanded: inode %i has zero length extent\n
 #. @-expanded: \t(invalid logical block %c, physical block %b)\n
-#: e2fsck/problem.c:958
+#: e2fsck/problem.c:980
 msgid ""
 "@i %i has zero length extent\n"
 "\t(@n logical @b %c, physical @b %b)\n"
@@ -1874,9 +1910,44 @@
 "Inode %i heeft een 'extent' met lengte nul\n"
 "  (ongeldig logisch blok %c, fysiek blok %b)\n"
 
+#. @-expanded: inode %i seems to contain garbage.  
+#: e2fsck/problem.c:985
+#, fuzzy, c-format
+msgid "@i %i seems to contain garbage.  "
+msgstr "Inode %i is te groot.  "
+
+#. @-expanded: inode %i passes checks, but checksum does not match inode.  
+#: e2fsck/problem.c:990
+#, fuzzy, c-format
+msgid "@i %i passes checks, but checksum does not match @i.  "
+msgstr "Controlesom van inode-bitkaart komt niet overeen met bitkaart"
+
+#. @-expanded: inode %i extended attribute is corrupt (allocation collision).  
+#: e2fsck/problem.c:995
+#, fuzzy, c-format
+msgid "@i %i @a is corrupt (allocation collision).  "
+msgstr ""
+"Blok %b met uitgebreide kenmerken is beschadigd (reserveringsoverlap).  "
+
+#. @-expanded: inode %i extent block passes checks, but checksum does not match extent\n
+#. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, len %N)\n
+#: e2fsck/problem.c:1003
+#, fuzzy
+msgid ""
+"@i %i extent block passes checks, but checksum does not match extent\n"
+"\t(logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n"
+msgstr ""
+"Inode %i heeft 'extents' die niet op volgorde liggen\n"
+"  (ongeldig logisch blok %c, fysiek blok %b, lengte %N)\n"
+
+#. @-expanded: inode %i extended attribute block %b passes checks, but checksum does not match block.  
+#: e2fsck/problem.c:1012
+msgid "@i %i @a @b %b passes checks, but checksum does not match @b.  "
+msgstr ""
+
 #. @-expanded: Interior extent node level %N of inode %i:\n
 #. @-expanded: Logical start %b does not match logical start %c at next level.  
-#: e2fsck/problem.c:965
+#: e2fsck/problem.c:1019
 msgid ""
 "Interior @x node level %N of @i %i:\n"
 "Logical start %b does not match logical start %c at next level.  "
@@ -1886,7 +1957,7 @@
 
 #. @-expanded: inode %i, end of extent exceeds allowed value\n
 #. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, len %N)\n
-#: e2fsck/problem.c:971
+#: e2fsck/problem.c:1025
 msgid ""
 "@i %i, end of extent exceeds allowed value\n"
 "\t(logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n"
@@ -1894,20 +1965,42 @@
 "Inode %i: einde van 'extent' overschrijdt toegestane waarde\n"
 "  (logisch blok %c, fysiek blok %b, lengte %N)\n"
 
+#. @-expanded: inode %i has inline data, but superblock is missing INLINE_DATA feature\n
+#: e2fsck/problem.c:1030
+#, fuzzy, c-format
+msgid "@i %i has inline data, but @S is missing INLINE_DATA feature\n"
+msgstr ""
+"Inode %i heeft extent-opmaak, maar superblok heeft EXTENTS-functievlag niet "
+"gezet.\n"
+
+#. @-expanded: inode %i has INLINE_DATA_FL flag on filesystem without inline data support.\n
+#: e2fsck/problem.c:1035
+#, fuzzy, c-format
+msgid "@i %i has INLINE_DATA_FL flag on @f without inline data support.\n"
+msgstr ""
+"Inode %i heeft de 'INDEX_FL'-vlag gezet op een bestandssysteem zonder "
+"'htree'-ondersteuning.\n"
+
+#. @-expanded: inode %i block %b conflicts with critical metadata, skipping block checks.\n
+#: e2fsck/problem.c:1043
+msgid ""
+"@i %i block %b conflicts with critical metadata, skipping block checks.\n"
+msgstr ""
+
 #. @-expanded: directory inode %i block %b should be at block %c.  
-#: e2fsck/problem.c:977
+#: e2fsck/problem.c:1048
 msgid "@d @i %i @b %b should be at @b %c.  "
 msgstr "In map-inode %i zou blok %b blok %c moeten zijn.  "
 
 #. @-expanded: directory inode %i has extent marked uninitialized at block %c.  
-#: e2fsck/problem.c:982
+#: e2fsck/problem.c:1053
 #, c-format
 msgid "@d @i %i has @x marked uninitialized at @b %c.  "
 msgstr "Map-inode %i bevat een ongeïnitialiseerde extent in blok %c.  "
 
 #. @-expanded: inode %i logical block %b (physical block %c) violates cluster allocation rules.\n
 #. @-expanded: Will fix in pass 1B.\n
-#: e2fsck/problem.c:987
+#: e2fsck/problem.c:1058
 msgid ""
 "@i %i logical @b %b (physical @b %c) violates cluster allocation rules.\n"
 "Will fix in pass 1B.\n"
@@ -1916,10 +2009,101 @@
 "clusterreserveringsregels.\n"
 "Zal worden gerepareerd in stap 1B.\n"
 
+#. @-expanded: inode %i has INLINE_DATA_FL flag but extended attribute not found.  
+#: e2fsck/problem.c:1063
+#, fuzzy, c-format
+msgid "@i %i has INLINE_DATA_FL flag but @a not found.  "
+msgstr "Inode %i heeft de 'INDEX_FL'-vlag gezet maar het is geen map.\n"
+
+#. @-expanded: Special (device/socket/fifo) file (inode %i) has extents\n
+#. @-expanded: or inline-data flag set.  
+#: e2fsck/problem.c:1068
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Special (@v/socket/fifo) file (@i %i) has extents\n"
+"or inline-data flag set.  "
+msgstr ""
+"Speciaal bestand (apparaat/socket/fifo/symlink) heeft de onveranderbaar-\n"
+"of de alleen-toevoegenvlag gezet (inode %i).  "
+
+#. @-expanded: inode %i has extent header but inline data flag is set.\n
+#: e2fsck/problem.c:1074
+#, c-format
+msgid "@i %i has @x header but inline data flag is set.\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: inode %i seems to have inline data but extent flag is set.\n
+#: e2fsck/problem.c:1079
+#, c-format
+msgid "@i %i seems to have inline data but @x flag is set.\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: inode %i seems to have block map but inline data and extent flags set.\n
+#: e2fsck/problem.c:1084
+#, c-format
+msgid "@i %i seems to have @b map but inline data and @x flags set.\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: inode %i has inline data and extent flags set but i_block contains junk.\n
+#: e2fsck/problem.c:1089
+#, c-format
+msgid "@i %i has inline data and @x flags set but i_block contains junk.\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: Bad block list says the bad block list inode is bad.  
+#: e2fsck/problem.c:1094
+msgid "Bad block list says the bad block list @i is bad.  "
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: error allocating extent region allocation structure.  
+#: e2fsck/problem.c:1099
+#, fuzzy
+msgid "@A @x region allocation structure.  "
+msgstr "Fout tijdens reserveren van 'icount'-structuur: %m\n"
+
+#. @-expanded: inode %i has a duplicate extent mapping\n
+#. @-expanded: \t(logical block %c, invalid physical block %b, len %N)\n
+#: e2fsck/problem.c:1104
+#, fuzzy
+msgid ""
+"@i %i has a duplicate @x mapping\n"
+"\t(logical @b %c, @n physical @b %b, len %N)\n"
+msgstr ""
+"Inode %i heeft een ongeldige 'extent'\n"
+"  (logisch blok %c, ongeldig fysiek blok %b, lengte %N)\n"
+
+#. @-expanded: error allocating memory for encrypted directory list\n
+#: e2fsck/problem.c:1109
+msgid "@A memory for encrypted @d list\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: inode %i extent tree could be more shallow (%b; could be <= %c)\n
+#: e2fsck/problem.c:1114
+msgid "@i %i @x tree could be more shallow (%b; could be <= %c)\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: inode %i on bigalloc filesystem cannot be block mapped.  
+#: e2fsck/problem.c:1119
+#, c-format
+msgid "@i %i on bigalloc @f cannot be @b mapped.  "
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: inode %i has corrupt extent header.  
+#: e2fsck/problem.c:1124
+#, fuzzy, c-format
+msgid "@i %i has corrupt @x header.  "
+msgstr "Blok %b met uitgebreide kenmerken is beschadigd (ongeldige naam).  "
+
+#. @-expanded: Timestamp(s) on inode %i beyond 2310-04-04 are likely pre-1970.\n
+#: e2fsck/problem.c:1129
+#, c-format
+msgid "Timestamp(s) on @i %i beyond 2310-04-04 are likely pre-1970.\n"
+msgstr ""
+
 #. @-expanded: \n
 #. @-expanded: Running additional passes to resolve blocks claimed by more than one inode...\n
 #. @-expanded: Pass 1B: Rescanning for multiply-claimed blocks\n
-#: e2fsck/problem.c:994
+#: e2fsck/problem.c:1136
 msgid ""
 "\n"
 "Running additional passes to resolve @bs claimed by more than one @i...\n"
@@ -1931,49 +2115,49 @@
 "Stap 1B: Opnieuw zoeken naar meervoudig-geclaimde blokken\n"
 
 #. @-expanded: multiply-claimed block(s) in inode %i:
-#: e2fsck/problem.c:1000
+#: e2fsck/problem.c:1142
 #, c-format
 msgid "@m @b(s) in @i %i:"
 msgstr "Meervoudig-geclaimd blok (of blokken) in inode %i:"
 
-#: e2fsck/problem.c:1015
+#: e2fsck/problem.c:1157
 #, c-format
 msgid "Error while scanning inodes (%i): %m\n"
 msgstr "Fout tijdens scannen van inodes (%i): %m\n"
 
 #. @-expanded: error allocating inode bitmap (inode_dup_map): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1020
+#: e2fsck/problem.c:1162
 #, c-format
 msgid "@A @i @B (@i_dup_map): %m\n"
 msgstr "Fout tijdens reserveren van vervangende inode-bitkaart: %m\n"
 
 #. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i (%s): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1025
+#: e2fsck/problem.c:1167
 #, c-format
 msgid "Error while iterating over @bs in @i %i (%s): %m\n"
 msgstr "Fout tijdens langslopen van blokken van inode %i (%s): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error adjusting refcount for extended attribute block %b (inode %i): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1030 e2fsck/problem.c:1345
+#: e2fsck/problem.c:1172 e2fsck/problem.c:1534
 msgid "Error adjusting refcount for @a @b %b (@i %i): %m\n"
 msgstr ""
 "Fout tijdens bijstellen van verwijzingstal van blok %b met uitgebreide "
 "kenmerken (inode %i): %m\n"
 
 #. @-expanded: Pass 1C: Scanning directories for inodes with multiply-claimed blocks\n
-#: e2fsck/problem.c:1035
+#: e2fsck/problem.c:1182
 msgid "Pass 1C: Scanning directories for @is with @m @bs\n"
 msgstr ""
 "Stap 1C: Doorzoeken van mappen naar inodes met meervoudig-geclaimde blokken\n"
 
 #. @-expanded: Pass 1D: Reconciling multiply-claimed blocks\n
-#: e2fsck/problem.c:1041
+#: e2fsck/problem.c:1188
 msgid "Pass 1D: Reconciling @m @bs\n"
 msgstr "Stap 1D: Verzoenen van meervoudig-geclaimde blokken\n"
 
 #. @-expanded: File %Q (inode #%i, mod time %IM) \n
 #. @-expanded:   has %r multiply-claimed block(s), shared with %N file(s):\n
-#: e2fsck/problem.c:1046
+#: e2fsck/problem.c:1193
 msgid ""
 "File %Q (@i #%i, mod time %IM) \n"
 "  has %r @m @b(s), shared with %N file(s):\n"
@@ -1982,18 +2166,18 @@
 "    bevat %r meervoudig-geclaimd(e) blok(ken), gedeeld met %N bestand(en):\n"
 
 #. @-expanded: \t%Q (inode #%i, mod time %IM)\n
-#: e2fsck/problem.c:1052
+#: e2fsck/problem.c:1199
 msgid "\t%Q (@i #%i, mod time %IM)\n"
 msgstr "\t%Q (inode %i, wijzigingstijd %IM)\n"
 
 #. @-expanded: \t<filesystem metadata>\n
-#: e2fsck/problem.c:1057
+#: e2fsck/problem.c:1204
 msgid "\t<@f metadata>\n"
 msgstr "\t<metagegevens van bestandssysteem>\n"
 
 #. @-expanded: (There are %N inodes containing multiply-claimed blocks.)\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:1062
+#: e2fsck/problem.c:1209
 msgid ""
 "(There are %N @is containing @m @bs.)\n"
 "\n"
@@ -2003,7 +2187,7 @@
 
 #. @-expanded: multiply-claimed blocks already reassigned or cloned.\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:1067
+#: e2fsck/problem.c:1214
 msgid ""
 "@m @bs already reassigned or cloned.\n"
 "\n"
@@ -2011,322 +2195,354 @@
 "Meervoudig-geclaimde blokken zijn al gekloond of opnieuw toegekend.\n"
 "\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1080
+#: e2fsck/problem.c:1227
 #, c-format
 msgid "Couldn't clone file: %m\n"
 msgstr "Kan bestand niet klonen: %m\n"
 
+#. @-expanded: Pass 1E: Optimizing extent trees\n
+#: e2fsck/problem.c:1233
+#, fuzzy
+msgid "Pass 1E: Optimizing @x trees\n"
+msgstr "Stap 3A: Optimalisatie van mappen\n"
+
+#. @-expanded: Failed to optimize extent tree %p (%i): %m\n
+#: e2fsck/problem.c:1238
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to optimize @x tree %p (%i): %m\n"
+msgstr "Optimaliseren van map %q (%d) is mislukt: %m\n"
+
+#. @-expanded: Optimizing extent trees: 
+#: e2fsck/problem.c:1243
+#, fuzzy
+msgid "Optimizing @x trees: "
+msgstr "Optimaliseren van mappen: "
+
+#: e2fsck/problem.c:1258
+msgid "Internal error: max extent tree depth too large (%b; expected=%c).\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: inode %i extent tree (at level %b) could be shorter.  
+#: e2fsck/problem.c:1263
+msgid "@i %i @x tree (at level %b) could be shorter.  "
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: inode %i extent tree (at level %b) could be narrower.  
+#: e2fsck/problem.c:1268
+msgid "@i %i @x tree (at level %b) could be narrower.  "
+msgstr ""
+
 #. @-expanded: Pass 2: Checking directory structure\n
-#: e2fsck/problem.c:1086
+#: e2fsck/problem.c:1275
 msgid "Pass 2: Checking @d structure\n"
 msgstr "Stap 2: Controle van mappenstructuur\n"
 
 #. @-expanded: invalid inode number for '.' in directory inode %i.\n
-#: e2fsck/problem.c:1091
+#: e2fsck/problem.c:1280
 #, c-format
 msgid "@n @i number for '.' in @d @i %i.\n"
 msgstr "Ongeldig inodenummer voor '.' in map-inode %i.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has invalid inode #: %Di.\n
-#: e2fsck/problem.c:1096
+#: e2fsck/problem.c:1285
 msgid "@E has @n @i #: %Di.\n"
 msgstr "@E heeft een ongeldig inodenummer: %Di.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has deleted/unused inode %Di.  
-#: e2fsck/problem.c:1101
+#: e2fsck/problem.c:1290
 msgid "@E has @D/unused @i %Di.  "
 msgstr "@E bevat een verwijderde of ongebruikte inode %Di.  "
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to '.'  
-#: e2fsck/problem.c:1106
+#: e2fsck/problem.c:1295
 msgid "@E @L to '.'  "
 msgstr "@E is een koppeling naar '.'  "
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) points to inode (%Di) located in a bad block.\n
-#: e2fsck/problem.c:1111
+#: e2fsck/problem.c:1300
 msgid "@E points to @i (%Di) located in a bad @b.\n"
 msgstr "@E verwijst naar een inode (%Di) in een slecht blok.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to directory %P (%Di).\n
-#: e2fsck/problem.c:1116
+#: e2fsck/problem.c:1305
 msgid "@E @L to @d %P (%Di).\n"
 msgstr "@E is een koppeling naar map %P (%Di).\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to the root inode.\n
-#: e2fsck/problem.c:1121
+#: e2fsck/problem.c:1310
 msgid "@E @L to the @r.\n"
 msgstr "@E is een koppeling naar de hoofd-inode.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has illegal characters in its name.\n
-#: e2fsck/problem.c:1126
+#: e2fsck/problem.c:1315
 msgid "@E has illegal characters in its name.\n"
 msgstr "@E bevat ongeldige tekens in de naam.\n"
 
 #. @-expanded: Missing '.' in directory inode %i.\n
-#: e2fsck/problem.c:1131
+#: e2fsck/problem.c:1320
 #, c-format
 msgid "Missing '.' in @d @i %i.\n"
 msgstr "Ontbrekende '.' in map-inode %i.\n"
 
 #. @-expanded: Missing '..' in directory inode %i.\n
-#: e2fsck/problem.c:1136
+#: e2fsck/problem.c:1325
 #, c-format
 msgid "Missing '..' in @d @i %i.\n"
 msgstr "Ontbrekende '..' in map-inode %i.\n"
 
 #. @-expanded: First entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i (%p) should be '.'\n
-#: e2fsck/problem.c:1141
+#: e2fsck/problem.c:1330
 msgid "First @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i (%p) @s '.'\n"
 msgstr "Eerste item '%Dn' (inode=%Di) in map-inode %i (%p) moet '.' zijn.\n"
 
 #. @-expanded: Second entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i should be '..'\n
-#: e2fsck/problem.c:1146
+#: e2fsck/problem.c:1335
 msgid "Second @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i @s '..'\n"
 msgstr "Tweede item '%Dn' (inode=%Di) in map-inode %i moet '..' zijn.\n"
 
 #. @-expanded: i_faddr for inode %i (%Q) is %IF, should be zero.\n
-#: e2fsck/problem.c:1151
+#: e2fsck/problem.c:1340
 msgid "i_faddr @F %IF, @s zero.\n"
 msgstr "'i_faddr' @F is %IF, moet nul zijn.\n"
 
 #. @-expanded: i_file_acl for inode %i (%Q) is %If, should be zero.\n
-#: e2fsck/problem.c:1156
+#: e2fsck/problem.c:1345
 msgid "i_file_acl @F %If, @s zero.\n"
 msgstr "'i_file_acl' @F is %If, moet nul zijn.\n"
 
 #. @-expanded: i_dir_acl for inode %i (%Q) is %Id, should be zero.\n
-#: e2fsck/problem.c:1161
+#: e2fsck/problem.c:1350
 msgid "i_dir_acl @F %Id, @s zero.\n"
 msgstr "'i_dir_acl' @F is %Id, moet nul zijn.\n"
 
 #. @-expanded: i_frag for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
-#: e2fsck/problem.c:1166
+#: e2fsck/problem.c:1355
 msgid "i_frag @F %N, @s zero.\n"
 msgstr "'i_frag' @F is %N, moet nul zijn.\n"
 
 #. @-expanded: i_fsize for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
-#: e2fsck/problem.c:1171
+#: e2fsck/problem.c:1360
 msgid "i_fsize @F %N, @s zero.\n"
 msgstr "'i_fsize' @F is %N, moet nul zijn.\n"
 
 #. @-expanded: inode %i (%Q) has invalid mode (%Im).\n
-#: e2fsck/problem.c:1176
+#: e2fsck/problem.c:1365
 msgid "@i %i (%Q) has @n mode (%Im).\n"
 msgstr "Inode %i (%Q) heeft een ongeldige modus (%Im).\n"
 
 #. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: directory corrupted\n
-#: e2fsck/problem.c:1181
+#: e2fsck/problem.c:1370
 msgid "@d @i %i, %B, offset %N: @d corrupted\n"
 msgstr "Map-inode %i, %B, positie %N: map is beschadigd\n"
 
 #. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: filename too long\n
-#: e2fsck/problem.c:1186
+#: e2fsck/problem.c:1375
 msgid "@d @i %i, %B, offset %N: filename too long\n"
 msgstr "Map-inode %i, %B, positie %N: bestandsnaam is te lang\n"
 
 #. @-expanded: directory inode %i has an unallocated %B.  
-#: e2fsck/problem.c:1191
+#: e2fsck/problem.c:1380
 msgid "@d @i %i has an unallocated %B.  "
 msgstr "Map-inode %i bevat een ongereserveerd %B.  "
 
 #. @-expanded: '.' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n
-#: e2fsck/problem.c:1196
+#: e2fsck/problem.c:1385
 #, c-format
 msgid "'.' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n"
 msgstr "Item '.' in map-inode %i eindigt niet op NULL.\n"
 
 #. @-expanded: '..' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n
-#: e2fsck/problem.c:1201
+#: e2fsck/problem.c:1390
 #, c-format
 msgid "'..' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n"
 msgstr "Item '..' in map-inode %i eindigt niet op NULL.\n"
 
 #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal character device.\n
-#: e2fsck/problem.c:1206
+#: e2fsck/problem.c:1395
 msgid "@i %i (%Q) is an @I character @v.\n"
 msgstr "Inode %i (%Q) is een ongeldig byte-apparaat.\n"
 
 #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal block device.\n
-#: e2fsck/problem.c:1211
+#: e2fsck/problem.c:1400
 msgid "@i %i (%Q) is an @I @b @v.\n"
 msgstr "Inode %i (%Q) is een ongeldig blok-apparaat.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '.' entry.\n
-#: e2fsck/problem.c:1216
+#: e2fsck/problem.c:1405
 msgid "@E is duplicate '.' @e.\n"
 msgstr "@E is een duplicaat-'.'-item.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '..' entry.\n
-#: e2fsck/problem.c:1221
+#: e2fsck/problem.c:1410
 msgid "@E is duplicate '..' @e.\n"
 msgstr "@E is een duplicaat-'..'-item.\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1226 e2fsck/problem.c:1526
+#: e2fsck/problem.c:1415 e2fsck/problem.c:1750
 #, c-format
 msgid "Internal error: couldn't find dir_info for %i.\n"
 msgstr "**Interne programmafout**: kan 'dir_info' voor %i niet vinden.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has rec_len of %Dr, should be %N.\n
-#: e2fsck/problem.c:1231
+#: e2fsck/problem.c:1420
 msgid "@E has rec_len of %Dr, @s %N.\n"
 msgstr "@E heeft een 'rec_len' van %Dr, zou %N moeten zijn.\n"
 
 #. @-expanded: error allocating icount structure: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1236
+#: e2fsck/problem.c:1425
 #, c-format
 msgid "@A icount structure: %m\n"
 msgstr "Fout tijdens reserveren van 'icount'-structuur: %m\n"
 
 #. @-expanded: Error iterating over directory blocks: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1241
+#: e2fsck/problem.c:1430
 #, c-format
 msgid "Error iterating over @d @bs: %m\n"
 msgstr "Fout tijdens langslopen van mapblokken: %m\n"
 
 #. @-expanded: Error reading directory block %b (inode %i): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1246
+#: e2fsck/problem.c:1435
 msgid "Error reading @d @b %b (@i %i): %m\n"
 msgstr "Fout tijdens lezen van mapblok %b (inode %i): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error writing directory block %b (inode %i): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1251
+#: e2fsck/problem.c:1440
 msgid "Error writing @d @b %b (@i %i): %m\n"
 msgstr "Fout tijdens schrijven van mapblok %b (inode %i): %m\n"
 
 #. @-expanded: error allocating new directory block for inode %i (%s): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1256
+#: e2fsck/problem.c:1445
 #, c-format
 msgid "@A new @d @b for @i %i (%s): %m\n"
 msgstr "Fout tijdens reserveren van nieuw mapblok voor inode %i (%s): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error deallocating inode %i: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1261
+#: e2fsck/problem.c:1450
 #, c-format
 msgid "Error deallocating @i %i: %m\n"
 msgstr "Fout tijdens vrijgeven van inode %i: %m\n"
 
 #. @-expanded: directory entry for '.' in %p (%i) is big.\n
-#: e2fsck/problem.c:1266
+#: e2fsck/problem.c:1455
 #, c-format
 msgid "@d @e for '.' in %p (%i) is big.\n"
 msgstr "Mapitem voor '.' in %p (%i) is groot.\n"
 
 #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal FIFO.\n
-#: e2fsck/problem.c:1271
+#: e2fsck/problem.c:1460
 msgid "@i %i (%Q) is an @I FIFO.\n"
 msgstr "Inode %i (%Q) is een ongeldige FIFO.\n"
 
 #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal socket.\n
-#: e2fsck/problem.c:1276
+#: e2fsck/problem.c:1465
 msgid "@i %i (%Q) is an @I socket.\n"
 msgstr "Inode %i (%Q) is een ongeldige socket.\n"
 
 #. @-expanded: Setting filetype for entry '%Dn' in %p (%i) to %N.\n
-#: e2fsck/problem.c:1281
+#: e2fsck/problem.c:1470
 msgid "Setting filetype for @E to %N.\n"
 msgstr "Bestandstype van @E wordt op %N gezet.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has an incorrect filetype (was %Dt, should be %N).\n
-#: e2fsck/problem.c:1286
+#: e2fsck/problem.c:1475
 msgid "@E has an incorrect filetype (was %Dt, @s %N).\n"
 msgstr "@E heeft een ongeldig bestandstype (%Dt, zou %N moeten zijn).\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has filetype set.\n
-#: e2fsck/problem.c:1291
+#: e2fsck/problem.c:1480
 msgid "@E has filetype set.\n"
 msgstr "@E heeft een ingevuld bestandstype.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a zero-length name.\n
-#: e2fsck/problem.c:1296
+#: e2fsck/problem.c:1485
 msgid "@E has a @z name.\n"
 msgstr "@E heeft een naam met lengte nul.\n"
 
 #. @-expanded: Symlink %Q (inode #%i) is invalid.\n
-#: e2fsck/problem.c:1301
+#: e2fsck/problem.c:1490
 msgid "Symlink %Q (@i #%i) is @n.\n"
 msgstr "Symbolische koppeling %Q (inode %i) is ongeldig.\n"
 
 #. @-expanded: extended attribute block for inode %i (%Q) is invalid (%If).\n
-#: e2fsck/problem.c:1306
+#: e2fsck/problem.c:1495
 msgid "@a @b @F @n (%If).\n"
 msgstr "Blok van uitgebreide kenmerken @F is ongeldig (%If).\n"
 
 #. @-expanded: filesystem contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in superblock.\n
-#: e2fsck/problem.c:1311
+#: e2fsck/problem.c:1500
 msgid "@f contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in @S.\n"
 msgstr ""
 "Bestandssysteem bevat grote bestanden, maar heeft in het superblok niet de "
 "'large-file'-vlag gezet.\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B not referenced\n
-#: e2fsck/problem.c:1316
+#: e2fsck/problem.c:1505
 msgid "@p @h %d: %B not referenced\n"
 msgstr "Probleem in 'htree'-map-inode %d: naar %B wordt niet verwezen.\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B referenced twice\n
-#: e2fsck/problem.c:1321
+#: e2fsck/problem.c:1510
 msgid "@p @h %d: %B referenced twice\n"
 msgstr "Probleem in 'htree'-map-inode %d: naar %B wordt twee keer verwezen.\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has bad min hash\n
-#: e2fsck/problem.c:1326
+#: e2fsck/problem.c:1515
 msgid "@p @h %d: %B has bad min hash\n"
 msgstr ""
 "Probleem in 'htree'-map-inode %d: %B heeft een ongeldige minimum hash.\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has bad max hash\n
-#: e2fsck/problem.c:1331
+#: e2fsck/problem.c:1520
 msgid "@p @h %d: %B has bad max hash\n"
 msgstr ""
 "Probleem in 'htree'-map-inode %d: %B heeft een ongeldige maximum hash.\n"
 
 #. @-expanded: invalid HTREE directory inode %d (%q).  
-#: e2fsck/problem.c:1336
+#: e2fsck/problem.c:1525
 msgid "@n @h %d (%q).  "
 msgstr "Ongeldige 'htree'-map-inode %d (%q).  "
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d (%q): bad block number %b.\n
-#: e2fsck/problem.c:1340
+#: e2fsck/problem.c:1529
 msgid "@p @h %d (%q): bad @b number %b.\n"
 msgstr "Probleem in 'htree'-map-inode %d (%q): ongeldig bloknummer %b.\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: root node is invalid\n
-#: e2fsck/problem.c:1350
+#: e2fsck/problem.c:1539
 #, c-format
 msgid "@p @h %d: root node is @n\n"
 msgstr "Probleem in 'htree'-map-inode %d: de wortelknoop is ongeldig.\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid limit (%N)\n
-#: e2fsck/problem.c:1355
+#: e2fsck/problem.c:1544
 msgid "@p @h %d: %B has @n limit (%N)\n"
 msgstr ""
 "Probleem in 'htree'-map-inode %d: %B heeft een ongeldige limiet (%N).\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid count (%N)\n
-#: e2fsck/problem.c:1360
+#: e2fsck/problem.c:1549
 msgid "@p @h %d: %B has @n count (%N)\n"
 msgstr "Probleem in 'htree'-map-inode %d: %B heeft een ongeldig aantal (%N).\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has an unordered hash table\n
-#: e2fsck/problem.c:1365
+#: e2fsck/problem.c:1554
 msgid "@p @h %d: %B has an unordered hash table\n"
 msgstr ""
 "Probleem in 'htree'-map-inode %d: %B heeft een ongeordende hash-tabel.\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid depth (%N)\n
-#: e2fsck/problem.c:1370
+#: e2fsck/problem.c:1559
 msgid "@p @h %d: %B has @n depth (%N)\n"
 msgstr ""
 "Probleem in 'htree'-map-inode %d: %B heeft een ongeldige diepte (%N).\n"
 
 #. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' in %p (%i) found.  
-#: e2fsck/problem.c:1375
+#: e2fsck/problem.c:1564
 msgid "Duplicate @E found.  "
 msgstr "Dubbel item '%Dn' in %p (%i) gevonden.  "
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a non-unique filename.\n
 #. @-expanded: Rename to %s
-#: e2fsck/problem.c:1380
+#: e2fsck/problem.c:1569
 #, no-c-format
 msgid ""
 "@E has a non-unique filename.\n"
@@ -2338,7 +2554,7 @@
 #. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' found.\n
 #. @-expanded: \tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:1385
+#: e2fsck/problem.c:1574
 msgid ""
 "Duplicate @e '%Dn' found.\n"
 "\tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n"
@@ -2349,121 +2565,160 @@
 "\n"
 
 #. @-expanded: i_blocks_hi for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
-#: e2fsck/problem.c:1390
+#: e2fsck/problem.c:1579
 msgid "i_blocks_hi @F %N, @s zero.\n"
 msgstr "'i_blocks_hi' @F is %N, moet nul zijn.\n"
 
 #. @-expanded: Unexpected block in HTREE directory inode %d (%q).\n
-#: e2fsck/problem.c:1395
+#: e2fsck/problem.c:1584
 msgid "Unexpected @b in @h %d (%q).\n"
 msgstr "Onverwacht blok in 'htree'-map-inode %d (%q)\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) references inode %Di in group %g where _INODE_UNINIT is set.\n
-#: e2fsck/problem.c:1399
+#: e2fsck/problem.c:1588
 msgid "@E references @i %Di in @g %g where _INODE_UNINIT is set.\n"
 msgstr ""
 "@E verwijst naar inode %Di in groep %g die gemarkeerd is als _INODE_UNINIT.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) references inode %Di found in group %g's unused inodes area.\n
-#: e2fsck/problem.c:1404
+#: e2fsck/problem.c:1593
 msgid "@E references @i %Di found in @g %g's unused inodes area.\n"
 msgstr ""
 "@E verwijst naar inode %Di in het gebied met ongebruikte inodes van groep "
 "%g.\n"
 
 #. @-expanded: i_file_acl_hi for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
-#: e2fsck/problem.c:1409
+#: e2fsck/problem.c:1598
 msgid "i_file_acl_hi @F %N, @s zero.\n"
 msgstr "'i_file_acl' @F is %N, moet nul zijn.\n"
 
+#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: root node fails checksum.\n
+#: e2fsck/problem.c:1603
+#, fuzzy, c-format
+msgid "@p @h %d: root node fails checksum.\n"
+msgstr "Probleem in 'htree'-map-inode %d: de wortelknoop is ongeldig.\n"
+
+#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: internal node fails checksum.\n
+#: e2fsck/problem.c:1608
+#, fuzzy, c-format
+msgid "@p @h %d: internal node fails checksum.\n"
+msgstr "Probleem in 'htree'-map-inode %d: de wortelknoop is ongeldig.\n"
+
+#. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: directory has no checksum.\n
+#: e2fsck/problem.c:1613
+#, fuzzy
+msgid "@d @i %i, %B, offset %N: @d has no checksum.\n"
+msgstr "Map-inode %i, %B, positie %N: map is beschadigd\n"
+
+#. @-expanded: directory inode %i, %B: directory passes checks but fails checksum.\n
+#: e2fsck/problem.c:1618
+msgid "@d @i %i, %B: @d passes checks but fails checksum.\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: Inline directory inode %i size (%N) must be a multiple of 4.\n
+#: e2fsck/problem.c:1623
+msgid "Inline @d @i %i size (%N) must be a multiple of 4.\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: Fixing size of inline directory inode %i failed.\n
+#: e2fsck/problem.c:1628
+#, c-format
+msgid "Fixing size of inline @d @i %i failed.\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: Encrypted entry '%Dn' in %p (%i) is too short.\n
+#: e2fsck/problem.c:1633
+msgid "Encrypted @E is too short.\n"
+msgstr ""
+
 #. @-expanded: Pass 3: Checking directory connectivity\n
-#: e2fsck/problem.c:1416
+#: e2fsck/problem.c:1640
 msgid "Pass 3: Checking @d connectivity\n"
 msgstr "Stap 3: Controle van verbindingen tussen mappen\n"
 
 #. @-expanded: root inode not allocated.  
-#: e2fsck/problem.c:1421
+#: e2fsck/problem.c:1645
 msgid "@r not allocated.  "
 msgstr "Hoofd-inode is niet gereserveerd.  "
 
 #. @-expanded: No room in lost+found directory.  
-#: e2fsck/problem.c:1426
+#: e2fsck/problem.c:1650
 msgid "No room in @l @d.  "
 msgstr "Geen ruimte meer in /lost+found.  "
 
 #. @-expanded: Unconnected directory inode %i (%p)\n
-#: e2fsck/problem.c:1431
+#: e2fsck/problem.c:1655
 #, c-format
 msgid "Unconnected @d @i %i (%p)\n"
 msgstr "Onverbonden map-inode %i (%p)\n"
 
 #. @-expanded: /lost+found not found.  
-#: e2fsck/problem.c:1436
+#: e2fsck/problem.c:1660
 msgid "/@l not found.  "
 msgstr "/lost+found niet gevonden.  "
 
 #. @-expanded: '..' in %Q (%i) is %P (%j), should be %q (%d).\n
-#: e2fsck/problem.c:1441
+#: e2fsck/problem.c:1665
 msgid "'..' in %Q (%i) is %P (%j), @s %q (%d).\n"
 msgstr "'..' in %Q (%i) is %P (%j), moet %q (%d) zijn.\n"
 
 #. @-expanded: Bad or non-existent /lost+found.  Cannot reconnect.\n
-#: e2fsck/problem.c:1446
+#: e2fsck/problem.c:1670
 msgid "Bad or non-existent /@l.  Cannot reconnect.\n"
 msgstr ""
 "Beschadigde of niet-bestaande /lost+found.  Kan inode niet herverbinden.\n"
 
 #. @-expanded: Could not expand /lost+found: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1451
+#: e2fsck/problem.c:1675
 #, c-format
 msgid "Could not expand /@l: %m\n"
 msgstr "Kan /lost+found niet uitbreiden: %m\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1456
+#: e2fsck/problem.c:1680
 #, c-format
 msgid "Could not reconnect %i: %m\n"
 msgstr "Kan inode %i niet herverbinden: %m\n"
 
 #. @-expanded: Error while trying to find /lost+found: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1461
+#: e2fsck/problem.c:1685
 #, c-format
 msgid "Error while trying to find /@l: %m\n"
 msgstr "Fout tijdens zoeken van /lost+found: %m\n"
 
 #. @-expanded: ext2fs_new_block: %m while trying to create /lost+found directory\n
-#: e2fsck/problem.c:1466
+#: e2fsck/problem.c:1690
 #, c-format
 msgid "ext2fs_new_@b: %m while trying to create /@l @d\n"
 msgstr "ext2fs_new_block(): %m tijdens maken van /lost+found\n"
 
 #. @-expanded: ext2fs_new_inode: %m while trying to create /lost+found directory\n
-#: e2fsck/problem.c:1471
+#: e2fsck/problem.c:1695
 #, c-format
 msgid "ext2fs_new_@i: %m while trying to create /@l @d\n"
 msgstr "ext2fs_new_inode(): %m tijdens maken van /lost+found\n"
 
 #. @-expanded: ext2fs_new_dir_block: %m while creating new directory block\n
-#: e2fsck/problem.c:1476
+#: e2fsck/problem.c:1700
 #, c-format
 msgid "ext2fs_new_dir_@b: %m while creating new @d @b\n"
 msgstr "ext2fs_new_dir_block(): %m tijdens maken van nieuw mapblok\n"
 
 #. @-expanded: ext2fs_write_dir_block: %m while writing the directory block for /lost+found\n
-#: e2fsck/problem.c:1481
+#: e2fsck/problem.c:1705
 #, c-format
 msgid "ext2fs_write_dir_@b: %m while writing the @d @b for /@l\n"
 msgstr ""
 "ext2fs_write_dir_block(): %m tijdens maken van mapblok voor /lost+found\n"
 
 #. @-expanded: Error while adjusting inode count on inode %i\n
-#: e2fsck/problem.c:1486
+#: e2fsck/problem.c:1710
 #, c-format
 msgid "Error while adjusting @i count on @i %i\n"
 msgstr "Fout tijdens bijwerken van inodetal van inode %i.\n"
 
 #. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: %m\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:1491
+#: e2fsck/problem.c:1715
 #, c-format
 msgid ""
 "Couldn't fix parent of @i %i: %m\n"
@@ -2474,7 +2729,7 @@
 
 #. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: Couldn't find parent directory entry\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:1496
+#: e2fsck/problem.c:1720
 #, c-format
 msgid ""
 "Couldn't fix parent of @i %i: Couldn't find parent @d @e\n"
@@ -2485,75 +2740,104 @@
 "\n"
 
 #. @-expanded: Error creating root directory (%s): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1506
+#: e2fsck/problem.c:1730
 #, c-format
 msgid "Error creating root @d (%s): %m\n"
 msgstr "Fout tijdens maken van hoofdmap (%s): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error creating /lost+found directory (%s): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1511
+#: e2fsck/problem.c:1735
 #, c-format
 msgid "Error creating /@l @d (%s): %m\n"
 msgstr "Fout tijdens maken van /lost+found-map (%s): %m\n"
 
 #. @-expanded: root inode is not a directory; aborting.\n
-#: e2fsck/problem.c:1516
+#: e2fsck/problem.c:1740
 msgid "@r is not a @d; aborting.\n"
 msgstr "De hoofd-inode is geen map.  Gestopt.\n"
 
 #. @-expanded: Cannot proceed without a root inode.\n
-#: e2fsck/problem.c:1521
+#: e2fsck/problem.c:1745
 msgid "Cannot proceed without a @r.\n"
 msgstr "Kan niet verder zonder een hoofd-inode.\n"
 
 #. @-expanded: /lost+found is not a directory (ino=%i)\n
-#: e2fsck/problem.c:1531
+#: e2fsck/problem.c:1755
 #, c-format
 msgid "/@l is not a @d (ino=%i)\n"
 msgstr "/lost+found (inode %i) is geen map\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1538
+#. @-expanded: /lost+found has inline data\n
+#: e2fsck/problem.c:1760
+msgid "/@l has inline data\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: Cannot allocate space for /lost+found.\n
+#. @-expanded: Place lost files in root directory instead
+#: e2fsck/problem.c:1765
+msgid ""
+"Cannot allocate space for /@l.\n"
+"Place lost files in root directory instead"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: Insufficient space to recover lost files!\n
+#. @-expanded: Move data off the filesystem and re-run e2fsck.\n
+#. @-expanded: \n
+#: e2fsck/problem.c:1770
+msgid ""
+"Insufficient space to recover lost files!\n"
+"Move data off the @f and re-run e2fsck.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: /lost+found is encrypted\n
+#: e2fsck/problem.c:1775
+#, fuzzy
+msgid "/@l is encrypted\n"
+msgstr "Image (%s) is versleuteld.\n"
+
+#: e2fsck/problem.c:1782
 msgid "Pass 3A: Optimizing directories\n"
 msgstr "Stap 3A: Optimalisatie van mappen\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1543
+#: e2fsck/problem.c:1787
 #, c-format
 msgid "Failed to create dirs_to_hash iterator: %m\n"
 msgstr "Maken van 'dirs_to_hash-iterator' is mislukt: %m\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1548
+#: e2fsck/problem.c:1792
 msgid "Failed to optimize directory %q (%d): %m\n"
 msgstr "Optimaliseren van map %q (%d) is mislukt: %m\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1553
+#: e2fsck/problem.c:1797
 msgid "Optimizing directories: "
 msgstr "Optimaliseren van mappen: "
 
-#: e2fsck/problem.c:1570
+#: e2fsck/problem.c:1814
 msgid "Pass 4: Checking reference counts\n"
 msgstr "Stap 4: Controle van verwijzingsaantallen\n"
 
 #. @-expanded: unattached zero-length inode %i.  
-#: e2fsck/problem.c:1575
+#: e2fsck/problem.c:1819
 #, c-format
 msgid "@u @z @i %i.  "
 msgstr "Onverbonden inode %i met lengte nul.  "
 
 #. @-expanded: unattached inode %i\n
-#: e2fsck/problem.c:1580
+#: e2fsck/problem.c:1824
 #, c-format
 msgid "@u @i %i\n"
 msgstr "Onverbonden inode %i.\n"
 
 #. @-expanded: inode %i ref count is %Il, should be %N.  
-#: e2fsck/problem.c:1585
+#: e2fsck/problem.c:1829
 msgid "@i %i ref count is %Il, @s %N.  "
 msgstr "Verwijzingsaantal van inode %i is %Il, zou %N moeten zijn.  "
 
 #. @-expanded: WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n
 #. @-expanded: \tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n
 #. @-expanded: inode_link_info[%i] is %N, inode.i_links_count is %Il.  They should be the same!\n
-#: e2fsck/problem.c:1589
+#: e2fsck/problem.c:1833
 msgid ""
 "WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n"
 "\tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n"
@@ -2566,58 +2850,58 @@
 "Deze horen hetzelfde te zijn!\n"
 
 #. @-expanded: Pass 5: Checking group summary information\n
-#: e2fsck/problem.c:1599
+#: e2fsck/problem.c:1843
 msgid "Pass 5: Checking @g summary information\n"
 msgstr "Stap 5: Controle van groepssamenvattingen\n"
 
 #. @-expanded: Padding at end of inode bitmap is not set. 
-#: e2fsck/problem.c:1604
+#: e2fsck/problem.c:1848
 msgid "Padding at end of @i @B is not set. "
 msgstr "Opvulling aan het eind van inode-bitkaart is niet gezet. "
 
 #. @-expanded: Padding at end of block bitmap is not set. 
-#: e2fsck/problem.c:1609
+#: e2fsck/problem.c:1853
 msgid "Padding at end of @b @B is not set. "
 msgstr "Opvulling aan het eind van blok-bitkaart is niet gezet. "
 
 #. @-expanded: block bitmap differences: 
-#: e2fsck/problem.c:1614
+#: e2fsck/problem.c:1858
 msgid "@b @B differences: "
 msgstr "Blok-bitkaart-verschillen: "
 
 #. @-expanded: inode bitmap differences: 
-#: e2fsck/problem.c:1634
+#: e2fsck/problem.c:1878
 msgid "@i @B differences: "
 msgstr "Inode-bitkaart-verschillen: "
 
 #. @-expanded: Free inodes count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n
-#: e2fsck/problem.c:1654
+#: e2fsck/problem.c:1898
 msgid "Free @is count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n"
 msgstr "Verkeerd aantal vrije inodes voor groep #%g (%i, geteld=%j).\n"
 
 #. @-expanded: Directories count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n
-#: e2fsck/problem.c:1659
+#: e2fsck/problem.c:1903
 msgid "Directories count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n"
 msgstr "Verkeerd aantal mappen voor groep #%g (%i, geteld=%j).\n"
 
 #. @-expanded: Free inodes count wrong (%i, counted=%j).\n
-#: e2fsck/problem.c:1664
+#: e2fsck/problem.c:1908
 msgid "Free @is count wrong (%i, counted=%j).\n"
 msgstr "Verkeerd aantal inodes (%i, geteld=%j).\n"
 
 #. @-expanded: Free blocks count wrong for group #%g (%b, counted=%c).\n
-#: e2fsck/problem.c:1669
+#: e2fsck/problem.c:1913
 msgid "Free @bs count wrong for @g #%g (%b, counted=%c).\n"
 msgstr "Verkeerd aantal blokken voor groep #%g (%b, geteld=%c).\n"
 
 #. @-expanded: Free blocks count wrong (%b, counted=%c).\n
-#: e2fsck/problem.c:1674
+#: e2fsck/problem.c:1918
 msgid "Free @bs count wrong (%b, counted=%c).\n"
 msgstr "Verkeerd aantal blokken (%b, geteld=%c).\n"
 
 #. @-expanded: PROGRAMMING ERROR: filesystem (#%N) bitmap endpoints (%b, %c) don't match calculated bitmap 
 #. @-expanded: endpoints (%i, %j)\n
-#: e2fsck/problem.c:1679
+#: e2fsck/problem.c:1923
 msgid ""
 "PROGRAMMING ERROR: @f (#%N) @B endpoints (%b, %c) don't match calculated @B "
 "endpoints (%i, %j)\n"
@@ -2625,24 +2909,24 @@
 "PROGRAMMAFOUT in e2fsck: in bestandssysteem %N komen de bitkaart-eindpunten "
 "(%b, %c) niet overeen met de berekende eindpunten (%i, %j)\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1685
+#: e2fsck/problem.c:1929
 msgid "Internal error: fudging end of bitmap (%N)\n"
 msgstr "**Interne programmafout**: einde van bitmap is gefoezeld (%N)\n"
 
 #. @-expanded: Error copying in replacement inode bitmap: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1690
+#: e2fsck/problem.c:1934
 #, c-format
 msgid "Error copying in replacement @i @B: %m\n"
 msgstr "Fout tijdens kopiëren naar vervangende inode-bitkaart: %m\n"
 
 #. @-expanded: Error copying in replacement block bitmap: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1695
+#: e2fsck/problem.c:1939
 #, c-format
 msgid "Error copying in replacement @b @B: %m\n"
 msgstr "Fout tijdens kopiëren naar vervangende blok-bitkaart: %m\n"
 
 #. @-expanded: group %g block(s) in use but group is marked BLOCK_UNINIT\n
-#: e2fsck/problem.c:1720
+#: e2fsck/problem.c:1964
 #, c-format
 msgid "@g %g @b(s) in use but @g is marked BLOCK_UNINIT\n"
 msgstr ""
@@ -2650,46 +2934,62 @@
 "BLOCK_UNINIT\n"
 
 #. @-expanded: group %g inode(s) in use but group is marked INODE_UNINIT\n
-#: e2fsck/problem.c:1725
+#: e2fsck/problem.c:1969
 #, c-format
 msgid "@g %g @i(s) in use but @g is marked INODE_UNINIT\n"
 msgstr ""
 "Inode(s) van groep %g in gebruik, maar groep is gemarkeerd als INODE_UNINIT\n"
 
+#. @-expanded: group %g inode bitmap does not match checksum.\n
+#: e2fsck/problem.c:1974
+#, c-format
+msgid "@g %g @i @B does not match checksum.\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: group %g block bitmap does not match checksum.\n
+#: e2fsck/problem.c:1979
+#, c-format
+msgid "@g %g @b @B does not match checksum.\n"
+msgstr ""
+
 #. @-expanded: Recreate journal
-#: e2fsck/problem.c:1732
+#: e2fsck/problem.c:1986
 msgid "Recreate @j"
 msgstr "Journal heraanmaken"
 
-#: e2fsck/problem.c:1737
+#: e2fsck/problem.c:1991
 msgid "Update quota info for quota type %N"
 msgstr "Quota-informatie bijwerken voor quotatype %N"
 
 #. @-expanded: Error setting block group checksum info: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1742
+#: e2fsck/problem.c:1996
 #, c-format
 msgid "Error setting @b @g checksum info: %m\n"
 msgstr "Fout bij instellen van blokgroepcontrolesominformatie: %m\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1747
+#: e2fsck/problem.c:2001
 #, c-format
 msgid "Error writing file system info: %m\n"
 msgstr "Fout bij schrijven van bestandssysteeminformatie: %m\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1752
+#: e2fsck/problem.c:2006
 #, c-format
 msgid "Error flushing writes to storage device: %m\n"
 msgstr "Fout bij wegschrijven van buffers naar opslagapparaat: %m\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1871
+#: e2fsck/problem.c:2127
 #, c-format
 msgid "Unhandled error code (0x%x)!\n"
 msgstr "Onbekende foutcode (0x%x)!\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1996 e2fsck/problem.c:2000
+#: e2fsck/problem.c:2252 e2fsck/problem.c:2256
 msgid "IGNORED"
 msgstr "GENEGEERD"
 
+#: e2fsck/quota.c:33 e2fsck/quota.c:46
+msgid "in move_quota_inode"
+msgstr ""
+
 #: e2fsck/scantest.c:79
 #, c-format
 msgid "Memory used: %d, elapsed time: %6.3f/%6.3f/%6.3f\n"
@@ -2726,13 +3026,13 @@
 msgid "Clearing"
 msgstr "Wissen van"
 
-#: e2fsck/unix.c:74
-#, c-format
+#: e2fsck/unix.c:76
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-panyrcdfvtDFV] [-b superblock] [-B blocksize]\n"
 "\t\t[-I inode_buffer_blocks] [-P process_inode_size]\n"
 "\t\t[-l|-L bad_blocks_file] [-C fd] [-j external_journal]\n"
-"\t\t[-E extended-options] device\n"
+"\t\t[-E extended-options] [-z undo_file] device\n"
 msgstr ""
 "Gebruik:  %s [-cdfknptvyDFV] [-b superblok] [-B blokgrootte]\n"
 "                 [-C bestandsdescriptor] [-E uitgebreide_opties]\n"
@@ -2740,7 +3040,7 @@
 "                 [-j extern_journal] [-P procesinode-grootte]\n"
 "                 apparaat\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:80
+#: e2fsck/unix.c:82
 msgid ""
 "\n"
 "Emergency help:\n"
@@ -2759,7 +3059,8 @@
 " -c   Op slechte blokken controleren en deze aan lijst toevoegen.\n"
 " -f   Een controle afdwingen, ook als het bestandssysteem schoon is.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:86
+#: e2fsck/unix.c:88
+#, fuzzy
 msgid ""
 " -v                   Be verbose\n"
 " -b superblock        Use alternative superblock\n"
@@ -2767,6 +3068,7 @@
 " -j external_journal  Set location of the external journal\n"
 " -l bad_blocks_file   Add to badblocks list\n"
 " -L bad_blocks_file   Set badblocks list\n"
+" -z undo_file         Create an undo file\n"
 msgstr ""
 " -v   Gedetailleerde uitvoer produceren.\n"
 " -b superblok        Dit superblok gebruiken.\n"
@@ -2776,13 +3078,13 @@
 "toevoegen.\n"
 " -L slechteblokkenbestand   Deze slechteblokkenlijst gebruiken.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:131
+#: e2fsck/unix.c:134
 #, c-format
 msgid "%s: %u/%u files (%0d.%d%% non-contiguous), %llu/%llu blocks\n"
 msgstr ""
 "%s: %u/%u bestanden (%0d.%d%% niet-aaneengesloten), %llu/%llu blokken\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:157
+#: e2fsck/unix.c:160
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2797,53 +3099,53 @@
 "\n"
 "%12u inodes gebruikt (%2.2f%% van %u)\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:161
+#: e2fsck/unix.c:164
 #, c-format
 msgid "%12u non-contiguous file (%0d.%d%%)\n"
 msgid_plural "%12u non-contiguous files (%0d.%d%%)\n"
 msgstr[0] "%12u niet-aaneengesloten bestand (%0d.%d%%)\n"
 msgstr[1] "%12u niet-aaneengesloten bestanden (%0d.%d%%)\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:166
+#: e2fsck/unix.c:169
 #, c-format
 msgid "%12u non-contiguous directory (%0d.%d%%)\n"
 msgid_plural "%12u non-contiguous directories (%0d.%d%%)\n"
 msgstr[0] "%12u niet-aaneengesloten map (%0d.%d%%)\n"
 msgstr[1] "%12u niet-aaneengesloten mappen (%0d.%d%%)\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:171
+#: e2fsck/unix.c:174
 #, c-format
 msgid "             # of inodes with ind/dind/tind blocks: %u/%u/%u\n"
 msgstr ""
 "             aantal inodes met indirecte blokken: %u enkel, %u dubbel, %u "
 "triple\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:179
+#: e2fsck/unix.c:182
 msgid "             Extent depth histogram: "
 msgstr "             Extents-dieptehistogram: "
 
-#: e2fsck/unix.c:188
+#: e2fsck/unix.c:191
 #, c-format
 msgid "%12llu block used (%2.2f%%, out of %llu)\n"
 msgid_plural "%12llu blocks used (%2.2f%%, out of %llu)\n"
 msgstr[0] "%12llu blok gebruikt (%2.2f%% van %llu)\n"
 msgstr[1] "%12llu blokken gebruikt (%2.2f%% van %llu)\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:192
+#: e2fsck/unix.c:195
 #, c-format
 msgid "%12u bad block\n"
 msgid_plural "%12u bad blocks\n"
 msgstr[0] "%12u slecht blok\n"
 msgstr[1] "%12u slechte blokken\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:194
+#: e2fsck/unix.c:197
 #, c-format
 msgid "%12u large file\n"
 msgid_plural "%12u large files\n"
 msgstr[0] "%12u groot bestand\n"
 msgstr[1] "%12u grote bestanden\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:196
+#: e2fsck/unix.c:199
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2858,96 +3160,96 @@
 "\n"
 "%12u normale bestanden\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:198
+#: e2fsck/unix.c:201
 #, c-format
 msgid "%12u directory\n"
 msgid_plural "%12u directories\n"
 msgstr[0] "%12u map\n"
 msgstr[1] "%12u mappen\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:200
+#: e2fsck/unix.c:203
 #, c-format
 msgid "%12u character device file\n"
 msgid_plural "%12u character device files\n"
 msgstr[0] "%12u byte-apparaat\n"
 msgstr[1] "%12u byte-apparaten\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:203
+#: e2fsck/unix.c:206
 #, c-format
 msgid "%12u block device file\n"
 msgid_plural "%12u block device files\n"
 msgstr[0] "%12u blok-apparaat\n"
 msgstr[1] "%12u blok-apparaten\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:205
+#: e2fsck/unix.c:208
 #, c-format
 msgid "%12u fifo\n"
 msgid_plural "%12u fifos\n"
 msgstr[0] "%12u fifo\n"
 msgstr[1] "%12u fifo's\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:207
+#: e2fsck/unix.c:210
 #, c-format
 msgid "%12u link\n"
 msgid_plural "%12u links\n"
 msgstr[0] "%12u koppeling\n"
 msgstr[1] "%12u koppelingen\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:209
+#: e2fsck/unix.c:212
 #, c-format
 msgid "%12u symbolic link"
 msgid_plural "%12u symbolic links"
 msgstr[0] "%12u symbolische koppeling"
 msgstr[1] "%12u symbolische koppelingen"
 
-#: e2fsck/unix.c:211
+#: e2fsck/unix.c:214
 #, c-format
 msgid " (%u fast symbolic link)\n"
 msgid_plural " (%u fast symbolic links)\n"
 msgstr[0] " (%u snelle koppeling)\n"
 msgstr[1] " (%u snelle koppelingen)\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:215
+#: e2fsck/unix.c:218
 #, c-format
 msgid "%12u socket\n"
 msgid_plural "%12u sockets\n"
 msgstr[0] "%12u socket\n"
 msgstr[1] "%12u sockets\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:219
+#: e2fsck/unix.c:222
 #, c-format
 msgid "%12u file\n"
 msgid_plural "%12u files\n"
 msgstr[0] "%12u bestand\n"
 msgstr[1] "%12u bestanden\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:232 misc/badblocks.c:993 misc/tune2fs.c:2122 misc/util.c:316
-#: resize/main.c:261
+#: e2fsck/unix.c:235 misc/badblocks.c:993 misc/tune2fs.c:2848 misc/util.c:126
+#: resize/main.c:352
 #, c-format
 msgid "while determining whether %s is mounted."
 msgstr "tijdens bepalen of %s aangekoppeld is."
 
-#: e2fsck/unix.c:253
+#: e2fsck/unix.c:256
 #, c-format
 msgid "Warning!  %s is mounted.\n"
 msgstr "Waarschuwing!  %s is aangekoppeld.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:256
+#: e2fsck/unix.c:259
 #, c-format
 msgid "Warning!  %s is in use.\n"
 msgstr "Waarschuwing!  %s is in gebruik.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:262
+#: e2fsck/unix.c:265
 #, c-format
 msgid "%s is mounted.\n"
 msgstr "%s is aangekoppeld.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:264
+#: e2fsck/unix.c:267
 #, c-format
 msgid "%s is in use.\n"
 msgstr "%s is in gebruik.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:266
+#: e2fsck/unix.c:269
 msgid ""
 "Cannot continue, aborting.\n"
 "\n"
@@ -2955,7 +3257,7 @@
 "Kan niet doorgaan.  Gestopt.\n"
 "\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:268
+#: e2fsck/unix.c:271
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -2969,79 +3271,84 @@
 "    Als u doorgaat **ZAL** dit tot **ZWARE** beschadigingen leiden.\n"
 "\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:273
+#: e2fsck/unix.c:276
 msgid "Do you really want to continue"
 msgstr "Wilt u echt doorgaan"
 
-#: e2fsck/unix.c:275
+#: e2fsck/unix.c:278
 msgid "check aborted.\n"
 msgstr "De controle is afgebroken.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:368
+#: e2fsck/unix.c:371
 msgid " contains a file system with errors"
 msgstr " bevat een bestandssysteem met fouten"
 
-#: e2fsck/unix.c:370
+#: e2fsck/unix.c:373
 msgid " was not cleanly unmounted"
 msgstr " is niet goed ontkoppeld"
 
-#: e2fsck/unix.c:372
+#: e2fsck/unix.c:375
 msgid " primary superblock features different from backup"
 msgstr ""
 " het primaire superblok heeft andere functievlaggen gezet dan de "
 "reserveblokken"
 
-#: e2fsck/unix.c:376
+#: e2fsck/unix.c:379
 #, c-format
 msgid " has been mounted %u times without being checked"
 msgstr " is %u keer aangekoppeld geweest zonder controle"
 
-#: e2fsck/unix.c:383
+#: e2fsck/unix.c:386
 msgid " has filesystem last checked time in the future"
 msgstr " is schijnbaar het laatst gecontroleerd in de toekomst"
 
-#: e2fsck/unix.c:389
+#: e2fsck/unix.c:392
 #, c-format
 msgid " has gone %u days without being checked"
 msgstr " is gedurende %u dagen niet gecontroleerd"
 
-#: e2fsck/unix.c:398
+#: e2fsck/unix.c:401
 msgid ", check forced.\n"
 msgstr ", gedwongen controle.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:431
+#: e2fsck/unix.c:434
 #, c-format
 msgid "%s: clean, %u/%u files, %llu/%llu blocks"
 msgstr "%s: schoon, %u/%u bestanden, %llu/%llu blokken"
 
-#: e2fsck/unix.c:451
+#: e2fsck/unix.c:454
 msgid " (check deferred; on battery)"
 msgstr " (controle is uitgesteld; computer loopt op accu)"
 
-#: e2fsck/unix.c:454
+#: e2fsck/unix.c:457
 msgid " (check after next mount)"
 msgstr " (controle bij volgende aankoppeling)"
 
-#: e2fsck/unix.c:456
+#: e2fsck/unix.c:459
 #, c-format
 msgid " (check in %ld mounts)"
 msgstr " (controle na %ld aankoppelingen)"
 
-#: e2fsck/unix.c:606
+#: e2fsck/unix.c:609
 #, c-format
 msgid "ERROR: Couldn't open /dev/null (%s)\n"
 msgstr "FOUT: kan /dev/null niet openen (%s)\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:675
+#: e2fsck/unix.c:679
 msgid "Invalid EA version.\n"
 msgstr "Ongeldige versie van uitgebreide kenmerken.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:702
+#: e2fsck/unix.c:692
+#, fuzzy
+msgid "Invalid readahead buffer size.\n"
+msgstr "Ongeldig argument van 'resize': %s\n"
+
+#: e2fsck/unix.c:725
 #, c-format
 msgid "Unknown extended option: %s\n"
 msgstr "Onbekende uitgebreide optie: %s\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:727
+#: e2fsck/unix.c:752
 #, c-format
 msgid ""
 "Syntax error in e2fsck config file (%s, line #%d)\n"
@@ -3050,47 +3357,57 @@
 "Syntaxfout in 'e2fsck'-configuratiebestand (%s, regel #%d)\n"
 "    %s\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:797
+#: e2fsck/unix.c:825
 #, c-format
 msgid "Error validating file descriptor %d: %s\n"
 msgstr "Fout tijdens valideren van bestandsdesriptor %d: %s\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:801
+#: e2fsck/unix.c:829
 msgid "Invalid completion information file descriptor"
 msgstr "Ongeldige completeringsinformatie voor bestandsdescriptor."
 
-#: e2fsck/unix.c:816
+#: e2fsck/unix.c:844
 msgid "Only one of the options -p/-a, -n or -y may be specified."
 msgstr "Slechts één van de opties -a, -p, -n of -y mag worden opgegeven."
 
-#: e2fsck/unix.c:837
+#: e2fsck/unix.c:865
 #, c-format
 msgid "The -t option is not supported on this version of e2fsck.\n"
 msgstr "Optie '-t' wordt niet ondersteund door deze versie van e2fsck.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:868 e2fsck/unix.c:942 misc/tune2fs.c:879 misc/tune2fs.c:1174
-#: misc/tune2fs.c:1192
+#: e2fsck/unix.c:896 e2fsck/unix.c:973 misc/e2initrd_helper.c:330
+#: misc/tune2fs.c:1567 misc/tune2fs.c:1863 misc/tune2fs.c:1881
 #, c-format
 msgid "Unable to resolve '%s'"
 msgstr "Kan apparaat '%s' niet vinden."
 
-#: e2fsck/unix.c:921
+#: e2fsck/unix.c:952
 msgid "The -n and -D options are incompatible."
 msgstr "Opties '-n' en '-D' gaan niet samen."
 
-#: e2fsck/unix.c:926
+#: e2fsck/unix.c:957
 msgid "The -n and -c options are incompatible."
 msgstr "Opties '-n' en '-c' gaan niet samen."
 
-#: e2fsck/unix.c:931
+#: e2fsck/unix.c:962
 msgid "The -n and -l/-L options are incompatible."
 msgstr "De opties '-n' en '-l' of '-L' gaan niet samen."
 
-#: e2fsck/unix.c:985
+#: e2fsck/unix.c:986
+#, fuzzy
+msgid "The -D and -E fixes_only options are incompatible."
+msgstr "Opties '-n' en '-D' gaan niet samen."
+
+#: e2fsck/unix.c:992
+#, fuzzy
+msgid "The -E bmap2extent and fixes_only options are incompatible."
+msgstr "Opties '-n' en '-D' gaan niet samen."
+
+#: e2fsck/unix.c:1046
 msgid "The -c and the -l/-L options may not be both used at the same time.\n"
 msgstr "De opties '-c' en '-l' of '-L' kunnen niet samen gebruikt worden.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1032
+#: e2fsck/unix.c:1093
 #, c-format
 msgid ""
 "E2FSCK_JBD_DEBUG \"%s\" not an integer\n"
@@ -3099,7 +3416,7 @@
 "E2FSCK_JBD_DEBUG -- \"%s\" is geen geheel getal\n"
 "\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1041
+#: e2fsck/unix.c:1102
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3110,7 +3427,7 @@
 "Ongeldig niet-numeriek argument van '-%c': \"%s\"\n"
 "\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1132
+#: e2fsck/unix.c:1193
 #, c-format
 msgid ""
 "MMP interval is %u seconds and total wait time is %u seconds. Please "
@@ -3119,11 +3436,11 @@
 "Het MMP-interval is %u seconden, en de totale wachttijd is %u seconden.  "
 "Even geduld...\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1149 e2fsck/unix.c:1154
+#: e2fsck/unix.c:1210 e2fsck/unix.c:1215
 msgid "while checking MMP block"
 msgstr "tijdens controleren van MMP-blok"
 
-#: e2fsck/unix.c:1156 misc/tune2fs.c:2049
+#: e2fsck/unix.c:1217 misc/tune2fs.c:2762
 msgid ""
 "If you are sure the filesystem is not in use on any node, run:\n"
 "'tune2fs -f -E clear_mmp {device}'\n"
@@ -3131,49 +3448,78 @@
 "Als u zeker weet dat het bestandssysteem nergens gebruikt wordt,\n"
 "geef dan deze opdracht: 'tune2fs -f -E clear_mmp {apparaat}'\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1207
+#: e2fsck/unix.c:1232
+#, fuzzy
+msgid "while reading MMP block"
+msgstr "tijdens lezen van MMP-blok"
+
+#: e2fsck/unix.c:1252 e2fsck/unix.c:1304 misc/e2undo.c:219 misc/e2undo.c:264
+#: misc/mke2fs.c:2515 misc/mke2fs.c:2566 misc/tune2fs.c:2580
+#: misc/tune2fs.c:2625 resize/main.c:186 resize/main.c:231
+#, c-format
+msgid ""
+"Overwriting existing filesystem; this can be undone using the command:\n"
+"    e2undo %s %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Een bestaand bestandssysteem wordt overschreven;\n"
+"dit kan ongedaan gemaakt worden met de opdracht:\n"
+"    e2undo %s %s\n"
+"\n"
+
+#: e2fsck/unix.c:1293 misc/e2undo.c:253 misc/mke2fs.c:2555 misc/tune2fs.c:2614
+#: resize/main.c:220
+#, c-format
+msgid "while trying to delete %s"
+msgstr "tijdens verwijderen van %s"
+
+#: e2fsck/unix.c:1319 misc/mke2fs.c:2581 resize/main.c:241
+msgid "while trying to setup undo file\n"
+msgstr "tijdens aanmaken van 'undo'-bestand\n"
+
+#: e2fsck/unix.c:1363
 msgid "Error: ext2fs library version out of date!\n"
 msgstr "Fout: de ext2fs-bibliotheek is te oud!\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1214
+#: e2fsck/unix.c:1370
 msgid "while trying to initialize program"
 msgstr "tijdens programma-initialisatie"
 
-#: e2fsck/unix.c:1237
+#: e2fsck/unix.c:1393
 #, c-format
 msgid "\tUsing %s, %s\n"
 msgstr "    gebruik makend van %s, %s\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1249
+#: e2fsck/unix.c:1405
 msgid "need terminal for interactive repairs"
 msgstr "voor interactieve reparaties is een terminal vereist"
 
-#: e2fsck/unix.c:1303
+#: e2fsck/unix.c:1466
 #, c-format
 msgid "%s: %s trying backup blocks...\n"
 msgstr "%s: %s reservekopieblokken worden bekeken...\n"
 
 # Gebruik van '--' in deze en volgende string is opzettelijk;
 # één van deze strings wordt ingevuld voor de tweede %s hierboven.
-#: e2fsck/unix.c:1305
+#: e2fsck/unix.c:1468
 msgid "Superblock invalid,"
 msgstr "Superblok is ongeldig --"
 
-#: e2fsck/unix.c:1306
+#: e2fsck/unix.c:1469
 msgid "Group descriptors look bad..."
 msgstr "Groepsbeschrijvers zien er slecht uit --"
 
-#: e2fsck/unix.c:1316
+#: e2fsck/unix.c:1479
 #, c-format
 msgid "%s: %s while using the backup blocks"
 msgstr "%s: %s tijdens gebruik van de reservekopieblokken"
 
-#: e2fsck/unix.c:1320
+#: e2fsck/unix.c:1483
 #, c-format
 msgid "%s: going back to original superblock\n"
 msgstr "%s: er wordt teruggevallen op het eerste superblok\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1349
+#: e2fsck/unix.c:1512
 msgid ""
 "The filesystem revision is apparently too high for this version of e2fsck.\n"
 "(Or the filesystem superblock is corrupt)\n"
@@ -3183,31 +3529,31 @@
 "(Of het superblok is beschadigd.)\n"
 "\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1356
+#: e2fsck/unix.c:1519
 msgid "Could this be a zero-length partition?\n"
 msgstr "Is dit misschien een partitie met lengte nul?\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1358
+#: e2fsck/unix.c:1521
 #, c-format
 msgid "You must have %s access to the filesystem or be root\n"
 msgstr ""
 "U dient %s-toegang tot het bestandssyteem te hebben, of root te zijn.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1364
+#: e2fsck/unix.c:1527
 msgid "Possibly non-existent or swap device?\n"
 msgstr "Mogelijk een niet-bestaand apparaat of een swap-apparaat?\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1366
+#: e2fsck/unix.c:1529
 msgid "Filesystem mounted or opened exclusively by another program?\n"
 msgstr ""
 "Is bestandssysteem exclusief aangekoppeld of geopend door een ander "
 "programma?\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1370
+#: e2fsck/unix.c:1533
 msgid "Possibly non-existent device?\n"
 msgstr "Mogelijk een niet-bestaand apparaat?\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1373
+#: e2fsck/unix.c:1536
 msgid ""
 "Disk write-protected; use the -n option to do a read-only\n"
 "check of the device.\n"
@@ -3215,16 +3561,16 @@
 "De schijf is schrijfbeveiligd.  Gebruik de optie '-n' om een\n"
 "alleen-lezencontrole van het apparaat uit te voeren.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1437
+#: e2fsck/unix.c:1604
 msgid "Get a newer version of e2fsck!"
 msgstr "Installeer een nieuwere versie van e2fsck!"
 
-#: e2fsck/unix.c:1480
+#: e2fsck/unix.c:1648
 #, c-format
 msgid "while checking ext3 journal for %s"
 msgstr "tijdens controle van het ext3-journal van %s"
 
-#: e2fsck/unix.c:1492
+#: e2fsck/unix.c:1661
 msgid ""
 "Warning: skipping journal recovery because doing a read-only filesystem "
 "check.\n"
@@ -3232,81 +3578,68 @@
 "Waarschuwing: afspelen van journal wordt overgeslagen\n"
 "omdat een alleen-lezencontrole uitgevoerd wordt.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1504
+#: e2fsck/unix.c:1673
 #, c-format
 msgid "unable to set superblock flags on %s\n"
 msgstr "Kan superblokvlaggen van %s niet zetten.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1511
+#: e2fsck/unix.c:1680
 #, c-format
 msgid "while recovering ext3 journal of %s"
 msgstr "tijdens afspelen van het ext3-journal van %s"
 
-#: e2fsck/unix.c:1534
+#: e2fsck/unix.c:1703
 #, c-format
 msgid "%s has unsupported feature(s):"
 msgstr ""
 "Bestandssysteem %s heeft functies ingeschakeld die niet ondersteund worden:"
 
-#: e2fsck/unix.c:1549
-#, c-format
-msgid "%s: warning: compression support is experimental.\n"
-msgstr "%s: Waarschuwing: compressie-ondersteuning is nog experimenteel.\n"
-
-#: e2fsck/unix.c:1555
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: e2fsck not compiled with HTREE support,\n"
-"\tbut filesystem %s has HTREE directories.\n"
-msgstr ""
-"%s: Deze 'e2fsck' is niet gecompileerd met 'htree'-ondersteuning,\n"
-"    maar het bestandssysteem %s bevat 'htree'-mappen.\n"
-
-#: e2fsck/unix.c:1607
+#: e2fsck/unix.c:1762
 #, c-format
 msgid "%s: %s while reading bad blocks inode\n"
 msgstr "%s: %s tijdens lezen van slechteblokken-inode\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1610
+#: e2fsck/unix.c:1765
 msgid "This doesn't bode well, but we'll try to go on...\n"
 msgstr "Dit ziet er niet goed uit, maar we zullen doorgaan...\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1652
+#: e2fsck/unix.c:1805
 #, c-format
 msgid "Creating journal (%d blocks): "
 msgstr "Aanmaken van journal (%d blokken): "
 
-#: e2fsck/unix.c:1662
+#: e2fsck/unix.c:1815
 msgid " Done.\n"
 msgstr " voltooid.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1664
+#: e2fsck/unix.c:1817
+#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
-"*** journal has been re-created - filesystem is now ext3 again ***\n"
+"*** journal has been regenerated ***\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "*** journal is opnieuw aangemaakt -- het bestandssysteem is nu weer ext3 "
 "***\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1688
-msgid "Restarting e2fsck from the beginning...\n"
-msgstr "E2fsck wordt opnieuw gestart vanaf het begin...\n"
-
-#: e2fsck/unix.c:1692
-msgid "while resetting context"
-msgstr "tijdens wissen van de context"
-
-#: e2fsck/unix.c:1699
+#: e2fsck/unix.c:1823
 msgid "aborted"
 msgstr "afgebroken"
 
-#: e2fsck/unix.c:1706
+#: e2fsck/unix.c:1825
 #, c-format
 msgid "%s: e2fsck canceled.\n"
 msgstr "%s: 'e2fsck' is geannuleerd.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1741 e2fsck/util.c:67
+#: e2fsck/unix.c:1847
+msgid "Restarting e2fsck from the beginning...\n"
+msgstr "E2fsck wordt opnieuw gestart vanaf het begin...\n"
+
+#: e2fsck/unix.c:1851
+msgid "while resetting context"
+msgstr "tijdens wissen van de context"
+
+#: e2fsck/unix.c:1895 e2fsck/util.c:71
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3315,12 +3648,12 @@
 "\n"
 "%s: ***** BESTANDSSYSTEEM IS VERANDERD *****\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1745
+#: e2fsck/unix.c:1899
 #, c-format
 msgid "%s: ***** REBOOT LINUX *****\n"
 msgstr "%s: ***** HERSTART UW SYSTEEM *****\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1753 e2fsck/util.c:73
+#: e2fsck/unix.c:1907 e2fsck/util.c:77
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3331,43 +3664,55 @@
 "%s: ********** WAARSCHUWING: bestandssysteem bevat nog fouten **********\n"
 "\n"
 
-#: e2fsck/util.c:190 misc/util.c:86
+#: e2fsck/util.c:194 misc/util.c:93
 msgid "yY"
 msgstr "jJyY"
 
-#: e2fsck/util.c:191
+#: e2fsck/util.c:195
 msgid "nN"
 msgstr "nN"
 
-#: e2fsck/util.c:205
+#: e2fsck/util.c:196
+msgid "aA"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/util.c:197
+msgid " ('a' enables 'yes' to all) "
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/util.c:213
 msgid "<y>"
 msgstr "<j>"
 
-#: e2fsck/util.c:207
+#: e2fsck/util.c:215
 msgid "<n>"
 msgstr "<n>"
 
-#: e2fsck/util.c:209
+#: e2fsck/util.c:217
 msgid " (y/n)"
 msgstr " (j/n)"
 
-#: e2fsck/util.c:223
+#: e2fsck/util.c:240
 msgid "cancelled!\n"
 msgstr "geannuleerd!\n"
 
+#: e2fsck/util.c:264
+msgid "yes to all\n"
+msgstr ""
+
 # src/main.c:417 src/main.c:418 src/main.c:483 src/main.c:484 src/main.c:489
 # src/main.c:490 src/main.c:574
-#: e2fsck/util.c:238
+#: e2fsck/util.c:266
 msgid "yes\n"
 msgstr "ja\n"
 
 # src/main.c:417 src/main.c:418 src/main.c:432 src/main.c:483 src/main.c:484
 # src/main.c:489 src/main.c:490 src/main.c:574
-#: e2fsck/util.c:240
+#: e2fsck/util.c:268
 msgid "no\n"
 msgstr "nee\n"
 
-#: e2fsck/util.c:250
+#: e2fsck/util.c:278
 #, c-format
 msgid ""
 "%s? no\n"
@@ -3376,7 +3721,7 @@
 "%s? nee\n"
 "\n"
 
-#: e2fsck/util.c:254
+#: e2fsck/util.c:282
 #, c-format
 msgid ""
 "%s? yes\n"
@@ -3385,38 +3730,38 @@
 "%s? ja\n"
 "\n"
 
-#: e2fsck/util.c:258
+#: e2fsck/util.c:286
 msgid "yes"
 msgstr "ja"
 
-#: e2fsck/util.c:258
+#: e2fsck/util.c:286
 msgid "no"
 msgstr "nee"
 
-#: e2fsck/util.c:273
+#: e2fsck/util.c:302
 #, c-format
 msgid "e2fsck_read_bitmaps: illegal bitmap block(s) for %s"
 msgstr "e2fsck_read_bitmaps(): ongeldige bitkaartblokken voor %s"
 
-#: e2fsck/util.c:278
+#: e2fsck/util.c:307
 msgid "reading inode and block bitmaps"
 msgstr "lezen van inode- en blok-bitkaarten"
 
-#: e2fsck/util.c:286
+#: e2fsck/util.c:319
 #, c-format
 msgid "while retrying to read bitmaps for %s"
 msgstr "tijdens herlezen van bitkaarten voor %s"
 
-#: e2fsck/util.c:298
+#: e2fsck/util.c:331
 msgid "writing block and inode bitmaps"
 msgstr "schrijven van blok- en inode-bitkaarten"
 
-#: e2fsck/util.c:303
+#: e2fsck/util.c:336
 #, c-format
 msgid "while rewriting block and inode bitmaps for %s"
 msgstr "tijdens herschrijven van blok- en inode-bitkaarten voor %s"
 
-#: e2fsck/util.c:315
+#: e2fsck/util.c:348
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3429,41 +3774,37 @@
 "%s: ONVERWACHTE INCONSISTENTIE; voer 'fsck' met de hand uit\n"
 "    (dat wil zeggen: zonder de opties '-a' of '-p').\n"
 
-#: e2fsck/util.c:396
+#: e2fsck/util.c:429
 #, c-format
 msgid "Memory used: %luk/%luk (%luk/%luk), "
 msgstr "Gebruikt geheugen: %luk/%luk (%luk/%luk), "
 
-#: e2fsck/util.c:400
+#: e2fsck/util.c:433
 #, c-format
 msgid "Memory used: %lu, "
 msgstr "Gebruikt geheugen: %lu, "
 
-#: e2fsck/util.c:407
+#: e2fsck/util.c:440
 #, c-format
 msgid "time: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n"
 msgstr "tijd: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n"
 
-#: e2fsck/util.c:412
+#: e2fsck/util.c:445
 #, c-format
 msgid "elapsed time: %6.3f\n"
 msgstr "verlopen tijd: %6.3f\n"
 
-#: e2fsck/util.c:447 e2fsck/util.c:461
+#: e2fsck/util.c:480 e2fsck/util.c:494
 #, c-format
 msgid "while reading inode %lu in %s"
 msgstr "tijdens lezen van inode %lu in %s"
 
-#: e2fsck/util.c:475 e2fsck/util.c:488
+#: e2fsck/util.c:508 e2fsck/util.c:521
 #, c-format
 msgid "while writing inode %lu in %s"
 msgstr "tijdens schrijven van inode %lu in %s"
 
-#: e2fsck/util.c:637
-msgid "while allocating zeroizing buffer"
-msgstr "tijdens reserveren van nulmakingsbuffer"
-
-#: e2fsck/util.c:785
+#: e2fsck/util.c:765
 msgid ""
 "UNEXPECTED INCONSISTENCY: the filesystem is being modified while fsck is "
 "running.\n"
@@ -3589,7 +3930,7 @@
 msgid "during test data write, block %lu"
 msgstr "tijdens schrijven van testpatroon, blok %lu"
 
-#: misc/badblocks.c:998 misc/util.c:321
+#: misc/badblocks.c:998 misc/util.c:131
 #, c-format
 msgid "%s is mounted; "
 msgstr "%s is aangekoppeld; "
@@ -3604,7 +3945,7 @@
 msgid "it's not safe to run badblocks!\n"
 msgstr "het is niet veilig om 'badblocks' uit te voeren!\n"
 
-#: misc/badblocks.c:1010 misc/util.c:332
+#: misc/badblocks.c:1010 misc/util.c:142
 #, c-format
 msgid "%s is apparently in use by the system; "
 msgstr "%s wordt blijkbaar gebruikt door het systeem; "
@@ -3681,61 +4022,225 @@
 msgid "Pass completed, %u bad blocks found. (%d/%d/%d errors)\n"
 msgstr "Controle is voltooid; %u slechte blokken gevonden (%d/%d/%d fouten).\n"
 
-#: misc/chattr.c:86
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [-RVf] [-+=aAcCdDeijsStTu] [-v version] files...\n"
+#: misc/chattr.c:89
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [-pRVf] [-+=aAcCdDeijPsStTu] [-v version] files...\n"
 msgstr "Gebruik:  %s [-RVf] [-+=AaCcDdeijSsTtu] [-v VERSIE] BESTAND...\n"
 
-#: misc/chattr.c:155
+#: misc/chattr.c:159
+#, fuzzy, c-format
+msgid "bad project - %s\n"
+msgstr "ongeldige versie: %s\n"
+
+#: misc/chattr.c:173
 #, c-format
 msgid "bad version - %s\n"
 msgstr "ongeldige versie: %s\n"
 
-#: misc/chattr.c:201 misc/lsattr.c:116
+#: misc/chattr.c:219 misc/lsattr.c:127
 #, c-format
 msgid "while trying to stat %s"
 msgstr "tijdens opvragen van de status van %s"
 
-#: misc/chattr.c:208
+#: misc/chattr.c:226
 #, c-format
 msgid "while reading flags on %s"
 msgstr "tijdens lezen van vlaggen op %s"
 
-#: misc/chattr.c:213 misc/chattr.c:225
+#: misc/chattr.c:231 misc/chattr.c:243
 #, c-format
 msgid "Flags of %s set as "
 msgstr "Vlaggen van %s gezet als "
 
-#: misc/chattr.c:234
+#: misc/chattr.c:252
 #, c-format
 msgid "while setting flags on %s"
 msgstr "tijdens zetten van vlaggen op %s"
 
-#: misc/chattr.c:242
+#: misc/chattr.c:260
 #, c-format
 msgid "Version of %s set as %lu\n"
 msgstr "Versie van %s gezet als %lu\n"
 
-#: misc/chattr.c:246
+#: misc/chattr.c:264
 #, c-format
 msgid "while setting version on %s"
 msgstr "tijdens zetten van versie op %s"
 
-#: misc/chattr.c:267
+#: misc/chattr.c:271
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Project of %s set as %lu\n"
+msgstr "Versie van %s gezet als %lu\n"
+
+#: misc/chattr.c:275
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while setting project on %s"
+msgstr "tijdens zetten van versie op %s"
+
+#: misc/chattr.c:297
 msgid "Couldn't allocate path variable in chattr_dir_proc"
 msgstr "Kan geen padvariabele reserveren in chattr_dir_proc()"
 
-#: misc/chattr.c:307
+#: misc/chattr.c:337
 msgid "= is incompatible with - and +\n"
 msgstr "'=' gaat niet samen met '-' en '+'\n"
 
-#: misc/chattr.c:315
+#: misc/chattr.c:345
 msgid "Must use '-v', =, - or +\n"
 msgstr "Gebruik '-v', '=', '-' of '+'.\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:55
+#: misc/create_inode.c:70 misc/create_inode.c:109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while reading inode %u"
+msgstr "tijdens lezen van inode %lu in %s"
+
+#: misc/create_inode.c:80 misc/create_inode.c:272 misc/create_inode.c:336
+#: misc/create_inode.c:374
+#, fuzzy
+msgid "while expanding directory"
+msgstr "tijdens uitbreiden van /lost+found"
+
+#: misc/create_inode.c:87
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while linking \"%s\""
+msgstr "tijdens openen van %s"
+
+#: misc/create_inode.c:95 misc/create_inode.c:122 misc/create_inode.c:306
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while writing inode %u"
+msgstr "tijdens schrijven van inode %lu in %s"
+
+#: misc/create_inode.c:139 misc/create_inode.c:163
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while listing attributes of \"%s\""
+msgstr "tijdens inkorten van %s"
+
+#: misc/create_inode.c:150
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while opening inode %u"
+msgstr "tijdens openen voor inode-scan"
+
+#: misc/create_inode.c:156 misc/create_inode.c:183 misc/create_inode.c:889
+#: misc/e2undo.c:164 misc/e2undo.c:433 misc/e2undo.c:439 misc/e2undo.c:445
+#: misc/mke2fs.c:353
+#, fuzzy
+msgid "while allocating memory"
+msgstr "tijdens reserveren van buffer"
+
+#: misc/create_inode.c:176 misc/create_inode.c:192
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while reading attribute \"%s\" of \"%s\""
+msgstr "tijdens lezen van vlaggen op %s"
+
+#: misc/create_inode.c:201
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while writing attribute \"%s\" to inode %u"
+msgstr "tijdens schrijven van inode %lu in %s"
+
+#: misc/create_inode.c:211
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while closing inode %u"
+msgstr "tijdens uitvoering van inode-scan"
+
+#: misc/create_inode.c:259
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while allocating inode \"%s\""
+msgstr "tijdens reserveren van inodebuffer"
+
+#: misc/create_inode.c:278
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while creating inode \"%s\""
+msgstr "tijdens lezen van inode %lu in %s"
+
+#: misc/create_inode.c:343
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while creating symlink \"%s\""
+msgstr "tijdens lezen van vlaggen op %s"
+
+#: misc/create_inode.c:361 misc/create_inode.c:822
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while looking up \"%s\""
+msgstr "tijdens zoeken van /lost+found"
+
+#: misc/create_inode.c:381
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while creating directory \"%s\""
+msgstr "tijdens aanmaken van hoofdmap"
+
+#: misc/create_inode.c:608
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while opening \"%s\" to copy"
+msgstr "tijdens openen van %s"
+
+#: misc/create_inode.c:700
 #, c-format
-msgid "Usage: %s [-bfhixV] [-o superblock=<num>] [-o blocksize=<num>] device\n"
+msgid "while changing working directory to \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: misc/create_inode.c:708
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while opening directory \"%s\""
+msgstr "tijdens openen van %s"
+
+#: misc/create_inode.c:718
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while lstat \"%s\""
+msgstr "tijdens opvragen van de status van %s"
+
+#: misc/create_inode.c:751
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while creating special file \"%s\""
+msgstr "tijdens lezen van inode %lu in %s"
+
+#: misc/create_inode.c:762
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while trying to read link \"%s\""
+msgstr "tijdens veranderen van de grootte van %s"
+
+#: misc/create_inode.c:771
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while writing symlink\"%s\""
+msgstr "tijdens schrijven van inode %lu in %s"
+
+#: misc/create_inode.c:781
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while writing file \"%s\""
+msgstr "tijdens schrijven van inode %lu in %s"
+
+#: misc/create_inode.c:794
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while making dir \"%s\""
+msgstr "tijdens openen van %s"
+
+#: misc/create_inode.c:811
+#, fuzzy
+msgid "while changing directory"
+msgstr "tijdens lezen van mapblok"
+
+#: misc/create_inode.c:817
+#, c-format
+msgid "ignoring entry \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: misc/create_inode.c:830
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while setting inode for \"%s\""
+msgstr "tijdens zetten van versie op %s"
+
+#: misc/create_inode.c:837
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while setting xattrs for \"%s\""
+msgstr "tijdens zetten van vlaggen op %s"
+
+#: misc/create_inode.c:855
+#, fuzzy
+msgid "while saving inode data"
+msgstr "tijdens start van inode-scan"
+
+#: misc/dumpe2fs.c:56
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [-bfghixV] [-o superblock=<num>] [-o blocksize=<num>] device\n"
 msgstr ""
 "Gebruik:  %s [-bfhixV] [-o superblock=<nummer>] [-o blocksize=<getal>] "
 "apparaat\n"
@@ -3744,48 +4249,43 @@
 msgid "blocks"
 msgstr "blokken"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:169
+#: misc/dumpe2fs.c:168
 msgid "clusters"
 msgstr "clusters"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:197
+#: misc/dumpe2fs.c:219
 #, c-format
 msgid "Group %lu: (Blocks "
 msgstr "Groep %lu: (Blokken "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:205
-#, c-format
-msgid "  Checksum 0x%04x"
+#: misc/dumpe2fs.c:226
+#, fuzzy, c-format
+msgid " csum 0x%04x"
 msgstr "  Controlesom is 0x%04x"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:207
+#: misc/dumpe2fs.c:228
 #, c-format
 msgid " (EXPECTED 0x%04x)"
 msgstr " (0x%04x WERD VERWACHT)"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:208
-#, c-format
-msgid ", unused inodes %u\n"
-msgstr ", %u ongebruikte inodes\n"
-
-#: misc/dumpe2fs.c:213
+#: misc/dumpe2fs.c:233
 #, c-format
 msgid "  %s superblock at "
 msgstr "  %s superblok op "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:214
+#: misc/dumpe2fs.c:234
 msgid "Primary"
 msgstr "Primair"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:214
+#: misc/dumpe2fs.c:234
 msgid "Backup"
 msgstr "Reservekopie"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:218
+#: misc/dumpe2fs.c:238
 msgid ", Group descriptors at "
 msgstr ", Groepsbeschrijvers op "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:222
+#: misc/dumpe2fs.c:242
 msgid ""
 "\n"
 "  Reserved GDT blocks at "
@@ -3793,19 +4293,35 @@
 "\n"
 "  Blokken voor groepsbeschrijverstabel gereserveerd op "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:229
+#: misc/dumpe2fs.c:249
 msgid " Group descriptor at "
 msgstr " Groepsbeschrijver op "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:235
+#: misc/dumpe2fs.c:255
 msgid "  Block bitmap at "
 msgstr "  Blok-bitkaart op "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:239
-msgid ", Inode bitmap at "
+#: misc/dumpe2fs.c:260 misc/dumpe2fs.c:271
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", csum 0x%08x"
+msgstr "  Controlesom is 0x%04x"
+
+#: misc/dumpe2fs.c:263
+msgid ","
+msgstr ""
+
+#: misc/dumpe2fs.c:265
+msgid ""
+"\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: misc/dumpe2fs.c:266
+#, fuzzy
+msgid " Inode bitmap at "
 msgstr ", Inode-bitkaart op "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:243
+#: misc/dumpe2fs.c:273
 msgid ""
 "\n"
 "  Inode table at "
@@ -3813,7 +4329,7 @@
 "\n"
 "  Inodetabel op "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:249
+#: misc/dumpe2fs.c:279
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3822,53 +4338,53 @@
 "\n"
 "  %u vrije %s, %u vrije inodes, %u mappen%s"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:256
+#: misc/dumpe2fs.c:286
 #, c-format
 msgid ", %u unused inodes\n"
 msgstr ", %u ongebruikte inodes\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:259
+#: misc/dumpe2fs.c:289
 msgid "  Free blocks: "
 msgstr "  Vrije blokken: "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:274
+#: misc/dumpe2fs.c:304
 msgid "  Free inodes: "
 msgstr "  Vrije inodes: "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:310
+#: misc/dumpe2fs.c:340
 msgid "while printing bad block list"
 msgstr "tijdens printen van lijst van slechte blokken"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:316
+#: misc/dumpe2fs.c:346
 #, c-format
 msgid "Bad blocks: %u"
 msgstr "Slechte blokken: %u"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:345 misc/tune2fs.c:347
+#: misc/dumpe2fs.c:385 misc/tune2fs.c:357
 msgid "while reading journal inode"
 msgstr "tijdens lezen van journal-inode"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:351
+#: misc/dumpe2fs.c:391
 msgid "while opening journal inode"
 msgstr "tijdens openen van journal-inode"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:357
+#: misc/dumpe2fs.c:397
 msgid "while reading journal super block"
 msgstr "tijdens lezen van journal-superblok"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:364
+#: misc/dumpe2fs.c:404
 msgid "Journal superblock magic number invalid!\n"
 msgstr "Magisch getal van journal-superblok is ongeldig!\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:367
+#: misc/dumpe2fs.c:407 misc/dumpe2fs.c:490
 msgid "Journal features:        "
 msgstr "Journal-functies:         "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:380
+#: misc/dumpe2fs.c:420
 msgid "Journal size:             "
 msgstr "Grootte van journal:      "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:391
+#: misc/dumpe2fs.c:430
 #, c-format
 msgid ""
 "Journal length:           %u\n"
@@ -3879,20 +4395,31 @@
 "Journal-sequentie:        0x%08x\n"
 "Begin van journal:        %u\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:398
+#: misc/dumpe2fs.c:438 misc/dumpe2fs.c:480
+msgid "Journal checksum type:    crc32\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/dumpe2fs.c:443 misc/dumpe2fs.c:485
+#, c-format
+msgid ""
+"Journal checksum type:    %s\n"
+"Journal checksum:         0x%08x\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/dumpe2fs.c:448
 #, c-format
 msgid "Journal errno:            %d\n"
 msgstr "Journal-foutmnummer:      %d\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:415 misc/tune2fs.c:196
+#: misc/dumpe2fs.c:466 misc/tune2fs.c:206
 msgid "while reading journal superblock"
 msgstr "tijdens lezen van journal-superblok"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:423
+#: misc/dumpe2fs.c:474
 msgid "Couldn't find journal superblock magic numbers"
 msgstr "Kan magische getallen van journal-superblok niet vinden"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:427
+#: misc/dumpe2fs.c:501
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3911,26 +4438,26 @@
 "Begin van journal:          %u\n"
 "Aantal journal-gebruikers:  %u\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:440
+#: misc/dumpe2fs.c:514
 #, c-format
 msgid "Journal users:            %s\n"
 msgstr "Journal-gebruikers:       %s\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:456 misc/mke2fs.c:743 misc/tune2fs.c:1211
+#: misc/dumpe2fs.c:530 misc/mke2fs.c:803 misc/tune2fs.c:1900
 msgid "Couldn't allocate memory to parse options!\n"
 msgstr "Kan geen geheugen reserveren om opties te ontleden!\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:482
+#: misc/dumpe2fs.c:556
 #, c-format
 msgid "Invalid superblock parameter: %s\n"
 msgstr "Ongeldig superblok opgegeven: %s\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:497
+#: misc/dumpe2fs.c:571
 #, c-format
 msgid "Invalid blocksize parameter: %s\n"
 msgstr "Ongeldige blokgrootte opgegeven: %s\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:508
+#: misc/dumpe2fs.c:582
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3953,17 +4480,31 @@
 "    superblock=<superbloknummer>\n"
 "    blocksize=<blokgrootte>\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:568 misc/mke2fs.c:1734
+#: misc/dumpe2fs.c:646 misc/mke2fs.c:1804
 #, c-format
 msgid "\tUsing %s\n"
 msgstr "\tgebruik makend van %s\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:606 misc/e2image.c:1582 misc/tune2fs.c:2060
-#: resize/main.c:319
+#: misc/dumpe2fs.c:686
+msgid ""
+"\n"
+"*** Checksum errors detected in filesystem!  Run e2fsck now!\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/dumpe2fs.c:691 misc/e2image.c:1585 misc/tune2fs.c:2775
+#: resize/main.c:414
 msgid "Couldn't find valid filesystem superblock.\n"
 msgstr "Kan geen geldig bestandssysteem-superblok vinden.\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:634
+#: misc/dumpe2fs.c:726
+msgid ""
+"\n"
+"*** Checksum errors detected in bitmaps!  Run e2fsck now!\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/dumpe2fs.c:730
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3972,17 +4513,17 @@
 "\n"
 "%s: %s: fout tijdens lezen van bitkaarten: %s\n"
 
-#: misc/e2image.c:101
+#: misc/e2image.c:106
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [ -r|Q ] [ -fr ] device image-file\n"
 msgstr "Gebruik:  %s [-r|-Q] [-fr] apparaat imagebestand\n"
 
-#: misc/e2image.c:103
+#: misc/e2image.c:108
 #, c-format
 msgid "       %s -I device image-file\n"
 msgstr "          %s -I apparaat imagebestand\n"
 
-#: misc/e2image.c:104
+#: misc/e2image.c:109
 #, c-format
 msgid ""
 "       %s -ra  [  -cfnp  ] [ -o src_offset ] [ -O dest_offset ] src_fs "
@@ -3991,105 +4532,104 @@
 "          %s -ra [-cfnp] [-o bronpositie] [-O doelpositie] bron-bs [doel-"
 "bs]\n"
 
-#: misc/e2image.c:169 misc/e2image.c:576 misc/e2image.c:582
-#: misc/e2image.c:1178
+#: misc/e2image.c:174 misc/e2image.c:579 misc/e2image.c:585 misc/e2image.c:1181
 msgid "while allocating buffer"
 msgstr "tijdens reserveren van buffer"
 
-#: misc/e2image.c:174
+#: misc/e2image.c:179
 #, c-format
 msgid "Writing block %llu\n"
 msgstr "Schrijven van blok %llu\n"
 
-#: misc/e2image.c:188
+#: misc/e2image.c:193
 #, c-format
 msgid "error writing block %llu"
 msgstr "fout tijdens schrijven van blok %llu"
 
-#: misc/e2image.c:191
+#: misc/e2image.c:196
 msgid "error in generic_write()"
 msgstr "fout in generic_write()"
 
-#: misc/e2image.c:208
+#: misc/e2image.c:213
 msgid "Error: header size is bigger than wrt_size\n"
 msgstr "Fout: header-grootte is groter dan wrt_size\n"
 
-#: misc/e2image.c:213
+#: misc/e2image.c:218
 msgid "Couldn't allocate header buffer\n"
 msgstr "Kan geen header-buffer reserveren.\n"
 
-#: misc/e2image.c:241
+#: misc/e2image.c:246
 msgid "while writing superblock"
 msgstr "tijdens schrijven van superblok"
 
-#: misc/e2image.c:250
+#: misc/e2image.c:255
 msgid "while writing inode table"
 msgstr "tijdens aanmaken van inodetabel"
 
-#: misc/e2image.c:258
+#: misc/e2image.c:263
 msgid "while writing block bitmap"
 msgstr "tijdens schrijven van blok-bitkaart"
 
-#: misc/e2image.c:266
+#: misc/e2image.c:271
 msgid "while writing inode bitmap"
 msgstr "tijdens schrijven van inode-bitkaart"
 
-#: misc/e2image.c:502
+#: misc/e2image.c:505
 #, c-format
 msgid "Corrupt directory block %llu: bad rec_len (%d)\n"
 msgstr "Beschadigd mapblok %llu: onjuiste 'rec_len' (%d)\n"
 
-#: misc/e2image.c:514
+#: misc/e2image.c:517
 #, c-format
 msgid "Corrupt directory block %llu: bad name_len (%d)\n"
 msgstr "Beschadigd mapblok %llu: onjuiste 'name_len' (%d)\n"
 
-#: misc/e2image.c:555
+#: misc/e2image.c:558
 #, c-format
 msgid "%llu / %llu blocks (%d%%)"
 msgstr "%llu / %llu blokken (%d%%)"
 
-#: misc/e2image.c:586 misc/e2image.c:626
+#: misc/e2image.c:589 misc/e2image.c:629
 msgid "Copying "
 msgstr "Kopiëren van "
 
-#: misc/e2image.c:623
+#: misc/e2image.c:626
 msgid ""
 "Stopping now will destroy the filesystem, interrupt again if you are sure\n"
 msgstr ""
 "Nu stoppen zal het bestandssysteem vernietigen; onderbreek opnieuw als u het "
 "zeker weet.\n"
 
-#: misc/e2image.c:649
+#: misc/e2image.c:652
 #, c-format
 msgid " %s remaining at %.2f MB/s"
 msgstr " nog %s bij %.2f MB/s"
 
-#: misc/e2image.c:661 misc/e2image.c:1188
+#: misc/e2image.c:664 misc/e2image.c:1191
 #, c-format
 msgid "error reading block %llu"
 msgstr "fout tijdens lezen van blok %llu"
 
-#: misc/e2image.c:715
+#: misc/e2image.c:718
 #, c-format
 msgid "Copied %llu / %llu blocks (%d%%) in %s "
 msgstr "Er zijn %llu / %llu blokken gekopieerd (%d%%) in %s "
 
-#: misc/e2image.c:719
+#: misc/e2image.c:722
 #, c-format
 msgid "at %.2f MB/s"
 msgstr "met %.2f MB/s"
 
-#: misc/e2image.c:755
+#: misc/e2image.c:758
 msgid "while allocating l1 table"
 msgstr "tijdens reserveren van l1-tabel"
 
-#: misc/e2image.c:800
+#: misc/e2image.c:803
 msgid "while allocating l2 cache"
 msgstr "tijdens reserveren van l2-cache"
 
 # XXX  "while putting"??
-#: misc/e2image.c:823
+#: misc/e2image.c:826
 msgid ""
 "Warning: There are still tables in the cache while putting the cache, data "
 "will be lost so the image may not be valid.\n"
@@ -4098,79 +4638,79 @@
 "wordt;\n"
 "er zullen gegevens verloren gaan, dus de image kan ongeldig zijn.\n"
 
-#: misc/e2image.c:1145
+#: misc/e2image.c:1148
 msgid "while allocating ext2_qcow2_image"
 msgstr "tijdens reserveren van 'ext2_qcow2_image'"
 
-#: misc/e2image.c:1152
+#: misc/e2image.c:1155
 msgid "while initializing ext2_qcow2_image"
 msgstr "tijdens initialiseren van 'ext2_qcow2_image'"
 
-#: misc/e2image.c:1211 misc/e2image.c:1229
+#: misc/e2image.c:1214 misc/e2image.c:1232
 msgid "Programming error: multiple sequential refcount blocks created!\n"
 msgstr ""
 "**Programmafout**: meerdere opeenvolgende 'refcount'-blokken aangemaakt!\n"
 
-#: misc/e2image.c:1269
+#: misc/e2image.c:1272
 msgid "while allocating block bitmap"
 msgstr "tijdens reserveren van blok-bitkaart"
 
 # XXX  maybe 'scrambled'?
-#: misc/e2image.c:1278
+#: misc/e2image.c:1281
 msgid "while allocating scramble block bitmap"
 msgstr "tijdens reserveren van gehusselde blok-bitkaart"
 
-#: misc/e2image.c:1285
+#: misc/e2image.c:1288
 msgid "Scanning inodes...\n"
 msgstr "Scannen van inodes...\n"
 
-#: misc/e2image.c:1297
+#: misc/e2image.c:1300
 msgid "Can't allocate block buffer"
 msgstr "Kan geen blokbuffer reserveren"
 
-#: misc/e2image.c:1336 misc/e2image.c:1350
+#: misc/e2image.c:1339 misc/e2image.c:1353
 #, c-format
 msgid "while iterating over inode %u"
 msgstr "tijdens iteratie over inode %u"
 
 # XXX  uppercase QCOW2, add space
-#: misc/e2image.c:1381
+#: misc/e2image.c:1384
 msgid "Raw and qcow2 images cannot be installed"
 msgstr "'raw'- en QCOW2-images kunnen niet geïnstalleerd worden"
 
-#: misc/e2image.c:1403
+#: misc/e2image.c:1406
 msgid "error reading bitmaps"
 msgstr "fout tijdens lezen van bitkaarten"
 
-#: misc/e2image.c:1415
+#: misc/e2image.c:1418
 msgid "while opening device file"
 msgstr "tijdens openen van apparaatbestand"
 
-#: misc/e2image.c:1426
+#: misc/e2image.c:1429
 msgid "while restoring the image table"
 msgstr "tijdens het herstellen van de image-tabel"
 
-#: misc/e2image.c:1523
+#: misc/e2image.c:1526
 msgid "-a option can only be used with raw or QCOW2 images."
 msgstr "Optie '-a' kan alleen gebruikt worden met 'raw'- of QCOW2-images."
 
-#: misc/e2image.c:1529
+#: misc/e2image.c:1532
 msgid "Offsets are only allowed with raw images."
 msgstr "Posities zijn alleen toegestaan met 'raw'-images."
 
-#: misc/e2image.c:1534
+#: misc/e2image.c:1537
 msgid "Move mode is only allowed with raw images."
 msgstr "Verplaatsingsmodus is alleen toegestaan met 'raw'-images."
 
-#: misc/e2image.c:1539
+#: misc/e2image.c:1542
 msgid "Move mode requires all data mode."
 msgstr "Verplaatsingsmodus vereist 'all-data'-modus"
 
-#: misc/e2image.c:1549
+#: misc/e2image.c:1552
 msgid "checking if mounted"
 msgstr "controle op aankoppeling"
 
-#: misc/e2image.c:1556
+#: misc/e2image.c:1559
 msgid ""
 "\n"
 "Running e2image on a R/W mounted filesystem can result in an\n"
@@ -4183,53 +4723,58 @@
 "debugging.\n"
 "Gebruik optie '-f' als u dit echt wilt doen.\n"
 
-#: misc/e2image.c:1608
+#: misc/e2image.c:1613
 msgid "QCOW2 image can not be written to the stdout!\n"
 msgstr "Een QCOW2-image kan niet naar standaarduitvoer geschreven worden.\n"
 
-#: misc/e2image.c:1614
+#: misc/e2image.c:1619
 msgid "Can not stat output\n"
 msgstr "Kan status van uitvoer niet opvragen\n"
 
-#: misc/e2image.c:1624
+#: misc/e2image.c:1629
 #, c-format
 msgid "Image (%s) is compressed\n"
 msgstr "Image (%s) is gecomprimeerd.\n"
 
-#: misc/e2image.c:1627
+#: misc/e2image.c:1632
 #, c-format
 msgid "Image (%s) is encrypted\n"
 msgstr "Image (%s) is versleuteld.\n"
 
-#: misc/e2image.c:1630
+#: misc/e2image.c:1635
 #, c-format
 msgid "while trying to convert qcow2 image (%s) into raw image (%s)"
 msgstr ""
 "tijdens converteren van een qcow2-image (%s) naar een raw-imagebestand (%s)"
 
-#: misc/e2image.c:1639
+#: misc/e2image.c:1644
 msgid "The -c option only supported in raw mode\n"
 msgstr "Optie '-c' wordt alleen ondersteund in 'raw'-modus.\n"
 
-#: misc/e2image.c:1644
+#: misc/e2image.c:1649
 msgid "The -c option not supported when writing to stdout\n"
 msgstr ""
 "Optie '-c' wordt niet ondersteund bij schrijven naar standaarduitvoer.\n"
 
-#: misc/e2image.c:1651
+#: misc/e2image.c:1656
 msgid "while allocating check_buf"
 msgstr "tijdens reserveren van 'check_buf'"
 
 # XXX  add 'is' before 'only'
-#: misc/e2image.c:1657
+#: misc/e2image.c:1662
 msgid "The -p option only supported in raw mode\n"
 msgstr "Optie '-p' wordt alleen ondersteund in 'raw'-modus.\n"
 
-#: misc/e2image.c:1667
+#: misc/e2image.c:1672
 #, c-format
 msgid "%d blocks already contained the data to be copied\n"
 msgstr "%d blokken bevatten reeds de te kopiëren gegevens\n"
 
+#: misc/e2initrd_helper.c:68
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s -r device\n"
+msgstr "Gebruik:  %s schijfnaam\n"
+
 #: misc/e2label.c:58
 #, c-format
 msgid "e2label: cannot open %s\n"
@@ -4250,7 +4795,7 @@
 msgid "e2label: not an ext2 filesystem\n"
 msgstr "e2label: dit is geen ext2-bestandssysteem\n"
 
-#: misc/e2label.c:97 misc/tune2fs.c:2225
+#: misc/e2label.c:97 misc/tune2fs.c:2948
 #, c-format
 msgid "Warning: label too long, truncating.\n"
 msgstr "Waarschuwing: label is te lang, wordt afgekapt.\n"
@@ -4265,65 +4810,218 @@
 msgid "e2label: error writing superblock\n"
 msgstr "e2label: fout tijdens schrijven van superblok\n"
 
-#: misc/e2label.c:117 misc/tune2fs.c:871
+#: misc/e2label.c:117 misc/tune2fs.c:1559
 #, c-format
 msgid "Usage: e2label device [newlabel]\n"
 msgstr "Gebruik:  e2label apparaat [nieuw_label]\n"
 
-#: misc/e2undo.c:36
-#, c-format
-msgid "Usage: %s <transaction file> <filesystem>\n"
+#: misc/e2undo.c:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [-f] [-h] [-n] [-v] <transaction file> <filesystem>\n"
 msgstr "Gebruik:  %s <transactiebestand> <bestandssysteem>\n"
 
-#: misc/e2undo.c:52
-msgid "Failed to read the file system data \n"
-msgstr "Lezen van bestandssysteemgegevens is mislukt \n"
-
-#: misc/e2undo.c:62 misc/e2undo.c:83 misc/e2undo.c:108 misc/e2undo.c:206
-#, c-format
-msgid "Failed tdb_fetch %s\n"
-msgstr "Lezen van transactiegegevens is mislukt: %s\n"
-
-#: misc/e2undo.c:70
-#, c-format
-msgid "The file system Mount time didn't match %u\n"
+#: misc/e2undo.c:131
+#, fuzzy
+msgid "The file system superblock doesn't match the undo file.\n"
 msgstr ""
 "aankoppelingstijd van bestandssysteem komt niet overeen met %u uit "
 "transactiebestand\n"
 
-#: misc/e2undo.c:89
-msgid "The file system UUID didn't match \n"
+#: misc/e2undo.c:134
+msgid "UUID does not match.\n"
 msgstr ""
-"UUID's van bestandssysteem en uit transactiebestand komen niet overeen\n"
 
-#: misc/e2undo.c:163
-#, c-format
-msgid "Failed tdb_open %s\n"
-msgstr "Openen van transactiebestand %s is mislukt\n"
+#: misc/e2undo.c:136
+#, fuzzy
+msgid "Last mount time does not match.\n"
+msgstr ""
+"aankoppelingstijd van bestandssysteem komt niet overeen met %u uit "
+"transactiebestand\n"
 
-#: misc/e2undo.c:169
+#: misc/e2undo.c:138
+msgid "Last write time does not match.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/e2undo.c:140
+msgid "Lifetime write counter does not match.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/e2undo.c:154
+#, fuzzy
+msgid "while reading filesystem superblock."
+msgstr "tijdens lezen van journal-superblok"
+
+#: misc/e2undo.c:170
+#, fuzzy
+msgid "while fetching superblock"
+msgstr "tijdens schrijven van superblok"
+
+#: misc/e2undo.c:183
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Undo file superblock checksum doesn't match.\n"
+msgstr "Controlesom van superblok komt niet overeen met superblok"
+
+#: misc/e2undo.c:335
 #, c-format
-msgid "Error while determining whether %s is mounted.\n"
+msgid "Will not write to an undo file while replaying it.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/e2undo.c:344
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while opening undo file `%s'\n"
+msgstr "tijdens openen van apparaatbestand"
+
+#: misc/e2undo.c:351
+#, fuzzy
+msgid "while reading undo file"
+msgstr "tijdens lezen van hoofd-inode"
+
+#: misc/e2undo.c:356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Not an undo file.\n"
+msgstr "%s: te veel apparaten\n"
+
+#: misc/e2undo.c:367
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Header checksum doesn't match.\n"
+msgstr "Controlesom van inode komt niet overeen met inode"
+
+#: misc/e2undo.c:374
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Corrupt undo file header.\n"
+msgstr "Extent-header is beschadigd"
+
+#: misc/e2undo.c:378
+#, c-format
+msgid "%s: Undo block size too large.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/e2undo.c:383
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Undo block size too small.\n"
+msgstr "ongeldige blokgrootte: %s"
+
+#: misc/e2undo.c:392
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Unknown undo file feature set.\n"
+msgstr ""
+"Journal-superblok heeft een onbekende en incompatibele functievlag gezet.\n"
+
+#: misc/e2undo.c:400
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error while determining whether %s is mounted."
 msgstr "Fout tijdens bepalen of %s aangekoppeld is.\n"
 
-#: misc/e2undo.c:175
-msgid "e2undo should only be run on unmounted file system\n"
+#: misc/e2undo.c:406
+#, fuzzy
+msgid "e2undo should only be run on unmounted filesystems"
 msgstr "Voer 'e2undo' alleen uit op een niet-aangekoppeld bestandssysteem.\n"
 
-#: misc/e2undo.c:184
-#, c-format
-msgid "Failed to open %s\n"
-msgstr "Openen van %s is mislukt\n"
+#: misc/e2undo.c:422
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while opening `%s'"
+msgstr "tijdens openen van %s"
 
-#: misc/e2undo.c:210
-#, c-format
-msgid "Replayed transaction of size %zd at location %llu\n"
-msgstr "Een transactie met grootte %zd is afgespeeld op locatie %llu.\n"
+#: misc/e2undo.c:461
+#, fuzzy
+msgid "while reading keys"
+msgstr "tijdens lezen van bitkaarten"
 
-#: misc/e2undo.c:216
+#: misc/e2undo.c:473
 #, c-format
-msgid "Failed write %s\n"
-msgstr "Schrijven is mislukt: %s\n"
+msgid "%s: wrong key magic at %llu\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/e2undo.c:483
+#, c-format
+msgid "%s: key block checksum error at %llu.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/e2undo.c:506
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: block %llu is too long."
+msgstr "Van blok %lu tot %lu\n"
+
+#: misc/e2undo.c:518 misc/e2undo.c:554
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while fetching block %llu."
+msgstr "Schrijven van blok %llu\n"
+
+#: misc/e2undo.c:530
+#, c-format
+msgid "checksum error in filesystem block %llu (undo blk %llu)\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/e2undo.c:569
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while writing block %llu."
+msgstr "fout tijdens schrijven van blok %llu"
+
+#: misc/e2undo.c:575
+#, c-format
+msgid "Undo file corruption; run e2fsck NOW!\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/e2undo.c:577
+#, c-format
+msgid "IO error during replay; run e2fsck NOW!\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/e2undo.c:580
+#, c-format
+msgid "Incomplete undo record; run e2fsck.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/findsuper.c:110
+#, c-format
+msgid "Usage:  findsuper device [skipbytes [startkb]]\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/findsuper.c:155
+#, c-format
+msgid "skipbytes should be a number, not %s\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/findsuper.c:162
+#, c-format
+msgid "skipbytes must be a multiple of the sector size\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/findsuper.c:169
+#, c-format
+msgid "startkb should be a number, not %s\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/findsuper.c:175
+#, c-format
+msgid "startkb should be positive, not %llu\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/findsuper.c:186
+#, c-format
+msgid "starting at %llu, with %u byte increments\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/findsuper.c:188
+#, c-format
+msgid ""
+"[*] probably superblock written in the ext3 journal superblock,\n"
+"\tso start/end/grp wrong\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/findsuper.c:190
+#, c-format
+msgid ""
+"byte_offset  byte_start     byte_end  fs_blocks blksz  grp  mkfs/"
+"mount_time           sb_uuid label\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/findsuper.c:264
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"%11Lu: finished with errno %d\n"
+msgstr ""
 
 #: misc/fsck.c:343
 #, c-format
@@ -4429,32 +5127,89 @@
 msgid "%s: too many arguments\n"
 msgstr "%s: te veel argumenten\n"
 
-#: misc/lsattr.c:74
+#: misc/fuse2fs.c:3727
+#, fuzzy
+msgid "Mounting read-only.\n"
+msgstr "Bestand is geopend voor alleen-lezen"
+
+#: misc/fuse2fs.c:3751
 #, c-format
-msgid "Usage: %s [-RVadlv] [files...]\n"
+msgid "%s: Allowing users to allocate all blocks. This is dangerous!\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/fuse2fs.c:3763 misc/fuse2fs.c:3776
+#, c-format
+msgid "%s: %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/fuse2fs.c:3764 misc/fuse2fs.c:3778 misc/tune2fs.c:3165
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please run e2fsck -fy %s.\n"
+msgstr ""
+"Voer eerst 'e2fsck -f %s' uit.\n"
+"\n"
+
+#: misc/fuse2fs.c:3785
+msgid "Journal needs recovery; running `e2fsck -E journal_only' is required.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/fuse2fs.c:3793
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Writing to the journal is not supported.\n"
+msgstr "Het verkleinen van de inode-grootte wordt niet ondersteund.\n"
+
+#: misc/fuse2fs.c:3808
+msgid "Warning: Mounting unchecked fs, running e2fsck is recommended.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/fuse2fs.c:3812
+msgid "Warning: Maximal mount count reached, running e2fsck is recommended.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/fuse2fs.c:3817
+msgid "Warning: Check time reached; running e2fsck is recommended.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/fuse2fs.c:3821
+msgid "Orphans detected; running e2fsck is recommended.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/fuse2fs.c:3825
+msgid "Errors detected; running e2fsck is required.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/lsattr.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [-RVadlpv] [files...]\n"
 msgstr "Gebruik:  %s [-RVadlv] [bestand...]\n"
 
-#: misc/lsattr.c:84
+#: misc/lsattr.c:86
 #, c-format
 msgid "While reading flags on %s"
 msgstr "Tijdens lezen van vlaggen op %s"
 
-#: misc/lsattr.c:91
+#: misc/lsattr.c:93
+#, fuzzy, c-format
+msgid "While reading project on %s"
+msgstr "Tijdens lezen van versie op %s"
+
+#: misc/lsattr.c:102
 #, c-format
 msgid "While reading version on %s"
 msgstr "Tijdens lezen van versie op %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:123
-#, c-format
+#: misc/mke2fs.c:124
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-c|-l filename] [-b block-size] [-C cluster-size]\n"
 "\t[-i bytes-per-inode] [-I inode-size] [-J journal-options]\n"
-"\t[-G flex-group-size] [-N number-of-inodes]\n"
+"\t[-G flex-group-size] [-N number-of-inodes] [-d root-directory]\n"
 "\t[-m reserved-blocks-percentage] [-o creator-os]\n"
 "\t[-g blocks-per-group] [-L volume-label] [-M last-mounted-directory]\n"
 "\t[-O feature[,...]] [-r fs-revision] [-E extended-option[,...]]\n"
-"\t[-t fs-type] [-T usage-type ] [-U UUID] [-jnqvDFKSV] device [blocks-"
-"count]\n"
+"\t[-t fs-type] [-T usage-type ] [-U UUID] [-e errors_behavior][-z "
+"undo_file]\n"
+"\t[-jnqvDFKSV] device [blocks-count]\n"
 msgstr ""
 "Gebruik:  %s [-b blokgrootte] [-c|-l bestandsnaam] [-C clustergrootte]\n"
 "          [-g blokken_per_groep] [-G flexgroepgrootte] [-i bytes_per_inode]\n"
@@ -4469,38 +5224,38 @@
 "          [-E uitgebreide_optie[,...]] [-jnqvDFKSV]  apparaat  "
 "[aantal_blokken]\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:252
+#: misc/mke2fs.c:255
 #, c-format
 msgid "Running command: %s\n"
 msgstr "Uitgevoerde opdracht is: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:256
+#: misc/mke2fs.c:259
 #, c-format
 msgid "while trying to run '%s'"
 msgstr "tijdens uitvoering van '%s'"
 
-#: misc/mke2fs.c:263
+#: misc/mke2fs.c:266
 msgid "while processing list of bad blocks from program"
 msgstr "tijdens verwerken van de gemaakte lijst van slechte blokken"
 
-#: misc/mke2fs.c:290
+#: misc/mke2fs.c:293
 #, c-format
 msgid "Block %d in primary superblock/group descriptor area bad.\n"
 msgstr ""
 "Blok %d in het primaire superblok of de groepsbeschrijvers is slecht.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:292
+#: misc/mke2fs.c:295
 #, c-format
 msgid "Blocks %u through %u must be good in order to build a filesystem.\n"
 msgstr ""
 "Blokken %u tot en met %u moeten goed zijn\n"
 "om een bestandssysteem aan te kunnen maken.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:295
+#: misc/mke2fs.c:298
 msgid "Aborting....\n"
 msgstr "Gestopt...\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:315
+#: misc/mke2fs.c:318
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: the backup superblock/group descriptors at block %u contain\n"
@@ -4511,15 +5266,15 @@
 "beginnend bij blok %u, bevat slechte blokken.\n"
 "\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:334
+#: misc/mke2fs.c:337
 msgid "while marking bad blocks as used"
 msgstr "tijdens het markeren van slechte blokken (als zijnde in gebruik)"
 
-#: misc/mke2fs.c:386
+#: misc/mke2fs.c:408
 msgid "Writing inode tables: "
 msgstr "Schrijven van inodetabellen: "
 
-#: misc/mke2fs.c:407
+#: misc/mke2fs.c:430
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4528,77 +5283,77 @@
 "\n"
 "Kan %d blokken in inodetabel niet schrijven, beginnend bij %llu: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:421 misc/mke2fs.c:2479 misc/mke2fs.c:2764
+#: misc/mke2fs.c:444 misc/mke2fs.c:2628 misc/mke2fs.c:2993
 msgid "done                            \n"
 msgstr "voltooid                        \n"
 
-#: misc/mke2fs.c:432
+#: misc/mke2fs.c:460
 msgid "while creating root dir"
 msgstr "tijdens aanmaken van hoofdmap"
 
-#: misc/mke2fs.c:439
+#: misc/mke2fs.c:467
 msgid "while reading root inode"
 msgstr "tijdens lezen van hoofd-inode"
 
-#: misc/mke2fs.c:451
+#: misc/mke2fs.c:479
 msgid "while setting root inode ownership"
 msgstr "tijdens zetten van eigenaar van hoofd-inode"
 
-#: misc/mke2fs.c:469
+#: misc/mke2fs.c:497
 msgid "while creating /lost+found"
 msgstr "tijdens aanmaken van /lost+found"
 
-#: misc/mke2fs.c:476
+#: misc/mke2fs.c:504
 msgid "while looking up /lost+found"
 msgstr "tijdens zoeken van /lost+found"
 
-#: misc/mke2fs.c:489
+#: misc/mke2fs.c:517
 msgid "while expanding /lost+found"
 msgstr "tijdens uitbreiden van /lost+found"
 
-#: misc/mke2fs.c:504
+#: misc/mke2fs.c:532
 msgid "while setting bad block inode"
 msgstr "tijdens zetten van slechteblokken-inode"
 
-#: misc/mke2fs.c:531
+#: misc/mke2fs.c:559
 #, c-format
 msgid "Out of memory erasing sectors %d-%d\n"
 msgstr "Onvoldoende geheugen tijdens wissen van sectoren %d-%d.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:541
+#: misc/mke2fs.c:569
 #, c-format
 msgid "Warning: could not read block 0: %s\n"
 msgstr "Waarschuwing: kan blok 0 niet lezen: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:557
+#: misc/mke2fs.c:585
 #, c-format
 msgid "Warning: could not erase sector %d: %s\n"
 msgstr "Waarschuwing: kan sector %d niet wissen: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:573
+#: misc/mke2fs.c:601
 msgid "while initializing journal superblock"
 msgstr "tijdens initialiseren van het journal-superblok"
 
-#: misc/mke2fs.c:581
+#: misc/mke2fs.c:609
 msgid "Zeroing journal device: "
 msgstr "Nulmaken van journal-apparaat: "
 
-#: misc/mke2fs.c:593
+#: misc/mke2fs.c:621
 #, c-format
 msgid "while zeroing journal device (block %llu, count %d)"
 msgstr "tijdens nulmaken van journal-apparaat (blok %llu, nummer %d)"
 
-#: misc/mke2fs.c:611
+#: misc/mke2fs.c:638
 msgid "while writing journal superblock"
 msgstr "tijdens schrijven van journal-superblok"
 
-#: misc/mke2fs.c:626
+#: misc/mke2fs.c:653
 #, c-format
 msgid "Creating filesystem with %llu %dk blocks and %u inodes\n"
 msgstr ""
 "Aanmaken van bestandssysteem met %llu blokken (van %dK) en %u inodes.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:634
+#: misc/mke2fs.c:661
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: %llu blocks unused.\n"
@@ -4607,164 +5362,164 @@
 "Waarschuwing: %llu ongebruikte blokken.\n"
 "\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:639
+#: misc/mke2fs.c:666
 #, c-format
 msgid "Filesystem label=%s\n"
 msgstr "Bestandssysteemlabel=%s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:642
+#: misc/mke2fs.c:669
 #, c-format
 msgid "OS type: %s\n"
 msgstr "Soort besturingssysteem: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:644
+#: misc/mke2fs.c:671
 #, c-format
 msgid "Block size=%u (log=%u)\n"
 msgstr "Blokgrootte=%u (log=%u)\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:648
+#: misc/mke2fs.c:674
 #, c-format
 msgid "Cluster size=%u (log=%u)\n"
 msgstr "Clustergrootte=%u (log=%u)\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:652
+#: misc/mke2fs.c:678
 #, c-format
 msgid "Fragment size=%u (log=%u)\n"
 msgstr "Fragmentgrootte=%u (log=%u)\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:654
+#: misc/mke2fs.c:680
 #, c-format
 msgid "Stride=%u blocks, Stripe width=%u blocks\n"
 msgstr "'stride'=%u blokken, 'stripe'-breedte=%u blokken\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:656
+#: misc/mke2fs.c:682
 #, c-format
 msgid "%u inodes, %llu blocks\n"
 msgstr "%u inodes, %llu blokken\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:658
+#: misc/mke2fs.c:684
 #, c-format
 msgid "%llu blocks (%2.2f%%) reserved for the super user\n"
 msgstr "%llu blokken (%2.2f%%) gereserveerd voor systeembeheer\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:661
+#: misc/mke2fs.c:687
 #, c-format
 msgid "First data block=%u\n"
 msgstr "Eerste gegevensblok=%u\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:663
+#: misc/mke2fs.c:689
 #, c-format
 msgid "Root directory owner=%u:%u\n"
 msgstr "Hoofdmap-eigenaar=%u:%u\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:665
+#: misc/mke2fs.c:691
 #, c-format
 msgid "Maximum filesystem blocks=%lu\n"
 msgstr "Maximum aantal bestandssysteemblokken=%lu\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:669
+#: misc/mke2fs.c:695
 #, c-format
 msgid "%u block groups\n"
 msgstr "%u blokgroepen\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:671
+#: misc/mke2fs.c:697
 #, c-format
 msgid "%u block group\n"
 msgstr "%u blokgroep\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:674
+#: misc/mke2fs.c:699
 #, c-format
 msgid "%u blocks per group, %u clusters per group\n"
 msgstr "%u blokken per groep, %u clusters per groep\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:677
+#: misc/mke2fs.c:702
 #, c-format
 msgid "%u blocks per group, %u fragments per group\n"
 msgstr "%u blokken per groep, %u fragmenten per groep\n"
 
 # src/main.c:425
-#: misc/mke2fs.c:679
+#: misc/mke2fs.c:704
 #, c-format
 msgid "%u inodes per group\n"
 msgstr "%u inodes per groep\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:688
+#: misc/mke2fs.c:713
 #, c-format
 msgid "Filesystem UUID: %s\n"
 msgstr "Bestandssysteem-UUID: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:689
+#: misc/mke2fs.c:714
 msgid "Superblock backups stored on blocks: "
 msgstr "Superblokreservekopieën zijn opgeslagen in blokken: "
 
+#: misc/mke2fs.c:783
+#, c-format
+msgid "Invalid quotatype parameter: %s\n"
+msgstr "Ongeldig argument van 'quotatype': %s\n"
+
 # XXX  manpage does not mention -O 64bit
-#: misc/mke2fs.c:766
+#: misc/mke2fs.c:825
 #, c-format
 msgid "%s requires '-O 64bit'\n"
 msgstr "%s vereist '-O 64bit'\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:772
+#: misc/mke2fs.c:831
 #, c-format
 msgid "'%s' must be before 'resize=%u'\n"
 msgstr "'%s' moet vóór 'resize=%u' staan\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:785
+#: misc/mke2fs.c:844
 #, c-format
 msgid "Invalid desc_size: '%s'\n"
 msgstr "Ongeldige 'desc_size': '%s'\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:798
+#: misc/mke2fs.c:857
 #, c-format
 msgid "Invalid offset: %s\n"
 msgstr "Ongeldige positie: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:812 misc/tune2fs.c:1239
+#: misc/mke2fs.c:871 misc/tune2fs.c:1928
 #, c-format
 msgid "Invalid mmp_update_interval: %s\n"
 msgstr "Ongeldig 'mmp_update_interval': %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:826
+#: misc/mke2fs.c:885
 #, c-format
 msgid "Invalid # of backup superblocks: %s\n"
 msgstr "Ongeldig aantal reservekopie-superblokken: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:848
+#: misc/mke2fs.c:907
 #, c-format
 msgid "Invalid stride parameter: %s\n"
 msgstr "Ongeldig argument van 'stride': %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:863
+#: misc/mke2fs.c:922
 #, c-format
 msgid "Invalid stripe-width parameter: %s\n"
 msgstr "Ongeldig argument van 'stripe_width': %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:886
+#: misc/mke2fs.c:945
 #, c-format
 msgid "Invalid resize parameter: %s\n"
 msgstr "Ongeldig argument van 'resize': %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:893
+#: misc/mke2fs.c:952
 msgid "The resize maximum must be greater than the filesystem size.\n"
 msgstr ""
 "De maximum grootte moet groter zijn dan de huidige bestandssysteemgrootte.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:917
+#: misc/mke2fs.c:976
 msgid "On-line resizing not supported with revision 0 filesystems\n"
 msgstr ""
 "Live vergroten of verkleinen is niet mogelijk op een bestandssysteem van "
 "versie 0.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:944 misc/mke2fs.c:953
+#: misc/mke2fs.c:1002 misc/mke2fs.c:1011
 #, c-format
 msgid "Invalid root_owner: '%s'\n"
 msgstr "Ongeldige hoofdmap-eigenaar: '%s'\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:978
-#, c-format
-msgid "Invalid quotatype parameter: %s\n"
-msgstr "Ongeldig argument van 'quotatype': %s\n"
-
-#: misc/mke2fs.c:989
+#: misc/mke2fs.c:1042
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4816,7 +5571,7 @@
 "    nodiscard\n"
 "    quotatype=<usr OF grp>\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1015
+#: misc/mke2fs.c:1068
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4827,7 +5582,7 @@
 "Waarschuwing: 'stripe'-breedte %u is geen even veelvoud van 'stride' %u.\n"
 "\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1055
+#: misc/mke2fs.c:1110
 #, c-format
 msgid ""
 "Syntax error in mke2fs config file (%s, line #%d)\n"
@@ -4837,17 +5592,17 @@
 "    %s\n"
 
 # Dit gaat over het argument van optie -O.
-#: misc/mke2fs.c:1068 misc/tune2fs.c:449
+#: misc/mke2fs.c:1123 misc/tune2fs.c:1002
 #, c-format
 msgid "Invalid filesystem option set: %s\n"
 msgstr "Ongeldige bestandssysteemfunctie: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1080 misc/tune2fs.c:390
+#: misc/mke2fs.c:1135 misc/tune2fs.c:401
 #, c-format
 msgid "Invalid mount option set: %s\n"
 msgstr "Ongeldige aankoppelingsoptie: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1220
+#: misc/mke2fs.c:1271
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4856,7 +5611,7 @@
 "\n"
 "Uw mke2fs.conf definieert geen bestandssysteemtype %s.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1224
+#: misc/mke2fs.c:1275
 msgid ""
 "You probably need to install an updated mke2fs.conf file.\n"
 "\n"
@@ -4864,11 +5619,11 @@
 "U dient waarschijnlijk een nieuwer mke2fs.conf-bestand te installeren.\n"
 "\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1228
+#: misc/mke2fs.c:1279
 msgid "Aborting...\n"
 msgstr "Gestopt...\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1269
+#: misc/mke2fs.c:1320
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4879,67 +5634,72 @@
 "Waarschuwing: bestandssysteemtype %s is niet gedefinieerd in mke2fs.conf\n"
 "\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1449
+#: misc/mke2fs.c:1500
 msgid "Couldn't allocate memory for new PATH.\n"
 msgstr "Kan geen geheugen reserveren voor nieuwe PATH.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1490
+#: misc/mke2fs.c:1541
 #, c-format
 msgid "Couldn't init profile successfully (error: %ld).\n"
 msgstr "Initialiseren van profile is mislukt (fout: %ld).\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1523
+#: misc/mke2fs.c:1574
 #, c-format
 msgid "invalid block size - %s"
 msgstr "ongeldige blokgrootte: %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:1527
+#: misc/mke2fs.c:1578
 #, c-format
 msgid "Warning: blocksize %d not usable on most systems.\n"
 msgstr ""
 "Waarschuwing: blokgrootte %d is op de meeste systemen niet bruikbaar.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1543
+#: misc/mke2fs.c:1594
 #, c-format
 msgid "invalid cluster size - %s"
 msgstr "ongeldige clustergrootte: %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:1553
+#: misc/mke2fs.c:1607
 msgid "'-R' is deprecated, use '-E' instead"
 msgstr "'optie '-R' is verouderd; gebruik '-E'"
 
-#: misc/mke2fs.c:1565
+#: misc/mke2fs.c:1621 misc/tune2fs.c:1656
+#, c-format
+msgid "bad error behavior - %s"
+msgstr "onjuist argument van -e (gedrag bij een fout): %s"
+
+#: misc/mke2fs.c:1633
 msgid "Illegal number for blocks per group"
 msgstr "Ongeldig aantal blokken per groep"
 
-#: misc/mke2fs.c:1570
+#: misc/mke2fs.c:1638
 msgid "blocks per group must be multiple of 8"
 msgstr "argument van -g (blokken per groep) is geen veelvoud van 8"
 
-#: misc/mke2fs.c:1578
+#: misc/mke2fs.c:1646
 msgid "Illegal number for flex_bg size"
 msgstr "Ongeldig getal voor metagroepgrootte"
 
-#: misc/mke2fs.c:1584
+#: misc/mke2fs.c:1652
 msgid "flex_bg size must be a power of 2"
 msgstr "Metagroepgrootte moet een macht van 2 zijn"
 
-#: misc/mke2fs.c:1589
+#: misc/mke2fs.c:1657
 #, c-format
 msgid "flex_bg size (%lu) must be less than or equal to 2^31"
 msgstr "Metagroepgrootte (%lu) moet kleiner zijn dan of gelijk zijn aan 2^31"
 
-#: misc/mke2fs.c:1600
+#: misc/mke2fs.c:1667
 #, c-format
 msgid "invalid inode ratio %s (min %d/max %d)"
 msgstr "ongeldige inodeverhouding %s (min %d / max %d)"
 
-#: misc/mke2fs.c:1610
+#: misc/mke2fs.c:1677
 #, c-format
 msgid "invalid inode size - %s"
 msgstr "ongeldige grootte van inode: %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:1623
+#: misc/mke2fs.c:1690
 msgid ""
 "Warning: -K option is deprecated and should not be used anymore. Use '-E "
 "nodiscard' extended option instead!\n"
@@ -4947,70 +5707,70 @@
 "Waarschuwing: optie '-K' is verouderd en zou u niet meer moeten gebruiken;\n"
 "gebruik in plaats daarvan de uitgebreide optie '-E nodiscard'.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1634
+#: misc/mke2fs.c:1701
 msgid "in malloc for bad_blocks_filename"
 msgstr "onvoldoende geheugen in bad_blocks_filename()"
 
-#: misc/mke2fs.c:1647
+#: misc/mke2fs.c:1714
 #, c-format
 msgid "invalid reserved blocks percent - %s"
 msgstr "ongeldig percentage gereserveerde blokken: %s"
 
 # lib/prange.c:299 lib/prange.c:316
-#: misc/mke2fs.c:1662
+#: misc/mke2fs.c:1729
 #, c-format
 msgid "bad num inodes - %s"
 msgstr "ongeldig aantal inodes: %s"
 
 # lib/prange.c:299 lib/prange.c:316
-#: misc/mke2fs.c:1679
+#: misc/mke2fs.c:1746
 #, c-format
 msgid "bad revision level - %s"
 msgstr "ongeldig versienummer: %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:1684
+#: misc/mke2fs.c:1751
 #, c-format
 msgid "while trying to create revision %d"
 msgstr "tijdens aanmaken van versie %d"
 
-#: misc/mke2fs.c:1698
+#: misc/mke2fs.c:1765
 msgid "The -t option may only be used once"
 msgstr "Optie '-t' mag slechts één keer gegeven worden"
 
-#: misc/mke2fs.c:1706
+#: misc/mke2fs.c:1773
 msgid "The -T option may only be used once"
 msgstr "Optie '-T' mag slechts één keer gegeven worden"
 
-#: misc/mke2fs.c:1759 misc/mke2fs.c:2845
+#: misc/mke2fs.c:1829 misc/mke2fs.c:3077
 #, c-format
 msgid "while trying to open journal device %s\n"
 msgstr "tijdens openen van journal-apparaat %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1765
+#: misc/mke2fs.c:1835
 #, c-format
 msgid "Journal dev blocksize (%d) smaller than minimum blocksize %d\n"
 msgstr ""
 "Blokgrootte %d van journal-apparaat is kleiner dan minimum blokgrootte %d.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1771
+#: misc/mke2fs.c:1841
 #, c-format
 msgid "Using journal device's blocksize: %d\n"
 msgstr "Blokgrootte van het journal-apparaat wordt gebruikt: %d\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1782
+#: misc/mke2fs.c:1852
 #, c-format
 msgid "invalid blocks '%s' on device '%s'"
 msgstr "ongeldige blokken '%s' op apparaat '%s'"
 
-#: misc/mke2fs.c:1804
+#: misc/mke2fs.c:1874
 msgid "filesystem"
 msgstr "bestandssysteem"
 
-#: misc/mke2fs.c:1817 resize/main.c:395
+#: misc/mke2fs.c:1887 resize/main.c:490
 msgid "while trying to determine filesystem size"
 msgstr "tijdens bepalen van grootte van bestandssysteem"
 
-#: misc/mke2fs.c:1823
+#: misc/mke2fs.c:1893
 msgid ""
 "Couldn't determine device size; you must specify\n"
 "the size of the filesystem\n"
@@ -5018,7 +5778,7 @@
 "Kan de grootte van het apparaat niet bepalen;\n"
 "u dient zelf de grootte van het bestandssysteem aan te geven.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1830
+#: misc/mke2fs.c:1900
 msgid ""
 "Device size reported to be zero.  Invalid partition specified, or\n"
 "\tpartition table wasn't reread after running fdisk, due to\n"
@@ -5031,27 +5791,42 @@
 "    in-gebruik-zijn van een gewijzigde partitie.  Mogelijk dient u uw\n"
 "    computer te herstarten om de juiste partitietabel te verkrijgen.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1847
+#: misc/mke2fs.c:1917
 msgid "Filesystem larger than apparent device size."
 msgstr "Bestandssysteem is groter dan de schijnbare apparaatgrootte."
 
-#: misc/mke2fs.c:1867
+#: misc/mke2fs.c:1937
 msgid "Failed to parse fs types list\n"
 msgstr "Verwerken van lijst met bestandssysteemsoorten is mislukt\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1908
+#: misc/mke2fs.c:1984
+#, fuzzy
+msgid "The HURD does not support the filetype feature.\n"
+msgstr "De Hurd ondersteunt de bestandstypenfunctie niet.\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:1989
+#, fuzzy
+msgid "The HURD does not support the huge_file feature.\n"
+msgstr "De Hurd ondersteunt de bestandstypenfunctie niet.\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:1994
+#, fuzzy
+msgid "The HURD does not support the metadata_csum feature.\n"
+msgstr "De Hurd ondersteunt de bestandstypenfunctie niet.\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:2004
 msgid "while trying to determine hardware sector size"
 msgstr "tijdens bepalen van de hardware-sectorgrootte"
 
-#: misc/mke2fs.c:1914
+#: misc/mke2fs.c:2010
 msgid "while trying to determine physical sector size"
 msgstr "tijdens bepalen van de fysieke sectorgrootte"
 
-#: misc/mke2fs.c:1946
+#: misc/mke2fs.c:2042
 msgid "while setting blocksize; too small for device\n"
 msgstr "tijdens instellen van de blokgrootte; te klein voor apparaat\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1951
+#: misc/mke2fs.c:2047
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: specified blocksize %d is less than device physical sectorsize %d\n"
@@ -5059,7 +5834,7 @@
 "Waarschuwing: de gegeven blokgrootte %d is kleiner dan de fysieke "
 "sectorgrootte %d van het apparaat\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1975
+#: misc/mke2fs.c:2071
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Size of device (0x%llx blocks) %s too big to be expressed\n"
@@ -5068,32 +5843,32 @@
 "%s: De grootte (0x%llx blokken) van apparaat %s kan niet uitgedrukt\n"
 "    worden in 32 bits bij een blokgrootte van %d.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1991
+#: misc/mke2fs.c:2087
 msgid "fs_types for mke2fs.conf resolution: "
 msgstr "Lijst met bestandssysteemsoorten voor mke2fs.conf: "
 
-#: misc/mke2fs.c:1998
+#: misc/mke2fs.c:2094
 msgid "Filesystem features not supported with revision 0 filesystems\n"
 msgstr ""
 "Extra functies worden niet ondersteund op een bestandssysteem van versie 0.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:2006
+#: misc/mke2fs.c:2102
 msgid "Sparse superblocks not supported with revision 0 filesystems\n"
 msgstr ""
 "Schaarse superblokken zijn niet mogelijk op een bestandssysteem van versie "
 "0.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:2018
+#: misc/mke2fs.c:2112
 msgid "Journals not supported with revision 0 filesystems\n"
 msgstr "Een journal is niet mogelijk op een bestandssysteem van versie 0.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:2032
+#: misc/mke2fs.c:2125
 #, c-format
 msgid "invalid reserved blocks percent - %lf"
 msgstr "ongeldig percentage gereserveerde blokken: %lf"
 
 # XXX  option should '-O extent', singular
-#: misc/mke2fs.c:2049
+#: misc/mke2fs.c:2142
 msgid ""
 "Extents MUST be enabled for a 64-bit filesystem.  Pass -O extents to "
 "rectify.\n"
@@ -5101,25 +5876,25 @@
 "Extents MOETEN ingeschakeld zijn voor een 64-bits bestandssysteem.\n"
 "Geef optie '-O extent' om dit te doen.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:2069
+#: misc/mke2fs.c:2162
 msgid "The cluster size may not be smaller than the block size.\n"
 msgstr "De clustergrootte mag niet kleiner zijn dan de blokgrootte.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:2075
+#: misc/mke2fs.c:2168
 msgid "specifying a cluster size requires the bigalloc feature"
 msgstr "het opgeven van een clustergrootte vereist de 'bigalloc'-functie"
 
-#: misc/mke2fs.c:2094
+#: misc/mke2fs.c:2188
 #, c-format
 msgid "warning: Unable to get device geometry for %s\n"
 msgstr "Waarschuwing: kan logische schijfopbouw van %s niet verkrijgen.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:2097
+#: misc/mke2fs.c:2191
 #, c-format
 msgid "%s alignment is offset by %lu bytes.\n"
 msgstr "Uitlijning van %s is %lu bytes verschoven.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:2099
+#: misc/mke2fs.c:2193
 #, c-format
 msgid ""
 "This may result in very poor performance, (re)-partitioning suggested.\n"
@@ -5127,12 +5902,12 @@
 "Dit kan zeer slechte prestaties tot gevolg hebben;\n"
 "(her)partitionering wordt aanbevolen.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:2120
+#: misc/mke2fs.c:2214
 #, c-format
 msgid "%d-byte blocks too big for system (max %d)"
 msgstr "Blokken van %d bytes zijn te groot voor dit systeem (max %d)."
 
-#: misc/mke2fs.c:2124
+#: misc/mke2fs.c:2218
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: %d-byte blocks too big for system (max %d), forced to continue\n"
@@ -5140,11 +5915,18 @@
 "Waarschuwing: blokken van %d bytes zijn te groot voor dit systeem,\n"
 "het maximum is %d -- maar 'mke2fs' wordt gedwongen uitgevoerd.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:2180
+#: misc/mke2fs.c:2226
+#, c-format
+msgid ""
+"Suggestion: Use Linux kernel >= 3.18 for improved stability of the metadata "
+"and journal checksum features.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:2286
 msgid "Can't support bigalloc feature without extents feature"
 msgstr "Kan 'bigalloc'-functie niet ondersteunen zonder 'extents'-functie"
 
-#: misc/mke2fs.c:2187
+#: misc/mke2fs.c:2293
 msgid ""
 "The resize_inode and meta_bg features are not compatible.\n"
 "They can not be both enabled simultaneously.\n"
@@ -5152,7 +5934,7 @@
 "De functies 'resize_inode' en 'meta_bg' gaan niet samen.\n"
 "Ze kunnen niet beide ingeschakeld worden.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:2196
+#: misc/mke2fs.c:2301
 msgid ""
 "\n"
 "Warning: the bigalloc feature is still under development\n"
@@ -5164,38 +5946,48 @@
 "Zie https://ext4.wiki.kernel.org/index.php/Bigalloc voor meer informatie.\n"
 "\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:2207
+#: misc/mke2fs.c:2313
 msgid "reserved online resize blocks not supported on non-sparse filesystem"
 msgstr ""
 "het reserveren van blokken voor bestandssysteemvergroting wordt niet "
 "ondersteund op een niet-schaars bestandssysteem"
 
-#: misc/mke2fs.c:2216
+#: misc/mke2fs.c:2322
 msgid "blocks per group count out of range"
 msgstr "teller van blokken-per-groep ligt buiten het toegestane bereik"
 
-#: misc/mke2fs.c:2240
+#: misc/mke2fs.c:2344
 msgid "Flex_bg feature not enabled, so flex_bg size may not be specified"
 msgstr ""
 "De functie 'flex_bg' is niet ingeschakeld, dus de metagroepgrootte mag niet "
 "opgegeven worden"
 
-#: misc/mke2fs.c:2252
+#: misc/mke2fs.c:2356
 #, c-format
 msgid "invalid inode size %d (min %d/max %d)"
 msgstr "ongeldige inode-grootte %d (min %d / max %d)"
 
-#: misc/mke2fs.c:2270
+#: misc/mke2fs.c:2371
+#, c-format
+msgid "%d byte inodes are too small for inline data; specify larger size"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:2384
+#, c-format
+msgid "%d byte inodes are too small for project quota; specify larger size"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:2399
 #, c-format
 msgid "too many inodes (%llu), raise inode ratio?"
 msgstr "te veel inodes (%llu) -- inodeverhouding verhogen?"
 
-#: misc/mke2fs.c:2277
+#: misc/mke2fs.c:2406
 #, c-format
 msgid "too many inodes (%llu), specify < 2^32 inodes"
 msgstr "te veel inodes (%llu) -- geef minder dan 2^32 op"
 
-#: misc/mke2fs.c:2291
+#: misc/mke2fs.c:2420
 #, c-format
 msgid ""
 "inode_size (%u) * inodes_count (%u) too big for a\n"
@@ -5207,55 +5999,61 @@
 "   geef een hogere bytes-per-inodeverhouding op (-i),\n"
 "   of verklein het aantal inodes (-N).\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:2418
-#, c-format
-msgid ""
-"Overwriting existing filesystem; this can be undone using the command:\n"
-"    e2undo %s %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Een bestaand bestandssysteem wordt overschreven;\n"
-"dit kan ongedaan gemaakt worden met de opdracht:\n"
-"    e2undo %s %s\n"
-"\n"
-
-#: misc/mke2fs.c:2432
-msgid "while trying to setup undo file\n"
-msgstr "tijdens aanmaken van 'undo'-bestand\n"
-
-#: misc/mke2fs.c:2458
+#: misc/mke2fs.c:2607
 msgid "Discarding device blocks: "
 msgstr "Verwerpen van blokken: "
 
-#: misc/mke2fs.c:2474
+#: misc/mke2fs.c:2623
 msgid "failed - "
 msgstr "is mislukt - "
 
-#: misc/mke2fs.c:2596
+#: misc/mke2fs.c:2703
+#, fuzzy, c-format
+msgid "bad error behavior in profile - %s"
+msgstr "onjuist argument van -e (gedrag bij een fout): %s"
+
+#: misc/mke2fs.c:2777
 msgid "while setting up superblock"
 msgstr "tijdens aanmaken van superblok"
 
-#: misc/mke2fs.c:2612
+#: misc/mke2fs.c:2793
+msgid ""
+"Extents are not enabled.  The file extent tree can be checksummed, whereas "
+"block maps cannot.  Not enabling extents reduces the coverage of metadata "
+"checksumming.  Pass -O extents to rectify.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:2800
+msgid ""
+"64-bit filesystem support is not enabled.  The larger fields afforded by "
+"this feature enable full-strength checksumming.  Pass -O 64bit to rectify.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:2808
+msgid "The metadata_csum_seed feature requres the metadata_csum feature.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:2824
 msgid "Discard succeeded and will return 0s - skipping inode table wipe\n"
 msgstr ""
 "Verwerping is gelukt en zal nullen retourneren -- wissen van inode-tabel "
 "wordt overgeslagen\n"
 
 # XXX  uppercase OS
-#: misc/mke2fs.c:2700
+#: misc/mke2fs.c:2918
 #, c-format
 msgid "unknown os - %s"
 msgstr "onbekend besturingssysteem: %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:2752
+#: misc/mke2fs.c:2981
 msgid "Allocating group tables: "
 msgstr "Reserveren van groepstabellen: "
 
-#: misc/mke2fs.c:2760
+#: misc/mke2fs.c:2989
 msgid "while trying to allocate filesystem tables"
 msgstr "tijdens reserveren van bestandssysteemtabellen"
 
-#: misc/mke2fs.c:2769
+#: misc/mke2fs.c:2998
 msgid ""
 "\n"
 "\twhile converting subcluster bitmap"
@@ -5263,25 +6061,30 @@
 "\n"
 "    tijdens converteren van subcluster-bitkaart"
 
-#: misc/mke2fs.c:2812
+#: misc/mke2fs.c:3004
+#, c-format
+msgid "%s may be further corrupted by superblock rewrite\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:3045
 #, c-format
 msgid "while zeroing block %llu at end of filesystem"
 msgstr "tijdens nulmaken van blok %llu aan het eind van het bestandssysteem"
 
-#: misc/mke2fs.c:2826
+#: misc/mke2fs.c:3058
 msgid "while reserving blocks for online resize"
 msgstr "tijdens reserveren van uitbreidingsblokken"
 
-#: misc/mke2fs.c:2838 misc/tune2fs.c:712
+#: misc/mke2fs.c:3070 misc/tune2fs.c:1410
 msgid "journal"
 msgstr "journal"
 
-#: misc/mke2fs.c:2850
+#: misc/mke2fs.c:3082
 #, c-format
 msgid "Adding journal to device %s: "
 msgstr "Toevoegen van journal aan apparaat %s: "
 
-#: misc/mke2fs.c:2857
+#: misc/mke2fs.c:3089
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5290,20 +6093,21 @@
 "\n"
 "    tijdens toevoegen van journal aan apparaat %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:2862 misc/mke2fs.c:2893 misc/tune2fs.c:741 misc/tune2fs.c:760
+#: misc/mke2fs.c:3094 misc/mke2fs.c:3123 misc/mke2fs.c:3163
+#: misc/mk_hugefiles.c:509 misc/tune2fs.c:1439 misc/tune2fs.c:1458
 msgid "done\n"
 msgstr "voltooid\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:2869
+#: misc/mke2fs.c:3100
 msgid "Skipping journal creation in super-only mode\n"
 msgstr "Aanmaken van journal wordt overgeslagen wegens optie '-S'.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:2880
+#: misc/mke2fs.c:3110
 #, c-format
 msgid "Creating journal (%u blocks): "
 msgstr "Aanmaken van journal (%u blokken): "
 
-#: misc/mke2fs.c:2889
+#: misc/mke2fs.c:3119
 msgid ""
 "\n"
 "\twhile trying to create journal"
@@ -5311,7 +6115,7 @@
 "\n"
 "    tijdens aanmaken van journal"
 
-#: misc/mke2fs.c:2901 misc/tune2fs.c:516
+#: misc/mke2fs.c:3131 misc/tune2fs.c:1067
 msgid ""
 "\n"
 "Error while enabling multiple mount protection feature."
@@ -5320,18 +6124,28 @@
 "Fout tijdens inschakelen van MMP (bescherming tegen meervoudige "
 "aankoppelingen)."
 
-#: misc/mke2fs.c:2906
+#: misc/mke2fs.c:3136
 #, c-format
 msgid "Multiple mount protection is enabled with update interval %d seconds.\n"
 msgstr ""
 "Bescherming tegen meervoudige aankoppelingen is ingeschakeld\n"
 "met een bijwerkingsinterval van %d seconden.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:2923
+#: misc/mke2fs.c:3154
+#, fuzzy
+msgid "Copying files into the device: "
+msgstr "Fout bij wegschrijven van buffers naar opslagapparaat: %m\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:3160
+#, fuzzy
+msgid "while populating file system"
+msgstr "tijdens reserveren van l1-tabel"
+
+#: misc/mke2fs.c:3167
 msgid "Writing superblocks and filesystem accounting information: "
 msgstr "Schrijven van superblokken en bestandssysteem-metagegevens: "
 
-#: misc/mke2fs.c:2930
+#: misc/mke2fs.c:3174
 msgid ""
 "\n"
 "Warning, had trouble writing out superblocks."
@@ -5339,7 +6153,7 @@
 "\n"
 "Waarschuwing: problemen tijdens schrijven van superblokken."
 
-#: misc/mke2fs.c:2932
+#: misc/mke2fs.c:3176
 msgid ""
 "done\n"
 "\n"
@@ -5347,6 +6161,33 @@
 "voltooid\n"
 "\n"
 
+#: misc/mk_hugefiles.c:423
+#, c-format
+msgid ""
+"Partition offset of %llu (%uk) blocks not compatible with cluster size %u.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mk_hugefiles.c:490
+msgid "Huge files will be zero'ed\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mk_hugefiles.c:491
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Creating %lu huge file(s) "
+msgstr "Aanmaken van normaal bestand %s\n"
+
+#: misc/mk_hugefiles.c:493
+#, fuzzy, c-format
+msgid "with %llu blocks each"
+msgstr ""
+"Waarschuwing: %llu ongebruikte blokken.\n"
+"\n"
+
+#: misc/mk_hugefiles.c:504
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while creating huge file %lu"
+msgstr "tijdens iteratie over inode %u"
+
 #: misc/mklost+found.c:50
 msgid "Usage: mklost+found\n"
 msgstr "Gebruik:  mklost+found\n"
@@ -5387,22 +6228,26 @@
 msgid "%s: h=%3d s=%3d c=%4d   start=%8d size=%8lu end=%8d\n"
 msgstr "%s: kop=%3d sec=%3d cil=%4d   begin=%8d grootte=%8lu einde=%8d\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:112
+#: misc/tune2fs.c:118
 msgid "Please run e2fsck on the filesystem.\n"
 msgstr "Controleer het bestandssysteem met 'e2fsck'.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:121
-#, c-format
+#: misc/tune2fs.c:120
+#, fuzzy
+msgid "Please run e2fsck -D on the filesystem.\n"
+msgstr "Controleer het bestandssysteem met 'e2fsck'.\n"
+
+#: misc/tune2fs.c:129
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-c max_mounts_count] [-e errors_behavior] [-g group]\n"
 "\t[-i interval[d|m|w]] [-j] [-J journal_options] [-l]\n"
-"\t[-m reserved_blocks_percent] [-o [^]mount_options[,...]] [-p "
-"mmp_update_interval]\n"
-"\t[-r reserved_blocks_count] [-u user] [-C mount_count] [-L volume_label]\n"
-"\t[-M last_mounted_dir] [-O [^]feature[,...]]\n"
-"\t[-Q quota_options]\n"
+"\t[-m reserved_blocks_percent] [-o [^]mount_options[,...]]\n"
+"\t[-p mmp_update_interval] [-r reserved_blocks_count] [-u user]\n"
+"\t[-C mount_count] [-L volume_label] [-M last_mounted_dir]\n"
+"\t[-O [^]feature[,...]] [-Q quota_options]\n"
 "\t[-E extended-option[,...]] [-T last_check_time] [-U UUID]\n"
-"\t[ -I new_inode_size ] device\n"
+"\t[-I new_inode_size] [-z undo_file] device\n"
 msgstr ""
 "Gebruik:  %s [-c maximum_aantal_aankoppelingen] [-C aankoppelingental]\n"
 "          [-e gedrag_bij_fouten] [-E uitgebreide_optie[,...]] [-f] [-g "
@@ -5415,24 +6260,24 @@
 "          [-T tijdstip_van_laatste_controle] [-u gebruiker] [-U UUID]\n"
 "          [-I nieuwe_inode-grootte] [-Q quota-opties]  apparaat\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:203
+#: misc/tune2fs.c:213
 msgid "Journal superblock not found!\n"
 msgstr "Geen journal-superblok gevonden!\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:261
+#: misc/tune2fs.c:271
 msgid "while trying to open external journal"
 msgstr "tijdens openen van extern journal"
 
-#: misc/tune2fs.c:267 misc/tune2fs.c:1963
+#: misc/tune2fs.c:277 misc/tune2fs.c:2671
 #, c-format
 msgid "%s is not a journal device.\n"
 msgstr "%s: is geen journal-apparaat.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:277 misc/tune2fs.c:1974
+#: misc/tune2fs.c:287 misc/tune2fs.c:2682
 msgid "Filesystem's UUID not found on journal device.\n"
 msgstr "UUID van bestandssysteem niet gevonden op journal-apparaat.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:301
+#: misc/tune2fs.c:311
 msgid ""
 "Cannot locate journal device. It was NOT removed\n"
 "Use -f option to remove missing journal device.\n"
@@ -5440,37 +6285,70 @@
 "Kan journal-apparaat niet lokaliseren.  Het is NIET verwijderd.\n"
 "Gebruik optie '-f' om het ontbrekende journal-apparaat te verwijderen.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:310
+#: misc/tune2fs.c:320
 msgid "Journal removed\n"
 msgstr "Journal is verwijderd.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:354
+#: misc/tune2fs.c:364
 msgid "while reading bitmaps"
 msgstr "tijdens lezen van bitkaarten"
 
-#: misc/tune2fs.c:362
+#: misc/tune2fs.c:372
 msgid "while clearing journal inode"
 msgstr "tijdens wissen van journal-inode"
 
-#: misc/tune2fs.c:373
+#: misc/tune2fs.c:383
 msgid "while writing journal inode"
 msgstr "tijdens schrijven van journal-inode"
 
-#: misc/tune2fs.c:405 misc/tune2fs.c:418
+#: misc/tune2fs.c:418 misc/tune2fs.c:440 misc/tune2fs.c:453
 msgid "(and reboot afterwards!)\n"
 msgstr "(En herstart daarna uw computer!)\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:452
+#: misc/tune2fs.c:471
+#, c-format
+msgid "After running e2fsck, please run `resize2fs %s %s"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:474
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please run `resize2fs %s %s"
+msgstr ""
+"Voer eerst 'e2fsck -f %s' uit.\n"
+"\n"
+
+#: misc/tune2fs.c:478
+#, c-format
+msgid " -z \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:480
+#, c-format
+msgid "' to enable 64-bit mode.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:482
+#, c-format
+msgid "' to disable 64-bit mode.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:969
+msgid ""
+"WARNING: Could not confirm kernel support for metadata_csum_seed.\n"
+"  This requires Linux >= v4.4.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1005
 #, c-format
 msgid "Clearing filesystem feature '%s' not supported.\n"
 msgstr "Het uitschakelen van bestandssysteemfunctie '%s' is niet mogelijk.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:458
+#: misc/tune2fs.c:1011
 #, c-format
 msgid "Setting filesystem feature '%s' not supported.\n"
 msgstr "Het inschakelen van bestandssysteemfunctie '%s' is niet mogelijk.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:467
+#: misc/tune2fs.c:1020
 msgid ""
 "The has_journal feature may only be cleared when the filesystem is\n"
 "unmounted or mounted read-only.\n"
@@ -5478,7 +6356,7 @@
 "De journal-vlag mag alleen gewist worden wanneer het bestandssysteem\n"
 "ontkoppeld is of aangekoppeld als alleen-lezen.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:476
+#: misc/tune2fs.c:1028
 msgid ""
 "The needs_recovery flag is set.  Please run e2fsck before clearing\n"
 "the has_journal flag.\n"
@@ -5486,7 +6364,7 @@
 "De reddingsvlag van het journal is gezet.\n"
 "Voer eerst 'e2fsck' uit, voordat u de journal-vlag wist.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:495
+#: misc/tune2fs.c:1046
 msgid ""
 "Setting filesystem feature 'sparse_super' not supported\n"
 "for filesystems with the meta_bg feature enabled.\n"
@@ -5495,7 +6373,7 @@
 "voor\n"
 "bestandssystemen met ingeschakelde 'meta_bg'-functievlag.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:508
+#: misc/tune2fs.c:1059
 msgid ""
 "The multiple mount protection feature can't\n"
 "be set if the filesystem is mounted or\n"
@@ -5505,14 +6383,14 @@
 "niet ingeschakeld worden als het bestandssysteem\n"
 "aangekoppeld of alleen-lezen is.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:526
+#: misc/tune2fs.c:1077
 #, c-format
 msgid "Multiple mount protection has been enabled with update interval %ds.\n"
 msgstr ""
 "Bescherming tegen meervoudige aankoppelingen is ingeschakeld\n"
 "met een bijwerkingsinterval van %d seconden.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:535
+#: misc/tune2fs.c:1086
 msgid ""
 "The multiple mount protection feature cannot\n"
 "be disabled if the filesystem is readonly.\n"
@@ -5521,20 +6399,20 @@
 "niet uitgeschakeld worden als het bestandssysteem\n"
 "alleen-lezen is.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:543
+#: misc/tune2fs.c:1094
 msgid "Error while reading bitmaps\n"
 msgstr "Fout tijdens lezen van bitkaarten\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:552
+#: misc/tune2fs.c:1103
 #, c-format
 msgid "Magic number in MMP block does not match. expected: %x, actual: %x\n"
 msgstr "Magisch getal in MMP-blok klopt niet -- verwacht: %x, gevonden: %x\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:557
+#: misc/tune2fs.c:1108
 msgid "while reading MMP block."
 msgstr "tijdens lezen van MMP-blok"
 
-#: misc/tune2fs.c:589
+#: misc/tune2fs.c:1140
 msgid ""
 "Clearing the flex_bg flag would cause the the filesystem to be\n"
 "inconsistent.\n"
@@ -5542,7 +6420,7 @@
 "Het uitschakelen van bestandssysteemfunctie 'flex_bg' zou het\n"
 "bestandssysteem inconsistent maken.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:600
+#: misc/tune2fs.c:1151
 msgid ""
 "The huge_file feature may only be cleared when the filesystem is\n"
 "unmounted or mounted read-only.\n"
@@ -5550,7 +6428,53 @@
 "De 'huge_file'-functievlag mag alleen gewist worden wanneer het\n"
 "bestandssysteem ontkoppeld is of aangekoppeld als alleen-lezen.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:660
+#: misc/tune2fs.c:1162
+msgid "Enabling checksums could take some time."
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1164
+msgid "Cannot enable metadata_csum on a mounted filesystem!\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1170
+msgid ""
+"Extents are not enabled.  The file extent tree can be checksummed, whereas "
+"block maps cannot.  Not enabling extents reduces the coverage of metadata "
+"checksumming.  Re-run with -O extent to rectify.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1177
+msgid ""
+"64-bit filesystem support is not enabled.  The larger fields afforded by "
+"this feature enable full-strength checksumming.  Run resize2fs -b to "
+"rectify.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1203
+msgid "Disabling checksums could take some time."
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1205
+msgid "Cannot disable metadata_csum on a mounted filesystem!\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1268
+#, c-format
+msgid "Cannot enable 64-bit mode while mounted!\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1278
+#, c-format
+msgid "Cannot disable 64-bit mode while mounted!\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1308
+msgid ""
+"\n"
+"Warning: enabled project without quota together\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1321
 msgid ""
 "\n"
 "Warning: '^quota' option overrides '-Q'arguments.\n"
@@ -5558,11 +6482,28 @@
 "\n"
 "Waarschuwing: '^quota'-optie overstijgt '-Q'-argumenten.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:705
+#: misc/tune2fs.c:1339
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Setting feature 'metadata_csum_seed' is only supported\n"
+"on filesystems with the metadata_csum feature enabled.\n"
+msgstr ""
+"Het inschakelen van bestandssysteemfunctie 'sparse_super' is niet mogelijk "
+"voor\n"
+"bestandssystemen met ingeschakelde 'meta_bg'-functievlag.\n"
+
+#: misc/tune2fs.c:1357
+msgid ""
+"UUID has changed since enabling metadata_csum.  Filesystem must be "
+"unmounted \n"
+"to safely rewrite all metadata to match the new UUID.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1403
 msgid "The filesystem already has a journal.\n"
 msgstr "Het bestandssysteem heeft al een journal.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:725
+#: misc/tune2fs.c:1423
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5571,21 +6512,21 @@
 "\n"
 "    tijdens openen van journal op %s\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:729
+#: misc/tune2fs.c:1427
 #, c-format
 msgid "Creating journal on device %s: "
 msgstr "Aanmaken van journal op apparaat %s: "
 
-#: misc/tune2fs.c:737
+#: misc/tune2fs.c:1435
 #, c-format
 msgid "while adding filesystem to journal on %s"
 msgstr "tijdens toevoegen van bestandssysteem aan journal op %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:743
+#: misc/tune2fs.c:1441
 msgid "Creating journal inode: "
 msgstr "Aanmaken van journal-inode: "
 
-#: misc/tune2fs.c:757
+#: misc/tune2fs.c:1455
 msgid ""
 "\n"
 "\twhile trying to create journal file"
@@ -5593,19 +6534,17 @@
 "\n"
 "    tijdens aanmaken van journal-inode"
 
-#: misc/tune2fs.c:832
-msgid "Couldn't allocate memory to parse quota options!\n"
-msgstr "Kan geen geheugen reserveren om quota-opties te ontleden!\n"
-
-#: misc/tune2fs.c:854
+#: misc/tune2fs.c:1544
+#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Bad quota options specified.\n"
 "\n"
 "Following valid quota options are available (pass by separating with "
 "comma):\n"
-"\t[^]usrquota\n"
-"\t[^]grpquota\n"
+"\t[^]usr[quota]\n"
+"\t[^]grp[quota]\n"
+"\t[^]prj[quota]\n"
 "\n"
 "\n"
 msgstr ""
@@ -5618,71 +6557,66 @@
 "\n"
 "\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:914
+#: misc/tune2fs.c:1602
 #, c-format
 msgid "Couldn't parse date/time specifier: %s"
 msgstr "Kan datum/tijd-specificatie niet ontleden: %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:942 misc/tune2fs.c:955
+#: misc/tune2fs.c:1627 misc/tune2fs.c:1640
 #, c-format
 msgid "bad mounts count - %s"
 msgstr "onjuist aankoppelingenaantal: %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:971
-#, c-format
-msgid "bad error behavior - %s"
-msgstr "onjuist argument van -e (gedrag bij een fout): %s"
-
-#: misc/tune2fs.c:998
+#: misc/tune2fs.c:1683
 #, c-format
 msgid "bad gid/group name - %s"
 msgstr "onjuiste GID of groepsnaam: %s"
 
 # lib/prange.c:299 lib/prange.c:316
-#: misc/tune2fs.c:1031
+#: misc/tune2fs.c:1716
 #, c-format
 msgid "bad interval - %s"
 msgstr "onjuist interval: %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:1060
+#: misc/tune2fs.c:1745
 #, c-format
 msgid "bad reserved block ratio - %s"
 msgstr "onjuiste verhouding (%s) voor gereserveerde blokken"
 
-#: misc/tune2fs.c:1075
+#: misc/tune2fs.c:1760
 msgid "-o may only be specified once"
 msgstr "Optie '-o' mag slechts één keer gegeven worden"
 
-#: misc/tune2fs.c:1084
+#: misc/tune2fs.c:1769
 msgid "-O may only be specified once"
 msgstr "Optie '-o' mag slechts één keer gegeven worden"
 
-#: misc/tune2fs.c:1101
+#: misc/tune2fs.c:1787
 #, c-format
 msgid "bad reserved blocks count - %s"
 msgstr "onjuist aantal gereserveerde blokken: %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:1130
+#: misc/tune2fs.c:1816
 #, c-format
 msgid "bad uid/user name - %s"
 msgstr "onjuiste UID of gebruikersnaam: %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:1147
+#: misc/tune2fs.c:1833
 #, c-format
 msgid "bad inode size - %s"
 msgstr "ongeldige grootte van inode: %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:1154
+#: misc/tune2fs.c:1840
 #, c-format
 msgid "Inode size must be a power of two- %s"
 msgstr "Inode-grootte moet een macht van 2 zijn -- niet %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:1248
+#: misc/tune2fs.c:1937
 #, c-format
 msgid "mmp_update_interval too big: %lu\n"
 msgstr "MMP-bijwerkingsinterval is te groot: %lu\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:1253
+#: misc/tune2fs.c:1942
 #, c-format
 msgid "Setting multiple mount protection update interval to %lu second\n"
 msgid_plural ""
@@ -5690,27 +6624,27 @@
 msgstr[0] "Het MMP-bijwerkingsinterval is op %lu seconde gezet\n"
 msgstr[1] "Het MMP-bijwerkingsinterval is op %lu seconden gezet\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:1276
+#: misc/tune2fs.c:1965
 #, c-format
 msgid "Invalid RAID stride: %s\n"
 msgstr "Ongeldig argument van 'stride': %s\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:1291
+#: misc/tune2fs.c:1980
 #, c-format
 msgid "Invalid RAID stripe-width: %s\n"
 msgstr "Ongeldig argument van 'stripe_width': %s\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:1306
+#: misc/tune2fs.c:1995
 #, c-format
 msgid "Invalid hash algorithm: %s\n"
 msgstr "Ongeldig hash-algoritme: %s\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:1312
+#: misc/tune2fs.c:2001
 #, c-format
 msgid "Setting default hash algorithm to %s (%d)\n"
 msgstr "Het standaard-hash-algoritme is op %s (%d) gezet\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:1331
+#: misc/tune2fs.c:2020
 msgid ""
 "\n"
 "Bad options specified.\n"
@@ -5744,33 +6678,33 @@
 "    test_fs\n"
 "    ^test_fs\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:1798
+#: misc/tune2fs.c:2489
 msgid "Failed to read inode bitmap\n"
 msgstr "Lezen van inode-bitkaart is mislukt\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:1803
+#: misc/tune2fs.c:2494
 msgid "Failed to read block bitmap\n"
 msgstr "Lezen van blok-bitkaart is mislukt\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:1820 resize/resize2fs.c:931
+#: misc/tune2fs.c:2511 resize/resize2fs.c:1264
 msgid "blocks to be moved"
 msgstr "te verplaatsen blokken"
 
-#: misc/tune2fs.c:1823
+#: misc/tune2fs.c:2514
 msgid "Failed to allocate block bitmap when increasing inode size\n"
 msgstr ""
 "Reserveren van blok-bitkaart tijdens inode-grootteverandering is mislukt.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:1829
+#: misc/tune2fs.c:2520
 msgid "Not enough space to increase inode size \n"
 msgstr "Er is onvoldoende ruimte om de inode-grootte te vergroten. \n"
 
-#: misc/tune2fs.c:1834
+#: misc/tune2fs.c:2525
 msgid "Failed to relocate blocks during inode resize \n"
 msgstr ""
 "Herplaatsen van blokken tijdens inode-grootteverandering is mislukt. \n"
 
-#: misc/tune2fs.c:1866
+#: misc/tune2fs.c:2557
 msgid ""
 "Error in resizing the inode size.\n"
 "Run e2undo to undo the file system changes. \n"
@@ -5778,28 +6712,7 @@
 "Fout tijdens veranderen van de inode-grootte.\n"
 "Voer 'e2undo' uit om de bestandssysteemwijzigingen ongedaan te maken. \n"
 
-#: misc/tune2fs.c:1893
-msgid "Couldn't allocate memory for tdb filename\n"
-msgstr "Kan geen geheugen reserveren voor 'tdb'-bestandsnaam\n"
-
-#: misc/tune2fs.c:1914
-#, c-format
-msgid "while trying to delete %s"
-msgstr "tijdens verwijderen van %s"
-
-#: misc/tune2fs.c:1922
-#, c-format
-msgid ""
-"To undo the tune2fs operation please run the command\n"
-"    e2undo %s %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"De veranderingen die door 'tune2fs' gemaakt zijn\n"
-"kunnen ongedaan gemaakt worden met de opdracht:\n"
-"    e2undo %s %s\n"
-"\n"
-
-#: misc/tune2fs.c:2056
+#: misc/tune2fs.c:2769
 #, c-format
 msgid ""
 "MMP block magic is bad. Try to fix it by running:\n"
@@ -5809,66 +6722,75 @@
 "Probeer het te repareren met:\n"
 "    e2fsck -f %s\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2074
+#: misc/tune2fs.c:2781
+#, fuzzy
+msgid "Cannot modify a journal device.\n"
+msgstr "%s: is geen journal-apparaat.\n"
+
+#: misc/tune2fs.c:2794
 #, c-format
 msgid "The inode size is already %lu\n"
 msgstr "De inode-grootte is al %lu\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2081
+#: misc/tune2fs.c:2801
 msgid "Shrinking inode size is not supported\n"
 msgstr "Het verkleinen van de inode-grootte wordt niet ondersteund.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2086
+#: misc/tune2fs.c:2806
 #, c-format
 msgid "Invalid inode size %lu (max %d)\n"
 msgstr "ongeldige inode-grootte %lu (max %d)\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2133
+#: misc/tune2fs.c:2812
+msgid "Resizing inodes could take some time."
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:2859
 #, c-format
 msgid "Setting maximal mount count to %d\n"
 msgstr "Het maximum aantal aankoppelingen is op %d gezet\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2139
+#: misc/tune2fs.c:2865
 #, c-format
 msgid "Setting current mount count to %d\n"
 msgstr "Het huidige aantal aankoppelingen is op %d gezet\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2144
+#: misc/tune2fs.c:2870
 #, c-format
 msgid "Setting error behavior to %d\n"
 msgstr "Gedrag bij fouten is op %d gezet\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2149
+#: misc/tune2fs.c:2875
 #, c-format
 msgid "Setting reserved blocks gid to %lu\n"
 msgstr "GID van gereserveerde blokken is op %lu gezet\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2154
+#: misc/tune2fs.c:2880
 #, c-format
 msgid "interval between checks is too big (%lu)"
 msgstr "interval tussen controles is te groot (%lu)"
 
-#: misc/tune2fs.c:2161
+#: misc/tune2fs.c:2887
 #, c-format
 msgid "Setting interval between checks to %lu seconds\n"
 msgstr "Interval tussen controles is op %lu seconden gezet\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2168
+#: misc/tune2fs.c:2894
 #, c-format
 msgid "Setting reserved blocks percentage to %g%% (%llu blocks)\n"
 msgstr "Percentage gereserveerde blokken is op %g%% gezet (%llu blokken)\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2174
+#: misc/tune2fs.c:2900
 #, c-format
 msgid "reserved blocks count is too big (%llu)"
 msgstr "aantal gereserveerde blokken is te groot (%llu)"
 
-#: misc/tune2fs.c:2181
+#: misc/tune2fs.c:2907
 #, c-format
 msgid "Setting reserved blocks count to %llu\n"
 msgstr "Het aantal gereserveerde blokken is op %llu gezet\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2187
+#: misc/tune2fs.c:2912
 msgid ""
 "\n"
 "The filesystem already has sparse superblocks.\n"
@@ -5876,7 +6798,7 @@
 "\n"
 "Het bestandssysteem is al zuinig met superblokken.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2191
+#: misc/tune2fs.c:2915
 msgid ""
 "\n"
 "Setting the sparse superblock flag not supported\n"
@@ -5886,7 +6808,7 @@
 "Het inschakelen van de 'sparse_super'-functievlag is niet mogelijk voor\n"
 "bestandssystemen met ingeschakelde 'meta_bg'-functievlag.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2202
+#: misc/tune2fs.c:2925
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5895,7 +6817,7 @@
 "\n"
 "De zuinig-met-superblokkenvlag is aangezet.  %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:2207
+#: misc/tune2fs.c:2930
 msgid ""
 "\n"
 "Clearing the sparse superblock flag not supported.\n"
@@ -5903,48 +6825,58 @@
 "\n"
 "Het uitzetten van de 'sparse_super'-functievlag is niet mogelijk.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2215
+#: misc/tune2fs.c:2938
 #, c-format
 msgid "Setting time filesystem last checked to %s\n"
 msgstr "Tijd van laatste controle is op %s gezet\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2221
+#: misc/tune2fs.c:2944
 #, c-format
 msgid "Setting reserved blocks uid to %lu\n"
 msgstr "UID van gereserveerde blokken is op %lu gezet\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2253
+#: misc/tune2fs.c:2976
 msgid "Error in using clear_mmp. It must be used with -f\n"
 msgstr "Fout in gebruik van 'clear_mmp'.  Het moet samengaan met '-f'.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2271
+#: misc/tune2fs.c:2994
 msgid ""
 "The quota feature may only be changed when the filesystem is unmounted.\n"
 msgstr ""
 "De quota-functie mag alleen gewijzigd worden wanneer het bestandssysteem\n"
 "ontkoppeld is.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2292
+#: misc/tune2fs.c:3018
 msgid "The UUID may only be changed when the filesystem is unmounted.\n"
 msgstr ""
 "De UUID mag alleen gewijzigd worden wanneer het bestandssysteem ontkoppeld "
 "is.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2322
+#: misc/tune2fs.c:3021
+msgid ""
+"If you only use kernels newer than v4.4, run 'tune2fs -O metadata_csum_seed' "
+"and re-run this command.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:3030
+msgid "Setting UUID on a checksummed filesystem could take some time."
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:3055
 msgid "Invalid UUID format\n"
 msgstr "Onjuiste UUID-indeling\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2337
+#: misc/tune2fs.c:3071
 msgid "Need to update journal superblock.\n"
 msgstr "Het journal-superblok moet bijgewerkt worden.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2358
+#: misc/tune2fs.c:3096
 msgid "The inode size may only be changed when the filesystem is unmounted.\n"
 msgstr ""
 "De inode-grootte mag alleen gewijzigd worden wanneer het bestandssysteem\n"
 "ontkoppeld is.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2366
+#: misc/tune2fs.c:3103
 msgid ""
 "Changing the inode size not supported for filesystems with the flex_bg\n"
 "feature enabled.\n"
@@ -5952,129 +6884,66 @@
 "Het veranderen van de inode-grootte is niet mogelijk voor\n"
 "bestandssystemen met ingeschakelde 'flex_bg'-functievlag.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2379
+#: misc/tune2fs.c:3121
 #, c-format
 msgid "Setting inode size %lu\n"
 msgstr "De inode-groote is op %lu gezet\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2382
+#: misc/tune2fs.c:3125
 msgid "Failed to change inode size\n"
 msgstr "Het veranderen van de inode-grootte is mislukt. \n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2393
+#: misc/tune2fs.c:3139
 #, c-format
 msgid "Setting stride size to %d\n"
 msgstr "De 'stride'-lengte is op %d gezet\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2398
+#: misc/tune2fs.c:3144
 #, c-format
 msgid "Setting stripe width to %d\n"
 msgstr "De 'stripe'-breedte is op %d gezet\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2405
+#: misc/tune2fs.c:3151
 #, c-format
 msgid "Setting extended default mount options to '%s'\n"
 msgstr "De uitgebreide standaard aankoppelingsopties zijn op '%s' gezet\n"
 
-#: misc/util.c:93
+#: misc/tune2fs.c:3161
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Recovering journal.\n"
+msgstr "%s: herstellen van journal...\n"
+
+#: misc/util.c:100
 msgid "<proceeding>\n"
 msgstr "<verdergaand>\n"
 
-#: misc/util.c:97
+#: misc/util.c:104
 #, c-format
 msgid "Proceed anyway (or wait %d seconds) ? (y,n) "
 msgstr "Toch doorgaan (of %d seconden wachten)? (j,n) "
 
-#: misc/util.c:101
+#: misc/util.c:108
 msgid "Proceed anyway? (y,n) "
 msgstr "Toch doorgaan? (j,n) "
 
-#: misc/util.c:132
-#, c-format
-msgid "\tlast mounted on %s on %s"
-msgstr "\tlaatst aangekoppeld op %s op %s"
-
-#: misc/util.c:135
-#, c-format
-msgid "\tlast mounted on %s"
-msgstr "\tlaatst aangekoppeld op %s"
-
-#: misc/util.c:138
-#, c-format
-msgid "\tcreated on %s"
-msgstr "\taangemaakt op %s"
-
-#: misc/util.c:141
-#, c-format
-msgid "\tlast modified on %s"
-msgstr "\tlaatst gewijzigd op %s"
-
-#: misc/util.c:175
-#, c-format
-msgid "Found a %s partition table in %s\n"
-msgstr "Er is een %s-partitietabel gevonden in %s\n"
-
-#: misc/util.c:202
-#, c-format
-msgid "The file %s does not exist and no size was specified.\n"
-msgstr "Bestand %s bestaat niet en er is geen grootte opgegeven.\n"
-
-#: misc/util.c:210
-#, c-format
-msgid "Creating regular file %s\n"
-msgstr "Aanmaken van normaal bestand %s\n"
-
-#: misc/util.c:213
-#, c-format
-msgid "Could not open %s: %s\n"
-msgstr "Kan %s niet openen: %s\n"
-
-#: misc/util.c:216
-msgid ""
-"\n"
-"The device apparently does not exist; did you specify it correctly?\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Het apparaat bestaat blijkbaar niet; heeft u het juist opgegeven?\n"
-
-#: misc/util.c:238
-#, c-format
-msgid "%s is not a block special device.\n"
-msgstr "%s is geen blok-apparaat.\n"
-
-#: misc/util.c:260
-#, c-format
-msgid "%s contains a %s file system labelled '%s'\n"
-msgstr "%s bevat een %s-bestandssysteem met label '%s'\n"
-
-#: misc/util.c:263
-#, c-format
-msgid "%s contains a %s file system\n"
-msgstr "%s bevat een %s-bestandssysteem\n"
-
-#: misc/util.c:300
-#, c-format
-msgid "%s is entire device, not just one partition!\n"
-msgstr "%s is het hele apparaat, niet slechts een partitie!\n"
-
-#: misc/util.c:323
+#: misc/util.c:133
 msgid "mke2fs forced anyway.  Hope /etc/mtab is incorrect.\n"
 msgstr "'mke2fs' wordt gedwongen uitgevoerd.  Hoop dat /etc/mtab onjuist is.\n"
 
-#: misc/util.c:328
+#: misc/util.c:138
 #, c-format
 msgid "will not make a %s here!\n"
 msgstr "zal hier geen %s maken!\n"
 
-#: misc/util.c:335
+#: misc/util.c:145
 msgid "mke2fs forced anyway.\n"
 msgstr "'mke2fs' wordt gedwongen uitgevoerd.\n"
 
-#: misc/util.c:351
+#: misc/util.c:161
 msgid "Couldn't allocate memory to parse journal options!\n"
 msgstr "Kan geen geheugen reserveren om journal-opties te ontleden!\n"
 
-#: misc/util.c:376
+#: misc/util.c:186
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6083,7 +6952,7 @@
 "\n"
 "Kan geen journal-apparaat vinden dat overeenkomt met %s\n"
 
-#: misc/util.c:403
+#: misc/util.c:213
 msgid ""
 "\n"
 "Bad journal options specified.\n"
@@ -6113,7 +6982,7 @@
 "De grootte van het journal is minimaal 1024 en maximaal 10240000 blokken.\n"
 "\n"
 
-#: misc/util.c:434
+#: misc/util.c:244
 msgid ""
 "\n"
 "Filesystem too small for a journal\n"
@@ -6121,7 +6990,7 @@
 "\n"
 "Bestandssysteem is te klein voor een journal.\n"
 
-#: misc/util.c:441
+#: misc/util.c:251
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6132,7 +7001,7 @@
 "De gevraagde journal-afmeting is %d blokken; maar deze dient\n"
 "tussen de 1024 en de 10.240.000 blokken te liggen.  Gestopt.\n"
 
-#: misc/util.c:449
+#: misc/util.c:259
 msgid ""
 "\n"
 "Journal size too big for filesystem.\n"
@@ -6140,7 +7009,7 @@
 "\n"
 "Journal-afmeting is te groot voor bestandssysteem.\n"
 
-#: misc/util.c:463
+#: misc/util.c:273
 #, c-format
 msgid ""
 "This filesystem will be automatically checked every %d mounts or\n"
@@ -6292,45 +7161,46 @@
 msgid "#\tNum=%llu, Size=%llu, Cursor=%llu, Sorted=%llu\n"
 msgstr "# (debug)\tNum=%llu Size=%llu, Cursor=%llu, Sorted=%llu\n"
 
-#: resize/main.c:44
-#, c-format
+#: resize/main.c:49
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Usage: %s [-d debug_flags] [-f] [-F] [-M] [-P] [-p] device [new_size]\n"
+"Usage: %s [-d debug_flags] [-f] [-F] [-M] [-P] [-p] device [-b|-s|new_size] "
+"[-z undo_file]\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "Gebruik:  %s [-d debugvlaggen] [-fFMpP] apparaat [nieuwe_grootte]\n"
 "\n"
 
-#: resize/main.c:66
+#: resize/main.c:72
 msgid "Extending the inode table"
 msgstr "Uitbreiden van inodetabel"
 
-#: resize/main.c:69
+#: resize/main.c:75
 msgid "Relocating blocks"
 msgstr "Verplaatsen van blokken"
 
-#: resize/main.c:72
+#: resize/main.c:78
 msgid "Scanning inode table"
 msgstr "Scannen van inodetabel"
 
-#: resize/main.c:75
+#: resize/main.c:81
 msgid "Updating inode references"
 msgstr "Bijwerken van inode-verwijzingen"
 
-#: resize/main.c:78
+#: resize/main.c:84
 msgid "Moving inode table"
 msgstr "Verplaatsen van inodetabel"
 
-#: resize/main.c:81
+#: resize/main.c:87
 msgid "Unknown pass?!?"
 msgstr "Onbekende stap?!?"
 
-#: resize/main.c:84
+#: resize/main.c:90
 #, c-format
 msgid "Begin pass %d (max = %lu)\n"
 msgstr "Begin van stap %d (max = %lu)\n"
 
-#: resize/main.c:155
+#: resize/main.c:162
 msgid ""
 "\n"
 "Resizing bigalloc file systems has not been fully tested.  Proceed at\n"
@@ -6343,17 +7213,17 @@
 "de dwangoptie als u toch door wilt gaan.\n"
 "\n"
 
-#: resize/main.c:273
+#: resize/main.c:364
 #, c-format
 msgid "while opening %s"
 msgstr "tijdens openen van %s"
 
-#: resize/main.c:281
+#: resize/main.c:372
 #, c-format
 msgid "while getting stat information for %s"
 msgstr "tijdens opvragen van status van %s"
 
-#: resize/main.c:349
+#: resize/main.c:444
 #, c-format
 msgid ""
 "Please run 'e2fsck -f %s' first.\n"
@@ -6362,31 +7232,31 @@
 "Voer eerst 'e2fsck -f %s' uit.\n"
 "\n"
 
-#: resize/main.c:368
+#: resize/main.c:463
 #, c-format
 msgid "Estimated minimum size of the filesystem: %llu\n"
 msgstr "Geschatte minimum grootte van het bestandssysteem: %llu\n"
 
-#: resize/main.c:405
+#: resize/main.c:500
 #, c-format
 msgid "Invalid new size: %s\n"
 msgstr "Ongeldige nieuwe grootte: %s\n"
 
-#: resize/main.c:421
+#: resize/main.c:519
 msgid "New size too large to be expressed in 32 bits\n"
 msgstr ""
 "Nieuwe grootte is te groot om uitgedrukt te kunnen worden in 32 bits.\n"
 
-#: resize/main.c:429
+#: resize/main.c:527
 #, c-format
 msgid "New size smaller than minimum (%llu)\n"
 msgstr "Nieuwe grootte is kleiner dan minimum (%llu).\n"
 
-#: resize/main.c:435
+#: resize/main.c:533
 msgid "Invalid stride length"
 msgstr "Ongeldige lengte voor 'stride'"
 
-#: resize/main.c:459
+#: resize/main.c:557
 #, c-format
 msgid ""
 "The containing partition (or device) is only %llu (%dk) blocks.\n"
@@ -6397,7 +7267,33 @@
 "U vroeg om een nieuwe grootte van %llu blokken.\n"
 "\n"
 
-#: resize/main.c:466
+#: resize/main.c:564
+#, c-format
+msgid "Cannot set and unset 64bit feature.\n"
+msgstr ""
+
+#: resize/main.c:568
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot change the 64bit feature on a filesystem that is larger than 2^32 "
+"blocks.\n"
+msgstr ""
+
+#: resize/main.c:574
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot change the 64bit feature while the filesystem is mounted.\n"
+msgstr ""
+"De quota-functie mag alleen gewijzigd worden wanneer het bestandssysteem\n"
+"ontkoppeld is.\n"
+
+#: resize/main.c:580
+#, c-format
+msgid ""
+"Please enable the extents feature with tune2fs before enabling the 64bit "
+"feature.\n"
+msgstr ""
+
+#: resize/main.c:586
 #, c-format
 msgid ""
 "The filesystem is already %llu (%dk) blocks long.  Nothing to do!\n"
@@ -6407,19 +7303,39 @@
 "doen!\n"
 "\n"
 
-#: resize/main.c:476
+#: resize/main.c:593
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The filesystem is already 64-bit.\n"
+msgstr "Het bestandssysteem heeft al een journal.\n"
+
+#: resize/main.c:598
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The filesystem is already 32-bit.\n"
+msgstr "Het bestandssysteem heeft al een journal.\n"
+
+#: resize/main.c:607
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Converting the filesystem to 64-bit.\n"
+msgstr "Tijd van laatste controle is op %s gezet\n"
+
+#: resize/main.c:609
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Converting the filesystem to 32-bit.\n"
+msgstr "Tijd van laatste controle is op %s gezet\n"
+
+#: resize/main.c:611
 #, c-format
 msgid "Resizing the filesystem on %s to %llu (%dk) blocks.\n"
 msgstr ""
 "Van grootte veranderen van bestandssysteem op %s naar %llu blokken (van "
 "%dK).\n"
 
-#: resize/main.c:485
+#: resize/main.c:620
 #, c-format
 msgid "while trying to resize %s"
 msgstr "tijdens veranderen van de grootte van %s"
 
-#: resize/main.c:488
+#: resize/main.c:623
 #, c-format
 msgid ""
 "Please run 'e2fsck -fy %s' to fix the filesystem\n"
@@ -6428,7 +7344,7 @@
 "Voer 'e2fsck -fy %s' uit om het bestandssysteem\n"
 "te repareren na de afgebroken grootteverandering.\n"
 
-#: resize/main.c:494
+#: resize/main.c:629
 #, c-format
 msgid ""
 "The filesystem on %s is now %llu (%dk) blocks long.\n"
@@ -6437,78 +7353,78 @@
 "Het bestandssysteem op %s is nu %llu blokken (van %dK) groot.\n"
 "\n"
 
-#: resize/main.c:509
+#: resize/main.c:644
 #, c-format
 msgid "while trying to truncate %s"
 msgstr "tijdens inkorten van %s"
 
-#: resize/online.c:82
+#: resize/online.c:81
 msgid "kernel does not support online resize with sparse_super2"
 msgstr ""
 "de kernel ondersteunt het live vergroten/verkleinen met 'sparse_super2' niet"
 
-#: resize/online.c:87
+#: resize/online.c:86
 #, c-format
 msgid "Filesystem at %s is mounted on %s; on-line resizing required\n"
 msgstr ""
 "Bestandssysteem op %s is aangekoppeld op %s;\n"
 "het vergroten/verkleinen zal live gedaan moeten worden.\n"
 
-#: resize/online.c:91
+#: resize/online.c:90
 msgid "On-line shrinking not supported"
 msgstr "Het live krimpen wordt niet ondersteund"
 
-#: resize/online.c:116
+#: resize/online.c:114
 msgid "Filesystem does not support online resizing"
 msgstr "Bestandssysteem ondersteunt live vergroten/verkleinen niet"
 
-#: resize/online.c:125
+#: resize/online.c:122
 msgid "Not enough reserved gdt blocks for resizing"
 msgstr "Niet genoeg gereserveerde GDT-blokken om grootte te kunnen veranderen"
 
-#: resize/online.c:132
+#: resize/online.c:129
 msgid "Kernel does not support resizing a file system this large"
 msgstr ""
 "De kernel ondersteunt het vergroten/verkleinen van\n"
 "een bestandssysteem met deze afmetingen niet"
 
-#: resize/online.c:140
+#: resize/online.c:137
 #, c-format
 msgid "while trying to open mountpoint %s"
 msgstr "tijdens openen van aankoppelingspunt %s"
 
-#: resize/online.c:145
+#: resize/online.c:142
 #, c-format
 msgid "Old resize interface requested.\n"
 msgstr "Oude interface voor grootteverandering is gevraagd.\n"
 
-#: resize/online.c:164 resize/online.c:181
+#: resize/online.c:161 resize/online.c:178
 msgid "Permission denied to resize filesystem"
 msgstr "Toegang geweigerd voor het vergroten/verkleinen van bestandssysteem"
 
-#: resize/online.c:167 resize/online.c:187
+#: resize/online.c:164 resize/online.c:184
 msgid "While checking for on-line resizing support"
 msgstr "Tijdens controle op ondersteuning voor live vergroten/verkleinen"
 
-#: resize/online.c:184
+#: resize/online.c:181
 msgid "Kernel does not support online resizing"
 msgstr "De kernel ondersteunt het live vergroten/verkleinen niet"
 
-#: resize/online.c:223
+#: resize/online.c:220
 #, c-format
 msgid "Performing an on-line resize of %s to %llu (%dk) blocks.\n"
 msgstr "Uitvoeren van live verandering van %s naar %llu blokken (van %dK).\n"
 
-#: resize/online.c:233
+#: resize/online.c:230
 msgid "While trying to extend the last group"
 msgstr "Tijdens uitbreiden van de laatste groep"
 
-#: resize/online.c:287
+#: resize/online.c:284
 #, c-format
 msgid "While trying to add group #%d"
 msgstr "Tijdens toevoegen van groep #%d"
 
-#: resize/online.c:298
+#: resize/online.c:295
 #, c-format
 msgid ""
 "Filesystem at %s is mounted on %s, and on-line resizing is not supported on "
@@ -6517,42 +7433,42 @@
 "Bestandssysteem op %s is aangekoppled op %s;\n"
 "op dit systeem is live vergroten/verkleinen niet mogelijk.\n"
 
-#: resize/resize2fs.c:402
+#: resize/resize2fs.c:747
 #, c-format
 msgid "inodes (%llu) must be less than %u"
 msgstr "aantal inodes (%llu) moet kleiner zijn dan %u"
 
-#: resize/resize2fs.c:691
+#: resize/resize2fs.c:1026
 msgid "reserved blocks"
 msgstr "gereserveerde blokken"
 
-#: resize/resize2fs.c:936
+#: resize/resize2fs.c:1269
 msgid "meta-data blocks"
 msgstr "blokken voor metagegevens"
 
-#: resize/resize2fs.c:1039 resize/resize2fs.c:1836
+#: resize/resize2fs.c:1373 resize/resize2fs.c:2305
 msgid "new meta blocks"
 msgstr "nieuwe metablokken"
 
-#: resize/resize2fs.c:2056
+#: resize/resize2fs.c:2525
 msgid "Should never happen!  No sb in last super_sparse bg?\n"
 msgstr ""
 "Zou nooit mogen gebeuren: geen superblok in laatste 'super_sparse' "
 "blokgroep!\n"
 
-#: resize/resize2fs.c:2061
+#: resize/resize2fs.c:2530
 msgid "Should never happen!  Unexpected old_desc in super_sparse bg?\n"
 msgstr ""
 "Zou nooit mogen gebeuren: onverwachte 'old_desc' in 'super_sparse' "
 "blokgroep!\n"
 
-#: resize/resize2fs.c:2139
+#: resize/resize2fs.c:2603
 msgid "Should never happen: resize inode corrupt!\n"
 msgstr "Zou nooit mogen gebeuren: de 'resize'-inode is beschadigd!\n"
 
 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:11
 #, fuzzy
-msgid "EXT2FS Library version 1.42.13"
+msgid "EXT2FS Library version 1.43-WIP"
 msgstr "EXT2FS-bibliotheek  versie 1.42.12"
 
 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:12
@@ -7181,132 +8097,348 @@
 msgid "Ext2 file already exists"
 msgstr "Ext2-bestand bestaat al"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:11
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:167
+#, fuzzy
+msgid "Block bitmap checksum does not match bitmap"
+msgstr "Controlesom van inode-bitkaart komt niet overeen met bitkaart"
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:168
+msgid "Cannot iterate data blocks of an inode containing inline data"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:169
+msgid "Extended attribute has an invalid name length"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:170
+msgid "Extended attribute has an invalid value length"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:171
+#, fuzzy
+msgid "Extended attribute has an incorrect hash"
+msgstr "Controlesom van uitgebreidekenmerken-blok komt niet overeen met blok"
+
+# Behalve E en F worden de volgende 30 letterafkortingen niet gebruikt.
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:172
+#, fuzzy
+msgid "Extended attribute block has a bad header"
+msgstr "Ongeldig bloknummer voor uitgebreid kenmerk"
+
+# Behalve E en F worden de volgende 30 letterafkortingen niet gebruikt.
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:173
+#, fuzzy
+msgid "Extended attribute key not found"
+msgstr "a<fout>"
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:174
+msgid "Insufficient space to store extended attribute data"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:175
+msgid "Filesystem is missing ext_attr or inline_data feature"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:176
+#, fuzzy
+msgid "Inode doesn't have inline data"
+msgstr "Inode gebruikt geen extents"
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:177
+msgid "No block for an inode with inline data"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:178
+#, fuzzy
+msgid "No free space in inline data"
+msgstr "Geen vrije ruimte meer in extent-kaart"
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:179
+#, fuzzy
+msgid "Wrong magic number for extended attribute structure"
+msgstr "Ongeldig magisch getal voor ext2-bestands-structuur"
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:180
+msgid "Inode seems to contain garbage"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:181
+msgid "Extended attribute has an invalid value offset"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:182
+msgid "Journal flags inconsistent"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:183
+#, fuzzy
+msgid "Undo file corrupt"
+msgstr "De resize-inode is beschadigd"
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:184
+#, fuzzy
+msgid "Wrong undo file for this filesystem"
+msgstr "Toegang geweigerd voor het vergroten/verkleinen van bestandssysteem"
+
+#: lib/support/prof_err.c:11
 msgid "Profile version 0.0"
 msgstr "Profile  versie 0.0"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:12
+#: lib/support/prof_err.c:12
 msgid "Bad magic value in profile_node"
 msgstr "Ongeldig magisch getal in 'profile_node'"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:13
+#: lib/support/prof_err.c:13
 msgid "Profile section not found"
 msgstr "Profile-sectie niet gevonden"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:14
+#: lib/support/prof_err.c:14
 msgid "Profile relation not found"
 msgstr "Profile-relatie niet gevonden"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:15
+#: lib/support/prof_err.c:15
 msgid "Attempt to add a relation to node which is not a section"
 msgstr ""
 "Poging tot het toevoegen van een relatie aan een knoop die geen sectie is"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:16
+#: lib/support/prof_err.c:16
 msgid "A profile section header has a non-zero value"
 msgstr "Een profile-sectiekop heeft een waarde die niet nul is"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:17
+#: lib/support/prof_err.c:17
 msgid "Bad linked list in profile structures"
 msgstr "Ongeldige gekoppelde lijst in profile-structuren"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:18
+#: lib/support/prof_err.c:18
 msgid "Bad group level in profile structures"
 msgstr "Ongeldig groepsniveau in profile-structuren"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:19
+#: lib/support/prof_err.c:19
 msgid "Bad parent pointer in profile structures"
 msgstr "Ongeldige pointer naar ouder in profile-structuren"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:20
+#: lib/support/prof_err.c:20
 msgid "Bad magic value in profile iterator"
 msgstr "Ongeldig magisch getal in profile-iterator"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:21
+#: lib/support/prof_err.c:21
 msgid "Can't set value on section node"
 msgstr "Kan waarde niet instellen in sectieknoop"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:22
+#: lib/support/prof_err.c:22
 msgid "Invalid argument passed to profile library"
 msgstr "Ongeldig argument gegeven aan Profile-bibliotheek"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:23
+#: lib/support/prof_err.c:23
 msgid "Attempt to modify read-only profile"
 msgstr "Poging tot wijzigen van een alleen-lezen profile"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:24
+#: lib/support/prof_err.c:24
 msgid "Profile section header not at top level"
 msgstr "Profile-sectiekop is niet op topniveau"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:25
+#: lib/support/prof_err.c:25
 msgid "Syntax error in profile section header"
 msgstr "Syntaxfout in profile-sectiekop"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:26
+#: lib/support/prof_err.c:26
 msgid "Syntax error in profile relation"
 msgstr "Syntaxfout in profile-relatie"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:27
+#: lib/support/prof_err.c:27
 msgid "Extra closing brace in profile"
 msgstr "Overtollige sluitaccolade in profile"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:28
+#: lib/support/prof_err.c:28
 msgid "Missing open brace in profile"
 msgstr "Ontbrekende openingsaccolade in profile"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:29
+#: lib/support/prof_err.c:29
 msgid "Bad magic value in profile_t"
 msgstr "Ongeldig magisch getal in 'profile_t'"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:30
+#: lib/support/prof_err.c:30
 msgid "Bad magic value in profile_section_t"
 msgstr "Ongeldig magisch getal in 'profile_section_t'"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:31
+#: lib/support/prof_err.c:31
 msgid "Iteration through all top level section not supported"
 msgstr "Doorlopen van alle topniveau-secties wordt niet ondersteund"
 
 # Dit gaat over het argument van optie -O.
-#: e2fsck/prof_err.c:32
+#: lib/support/prof_err.c:32
 msgid "Invalid profile_section object"
 msgstr "Ongeldig 'profile_section'-object"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:33
+#: lib/support/prof_err.c:33
 msgid "No more sections"
 msgstr "Er zijn geen verdere secties"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:34
+#: lib/support/prof_err.c:34
 msgid "Bad nameset passed to query routine"
 msgstr "Ongeldige naamset gegeven aan bevragingsroutine"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:35
+#: lib/support/prof_err.c:35
 msgid "No profile file open"
 msgstr "Er is geen open profile-bestand"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:36
+#: lib/support/prof_err.c:36
 msgid "Bad magic value in profile_file_t"
 msgstr "Ongeldig magisch getal in 'profile_file_t'"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:37
+#: lib/support/prof_err.c:37
 msgid "Couldn't open profile file"
 msgstr "Kan profile-bestand niet openen"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:38
+#: lib/support/prof_err.c:38
 msgid "Section already exists"
 msgstr "Sectie bestaat al"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:39
+#: lib/support/prof_err.c:39
 msgid "Invalid boolean value"
 msgstr "Ongeldige booleaanse waarde"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:40
+#: lib/support/prof_err.c:40
 msgid "Invalid integer value"
 msgstr "Ongeldig geheel getal"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:41
+#: lib/support/prof_err.c:41
 msgid "Bad magic value in profile_file_data_t"
 msgstr "Ongeldig magisch getal in 'profile_file_data_t'"
 
+#: lib/support/plausible.c:103
+#, c-format
+msgid "\tlast mounted on %s on %s"
+msgstr "\tlaatst aangekoppeld op %s op %s"
+
+#: lib/support/plausible.c:106
+#, c-format
+msgid "\tlast mounted on %s"
+msgstr "\tlaatst aangekoppeld op %s"
+
+#: lib/support/plausible.c:109
+#, c-format
+msgid "\tcreated on %s"
+msgstr "\taangemaakt op %s"
+
+#: lib/support/plausible.c:112
+#, c-format
+msgid "\tlast modified on %s"
+msgstr "\tlaatst gewijzigd op %s"
+
+#: lib/support/plausible.c:146
+#, c-format
+msgid "Found a %s partition table in %s\n"
+msgstr "Er is een %s-partitietabel gevonden in %s\n"
+
+#: lib/support/plausible.c:176
+#, c-format
+msgid "The file %s does not exist and no size was specified.\n"
+msgstr "Bestand %s bestaat niet en er is geen grootte opgegeven.\n"
+
+#: lib/support/plausible.c:184
+#, c-format
+msgid "Creating regular file %s\n"
+msgstr "Aanmaken van normaal bestand %s\n"
+
+#: lib/support/plausible.c:187
+#, c-format
+msgid "Could not open %s: %s\n"
+msgstr "Kan %s niet openen: %s\n"
+
+#: lib/support/plausible.c:190
+msgid ""
+"\n"
+"The device apparently does not exist; did you specify it correctly?\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Het apparaat bestaat blijkbaar niet; heeft u het juist opgegeven?\n"
+
+#: lib/support/plausible.c:212
+#, c-format
+msgid "%s is not a block special device.\n"
+msgstr "%s is geen blok-apparaat.\n"
+
+#: lib/support/plausible.c:234
+#, c-format
+msgid "%s contains a %s file system labelled '%s'\n"
+msgstr "%s bevat een %s-bestandssysteem met label '%s'\n"
+
+#: lib/support/plausible.c:237
+#, c-format
+msgid "%s contains a %s file system\n"
+msgstr "%s bevat een %s-bestandssysteem\n"
+
+#: lib/support/plausible.c:259
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s contains `%s' data\n"
+msgstr "%s bevat een %s-bestandssysteem\n"
+
+#~ msgid "@i %i has @cion flag set on @f without @cion support.  "
+#~ msgstr ""
+#~ "Inode %i heeft de compressievlag gezet op een bestandssysteem zonder "
+#~ "compressie-ondersteuning.  "
+
+#~ msgid "@A @a @b %b.  "
+#~ msgstr "Fout tijdens reserveren van blok %b met uitgebreide kenmerken.  "
+
+#~ msgid "%s: warning: compression support is experimental.\n"
+#~ msgstr "%s: Waarschuwing: compressie-ondersteuning is nog experimenteel.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: e2fsck not compiled with HTREE support,\n"
+#~ "\tbut filesystem %s has HTREE directories.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Deze 'e2fsck' is niet gecompileerd met 'htree'-ondersteuning,\n"
+#~ "    maar het bestandssysteem %s bevat 'htree'-mappen.\n"
+
+#~ msgid "while allocating zeroizing buffer"
+#~ msgstr "tijdens reserveren van nulmakingsbuffer"
+
+#~ msgid ", unused inodes %u\n"
+#~ msgstr ", %u ongebruikte inodes\n"
+
+#~ msgid "Failed to read the file system data \n"
+#~ msgstr "Lezen van bestandssysteemgegevens is mislukt \n"
+
+#~ msgid "Failed tdb_fetch %s\n"
+#~ msgstr "Lezen van transactiegegevens is mislukt: %s\n"
+
+#~ msgid "The file system UUID didn't match \n"
+#~ msgstr ""
+#~ "UUID's van bestandssysteem en uit transactiebestand komen niet overeen\n"
+
+#~ msgid "Failed tdb_open %s\n"
+#~ msgstr "Openen van transactiebestand %s is mislukt\n"
+
+#~ msgid "Failed to open %s\n"
+#~ msgstr "Openen van %s is mislukt\n"
+
+#~ msgid "Replayed transaction of size %zd at location %llu\n"
+#~ msgstr "Een transactie met grootte %zd is afgespeeld op locatie %llu.\n"
+
+#~ msgid "Failed write %s\n"
+#~ msgstr "Schrijven is mislukt: %s\n"
+
+#~ msgid "Couldn't allocate memory to parse quota options!\n"
+#~ msgstr "Kan geen geheugen reserveren om quota-opties te ontleden!\n"
+
+#~ msgid "Couldn't allocate memory for tdb filename\n"
+#~ msgstr "Kan geen geheugen reserveren voor 'tdb'-bestandsnaam\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To undo the tune2fs operation please run the command\n"
+#~ "    e2undo %s %s\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "De veranderingen die door 'tune2fs' gemaakt zijn\n"
+#~ "kunnen ongedaan gemaakt worden met de opdracht:\n"
+#~ "    e2undo %s %s\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "%s is entire device, not just one partition!\n"
+#~ msgstr "%s is het hele apparaat, niet slechts een partitie!\n"
+
 #~ msgid ""
 #~ "\n"
 #~ "Warning: the quota feature is still under development\n"
@@ -7383,9 +8515,6 @@
 #~ msgstr ""
 #~ "Het journal heraanmaken om het bestandssysteem weer ext3 te maken?\n"
 
-#~ msgid "bad block size - %s"
-#~ msgstr "ongeldige blokgrootte: %s"
-
 #~ msgid "while retrying to write block bitmaps for %s"
 #~ msgstr "tijdens herschrijven van blok-bitkaarten voor %s"
 
@@ -7406,9 +8535,6 @@
 #~ msgid "while calling iterator function"
 #~ msgstr "tijdens aanroep van iterator-functie"
 
-#~ msgid "while allocating inode buffer"
-#~ msgstr "tijdens reserveren van inodebuffer"
-
 #~ msgid "while reading inode table (group %d)"
 #~ msgstr "tijdens lezen van inodetabel (groep %d)"
 
diff --git a/po/pl.gmo b/po/pl.gmo
index 691903d..a7b77fe 100644
--- a/po/pl.gmo
+++ b/po/pl.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 20faf54..99f771b 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -69,7 +69,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: e2fsprogs 1.42.12-pre2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: tytso@alum.mit.edu\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-17 21:26-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-15 01:48-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-08-27 16:36+0200\n"
 "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
 "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -80,7 +80,7 @@
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
-#: e2fsck/badblocks.c:23 misc/mke2fs.c:211
+#: e2fsck/badblocks.c:23 misc/mke2fs.c:214
 #, c-format
 msgid "Bad block %u out of range; ignored.\n"
 msgstr "Wadliwy blok %u poza zakresem - zignorowany.\n"
@@ -93,11 +93,11 @@
 msgid "while reading the bad blocks inode"
 msgstr "podczas odczytu i-węzła wadliwych bloków"
 
-#: e2fsck/badblocks.c:72 e2fsck/scantest.c:107 e2fsck/unix.c:1345
-#: e2fsck/unix.c:1434 misc/badblocks.c:1242 misc/badblocks.c:1250
-#: misc/badblocks.c:1264 misc/badblocks.c:1276 misc/dumpe2fs.c:604
-#: misc/e2image.c:1396 misc/e2image.c:1580 misc/e2image.c:1599
-#: misc/mke2fs.c:227 misc/tune2fs.c:1955 misc/tune2fs.c:2044 resize/main.c:317
+#: e2fsck/badblocks.c:72 e2fsck/scantest.c:107 e2fsck/unix.c:1508
+#: e2fsck/unix.c:1601 misc/badblocks.c:1242 misc/badblocks.c:1250
+#: misc/badblocks.c:1264 misc/badblocks.c:1276 misc/dumpe2fs.c:689
+#: misc/e2image.c:1399 misc/e2image.c:1583 misc/e2image.c:1604
+#: misc/mke2fs.c:230 misc/tune2fs.c:2663 misc/tune2fs.c:2757 resize/main.c:412
 #, c-format
 msgid "while trying to open %s"
 msgstr "podczas próby otworzenia %s"
@@ -107,7 +107,7 @@
 msgid "while trying popen '%s'"
 msgstr "podczas próby popen '%s'"
 
-#: e2fsck/badblocks.c:94 misc/mke2fs.c:234
+#: e2fsck/badblocks.c:94 misc/mke2fs.c:237
 msgid "while reading in list of bad blocks from file"
 msgstr "podczas wczytywania z pliku listy wadliwych bloków"
 
@@ -132,20 +132,20 @@
 msgid "Error reading block %lu (%s).  "
 msgstr "Błąd przy odczycie bloku %lu (%s). "
 
-#: e2fsck/ehandler.c:61 e2fsck/ehandler.c:110
+#: e2fsck/ehandler.c:66 e2fsck/ehandler.c:115
 msgid "Ignore error"
 msgstr "Zignorować błąd"
 
-#: e2fsck/ehandler.c:62
+#: e2fsck/ehandler.c:67
 msgid "Force rewrite"
 msgstr "Wymusić ponowny zapis"
 
-#: e2fsck/ehandler.c:104
+#: e2fsck/ehandler.c:109
 #, c-format
 msgid "Error writing block %lu (%s) while %s.  "
 msgstr "Błąd przy zapisie bloku %lu (%s) podczas %s. "
 
-#: e2fsck/ehandler.c:107
+#: e2fsck/ehandler.c:112
 #, c-format
 msgid "Error writing block %lu (%s).  "
 msgstr "Błąd przy zapisie bloku %lu (%s). "
@@ -178,6 +178,11 @@
 msgid "Couldn't allocate block buffer (size=%d)\n"
 msgstr "Nie można przydzielić bufora bloku (rozmiar=%d)\n"
 
+#: e2fsck/extents.c:42
+#, fuzzy
+msgid "extent rebuild inode map"
+msgstr "mapa i-węzłów zwykłych plików"
+
 #: e2fsck/flushb.c:35
 #, c-format
 msgid "Usage: %s disk\n"
@@ -193,12 +198,12 @@
 msgid "Usage: %s [-F] [-I inode_buffer_blocks] device\n"
 msgstr "Składnia: %s [-F] [-I bloki_bufora_i-węzłów] urządzenie\n"
 
-#: e2fsck/iscan.c:81 e2fsck/unix.c:972
+#: e2fsck/iscan.c:81 e2fsck/unix.c:1033
 #, c-format
 msgid "while opening %s for flushing"
 msgstr "podczas otwierania %s w celu opróżnienia"
 
-#: e2fsck/iscan.c:86 e2fsck/unix.c:978 resize/main.c:290
+#: e2fsck/iscan.c:86 e2fsck/unix.c:1039 resize/main.c:381
 #, c-format
 msgid "while trying to flush %s"
 msgstr "podczas próby opróżnienia %s"
@@ -208,11 +213,11 @@
 msgid "while trying to open '%s'"
 msgstr "podczas próby otwarcia '%s'"
 
-#: e2fsck/iscan.c:119 e2fsck/scantest.c:114 misc/e2image.c:1290
+#: e2fsck/iscan.c:119 e2fsck/scantest.c:114 misc/e2image.c:1293
 msgid "while opening inode scan"
 msgstr "podczas otwierania obrazu i-węzłów"
 
-#: e2fsck/iscan.c:127 misc/e2image.c:1309
+#: e2fsck/iscan.c:127 misc/e2image.c:1312
 msgid "while getting next inode"
 msgstr "podczas pobierania następnego i-węzła"
 
@@ -221,32 +226,32 @@
 msgid "%u inodes scanned.\n"
 msgstr "Przeszukano i-węzłów: %u.\n"
 
-#: e2fsck/journal.c:524
+#: e2fsck/journal.c:593
 msgid "reading journal superblock\n"
 msgstr "odczyt superbloku kroniki\n"
 
-#: e2fsck/journal.c:581
+#: e2fsck/journal.c:666
 #, c-format
 msgid "%s: no valid journal superblock found\n"
 msgstr "%s: nie znaleziono poprawnego superbloku kroniki\n"
 
-#: e2fsck/journal.c:590
+#: e2fsck/journal.c:675
 #, c-format
 msgid "%s: journal too short\n"
 msgstr "%s: kronika za krótka\n"
 
-#: e2fsck/journal.c:881
+#: e2fsck/journal.c:966 misc/fuse2fs.c:3773
 #, c-format
 msgid "%s: recovering journal\n"
 msgstr "%s: odtwarzanie z kroniki\n"
 
-#: e2fsck/journal.c:883
+#: e2fsck/journal.c:968
 #, c-format
 msgid "%s: won't do journal recovery while read-only\n"
 msgstr ""
 "%s: odtworzenie z kroniki nie zostanie wykonane w trybie tylko do odczytu\n"
 
-#: e2fsck/journal.c:910
+#: e2fsck/journal.c:995
 #, c-format
 msgid "while trying to re-open %s"
 msgstr "podczas próby ponownego otwarcia %s"
@@ -415,56 +420,56 @@
 msgid "<Reserved inode 10>"
 msgstr "<zarezerwowany i-węzeł 10>"
 
-#: e2fsck/message.c:334
+#: e2fsck/message.c:333
 msgid "regular file"
 msgstr "plik zwykły"
 
-#: e2fsck/message.c:336
+#: e2fsck/message.c:335
 msgid "directory"
 msgstr "katalog"
 
-#: e2fsck/message.c:338
+#: e2fsck/message.c:337
 msgid "character device"
 msgstr "urządzenie znakowe"
 
-#: e2fsck/message.c:340
+#: e2fsck/message.c:339
 msgid "block device"
 msgstr "urządzenie blokowe"
 
-#: e2fsck/message.c:342
+#: e2fsck/message.c:341
 msgid "named pipe"
 msgstr "nazwany potok"
 
-#: e2fsck/message.c:344
+#: e2fsck/message.c:343
 msgid "symbolic link"
 msgstr "dowiązanie symboliczne"
 
-#: e2fsck/message.c:346 misc/uuidd.c:162
+#: e2fsck/message.c:345 misc/uuidd.c:162
 msgid "socket"
 msgstr "gniazdo"
 
-#: e2fsck/message.c:348
+#: e2fsck/message.c:347
 #, c-format
 msgid "unknown file type with mode 0%o"
 msgstr "nieznany rodzaj pliku typu 0%o"
 
-#: e2fsck/message.c:423
+#: e2fsck/message.c:422
 msgid "indirect block"
 msgstr "blok pośredni"
 
-#: e2fsck/message.c:425
+#: e2fsck/message.c:424
 msgid "double indirect block"
 msgstr "blok podwójnie pośredni"
 
-#: e2fsck/message.c:427
+#: e2fsck/message.c:426
 msgid "triple indirect block"
 msgstr "blok potrójnie pośredni"
 
-#: e2fsck/message.c:429
+#: e2fsck/message.c:428
 msgid "translator block"
 msgstr "blok tłumaczący"
 
-#: e2fsck/message.c:431
+#: e2fsck/message.c:430
 msgid "block #"
 msgstr "blok #"
 
@@ -472,104 +477,109 @@
 msgid "multiply claimed inode map"
 msgstr "wielokrotnie zadeklarowana mapa i-węzłów"
 
-#: e2fsck/pass1b.c:625 e2fsck/pass1b.c:746
+#: e2fsck/pass1b.c:644 e2fsck/pass1b.c:788
 #, c-format
 msgid "internal error: can't find dup_blk for %llu\n"
 msgstr "błąd wewnętrzny; nie można znaleźć dup_blk dla %llu\n"
 
-#: e2fsck/pass1b.c:852
+#: e2fsck/pass1b.c:897
 msgid "returned from clone_file_block"
 msgstr "powrót z clone_file_block"
 
-#: e2fsck/pass1b.c:874
+#: e2fsck/pass1b.c:919
 #, c-format
 msgid "internal error: couldn't lookup EA block record for %llu"
 msgstr "błąd wewnętrzny: nie można znaleźć rekordu bloku EA dla %llu"
 
-#: e2fsck/pass1b.c:886
+#: e2fsck/pass1b.c:931
 #, c-format
 msgid "internal error: couldn't lookup EA inode record for %u"
 msgstr "Błąd wewnętrzny: nie można znaleźć rekordu i-węzła EA dla %u"
 
-#: e2fsck/pass1.c:475 e2fsck/pass2.c:782
+#: e2fsck/pass1.c:660 e2fsck/pass2.c:981
 msgid "reading directory block"
 msgstr "odczytu bloku katalogu"
 
-#: e2fsck/pass1.c:634
+#: e2fsck/pass1.c:1099
 msgid "in-use inode map"
 msgstr "mapa używanych i-węzłów"
 
-#: e2fsck/pass1.c:645
+#: e2fsck/pass1.c:1110
 msgid "directory inode map"
 msgstr "mapa i-węzłów katalogów"
 
-#: e2fsck/pass1.c:655
+#: e2fsck/pass1.c:1120
 msgid "regular file inode map"
 msgstr "mapa i-węzłów zwykłych plików"
 
-#: e2fsck/pass1.c:664 misc/e2image.c:1265
+#: e2fsck/pass1.c:1129 misc/e2image.c:1268
 msgid "in-use block map"
 msgstr "mapa używanych bloków"
 
-#: e2fsck/pass1.c:730
+#: e2fsck/pass1.c:1138
+#, fuzzy
+msgid "metadata block map"
+msgstr "bloki metadanych"
+
+#: e2fsck/pass1.c:1204
 msgid "opening inode scan"
 msgstr "rozpoczynania przeszukiwania i-węzłów"
 
-#: e2fsck/pass1.c:764
+#: e2fsck/pass1.c:1242
 msgid "getting next inode from scan"
 msgstr "pobierania następnego i-węzła"
 
-#: e2fsck/pass1.c:1279
+#: e2fsck/pass1.c:1928
 msgid "Pass 1"
 msgstr "Przebieg 1"
 
-#: e2fsck/pass1.c:1336
+#: e2fsck/pass1.c:1988
 #, c-format
 msgid "reading indirect blocks of inode %u"
 msgstr "odczytu niebezpośrednich bloków i-węzła %u"
 
-#: e2fsck/pass1.c:1386
+#: e2fsck/pass1.c:2038
 msgid "bad inode map"
 msgstr "błędna mapa i-węzłów"
 
-#: e2fsck/pass1.c:1409
+#: e2fsck/pass1.c:2078
 msgid "inode in bad block map"
 msgstr "i-węzeł w mapie wadliwych bloków"
 
-#: e2fsck/pass1.c:1429
+#: e2fsck/pass1.c:2098
 msgid "imagic inode map"
 msgstr "mapa i-węzłów imagic"
 
-#: e2fsck/pass1.c:1456
+#: e2fsck/pass1.c:2125
 msgid "multiply claimed block map"
 msgstr "wielokrotnie zadeklarowana mapa bloków"
 
-#: e2fsck/pass1.c:1567
+#: e2fsck/pass1.c:2239
 msgid "ext attr block map"
 msgstr "mapa bloków rozszerzonych atrybutów"
 
-#: e2fsck/pass1.c:2516
+#: e2fsck/pass1.c:3406
 #, c-format
 msgid "%6lu(%c): expecting %6lu got phys %6lu (blkcnt %lld)\n"
 msgstr "%6lu(%c): oczekiwano %6lu, otrzymano phys %6lu (blkcnt %lld)\n"
 
-#: e2fsck/pass1.c:2898
+#: e2fsck/pass1.c:3821
 msgid "block bitmap"
 msgstr "bitmapa bloków"
 
-#: e2fsck/pass1.c:2904
+#: e2fsck/pass1.c:3827
 msgid "inode bitmap"
 msgstr "bitmapa i-węzłów"
 
-#: e2fsck/pass1.c:2910
+#: e2fsck/pass1.c:3833
 msgid "inode table"
 msgstr "tablica i-węzłów"
 
-#: e2fsck/pass2.c:283
+#: e2fsck/pass2.c:298
 msgid "Pass 2"
 msgstr "Przebieg 2"
 
-#: e2fsck/pass2.c:806
+#: e2fsck/pass2.c:1053 e2fsck/pass2.c:1218
 msgid "Can not continue."
 msgstr "Nie można kontynuować."
 
@@ -581,22 +591,30 @@
 msgid "Peak memory"
 msgstr "Największe użycie pamięci"
 
-#: e2fsck/pass3.c:148
+#: e2fsck/pass3.c:149
 msgid "Pass 3"
 msgstr "Przebieg 3"
 
-#: e2fsck/pass3.c:340
+#: e2fsck/pass3.c:344
 msgid "inode loop detection bitmap"
 msgstr "bitmapa wykrywania pętli i-węzłów"
 
-#: e2fsck/pass4.c:196
+#: e2fsck/pass4.c:206
 msgid "Pass 4"
 msgstr "Przebieg 4"
 
-#: e2fsck/pass5.c:74
+#: e2fsck/pass5.c:81
 msgid "Pass 5"
 msgstr "Przebieg 5"
 
+#: e2fsck/pass5.c:104
+msgid "check_inode_bitmap_checksum: Memory allocation error"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/pass5.c:158
+msgid "check_block_bitmap_checksum: Memory allocation error"
+msgstr ""
+
 #: e2fsck/problem.c:51
 msgid "(no prompt)"
 msgstr "(bez pytania)"
@@ -758,18 +776,18 @@
 msgstr "ZOSTANIE ODTWORZONY"
 
 #. @-expanded: block bitmap for group %g is not in group.  (block %b)\n
-#: e2fsck/problem.c:107
+#: e2fsck/problem.c:110
 msgid "@b @B for @g %g is not in @g.  (@b %b)\n"
 msgstr "@B @bów dla grupy %g nie jest w grupie. (@b %b)\n"
 
 #. @-expanded: inode bitmap for group %g is not in group.  (block %b)\n
-#: e2fsck/problem.c:111
+#: e2fsck/problem.c:114
 msgid "@i @B for @g %g is not in @g.  (@b %b)\n"
 msgstr "@B i-węzłów dla grupy %g nie jest w grupie. (@b %b)\n"
 
 #. @-expanded: inode table for group %g is not in group.  (block %b)\n
 #. @-expanded: WARNING: SEVERE DATA LOSS POSSIBLE.\n
-#: e2fsck/problem.c:116
+#: e2fsck/problem.c:119
 msgid ""
 "@i table for @g %g is not in @g.  (@b %b)\n"
 "WARNING: SEVERE DATA LOSS POSSIBLE.\n"
@@ -786,7 +804,7 @@
 #. @-expanded:  or\n
 #. @-expanded:     e2fsck -b 32768 <device>\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:122
+#: e2fsck/problem.c:125
 msgid ""
 "\n"
 "The @S could not be read or does not describe a valid ext2/ext3/ext4\n"
@@ -812,7 +830,7 @@
 #. @-expanded: The filesystem size (according to the superblock) is %b blocks\n
 #. @-expanded: The physical size of the device is %c blocks\n
 #. @-expanded: Either the superblock or the partition table is likely to be corrupt!\n
-#: e2fsck/problem.c:133
+#: e2fsck/problem.c:136
 msgid ""
 "The @f size (according to the @S) is %b @bs\n"
 "The physical size of the @v is %c @bs\n"
@@ -825,7 +843,7 @@
 #. @-expanded: superblock block_size = %b, fragsize = %c.\n
 #. @-expanded: This version of e2fsck does not support fragment sizes different\n
 #. @-expanded: from the block size.\n
-#: e2fsck/problem.c:140
+#: e2fsck/problem.c:143
 msgid ""
 "@S @b_size = %b, fragsize = %c.\n"
 "This version of e2fsck does not support fragment sizes different\n"
@@ -836,18 +854,18 @@
 "@bu.\n"
 
 #. @-expanded: superblock blocks_per_group = %b, should have been %c\n
-#: e2fsck/problem.c:147
+#: e2fsck/problem.c:150
 msgid "@S @bs_per_group = %b, should have been %c\n"
 msgstr "W @Su blocks_per_group (bloków w grupie) = %b, powinno być %c\n"
 
 #. @-expanded: superblock first_data_block = %b, should have been %c\n
-#: e2fsck/problem.c:152
+#: e2fsck/problem.c:155
 msgid "@S first_data_@b = %b, should have been %c\n"
 msgstr "W @Su first_data_block (1. @b danych) = %b, powinien być %c\n"
 
 #. @-expanded: filesystem did not have a UUID; generating one.\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:157
+#: e2fsck/problem.c:160
 msgid ""
 "@f did not have a UUID; generating one.\n"
 "\n"
@@ -855,7 +873,7 @@
 "@f nie miał UUID-a; wygenerowano.\n"
 "\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:162
+#: e2fsck/problem.c:165
 #, c-format
 msgid ""
 "Note: if several inode or block bitmap blocks or part\n"
@@ -872,49 +890,49 @@
 "\n"
 
 #. @-expanded: Corruption found in superblock.  (%s = %N).\n
-#: e2fsck/problem.c:171
+#: e2fsck/problem.c:174
 msgid "Corruption found in @S.  (%s = %N).\n"
 msgstr "Znaleziono uszkodzenia w @Su. (%s = %N).\n"
 
 #. @-expanded: Error determining size of the physical device: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:176
+#: e2fsck/problem.c:179
 #, c-format
 msgid "Error determining size of the physical @v: %m\n"
 msgstr "Błąd podczas określania rozmiaru fizycznego urządzenia: %m\n"
 
 #. @-expanded: inode count in superblock is %i, should be %j.\n
-#: e2fsck/problem.c:181
+#: e2fsck/problem.c:184
 msgid "@i count in @S is %i, @s %j.\n"
 msgstr "licznik i-węzłów w @Su wynosi %i, powinien być %j.\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:185
+#: e2fsck/problem.c:188
 msgid "The Hurd does not support the filetype feature.\n"
 msgstr "Hurd nie obsługuje własności filetype.\n"
 
 #. @-expanded: superblock has an invalid journal (inode %i).\n
-#: e2fsck/problem.c:190
+#: e2fsck/problem.c:193
 #, c-format
 msgid "@S has an @n @j (@i %i).\n"
 msgstr "@S ma błędną kronikę (@i %i).\n"
 
 #. @-expanded: External journal has multiple filesystem users (unsupported).\n
-#: e2fsck/problem.c:195
+#: e2fsck/problem.c:198
 msgid "External @j has multiple @f users (unsupported).\n"
 msgstr ""
 "Zewnętrzna @j ma wielu użytkowników systemu plików (nie obsługiwane).\n"
 
 #. @-expanded: Can't find external journal\n
-#: e2fsck/problem.c:200
+#: e2fsck/problem.c:203
 msgid "Can't find external @j\n"
 msgstr "Nie można znaleźć zewnętrznej kroniki\n"
 
 #. @-expanded: External journal has bad superblock\n
-#: e2fsck/problem.c:205
+#: e2fsck/problem.c:208
 msgid "External @j has bad @S\n"
 msgstr "Zewnętrzna @j ma błędny @S\n"
 
 #. @-expanded: External journal does not support this filesystem\n
-#: e2fsck/problem.c:210
+#: e2fsck/problem.c:213
 msgid "External @j does not support this @f\n"
 msgstr "Zewnętrzna @j nie obsługuje tego systemu plików\n"
 
@@ -922,7 +940,7 @@
 #. @-expanded: It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this journal 
 #. @-expanded: format.\n
 #. @-expanded: It is also possible the journal superblock is corrupt.\n
-#: e2fsck/problem.c:215
+#: e2fsck/problem.c:218
 msgid ""
 "@f @j @S is unknown type %N (unsupported).\n"
 "It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this @j "
@@ -935,80 +953,80 @@
 "Możliwe też, że @S kroniki jest uszkodzony.\n"
 
 #. @-expanded: journal superblock is corrupt.\n
-#: e2fsck/problem.c:223
+#: e2fsck/problem.c:226
 msgid "@j @S is corrupt.\n"
 msgstr "@S kroniki jest uszkodzony.\n"
 
 #. @-expanded: superblock has_journal flag is clear, but a journal is present.\n
-#: e2fsck/problem.c:228
+#: e2fsck/problem.c:231
 msgid "@S has_@j flag is clear, but a @j is present.\n"
 msgstr "flaga @Su has_journal jest wyzerowana, ale @j istnieje.\n"
 
 #. @-expanded: superblock needs_recovery flag is set, but no journal is present.\n
-#: e2fsck/problem.c:233
+#: e2fsck/problem.c:236
 msgid "@S needs_recovery flag is set, but no @j is present.\n"
 msgstr "@S ma ustawioną flagę needs_recovery, ale nie ma kroniki.\n"
 
 #. @-expanded: superblock needs_recovery flag is clear, but journal has data.\n
-#: e2fsck/problem.c:238
+#: e2fsck/problem.c:241
 msgid "@S needs_recovery flag is clear, but @j has data.\n"
 msgstr "flaga needs_recovery @Su jest wyzerowana, ale @j zawiera dane.\n"
 
 #. @-expanded: Clear journal
-#: e2fsck/problem.c:243
+#: e2fsck/problem.c:246
 msgid "Clear @j"
 msgstr "Wyczyścić kronikę"
 
 #. @-expanded: filesystem has feature flag(s) set, but is a revision 0 filesystem.  
-#: e2fsck/problem.c:248 e2fsck/problem.c:707
+#: e2fsck/problem.c:251 e2fsck/problem.c:729
 msgid "@f has feature flag(s) set, but is a revision 0 @f.  "
 msgstr "@f ma ustawione flagi cech, ale ma wersję 0 systemu plików. "
 
 #. @-expanded: %s orphaned inode %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n
-#: e2fsck/problem.c:253
+#: e2fsck/problem.c:256
 msgid "%s @o @i %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n"
 msgstr "%s @o @i %i (uid=%Iu, gid=%Ig, uprawnienia=%Im, rozmiar=%Is)\n"
 
 #. @-expanded: illegal %B (%b) found in orphaned inode %i.\n
-#: e2fsck/problem.c:258
+#: e2fsck/problem.c:261
 msgid "@I %B (%b) found in @o @i %i.\n"
 msgstr "znaleziono @I %B (%b) w @om i-węźle %i.\n"
 
 #. @-expanded: Already cleared %B (%b) found in orphaned inode %i.\n
-#: e2fsck/problem.c:263
+#: e2fsck/problem.c:266
 msgid "Already cleared %B (%b) found in @o @i %i.\n"
 msgstr "Już wyczyszczono %B (%b) znaleziony w @om i-węźle %i.\n"
 
 #. @-expanded: illegal orphaned inode %i in superblock.\n
-#: e2fsck/problem.c:268
+#: e2fsck/problem.c:271
 #, c-format
 msgid "@I @o @i %i in @S.\n"
 msgstr "@I @o @i %i w @Su.\n"
 
 #. @-expanded: illegal inode %i in orphaned inode list.\n
-#: e2fsck/problem.c:273
+#: e2fsck/problem.c:276
 #, c-format
 msgid "@I @i %i in @o @i list.\n"
 msgstr "@I @i %i w liście @och i-węzłów.\n"
 
 #. @-expanded: journal superblock has an unknown read-only feature flag set.\n
-#: e2fsck/problem.c:278
+#: e2fsck/problem.c:281
 msgid "@j @S has an unknown read-only feature flag set.\n"
 msgstr "@S kroniki ma ustawioną nieznaną flagę tylko do odczytu.\n"
 
 #. @-expanded: journal superblock has an unknown incompatible feature flag set.\n
-#: e2fsck/problem.c:283
+#: e2fsck/problem.c:286
 msgid "@j @S has an unknown incompatible feature flag set.\n"
 msgstr "@S kroniki ma ustawioną flagę nieznanej cechy.\n"
 
 #. @-expanded: journal version not supported by this e2fsck.\n
-#: e2fsck/problem.c:288
+#: e2fsck/problem.c:291
 msgid "@j version not supported by this e2fsck.\n"
 msgstr "Wersja kroniki nie obsługiwana przez ten e2fsck.\n"
 
 #. @-expanded: Moving journal from /%s to hidden inode.\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:293
+#: e2fsck/problem.c:296
 #, c-format
 msgid ""
 "Moving @j from /%s to hidden @i.\n"
@@ -1019,7 +1037,7 @@
 
 #. @-expanded: Error moving journal: %m\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:298
+#: e2fsck/problem.c:301
 #, c-format
 msgid ""
 "Error moving @j: %m\n"
@@ -1031,7 +1049,7 @@
 #. @-expanded: Found invalid V2 journal superblock fields (from V1 journal).\n
 #. @-expanded: Clearing fields beyond the V1 journal superblock...\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:303
+#: e2fsck/problem.c:306
 msgid ""
 "Found @n V2 @j @S fields (from V1 @j).\n"
 "Clearing fields beyond the V1 @j @S...\n"
@@ -1042,12 +1060,12 @@
 "\n"
 
 #. @-expanded: Run journal anyway
-#: e2fsck/problem.c:309
+#: e2fsck/problem.c:312
 msgid "Run @j anyway"
 msgstr "Wykonać zapisy z kroniki"
 
 #. @-expanded: Recovery flag not set in backup superblock, so running journal anyway.\n
-#: e2fsck/problem.c:314
+#: e2fsck/problem.c:317
 msgid "Recovery flag not set in backup @S, so running @j anyway.\n"
 msgstr ""
 "Flaga odtworzenia nie ustawiona w zapasowym @Su,\n"
@@ -1055,7 +1073,7 @@
 
 #. @-expanded: Backing up journal inode block information.\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:319
+#: e2fsck/problem.c:322
 msgid ""
 "Backing up @j @i @b information.\n"
 "\n"
@@ -1063,7 +1081,7 @@
 
 #. @-expanded: filesystem does not have resize_inode enabled, but s_reserved_gdt_blocks\n
 #. @-expanded: is %N; should be zero.  
-#: e2fsck/problem.c:324
+#: e2fsck/problem.c:327
 msgid ""
 "@f does not have resize_@i enabled, but s_reserved_gdt_@bs\n"
 "is %N; @s zero.  "
@@ -1072,19 +1090,19 @@
 "wynosi %N; @s zero. "
 
 #. @-expanded: Resize_inode not enabled, but the resize inode is non-zero.  
-#: e2fsck/problem.c:330
+#: e2fsck/problem.c:333
 msgid "Resize_@i not enabled, but the resize @i is non-zero.  "
 msgstr ""
 "Resize_inode nie włączone, ale i-węzeł zmiany rozmiaru jest niezerowy. "
 
 #. @-expanded: Resize inode not valid.  
-#: e2fsck/problem.c:335
+#: e2fsck/problem.c:338
 msgid "Resize @i not valid.  "
 msgstr "i-węzeł zmiany rozmiaru (resize) nieprawidłowy. "
 
 #. @-expanded: superblock last mount time (%t,\n
 #. @-expanded: \tnow = %T) is in the future.\n
-#: e2fsck/problem.c:340
+#: e2fsck/problem.c:343
 msgid ""
 "@S last mount time (%t,\n"
 "\tnow = %T) is in the future.\n"
@@ -1094,7 +1112,7 @@
 
 #. @-expanded: superblock last write time (%t,\n
 #. @-expanded: \tnow = %T) is in the future.\n
-#: e2fsck/problem.c:345
+#: e2fsck/problem.c:348
 msgid ""
 "@S last write time (%t,\n"
 "\tnow = %T) is in the future.\n"
@@ -1103,14 +1121,14 @@
 "\tteraz = %T) jest w przyszłości.\n"
 
 #. @-expanded: superblock hint for external superblock should be %X.  
-#: e2fsck/problem.c:349
+#: e2fsck/problem.c:352
 #, c-format
 msgid "@S hint for external superblock @s %X.  "
 msgstr "Podpowiedź @Su dla zewnętrznego superbloku powinna być %X. "
 
 #. @-expanded: Adding dirhash hint to filesystem.\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:354
+#: e2fsck/problem.c:357
 msgid ""
 "Adding dirhash hint to @f.\n"
 "\n"
@@ -1119,39 +1137,39 @@
 "\n"
 
 #. @-expanded: group descriptor %g checksum is %04x, should be %04y.  
-#: e2fsck/problem.c:359
+#: e2fsck/problem.c:362
 msgid "@g descriptor %g checksum is %04x, should be %04y.  "
 msgstr "Suma kontrolna deskryptora grupy %g to %04x, powinna wynosić %04y. "
 
 #. @-expanded: group descriptor %g marked uninitialized without feature set.\n
-#: e2fsck/problem.c:364
+#: e2fsck/problem.c:367
 #, c-format
 msgid "@g descriptor %g marked uninitialized without feature set.\n"
 msgstr "Deskryptor grupy %g oznaczony jako nie zainicjowany bez zbioru cech.\n"
 
 #. @-expanded: group descriptor %g has invalid unused inodes count %b.  
-#: e2fsck/problem.c:369
+#: e2fsck/problem.c:372
 msgid "@g descriptor %g has invalid unused inodes count %b.  "
 msgstr "Deskryptor grupy %g ma błędną liczbę nie używanych i-węzłów %b. "
 
 #. @-expanded: Last group block bitmap uninitialized.  
-#: e2fsck/problem.c:374
+#: e2fsck/problem.c:377
 msgid "Last @g @b @B uninitialized.  "
 msgstr "@B @bu ostatniej grupy niezainicjowana. "
 
-#: e2fsck/problem.c:379
+#: e2fsck/problem.c:382
 #, c-format
 msgid "Journal transaction %i was corrupt, replay was aborted.\n"
 msgstr "Transakcja %i kroniki była uszkodzona, odtwarzanie przerwano.\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:383
+#: e2fsck/problem.c:386
 msgid "The test_fs flag is set (and ext4 is available).  "
 msgstr "Flags test_fs jest ustawiona (i ext4 jest dostępny). "
 
 #. @-expanded: superblock last mount time is in the future.\n
 #. @-expanded: \t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly 
 #. @-expanded: set)\n
-#: e2fsck/problem.c:388
+#: e2fsck/problem.c:391
 #, fuzzy
 msgid ""
 "@S last mount time is in the future.\n"
@@ -1164,7 +1182,7 @@
 #. @-expanded: superblock last write time is in the future.\n
 #. @-expanded: \t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly 
 #. @-expanded: set)\n
-#: e2fsck/problem.c:394
+#: e2fsck/problem.c:397
 #, fuzzy
 msgid ""
 "@S last write time is in the future.\n"
@@ -1175,167 +1193,192 @@
 "\t(o mniej niż dzień, zapewne z powodu złego ustawienia zegara sprzętowego)  "
 
 #. @-expanded: One or more block group descriptor checksums are invalid.  
-#: e2fsck/problem.c:400
+#: e2fsck/problem.c:403
 msgid "One or more @b @g descriptor checksums are invalid.  "
 msgstr "Jeden lub więcej deskryptorów grup bloków jest błędnych. "
 
 #. @-expanded: Setting free inodes count to %j (was %i)\n
-#: e2fsck/problem.c:405
+#: e2fsck/problem.c:408
 msgid "Setting free @is count to %j (was %i)\n"
 msgstr "Ustawianie liczby wolnych i-węzłów na %j (było %i)\n"
 
 #. @-expanded: Setting free blocks count to %c (was %b)\n
-#: e2fsck/problem.c:410
+#: e2fsck/problem.c:413
 msgid "Setting free @bs count to %c (was %b)\n"
 msgstr "Ustawianie liczby wolnych @bów na %c (było %b)\n"
 
 #. @-expanded: Making quota inode %i (%Q) hidden.\n
-#: e2fsck/problem.c:415
+#: e2fsck/problem.c:418
 msgid "Making @q @i %i (%Q) hidden.\n"
 msgstr "Zmiana i-węzła @qów na ukryty.\n"
 
 #. @-expanded: superblock has invalid MMP block.  
-#: e2fsck/problem.c:420
+#: e2fsck/problem.c:423
 msgid "@S has invalid MMP block.  "
 msgstr "@S ma błędny blok MMP. "
 
 #. @-expanded: superblock has invalid MMP magic.  
-#: e2fsck/problem.c:425
+#: e2fsck/problem.c:428
 msgid "@S has invalid MMP magic.  "
 msgstr "@S ma błędną liczbę magiczną MMP. "
 
-#: e2fsck/problem.c:430
+#: e2fsck/problem.c:433
 #, c-format
 msgid "ext2fs_open2: %m\n"
 msgstr "ext2fs_open2: %m\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:435
+#: e2fsck/problem.c:438
 #, c-format
 msgid "ext2fs_check_desc: %m\n"
 msgstr "ext2fs_check_desc: %m\n"
 
+#. @-expanded: superblock metadata_csum supersedes uninit_bg; both feature bits cannot be set 
+#. @-expanded: simultaneously.
+#: e2fsck/problem.c:446
+msgid ""
+"@S metadata_csum supersedes uninit_bg; both feature bits cannot be set "
+"simultaneously."
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: superblock MMP block checksum does not match MMP block.  
+#: e2fsck/problem.c:452
+#, fuzzy
+msgid "@S MMP block checksum does not match MMP block.  "
+msgstr "Suma kontrolna bloku MMP nie zgadza się z blokiem MMP"
+
 #. @-expanded: superblock 64bit filesystems needs extents to access the whole disk.  
-#: e2fsck/problem.c:440
+#: e2fsck/problem.c:457
 msgid "@S 64bit filesystems needs extents to access the whole disk.  "
 msgstr ""
 "@S 64-bitowych systemów plików wymaga ekstentów do dostępu do całego dysku. "
 
-#: e2fsck/problem.c:445
+#: e2fsck/problem.c:462
 msgid "First_meta_bg is too big.  (%N, max value %g).  "
 msgstr "First_meta_bg jest zbyt duże (%N, wartość maksymalna %g). "
 
+#. @-expanded: External journal superblock checksum does not match superblock.  
+#: e2fsck/problem.c:467
+#, fuzzy
+msgid "External @j @S checksum does not match @S.  "
+msgstr "Suma kontrolna bloku ekstentów nie zgadza się z blokiem ekstentów"
+
+#. @-expanded: superblock metadata_csum_seed is not necessary without metadata_csum.
+#: e2fsck/problem.c:472
+msgid "@S metadata_csum_seed is not necessary without metadata_csum."
+msgstr ""
+
 #. @-expanded: Pass 1: Checking inodes, blocks, and sizes\n
-#: e2fsck/problem.c:452
+#: e2fsck/problem.c:479
 msgid "Pass 1: Checking @is, @bs, and sizes\n"
 msgstr "Przebieg 1: Sprawdzanie i-węzłów, @bów i rozmiarów\n"
 
 #. @-expanded: root inode is not a directory.  
-#: e2fsck/problem.c:456
+#: e2fsck/problem.c:483
 msgid "@r is not a @d.  "
 msgstr "@r nie jest @diem. "
 
 #. @-expanded: root inode has dtime set (probably due to old mke2fs).  
-#: e2fsck/problem.c:461
+#: e2fsck/problem.c:488
 msgid "@r has dtime set (probably due to old mke2fs).  "
 msgstr "@r ma ustawiony dtime (zapewne przez stary mke2fs). "
 
 #. @-expanded: Reserved inode %i (%Q) has invalid mode.  
-#: e2fsck/problem.c:466
+#: e2fsck/problem.c:493
 msgid "Reserved @i %i (%Q) has @n mode.  "
 msgstr "Zarezerwowany @i %i (%Q) ma błędne uprawnienia. "
 
 #. @-expanded: deleted inode %i has zero dtime.  
-#: e2fsck/problem.c:471
+#: e2fsck/problem.c:498
 #, c-format
 msgid "@D @i %i has zero dtime.  "
 msgstr "@D @i %i ma zerowy dtime. "
 
 #. @-expanded: inode %i is in use, but has dtime set.  
-#: e2fsck/problem.c:476
+#: e2fsck/problem.c:503
 #, c-format
 msgid "@i %i is in use, but has dtime set.  "
 msgstr "@i %i jest używany, ale ma ustawiony dtime. "
 
 #. @-expanded: inode %i is a zero-length directory.  
-#: e2fsck/problem.c:481
+#: e2fsck/problem.c:508
 #, c-format
 msgid "@i %i is a @z @d.  "
 msgstr "@i %i jest @diem @z. "
 
 #. @-expanded: group %g's block bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n
-#: e2fsck/problem.c:486
+#: e2fsck/problem.c:513
 msgid "@g %g's @b @B at %b @C.\n"
 msgstr "@B @bów grupy %g w %b jest w konflikcie z innym @biem.\n"
 
 #. @-expanded: group %g's inode bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n
-#: e2fsck/problem.c:491
+#: e2fsck/problem.c:518
 msgid "@g %g's @i @B at %b @C.\n"
 msgstr "@B i-węzłów grupy %g w %b jest w konflikcie z innym @biem.\n"
 
 #. @-expanded: group %g's inode table at %b conflicts with some other fs block.\n
-#: e2fsck/problem.c:496
+#: e2fsck/problem.c:523
 msgid "@g %g's @i table at %b @C.\n"
 msgstr "tablica i-węzłów grupy %g w %b jest w konflikcie z innym @biem.\n"
 
 #. @-expanded: group %g's block bitmap (%b) is bad.  
-#: e2fsck/problem.c:501
+#: e2fsck/problem.c:528
 msgid "@g %g's @b @B (%b) is bad.  "
 msgstr "@B @bów grupy %g (%b) jest błędna. "
 
 #. @-expanded: group %g's inode bitmap (%b) is bad.  
-#: e2fsck/problem.c:506
+#: e2fsck/problem.c:533
 msgid "@g %g's @i @B (%b) is bad.  "
 msgstr "@B i-węzłów grupy %g (%b) jest błędna. "
 
 #. @-expanded: inode %i, i_size is %Is, should be %N.  
-#: e2fsck/problem.c:511
+#: e2fsck/problem.c:538
 msgid "@i %i, i_size is %Is, @s %N.  "
 msgstr "@i %i, i_size wynosi %Is, @s %N. "
 
 #. @-expanded: inode %i, i_blocks is %Ib, should be %N.  
-#: e2fsck/problem.c:516
+#: e2fsck/problem.c:543
 msgid "@i %i, i_@bs is %Ib, @s %N.  "
 msgstr "@i %i, i_blocks wynosi %Ib, @s %N. "
 
 #. @-expanded: illegal %B (%b) in inode %i.  
-#: e2fsck/problem.c:521
+#: e2fsck/problem.c:548
 msgid "@I %B (%b) in @i %i.  "
 msgstr "@I %B (%b) w i-węźle %i. "
 
 #. @-expanded: %B (%b) overlaps filesystem metadata in inode %i.  
-#: e2fsck/problem.c:526
+#: e2fsck/problem.c:553
 msgid "%B (%b) overlaps @f metadata in @i %i.  "
 msgstr "%B (%b) nakłada się na metadane systemu plików w i-węźle %i. "
 
 #. @-expanded: inode %i has illegal block(s).  
-#: e2fsck/problem.c:531
+#: e2fsck/problem.c:558
 #, c-format
 msgid "@i %i has illegal @b(s).  "
 msgstr "@i %i ma niedopuszczalne @bi. "
 
 #. @-expanded: Too many illegal blocks in inode %i.\n
-#: e2fsck/problem.c:536
+#: e2fsck/problem.c:563
 #, c-format
 msgid "Too many illegal @bs in @i %i.\n"
 msgstr "Za dużo niedopuszczalnych @bów w i-węźle %i.\n"
 
 #. @-expanded: illegal %B (%b) in bad block inode.  
-#: e2fsck/problem.c:541
+#: e2fsck/problem.c:568
 msgid "@I %B (%b) in bad @b @i.  "
 msgstr "@I %B (%b) w i-węźle wadliwych @bów. "
 
 #. @-expanded: Bad block inode has illegal block(s).  
-#: e2fsck/problem.c:546
+#: e2fsck/problem.c:573
 msgid "Bad @b @i has illegal @b(s).  "
 msgstr "I-węzeł wadliwych @bów ma niedopuszczalne @bi. "
 
 #. @-expanded: Duplicate or bad block in use!\n
-#: e2fsck/problem.c:551
+#: e2fsck/problem.c:578
 msgid "Duplicate or bad @b in use!\n"
 msgstr "Podwójny lub wadliwy @b jest używany!\n"
 
 #. @-expanded: Bad block %b used as bad block inode indirect block.  
-#: e2fsck/problem.c:556
+#: e2fsck/problem.c:583
 msgid "Bad @b %b used as bad @b @i indirect @b.  "
 msgstr ""
 "Wadliwy @b %b jest używany jako niebiezpośredni @b i-węźła z wadliwym @biem. "
@@ -1344,7 +1387,7 @@
 #. @-expanded: The bad block inode has probably been corrupted.  You probably\n
 #. @-expanded: should stop now and run e2fsck -c to scan for bad blocks\n
 #. @-expanded: in the filesystem.\n
-#: e2fsck/problem.c:561
+#: e2fsck/problem.c:588
 msgid ""
 "\n"
 "The bad @b @i has probably been corrupted.  You probably\n"
@@ -1358,7 +1401,7 @@
 
 #. @-expanded: \n
 #. @-expanded: If the block is really bad, the filesystem can not be fixed.\n
-#: e2fsck/problem.c:568
+#: e2fsck/problem.c:595
 msgid ""
 "\n"
 "If the @b is really bad, the @f can not be fixed.\n"
@@ -1369,7 +1412,7 @@
 #. @-expanded: You can remove this block from the bad block list and hope\n
 #. @-expanded: that the block is really OK.  But there are no guarantees.\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:573
+#: e2fsck/problem.c:600
 msgid ""
 "You can remove this @b from the bad @b list and hope\n"
 "that the @b is really OK.  But there are no guarantees.\n"
@@ -1380,123 +1423,123 @@
 "\n"
 
 #. @-expanded: The primary superblock (%b) is on the bad block list.\n
-#: e2fsck/problem.c:579
+#: e2fsck/problem.c:606
 msgid "The primary @S (%b) is on the bad @b list.\n"
 msgstr "Główny @S (%b) jest na liście wadliwych @bów.\n"
 
 #. @-expanded: Block %b in the primary group descriptors is on the bad block list\n
-#: e2fsck/problem.c:584
+#: e2fsck/problem.c:611
 msgid "Block %b in the primary @g descriptors is on the bad @b list\n"
 msgstr "Blok %b z deskryptorów głównej grupy jest na liście wadliwych @bów\n"
 
 #. @-expanded: Warning: Group %g's superblock (%b) is bad.\n
-#: e2fsck/problem.c:590
+#: e2fsck/problem.c:617
 msgid "Warning: Group %g's @S (%b) is bad.\n"
 msgstr "Uwaga: w grupie %g @S (%b) jest wadliwy.\n"
 
 #. @-expanded: Warning: Group %g's copy of the group descriptors has a bad block (%b).\n
-#: e2fsck/problem.c:595
+#: e2fsck/problem.c:622
 msgid "Warning: Group %g's copy of the @g descriptors has a bad @b (%b).\n"
 msgstr "Uwaga: kopia deskryptorów grupy %g ma błędny @b (%b).\n"
 
 #. @-expanded: Programming error?  block #%b claimed for no reason in process_bad_block.\n
-#: e2fsck/problem.c:601
+#: e2fsck/problem.c:628
 msgid "Programming error?  @b #%b claimed for no reason in process_bad_@b.\n"
 msgstr "Błąd programu? @b #%b uznany bez powodu w process_bad_block.\n"
 
 #. @-expanded: error allocating %N contiguous block(s) in block group %g for %s: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:607
+#: e2fsck/problem.c:634
 msgid "@A %N contiguous @b(s) in @b @g %g for %s: %m\n"
 msgstr "@A %N ciągłych @bów w grupie @bów %g dla %s: %m\n"
 
 #. @-expanded: error allocating block buffer for relocating %s\n
-#: e2fsck/problem.c:612
+#: e2fsck/problem.c:639
 #, c-format
 msgid "@A @b buffer for relocating %s\n"
 msgstr "@A bufora @bów do przenoszenia %s\n"
 
 #. @-expanded: Relocating group %g's %s from %b to %c...\n
-#: e2fsck/problem.c:617
+#: e2fsck/problem.c:644
 msgid "Relocating @g %g's %s from %b to %c...\n"
 msgstr "Przenoszenie w grupie %g %s z %b do %c...\n"
 
 #. @-expanded: Relocating group %g's %s to %c...\n
-#: e2fsck/problem.c:622
+#: e2fsck/problem.c:649
 #, c-format
 msgid "Relocating @g %g's %s to %c...\n"
 msgstr "Przenoszenie w grupie %g %s do %c...\n"
 
 #. @-expanded: Warning: could not read block %b of %s: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:627
+#: e2fsck/problem.c:654
 msgid "Warning: could not read @b %b of %s: %m\n"
 msgstr "Uwaga: nie można odczytać @bu %b z %s: %m\n"
 
 #. @-expanded: Warning: could not write block %b for %s: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:632
+#: e2fsck/problem.c:659
 msgid "Warning: could not write @b %b for %s: %m\n"
 msgstr "Uwaga: nie można zapisać @bu %b do %s: %m\n"
 
 #. @-expanded: error allocating inode bitmap (%N): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:637 e2fsck/problem.c:1501
+#: e2fsck/problem.c:664 e2fsck/problem.c:1725
 msgid "@A @i @B (%N): %m\n"
 msgstr "@A bitmapy i-węzłów (%N): %m\n"
 
 #. @-expanded: error allocating block bitmap (%N): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:642
+#: e2fsck/problem.c:669
 msgid "@A @b @B (%N): %m\n"
 msgstr "@A bitmapy i-węzłów (%N): %m\n"
 
 #. @-expanded: error allocating icount link information: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:647
+#: e2fsck/problem.c:674
 #, c-format
 msgid "@A icount link information: %m\n"
 msgstr "@A informacji o liczniku dowiązań (icount): %m\n"
 
 #. @-expanded: error allocating directory block array: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:652
+#: e2fsck/problem.c:679
 #, c-format
 msgid "@A @d @b array: %m\n"
 msgstr "@A tablicy @dch @bów: %m\n"
 
 #. @-expanded: Error while scanning inodes (%i): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:657
+#: e2fsck/problem.c:684
 #, c-format
 msgid "Error while scanning @is (%i): %m\n"
 msgstr "Błąd podczas przeszukiwania i-węzłów (%i): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:662
+#: e2fsck/problem.c:689
 #, c-format
 msgid "Error while iterating over @bs in @i %i: %m\n"
 msgstr "Błąd podczas iteracji po @bach w i-węźle %i: %m\n"
 
 #. @-expanded: Error storing inode count information (inode=%i, count=%N): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:667
+#: e2fsck/problem.c:694
 msgid "Error storing @i count information (@i=%i, count=%N): %m\n"
 msgstr ""
 "Błąd podczas zapisu informacji o liczbie i-węzłów (@i=%i, liczba=%N): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error storing directory block information (inode=%i, block=%b, num=%N): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:672
+#: e2fsck/problem.c:699
 msgid "Error storing @d @b information (@i=%i, @b=%b, num=%N): %m\n"
 msgstr ""
 "Błąd podczas zapisu informacji o @dch @bach (@i=%i, @b=%b, liczba=%N): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error reading inode %i: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:678
+#: e2fsck/problem.c:705
 #, c-format
 msgid "Error reading @i %i: %m\n"
 msgstr "Błąd podczas odczytu i-węzła %i: %m\n"
 
 #. @-expanded: inode %i has imagic flag set.  
-#: e2fsck/problem.c:686
+#: e2fsck/problem.c:713
 #, c-format
 msgid "@i %i has imagic flag set.  "
 msgstr "@i %i ma ustawioną flagę imagic. "
 
 #. @-expanded: Special (device/socket/fifo/symlink) file (inode %i) has immutable\n
 #. @-expanded: or append-only flag set.  
-#: e2fsck/problem.c:691
+#: e2fsck/problem.c:718
 #, c-format
 msgid ""
 "Special (@v/socket/fifo/symlink) file (@i %i) has immutable\n"
@@ -1505,154 +1548,147 @@
 "Specjalny plik (@v/gniazdo/potok/dowiązanie) (@i %i) ma ustawioną\n"
 "flagę nienaruszalności (immutable) lub dopisywania (append-only). "
 
-#. @-expanded: inode %i has compression flag set on filesystem without compression support.  
-#: e2fsck/problem.c:697
-#, c-format
-msgid "@i %i has @cion flag set on @f without @cion support.  "
-msgstr ""
-"@i %i ma ustawioną flagę kompresji na systemie plików bez obsługi\n"
-"kompresji. "
-
 #. @-expanded: Special (device/socket/fifo) inode %i has non-zero size.  
-#: e2fsck/problem.c:702
+#: e2fsck/problem.c:724
 #, c-format
 msgid "Special (@v/socket/fifo) @i %i has non-zero size.  "
 msgstr "Specjalny (@v/gniazdo/potok/dowiązanie) @i %i ma niezerowy rozmiar. "
 
 #. @-expanded: journal inode is not in use, but contains data.  
-#: e2fsck/problem.c:712
+#: e2fsck/problem.c:734
 msgid "@j @i is not in use, but contains data.  "
 msgstr "@i kroniki nie jest używany, ale zawiera dane. "
 
 #. @-expanded: journal is not regular file.  
-#: e2fsck/problem.c:717
+#: e2fsck/problem.c:739
 msgid "@j is not regular file.  "
 msgstr "@j nie jest zwykłym plikiem. "
 
 #. @-expanded: inode %i was part of the orphaned inode list.  
-#: e2fsck/problem.c:722
+#: e2fsck/problem.c:744
 #, c-format
 msgid "@i %i was part of the @o @i list.  "
 msgstr "@i %i był częścią listy osieroconych i-węzłów. "
 
 #. @-expanded: inodes that were part of a corrupted orphan linked list found.  
-#: e2fsck/problem.c:728
+#: e2fsck/problem.c:750
 msgid "@is that were part of a corrupted orphan linked list found.  "
 msgstr "Znaleziono i-węzły, które były częścią uszkodzonej listy sierot. "
 
 #. @-expanded: error allocating refcount structure (%N): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:733
+#: e2fsck/problem.c:755
 msgid "@A refcount structure (%N): %m\n"
 msgstr "@A struktury refcount (%N): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error reading extended attribute block %b for inode %i.  
-#: e2fsck/problem.c:738
+#: e2fsck/problem.c:760
 msgid "Error reading @a @b %b for @i %i.  "
 msgstr "Błąd podczas odczytu @bu rozszerzonych atrybutów %b dla i-węzła %i. "
 
 #. @-expanded: inode %i has a bad extended attribute block %b.  
-#: e2fsck/problem.c:743
+#: e2fsck/problem.c:765
 msgid "@i %i has a bad @a @b %b.  "
 msgstr "@i %i ma błędny @b rozszerzonych atrybutów %b. "
 
 #. @-expanded: Error reading extended attribute block %b (%m).  
-#: e2fsck/problem.c:748
+#: e2fsck/problem.c:770
 msgid "Error reading @a @b %b (%m).  "
 msgstr "Błąd podczas odczytu @bu rozszerzonych atrybutów %b (%m). "
 
 #. @-expanded: extended attribute block %b has reference count %r, should be %N.  
-#: e2fsck/problem.c:753
+#: e2fsck/problem.c:775
 msgid "@a @b %b has reference count %r, @s %N.  "
 msgstr "@b rozszerzonych atrybutów %b ma liczbę odniesień %r, powinno być %N. "
 
 #. @-expanded: Error writing extended attribute block %b (%m).  
-#: e2fsck/problem.c:758
+#: e2fsck/problem.c:780
 msgid "Error writing @a @b %b (%m).  "
 msgstr "Błąd podczas zapisu @bu rozszerzonych atrybutów %b (%m). "
 
 #. @-expanded: extended attribute block %b has h_blocks > 1.  
-#: e2fsck/problem.c:763
+#: e2fsck/problem.c:785
 msgid "@a @b %b has h_@bs > 1.  "
 msgstr "@b rozszerzonych atrybutów %b ma h_blocks > 1. "
 
-#. @-expanded: error allocating extended attribute block %b.  
-#: e2fsck/problem.c:768
-msgid "@A @a @b %b.  "
-msgstr "@A @bu rozszerzonych atrybutów %b. "
+#. @-expanded: error allocating extended attribute region allocation structure.  
+#: e2fsck/problem.c:790
+#, fuzzy
+msgid "@A @a region allocation structure.  "
+msgstr "@A struktury icount: %m\n"
 
 #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (allocation collision).  
-#: e2fsck/problem.c:773
+#: e2fsck/problem.c:795
 msgid "@a @b %b is corrupt (allocation collision).  "
 msgstr ""
 "@b rozszerzonych atrybutów %b jest uszkodzony (kolizja przydzielania). "
 
 #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid name).  
-#: e2fsck/problem.c:778
+#: e2fsck/problem.c:800
 msgid "@a @b %b is corrupt (@n name).  "
 msgstr "@b rozszerzonych atrybutów %b jest uszkodzony (błędna nazwa). "
 
 #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid value).  
-#: e2fsck/problem.c:783
+#: e2fsck/problem.c:805
 msgid "@a @b %b is corrupt (@n value).  "
 msgstr "@b rozszerzonych atrybutów %b jest uszkodzony (błędna wartość). "
 
 #. @-expanded: inode %i is too big.  
-#: e2fsck/problem.c:788
+#: e2fsck/problem.c:810
 #, c-format
 msgid "@i %i is too big.  "
 msgstr "@i %i jest zbyt duży. "
 
 #. @-expanded: %B (%b) causes directory to be too big.  
-#: e2fsck/problem.c:792
+#: e2fsck/problem.c:814
 msgid "%B (%b) causes @d to be too big.  "
 msgstr "%B (%b) powoduje, że @d jest zbyt duży. "
 
-#: e2fsck/problem.c:797
+#: e2fsck/problem.c:819
 msgid "%B (%b) causes file to be too big.  "
 msgstr "%B (%b) powoduje, że plik jest zbyt duży. "
 
-#: e2fsck/problem.c:802
+#: e2fsck/problem.c:824
 msgid "%B (%b) causes symlink to be too big.  "
 msgstr "%B (%b) powoduje, że dowiązanie jest zbyt duże. "
 
 #. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set on filesystem without htree support.\n
-#: e2fsck/problem.c:807
+#: e2fsck/problem.c:829
 #, c-format
 msgid "@i %i has INDEX_FL flag set on @f without htree support.\n"
 msgstr ""
 "@i %i ma ustawioną flagę INDEX_FL na systemie plików bez obsługi htree.\n"
 
 #. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set but is not a directory.\n
-#: e2fsck/problem.c:812
+#: e2fsck/problem.c:834
 #, c-format
 msgid "@i %i has INDEX_FL flag set but is not a @d.\n"
 msgstr "@i %i ma ustawioną flagę INDEX_FL, ale nie jest @diem.\n"
 
 #. @-expanded: HTREE directory inode %i has an invalid root node.\n
-#: e2fsck/problem.c:817
+#: e2fsck/problem.c:839
 #, c-format
 msgid "@h %i has an @n root node.\n"
 msgstr "@h %i ma błędny główny węzeł.\n"
 
 #. @-expanded: HTREE directory inode %i has an unsupported hash version (%N)\n
-#: e2fsck/problem.c:822
+#: e2fsck/problem.c:844
 msgid "@h %i has an unsupported hash version (%N)\n"
 msgstr "@h %i ma nie obsługiwaną wersję hasza (%N)\n"
 
 #. @-expanded: HTREE directory inode %i uses an incompatible htree root node flag.\n
-#: e2fsck/problem.c:827
+#: e2fsck/problem.c:849
 #, c-format
 msgid "@h %i uses an incompatible htree root node flag.\n"
 msgstr "@h %i używa niekompatybilnej flagi głównego węzła htree.\n"
 
 #. @-expanded: HTREE directory inode %i has a tree depth (%N) which is too big\n
-#: e2fsck/problem.c:832
+#: e2fsck/problem.c:854
 msgid "@h %i has a tree depth (%N) which is too big\n"
 msgstr "@h %i ma zbyt dużą głębokość drzewa (%N)\n"
 
 #. @-expanded: Bad block inode has an indirect block (%b) that conflicts with\n
 #. @-expanded: filesystem metadata.  
-#: e2fsck/problem.c:837
+#: e2fsck/problem.c:859
 msgid ""
 "Bad @b @i has an indirect @b (%b) that conflicts with\n"
 "@f metadata.  "
@@ -1661,55 +1697,55 @@
 "w konflikcie z metadanymi systemu plików. "
 
 #. @-expanded: Resize inode (re)creation failed: %m.
-#: e2fsck/problem.c:843
+#: e2fsck/problem.c:865
 #, c-format
 msgid "Resize @i (re)creation failed: %m."
 msgstr "Tworzenie/odtwarzanie i-węzła zmiany rozmiaru nie powiodło się: %m."
 
 #. @-expanded: inode %i has a extra size (%IS) which is invalid\n
-#: e2fsck/problem.c:848
+#: e2fsck/problem.c:870
 msgid "@i %i has a extra size (%IS) which is @n\n"
 msgstr "@i %i ma dodatkowy rozmiar (%IS), co jest błędne\n"
 
 #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a namelen (%N) which is invalid\n
-#: e2fsck/problem.c:853
+#: e2fsck/problem.c:875
 msgid "@a in @i %i has a namelen (%N) which is @n\n"
 msgstr "@a w i-węźle %i ma namelen (%N), co jest błędne\n"
 
 #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value offset (%N) which is invalid\n
-#: e2fsck/problem.c:858
+#: e2fsck/problem.c:880
 msgid "@a in @i %i has a value offset (%N) which is @n\n"
 msgstr "@a w i-węźle %i ma przesunięcie wartości (%N), co jest błędne\n"
 
 #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value block (%N) which is invalid (must be 0)\n
-#: e2fsck/problem.c:863
+#: e2fsck/problem.c:885
 msgid "@a in @i %i has a value @b (%N) which is @n (must be 0)\n"
 msgstr "@a w i-węźle %i ma @b wartości (%N), co jest błędne (musi być 0)\n"
 
 #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value size (%N) which is invalid\n
-#: e2fsck/problem.c:868
+#: e2fsck/problem.c:890
 msgid "@a in @i %i has a value size (%N) which is @n\n"
 msgstr "@a w i-węźle %i ma rozmiar wartości (%N), co jest błędne\n"
 
 #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a hash (%N) which is invalid\n
-#: e2fsck/problem.c:873
+#: e2fsck/problem.c:895
 msgid "@a in @i %i has a hash (%N) which is @n\n"
 msgstr "@a w i-węźle %i ma hash (%N), co jest błędne\n"
 
 #. @-expanded: inode %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n
-#: e2fsck/problem.c:878
+#: e2fsck/problem.c:900
 msgid "@i %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n"
 msgstr "@i %i to %It, ale wygląda jakby w rzeczywistości był katalogiem.\n"
 
 #. @-expanded: Error while reading over extent tree in inode %i: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:883
+#: e2fsck/problem.c:905
 #, c-format
 msgid "Error while reading over @x tree in @i %i: %m\n"
 msgstr "Błąd podczas czytania po @xach w i-węźle %i: %m\n"
 
 #. @-expanded: Failed to iterate extents in inode %i\n
 #. @-expanded: \t(op %s, blk %b, lblk %c): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:888
+#: e2fsck/problem.c:910
 msgid ""
 "Failed to iterate extents in @i %i\n"
 "\t(op %s, blk %b, lblk %c): %m\n"
@@ -1719,7 +1755,7 @@
 
 #. @-expanded: inode %i has an invalid extent\n
 #. @-expanded: \t(logical block %c, invalid physical block %b, len %N)\n
-#: e2fsck/problem.c:894
+#: e2fsck/problem.c:916
 msgid ""
 "@i %i has an @n extent\n"
 "\t(logical @b %c, @n physical @b %b, len %N)\n"
@@ -1729,7 +1765,7 @@
 
 #. @-expanded: inode %i has an invalid extent\n
 #. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, invalid len %N)\n
-#: e2fsck/problem.c:899
+#: e2fsck/problem.c:921
 msgid ""
 "@i %i has an @n extent\n"
 "\t(logical @b %c, physical @b %b, @n len %N)\n"
@@ -1738,7 +1774,7 @@
 "\t(@b logiczny %c, @b fizyczny %b, błędna długość %N)\n"
 
 #. @-expanded: inode %i has EXTENTS_FL flag set on filesystem without extents support.\n
-#: e2fsck/problem.c:904
+#: e2fsck/problem.c:926
 #, c-format
 msgid "@i %i has EXTENTS_FL flag set on @f without extents support.\n"
 msgstr ""
@@ -1746,26 +1782,26 @@
 "ekstentów.\n"
 
 #. @-expanded: inode %i is in extent format, but superblock is missing EXTENTS feature\n
-#: e2fsck/problem.c:909
+#: e2fsck/problem.c:931
 #, c-format
 msgid "@i %i is in extent format, but @S is missing EXTENTS feature\n"
 msgstr ""
 "@i %i ma format z ekstentami, ale w superbloku brakuje właściwości EXTENTS\n"
 
 #. @-expanded: inode %i missing EXTENT_FL, but is in extents format\n
-#: e2fsck/problem.c:914
+#: e2fsck/problem.c:936
 #, c-format
 msgid "@i %i missing EXTENT_FL, but is in extents format\n"
 msgstr "@i %i nie ma flagi EXTENT_FL, ale jest w formacie z ekstentami\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:919
+#: e2fsck/problem.c:941
 #, c-format
 msgid "Fast symlink %i has EXTENT_FL set.  "
 msgstr "Szybkie dowiązanie symboliczne %i ma ustawioną flagę EXTENT_FL. "
 
 #. @-expanded: inode %i has out of order extents\n
 #. @-expanded: \t(invalid logical block %c, physical block %b, len %N)\n
-#: e2fsck/problem.c:924
+#: e2fsck/problem.c:946
 msgid ""
 "@i %i has out of order extents\n"
 "\t(@n logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n"
@@ -1774,39 +1810,39 @@
 "\t(@b @b logiczny %c, @b fizyczny %b, długość %N)\n"
 
 #. @-expanded: inode %i has an invalid extent node (blk %b, lblk %c)\n
-#: e2fsck/problem.c:928
+#: e2fsck/problem.c:950
 msgid "@i %i has an invalid extent node (blk %b, lblk %c)\n"
 msgstr "@i %i ma błędny węzeł ekstentu (blk %b, lblk %c)\n"
 
 #. @-expanded: Error converting subcluster block bitmap: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:933
+#: e2fsck/problem.c:955
 #, c-format
 msgid "Error converting subcluster @b @B: %m\n"
 msgstr "Błąd podczas przekształcania bitmapy @bów podklastra: %m\n"
 
 #. @-expanded: quota inode is not regular file.  
-#: e2fsck/problem.c:938
+#: e2fsck/problem.c:960
 msgid "@q @i is not regular file.  "
 msgstr "@i @qów nie jest zwykłym plikiem. "
 
 #. @-expanded: quota inode is not in use, but contains data.  
-#: e2fsck/problem.c:943
+#: e2fsck/problem.c:965
 msgid "@q @i is not in use, but contains data.  "
 msgstr "@i @qów nie jest używany, ale zawiera dane. "
 
 #. @-expanded: quota inode is visible to the user.  
-#: e2fsck/problem.c:948
+#: e2fsck/problem.c:970
 msgid "@q @i is visible to the user.  "
 msgstr "@i @qów jest widoczny dla użytkownika. "
 
 #. @-expanded: The bad block inode looks invalid.  
-#: e2fsck/problem.c:953
+#: e2fsck/problem.c:975
 msgid "The bad @b @i looks @n.  "
 msgstr "I-węzeł wadliwych @bów wygląda na błędny. "
 
 #. @-expanded: inode %i has zero length extent\n
 #. @-expanded: \t(invalid logical block %c, physical block %b)\n
-#: e2fsck/problem.c:958
+#: e2fsck/problem.c:980
 msgid ""
 "@i %i has zero length extent\n"
 "\t(@n logical @b %c, physical @b %b)\n"
@@ -1814,9 +1850,44 @@
 "@i %i ma ekstent zerowej długości\n"
 "\t(@n @b logiczny %c, @b fizyczny %b, długość %N)\n"
 
+#. @-expanded: inode %i seems to contain garbage.  
+#: e2fsck/problem.c:985
+#, fuzzy, c-format
+msgid "@i %i seems to contain garbage.  "
+msgstr "@i %i jest zbyt duży. "
+
+#. @-expanded: inode %i passes checks, but checksum does not match inode.  
+#: e2fsck/problem.c:990
+#, fuzzy, c-format
+msgid "@i %i passes checks, but checksum does not match @i.  "
+msgstr "Suma kontrolna bitmapy i-węzłów nie zgadza się z bitmapą"
+
+#. @-expanded: inode %i extended attribute is corrupt (allocation collision).  
+#: e2fsck/problem.c:995
+#, fuzzy, c-format
+msgid "@i %i @a is corrupt (allocation collision).  "
+msgstr ""
+"@b rozszerzonych atrybutów %b jest uszkodzony (kolizja przydzielania). "
+
+#. @-expanded: inode %i extent block passes checks, but checksum does not match extent\n
+#. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, len %N)\n
+#: e2fsck/problem.c:1003
+#, fuzzy
+msgid ""
+"@i %i extent block passes checks, but checksum does not match extent\n"
+"\t(logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n"
+msgstr ""
+"@i %i ma ekstenty spoza kolejności\n"
+"\t(@b @b logiczny %c, @b fizyczny %b, długość %N)\n"
+
+#. @-expanded: inode %i extended attribute block %b passes checks, but checksum does not match block.  
+#: e2fsck/problem.c:1012
+msgid "@i %i @a @b %b passes checks, but checksum does not match @b.  "
+msgstr ""
+
 #. @-expanded: Interior extent node level %N of inode %i:\n
 #. @-expanded: Logical start %b does not match logical start %c at next level.  
-#: e2fsck/problem.c:965
+#: e2fsck/problem.c:1019
 msgid ""
 "Interior @x node level %N of @i %i:\n"
 "Logical start %b does not match logical start %c at next level.  "
@@ -1827,7 +1898,7 @@
 
 #. @-expanded: inode %i, end of extent exceeds allowed value\n
 #. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, len %N)\n
-#: e2fsck/problem.c:971
+#: e2fsck/problem.c:1025
 msgid ""
 "@i %i, end of extent exceeds allowed value\n"
 "\t(logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n"
@@ -1835,20 +1906,40 @@
 "@i %i, koniec ekstentu przekracza dozwoloną wartość\n"
 "\t(@b logiczny %c, @b fizyczny %b, długość %N)\n"
 
+#. @-expanded: inode %i has inline data, but superblock is missing INLINE_DATA feature\n
+#: e2fsck/problem.c:1030
+#, fuzzy, c-format
+msgid "@i %i has inline data, but @S is missing INLINE_DATA feature\n"
+msgstr ""
+"@i %i ma format z ekstentami, ale w superbloku brakuje właściwości EXTENTS\n"
+
+#. @-expanded: inode %i has INLINE_DATA_FL flag on filesystem without inline data support.\n
+#: e2fsck/problem.c:1035
+#, fuzzy, c-format
+msgid "@i %i has INLINE_DATA_FL flag on @f without inline data support.\n"
+msgstr ""
+"@i %i ma ustawioną flagę INDEX_FL na systemie plików bez obsługi htree.\n"
+
+#. @-expanded: inode %i block %b conflicts with critical metadata, skipping block checks.\n
+#: e2fsck/problem.c:1043
+msgid ""
+"@i %i block %b conflicts with critical metadata, skipping block checks.\n"
+msgstr ""
+
 #. @-expanded: directory inode %i block %b should be at block %c.  
-#: e2fsck/problem.c:977
+#: e2fsck/problem.c:1048
 msgid "@d @i %i @b %b should be at @b %c.  "
 msgstr "Dla i-węzła @du %i @b %b powinien być przy @bu %c. "
 
 #. @-expanded: directory inode %i has extent marked uninitialized at block %c.  
-#: e2fsck/problem.c:982
+#: e2fsck/problem.c:1053
 #, c-format
 msgid "@d @i %i has @x marked uninitialized at @b %c.  "
 msgstr "@i @du %i ma @x oznaczony jako niezainicjowany przy @bu %c. "
 
 #. @-expanded: inode %i logical block %b (physical block %c) violates cluster allocation rules.\n
 #. @-expanded: Will fix in pass 1B.\n
-#: e2fsck/problem.c:987
+#: e2fsck/problem.c:1058
 msgid ""
 "@i %i logical @b %b (physical @b %c) violates cluster allocation rules.\n"
 "Will fix in pass 1B.\n"
@@ -1857,10 +1948,101 @@
 "klastrów.\n"
 "Zostanie poprawiony w przebiegu 1B.\n"
 
+#. @-expanded: inode %i has INLINE_DATA_FL flag but extended attribute not found.  
+#: e2fsck/problem.c:1063
+#, fuzzy, c-format
+msgid "@i %i has INLINE_DATA_FL flag but @a not found.  "
+msgstr "@i %i ma ustawioną flagę INDEX_FL, ale nie jest @diem.\n"
+
+#. @-expanded: Special (device/socket/fifo) file (inode %i) has extents\n
+#. @-expanded: or inline-data flag set.  
+#: e2fsck/problem.c:1068
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Special (@v/socket/fifo) file (@i %i) has extents\n"
+"or inline-data flag set.  "
+msgstr ""
+"Specjalny plik (@v/gniazdo/potok/dowiązanie) (@i %i) ma ustawioną\n"
+"flagę nienaruszalności (immutable) lub dopisywania (append-only). "
+
+#. @-expanded: inode %i has extent header but inline data flag is set.\n
+#: e2fsck/problem.c:1074
+#, c-format
+msgid "@i %i has @x header but inline data flag is set.\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: inode %i seems to have inline data but extent flag is set.\n
+#: e2fsck/problem.c:1079
+#, c-format
+msgid "@i %i seems to have inline data but @x flag is set.\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: inode %i seems to have block map but inline data and extent flags set.\n
+#: e2fsck/problem.c:1084
+#, c-format
+msgid "@i %i seems to have @b map but inline data and @x flags set.\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: inode %i has inline data and extent flags set but i_block contains junk.\n
+#: e2fsck/problem.c:1089
+#, c-format
+msgid "@i %i has inline data and @x flags set but i_block contains junk.\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: Bad block list says the bad block list inode is bad.  
+#: e2fsck/problem.c:1094
+msgid "Bad block list says the bad block list @i is bad.  "
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: error allocating extent region allocation structure.  
+#: e2fsck/problem.c:1099
+#, fuzzy
+msgid "@A @x region allocation structure.  "
+msgstr "@A struktury icount: %m\n"
+
+#. @-expanded: inode %i has a duplicate extent mapping\n
+#. @-expanded: \t(logical block %c, invalid physical block %b, len %N)\n
+#: e2fsck/problem.c:1104
+#, fuzzy
+msgid ""
+"@i %i has a duplicate @x mapping\n"
+"\t(logical @b %c, @n physical @b %b, len %N)\n"
+msgstr ""
+"@i %i ma @n ekstent\n"
+"\t(@b logiczny %c, @n @b fizyczny %b, długość %N)\n"
+
+#. @-expanded: error allocating memory for encrypted directory list\n
+#: e2fsck/problem.c:1109
+msgid "@A memory for encrypted @d list\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: inode %i extent tree could be more shallow (%b; could be <= %c)\n
+#: e2fsck/problem.c:1114
+msgid "@i %i @x tree could be more shallow (%b; could be <= %c)\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: inode %i on bigalloc filesystem cannot be block mapped.  
+#: e2fsck/problem.c:1119
+#, c-format
+msgid "@i %i on bigalloc @f cannot be @b mapped.  "
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: inode %i has corrupt extent header.  
+#: e2fsck/problem.c:1124
+#, fuzzy, c-format
+msgid "@i %i has corrupt @x header.  "
+msgstr "@b rozszerzonych atrybutów %b jest uszkodzony (błędna nazwa). "
+
+#. @-expanded: Timestamp(s) on inode %i beyond 2310-04-04 are likely pre-1970.\n
+#: e2fsck/problem.c:1129
+#, c-format
+msgid "Timestamp(s) on @i %i beyond 2310-04-04 are likely pre-1970.\n"
+msgstr ""
+
 #. @-expanded: \n
 #. @-expanded: Running additional passes to resolve blocks claimed by more than one inode...\n
 #. @-expanded: Pass 1B: Rescanning for multiply-claimed blocks\n
-#: e2fsck/problem.c:994
+#: e2fsck/problem.c:1136
 msgid ""
 "\n"
 "Running additional passes to resolve @bs claimed by more than one @i...\n"
@@ -1872,49 +2054,49 @@
 "Przebieg 1B: Ponowne przeszukiwanie @mch @bów\n"
 
 #. @-expanded: multiply-claimed block(s) in inode %i:
-#: e2fsck/problem.c:1000
+#: e2fsck/problem.c:1142
 #, c-format
 msgid "@m @b(s) in @i %i:"
 msgstr "@m @b(i) w i-węźle %i:"
 
-#: e2fsck/problem.c:1015
+#: e2fsck/problem.c:1157
 #, c-format
 msgid "Error while scanning inodes (%i): %m\n"
 msgstr "Błąd podczas szukania i-węzła (%i): %m\n"
 
 #. @-expanded: error allocating inode bitmap (inode_dup_map): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1020
+#: e2fsck/problem.c:1162
 #, c-format
 msgid "@A @i @B (@i_dup_map): %m\n"
 msgstr "@A bitmapy i-węzłów (inode_dup_map): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i (%s): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1025
+#: e2fsck/problem.c:1167
 #, c-format
 msgid "Error while iterating over @bs in @i %i (%s): %m\n"
 msgstr "Błąd podczas iteracji po @bach w i-węźle %i (%s): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error adjusting refcount for extended attribute block %b (inode %i): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1030 e2fsck/problem.c:1345
+#: e2fsck/problem.c:1172 e2fsck/problem.c:1534
 msgid "Error adjusting refcount for @a @b %b (@i %i): %m\n"
 msgstr ""
 "Błąd podczas poprawiania refcount dla @bu rozszerzonych atrybutów %b (@i "
 "%i): %m\n"
 
 #. @-expanded: Pass 1C: Scanning directories for inodes with multiply-claimed blocks\n
-#: e2fsck/problem.c:1035
+#: e2fsck/problem.c:1182
 msgid "Pass 1C: Scanning directories for @is with @m @bs\n"
 msgstr ""
 "Przebieg 1C: Przeszukiwanie katalogów pod kątem i-węzłów z @mmi @bami\n"
 
 #. @-expanded: Pass 1D: Reconciling multiply-claimed blocks\n
-#: e2fsck/problem.c:1041
+#: e2fsck/problem.c:1188
 msgid "Pass 1D: Reconciling @m @bs\n"
 msgstr "Przebieg 1D: Uzgadnianie @mch @bów\n"
 
 #. @-expanded: File %Q (inode #%i, mod time %IM) \n
 #. @-expanded:   has %r multiply-claimed block(s), shared with %N file(s):\n
-#: e2fsck/problem.c:1046
+#: e2fsck/problem.c:1193
 msgid ""
 "File %Q (@i #%i, mod time %IM) \n"
 "  has %r @m @b(s), shared with %N file(s):\n"
@@ -1923,18 +2105,18 @@
 "  ma %r @mch @bów, dzielonych z %N plikami:\n"
 
 #. @-expanded: \t%Q (inode #%i, mod time %IM)\n
-#: e2fsck/problem.c:1052
+#: e2fsck/problem.c:1199
 msgid "\t%Q (@i #%i, mod time %IM)\n"
 msgstr "\t%Q (@i #%i, czas modyfikacji %IM)\n"
 
 #. @-expanded: \t<filesystem metadata>\n
-#: e2fsck/problem.c:1057
+#: e2fsck/problem.c:1204
 msgid "\t<@f metadata>\n"
 msgstr "\t<metadane systemu plików>\n"
 
 #. @-expanded: (There are %N inodes containing multiply-claimed blocks.)\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:1062
+#: e2fsck/problem.c:1209
 msgid ""
 "(There are %N @is containing @m @bs.)\n"
 "\n"
@@ -1944,7 +2126,7 @@
 
 #. @-expanded: multiply-claimed blocks already reassigned or cloned.\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:1067
+#: e2fsck/problem.c:1214
 msgid ""
 "@m @bs already reassigned or cloned.\n"
 "\n"
@@ -1952,315 +2134,347 @@
 "Podwójnie zadeklarowane @bi już przepisane lub sklonowane.\n"
 "\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1080
+#: e2fsck/problem.c:1227
 #, c-format
 msgid "Couldn't clone file: %m\n"
 msgstr "Nie można sklonować pliku: %m\n"
 
+#. @-expanded: Pass 1E: Optimizing extent trees\n
+#: e2fsck/problem.c:1233
+#, fuzzy
+msgid "Pass 1E: Optimizing @x trees\n"
+msgstr "Przebieg 3A: Optymalizacja katalogów\n"
+
+#. @-expanded: Failed to optimize extent tree %p (%i): %m\n
+#: e2fsck/problem.c:1238
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to optimize @x tree %p (%i): %m\n"
+msgstr "Optymalizacja katalogu %q (%d) nie powiodła się: %m\n"
+
+#. @-expanded: Optimizing extent trees: 
+#: e2fsck/problem.c:1243
+#, fuzzy
+msgid "Optimizing @x trees: "
+msgstr "Optymalizacja katalogów: "
+
+#: e2fsck/problem.c:1258
+msgid "Internal error: max extent tree depth too large (%b; expected=%c).\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: inode %i extent tree (at level %b) could be shorter.  
+#: e2fsck/problem.c:1263
+msgid "@i %i @x tree (at level %b) could be shorter.  "
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: inode %i extent tree (at level %b) could be narrower.  
+#: e2fsck/problem.c:1268
+msgid "@i %i @x tree (at level %b) could be narrower.  "
+msgstr ""
+
 #. @-expanded: Pass 2: Checking directory structure\n
-#: e2fsck/problem.c:1086
+#: e2fsck/problem.c:1275
 msgid "Pass 2: Checking @d structure\n"
 msgstr "Przebieg 2: Sprawdzanie struktury @dów\n"
 
 #. @-expanded: invalid inode number for '.' in directory inode %i.\n
-#: e2fsck/problem.c:1091
+#: e2fsck/problem.c:1280
 #, c-format
 msgid "@n @i number for '.' in @d @i %i.\n"
 msgstr "Błędny numer i-węzła dla '.' w i-węźle @du %i.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has invalid inode #: %Di.\n
-#: e2fsck/problem.c:1096
+#: e2fsck/problem.c:1285
 msgid "@E has @n @i #: %Di.\n"
 msgstr "@E ma błędny numer i-węzła: %Di.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has deleted/unused inode %Di.  
-#: e2fsck/problem.c:1101
+#: e2fsck/problem.c:1290
 msgid "@E has @D/unused @i %Di.  "
 msgstr "@E ma @D/nie używany @i %Di. "
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to '.'  
-#: e2fsck/problem.c:1106
+#: e2fsck/problem.c:1295
 msgid "@E @L to '.'  "
 msgstr "@E @L do '.' "
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) points to inode (%Di) located in a bad block.\n
-#: e2fsck/problem.c:1111
+#: e2fsck/problem.c:1300
 msgid "@E points to @i (%Di) located in a bad @b.\n"
 msgstr "@E wskazuje na @i (%Di) położony w wadliwym @b.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to directory %P (%Di).\n
-#: e2fsck/problem.c:1116
+#: e2fsck/problem.c:1305
 msgid "@E @L to @d %P (%Di).\n"
 msgstr "@E @L do @du %P (%Di).\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to the root inode.\n
-#: e2fsck/problem.c:1121
+#: e2fsck/problem.c:1310
 msgid "@E @L to the @r.\n"
 msgstr "@E @L do głównego katalogu.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has illegal characters in its name.\n
-#: e2fsck/problem.c:1126
+#: e2fsck/problem.c:1315
 msgid "@E has illegal characters in its name.\n"
 msgstr "@E ma niedopuszczalne znaki w nazwie.\n"
 
 #. @-expanded: Missing '.' in directory inode %i.\n
-#: e2fsck/problem.c:1131
+#: e2fsck/problem.c:1320
 #, c-format
 msgid "Missing '.' in @d @i %i.\n"
 msgstr "Brakuje '.' w i-węźle @du %i.\n"
 
 #. @-expanded: Missing '..' in directory inode %i.\n
-#: e2fsck/problem.c:1136
+#: e2fsck/problem.c:1325
 #, c-format
 msgid "Missing '..' in @d @i %i.\n"
 msgstr "Brakuje '..' w i-węźle @du %i.\n"
 
 #. @-expanded: First entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i (%p) should be '.'\n
-#: e2fsck/problem.c:1141
+#: e2fsck/problem.c:1330
 msgid "First @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i (%p) @s '.'\n"
 msgstr "Pierwszym @eem '%Dn' (@i=%Di) w i-węźle @du %i (%p) @s '.'\n"
 
 #. @-expanded: Second entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i should be '..'\n
-#: e2fsck/problem.c:1146
+#: e2fsck/problem.c:1335
 msgid "Second @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i @s '..'\n"
 msgstr "Drugim @eem '%Dn' (@i=%Di) w i-węźle @du %i @s '..'\n"
 
 #. @-expanded: i_faddr for inode %i (%Q) is %IF, should be zero.\n
-#: e2fsck/problem.c:1151
+#: e2fsck/problem.c:1340
 msgid "i_faddr @F %IF, @s zero.\n"
 msgstr "i_faddr @F %IF, @s zero.\n"
 
 #. @-expanded: i_file_acl for inode %i (%Q) is %If, should be zero.\n
-#: e2fsck/problem.c:1156
+#: e2fsck/problem.c:1345
 msgid "i_file_acl @F %If, @s zero.\n"
 msgstr "i_file_acl @F %If, @s zero.\n"
 
 #. @-expanded: i_dir_acl for inode %i (%Q) is %Id, should be zero.\n
-#: e2fsck/problem.c:1161
+#: e2fsck/problem.c:1350
 msgid "i_dir_acl @F %Id, @s zero.\n"
 msgstr "i_dir_acl @F %Id, @s zero.\n"
 
 #. @-expanded: i_frag for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
-#: e2fsck/problem.c:1166
+#: e2fsck/problem.c:1355
 msgid "i_frag @F %N, @s zero.\n"
 msgstr "i_frag @F %N, @s zero.\n"
 
 #. @-expanded: i_fsize for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
-#: e2fsck/problem.c:1171
+#: e2fsck/problem.c:1360
 msgid "i_fsize @F %N, @s zero.\n"
 msgstr "i_fsize @F %N, @s zero.\n"
 
 #. @-expanded: inode %i (%Q) has invalid mode (%Im).\n
-#: e2fsck/problem.c:1176
+#: e2fsck/problem.c:1365
 msgid "@i %i (%Q) has @n mode (%Im).\n"
 msgstr "@i %i (%Q) ma błędne uprawnienia (%Im).\n"
 
 #. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: directory corrupted\n
-#: e2fsck/problem.c:1181
+#: e2fsck/problem.c:1370
 msgid "@d @i %i, %B, offset %N: @d corrupted\n"
 msgstr "@i @du %i, %B, offset %N: @d uszkodzony\n"
 
 #. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: filename too long\n
-#: e2fsck/problem.c:1186
+#: e2fsck/problem.c:1375
 msgid "@d @i %i, %B, offset %N: filename too long\n"
 msgstr "@i @du %i, %B, offset %N: nazwa pliku zbyt długa\n"
 
 #. @-expanded: directory inode %i has an unallocated %B.  
-#: e2fsck/problem.c:1191
+#: e2fsck/problem.c:1380
 msgid "@d @i %i has an unallocated %B.  "
 msgstr "@i @du %i ma nie przydzielony %B. "
 
 #. @-expanded: '.' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n
-#: e2fsck/problem.c:1196
+#: e2fsck/problem.c:1385
 #, c-format
 msgid "'.' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n"
 msgstr "@e @du '.' w i-węźle @du %i nie jest zakończony przez NULL\n"
 
 #. @-expanded: '..' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n
-#: e2fsck/problem.c:1201
+#: e2fsck/problem.c:1390
 #, c-format
 msgid "'..' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n"
 msgstr "@e @du '..' w i-węźle @du %i nie jest zakończony przez NULL\n"
 
 #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal character device.\n
-#: e2fsck/problem.c:1206
+#: e2fsck/problem.c:1395
 msgid "@i %i (%Q) is an @I character @v.\n"
 msgstr "@i %i (%Q) jest @Im @vm znakowym.\n"
 
 #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal block device.\n
-#: e2fsck/problem.c:1211
+#: e2fsck/problem.c:1400
 msgid "@i %i (%Q) is an @I @b @v.\n"
 msgstr "@i %i (%Q) jest @Im @vm @bowym.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '.' entry.\n
-#: e2fsck/problem.c:1216
+#: e2fsck/problem.c:1405
 msgid "@E is duplicate '.' @e.\n"
 msgstr "@E jest powielonym @eem '.'.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '..' entry.\n
-#: e2fsck/problem.c:1221
+#: e2fsck/problem.c:1410
 msgid "@E is duplicate '..' @e.\n"
 msgstr "@E jest powielonym @eem '..'.\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1226 e2fsck/problem.c:1526
+#: e2fsck/problem.c:1415 e2fsck/problem.c:1750
 #, c-format
 msgid "Internal error: couldn't find dir_info for %i.\n"
 msgstr "Błąd wewnętrzny: nie można znaleźć dir_info dla %i.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has rec_len of %Dr, should be %N.\n
-#: e2fsck/problem.c:1231
+#: e2fsck/problem.c:1420
 msgid "@E has rec_len of %Dr, @s %N.\n"
 msgstr "@E ma rec_len %Dr, @s %N.\n"
 
 #. @-expanded: error allocating icount structure: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1236
+#: e2fsck/problem.c:1425
 #, c-format
 msgid "@A icount structure: %m\n"
 msgstr "@A struktury icount: %m\n"
 
 #. @-expanded: Error iterating over directory blocks: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1241
+#: e2fsck/problem.c:1430
 #, c-format
 msgid "Error iterating over @d @bs: %m\n"
 msgstr "Błąd podczas iteracji po @bach @du: %m\n"
 
 #. @-expanded: Error reading directory block %b (inode %i): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1246
+#: e2fsck/problem.c:1435
 msgid "Error reading @d @b %b (@i %i): %m\n"
 msgstr "Błąd podczas odczytu @b %b @du (@i %i): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error writing directory block %b (inode %i): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1251
+#: e2fsck/problem.c:1440
 msgid "Error writing @d @b %b (@i %i): %m\n"
 msgstr "Błąd podczas zapisu @b %b @du (@i %i): %m\n"
 
 #. @-expanded: error allocating new directory block for inode %i (%s): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1256
+#: e2fsck/problem.c:1445
 #, c-format
 msgid "@A new @d @b for @i %i (%s): %m\n"
 msgstr "@A nowego @bu @du dla i-węzła %i (%s): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error deallocating inode %i: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1261
+#: e2fsck/problem.c:1450
 #, c-format
 msgid "Error deallocating @i %i: %m\n"
 msgstr "Błąd podczas zwalniania i-węzła %i: %m\n"
 
 #. @-expanded: directory entry for '.' in %p (%i) is big.\n
-#: e2fsck/problem.c:1266
+#: e2fsck/problem.c:1455
 #, c-format
 msgid "@d @e for '.' in %p (%i) is big.\n"
 msgstr "@e @du dla '.' w %p (%i) jest duży.\n"
 
 #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal FIFO.\n
-#: e2fsck/problem.c:1271
+#: e2fsck/problem.c:1460
 msgid "@i %i (%Q) is an @I FIFO.\n"
 msgstr "@i %i (%Q) jest @Im FIFO.\n"
 
 #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal socket.\n
-#: e2fsck/problem.c:1276
+#: e2fsck/problem.c:1465
 msgid "@i %i (%Q) is an @I socket.\n"
 msgstr "@i %i (%Q) jest @Im gniazdem.\n"
 
 #. @-expanded: Setting filetype for entry '%Dn' in %p (%i) to %N.\n
-#: e2fsck/problem.c:1281
+#: e2fsck/problem.c:1470
 msgid "Setting filetype for @E to %N.\n"
 msgstr "Ustawiono filetype dla @eu '%Dn' w %p (%i) na %N.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has an incorrect filetype (was %Dt, should be %N).\n
-#: e2fsck/problem.c:1286
+#: e2fsck/problem.c:1475
 msgid "@E has an incorrect filetype (was %Dt, @s %N).\n"
 msgstr "@E ma błędny filetype (był %Dt, powinien być %N).\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has filetype set.\n
-#: e2fsck/problem.c:1291
+#: e2fsck/problem.c:1480
 msgid "@E has filetype set.\n"
 msgstr "@E ma ustawione filetype.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a zero-length name.\n
-#: e2fsck/problem.c:1296
+#: e2fsck/problem.c:1485
 msgid "@E has a @z name.\n"
 msgstr "@E ma nazwę zerowej długości.\n"
 
 #. @-expanded: Symlink %Q (inode #%i) is invalid.\n
-#: e2fsck/problem.c:1301
+#: e2fsck/problem.c:1490
 msgid "Symlink %Q (@i #%i) is @n.\n"
 msgstr "Dowiązanie symboliczne %Q (@i #%i) jest błędne.\n"
 
 #. @-expanded: extended attribute block for inode %i (%Q) is invalid (%If).\n
-#: e2fsck/problem.c:1306
+#: e2fsck/problem.c:1495
 msgid "@a @b @F @n (%If).\n"
 msgstr "@b rozszerzonych atrybutów dla i-węzła %i (%Q) jest błędny (%If).\n"
 
 #. @-expanded: filesystem contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in superblock.\n
-#: e2fsck/problem.c:1311
+#: e2fsck/problem.c:1500
 msgid "@f contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in @S.\n"
 msgstr "@f zawiera duże pliki, ale brak flagi LARGE_FILE w @Su.\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B not referenced\n
-#: e2fsck/problem.c:1316
+#: e2fsck/problem.c:1505
 msgid "@p @h %d: %B not referenced\n"
 msgstr "@p i-węźle @du HTREE %d: %B nie ma odwołań\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B referenced twice\n
-#: e2fsck/problem.c:1321
+#: e2fsck/problem.c:1510
 msgid "@p @h %d: %B referenced twice\n"
 msgstr "@p i-węźle @du HTREE %d: %B ma podwójne odwołanie\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has bad min hash\n
-#: e2fsck/problem.c:1326
+#: e2fsck/problem.c:1515
 msgid "@p @h %d: %B has bad min hash\n"
 msgstr "@p i-węźle @du HTREE %d: %B ma błędny minimalny hasz\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has bad max hash\n
-#: e2fsck/problem.c:1331
+#: e2fsck/problem.c:1520
 msgid "@p @h %d: %B has bad max hash\n"
 msgstr "@p i-węźle @du HTREE %d: %B ma błędny maksymalny hasz\n"
 
 #. @-expanded: invalid HTREE directory inode %d (%q).  
-#: e2fsck/problem.c:1336
+#: e2fsck/problem.c:1525
 msgid "@n @h %d (%q).  "
 msgstr "Błędne @h %d (%q). "
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d (%q): bad block number %b.\n
-#: e2fsck/problem.c:1340
+#: e2fsck/problem.c:1529
 msgid "@p @h %d (%q): bad @b number %b.\n"
 msgstr "@p i-węźle @du HTREE %d (%q): błędny numer @bu %b.\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: root node is invalid\n
-#: e2fsck/problem.c:1350
+#: e2fsck/problem.c:1539
 #, c-format
 msgid "@p @h %d: root node is @n\n"
 msgstr "@p i-węźle @du HTREE %d: główny węzeł jest błędny\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid limit (%N)\n
-#: e2fsck/problem.c:1355
+#: e2fsck/problem.c:1544
 msgid "@p @h %d: %B has @n limit (%N)\n"
 msgstr "@p i-węźle @du HTREE %d: %B ma błędny limit (%N)\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid count (%N)\n
-#: e2fsck/problem.c:1360
+#: e2fsck/problem.c:1549
 msgid "@p @h %d: %B has @n count (%N)\n"
 msgstr "@p i-węźle @du HTREE %d: %B ma błędny licznik (%N)\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has an unordered hash table\n
-#: e2fsck/problem.c:1365
+#: e2fsck/problem.c:1554
 msgid "@p @h %d: %B has an unordered hash table\n"
 msgstr "@p i-węźle @du HTREE %d: %B ma nie uporządkowaną tablicę haszującą\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid depth (%N)\n
-#: e2fsck/problem.c:1370
+#: e2fsck/problem.c:1559
 msgid "@p @h %d: %B has @n depth (%N)\n"
 msgstr "@p i-węźle @du HTREE %d: %B ma błędną głębokość (%N)\n"
 
 #. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' in %p (%i) found.  
-#: e2fsck/problem.c:1375
+#: e2fsck/problem.c:1564
 msgid "Duplicate @E found.  "
 msgstr "Znaleziono podwójny @E. "
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a non-unique filename.\n
 #. @-expanded: Rename to %s
-#: e2fsck/problem.c:1380
+#: e2fsck/problem.c:1569
 #, no-c-format
 msgid ""
 "@E has a non-unique filename.\n"
@@ -2272,7 +2486,7 @@
 #. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' found.\n
 #. @-expanded: \tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:1385
+#: e2fsck/problem.c:1574
 msgid ""
 "Duplicate @e '%Dn' found.\n"
 "\tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n"
@@ -2283,117 +2497,156 @@
 "\n"
 
 #. @-expanded: i_blocks_hi for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
-#: e2fsck/problem.c:1390
+#: e2fsck/problem.c:1579
 msgid "i_blocks_hi @F %N, @s zero.\n"
 msgstr "i_blocks_hi @F %N, @s zero.\n"
 
 #. @-expanded: Unexpected block in HTREE directory inode %d (%q).\n
-#: e2fsck/problem.c:1395
+#: e2fsck/problem.c:1584
 msgid "Unexpected @b in @h %d (%q).\n"
 msgstr "Nieoczekiwany @b w i-węźle @du HTREE %d (%q)\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) references inode %Di in group %g where _INODE_UNINIT is set.\n
-#: e2fsck/problem.c:1399
+#: e2fsck/problem.c:1588
 msgid "@E references @i %Di in @g %g where _INODE_UNINIT is set.\n"
 msgstr ""
 "@i %Di znaleziony w grupie %g, która ma ustawioną flagę _INONE_UNINIT.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) references inode %Di found in group %g's unused inodes area.\n
-#: e2fsck/problem.c:1404
+#: e2fsck/problem.c:1593
 msgid "@E references @i %Di found in @g %g's unused inodes area.\n"
 msgstr "@i %Di znaleziony w grupie %g obszaru nie używanych i-węzłów.\n"
 
 #. @-expanded: i_file_acl_hi for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
-#: e2fsck/problem.c:1409
+#: e2fsck/problem.c:1598
 msgid "i_file_acl_hi @F %N, @s zero.\n"
 msgstr "i_file_acl_hi @F %N, @s zero.\n"
 
+#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: root node fails checksum.\n
+#: e2fsck/problem.c:1603
+#, fuzzy, c-format
+msgid "@p @h %d: root node fails checksum.\n"
+msgstr "@p i-węźle @du HTREE %d: główny węzeł jest błędny\n"
+
+#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: internal node fails checksum.\n
+#: e2fsck/problem.c:1608
+#, fuzzy, c-format
+msgid "@p @h %d: internal node fails checksum.\n"
+msgstr "@p i-węźle @du HTREE %d: główny węzeł jest błędny\n"
+
+#. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: directory has no checksum.\n
+#: e2fsck/problem.c:1613
+#, fuzzy
+msgid "@d @i %i, %B, offset %N: @d has no checksum.\n"
+msgstr "@i @du %i, %B, offset %N: @d uszkodzony\n"
+
+#. @-expanded: directory inode %i, %B: directory passes checks but fails checksum.\n
+#: e2fsck/problem.c:1618
+msgid "@d @i %i, %B: @d passes checks but fails checksum.\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: Inline directory inode %i size (%N) must be a multiple of 4.\n
+#: e2fsck/problem.c:1623
+msgid "Inline @d @i %i size (%N) must be a multiple of 4.\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: Fixing size of inline directory inode %i failed.\n
+#: e2fsck/problem.c:1628
+#, c-format
+msgid "Fixing size of inline @d @i %i failed.\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: Encrypted entry '%Dn' in %p (%i) is too short.\n
+#: e2fsck/problem.c:1633
+msgid "Encrypted @E is too short.\n"
+msgstr ""
+
 #. @-expanded: Pass 3: Checking directory connectivity\n
-#: e2fsck/problem.c:1416
+#: e2fsck/problem.c:1640
 msgid "Pass 3: Checking @d connectivity\n"
 msgstr "Przebieg 3: Sprawdzanie łączności @dów\n"
 
 #. @-expanded: root inode not allocated.  
-#: e2fsck/problem.c:1421
+#: e2fsck/problem.c:1645
 msgid "@r not allocated.  "
 msgstr "@r jest nie przydzielony. "
 
 #. @-expanded: No room in lost+found directory.  
-#: e2fsck/problem.c:1426
+#: e2fsck/problem.c:1650
 msgid "No room in @l @d.  "
 msgstr "Brak miejsca w @du @l. "
 
 #. @-expanded: Unconnected directory inode %i (%p)\n
-#: e2fsck/problem.c:1431
+#: e2fsck/problem.c:1655
 #, c-format
 msgid "Unconnected @d @i %i (%p)\n"
 msgstr "Nie podłączony @i @du %i (%p)\n"
 
 #. @-expanded: /lost+found not found.  
-#: e2fsck/problem.c:1436
+#: e2fsck/problem.c:1660
 msgid "/@l not found.  "
 msgstr "Nie znaleziono /@l. "
 
 #. @-expanded: '..' in %Q (%i) is %P (%j), should be %q (%d).\n
-#: e2fsck/problem.c:1441
+#: e2fsck/problem.c:1665
 msgid "'..' in %Q (%i) is %P (%j), @s %q (%d).\n"
 msgstr "'..' w %Q (%i) jest %P (%j), @s %q (%d).\n"
 
 #. @-expanded: Bad or non-existent /lost+found.  Cannot reconnect.\n
-#: e2fsck/problem.c:1446
+#: e2fsck/problem.c:1670
 msgid "Bad or non-existent /@l.  Cannot reconnect.\n"
 msgstr "Błędny lub nie istniejący /@l. Nie można podłączyć.\n"
 
 #. @-expanded: Could not expand /lost+found: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1451
+#: e2fsck/problem.c:1675
 #, c-format
 msgid "Could not expand /@l: %m\n"
 msgstr "Nie można rozszerzyć /@l: %m\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1456
+#: e2fsck/problem.c:1680
 #, c-format
 msgid "Could not reconnect %i: %m\n"
 msgstr "Nie można podłączyć %i: %m\n"
 
 #. @-expanded: Error while trying to find /lost+found: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1461
+#: e2fsck/problem.c:1685
 #, c-format
 msgid "Error while trying to find /@l: %m\n"
 msgstr "Błąd podczas szukania /@l: %m\n"
 
 #. @-expanded: ext2fs_new_block: %m while trying to create /lost+found directory\n
-#: e2fsck/problem.c:1466
+#: e2fsck/problem.c:1690
 #, c-format
 msgid "ext2fs_new_@b: %m while trying to create /@l @d\n"
 msgstr "ext2fs_new_block: %m podczas próby utworzenia @du /@l\n"
 
 #. @-expanded: ext2fs_new_inode: %m while trying to create /lost+found directory\n
-#: e2fsck/problem.c:1471
+#: e2fsck/problem.c:1695
 #, c-format
 msgid "ext2fs_new_@i: %m while trying to create /@l @d\n"
 msgstr "ext2fs_new_inode: %m podczas próby utworzenia @du /@l\n"
 
 #. @-expanded: ext2fs_new_dir_block: %m while creating new directory block\n
-#: e2fsck/problem.c:1476
+#: e2fsck/problem.c:1700
 #, c-format
 msgid "ext2fs_new_dir_@b: %m while creating new @d @b\n"
 msgstr "ext2fs_new_dir_block: %m podczas tworzenia nowego @bu @du\n"
 
 #. @-expanded: ext2fs_write_dir_block: %m while writing the directory block for /lost+found\n
-#: e2fsck/problem.c:1481
+#: e2fsck/problem.c:1705
 #, c-format
 msgid "ext2fs_write_dir_@b: %m while writing the @d @b for /@l\n"
 msgstr "ext2fs_write_dir_block: %m podczas zapisu @bu @du dla /@l\n"
 
 #. @-expanded: Error while adjusting inode count on inode %i\n
-#: e2fsck/problem.c:1486
+#: e2fsck/problem.c:1710
 #, c-format
 msgid "Error while adjusting @i count on @i %i\n"
 msgstr "Błąd podczas poprawiania liczby i-węzłów w i-węźle %i\n"
 
 #. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: %m\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:1491
+#: e2fsck/problem.c:1715
 #, c-format
 msgid ""
 "Couldn't fix parent of @i %i: %m\n"
@@ -2404,7 +2657,7 @@
 
 #. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: Couldn't find parent directory entry\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:1496
+#: e2fsck/problem.c:1720
 #, c-format
 msgid ""
 "Couldn't fix parent of @i %i: Couldn't find parent @d @e\n"
@@ -2414,75 +2667,104 @@
 "\n"
 
 #. @-expanded: Error creating root directory (%s): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1506
+#: e2fsck/problem.c:1730
 #, c-format
 msgid "Error creating root @d (%s): %m\n"
 msgstr "Błąd podczas tworzenia głównego @du (%s): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error creating /lost+found directory (%s): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1511
+#: e2fsck/problem.c:1735
 #, c-format
 msgid "Error creating /@l @d (%s): %m\n"
 msgstr "Błąd podczas tworzenia @du /@l (%s): %m\n"
 
 #. @-expanded: root inode is not a directory; aborting.\n
-#: e2fsck/problem.c:1516
+#: e2fsck/problem.c:1740
 msgid "@r is not a @d; aborting.\n"
 msgstr "@r nie jest @diem; przerwanie.\n"
 
 #. @-expanded: Cannot proceed without a root inode.\n
-#: e2fsck/problem.c:1521
+#: e2fsck/problem.c:1745
 msgid "Cannot proceed without a @r.\n"
 msgstr "Nie można kontynuować bez głównego katalogu.\n"
 
 #. @-expanded: /lost+found is not a directory (ino=%i)\n
-#: e2fsck/problem.c:1531
+#: e2fsck/problem.c:1755
 #, c-format
 msgid "/@l is not a @d (ino=%i)\n"
 msgstr "/@l nie jest @diem (@i=%i)\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1538
+#. @-expanded: /lost+found has inline data\n
+#: e2fsck/problem.c:1760
+msgid "/@l has inline data\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: Cannot allocate space for /lost+found.\n
+#. @-expanded: Place lost files in root directory instead
+#: e2fsck/problem.c:1765
+msgid ""
+"Cannot allocate space for /@l.\n"
+"Place lost files in root directory instead"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: Insufficient space to recover lost files!\n
+#. @-expanded: Move data off the filesystem and re-run e2fsck.\n
+#. @-expanded: \n
+#: e2fsck/problem.c:1770
+msgid ""
+"Insufficient space to recover lost files!\n"
+"Move data off the @f and re-run e2fsck.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: /lost+found is encrypted\n
+#: e2fsck/problem.c:1775
+#, fuzzy
+msgid "/@l is encrypted\n"
+msgstr "Obraz (%s) jest zaszyfrowany\n"
+
+#: e2fsck/problem.c:1782
 msgid "Pass 3A: Optimizing directories\n"
 msgstr "Przebieg 3A: Optymalizacja katalogów\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1543
+#: e2fsck/problem.c:1787
 #, c-format
 msgid "Failed to create dirs_to_hash iterator: %m\n"
 msgstr "Tworzenie iteratora dirs_to_hash nie powiodło się: %m\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1548
+#: e2fsck/problem.c:1792
 msgid "Failed to optimize directory %q (%d): %m\n"
 msgstr "Optymalizacja katalogu %q (%d) nie powiodła się: %m\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1553
+#: e2fsck/problem.c:1797
 msgid "Optimizing directories: "
 msgstr "Optymalizacja katalogów: "
 
-#: e2fsck/problem.c:1570
+#: e2fsck/problem.c:1814
 msgid "Pass 4: Checking reference counts\n"
 msgstr "Przebieg 4: Sprawdzanie liczników odwołań\n"
 
 #. @-expanded: unattached zero-length inode %i.  
-#: e2fsck/problem.c:1575
+#: e2fsck/problem.c:1819
 #, c-format
 msgid "@u @z @i %i.  "
 msgstr "@u @i @z %i. "
 
 #. @-expanded: unattached inode %i\n
-#: e2fsck/problem.c:1580
+#: e2fsck/problem.c:1824
 #, c-format
 msgid "@u @i %i\n"
 msgstr "@u @i %i\n"
 
 #. @-expanded: inode %i ref count is %Il, should be %N.  
-#: e2fsck/problem.c:1585
+#: e2fsck/problem.c:1829
 msgid "@i %i ref count is %Il, @s %N.  "
 msgstr "licznik odwołań i-węzła %i wynosi %Il, @s %N. "
 
 #. @-expanded: WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n
 #. @-expanded: \tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n
 #. @-expanded: inode_link_info[%i] is %N, inode.i_links_count is %Il.  They should be the same!\n
-#: e2fsck/problem.c:1589
+#: e2fsck/problem.c:1833
 msgid ""
 "WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n"
 "\tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n"
@@ -2493,58 +2775,58 @@
 "inode_link_info[%i]=%N, inode.i_links_count=%Il. Powinny być takie same!\n"
 
 #. @-expanded: Pass 5: Checking group summary information\n
-#: e2fsck/problem.c:1599
+#: e2fsck/problem.c:1843
 msgid "Pass 5: Checking @g summary information\n"
 msgstr "Przebieg 5: Sprawdzanie sumarycznych informacji o @gch\n"
 
 #. @-expanded: Padding at end of inode bitmap is not set. 
-#: e2fsck/problem.c:1604
+#: e2fsck/problem.c:1848
 msgid "Padding at end of @i @B is not set. "
 msgstr "Wypełnienie na końcu bitmapy i-węzłów nie jest ustawione. "
 
 #. @-expanded: Padding at end of block bitmap is not set. 
-#: e2fsck/problem.c:1609
+#: e2fsck/problem.c:1853
 msgid "Padding at end of @b @B is not set. "
 msgstr "Wypełnienie na końcu bitmapy @bów nie jest ustawione. "
 
 #. @-expanded: block bitmap differences: 
-#: e2fsck/problem.c:1614
+#: e2fsck/problem.c:1858
 msgid "@b @B differences: "
 msgstr "Różnice bitmapy @bów: "
 
 #. @-expanded: inode bitmap differences: 
-#: e2fsck/problem.c:1634
+#: e2fsck/problem.c:1878
 msgid "@i @B differences: "
 msgstr "Różnice bitmapy i-węzłów: "
 
 #. @-expanded: Free inodes count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n
-#: e2fsck/problem.c:1654
+#: e2fsck/problem.c:1898
 msgid "Free @is count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n"
 msgstr "Błędna liczba wolnych i-węzłów dla grupy #%g (%i, naliczono %j).\n"
 
 #. @-expanded: Directories count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n
-#: e2fsck/problem.c:1659
+#: e2fsck/problem.c:1903
 msgid "Directories count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n"
 msgstr "Błędna liczba katalogów dla grupy #%g (%i, naliczono %j).\n"
 
 #. @-expanded: Free inodes count wrong (%i, counted=%j).\n
-#: e2fsck/problem.c:1664
+#: e2fsck/problem.c:1908
 msgid "Free @is count wrong (%i, counted=%j).\n"
 msgstr "Błędna liczba wolnych i-węzłów (%i, naliczono %j).\n"
 
 #. @-expanded: Free blocks count wrong for group #%g (%b, counted=%c).\n
-#: e2fsck/problem.c:1669
+#: e2fsck/problem.c:1913
 msgid "Free @bs count wrong for @g #%g (%b, counted=%c).\n"
 msgstr "Błędna liczba wolnych @bów dla grupy #%g (%b, naliczono %c).\n"
 
 #. @-expanded: Free blocks count wrong (%b, counted=%c).\n
-#: e2fsck/problem.c:1674
+#: e2fsck/problem.c:1918
 msgid "Free @bs count wrong (%b, counted=%c).\n"
 msgstr "Błędna liczba wolnych @bów (%b, naliczono %c).\n"
 
 #. @-expanded: PROGRAMMING ERROR: filesystem (#%N) bitmap endpoints (%b, %c) don't match calculated bitmap 
 #. @-expanded: endpoints (%i, %j)\n
-#: e2fsck/problem.c:1679
+#: e2fsck/problem.c:1923
 msgid ""
 "PROGRAMMING ERROR: @f (#%N) @B endpoints (%b, %c) don't match calculated @B "
 "endpoints (%i, %j)\n"
@@ -2552,69 +2834,85 @@
 "BŁĄD PROGRAMU: końce bitmap systemu plików (#%N) (%b, %c) nie zgadzają się z "
 "policzonymi końcami bitmap (%i, %j)\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1685
+#: e2fsck/problem.c:1929
 msgid "Internal error: fudging end of bitmap (%N)\n"
 msgstr "Błąd wewnętrzny: fałszywy koniec bitmapy (%N)\n"
 
 #. @-expanded: Error copying in replacement inode bitmap: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1690
+#: e2fsck/problem.c:1934
 #, c-format
 msgid "Error copying in replacement @i @B: %m\n"
 msgstr "Błąd podczas kopiowania w zastępczej bitmapie i-węzłów: %m\n"
 
 #. @-expanded: Error copying in replacement block bitmap: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1695
+#: e2fsck/problem.c:1939
 #, c-format
 msgid "Error copying in replacement @b @B: %m\n"
 msgstr "Błąd podczas kopiowania w zastępczej bitmapie @bów: %m\n"
 
 #. @-expanded: group %g block(s) in use but group is marked BLOCK_UNINIT\n
-#: e2fsck/problem.c:1720
+#: e2fsck/problem.c:1964
 #, c-format
 msgid "@g %g @b(s) in use but @g is marked BLOCK_UNINIT\n"
 msgstr "@b(i) grupy %g są używane, ale @g ma flagę BLOCK_UNINIT\n"
 
 #. @-expanded: group %g inode(s) in use but group is marked INODE_UNINIT\n
-#: e2fsck/problem.c:1725
+#: e2fsck/problem.c:1969
 #, c-format
 msgid "@g %g @i(s) in use but @g is marked INODE_UNINIT\n"
 msgstr "i-węzły grupy %g są używane, ale @g ma flagę INODE_UNINIT\n"
 
+#. @-expanded: group %g inode bitmap does not match checksum.\n
+#: e2fsck/problem.c:1974
+#, c-format
+msgid "@g %g @i @B does not match checksum.\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: group %g block bitmap does not match checksum.\n
+#: e2fsck/problem.c:1979
+#, c-format
+msgid "@g %g @b @B does not match checksum.\n"
+msgstr ""
+
 #. @-expanded: Recreate journal
-#: e2fsck/problem.c:1732
+#: e2fsck/problem.c:1986
 msgid "Recreate @j"
 msgstr "Odtworzyć kronikę"
 
-#: e2fsck/problem.c:1737
+#: e2fsck/problem.c:1991
 msgid "Update quota info for quota type %N"
 msgstr "Uaktualnić informacje o limitach typu %N"
 
 #. @-expanded: Error setting block group checksum info: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1742
+#: e2fsck/problem.c:1996
 #, c-format
 msgid "Error setting @b @g checksum info: %m\n"
 msgstr ""
 "Błąd podczas ustawiania informacji o sumie kontrolnej grupy bloków: %m\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1747
+#: e2fsck/problem.c:2001
 #, c-format
 msgid "Error writing file system info: %m\n"
 msgstr "Błąd podczas zapisu informacji o systemie plików: %m\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1752
+#: e2fsck/problem.c:2006
 #, c-format
 msgid "Error flushing writes to storage device: %m\n"
 msgstr "Błąd podczas zrzucania zapisów na urządzenie przechowujące: %m\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1871
+#: e2fsck/problem.c:2127
 #, c-format
 msgid "Unhandled error code (0x%x)!\n"
 msgstr "Nie obsłużony kod błędu (0x%x)!\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1996 e2fsck/problem.c:2000
+#: e2fsck/problem.c:2252 e2fsck/problem.c:2256
 msgid "IGNORED"
 msgstr "ZIGNOROWANO"
 
+#: e2fsck/quota.c:33 e2fsck/quota.c:46
+msgid "in move_quota_inode"
+msgstr ""
+
 #: e2fsck/scantest.c:79
 #, c-format
 msgid "Memory used: %d, elapsed time: %6.3f/%6.3f/%6.3f\n"
@@ -2651,20 +2949,20 @@
 msgid "Clearing"
 msgstr "Czyszczenie"
 
-#: e2fsck/unix.c:74
-#, c-format
+#: e2fsck/unix.c:76
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-panyrcdfvtDFV] [-b superblock] [-B blocksize]\n"
 "\t\t[-I inode_buffer_blocks] [-P process_inode_size]\n"
 "\t\t[-l|-L bad_blocks_file] [-C fd] [-j external_journal]\n"
-"\t\t[-E extended-options] device\n"
+"\t\t[-E extended-options] [-z undo_file] device\n"
 msgstr ""
 "Składnia: %s [-panyrcdfvtDFV] [-b superblok] [-B rozm_bloku]\n"
 "\t\t[-I bloków_bufora_i-węzłów] [-P rozmiar_i-węzła]\n"
 "\t\t[-l|-L plik_wadliwych_bloków] [-C fd] [-j zewn-kronika]\n"
 "\t\t[-E rozszerzone-opcje] urządzenie\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:80
+#: e2fsck/unix.c:82
 msgid ""
 "\n"
 "Emergency help:\n"
@@ -2684,7 +2982,8 @@
 " -f                   Wymuszenie sprawdzenia nawet \"czystego\" systemu "
 "plików\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:86
+#: e2fsck/unix.c:88
+#, fuzzy
 msgid ""
 " -v                   Be verbose\n"
 " -b superblock        Use alternative superblock\n"
@@ -2692,6 +2991,7 @@
 " -j external_journal  Set location of the external journal\n"
 " -l bad_blocks_file   Add to badblocks list\n"
 " -L bad_blocks_file   Set badblocks list\n"
+" -z undo_file         Create an undo file\n"
 msgstr ""
 " -v                   Pokazywanie większej ilości informacji\n"
 " -b superblok         Użycie innego superbloku\n"
@@ -2701,12 +3001,12 @@
 " -l plik_złych_bloków Dodanie do listy wadliwych bloków\n"
 " -L plik_złych_bloków Ustawienie listy wadliwych bloków\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:131
+#: e2fsck/unix.c:134
 #, c-format
 msgid "%s: %u/%u files (%0d.%d%% non-contiguous), %llu/%llu blocks\n"
 msgstr "%s: %u/%u plików (%0d.%d%% nieciągłych), %llu/%llu bloków\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:157
+#: e2fsck/unix.c:160
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2724,7 +3024,7 @@
 "\n"
 "%12u użytych i-węzłów (%2.2f%% z %u)\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:161
+#: e2fsck/unix.c:164
 #, c-format
 msgid "%12u non-contiguous file (%0d.%d%%)\n"
 msgid_plural "%12u non-contiguous files (%0d.%d%%)\n"
@@ -2732,7 +3032,7 @@
 msgstr[1] "%12u pliki nieciągłe (%0d.%d%%)\n"
 msgstr[2] "%12u plików nieciągłych (%0d.%d%%)\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:166
+#: e2fsck/unix.c:169
 #, c-format
 msgid "%12u non-contiguous directory (%0d.%d%%)\n"
 msgid_plural "%12u non-contiguous directories (%0d.%d%%)\n"
@@ -2740,16 +3040,16 @@
 msgstr[1] "%12u katalogi nieciągłe (%0d.%d%%)\n"
 msgstr[2] "%12u katalogów nieciągłych (%0d.%d%%)\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:171
+#: e2fsck/unix.c:174
 #, c-format
 msgid "             # of inodes with ind/dind/tind blocks: %u/%u/%u\n"
 msgstr "             liczba i-węzłów z blokami ind/dind/tind: %u/%u/%u\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:179
+#: e2fsck/unix.c:182
 msgid "             Extent depth histogram: "
 msgstr "             Histogram głębokości ekstentów: "
 
-#: e2fsck/unix.c:188
+#: e2fsck/unix.c:191
 #, c-format
 msgid "%12llu block used (%2.2f%%, out of %llu)\n"
 msgid_plural "%12llu blocks used (%2.2f%%, out of %llu)\n"
@@ -2757,7 +3057,7 @@
 msgstr[1] "%12llu użyte bloki (%2.2f%% z %llu)\n"
 msgstr[2] "%12llu użytych bloków (%2.2f%% z %llu)\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:192
+#: e2fsck/unix.c:195
 #, c-format
 msgid "%12u bad block\n"
 msgid_plural "%12u bad blocks\n"
@@ -2765,7 +3065,7 @@
 msgstr[1] "%12u wadliwe bloki\n"
 msgstr[2] "%12u wadliwych bloków\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:194
+#: e2fsck/unix.c:197
 #, c-format
 msgid "%12u large file\n"
 msgid_plural "%12u large files\n"
@@ -2773,7 +3073,7 @@
 msgstr[1] "%12u duże pliki\n"
 msgstr[2] "%12u dużych plików\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:196
+#: e2fsck/unix.c:199
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2791,7 +3091,7 @@
 "\n"
 "%12u zwykłych plików\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:198
+#: e2fsck/unix.c:201
 #, c-format
 msgid "%12u directory\n"
 msgid_plural "%12u directories\n"
@@ -2799,7 +3099,7 @@
 msgstr[1] "%12u katalogi\n"
 msgstr[2] "%12u katalogów\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:200
+#: e2fsck/unix.c:203
 #, c-format
 msgid "%12u character device file\n"
 msgid_plural "%12u character device files\n"
@@ -2807,7 +3107,7 @@
 msgstr[1] "%12u pliki urządzeń znakowych\n"
 msgstr[2] "%12u plików urządzeń znakowych\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:203
+#: e2fsck/unix.c:206
 #, c-format
 msgid "%12u block device file\n"
 msgid_plural "%12u block device files\n"
@@ -2815,7 +3115,7 @@
 msgstr[1] "%12u pliki urządzeń blokowych\n"
 msgstr[2] "%12u plików urządzeń blokowych\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:205
+#: e2fsck/unix.c:208
 #, c-format
 msgid "%12u fifo\n"
 msgid_plural "%12u fifos\n"
@@ -2823,7 +3123,7 @@
 msgstr[1] "%12u potoki\n"
 msgstr[2] "%12u potoków\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:207
+#: e2fsck/unix.c:210
 #, c-format
 msgid "%12u link\n"
 msgid_plural "%12u links\n"
@@ -2831,7 +3131,7 @@
 msgstr[1] "%12u dowiązania\n"
 msgstr[2] "%12u dowiązań\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:209
+#: e2fsck/unix.c:212
 #, c-format
 msgid "%12u symbolic link"
 msgid_plural "%12u symbolic links"
@@ -2839,7 +3139,7 @@
 msgstr[1] "%12u dowiązania symboliczne"
 msgstr[2] "%12u dowiązań symbolicznych"
 
-#: e2fsck/unix.c:211
+#: e2fsck/unix.c:214
 #, c-format
 msgid " (%u fast symbolic link)\n"
 msgid_plural " (%u fast symbolic links)\n"
@@ -2847,7 +3147,7 @@
 msgstr[1] " (%u szybkie dowiązania symboliczne)\n"
 msgstr[2] " (%u szybkich dowiązań symbolicznych)\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:215
+#: e2fsck/unix.c:218
 #, c-format
 msgid "%12u socket\n"
 msgid_plural "%12u sockets\n"
@@ -2855,7 +3155,7 @@
 msgstr[1] "%12u gniazda\n"
 msgstr[2] "%12u gniazd\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:219
+#: e2fsck/unix.c:222
 #, c-format
 msgid "%12u file\n"
 msgid_plural "%12u files\n"
@@ -2863,33 +3163,33 @@
 msgstr[1] "%12u pliki\n"
 msgstr[2] "%12u plików\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:232 misc/badblocks.c:993 misc/tune2fs.c:2122 misc/util.c:316
-#: resize/main.c:261
+#: e2fsck/unix.c:235 misc/badblocks.c:993 misc/tune2fs.c:2848 misc/util.c:126
+#: resize/main.c:352
 #, c-format
 msgid "while determining whether %s is mounted."
 msgstr "podczas sprawdzania, czy %s jest zamontowany."
 
-#: e2fsck/unix.c:253
+#: e2fsck/unix.c:256
 #, c-format
 msgid "Warning!  %s is mounted.\n"
 msgstr "Uwaga! %s jest zamontowany.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:256
+#: e2fsck/unix.c:259
 #, c-format
 msgid "Warning!  %s is in use.\n"
 msgstr "Uwaga! %s jest w użyciu.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:262
+#: e2fsck/unix.c:265
 #, c-format
 msgid "%s is mounted.\n"
 msgstr "%s jest zamontowany.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:264
+#: e2fsck/unix.c:267
 #, c-format
 msgid "%s is in use.\n"
 msgstr "%s jest w użyciu.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:266
+#: e2fsck/unix.c:269
 msgid ""
 "Cannot continue, aborting.\n"
 "\n"
@@ -2897,7 +3197,7 @@
 "Nie można kontynuować, przerwano.\n"
 "\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:268
+#: e2fsck/unix.c:271
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -2911,77 +3211,82 @@
 "***POWAŻNE*** uszkodzenie systemu plików.\n"
 "\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:273
+#: e2fsck/unix.c:276
 msgid "Do you really want to continue"
 msgstr "Naprawdę kontynuować?"
 
-#: e2fsck/unix.c:275
+#: e2fsck/unix.c:278
 msgid "check aborted.\n"
 msgstr "sprawdzanie przerwane.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:368
+#: e2fsck/unix.c:371
 msgid " contains a file system with errors"
 msgstr " zawiera system plików z błędami"
 
-#: e2fsck/unix.c:370
+#: e2fsck/unix.c:373
 msgid " was not cleanly unmounted"
 msgstr " nie był czysto odmontowany"
 
-#: e2fsck/unix.c:372
+#: e2fsck/unix.c:375
 msgid " primary superblock features different from backup"
 msgstr " cechy głównego superbloku różnią się od kopii zapasowej"
 
-#: e2fsck/unix.c:376
+#: e2fsck/unix.c:379
 #, c-format
 msgid " has been mounted %u times without being checked"
 msgstr " był montowany %u razy bez sprawdzania"
 
-#: e2fsck/unix.c:383
+#: e2fsck/unix.c:386
 msgid " has filesystem last checked time in the future"
 msgstr " ma czas ostatniego sprawdzenia systemu plików w przyszłości"
 
-#: e2fsck/unix.c:389
+#: e2fsck/unix.c:392
 #, c-format
 msgid " has gone %u days without being checked"
 msgstr " przetrwał %u dni bez sprawdzania"
 
-#: e2fsck/unix.c:398
+#: e2fsck/unix.c:401
 msgid ", check forced.\n"
 msgstr ", wymuszono sprawdzenie.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:431
+#: e2fsck/unix.c:434
 #, c-format
 msgid "%s: clean, %u/%u files, %llu/%llu blocks"
 msgstr "%s: czysty, %u/%u plików, %llu/%llu bloków"
 
-#: e2fsck/unix.c:451
+#: e2fsck/unix.c:454
 msgid " (check deferred; on battery)"
 msgstr " (sprawdzenie wstrzymane; zasilanie z baterii)"
 
-#: e2fsck/unix.c:454
+#: e2fsck/unix.c:457
 msgid " (check after next mount)"
 msgstr " (sprawdzenie po następnym montowaniu)"
 
-#: e2fsck/unix.c:456
+#: e2fsck/unix.c:459
 #, c-format
 msgid " (check in %ld mounts)"
 msgstr "(sprawdzenie za %ld montowań)"
 
-#: e2fsck/unix.c:606
+#: e2fsck/unix.c:609
 #, c-format
 msgid "ERROR: Couldn't open /dev/null (%s)\n"
 msgstr "BŁĄD: Nie można otworzyć /dev/null (%s)\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:675
+#: e2fsck/unix.c:679
 msgid "Invalid EA version.\n"
 msgstr "Błędna wersja EA.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:702
+#: e2fsck/unix.c:692
+#, fuzzy
+msgid "Invalid readahead buffer size.\n"
+msgstr "Błędny parametr resize: %s\n"
+
+#: e2fsck/unix.c:725
 #, c-format
 msgid "Unknown extended option: %s\n"
 msgstr "Nieznana opcja rozszerzona: %s\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:727
+#: e2fsck/unix.c:752
 #, c-format
 msgid ""
 "Syntax error in e2fsck config file (%s, line #%d)\n"
@@ -2990,47 +3295,57 @@
 "Błąd składni w pliku konfiguracyjnym e2fsck (%s, linia %d)\n"
 "\t%s\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:797
+#: e2fsck/unix.c:825
 #, c-format
 msgid "Error validating file descriptor %d: %s\n"
 msgstr "Błąd podczas kontroli deskryptora pliku %d: %s\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:801
+#: e2fsck/unix.c:829
 msgid "Invalid completion information file descriptor"
 msgstr "Błędne informacje dopełniające deskryptora plików"
 
-#: e2fsck/unix.c:816
+#: e2fsck/unix.c:844
 msgid "Only one of the options -p/-a, -n or -y may be specified."
 msgstr "Można podać tylko jedną z opcji -p/-a, -n lub -y."
 
-#: e2fsck/unix.c:837
+#: e2fsck/unix.c:865
 #, c-format
 msgid "The -t option is not supported on this version of e2fsck.\n"
 msgstr "Opcja -t nie jest obsługiwana przez tę wersję e2fsck.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:868 e2fsck/unix.c:942 misc/tune2fs.c:879 misc/tune2fs.c:1174
-#: misc/tune2fs.c:1192
+#: e2fsck/unix.c:896 e2fsck/unix.c:973 misc/e2initrd_helper.c:330
+#: misc/tune2fs.c:1567 misc/tune2fs.c:1863 misc/tune2fs.c:1881
 #, c-format
 msgid "Unable to resolve '%s'"
 msgstr "Nie udało się rozwiązać '%s'"
 
-#: e2fsck/unix.c:921
+#: e2fsck/unix.c:952
 msgid "The -n and -D options are incompatible."
 msgstr "Opcje -n i -D są niekompatybilne."
 
-#: e2fsck/unix.c:926
+#: e2fsck/unix.c:957
 msgid "The -n and -c options are incompatible."
 msgstr "Opcje -n i -c są niekompatybilne."
 
-#: e2fsck/unix.c:931
+#: e2fsck/unix.c:962
 msgid "The -n and -l/-L options are incompatible."
 msgstr "Opcje -n i -l/-L są niekompatybilne."
 
-#: e2fsck/unix.c:985
+#: e2fsck/unix.c:986
+#, fuzzy
+msgid "The -D and -E fixes_only options are incompatible."
+msgstr "Opcje -n i -D są niekompatybilne."
+
+#: e2fsck/unix.c:992
+#, fuzzy
+msgid "The -E bmap2extent and fixes_only options are incompatible."
+msgstr "Opcje -n i -D są niekompatybilne."
+
+#: e2fsck/unix.c:1046
 msgid "The -c and the -l/-L options may not be both used at the same time.\n"
 msgstr "Opcje -c oraz -l/-L nie mogą być podane jednocześnie.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1032
+#: e2fsck/unix.c:1093
 #, c-format
 msgid ""
 "E2FSCK_JBD_DEBUG \"%s\" not an integer\n"
@@ -3039,7 +3354,7 @@
 "E2FSCK_JBD_DEBUG \"%s\" nie jest liczbą całkowitą\n"
 "\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1041
+#: e2fsck/unix.c:1102
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3050,7 +3365,7 @@
 "Błędny argument nieliczbowy dla -%c (\"%s\")\n"
 "\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1132
+#: e2fsck/unix.c:1193
 #, c-format
 msgid ""
 "MMP interval is %u seconds and total wait time is %u seconds. Please "
@@ -3059,11 +3374,11 @@
 "Przedział MMP to %u sek, a całkowity czas oczekiwania %u sek. Proszę "
 "czekać...\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1149 e2fsck/unix.c:1154
+#: e2fsck/unix.c:1210 e2fsck/unix.c:1215
 msgid "while checking MMP block"
 msgstr "podczas sprawdzania bloku MMP"
 
-#: e2fsck/unix.c:1156 misc/tune2fs.c:2049
+#: e2fsck/unix.c:1217 misc/tune2fs.c:2762
 msgid ""
 "If you are sure the filesystem is not in use on any node, run:\n"
 "'tune2fs -f -E clear_mmp {device}'\n"
@@ -3072,47 +3387,75 @@
 "uruchomić:\n"
 "'tune2fs -f -E clear_mmp {urządzenie}'\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1207
+#: e2fsck/unix.c:1232
+#, fuzzy
+msgid "while reading MMP block"
+msgstr "podczas odczytu bloku MMP."
+
+#: e2fsck/unix.c:1252 e2fsck/unix.c:1304 misc/e2undo.c:219 misc/e2undo.c:264
+#: misc/mke2fs.c:2515 misc/mke2fs.c:2566 misc/tune2fs.c:2580
+#: misc/tune2fs.c:2625 resize/main.c:186 resize/main.c:231
+#, c-format
+msgid ""
+"Overwriting existing filesystem; this can be undone using the command:\n"
+"    e2undo %s %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Nadpisywanie istniejącego systemu plików; można to wycofać poleceniem:\n"
+"    e2undo %s %s\n"
+"\n"
+
+#: e2fsck/unix.c:1293 misc/e2undo.c:253 misc/mke2fs.c:2555 misc/tune2fs.c:2614
+#: resize/main.c:220
+#, c-format
+msgid "while trying to delete %s"
+msgstr "podczas próby usunięcia %s"
+
+#: e2fsck/unix.c:1319 misc/mke2fs.c:2581 resize/main.c:241
+msgid "while trying to setup undo file\n"
+msgstr "podczas próby utworzenia pliku cofnięcia (undo)\n"
+
+#: e2fsck/unix.c:1363
 msgid "Error: ext2fs library version out of date!\n"
 msgstr "Błąd: wersja biblioteki ext2fs jest za stara!\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1214
+#: e2fsck/unix.c:1370
 msgid "while trying to initialize program"
 msgstr "podczas próby zainicjowania programu"
 
-#: e2fsck/unix.c:1237
+#: e2fsck/unix.c:1393
 #, c-format
 msgid "\tUsing %s, %s\n"
 msgstr "\tUżywane %s, %s\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1249
+#: e2fsck/unix.c:1405
 msgid "need terminal for interactive repairs"
 msgstr "interaktywna naprawa wymaga terminala"
 
-#: e2fsck/unix.c:1303
+#: e2fsck/unix.c:1466
 #, c-format
 msgid "%s: %s trying backup blocks...\n"
 msgstr "%s: %s próba użycia zapasowych bloków...\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1305
+#: e2fsck/unix.c:1468
 msgid "Superblock invalid,"
 msgstr "Superblok błędny,"
 
-#: e2fsck/unix.c:1306
+#: e2fsck/unix.c:1469
 msgid "Group descriptors look bad..."
 msgstr "Deskryptory grup wyglądają źle..."
 
-#: e2fsck/unix.c:1316
+#: e2fsck/unix.c:1479
 #, c-format
 msgid "%s: %s while using the backup blocks"
 msgstr "%s: %s podczas próby użycia zapasowych bloków"
 
-#: e2fsck/unix.c:1320
+#: e2fsck/unix.c:1483
 #, c-format
 msgid "%s: going back to original superblock\n"
 msgstr "%s: powracanie do oryginalnego superbloku\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1349
+#: e2fsck/unix.c:1512
 msgid ""
 "The filesystem revision is apparently too high for this version of e2fsck.\n"
 "(Or the filesystem superblock is corrupt)\n"
@@ -3122,29 +3465,29 @@
 "(lub superblok systemu plików jest uszkodzony)\n"
 "\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1356
+#: e2fsck/unix.c:1519
 msgid "Could this be a zero-length partition?\n"
 msgstr "Czy to może jest partycja zerowej długości?\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1358
+#: e2fsck/unix.c:1521
 #, c-format
 msgid "You must have %s access to the filesystem or be root\n"
 msgstr "Trzeba mieć dostęp %s do systemu plików lub być rootem\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1364
+#: e2fsck/unix.c:1527
 msgid "Possibly non-existent or swap device?\n"
 msgstr "Zapewne nie istniejące urządzenie lub swap?\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1366
+#: e2fsck/unix.c:1529
 msgid "Filesystem mounted or opened exclusively by another program?\n"
 msgstr ""
 "System plików zamontowany lub otwarty na wyłączność przez inny program?\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1370
+#: e2fsck/unix.c:1533
 msgid "Possibly non-existent device?\n"
 msgstr "Zapewne nie istniejące urządzenie?\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1373
+#: e2fsck/unix.c:1536
 msgid ""
 "Disk write-protected; use the -n option to do a read-only\n"
 "check of the device.\n"
@@ -3152,16 +3495,16 @@
 "Dysk zabezpieczony przed zapisem; można użyć opcji -n aby sprawdzić\n"
 "urządzenie w trybie tylko do odczytu.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1437
+#: e2fsck/unix.c:1604
 msgid "Get a newer version of e2fsck!"
 msgstr "Potrzeba nowszej wersji e2fsck!"
 
-#: e2fsck/unix.c:1480
+#: e2fsck/unix.c:1648
 #, c-format
 msgid "while checking ext3 journal for %s"
 msgstr "podczas sprawdzania kroniki ext3 dla %s"
 
-#: e2fsck/unix.c:1492
+#: e2fsck/unix.c:1661
 msgid ""
 "Warning: skipping journal recovery because doing a read-only filesystem "
 "check.\n"
@@ -3169,79 +3512,66 @@
 "Uwaga: pominięto odtwarzanie z kroniki z powodu sprawdzania w trybie tylko\n"
 "do odczytu.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1504
+#: e2fsck/unix.c:1673
 #, c-format
 msgid "unable to set superblock flags on %s\n"
 msgstr "nie można ustawić flag superbloku na %s\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1511
+#: e2fsck/unix.c:1680
 #, c-format
 msgid "while recovering ext3 journal of %s"
 msgstr "podczas odtwarzania z kroniki ext3 dla %s"
 
-#: e2fsck/unix.c:1534
+#: e2fsck/unix.c:1703
 #, c-format
 msgid "%s has unsupported feature(s):"
 msgstr "%s ma włączone nie obsługiwane cechy:"
 
-#: e2fsck/unix.c:1549
-#, c-format
-msgid "%s: warning: compression support is experimental.\n"
-msgstr "%s: uwaga: obsługa kompresji jest eksperymentalna.\n"
-
-#: e2fsck/unix.c:1555
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: e2fsck not compiled with HTREE support,\n"
-"\tbut filesystem %s has HTREE directories.\n"
-msgstr ""
-"%s: e2fsck skompilowany bez obsługi HTREE,\n"
-"\tale system plików %s ma katalogi HTREE.\n"
-
-#: e2fsck/unix.c:1607
+#: e2fsck/unix.c:1762
 #, c-format
 msgid "%s: %s while reading bad blocks inode\n"
 msgstr "%s: %s podczas odczytu i-węzła wadliwych bloków\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1610
+#: e2fsck/unix.c:1765
 msgid "This doesn't bode well, but we'll try to go on...\n"
 msgstr "Nie wróży to dobrze, ale spróbuję kontynuować...\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1652
+#: e2fsck/unix.c:1805
 #, c-format
 msgid "Creating journal (%d blocks): "
 msgstr "Tworzenie kroniki (%d bloków): "
 
-#: e2fsck/unix.c:1662
+#: e2fsck/unix.c:1815
 msgid " Done.\n"
 msgstr " Wykonano.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1664
+#: e2fsck/unix.c:1817
+#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
-"*** journal has been re-created - filesystem is now ext3 again ***\n"
+"*** journal has been regenerated ***\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "*** kronika została ponownie utworzona - system plików to znowu ext3 ***\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1688
-msgid "Restarting e2fsck from the beginning...\n"
-msgstr "Restart e2fsck od początku...\n"
-
-#: e2fsck/unix.c:1692
-msgid "while resetting context"
-msgstr "podczas resetowania kontekstu"
-
-#: e2fsck/unix.c:1699
+#: e2fsck/unix.c:1823
 msgid "aborted"
 msgstr "przerwano"
 
-#: e2fsck/unix.c:1706
+#: e2fsck/unix.c:1825
 #, c-format
 msgid "%s: e2fsck canceled.\n"
 msgstr "%s: e2fsck przerwany.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1741 e2fsck/util.c:67
+#: e2fsck/unix.c:1847
+msgid "Restarting e2fsck from the beginning...\n"
+msgstr "Restart e2fsck od początku...\n"
+
+#: e2fsck/unix.c:1851
+msgid "while resetting context"
+msgstr "podczas resetowania kontekstu"
+
+#: e2fsck/unix.c:1895 e2fsck/util.c:71
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3250,12 +3580,12 @@
 "\n"
 "%s: ***** SYSTEM PLIKÓW ZMODYFIKOWANY *****\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1745
+#: e2fsck/unix.c:1899
 #, c-format
 msgid "%s: ***** REBOOT LINUX *****\n"
 msgstr "%s: ***** WYMAGANY RESTART LINUKSA *****\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1753 e2fsck/util.c:73
+#: e2fsck/unix.c:1907 e2fsck/util.c:77
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3266,39 +3596,51 @@
 "%s: ********** UWAGA: System plików nadal ma błędy **********\n"
 "\n"
 
-#: e2fsck/util.c:190 misc/util.c:86
+#: e2fsck/util.c:194 misc/util.c:93
 msgid "yY"
 msgstr "tTyY"
 
-#: e2fsck/util.c:191
+#: e2fsck/util.c:195
 msgid "nN"
 msgstr "nN"
 
-#: e2fsck/util.c:205
+#: e2fsck/util.c:196
+msgid "aA"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/util.c:197
+msgid " ('a' enables 'yes' to all) "
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/util.c:213
 msgid "<y>"
 msgstr "<t>"
 
-#: e2fsck/util.c:207
+#: e2fsck/util.c:215
 msgid "<n>"
 msgstr "<n>"
 
-#: e2fsck/util.c:209
+#: e2fsck/util.c:217
 msgid " (y/n)"
 msgstr " (t/n)"
 
-#: e2fsck/util.c:223
+#: e2fsck/util.c:240
 msgid "cancelled!\n"
 msgstr "anulowano!\n"
 
-#: e2fsck/util.c:238
+#: e2fsck/util.c:264
+msgid "yes to all\n"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/util.c:266
 msgid "yes\n"
 msgstr "tak\n"
 
-#: e2fsck/util.c:240
+#: e2fsck/util.c:268
 msgid "no\n"
 msgstr "nie\n"
 
-#: e2fsck/util.c:250
+#: e2fsck/util.c:278
 #, c-format
 msgid ""
 "%s? no\n"
@@ -3307,7 +3649,7 @@
 "%s? nie\n"
 "\n"
 
-#: e2fsck/util.c:254
+#: e2fsck/util.c:282
 #, c-format
 msgid ""
 "%s? yes\n"
@@ -3316,38 +3658,38 @@
 "%s? tak\n"
 "\n"
 
-#: e2fsck/util.c:258
+#: e2fsck/util.c:286
 msgid "yes"
 msgstr "tak"
 
-#: e2fsck/util.c:258
+#: e2fsck/util.c:286
 msgid "no"
 msgstr "nie"
 
-#: e2fsck/util.c:273
+#: e2fsck/util.c:302
 #, c-format
 msgid "e2fsck_read_bitmaps: illegal bitmap block(s) for %s"
 msgstr "e2fsck_read_bitmaps: niedopuszczalne bloki bitmapy dla %s"
 
-#: e2fsck/util.c:278
+#: e2fsck/util.c:307
 msgid "reading inode and block bitmaps"
 msgstr "odczytu bitmap i-węzłów i bloków"
 
-#: e2fsck/util.c:286
+#: e2fsck/util.c:319
 #, c-format
 msgid "while retrying to read bitmaps for %s"
 msgstr "podczas ponawiania próby odczytu bitmap dla %s"
 
-#: e2fsck/util.c:298
+#: e2fsck/util.c:331
 msgid "writing block and inode bitmaps"
 msgstr "zapisu bitmap bloków i i-węzłów"
 
-#: e2fsck/util.c:303
+#: e2fsck/util.c:336
 #, c-format
 msgid "while rewriting block and inode bitmaps for %s"
 msgstr "podczas ponownego zapisu bitmap blików i i-węzłów dla %s"
 
-#: e2fsck/util.c:315
+#: e2fsck/util.c:348
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3360,41 +3702,37 @@
 "%s: NIEOCZEKIWANA NIESPÓJNOŚĆ; TRZEBA URUCHOMIĆ fsck RĘCZNIE.\n"
 "\t(tzn. bez opcji -a ani -p)\n"
 
-#: e2fsck/util.c:396
+#: e2fsck/util.c:429
 #, c-format
 msgid "Memory used: %luk/%luk (%luk/%luk), "
 msgstr "Użyta pamięć: %luk/%luk (%luk/%luk), "
 
-#: e2fsck/util.c:400
+#: e2fsck/util.c:433
 #, c-format
 msgid "Memory used: %lu, "
 msgstr "Użyta pamięć: %lu, "
 
-#: e2fsck/util.c:407
+#: e2fsck/util.c:440
 #, c-format
 msgid "time: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n"
 msgstr "czas: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n"
 
-#: e2fsck/util.c:412
+#: e2fsck/util.c:445
 #, c-format
 msgid "elapsed time: %6.3f\n"
 msgstr "upłynął czas: %6.f\n"
 
-#: e2fsck/util.c:447 e2fsck/util.c:461
+#: e2fsck/util.c:480 e2fsck/util.c:494
 #, c-format
 msgid "while reading inode %lu in %s"
 msgstr "podczas odczytu i-węzła %lu w %s"
 
-#: e2fsck/util.c:475 e2fsck/util.c:488
+#: e2fsck/util.c:508 e2fsck/util.c:521
 #, c-format
 msgid "while writing inode %lu in %s"
 msgstr "podczas zapisu i-węzła %lu w %s"
 
-#: e2fsck/util.c:637
-msgid "while allocating zeroizing buffer"
-msgstr "podczas przydzielania bufora zerującego"
-
-#: e2fsck/util.c:785
+#: e2fsck/util.c:765
 msgid ""
 "UNEXPECTED INCONSISTENCY: the filesystem is being modified while fsck is "
 "running.\n"
@@ -3517,7 +3855,7 @@
 msgid "during test data write, block %lu"
 msgstr "podczas zapisu testowych danych, blok %lu"
 
-#: misc/badblocks.c:998 misc/util.c:321
+#: misc/badblocks.c:998 misc/util.c:131
 #, c-format
 msgid "%s is mounted; "
 msgstr "%s jest zamontowany; "
@@ -3530,7 +3868,7 @@
 msgid "it's not safe to run badblocks!\n"
 msgstr "nie jest bezpiecznie uruchamiać badblocks!\n"
 
-#: misc/badblocks.c:1010 misc/util.c:332
+#: misc/badblocks.c:1010 misc/util.c:142
 #, c-format
 msgid "%s is apparently in use by the system; "
 msgstr "%s jest najwyraźniej używany przez system; "
@@ -3610,61 +3948,225 @@
 msgstr ""
 "Przebieg zakończony, znaleziono %u wadliwych bloków (błędów: %d/%d/%d).\n"
 
-#: misc/chattr.c:86
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [-RVf] [-+=aAcCdDeijsStTu] [-v version] files...\n"
+#: misc/chattr.c:89
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [-pRVf] [-+=aAcCdDeijPsStTu] [-v version] files...\n"
 msgstr "Składnia: %s [-RVf] [-+=aAcCdDeijsStTu] [-v wersja] pliki...\n"
 
-#: misc/chattr.c:155
+#: misc/chattr.c:159
+#, fuzzy, c-format
+msgid "bad project - %s\n"
+msgstr "błędna wersja - %s\n"
+
+#: misc/chattr.c:173
 #, c-format
 msgid "bad version - %s\n"
 msgstr "błędna wersja - %s\n"
 
-#: misc/chattr.c:201 misc/lsattr.c:116
+#: misc/chattr.c:219 misc/lsattr.c:127
 #, c-format
 msgid "while trying to stat %s"
 msgstr "podczas próby stat %s"
 
-#: misc/chattr.c:208
+#: misc/chattr.c:226
 #, c-format
 msgid "while reading flags on %s"
 msgstr "podczas odczytu flag %s"
 
-#: misc/chattr.c:213 misc/chattr.c:225
+#: misc/chattr.c:231 misc/chattr.c:243
 #, c-format
 msgid "Flags of %s set as "
 msgstr "Flagi %s ustawiono jako "
 
-#: misc/chattr.c:234
+#: misc/chattr.c:252
 #, c-format
 msgid "while setting flags on %s"
 msgstr "podczas ustawiania flag %s"
 
-#: misc/chattr.c:242
+#: misc/chattr.c:260
 #, c-format
 msgid "Version of %s set as %lu\n"
 msgstr "Wersja %s ustawiona jako %lu\n"
 
-#: misc/chattr.c:246
+#: misc/chattr.c:264
 #, c-format
 msgid "while setting version on %s"
 msgstr "podczas ustawiania wersji %s"
 
-#: misc/chattr.c:267
+#: misc/chattr.c:271
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Project of %s set as %lu\n"
+msgstr "Wersja %s ustawiona jako %lu\n"
+
+#: misc/chattr.c:275
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while setting project on %s"
+msgstr "podczas ustawiania wersji %s"
+
+#: misc/chattr.c:297
 msgid "Couldn't allocate path variable in chattr_dir_proc"
 msgstr "Nie można przydzielić zmiennej path w chattr_dir_proc"
 
-#: misc/chattr.c:307
+#: misc/chattr.c:337
 msgid "= is incompatible with - and +\n"
 msgstr "= jest niekompatybilne z - i +\n"
 
-#: misc/chattr.c:315
+#: misc/chattr.c:345
 msgid "Must use '-v', =, - or +\n"
 msgstr "Trzeba użyć '-v', =, - lub +\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:55
+#: misc/create_inode.c:70 misc/create_inode.c:109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while reading inode %u"
+msgstr "podczas odczytu i-węzła %lu w %s"
+
+#: misc/create_inode.c:80 misc/create_inode.c:272 misc/create_inode.c:336
+#: misc/create_inode.c:374
+#, fuzzy
+msgid "while expanding directory"
+msgstr "podczas rozszerzania /lost+found"
+
+#: misc/create_inode.c:87
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while linking \"%s\""
+msgstr "podczas otwierania %s"
+
+#: misc/create_inode.c:95 misc/create_inode.c:122 misc/create_inode.c:306
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while writing inode %u"
+msgstr "podczas zapisu i-węzła %lu w %s"
+
+#: misc/create_inode.c:139 misc/create_inode.c:163
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while listing attributes of \"%s\""
+msgstr "podczas próby skrócenia %s"
+
+#: misc/create_inode.c:150
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while opening inode %u"
+msgstr "podczas otwierania obrazu i-węzłów"
+
+#: misc/create_inode.c:156 misc/create_inode.c:183 misc/create_inode.c:889
+#: misc/e2undo.c:164 misc/e2undo.c:433 misc/e2undo.c:439 misc/e2undo.c:445
+#: misc/mke2fs.c:353
+#, fuzzy
+msgid "while allocating memory"
+msgstr "podczas przydzielania bufora"
+
+#: misc/create_inode.c:176 misc/create_inode.c:192
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while reading attribute \"%s\" of \"%s\""
+msgstr "podczas odczytu flag %s"
+
+#: misc/create_inode.c:201
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while writing attribute \"%s\" to inode %u"
+msgstr "podczas zapisu i-węzła %lu w %s"
+
+#: misc/create_inode.c:211
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while closing inode %u"
+msgstr "podczas przeszukiwania i-węzłów"
+
+#: misc/create_inode.c:259
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while allocating inode \"%s\""
+msgstr "podczas przydzielania buforów"
+
+#: misc/create_inode.c:278
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while creating inode \"%s\""
+msgstr "podczas odczytu i-węzła %lu w %s"
+
+#: misc/create_inode.c:343
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while creating symlink \"%s\""
+msgstr "podczas odczytu flag %s"
+
+#: misc/create_inode.c:361 misc/create_inode.c:822
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while looking up \"%s\""
+msgstr "podczas szukania /lost+found"
+
+#: misc/create_inode.c:381
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while creating directory \"%s\""
+msgstr "podczas tworzenia głównego katalogu"
+
+#: misc/create_inode.c:608
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while opening \"%s\" to copy"
+msgstr "podczas otwierania %s"
+
+#: misc/create_inode.c:700
 #, c-format
-msgid "Usage: %s [-bfhixV] [-o superblock=<num>] [-o blocksize=<num>] device\n"
+msgid "while changing working directory to \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: misc/create_inode.c:708
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while opening directory \"%s\""
+msgstr "podczas otwierania %s"
+
+#: misc/create_inode.c:718
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while lstat \"%s\""
+msgstr "podczas próby stat %s"
+
+#: misc/create_inode.c:751
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while creating special file \"%s\""
+msgstr "podczas odczytu i-węzła %lu w %s"
+
+#: misc/create_inode.c:762
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while trying to read link \"%s\""
+msgstr "podczas próby zmiany rozmiaru %s"
+
+#: misc/create_inode.c:771
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while writing symlink\"%s\""
+msgstr "podczas zapisu i-węzła %lu w %s"
+
+#: misc/create_inode.c:781
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while writing file \"%s\""
+msgstr "podczas zapisu i-węzła %lu w %s"
+
+#: misc/create_inode.c:794
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while making dir \"%s\""
+msgstr "podczas otwierania %s"
+
+#: misc/create_inode.c:811
+#, fuzzy
+msgid "while changing directory"
+msgstr "odczytu bloku katalogu"
+
+#: misc/create_inode.c:817
+#, c-format
+msgid "ignoring entry \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: misc/create_inode.c:830
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while setting inode for \"%s\""
+msgstr "podczas ustawiania wersji %s"
+
+#: misc/create_inode.c:837
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while setting xattrs for \"%s\""
+msgstr "podczas ustawiania flag %s"
+
+#: misc/create_inode.c:855
+#, fuzzy
+msgid "while saving inode data"
+msgstr "podczas rozpoczynania przeszukiwania i-węzłów"
+
+#: misc/dumpe2fs.c:56
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [-bfghixV] [-o superblock=<num>] [-o blocksize=<num>] device\n"
 msgstr ""
 "Składnia: %s [-bfhixV] [-o superblok=<numer>] [-o blocksize=<rozmiar>] "
 "urządzenie\n"
@@ -3673,48 +4175,43 @@
 msgid "blocks"
 msgstr "bloków"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:169
+#: misc/dumpe2fs.c:168
 msgid "clusters"
 msgstr "klastrów"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:197
+#: misc/dumpe2fs.c:219
 #, c-format
 msgid "Group %lu: (Blocks "
 msgstr "Grupa %lu: (Bloki "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:205
-#, c-format
-msgid "  Checksum 0x%04x"
+#: misc/dumpe2fs.c:226
+#, fuzzy, c-format
+msgid " csum 0x%04x"
 msgstr "  Suma kontrolna 0x%04x"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:207
+#: misc/dumpe2fs.c:228
 #, c-format
 msgid " (EXPECTED 0x%04x)"
 msgstr " (OCZEKIWANA 0x%04x)"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:208
-#, c-format
-msgid ", unused inodes %u\n"
-msgstr ", nie używanych i-węzłów: %u\n"
-
-#: misc/dumpe2fs.c:213
+#: misc/dumpe2fs.c:233
 #, c-format
 msgid "  %s superblock at "
 msgstr "  %s superblok pod "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:214
+#: misc/dumpe2fs.c:234
 msgid "Primary"
 msgstr "Główny"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:214
+#: misc/dumpe2fs.c:234
 msgid "Backup"
 msgstr "Zapasowy"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:218
+#: misc/dumpe2fs.c:238
 msgid ", Group descriptors at "
 msgstr ", Deskryptory grup pod "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:222
+#: misc/dumpe2fs.c:242
 msgid ""
 "\n"
 "  Reserved GDT blocks at "
@@ -3722,19 +4219,35 @@
 "\n"
 "  Zarezerwowane bloki GDT pod "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:229
+#: misc/dumpe2fs.c:249
 msgid " Group descriptor at "
 msgstr ", Deskryptory grup pod "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:235
+#: misc/dumpe2fs.c:255
 msgid "  Block bitmap at "
 msgstr "  Bitmapa bloków pod "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:239
-msgid ", Inode bitmap at "
+#: misc/dumpe2fs.c:260 misc/dumpe2fs.c:271
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", csum 0x%08x"
+msgstr "  Suma kontrolna 0x%04x"
+
+#: misc/dumpe2fs.c:263
+msgid ","
+msgstr ""
+
+#: misc/dumpe2fs.c:265
+msgid ""
+"\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: misc/dumpe2fs.c:266
+#, fuzzy
+msgid " Inode bitmap at "
 msgstr ", bitmapa i-węzłów pod "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:243
+#: misc/dumpe2fs.c:273
 msgid ""
 "\n"
 "  Inode table at "
@@ -3742,7 +4255,7 @@
 "\n"
 "  Tablica i-węzłów pod "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:249
+#: misc/dumpe2fs.c:279
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3751,53 +4264,53 @@
 "\n"
 "  wolnych %2$s: %1$u, wolnych i-węzłów: %3$u, katalogów: %4$u%5$s"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:256
+#: misc/dumpe2fs.c:286
 #, c-format
 msgid ", %u unused inodes\n"
 msgstr ", nie używanych i-węzłów: %u\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:259
+#: misc/dumpe2fs.c:289
 msgid "  Free blocks: "
 msgstr "  Wolne bloki: "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:274
+#: misc/dumpe2fs.c:304
 msgid "  Free inodes: "
 msgstr "  Wolne i-węzły: "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:310
+#: misc/dumpe2fs.c:340
 msgid "while printing bad block list"
 msgstr "podczas wypisywania listy wadliwych bloków"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:316
+#: misc/dumpe2fs.c:346
 #, c-format
 msgid "Bad blocks: %u"
 msgstr "Wadliwe bloki: %u"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:345 misc/tune2fs.c:347
+#: misc/dumpe2fs.c:385 misc/tune2fs.c:357
 msgid "while reading journal inode"
 msgstr "podczas odczytu i-węzła kroniki"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:351
+#: misc/dumpe2fs.c:391
 msgid "while opening journal inode"
 msgstr "podczas otwierania i-węzła kroniki"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:357
+#: misc/dumpe2fs.c:397
 msgid "while reading journal super block"
 msgstr "podczas odczytu superbloku kroniki"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:364
+#: misc/dumpe2fs.c:404
 msgid "Journal superblock magic number invalid!\n"
 msgstr "Błędna liczba magiczna superbloku kroniki!\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:367
+#: misc/dumpe2fs.c:407 misc/dumpe2fs.c:490
 msgid "Journal features:        "
 msgstr "Cechy kroniki:                "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:380
+#: misc/dumpe2fs.c:420
 msgid "Journal size:             "
 msgstr "Rozmiar kroniki:              "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:391
+#: misc/dumpe2fs.c:430
 #, c-format
 msgid ""
 "Journal length:           %u\n"
@@ -3808,20 +4321,31 @@
 "Sekwencja kroniki:            0x%08x\n"
 "Początek kroniki:             %u\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:398
+#: misc/dumpe2fs.c:438 misc/dumpe2fs.c:480
+msgid "Journal checksum type:    crc32\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/dumpe2fs.c:443 misc/dumpe2fs.c:485
+#, c-format
+msgid ""
+"Journal checksum type:    %s\n"
+"Journal checksum:         0x%08x\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/dumpe2fs.c:448
 #, c-format
 msgid "Journal errno:            %d\n"
 msgstr "Błąd kroniki:             %d\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:415 misc/tune2fs.c:196
+#: misc/dumpe2fs.c:466 misc/tune2fs.c:206
 msgid "while reading journal superblock"
 msgstr "podczas odczytu superbloku kroniki"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:423
+#: misc/dumpe2fs.c:474
 msgid "Couldn't find journal superblock magic numbers"
 msgstr "Nie można znaleźć magicznych liczb superbloku kroniki"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:427
+#: misc/dumpe2fs.c:501
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3840,26 +4364,26 @@
 "Początek kroniki:             %u\n"
 "Liczba użytkowników kroniki:  %u\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:440
+#: misc/dumpe2fs.c:514
 #, c-format
 msgid "Journal users:            %s\n"
 msgstr "Użytkownicy kroniki:          %s\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:456 misc/mke2fs.c:743 misc/tune2fs.c:1211
+#: misc/dumpe2fs.c:530 misc/mke2fs.c:803 misc/tune2fs.c:1900
 msgid "Couldn't allocate memory to parse options!\n"
 msgstr "Nie można przydzielić pamięci do analizy opcji!\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:482
+#: misc/dumpe2fs.c:556
 #, c-format
 msgid "Invalid superblock parameter: %s\n"
 msgstr "Błędny parametr superblock: %s\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:497
+#: misc/dumpe2fs.c:571
 #, c-format
 msgid "Invalid blocksize parameter: %s\n"
 msgstr "Błędny parametr blocksize: %s\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:508
+#: misc/dumpe2fs.c:582
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3882,17 +4406,31 @@
 "\tsuperblock=<numer superbloku>\n"
 "\tblocksize=<rozmiar bloku>\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:568 misc/mke2fs.c:1734
+#: misc/dumpe2fs.c:646 misc/mke2fs.c:1804
 #, c-format
 msgid "\tUsing %s\n"
 msgstr "\tUżywane %s\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:606 misc/e2image.c:1582 misc/tune2fs.c:2060
-#: resize/main.c:319
+#: misc/dumpe2fs.c:686
+msgid ""
+"\n"
+"*** Checksum errors detected in filesystem!  Run e2fsck now!\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/dumpe2fs.c:691 misc/e2image.c:1585 misc/tune2fs.c:2775
+#: resize/main.c:414
 msgid "Couldn't find valid filesystem superblock.\n"
 msgstr "Nie można znaleźć poprawnego superbloku systemu plików.\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:634
+#: misc/dumpe2fs.c:726
+msgid ""
+"\n"
+"*** Checksum errors detected in bitmaps!  Run e2fsck now!\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/dumpe2fs.c:730
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3901,17 +4439,17 @@
 "\n"
 "%s: %s: błąd podczas czytania bitmap: %s\n"
 
-#: misc/e2image.c:101
+#: misc/e2image.c:106
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [ -r|Q ] [ -fr ] device image-file\n"
 msgstr "Składnia: %s [-r|Q ] [ -fr ] urządzenie plik_obrazu\n"
 
-#: misc/e2image.c:103
+#: misc/e2image.c:108
 #, c-format
 msgid "       %s -I device image-file\n"
 msgstr "       %s -I urządzenie plik_obrazu\n"
 
-#: misc/e2image.c:104
+#: misc/e2image.c:109
 #, c-format
 msgid ""
 "       %s -ra  [  -cfnp  ] [ -o src_offset ] [ -O dest_offset ] src_fs "
@@ -3920,104 +4458,103 @@
 "       %s -ra  [  -cnfp  ] [ -o offset_źr ] [ -O offset_doc ] fs_źr "
 "[ fs_doc ]\n"
 
-#: misc/e2image.c:169 misc/e2image.c:576 misc/e2image.c:582
-#: misc/e2image.c:1178
+#: misc/e2image.c:174 misc/e2image.c:579 misc/e2image.c:585 misc/e2image.c:1181
 msgid "while allocating buffer"
 msgstr "podczas przydzielania bufora"
 
-#: misc/e2image.c:174
+#: misc/e2image.c:179
 #, c-format
 msgid "Writing block %llu\n"
 msgstr "Zapisywanie bloku %llu\n"
 
-#: misc/e2image.c:188
+#: misc/e2image.c:193
 #, c-format
 msgid "error writing block %llu"
 msgstr "błąd przy zapisie bloku %llu"
 
-#: misc/e2image.c:191
+#: misc/e2image.c:196
 msgid "error in generic_write()"
 msgstr "błąd w generic_write()"
 
-#: misc/e2image.c:208
+#: misc/e2image.c:213
 msgid "Error: header size is bigger than wrt_size\n"
 msgstr "Błąd: rozmiar nagłówka jest większy niż wrt_size\n"
 
-#: misc/e2image.c:213
+#: misc/e2image.c:218
 msgid "Couldn't allocate header buffer\n"
 msgstr "Nie można przydzielić bufora nagłówka\n"
 
-#: misc/e2image.c:241
+#: misc/e2image.c:246
 msgid "while writing superblock"
 msgstr "podczas zapisu superbloku"
 
-#: misc/e2image.c:250
+#: misc/e2image.c:255
 msgid "while writing inode table"
 msgstr "podczas zapisu tabeli i-węzłów"
 
-#: misc/e2image.c:258
+#: misc/e2image.c:263
 msgid "while writing block bitmap"
 msgstr "podczas zapisu bitmapy bloków"
 
-#: misc/e2image.c:266
+#: misc/e2image.c:271
 msgid "while writing inode bitmap"
 msgstr "podczas zapisu bitmapy i-węzłów"
 
-#: misc/e2image.c:502
+#: misc/e2image.c:505
 #, c-format
 msgid "Corrupt directory block %llu: bad rec_len (%d)\n"
 msgstr "Uszkodzony blok katalogu %llu: błędne rec_len (%d)\n"
 
-#: misc/e2image.c:514
+#: misc/e2image.c:517
 #, c-format
 msgid "Corrupt directory block %llu: bad name_len (%d)\n"
 msgstr "Uszkodzony blok katalogu %llu: błędne name_len (%d)\n"
 
-#: misc/e2image.c:555
+#: misc/e2image.c:558
 #, c-format
 msgid "%llu / %llu blocks (%d%%)"
 msgstr "Bloków: %llu / %llu (%d%%)"
 
-#: misc/e2image.c:586 misc/e2image.c:626
+#: misc/e2image.c:589 misc/e2image.c:629
 msgid "Copying "
 msgstr "Kopiowanie "
 
-#: misc/e2image.c:623
+#: misc/e2image.c:626
 msgid ""
 "Stopping now will destroy the filesystem, interrupt again if you are sure\n"
 msgstr ""
 "Zatrzymanie teraz zniszczy system plików; aby potwierdzić, można przerwać "
 "ponownie\n"
 
-#: misc/e2image.c:649
+#: misc/e2image.c:652
 #, c-format
 msgid " %s remaining at %.2f MB/s"
 msgstr " %s pozostało przy %.2f MB/s"
 
-#: misc/e2image.c:661 misc/e2image.c:1188
+#: misc/e2image.c:664 misc/e2image.c:1191
 #, c-format
 msgid "error reading block %llu"
 msgstr "błąd przy odczycie bloku %llu"
 
-#: misc/e2image.c:715
+#: misc/e2image.c:718
 #, c-format
 msgid "Copied %llu / %llu blocks (%d%%) in %s "
 msgstr "Skopiowano bloków: %llu / %llu (%d%%) w %s "
 
-#: misc/e2image.c:719
+#: misc/e2image.c:722
 #, c-format
 msgid "at %.2f MB/s"
 msgstr "przy %.2f MB/s"
 
-#: misc/e2image.c:755
+#: misc/e2image.c:758
 msgid "while allocating l1 table"
 msgstr "podczas przydzielania tablicy l1"
 
-#: misc/e2image.c:800
+#: misc/e2image.c:803
 msgid "while allocating l2 cache"
 msgstr "podczas przydzielania bufora l2"
 
-#: misc/e2image.c:823
+#: misc/e2image.c:826
 msgid ""
 "Warning: There are still tables in the cache while putting the cache, data "
 "will be lost so the image may not be valid.\n"
@@ -4025,77 +4562,77 @@
 "Uwaga: w pamięci podręcznej są nadal tablice w trakcie zapisu bufora, dane "
 "zostaną utracone, więc obraz może nie być poprawny.\n"
 
-#: misc/e2image.c:1145
+#: misc/e2image.c:1148
 msgid "while allocating ext2_qcow2_image"
 msgstr "podczas przydzielania ext_qcow2_image"
 
-#: misc/e2image.c:1152
+#: misc/e2image.c:1155
 msgid "while initializing ext2_qcow2_image"
 msgstr "podczas inicjowania ext2_qcow2_image"
 
-#: misc/e2image.c:1211 misc/e2image.c:1229
+#: misc/e2image.c:1214 misc/e2image.c:1232
 msgid "Programming error: multiple sequential refcount blocks created!\n"
 msgstr ""
 "Błąd programu: utworzono wiele bloków sekwencyjnych liczników odwołań!\n"
 
-#: misc/e2image.c:1269
+#: misc/e2image.c:1272
 msgid "while allocating block bitmap"
 msgstr "podczas przydzielania bitmapy bloków"
 
-#: misc/e2image.c:1278
+#: misc/e2image.c:1281
 msgid "while allocating scramble block bitmap"
 msgstr "podczas przydzielania bitmapy bloków scramble"
 
-#: misc/e2image.c:1285
+#: misc/e2image.c:1288
 msgid "Scanning inodes...\n"
 msgstr "Przeszukiwanie i-węzłów...\n"
 
-#: misc/e2image.c:1297
+#: misc/e2image.c:1300
 msgid "Can't allocate block buffer"
 msgstr "Nie można przydzielić bufora bloku"
 
-#: misc/e2image.c:1336 misc/e2image.c:1350
+#: misc/e2image.c:1339 misc/e2image.c:1353
 #, c-format
 msgid "while iterating over inode %u"
 msgstr "podczas iteracji po i-węźle %u"
 
-#: misc/e2image.c:1381
+#: misc/e2image.c:1384
 msgid "Raw and qcow2 images cannot be installed"
 msgstr "Obrazów surowego i qcow2 nie można zainstalować"
 
-#: misc/e2image.c:1403
+#: misc/e2image.c:1406
 msgid "error reading bitmaps"
 msgstr "błąd podczas odczytu bitmap"
 
-#: misc/e2image.c:1415
+#: misc/e2image.c:1418
 msgid "while opening device file"
 msgstr "podczas otwierania pliku urządzenia"
 
-#: misc/e2image.c:1426
+#: misc/e2image.c:1429
 msgid "while restoring the image table"
 msgstr "podczas odtwarzania tabeli obrazu"
 
-#: misc/e2image.c:1523
+#: misc/e2image.c:1526
 msgid "-a option can only be used with raw or QCOW2 images."
 msgstr "Opcja -a może być użyta tylko z obrazami surowym lub QCOW2."
 
-#: misc/e2image.c:1529
+#: misc/e2image.c:1532
 msgid "Offsets are only allowed with raw images."
 msgstr "Offsety są dozwolone tylko z obrazami surowymi."
 
-#: misc/e2image.c:1534
+#: misc/e2image.c:1537
 msgid "Move mode is only allowed with raw images."
 msgstr "Tryb przesunięcia jest dozwolony tylko z obrazami surowymi."
 
-#: misc/e2image.c:1539
+#: misc/e2image.c:1542
 msgid "Move mode requires all data mode."
 msgstr "Tryb przesunięcia wymaga trybu wszystkich danych."
 
-#: misc/e2image.c:1549
+#: misc/e2image.c:1552
 msgid "checking if mounted"
 msgstr "sprawdzanie, czy zamontowany"
 
-#: misc/e2image.c:1556
+#: misc/e2image.c:1559
 msgid ""
 "\n"
 "Running e2image on a R/W mounted filesystem can result in an\n"
@@ -4107,50 +4644,55 @@
 "może spowodować, że obraz będzie niespójny, przez co nie będzie przydatny\n"
 "do celów diagnostycznych. Aby na pewno to zrobić, można użyć opcji -f.\n"
 
-#: misc/e2image.c:1608
+#: misc/e2image.c:1613
 msgid "QCOW2 image can not be written to the stdout!\n"
 msgstr "Obrazu QCOW2 nie można zapisać na standardowe wyjście!\n"
 
-#: misc/e2image.c:1614
+#: misc/e2image.c:1619
 msgid "Can not stat output\n"
 msgstr "Nie można wykonać stat na wyjściu\n"
 
-#: misc/e2image.c:1624
+#: misc/e2image.c:1629
 #, c-format
 msgid "Image (%s) is compressed\n"
 msgstr "Obraz (%s) jest skompresowany\n"
 
-#: misc/e2image.c:1627
+#: misc/e2image.c:1632
 #, c-format
 msgid "Image (%s) is encrypted\n"
 msgstr "Obraz (%s) jest zaszyfrowany\n"
 
-#: misc/e2image.c:1630
+#: misc/e2image.c:1635
 #, c-format
 msgid "while trying to convert qcow2 image (%s) into raw image (%s)"
 msgstr "podczas próby przekształcenia obrazu qcow2 (%s) na obraz surowy (%s)"
 
-#: misc/e2image.c:1639
+#: misc/e2image.c:1644
 msgid "The -c option only supported in raw mode\n"
 msgstr "Opcja -c jest obsługiwana tylko w trybie surowym\n"
 
-#: misc/e2image.c:1644
+#: misc/e2image.c:1649
 msgid "The -c option not supported when writing to stdout\n"
 msgstr "Opcja -c nie jest obsługiwana przy zapisie na standardowe wyjscie\n"
 
-#: misc/e2image.c:1651
+#: misc/e2image.c:1656
 msgid "while allocating check_buf"
 msgstr "podczas przydzielania check_buf"
 
-#: misc/e2image.c:1657
+#: misc/e2image.c:1662
 msgid "The -p option only supported in raw mode\n"
 msgstr "Opcja -p jest obsługiwana tylko w trybie surowym\n"
 
-#: misc/e2image.c:1667
+#: misc/e2image.c:1672
 #, c-format
 msgid "%d blocks already contained the data to be copied\n"
 msgstr "%d bloków już zawierało dane do skopiowania\n"
 
+#: misc/e2initrd_helper.c:68
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s -r device\n"
+msgstr "Składnia: %s dysk\n"
+
 #: misc/e2label.c:58
 #, c-format
 msgid "e2label: cannot open %s\n"
@@ -4171,7 +4713,7 @@
 msgid "e2label: not an ext2 filesystem\n"
 msgstr "e2label: to nie jest system plików ext2\n"
 
-#: misc/e2label.c:97 misc/tune2fs.c:2225
+#: misc/e2label.c:97 misc/tune2fs.c:2948
 #, c-format
 msgid "Warning: label too long, truncating.\n"
 msgstr "Uwaga: etykieta za długa, skrócono.\n"
@@ -4186,62 +4728,213 @@
 msgid "e2label: error writing superblock\n"
 msgstr "e2label: błąd podczas zapisu superbloku\n"
 
-#: misc/e2label.c:117 misc/tune2fs.c:871
+#: misc/e2label.c:117 misc/tune2fs.c:1559
 #, c-format
 msgid "Usage: e2label device [newlabel]\n"
 msgstr "Składnia: e2label urządzenie [nowa-etykieta]\n"
 
-#: misc/e2undo.c:36
-#, c-format
-msgid "Usage: %s <transaction file> <filesystem>\n"
+#: misc/e2undo.c:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [-f] [-h] [-n] [-v] <transaction file> <filesystem>\n"
 msgstr "Składnia: %s <plik_transakcji> <system_plików>\n"
 
-#: misc/e2undo.c:52
-msgid "Failed to read the file system data \n"
-msgstr "Nie udało się odczytać danych systemu plików\n"
-
-#: misc/e2undo.c:62 misc/e2undo.c:83 misc/e2undo.c:108 misc/e2undo.c:206
-#, c-format
-msgid "Failed tdb_fetch %s\n"
-msgstr "tdb_fetch %s nie powiodło się\n"
-
-#: misc/e2undo.c:70
-#, c-format
-msgid "The file system Mount time didn't match %u\n"
+#: misc/e2undo.c:131
+#, fuzzy
+msgid "The file system superblock doesn't match the undo file.\n"
 msgstr "Czas montowania systemu plików nie odpowiada %u\n"
 
-#: misc/e2undo.c:89
-msgid "The file system UUID didn't match \n"
-msgstr "UUID systemu plików nie pasuje\n"
+#: misc/e2undo.c:134
+msgid "UUID does not match.\n"
+msgstr ""
 
-#: misc/e2undo.c:163
-#, c-format
-msgid "Failed tdb_open %s\n"
-msgstr "tdb_open %s nie powiodło się\n"
+#: misc/e2undo.c:136
+#, fuzzy
+msgid "Last mount time does not match.\n"
+msgstr "Czas montowania systemu plików nie odpowiada %u\n"
 
-#: misc/e2undo.c:169
+#: misc/e2undo.c:138
+msgid "Last write time does not match.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/e2undo.c:140
+msgid "Lifetime write counter does not match.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/e2undo.c:154
+#, fuzzy
+msgid "while reading filesystem superblock."
+msgstr "podczas odczytu superbloku kroniki"
+
+#: misc/e2undo.c:170
+#, fuzzy
+msgid "while fetching superblock"
+msgstr "podczas zapisu superbloku"
+
+#: misc/e2undo.c:183
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Undo file superblock checksum doesn't match.\n"
+msgstr "Suma kontrolna superbloku nie zgadza się z superblokiem"
+
+#: misc/e2undo.c:335
 #, c-format
-msgid "Error while determining whether %s is mounted.\n"
+msgid "Will not write to an undo file while replaying it.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/e2undo.c:344
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while opening undo file `%s'\n"
+msgstr "podczas otwierania pliku urządzenia"
+
+#: misc/e2undo.c:351
+#, fuzzy
+msgid "while reading undo file"
+msgstr "podczas odczytu głównego i-węzła"
+
+#: misc/e2undo.c:356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Not an undo file.\n"
+msgstr "%s: za dużo urządzeń\n"
+
+#: misc/e2undo.c:367
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Header checksum doesn't match.\n"
+msgstr "Suma kontrolna i-węzła nie zgadza się z i-węzłem"
+
+#: misc/e2undo.c:374
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Corrupt undo file header.\n"
+msgstr "Uszkodzony nagłówek ekstentu"
+
+#: misc/e2undo.c:378
+#, c-format
+msgid "%s: Undo block size too large.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/e2undo.c:383
+#, c-format
+msgid "%s: Undo block size too small.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/e2undo.c:392
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Unknown undo file feature set.\n"
+msgstr "@S kroniki ma ustawioną flagę nieznanej cechy.\n"
+
+#: misc/e2undo.c:400
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error while determining whether %s is mounted."
 msgstr "Błąd podczas sprawdzania, czy %s jest zamontowany.\n"
 
-#: misc/e2undo.c:175
-msgid "e2undo should only be run on unmounted file system\n"
+#: misc/e2undo.c:406
+#, fuzzy
+msgid "e2undo should only be run on unmounted filesystems"
 msgstr "e2undo powinno być uruchamiane tylko na odmontowanym systemie plików\n"
 
-#: misc/e2undo.c:184
-#, c-format
-msgid "Failed to open %s\n"
-msgstr "Nie udało się otworzyć %s\n"
+#: misc/e2undo.c:422
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while opening `%s'"
+msgstr "podczas otwierania %s"
 
-#: misc/e2undo.c:210
-#, c-format
-msgid "Replayed transaction of size %zd at location %llu\n"
-msgstr "Odtworzono transakcję rozmiaru %zd w położeniu %llu\n"
+#: misc/e2undo.c:461
+#, fuzzy
+msgid "while reading keys"
+msgstr "podczas odczytu bitmap"
 
-#: misc/e2undo.c:216
+#: misc/e2undo.c:473
 #, c-format
-msgid "Failed write %s\n"
-msgstr "Nie udało się zapisać %s\n"
+msgid "%s: wrong key magic at %llu\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/e2undo.c:483
+#, c-format
+msgid "%s: key block checksum error at %llu.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/e2undo.c:506
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: block %llu is too long."
+msgstr "Od bloku %lu do %lu\n"
+
+#: misc/e2undo.c:518 misc/e2undo.c:554
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while fetching block %llu."
+msgstr "Zapisywanie bloku %llu\n"
+
+#: misc/e2undo.c:530
+#, c-format
+msgid "checksum error in filesystem block %llu (undo blk %llu)\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/e2undo.c:569
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while writing block %llu."
+msgstr "błąd przy zapisie bloku %llu"
+
+#: misc/e2undo.c:575
+#, c-format
+msgid "Undo file corruption; run e2fsck NOW!\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/e2undo.c:577
+#, c-format
+msgid "IO error during replay; run e2fsck NOW!\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/e2undo.c:580
+#, c-format
+msgid "Incomplete undo record; run e2fsck.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/findsuper.c:110
+#, c-format
+msgid "Usage:  findsuper device [skipbytes [startkb]]\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/findsuper.c:155
+#, c-format
+msgid "skipbytes should be a number, not %s\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/findsuper.c:162
+#, c-format
+msgid "skipbytes must be a multiple of the sector size\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/findsuper.c:169
+#, c-format
+msgid "startkb should be a number, not %s\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/findsuper.c:175
+#, c-format
+msgid "startkb should be positive, not %llu\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/findsuper.c:186
+#, c-format
+msgid "starting at %llu, with %u byte increments\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/findsuper.c:188
+#, c-format
+msgid ""
+"[*] probably superblock written in the ext3 journal superblock,\n"
+"\tso start/end/grp wrong\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/findsuper.c:190
+#, c-format
+msgid ""
+"byte_offset  byte_start     byte_end  fs_blocks blksz  grp  mkfs/"
+"mount_time           sb_uuid label\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/findsuper.c:264
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"%11Lu: finished with errno %d\n"
+msgstr ""
 
 #: misc/fsck.c:343
 #, c-format
@@ -4346,32 +5039,89 @@
 msgid "%s: too many arguments\n"
 msgstr "%s: za dużo parametrów\n"
 
-#: misc/lsattr.c:74
+#: misc/fuse2fs.c:3727
+#, fuzzy
+msgid "Mounting read-only.\n"
+msgstr "Plik otwarty tylko do odczytu"
+
+#: misc/fuse2fs.c:3751
 #, c-format
-msgid "Usage: %s [-RVadlv] [files...]\n"
+msgid "%s: Allowing users to allocate all blocks. This is dangerous!\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/fuse2fs.c:3763 misc/fuse2fs.c:3776
+#, c-format
+msgid "%s: %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/fuse2fs.c:3764 misc/fuse2fs.c:3778 misc/tune2fs.c:3165
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please run e2fsck -fy %s.\n"
+msgstr ""
+"Proszę uruchomić najpierw 'e2fsck -f %s'.\n"
+"\n"
+
+#: misc/fuse2fs.c:3785
+msgid "Journal needs recovery; running `e2fsck -E journal_only' is required.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/fuse2fs.c:3793
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Writing to the journal is not supported.\n"
+msgstr "Zmniejszanie rozmiaru i-węzła nie jest obsługiwane\n"
+
+#: misc/fuse2fs.c:3808
+msgid "Warning: Mounting unchecked fs, running e2fsck is recommended.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/fuse2fs.c:3812
+msgid "Warning: Maximal mount count reached, running e2fsck is recommended.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/fuse2fs.c:3817
+msgid "Warning: Check time reached; running e2fsck is recommended.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/fuse2fs.c:3821
+msgid "Orphans detected; running e2fsck is recommended.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/fuse2fs.c:3825
+msgid "Errors detected; running e2fsck is required.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/lsattr.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [-RVadlpv] [files...]\n"
 msgstr "Składnia: %s [-RVadlv] [pliki...]\n"
 
-#: misc/lsattr.c:84
+#: misc/lsattr.c:86
 #, c-format
 msgid "While reading flags on %s"
 msgstr "Podczas odczytu flag %s"
 
-#: misc/lsattr.c:91
+#: misc/lsattr.c:93
+#, fuzzy, c-format
+msgid "While reading project on %s"
+msgstr "Podczas odczytu wersji %s"
+
+#: misc/lsattr.c:102
 #, c-format
 msgid "While reading version on %s"
 msgstr "Podczas odczytu wersji %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:123
-#, c-format
+#: misc/mke2fs.c:124
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-c|-l filename] [-b block-size] [-C cluster-size]\n"
 "\t[-i bytes-per-inode] [-I inode-size] [-J journal-options]\n"
-"\t[-G flex-group-size] [-N number-of-inodes]\n"
+"\t[-G flex-group-size] [-N number-of-inodes] [-d root-directory]\n"
 "\t[-m reserved-blocks-percentage] [-o creator-os]\n"
 "\t[-g blocks-per-group] [-L volume-label] [-M last-mounted-directory]\n"
 "\t[-O feature[,...]] [-r fs-revision] [-E extended-option[,...]]\n"
-"\t[-t fs-type] [-T usage-type ] [-U UUID] [-jnqvDFKSV] device [blocks-"
-"count]\n"
+"\t[-t fs-type] [-T usage-type ] [-U UUID] [-e errors_behavior][-z "
+"undo_file]\n"
+"\t[-jnqvDFKSV] device [blocks-count]\n"
 msgstr ""
 "Składnia: %s [-c|-l nazwa-pliku] [-b rozm.bloku] [-C rozm.klastra]\n"
 "\t[-i bajtów-na-i-węzeł] [-I rozm-i-węzła] [-J opcje-kroniki]\n"
@@ -4382,35 +5132,35 @@
 "\t[-t typ-fs] [-T typ-użycia] [-U UUID] [-jnqvDFKSV] urządzenie [liczba-"
 "bloków]\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:252
+#: misc/mke2fs.c:255
 #, c-format
 msgid "Running command: %s\n"
 msgstr "Uruchamianie polecenia: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:256
+#: misc/mke2fs.c:259
 #, c-format
 msgid "while trying to run '%s'"
 msgstr "podczas próby uruchomienia '%s'"
 
-#: misc/mke2fs.c:263
+#: misc/mke2fs.c:266
 msgid "while processing list of bad blocks from program"
 msgstr "podczas przetwarzania listy wadliwych bloków z programu"
 
-#: misc/mke2fs.c:290
+#: misc/mke2fs.c:293
 #, c-format
 msgid "Block %d in primary superblock/group descriptor area bad.\n"
 msgstr "Wadliwy blok %d w głównym superbloku/obszarze deskryptora grup.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:292
+#: misc/mke2fs.c:295
 #, c-format
 msgid "Blocks %u through %u must be good in order to build a filesystem.\n"
 msgstr "Bloki od %u do %u muszą być dobre, aby stworzyć system plików.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:295
+#: misc/mke2fs.c:298
 msgid "Aborting....\n"
 msgstr "Przerwano...\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:315
+#: misc/mke2fs.c:318
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: the backup superblock/group descriptors at block %u contain\n"
@@ -4421,15 +5171,15 @@
 "\twadliwe bloki.\n"
 "\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:334
+#: misc/mke2fs.c:337
 msgid "while marking bad blocks as used"
 msgstr "podczas zaznaczania wadliwych bloków jako używane"
 
-#: misc/mke2fs.c:386
+#: misc/mke2fs.c:408
 msgid "Writing inode tables: "
 msgstr "Zapis tablicy i-węzłów: "
 
-#: misc/mke2fs.c:407
+#: misc/mke2fs.c:430
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4438,76 +5188,76 @@
 "\n"
 "Nie udało się zapisać %d bloków w tablicy i-węzłów począwszy od %llu: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:421 misc/mke2fs.c:2479 misc/mke2fs.c:2764
+#: misc/mke2fs.c:444 misc/mke2fs.c:2628 misc/mke2fs.c:2993
 msgid "done                            \n"
 msgstr "zakończono                      \n"
 
-#: misc/mke2fs.c:432
+#: misc/mke2fs.c:460
 msgid "while creating root dir"
 msgstr "podczas tworzenia głównego katalogu"
 
-#: misc/mke2fs.c:439
+#: misc/mke2fs.c:467
 msgid "while reading root inode"
 msgstr "podczas odczytu głównego i-węzła"
 
-#: misc/mke2fs.c:451
+#: misc/mke2fs.c:479
 msgid "while setting root inode ownership"
 msgstr "podczas ustawiania właściciela głównego i-węzła"
 
-#: misc/mke2fs.c:469
+#: misc/mke2fs.c:497
 msgid "while creating /lost+found"
 msgstr "podczas tworzenia /lost+found"
 
-#: misc/mke2fs.c:476
+#: misc/mke2fs.c:504
 msgid "while looking up /lost+found"
 msgstr "podczas szukania /lost+found"
 
-#: misc/mke2fs.c:489
+#: misc/mke2fs.c:517
 msgid "while expanding /lost+found"
 msgstr "podczas rozszerzania /lost+found"
 
-#: misc/mke2fs.c:504
+#: misc/mke2fs.c:532
 msgid "while setting bad block inode"
 msgstr "podczas ustawiania i-węzła wadliwych bloków"
 
-#: misc/mke2fs.c:531
+#: misc/mke2fs.c:559
 #, c-format
 msgid "Out of memory erasing sectors %d-%d\n"
 msgstr "Brak pamięci podczas czyszczenia sektorów %d-%d\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:541
+#: misc/mke2fs.c:569
 #, c-format
 msgid "Warning: could not read block 0: %s\n"
 msgstr "Uwaga: nie można odczytać bloku 0: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:557
+#: misc/mke2fs.c:585
 #, c-format
 msgid "Warning: could not erase sector %d: %s\n"
 msgstr "Uwaga: nie można wyczyścić sektora %d: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:573
+#: misc/mke2fs.c:601
 msgid "while initializing journal superblock"
 msgstr "podczas inicjowania superbloku kroniki"
 
-#: misc/mke2fs.c:581
+#: misc/mke2fs.c:609
 msgid "Zeroing journal device: "
 msgstr "Zerowanie urządzenia kroniki: "
 
-#: misc/mke2fs.c:593
+#: misc/mke2fs.c:621
 #, c-format
 msgid "while zeroing journal device (block %llu, count %d)"
 msgstr "podczas zerowania urządzenia kroniki (blok %llu, liczba %d)"
 
-#: misc/mke2fs.c:611
+#: misc/mke2fs.c:638
 msgid "while writing journal superblock"
 msgstr "podczas zapisu superbloku kroniki"
 
-#: misc/mke2fs.c:626
+#: misc/mke2fs.c:653
 #, c-format
 msgid "Creating filesystem with %llu %dk blocks and %u inodes\n"
 msgstr "Tworzenie systemu plików o %llu blokach %dk oraz %u i-węzłach\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:634
+#: misc/mke2fs.c:661
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: %llu blocks unused.\n"
@@ -4516,162 +5266,162 @@
 "uwaga: %llu bloków nie używanych.\n"
 "\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:639
+#: misc/mke2fs.c:666
 #, c-format
 msgid "Filesystem label=%s\n"
 msgstr "Etykieta systemu plików=%s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:642
+#: misc/mke2fs.c:669
 #, c-format
 msgid "OS type: %s\n"
 msgstr "Typ OS: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:644
+#: misc/mke2fs.c:671
 #, c-format
 msgid "Block size=%u (log=%u)\n"
 msgstr "Rozmiar bloku=%u (log=%u)\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:648
+#: misc/mke2fs.c:674
 #, c-format
 msgid "Cluster size=%u (log=%u)\n"
 msgstr "Rozmiar klastra=%u (log=%u)\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:652
+#: misc/mke2fs.c:678
 #, c-format
 msgid "Fragment size=%u (log=%u)\n"
 msgstr "Rozmiar fragmentu=%u (log=%u)\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:654
+#: misc/mke2fs.c:680
 #, c-format
 msgid "Stride=%u blocks, Stripe width=%u blocks\n"
 msgstr "Stride=%u bloków, szerokość Stripe=%u bloków\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:656
+#: misc/mke2fs.c:682
 #, c-format
 msgid "%u inodes, %llu blocks\n"
 msgstr "%u i-węzłów, %llu bloków\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:658
+#: misc/mke2fs.c:684
 #, c-format
 msgid "%llu blocks (%2.2f%%) reserved for the super user\n"
 msgstr "%llu bloków (%2.2f%%) zarezerwowanych dla superużytkownika\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:661
+#: misc/mke2fs.c:687
 #, c-format
 msgid "First data block=%u\n"
 msgstr "Pierwszy blok danych=%u\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:663
+#: misc/mke2fs.c:689
 #, c-format
 msgid "Root directory owner=%u:%u\n"
 msgstr "Właściciel głównego katalogu=%u:%u\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:665
+#: misc/mke2fs.c:691
 #, c-format
 msgid "Maximum filesystem blocks=%lu\n"
 msgstr "Maksymalna liczba bloków systemu plików=%lu\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:669
+#: misc/mke2fs.c:695
 #, c-format
 msgid "%u block groups\n"
 msgstr "%u grup bloków\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:671
+#: misc/mke2fs.c:697
 #, c-format
 msgid "%u block group\n"
 msgstr "%u grupa bloków\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:674
+#: misc/mke2fs.c:699
 #, c-format
 msgid "%u blocks per group, %u clusters per group\n"
 msgstr "%u bloków w grupie, %u klastrów w grupie\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:677
+#: misc/mke2fs.c:702
 #, c-format
 msgid "%u blocks per group, %u fragments per group\n"
 msgstr "%u bloków w grupie, %u fragmentów w grupie\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:679
+#: misc/mke2fs.c:704
 #, c-format
 msgid "%u inodes per group\n"
 msgstr "%u i-węzłów w grupie\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:688
+#: misc/mke2fs.c:713
 #, c-format
 msgid "Filesystem UUID: %s\n"
 msgstr "UUID systemu plików: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:689
+#: misc/mke2fs.c:714
 msgid "Superblock backups stored on blocks: "
 msgstr "Kopie zapasowe superbloku zapisane w blokach: "
 
-#: misc/mke2fs.c:766
+#: misc/mke2fs.c:783
+#, c-format
+msgid "Invalid quotatype parameter: %s\n"
+msgstr "Błędny parametr quotatype: %s\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:825
 #, c-format
 msgid "%s requires '-O 64bit'\n"
 msgstr "%s wymaga '-O 64bit'\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:772
+#: misc/mke2fs.c:831
 #, c-format
 msgid "'%s' must be before 'resize=%u'\n"
 msgstr "'%s' musi być przed 'resize=%u'\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:785
+#: misc/mke2fs.c:844
 #, c-format
 msgid "Invalid desc_size: '%s'\n"
 msgstr "Błędny desc_size: '%s'\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:798
+#: misc/mke2fs.c:857
 #, c-format
 msgid "Invalid offset: %s\n"
 msgstr "Błędny offset: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:812 misc/tune2fs.c:1239
+#: misc/mke2fs.c:871 misc/tune2fs.c:1928
 #, c-format
 msgid "Invalid mmp_update_interval: %s\n"
 msgstr "Błędny okres uaktualniania mmp: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:826
+#: misc/mke2fs.c:885
 #, c-format
 msgid "Invalid # of backup superblocks: %s\n"
 msgstr "Błędna liczba kopii zapasowych superbloku: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:848
+#: misc/mke2fs.c:907
 #, c-format
 msgid "Invalid stride parameter: %s\n"
 msgstr "Błędny parametr stride: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:863
+#: misc/mke2fs.c:922
 #, c-format
 msgid "Invalid stripe-width parameter: %s\n"
 msgstr "Błędny parametr stripe-width: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:886
+#: misc/mke2fs.c:945
 #, c-format
 msgid "Invalid resize parameter: %s\n"
 msgstr "Błędny parametr resize: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:893
+#: misc/mke2fs.c:952
 msgid "The resize maximum must be greater than the filesystem size.\n"
 msgstr ""
 "Maksymalny rozmiar (resize) musi być większy od rozmiaru systemu plików.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:917
+#: misc/mke2fs.c:976
 msgid "On-line resizing not supported with revision 0 filesystems\n"
 msgstr ""
 "Zmiana rozmiaru w locie nie jest obsługiwana przez systemy plików w wersji "
 "0\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:944 misc/mke2fs.c:953
+#: misc/mke2fs.c:1002 misc/mke2fs.c:1011
 #, c-format
 msgid "Invalid root_owner: '%s'\n"
 msgstr "Błędny root_owner: '%s'\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:978
-#, c-format
-msgid "Invalid quotatype parameter: %s\n"
-msgstr "Błędny parametr quotatype: %s\n"
-
-#: misc/mke2fs.c:989
+#: misc/mke2fs.c:1042
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4722,7 +5472,7 @@
 "\tquotatype=<usr LUB grp>\n"
 "\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1015
+#: misc/mke2fs.c:1068
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4733,7 +5483,7 @@
 "Uwaga: RAID stripe-width %u nie jest parzystą wielokrotnością stride %u.\n"
 "\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1055
+#: misc/mke2fs.c:1110
 #, c-format
 msgid ""
 "Syntax error in mke2fs config file (%s, line #%d)\n"
@@ -4742,17 +5492,17 @@
 "Błąd składni w pliku konfiguracyjnym mke2fs (%s, linia %d)\n"
 "\t%s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1068 misc/tune2fs.c:449
+#: misc/mke2fs.c:1123 misc/tune2fs.c:1002
 #, c-format
 msgid "Invalid filesystem option set: %s\n"
 msgstr "Ustawiona błędna opcja systemu plików: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1080 misc/tune2fs.c:390
+#: misc/mke2fs.c:1135 misc/tune2fs.c:401
 #, c-format
 msgid "Invalid mount option set: %s\n"
 msgstr "Ustawiona błędna opcja montowania: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1220
+#: misc/mke2fs.c:1271
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4761,7 +5511,7 @@
 "\n"
 "Uwaga! Plik mke2fs.conf nie określa typu systemu plików %s.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1224
+#: misc/mke2fs.c:1275
 msgid ""
 "You probably need to install an updated mke2fs.conf file.\n"
 "\n"
@@ -4769,11 +5519,11 @@
 "Prawdopodobnie trzeba zainstalować uaktualniony plik mke2fs.conf.\n"
 "\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1228
+#: misc/mke2fs.c:1279
 msgid "Aborting...\n"
 msgstr "Przerwano...\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1269
+#: misc/mke2fs.c:1320
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4784,66 +5534,71 @@
 "Uwaga: typ systemu plików %s nie jest zdefiniowany w mke2fs.conf\n"
 "\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1449
+#: misc/mke2fs.c:1500
 msgid "Couldn't allocate memory for new PATH.\n"
 msgstr "Nie udało się przydzielić pamięci na nową PATH\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1490
+#: misc/mke2fs.c:1541
 #, c-format
 msgid "Couldn't init profile successfully (error: %ld).\n"
 msgstr "Nie udało się poprawnie zainicjować profilu (błąd: %ld).\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1523
+#: misc/mke2fs.c:1574
 #, c-format
 msgid "invalid block size - %s"
 msgstr "błędny rozmiar bloku - %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:1527
+#: misc/mke2fs.c:1578
 #, c-format
 msgid "Warning: blocksize %d not usable on most systems.\n"
 msgstr "Uwaga: rozmiar bloku %d nie używalny na większości systemów.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1543
+#: misc/mke2fs.c:1594
 #, c-format
 msgid "invalid cluster size - %s"
 msgstr "błędny rozmiar klastra - %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:1553
+#: misc/mke2fs.c:1607
 msgid "'-R' is deprecated, use '-E' instead"
 msgstr "'-%' jest przestarzałe, zamiast niego należy używać '-E'"
 
-#: misc/mke2fs.c:1565
+#: misc/mke2fs.c:1621 misc/tune2fs.c:1656
+#, c-format
+msgid "bad error behavior - %s"
+msgstr "błędne traktowanie błędów - %s"
+
+#: misc/mke2fs.c:1633
 msgid "Illegal number for blocks per group"
 msgstr "Błędna liczba bloków w grupie"
 
-#: misc/mke2fs.c:1570
+#: misc/mke2fs.c:1638
 msgid "blocks per group must be multiple of 8"
 msgstr "liczba bloków w grupie musi być wielokrotnością 8"
 
-#: misc/mke2fs.c:1578
+#: misc/mke2fs.c:1646
 msgid "Illegal number for flex_bg size"
 msgstr "Niedopuszczalny rozmiar flex_bg"
 
-#: misc/mke2fs.c:1584
+#: misc/mke2fs.c:1652
 msgid "flex_bg size must be a power of 2"
 msgstr "rozmiar flex_bg musi być potęgą 2"
 
-#: misc/mke2fs.c:1589
+#: misc/mke2fs.c:1657
 #, c-format
 msgid "flex_bg size (%lu) must be less than or equal to 2^31"
 msgstr "rozmiar flex_bg (%lu) musi być mniejszy lub równy 2^31"
 
-#: misc/mke2fs.c:1600
+#: misc/mke2fs.c:1667
 #, c-format
 msgid "invalid inode ratio %s (min %d/max %d)"
 msgstr "błędny stosunek i-węzłów %s (min %d/max %d)"
 
-#: misc/mke2fs.c:1610
+#: misc/mke2fs.c:1677
 #, c-format
 msgid "invalid inode size - %s"
 msgstr "błędny rozmiar i-węzła - %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:1623
+#: misc/mke2fs.c:1690
 msgid ""
 "Warning: -K option is deprecated and should not be used anymore. Use '-E "
 "nodiscard' extended option instead!\n"
@@ -4851,67 +5606,67 @@
 "Uwaga: opcja -K jest przestarzała i nie powinna już być używana. Zamiast "
 "niej należy użyć opcji rozszerzonej '-E nodiscard'.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1634
+#: misc/mke2fs.c:1701
 msgid "in malloc for bad_blocks_filename"
 msgstr "w malloc dla bad_blocks_filename"
 
-#: misc/mke2fs.c:1647
+#: misc/mke2fs.c:1714
 #, c-format
 msgid "invalid reserved blocks percent - %s"
 msgstr "błędny procent zarezerwowanych bloków - %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:1662
+#: misc/mke2fs.c:1729
 #, c-format
 msgid "bad num inodes - %s"
 msgstr "błędna liczba i-węzłów - %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:1679
+#: misc/mke2fs.c:1746
 #, c-format
 msgid "bad revision level - %s"
 msgstr "błędny poziom wersji - %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:1684
+#: misc/mke2fs.c:1751
 #, c-format
 msgid "while trying to create revision %d"
 msgstr "tpodczas próby utworzenia rewizji %d"
 
-#: misc/mke2fs.c:1698
+#: misc/mke2fs.c:1765
 msgid "The -t option may only be used once"
 msgstr "Opcja -t może być użyta tylko raz"
 
-#: misc/mke2fs.c:1706
+#: misc/mke2fs.c:1773
 msgid "The -T option may only be used once"
 msgstr "Opcja -T może być użyta tylko raz"
 
-#: misc/mke2fs.c:1759 misc/mke2fs.c:2845
+#: misc/mke2fs.c:1829 misc/mke2fs.c:3077
 #, c-format
 msgid "while trying to open journal device %s\n"
 msgstr "podczas próby otwarcia urządzenia kroniki %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1765
+#: misc/mke2fs.c:1835
 #, c-format
 msgid "Journal dev blocksize (%d) smaller than minimum blocksize %d\n"
 msgstr "Rozmiar bloku urządzenia z kroniką (%d) mniejszy od minimalnego %d\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1771
+#: misc/mke2fs.c:1841
 #, c-format
 msgid "Using journal device's blocksize: %d\n"
 msgstr "Użycie rozmiaru bloku urządzenia kroniki: %d\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1782
+#: misc/mke2fs.c:1852
 #, c-format
 msgid "invalid blocks '%s' on device '%s'"
 msgstr "błędna liczba bloków '%s' na urządzeniu '%s'"
 
-#: misc/mke2fs.c:1804
+#: misc/mke2fs.c:1874
 msgid "filesystem"
 msgstr "system plików"
 
-#: misc/mke2fs.c:1817 resize/main.c:395
+#: misc/mke2fs.c:1887 resize/main.c:490
 msgid "while trying to determine filesystem size"
 msgstr "podczas próby określenia rozmiaru systemu plików"
 
-#: misc/mke2fs.c:1823
+#: misc/mke2fs.c:1893
 msgid ""
 "Couldn't determine device size; you must specify\n"
 "the size of the filesystem\n"
@@ -4919,7 +5674,7 @@
 "Nie można określić rozmiaru urządzenia; rozmiar systemu\n"
 "plików musi być podany\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1830
+#: misc/mke2fs.c:1900
 msgid ""
 "Device size reported to be zero.  Invalid partition specified, or\n"
 "\tpartition table wasn't reread after running fdisk, due to\n"
@@ -4931,27 +5686,42 @@
 "\tfdiska z powodu zajętej modyfikowanej partycji. Ponowny odczyt\n"
 "\ttablicy partycji może wymagać rebootu.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1847
+#: misc/mke2fs.c:1917
 msgid "Filesystem larger than apparent device size."
 msgstr "System plików większy od widocznego rozmiaru urządzenia."
 
-#: misc/mke2fs.c:1867
+#: misc/mke2fs.c:1937
 msgid "Failed to parse fs types list\n"
 msgstr "Nie udało się przeanalizować listy typów systemów plików\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1908
+#: misc/mke2fs.c:1984
+#, fuzzy
+msgid "The HURD does not support the filetype feature.\n"
+msgstr "Hurd nie obsługuje własności filetype.\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:1989
+#, fuzzy
+msgid "The HURD does not support the huge_file feature.\n"
+msgstr "Hurd nie obsługuje własności filetype.\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:1994
+#, fuzzy
+msgid "The HURD does not support the metadata_csum feature.\n"
+msgstr "Hurd nie obsługuje własności filetype.\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:2004
 msgid "while trying to determine hardware sector size"
 msgstr "podczas próby określenia rozmiaru sprzętowego sektora"
 
-#: misc/mke2fs.c:1914
+#: misc/mke2fs.c:2010
 msgid "while trying to determine physical sector size"
 msgstr "podczas próby określenia rozmiaru sektora fizycznego"
 
-#: misc/mke2fs.c:1946
+#: misc/mke2fs.c:2042
 msgid "while setting blocksize; too small for device\n"
 msgstr "podczas ustawiania rozmiaru bloku; zbyt mały dla urządzenia\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1951
+#: misc/mke2fs.c:2047
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: specified blocksize %d is less than device physical sectorsize %d\n"
@@ -4959,7 +5729,7 @@
 "Uwaga: podany rozmiar bloku %d jest mniejszy niż rozmiar sektora fizycznego "
 "%d\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1975
+#: misc/mke2fs.c:2071
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Size of device (0x%llx blocks) %s too big to be expressed\n"
@@ -4968,29 +5738,29 @@
 "%s: Rozmiar urządzenia (0x%llx bloków) %s jest zbyt duży, aby wyrazić go\n"
 "\tw 32 bitach przy użyciu rozmiaru bloku %d.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1991
+#: misc/mke2fs.c:2087
 msgid "fs_types for mke2fs.conf resolution: "
 msgstr "Rozwinięcie fs_types dla mke2fs.conf: "
 
-#: misc/mke2fs.c:1998
+#: misc/mke2fs.c:2094
 msgid "Filesystem features not supported with revision 0 filesystems\n"
 msgstr "Cechy systemu plików nie obsługiwane przez systemy plików w wersji 0\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:2006
+#: misc/mke2fs.c:2102
 msgid "Sparse superblocks not supported with revision 0 filesystems\n"
 msgstr ""
 "Rzadkie superbloki nie są obsługiwane przez systemy plików w wersji 0\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:2018
+#: misc/mke2fs.c:2112
 msgid "Journals not supported with revision 0 filesystems\n"
 msgstr "Kroniki nie są obsługiwane przez systemy plików w wersji 0\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:2032
+#: misc/mke2fs.c:2125
 #, c-format
 msgid "invalid reserved blocks percent - %lf"
 msgstr "błędny procent zarezerwowanych bloków - %lf"
 
-#: misc/mke2fs.c:2049
+#: misc/mke2fs.c:2142
 msgid ""
 "Extents MUST be enabled for a 64-bit filesystem.  Pass -O extents to "
 "rectify.\n"
@@ -4998,25 +5768,25 @@
 "Ekstenty MUSZĄ być włączone dla 64-bitowego systemu plików. Aby to poprawić, "
 "należy przekazać -O extents.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:2069
+#: misc/mke2fs.c:2162
 msgid "The cluster size may not be smaller than the block size.\n"
 msgstr "Rozmiar klastra nie może być mniejszy niż rozmiar bloku.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:2075
+#: misc/mke2fs.c:2168
 msgid "specifying a cluster size requires the bigalloc feature"
 msgstr "określenie rozmiaru klastra wymaga własności bigalloc"
 
-#: misc/mke2fs.c:2094
+#: misc/mke2fs.c:2188
 #, c-format
 msgid "warning: Unable to get device geometry for %s\n"
 msgstr "uwaga: nie udało się odczytać geometrii urządzenia dla %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:2097
+#: misc/mke2fs.c:2191
 #, c-format
 msgid "%s alignment is offset by %lu bytes.\n"
 msgstr "Wyrównanie %s jest przesunięte o %lu bajtów.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:2099
+#: misc/mke2fs.c:2193
 #, c-format
 msgid ""
 "This may result in very poor performance, (re)-partitioning suggested.\n"
@@ -5024,12 +5794,12 @@
 "Może to powodować bardzo niską wydajność, zalecane jest "
 "(prze)partycjonowanie.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:2120
+#: misc/mke2fs.c:2214
 #, c-format
 msgid "%d-byte blocks too big for system (max %d)"
 msgstr "%d-bajtowe bloki są zbyt duże dla systemu (max %d)"
 
-#: misc/mke2fs.c:2124
+#: misc/mke2fs.c:2218
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: %d-byte blocks too big for system (max %d), forced to continue\n"
@@ -5037,11 +5807,18 @@
 "Uwaga: %d-bajtowe bloki są zbyt duże dla systemu (max %d), wymuszono "
 "kontynuację\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:2180
+#: misc/mke2fs.c:2226
+#, c-format
+msgid ""
+"Suggestion: Use Linux kernel >= 3.18 for improved stability of the metadata "
+"and journal checksum features.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:2286
 msgid "Can't support bigalloc feature without extents feature"
 msgstr "Obsługa własności bigalloc jest niemożliwa bez własności extents"
 
-#: misc/mke2fs.c:2187
+#: misc/mke2fs.c:2293
 msgid ""
 "The resize_inode and meta_bg features are not compatible.\n"
 "They can not be both enabled simultaneously.\n"
@@ -5049,7 +5826,7 @@
 "Cechy resize_inode i meta_bg nie są kompatybilne.\n"
 "Nie można ich włączyć jednocześnie.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:2196
+#: misc/mke2fs.c:2301
 msgid ""
 "\n"
 "Warning: the bigalloc feature is still under development\n"
@@ -5061,37 +5838,47 @@
 "Więcej informacji pod https://ext4.wiki.kernel.org/index.php/Bigalloc\n"
 "\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:2207
+#: misc/mke2fs.c:2313
 msgid "reserved online resize blocks not supported on non-sparse filesystem"
 msgstr ""
 "zarezerwowane bloki do zmiany rozmiaru w locie nie obsługiwane na nieciągłym "
 "systemie plików"
 
-#: misc/mke2fs.c:2216
+#: misc/mke2fs.c:2322
 msgid "blocks per group count out of range"
 msgstr "liczba bloków w grupie spoza zakresu"
 
-#: misc/mke2fs.c:2240
+#: misc/mke2fs.c:2344
 msgid "Flex_bg feature not enabled, so flex_bg size may not be specified"
 msgstr ""
 "Cecha flex_bg nie jest włączona, więc nie można określić rozmiaru flex_bg"
 
-#: misc/mke2fs.c:2252
+#: misc/mke2fs.c:2356
 #, c-format
 msgid "invalid inode size %d (min %d/max %d)"
 msgstr "błędny rozmiar i-węzła %d (min %d/max %d)"
 
-#: misc/mke2fs.c:2270
+#: misc/mke2fs.c:2371
+#, c-format
+msgid "%d byte inodes are too small for inline data; specify larger size"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:2384
+#, c-format
+msgid "%d byte inodes are too small for project quota; specify larger size"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:2399
 #, c-format
 msgid "too many inodes (%llu), raise inode ratio?"
 msgstr "zbyt dużo i-węzłów (%llu), zwiększyć współczynnik i-węzłów?"
 
-#: misc/mke2fs.c:2277
+#: misc/mke2fs.c:2406
 #, c-format
 msgid "too many inodes (%llu), specify < 2^32 inodes"
 msgstr "zbyt dużo i-węzłów (%llu), należy podać < 2^32"
 
-#: misc/mke2fs.c:2291
+#: misc/mke2fs.c:2420
 #, c-format
 msgid ""
 "inode_size (%u) * inodes_count (%u) too big for a\n"
@@ -5102,53 +5889,60 @@
 "\tplików o liczbie bloków %llu, należy podać większy współczynnik (-i)\n"
 "\tlub mniejszą liczbę i-węzłów (-N).\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:2418
-#, c-format
-msgid ""
-"Overwriting existing filesystem; this can be undone using the command:\n"
-"    e2undo %s %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Nadpisywanie istniejącego systemu plików; można to wycofać poleceniem:\n"
-"    e2undo %s %s\n"
-"\n"
-
-#: misc/mke2fs.c:2432
-msgid "while trying to setup undo file\n"
-msgstr "podczas próby utworzenia pliku cofnięcia (undo)\n"
-
-#: misc/mke2fs.c:2458
+#: misc/mke2fs.c:2607
 msgid "Discarding device blocks: "
 msgstr "Porzucanie bloków urządzenia: "
 
-#: misc/mke2fs.c:2474
+#: misc/mke2fs.c:2623
 msgid "failed - "
 msgstr "nie powiodło się - "
 
-#: misc/mke2fs.c:2596
+#: misc/mke2fs.c:2703
+#, fuzzy, c-format
+msgid "bad error behavior in profile - %s"
+msgstr "błędne traktowanie błędów - %s"
+
+#: misc/mke2fs.c:2777
 msgid "while setting up superblock"
 msgstr "podczas ustawiania superbloku"
 
-#: misc/mke2fs.c:2612
+#: misc/mke2fs.c:2793
+msgid ""
+"Extents are not enabled.  The file extent tree can be checksummed, whereas "
+"block maps cannot.  Not enabling extents reduces the coverage of metadata "
+"checksumming.  Pass -O extents to rectify.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:2800
+msgid ""
+"64-bit filesystem support is not enabled.  The larger fields afforded by "
+"this feature enable full-strength checksumming.  Pass -O 64bit to rectify.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:2808
+msgid "The metadata_csum_seed feature requres the metadata_csum feature.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:2824
 msgid "Discard succeeded and will return 0s - skipping inode table wipe\n"
 msgstr ""
 "Czyszczenie się powiodło i będzie zwracać zera - pominięto czyszczenie "
 "tablicy i-węzłów\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:2700
+#: misc/mke2fs.c:2918
 #, c-format
 msgid "unknown os - %s"
 msgstr "nieznany os - %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:2752
+#: misc/mke2fs.c:2981
 msgid "Allocating group tables: "
 msgstr "Przydzielanie tablicy grup: "
 
-#: misc/mke2fs.c:2760
+#: misc/mke2fs.c:2989
 msgid "while trying to allocate filesystem tables"
 msgstr "podczas próby przydzielenia tablic systemu plików"
 
-#: misc/mke2fs.c:2769
+#: misc/mke2fs.c:2998
 msgid ""
 "\n"
 "\twhile converting subcluster bitmap"
@@ -5156,25 +5950,30 @@
 "\n"
 "\tpodczas próby przekształcenia bitmapy podklastrów"
 
-#: misc/mke2fs.c:2812
+#: misc/mke2fs.c:3004
+#, c-format
+msgid "%s may be further corrupted by superblock rewrite\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:3045
 #, c-format
 msgid "while zeroing block %llu at end of filesystem"
 msgstr "podczas zerowania bloku %llu na końcu systemu plików"
 
-#: misc/mke2fs.c:2826
+#: misc/mke2fs.c:3058
 msgid "while reserving blocks for online resize"
 msgstr "podczas rezerwowania bloków na zmianę rozmiaru w locie"
 
-#: misc/mke2fs.c:2838 misc/tune2fs.c:712
+#: misc/mke2fs.c:3070 misc/tune2fs.c:1410
 msgid "journal"
 msgstr "kronika"
 
-#: misc/mke2fs.c:2850
+#: misc/mke2fs.c:3082
 #, c-format
 msgid "Adding journal to device %s: "
 msgstr "Dodano kronikę do urządzenia %s: "
 
-#: misc/mke2fs.c:2857
+#: misc/mke2fs.c:3089
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5183,20 +5982,21 @@
 "\n"
 "\tpodczas próby dodania kroniki do urządzenia %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:2862 misc/mke2fs.c:2893 misc/tune2fs.c:741 misc/tune2fs.c:760
+#: misc/mke2fs.c:3094 misc/mke2fs.c:3123 misc/mke2fs.c:3163
+#: misc/mk_hugefiles.c:509 misc/tune2fs.c:1439 misc/tune2fs.c:1458
 msgid "done\n"
 msgstr "wykonano\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:2869
+#: misc/mke2fs.c:3100
 msgid "Skipping journal creation in super-only mode\n"
 msgstr "Pominięto tworzenie kroniki w trybie super-only\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:2880
+#: misc/mke2fs.c:3110
 #, c-format
 msgid "Creating journal (%u blocks): "
 msgstr "Tworzenie kroniki (%u bloków): "
 
-#: misc/mke2fs.c:2889
+#: misc/mke2fs.c:3119
 msgid ""
 "\n"
 "\twhile trying to create journal"
@@ -5204,7 +6004,7 @@
 "\n"
 "\tpodczas próby utworzenia kroniki"
 
-#: misc/mke2fs.c:2901 misc/tune2fs.c:516
+#: misc/mke2fs.c:3131 misc/tune2fs.c:1067
 msgid ""
 "\n"
 "Error while enabling multiple mount protection feature."
@@ -5212,18 +6012,28 @@
 "\n"
 "Błąd podczas włączania funkcji zabezpieczenia przed wielokrotnym montowaniem."
 
-#: misc/mke2fs.c:2906
+#: misc/mke2fs.c:3136
 #, c-format
 msgid "Multiple mount protection is enabled with update interval %d seconds.\n"
 msgstr ""
 "Zabezpieczenie przed wielokrotnym montowaniem jest włączone z okresem "
 "uaktualniania %d sekund.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:2923
+#: misc/mke2fs.c:3154
+#, fuzzy
+msgid "Copying files into the device: "
+msgstr "Błąd podczas zrzucania zapisów na urządzenie przechowujące: %m\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:3160
+#, fuzzy
+msgid "while populating file system"
+msgstr "podczas przydzielania tablicy l1"
+
+#: misc/mke2fs.c:3167
 msgid "Writing superblocks and filesystem accounting information: "
 msgstr "Zapis superbloków i podsumowania systemu plików: "
 
-#: misc/mke2fs.c:2930
+#: misc/mke2fs.c:3174
 msgid ""
 "\n"
 "Warning, had trouble writing out superblocks."
@@ -5231,7 +6041,7 @@
 "\n"
 "Uwaga, problemy z zapisem superbloków."
 
-#: misc/mke2fs.c:2932
+#: misc/mke2fs.c:3176
 msgid ""
 "done\n"
 "\n"
@@ -5239,6 +6049,33 @@
 "wykonano\n"
 "\n"
 
+#: misc/mk_hugefiles.c:423
+#, c-format
+msgid ""
+"Partition offset of %llu (%uk) blocks not compatible with cluster size %u.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mk_hugefiles.c:490
+msgid "Huge files will be zero'ed\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mk_hugefiles.c:491
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Creating %lu huge file(s) "
+msgstr "Tworzenie zwykłego pliku %s\n"
+
+#: misc/mk_hugefiles.c:493
+#, fuzzy, c-format
+msgid "with %llu blocks each"
+msgstr ""
+"uwaga: %llu bloków nie używanych.\n"
+"\n"
+
+#: misc/mk_hugefiles.c:504
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while creating huge file %lu"
+msgstr "podczas iteracji po i-węźle %u"
+
 #: misc/mklost+found.c:50
 msgid "Usage: mklost+found\n"
 msgstr "Składnia: mklost+found\n"
@@ -5278,22 +6115,26 @@
 msgid "%s: h=%3d s=%3d c=%4d   start=%8d size=%8lu end=%8d\n"
 msgstr "%s: h=%3d s=%3d c=%4d   początek=%8d rozmiar=%8lu koniec=%8d\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:112
+#: misc/tune2fs.c:118
 msgid "Please run e2fsck on the filesystem.\n"
 msgstr "Proszę uruchomić e2fsck na systemie plików.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:121
-#, c-format
+#: misc/tune2fs.c:120
+#, fuzzy
+msgid "Please run e2fsck -D on the filesystem.\n"
+msgstr "Proszę uruchomić e2fsck na systemie plików.\n"
+
+#: misc/tune2fs.c:129
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-c max_mounts_count] [-e errors_behavior] [-g group]\n"
 "\t[-i interval[d|m|w]] [-j] [-J journal_options] [-l]\n"
-"\t[-m reserved_blocks_percent] [-o [^]mount_options[,...]] [-p "
-"mmp_update_interval]\n"
-"\t[-r reserved_blocks_count] [-u user] [-C mount_count] [-L volume_label]\n"
-"\t[-M last_mounted_dir] [-O [^]feature[,...]]\n"
-"\t[-Q quota_options]\n"
+"\t[-m reserved_blocks_percent] [-o [^]mount_options[,...]]\n"
+"\t[-p mmp_update_interval] [-r reserved_blocks_count] [-u user]\n"
+"\t[-C mount_count] [-L volume_label] [-M last_mounted_dir]\n"
+"\t[-O [^]feature[,...]] [-Q quota_options]\n"
 "\t[-E extended-option[,...]] [-T last_check_time] [-U UUID]\n"
-"\t[ -I new_inode_size ] device\n"
+"\t[-I new_inode_size] [-z undo_file] device\n"
 msgstr ""
 "Składnia: %s [-c max_licznik_montowań] [-e trakt._błędów] [-g grupa]\n"
 "\t[-i odstęp[d|m|w]] [-j] [-J opcje_kroniki] [-l]\n"
@@ -5305,24 +6146,24 @@
 "\t[-E opcja_rozszerzona[,...]] [-T czas_ost._sprawdz.] [-U UUID]\n"
 "\t[-I nowy_rozmiar_i-węzła] urządzenie\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:203
+#: misc/tune2fs.c:213
 msgid "Journal superblock not found!\n"
 msgstr "Nie znaleziono superbloku kroniki!\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:261
+#: misc/tune2fs.c:271
 msgid "while trying to open external journal"
 msgstr "podczas próby otworzenia zewnętrznej kroniki"
 
-#: misc/tune2fs.c:267 misc/tune2fs.c:1963
+#: misc/tune2fs.c:277 misc/tune2fs.c:2671
 #, c-format
 msgid "%s is not a journal device.\n"
 msgstr "%s nie jest urządzeniem kroniki.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:277 misc/tune2fs.c:1974
+#: misc/tune2fs.c:287 misc/tune2fs.c:2682
 msgid "Filesystem's UUID not found on journal device.\n"
 msgstr "UUID systemu plików nie znaleziony na urządzeniu kroniki.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:301
+#: misc/tune2fs.c:311
 msgid ""
 "Cannot locate journal device. It was NOT removed\n"
 "Use -f option to remove missing journal device.\n"
@@ -5330,37 +6171,70 @@
 "Nie można zlokalizować urządzenia kroniki. NIE zostało usunięte.\n"
 "Można użyć opcji -f, aby usunąć nieistniejące urządzenie kroniki.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:310
+#: misc/tune2fs.c:320
 msgid "Journal removed\n"
 msgstr "Kronika usunięta\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:354
+#: misc/tune2fs.c:364
 msgid "while reading bitmaps"
 msgstr "podczas odczytu bitmap"
 
-#: misc/tune2fs.c:362
+#: misc/tune2fs.c:372
 msgid "while clearing journal inode"
 msgstr "podczas czyszczenia i-węzła kroniki"
 
-#: misc/tune2fs.c:373
+#: misc/tune2fs.c:383
 msgid "while writing journal inode"
 msgstr "podczas zapisu i-węzła kroniki"
 
-#: misc/tune2fs.c:405 misc/tune2fs.c:418
+#: misc/tune2fs.c:418 misc/tune2fs.c:440 misc/tune2fs.c:453
 msgid "(and reboot afterwards!)\n"
 msgstr "(proszę zrestartować potem system!)\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:452
+#: misc/tune2fs.c:471
+#, c-format
+msgid "After running e2fsck, please run `resize2fs %s %s"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:474
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please run `resize2fs %s %s"
+msgstr ""
+"Proszę uruchomić najpierw 'e2fsck -f %s'.\n"
+"\n"
+
+#: misc/tune2fs.c:478
+#, c-format
+msgid " -z \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:480
+#, c-format
+msgid "' to enable 64-bit mode.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:482
+#, c-format
+msgid "' to disable 64-bit mode.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:969
+msgid ""
+"WARNING: Could not confirm kernel support for metadata_csum_seed.\n"
+"  This requires Linux >= v4.4.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1005
 #, c-format
 msgid "Clearing filesystem feature '%s' not supported.\n"
 msgstr "Usuwanie cechy systemu plików '%s' nie jest obsługiwane.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:458
+#: misc/tune2fs.c:1011
 #, c-format
 msgid "Setting filesystem feature '%s' not supported.\n"
 msgstr "Ustawianie cechy systemu plików '%s' nie jest obsługiwane.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:467
+#: misc/tune2fs.c:1020
 msgid ""
 "The has_journal feature may only be cleared when the filesystem is\n"
 "unmounted or mounted read-only.\n"
@@ -5368,7 +6242,7 @@
 "Flaga has_journal może być wyczyszczona tylko kiedy system plików\n"
 "jest odmontowany lub zamontowany tylko do odczytu.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:476
+#: misc/tune2fs.c:1028
 msgid ""
 "The needs_recovery flag is set.  Please run e2fsck before clearing\n"
 "the has_journal flag.\n"
@@ -5376,7 +6250,7 @@
 "Flaga needs_recovery jest ustawiona. Proszę uruchomić e2fsck przed\n"
 "czyszczeniem flagi has_journal.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:495
+#: misc/tune2fs.c:1046
 msgid ""
 "Setting filesystem feature 'sparse_super' not supported\n"
 "for filesystems with the meta_bg feature enabled.\n"
@@ -5384,7 +6258,7 @@
 "Ustawienie właściwości systemu plików 'sparse_super' nie jest obsługiwane\n"
 "dla systemów plików z włączoną cechą meta_bg.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:508
+#: misc/tune2fs.c:1059
 msgid ""
 "The multiple mount protection feature can't\n"
 "be set if the filesystem is mounted or\n"
@@ -5393,14 +6267,14 @@
 "Funkcja ochrony przed wielokrotnym montowaniem nie może zostać\n"
 "włączona, jeśli system plików jest zamontowany lub tylko do odczytu.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:526
+#: misc/tune2fs.c:1077
 #, c-format
 msgid "Multiple mount protection has been enabled with update interval %ds.\n"
 msgstr ""
 "Zavezpieczenie przed wielokrotnym montowaniem została włączona z czasem "
 "uaktualniania %ds.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:535
+#: misc/tune2fs.c:1086
 msgid ""
 "The multiple mount protection feature cannot\n"
 "be disabled if the filesystem is readonly.\n"
@@ -5408,26 +6282,26 @@
 "Funkcja zabezpieczenia przed wielokrotnym montowaniem nie może zostać\n"
 "wyłączona, jeśli system plików jest tylko do odczytu.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:543
+#: misc/tune2fs.c:1094
 msgid "Error while reading bitmaps\n"
 msgstr "Błąd podczas odczytu bitmap\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:552
+#: misc/tune2fs.c:1103
 #, c-format
 msgid "Magic number in MMP block does not match. expected: %x, actual: %x\n"
 msgstr "Liczba magiczna w bloku MMP się nie zgadza; oczekiwano %x, jest %x\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:557
+#: misc/tune2fs.c:1108
 msgid "while reading MMP block."
 msgstr "podczas odczytu bloku MMP."
 
-#: misc/tune2fs.c:589
+#: misc/tune2fs.c:1140
 msgid ""
 "Clearing the flex_bg flag would cause the the filesystem to be\n"
 "inconsistent.\n"
 msgstr "Wyłączenie flagi flex_bg spowoduje niespójność systemu plików.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:600
+#: misc/tune2fs.c:1151
 msgid ""
 "The huge_file feature may only be cleared when the filesystem is\n"
 "unmounted or mounted read-only.\n"
@@ -5435,7 +6309,53 @@
 "Flaga huge_file może być wyczyszczona tylko kiedy system plików\n"
 "jest odmontowany lub zamontowany tylko do odczytu.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:660
+#: misc/tune2fs.c:1162
+msgid "Enabling checksums could take some time."
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1164
+msgid "Cannot enable metadata_csum on a mounted filesystem!\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1170
+msgid ""
+"Extents are not enabled.  The file extent tree can be checksummed, whereas "
+"block maps cannot.  Not enabling extents reduces the coverage of metadata "
+"checksumming.  Re-run with -O extent to rectify.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1177
+msgid ""
+"64-bit filesystem support is not enabled.  The larger fields afforded by "
+"this feature enable full-strength checksumming.  Run resize2fs -b to "
+"rectify.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1203
+msgid "Disabling checksums could take some time."
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1205
+msgid "Cannot disable metadata_csum on a mounted filesystem!\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1268
+#, c-format
+msgid "Cannot enable 64-bit mode while mounted!\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1278
+#, c-format
+msgid "Cannot disable 64-bit mode while mounted!\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1308
+msgid ""
+"\n"
+"Warning: enabled project without quota together\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1321
 msgid ""
 "\n"
 "Warning: '^quota' option overrides '-Q'arguments.\n"
@@ -5443,11 +6363,27 @@
 "\n"
 "Uwaga: opcja '^quota' nadpisuje argumenty '-Q'.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:705
+#: misc/tune2fs.c:1339
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Setting feature 'metadata_csum_seed' is only supported\n"
+"on filesystems with the metadata_csum feature enabled.\n"
+msgstr ""
+"Ustawienie właściwości systemu plików 'sparse_super' nie jest obsługiwane\n"
+"dla systemów plików z włączoną cechą meta_bg.\n"
+
+#: misc/tune2fs.c:1357
+msgid ""
+"UUID has changed since enabling metadata_csum.  Filesystem must be "
+"unmounted \n"
+"to safely rewrite all metadata to match the new UUID.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1403
 msgid "The filesystem already has a journal.\n"
 msgstr "System plików już ma kronikę.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:725
+#: misc/tune2fs.c:1423
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5456,21 +6392,21 @@
 "\n"
 "\tpodczas próby otworzenia kroniki na %s\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:729
+#: misc/tune2fs.c:1427
 #, c-format
 msgid "Creating journal on device %s: "
 msgstr "Tworzenie kroniki na urządzeniu %s: "
 
-#: misc/tune2fs.c:737
+#: misc/tune2fs.c:1435
 #, c-format
 msgid "while adding filesystem to journal on %s"
 msgstr "podczas dodawania systemu plików do kroniki na %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:743
+#: misc/tune2fs.c:1441
 msgid "Creating journal inode: "
 msgstr "Tworzenie i-węzła kroniki: "
 
-#: misc/tune2fs.c:757
+#: misc/tune2fs.c:1455
 msgid ""
 "\n"
 "\twhile trying to create journal file"
@@ -5478,19 +6414,17 @@
 "\n"
 "\tpodczas próby utworzenia pliku kroniki"
 
-#: misc/tune2fs.c:832
-msgid "Couldn't allocate memory to parse quota options!\n"
-msgstr "Nie można przydzielić pamięci do analizy opcji limitów!\n"
-
-#: misc/tune2fs.c:854
+#: misc/tune2fs.c:1544
+#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Bad quota options specified.\n"
 "\n"
 "Following valid quota options are available (pass by separating with "
 "comma):\n"
-"\t[^]usrquota\n"
-"\t[^]grpquota\n"
+"\t[^]usr[quota]\n"
+"\t[^]grp[quota]\n"
+"\t[^]prj[quota]\n"
 "\n"
 "\n"
 msgstr ""
@@ -5504,70 +6438,65 @@
 "\n"
 "\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:914
+#: misc/tune2fs.c:1602
 #, c-format
 msgid "Couldn't parse date/time specifier: %s"
 msgstr "Nie można przeanalizować podanej daty/czasu: %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:942 misc/tune2fs.c:955
+#: misc/tune2fs.c:1627 misc/tune2fs.c:1640
 #, c-format
 msgid "bad mounts count - %s"
 msgstr "błędna liczba montowań - %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:971
-#, c-format
-msgid "bad error behavior - %s"
-msgstr "błędne traktowanie błędów - %s"
-
-#: misc/tune2fs.c:998
+#: misc/tune2fs.c:1683
 #, c-format
 msgid "bad gid/group name - %s"
 msgstr "błędny gid/nazwa grupy - %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:1031
+#: misc/tune2fs.c:1716
 #, c-format
 msgid "bad interval - %s"
 msgstr "błędny odstęp - %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:1060
+#: misc/tune2fs.c:1745
 #, c-format
 msgid "bad reserved block ratio - %s"
 msgstr "błędny procent zarezerwowanych bloków - %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:1075
+#: misc/tune2fs.c:1760
 msgid "-o may only be specified once"
 msgstr "-o może być podane tylko raz"
 
-#: misc/tune2fs.c:1084
+#: misc/tune2fs.c:1769
 msgid "-O may only be specified once"
 msgstr "-O może być podane tylko raz"
 
-#: misc/tune2fs.c:1101
+#: misc/tune2fs.c:1787
 #, c-format
 msgid "bad reserved blocks count - %s"
 msgstr "błędna liczba zarezerwowanych bloków - %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:1130
+#: misc/tune2fs.c:1816
 #, c-format
 msgid "bad uid/user name - %s"
 msgstr "błędny uid/nazwa użytkownika - %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:1147
+#: misc/tune2fs.c:1833
 #, c-format
 msgid "bad inode size - %s"
 msgstr "błędny rozmiar i-węzła - %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:1154
+#: misc/tune2fs.c:1840
 #, c-format
 msgid "Inode size must be a power of two- %s"
 msgstr "Rozmiar i-węzła musi być potęgą dwójki - %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:1248
+#: misc/tune2fs.c:1937
 #, c-format
 msgid "mmp_update_interval too big: %lu\n"
 msgstr "Okres uaktualniania mmp zbyt duży: %lu\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:1253
+#: misc/tune2fs.c:1942
 #, c-format
 msgid "Setting multiple mount protection update interval to %lu second\n"
 msgid_plural ""
@@ -5582,27 +6511,27 @@
 "Ustawianie okresu uaktualniania zabezpieczenia przed wielokrotnym "
 "montowaniem na %lu sekund\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:1276
+#: misc/tune2fs.c:1965
 #, c-format
 msgid "Invalid RAID stride: %s\n"
 msgstr "Błędny parametr RAID stride: %s\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:1291
+#: misc/tune2fs.c:1980
 #, c-format
 msgid "Invalid RAID stripe-width: %s\n"
 msgstr "Błędny parametr RAID stripe-width: %s\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:1306
+#: misc/tune2fs.c:1995
 #, c-format
 msgid "Invalid hash algorithm: %s\n"
 msgstr "Błędny algorytm haszowania: %s\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:1312
+#: misc/tune2fs.c:2001
 #, c-format
 msgid "Setting default hash algorithm to %s (%d)\n"
 msgstr "Ustawianie domyślnego algorytmu haszowania na %s (%d)\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:1331
+#: misc/tune2fs.c:2020
 msgid ""
 "\n"
 "Bad options specified.\n"
@@ -5634,33 +6563,33 @@
 "\ttest_fs\n"
 "\t^test_fs\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:1798
+#: misc/tune2fs.c:2489
 msgid "Failed to read inode bitmap\n"
 msgstr "Nie udało się odczytać bitmapy i-węzłów\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:1803
+#: misc/tune2fs.c:2494
 msgid "Failed to read block bitmap\n"
 msgstr "Nie udało się odczytać bitmapy bloków\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:1820 resize/resize2fs.c:931
+#: misc/tune2fs.c:2511 resize/resize2fs.c:1264
 msgid "blocks to be moved"
 msgstr "bloki do przeniesienia"
 
-#: misc/tune2fs.c:1823
+#: misc/tune2fs.c:2514
 msgid "Failed to allocate block bitmap when increasing inode size\n"
 msgstr ""
 "Nie udało się przydzielić bitmapy bloków podczas zwiększania rozmiaru i-"
 "węzła\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:1829
+#: misc/tune2fs.c:2520
 msgid "Not enough space to increase inode size \n"
 msgstr "Za mało miejsca, aby zwiększyć rozmiar i-węzła\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:1834
+#: misc/tune2fs.c:2525
 msgid "Failed to relocate blocks during inode resize \n"
 msgstr "Nie udało się przemieścić bloków podczas zmiany rozmiaru i-węzła\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:1866
+#: misc/tune2fs.c:2557
 msgid ""
 "Error in resizing the inode size.\n"
 "Run e2undo to undo the file system changes. \n"
@@ -5668,27 +6597,7 @@
 "Błąd podczas zmiany rozmiaru i-węzła.\n"
 "Należy uruchomić e2undo w celu wycofania zmian w systemie plików.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:1893
-msgid "Couldn't allocate memory for tdb filename\n"
-msgstr "Nie można przydzielić pamięci na nazwę plików tdb\n"
-
-#: misc/tune2fs.c:1914
-#, c-format
-msgid "while trying to delete %s"
-msgstr "podczas próby usunięcia %s"
-
-#: misc/tune2fs.c:1922
-#, c-format
-msgid ""
-"To undo the tune2fs operation please run the command\n"
-"    e2undo %s %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Aby wycofać operację tune2fs, proszę wydać polecenie\n"
-"    e2undo %s %s\n"
-"\n"
-
-#: misc/tune2fs.c:2056
+#: misc/tune2fs.c:2769
 #, c-format
 msgid ""
 "MMP block magic is bad. Try to fix it by running:\n"
@@ -5698,66 +6607,75 @@
 "uruchamiając:\n"
 "'e2fsck -f %s'\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2074
+#: misc/tune2fs.c:2781
+#, fuzzy
+msgid "Cannot modify a journal device.\n"
+msgstr "%s nie jest urządzeniem kroniki.\n"
+
+#: misc/tune2fs.c:2794
 #, c-format
 msgid "The inode size is already %lu\n"
 msgstr "Rozmiar i-węzła już wynosi %lu\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2081
+#: misc/tune2fs.c:2801
 msgid "Shrinking inode size is not supported\n"
 msgstr "Zmniejszanie rozmiaru i-węzła nie jest obsługiwane\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2086
+#: misc/tune2fs.c:2806
 #, c-format
 msgid "Invalid inode size %lu (max %d)\n"
 msgstr "Błędny rozmiar i-węzła %lu (max %d)\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2133
+#: misc/tune2fs.c:2812
+msgid "Resizing inodes could take some time."
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:2859
 #, c-format
 msgid "Setting maximal mount count to %d\n"
 msgstr "Ustawianie maksymalnej liczby montowań na %d\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2139
+#: misc/tune2fs.c:2865
 #, c-format
 msgid "Setting current mount count to %d\n"
 msgstr "Ustawianie aktualnego licznika montowań na %d\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2144
+#: misc/tune2fs.c:2870
 #, c-format
 msgid "Setting error behavior to %d\n"
 msgstr "Ustawianie traktowania błędów na %d\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2149
+#: misc/tune2fs.c:2875
 #, c-format
 msgid "Setting reserved blocks gid to %lu\n"
 msgstr "Ustawianie gid-a zarezerwowanych bloków na %lu\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2154
+#: misc/tune2fs.c:2880
 #, c-format
 msgid "interval between checks is too big (%lu)"
 msgstr "odstęp pomiędzy sprawdzeniami jest zbyt duży (%lu)"
 
-#: misc/tune2fs.c:2161
+#: misc/tune2fs.c:2887
 #, c-format
 msgid "Setting interval between checks to %lu seconds\n"
 msgstr "Ustawianie odstępu pomiędzy sprawdzeniami na %lu sekund\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2168
+#: misc/tune2fs.c:2894
 #, c-format
 msgid "Setting reserved blocks percentage to %g%% (%llu blocks)\n"
 msgstr "Ustawianie procentu zarezerwowanych bloków na %g%% (%llu bloków)\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2174
+#: misc/tune2fs.c:2900
 #, c-format
 msgid "reserved blocks count is too big (%llu)"
 msgstr "liczba zarezerwowanych bloków jest zbyt duża (%llu)"
 
-#: misc/tune2fs.c:2181
+#: misc/tune2fs.c:2907
 #, c-format
 msgid "Setting reserved blocks count to %llu\n"
 msgstr "Ustawianie liczby zarezerwowanych bloków na %llu\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2187
+#: misc/tune2fs.c:2912
 msgid ""
 "\n"
 "The filesystem already has sparse superblocks.\n"
@@ -5765,7 +6683,7 @@
 "\n"
 "System plików już ma rzadkie superbloki.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2191
+#: misc/tune2fs.c:2915
 msgid ""
 "\n"
 "Setting the sparse superblock flag not supported\n"
@@ -5775,7 +6693,7 @@
 "Ustawienie flagi rzadkiego superbloku nie jest obsługiwane\n"
 "dla systemów plików z włączoną cechą meta_bg.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2202
+#: misc/tune2fs.c:2925
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5784,7 +6702,7 @@
 "\n"
 "Flaga rzadkich superbloków ustawiona. %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:2207
+#: misc/tune2fs.c:2930
 msgid ""
 "\n"
 "Clearing the sparse superblock flag not supported.\n"
@@ -5792,44 +6710,54 @@
 "\n"
 "Usuwanie flagi rzadkiego superbloku nie jest obsługiwane.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2215
+#: misc/tune2fs.c:2938
 #, c-format
 msgid "Setting time filesystem last checked to %s\n"
 msgstr "Ustawianie czasu ostatniego sprawdzenia systemu plików na %s\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2221
+#: misc/tune2fs.c:2944
 #, c-format
 msgid "Setting reserved blocks uid to %lu\n"
 msgstr "Ustawianie uid-a zarezerwowanych bloków na %lu\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2253
+#: misc/tune2fs.c:2976
 msgid "Error in using clear_mmp. It must be used with -f\n"
 msgstr "Błąd w użyciu clear_mmp. Opcja ta musi być użyta z -f\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2271
+#: misc/tune2fs.c:2994
 msgid ""
 "The quota feature may only be changed when the filesystem is unmounted.\n"
 msgstr ""
 "Funkcję limitów można zmienić tylko na niezamontowanym systemie plików.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2292
+#: misc/tune2fs.c:3018
 msgid "The UUID may only be changed when the filesystem is unmounted.\n"
 msgstr "UUID można zmienić tylko na niezamontowanym systemie plików.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2322
+#: misc/tune2fs.c:3021
+msgid ""
+"If you only use kernels newer than v4.4, run 'tune2fs -O metadata_csum_seed' "
+"and re-run this command.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:3030
+msgid "Setting UUID on a checksummed filesystem could take some time."
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:3055
 msgid "Invalid UUID format\n"
 msgstr "Błędny format UUID-a\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2337
+#: misc/tune2fs.c:3071
 msgid "Need to update journal superblock.\n"
 msgstr "Trzeba uaktualnić superblok kroniki.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2358
+#: misc/tune2fs.c:3096
 msgid "The inode size may only be changed when the filesystem is unmounted.\n"
 msgstr ""
 "Rozmiar i-węzła można zmienić tylko na niezamontowanym systemie plików.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2366
+#: misc/tune2fs.c:3103
 msgid ""
 "Changing the inode size not supported for filesystems with the flex_bg\n"
 "feature enabled.\n"
@@ -5837,129 +6765,66 @@
 "Zmiana rozmiaru i-węzła nie jest obsługiwana dla systemów plików\n"
 "z włączoną cechą flex_bg.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2379
+#: misc/tune2fs.c:3121
 #, c-format
 msgid "Setting inode size %lu\n"
 msgstr "Ustawianie rozmiaru i-węzła na %lu\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2382
+#: misc/tune2fs.c:3125
 msgid "Failed to change inode size\n"
 msgstr "Nie udało się zmienić rozmiaru i-węzła\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2393
+#: misc/tune2fs.c:3139
 #, c-format
 msgid "Setting stride size to %d\n"
 msgstr "Ustawianie rozmiaru stride na %d\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2398
+#: misc/tune2fs.c:3144
 #, c-format
 msgid "Setting stripe width to %d\n"
 msgstr "Ustawianie szerokości stripe na na %d\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2405
+#: misc/tune2fs.c:3151
 #, c-format
 msgid "Setting extended default mount options to '%s'\n"
 msgstr "Ustawianie rozszerzonych domyślnych opcji montowania na '%s'\n"
 
-#: misc/util.c:93
+#: misc/tune2fs.c:3161
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Recovering journal.\n"
+msgstr "%s: odtwarzanie z kroniki\n"
+
+#: misc/util.c:100
 msgid "<proceeding>\n"
 msgstr "<kontynuacja>\n"
 
-#: misc/util.c:97
+#: misc/util.c:104
 #, c-format
 msgid "Proceed anyway (or wait %d seconds) ? (y,n) "
 msgstr "Kontynuować mimo to (lub odczekać %d s)? (t,n) "
 
-#: misc/util.c:101
+#: misc/util.c:108
 msgid "Proceed anyway? (y,n) "
 msgstr "Kontynuować mimo to? (t,n) "
 
-#: misc/util.c:132
-#, c-format
-msgid "\tlast mounted on %s on %s"
-msgstr "\tostatnio montowano %s pod %s"
-
-#: misc/util.c:135
-#, c-format
-msgid "\tlast mounted on %s"
-msgstr "\tostatnio montowano %s"
-
-#: misc/util.c:138
-#, c-format
-msgid "\tcreated on %s"
-msgstr "\tutworzono %s"
-
-#: misc/util.c:141
-#, c-format
-msgid "\tlast modified on %s"
-msgstr "\tostatnio zmodyfikowano %s"
-
-#: misc/util.c:175
-#, c-format
-msgid "Found a %s partition table in %s\n"
-msgstr "Znaleziono tablicę partycji %s w %s\n"
-
-#: misc/util.c:202
-#, c-format
-msgid "The file %s does not exist and no size was specified.\n"
-msgstr "Plik %s nie istnieje i nie podano rozmiaru.\n"
-
-#: misc/util.c:210
-#, c-format
-msgid "Creating regular file %s\n"
-msgstr "Tworzenie zwykłego pliku %s\n"
-
-#: misc/util.c:213
-#, c-format
-msgid "Could not open %s: %s\n"
-msgstr "Nie udało się otworzyć %s: %s\n"
-
-#: misc/util.c:216
-msgid ""
-"\n"
-"The device apparently does not exist; did you specify it correctly?\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Urządzenie najwyraźniej nie istnieje; czy zostało podane poprawnie?\n"
-
-#: misc/util.c:238
-#, c-format
-msgid "%s is not a block special device.\n"
-msgstr "%s nie jest specjalnym urządzeniem blokowym.\n"
-
-#: misc/util.c:260
-#, c-format
-msgid "%s contains a %s file system labelled '%s'\n"
-msgstr "%s zawiera system plików %s z etykietą '%s'\n"
-
-#: misc/util.c:263
-#, c-format
-msgid "%s contains a %s file system\n"
-msgstr "%s zawiera system plików %s\n"
-
-#: misc/util.c:300
-#, c-format
-msgid "%s is entire device, not just one partition!\n"
-msgstr "%s jest całym urządzeniem, a nie tylko jedną partycją!\n"
-
-#: misc/util.c:323
+#: misc/util.c:133
 msgid "mke2fs forced anyway.  Hope /etc/mtab is incorrect.\n"
 msgstr "mke2fs wymuszone mimo to. Mam nadzieję, że /etc/mtab się myli.\n"
 
-#: misc/util.c:328
+#: misc/util.c:138
 #, c-format
 msgid "will not make a %s here!\n"
 msgstr "nie zrobię tutaj %s!\n"
 
-#: misc/util.c:335
+#: misc/util.c:145
 msgid "mke2fs forced anyway.\n"
 msgstr "mke2fs wymuszone mimo to.\n"
 
-#: misc/util.c:351
+#: misc/util.c:161
 msgid "Couldn't allocate memory to parse journal options!\n"
 msgstr "Nie można przydzielić pamięci na analizę opcji kroniki!\n"
 
-#: misc/util.c:376
+#: misc/util.c:186
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5968,7 +6833,7 @@
 "\n"
 "Nie można znaleźć urządzenia kroniki pasującego do %s\n"
 
-#: misc/util.c:403
+#: misc/util.c:213
 msgid ""
 "\n"
 "Bad journal options specified.\n"
@@ -5998,7 +6863,7 @@
 "Rozmiar kroniki musi być pomiędzy 1024 a 10240000 blokami systemu plików.\n"
 "\n"
 
-#: misc/util.c:434
+#: misc/util.c:244
 msgid ""
 "\n"
 "Filesystem too small for a journal\n"
@@ -6006,7 +6871,7 @@
 "\n"
 "System plików za mały na kronikę\n"
 
-#: misc/util.c:441
+#: misc/util.c:251
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6017,7 +6882,7 @@
 "Żądany rozmiar kroniki to %d bloków; musi być\n"
 "pomiędzy 1024 a 10240000 bloków. Przerwano.\n"
 
-#: misc/util.c:449
+#: misc/util.c:259
 msgid ""
 "\n"
 "Journal size too big for filesystem.\n"
@@ -6025,7 +6890,7 @@
 "\n"
 "Rozmiar kroniki zbyt duży dla systemu plików.\n"
 
-#: misc/util.c:463
+#: misc/util.c:273
 #, c-format
 msgid ""
 "This filesystem will be automatically checked every %d mounts or\n"
@@ -6180,46 +7045,47 @@
 msgid "#\tNum=%llu, Size=%llu, Cursor=%llu, Sorted=%llu\n"
 msgstr "#\tNum=%llu, Rozmiar=%llu, Kursor=%llu, Sortowane=%llu\n"
 
-#: resize/main.c:44
-#, c-format
+#: resize/main.c:49
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Usage: %s [-d debug_flags] [-f] [-F] [-M] [-P] [-p] device [new_size]\n"
+"Usage: %s [-d debug_flags] [-f] [-F] [-M] [-P] [-p] device [-b|-s|new_size] "
+"[-z undo_file]\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "Składnia: %s [-d flagi_śledzenia] [-f] [-F] [-M] [-P] [-p] urządzenie "
 "[nowy_rozm]\n"
 "\n"
 
-#: resize/main.c:66
+#: resize/main.c:72
 msgid "Extending the inode table"
 msgstr "Rozszerzanie tablicy i-węzłów"
 
-#: resize/main.c:69
+#: resize/main.c:75
 msgid "Relocating blocks"
 msgstr "Relokowanie bloków"
 
-#: resize/main.c:72
+#: resize/main.c:78
 msgid "Scanning inode table"
 msgstr "Przeszukiwanie tablicy i-węzłów"
 
-#: resize/main.c:75
+#: resize/main.c:81
 msgid "Updating inode references"
 msgstr "Uaktualnianie odwołań do i-węzłów"
 
-#: resize/main.c:78
+#: resize/main.c:84
 msgid "Moving inode table"
 msgstr "Przenoszenie tablicy i-węzłów"
 
-#: resize/main.c:81
+#: resize/main.c:87
 msgid "Unknown pass?!?"
 msgstr "Nieznany przebieg?!?"
 
-#: resize/main.c:84
+#: resize/main.c:90
 #, c-format
 msgid "Begin pass %d (max = %lu)\n"
 msgstr "Początkowy przebieg %d (maksymalny = %lu)\n"
 
-#: resize/main.c:155
+#: resize/main.c:162
 msgid ""
 "\n"
 "Resizing bigalloc file systems has not been fully tested.  Proceed at\n"
@@ -6232,17 +7098,17 @@
 "to wykonać, należy użyć opcji force.\n"
 "\n"
 
-#: resize/main.c:273
+#: resize/main.c:364
 #, c-format
 msgid "while opening %s"
 msgstr "podczas otwierania %s"
 
-#: resize/main.c:281
+#: resize/main.c:372
 #, c-format
 msgid "while getting stat information for %s"
 msgstr "podczas pobierania informacji stat dla %s"
 
-#: resize/main.c:349
+#: resize/main.c:444
 #, c-format
 msgid ""
 "Please run 'e2fsck -f %s' first.\n"
@@ -6251,30 +7117,30 @@
 "Proszę uruchomić najpierw 'e2fsck -f %s'.\n"
 "\n"
 
-#: resize/main.c:368
+#: resize/main.c:463
 #, c-format
 msgid "Estimated minimum size of the filesystem: %llu\n"
 msgstr "Przybliżony minimalny rozmiar systemu plików: %llu\n"
 
-#: resize/main.c:405
+#: resize/main.c:500
 #, c-format
 msgid "Invalid new size: %s\n"
 msgstr "Błędny nowy rozmiar: %s\n"
 
-#: resize/main.c:421
+#: resize/main.c:519
 msgid "New size too large to be expressed in 32 bits\n"
 msgstr "Nowy rozmiar zbyt duży, by mógł być wyrażony w 32 bitach\n"
 
-#: resize/main.c:429
+#: resize/main.c:527
 #, c-format
 msgid "New size smaller than minimum (%llu)\n"
 msgstr "Nowy rozmiar jest mniejszy niż minimalny (%llu)\n"
 
-#: resize/main.c:435
+#: resize/main.c:533
 msgid "Invalid stride length"
 msgstr "Błędna długość stride"
 
-#: resize/main.c:459
+#: resize/main.c:557
 #, c-format
 msgid ""
 "The containing partition (or device) is only %llu (%dk) blocks.\n"
@@ -6285,7 +7151,32 @@
 "Zażądano nowego rozmiaru %llu bloków.\n"
 "\n"
 
-#: resize/main.c:466
+#: resize/main.c:564
+#, c-format
+msgid "Cannot set and unset 64bit feature.\n"
+msgstr ""
+
+#: resize/main.c:568
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot change the 64bit feature on a filesystem that is larger than 2^32 "
+"blocks.\n"
+msgstr ""
+
+#: resize/main.c:574
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot change the 64bit feature while the filesystem is mounted.\n"
+msgstr ""
+"Funkcję limitów można zmienić tylko na niezamontowanym systemie plików.\n"
+
+#: resize/main.c:580
+#, c-format
+msgid ""
+"Please enable the extents feature with tune2fs before enabling the 64bit "
+"feature.\n"
+msgstr ""
+
+#: resize/main.c:586
 #, c-format
 msgid ""
 "The filesystem is already %llu (%dk) blocks long.  Nothing to do!\n"
@@ -6294,17 +7185,37 @@
 "System plików już ma wielkość %llu (%dk) bloków. Nie ma nic do roboty!\n"
 "\n"
 
-#: resize/main.c:476
+#: resize/main.c:593
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The filesystem is already 64-bit.\n"
+msgstr "System plików już ma kronikę.\n"
+
+#: resize/main.c:598
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The filesystem is already 32-bit.\n"
+msgstr "System plików już ma kronikę.\n"
+
+#: resize/main.c:607
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Converting the filesystem to 64-bit.\n"
+msgstr "Ustawianie czasu ostatniego sprawdzenia systemu plików na %s\n"
+
+#: resize/main.c:609
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Converting the filesystem to 32-bit.\n"
+msgstr "Ustawianie czasu ostatniego sprawdzenia systemu plików na %s\n"
+
+#: resize/main.c:611
 #, c-format
 msgid "Resizing the filesystem on %s to %llu (%dk) blocks.\n"
 msgstr "Zmiana rozmiaru systemu plików %s na %llu (%dk) bloków.\n"
 
-#: resize/main.c:485
+#: resize/main.c:620
 #, c-format
 msgid "while trying to resize %s"
 msgstr "podczas próby zmiany rozmiaru %s"
 
-#: resize/main.c:488
+#: resize/main.c:623
 #, c-format
 msgid ""
 "Please run 'e2fsck -fy %s' to fix the filesystem\n"
@@ -6313,7 +7224,7 @@
 "Proszę uruchomić 'e2fsck -fy %s', aby naprawić system plików\n"
 "po przerwanej operacji zmiany rozmiaru.\n"
 
-#: resize/main.c:494
+#: resize/main.c:629
 #, c-format
 msgid ""
 "The filesystem on %s is now %llu (%dk) blocks long.\n"
@@ -6322,74 +7233,74 @@
 "System plików na %s ma teraz %llu (%dk) bloków.\n"
 "\n"
 
-#: resize/main.c:509
+#: resize/main.c:644
 #, c-format
 msgid "while trying to truncate %s"
 msgstr "podczas próby skrócenia %s"
 
-#: resize/online.c:82
+#: resize/online.c:81
 msgid "kernel does not support online resize with sparse_super2"
 msgstr "jądro nie obsługuje zmiany rozmiaru w locie przy fladze sparse_super2"
 
-#: resize/online.c:87
+#: resize/online.c:86
 #, c-format
 msgid "Filesystem at %s is mounted on %s; on-line resizing required\n"
 msgstr ""
 "System plików %s jest zamontowany pod %s; wymagana zmiana rozmiaru w locie\n"
 
-#: resize/online.c:91
+#: resize/online.c:90
 msgid "On-line shrinking not supported"
 msgstr "Zmniejszanie w locie nie jest obsługiwane"
 
-#: resize/online.c:116
+#: resize/online.c:114
 msgid "Filesystem does not support online resizing"
 msgstr "System plików nie obsługuje zmiany rozmiaru w locie"
 
-#: resize/online.c:125
+#: resize/online.c:122
 msgid "Not enough reserved gdt blocks for resizing"
 msgstr "Zbyt mało zarezerwowanych bloków gdt do zmiany rozmiaru"
 
-#: resize/online.c:132
+#: resize/online.c:129
 msgid "Kernel does not support resizing a file system this large"
 msgstr "Jądro nie obsługuje zmiany rozmiaru tak dużego systemu plików"
 
-#: resize/online.c:140
+#: resize/online.c:137
 #, c-format
 msgid "while trying to open mountpoint %s"
 msgstr "podczas próby otwarcia punktu montowania %s"
 
-#: resize/online.c:145
+#: resize/online.c:142
 #, c-format
 msgid "Old resize interface requested.\n"
 msgstr "Zażądano starego interfejsu resize.\n"
 
-#: resize/online.c:164 resize/online.c:181
+#: resize/online.c:161 resize/online.c:178
 msgid "Permission denied to resize filesystem"
 msgstr "Brak uprawnień do zmiany rozmiaru systemu plików"
 
-#: resize/online.c:167 resize/online.c:187
+#: resize/online.c:164 resize/online.c:184
 msgid "While checking for on-line resizing support"
 msgstr "Podczas sprawdzania obsługi zmiany rozmiaru w locie"
 
-#: resize/online.c:184
+#: resize/online.c:181
 msgid "Kernel does not support online resizing"
 msgstr "Jądro nie obsługuje zmiany rozmiaru w locie"
 
-#: resize/online.c:223
+#: resize/online.c:220
 #, c-format
 msgid "Performing an on-line resize of %s to %llu (%dk) blocks.\n"
 msgstr "Wykonywanie zmiany rozmiaru w locie %s na %llu (%dk) bloków.\n"
 
-#: resize/online.c:233
+#: resize/online.c:230
 msgid "While trying to extend the last group"
 msgstr "Podczas próby rozszerzenia ostatniej grupy"
 
-#: resize/online.c:287
+#: resize/online.c:284
 #, c-format
 msgid "While trying to add group #%d"
 msgstr "Podczas próby dodania grupy #%d"
 
-#: resize/online.c:298
+#: resize/online.c:295
 #, c-format
 msgid ""
 "Filesystem at %s is mounted on %s, and on-line resizing is not supported on "
@@ -6398,39 +7309,39 @@
 "System plików na %s jest zamontowany pod %s, zmiana rozmiaru w locie nie "
 "jest obsługiwana na tym systemie.\n"
 
-#: resize/resize2fs.c:402
+#: resize/resize2fs.c:747
 #, c-format
 msgid "inodes (%llu) must be less than %u"
 msgstr "liczba i-węzłów (%llu) musi być mniejsza niż %u"
 
-#: resize/resize2fs.c:691
+#: resize/resize2fs.c:1026
 msgid "reserved blocks"
 msgstr "zarezerwowane bloki"
 
-#: resize/resize2fs.c:936
+#: resize/resize2fs.c:1269
 msgid "meta-data blocks"
 msgstr "bloki metadanych"
 
-#: resize/resize2fs.c:1039 resize/resize2fs.c:1836
+#: resize/resize2fs.c:1373 resize/resize2fs.c:2305
 msgid "new meta blocks"
 msgstr "nowe bloki meta"
 
-#: resize/resize2fs.c:2056
+#: resize/resize2fs.c:2525
 msgid "Should never happen!  No sb in last super_sparse bg?\n"
 msgstr "To się nie powinno zdarzyć! Brak sb w ostatnim super_sparse bg?\n"
 
-#: resize/resize2fs.c:2061
+#: resize/resize2fs.c:2530
 msgid "Should never happen!  Unexpected old_desc in super_sparse bg?\n"
 msgstr ""
 "To się nie powinno zdarzyć! Nieoczekiwane old_desc w super_sparse bg?\n"
 
-#: resize/resize2fs.c:2139
+#: resize/resize2fs.c:2603
 msgid "Should never happen: resize inode corrupt!\n"
 msgstr "Nigdy się nie powinno zdarzyć: i-węzeł zmiany rozmiaru uszkodzony!\n"
 
 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:11
 #, fuzzy
-msgid "EXT2FS Library version 1.42.13"
+msgid "EXT2FS Library version 1.43-WIP"
 msgstr "Biblioteka EXT2FS w wersji 1.42.12"
 
 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:12
@@ -7057,127 +7968,339 @@
 msgid "Ext2 file already exists"
 msgstr "Plik ext2 już istnieje"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:11
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:167
+#, fuzzy
+msgid "Block bitmap checksum does not match bitmap"
+msgstr "Suma kontrolna bitmapy i-węzłów nie zgadza się z bitmapą"
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:168
+msgid "Cannot iterate data blocks of an inode containing inline data"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:169
+msgid "Extended attribute has an invalid name length"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:170
+msgid "Extended attribute has an invalid value length"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:171
+#, fuzzy
+msgid "Extended attribute has an incorrect hash"
+msgstr "Sumar kontrolna bloku rozszerzonych atrybutów nie zgadza się z blokiem"
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:172
+#, fuzzy
+msgid "Extended attribute block has a bad header"
+msgstr "Błędny numer bloku atrybutu rozszerzonego"
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:173
+#, fuzzy
+msgid "Extended attribute key not found"
+msgstr "arozszerzony atrybut"
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:174
+msgid "Insufficient space to store extended attribute data"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:175
+msgid "Filesystem is missing ext_attr or inline_data feature"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:176
+#, fuzzy
+msgid "Inode doesn't have inline data"
+msgstr "I-węzeł nie wykorzystuje ekstentów"
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:177
+msgid "No block for an inode with inline data"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:178
+#, fuzzy
+msgid "No free space in inline data"
+msgstr "Brak wolnego miejsca w mapie ekstentów"
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:179
+#, fuzzy
+msgid "Wrong magic number for extended attribute structure"
+msgstr "Błędna liczba magiczna dla struktury pliku ext2"
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:180
+msgid "Inode seems to contain garbage"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:181
+msgid "Extended attribute has an invalid value offset"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:182
+msgid "Journal flags inconsistent"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:183
+#, fuzzy
+msgid "Undo file corrupt"
+msgstr "I-węzeł zmiany rozmiaru jest uszkodzony"
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:184
+#, fuzzy
+msgid "Wrong undo file for this filesystem"
+msgstr "Brak uprawnień do zmiany rozmiaru systemu plików"
+
+#: lib/support/prof_err.c:11
 msgid "Profile version 0.0"
 msgstr "Profil w wersji 0.0"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:12
+#: lib/support/prof_err.c:12
 msgid "Bad magic value in profile_node"
 msgstr "Błędna wartość magiczna w profile_node"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:13
+#: lib/support/prof_err.c:13
 msgid "Profile section not found"
 msgstr "Nie znaleziono sekcji profilu"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:14
+#: lib/support/prof_err.c:14
 msgid "Profile relation not found"
 msgstr "Nie znaleziono relacji profilu"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:15
+#: lib/support/prof_err.c:15
 msgid "Attempt to add a relation to node which is not a section"
 msgstr "Próba dodania relacji do węzła, który nie jest sekcją"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:16
+#: lib/support/prof_err.c:16
 msgid "A profile section header has a non-zero value"
 msgstr "Nagłówek sekcji profilu ma niezerową wartość"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:17
+#: lib/support/prof_err.c:17
 msgid "Bad linked list in profile structures"
 msgstr "Błędna lista w strukturach profilu"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:18
+#: lib/support/prof_err.c:18
 msgid "Bad group level in profile structures"
 msgstr "Błędny poziom grupy w strukturach profilu"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:19
+#: lib/support/prof_err.c:19
 msgid "Bad parent pointer in profile structures"
 msgstr "Błędny wskaźnik rodzica w strukturach profilu"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:20
+#: lib/support/prof_err.c:20
 msgid "Bad magic value in profile iterator"
 msgstr "Błędna wartość magiczna w iteratorze profilu"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:21
+#: lib/support/prof_err.c:21
 msgid "Can't set value on section node"
 msgstr "Nie można ustawić wartości w węźle sekcji"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:22
+#: lib/support/prof_err.c:22
 msgid "Invalid argument passed to profile library"
 msgstr "Błędny argument przekazany do biblioteki profilu"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:23
+#: lib/support/prof_err.c:23
 msgid "Attempt to modify read-only profile"
 msgstr "Próba zmodyfikowania profilu tylko do odczytu"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:24
+#: lib/support/prof_err.c:24
 msgid "Profile section header not at top level"
 msgstr "Nagłówek sekcji profilu nie na najwyższym poziomie"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:25
+#: lib/support/prof_err.c:25
 msgid "Syntax error in profile section header"
 msgstr "Błąd składni w nagłówku sekcji profilu"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:26
+#: lib/support/prof_err.c:26
 msgid "Syntax error in profile relation"
 msgstr "Błąd składni w relacji profilu"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:27
+#: lib/support/prof_err.c:27
 msgid "Extra closing brace in profile"
 msgstr "Nadmiarowy nawias zamykający w profilu"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:28
+#: lib/support/prof_err.c:28
 msgid "Missing open brace in profile"
 msgstr "Brakujący nawias otwierający w profilu"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:29
+#: lib/support/prof_err.c:29
 msgid "Bad magic value in profile_t"
 msgstr "Błędna wartość magiczna w profile_t"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:30
+#: lib/support/prof_err.c:30
 msgid "Bad magic value in profile_section_t"
 msgstr "Błędna wartość magiczna w profile_section_t"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:31
+#: lib/support/prof_err.c:31
 msgid "Iteration through all top level section not supported"
 msgstr ""
 "Iterowanie poprzez wszystkie sekcje najwyższego poziomu nie jest obsługiwane"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:32
+#: lib/support/prof_err.c:32
 msgid "Invalid profile_section object"
 msgstr "Błędny obiekt profile_section"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:33
+#: lib/support/prof_err.c:33
 msgid "No more sections"
 msgstr "Nie ma więcej sekcji"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:34
+#: lib/support/prof_err.c:34
 msgid "Bad nameset passed to query routine"
 msgstr "Błędny nameset przekazany do funkcji odpytującej"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:35
+#: lib/support/prof_err.c:35
 msgid "No profile file open"
 msgstr "Brak otwartego pliku profilu"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:36
+#: lib/support/prof_err.c:36
 msgid "Bad magic value in profile_file_t"
 msgstr "Błędna wartość magiczna w profile_file_t"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:37
+#: lib/support/prof_err.c:37
 msgid "Couldn't open profile file"
 msgstr "Nie udało się otworzyć pliku profilu"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:38
+#: lib/support/prof_err.c:38
 msgid "Section already exists"
 msgstr "Sekcja już istnieje"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:39
+#: lib/support/prof_err.c:39
 msgid "Invalid boolean value"
 msgstr "Błędna wartość logiczna"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:40
+#: lib/support/prof_err.c:40
 msgid "Invalid integer value"
 msgstr "Błędna wartość całkowita"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:41
+#: lib/support/prof_err.c:41
 msgid "Bad magic value in profile_file_data_t"
 msgstr "Błędna wartość magiczna w profile_file_data_t"
+
+#: lib/support/plausible.c:103
+#, c-format
+msgid "\tlast mounted on %s on %s"
+msgstr "\tostatnio montowano %s pod %s"
+
+#: lib/support/plausible.c:106
+#, c-format
+msgid "\tlast mounted on %s"
+msgstr "\tostatnio montowano %s"
+
+#: lib/support/plausible.c:109
+#, c-format
+msgid "\tcreated on %s"
+msgstr "\tutworzono %s"
+
+#: lib/support/plausible.c:112
+#, c-format
+msgid "\tlast modified on %s"
+msgstr "\tostatnio zmodyfikowano %s"
+
+#: lib/support/plausible.c:146
+#, c-format
+msgid "Found a %s partition table in %s\n"
+msgstr "Znaleziono tablicę partycji %s w %s\n"
+
+#: lib/support/plausible.c:176
+#, c-format
+msgid "The file %s does not exist and no size was specified.\n"
+msgstr "Plik %s nie istnieje i nie podano rozmiaru.\n"
+
+#: lib/support/plausible.c:184
+#, c-format
+msgid "Creating regular file %s\n"
+msgstr "Tworzenie zwykłego pliku %s\n"
+
+#: lib/support/plausible.c:187
+#, c-format
+msgid "Could not open %s: %s\n"
+msgstr "Nie udało się otworzyć %s: %s\n"
+
+#: lib/support/plausible.c:190
+msgid ""
+"\n"
+"The device apparently does not exist; did you specify it correctly?\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Urządzenie najwyraźniej nie istnieje; czy zostało podane poprawnie?\n"
+
+#: lib/support/plausible.c:212
+#, c-format
+msgid "%s is not a block special device.\n"
+msgstr "%s nie jest specjalnym urządzeniem blokowym.\n"
+
+#: lib/support/plausible.c:234
+#, c-format
+msgid "%s contains a %s file system labelled '%s'\n"
+msgstr "%s zawiera system plików %s z etykietą '%s'\n"
+
+#: lib/support/plausible.c:237
+#, c-format
+msgid "%s contains a %s file system\n"
+msgstr "%s zawiera system plików %s\n"
+
+#: lib/support/plausible.c:259
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s contains `%s' data\n"
+msgstr "%s zawiera system plików %s\n"
+
+#~ msgid "@i %i has @cion flag set on @f without @cion support.  "
+#~ msgstr ""
+#~ "@i %i ma ustawioną flagę kompresji na systemie plików bez obsługi\n"
+#~ "kompresji. "
+
+#~ msgid "@A @a @b %b.  "
+#~ msgstr "@A @bu rozszerzonych atrybutów %b. "
+
+#~ msgid "%s: warning: compression support is experimental.\n"
+#~ msgstr "%s: uwaga: obsługa kompresji jest eksperymentalna.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: e2fsck not compiled with HTREE support,\n"
+#~ "\tbut filesystem %s has HTREE directories.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: e2fsck skompilowany bez obsługi HTREE,\n"
+#~ "\tale system plików %s ma katalogi HTREE.\n"
+
+#~ msgid "while allocating zeroizing buffer"
+#~ msgstr "podczas przydzielania bufora zerującego"
+
+#~ msgid ", unused inodes %u\n"
+#~ msgstr ", nie używanych i-węzłów: %u\n"
+
+#~ msgid "Failed to read the file system data \n"
+#~ msgstr "Nie udało się odczytać danych systemu plików\n"
+
+#~ msgid "Failed tdb_fetch %s\n"
+#~ msgstr "tdb_fetch %s nie powiodło się\n"
+
+#~ msgid "The file system UUID didn't match \n"
+#~ msgstr "UUID systemu plików nie pasuje\n"
+
+#~ msgid "Failed tdb_open %s\n"
+#~ msgstr "tdb_open %s nie powiodło się\n"
+
+#~ msgid "Failed to open %s\n"
+#~ msgstr "Nie udało się otworzyć %s\n"
+
+#~ msgid "Replayed transaction of size %zd at location %llu\n"
+#~ msgstr "Odtworzono transakcję rozmiaru %zd w położeniu %llu\n"
+
+#~ msgid "Failed write %s\n"
+#~ msgstr "Nie udało się zapisać %s\n"
+
+#~ msgid "Couldn't allocate memory to parse quota options!\n"
+#~ msgstr "Nie można przydzielić pamięci do analizy opcji limitów!\n"
+
+#~ msgid "Couldn't allocate memory for tdb filename\n"
+#~ msgstr "Nie można przydzielić pamięci na nazwę plików tdb\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To undo the tune2fs operation please run the command\n"
+#~ "    e2undo %s %s\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Aby wycofać operację tune2fs, proszę wydać polecenie\n"
+#~ "    e2undo %s %s\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "%s is entire device, not just one partition!\n"
+#~ msgstr "%s jest całym urządzeniem, a nie tylko jedną partycją!\n"
diff --git a/po/sv.gmo b/po/sv.gmo
index ade01f4..bbf1217 100644
--- a/po/sv.gmo
+++ b/po/sv.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index efb5c07..0a01b3b 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -71,7 +71,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: e2fsprogs 1.42.12-pre2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: tytso@alum.mit.edu\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-17 21:26-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-15 01:48-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-08-27 22:13+0200\n"
 "Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -81,7 +81,7 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: e2fsck/badblocks.c:23 misc/mke2fs.c:211
+#: e2fsck/badblocks.c:23 misc/mke2fs.c:214
 #, c-format
 msgid "Bad block %u out of range; ignored.\n"
 msgstr "Dåligt block %u utanför giltigt intervall; ignoreras.\n"
@@ -94,11 +94,11 @@
 msgid "while reading the bad blocks inode"
 msgstr "vid läsning av inoden för dåliga block"
 
-#: e2fsck/badblocks.c:72 e2fsck/scantest.c:107 e2fsck/unix.c:1345
-#: e2fsck/unix.c:1434 misc/badblocks.c:1242 misc/badblocks.c:1250
-#: misc/badblocks.c:1264 misc/badblocks.c:1276 misc/dumpe2fs.c:604
-#: misc/e2image.c:1396 misc/e2image.c:1580 misc/e2image.c:1599
-#: misc/mke2fs.c:227 misc/tune2fs.c:1955 misc/tune2fs.c:2044 resize/main.c:317
+#: e2fsck/badblocks.c:72 e2fsck/scantest.c:107 e2fsck/unix.c:1508
+#: e2fsck/unix.c:1601 misc/badblocks.c:1242 misc/badblocks.c:1250
+#: misc/badblocks.c:1264 misc/badblocks.c:1276 misc/dumpe2fs.c:689
+#: misc/e2image.c:1399 misc/e2image.c:1583 misc/e2image.c:1604
+#: misc/mke2fs.c:230 misc/tune2fs.c:2663 misc/tune2fs.c:2757 resize/main.c:412
 #, c-format
 msgid "while trying to open %s"
 msgstr "vid försök att öppna %s"
@@ -108,7 +108,7 @@
 msgid "while trying popen '%s'"
 msgstr "vid försök att använda popen \"%s\""
 
-#: e2fsck/badblocks.c:94 misc/mke2fs.c:234
+#: e2fsck/badblocks.c:94 misc/mke2fs.c:237
 msgid "while reading in list of bad blocks from file"
 msgstr "vid läsning i listan över dåliga block från fil"
 
@@ -131,20 +131,20 @@
 msgid "Error reading block %lu (%s).  "
 msgstr "Fel vid läsning av block %lu (%s).  "
 
-#: e2fsck/ehandler.c:61 e2fsck/ehandler.c:110
+#: e2fsck/ehandler.c:66 e2fsck/ehandler.c:115
 msgid "Ignore error"
 msgstr "Ignorera fel"
 
-#: e2fsck/ehandler.c:62
+#: e2fsck/ehandler.c:67
 msgid "Force rewrite"
 msgstr "Framtvinga omskrivning"
 
-#: e2fsck/ehandler.c:104
+#: e2fsck/ehandler.c:109
 #, c-format
 msgid "Error writing block %lu (%s) while %s.  "
 msgstr "Fel vid skrivning av block %lu (%s) vid %s.  "
 
-#: e2fsck/ehandler.c:107
+#: e2fsck/ehandler.c:112
 #, c-format
 msgid "Error writing block %lu (%s).  "
 msgstr "Fel vid skrivning av block %lu (%s).  "
@@ -177,6 +177,11 @@
 msgid "Couldn't allocate block buffer (size=%d)\n"
 msgstr "Kunde inte allokera blockbuffert (storlek=%d)\n"
 
+#: e2fsck/extents.c:42
+#, fuzzy
+msgid "extent rebuild inode map"
+msgstr "inodskarta över reguljära filer"
+
 #: e2fsck/flushb.c:35
 #, c-format
 msgid "Usage: %s disk\n"
@@ -192,12 +197,12 @@
 msgid "Usage: %s [-F] [-I inode_buffer_blocks] device\n"
 msgstr "Användning: %s [-F] [-I inodbuffertblock] enhet\n"
 
-#: e2fsck/iscan.c:81 e2fsck/unix.c:972
+#: e2fsck/iscan.c:81 e2fsck/unix.c:1033
 #, c-format
 msgid "while opening %s for flushing"
 msgstr "vid öppning av %s för utskrivning"
 
-#: e2fsck/iscan.c:86 e2fsck/unix.c:978 resize/main.c:290
+#: e2fsck/iscan.c:86 e2fsck/unix.c:1039 resize/main.c:381
 #, c-format
 msgid "while trying to flush %s"
 msgstr "vid försök att skriva ut %s"
@@ -207,11 +212,11 @@
 msgid "while trying to open '%s'"
 msgstr "vid försök att öppna ”%s”"
 
-#: e2fsck/iscan.c:119 e2fsck/scantest.c:114 misc/e2image.c:1290
+#: e2fsck/iscan.c:119 e2fsck/scantest.c:114 misc/e2image.c:1293
 msgid "while opening inode scan"
 msgstr "vid öppning av inodsökning"
 
-#: e2fsck/iscan.c:127 misc/e2image.c:1309
+#: e2fsck/iscan.c:127 misc/e2image.c:1312
 msgid "while getting next inode"
 msgstr "när nästa inod hämtades"
 
@@ -220,31 +225,31 @@
 msgid "%u inodes scanned.\n"
 msgstr "%u inoder genomsökta.\n"
 
-#: e2fsck/journal.c:524
+#: e2fsck/journal.c:593
 msgid "reading journal superblock\n"
 msgstr "läser journalsuperblock\n"
 
-#: e2fsck/journal.c:581
+#: e2fsck/journal.c:666
 #, c-format
 msgid "%s: no valid journal superblock found\n"
 msgstr "%s: inget giltigt journalsuperblock hittades\n"
 
-#: e2fsck/journal.c:590
+#: e2fsck/journal.c:675
 #, c-format
 msgid "%s: journal too short\n"
 msgstr "%s: journalen för kort\n"
 
-#: e2fsck/journal.c:881
+#: e2fsck/journal.c:966 misc/fuse2fs.c:3773
 #, c-format
 msgid "%s: recovering journal\n"
 msgstr "%s: återhämtar journalen\n"
 
-#: e2fsck/journal.c:883
+#: e2fsck/journal.c:968
 #, c-format
 msgid "%s: won't do journal recovery while read-only\n"
 msgstr "%s: återhämtar inte journalen i skrivskyddat läge\n"
 
-#: e2fsck/journal.c:910
+#: e2fsck/journal.c:995
 #, c-format
 msgid "while trying to re-open %s"
 msgstr "vid försök att återöppna %s"
@@ -429,56 +434,56 @@
 msgid "<Reserved inode 10>"
 msgstr "<Reserverad inod 10>"
 
-#: e2fsck/message.c:334
+#: e2fsck/message.c:333
 msgid "regular file"
 msgstr "normal fil"
 
-#: e2fsck/message.c:336
+#: e2fsck/message.c:335
 msgid "directory"
 msgstr "katalog"
 
-#: e2fsck/message.c:338
+#: e2fsck/message.c:337
 msgid "character device"
 msgstr "teckenenhet"
 
-#: e2fsck/message.c:340
+#: e2fsck/message.c:339
 msgid "block device"
 msgstr "blockenhet"
 
-#: e2fsck/message.c:342
+#: e2fsck/message.c:341
 msgid "named pipe"
 msgstr "namngivet rör"
 
-#: e2fsck/message.c:344
+#: e2fsck/message.c:343
 msgid "symbolic link"
 msgstr "symbolisk länk"
 
-#: e2fsck/message.c:346 misc/uuidd.c:162
+#: e2fsck/message.c:345 misc/uuidd.c:162
 msgid "socket"
 msgstr "uttag (socket)"
 
-#: e2fsck/message.c:348
+#: e2fsck/message.c:347
 #, c-format
 msgid "unknown file type with mode 0%o"
 msgstr "okänd filtyp med typ 0%o"
 
-#: e2fsck/message.c:423
+#: e2fsck/message.c:422
 msgid "indirect block"
 msgstr "indirekt block"
 
-#: e2fsck/message.c:425
+#: e2fsck/message.c:424
 msgid "double indirect block"
 msgstr "dubbelt indirekt block"
 
-#: e2fsck/message.c:427
+#: e2fsck/message.c:426
 msgid "triple indirect block"
 msgstr "trippelt indirekt block"
 
-#: e2fsck/message.c:429
+#: e2fsck/message.c:428
 msgid "translator block"
 msgstr "översättningsblock"
 
-#: e2fsck/message.c:431
+#: e2fsck/message.c:430
 msgid "block #"
 msgstr "block nr."
 
@@ -486,104 +491,109 @@
 msgid "multiply claimed inode map"
 msgstr "karta över flerfaldigt i anspråkstagna inoder"
 
-#: e2fsck/pass1b.c:625 e2fsck/pass1b.c:746
+#: e2fsck/pass1b.c:644 e2fsck/pass1b.c:788
 #, c-format
 msgid "internal error: can't find dup_blk for %llu\n"
 msgstr "internt fel: kan inte hitta dup_blk för %llu\n"
 
-#: e2fsck/pass1b.c:852
+#: e2fsck/pass1b.c:897
 msgid "returned from clone_file_block"
 msgstr "återvände från clone_file_block"
 
-#: e2fsck/pass1b.c:874
+#: e2fsck/pass1b.c:919
 #, c-format
 msgid "internal error: couldn't lookup EA block record for %llu"
 msgstr "internt fel: det gick inte att slå upp EA-blockpost för %llu"
 
-#: e2fsck/pass1b.c:886
+#: e2fsck/pass1b.c:931
 #, c-format
 msgid "internal error: couldn't lookup EA inode record for %u"
 msgstr "internt fel: det gick inte att slå upp EA-inodpost för %u"
 
-#: e2fsck/pass1.c:475 e2fsck/pass2.c:782
+#: e2fsck/pass1.c:660 e2fsck/pass2.c:981
 msgid "reading directory block"
 msgstr "läser katalogblock"
 
-#: e2fsck/pass1.c:634
+#: e2fsck/pass1.c:1099
 msgid "in-use inode map"
 msgstr "karta över använda inoder"
 
-#: e2fsck/pass1.c:645
+#: e2fsck/pass1.c:1110
 msgid "directory inode map"
 msgstr "kataloginodskarta"
 
-#: e2fsck/pass1.c:655
+#: e2fsck/pass1.c:1120
 msgid "regular file inode map"
 msgstr "inodskarta över reguljära filer"
 
-#: e2fsck/pass1.c:664 misc/e2image.c:1265
+#: e2fsck/pass1.c:1129 misc/e2image.c:1268
 msgid "in-use block map"
 msgstr "karta över använda block"
 
-#: e2fsck/pass1.c:730
+#: e2fsck/pass1.c:1138
+#, fuzzy
+msgid "metadata block map"
+msgstr "metadatablock"
+
+#: e2fsck/pass1.c:1204
 msgid "opening inode scan"
 msgstr "öppnar inodsökning"
 
-#: e2fsck/pass1.c:764
+#: e2fsck/pass1.c:1242
 msgid "getting next inode from scan"
 msgstr "hämtar nästa inod från sökning"
 
-#: e2fsck/pass1.c:1279
+#: e2fsck/pass1.c:1928
 msgid "Pass 1"
 msgstr "Pass 1"
 
-#: e2fsck/pass1.c:1336
+#: e2fsck/pass1.c:1988
 #, c-format
 msgid "reading indirect blocks of inode %u"
 msgstr "läser indirektblock för inod %u"
 
-#: e2fsck/pass1.c:1386
+#: e2fsck/pass1.c:2038
 msgid "bad inode map"
 msgstr "karta över dåliga inoder"
 
-#: e2fsck/pass1.c:1409
+#: e2fsck/pass1.c:2078
 msgid "inode in bad block map"
 msgstr "inod i karta över dåliga block"
 
-#: e2fsck/pass1.c:1429
+#: e2fsck/pass1.c:2098
 msgid "imagic inode map"
 msgstr "imagic inodskarta"
 
-#: e2fsck/pass1.c:1456
+#: e2fsck/pass1.c:2125
 msgid "multiply claimed block map"
 msgstr "karta över flerfaldigt i anspråkstagna block"
 
-#: e2fsck/pass1.c:1567
+#: e2fsck/pass1.c:2239
 msgid "ext attr block map"
 msgstr "karta över block för utökade attribut"
 
-#: e2fsck/pass1.c:2516
+#: e2fsck/pass1.c:3406
 #, c-format
 msgid "%6lu(%c): expecting %6lu got phys %6lu (blkcnt %lld)\n"
 msgstr "%6lu(%c): förväntade %6lu fick fys %6lu (blkant %lld)\n"
 
-#: e2fsck/pass1.c:2898
+#: e2fsck/pass1.c:3821
 msgid "block bitmap"
 msgstr "blockbitkarta"
 
-#: e2fsck/pass1.c:2904
+#: e2fsck/pass1.c:3827
 msgid "inode bitmap"
 msgstr "inodbitkarta"
 
-#: e2fsck/pass1.c:2910
+#: e2fsck/pass1.c:3833
 msgid "inode table"
 msgstr "inodstabell"
 
-#: e2fsck/pass2.c:283
+#: e2fsck/pass2.c:298
 msgid "Pass 2"
 msgstr "Pass 2"
 
-#: e2fsck/pass2.c:806
+#: e2fsck/pass2.c:1053 e2fsck/pass2.c:1218
 msgid "Can not continue."
 msgstr "Kan inte fortsätta."
 
@@ -595,22 +605,30 @@
 msgid "Peak memory"
 msgstr "Max minne"
 
-#: e2fsck/pass3.c:148
+#: e2fsck/pass3.c:149
 msgid "Pass 3"
 msgstr "Pass 3"
 
-#: e2fsck/pass3.c:340
+#: e2fsck/pass3.c:344
 msgid "inode loop detection bitmap"
 msgstr "bitkarta för upptäckt av inodsslingor"
 
-#: e2fsck/pass4.c:196
+#: e2fsck/pass4.c:206
 msgid "Pass 4"
 msgstr "Pass 4"
 
-#: e2fsck/pass5.c:74
+#: e2fsck/pass5.c:81
 msgid "Pass 5"
 msgstr "Pass 5"
 
+#: e2fsck/pass5.c:104
+msgid "check_inode_bitmap_checksum: Memory allocation error"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/pass5.c:158
+msgid "check_block_bitmap_checksum: Memory allocation error"
+msgstr ""
+
 #: e2fsck/problem.c:51
 msgid "(no prompt)"
 msgstr "(ingen prompt)"
@@ -772,18 +790,18 @@
 msgstr "KOMMER ÅTERSKAPA"
 
 #. @-expanded: block bitmap for group %g is not in group.  (block %b)\n
-#: e2fsck/problem.c:107
+#: e2fsck/problem.c:110
 msgid "@b @B for @g %g is not in @g.  (@b %b)\n"
 msgstr "blockbitkarta för grupp %g är inte i gruppen. (block %b)\n"
 
 #. @-expanded: inode bitmap for group %g is not in group.  (block %b)\n
-#: e2fsck/problem.c:111
+#: e2fsck/problem.c:114
 msgid "@i @B for @g %g is not in @g.  (@b %b)\n"
 msgstr "inodsbitkarta för grupp %g är inte i gruppen.  (block %b)\n"
 
 #. @-expanded: inode table for group %g is not in group.  (block %b)\n
 #. @-expanded: WARNING: SEVERE DATA LOSS POSSIBLE.\n
-#: e2fsck/problem.c:116
+#: e2fsck/problem.c:119
 msgid ""
 "@i table for @g %g is not in @g.  (@b %b)\n"
 "WARNING: SEVERE DATA LOSS POSSIBLE.\n"
@@ -800,7 +818,7 @@
 #. @-expanded:  or\n
 #. @-expanded:     e2fsck -b 32768 <device>\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:122
+#: e2fsck/problem.c:125
 msgid ""
 "\n"
 "The @S could not be read or does not describe a valid ext2/ext3/ext4\n"
@@ -828,7 +846,7 @@
 #. @-expanded: The filesystem size (according to the superblock) is %b blocks\n
 #. @-expanded: The physical size of the device is %c blocks\n
 #. @-expanded: Either the superblock or the partition table is likely to be corrupt!\n
-#: e2fsck/problem.c:133
+#: e2fsck/problem.c:136
 msgid ""
 "The @f size (according to the @S) is %b @bs\n"
 "The physical size of the @v is %c @bs\n"
@@ -841,7 +859,7 @@
 #. @-expanded: superblock block_size = %b, fragsize = %c.\n
 #. @-expanded: This version of e2fsck does not support fragment sizes different\n
 #. @-expanded: from the block size.\n
-#: e2fsck/problem.c:140
+#: e2fsck/problem.c:143
 msgid ""
 "@S @b_size = %b, fragsize = %c.\n"
 "This version of e2fsck does not support fragment sizes different\n"
@@ -852,24 +870,24 @@
 "blockstorleken.\n"
 
 #. @-expanded: superblock blocks_per_group = %b, should have been %c\n
-#: e2fsck/problem.c:147
+#: e2fsck/problem.c:150
 msgid "@S @bs_per_group = %b, should have been %c\n"
 msgstr "Superblockets block per grupp = %b, skulle ha varit %c\n"
 
 #. @-expanded: superblock first_data_block = %b, should have been %c\n
-#: e2fsck/problem.c:152
+#: e2fsck/problem.c:155
 msgid "@S first_data_@b = %b, should have been %c\n"
 msgstr "Superblockets första datablock = %b, skulle ha varit %c\n"
 
 #. @-expanded: filesystem did not have a UUID; generating one.\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:157
+#: e2fsck/problem.c:160
 msgid ""
 "@f did not have a UUID; generating one.\n"
 "\n"
 msgstr "filsystemet hade ingen UUID; genererar en.\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:162
+#: e2fsck/problem.c:165
 #, c-format
 msgid ""
 "Note: if several inode or block bitmap blocks or part\n"
@@ -886,48 +904,48 @@
 "\n"
 
 #. @-expanded: Corruption found in superblock.  (%s = %N).\n
-#: e2fsck/problem.c:171
+#: e2fsck/problem.c:174
 msgid "Corruption found in @S.  (%s = %N).\n"
 msgstr "Skada hittad i superblock.  (%s = %N).\n"
 
 #. @-expanded: Error determining size of the physical device: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:176
+#: e2fsck/problem.c:179
 #, c-format
 msgid "Error determining size of the physical @v: %m\n"
 msgstr "Fel vid bestämning av den fysiska enheten: %m\n"
 
 #. @-expanded: inode count in superblock is %i, should be %j.\n
-#: e2fsck/problem.c:181
+#: e2fsck/problem.c:184
 msgid "@i count in @S is %i, @s %j.\n"
 msgstr "inodsantal i superblock är %i, skall vara %j.\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:185
+#: e2fsck/problem.c:188
 msgid "The Hurd does not support the filetype feature.\n"
 msgstr "Hurd stödjer inte funktionen filtyp.\n"
 
 #. @-expanded: superblock has an invalid journal (inode %i).\n
-#: e2fsck/problem.c:190
+#: e2fsck/problem.c:193
 #, c-format
 msgid "@S has an @n @j (@i %i).\n"
 msgstr "Superblock har en ogiltig journal (inod %i).\n"
 
 #. @-expanded: External journal has multiple filesystem users (unsupported).\n
-#: e2fsck/problem.c:195
+#: e2fsck/problem.c:198
 msgid "External @j has multiple @f users (unsupported).\n"
 msgstr "Extern journal har flera filsystemsanvändare (stödjs ej).\n"
 
 #. @-expanded: Can't find external journal\n
-#: e2fsck/problem.c:200
+#: e2fsck/problem.c:203
 msgid "Can't find external @j\n"
 msgstr "Kan inte hitta extern journal\n"
 
 #. @-expanded: External journal has bad superblock\n
-#: e2fsck/problem.c:205
+#: e2fsck/problem.c:208
 msgid "External @j has bad @S\n"
 msgstr "Extern journal har dåligt superblock\n"
 
 #. @-expanded: External journal does not support this filesystem\n
-#: e2fsck/problem.c:210
+#: e2fsck/problem.c:213
 msgid "External @j does not support this @f\n"
 msgstr "Extern journal stödjer inte detta filsystem\n"
 
@@ -935,7 +953,7 @@
 #. @-expanded: It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this journal 
 #. @-expanded: format.\n
 #. @-expanded: It is also possible the journal superblock is corrupt.\n
-#: e2fsck/problem.c:215
+#: e2fsck/problem.c:218
 msgid ""
 "@f @j @S is unknown type %N (unsupported).\n"
 "It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this @j "
@@ -948,83 +966,83 @@
 "Det är också möjligt att journalsuperblocket är trasigt.\n"
 
 #. @-expanded: journal superblock is corrupt.\n
-#: e2fsck/problem.c:223
+#: e2fsck/problem.c:226
 msgid "@j @S is corrupt.\n"
 msgstr "Journalsuperblock är trasigt.\n"
 
 #. @-expanded: superblock has_journal flag is clear, but a journal is present.\n
-#: e2fsck/problem.c:228
+#: e2fsck/problem.c:231
 msgid "@S has_@j flag is clear, but a @j is present.\n"
 msgstr "Superblocksflaggan has_journal är nollställd, men en journal finns.\n"
 
 #. @-expanded: superblock needs_recovery flag is set, but no journal is present.\n
-#: e2fsck/problem.c:233
+#: e2fsck/problem.c:236
 msgid "@S needs_recovery flag is set, but no @j is present.\n"
 msgstr "Superblockflagga behöver_rättas är satt, men ingen journal finns.\n"
 
 #. @-expanded: superblock needs_recovery flag is clear, but journal has data.\n
-#: e2fsck/problem.c:238
+#: e2fsck/problem.c:241
 msgid "@S needs_recovery flag is clear, but @j has data.\n"
 msgstr ""
 "Superblocksflagga behöver_rättas är nollställd, men journal har data.\n"
 
 #. @-expanded: Clear journal
-#: e2fsck/problem.c:243
+#: e2fsck/problem.c:246
 msgid "Clear @j"
 msgstr "Töm journal"
 
 #. @-expanded: filesystem has feature flag(s) set, but is a revision 0 filesystem.  
-#: e2fsck/problem.c:248 e2fsck/problem.c:707
+#: e2fsck/problem.c:251 e2fsck/problem.c:729
 msgid "@f has feature flag(s) set, but is a revision 0 @f.  "
 msgstr ""
 "filsystemet har funktionsflaggor satta, men är ett revision 0-filsystem.  "
 
 #. @-expanded: %s orphaned inode %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n
-#: e2fsck/problem.c:253
+#: e2fsck/problem.c:256
 msgid "%s @o @i %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n"
 msgstr ""
 "%s föräldralös inod %i (uid=%Iu, gid=%Ig, rättighet=%Im, storlek=%Is)\n"
 
 #. @-expanded: illegal %B (%b) found in orphaned inode %i.\n
-#: e2fsck/problem.c:258
+#: e2fsck/problem.c:261
 msgid "@I %B (%b) found in @o @i %i.\n"
 msgstr "Ogiltigt %B (%b) hittat i föräldralös inod %i.\n"
 
 #. @-expanded: Already cleared %B (%b) found in orphaned inode %i.\n
-#: e2fsck/problem.c:263
+#: e2fsck/problem.c:266
 msgid "Already cleared %B (%b) found in @o @i %i.\n"
 msgstr "Redan tömt %B (%b) hittat i föräldralös inod %i.\n"
 
 #. @-expanded: illegal orphaned inode %i in superblock.\n
-#: e2fsck/problem.c:268
+#: e2fsck/problem.c:271
 #, c-format
 msgid "@I @o @i %i in @S.\n"
 msgstr "Ogiltig föräldralös inod %i i superblock.\n"
 
 #. @-expanded: illegal inode %i in orphaned inode list.\n
-#: e2fsck/problem.c:273
+#: e2fsck/problem.c:276
 #, c-format
 msgid "@I @i %i in @o @i list.\n"
 msgstr "Ogiltig inod %i i föräldralös inodlista.\n"
 
 #. @-expanded: journal superblock has an unknown read-only feature flag set.\n
-#: e2fsck/problem.c:278
+#: e2fsck/problem.c:281
 msgid "@j @S has an unknown read-only feature flag set.\n"
 msgstr "Journalsuperblock har okänd skrivskyddad funktionsflagga satt.\n"
 
 #. @-expanded: journal superblock has an unknown incompatible feature flag set.\n
-#: e2fsck/problem.c:283
+#: e2fsck/problem.c:286
 msgid "@j @S has an unknown incompatible feature flag set.\n"
 msgstr "Journalsuperblock har okänd inkompatibel funktionsflagga satt.\n"
 
 #. @-expanded: journal version not supported by this e2fsck.\n
-#: e2fsck/problem.c:288
+#: e2fsck/problem.c:291
 msgid "@j version not supported by this e2fsck.\n"
 msgstr "Journalversion stöds inte av denna e2fsck.\n"
 
 #. @-expanded: Moving journal from /%s to hidden inode.\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:293
+#: e2fsck/problem.c:296
 #, c-format
 msgid ""
 "Moving @j from /%s to hidden @i.\n"
@@ -1035,7 +1053,7 @@
 
 #. @-expanded: Error moving journal: %m\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:298
+#: e2fsck/problem.c:301
 #, c-format
 msgid ""
 "Error moving @j: %m\n"
@@ -1047,7 +1065,7 @@
 #. @-expanded: Found invalid V2 journal superblock fields (from V1 journal).\n
 #. @-expanded: Clearing fields beyond the V1 journal superblock...\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:303
+#: e2fsck/problem.c:306
 msgid ""
 "Found @n V2 @j @S fields (from V1 @j).\n"
 "Clearing fields beyond the V1 @j @S...\n"
@@ -1058,18 +1076,18 @@
 "\n"
 
 #. @-expanded: Run journal anyway
-#: e2fsck/problem.c:309
+#: e2fsck/problem.c:312
 msgid "Run @j anyway"
 msgstr "Kör journal ändå"
 
 #. @-expanded: Recovery flag not set in backup superblock, so running journal anyway.\n
-#: e2fsck/problem.c:314
+#: e2fsck/problem.c:317
 msgid "Recovery flag not set in backup @S, so running @j anyway.\n"
 msgstr "Rättningsflagga inte satt i reservsuperblock, så kör journal ändå.\n"
 
 #. @-expanded: Backing up journal inode block information.\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:319
+#: e2fsck/problem.c:322
 msgid ""
 "Backing up @j @i @b information.\n"
 "\n"
@@ -1079,7 +1097,7 @@
 
 #. @-expanded: filesystem does not have resize_inode enabled, but s_reserved_gdt_blocks\n
 #. @-expanded: is %N; should be zero.  
-#: e2fsck/problem.c:324
+#: e2fsck/problem.c:327
 msgid ""
 "@f does not have resize_@i enabled, but s_reserved_gdt_@bs\n"
 "is %N; @s zero.  "
@@ -1088,19 +1106,19 @@
 "är %N; skulle varit noll.  "
 
 #. @-expanded: Resize_inode not enabled, but the resize inode is non-zero.  
-#: e2fsck/problem.c:330
+#: e2fsck/problem.c:333
 msgid "Resize_@i not enabled, but the resize @i is non-zero.  "
 msgstr ""
 "Resize_inode är inte aktiverat, men storleksändringsinoden är inte noll.  "
 
 #. @-expanded: Resize inode not valid.  
-#: e2fsck/problem.c:335
+#: e2fsck/problem.c:338
 msgid "Resize @i not valid.  "
 msgstr "Storleksändringsinod är inte giltig.  "
 
 #. @-expanded: superblock last mount time (%t,\n
 #. @-expanded: \tnow = %T) is in the future.\n
-#: e2fsck/problem.c:340
+#: e2fsck/problem.c:343
 msgid ""
 "@S last mount time (%t,\n"
 "\tnow = %T) is in the future.\n"
@@ -1110,7 +1128,7 @@
 
 #. @-expanded: superblock last write time (%t,\n
 #. @-expanded: \tnow = %T) is in the future.\n
-#: e2fsck/problem.c:345
+#: e2fsck/problem.c:348
 msgid ""
 "@S last write time (%t,\n"
 "\tnow = %T) is in the future.\n"
@@ -1119,14 +1137,14 @@
 "\tnu = %T) är i framtiden.\n"
 
 #. @-expanded: superblock hint for external superblock should be %X.  
-#: e2fsck/problem.c:349
+#: e2fsck/problem.c:352
 #, c-format
 msgid "@S hint for external superblock @s %X.  "
 msgstr "Superblocktips för externt superblock borde vara %X."
 
 #. @-expanded: Adding dirhash hint to filesystem.\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:354
+#: e2fsck/problem.c:357
 msgid ""
 "Adding dirhash hint to @f.\n"
 "\n"
@@ -1135,40 +1153,40 @@
 "\n"
 
 #. @-expanded: group descriptor %g checksum is %04x, should be %04y.  
-#: e2fsck/problem.c:359
+#: e2fsck/problem.c:362
 msgid "@g descriptor %g checksum is %04x, should be %04y.  "
 msgstr "kontrollsumma för gruppbeskrivare %g är %04x, skall vara %04y.  "
 
 #. @-expanded: group descriptor %g marked uninitialized without feature set.\n
-#: e2fsck/problem.c:364
+#: e2fsck/problem.c:367
 #, c-format
 msgid "@g descriptor %g marked uninitialized without feature set.\n"
 msgstr ""
 "gruppbeskrivare %g är markerad oinitierad utan att egenskapen är satt.\n"
 
 #. @-expanded: group descriptor %g has invalid unused inodes count %b.  
-#: e2fsck/problem.c:369
+#: e2fsck/problem.c:372
 msgid "@g descriptor %g has invalid unused inodes count %b.  "
 msgstr "gruppbeskrivare %g har ogiltigt antal oanvända inoder %b.  "
 
 #. @-expanded: Last group block bitmap uninitialized.  
-#: e2fsck/problem.c:374
+#: e2fsck/problem.c:377
 msgid "Last @g @b @B uninitialized.  "
 msgstr "Sista gruppblockbitkarta oinitierad.  "
 
-#: e2fsck/problem.c:379
+#: e2fsck/problem.c:382
 #, c-format
 msgid "Journal transaction %i was corrupt, replay was aborted.\n"
 msgstr "Journaltransaktion %i var trasig, återuppspelningen avbröts.\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:383
+#: e2fsck/problem.c:386
 msgid "The test_fs flag is set (and ext4 is available).  "
 msgstr "Flaggan test_fs är satt (och ext4 är tillgänligt).  "
 
 #. @-expanded: superblock last mount time is in the future.\n
 #. @-expanded: \t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly 
 #. @-expanded: set)\n
-#: e2fsck/problem.c:388
+#: e2fsck/problem.c:391
 #, fuzzy
 msgid ""
 "@S last mount time is in the future.\n"
@@ -1181,7 +1199,7 @@
 #. @-expanded: superblock last write time is in the future.\n
 #. @-expanded: \t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly 
 #. @-expanded: set)\n
-#: e2fsck/problem.c:394
+#: e2fsck/problem.c:397
 #, fuzzy
 msgid ""
 "@S last write time is in the future.\n"
@@ -1192,173 +1210,198 @@
 "\t(med mindre än en dag, förmodligen för att hårdvaruklockan går fel)"
 
 #. @-expanded: One or more block group descriptor checksums are invalid.  
-#: e2fsck/problem.c:400
+#: e2fsck/problem.c:403
 msgid "One or more @b @g descriptor checksums are invalid.  "
 msgstr "Kontrollsumma för en eller flera blockgruppbeskrivare är ogiltig.  "
 
 #. @-expanded: Setting free inodes count to %j (was %i)\n
-#: e2fsck/problem.c:405
+#: e2fsck/problem.c:408
 msgid "Setting free @is count to %j (was %i)\n"
 msgstr "Sätter antalet fria inoder %j (var %i)\n"
 
 #. @-expanded: Setting free blocks count to %c (was %b)\n
-#: e2fsck/problem.c:410
+#: e2fsck/problem.c:413
 msgid "Setting free @bs count to %c (was %b)\n"
 msgstr "Sätter antalet fria block till %c (var %b)\n"
 
 #. @-expanded: Making quota inode %i (%Q) hidden.\n
-#: e2fsck/problem.c:415
+#: e2fsck/problem.c:418
 msgid "Making @q @i %i (%Q) hidden.\n"
 msgstr ""
 "Gör kvotinod %i (%Q) dold.\n"
 "\n"
 
 #. @-expanded: superblock has invalid MMP block.  
-#: e2fsck/problem.c:420
+#: e2fsck/problem.c:423
 msgid "@S has invalid MMP block.  "
 msgstr "superblocket har ett felaktigt MMP-block.  "
 
 #. @-expanded: superblock has invalid MMP magic.  
-#: e2fsck/problem.c:425
+#: e2fsck/problem.c:428
 msgid "@S has invalid MMP magic.  "
 msgstr "superblocket har ogiltigt MMP-magiskt tal.  "
 
-#: e2fsck/problem.c:430
+#: e2fsck/problem.c:433
 #, c-format
 msgid "ext2fs_open2: %m\n"
 msgstr "ext2fs_open2: %m\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:435
+#: e2fsck/problem.c:438
 #, c-format
 msgid "ext2fs_check_desc: %m\n"
 msgstr "ext2fs_check_desc: %m\n"
 
+#. @-expanded: superblock metadata_csum supersedes uninit_bg; both feature bits cannot be set 
+#. @-expanded: simultaneously.
+#: e2fsck/problem.c:446
+msgid ""
+"@S metadata_csum supersedes uninit_bg; both feature bits cannot be set "
+"simultaneously."
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: superblock MMP block checksum does not match MMP block.  
+#: e2fsck/problem.c:452
+#, fuzzy
+msgid "@S MMP block checksum does not match MMP block.  "
+msgstr "Kontrollsumman för MMP-blocket stämmer inte med MMP-blocket"
+
 #. @-expanded: superblock 64bit filesystems needs extents to access the whole disk.  
-#: e2fsck/problem.c:440
+#: e2fsck/problem.c:457
 msgid "@S 64bit filesystems needs extents to access the whole disk.  "
 msgstr ""
 "superblock på 64-bitars filsystem behöver utsträckningar för att komma åt "
 "hela disken.  "
 
-#: e2fsck/problem.c:445
+#: e2fsck/problem.c:462
 msgid "First_meta_bg is too big.  (%N, max value %g).  "
 msgstr "First_meta_bg är för stort.  (%N, maxvärde %g).  "
 
+#. @-expanded: External journal superblock checksum does not match superblock.  
+#: e2fsck/problem.c:467
+#, fuzzy
+msgid "External @j @S checksum does not match @S.  "
+msgstr "Utökningens blockkontrollsumma stämmer inte utökningsblocket"
+
+#. @-expanded: superblock metadata_csum_seed is not necessary without metadata_csum.
+#: e2fsck/problem.c:472
+msgid "@S metadata_csum_seed is not necessary without metadata_csum."
+msgstr ""
+
 #. @-expanded: Pass 1: Checking inodes, blocks, and sizes\n
-#: e2fsck/problem.c:452
+#: e2fsck/problem.c:479
 msgid "Pass 1: Checking @is, @bs, and sizes\n"
 msgstr "Pass 1: Kontrollerar inoder, block och storlekar\n"
 
 #. @-expanded: root inode is not a directory.  
-#: e2fsck/problem.c:456
+#: e2fsck/problem.c:483
 msgid "@r is not a @d.  "
 msgstr "Rootinod är inte en katalog.  "
 
 #. @-expanded: root inode has dtime set (probably due to old mke2fs).  
-#: e2fsck/problem.c:461
+#: e2fsck/problem.c:488
 msgid "@r has dtime set (probably due to old mke2fs).  "
 msgstr "rotinod har dtid satt (förmodligen på grund av gammal mke2fs).  "
 
 #. @-expanded: Reserved inode %i (%Q) has invalid mode.  
-#: e2fsck/problem.c:466
+#: e2fsck/problem.c:493
 msgid "Reserved @i %i (%Q) has @n mode.  "
 msgstr "Reserverad inod %i %Q har ogiltiga rättigheter.  "
 
 #. @-expanded: deleted inode %i has zero dtime.  
-#: e2fsck/problem.c:471
+#: e2fsck/problem.c:498
 #, c-format
 msgid "@D @i %i has zero dtime.  "
 msgstr "Raderad inod %i har dtid noll.  "
 
 #. @-expanded: inode %i is in use, but has dtime set.  
-#: e2fsck/problem.c:476
+#: e2fsck/problem.c:503
 #, c-format
 msgid "@i %i is in use, but has dtime set.  "
 msgstr "Inod %i används, men har dtid satt.  "
 
 #. @-expanded: inode %i is a zero-length directory.  
-#: e2fsck/problem.c:481
+#: e2fsck/problem.c:508
 #, c-format
 msgid "@i %i is a @z @d.  "
 msgstr "Inod %i är en nollängds katalog.  "
 
 #. @-expanded: group %g's block bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n
-#: e2fsck/problem.c:486
+#: e2fsck/problem.c:513
 msgid "@g %g's @b @B at %b @C.\n"
 msgstr ""
 "Grupp %g:s blockbitkarta vid %b står i konflikt med annat filsystemblock.\n"
 
 #. @-expanded: group %g's inode bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n
-#: e2fsck/problem.c:491
+#: e2fsck/problem.c:518
 msgid "@g %g's @i @B at %b @C.\n"
 msgstr ""
 "Grupp %g:s inodbitkarta vid %b står i konflikt med annat filsystemblock.\n"
 
 #. @-expanded: group %g's inode table at %b conflicts with some other fs block.\n
-#: e2fsck/problem.c:496
+#: e2fsck/problem.c:523
 msgid "@g %g's @i table at %b @C.\n"
 msgstr ""
 "Grupp %g:s inodtabell vid %b står i konflikt med annat filsystemblock.\n"
 
 #. @-expanded: group %g's block bitmap (%b) is bad.  
-#: e2fsck/problem.c:501
+#: e2fsck/problem.c:528
 msgid "@g %g's @b @B (%b) is bad.  "
 msgstr "Grupp %g:s blockbitkarta (%b) år felaktig.  "
 
 #. @-expanded: group %g's inode bitmap (%b) is bad.  
-#: e2fsck/problem.c:506
+#: e2fsck/problem.c:533
 msgid "@g %g's @i @B (%b) is bad.  "
 msgstr "Grupp %g:s inodbitkarta (%b) är felaktig.  "
 
 #. @-expanded: inode %i, i_size is %Is, should be %N.  
-#: e2fsck/problem.c:511
+#: e2fsck/problem.c:538
 msgid "@i %i, i_size is %Is, @s %N.  "
 msgstr "Inod %i, i_storlek är %Is, skulle varit %N.  "
 
 #. @-expanded: inode %i, i_blocks is %Ib, should be %N.  
-#: e2fsck/problem.c:516
+#: e2fsck/problem.c:543
 msgid "@i %i, i_@bs is %Ib, @s %N.  "
 msgstr "Inod %i, i_block är %Ib, skulle varit %N.  "
 
 #. @-expanded: illegal %B (%b) in inode %i.  
-#: e2fsck/problem.c:521
+#: e2fsck/problem.c:548
 msgid "@I %B (%b) in @i %i.  "
 msgstr "Ogiltigt %B (%b) i inod %i.  "
 
 #. @-expanded: %B (%b) overlaps filesystem metadata in inode %i.  
-#: e2fsck/problem.c:526
+#: e2fsck/problem.c:553
 msgid "%B (%b) overlaps @f metadata in @i %i.  "
 msgstr "%B (%b) överlappar filsystemmetadata i inod %i.  "
 
 #. @-expanded: inode %i has illegal block(s).  
-#: e2fsck/problem.c:531
+#: e2fsck/problem.c:558
 #, c-format
 msgid "@i %i has illegal @b(s).  "
 msgstr "Inod %i har ogiltiga block.  "
 
 #. @-expanded: Too many illegal blocks in inode %i.\n
-#: e2fsck/problem.c:536
+#: e2fsck/problem.c:563
 #, c-format
 msgid "Too many illegal @bs in @i %i.\n"
 msgstr "För många ogiltiga block i inod %i.\n"
 
 #. @-expanded: illegal %B (%b) in bad block inode.  
-#: e2fsck/problem.c:541
+#: e2fsck/problem.c:568
 msgid "@I %B (%b) in bad @b @i.  "
 msgstr "Ogiltigt %B (%b) i inod för felaktiga block.  "
 
 #. @-expanded: Bad block inode has illegal block(s).  
-#: e2fsck/problem.c:546
+#: e2fsck/problem.c:573
 msgid "Bad @b @i has illegal @b(s).  "
 msgstr "Felaktig blockinod har ogiltiga block.  "
 
 #. @-expanded: Duplicate or bad block in use!\n
-#: e2fsck/problem.c:551
+#: e2fsck/problem.c:578
 msgid "Duplicate or bad @b in use!\n"
 msgstr "Duplicerat eller felaktigt block används!\n"
 
 #. @-expanded: Bad block %b used as bad block inode indirect block.  
-#: e2fsck/problem.c:556
+#: e2fsck/problem.c:583
 msgid "Bad @b %b used as bad @b @i indirect @b.  "
 msgstr ""
 "Felaktigt block %b använt som indirektblock för inod för dåliga block.  "
@@ -1367,7 +1410,7 @@
 #. @-expanded: The bad block inode has probably been corrupted.  You probably\n
 #. @-expanded: should stop now and run e2fsck -c to scan for bad blocks\n
 #. @-expanded: in the filesystem.\n
-#: e2fsck/problem.c:561
+#: e2fsck/problem.c:588
 msgid ""
 "\n"
 "The bad @b @i has probably been corrupted.  You probably\n"
@@ -1381,7 +1424,7 @@
 
 #. @-expanded: \n
 #. @-expanded: If the block is really bad, the filesystem can not be fixed.\n
-#: e2fsck/problem.c:568
+#: e2fsck/problem.c:595
 msgid ""
 "\n"
 "If the @b is really bad, the @f can not be fixed.\n"
@@ -1392,7 +1435,7 @@
 #. @-expanded: You can remove this block from the bad block list and hope\n
 #. @-expanded: that the block is really OK.  But there are no guarantees.\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:573
+#: e2fsck/problem.c:600
 msgid ""
 "You can remove this @b from the bad @b list and hope\n"
 "that the @b is really OK.  But there are no guarantees.\n"
@@ -1403,128 +1446,128 @@
 "\n"
 
 #. @-expanded: The primary superblock (%b) is on the bad block list.\n
-#: e2fsck/problem.c:579
+#: e2fsck/problem.c:606
 msgid "The primary @S (%b) is on the bad @b list.\n"
 msgstr "Det primära superblocket (%b) är på listan över dåliga block.\n"
 
 #. @-expanded: Block %b in the primary group descriptors is on the bad block list\n
-#: e2fsck/problem.c:584
+#: e2fsck/problem.c:611
 msgid "Block %b in the primary @g descriptors is on the bad @b list\n"
 msgstr ""
 "Block %b i de primära gruppbeskrivarna är på listan över dåliga block\n"
 
 #. @-expanded: Warning: Group %g's superblock (%b) is bad.\n
-#: e2fsck/problem.c:590
+#: e2fsck/problem.c:617
 msgid "Warning: Group %g's @S (%b) is bad.\n"
 msgstr "Varning: Grupp %g:s superblock (%b) är dåligt.\n"
 
 #. @-expanded: Warning: Group %g's copy of the group descriptors has a bad block (%b).\n
-#: e2fsck/problem.c:595
+#: e2fsck/problem.c:622
 msgid "Warning: Group %g's copy of the @g descriptors has a bad @b (%b).\n"
 msgstr ""
 "Varning: Grupp %g:s kopia av gruppbeskrivarna har ett dåligt block (%b).\n"
 
 #. @-expanded: Programming error?  block #%b claimed for no reason in process_bad_block.\n
-#: e2fsck/problem.c:601
+#: e2fsck/problem.c:628
 msgid "Programming error?  @b #%b claimed for no reason in process_bad_@b.\n"
 msgstr ""
 "Programmeringsfel?  Block nr. %b tas i anspråk utan anledning i "
 "process_bad_block.\n"
 
 #. @-expanded: error allocating %N contiguous block(s) in block group %g for %s: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:607
+#: e2fsck/problem.c:634
 msgid "@A %N contiguous @b(s) in @b @g %g for %s: %m\n"
 msgstr ""
 "Fel vid allokering av %N konsekutiva block i blockgrupp %g för %s: %m\n"
 
 #. @-expanded: error allocating block buffer for relocating %s\n
-#: e2fsck/problem.c:612
+#: e2fsck/problem.c:639
 #, c-format
 msgid "@A @b buffer for relocating %s\n"
 msgstr "Fil vid allokering av blockbuffert för relokering av %s\n"
 
 #. @-expanded: Relocating group %g's %s from %b to %c...\n
-#: e2fsck/problem.c:617
+#: e2fsck/problem.c:644
 msgid "Relocating @g %g's %s from %b to %c...\n"
 msgstr "Relokerar grupp %g:s %s från %b till %c ...\n"
 
 #. @-expanded: Relocating group %g's %s to %c...\n
-#: e2fsck/problem.c:622
+#: e2fsck/problem.c:649
 #, c-format
 msgid "Relocating @g %g's %s to %c...\n"
 msgstr "Relokerar grupp %g:s %s till %c ...\n"
 
 #. @-expanded: Warning: could not read block %b of %s: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:627
+#: e2fsck/problem.c:654
 msgid "Warning: could not read @b %b of %s: %m\n"
 msgstr "Varning: kunde inte läsa block %b av %s: %m\n"
 
 #. @-expanded: Warning: could not write block %b for %s: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:632
+#: e2fsck/problem.c:659
 msgid "Warning: could not write @b %b for %s: %m\n"
 msgstr "Varning: kunde inte skriva block %b av %s: %m\n"
 
 #. @-expanded: error allocating inode bitmap (%N): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:637 e2fsck/problem.c:1501
+#: e2fsck/problem.c:664 e2fsck/problem.c:1725
 msgid "@A @i @B (%N): %m\n"
 msgstr "Fel vid allokering av inodbitkarta (%N): %m\n"
 
 #. @-expanded: error allocating block bitmap (%N): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:642
+#: e2fsck/problem.c:669
 msgid "@A @b @B (%N): %m\n"
 msgstr "Fel vid allokering av blockbitkarta (%N): %m\n"
 
 #. @-expanded: error allocating icount link information: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:647
+#: e2fsck/problem.c:674
 #, c-format
 msgid "@A icount link information: %m\n"
 msgstr "Fel vid allokering av icount-länkinformation: %m\n"
 
 #. @-expanded: error allocating directory block array: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:652
+#: e2fsck/problem.c:679
 #, c-format
 msgid "@A @d @b array: %m\n"
 msgstr "Fel vid allokering av katalogblockvektor: %m\n"
 
 #. @-expanded: Error while scanning inodes (%i): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:657
+#: e2fsck/problem.c:684
 #, c-format
 msgid "Error while scanning @is (%i): %m\n"
 msgstr "Fel vid genomsökning av inoder (%i): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:662
+#: e2fsck/problem.c:689
 #, c-format
 msgid "Error while iterating over @bs in @i %i: %m\n"
 msgstr "Fel vid iterering över block i inod %i: %m\n"
 
 #. @-expanded: Error storing inode count information (inode=%i, count=%N): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:667
+#: e2fsck/problem.c:694
 msgid "Error storing @i count information (@i=%i, count=%N): %m\n"
 msgstr "Fel vid lagring av inodsräknarinformation (inod=%i, antal=%N): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error storing directory block information (inode=%i, block=%b, num=%N): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:672
+#: e2fsck/problem.c:699
 msgid "Error storing @d @b information (@i=%i, @b=%b, num=%N): %m\n"
 msgstr ""
 "Fel vid lagring av katalogblocksinformation (inod=%i, block=%b, antal=%N): "
 "%m\n"
 
 #. @-expanded: Error reading inode %i: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:678
+#: e2fsck/problem.c:705
 #, c-format
 msgid "Error reading @i %i: %m\n"
 msgstr "Fel vid läsning av inod %i: %m\n"
 
 #. @-expanded: inode %i has imagic flag set.  
-#: e2fsck/problem.c:686
+#: e2fsck/problem.c:713
 #, c-format
 msgid "@i %i has imagic flag set.  "
 msgstr "Inod %i har flaggan imagic satt.  "
 
 #. @-expanded: Special (device/socket/fifo/symlink) file (inode %i) has immutable\n
 #. @-expanded: or append-only flag set.  
-#: e2fsck/problem.c:691
+#: e2fsck/problem.c:718
 #, c-format
 msgid ""
 "Special (@v/socket/fifo/symlink) file (@i %i) has immutable\n"
@@ -1533,151 +1576,145 @@
 "Specialfil (enhet/uttag (socket)/fifo/symlänk) (inod %i) har flaggan\n"
 "oföränderlig eller endast tillägg satt."
 
-#. @-expanded: inode %i has compression flag set on filesystem without compression support.  
-#: e2fsck/problem.c:697
-#, c-format
-msgid "@i %i has @cion flag set on @f without @cion support.  "
-msgstr ""
-"Inod %i har kompressionsflagga satt på filsystem utan kompressionsstöd.  "
-
 #. @-expanded: Special (device/socket/fifo) inode %i has non-zero size.  
-#: e2fsck/problem.c:702
+#: e2fsck/problem.c:724
 #, c-format
 msgid "Special (@v/socket/fifo) @i %i has non-zero size.  "
 msgstr "Specialinod (enhet/uttag (socket)/fifo) %i har nollskild storlek.  "
 
 #. @-expanded: journal inode is not in use, but contains data.  
-#: e2fsck/problem.c:712
+#: e2fsck/problem.c:734
 msgid "@j @i is not in use, but contains data.  "
 msgstr "Journalinod används, men innehåller data.  "
 
 #. @-expanded: journal is not regular file.  
-#: e2fsck/problem.c:717
+#: e2fsck/problem.c:739
 msgid "@j is not regular file.  "
 msgstr "Journal är inte en vanlig fil.  "
 
 #. @-expanded: inode %i was part of the orphaned inode list.  
-#: e2fsck/problem.c:722
+#: e2fsck/problem.c:744
 #, c-format
 msgid "@i %i was part of the @o @i list.  "
 msgstr "Inod %i var med i listan över föräldralösa inoder.  "
 
 #. @-expanded: inodes that were part of a corrupted orphan linked list found.  
-#: e2fsck/problem.c:728
+#: e2fsck/problem.c:750
 msgid "@is that were part of a corrupted orphan linked list found.  "
 msgstr "Inoder som var med i trasig lista över föräldralösa inoder hittad.  "
 
 #. @-expanded: error allocating refcount structure (%N): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:733
+#: e2fsck/problem.c:755
 msgid "@A refcount structure (%N): %m\n"
 msgstr "Fel vid allokering av referensräknarstruktur (%N): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error reading extended attribute block %b for inode %i.  
-#: e2fsck/problem.c:738
+#: e2fsck/problem.c:760
 msgid "Error reading @a @b %b for @i %i.  "
 msgstr "Fel vid läsning av utökade attribut-block %b för inod %i.  "
 
 #. @-expanded: inode %i has a bad extended attribute block %b.  
-#: e2fsck/problem.c:743
+#: e2fsck/problem.c:765
 msgid "@i %i has a bad @a @b %b.  "
 msgstr "Inod %i har ett felaktigt utökade attribut-block %b.  "
 
 #. @-expanded: Error reading extended attribute block %b (%m).  
-#: e2fsck/problem.c:748
+#: e2fsck/problem.c:770
 msgid "Error reading @a @b %b (%m).  "
 msgstr "Fel vid läsning av utökade attribut-block %b (%m).  "
 
 #. @-expanded: extended attribute block %b has reference count %r, should be %N.  
-#: e2fsck/problem.c:753
+#: e2fsck/problem.c:775
 msgid "@a @b %b has reference count %r, @s %N.  "
 msgstr "Utökade attribut-block %b har referensräknare %r, skall vara %N.  "
 
 #. @-expanded: Error writing extended attribute block %b (%m).  
-#: e2fsck/problem.c:758
+#: e2fsck/problem.c:780
 msgid "Error writing @a @b %b (%m).  "
 msgstr "Fel vid skrivning av utökade attribut-block %b (%m).  "
 
 #. @-expanded: extended attribute block %b has h_blocks > 1.  
-#: e2fsck/problem.c:763
+#: e2fsck/problem.c:785
 msgid "@a @b %b has h_@bs > 1.  "
 msgstr "Utökade attribut-block %b har h_blocks > 1.  "
 
-#. @-expanded: error allocating extended attribute block %b.  
-#: e2fsck/problem.c:768
-msgid "@A @a @b %b.  "
-msgstr "Fel vid allokering av block för utökade attribut %b.  "
+#. @-expanded: error allocating extended attribute region allocation structure.  
+#: e2fsck/problem.c:790
+#, fuzzy
+msgid "@A @a region allocation structure.  "
+msgstr "Fel vid allokering av icount-struktur: %m\n"
 
 #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (allocation collision).  
-#: e2fsck/problem.c:773
+#: e2fsck/problem.c:795
 msgid "@a @b %b is corrupt (allocation collision).  "
 msgstr "Utökade attribut-block %b är trasigt (allokeringskollision).  "
 
 #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid name).  
-#: e2fsck/problem.c:778
+#: e2fsck/problem.c:800
 msgid "@a @b %b is corrupt (@n name).  "
 msgstr "Utökade attribut-block %b är trasigt (ogiltigt namn).  "
 
 #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid value).  
-#: e2fsck/problem.c:783
+#: e2fsck/problem.c:805
 msgid "@a @b %b is corrupt (@n value).  "
 msgstr "Utökade attribut-block %b är trasigt (ogiltigt värde).  "
 
 #. @-expanded: inode %i is too big.  
-#: e2fsck/problem.c:788
+#: e2fsck/problem.c:810
 #, c-format
 msgid "@i %i is too big.  "
 msgstr "Inod %i är för stor.  "
 
 #. @-expanded: %B (%b) causes directory to be too big.  
-#: e2fsck/problem.c:792
+#: e2fsck/problem.c:814
 msgid "%B (%b) causes @d to be too big.  "
 msgstr "%B (%b) får katalog att bli för stor.  "
 
-#: e2fsck/problem.c:797
+#: e2fsck/problem.c:819
 msgid "%B (%b) causes file to be too big.  "
 msgstr "%B (%b) får fil att bli för stor.  "
 
-#: e2fsck/problem.c:802
+#: e2fsck/problem.c:824
 msgid "%B (%b) causes symlink to be too big.  "
 msgstr "%B (%b) får symlänk att bli för stor.  "
 
 #. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set on filesystem without htree support.\n
-#: e2fsck/problem.c:807
+#: e2fsck/problem.c:829
 #, c-format
 msgid "@i %i has INDEX_FL flag set on @f without htree support.\n"
 msgstr "Inod %i har flagga INDEX_FL satt på filsystem utan stöd för htree.\n"
 
 #. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set but is not a directory.\n
-#: e2fsck/problem.c:812
+#: e2fsck/problem.c:834
 #, c-format
 msgid "@i %i has INDEX_FL flag set but is not a @d.\n"
 msgstr "Inod %i har flagga INDEX_FL satt men är inte en katalog.\n"
 
 #. @-expanded: HTREE directory inode %i has an invalid root node.\n
-#: e2fsck/problem.c:817
+#: e2fsck/problem.c:839
 #, c-format
 msgid "@h %i has an @n root node.\n"
 msgstr "HTREE kataloginod %i har en ogiltig rotnod.\n"
 
 #. @-expanded: HTREE directory inode %i has an unsupported hash version (%N)\n
-#: e2fsck/problem.c:822
+#: e2fsck/problem.c:844
 msgid "@h %i has an unsupported hash version (%N)\n"
 msgstr "HTREE katalog-inod %i har en hashversion som inte stöds (%N)\n"
 
 #. @-expanded: HTREE directory inode %i uses an incompatible htree root node flag.\n
-#: e2fsck/problem.c:827
+#: e2fsck/problem.c:849
 #, c-format
 msgid "@h %i uses an incompatible htree root node flag.\n"
 msgstr "HTREE katalog-inod %i använder en inkompatibel htree rotnodsflagga.\n"
 
 #. @-expanded: HTREE directory inode %i has a tree depth (%N) which is too big\n
-#: e2fsck/problem.c:832
+#: e2fsck/problem.c:854
 msgid "@h %i has a tree depth (%N) which is too big\n"
 msgstr "HTREE katalog-inod %i har ett träddjup (%N) som är för stort\n"
 
 #. @-expanded: Bad block inode has an indirect block (%b) that conflicts with\n
 #. @-expanded: filesystem metadata.  
-#: e2fsck/problem.c:837
+#: e2fsck/problem.c:859
 msgid ""
 "Bad @b @i has an indirect @b (%b) that conflicts with\n"
 "@f metadata.  "
@@ -1686,57 +1723,57 @@
 "med filsystemsmetadata.  "
 
 #. @-expanded: Resize inode (re)creation failed: %m.
-#: e2fsck/problem.c:843
+#: e2fsck/problem.c:865
 #, c-format
 msgid "Resize @i (re)creation failed: %m."
 msgstr "Misslyckades att återskapa storleksändringsinod: %m."
 
 #. @-expanded: inode %i has a extra size (%IS) which is invalid\n
-#: e2fsck/problem.c:848
+#: e2fsck/problem.c:870
 msgid "@i %i has a extra size (%IS) which is @n\n"
 msgstr "Inod %i har en extra storlek (%IS) som är ogiltig\n"
 
 #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a namelen (%N) which is invalid\n
-#: e2fsck/problem.c:853
+#: e2fsck/problem.c:875
 msgid "@a in @i %i has a namelen (%N) which is @n\n"
 msgstr "Utökat attribut i inod %i har ett namelen (%N) som är ogiltig\n"
 
 #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value offset (%N) which is invalid\n
-#: e2fsck/problem.c:858
+#: e2fsck/problem.c:880
 msgid "@a in @i %i has a value offset (%N) which is @n\n"
 msgstr "Utökat attribut i inod %i har en värdeposition (%N) som är ogiltig\n"
 
 #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value block (%N) which is invalid (must be 0)\n
-#: e2fsck/problem.c:863
+#: e2fsck/problem.c:885
 msgid "@a in @i %i has a value @b (%N) which is @n (must be 0)\n"
 msgstr ""
 "Utökat attribut i inod %i har ett värdeblock (%N) som är ogiltigt (måste "
 "vara 0)\n"
 
 #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value size (%N) which is invalid\n
-#: e2fsck/problem.c:868
+#: e2fsck/problem.c:890
 msgid "@a in @i %i has a value size (%N) which is @n\n"
 msgstr "Utökat attribut i inod %i har ett värdestorlek (%N) som är ogiltig\n"
 
 #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a hash (%N) which is invalid\n
-#: e2fsck/problem.c:873
+#: e2fsck/problem.c:895
 msgid "@a in @i %i has a hash (%N) which is @n\n"
 msgstr "Utökat attribut i inod %i har hash (%N) som är ogiltig\n"
 
 #. @-expanded: inode %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n
-#: e2fsck/problem.c:878
+#: e2fsck/problem.c:900
 msgid "@i %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n"
 msgstr "inod %i är en %It men det ser ut som det egentligen är en katalog.\n"
 
 #. @-expanded: Error while reading over extent tree in inode %i: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:883
+#: e2fsck/problem.c:905
 #, c-format
 msgid "Error while reading over @x tree in @i %i: %m\n"
 msgstr "Fel vid läsning över utsträckningsträd i inod %i: %m\n"
 
 #. @-expanded: Failed to iterate extents in inode %i\n
 #. @-expanded: \t(op %s, blk %b, lblk %c): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:888
+#: e2fsck/problem.c:910
 msgid ""
 "Failed to iterate extents in @i %i\n"
 "\t(op %s, blk %b, lblk %c): %m\n"
@@ -1746,7 +1783,7 @@
 
 #. @-expanded: inode %i has an invalid extent\n
 #. @-expanded: \t(logical block %c, invalid physical block %b, len %N)\n
-#: e2fsck/problem.c:894
+#: e2fsck/problem.c:916
 msgid ""
 "@i %i has an @n extent\n"
 "\t(logical @b %c, @n physical @b %b, len %N)\n"
@@ -1756,7 +1793,7 @@
 
 #. @-expanded: inode %i has an invalid extent\n
 #. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, invalid len %N)\n
-#: e2fsck/problem.c:899
+#: e2fsck/problem.c:921
 msgid ""
 "@i %i has an @n extent\n"
 "\t(logical @b %c, physical @b %b, @n len %N)\n"
@@ -1765,7 +1802,7 @@
 "\t(logiskt block %c, fysiskt block %b, ogiltig längd %N)\n"
 
 #. @-expanded: inode %i has EXTENTS_FL flag set on filesystem without extents support.\n
-#: e2fsck/problem.c:904
+#: e2fsck/problem.c:926
 #, c-format
 msgid "@i %i has EXTENTS_FL flag set on @f without extents support.\n"
 msgstr ""
@@ -1773,7 +1810,7 @@
 "utsträckningar.\n"
 
 #. @-expanded: inode %i is in extent format, but superblock is missing EXTENTS feature\n
-#: e2fsck/problem.c:909
+#: e2fsck/problem.c:931
 #, c-format
 msgid "@i %i is in extent format, but @S is missing EXTENTS feature\n"
 msgstr ""
@@ -1781,19 +1818,19 @@
 "EXTENTS\n"
 
 #. @-expanded: inode %i missing EXTENT_FL, but is in extents format\n
-#: e2fsck/problem.c:914
+#: e2fsck/problem.c:936
 #, c-format
 msgid "@i %i missing EXTENT_FL, but is in extents format\n"
 msgstr "inod %i saknar EXTENT_FL, men är i utsträckningsformat\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:919
+#: e2fsck/problem.c:941
 #, c-format
 msgid "Fast symlink %i has EXTENT_FL set.  "
 msgstr "Snabb symlänk %i har EXTENT_FL satt.  "
 
 #. @-expanded: inode %i has out of order extents\n
 #. @-expanded: \t(invalid logical block %c, physical block %b, len %N)\n
-#: e2fsck/problem.c:924
+#: e2fsck/problem.c:946
 msgid ""
 "@i %i has out of order extents\n"
 "\t(@n logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n"
@@ -1802,39 +1839,39 @@
 "\t(ogiltigt logiskt block %c, fysiskt block %b, längd %N)\n"
 
 #. @-expanded: inode %i has an invalid extent node (blk %b, lblk %c)\n
-#: e2fsck/problem.c:928
+#: e2fsck/problem.c:950
 msgid "@i %i has an invalid extent node (blk %b, lblk %c)\n"
 msgstr "inod %i har en ogiltig utsträckningsnod (blk %b, lblk %c)\n"
 
 #. @-expanded: Error converting subcluster block bitmap: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:933
+#: e2fsck/problem.c:955
 #, c-format
 msgid "Error converting subcluster @b @B: %m\n"
 msgstr "Fel vid konvertering av blockbitkarta över subkluster: %m\n"
 
 #. @-expanded: quota inode is not regular file.  
-#: e2fsck/problem.c:938
+#: e2fsck/problem.c:960
 msgid "@q @i is not regular file.  "
 msgstr "Kvotainoden är inte en vanlig fil.  "
 
 #. @-expanded: quota inode is not in use, but contains data.  
-#: e2fsck/problem.c:943
+#: e2fsck/problem.c:965
 msgid "@q @i is not in use, but contains data.  "
 msgstr "Kvotinoden används inte, men innehåller data.  "
 
 #. @-expanded: quota inode is visible to the user.  
-#: e2fsck/problem.c:948
+#: e2fsck/problem.c:970
 msgid "@q @i is visible to the user.  "
 msgstr "Kvotinoden är synlig för användaren.  "
 
 #. @-expanded: The bad block inode looks invalid.  
-#: e2fsck/problem.c:953
+#: e2fsck/problem.c:975
 msgid "The bad @b @i looks @n.  "
 msgstr "Inoden för dåliga block verkar felaktig."
 
 #. @-expanded: inode %i has zero length extent\n
 #. @-expanded: \t(invalid logical block %c, physical block %b)\n
-#: e2fsck/problem.c:958
+#: e2fsck/problem.c:980
 msgid ""
 "@i %i has zero length extent\n"
 "\t(@n logical @b %c, physical @b %b)\n"
@@ -1842,9 +1879,43 @@
 "inod %i har en utsträckning med noll längd\n"
 "\t(ogiltigt logiskt block %c, fysiskt block %b)\n"
 
+#. @-expanded: inode %i seems to contain garbage.  
+#: e2fsck/problem.c:985
+#, fuzzy, c-format
+msgid "@i %i seems to contain garbage.  "
+msgstr "Inod %i är för stor.  "
+
+#. @-expanded: inode %i passes checks, but checksum does not match inode.  
+#: e2fsck/problem.c:990
+#, fuzzy, c-format
+msgid "@i %i passes checks, but checksum does not match @i.  "
+msgstr "Kontrollsumman för inodsbitkartan stämmer inte med bitkartan"
+
+#. @-expanded: inode %i extended attribute is corrupt (allocation collision).  
+#: e2fsck/problem.c:995
+#, fuzzy, c-format
+msgid "@i %i @a is corrupt (allocation collision).  "
+msgstr "Utökade attribut-block %b är trasigt (allokeringskollision).  "
+
+#. @-expanded: inode %i extent block passes checks, but checksum does not match extent\n
+#. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, len %N)\n
+#: e2fsck/problem.c:1003
+#, fuzzy
+msgid ""
+"@i %i extent block passes checks, but checksum does not match extent\n"
+"\t(logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n"
+msgstr ""
+"inod %i har utsträckningar i oordning\n"
+"\t(ogiltigt logiskt block %c, fysiskt block %b, längd %N)\n"
+
+#. @-expanded: inode %i extended attribute block %b passes checks, but checksum does not match block.  
+#: e2fsck/problem.c:1012
+msgid "@i %i @a @b %b passes checks, but checksum does not match @b.  "
+msgstr ""
+
 #. @-expanded: Interior extent node level %N of inode %i:\n
 #. @-expanded: Logical start %b does not match logical start %c at next level.  
-#: e2fsck/problem.c:965
+#: e2fsck/problem.c:1019
 msgid ""
 "Interior @x node level %N of @i %i:\n"
 "Logical start %b does not match logical start %c at next level.  "
@@ -1854,7 +1925,7 @@
 
 #. @-expanded: inode %i, end of extent exceeds allowed value\n
 #. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, len %N)\n
-#: e2fsck/problem.c:971
+#: e2fsck/problem.c:1025
 msgid ""
 "@i %i, end of extent exceeds allowed value\n"
 "\t(logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n"
@@ -1862,20 +1933,40 @@
 "inod %i, slutet på utsträckningen överskrider tillåtet värde\n"
 "\t(logiskt block %c, fysiskt block %b, längd %N)\n"
 
+#. @-expanded: inode %i has inline data, but superblock is missing INLINE_DATA feature\n
+#: e2fsck/problem.c:1030
+#, fuzzy, c-format
+msgid "@i %i has inline data, but @S is missing INLINE_DATA feature\n"
+msgstr ""
+"inod %i är i utsträckningsformat, men superblocket saknar egenskapen "
+"EXTENTS\n"
+
+#. @-expanded: inode %i has INLINE_DATA_FL flag on filesystem without inline data support.\n
+#: e2fsck/problem.c:1035
+#, fuzzy, c-format
+msgid "@i %i has INLINE_DATA_FL flag on @f without inline data support.\n"
+msgstr "Inod %i har flagga INDEX_FL satt på filsystem utan stöd för htree.\n"
+
+#. @-expanded: inode %i block %b conflicts with critical metadata, skipping block checks.\n
+#: e2fsck/problem.c:1043
+msgid ""
+"@i %i block %b conflicts with critical metadata, skipping block checks.\n"
+msgstr ""
+
 #. @-expanded: directory inode %i block %b should be at block %c.  
-#: e2fsck/problem.c:977
+#: e2fsck/problem.c:1048
 msgid "@d @i %i @b %b should be at @b %c.  "
 msgstr "Kataloginod %i block %b skulle varit vid %c.  "
 
 #. @-expanded: directory inode %i has extent marked uninitialized at block %c.  
-#: e2fsck/problem.c:982
+#: e2fsck/problem.c:1053
 #, c-format
 msgid "@d @i %i has @x marked uninitialized at @b %c.  "
 msgstr "Kataloginod %i en utsträckning markerad oinitierad vid block %c.  "
 
 #. @-expanded: inode %i logical block %b (physical block %c) violates cluster allocation rules.\n
 #. @-expanded: Will fix in pass 1B.\n
-#: e2fsck/problem.c:987
+#: e2fsck/problem.c:1058
 msgid ""
 "@i %i logical @b %b (physical @b %c) violates cluster allocation rules.\n"
 "Will fix in pass 1B.\n"
@@ -1884,10 +1975,101 @@
 "klusterallokeringsregler.\n"
 "Kommer fixa i pass 1B.\n"
 
+#. @-expanded: inode %i has INLINE_DATA_FL flag but extended attribute not found.  
+#: e2fsck/problem.c:1063
+#, fuzzy, c-format
+msgid "@i %i has INLINE_DATA_FL flag but @a not found.  "
+msgstr "Inod %i har flagga INDEX_FL satt men är inte en katalog.\n"
+
+#. @-expanded: Special (device/socket/fifo) file (inode %i) has extents\n
+#. @-expanded: or inline-data flag set.  
+#: e2fsck/problem.c:1068
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Special (@v/socket/fifo) file (@i %i) has extents\n"
+"or inline-data flag set.  "
+msgstr ""
+"Specialfil (enhet/uttag (socket)/fifo/symlänk) (inod %i) har flaggan\n"
+"oföränderlig eller endast tillägg satt."
+
+#. @-expanded: inode %i has extent header but inline data flag is set.\n
+#: e2fsck/problem.c:1074
+#, c-format
+msgid "@i %i has @x header but inline data flag is set.\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: inode %i seems to have inline data but extent flag is set.\n
+#: e2fsck/problem.c:1079
+#, c-format
+msgid "@i %i seems to have inline data but @x flag is set.\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: inode %i seems to have block map but inline data and extent flags set.\n
+#: e2fsck/problem.c:1084
+#, c-format
+msgid "@i %i seems to have @b map but inline data and @x flags set.\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: inode %i has inline data and extent flags set but i_block contains junk.\n
+#: e2fsck/problem.c:1089
+#, c-format
+msgid "@i %i has inline data and @x flags set but i_block contains junk.\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: Bad block list says the bad block list inode is bad.  
+#: e2fsck/problem.c:1094
+msgid "Bad block list says the bad block list @i is bad.  "
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: error allocating extent region allocation structure.  
+#: e2fsck/problem.c:1099
+#, fuzzy
+msgid "@A @x region allocation structure.  "
+msgstr "Fel vid allokering av icount-struktur: %m\n"
+
+#. @-expanded: inode %i has a duplicate extent mapping\n
+#. @-expanded: \t(logical block %c, invalid physical block %b, len %N)\n
+#: e2fsck/problem.c:1104
+#, fuzzy
+msgid ""
+"@i %i has a duplicate @x mapping\n"
+"\t(logical @b %c, @n physical @b %b, len %N)\n"
+msgstr ""
+"inod %i har en ogiltig utsträckning\n"
+"\t(logiskt block %c, ogiltigt fysiskt block %b, längd %N)\n"
+
+#. @-expanded: error allocating memory for encrypted directory list\n
+#: e2fsck/problem.c:1109
+msgid "@A memory for encrypted @d list\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: inode %i extent tree could be more shallow (%b; could be <= %c)\n
+#: e2fsck/problem.c:1114
+msgid "@i %i @x tree could be more shallow (%b; could be <= %c)\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: inode %i on bigalloc filesystem cannot be block mapped.  
+#: e2fsck/problem.c:1119
+#, c-format
+msgid "@i %i on bigalloc @f cannot be @b mapped.  "
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: inode %i has corrupt extent header.  
+#: e2fsck/problem.c:1124
+#, fuzzy, c-format
+msgid "@i %i has corrupt @x header.  "
+msgstr "Utökade attribut-block %b är trasigt (ogiltigt namn).  "
+
+#. @-expanded: Timestamp(s) on inode %i beyond 2310-04-04 are likely pre-1970.\n
+#: e2fsck/problem.c:1129
+#, c-format
+msgid "Timestamp(s) on @i %i beyond 2310-04-04 are likely pre-1970.\n"
+msgstr ""
+
 #. @-expanded: \n
 #. @-expanded: Running additional passes to resolve blocks claimed by more than one inode...\n
 #. @-expanded: Pass 1B: Rescanning for multiply-claimed blocks\n
-#: e2fsck/problem.c:994
+#: e2fsck/problem.c:1136
 msgid ""
 "\n"
 "Running additional passes to resolve @bs claimed by more than one @i...\n"
@@ -1899,49 +2081,49 @@
 "Pass 1B: Söker igen efter block som används flera gånger\n"
 
 #. @-expanded: multiply-claimed block(s) in inode %i:
-#: e2fsck/problem.c:1000
+#: e2fsck/problem.c:1142
 #, c-format
 msgid "@m @b(s) in @i %i:"
 msgstr "Flerfaldigt ianspråkstagna block i inod %i:"
 
-#: e2fsck/problem.c:1015
+#: e2fsck/problem.c:1157
 #, c-format
 msgid "Error while scanning inodes (%i): %m\n"
 msgstr "Fel vid genomsökning av inoder (%i): %m\n"
 
 #. @-expanded: error allocating inode bitmap (inode_dup_map): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1020
+#: e2fsck/problem.c:1162
 #, c-format
 msgid "@A @i @B (@i_dup_map): %m\n"
 msgstr "Fel vid allokering av inodbitkarta (inode_dup_map): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i (%s): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1025
+#: e2fsck/problem.c:1167
 #, c-format
 msgid "Error while iterating over @bs in @i %i (%s): %m\n"
 msgstr "Fel vid iterering över block i inod %i (%s): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error adjusting refcount for extended attribute block %b (inode %i): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1030 e2fsck/problem.c:1345
+#: e2fsck/problem.c:1172 e2fsck/problem.c:1534
 msgid "Error adjusting refcount for @a @b %b (@i %i): %m\n"
 msgstr ""
 "Fel vid justering av referensräknare för externa attribut-block %b (inod "
 "%i): %m\n"
 
 #. @-expanded: Pass 1C: Scanning directories for inodes with multiply-claimed blocks\n
-#: e2fsck/problem.c:1035
+#: e2fsck/problem.c:1182
 msgid "Pass 1C: Scanning directories for @is with @m @bs\n"
 msgstr ""
 "Pass 1C: Söker kataloger efter inoder med flerfaldigt ianspråkstagna block\n"
 
 #. @-expanded: Pass 1D: Reconciling multiply-claimed blocks\n
-#: e2fsck/problem.c:1041
+#: e2fsck/problem.c:1188
 msgid "Pass 1D: Reconciling @m @bs\n"
 msgstr "Pass 1D: Förlikar flerfaldigt ianspråkstagna block\n"
 
 #. @-expanded: File %Q (inode #%i, mod time %IM) \n
 #. @-expanded:   has %r multiply-claimed block(s), shared with %N file(s):\n
-#: e2fsck/problem.c:1046
+#: e2fsck/problem.c:1193
 msgid ""
 "File %Q (@i #%i, mod time %IM) \n"
 "  has %r @m @b(s), shared with %N file(s):\n"
@@ -1950,18 +2132,18 @@
 "  har %r flerfaldigt ianspråkstagna block, delade med %N filer:\n"
 
 #. @-expanded: \t%Q (inode #%i, mod time %IM)\n
-#: e2fsck/problem.c:1052
+#: e2fsck/problem.c:1199
 msgid "\t%Q (@i #%i, mod time %IM)\n"
 msgstr "\t%Q (inod nr. %i, modifieringstid %IM)\n"
 
 #. @-expanded: \t<filesystem metadata>\n
-#: e2fsck/problem.c:1057
+#: e2fsck/problem.c:1204
 msgid "\t<@f metadata>\n"
 msgstr "\t<filsystemsmetadata>\n"
 
 #. @-expanded: (There are %N inodes containing multiply-claimed blocks.)\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:1062
+#: e2fsck/problem.c:1209
 msgid ""
 "(There are %N @is containing @m @bs.)\n"
 "\n"
@@ -1971,7 +2153,7 @@
 
 #. @-expanded: multiply-claimed blocks already reassigned or cloned.\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:1067
+#: e2fsck/problem.c:1214
 msgid ""
 "@m @bs already reassigned or cloned.\n"
 "\n"
@@ -1979,324 +2161,356 @@
 "Flerfaldig ianspråkstagna block redan överlåtna eller klonade.\n"
 "\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1080
+#: e2fsck/problem.c:1227
 #, c-format
 msgid "Couldn't clone file: %m\n"
 msgstr "Kunde inte klona fil: %m\n"
 
+#. @-expanded: Pass 1E: Optimizing extent trees\n
+#: e2fsck/problem.c:1233
+#, fuzzy
+msgid "Pass 1E: Optimizing @x trees\n"
+msgstr "Pass 3A: Optimerar kataloger\n"
+
+#. @-expanded: Failed to optimize extent tree %p (%i): %m\n
+#: e2fsck/problem.c:1238
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to optimize @x tree %p (%i): %m\n"
+msgstr "Misslyckades att optimera katalog %q (%d): %m\n"
+
+#. @-expanded: Optimizing extent trees: 
+#: e2fsck/problem.c:1243
+#, fuzzy
+msgid "Optimizing @x trees: "
+msgstr "Optimerar kataloger: "
+
+#: e2fsck/problem.c:1258
+msgid "Internal error: max extent tree depth too large (%b; expected=%c).\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: inode %i extent tree (at level %b) could be shorter.  
+#: e2fsck/problem.c:1263
+msgid "@i %i @x tree (at level %b) could be shorter.  "
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: inode %i extent tree (at level %b) could be narrower.  
+#: e2fsck/problem.c:1268
+msgid "@i %i @x tree (at level %b) could be narrower.  "
+msgstr ""
+
 #. @-expanded: Pass 2: Checking directory structure\n
-#: e2fsck/problem.c:1086
+#: e2fsck/problem.c:1275
 msgid "Pass 2: Checking @d structure\n"
 msgstr "Pass 2: Kontrollerar katalogstruktur\n"
 
 #. @-expanded: invalid inode number for '.' in directory inode %i.\n
-#: e2fsck/problem.c:1091
+#: e2fsck/problem.c:1280
 #, c-format
 msgid "@n @i number for '.' in @d @i %i.\n"
 msgstr "Ogiltigt inodsnummer för \".\" i kataloginod %i.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has invalid inode #: %Di.\n
-#: e2fsck/problem.c:1096
+#: e2fsck/problem.c:1285
 msgid "@E has @n @i #: %Di.\n"
 msgstr "Post \"%Dn\" i %p (%i) har ogiltigt inodsnummer: %Di.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has deleted/unused inode %Di.  
-#: e2fsck/problem.c:1101
+#: e2fsck/problem.c:1290
 msgid "@E has @D/unused @i %Di.  "
 msgstr "Post \"%Dn\" i %p (%i) har raderad/oanvänd inod %Di.  "
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to '.'  
-#: e2fsck/problem.c:1106
+#: e2fsck/problem.c:1295
 msgid "@E @L to '.'  "
 msgstr "Post \"%Dn\" i %p (%i) är en länk till \".\"  "
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) points to inode (%Di) located in a bad block.\n
-#: e2fsck/problem.c:1111
+#: e2fsck/problem.c:1300
 msgid "@E points to @i (%Di) located in a bad @b.\n"
 msgstr ""
 "Post \"%Dn\" i %p (%i) pekar på inod (%Di) som finns i ett trasigt block.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to directory %P (%Di).\n
-#: e2fsck/problem.c:1116
+#: e2fsck/problem.c:1305
 msgid "@E @L to @d %P (%Di).\n"
 msgstr "Post \"%Dn\" i %p (%i) är en länk till katalog %P (%Di).\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to the root inode.\n
-#: e2fsck/problem.c:1121
+#: e2fsck/problem.c:1310
 msgid "@E @L to the @r.\n"
 msgstr "Post \"%Dn\" i %p (%i) är en länk till rotinoden.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has illegal characters in its name.\n
-#: e2fsck/problem.c:1126
+#: e2fsck/problem.c:1315
 msgid "@E has illegal characters in its name.\n"
 msgstr "Post \"%Dn\" i %p (%i) har ogiltiga tecken i namnet.\n"
 
 #. @-expanded: Missing '.' in directory inode %i.\n
-#: e2fsck/problem.c:1131
+#: e2fsck/problem.c:1320
 #, c-format
 msgid "Missing '.' in @d @i %i.\n"
 msgstr "\".\" saknas i kataloginod %i.\n"
 
 #. @-expanded: Missing '..' in directory inode %i.\n
-#: e2fsck/problem.c:1136
+#: e2fsck/problem.c:1325
 #, c-format
 msgid "Missing '..' in @d @i %i.\n"
 msgstr "\"..\" saknas i kataloginod %i.\n"
 
 #. @-expanded: First entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i (%p) should be '.'\n
-#: e2fsck/problem.c:1141
+#: e2fsck/problem.c:1330
 msgid "First @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i (%p) @s '.'\n"
 msgstr ""
 "Första post \"%Dn\" (inod=%Di) i kataloginod %i (%p) skulle varit \".\"\n"
 
 #. @-expanded: Second entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i should be '..'\n
-#: e2fsck/problem.c:1146
+#: e2fsck/problem.c:1335
 msgid "Second @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i @s '..'\n"
 msgstr "Andra post \"%Dn\" (inod=%Di) i kataloginod %i skulle varit \"..\"\n"
 
 #. @-expanded: i_faddr for inode %i (%Q) is %IF, should be zero.\n
-#: e2fsck/problem.c:1151
+#: e2fsck/problem.c:1340
 msgid "i_faddr @F %IF, @s zero.\n"
 msgstr "i_faddr för inod %i (%Q) är %IF, skulle varit noll.\n"
 
 #. @-expanded: i_file_acl for inode %i (%Q) is %If, should be zero.\n
-#: e2fsck/problem.c:1156
+#: e2fsck/problem.c:1345
 msgid "i_file_acl @F %If, @s zero.\n"
 msgstr "i_file_acl för inod %i (%Q) är %If, skulle varit noll.\n"
 
 #. @-expanded: i_dir_acl for inode %i (%Q) is %Id, should be zero.\n
-#: e2fsck/problem.c:1161
+#: e2fsck/problem.c:1350
 msgid "i_dir_acl @F %Id, @s zero.\n"
 msgstr "i_dir_acl för inod %i (%Q) är %Id, skulle varit noll.\n"
 
 #. @-expanded: i_frag for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
-#: e2fsck/problem.c:1166
+#: e2fsck/problem.c:1355
 msgid "i_frag @F %N, @s zero.\n"
 msgstr "i_frag för inod %i (%Q) är %N, skulle varit noll.\n"
 
 #. @-expanded: i_fsize for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
-#: e2fsck/problem.c:1171
+#: e2fsck/problem.c:1360
 msgid "i_fsize @F %N, @s zero.\n"
 msgstr "i_fsize för inod %i (%Q) är %N, skulle varit noll.\n"
 
 #. @-expanded: inode %i (%Q) has invalid mode (%Im).\n
-#: e2fsck/problem.c:1176
+#: e2fsck/problem.c:1365
 msgid "@i %i (%Q) has @n mode (%Im).\n"
 msgstr "Inod %i (%Q) har ogiltiga rättigheter (%Im).\n"
 
 #. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: directory corrupted\n
-#: e2fsck/problem.c:1181
+#: e2fsck/problem.c:1370
 msgid "@d @i %i, %B, offset %N: @d corrupted\n"
 msgstr "Kataloginod %i, %B, position %N: katalogen trasig\n"
 
 #. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: filename too long\n
-#: e2fsck/problem.c:1186
+#: e2fsck/problem.c:1375
 msgid "@d @i %i, %B, offset %N: filename too long\n"
 msgstr "Kataloginod %i, %B, position %N: för långt filnamn\n"
 
 #. @-expanded: directory inode %i has an unallocated %B.  
-#: e2fsck/problem.c:1191
+#: e2fsck/problem.c:1380
 msgid "@d @i %i has an unallocated %B.  "
 msgstr "Kataloginod %i har ett oallokerat %B.  "
 
 #. @-expanded: '.' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n
-#: e2fsck/problem.c:1196
+#: e2fsck/problem.c:1385
 #, c-format
 msgid "'.' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n"
 msgstr "\".\"-katalogpost i kataloginod %i är inte nollterminerad\n"
 
 #. @-expanded: '..' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n
-#: e2fsck/problem.c:1201
+#: e2fsck/problem.c:1390
 #, c-format
 msgid "'..' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n"
 msgstr "\"..\"-katalogpost i kataloginod %i är inte nollterminerad\n"
 
 #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal character device.\n
-#: e2fsck/problem.c:1206
+#: e2fsck/problem.c:1395
 msgid "@i %i (%Q) is an @I character @v.\n"
 msgstr "Inod %i (%Q) är en ogiltig teckenenhet.\n"
 
 #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal block device.\n
-#: e2fsck/problem.c:1211
+#: e2fsck/problem.c:1400
 msgid "@i %i (%Q) is an @I @b @v.\n"
 msgstr "Inod %i (TQ är en ogiltig blockenhet.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '.' entry.\n
-#: e2fsck/problem.c:1216
+#: e2fsck/problem.c:1405
 msgid "@E is duplicate '.' @e.\n"
 msgstr "Post \"%Dn\" i %p (%i) är duplicerad \".\"-post.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '..' entry.\n
-#: e2fsck/problem.c:1221
+#: e2fsck/problem.c:1410
 msgid "@E is duplicate '..' @e.\n"
 msgstr "Post \"%Dn\" i %p (%i) är duplicerad \"..\"-post.\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1226 e2fsck/problem.c:1526
+#: e2fsck/problem.c:1415 e2fsck/problem.c:1750
 #, c-format
 msgid "Internal error: couldn't find dir_info for %i.\n"
 msgstr "Internt fel: kunde inte hitta dir_info för %i.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has rec_len of %Dr, should be %N.\n
-#: e2fsck/problem.c:1231
+#: e2fsck/problem.c:1420
 msgid "@E has rec_len of %Dr, @s %N.\n"
 msgstr ""
 "Post \"%Dn\" i %p (%i) har rec_len %Dr, skulle varit %N.\n"
 "\n"
 
 #. @-expanded: error allocating icount structure: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1236
+#: e2fsck/problem.c:1425
 #, c-format
 msgid "@A icount structure: %m\n"
 msgstr "Fel vid allokering av icount-struktur: %m\n"
 
 #. @-expanded: Error iterating over directory blocks: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1241
+#: e2fsck/problem.c:1430
 #, c-format
 msgid "Error iterating over @d @bs: %m\n"
 msgstr "Fel vid iterering över katalogblock: %m\n"
 
 #. @-expanded: Error reading directory block %b (inode %i): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1246
+#: e2fsck/problem.c:1435
 msgid "Error reading @d @b %b (@i %i): %m\n"
 msgstr "Fel vid läsning av katalogblock %b (inod %i): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error writing directory block %b (inode %i): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1251
+#: e2fsck/problem.c:1440
 msgid "Error writing @d @b %b (@i %i): %m\n"
 msgstr "Fel vid skrivning av katalogblock %b (inod %i): %m\n"
 
 #. @-expanded: error allocating new directory block for inode %i (%s): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1256
+#: e2fsck/problem.c:1445
 #, c-format
 msgid "@A new @d @b for @i %i (%s): %m\n"
 msgstr "Fel vid allokering av nytt katalogblock för inod %i (%s): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error deallocating inode %i: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1261
+#: e2fsck/problem.c:1450
 #, c-format
 msgid "Error deallocating @i %i: %m\n"
 msgstr "Fel vid deallokering av inod %i: %m\n"
 
 #. @-expanded: directory entry for '.' in %p (%i) is big.\n
-#: e2fsck/problem.c:1266
+#: e2fsck/problem.c:1455
 #, c-format
 msgid "@d @e for '.' in %p (%i) is big.\n"
 msgstr "Katalogpost för \".\" i %p (%i) är stor.\n"
 
 #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal FIFO.\n
-#: e2fsck/problem.c:1271
+#: e2fsck/problem.c:1460
 msgid "@i %i (%Q) is an @I FIFO.\n"
 msgstr "Inod %i (%Q) är en ogiltig FIFO.\n"
 
 #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal socket.\n
-#: e2fsck/problem.c:1276
+#: e2fsck/problem.c:1465
 msgid "@i %i (%Q) is an @I socket.\n"
 msgstr "Inod %i (%Q) är ett ogiltigt uttag (socket).\n"
 
 #. @-expanded: Setting filetype for entry '%Dn' in %p (%i) to %N.\n
-#: e2fsck/problem.c:1281
+#: e2fsck/problem.c:1470
 msgid "Setting filetype for @E to %N.\n"
 msgstr "Sätter filtyp för post \"%Dn\" i %p (%i) till %N.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has an incorrect filetype (was %Dt, should be %N).\n
-#: e2fsck/problem.c:1286
+#: e2fsck/problem.c:1475
 msgid "@E has an incorrect filetype (was %Dt, @s %N).\n"
 msgstr ""
 "Post \"%Dn\" i %p (%i) har felaktig filtyp (var %Dt, skulle varit %N).\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has filetype set.\n
-#: e2fsck/problem.c:1291
+#: e2fsck/problem.c:1480
 msgid "@E has filetype set.\n"
 msgstr "Post \"%Dn\" i %p (%i) har filtyp satt.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a zero-length name.\n
-#: e2fsck/problem.c:1296
+#: e2fsck/problem.c:1485
 msgid "@E has a @z name.\n"
 msgstr "Post \"%Dn\" i %p (%i) har nollängdsnamn.\n"
 
 #. @-expanded: Symlink %Q (inode #%i) is invalid.\n
-#: e2fsck/problem.c:1301
+#: e2fsck/problem.c:1490
 msgid "Symlink %Q (@i #%i) is @n.\n"
 msgstr "Symlänk %Q (inod nr. %i) är ogiltig.\n"
 
 #. @-expanded: extended attribute block for inode %i (%Q) is invalid (%If).\n
-#: e2fsck/problem.c:1306
+#: e2fsck/problem.c:1495
 msgid "@a @b @F @n (%If).\n"
 msgstr "Utökat attribut-block för inod %i (%Q) är ogiltigt (%If).\n"
 
 #. @-expanded: filesystem contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in superblock.\n
-#: e2fsck/problem.c:1311
+#: e2fsck/problem.c:1500
 msgid "@f contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in @S.\n"
 msgstr ""
 "Filsystem innehåller stora filer, men saknar flaggan LARGE_FILE i "
 "superblock.\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B not referenced\n
-#: e2fsck/problem.c:1316
+#: e2fsck/problem.c:1505
 msgid "@p @h %d: %B not referenced\n"
 msgstr "Problem i HTREE-kataloginod %d: %B inte refererad\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B referenced twice\n
-#: e2fsck/problem.c:1321
+#: e2fsck/problem.c:1510
 msgid "@p @h %d: %B referenced twice\n"
 msgstr "Problem i HTREE-kataloginod %d: %B refererat två gånger\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has bad min hash\n
-#: e2fsck/problem.c:1326
+#: e2fsck/problem.c:1515
 msgid "@p @h %d: %B has bad min hash\n"
 msgstr "Problem i HTREE-kataloginod %d: %B har felaktig min-hash\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has bad max hash\n
-#: e2fsck/problem.c:1331
+#: e2fsck/problem.c:1520
 msgid "@p @h %d: %B has bad max hash\n"
 msgstr "Problem i HTREE-kataloginod %d: %B har felaktig max-hash\n"
 
 #. @-expanded: invalid HTREE directory inode %d (%q).  
-#: e2fsck/problem.c:1336
+#: e2fsck/problem.c:1525
 msgid "@n @h %d (%q).  "
 msgstr "Ogiltig HTREE-kataloginod %d (%q).  "
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d (%q): bad block number %b.\n
-#: e2fsck/problem.c:1340
+#: e2fsck/problem.c:1529
 msgid "@p @h %d (%q): bad @b number %b.\n"
 msgstr "Problem i HTREE-kataloginod %d (%q): felaktigt blocknummer %b.\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: root node is invalid\n
-#: e2fsck/problem.c:1350
+#: e2fsck/problem.c:1539
 #, c-format
 msgid "@p @h %d: root node is @n\n"
 msgstr "Problem i HTREE-kataloginod %d: ogiltig rotnod.\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid limit (%N)\n
-#: e2fsck/problem.c:1355
+#: e2fsck/problem.c:1544
 msgid "@p @h %d: %B has @n limit (%N)\n"
 msgstr "Problem i HTREE-kataloginod %d: %B har ogiltig gräns (%N)\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid count (%N)\n
-#: e2fsck/problem.c:1360
+#: e2fsck/problem.c:1549
 msgid "@p @h %d: %B has @n count (%N)\n"
 msgstr ""
 "Problem i HTREE-kataloginod %d: %B har ogiltigt antal (%N)\n"
 "\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has an unordered hash table\n
-#: e2fsck/problem.c:1365
+#: e2fsck/problem.c:1554
 msgid "@p @h %d: %B has an unordered hash table\n"
 msgstr "Problem i HTREE-kataloginod %d: %B har en oordnad hash-tabell\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid depth (%N)\n
-#: e2fsck/problem.c:1370
+#: e2fsck/problem.c:1559
 msgid "@p @h %d: %B has @n depth (%N)\n"
 msgstr "Problem i HTREE-kataloginod %d: %B har ogiltigt djup (%N)\n"
 
 #. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' in %p (%i) found.  
-#: e2fsck/problem.c:1375
+#: e2fsck/problem.c:1564
 msgid "Duplicate @E found.  "
 msgstr "Duplicerad post \"%Dn\" i %p (%i) hittad.  "
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a non-unique filename.\n
 #. @-expanded: Rename to %s
-#: e2fsck/problem.c:1380
+#: e2fsck/problem.c:1569
 #, no-c-format
 msgid ""
 "@E has a non-unique filename.\n"
@@ -2308,7 +2522,7 @@
 #. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' found.\n
 #. @-expanded: \tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:1385
+#: e2fsck/problem.c:1574
 msgid ""
 "Duplicate @e '%Dn' found.\n"
 "\tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n"
@@ -2319,121 +2533,160 @@
 "\n"
 
 #. @-expanded: i_blocks_hi for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
-#: e2fsck/problem.c:1390
+#: e2fsck/problem.c:1579
 msgid "i_blocks_hi @F %N, @s zero.\n"
 msgstr "i_blocks_hi för inod %i (%Q) är %N, skulle varit noll.\n"
 
 #. @-expanded: Unexpected block in HTREE directory inode %d (%q).\n
-#: e2fsck/problem.c:1395
+#: e2fsck/problem.c:1584
 msgid "Unexpected @b in @h %d (%q).\n"
 msgstr "Oväntat block i HTREE-katalog %d (%q).\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) references inode %Di in group %g where _INODE_UNINIT is set.\n
-#: e2fsck/problem.c:1399
+#: e2fsck/problem.c:1588
 msgid "@E references @i %Di in @g %g where _INODE_UNINIT is set.\n"
 msgstr ""
 "Post \"%Dn\" i %p (%i) refererar inod %Di i grupp %g där _INODE_UNINIT är "
 "satt.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) references inode %Di found in group %g's unused inodes area.\n
-#: e2fsck/problem.c:1404
+#: e2fsck/problem.c:1593
 msgid "@E references @i %Di found in @g %g's unused inodes area.\n"
 msgstr ""
 "Post \"%Dn\" i %p (%i) refererar inod %Di funnen i oanvänt inodsområde i "
 "grupp %g.\n"
 
 #. @-expanded: i_file_acl_hi for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
-#: e2fsck/problem.c:1409
+#: e2fsck/problem.c:1598
 msgid "i_file_acl_hi @F %N, @s zero.\n"
 msgstr "i_file_acl_hi för inod %i (%Q) är %N, skulle varit noll.\n"
 
+#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: root node fails checksum.\n
+#: e2fsck/problem.c:1603
+#, fuzzy, c-format
+msgid "@p @h %d: root node fails checksum.\n"
+msgstr "Problem i HTREE-kataloginod %d: ogiltig rotnod.\n"
+
+#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: internal node fails checksum.\n
+#: e2fsck/problem.c:1608
+#, fuzzy, c-format
+msgid "@p @h %d: internal node fails checksum.\n"
+msgstr "Problem i HTREE-kataloginod %d: ogiltig rotnod.\n"
+
+#. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: directory has no checksum.\n
+#: e2fsck/problem.c:1613
+#, fuzzy
+msgid "@d @i %i, %B, offset %N: @d has no checksum.\n"
+msgstr "Kataloginod %i, %B, position %N: katalogen trasig\n"
+
+#. @-expanded: directory inode %i, %B: directory passes checks but fails checksum.\n
+#: e2fsck/problem.c:1618
+msgid "@d @i %i, %B: @d passes checks but fails checksum.\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: Inline directory inode %i size (%N) must be a multiple of 4.\n
+#: e2fsck/problem.c:1623
+msgid "Inline @d @i %i size (%N) must be a multiple of 4.\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: Fixing size of inline directory inode %i failed.\n
+#: e2fsck/problem.c:1628
+#, c-format
+msgid "Fixing size of inline @d @i %i failed.\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: Encrypted entry '%Dn' in %p (%i) is too short.\n
+#: e2fsck/problem.c:1633
+msgid "Encrypted @E is too short.\n"
+msgstr ""
+
 #. @-expanded: Pass 3: Checking directory connectivity\n
-#: e2fsck/problem.c:1416
+#: e2fsck/problem.c:1640
 msgid "Pass 3: Checking @d connectivity\n"
 msgstr "Pass 3: Kontrollerar katalogförbindelser\n"
 
 #. @-expanded: root inode not allocated.  
-#: e2fsck/problem.c:1421
+#: e2fsck/problem.c:1645
 msgid "@r not allocated.  "
 msgstr "Rotinod inte allokerad.  "
 
 #. @-expanded: No room in lost+found directory.  
-#: e2fsck/problem.c:1426
+#: e2fsck/problem.c:1650
 msgid "No room in @l @d.  "
 msgstr "Ingen plats i lost+found-katalog.  "
 
 #. @-expanded: Unconnected directory inode %i (%p)\n
-#: e2fsck/problem.c:1431
+#: e2fsck/problem.c:1655
 #, c-format
 msgid "Unconnected @d @i %i (%p)\n"
 msgstr "Oförbunden kataloginod %i (%p)\n"
 
 #. @-expanded: /lost+found not found.  
-#: e2fsck/problem.c:1436
+#: e2fsck/problem.c:1660
 msgid "/@l not found.  "
 msgstr "/lost+found inte funnen.  "
 
 #. @-expanded: '..' in %Q (%i) is %P (%j), should be %q (%d).\n
-#: e2fsck/problem.c:1441
+#: e2fsck/problem.c:1665
 msgid "'..' in %Q (%i) is %P (%j), @s %q (%d).\n"
 msgstr "\"..\" i %Q (%i) är %P (%j), skulle varit %q (%d).\n"
 
 #. @-expanded: Bad or non-existent /lost+found.  Cannot reconnect.\n
-#: e2fsck/problem.c:1446
+#: e2fsck/problem.c:1670
 msgid "Bad or non-existent /@l.  Cannot reconnect.\n"
 msgstr "Felaktig eller ej existerande /lost+found.  Kan inte återansluta.\n"
 
 #. @-expanded: Could not expand /lost+found: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1451
+#: e2fsck/problem.c:1675
 #, c-format
 msgid "Could not expand /@l: %m\n"
 msgstr "Kunde inte expandera /lost+found: %m\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1456
+#: e2fsck/problem.c:1680
 #, c-format
 msgid "Could not reconnect %i: %m\n"
 msgstr "Kunde inte återförbinda %i: %m\n"
 
 #. @-expanded: Error while trying to find /lost+found: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1461
+#: e2fsck/problem.c:1685
 #, c-format
 msgid "Error while trying to find /@l: %m\n"
 msgstr "Fel vid försök att hitta /lost+found: %m\n"
 
 #. @-expanded: ext2fs_new_block: %m while trying to create /lost+found directory\n
-#: e2fsck/problem.c:1466
+#: e2fsck/problem.c:1690
 #, c-format
 msgid "ext2fs_new_@b: %m while trying to create /@l @d\n"
 msgstr "ext2fs_new_block: %m ved försök att skapa /lost+found-katalog\n"
 
 #. @-expanded: ext2fs_new_inode: %m while trying to create /lost+found directory\n
-#: e2fsck/problem.c:1471
+#: e2fsck/problem.c:1695
 #, c-format
 msgid "ext2fs_new_@i: %m while trying to create /@l @d\n"
 msgstr "ext2fs_new_inode: %m vid försök att skapa /lost+found-katalog\n"
 
 #. @-expanded: ext2fs_new_dir_block: %m while creating new directory block\n
-#: e2fsck/problem.c:1476
+#: e2fsck/problem.c:1700
 #, c-format
 msgid "ext2fs_new_dir_@b: %m while creating new @d @b\n"
 msgstr "ext2fs_new_dir_block: %m när nytt katalogblock skapades\n"
 
 #. @-expanded: ext2fs_write_dir_block: %m while writing the directory block for /lost+found\n
-#: e2fsck/problem.c:1481
+#: e2fsck/problem.c:1705
 #, c-format
 msgid "ext2fs_write_dir_@b: %m while writing the @d @b for /@l\n"
 msgstr ""
 "ext2fs_write_dir_block: %m vid skrivning av katalogblocket för /lost+found\n"
 
 #. @-expanded: Error while adjusting inode count on inode %i\n
-#: e2fsck/problem.c:1486
+#: e2fsck/problem.c:1710
 #, c-format
 msgid "Error while adjusting @i count on @i %i\n"
 msgstr "Fel vid justering av inodräknare på inod %i\n"
 
 #. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: %m\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:1491
+#: e2fsck/problem.c:1715
 #, c-format
 msgid ""
 "Couldn't fix parent of @i %i: %m\n"
@@ -2444,7 +2697,7 @@
 
 #. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: Couldn't find parent directory entry\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:1496
+#: e2fsck/problem.c:1720
 #, c-format
 msgid ""
 "Couldn't fix parent of @i %i: Couldn't find parent @d @e\n"
@@ -2455,75 +2708,104 @@
 "\n"
 
 #. @-expanded: Error creating root directory (%s): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1506
+#: e2fsck/problem.c:1730
 #, c-format
 msgid "Error creating root @d (%s): %m\n"
 msgstr "Fel vid skapande av rotkatalog (%s): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error creating /lost+found directory (%s): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1511
+#: e2fsck/problem.c:1735
 #, c-format
 msgid "Error creating /@l @d (%s): %m\n"
 msgstr "Fel vid skapande av /lost+found-katalog (%s): %m\n"
 
 #. @-expanded: root inode is not a directory; aborting.\n
-#: e2fsck/problem.c:1516
+#: e2fsck/problem.c:1740
 msgid "@r is not a @d; aborting.\n"
 msgstr "Rotinod är inte en katalog; avbryter.\n"
 
 #. @-expanded: Cannot proceed without a root inode.\n
-#: e2fsck/problem.c:1521
+#: e2fsck/problem.c:1745
 msgid "Cannot proceed without a @r.\n"
 msgstr "Kan inte fortsätta utan en rotinod.\n"
 
 #. @-expanded: /lost+found is not a directory (ino=%i)\n
-#: e2fsck/problem.c:1531
+#: e2fsck/problem.c:1755
 #, c-format
 msgid "/@l is not a @d (ino=%i)\n"
 msgstr "/lost+found är inte en katalog (ino=%i)\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1538
+#. @-expanded: /lost+found has inline data\n
+#: e2fsck/problem.c:1760
+msgid "/@l has inline data\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: Cannot allocate space for /lost+found.\n
+#. @-expanded: Place lost files in root directory instead
+#: e2fsck/problem.c:1765
+msgid ""
+"Cannot allocate space for /@l.\n"
+"Place lost files in root directory instead"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: Insufficient space to recover lost files!\n
+#. @-expanded: Move data off the filesystem and re-run e2fsck.\n
+#. @-expanded: \n
+#: e2fsck/problem.c:1770
+msgid ""
+"Insufficient space to recover lost files!\n"
+"Move data off the @f and re-run e2fsck.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: /lost+found is encrypted\n
+#: e2fsck/problem.c:1775
+#, fuzzy
+msgid "/@l is encrypted\n"
+msgstr "Avbilden (%s) är krypterad\n"
+
+#: e2fsck/problem.c:1782
 msgid "Pass 3A: Optimizing directories\n"
 msgstr "Pass 3A: Optimerar kataloger\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1543
+#: e2fsck/problem.c:1787
 #, c-format
 msgid "Failed to create dirs_to_hash iterator: %m\n"
 msgstr "Misslyckades att skapa dirs_to_hash-iterator: %m\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1548
+#: e2fsck/problem.c:1792
 msgid "Failed to optimize directory %q (%d): %m\n"
 msgstr "Misslyckades att optimera katalog %q (%d): %m\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1553
+#: e2fsck/problem.c:1797
 msgid "Optimizing directories: "
 msgstr "Optimerar kataloger: "
 
-#: e2fsck/problem.c:1570
+#: e2fsck/problem.c:1814
 msgid "Pass 4: Checking reference counts\n"
 msgstr "Pass 4: Kontrollerar referensräknare\n"
 
 #. @-expanded: unattached zero-length inode %i.  
-#: e2fsck/problem.c:1575
+#: e2fsck/problem.c:1819
 #, c-format
 msgid "@u @z @i %i.  "
 msgstr "Lös nollängdsinod %i.  "
 
 #. @-expanded: unattached inode %i\n
-#: e2fsck/problem.c:1580
+#: e2fsck/problem.c:1824
 #, c-format
 msgid "@u @i %i\n"
 msgstr "lös inod %i\n"
 
 #. @-expanded: inode %i ref count is %Il, should be %N.  
-#: e2fsck/problem.c:1585
+#: e2fsck/problem.c:1829
 msgid "@i %i ref count is %Il, @s %N.  "
 msgstr "Inod %i referensräknare är %Il, skulle varit %N.  "
 
 #. @-expanded: WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n
 #. @-expanded: \tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n
 #. @-expanded: inode_link_info[%i] is %N, inode.i_links_count is %Il.  They should be the same!\n
-#: e2fsck/problem.c:1589
+#: e2fsck/problem.c:1833
 msgid ""
 "WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n"
 "\tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n"
@@ -2535,58 +2817,58 @@
 "inod_link_info[%i] är %N, inod.i_links_count är %Il.  De skulle vara samma!\n"
 
 #. @-expanded: Pass 5: Checking group summary information\n
-#: e2fsck/problem.c:1599
+#: e2fsck/problem.c:1843
 msgid "Pass 5: Checking @g summary information\n"
 msgstr "Pass 5: Kontrollerar gruppsammanfattningsinformation\n"
 
 #. @-expanded: Padding at end of inode bitmap is not set. 
-#: e2fsck/problem.c:1604
+#: e2fsck/problem.c:1848
 msgid "Padding at end of @i @B is not set. "
 msgstr "Utfyllnad vid slutet av inodsbitkarta är inte satt. "
 
 #. @-expanded: Padding at end of block bitmap is not set. 
-#: e2fsck/problem.c:1609
+#: e2fsck/problem.c:1853
 msgid "Padding at end of @b @B is not set. "
 msgstr "Utfyllnad vid slutet av blockbitkarta är inte satt. "
 
 #. @-expanded: block bitmap differences: 
-#: e2fsck/problem.c:1614
+#: e2fsck/problem.c:1858
 msgid "@b @B differences: "
 msgstr "Blockbitkarteskillnader: "
 
 #. @-expanded: inode bitmap differences: 
-#: e2fsck/problem.c:1634
+#: e2fsck/problem.c:1878
 msgid "@i @B differences: "
 msgstr "Inodsbitkarteskillnader: "
 
 #. @-expanded: Free inodes count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n
-#: e2fsck/problem.c:1654
+#: e2fsck/problem.c:1898
 msgid "Free @is count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n"
 msgstr "Antal fria inoder är fel för grupp nr. %g (%i, räknade=%j).\n"
 
 #. @-expanded: Directories count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n
-#: e2fsck/problem.c:1659
+#: e2fsck/problem.c:1903
 msgid "Directories count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n"
 msgstr "Katalogantal fel för grupp nr. %g (%i, räknade=%j).\n"
 
 #. @-expanded: Free inodes count wrong (%i, counted=%j).\n
-#: e2fsck/problem.c:1664
+#: e2fsck/problem.c:1908
 msgid "Free @is count wrong (%i, counted=%j).\n"
 msgstr "Antal fria inoder är fel (%i, räknade=%j).\n"
 
 #. @-expanded: Free blocks count wrong for group #%g (%b, counted=%c).\n
-#: e2fsck/problem.c:1669
+#: e2fsck/problem.c:1913
 msgid "Free @bs count wrong for @g #%g (%b, counted=%c).\n"
 msgstr "Antal fria block är fel för grupp nr. %g (%b, räknade=%c).\n"
 
 #. @-expanded: Free blocks count wrong (%b, counted=%c).\n
-#: e2fsck/problem.c:1674
+#: e2fsck/problem.c:1918
 msgid "Free @bs count wrong (%b, counted=%c).\n"
 msgstr "Antal fria block är fel (%b, räknade=%c).\n"
 
 #. @-expanded: PROGRAMMING ERROR: filesystem (#%N) bitmap endpoints (%b, %c) don't match calculated bitmap 
 #. @-expanded: endpoints (%i, %j)\n
-#: e2fsck/problem.c:1679
+#: e2fsck/problem.c:1923
 msgid ""
 "PROGRAMMING ERROR: @f (#%N) @B endpoints (%b, %c) don't match calculated @B "
 "endpoints (%i, %j)\n"
@@ -2594,68 +2876,84 @@
 "PROGRAMMERINGSFEL: filsystem (nr. %N) bitkartas ändpunkter (%b, %c) stämmer\n"
 "inte med beräknade bitkarteändpunkter (%i, %j)\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1685
+#: e2fsck/problem.c:1929
 msgid "Internal error: fudging end of bitmap (%N)\n"
 msgstr "Internt fel: fuskar till slut på bitkarta (%N)\n"
 
 #. @-expanded: Error copying in replacement inode bitmap: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1690
+#: e2fsck/problem.c:1934
 #, c-format
 msgid "Error copying in replacement @i @B: %m\n"
 msgstr "Fel vid kopiering av ersättningsinodskarta: %m\n"
 
 #. @-expanded: Error copying in replacement block bitmap: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1695
+#: e2fsck/problem.c:1939
 #, c-format
 msgid "Error copying in replacement @b @B: %m\n"
 msgstr "Fel vid inkopiering av ersättningsbitkarta: %m\n"
 
 #. @-expanded: group %g block(s) in use but group is marked BLOCK_UNINIT\n
-#: e2fsck/problem.c:1720
+#: e2fsck/problem.c:1964
 #, c-format
 msgid "@g %g @b(s) in use but @g is marked BLOCK_UNINIT\n"
 msgstr "block i grupp %g används men gruppen är markerad BLOCK_UNINIT\n"
 
 #. @-expanded: group %g inode(s) in use but group is marked INODE_UNINIT\n
-#: e2fsck/problem.c:1725
+#: e2fsck/problem.c:1969
 #, c-format
 msgid "@g %g @i(s) in use but @g is marked INODE_UNINIT\n"
 msgstr "inoder i grupp %g används men gruppen är markerad INODE_UNINIT\n"
 
+#. @-expanded: group %g inode bitmap does not match checksum.\n
+#: e2fsck/problem.c:1974
+#, c-format
+msgid "@g %g @i @B does not match checksum.\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: group %g block bitmap does not match checksum.\n
+#: e2fsck/problem.c:1979
+#, c-format
+msgid "@g %g @b @B does not match checksum.\n"
+msgstr ""
+
 #. @-expanded: Recreate journal
-#: e2fsck/problem.c:1732
+#: e2fsck/problem.c:1986
 msgid "Recreate @j"
 msgstr "Återskapa journal"
 
-#: e2fsck/problem.c:1737
+#: e2fsck/problem.c:1991
 msgid "Update quota info for quota type %N"
 msgstr "Uppdatera kvotinformation för kvottyp %N"
 
 #. @-expanded: Error setting block group checksum info: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1742
+#: e2fsck/problem.c:1996
 #, c-format
 msgid "Error setting @b @g checksum info: %m\n"
 msgstr "Fel när kontrollsummeinformation för blockgrupp sattes: %m\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1747
+#: e2fsck/problem.c:2001
 #, c-format
 msgid "Error writing file system info: %m\n"
 msgstr "Fel vid skrivning av filsystemsinformation: %m\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1752
+#: e2fsck/problem.c:2006
 #, c-format
 msgid "Error flushing writes to storage device: %m\n"
 msgstr "Fel när skrivningar tömdes till lagringsenheten: %m\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1871
+#: e2fsck/problem.c:2127
 #, c-format
 msgid "Unhandled error code (0x%x)!\n"
 msgstr "Ej hanterad felkod (0x%x)!\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1996 e2fsck/problem.c:2000
+#: e2fsck/problem.c:2252 e2fsck/problem.c:2256
 msgid "IGNORED"
 msgstr "IGNORERAT"
 
+#: e2fsck/quota.c:33 e2fsck/quota.c:46
+msgid "in move_quota_inode"
+msgstr ""
+
 #: e2fsck/scantest.c:79
 #, c-format
 msgid "Memory used: %d, elapsed time: %6.3f/%6.3f/%6.3f\n"
@@ -2692,20 +2990,20 @@
 msgid "Clearing"
 msgstr "Tömmer"
 
-#: e2fsck/unix.c:74
-#, c-format
+#: e2fsck/unix.c:76
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-panyrcdfvtDFV] [-b superblock] [-B blocksize]\n"
 "\t\t[-I inode_buffer_blocks] [-P process_inode_size]\n"
 "\t\t[-l|-L bad_blocks_file] [-C fd] [-j external_journal]\n"
-"\t\t[-E extended-options] device\n"
+"\t\t[-E extended-options] [-z undo_file] device\n"
 msgstr ""
 "Användning: %s [-panyrcdfvtDFV] [-b superblock] [-B blockstorlek]\n"
 "\t\t[-I inodbuffertblock] [-P processinodsstorlek]\n"
 "\t\t[-l|-L dåliga_block_fil] [-C fd] [-j extern_journal]\n"
 "\t\t[-E utökade-flaggor] enhet\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:80
+#: e2fsck/unix.c:82
 msgid ""
 "\n"
 "Emergency help:\n"
@@ -2725,7 +3023,8 @@
 " -f                   Framtvinga kontroll även om filsystemet är markerat "
 "rent\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:86
+#: e2fsck/unix.c:88
+#, fuzzy
 msgid ""
 " -v                   Be verbose\n"
 " -b superblock        Use alternative superblock\n"
@@ -2733,6 +3032,7 @@
 " -j external_journal  Set location of the external journal\n"
 " -l bad_blocks_file   Add to badblocks list\n"
 " -L bad_blocks_file   Set badblocks list\n"
+" -z undo_file         Create an undo file\n"
 msgstr ""
 " -v                   Var utförlig\n"
 " -b superblock        Använd alternativt superblock\n"
@@ -2741,12 +3041,12 @@
 " -l dåliga_block_fil  Lägg till till listan över dåliga block\n"
 " -L dåliga_block_fil  Ange lista över dåliga block\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:131
+#: e2fsck/unix.c:134
 #, c-format
 msgid "%s: %u/%u files (%0d.%d%% non-contiguous), %llu/%llu blocks\n"
 msgstr "%s: %u/%u filer (%0d.%d%% ej sammanhängande), %llu/%llu block\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:157
+#: e2fsck/unix.c:160
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2761,51 +3061,51 @@
 "\n"
 "%12u inoder använda (%2.2f %%, av %u)\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:161
+#: e2fsck/unix.c:164
 #, c-format
 msgid "%12u non-contiguous file (%0d.%d%%)\n"
 msgid_plural "%12u non-contiguous files (%0d.%d%%)\n"
 msgstr[0] "%12u ej konsekutiv fil (%0d.%d %%)\n"
 msgstr[1] "%12u ej konsekutiva filer (%0d.%d %%)\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:166
+#: e2fsck/unix.c:169
 #, c-format
 msgid "%12u non-contiguous directory (%0d.%d%%)\n"
 msgid_plural "%12u non-contiguous directories (%0d.%d%%)\n"
 msgstr[0] "%12u ej konsekutiv katalog (%0d.%d %%)\n"
 msgstr[1] "%12u ej konsekutiva kataloger (%0d.%d %%)\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:171
+#: e2fsck/unix.c:174
 #, c-format
 msgid "             # of inodes with ind/dind/tind blocks: %u/%u/%u\n"
 msgstr "             antal inoder med ind/dind/tind-block: %u/%u/%u\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:179
+#: e2fsck/unix.c:182
 msgid "             Extent depth histogram: "
 msgstr "             Histogram över utsträckningars djup: "
 
-#: e2fsck/unix.c:188
+#: e2fsck/unix.c:191
 #, c-format
 msgid "%12llu block used (%2.2f%%, out of %llu)\n"
 msgid_plural "%12llu blocks used (%2.2f%%, out of %llu)\n"
 msgstr[0] "%12llu använt block (%2.2f %%, av %llu)\n"
 msgstr[1] "%12llu använda block (%2.2f %%, av %llu)\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:192
+#: e2fsck/unix.c:195
 #, c-format
 msgid "%12u bad block\n"
 msgid_plural "%12u bad blocks\n"
 msgstr[0] "%12u dåligt block\n"
 msgstr[1] "%12u dåliga block\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:194
+#: e2fsck/unix.c:197
 #, c-format
 msgid "%12u large file\n"
 msgid_plural "%12u large files\n"
 msgstr[0] "%12u stor fil\n"
 msgstr[1] "%12u stora filer\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:196
+#: e2fsck/unix.c:199
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2820,96 +3120,96 @@
 "\n"
 "%12u normala filer\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:198
+#: e2fsck/unix.c:201
 #, c-format
 msgid "%12u directory\n"
 msgid_plural "%12u directories\n"
 msgstr[0] "%12u katalog\n"
 msgstr[1] "%12u kataloger\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:200
+#: e2fsck/unix.c:203
 #, c-format
 msgid "%12u character device file\n"
 msgid_plural "%12u character device files\n"
 msgstr[0] "%12u teckenenhetsfil\n"
 msgstr[1] "%12u teckenenhetsfiler\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:203
+#: e2fsck/unix.c:206
 #, c-format
 msgid "%12u block device file\n"
 msgid_plural "%12u block device files\n"
 msgstr[0] "%12u blockenhetsfil\n"
 msgstr[1] "%12u blockenhetsfiler\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:205
+#: e2fsck/unix.c:208
 #, c-format
 msgid "%12u fifo\n"
 msgid_plural "%12u fifos\n"
 msgstr[0] "%12u fifo\n"
 msgstr[1] "%12u fifon\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:207
+#: e2fsck/unix.c:210
 #, c-format
 msgid "%12u link\n"
 msgid_plural "%12u links\n"
 msgstr[0] "%12u länk\n"
 msgstr[1] "%12u länkar\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:209
+#: e2fsck/unix.c:212
 #, c-format
 msgid "%12u symbolic link"
 msgid_plural "%12u symbolic links"
 msgstr[0] "%12u symbolisk länk"
 msgstr[1] "%12u symboliska länkar"
 
-#: e2fsck/unix.c:211
+#: e2fsck/unix.c:214
 #, c-format
 msgid " (%u fast symbolic link)\n"
 msgid_plural " (%u fast symbolic links)\n"
 msgstr[0] " (%u snabb symbolisk länk)\n"
 msgstr[1] " (%u snbba symboliska länkar)\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:215
+#: e2fsck/unix.c:218
 #, c-format
 msgid "%12u socket\n"
 msgid_plural "%12u sockets\n"
 msgstr[0] "%12u uttag (socket)\n"
 msgstr[1] "%12u uttag (sockets)\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:219
+#: e2fsck/unix.c:222
 #, c-format
 msgid "%12u file\n"
 msgid_plural "%12u files\n"
 msgstr[0] "%12u fil\n"
 msgstr[1] "%12u filer\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:232 misc/badblocks.c:993 misc/tune2fs.c:2122 misc/util.c:316
-#: resize/main.c:261
+#: e2fsck/unix.c:235 misc/badblocks.c:993 misc/tune2fs.c:2848 misc/util.c:126
+#: resize/main.c:352
 #, c-format
 msgid "while determining whether %s is mounted."
 msgstr "när det avgjordes om %s är monterat."
 
-#: e2fsck/unix.c:253
+#: e2fsck/unix.c:256
 #, c-format
 msgid "Warning!  %s is mounted.\n"
 msgstr "Varning!  %s är monterat.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:256
+#: e2fsck/unix.c:259
 #, c-format
 msgid "Warning!  %s is in use.\n"
 msgstr "Varning!  %s används.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:262
+#: e2fsck/unix.c:265
 #, c-format
 msgid "%s is mounted.\n"
 msgstr "%s är monterat.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:264
+#: e2fsck/unix.c:267
 #, c-format
 msgid "%s is in use.\n"
 msgstr "%s används.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:266
+#: e2fsck/unix.c:269
 msgid ""
 "Cannot continue, aborting.\n"
 "\n"
@@ -2917,7 +3217,7 @@
 "Kan inte fortsätta, avbryter.\n"
 "\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:268
+#: e2fsck/unix.c:271
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -2931,77 +3231,82 @@
 "du att orsaka ***ALLVARLIG*** skada på filsystemet.\n"
 "\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:273
+#: e2fsck/unix.c:276
 msgid "Do you really want to continue"
 msgstr "Vill du verkligen fortsätta"
 
-#: e2fsck/unix.c:275
+#: e2fsck/unix.c:278
 msgid "check aborted.\n"
 msgstr "kontroll avbruten.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:368
+#: e2fsck/unix.c:371
 msgid " contains a file system with errors"
 msgstr " innehåller ett filsystem med fel"
 
-#: e2fsck/unix.c:370
+#: e2fsck/unix.c:373
 msgid " was not cleanly unmounted"
 msgstr " var inte fläckfritt avmonterat"
 
-#: e2fsck/unix.c:372
+#: e2fsck/unix.c:375
 msgid " primary superblock features different from backup"
 msgstr " det primära superblockets egenskaper skiljer från reservens"
 
-#: e2fsck/unix.c:376
+#: e2fsck/unix.c:379
 #, c-format
 msgid " has been mounted %u times without being checked"
 msgstr " har monterats %u gånger utan att kontrolleras"
 
-#: e2fsck/unix.c:383
+#: e2fsck/unix.c:386
 msgid " has filesystem last checked time in the future"
 msgstr " har tidpunkten för senaste filsystemskontroll i framtiden"
 
-#: e2fsck/unix.c:389
+#: e2fsck/unix.c:392
 #, c-format
 msgid " has gone %u days without being checked"
 msgstr " har inte kontrollerats på %u dagar"
 
-#: e2fsck/unix.c:398
+#: e2fsck/unix.c:401
 msgid ", check forced.\n"
 msgstr ", kontroll framtvingad.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:431
+#: e2fsck/unix.c:434
 #, c-format
 msgid "%s: clean, %u/%u files, %llu/%llu blocks"
 msgstr "%s: rent, %u/%u filer, %llu/%llu block"
 
-#: e2fsck/unix.c:451
+#: e2fsck/unix.c:454
 msgid " (check deferred; on battery)"
 msgstr " (kontroll senarelagd; på batteri)"
 
-#: e2fsck/unix.c:454
+#: e2fsck/unix.c:457
 msgid " (check after next mount)"
 msgstr " (kontrollera efter nästa montering)"
 
-#: e2fsck/unix.c:456
+#: e2fsck/unix.c:459
 #, c-format
 msgid " (check in %ld mounts)"
 msgstr " (kontrollera om %ld monteringar)"
 
-#: e2fsck/unix.c:606
+#: e2fsck/unix.c:609
 #, c-format
 msgid "ERROR: Couldn't open /dev/null (%s)\n"
 msgstr "FEL: Kunde inte öppna /dev/null (%s)\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:675
+#: e2fsck/unix.c:679
 msgid "Invalid EA version.\n"
 msgstr "Ogiltig EA-version.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:702
+#: e2fsck/unix.c:692
+#, fuzzy
+msgid "Invalid readahead buffer size.\n"
+msgstr "Ogiltig storleksändringsparameter: %s\n"
+
+#: e2fsck/unix.c:725
 #, c-format
 msgid "Unknown extended option: %s\n"
 msgstr "Okänd utökad flagga: %s\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:727
+#: e2fsck/unix.c:752
 #, c-format
 msgid ""
 "Syntax error in e2fsck config file (%s, line #%d)\n"
@@ -3010,47 +3315,57 @@
 "Syntaxfel i e2fsck:s konfigurationsfil (%s, rad nr %d)\n"
 "\t%s\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:797
+#: e2fsck/unix.c:825
 #, c-format
 msgid "Error validating file descriptor %d: %s\n"
 msgstr "Fel vid validering av filidentifierare %d: %s\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:801
+#: e2fsck/unix.c:829
 msgid "Invalid completion information file descriptor"
 msgstr "Ogiltig filidentifierare för förloppsinformation"
 
-#: e2fsck/unix.c:816
+#: e2fsck/unix.c:844
 msgid "Only one of the options -p/-a, -n or -y may be specified."
 msgstr "Endast en av flaggorna -p/-a, -n eller -y kan anges."
 
-#: e2fsck/unix.c:837
+#: e2fsck/unix.c:865
 #, c-format
 msgid "The -t option is not supported on this version of e2fsck.\n"
 msgstr "Flaggan -t stödjs inte i denna version av e2fsck.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:868 e2fsck/unix.c:942 misc/tune2fs.c:879 misc/tune2fs.c:1174
-#: misc/tune2fs.c:1192
+#: e2fsck/unix.c:896 e2fsck/unix.c:973 misc/e2initrd_helper.c:330
+#: misc/tune2fs.c:1567 misc/tune2fs.c:1863 misc/tune2fs.c:1881
 #, c-format
 msgid "Unable to resolve '%s'"
 msgstr "Kan inte hitta \"%s\""
 
-#: e2fsck/unix.c:921
+#: e2fsck/unix.c:952
 msgid "The -n and -D options are incompatible."
 msgstr "Flaggorna -n och -D är inkompatibla."
 
-#: e2fsck/unix.c:926
+#: e2fsck/unix.c:957
 msgid "The -n and -c options are incompatible."
 msgstr "Flaggorna -n och -c är inkompatibla."
 
-#: e2fsck/unix.c:931
+#: e2fsck/unix.c:962
 msgid "The -n and -l/-L options are incompatible."
 msgstr "Flaggorna -n och -l/-L är inkompatibla."
 
-#: e2fsck/unix.c:985
+#: e2fsck/unix.c:986
+#, fuzzy
+msgid "The -D and -E fixes_only options are incompatible."
+msgstr "Flaggorna -n och -D är inkompatibla."
+
+#: e2fsck/unix.c:992
+#, fuzzy
+msgid "The -E bmap2extent and fixes_only options are incompatible."
+msgstr "Flaggorna -n och -D är inkompatibla."
+
+#: e2fsck/unix.c:1046
 msgid "The -c and the -l/-L options may not be both used at the same time.\n"
 msgstr "Flaggorna -c och -l/-L kan inte båda användas på samma gång.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1032
+#: e2fsck/unix.c:1093
 #, c-format
 msgid ""
 "E2FSCK_JBD_DEBUG \"%s\" not an integer\n"
@@ -3059,7 +3374,7 @@
 "E2FSCK_JBD_DEBUG \"%s\" är inte ett heltal\n"
 "\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1041
+#: e2fsck/unix.c:1102
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3070,7 +3385,7 @@
 "Ogiltigt ickenumeriskt argument till -%c (\"%s\")\n"
 "\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1132
+#: e2fsck/unix.c:1193
 #, c-format
 msgid ""
 "MMP interval is %u seconds and total wait time is %u seconds. Please "
@@ -3079,11 +3394,11 @@
 "MMP-intervall är %u sekunder och den totala väntetiden är %u sekunder.  Var "
 "god dröj ...\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1149 e2fsck/unix.c:1154
+#: e2fsck/unix.c:1210 e2fsck/unix.c:1215
 msgid "while checking MMP block"
 msgstr "vid uppsättning av MMP-block"
 
-#: e2fsck/unix.c:1156 misc/tune2fs.c:2049
+#: e2fsck/unix.c:1217 misc/tune2fs.c:2762
 msgid ""
 "If you are sure the filesystem is not in use on any node, run:\n"
 "'tune2fs -f -E clear_mmp {device}'\n"
@@ -3091,47 +3406,75 @@
 "Om du är säker på att filsystemet inte används på någon nod, kör:\n"
 "\"tune2fs-f-E clear_mmp {enhet}\"\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1207
+#: e2fsck/unix.c:1232
+#, fuzzy
+msgid "while reading MMP block"
+msgstr "vid läsning av MMP-block."
+
+#: e2fsck/unix.c:1252 e2fsck/unix.c:1304 misc/e2undo.c:219 misc/e2undo.c:264
+#: misc/mke2fs.c:2515 misc/mke2fs.c:2566 misc/tune2fs.c:2580
+#: misc/tune2fs.c:2625 resize/main.c:186 resize/main.c:231
+#, c-format
+msgid ""
+"Overwriting existing filesystem; this can be undone using the command:\n"
+"    e2undo %s %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Skriver över existerande filsystem, detta kan göras ogjort med kommandot:\n"
+"    e2undo %s %s\n"
+"\n"
+
+#: e2fsck/unix.c:1293 misc/e2undo.c:253 misc/mke2fs.c:2555 misc/tune2fs.c:2614
+#: resize/main.c:220
+#, c-format
+msgid "while trying to delete %s"
+msgstr "vid försök att ta bort %s"
+
+#: e2fsck/unix.c:1319 misc/mke2fs.c:2581 resize/main.c:241
+msgid "while trying to setup undo file\n"
+msgstr "vid försök att skapa en gör-ogjort-fil\n"
+
+#: e2fsck/unix.c:1363
 msgid "Error: ext2fs library version out of date!\n"
 msgstr "Fel: ext2fs-bibliotekversion inaktuell!\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1214
+#: e2fsck/unix.c:1370
 msgid "while trying to initialize program"
 msgstr "vid försök att initiera program"
 
-#: e2fsck/unix.c:1237
+#: e2fsck/unix.c:1393
 #, c-format
 msgid "\tUsing %s, %s\n"
 msgstr "\tAnvänder %s, %s\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1249
+#: e2fsck/unix.c:1405
 msgid "need terminal for interactive repairs"
 msgstr "behöver terminal för interaktiva reparationer"
 
-#: e2fsck/unix.c:1303
+#: e2fsck/unix.c:1466
 #, c-format
 msgid "%s: %s trying backup blocks...\n"
 msgstr "%s: %s försöker med reservblock ...\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1305
+#: e2fsck/unix.c:1468
 msgid "Superblock invalid,"
 msgstr "Superblocket är ogiltigt,"
 
-#: e2fsck/unix.c:1306
+#: e2fsck/unix.c:1469
 msgid "Group descriptors look bad..."
 msgstr "Gruppbeskrivarna ser trasiga ut ..."
 
-#: e2fsck/unix.c:1316
+#: e2fsck/unix.c:1479
 #, c-format
 msgid "%s: %s while using the backup blocks"
 msgstr "%s: %s när reservblocken användes"
 
-#: e2fsck/unix.c:1320
+#: e2fsck/unix.c:1483
 #, c-format
 msgid "%s: going back to original superblock\n"
 msgstr "%s: går tillbaka till orginalsuperblock\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1349
+#: e2fsck/unix.c:1512
 msgid ""
 "The filesystem revision is apparently too high for this version of e2fsck.\n"
 "(Or the filesystem superblock is corrupt)\n"
@@ -3141,28 +3484,28 @@
 "(Eller så är filsystemets superblock trasigt)\n"
 "\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1356
+#: e2fsck/unix.c:1519
 msgid "Could this be a zero-length partition?\n"
 msgstr "Kan detta vara en nollängdspartition?\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1358
+#: e2fsck/unix.c:1521
 #, c-format
 msgid "You must have %s access to the filesystem or be root\n"
 msgstr "Du måste ha %s-åtkomst till filsystemet eller vara root\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1364
+#: e2fsck/unix.c:1527
 msgid "Possibly non-existent or swap device?\n"
 msgstr "Kanske inte existerar eller växlingsenhet?\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1366
+#: e2fsck/unix.c:1529
 msgid "Filesystem mounted or opened exclusively by another program?\n"
 msgstr "Filsystemet monterat eller öppnat exklusivt av ett annat program?\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1370
+#: e2fsck/unix.c:1533
 msgid "Possibly non-existent device?\n"
 msgstr "Kanske en enhet som inte existerar?\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1373
+#: e2fsck/unix.c:1536
 msgid ""
 "Disk write-protected; use the -n option to do a read-only\n"
 "check of the device.\n"
@@ -3170,16 +3513,16 @@
 "Skrivskyddad disk; använd flaggan -n för att göra en läsningskontroll\n"
 "av enheten.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1437
+#: e2fsck/unix.c:1604
 msgid "Get a newer version of e2fsck!"
 msgstr "Hämta en nyare version av e2fsck!"
 
-#: e2fsck/unix.c:1480
+#: e2fsck/unix.c:1648
 #, c-format
 msgid "while checking ext3 journal for %s"
 msgstr "vid kontroll av ext3-journal för %s"
 
-#: e2fsck/unix.c:1492
+#: e2fsck/unix.c:1661
 msgid ""
 "Warning: skipping journal recovery because doing a read-only filesystem "
 "check.\n"
@@ -3187,79 +3530,66 @@
 "Varning: hoppar över journalåterhämtning eftersom en läsningskontroll av "
 "filsystem görs.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1504
+#: e2fsck/unix.c:1673
 #, c-format
 msgid "unable to set superblock flags on %s\n"
 msgstr "kan inte sätta superblocksflaggor på %s\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1511
+#: e2fsck/unix.c:1680
 #, c-format
 msgid "while recovering ext3 journal of %s"
 msgstr "vid återhämtning av ext3-journal för %s"
 
-#: e2fsck/unix.c:1534
+#: e2fsck/unix.c:1703
 #, c-format
 msgid "%s has unsupported feature(s):"
 msgstr "%s har funktioner som inte stöds:"
 
-#: e2fsck/unix.c:1549
-#, c-format
-msgid "%s: warning: compression support is experimental.\n"
-msgstr "%s: varning: komprimeringsstöd är experimentellt.\n"
-
-#: e2fsck/unix.c:1555
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: e2fsck not compiled with HTREE support,\n"
-"\tbut filesystem %s has HTREE directories.\n"
-msgstr ""
-"%s: e2fsck är inte kompilerat med HTREE-stöd,\n"
-"\tmen filsystem %s har HTREE-kataloger.\n"
-
-#: e2fsck/unix.c:1607
+#: e2fsck/unix.c:1762
 #, c-format
 msgid "%s: %s while reading bad blocks inode\n"
 msgstr "%s: %s vid läsning av inod för dåliga block\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1610
+#: e2fsck/unix.c:1765
 msgid "This doesn't bode well, but we'll try to go on...\n"
 msgstr "Detta bådar inte gott, men vi skall försöka att fortsätta ...\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1652
+#: e2fsck/unix.c:1805
 #, c-format
 msgid "Creating journal (%d blocks): "
 msgstr "Skapar journal (%d block): "
 
-#: e2fsck/unix.c:1662
+#: e2fsck/unix.c:1815
 msgid " Done.\n"
 msgstr " Klar.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1664
+#: e2fsck/unix.c:1817
+#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
-"*** journal has been re-created - filesystem is now ext3 again ***\n"
+"*** journal has been regenerated ***\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "*** journalen har återskapats - filsystemet är nu ext3 igen ***\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1688
-msgid "Restarting e2fsck from the beginning...\n"
-msgstr "Startar om e2fsck från början ...\n"
-
-#: e2fsck/unix.c:1692
-msgid "while resetting context"
-msgstr "vid återställning av omgivning"
-
-#: e2fsck/unix.c:1699
+#: e2fsck/unix.c:1823
 msgid "aborted"
 msgstr "avbruten"
 
-#: e2fsck/unix.c:1706
+#: e2fsck/unix.c:1825
 #, c-format
 msgid "%s: e2fsck canceled.\n"
 msgstr "%s: e2fsck inställd.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1741 e2fsck/util.c:67
+#: e2fsck/unix.c:1847
+msgid "Restarting e2fsck from the beginning...\n"
+msgstr "Startar om e2fsck från början ...\n"
+
+#: e2fsck/unix.c:1851
+msgid "while resetting context"
+msgstr "vid återställning av omgivning"
+
+#: e2fsck/unix.c:1895 e2fsck/util.c:71
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3268,12 +3598,12 @@
 "\n"
 "%s: ***** FILSYSTEMET MODIFIERADES *****\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1745
+#: e2fsck/unix.c:1899
 #, c-format
 msgid "%s: ***** REBOOT LINUX *****\n"
 msgstr "%s: ***** STARTA OM LINUX *****\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1753 e2fsck/util.c:73
+#: e2fsck/unix.c:1907 e2fsck/util.c:77
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3284,39 +3614,51 @@
 "%s: ********** VARNING: Filsystemet har fortfarande fel **********\n"
 "\n"
 
-#: e2fsck/util.c:190 misc/util.c:86
+#: e2fsck/util.c:194 misc/util.c:93
 msgid "yY"
 msgstr "yYjJ"
 
-#: e2fsck/util.c:191
+#: e2fsck/util.c:195
 msgid "nN"
 msgstr "nN"
 
-#: e2fsck/util.c:205
+#: e2fsck/util.c:196
+msgid "aA"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/util.c:197
+msgid " ('a' enables 'yes' to all) "
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/util.c:213
 msgid "<y>"
 msgstr "<j>"
 
-#: e2fsck/util.c:207
+#: e2fsck/util.c:215
 msgid "<n>"
 msgstr "<n>"
 
-#: e2fsck/util.c:209
+#: e2fsck/util.c:217
 msgid " (y/n)"
 msgstr " (j/n)"
 
-#: e2fsck/util.c:223
+#: e2fsck/util.c:240
 msgid "cancelled!\n"
 msgstr "inställd!\n"
 
-#: e2fsck/util.c:238
+#: e2fsck/util.c:264
+msgid "yes to all\n"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/util.c:266
 msgid "yes\n"
 msgstr "ja\n"
 
-#: e2fsck/util.c:240
+#: e2fsck/util.c:268
 msgid "no\n"
 msgstr "nej\n"
 
-#: e2fsck/util.c:250
+#: e2fsck/util.c:278
 #, c-format
 msgid ""
 "%s? no\n"
@@ -3325,7 +3667,7 @@
 "%s? nej\n"
 "\n"
 
-#: e2fsck/util.c:254
+#: e2fsck/util.c:282
 #, c-format
 msgid ""
 "%s? yes\n"
@@ -3334,38 +3676,38 @@
 "%s? ja\n"
 "\n"
 
-#: e2fsck/util.c:258
+#: e2fsck/util.c:286
 msgid "yes"
 msgstr "ja"
 
-#: e2fsck/util.c:258
+#: e2fsck/util.c:286
 msgid "no"
 msgstr "nej"
 
-#: e2fsck/util.c:273
+#: e2fsck/util.c:302
 #, c-format
 msgid "e2fsck_read_bitmaps: illegal bitmap block(s) for %s"
 msgstr "e2fsck_read_bitmaps: ogiltiga bitkarteblock för %s"
 
-#: e2fsck/util.c:278
+#: e2fsck/util.c:307
 msgid "reading inode and block bitmaps"
 msgstr "läser inod- och blockbitkartor"
 
-#: e2fsck/util.c:286
+#: e2fsck/util.c:319
 #, c-format
 msgid "while retrying to read bitmaps for %s"
 msgstr "vid upprepat försök att läsa bitkarta för %s"
 
-#: e2fsck/util.c:298
+#: e2fsck/util.c:331
 msgid "writing block and inode bitmaps"
 msgstr "skiver block- och inodsbitkartor"
 
-#: e2fsck/util.c:303
+#: e2fsck/util.c:336
 #, c-format
 msgid "while rewriting block and inode bitmaps for %s"
 msgstr "vid omskrivning av block- och inodsbitkartor för %s"
 
-#: e2fsck/util.c:315
+#: e2fsck/util.c:348
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3378,41 +3720,37 @@
 "%s: OVÄNTAD INKONSEKVENS; KÖR fsck MANUELLT.\n"
 "\t(d.v.s., utan flaggorna -a eller -p)\n"
 
-#: e2fsck/util.c:396
+#: e2fsck/util.c:429
 #, c-format
 msgid "Memory used: %luk/%luk (%luk/%luk), "
 msgstr "Använt minne: %lu k/%lu k (%lu k/%lu k), "
 
-#: e2fsck/util.c:400
+#: e2fsck/util.c:433
 #, c-format
 msgid "Memory used: %lu, "
 msgstr "Använt minne: %lu, "
 
-#: e2fsck/util.c:407
+#: e2fsck/util.c:440
 #, c-format
 msgid "time: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n"
 msgstr "tid: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n"
 
-#: e2fsck/util.c:412
+#: e2fsck/util.c:445
 #, c-format
 msgid "elapsed time: %6.3f\n"
 msgstr "förfluten tid: %6.3f\n"
 
-#: e2fsck/util.c:447 e2fsck/util.c:461
+#: e2fsck/util.c:480 e2fsck/util.c:494
 #, c-format
 msgid "while reading inode %lu in %s"
 msgstr "när inod %lu i %s lästes"
 
-#: e2fsck/util.c:475 e2fsck/util.c:488
+#: e2fsck/util.c:508 e2fsck/util.c:521
 #, c-format
 msgid "while writing inode %lu in %s"
 msgstr "när inod %lu i %s skrevs"
 
-#: e2fsck/util.c:637
-msgid "while allocating zeroizing buffer"
-msgstr "vid allokering av nollställningsbuffert"
-
-#: e2fsck/util.c:785
+#: e2fsck/util.c:765
 msgid ""
 "UNEXPECTED INCONSISTENCY: the filesystem is being modified while fsck is "
 "running.\n"
@@ -3532,7 +3870,7 @@
 msgid "during test data write, block %lu"
 msgstr "vid testdataskrivning, block %lu"
 
-#: misc/badblocks.c:998 misc/util.c:321
+#: misc/badblocks.c:998 misc/util.c:131
 #, c-format
 msgid "%s is mounted; "
 msgstr "%s är monterat, "
@@ -3545,7 +3883,7 @@
 msgid "it's not safe to run badblocks!\n"
 msgstr "det är inte säkert att köra badblocks!\n"
 
-#: misc/badblocks.c:1010 misc/util.c:332
+#: misc/badblocks.c:1010 misc/util.c:142
 #, c-format
 msgid "%s is apparently in use by the system; "
 msgstr "%s används uppenbarligen av systemet; "
@@ -3624,61 +3962,225 @@
 msgid "Pass completed, %u bad blocks found. (%d/%d/%d errors)\n"
 msgstr "Pass avslutat, %u dåliga block hittade. (%d/%d/%d fel)\n"
 
-#: misc/chattr.c:86
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [-RVf] [-+=aAcCdDeijsStTu] [-v version] files...\n"
+#: misc/chattr.c:89
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [-pRVf] [-+=aAcCdDeijPsStTu] [-v version] files...\n"
 msgstr "Användning: %s [-RVf] [-+=aAcCdDeijsStTu] [-v version] filer…\n"
 
-#: misc/chattr.c:155
+#: misc/chattr.c:159
+#, fuzzy, c-format
+msgid "bad project - %s\n"
+msgstr "felaktig version - %s\n"
+
+#: misc/chattr.c:173
 #, c-format
 msgid "bad version - %s\n"
 msgstr "felaktig version - %s\n"
 
-#: misc/chattr.c:201 misc/lsattr.c:116
+#: misc/chattr.c:219 misc/lsattr.c:127
 #, c-format
 msgid "while trying to stat %s"
 msgstr "vid försök att ta status på %s"
 
-#: misc/chattr.c:208
+#: misc/chattr.c:226
 #, c-format
 msgid "while reading flags on %s"
 msgstr "vid läsning av flaggor på %s"
 
-#: misc/chattr.c:213 misc/chattr.c:225
+#: misc/chattr.c:231 misc/chattr.c:243
 #, c-format
 msgid "Flags of %s set as "
 msgstr "Flaggor på %s satta som "
 
-#: misc/chattr.c:234
+#: misc/chattr.c:252
 #, c-format
 msgid "while setting flags on %s"
 msgstr "vid sättning av flaggor på %s"
 
-#: misc/chattr.c:242
+#: misc/chattr.c:260
 #, c-format
 msgid "Version of %s set as %lu\n"
 msgstr "Version av %s satt som %lu\n"
 
-#: misc/chattr.c:246
+#: misc/chattr.c:264
 #, c-format
 msgid "while setting version on %s"
 msgstr "vid sättning av version på %s"
 
-#: misc/chattr.c:267
+#: misc/chattr.c:271
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Project of %s set as %lu\n"
+msgstr "Version av %s satt som %lu\n"
+
+#: misc/chattr.c:275
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while setting project on %s"
+msgstr "vid sättning av version på %s"
+
+#: misc/chattr.c:297
 msgid "Couldn't allocate path variable in chattr_dir_proc"
 msgstr "Kunde inte allokera sökvägsvariabel i chattr_dir_proc"
 
-#: misc/chattr.c:307
+#: misc/chattr.c:337
 msgid "= is incompatible with - and +\n"
 msgstr "= är inkompatibelt med - och +\n"
 
-#: misc/chattr.c:315
+#: misc/chattr.c:345
 msgid "Must use '-v', =, - or +\n"
 msgstr "Måste använda \"-v\", =, - eller +\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:55
+#: misc/create_inode.c:70 misc/create_inode.c:109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while reading inode %u"
+msgstr "när inod %lu i %s lästes"
+
+#: misc/create_inode.c:80 misc/create_inode.c:272 misc/create_inode.c:336
+#: misc/create_inode.c:374
+#, fuzzy
+msgid "while expanding directory"
+msgstr "vid utvidgning av /lost+found"
+
+#: misc/create_inode.c:87
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while linking \"%s\""
+msgstr "när %s öppnades"
+
+#: misc/create_inode.c:95 misc/create_inode.c:122 misc/create_inode.c:306
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while writing inode %u"
+msgstr "när inod %lu i %s skrevs"
+
+#: misc/create_inode.c:139 misc/create_inode.c:163
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while listing attributes of \"%s\""
+msgstr "vid försök att korta av %s"
+
+#: misc/create_inode.c:150
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while opening inode %u"
+msgstr "vid öppning av inodsökning"
+
+#: misc/create_inode.c:156 misc/create_inode.c:183 misc/create_inode.c:889
+#: misc/e2undo.c:164 misc/e2undo.c:433 misc/e2undo.c:439 misc/e2undo.c:445
+#: misc/mke2fs.c:353
+#, fuzzy
+msgid "while allocating memory"
+msgstr "vid allokering av buffert"
+
+#: misc/create_inode.c:176 misc/create_inode.c:192
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while reading attribute \"%s\" of \"%s\""
+msgstr "vid läsning av flaggor på %s"
+
+#: misc/create_inode.c:201
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while writing attribute \"%s\" to inode %u"
+msgstr "när inod %lu i %s skrevs"
+
+#: misc/create_inode.c:211
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while closing inode %u"
+msgstr "vid inodsgenomsökning"
+
+#: misc/create_inode.c:259
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while allocating inode \"%s\""
+msgstr "vid allokering av buffertar"
+
+#: misc/create_inode.c:278
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while creating inode \"%s\""
+msgstr "när inod %lu i %s lästes"
+
+#: misc/create_inode.c:343
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while creating symlink \"%s\""
+msgstr "vid läsning av flaggor på %s"
+
+#: misc/create_inode.c:361 misc/create_inode.c:822
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while looking up \"%s\""
+msgstr "vid sökning efter /lost+found"
+
+#: misc/create_inode.c:381
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while creating directory \"%s\""
+msgstr "vid skapande av rotkatalog"
+
+#: misc/create_inode.c:608
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while opening \"%s\" to copy"
+msgstr "när %s öppnades"
+
+#: misc/create_inode.c:700
 #, c-format
-msgid "Usage: %s [-bfhixV] [-o superblock=<num>] [-o blocksize=<num>] device\n"
+msgid "while changing working directory to \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: misc/create_inode.c:708
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while opening directory \"%s\""
+msgstr "när %s öppnades"
+
+#: misc/create_inode.c:718
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while lstat \"%s\""
+msgstr "vid försök att ta status på %s"
+
+#: misc/create_inode.c:751
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while creating special file \"%s\""
+msgstr "när inod %lu i %s lästes"
+
+#: misc/create_inode.c:762
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while trying to read link \"%s\""
+msgstr "vid försök att ändra storlek på %s"
+
+#: misc/create_inode.c:771
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while writing symlink\"%s\""
+msgstr "när inod %lu i %s skrevs"
+
+#: misc/create_inode.c:781
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while writing file \"%s\""
+msgstr "när inod %lu i %s skrevs"
+
+#: misc/create_inode.c:794
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while making dir \"%s\""
+msgstr "när %s öppnades"
+
+#: misc/create_inode.c:811
+#, fuzzy
+msgid "while changing directory"
+msgstr "läser katalogblock"
+
+#: misc/create_inode.c:817
+#, c-format
+msgid "ignoring entry \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: misc/create_inode.c:830
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while setting inode for \"%s\""
+msgstr "vid sättning av version på %s"
+
+#: misc/create_inode.c:837
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while setting xattrs for \"%s\""
+msgstr "vid sättning av flaggor på %s"
+
+#: misc/create_inode.c:855
+#, fuzzy
+msgid "while saving inode data"
+msgstr "vid start av inodsgenomsökning"
+
+#: misc/dumpe2fs.c:56
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [-bfghixV] [-o superblock=<num>] [-o blocksize=<num>] device\n"
 msgstr ""
 "Användning: %s [-bfhixV] [-o superblock=<num>] [-o blocksize=<num>] enhet\n"
 
@@ -3686,48 +4188,43 @@
 msgid "blocks"
 msgstr "block"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:169
+#: misc/dumpe2fs.c:168
 msgid "clusters"
 msgstr "kluster"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:197
+#: misc/dumpe2fs.c:219
 #, c-format
 msgid "Group %lu: (Blocks "
 msgstr "Grupp %lu: (Block "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:205
-#, c-format
-msgid "  Checksum 0x%04x"
+#: misc/dumpe2fs.c:226
+#, fuzzy, c-format
+msgid " csum 0x%04x"
 msgstr "  Kontrollsumma 0x%04x"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:207
+#: misc/dumpe2fs.c:228
 #, c-format
 msgid " (EXPECTED 0x%04x)"
 msgstr " (0x%04x FÖRVÄNTADES)"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:208
-#, c-format
-msgid ", unused inodes %u\n"
-msgstr ", oanvända inoder %u\n"
-
-#: misc/dumpe2fs.c:213
+#: misc/dumpe2fs.c:233
 #, c-format
 msgid "  %s superblock at "
 msgstr "  %ssuperblock vid "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:214
+#: misc/dumpe2fs.c:234
 msgid "Primary"
 msgstr "Primärt "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:214
+#: misc/dumpe2fs.c:234
 msgid "Backup"
 msgstr "Reserv"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:218
+#: misc/dumpe2fs.c:238
 msgid ", Group descriptors at "
 msgstr ", Gruppbeskrivare vid "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:222
+#: misc/dumpe2fs.c:242
 msgid ""
 "\n"
 "  Reserved GDT blocks at "
@@ -3735,19 +4232,35 @@
 "\n"
 "  Reserverade GDT-block vid "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:229
+#: misc/dumpe2fs.c:249
 msgid " Group descriptor at "
 msgstr " Gruppbeskrivare vid "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:235
+#: misc/dumpe2fs.c:255
 msgid "  Block bitmap at "
 msgstr "  Blockbitkarta vid "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:239
-msgid ", Inode bitmap at "
+#: misc/dumpe2fs.c:260 misc/dumpe2fs.c:271
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", csum 0x%08x"
+msgstr "  Kontrollsumma 0x%04x"
+
+#: misc/dumpe2fs.c:263
+msgid ","
+msgstr ""
+
+#: misc/dumpe2fs.c:265
+msgid ""
+"\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: misc/dumpe2fs.c:266
+#, fuzzy
+msgid " Inode bitmap at "
 msgstr ", Inodsbitkarta vid "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:243
+#: misc/dumpe2fs.c:273
 msgid ""
 "\n"
 "  Inode table at "
@@ -3755,7 +4268,7 @@
 "\n"
 "  Inodstabell vid "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:249
+#: misc/dumpe2fs.c:279
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3764,53 +4277,53 @@
 "\n"
 "  %u fritt %s, %u fria inoder, %u kataloger%s"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:256
+#: misc/dumpe2fs.c:286
 #, c-format
 msgid ", %u unused inodes\n"
 msgstr ", %u oanvända inoder\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:259
+#: misc/dumpe2fs.c:289
 msgid "  Free blocks: "
 msgstr "  Fria block: "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:274
+#: misc/dumpe2fs.c:304
 msgid "  Free inodes: "
 msgstr "  Fria inoder: "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:310
+#: misc/dumpe2fs.c:340
 msgid "while printing bad block list"
 msgstr "vid utskrift av lista över dåliga block"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:316
+#: misc/dumpe2fs.c:346
 #, c-format
 msgid "Bad blocks: %u"
 msgstr "Dåliga block: %u"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:345 misc/tune2fs.c:347
+#: misc/dumpe2fs.c:385 misc/tune2fs.c:357
 msgid "while reading journal inode"
 msgstr "vid läsning av journalinod"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:351
+#: misc/dumpe2fs.c:391
 msgid "while opening journal inode"
 msgstr "när journalinoden öppnades"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:357
+#: misc/dumpe2fs.c:397
 msgid "while reading journal super block"
 msgstr "när journalsuperblocket lästes"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:364
+#: misc/dumpe2fs.c:404
 msgid "Journal superblock magic number invalid!\n"
 msgstr "Journalsuperblockets magiska tal felaktigt!\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:367
+#: misc/dumpe2fs.c:407 misc/dumpe2fs.c:490
 msgid "Journal features:        "
 msgstr "Journalfunktioner:       "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:380
+#: misc/dumpe2fs.c:420
 msgid "Journal size:             "
 msgstr "Journalstorlek:           "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:391
+#: misc/dumpe2fs.c:430
 #, c-format
 msgid ""
 "Journal length:           %u\n"
@@ -3821,20 +4334,31 @@
 "Journalsekvens:           0x%08x\n"
 "Journalstart:             %u\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:398
+#: misc/dumpe2fs.c:438 misc/dumpe2fs.c:480
+msgid "Journal checksum type:    crc32\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/dumpe2fs.c:443 misc/dumpe2fs.c:485
+#, c-format
+msgid ""
+"Journal checksum type:    %s\n"
+"Journal checksum:         0x%08x\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/dumpe2fs.c:448
 #, c-format
 msgid "Journal errno:            %d\n"
 msgstr "Journalfelnummer:         %d\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:415 misc/tune2fs.c:196
+#: misc/dumpe2fs.c:466 misc/tune2fs.c:206
 msgid "while reading journal superblock"
 msgstr "vid läsning av journalsuperblock"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:423
+#: misc/dumpe2fs.c:474
 msgid "Couldn't find journal superblock magic numbers"
 msgstr "Kunde inte hitta journalsuperblockets magiska tal"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:427
+#: misc/dumpe2fs.c:501
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3853,26 +4377,26 @@
 "Journalstart:             %u\n"
 "Journalens användarantal: %u\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:440
+#: misc/dumpe2fs.c:514
 #, c-format
 msgid "Journal users:            %s\n"
 msgstr "Journalanvändare:         %s\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:456 misc/mke2fs.c:743 misc/tune2fs.c:1211
+#: misc/dumpe2fs.c:530 misc/mke2fs.c:803 misc/tune2fs.c:1900
 msgid "Couldn't allocate memory to parse options!\n"
 msgstr "Kunde inte allokera minne för att tolka flaggor!\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:482
+#: misc/dumpe2fs.c:556
 #, c-format
 msgid "Invalid superblock parameter: %s\n"
 msgstr "Ogiltig superblockparameter: %s\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:497
+#: misc/dumpe2fs.c:571
 #, c-format
 msgid "Invalid blocksize parameter: %s\n"
 msgstr "Ogiltig blockstorleksparameter: %s\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:508
+#: misc/dumpe2fs.c:582
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3896,17 +4420,31 @@
 "\tsuperblock=<superblocknummer>\n"
 "\tblocksize=<blockstorlek>\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:568 misc/mke2fs.c:1734
+#: misc/dumpe2fs.c:646 misc/mke2fs.c:1804
 #, c-format
 msgid "\tUsing %s\n"
 msgstr "\tAnvänder %s\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:606 misc/e2image.c:1582 misc/tune2fs.c:2060
-#: resize/main.c:319
+#: misc/dumpe2fs.c:686
+msgid ""
+"\n"
+"*** Checksum errors detected in filesystem!  Run e2fsck now!\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/dumpe2fs.c:691 misc/e2image.c:1585 misc/tune2fs.c:2775
+#: resize/main.c:414
 msgid "Couldn't find valid filesystem superblock.\n"
 msgstr "Kunde inte hitta giltigt filsystemssuperblock.\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:634
+#: misc/dumpe2fs.c:726
+msgid ""
+"\n"
+"*** Checksum errors detected in bitmaps!  Run e2fsck now!\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/dumpe2fs.c:730
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3915,17 +4453,17 @@
 "\n"
 "%s: %s: fel vid läsning av bitkartor: %s\n"
 
-#: misc/e2image.c:101
+#: misc/e2image.c:106
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [ -r|Q ] [ -fr ] device image-file\n"
 msgstr "Användning: %s [ -r|Q ] [ -fr ] enhet avbildsfil\n"
 
-#: misc/e2image.c:103
+#: misc/e2image.c:108
 #, c-format
 msgid "       %s -I device image-file\n"
 msgstr "            %s -I enhet avbildsfil\n"
 
-#: misc/e2image.c:104
+#: misc/e2image.c:109
 #, c-format
 msgid ""
 "       %s -ra  [  -cfnp  ] [ -o src_offset ] [ -O dest_offset ] src_fs "
@@ -3934,102 +4472,101 @@
 "       %s -ra  [  -cfnp  ] [ -o källavstånd ] [ -O målavstånd ] käll-fs "
 "[ mål-fs ]\n"
 
-#: misc/e2image.c:169 misc/e2image.c:576 misc/e2image.c:582
-#: misc/e2image.c:1178
+#: misc/e2image.c:174 misc/e2image.c:579 misc/e2image.c:585 misc/e2image.c:1181
 msgid "while allocating buffer"
 msgstr "vid allokering av buffert"
 
-#: misc/e2image.c:174
+#: misc/e2image.c:179
 #, c-format
 msgid "Writing block %llu\n"
 msgstr "När block %llu skrevs\n"
 
-#: misc/e2image.c:188
+#: misc/e2image.c:193
 #, c-format
 msgid "error writing block %llu"
 msgstr "fel när block %llu skrevs"
 
-#: misc/e2image.c:191
+#: misc/e2image.c:196
 msgid "error in generic_write()"
 msgstr "fel i generic_write()"
 
-#: misc/e2image.c:208
+#: misc/e2image.c:213
 msgid "Error: header size is bigger than wrt_size\n"
 msgstr "Fel: huvudstorlek är större än wrt_size\n"
 
-#: misc/e2image.c:213
+#: misc/e2image.c:218
 msgid "Couldn't allocate header buffer\n"
 msgstr "Kunde inte allokera huvudbuffert\n"
 
-#: misc/e2image.c:241
+#: misc/e2image.c:246
 msgid "while writing superblock"
 msgstr "vid skrivning av superblock"
 
-#: misc/e2image.c:250
+#: misc/e2image.c:255
 msgid "while writing inode table"
 msgstr "vid skrivning av inodtabell"
 
-#: misc/e2image.c:258
+#: misc/e2image.c:263
 msgid "while writing block bitmap"
 msgstr "vid skrivning av blockbitkarta"
 
-#: misc/e2image.c:266
+#: misc/e2image.c:271
 msgid "while writing inode bitmap"
 msgstr "vid skrivning av inodbitkarta"
 
-#: misc/e2image.c:502
+#: misc/e2image.c:505
 #, c-format
 msgid "Corrupt directory block %llu: bad rec_len (%d)\n"
 msgstr "Trasigt katalogblock %llu: felaktig rec_len (%d)\n"
 
-#: misc/e2image.c:514
+#: misc/e2image.c:517
 #, c-format
 msgid "Corrupt directory block %llu: bad name_len (%d)\n"
 msgstr "Trasigt katalogblock %llu: felaktig name_len (%d)\n"
 
-#: misc/e2image.c:555
+#: misc/e2image.c:558
 #, c-format
 msgid "%llu / %llu blocks (%d%%)"
 msgstr "%llu / %llu block (%d %%)"
 
-#: misc/e2image.c:586 misc/e2image.c:626
+#: misc/e2image.c:589 misc/e2image.c:629
 msgid "Copying "
 msgstr "Kopierar "
 
-#: misc/e2image.c:623
+#: misc/e2image.c:626
 msgid ""
 "Stopping now will destroy the filesystem, interrupt again if you are sure\n"
 msgstr "Att sluta nu kommer förstöra filsystemet, avbryt igen om du är säker\n"
 
-#: misc/e2image.c:649
+#: misc/e2image.c:652
 #, c-format
 msgid " %s remaining at %.2f MB/s"
 msgstr " %s återstår med %.2f MB/s"
 
-#: misc/e2image.c:661 misc/e2image.c:1188
+#: misc/e2image.c:664 misc/e2image.c:1191
 #, c-format
 msgid "error reading block %llu"
 msgstr "fel när block %llu lästes"
 
-#: misc/e2image.c:715
+#: misc/e2image.c:718
 #, c-format
 msgid "Copied %llu / %llu blocks (%d%%) in %s "
 msgstr "Kopierade %llu / %llu block (%d %%) på %s "
 
-#: misc/e2image.c:719
+#: misc/e2image.c:722
 #, c-format
 msgid "at %.2f MB/s"
 msgstr "med %.2f MB/s"
 
-#: misc/e2image.c:755
+#: misc/e2image.c:758
 msgid "while allocating l1 table"
 msgstr "när l1-tabell allokerades"
 
-#: misc/e2image.c:800
+#: misc/e2image.c:803
 msgid "while allocating l2 cache"
 msgstr "när l2-cache allokerades"
 
-#: misc/e2image.c:823
+#: misc/e2image.c:826
 msgid ""
 "Warning: There are still tables in the cache while putting the cache, data "
 "will be lost so the image may not be valid.\n"
@@ -4037,77 +4574,77 @@
 "Varning: det finns fortfarande tabeller i cachen medans cachen skrivs, data "
 "kommer gå förlorade så avbilden kommer kanse inte vara korrekt.\n"
 
-#: misc/e2image.c:1145
+#: misc/e2image.c:1148
 msgid "while allocating ext2_qcow2_image"
 msgstr "när ext2_qcow2_image allokerades"
 
-#: misc/e2image.c:1152
+#: misc/e2image.c:1155
 msgid "while initializing ext2_qcow2_image"
 msgstr "när ext2_qcow2_image initierades"
 
-#: misc/e2image.c:1211 misc/e2image.c:1229
+#: misc/e2image.c:1214 misc/e2image.c:1232
 msgid "Programming error: multiple sequential refcount blocks created!\n"
 msgstr ""
 "Programmeringsfel: multipla sekventiella referensräknarblock skapade!\n"
 
-#: misc/e2image.c:1269
+#: misc/e2image.c:1272
 msgid "while allocating block bitmap"
 msgstr "när blockbitkarta allokerades"
 
-#: misc/e2image.c:1278
+#: misc/e2image.c:1281
 msgid "while allocating scramble block bitmap"
 msgstr "när förvrängd blockbitkarta allokerades"
 
-#: misc/e2image.c:1285
+#: misc/e2image.c:1288
 msgid "Scanning inodes...\n"
 msgstr "Söker igenom inoder …\n"
 
-#: misc/e2image.c:1297
+#: misc/e2image.c:1300
 msgid "Can't allocate block buffer"
 msgstr "Kan inte allokera en blockbuffert"
 
-#: misc/e2image.c:1336 misc/e2image.c:1350
+#: misc/e2image.c:1339 misc/e2image.c:1353
 #, c-format
 msgid "while iterating over inode %u"
 msgstr "vid iteration över inod %u"
 
-#: misc/e2image.c:1381
+#: misc/e2image.c:1384
 msgid "Raw and qcow2 images cannot be installed"
 msgstr "Raw- och qcow2-avbilder kan inte installeras"
 
-#: misc/e2image.c:1403
+#: misc/e2image.c:1406
 msgid "error reading bitmaps"
 msgstr "fel när bitkartor lästes"
 
-#: misc/e2image.c:1415
+#: misc/e2image.c:1418
 msgid "while opening device file"
 msgstr "när enhetsfil öppnades"
 
-#: misc/e2image.c:1426
+#: misc/e2image.c:1429
 msgid "while restoring the image table"
 msgstr "när avbildstabellen återställdes"
 
-#: misc/e2image.c:1523
+#: misc/e2image.c:1526
 msgid "-a option can only be used with raw or QCOW2 images."
 msgstr "flaggan -a kan endast användas med raw- eller QCOW2-avbilder."
 
-#: misc/e2image.c:1529
+#: misc/e2image.c:1532
 msgid "Offsets are only allowed with raw images."
 msgstr "Avstånd är endast tillåtna med raw-avbilder."
 
-#: misc/e2image.c:1534
+#: misc/e2image.c:1537
 msgid "Move mode is only allowed with raw images."
 msgstr "Flyttningsläge är endast tillåtet med raw-avbilder."
 
-#: misc/e2image.c:1539
+#: misc/e2image.c:1542
 msgid "Move mode requires all data mode."
 msgstr "Flyttningsläge behöver läget all data."
 
-#: misc/e2image.c:1549
+#: misc/e2image.c:1552
 msgid "checking if mounted"
 msgstr "kontrollerar om monterad"
 
-#: misc/e2image.c:1556
+#: misc/e2image.c:1559
 msgid ""
 "\n"
 "Running e2image on a R/W mounted filesystem can result in an\n"
@@ -4119,50 +4656,55 @@
 "kan resultera i en inkonsistent avbild som inte kommer vara användbar för\n"
 "felsökningsändamål.  Använd flaggan -f om du verkligen vill göra det.\n"
 
-#: misc/e2image.c:1608
+#: misc/e2image.c:1613
 msgid "QCOW2 image can not be written to the stdout!\n"
 msgstr "En QCOW2-avbild kan inte skrivas till standard ut!\n"
 
-#: misc/e2image.c:1614
+#: misc/e2image.c:1619
 msgid "Can not stat output\n"
 msgstr "Kan inte ta status på utdata\n"
 
-#: misc/e2image.c:1624
+#: misc/e2image.c:1629
 #, c-format
 msgid "Image (%s) is compressed\n"
 msgstr "Avbilden (%s) är komprimerad\n"
 
-#: misc/e2image.c:1627
+#: misc/e2image.c:1632
 #, c-format
 msgid "Image (%s) is encrypted\n"
 msgstr "Avbilden (%s) är krypterad\n"
 
-#: misc/e2image.c:1630
+#: misc/e2image.c:1635
 #, c-format
 msgid "while trying to convert qcow2 image (%s) into raw image (%s)"
 msgstr "vid försök att konvertera en qcow2-bild (%s) till en rå bild (%s)"
 
-#: misc/e2image.c:1639
+#: misc/e2image.c:1644
 msgid "The -c option only supported in raw mode\n"
 msgstr "Flaggan -c stödjs endast i raw-läge\n"
 
-#: misc/e2image.c:1644
+#: misc/e2image.c:1649
 msgid "The -c option not supported when writing to stdout\n"
 msgstr "Flaggan -c stödjs inte vid skrivning till standard ut\n"
 
-#: misc/e2image.c:1651
+#: misc/e2image.c:1656
 msgid "while allocating check_buf"
 msgstr "när check_buf allokerades"
 
-#: misc/e2image.c:1657
+#: misc/e2image.c:1662
 msgid "The -p option only supported in raw mode\n"
 msgstr "Flaggan -p stödjs endast i raw-läge\n"
 
-#: misc/e2image.c:1667
+#: misc/e2image.c:1672
 #, c-format
 msgid "%d blocks already contained the data to be copied\n"
 msgstr "%d block innehöll redan de data som skulle kopieras\n"
 
+#: misc/e2initrd_helper.c:68
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s -r device\n"
+msgstr "Användning: %s disk\n"
+
 #: misc/e2label.c:58
 #, c-format
 msgid "e2label: cannot open %s\n"
@@ -4183,7 +4725,7 @@
 msgid "e2label: not an ext2 filesystem\n"
 msgstr "e2label: inte ett ext2-filsystem\n"
 
-#: misc/e2label.c:97 misc/tune2fs.c:2225
+#: misc/e2label.c:97 misc/tune2fs.c:2948
 #, c-format
 msgid "Warning: label too long, truncating.\n"
 msgstr "Varning: etikett för lång, avkortar.\n"
@@ -4198,62 +4740,213 @@
 msgid "e2label: error writing superblock\n"
 msgstr "e2label: fel vid skrivning av superblock\n"
 
-#: misc/e2label.c:117 misc/tune2fs.c:871
+#: misc/e2label.c:117 misc/tune2fs.c:1559
 #, c-format
 msgid "Usage: e2label device [newlabel]\n"
 msgstr "Användning: e2label enhet [ny-etikett]\n"
 
-#: misc/e2undo.c:36
-#, c-format
-msgid "Usage: %s <transaction file> <filesystem>\n"
+#: misc/e2undo.c:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [-f] [-h] [-n] [-v] <transaction file> <filesystem>\n"
 msgstr "Användning: %s <transaktionsfil> <filsystem>\n"
 
-#: misc/e2undo.c:52
-msgid "Failed to read the file system data \n"
-msgstr "Misslyckades att läsa filsystemdata \n"
-
-#: misc/e2undo.c:62 misc/e2undo.c:83 misc/e2undo.c:108 misc/e2undo.c:206
-#, c-format
-msgid "Failed tdb_fetch %s\n"
-msgstr "Misslyckades med tdb_fetch %s\n"
-
-#: misc/e2undo.c:70
-#, c-format
-msgid "The file system Mount time didn't match %u\n"
+#: misc/e2undo.c:131
+#, fuzzy
+msgid "The file system superblock doesn't match the undo file.\n"
 msgstr "Filsystemets monterings tid stämmer inte med %u\n"
 
-#: misc/e2undo.c:89
-msgid "The file system UUID didn't match \n"
-msgstr "Filsystemets UUID stämmer inte med \n"
+#: misc/e2undo.c:134
+msgid "UUID does not match.\n"
+msgstr ""
 
-#: misc/e2undo.c:163
-#, c-format
-msgid "Failed tdb_open %s\n"
-msgstr "tdb_open misslyckades %s\n"
+#: misc/e2undo.c:136
+#, fuzzy
+msgid "Last mount time does not match.\n"
+msgstr "Filsystemets monterings tid stämmer inte med %u\n"
 
-#: misc/e2undo.c:169
+#: misc/e2undo.c:138
+msgid "Last write time does not match.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/e2undo.c:140
+msgid "Lifetime write counter does not match.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/e2undo.c:154
+#, fuzzy
+msgid "while reading filesystem superblock."
+msgstr "vid läsning av journalsuperblock"
+
+#: misc/e2undo.c:170
+#, fuzzy
+msgid "while fetching superblock"
+msgstr "vid skrivning av superblock"
+
+#: misc/e2undo.c:183
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Undo file superblock checksum doesn't match.\n"
+msgstr "Kontrollsumman för superblocket stämmer inte med superblocket"
+
+#: misc/e2undo.c:335
 #, c-format
-msgid "Error while determining whether %s is mounted.\n"
+msgid "Will not write to an undo file while replaying it.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/e2undo.c:344
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while opening undo file `%s'\n"
+msgstr "när enhetsfil öppnades"
+
+#: misc/e2undo.c:351
+#, fuzzy
+msgid "while reading undo file"
+msgstr "vid läsning av rotinod"
+
+#: misc/e2undo.c:356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Not an undo file.\n"
+msgstr "%s: för många enheter\n"
+
+#: misc/e2undo.c:367
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Header checksum doesn't match.\n"
+msgstr "Inodens kontrollsumma stämmer inte med inoden"
+
+#: misc/e2undo.c:374
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Corrupt undo file header.\n"
+msgstr "Trasigt utsträckningshuvud"
+
+#: misc/e2undo.c:378
+#, c-format
+msgid "%s: Undo block size too large.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/e2undo.c:383
+#, c-format
+msgid "%s: Undo block size too small.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/e2undo.c:392
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Unknown undo file feature set.\n"
+msgstr "Journalsuperblock har okänd inkompatibel funktionsflagga satt.\n"
+
+#: misc/e2undo.c:400
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error while determining whether %s is mounted."
 msgstr "Fel när det avgjordes om %s är monterat.\n"
 
-#: misc/e2undo.c:175
-msgid "e2undo should only be run on unmounted file system\n"
+#: misc/e2undo.c:406
+#, fuzzy
+msgid "e2undo should only be run on unmounted filesystems"
 msgstr "e2undo skall endast köras på omonterade filsystem\n"
 
-#: misc/e2undo.c:184
-#, c-format
-msgid "Failed to open %s\n"
-msgstr "Det gick inte att öppna öppna %s\n"
+#: misc/e2undo.c:422
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while opening `%s'"
+msgstr "när %s öppnades"
 
-#: misc/e2undo.c:210
-#, c-format
-msgid "Replayed transaction of size %zd at location %llu\n"
-msgstr "Återuppspelning av transaktion med storlek %zd på plats %llu\n"
+#: misc/e2undo.c:461
+#, fuzzy
+msgid "while reading keys"
+msgstr "vid läsning av bitkartor"
 
-#: misc/e2undo.c:216
+#: misc/e2undo.c:473
 #, c-format
-msgid "Failed write %s\n"
-msgstr "Misslyckades skriva %s\n"
+msgid "%s: wrong key magic at %llu\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/e2undo.c:483
+#, c-format
+msgid "%s: key block checksum error at %llu.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/e2undo.c:506
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: block %llu is too long."
+msgstr "Från block %lu till %lu\n"
+
+#: misc/e2undo.c:518 misc/e2undo.c:554
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while fetching block %llu."
+msgstr "När block %llu skrevs\n"
+
+#: misc/e2undo.c:530
+#, c-format
+msgid "checksum error in filesystem block %llu (undo blk %llu)\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/e2undo.c:569
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while writing block %llu."
+msgstr "fel när block %llu skrevs"
+
+#: misc/e2undo.c:575
+#, c-format
+msgid "Undo file corruption; run e2fsck NOW!\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/e2undo.c:577
+#, c-format
+msgid "IO error during replay; run e2fsck NOW!\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/e2undo.c:580
+#, c-format
+msgid "Incomplete undo record; run e2fsck.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/findsuper.c:110
+#, c-format
+msgid "Usage:  findsuper device [skipbytes [startkb]]\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/findsuper.c:155
+#, c-format
+msgid "skipbytes should be a number, not %s\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/findsuper.c:162
+#, c-format
+msgid "skipbytes must be a multiple of the sector size\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/findsuper.c:169
+#, c-format
+msgid "startkb should be a number, not %s\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/findsuper.c:175
+#, c-format
+msgid "startkb should be positive, not %llu\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/findsuper.c:186
+#, c-format
+msgid "starting at %llu, with %u byte increments\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/findsuper.c:188
+#, c-format
+msgid ""
+"[*] probably superblock written in the ext3 journal superblock,\n"
+"\tso start/end/grp wrong\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/findsuper.c:190
+#, c-format
+msgid ""
+"byte_offset  byte_start     byte_end  fs_blocks blksz  grp  mkfs/"
+"mount_time           sb_uuid label\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/findsuper.c:264
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"%11Lu: finished with errno %d\n"
+msgstr ""
 
 #: misc/fsck.c:343
 #, c-format
@@ -4359,32 +5052,89 @@
 msgid "%s: too many arguments\n"
 msgstr "%s: för många argument\n"
 
-#: misc/lsattr.c:74
+#: misc/fuse2fs.c:3727
+#, fuzzy
+msgid "Mounting read-only.\n"
+msgstr "Filen öppnas skrivskyddad"
+
+#: misc/fuse2fs.c:3751
 #, c-format
-msgid "Usage: %s [-RVadlv] [files...]\n"
+msgid "%s: Allowing users to allocate all blocks. This is dangerous!\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/fuse2fs.c:3763 misc/fuse2fs.c:3776
+#, c-format
+msgid "%s: %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/fuse2fs.c:3764 misc/fuse2fs.c:3778 misc/tune2fs.c:3165
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please run e2fsck -fy %s.\n"
+msgstr ""
+"Kör \"e2fsck -f %s\" först.\n"
+"\n"
+
+#: misc/fuse2fs.c:3785
+msgid "Journal needs recovery; running `e2fsck -E journal_only' is required.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/fuse2fs.c:3793
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Writing to the journal is not supported.\n"
+msgstr "Att krympa inodsstorleken stödjs inte\n"
+
+#: misc/fuse2fs.c:3808
+msgid "Warning: Mounting unchecked fs, running e2fsck is recommended.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/fuse2fs.c:3812
+msgid "Warning: Maximal mount count reached, running e2fsck is recommended.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/fuse2fs.c:3817
+msgid "Warning: Check time reached; running e2fsck is recommended.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/fuse2fs.c:3821
+msgid "Orphans detected; running e2fsck is recommended.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/fuse2fs.c:3825
+msgid "Errors detected; running e2fsck is required.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/lsattr.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [-RVadlpv] [files...]\n"
 msgstr "Användning: %s [-RVadlv] [filer...]\n"
 
-#: misc/lsattr.c:84
+#: misc/lsattr.c:86
 #, c-format
 msgid "While reading flags on %s"
 msgstr "Vid läsning av flaggor på %s"
 
-#: misc/lsattr.c:91
+#: misc/lsattr.c:93
+#, fuzzy, c-format
+msgid "While reading project on %s"
+msgstr "Vid läsning av version på %s"
+
+#: misc/lsattr.c:102
 #, c-format
 msgid "While reading version on %s"
 msgstr "Vid läsning av version på %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:123
-#, c-format
+#: misc/mke2fs.c:124
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-c|-l filename] [-b block-size] [-C cluster-size]\n"
 "\t[-i bytes-per-inode] [-I inode-size] [-J journal-options]\n"
-"\t[-G flex-group-size] [-N number-of-inodes]\n"
+"\t[-G flex-group-size] [-N number-of-inodes] [-d root-directory]\n"
 "\t[-m reserved-blocks-percentage] [-o creator-os]\n"
 "\t[-g blocks-per-group] [-L volume-label] [-M last-mounted-directory]\n"
 "\t[-O feature[,...]] [-r fs-revision] [-E extended-option[,...]]\n"
-"\t[-t fs-type] [-T usage-type ] [-U UUID] [-jnqvDFKSV] device [blocks-"
-"count]\n"
+"\t[-t fs-type] [-T usage-type ] [-U UUID] [-e errors_behavior][-z "
+"undo_file]\n"
+"\t[-jnqvDFKSV] device [blocks-count]\n"
 msgstr ""
 "Användning: %s [-c|-l filnamn] [-b blockstorlek] [-C klusterstorlek]\n"
 "\t[-i byte-per-inod] [-I inodstorlek] [-J journalflaggor]\n"
@@ -4394,35 +5144,35 @@
 "\t[-O funktion[,...]] [-r fs-revision] [-E utökad-flagga[,...]]\n"
 "\t[-t fs-typ] [-T användningstyp] [-U UUID] [-jnqvDFKSV] enhet [blockantal]\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:252
+#: misc/mke2fs.c:255
 #, c-format
 msgid "Running command: %s\n"
 msgstr "Kör kommando: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:256
+#: misc/mke2fs.c:259
 #, c-format
 msgid "while trying to run '%s'"
 msgstr "vid försök att köra \"%s\""
 
-#: misc/mke2fs.c:263
+#: misc/mke2fs.c:266
 msgid "while processing list of bad blocks from program"
 msgstr "vid bearbetning av lista över dåliga block från program"
 
-#: misc/mke2fs.c:290
+#: misc/mke2fs.c:293
 #, c-format
 msgid "Block %d in primary superblock/group descriptor area bad.\n"
 msgstr "Block %d i primär superblock-/gruppbeskrivare är felaktigt.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:292
+#: misc/mke2fs.c:295
 #, c-format
 msgid "Blocks %u through %u must be good in order to build a filesystem.\n"
 msgstr "Block %u till %u måste vara bra för att bygga ett filsystem.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:295
+#: misc/mke2fs.c:298
 msgid "Aborting....\n"
 msgstr "Avbryter...\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:315
+#: misc/mke2fs.c:318
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: the backup superblock/group descriptors at block %u contain\n"
@@ -4433,15 +5183,15 @@
 "\tdåliga block.\n"
 "\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:334
+#: misc/mke2fs.c:337
 msgid "while marking bad blocks as used"
 msgstr "vid markering av dåliga block som använda"
 
-#: misc/mke2fs.c:386
+#: misc/mke2fs.c:408
 msgid "Writing inode tables: "
 msgstr "Skriver inodstabeller: "
 
-#: misc/mke2fs.c:407
+#: misc/mke2fs.c:430
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4450,76 +5200,76 @@
 "\n"
 "Kunde inte skriva %d block i inodstabell som börjar vid %llu: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:421 misc/mke2fs.c:2479 misc/mke2fs.c:2764
+#: misc/mke2fs.c:444 misc/mke2fs.c:2628 misc/mke2fs.c:2993
 msgid "done                            \n"
 msgstr "klar                            \n"
 
-#: misc/mke2fs.c:432
+#: misc/mke2fs.c:460
 msgid "while creating root dir"
 msgstr "vid skapande av rotkatalog"
 
-#: misc/mke2fs.c:439
+#: misc/mke2fs.c:467
 msgid "while reading root inode"
 msgstr "vid läsning av rotinod"
 
-#: misc/mke2fs.c:451
+#: misc/mke2fs.c:479
 msgid "while setting root inode ownership"
 msgstr "vid inställning av rotinodens ägarskap"
 
-#: misc/mke2fs.c:469
+#: misc/mke2fs.c:497
 msgid "while creating /lost+found"
 msgstr "vid skapande av /lost+found"
 
-#: misc/mke2fs.c:476
+#: misc/mke2fs.c:504
 msgid "while looking up /lost+found"
 msgstr "vid sökning efter /lost+found"
 
-#: misc/mke2fs.c:489
+#: misc/mke2fs.c:517
 msgid "while expanding /lost+found"
 msgstr "vid utvidgning av /lost+found"
 
-#: misc/mke2fs.c:504
+#: misc/mke2fs.c:532
 msgid "while setting bad block inode"
 msgstr "vid inställning av inod för dåliga block"
 
-#: misc/mke2fs.c:531
+#: misc/mke2fs.c:559
 #, c-format
 msgid "Out of memory erasing sectors %d-%d\n"
 msgstr "Slut på minne vid radering av sektorer %d-%d\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:541
+#: misc/mke2fs.c:569
 #, c-format
 msgid "Warning: could not read block 0: %s\n"
 msgstr "Varning: kunde inte läsa block 0: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:557
+#: misc/mke2fs.c:585
 #, c-format
 msgid "Warning: could not erase sector %d: %s\n"
 msgstr "Varning: kunde inte radera sektor %d: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:573
+#: misc/mke2fs.c:601
 msgid "while initializing journal superblock"
 msgstr "vid initiering av journalsuperblock"
 
-#: misc/mke2fs.c:581
+#: misc/mke2fs.c:609
 msgid "Zeroing journal device: "
 msgstr "Nollställer journalenhet: "
 
-#: misc/mke2fs.c:593
+#: misc/mke2fs.c:621
 #, c-format
 msgid "while zeroing journal device (block %llu, count %d)"
 msgstr "vid nollställning av journalenhet (block %llu, antal %d)"
 
-#: misc/mke2fs.c:611
+#: misc/mke2fs.c:638
 msgid "while writing journal superblock"
 msgstr "vid skrivning av journalsuperblock"
 
-#: misc/mke2fs.c:626
+#: misc/mke2fs.c:653
 #, c-format
 msgid "Creating filesystem with %llu %dk blocks and %u inodes\n"
 msgstr "Skapar ett filsystem med %llu %d k-block och %u inoder\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:634
+#: misc/mke2fs.c:661
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: %llu blocks unused.\n"
@@ -4528,160 +5278,160 @@
 "varning: %llu block oanvända.\n"
 "\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:639
+#: misc/mke2fs.c:666
 #, c-format
 msgid "Filesystem label=%s\n"
 msgstr "Filsystemsetikett=%s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:642
+#: misc/mke2fs.c:669
 #, c-format
 msgid "OS type: %s\n"
 msgstr "OS-typ: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:644
+#: misc/mke2fs.c:671
 #, c-format
 msgid "Block size=%u (log=%u)\n"
 msgstr "Blockstorlek=%u (log=%u)\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:648
+#: misc/mke2fs.c:674
 #, c-format
 msgid "Cluster size=%u (log=%u)\n"
 msgstr "Klusterstorlek=%u (log=%u)\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:652
+#: misc/mke2fs.c:678
 #, c-format
 msgid "Fragment size=%u (log=%u)\n"
 msgstr "Fragmentstorlek=%u (log=%u)\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:654
+#: misc/mke2fs.c:680
 #, c-format
 msgid "Stride=%u blocks, Stripe width=%u blocks\n"
 msgstr "Kliv=%u block, remsvidd=%u block\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:656
+#: misc/mke2fs.c:682
 #, c-format
 msgid "%u inodes, %llu blocks\n"
 msgstr "%u inoder, %llu block\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:658
+#: misc/mke2fs.c:684
 #, c-format
 msgid "%llu blocks (%2.2f%%) reserved for the super user\n"
 msgstr "%llu block (%2.2f%%) reserverade för superanvändaren\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:661
+#: misc/mke2fs.c:687
 #, c-format
 msgid "First data block=%u\n"
 msgstr "Första datablock=%u\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:663
+#: misc/mke2fs.c:689
 #, c-format
 msgid "Root directory owner=%u:%u\n"
 msgstr "Rotkatalogägare=%u:%u\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:665
+#: misc/mke2fs.c:691
 #, c-format
 msgid "Maximum filesystem blocks=%lu\n"
 msgstr "Maximalt antal filsystemsblock=%lu\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:669
+#: misc/mke2fs.c:695
 #, c-format
 msgid "%u block groups\n"
 msgstr "%u blockgrupper\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:671
+#: misc/mke2fs.c:697
 #, c-format
 msgid "%u block group\n"
 msgstr "%u blockgrupp\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:674
+#: misc/mke2fs.c:699
 #, c-format
 msgid "%u blocks per group, %u clusters per group\n"
 msgstr "%u block per grupp, %u kluster per grupp\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:677
+#: misc/mke2fs.c:702
 #, c-format
 msgid "%u blocks per group, %u fragments per group\n"
 msgstr "%u block per grupp, %u fragment per grupp\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:679
+#: misc/mke2fs.c:704
 #, c-format
 msgid "%u inodes per group\n"
 msgstr "%u inoder per grupp\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:688
+#: misc/mke2fs.c:713
 #, c-format
 msgid "Filesystem UUID: %s\n"
 msgstr "Filsystems-UUID: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:689
+#: misc/mke2fs.c:714
 msgid "Superblock backups stored on blocks: "
 msgstr "Superblockkopior lagrade på block: "
 
-#: misc/mke2fs.c:766
-#, c-format
-msgid "%s requires '-O 64bit'\n"
-msgstr "%s förutsätter ”-O 64bit”\n"
-
-#: misc/mke2fs.c:772
-#, c-format
-msgid "'%s' must be before 'resize=%u'\n"
-msgstr "”%s” måste komma före ”resize=%u”\n"
-
-#: misc/mke2fs.c:785
-#, c-format
-msgid "Invalid desc_size: '%s'\n"
-msgstr "Ogiltig desc_size: ”%s”\n"
-
-#: misc/mke2fs.c:798
-#, c-format
-msgid "Invalid offset: %s\n"
-msgstr "Ogiltigt avstånd: %s\n"
-
-#: misc/mke2fs.c:812 misc/tune2fs.c:1239
-#, c-format
-msgid "Invalid mmp_update_interval: %s\n"
-msgstr "Ogiltigt mmp_update_interval: %s\n"
-
-#: misc/mke2fs.c:826
-#, c-format
-msgid "Invalid # of backup superblocks: %s\n"
-msgstr "Ogiltigt antal superblockskopior: %s\n"
-
-#: misc/mke2fs.c:848
-#, c-format
-msgid "Invalid stride parameter: %s\n"
-msgstr "Ogiltig stride-parameter: %s\n"
-
-#: misc/mke2fs.c:863
-#, c-format
-msgid "Invalid stripe-width parameter: %s\n"
-msgstr "Ogiltig remsbreddsparameter: %s\n"
-
-#: misc/mke2fs.c:886
-#, c-format
-msgid "Invalid resize parameter: %s\n"
-msgstr "Ogiltig storleksändringsparameter: %s\n"
-
-#: misc/mke2fs.c:893
-msgid "The resize maximum must be greater than the filesystem size.\n"
-msgstr ""
-"Storleksändringens maximum måste vara större än filsystemets storlek.\n"
-
-#: misc/mke2fs.c:917
-msgid "On-line resizing not supported with revision 0 filesystems\n"
-msgstr "Storleksändring under drift stöds inte med revision 0-filsystem\n"
-
-#: misc/mke2fs.c:944 misc/mke2fs.c:953
-#, c-format
-msgid "Invalid root_owner: '%s'\n"
-msgstr "Ogiltig rotägare: ”%s”\n"
-
-#: misc/mke2fs.c:978
+#: misc/mke2fs.c:783
 #, c-format
 msgid "Invalid quotatype parameter: %s\n"
 msgstr "Ogiltig quotatype-parameter: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:989
+#: misc/mke2fs.c:825
+#, c-format
+msgid "%s requires '-O 64bit'\n"
+msgstr "%s förutsätter ”-O 64bit”\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:831
+#, c-format
+msgid "'%s' must be before 'resize=%u'\n"
+msgstr "”%s” måste komma före ”resize=%u”\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:844
+#, c-format
+msgid "Invalid desc_size: '%s'\n"
+msgstr "Ogiltig desc_size: ”%s”\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:857
+#, c-format
+msgid "Invalid offset: %s\n"
+msgstr "Ogiltigt avstånd: %s\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:871 misc/tune2fs.c:1928
+#, c-format
+msgid "Invalid mmp_update_interval: %s\n"
+msgstr "Ogiltigt mmp_update_interval: %s\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:885
+#, c-format
+msgid "Invalid # of backup superblocks: %s\n"
+msgstr "Ogiltigt antal superblockskopior: %s\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:907
+#, c-format
+msgid "Invalid stride parameter: %s\n"
+msgstr "Ogiltig stride-parameter: %s\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:922
+#, c-format
+msgid "Invalid stripe-width parameter: %s\n"
+msgstr "Ogiltig remsbreddsparameter: %s\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:945
+#, c-format
+msgid "Invalid resize parameter: %s\n"
+msgstr "Ogiltig storleksändringsparameter: %s\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:952
+msgid "The resize maximum must be greater than the filesystem size.\n"
+msgstr ""
+"Storleksändringens maximum måste vara större än filsystemets storlek.\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:976
+msgid "On-line resizing not supported with revision 0 filesystems\n"
+msgstr "Storleksändring under drift stöds inte med revision 0-filsystem\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:1002 misc/mke2fs.c:1011
+#, c-format
+msgid "Invalid root_owner: '%s'\n"
+msgstr "Ogiltig rotägare: ”%s”\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:1042
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4733,7 +5483,7 @@
 "\tquotatype=<usr ELLER grp>\n"
 "\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1015
+#: misc/mke2fs.c:1068
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4744,7 +5494,7 @@
 "Varning: RAID-remsbredd %u är inte en jämn multipel av klivet %u.\n"
 "\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1055
+#: misc/mke2fs.c:1110
 #, c-format
 msgid ""
 "Syntax error in mke2fs config file (%s, line #%d)\n"
@@ -4753,17 +5503,17 @@
 "Syntaxfel i mke2fs konfigurationsfil (%s, rad nr %d)\n"
 "\t%s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1068 misc/tune2fs.c:449
+#: misc/mke2fs.c:1123 misc/tune2fs.c:1002
 #, c-format
 msgid "Invalid filesystem option set: %s\n"
 msgstr "Ogiltig filsystemsflagga satt: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1080 misc/tune2fs.c:390
+#: misc/mke2fs.c:1135 misc/tune2fs.c:401
 #, c-format
 msgid "Invalid mount option set: %s\n"
 msgstr "Ogiltig monteringsflagga satt: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1220
+#: misc/mke2fs.c:1271
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4772,7 +5522,7 @@
 "\n"
 "Din mke2fs.conf-fil definierar inte filsystemstypen %s.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1224
+#: misc/mke2fs.c:1275
 msgid ""
 "You probably need to install an updated mke2fs.conf file.\n"
 "\n"
@@ -4780,11 +5530,11 @@
 "Du behöver förmodligen installera en uppdaterad mke2fs.conf-fil.\n"
 "\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1228
+#: misc/mke2fs.c:1279
 msgid "Aborting...\n"
 msgstr "Avbryter...\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1269
+#: misc/mke2fs.c:1320
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4795,66 +5545,71 @@
 "Varning: fs_type %s är inte definierad i mke2fs.conf\n"
 "\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1449
+#: misc/mke2fs.c:1500
 msgid "Couldn't allocate memory for new PATH.\n"
 msgstr "Kunde inte allokera minne för ny SÖKVÄG.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1490
+#: misc/mke2fs.c:1541
 #, c-format
 msgid "Couldn't init profile successfully (error: %ld).\n"
 msgstr "Kunde inte initiera profilen (fel: %ld).\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1523
+#: misc/mke2fs.c:1574
 #, c-format
 msgid "invalid block size - %s"
 msgstr "felaktig blockstorlek - %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:1527
+#: misc/mke2fs.c:1578
 #, c-format
 msgid "Warning: blocksize %d not usable on most systems.\n"
 msgstr "Varning: blockstorlek %d är inte användbar på de flesta system.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1543
+#: misc/mke2fs.c:1594
 #, c-format
 msgid "invalid cluster size - %s"
 msgstr "felaktig klusterstorlek - %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:1553
+#: misc/mke2fs.c:1607
 msgid "'-R' is deprecated, use '-E' instead"
 msgstr "”-R” undanbedes, använd ”-E” istället"
 
-#: misc/mke2fs.c:1565
+#: misc/mke2fs.c:1621 misc/tune2fs.c:1656
+#, c-format
+msgid "bad error behavior - %s"
+msgstr "felaktigt felbeteende - %s"
+
+#: misc/mke2fs.c:1633
 msgid "Illegal number for blocks per group"
 msgstr "Ogiltigt antal för block per grupp"
 
-#: misc/mke2fs.c:1570
+#: misc/mke2fs.c:1638
 msgid "blocks per group must be multiple of 8"
 msgstr "block per grupp måste vara en multipel av 8"
 
-#: misc/mke2fs.c:1578
+#: misc/mke2fs.c:1646
 msgid "Illegal number for flex_bg size"
 msgstr "Felaktigt tal för flex_bg-storlek"
 
-#: misc/mke2fs.c:1584
+#: misc/mke2fs.c:1652
 msgid "flex_bg size must be a power of 2"
 msgstr "storlek på flex_bg måste vara en multipel av 2"
 
-#: misc/mke2fs.c:1589
+#: misc/mke2fs.c:1657
 #, c-format
 msgid "flex_bg size (%lu) must be less than or equal to 2^31"
 msgstr "storlek på flex_bg (%lu) måste vara mindre än eller lika med 2³¹"
 
-#: misc/mke2fs.c:1600
+#: misc/mke2fs.c:1667
 #, c-format
 msgid "invalid inode ratio %s (min %d/max %d)"
 msgstr "ogiltig inodsförhållande %s (min %d/max %d)"
 
-#: misc/mke2fs.c:1610
+#: misc/mke2fs.c:1677
 #, c-format
 msgid "invalid inode size - %s"
 msgstr "ogiltig inodsstorlek - %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:1623
+#: misc/mke2fs.c:1690
 msgid ""
 "Warning: -K option is deprecated and should not be used anymore. Use '-E "
 "nodiscard' extended option instead!\n"
@@ -4862,69 +5617,69 @@
 "Varning: flaggan -K undanbedes och skall inte användas mera.  Använd den "
 "utökade flaggan \"-E nodiscard\" istället!\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1634
+#: misc/mke2fs.c:1701
 msgid "in malloc for bad_blocks_filename"
 msgstr "i malloc för bad_blocks_filename"
 
-#: misc/mke2fs.c:1647
+#: misc/mke2fs.c:1714
 #, c-format
 msgid "invalid reserved blocks percent - %s"
 msgstr "ogiltig procentandel reserverade block - %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:1662
+#: misc/mke2fs.c:1729
 #, c-format
 msgid "bad num inodes - %s"
 msgstr "felaktigt antal inoder - %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:1679
+#: misc/mke2fs.c:1746
 #, c-format
 msgid "bad revision level - %s"
 msgstr "felaktig versionsnivå - %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:1684
+#: misc/mke2fs.c:1751
 #, c-format
 msgid "while trying to create revision %d"
 msgstr "vid försök att skapa revision %d"
 
-#: misc/mke2fs.c:1698
+#: misc/mke2fs.c:1765
 msgid "The -t option may only be used once"
 msgstr "Flaggan -t får endast anges en gång"
 
-#: misc/mke2fs.c:1706
+#: misc/mke2fs.c:1773
 msgid "The -T option may only be used once"
 msgstr "Flaggan -T får endast anges en gång"
 
-#: misc/mke2fs.c:1759 misc/mke2fs.c:2845
+#: misc/mke2fs.c:1829 misc/mke2fs.c:3077
 #, c-format
 msgid "while trying to open journal device %s\n"
 msgstr "vid försök att öppna journalenhet %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1765
+#: misc/mke2fs.c:1835
 #, c-format
 msgid "Journal dev blocksize (%d) smaller than minimum blocksize %d\n"
 msgstr "Journalenhetens blockstorlek (%d) mindre än minsta blockstorlek %d\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1771
+#: misc/mke2fs.c:1841
 #, c-format
 msgid "Using journal device's blocksize: %d\n"
 msgstr "Använder journalenhetens blockstorlek: %d\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1782
+#: misc/mke2fs.c:1852
 #, c-format
 msgid "invalid blocks '%s' on device '%s'"
 msgstr "felaktiga block \"%s\" på enhet \"%s\""
 
 # "Ett" för att detta sätts in i annan sträng där det föregås av "a".
 # Även "journal" kan sättas in på samma plats.  Felrapporterat.
-#: misc/mke2fs.c:1804
+#: misc/mke2fs.c:1874
 msgid "filesystem"
 msgstr "ett filsystem"
 
-#: misc/mke2fs.c:1817 resize/main.c:395
+#: misc/mke2fs.c:1887 resize/main.c:490
 msgid "while trying to determine filesystem size"
 msgstr "vid försök att avgöra filsystemstorlek"
 
-#: misc/mke2fs.c:1823
+#: misc/mke2fs.c:1893
 msgid ""
 "Couldn't determine device size; you must specify\n"
 "the size of the filesystem\n"
@@ -4932,7 +5687,7 @@
 "Kunde inte avgöra enhetsstorlek; du måste ange\n"
 "storleken på filsystemet\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1830
+#: misc/mke2fs.c:1900
 msgid ""
 "Device size reported to be zero.  Invalid partition specified, or\n"
 "\tpartition table wasn't reread after running fdisk, due to\n"
@@ -4944,27 +5699,42 @@
 "\tav en modifierad partition används och är i bruk.  Du kan behöva\n"
 "\tstarta om för att läsa om din partitionstabell.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1847
+#: misc/mke2fs.c:1917
 msgid "Filesystem larger than apparent device size."
 msgstr "Filsystem större än synbar enhetsstorlek."
 
-#: misc/mke2fs.c:1867
+#: misc/mke2fs.c:1937
 msgid "Failed to parse fs types list\n"
 msgstr "Misslyckades tolka fs-typlista\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1908
+#: misc/mke2fs.c:1984
+#, fuzzy
+msgid "The HURD does not support the filetype feature.\n"
+msgstr "Hurd stödjer inte funktionen filtyp.\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:1989
+#, fuzzy
+msgid "The HURD does not support the huge_file feature.\n"
+msgstr "Hurd stödjer inte funktionen filtyp.\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:1994
+#, fuzzy
+msgid "The HURD does not support the metadata_csum feature.\n"
+msgstr "Hurd stödjer inte funktionen filtyp.\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:2004
 msgid "while trying to determine hardware sector size"
 msgstr "vid försök att avgöra hårdvarusektorstorlek"
 
-#: misc/mke2fs.c:1914
+#: misc/mke2fs.c:2010
 msgid "while trying to determine physical sector size"
 msgstr "vid försök att avgöra fysisk sektorstorlek"
 
-#: misc/mke2fs.c:1946
+#: misc/mke2fs.c:2042
 msgid "while setting blocksize; too small for device\n"
 msgstr "när blockstorlek sattes; för liten för enheten\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1951
+#: misc/mke2fs.c:2047
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: specified blocksize %d is less than device physical sectorsize %d\n"
@@ -4972,7 +5742,7 @@
 "Varning: angiven blockstorlek %d är mindre än enhetens fysiska sektorstorlek "
 "%d\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1975
+#: misc/mke2fs.c:2071
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Size of device (0x%llx blocks) %s too big to be expressed\n"
@@ -4981,28 +5751,28 @@
 "%s: Storleken på enhet (0x%llx block) %s är för stor för att uttryckas\n"
 "\tmed 32 bitar med användning av en blockstorlek på %d.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1991
+#: misc/mke2fs.c:2087
 msgid "fs_types for mke2fs.conf resolution: "
 msgstr "upplösning av fs_types för mke2fs.conf: "
 
-#: misc/mke2fs.c:1998
+#: misc/mke2fs.c:2094
 msgid "Filesystem features not supported with revision 0 filesystems\n"
 msgstr "Filsystemsfunktioner som inte stöds med revision 0-filsystem\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:2006
+#: misc/mke2fs.c:2102
 msgid "Sparse superblocks not supported with revision 0 filesystems\n"
 msgstr "Glesa superblock stöds inte med revision 0-filsystem\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:2018
+#: misc/mke2fs.c:2112
 msgid "Journals not supported with revision 0 filesystems\n"
 msgstr "Journaler stöds inte med revision 0-filsystem\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:2032
+#: misc/mke2fs.c:2125
 #, c-format
 msgid "invalid reserved blocks percent - %lf"
 msgstr "ogiltig procentandel reserverade block - %lf"
 
-#: misc/mke2fs.c:2049
+#: misc/mke2fs.c:2142
 msgid ""
 "Extents MUST be enabled for a 64-bit filesystem.  Pass -O extents to "
 "rectify.\n"
@@ -5010,48 +5780,55 @@
 "Utsträckningar MÅSTE vara aktiverade på ett 64-bitars filsystem.  Skicka -O "
 "extents för att rätta.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:2069
+#: misc/mke2fs.c:2162
 msgid "The cluster size may not be smaller than the block size.\n"
 msgstr "Klusterstorleken får inte vara mindre än blockstorleken.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:2075
+#: misc/mke2fs.c:2168
 msgid "specifying a cluster size requires the bigalloc feature"
 msgstr "att ange en klusterstorlek förutsätter funktionen bigalloc"
 
-#: misc/mke2fs.c:2094
+#: misc/mke2fs.c:2188
 #, c-format
 msgid "warning: Unable to get device geometry for %s\n"
 msgstr "varning: Kan inte ta reda på enhetens geometri för %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:2097
+#: misc/mke2fs.c:2191
 #, c-format
 msgid "%s alignment is offset by %lu bytes.\n"
 msgstr "%s justering är förskjuten med %lu byte.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:2099
+#: misc/mke2fs.c:2193
 #, c-format
 msgid ""
 "This may result in very poor performance, (re)-partitioning suggested.\n"
 msgstr ""
 "Detta kan medföra väldigt dåliga prestanda, (om)partitionering föreslås.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:2120
+#: misc/mke2fs.c:2214
 #, c-format
 msgid "%d-byte blocks too big for system (max %d)"
 msgstr "%d-byteblock för stort för systemet (max %d)"
 
-#: misc/mke2fs.c:2124
+#: misc/mke2fs.c:2218
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: %d-byte blocks too big for system (max %d), forced to continue\n"
 msgstr ""
 "Varning: %d-byteblock för stort för systemet (max %d), tvingas fortsätta\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:2180
+#: misc/mke2fs.c:2226
+#, c-format
+msgid ""
+"Suggestion: Use Linux kernel >= 3.18 for improved stability of the metadata "
+"and journal checksum features.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:2286
 msgid "Can't support bigalloc feature without extents feature"
 msgstr "Kan inte stödja funktionen bigalloc utan funktionen utsträckningar"
 
-#: misc/mke2fs.c:2187
+#: misc/mke2fs.c:2293
 msgid ""
 "The resize_inode and meta_bg features are not compatible.\n"
 "They can not be both enabled simultaneously.\n"
@@ -5059,7 +5836,7 @@
 "Egenskaperna resize_inode och meta_bg är inte kompatibla\n"
 "De kan inte båda aktiveras samtidigt.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:2196
+#: misc/mke2fs.c:2301
 msgid ""
 "\n"
 "Warning: the bigalloc feature is still under development\n"
@@ -5071,37 +5848,47 @@
 "Se https://ext4.wiki.kernel.org/index.php/Bigalloc för mer information\n"
 "\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:2207
+#: misc/mke2fs.c:2313
 msgid "reserved online resize blocks not supported on non-sparse filesystem"
 msgstr ""
 "reserverade block för storleksändring under drift stöds inte på icke-glesa "
 "filsystem"
 
-#: misc/mke2fs.c:2216
+#: misc/mke2fs.c:2322
 msgid "blocks per group count out of range"
 msgstr "antal block per grupp utanför giltigt intervall"
 
-#: misc/mke2fs.c:2240
+#: misc/mke2fs.c:2344
 msgid "Flex_bg feature not enabled, so flex_bg size may not be specified"
 msgstr ""
 "Funktionen flex_gb är inte aktiverad, så fleg_bg-storleg kan inte anges"
 
-#: misc/mke2fs.c:2252
+#: misc/mke2fs.c:2356
 #, c-format
 msgid "invalid inode size %d (min %d/max %d)"
 msgstr "ogiltig inodstorlek %d (min %d/max %d)"
 
-#: misc/mke2fs.c:2270
+#: misc/mke2fs.c:2371
+#, c-format
+msgid "%d byte inodes are too small for inline data; specify larger size"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:2384
+#, c-format
+msgid "%d byte inodes are too small for project quota; specify larger size"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:2399
 #, c-format
 msgid "too many inodes (%llu), raise inode ratio?"
 msgstr "för många inoder (%llu), öka inodsförhållandet?"
 
-#: misc/mke2fs.c:2277
+#: misc/mke2fs.c:2406
 #, c-format
 msgid "too many inodes (%llu), specify < 2^32 inodes"
 msgstr "för många inoder (%llu), ange < 2³² inoder"
 
-#: misc/mke2fs.c:2291
+#: misc/mke2fs.c:2420
 #, c-format
 msgid ""
 "inode_size (%u) * inodes_count (%u) too big for a\n"
@@ -5112,53 +5899,60 @@
 "\tfilsystem med %llu block, ange högre inodsförhållande (-i)\n"
 "\teller lägre inodantal (-N).\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:2418
-#, c-format
-msgid ""
-"Overwriting existing filesystem; this can be undone using the command:\n"
-"    e2undo %s %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Skriver över existerande filsystem, detta kan göras ogjort med kommandot:\n"
-"    e2undo %s %s\n"
-"\n"
-
-#: misc/mke2fs.c:2432
-msgid "while trying to setup undo file\n"
-msgstr "vid försök att skapa en gör-ogjort-fil\n"
-
-#: misc/mke2fs.c:2458
+#: misc/mke2fs.c:2607
 msgid "Discarding device blocks: "
 msgstr "Utrangerar enhetsblock: "
 
-#: misc/mke2fs.c:2474
+#: misc/mke2fs.c:2623
 msgid "failed - "
 msgstr "misslyckades - "
 
-#: misc/mke2fs.c:2596
+#: misc/mke2fs.c:2703
+#, fuzzy, c-format
+msgid "bad error behavior in profile - %s"
+msgstr "felaktigt felbeteende - %s"
+
+#: misc/mke2fs.c:2777
 msgid "while setting up superblock"
 msgstr "vid uppsättning av superblock"
 
-#: misc/mke2fs.c:2612
+#: misc/mke2fs.c:2793
+msgid ""
+"Extents are not enabled.  The file extent tree can be checksummed, whereas "
+"block maps cannot.  Not enabling extents reduces the coverage of metadata "
+"checksumming.  Pass -O extents to rectify.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:2800
+msgid ""
+"64-bit filesystem support is not enabled.  The larger fields afforded by "
+"this feature enable full-strength checksumming.  Pass -O 64bit to rectify.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:2808
+msgid "The metadata_csum_seed feature requres the metadata_csum feature.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:2824
 msgid "Discard succeeded and will return 0s - skipping inode table wipe\n"
 msgstr ""
 "Utrangering lyckades och kommer returnera 0s — hoppar över rensning av "
 "inodstabell\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:2700
+#: misc/mke2fs.c:2918
 #, c-format
 msgid "unknown os - %s"
 msgstr "okänt os - %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:2752
+#: misc/mke2fs.c:2981
 msgid "Allocating group tables: "
 msgstr "Allokerar grupptabeller: "
 
-#: misc/mke2fs.c:2760
+#: misc/mke2fs.c:2989
 msgid "while trying to allocate filesystem tables"
 msgstr "vid försök att allokera filsystemstabeller"
 
-#: misc/mke2fs.c:2769
+#: misc/mke2fs.c:2998
 msgid ""
 "\n"
 "\twhile converting subcluster bitmap"
@@ -5166,27 +5960,32 @@
 "\n"
 "\tvid konvertering av underklustrets bitkarta"
 
-#: misc/mke2fs.c:2812
+#: misc/mke2fs.c:3004
+#, c-format
+msgid "%s may be further corrupted by superblock rewrite\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:3045
 #, c-format
 msgid "while zeroing block %llu at end of filesystem"
 msgstr "vid nollställning av block %llu vid slutet av filsystemet"
 
-#: misc/mke2fs.c:2826
+#: misc/mke2fs.c:3058
 msgid "while reserving blocks for online resize"
 msgstr "vid reservation av block för storleksändring under drift"
 
 # "En" för att detta sätts in i annan sträng där det föregås av "a".
 # Även "filsystem" kan sättas in på samma plats.  Felrapporterat.
-#: misc/mke2fs.c:2838 misc/tune2fs.c:712
+#: misc/mke2fs.c:3070 misc/tune2fs.c:1410
 msgid "journal"
 msgstr "en journal"
 
-#: misc/mke2fs.c:2850
+#: misc/mke2fs.c:3082
 #, c-format
 msgid "Adding journal to device %s: "
 msgstr "Lägger till journal till enhet %s: "
 
-#: misc/mke2fs.c:2857
+#: misc/mke2fs.c:3089
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5195,20 +5994,21 @@
 "\n"
 "\tvid försök att lägga till journal till enhet %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:2862 misc/mke2fs.c:2893 misc/tune2fs.c:741 misc/tune2fs.c:760
+#: misc/mke2fs.c:3094 misc/mke2fs.c:3123 misc/mke2fs.c:3163
+#: misc/mk_hugefiles.c:509 misc/tune2fs.c:1439 misc/tune2fs.c:1458
 msgid "done\n"
 msgstr "klar\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:2869
+#: misc/mke2fs.c:3100
 msgid "Skipping journal creation in super-only mode\n"
 msgstr "Hoppar över att skapa jornal i läget endast super\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:2880
+#: misc/mke2fs.c:3110
 #, c-format
 msgid "Creating journal (%u blocks): "
 msgstr "Skapar journal (%u block): "
 
-#: misc/mke2fs.c:2889
+#: misc/mke2fs.c:3119
 msgid ""
 "\n"
 "\twhile trying to create journal"
@@ -5216,7 +6016,7 @@
 "\n"
 "\tvid försök att skapa journal"
 
-#: misc/mke2fs.c:2901 misc/tune2fs.c:516
+#: misc/mke2fs.c:3131 misc/tune2fs.c:1067
 msgid ""
 "\n"
 "Error while enabling multiple mount protection feature."
@@ -5224,18 +6024,28 @@
 "\n"
 "Fel vid aktivering av funktionen för skydd mot flerfaldig montering."
 
-#: misc/mke2fs.c:2906
+#: misc/mke2fs.c:3136
 #, c-format
 msgid "Multiple mount protection is enabled with update interval %d seconds.\n"
 msgstr ""
 "Skydd mot flerfaldig montering är aktiverat med uppdateringsintervall %d "
 "sekunder.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:2923
+#: misc/mke2fs.c:3154
+#, fuzzy
+msgid "Copying files into the device: "
+msgstr "Fel när skrivningar tömdes till lagringsenheten: %m\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:3160
+#, fuzzy
+msgid "while populating file system"
+msgstr "när l1-tabell allokerades"
+
+#: misc/mke2fs.c:3167
 msgid "Writing superblocks and filesystem accounting information: "
 msgstr "Skriver superblock och filsystemsbokföringsinformation: "
 
-#: misc/mke2fs.c:2930
+#: misc/mke2fs.c:3174
 msgid ""
 "\n"
 "Warning, had trouble writing out superblocks."
@@ -5243,7 +6053,7 @@
 "\n"
 "Varning, hade problem att skriva ut superblock."
 
-#: misc/mke2fs.c:2932
+#: misc/mke2fs.c:3176
 msgid ""
 "done\n"
 "\n"
@@ -5251,6 +6061,33 @@
 "klar\n"
 "\n"
 
+#: misc/mk_hugefiles.c:423
+#, c-format
+msgid ""
+"Partition offset of %llu (%uk) blocks not compatible with cluster size %u.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mk_hugefiles.c:490
+msgid "Huge files will be zero'ed\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mk_hugefiles.c:491
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Creating %lu huge file(s) "
+msgstr "Skapar normal fil %s\n"
+
+#: misc/mk_hugefiles.c:493
+#, fuzzy, c-format
+msgid "with %llu blocks each"
+msgstr ""
+"varning: %llu block oanvända.\n"
+"\n"
+
+#: misc/mk_hugefiles.c:504
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while creating huge file %lu"
+msgstr "vid iteration över inod %u"
+
 #: misc/mklost+found.c:50
 msgid "Usage: mklost+found\n"
 msgstr "Användning: mklost+found\n"
@@ -5290,22 +6127,26 @@
 msgid "%s: h=%3d s=%3d c=%4d   start=%8d size=%8lu end=%8d\n"
 msgstr "%s: h=%3d s=%3d c=%4d   start=%8d storlek=%8lu slut=%8d\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:112
+#: misc/tune2fs.c:118
 msgid "Please run e2fsck on the filesystem.\n"
 msgstr "Kör e2fsck på filsystemet.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:121
-#, c-format
+#: misc/tune2fs.c:120
+#, fuzzy
+msgid "Please run e2fsck -D on the filesystem.\n"
+msgstr "Kör e2fsck på filsystemet.\n"
+
+#: misc/tune2fs.c:129
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-c max_mounts_count] [-e errors_behavior] [-g group]\n"
 "\t[-i interval[d|m|w]] [-j] [-J journal_options] [-l]\n"
-"\t[-m reserved_blocks_percent] [-o [^]mount_options[,...]] [-p "
-"mmp_update_interval]\n"
-"\t[-r reserved_blocks_count] [-u user] [-C mount_count] [-L volume_label]\n"
-"\t[-M last_mounted_dir] [-O [^]feature[,...]]\n"
-"\t[-Q quota_options]\n"
+"\t[-m reserved_blocks_percent] [-o [^]mount_options[,...]]\n"
+"\t[-p mmp_update_interval] [-r reserved_blocks_count] [-u user]\n"
+"\t[-C mount_count] [-L volume_label] [-M last_mounted_dir]\n"
+"\t[-O [^]feature[,...]] [-Q quota_options]\n"
 "\t[-E extended-option[,...]] [-T last_check_time] [-U UUID]\n"
-"\t[ -I new_inode_size ] device\n"
+"\t[-I new_inode_size] [-z undo_file] device\n"
 msgstr ""
 "Användning: %s [-c max_antal_monteringar] [-e felbeteende] [-g grupp]\n"
 "\t[-i intervall[d|m|w]] [-j] [-J journalflaggor] [-l]\n"
@@ -5317,24 +6158,24 @@
 "\t[-E utökad-flagga[,...]] [-T senaste_kontrolltid] [-U UUID]\n"
 "\t[ -I ny_inodstorlek ] enhet\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:203
+#: misc/tune2fs.c:213
 msgid "Journal superblock not found!\n"
 msgstr "Journalsuperblock inte funnet!\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:261
+#: misc/tune2fs.c:271
 msgid "while trying to open external journal"
 msgstr "vid försök att öppna extern journal"
 
-#: misc/tune2fs.c:267 misc/tune2fs.c:1963
+#: misc/tune2fs.c:277 misc/tune2fs.c:2671
 #, c-format
 msgid "%s is not a journal device.\n"
 msgstr "%s är inte en journalenhet.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:277 misc/tune2fs.c:1974
+#: misc/tune2fs.c:287 misc/tune2fs.c:2682
 msgid "Filesystem's UUID not found on journal device.\n"
 msgstr "Filsystems UUID inte funnet på journalenhet.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:301
+#: misc/tune2fs.c:311
 msgid ""
 "Cannot locate journal device. It was NOT removed\n"
 "Use -f option to remove missing journal device.\n"
@@ -5342,37 +6183,70 @@
 "Kan inte hitta journalenheten.   Den togs INTE bort.\n"
 "Använd flaggan -f för att ta bort en saknad journalenhet.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:310
+#: misc/tune2fs.c:320
 msgid "Journal removed\n"
 msgstr "Journal borttagen\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:354
+#: misc/tune2fs.c:364
 msgid "while reading bitmaps"
 msgstr "vid läsning av bitkartor"
 
-#: misc/tune2fs.c:362
+#: misc/tune2fs.c:372
 msgid "while clearing journal inode"
 msgstr "vid nollställning av journalinod"
 
-#: misc/tune2fs.c:373
+#: misc/tune2fs.c:383
 msgid "while writing journal inode"
 msgstr "vid skrivning av journalinod"
 
-#: misc/tune2fs.c:405 misc/tune2fs.c:418
+#: misc/tune2fs.c:418 misc/tune2fs.c:440 misc/tune2fs.c:453
 msgid "(and reboot afterwards!)\n"
 msgstr "(och starta om efteråt!)\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:452
+#: misc/tune2fs.c:471
+#, c-format
+msgid "After running e2fsck, please run `resize2fs %s %s"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:474
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please run `resize2fs %s %s"
+msgstr ""
+"Kör \"e2fsck -f %s\" först.\n"
+"\n"
+
+#: misc/tune2fs.c:478
+#, c-format
+msgid " -z \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:480
+#, c-format
+msgid "' to enable 64-bit mode.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:482
+#, c-format
+msgid "' to disable 64-bit mode.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:969
+msgid ""
+"WARNING: Could not confirm kernel support for metadata_csum_seed.\n"
+"  This requires Linux >= v4.4.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1005
 #, c-format
 msgid "Clearing filesystem feature '%s' not supported.\n"
 msgstr "Nollställning av filsystemsfunktion \"%s\" stöds inte.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:458
+#: misc/tune2fs.c:1011
 #, c-format
 msgid "Setting filesystem feature '%s' not supported.\n"
 msgstr "Att sätta filsystemsfunktion \"%s\" stöds inte.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:467
+#: misc/tune2fs.c:1020
 msgid ""
 "The has_journal feature may only be cleared when the filesystem is\n"
 "unmounted or mounted read-only.\n"
@@ -5380,7 +6254,7 @@
 "Flaggan has_journal får endast nollställas när filsystemet är\n"
 "omonterat eller monterat enbart för läsning.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:476
+#: misc/tune2fs.c:1028
 msgid ""
 "The needs_recovery flag is set.  Please run e2fsck before clearing\n"
 "the has_journal flag.\n"
@@ -5388,7 +6262,7 @@
 "Flaggan needs_recovery är satt.  Kör e2fsck före flaggan has_journal\n"
 "nollställs.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:495
+#: misc/tune2fs.c:1046
 msgid ""
 "Setting filesystem feature 'sparse_super' not supported\n"
 "for filesystems with the meta_bg feature enabled.\n"
@@ -5396,7 +6270,7 @@
 "Att sätta filsystemsfunktionen ”sparse_super” stödjs inte\n"
 "för filsystem med funktionen meta_bg aktiverad.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:508
+#: misc/tune2fs.c:1059
 msgid ""
 "The multiple mount protection feature can't\n"
 "be set if the filesystem is mounted or\n"
@@ -5406,14 +6280,14 @@
 "kan inte sättas på om filsystemet är monterat\n"
 "eller skrivskyddat.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:526
+#: misc/tune2fs.c:1077
 #, c-format
 msgid "Multiple mount protection has been enabled with update interval %ds.\n"
 msgstr ""
 "Skydd mot flerfaldig montering har aktiverats med uppdateringsintervallet %d "
 "s.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:535
+#: misc/tune2fs.c:1086
 msgid ""
 "The multiple mount protection feature cannot\n"
 "be disabled if the filesystem is readonly.\n"
@@ -5421,20 +6295,20 @@
 "Funktionen för skydd mot flerfaldig montering kan inte\n"
 "avaktiveras om filsystemet är skrivskyddat.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:543
+#: misc/tune2fs.c:1094
 msgid "Error while reading bitmaps\n"
 msgstr "Fel vid läsning av bitkartor\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:552
+#: misc/tune2fs.c:1103
 #, c-format
 msgid "Magic number in MMP block does not match. expected: %x, actual: %x\n"
 msgstr "Magiskt tal i MMP-block stämmer inte.  förväntat: %x, faktiskt: %x\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:557
+#: misc/tune2fs.c:1108
 msgid "while reading MMP block."
 msgstr "vid läsning av MMP-block."
 
-#: misc/tune2fs.c:589
+#: misc/tune2fs.c:1140
 msgid ""
 "Clearing the flex_bg flag would cause the the filesystem to be\n"
 "inconsistent.\n"
@@ -5442,7 +6316,7 @@
 "Att nollställa flaggan flex_bg skulle få filsystemet att bli\n"
 "inkonsistent.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:600
+#: misc/tune2fs.c:1151
 msgid ""
 "The huge_file feature may only be cleared when the filesystem is\n"
 "unmounted or mounted read-only.\n"
@@ -5450,7 +6324,53 @@
 "Flaggan huge_file får endast nollställas när filsystemet är\n"
 "omonterat eller monterat enbart för läsning.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:660
+#: misc/tune2fs.c:1162
+msgid "Enabling checksums could take some time."
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1164
+msgid "Cannot enable metadata_csum on a mounted filesystem!\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1170
+msgid ""
+"Extents are not enabled.  The file extent tree can be checksummed, whereas "
+"block maps cannot.  Not enabling extents reduces the coverage of metadata "
+"checksumming.  Re-run with -O extent to rectify.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1177
+msgid ""
+"64-bit filesystem support is not enabled.  The larger fields afforded by "
+"this feature enable full-strength checksumming.  Run resize2fs -b to "
+"rectify.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1203
+msgid "Disabling checksums could take some time."
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1205
+msgid "Cannot disable metadata_csum on a mounted filesystem!\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1268
+#, c-format
+msgid "Cannot enable 64-bit mode while mounted!\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1278
+#, c-format
+msgid "Cannot disable 64-bit mode while mounted!\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1308
+msgid ""
+"\n"
+"Warning: enabled project without quota together\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1321
 msgid ""
 "\n"
 "Warning: '^quota' option overrides '-Q'arguments.\n"
@@ -5458,11 +6378,27 @@
 "\n"
 "Varning: flaggan \"^quota\" åsidosätter \"-Q\"-argument.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:705
+#: misc/tune2fs.c:1339
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Setting feature 'metadata_csum_seed' is only supported\n"
+"on filesystems with the metadata_csum feature enabled.\n"
+msgstr ""
+"Att sätta filsystemsfunktionen ”sparse_super” stödjs inte\n"
+"för filsystem med funktionen meta_bg aktiverad.\n"
+
+#: misc/tune2fs.c:1357
+msgid ""
+"UUID has changed since enabling metadata_csum.  Filesystem must be "
+"unmounted \n"
+"to safely rewrite all metadata to match the new UUID.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1403
 msgid "The filesystem already has a journal.\n"
 msgstr "Filsystemet har redan en journal.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:725
+#: misc/tune2fs.c:1423
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5471,21 +6407,21 @@
 "\n"
 "\tvid försök att öppna journal på %s\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:729
+#: misc/tune2fs.c:1427
 #, c-format
 msgid "Creating journal on device %s: "
 msgstr "Skapar journal på enhet %s: "
 
-#: misc/tune2fs.c:737
+#: misc/tune2fs.c:1435
 #, c-format
 msgid "while adding filesystem to journal on %s"
 msgstr "vid tillägg av filsystem till journal på %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:743
+#: misc/tune2fs.c:1441
 msgid "Creating journal inode: "
 msgstr "Skapar journalinod: "
 
-#: misc/tune2fs.c:757
+#: misc/tune2fs.c:1455
 msgid ""
 "\n"
 "\twhile trying to create journal file"
@@ -5493,19 +6429,17 @@
 "\n"
 "\tvid försök att skapa journalfil"
 
-#: misc/tune2fs.c:832
-msgid "Couldn't allocate memory to parse quota options!\n"
-msgstr "Kunde inte allokera minne för att tolka kvotflaggor!\n"
-
-#: misc/tune2fs.c:854
+#: misc/tune2fs.c:1544
+#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Bad quota options specified.\n"
 "\n"
 "Following valid quota options are available (pass by separating with "
 "comma):\n"
-"\t[^]usrquota\n"
-"\t[^]grpquota\n"
+"\t[^]usr[quota]\n"
+"\t[^]grp[quota]\n"
+"\t[^]prj[quota]\n"
 "\n"
 "\n"
 msgstr ""
@@ -5519,70 +6453,65 @@
 "\n"
 "\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:914
+#: misc/tune2fs.c:1602
 #, c-format
 msgid "Couldn't parse date/time specifier: %s"
 msgstr "Kunde inte tolka datum-/tidsangivelse: %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:942 misc/tune2fs.c:955
+#: misc/tune2fs.c:1627 misc/tune2fs.c:1640
 #, c-format
 msgid "bad mounts count - %s"
 msgstr "felaktigt antal monteringar - %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:971
-#, c-format
-msgid "bad error behavior - %s"
-msgstr "felaktigt felbeteende - %s"
-
-#: misc/tune2fs.c:998
+#: misc/tune2fs.c:1683
 #, c-format
 msgid "bad gid/group name - %s"
 msgstr "felaktigt gid/gruppnamn - %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:1031
+#: misc/tune2fs.c:1716
 #, c-format
 msgid "bad interval - %s"
 msgstr "felaktigt intervall - %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:1060
+#: misc/tune2fs.c:1745
 #, c-format
 msgid "bad reserved block ratio - %s"
 msgstr "felaktig andel reserverade block - %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:1075
+#: misc/tune2fs.c:1760
 msgid "-o may only be specified once"
 msgstr "-o får endast anges en gång"
 
-#: misc/tune2fs.c:1084
+#: misc/tune2fs.c:1769
 msgid "-O may only be specified once"
 msgstr "-O får endast anges en gång"
 
-#: misc/tune2fs.c:1101
+#: misc/tune2fs.c:1787
 #, c-format
 msgid "bad reserved blocks count - %s"
 msgstr "felaktigt antal reserverade block - %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:1130
+#: misc/tune2fs.c:1816
 #, c-format
 msgid "bad uid/user name - %s"
 msgstr "felagtigt uid/användarnamn - %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:1147
+#: misc/tune2fs.c:1833
 #, c-format
 msgid "bad inode size - %s"
 msgstr "felaktig inodsstorlek - %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:1154
+#: misc/tune2fs.c:1840
 #, c-format
 msgid "Inode size must be a power of two- %s"
 msgstr "Inodsstorlek måste vara en multipel av två- %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:1248
+#: misc/tune2fs.c:1937
 #, c-format
 msgid "mmp_update_interval too big: %lu\n"
 msgstr "mmp_update_interval är för stort: %lu\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:1253
+#: misc/tune2fs.c:1942
 #, c-format
 msgid "Setting multiple mount protection update interval to %lu second\n"
 msgid_plural ""
@@ -5594,27 +6523,27 @@
 "Sätter uppdateringsintervall för skydd mot flerfaldig montering till %lu "
 "sekunder\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:1276
+#: misc/tune2fs.c:1965
 #, c-format
 msgid "Invalid RAID stride: %s\n"
 msgstr "Ogiltig RAID-kliv: %s\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:1291
+#: misc/tune2fs.c:1980
 #, c-format
 msgid "Invalid RAID stripe-width: %s\n"
 msgstr "Ogiltig RAID-remsbredd: %s\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:1306
+#: misc/tune2fs.c:1995
 #, c-format
 msgid "Invalid hash algorithm: %s\n"
 msgstr "Ogiltig hash-algoritm: %s\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:1312
+#: misc/tune2fs.c:2001
 #, c-format
 msgid "Setting default hash algorithm to %s (%d)\n"
 msgstr "Sätter standardhashalgoritm till %s (%d)\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:1331
+#: misc/tune2fs.c:2020
 msgid ""
 "\n"
 "Bad options specified.\n"
@@ -5647,31 +6576,31 @@
 "\ttest_fs\n"
 "\t^test_fs\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:1798
+#: misc/tune2fs.c:2489
 msgid "Failed to read inode bitmap\n"
 msgstr "Misslyckades att läsa inodsbitkarta\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:1803
+#: misc/tune2fs.c:2494
 msgid "Failed to read block bitmap\n"
 msgstr "Misslyckades att läsa blockbitkarta\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:1820 resize/resize2fs.c:931
+#: misc/tune2fs.c:2511 resize/resize2fs.c:1264
 msgid "blocks to be moved"
 msgstr "block att flytta"
 
-#: misc/tune2fs.c:1823
+#: misc/tune2fs.c:2514
 msgid "Failed to allocate block bitmap when increasing inode size\n"
 msgstr "Kunde inte allokera blockbitkarta när inodsstorleken ökades\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:1829
+#: misc/tune2fs.c:2520
 msgid "Not enough space to increase inode size \n"
 msgstr "Inte tillräckligt med utrymme för att öka inodsstorleken \n"
 
-#: misc/tune2fs.c:1834
+#: misc/tune2fs.c:2525
 msgid "Failed to relocate blocks during inode resize \n"
 msgstr "Misslyckades omlokalisera block under storleksändring av inoder \n"
 
-#: misc/tune2fs.c:1866
+#: misc/tune2fs.c:2557
 msgid ""
 "Error in resizing the inode size.\n"
 "Run e2undo to undo the file system changes. \n"
@@ -5679,27 +6608,7 @@
 "Fel när storleken på inoder ändrades.\n"
 "Kör e2undo för att göra filsystemsändringarna ogjorda. \n"
 
-#: misc/tune2fs.c:1893
-msgid "Couldn't allocate memory for tdb filename\n"
-msgstr "Kunde inte allokera minne för tdb-filnamn\n"
-
-#: misc/tune2fs.c:1914
-#, c-format
-msgid "while trying to delete %s"
-msgstr "vid försök att ta bort %s"
-
-#: misc/tune2fs.c:1922
-#, c-format
-msgid ""
-"To undo the tune2fs operation please run the command\n"
-"    e2undo %s %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"För att göra tune2fs-operationen ogjord, kör kommandot\n"
-"    e2undo %s %s\n"
-"\n"
-
-#: misc/tune2fs.c:2056
+#: misc/tune2fs.c:2769
 #, c-format
 msgid ""
 "MMP block magic is bad. Try to fix it by running:\n"
@@ -5709,66 +6618,75 @@
 "köra:\n"
 "\"e2fsck-f %s\"\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2074
+#: misc/tune2fs.c:2781
+#, fuzzy
+msgid "Cannot modify a journal device.\n"
+msgstr "%s är inte en journalenhet.\n"
+
+#: misc/tune2fs.c:2794
 #, c-format
 msgid "The inode size is already %lu\n"
 msgstr "Inodsstorleken är redan %lu\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2081
+#: misc/tune2fs.c:2801
 msgid "Shrinking inode size is not supported\n"
 msgstr "Att krympa inodsstorleken stödjs inte\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2086
+#: misc/tune2fs.c:2806
 #, c-format
 msgid "Invalid inode size %lu (max %d)\n"
 msgstr "Ogiltig inodstorlek %lu (max %d)\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2133
+#: misc/tune2fs.c:2812
+msgid "Resizing inodes could take some time."
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:2859
 #, c-format
 msgid "Setting maximal mount count to %d\n"
 msgstr "Sätter max antal monteringar till %d\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2139
+#: misc/tune2fs.c:2865
 #, c-format
 msgid "Setting current mount count to %d\n"
 msgstr "Sätter aktuellt antal monteringar till %d\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2144
+#: misc/tune2fs.c:2870
 #, c-format
 msgid "Setting error behavior to %d\n"
 msgstr "Sätter felbeteende till %d\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2149
+#: misc/tune2fs.c:2875
 #, c-format
 msgid "Setting reserved blocks gid to %lu\n"
 msgstr "Sätter gid för reserverade block till %lu\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2154
+#: misc/tune2fs.c:2880
 #, c-format
 msgid "interval between checks is too big (%lu)"
 msgstr "intervall mellan kontroller är för stort (%lu)"
 
-#: misc/tune2fs.c:2161
+#: misc/tune2fs.c:2887
 #, c-format
 msgid "Setting interval between checks to %lu seconds\n"
 msgstr "Sätter intervall mellan kontroller till %lu sekunder\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2168
+#: misc/tune2fs.c:2894
 #, c-format
 msgid "Setting reserved blocks percentage to %g%% (%llu blocks)\n"
 msgstr "Sätter procent reserverade block till %g %% (%llu block)\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2174
+#: misc/tune2fs.c:2900
 #, c-format
 msgid "reserved blocks count is too big (%llu)"
 msgstr "antal reserverade block för stort (%llu)"
 
-#: misc/tune2fs.c:2181
+#: misc/tune2fs.c:2907
 #, c-format
 msgid "Setting reserved blocks count to %llu\n"
 msgstr "Sätter antal reserverade block till %llu\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2187
+#: misc/tune2fs.c:2912
 msgid ""
 "\n"
 "The filesystem already has sparse superblocks.\n"
@@ -5776,7 +6694,7 @@
 "\n"
 "Filsystemet har redan glesa superblock.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2191
+#: misc/tune2fs.c:2915
 msgid ""
 "\n"
 "Setting the sparse superblock flag not supported\n"
@@ -5786,7 +6704,7 @@
 "Att sätta superblockflaggan gles stödjs inte\n"
 "för filsystem med funktionen meta_bg aktiverad.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2202
+#: misc/tune2fs.c:2925
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5795,7 +6713,7 @@
 "\n"
 "Flaggan för glesa superblock satt.  %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:2207
+#: misc/tune2fs.c:2930
 msgid ""
 "\n"
 "Clearing the sparse superblock flag not supported.\n"
@@ -5803,42 +6721,52 @@
 "\n"
 "Nollställning av superblocksflaggan gles stödjs inte.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2215
+#: misc/tune2fs.c:2938
 #, c-format
 msgid "Setting time filesystem last checked to %s\n"
 msgstr "Sätter tidpunkt för senaste filsystemskontroll till %s\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2221
+#: misc/tune2fs.c:2944
 #, c-format
 msgid "Setting reserved blocks uid to %lu\n"
 msgstr "Sätter uid för reserverade block till %lu\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2253
+#: misc/tune2fs.c:2976
 msgid "Error in using clear_mmp. It must be used with -f\n"
 msgstr "Fel vid användning av clear_mmp.  Det måste användas med -f\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2271
+#: misc/tune2fs.c:2994
 msgid ""
 "The quota feature may only be changed when the filesystem is unmounted.\n"
 msgstr "Kvotafunktionen kan endast ändras när filsystemet är omonterat.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2292
+#: misc/tune2fs.c:3018
 msgid "The UUID may only be changed when the filesystem is unmounted.\n"
 msgstr "UUID:n får endast ändras när filsystemet är omonterat.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2322
+#: misc/tune2fs.c:3021
+msgid ""
+"If you only use kernels newer than v4.4, run 'tune2fs -O metadata_csum_seed' "
+"and re-run this command.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:3030
+msgid "Setting UUID on a checksummed filesystem could take some time."
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:3055
 msgid "Invalid UUID format\n"
 msgstr "Ogiltigt UUID-format\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2337
+#: misc/tune2fs.c:3071
 msgid "Need to update journal superblock.\n"
 msgstr "Behöver uppdatera journalsuperblock.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2358
+#: misc/tune2fs.c:3096
 msgid "The inode size may only be changed when the filesystem is unmounted.\n"
 msgstr "Inodsstorleken får endast ändras när filsystemet är omonterat.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2366
+#: misc/tune2fs.c:3103
 msgid ""
 "Changing the inode size not supported for filesystems with the flex_bg\n"
 "feature enabled.\n"
@@ -5846,132 +6774,69 @@
 "Att ändra inodsstorlek stöds inte för filsystem med funktionen flex_bg\n"
 "aktiverad.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2379
+#: misc/tune2fs.c:3121
 #, c-format
 msgid "Setting inode size %lu\n"
 msgstr "Sätter inodsstorlek till %lu\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2382
+#: misc/tune2fs.c:3125
 msgid "Failed to change inode size\n"
 msgstr "Misslyckades att ändra inodsstorlek\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2393
+#: misc/tune2fs.c:3139
 #, c-format
 msgid "Setting stride size to %d\n"
 msgstr "Sätter klivstorlek till %d\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2398
+#: misc/tune2fs.c:3144
 #, c-format
 msgid "Setting stripe width to %d\n"
 msgstr "Sätter remsbredd till %d\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2405
+#: misc/tune2fs.c:3151
 #, c-format
 msgid "Setting extended default mount options to '%s'\n"
 msgstr "Sätter utökade standardmonteringsflaggor till \"%s\"\n"
 
-#: misc/util.c:93
+#: misc/tune2fs.c:3161
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Recovering journal.\n"
+msgstr "%s: återhämtar journalen\n"
+
+#: misc/util.c:100
 msgid "<proceeding>\n"
 msgstr "<fortsätter>\n"
 
-#: misc/util.c:97
+#: misc/util.c:104
 #, c-format
 msgid "Proceed anyway (or wait %d seconds) ? (y,n) "
 msgstr "Fortsätt ändå (eller vänta %d sekunder)? (j,n) "
 
-#: misc/util.c:101
+#: misc/util.c:108
 msgid "Proceed anyway? (y,n) "
 msgstr "Fortsätt ändå? (j,n) "
 
-#: misc/util.c:132
-#, c-format
-msgid "\tlast mounted on %s on %s"
-msgstr "\tsenast monterad på %s på %s"
-
-#: misc/util.c:135
-#, c-format
-msgid "\tlast mounted on %s"
-msgstr "\tsenast monterad på %s"
-
-#: misc/util.c:138
-#, c-format
-msgid "\tcreated on %s"
-msgstr "\tskapad %s"
-
-#: misc/util.c:141
-#, c-format
-msgid "\tlast modified on %s"
-msgstr "\tsenast modifierad på %s"
-
-#: misc/util.c:175
-#, c-format
-msgid "Found a %s partition table in %s\n"
-msgstr "Hittade en %s-partitionstabell i %s\n"
-
-#: misc/util.c:202
-#, c-format
-msgid "The file %s does not exist and no size was specified.\n"
-msgstr "Filen %s finns inte och ingen storlek angavs.\n"
-
-#: misc/util.c:210
-#, c-format
-msgid "Creating regular file %s\n"
-msgstr "Skapar normal fil %s\n"
-
-#: misc/util.c:213
-#, c-format
-msgid "Could not open %s: %s\n"
-msgstr "Kunde inte öppna %s: %s\n"
-
-#: misc/util.c:216
-msgid ""
-"\n"
-"The device apparently does not exist; did you specify it correctly?\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Enheten existerar uppenbarligen inte; angav du den korrekt?\n"
-
-#: misc/util.c:238
-#, c-format
-msgid "%s is not a block special device.\n"
-msgstr "%s är inte en blockspecialenhet.\n"
-
-#: misc/util.c:260
-#, c-format
-msgid "%s contains a %s file system labelled '%s'\n"
-msgstr "%s innehåller ett %s-filsystem med etiketten ”%s”\n"
-
-#: misc/util.c:263
-#, c-format
-msgid "%s contains a %s file system\n"
-msgstr "%s innehåller ett %s-filsystem\n"
-
-#: misc/util.c:300
-#, c-format
-msgid "%s is entire device, not just one partition!\n"
-msgstr "%s är hela enheten, inte bara en partition!\n"
-
-#: misc/util.c:323
+#: misc/util.c:133
 msgid "mke2fs forced anyway.  Hope /etc/mtab is incorrect.\n"
 msgstr "mke2fs framtvingat ändå.  Hoppas /etc/mtab är felaktig.\n"
 
 # %s kan bli "filsystem" eller "journal".  Jag har lagt till "en"
 # respektive "ett" i översättningarna av dessa strängar istället.
 # Felrapporterat.
-#: misc/util.c:328
+#: misc/util.c:138
 #, c-format
 msgid "will not make a %s here!\n"
 msgstr "skapar inte %s här!\n"
 
-#: misc/util.c:335
+#: misc/util.c:145
 msgid "mke2fs forced anyway.\n"
 msgstr "mke2fs framtvingad ändå.\n"
 
-#: misc/util.c:351
+#: misc/util.c:161
 msgid "Couldn't allocate memory to parse journal options!\n"
 msgstr "Kunde inte allokera minne för att tolka journalflaggor!\n"
 
-#: misc/util.c:376
+#: misc/util.c:186
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5980,7 +6845,7 @@
 "\n"
 "Kunde inte hitta journalenhet som matchar %s\n"
 
-#: misc/util.c:403
+#: misc/util.c:213
 msgid ""
 "\n"
 "Bad journal options specified.\n"
@@ -6010,7 +6875,7 @@
 "Journalstorleken måste vara mellan 1024 och 10240000 filsystemsblock.\n"
 "\n"
 
-#: misc/util.c:434
+#: misc/util.c:244
 msgid ""
 "\n"
 "Filesystem too small for a journal\n"
@@ -6018,7 +6883,7 @@
 "\n"
 "Filsystem för litet för en journal\n"
 
-#: misc/util.c:441
+#: misc/util.c:251
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6029,7 +6894,7 @@
 "Den begärda journalstorleken är %d block; den måste vara\n"
 "mellan 1024 och 10240000 block.  Avbryter.\n"
 
-#: misc/util.c:449
+#: misc/util.c:259
 msgid ""
 "\n"
 "Journal size too big for filesystem.\n"
@@ -6037,7 +6902,7 @@
 "\n"
 "Journalstorleken för stor för filsystem.\n"
 
-#: misc/util.c:463
+#: misc/util.c:273
 #, c-format
 msgid ""
 "This filesystem will be automatically checked every %d mounts or\n"
@@ -6188,46 +7053,47 @@
 msgid "#\tNum=%llu, Size=%llu, Cursor=%llu, Sorted=%llu\n"
 msgstr "#\tAntal=%llu, Storlek=%llu, Markör=%llu, Sorterad=%llu\n"
 
-#: resize/main.c:44
-#, c-format
+#: resize/main.c:49
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Usage: %s [-d debug_flags] [-f] [-F] [-M] [-P] [-p] device [new_size]\n"
+"Usage: %s [-d debug_flags] [-f] [-F] [-M] [-P] [-p] device [-b|-s|new_size] "
+"[-z undo_file]\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "Användning: %s [-d felsökningflaggor] [-f] [-F] [-M] [-P] [-p] enhet "
 "[ny_storlek]\n"
 "\n"
 
-#: resize/main.c:66
+#: resize/main.c:72
 msgid "Extending the inode table"
 msgstr "Utökar inodstabellen"
 
-#: resize/main.c:69
+#: resize/main.c:75
 msgid "Relocating blocks"
 msgstr "Flyttar om block"
 
-#: resize/main.c:72
+#: resize/main.c:78
 msgid "Scanning inode table"
 msgstr "Söker igenom inodstabell"
 
-#: resize/main.c:75
+#: resize/main.c:81
 msgid "Updating inode references"
 msgstr "Uppdaterar inodsreferenser"
 
-#: resize/main.c:78
+#: resize/main.c:84
 msgid "Moving inode table"
 msgstr "Flyttar inodstabell"
 
-#: resize/main.c:81
+#: resize/main.c:87
 msgid "Unknown pass?!?"
 msgstr "Okänt pass?!?"
 
-#: resize/main.c:84
+#: resize/main.c:90
 #, c-format
 msgid "Begin pass %d (max = %lu)\n"
 msgstr "Börja pass %d (max = %lu)\n"
 
-#: resize/main.c:155
+#: resize/main.c:162
 msgid ""
 "\n"
 "Resizing bigalloc file systems has not been fully tested.  Proceed at\n"
@@ -6240,17 +7106,17 @@
 "det ändå.\n"
 "\n"
 
-#: resize/main.c:273
+#: resize/main.c:364
 #, c-format
 msgid "while opening %s"
 msgstr "när %s öppnades"
 
-#: resize/main.c:281
+#: resize/main.c:372
 #, c-format
 msgid "while getting stat information for %s"
 msgstr "när statusinformation för %s hämtades"
 
-#: resize/main.c:349
+#: resize/main.c:444
 #, c-format
 msgid ""
 "Please run 'e2fsck -f %s' first.\n"
@@ -6259,30 +7125,30 @@
 "Kör \"e2fsck -f %s\" först.\n"
 "\n"
 
-#: resize/main.c:368
+#: resize/main.c:463
 #, c-format
 msgid "Estimated minimum size of the filesystem: %llu\n"
 msgstr "Uppskattad minsta storlek på filsystemet: %llu\n"
 
-#: resize/main.c:405
+#: resize/main.c:500
 #, c-format
 msgid "Invalid new size: %s\n"
 msgstr "Ogiltig ny storlek: %s\n"
 
-#: resize/main.c:421
+#: resize/main.c:519
 msgid "New size too large to be expressed in 32 bits\n"
 msgstr "Ny storlek för stor för att uttryckas i 32 bitar\n"
 
-#: resize/main.c:429
+#: resize/main.c:527
 #, c-format
 msgid "New size smaller than minimum (%llu)\n"
 msgstr "Ny storlek mindre än minimum (%llu)\n"
 
-#: resize/main.c:435
+#: resize/main.c:533
 msgid "Invalid stride length"
 msgstr "Ogiltig stride-längd"
 
-#: resize/main.c:459
+#: resize/main.c:557
 #, c-format
 msgid ""
 "The containing partition (or device) is only %llu (%dk) blocks.\n"
@@ -6293,7 +7159,31 @@
 "Du begärde en ny storlek på %llu block.\n"
 "\n"
 
-#: resize/main.c:466
+#: resize/main.c:564
+#, c-format
+msgid "Cannot set and unset 64bit feature.\n"
+msgstr ""
+
+#: resize/main.c:568
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot change the 64bit feature on a filesystem that is larger than 2^32 "
+"blocks.\n"
+msgstr ""
+
+#: resize/main.c:574
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot change the 64bit feature while the filesystem is mounted.\n"
+msgstr "Kvotafunktionen kan endast ändras när filsystemet är omonterat.\n"
+
+#: resize/main.c:580
+#, c-format
+msgid ""
+"Please enable the extents feature with tune2fs before enabling the 64bit "
+"feature.\n"
+msgstr ""
+
+#: resize/main.c:586
 #, c-format
 msgid ""
 "The filesystem is already %llu (%dk) blocks long.  Nothing to do!\n"
@@ -6302,17 +7192,37 @@
 "Filsystemet är redan %llu (%d k) block långt.  Inget behöver göras!\n"
 "\n"
 
-#: resize/main.c:476
+#: resize/main.c:593
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The filesystem is already 64-bit.\n"
+msgstr "Filsystemet har redan en journal.\n"
+
+#: resize/main.c:598
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The filesystem is already 32-bit.\n"
+msgstr "Filsystemet har redan en journal.\n"
+
+#: resize/main.c:607
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Converting the filesystem to 64-bit.\n"
+msgstr "Sätter tidpunkt för senaste filsystemskontroll till %s\n"
+
+#: resize/main.c:609
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Converting the filesystem to 32-bit.\n"
+msgstr "Sätter tidpunkt för senaste filsystemskontroll till %s\n"
+
+#: resize/main.c:611
 #, c-format
 msgid "Resizing the filesystem on %s to %llu (%dk) blocks.\n"
 msgstr "Ändrar storlek på filsystemet på %s till %llu (%d k) block.\n"
 
-#: resize/main.c:485
+#: resize/main.c:620
 #, c-format
 msgid "while trying to resize %s"
 msgstr "vid försök att ändra storlek på %s"
 
-#: resize/main.c:488
+#: resize/main.c:623
 #, c-format
 msgid ""
 "Please run 'e2fsck -fy %s' to fix the filesystem\n"
@@ -6321,7 +7231,7 @@
 "Kör \"e2fsck -fy %s\" för att laga filsystemet\n"
 "efter den avbrutna storleksändringen.\n"
 
-#: resize/main.c:494
+#: resize/main.c:629
 #, c-format
 msgid ""
 "The filesystem on %s is now %llu (%dk) blocks long.\n"
@@ -6330,73 +7240,73 @@
 "Filsystemet på %s är nu %llu (%d k) block långt.\n"
 "\n"
 
-#: resize/main.c:509
+#: resize/main.c:644
 #, c-format
 msgid "while trying to truncate %s"
 msgstr "vid försök att korta av %s"
 
-#: resize/online.c:82
+#: resize/online.c:81
 msgid "kernel does not support online resize with sparse_super2"
 msgstr "Kärnan stödjer inte storleksändring uppkopplat med sparse_super2"
 
-#: resize/online.c:87
+#: resize/online.c:86
 #, c-format
 msgid "Filesystem at %s is mounted on %s; on-line resizing required\n"
 msgstr "Filsystem på %s är monterat på %s, on-line-storleksändring krävs\n"
 
-#: resize/online.c:91
+#: resize/online.c:90
 msgid "On-line shrinking not supported"
 msgstr "Att krympa uppkopplat stödjs inte"
 
-#: resize/online.c:116
+#: resize/online.c:114
 msgid "Filesystem does not support online resizing"
 msgstr "Filsystemet stödjer inte storleksändring uppkopplat"
 
-#: resize/online.c:125
+#: resize/online.c:122
 msgid "Not enough reserved gdt blocks for resizing"
 msgstr "Inte tillräckligt med reserverade gdt-block för storleksändring"
 
-#: resize/online.c:132
+#: resize/online.c:129
 msgid "Kernel does not support resizing a file system this large"
 msgstr "Kärnan stödjer inte ändring av storlek på så stora filsystem"
 
-#: resize/online.c:140
+#: resize/online.c:137
 #, c-format
 msgid "while trying to open mountpoint %s"
 msgstr "vid försök att öppna monteringspunkt %s"
 
-#: resize/online.c:145
+#: resize/online.c:142
 #, c-format
 msgid "Old resize interface requested.\n"
 msgstr "Gammalt gränssnitt för storleksändring begärt.\n"
 
-#: resize/online.c:164 resize/online.c:181
+#: resize/online.c:161 resize/online.c:178
 msgid "Permission denied to resize filesystem"
 msgstr "Rättighet att ändra storlek på filsystem nekas"
 
-#: resize/online.c:167 resize/online.c:187
+#: resize/online.c:164 resize/online.c:184
 msgid "While checking for on-line resizing support"
 msgstr "Vid kontroll av stöd för storleksändring uppkopplat"
 
-#: resize/online.c:184
+#: resize/online.c:181
 msgid "Kernel does not support online resizing"
 msgstr "Kärnan stödjer inte storleksändring uppkopplat"
 
-#: resize/online.c:223
+#: resize/online.c:220
 #, c-format
 msgid "Performing an on-line resize of %s to %llu (%dk) blocks.\n"
 msgstr "Utför en storleksändring on-line av %s till %llu (%d k) block.\n"
 
-#: resize/online.c:233
+#: resize/online.c:230
 msgid "While trying to extend the last group"
 msgstr "Vid försök att utöka den sista gruppen"
 
-#: resize/online.c:287
+#: resize/online.c:284
 #, c-format
 msgid "While trying to add group #%d"
 msgstr "Vid försök att öppna grupp nr. %d"
 
-#: resize/online.c:298
+#: resize/online.c:295
 #, c-format
 msgid ""
 "Filesystem at %s is mounted on %s, and on-line resizing is not supported on "
@@ -6405,38 +7315,38 @@
 "Filsystemet på %s är monterat på %s, och storleksändring on-line stöds inte "
 "på detta system.\n"
 
-#: resize/resize2fs.c:402
+#: resize/resize2fs.c:747
 #, c-format
 msgid "inodes (%llu) must be less than %u"
 msgstr "inoder (%llu) måste vara mindre än %u"
 
-#: resize/resize2fs.c:691
+#: resize/resize2fs.c:1026
 msgid "reserved blocks"
 msgstr "reserverade block"
 
-#: resize/resize2fs.c:936
+#: resize/resize2fs.c:1269
 msgid "meta-data blocks"
 msgstr "metadatablock"
 
-#: resize/resize2fs.c:1039 resize/resize2fs.c:1836
+#: resize/resize2fs.c:1373 resize/resize2fs.c:2305
 msgid "new meta blocks"
 msgstr "nya metablock"
 
-#: resize/resize2fs.c:2056
+#: resize/resize2fs.c:2525
 msgid "Should never happen!  No sb in last super_sparse bg?\n"
 msgstr "Borde aldrig hända!  Ingen sb i sista super_sparse bg?\n"
 
-#: resize/resize2fs.c:2061
+#: resize/resize2fs.c:2530
 msgid "Should never happen!  Unexpected old_desc in super_sparse bg?\n"
 msgstr "Borde aldrig hända!  Oväntad old_desc i super_sparse bg?\n"
 
-#: resize/resize2fs.c:2139
+#: resize/resize2fs.c:2603
 msgid "Should never happen: resize inode corrupt!\n"
 msgstr "Skulle aldrig inträffa: storleksändringsinoden trasig!\n"
 
 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:11
 #, fuzzy
-msgid "EXT2FS Library version 1.42.13"
+msgid "EXT2FS Library version 1.43-WIP"
 msgstr "EXT2FS-bibliotek version 1.42.12"
 
 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:12
@@ -7064,126 +7974,354 @@
 msgid "Ext2 file already exists"
 msgstr "Ext2-filen finns redan"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:11
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:167
+#, fuzzy
+msgid "Block bitmap checksum does not match bitmap"
+msgstr "Kontrollsumman för inodsbitkartan stämmer inte med bitkartan"
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:168
+msgid "Cannot iterate data blocks of an inode containing inline data"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:169
+msgid "Extended attribute has an invalid name length"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:170
+msgid "Extended attribute has an invalid value length"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:171
+#, fuzzy
+msgid "Extended attribute has an incorrect hash"
+msgstr ""
+"Kontrollsumman för blocket för utökade attribut stämmer inte med blocket"
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:172
+#, fuzzy
+msgid "Extended attribute block has a bad header"
+msgstr "Ogiltigt blocknummer för utökat attribut"
+
+# Första bokstaven i detta och följande meddelanden är ett index som
+# används som en förkortning i andra meddelanden, och inte skrivs ut.
+# Uppslagningen sker på det ursprungliga meddelandet, så det spelar
+# egentligen ingen roll vilket tecken som står först i den översatta
+# strängen.  Det viktiga är att det står någon platshållare där, första
+# tecknet skrivs inte ut, vare sig i orginalsträngen eller den översatta
+# strängen.  Jag tyckte det var bäst att behålla orginaltecknet.
+#
+# Jag har felrapporterat hela idén.  Det innebär ju att man bygger ihop
+# meningar från delar, och det brukar ju gå sönder i översättningar med
+# olika genus och dylikt.  Men författaren har en del bra argument om
+# att förkortningssystemet är en fördel när man skall få plats med så
+# mycket som möjligt på en räddningsdiskett.  I det fallet är ändå
+# knappast översättningar med.  Så den bästa lösningen är nog att låta
+# systemet som sådant finnas kvar, men inte använda det alls i översatta
+# meddelanden.
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:173
+#, fuzzy
+msgid "Extended attribute key not found"
+msgstr "autökat attribut"
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:174
+msgid "Insufficient space to store extended attribute data"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:175
+msgid "Filesystem is missing ext_attr or inline_data feature"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:176
+#, fuzzy
+msgid "Inode doesn't have inline data"
+msgstr "Inoder använder inte utsträckningar"
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:177
+msgid "No block for an inode with inline data"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:178
+#, fuzzy
+msgid "No free space in inline data"
+msgstr "Inget fritt utrymme i utsträckningskartan"
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:179
+#, fuzzy
+msgid "Wrong magic number for extended attribute structure"
+msgstr "Fel magiskt tal för ext2-filstruktur"
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:180
+msgid "Inode seems to contain garbage"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:181
+msgid "Extended attribute has an invalid value offset"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:182
+msgid "Journal flags inconsistent"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:183
+#, fuzzy
+msgid "Undo file corrupt"
+msgstr "Storleksändringsinoden är trasig"
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:184
+#, fuzzy
+msgid "Wrong undo file for this filesystem"
+msgstr "Rättighet att ändra storlek på filsystem nekas"
+
+#: lib/support/prof_err.c:11
 msgid "Profile version 0.0"
 msgstr "Profil version 0.0"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:12
+#: lib/support/prof_err.c:12
 msgid "Bad magic value in profile_node"
 msgstr "Felaktigt magiskt värde i profile_node"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:13
+#: lib/support/prof_err.c:13
 msgid "Profile section not found"
 msgstr "Profilsektionen inte funnen"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:14
+#: lib/support/prof_err.c:14
 msgid "Profile relation not found"
 msgstr "Profilrelationen inte funnen"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:15
+#: lib/support/prof_err.c:15
 msgid "Attempt to add a relation to node which is not a section"
 msgstr "Försök att lägga till en relation till en nod som inte är en sektion"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:16
+#: lib/support/prof_err.c:16
 msgid "A profile section header has a non-zero value"
 msgstr "Ett huvud till en profilsektion har ett värde skilt från noll"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:17
+#: lib/support/prof_err.c:17
 msgid "Bad linked list in profile structures"
 msgstr "Felaktig länkad lista i profilstrukturer"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:18
+#: lib/support/prof_err.c:18
 msgid "Bad group level in profile structures"
 msgstr "Felaktig gruppnivå i profilstrukturer"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:19
+#: lib/support/prof_err.c:19
 msgid "Bad parent pointer in profile structures"
 msgstr "Felaktig föräldrapekare i profilstrukturer"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:20
+#: lib/support/prof_err.c:20
 msgid "Bad magic value in profile iterator"
 msgstr "Felaktigt magiskt värde i profiliterator"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:21
+#: lib/support/prof_err.c:21
 msgid "Can't set value on section node"
 msgstr "Kan inte sätta värde på sektionsnod"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:22
+#: lib/support/prof_err.c:22
 msgid "Invalid argument passed to profile library"
 msgstr "Ogiltigt argument skickat till profilbiblioteket"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:23
+#: lib/support/prof_err.c:23
 msgid "Attempt to modify read-only profile"
 msgstr "Försök att ändra en endast läsbar profil"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:24
+#: lib/support/prof_err.c:24
 msgid "Profile section header not at top level"
 msgstr "Huvudet till profilsektionen är inte på toppnivån"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:25
+#: lib/support/prof_err.c:25
 msgid "Syntax error in profile section header"
 msgstr "Syntaxfel i huvudet till profilsektionen"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:26
+#: lib/support/prof_err.c:26
 msgid "Syntax error in profile relation"
 msgstr "Syntaxfel i en profilrelation"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:27
+#: lib/support/prof_err.c:27
 msgid "Extra closing brace in profile"
 msgstr "Extra avslutande klammer i profilen"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:28
+#: lib/support/prof_err.c:28
 msgid "Missing open brace in profile"
 msgstr "Inledande klammer saknas i profilen"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:29
+#: lib/support/prof_err.c:29
 msgid "Bad magic value in profile_t"
 msgstr "Felaktigt magiskt värde i profile_t"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:30
+#: lib/support/prof_err.c:30
 msgid "Bad magic value in profile_section_t"
 msgstr "Felaktigt magiskt värde i profile_section_t"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:31
+#: lib/support/prof_err.c:31
 msgid "Iteration through all top level section not supported"
 msgstr "Iteration över alla toppnivåsektioner stödjs inte"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:32
+#: lib/support/prof_err.c:32
 msgid "Invalid profile_section object"
 msgstr "Ogiltigt profile_section-objekt"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:33
+#: lib/support/prof_err.c:33
 msgid "No more sections"
 msgstr "Inga fler sektioner"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:34
+#: lib/support/prof_err.c:34
 msgid "Bad nameset passed to query routine"
 msgstr "Felaktig namnmängd skickad till frågerutinen"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:35
+#: lib/support/prof_err.c:35
 msgid "No profile file open"
 msgstr "Ingen profilfil öppen"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:36
+#: lib/support/prof_err.c:36
 msgid "Bad magic value in profile_file_t"
 msgstr "Felaktigt magiskt värde i profile_file_t"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:37
+#: lib/support/prof_err.c:37
 msgid "Couldn't open profile file"
 msgstr "Kunde inte öppna profilfilen"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:38
+#: lib/support/prof_err.c:38
 msgid "Section already exists"
 msgstr "Sektionen finns redan"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:39
+#: lib/support/prof_err.c:39
 msgid "Invalid boolean value"
 msgstr "Ogiltigt booleskt värde"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:40
+#: lib/support/prof_err.c:40
 msgid "Invalid integer value"
 msgstr "Ogiltigt heltalsvärde"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:41
+#: lib/support/prof_err.c:41
 msgid "Bad magic value in profile_file_data_t"
 msgstr "Felaktigt magiskt värde i profile_file_data_t"
+
+#: lib/support/plausible.c:103
+#, c-format
+msgid "\tlast mounted on %s on %s"
+msgstr "\tsenast monterad på %s på %s"
+
+#: lib/support/plausible.c:106
+#, c-format
+msgid "\tlast mounted on %s"
+msgstr "\tsenast monterad på %s"
+
+#: lib/support/plausible.c:109
+#, c-format
+msgid "\tcreated on %s"
+msgstr "\tskapad %s"
+
+#: lib/support/plausible.c:112
+#, c-format
+msgid "\tlast modified on %s"
+msgstr "\tsenast modifierad på %s"
+
+#: lib/support/plausible.c:146
+#, c-format
+msgid "Found a %s partition table in %s\n"
+msgstr "Hittade en %s-partitionstabell i %s\n"
+
+#: lib/support/plausible.c:176
+#, c-format
+msgid "The file %s does not exist and no size was specified.\n"
+msgstr "Filen %s finns inte och ingen storlek angavs.\n"
+
+#: lib/support/plausible.c:184
+#, c-format
+msgid "Creating regular file %s\n"
+msgstr "Skapar normal fil %s\n"
+
+#: lib/support/plausible.c:187
+#, c-format
+msgid "Could not open %s: %s\n"
+msgstr "Kunde inte öppna %s: %s\n"
+
+#: lib/support/plausible.c:190
+msgid ""
+"\n"
+"The device apparently does not exist; did you specify it correctly?\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Enheten existerar uppenbarligen inte; angav du den korrekt?\n"
+
+#: lib/support/plausible.c:212
+#, c-format
+msgid "%s is not a block special device.\n"
+msgstr "%s är inte en blockspecialenhet.\n"
+
+#: lib/support/plausible.c:234
+#, c-format
+msgid "%s contains a %s file system labelled '%s'\n"
+msgstr "%s innehåller ett %s-filsystem med etiketten ”%s”\n"
+
+#: lib/support/plausible.c:237
+#, c-format
+msgid "%s contains a %s file system\n"
+msgstr "%s innehåller ett %s-filsystem\n"
+
+#: lib/support/plausible.c:259
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s contains `%s' data\n"
+msgstr "%s innehåller ett %s-filsystem\n"
+
+#~ msgid "@i %i has @cion flag set on @f without @cion support.  "
+#~ msgstr ""
+#~ "Inod %i har kompressionsflagga satt på filsystem utan kompressionsstöd.  "
+
+#~ msgid "@A @a @b %b.  "
+#~ msgstr "Fel vid allokering av block för utökade attribut %b.  "
+
+#~ msgid "%s: warning: compression support is experimental.\n"
+#~ msgstr "%s: varning: komprimeringsstöd är experimentellt.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: e2fsck not compiled with HTREE support,\n"
+#~ "\tbut filesystem %s has HTREE directories.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: e2fsck är inte kompilerat med HTREE-stöd,\n"
+#~ "\tmen filsystem %s har HTREE-kataloger.\n"
+
+#~ msgid "while allocating zeroizing buffer"
+#~ msgstr "vid allokering av nollställningsbuffert"
+
+#~ msgid ", unused inodes %u\n"
+#~ msgstr ", oanvända inoder %u\n"
+
+#~ msgid "Failed to read the file system data \n"
+#~ msgstr "Misslyckades att läsa filsystemdata \n"
+
+#~ msgid "Failed tdb_fetch %s\n"
+#~ msgstr "Misslyckades med tdb_fetch %s\n"
+
+#~ msgid "The file system UUID didn't match \n"
+#~ msgstr "Filsystemets UUID stämmer inte med \n"
+
+#~ msgid "Failed tdb_open %s\n"
+#~ msgstr "tdb_open misslyckades %s\n"
+
+#~ msgid "Failed to open %s\n"
+#~ msgstr "Det gick inte att öppna öppna %s\n"
+
+#~ msgid "Replayed transaction of size %zd at location %llu\n"
+#~ msgstr "Återuppspelning av transaktion med storlek %zd på plats %llu\n"
+
+#~ msgid "Failed write %s\n"
+#~ msgstr "Misslyckades skriva %s\n"
+
+#~ msgid "Couldn't allocate memory to parse quota options!\n"
+#~ msgstr "Kunde inte allokera minne för att tolka kvotflaggor!\n"
+
+#~ msgid "Couldn't allocate memory for tdb filename\n"
+#~ msgstr "Kunde inte allokera minne för tdb-filnamn\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To undo the tune2fs operation please run the command\n"
+#~ "    e2undo %s %s\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "För att göra tune2fs-operationen ogjord, kör kommandot\n"
+#~ "    e2undo %s %s\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "%s is entire device, not just one partition!\n"
+#~ msgstr "%s är hela enheten, inte bara en partition!\n"
diff --git a/po/tr.gmo b/po/tr.gmo
index 27b6fc8..c218644 100644
--- a/po/tr.gmo
+++ b/po/tr.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 7a0ae91..70eb215 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -70,7 +70,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: e2fsprogs 1.42.8\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: tytso@alum.mit.edu\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-17 21:26-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-15 01:48-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-11-01 22:49+0100\n"
 "Last-Translator: Volkan Gezer <vlkngzr@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -81,7 +81,7 @@
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.5\n"
 
-#: e2fsck/badblocks.c:23 misc/mke2fs.c:211
+#: e2fsck/badblocks.c:23 misc/mke2fs.c:214
 #, c-format
 msgid "Bad block %u out of range; ignored.\n"
 msgstr "Hatalı blok %u kapsamdışı; yoksayıldı.\n"
@@ -94,11 +94,11 @@
 msgid "while reading the bad blocks inode"
 msgstr "- hatalı bloklar düğümü okunurken hata oluştu"
 
-#: e2fsck/badblocks.c:72 e2fsck/scantest.c:107 e2fsck/unix.c:1345
-#: e2fsck/unix.c:1434 misc/badblocks.c:1242 misc/badblocks.c:1250
-#: misc/badblocks.c:1264 misc/badblocks.c:1276 misc/dumpe2fs.c:604
-#: misc/e2image.c:1396 misc/e2image.c:1580 misc/e2image.c:1599
-#: misc/mke2fs.c:227 misc/tune2fs.c:1955 misc/tune2fs.c:2044 resize/main.c:317
+#: e2fsck/badblocks.c:72 e2fsck/scantest.c:107 e2fsck/unix.c:1508
+#: e2fsck/unix.c:1601 misc/badblocks.c:1242 misc/badblocks.c:1250
+#: misc/badblocks.c:1264 misc/badblocks.c:1276 misc/dumpe2fs.c:689
+#: misc/e2image.c:1399 misc/e2image.c:1583 misc/e2image.c:1604
+#: misc/mke2fs.c:230 misc/tune2fs.c:2663 misc/tune2fs.c:2757 resize/main.c:412
 #, c-format
 msgid "while trying to open %s"
 msgstr "- %s açılmaya çalışılırken hata oluştu"
@@ -108,7 +108,7 @@
 msgid "while trying popen '%s'"
 msgstr "- '%s' veri yolu açılmaya çalışılırken hata oluştu"
 
-#: e2fsck/badblocks.c:94 misc/mke2fs.c:234
+#: e2fsck/badblocks.c:94 misc/mke2fs.c:237
 msgid "while reading in list of bad blocks from file"
 msgstr "- dosyadan hatalı bloklar listesinin okunması sırasında hata oluştu"
 
@@ -131,20 +131,20 @@
 msgid "Error reading block %lu (%s).  "
 msgstr "blok %lu okunurken hata oluştu (%s).  "
 
-#: e2fsck/ehandler.c:61 e2fsck/ehandler.c:110
+#: e2fsck/ehandler.c:66 e2fsck/ehandler.c:115
 msgid "Ignore error"
 msgstr "Hata görmezden gelindi"
 
-#: e2fsck/ehandler.c:62
+#: e2fsck/ehandler.c:67
 msgid "Force rewrite"
 msgstr "Yeniden yaz"
 
-#: e2fsck/ehandler.c:104
+#: e2fsck/ehandler.c:109
 #, c-format
 msgid "Error writing block %lu (%s) while %s.  "
 msgstr "%3$s işlemi sırasında blok %1$lu yazılırken hata oluştu (%2$s).  "
 
-#: e2fsck/ehandler.c:107
+#: e2fsck/ehandler.c:112
 #, c-format
 msgid "Error writing block %lu (%s).  "
 msgstr "%lu bloğu yazılırken hata: %s.  "
@@ -177,6 +177,11 @@
 msgid "Couldn't allocate block buffer (size=%d)\n"
 msgstr "Blok tamponu ayrılamadı (boyu=%d)\n"
 
+#: e2fsck/extents.c:42
+#, fuzzy
+msgid "extent rebuild inode map"
+msgstr "normal dosya düğümü eşlemi"
+
 #: e2fsck/flushb.c:35
 #, c-format
 msgid "Usage: %s disk\n"
@@ -192,12 +197,12 @@
 msgid "Usage: %s [-F] [-I inode_buffer_blocks] device\n"
 msgstr "Kullanımı: %s [-F] [-I düğüm_tampon_blokları] aygıt\n"
 
-#: e2fsck/iscan.c:81 e2fsck/unix.c:972
+#: e2fsck/iscan.c:81 e2fsck/unix.c:1033
 #, c-format
 msgid "while opening %s for flushing"
 msgstr "%s temizlik için açılırken hata oluştu"
 
-#: e2fsck/iscan.c:86 e2fsck/unix.c:978 resize/main.c:290
+#: e2fsck/iscan.c:86 e2fsck/unix.c:1039 resize/main.c:381
 #, c-format
 msgid "while trying to flush %s"
 msgstr "%s boşaltılmaya çalışılırken hata oluştu"
@@ -207,11 +212,11 @@
 msgid "while trying to open '%s'"
 msgstr "- %s açılmaya çalışılırken hata oluştu"
 
-#: e2fsck/iscan.c:119 e2fsck/scantest.c:114 misc/e2image.c:1290
+#: e2fsck/iscan.c:119 e2fsck/scantest.c:114 misc/e2image.c:1293
 msgid "while opening inode scan"
 msgstr "düğüm taraması başlatılırken hata oluştu"
 
-#: e2fsck/iscan.c:127 misc/e2image.c:1309
+#: e2fsck/iscan.c:127 misc/e2image.c:1312
 msgid "while getting next inode"
 msgstr "sonraki düğüme geçilirken hata oluştu"
 
@@ -220,31 +225,31 @@
 msgid "%u inodes scanned.\n"
 msgstr "%u düğüm tarandı.\n"
 
-#: e2fsck/journal.c:524
+#: e2fsck/journal.c:593
 msgid "reading journal superblock\n"
 msgstr "günlük dosyası super bloğu okunuyor\n"
 
-#: e2fsck/journal.c:581
+#: e2fsck/journal.c:666
 #, c-format
 msgid "%s: no valid journal superblock found\n"
 msgstr "%s: geçerli gümlük dosyası super bloğu yok\n"
 
-#: e2fsck/journal.c:590
+#: e2fsck/journal.c:675
 #, c-format
 msgid "%s: journal too short\n"
 msgstr "%s: gümlük dosyası çok kısa\n"
 
-#: e2fsck/journal.c:881
+#: e2fsck/journal.c:966 misc/fuse2fs.c:3773
 #, c-format
 msgid "%s: recovering journal\n"
 msgstr "%s: günlük dosyasına göre kurtarılıyor\n"
 
-#: e2fsck/journal.c:883
+#: e2fsck/journal.c:968
 #, c-format
 msgid "%s: won't do journal recovery while read-only\n"
 msgstr "%s: salt-okunur durumdayken günlük dosyasına göre kurtarma yapılamaz\n"
 
-#: e2fsck/journal.c:910
+#: e2fsck/journal.c:995
 #, c-format
 msgid "while trying to re-open %s"
 msgstr "%s yeniden açılmaya çalışılırken hata oluştu"
@@ -415,59 +420,59 @@
 msgid "<Reserved inode 10>"
 msgstr "<Yedek düğüm 10>"
 
-#: e2fsck/message.c:334
+#: e2fsck/message.c:333
 msgid "regular file"
 msgstr "olağan dosya"
 
-#: e2fsck/message.c:336
+#: e2fsck/message.c:335
 msgid "directory"
 msgstr "dizin"
 
-#: e2fsck/message.c:338
+#: e2fsck/message.c:337
 msgid "character device"
 msgstr "karakter aygıtı"
 
-#: e2fsck/message.c:340
+#: e2fsck/message.c:339
 msgid "block device"
 msgstr "aygıtı engelle"
 
-#: e2fsck/message.c:342
+#: e2fsck/message.c:341
 msgid "named pipe"
 msgstr "isimli veri yolu"
 
-#: e2fsck/message.c:344
+#: e2fsck/message.c:343
 msgid "symbolic link"
 msgstr "sembolik bağ"
 
-#: e2fsck/message.c:346 misc/uuidd.c:162
+#: e2fsck/message.c:345 misc/uuidd.c:162
 msgid "socket"
 msgstr "yuva"
 
-#: e2fsck/message.c:348
+#: e2fsck/message.c:347
 #, c-format
 msgid "unknown file type with mode 0%o"
 msgstr "0%o kipinde bilinmeyen dosya türü"
 
-#: e2fsck/message.c:423
+#: e2fsck/message.c:422
 #, fuzzy
 msgid "indirect block"
 msgstr "kullanımdaki blok eşlemi"
 
-#: e2fsck/message.c:425
+#: e2fsck/message.c:424
 msgid "double indirect block"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/message.c:427
+#: e2fsck/message.c:426
 #, fuzzy
 msgid "triple indirect block"
 msgstr "%u düğümünün dolaylı blokları okunuyor"
 
-#: e2fsck/message.c:429
+#: e2fsck/message.c:428
 #, fuzzy
 msgid "translator block"
 msgstr "meta-veri blokları"
 
-#: e2fsck/message.c:431
+#: e2fsck/message.c:430
 #, fuzzy
 msgid "block #"
 msgstr "bblok"
@@ -476,104 +481,109 @@
 msgid "multiply claimed inode map"
 msgstr "tekrarlanan blokların düğüm eşlemi"
 
-#: e2fsck/pass1b.c:625 e2fsck/pass1b.c:746
+#: e2fsck/pass1b.c:644 e2fsck/pass1b.c:788
 #, fuzzy, c-format
 msgid "internal error: can't find dup_blk for %llu\n"
 msgstr "iç hata; %u için dup_blk bulunamıyor\n"
 
-#: e2fsck/pass1b.c:852
+#: e2fsck/pass1b.c:897
 msgid "returned from clone_file_block"
 msgstr "clone_file_block işlevinden döndürüldü"
 
-#: e2fsck/pass1b.c:874
+#: e2fsck/pass1b.c:919
 #, fuzzy, c-format
 msgid "internal error: couldn't lookup EA block record for %llu"
 msgstr "iç hata; %u için dup_blk bulunamıyor\n"
 
-#: e2fsck/pass1b.c:886
+#: e2fsck/pass1b.c:931
 #, c-format
 msgid "internal error: couldn't lookup EA inode record for %u"
 msgstr "İç hata: %u için dizin bilgileri bulunamıyor."
 
-#: e2fsck/pass1.c:475 e2fsck/pass2.c:782
+#: e2fsck/pass1.c:660 e2fsck/pass2.c:981
 msgid "reading directory block"
 msgstr "blok dizini okunuyor"
 
-#: e2fsck/pass1.c:634
+#: e2fsck/pass1.c:1099
 msgid "in-use inode map"
 msgstr "kullanımdaki düğüm eşlemi"
 
-#: e2fsck/pass1.c:645
+#: e2fsck/pass1.c:1110
 msgid "directory inode map"
 msgstr "dizin düğümü eşlemi"
 
-#: e2fsck/pass1.c:655
+#: e2fsck/pass1.c:1120
 msgid "regular file inode map"
 msgstr "normal dosya düğümü eşlemi"
 
-#: e2fsck/pass1.c:664 misc/e2image.c:1265
+#: e2fsck/pass1.c:1129 misc/e2image.c:1268
 msgid "in-use block map"
 msgstr "kullanımdaki blok eşlemi"
 
-#: e2fsck/pass1.c:730
+#: e2fsck/pass1.c:1138
+#, fuzzy
+msgid "metadata block map"
+msgstr "meta-veri blokları"
+
+#: e2fsck/pass1.c:1204
 msgid "opening inode scan"
 msgstr "düğüm tarama açılıyor"
 
-#: e2fsck/pass1.c:764
+#: e2fsck/pass1.c:1242
 msgid "getting next inode from scan"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/pass1.c:1279
+#: e2fsck/pass1.c:1928
 msgid "Pass 1"
 msgstr "1. geçiş"
 
-#: e2fsck/pass1.c:1336
+#: e2fsck/pass1.c:1988
 #, c-format
 msgid "reading indirect blocks of inode %u"
 msgstr "%u düğümünün dolaylı blokları okunuyor"
 
-#: e2fsck/pass1.c:1386
+#: e2fsck/pass1.c:2038
 msgid "bad inode map"
 msgstr "hatalı düğüm eşlemi"
 
-#: e2fsck/pass1.c:1409
+#: e2fsck/pass1.c:2078
 msgid "inode in bad block map"
 msgstr "hatalı blok eşlemindeki düğüm"
 
-#: e2fsck/pass1.c:1429
+#: e2fsck/pass1.c:2098
 msgid "imagic inode map"
 msgstr "imagic düğüm eşlemi"
 
-#: e2fsck/pass1.c:1456
+#: e2fsck/pass1.c:2125
 msgid "multiply claimed block map"
 msgstr "tekrarlanan blokların eşlemi"
 
-#: e2fsck/pass1.c:1567
+#: e2fsck/pass1.c:2239
 msgid "ext attr block map"
 msgstr "ek özellik bloğu eşlemi"
 
-#: e2fsck/pass1.c:2516
+#: e2fsck/pass1.c:3406
 #, c-format
 msgid "%6lu(%c): expecting %6lu got phys %6lu (blkcnt %lld)\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/pass1.c:2898
+#: e2fsck/pass1.c:3821
 msgid "block bitmap"
 msgstr "blok biteşlemi"
 
-#: e2fsck/pass1.c:2904
+#: e2fsck/pass1.c:3827
 msgid "inode bitmap"
 msgstr "düğüm biteşlemi"
 
-#: e2fsck/pass1.c:2910
+#: e2fsck/pass1.c:3833
 msgid "inode table"
 msgstr "düğüm tablosu"
 
-#: e2fsck/pass2.c:283
+#: e2fsck/pass2.c:298
 msgid "Pass 2"
 msgstr "2. geçiş"
 
-#: e2fsck/pass2.c:806
+#: e2fsck/pass2.c:1053 e2fsck/pass2.c:1218
 msgid "Can not continue."
 msgstr "Devam edilemiyor."
 
@@ -585,22 +595,30 @@
 msgid "Peak memory"
 msgstr "Doruk bellek"
 
-#: e2fsck/pass3.c:148
+#: e2fsck/pass3.c:149
 msgid "Pass 3"
 msgstr "3. geçiş"
 
-#: e2fsck/pass3.c:340
+#: e2fsck/pass3.c:344
 msgid "inode loop detection bitmap"
 msgstr "düğüm döngüsü saptama biteşlemi"
 
-#: e2fsck/pass4.c:196
+#: e2fsck/pass4.c:206
 msgid "Pass 4"
 msgstr "4. geçiş"
 
-#: e2fsck/pass5.c:74
+#: e2fsck/pass5.c:81
 msgid "Pass 5"
 msgstr "5. geçiş"
 
+#: e2fsck/pass5.c:104
+msgid "check_inode_bitmap_checksum: Memory allocation error"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/pass5.c:158
+msgid "check_block_bitmap_checksum: Memory allocation error"
+msgstr ""
+
 #: e2fsck/problem.c:51
 msgid "(no prompt)"
 msgstr "(komut istemi yok)"
@@ -762,18 +780,18 @@
 msgstr "TEKRAR OLUŞTURULACAK"
 
 #. @-expanded: block bitmap for group %g is not in group.  (block %b)\n
-#: e2fsck/problem.c:107
+#: e2fsck/problem.c:110
 msgid "@b @B for @g %g is not in @g.  (@b %b)\n"
 msgstr "%g grubunun blok biteşlemi grup içinde değil. (blok %b)\n"
 
 #. @-expanded: inode bitmap for group %g is not in group.  (block %b)\n
-#: e2fsck/problem.c:111
+#: e2fsck/problem.c:114
 msgid "@i @B for @g %g is not in @g.  (@b %b)\n"
 msgstr "%g grubunun düğüm biteşlemi grup içinde değil. (blok %b)\n"
 
 #. @-expanded: inode table for group %g is not in group.  (block %b)\n
 #. @-expanded: WARNING: SEVERE DATA LOSS POSSIBLE.\n
-#: e2fsck/problem.c:116
+#: e2fsck/problem.c:119
 msgid ""
 "@i table for @g %g is not in @g.  (@b %b)\n"
 "WARNING: SEVERE DATA LOSS POSSIBLE.\n"
@@ -790,7 +808,7 @@
 #. @-expanded:  or\n
 #. @-expanded:     e2fsck -b 32768 <device>\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:122
+#: e2fsck/problem.c:125
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -815,7 +833,7 @@
 #. @-expanded: The filesystem size (according to the superblock) is %b blocks\n
 #. @-expanded: The physical size of the device is %c blocks\n
 #. @-expanded: Either the superblock or the partition table is likely to be corrupt!\n
-#: e2fsck/problem.c:133
+#: e2fsck/problem.c:136
 msgid ""
 "The @f size (according to the @S) is %b @bs\n"
 "The physical size of the @v is %c @bs\n"
@@ -828,7 +846,7 @@
 #. @-expanded: superblock block_size = %b, fragsize = %c.\n
 #. @-expanded: This version of e2fsck does not support fragment sizes different\n
 #. @-expanded: from the block size.\n
-#: e2fsck/problem.c:140
+#: e2fsck/problem.c:143
 msgid ""
 "@S @b_size = %b, fragsize = %c.\n"
 "This version of e2fsck does not support fragment sizes different\n"
@@ -839,18 +857,18 @@
 "farklı olması desteklenmiyor.\n"
 
 #. @-expanded: superblock blocks_per_group = %b, should have been %c\n
-#: e2fsck/problem.c:147
+#: e2fsck/problem.c:150
 msgid "@S @bs_per_group = %b, should have been %c\n"
 msgstr "Süperblok grup_başına_blok_sayısı = %b; %c olmalıydı\n"
 
 #. @-expanded: superblock first_data_block = %b, should have been %c\n
-#: e2fsck/problem.c:152
+#: e2fsck/problem.c:155
 msgid "@S first_data_@b = %b, should have been %c\n"
 msgstr "Süper blok ilk_veri_bloğu = %b; %c olmalıydı\n"
 
 #. @-expanded: filesystem did not have a UUID; generating one.\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:157
+#: e2fsck/problem.c:160
 msgid ""
 "@f did not have a UUID; generating one.\n"
 "\n"
@@ -858,7 +876,7 @@
 "Dosya sistemi bir UUID içermiyor; bir tane üretiliyor.\n"
 "\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:162
+#: e2fsck/problem.c:165
 #, c-format
 msgid ""
 "Note: if several inode or block bitmap blocks or part\n"
@@ -877,49 +895,49 @@
 "\n"
 
 #. @-expanded: Corruption found in superblock.  (%s = %N).\n
-#: e2fsck/problem.c:171
+#: e2fsck/problem.c:174
 msgid "Corruption found in @S.  (%s = %N).\n"
 msgstr "Süperblok içinde bozukluk saptandı. (%s = %N).\n"
 
 #. @-expanded: Error determining size of the physical device: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:176
+#: e2fsck/problem.c:179
 #, c-format
 msgid "Error determining size of the physical @v: %m\n"
 msgstr "Aygıtın fiziksel uzunluğu saptanırken hata oluştu: %m\n"
 
 #. @-expanded: inode count in superblock is %i, should be %j.\n
-#: e2fsck/problem.c:181
+#: e2fsck/problem.c:184
 msgid "@i count in @S is %i, @s %j.\n"
 msgstr "Süperblok içindeki düğüm sayısı %i; %j olmalıydı.\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:185
+#: e2fsck/problem.c:188
 msgid "The Hurd does not support the filetype feature.\n"
 msgstr "Hurd, dosya türü özelliğini desteklemez.\n"
 
 #. @-expanded: superblock has an invalid journal (inode %i).\n
-#: e2fsck/problem.c:190
+#: e2fsck/problem.c:193
 #, fuzzy, c-format
 msgid "@S has an @n @j (@i %i).\n"
 msgstr "Süperblok hatalı ext3 günlüğü içeriyor (düğüm %i).\n"
 
 #. @-expanded: External journal has multiple filesystem users (unsupported).\n
-#: e2fsck/problem.c:195
+#: e2fsck/problem.c:198
 msgid "External @j has multiple @f users (unsupported).\n"
 msgstr ""
 "Dış günlük çok sayıda dosya sistemi kullanıcısı içeriyor. (desteklenmiyor)\n"
 
 #. @-expanded: Can't find external journal\n
-#: e2fsck/problem.c:200
+#: e2fsck/problem.c:203
 msgid "Can't find external @j\n"
 msgstr "Dış günlük bulunamıyor\n"
 
 #. @-expanded: External journal has bad superblock\n
-#: e2fsck/problem.c:205
+#: e2fsck/problem.c:208
 msgid "External @j has bad @S\n"
 msgstr "Dış günlük hatalı süperblok içeriyor\n"
 
 #. @-expanded: External journal does not support this filesystem\n
-#: e2fsck/problem.c:210
+#: e2fsck/problem.c:213
 msgid "External @j does not support this @f\n"
 msgstr "Dış günlük bu dosya sistemini desteklemiyor\n"
 
@@ -927,7 +945,7 @@
 #. @-expanded: It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this journal 
 #. @-expanded: format.\n
 #. @-expanded: It is also possible the journal superblock is corrupt.\n
-#: e2fsck/problem.c:215
+#: e2fsck/problem.c:218
 #, fuzzy
 msgid ""
 "@f @j @S is unknown type %N (unsupported).\n"
@@ -941,70 +959,70 @@
 "Ayrıca, günlük süperblokunun bozuk olması da mümkün.\n"
 
 #. @-expanded: journal superblock is corrupt.\n
-#: e2fsck/problem.c:223
+#: e2fsck/problem.c:226
 #, fuzzy
 msgid "@j @S is corrupt.\n"
 msgstr "Ext3 günlüğü süperbloku bozuk.\n"
 
 #. @-expanded: superblock has_journal flag is clear, but a journal is present.\n
-#: e2fsck/problem.c:228
+#: e2fsck/problem.c:231
 #, fuzzy
 msgid "@S has_@j flag is clear, but a @j is present.\n"
 msgstr "ext3 kurtarma bayrağı temiz ama günlük veri içeriyor.\n"
 
 #. @-expanded: superblock needs_recovery flag is set, but no journal is present.\n
-#: e2fsck/problem.c:233
+#: e2fsck/problem.c:236
 #, fuzzy
 msgid "@S needs_recovery flag is set, but no @j is present.\n"
 msgstr "Süperblok ext3 needs_recovery bayrağı içeriyor ama günlük yok.\n"
 
 #. @-expanded: superblock needs_recovery flag is clear, but journal has data.\n
-#: e2fsck/problem.c:238
+#: e2fsck/problem.c:241
 #, fuzzy
 msgid "@S needs_recovery flag is clear, but @j has data.\n"
 msgstr "ext3 kurtarma bayrağı temiz ama günlük veri içeriyor.\n"
 
 #. @-expanded: Clear journal
-#: e2fsck/problem.c:243
+#: e2fsck/problem.c:246
 msgid "Clear @j"
 msgstr "Günlüğü Temizle"
 
 #. @-expanded: filesystem has feature flag(s) set, but is a revision 0 filesystem.  
-#: e2fsck/problem.c:248 e2fsck/problem.c:707
+#: e2fsck/problem.c:251 e2fsck/problem.c:729
 msgid "@f has feature flag(s) set, but is a revision 0 @f.  "
 msgstr "dosyasisteminin özellik bayrakları etkin ama dosyasisteminin sürümü 0."
 
 #. @-expanded: %s orphaned inode %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n
-#: e2fsck/problem.c:253
+#: e2fsck/problem.c:256
 msgid "%s @o @i %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n"
 msgstr "%s artık düğüm %i (kull_kiml=%Iu, grup_kiml=%Ig, kip=%Im, boy=%Is)\n"
 
 #. @-expanded: illegal %B (%b) found in orphaned inode %i.\n
-#: e2fsck/problem.c:258
+#: e2fsck/problem.c:261
 #, fuzzy
 msgid "@I %B (%b) found in @o @i %i.\n"
 msgstr "düğüm %i içindeki blok #%B (%b) kuraldışı.\n"
 
 #. @-expanded: Already cleared %B (%b) found in orphaned inode %i.\n
-#: e2fsck/problem.c:263
+#: e2fsck/problem.c:266
 #, fuzzy
 msgid "Already cleared %B (%b) found in @o @i %i.\n"
 msgstr "artık düğüm %i içindeki blok #%B (%b) zaten temizlenmiş.\n"
 
 #. @-expanded: illegal orphaned inode %i in superblock.\n
-#: e2fsck/problem.c:268
+#: e2fsck/problem.c:271
 #, c-format
 msgid "@I @o @i %i in @S.\n"
 msgstr "süper blok içindeki artık düğüm %i kuraldışı.\n"
 
 #. @-expanded: illegal inode %i in orphaned inode list.\n
-#: e2fsck/problem.c:273
+#: e2fsck/problem.c:276
 #, c-format
 msgid "@I @i %i in @o @i list.\n"
 msgstr "artık düğüm listesindeki düğüm %i kuraldışı\n"
 
 #. @-expanded: journal superblock has an unknown read-only feature flag set.\n
-#: e2fsck/problem.c:278
+#: e2fsck/problem.c:281
 #, fuzzy
 msgid "@j @S has an unknown read-only feature flag set.\n"
 msgstr ""
@@ -1012,7 +1030,7 @@
 "içeriyor.\n"
 
 #. @-expanded: journal superblock has an unknown incompatible feature flag set.\n
-#: e2fsck/problem.c:283
+#: e2fsck/problem.c:286
 #, fuzzy
 msgid "@j @S has an unknown incompatible feature flag set.\n"
 msgstr ""
@@ -1020,13 +1038,13 @@
 "içeriyor.\n"
 
 #. @-expanded: journal version not supported by this e2fsck.\n
-#: e2fsck/problem.c:288
+#: e2fsck/problem.c:291
 msgid "@j version not supported by this e2fsck.\n"
 msgstr "günlük sürümü bu e2fsck tarafından desteklenmiyor.\n"
 
 #. @-expanded: Moving journal from /%s to hidden inode.\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:293
+#: e2fsck/problem.c:296
 #, c-format
 msgid ""
 "Moving @j from /%s to hidden @i.\n"
@@ -1037,7 +1055,7 @@
 
 #. @-expanded: Error moving journal: %m\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:298
+#: e2fsck/problem.c:301
 #, c-format
 msgid ""
 "Error moving @j: %m\n"
@@ -1049,7 +1067,7 @@
 #. @-expanded: Found invalid V2 journal superblock fields (from V1 journal).\n
 #. @-expanded: Clearing fields beyond the V1 journal superblock...\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:303
+#: e2fsck/problem.c:306
 msgid ""
 "Found @n V2 @j @S fields (from V1 @j).\n"
 "Clearing fields beyond the V1 @j @S...\n"
@@ -1060,12 +1078,12 @@
 "\n"
 
 #. @-expanded: Run journal anyway
-#: e2fsck/problem.c:309
+#: e2fsck/problem.c:312
 msgid "Run @j anyway"
 msgstr "Günlüğü yine de çalıştır"
 
 #. @-expanded: Recovery flag not set in backup superblock, so running journal anyway.\n
-#: e2fsck/problem.c:314
+#: e2fsck/problem.c:317
 msgid "Recovery flag not set in backup @S, so running @j anyway.\n"
 msgstr ""
 "Yedek süper blokda kurtarma bayrağı temiz olduğundan günlük herşeye rağmen "
@@ -1073,7 +1091,7 @@
 
 #. @-expanded: Backing up journal inode block information.\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:319
+#: e2fsck/problem.c:322
 msgid ""
 "Backing up @j @i @b information.\n"
 "\n"
@@ -1083,7 +1101,7 @@
 
 #. @-expanded: filesystem does not have resize_inode enabled, but s_reserved_gdt_blocks\n
 #. @-expanded: is %N; should be zero.  
-#: e2fsck/problem.c:324
+#: e2fsck/problem.c:327
 msgid ""
 "@f does not have resize_@i enabled, but s_reserved_gdt_@bs\n"
 "is %N; @s zero.  "
@@ -1092,18 +1110,18 @@
 "%N değeri var; sıfır olmalıydı.  "
 
 #. @-expanded: Resize_inode not enabled, but the resize inode is non-zero.  
-#: e2fsck/problem.c:330
+#: e2fsck/problem.c:333
 msgid "Resize_@i not enabled, but the resize @i is non-zero.  "
 msgstr "Resize_inode etkin değil, ama düğüm boyutlandırma sıfırdan farklı.  "
 
 #. @-expanded: Resize inode not valid.  
-#: e2fsck/problem.c:335
+#: e2fsck/problem.c:338
 msgid "Resize @i not valid.  "
 msgstr "Düğüm boyutlandırma geçersiz.  "
 
 #. @-expanded: superblock last mount time (%t,\n
 #. @-expanded: \tnow = %T) is in the future.\n
-#: e2fsck/problem.c:340
+#: e2fsck/problem.c:343
 #, fuzzy
 msgid ""
 "@S last mount time (%t,\n"
@@ -1112,7 +1130,7 @@
 
 #. @-expanded: superblock last write time (%t,\n
 #. @-expanded: \tnow = %T) is in the future.\n
-#: e2fsck/problem.c:345
+#: e2fsck/problem.c:348
 #, fuzzy
 msgid ""
 "@S last write time (%t,\n"
@@ -1120,53 +1138,53 @@
 msgstr "Süperblokun son yazma zamanı gelecekte.  "
 
 #. @-expanded: superblock hint for external superblock should be %X.  
-#: e2fsck/problem.c:349
+#: e2fsck/problem.c:352
 #, c-format
 msgid "@S hint for external superblock @s %X.  "
 msgstr "harici süperbloku %X olması gereken dosyasistemi için süperblok iması"
 
 #. @-expanded: Adding dirhash hint to filesystem.\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:354
+#: e2fsck/problem.c:357
 msgid ""
 "Adding dirhash hint to @f.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: group descriptor %g checksum is %04x, should be %04y.  
-#: e2fsck/problem.c:359
+#: e2fsck/problem.c:362
 msgid "@g descriptor %g checksum is %04x, should be %04y.  "
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: group descriptor %g marked uninitialized without feature set.\n
-#: e2fsck/problem.c:364
+#: e2fsck/problem.c:367
 #, c-format
 msgid "@g descriptor %g marked uninitialized without feature set.\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: group descriptor %g has invalid unused inodes count %b.  
-#: e2fsck/problem.c:369
+#: e2fsck/problem.c:372
 msgid "@g descriptor %g has invalid unused inodes count %b.  "
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: Last group block bitmap uninitialized.  
-#: e2fsck/problem.c:374
+#: e2fsck/problem.c:377
 msgid "Last @g @b @B uninitialized.  "
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:379
+#: e2fsck/problem.c:382
 #, c-format
 msgid "Journal transaction %i was corrupt, replay was aborted.\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:383
+#: e2fsck/problem.c:386
 msgid "The test_fs flag is set (and ext4 is available).  "
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: superblock last mount time is in the future.\n
 #. @-expanded: \t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly 
 #. @-expanded: set)\n
-#: e2fsck/problem.c:388
+#: e2fsck/problem.c:391
 msgid ""
 "@S last mount time is in the future.\n"
 "\t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly "
@@ -1176,7 +1194,7 @@
 #. @-expanded: superblock last write time is in the future.\n
 #. @-expanded: \t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly 
 #. @-expanded: set)\n
-#: e2fsck/problem.c:394
+#: e2fsck/problem.c:397
 msgid ""
 "@S last write time is in the future.\n"
 "\t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly "
@@ -1184,24 +1202,24 @@
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: One or more block group descriptor checksums are invalid.  
-#: e2fsck/problem.c:400
+#: e2fsck/problem.c:403
 msgid "One or more @b @g descriptor checksums are invalid.  "
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: Setting free inodes count to %j (was %i)\n
-#: e2fsck/problem.c:405
+#: e2fsck/problem.c:408
 #, fuzzy
 msgid "Setting free @is count to %j (was %i)\n"
 msgstr "Yedek blok sayısı %lu olarak belirleniyor\n"
 
 #. @-expanded: Setting free blocks count to %c (was %b)\n
-#: e2fsck/problem.c:410
+#: e2fsck/problem.c:413
 #, fuzzy
 msgid "Setting free @bs count to %c (was %b)\n"
 msgstr "Yedek blok sayısı %lu olarak belirleniyor\n"
 
 #. @-expanded: Making quota inode %i (%Q) hidden.\n
-#: e2fsck/problem.c:415
+#: e2fsck/problem.c:418
 #, fuzzy
 msgid "Making @q @i %i (%Q) hidden.\n"
 msgstr ""
@@ -1209,122 +1227,147 @@
 "\n"
 
 #. @-expanded: superblock has invalid MMP block.  
-#: e2fsck/problem.c:420
+#: e2fsck/problem.c:423
 #, fuzzy
 msgid "@S has invalid MMP block.  "
 msgstr "blok uzunluğu hatalı - %s"
 
 #. @-expanded: superblock has invalid MMP magic.  
-#: e2fsck/problem.c:425
+#: e2fsck/problem.c:428
 msgid "@S has invalid MMP magic.  "
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:430
+#: e2fsck/problem.c:433
 #, c-format
 msgid "ext2fs_open2: %m\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:435
+#: e2fsck/problem.c:438
 #, c-format
 msgid "ext2fs_check_desc: %m\n"
 msgstr ""
 
+#. @-expanded: superblock metadata_csum supersedes uninit_bg; both feature bits cannot be set 
+#. @-expanded: simultaneously.
+#: e2fsck/problem.c:446
+msgid ""
+"@S metadata_csum supersedes uninit_bg; both feature bits cannot be set "
+"simultaneously."
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: superblock MMP block checksum does not match MMP block.  
+#: e2fsck/problem.c:452
+#, fuzzy
+msgid "@S MMP block checksum does not match MMP block.  "
+msgstr "Süperblokların bulunduğu bloklar:"
+
 #. @-expanded: superblock 64bit filesystems needs extents to access the whole disk.  
-#: e2fsck/problem.c:440
+#: e2fsck/problem.c:457
 msgid "@S 64bit filesystems needs extents to access the whole disk.  "
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:445
+#: e2fsck/problem.c:462
 msgid "First_meta_bg is too big.  (%N, max value %g).  "
 msgstr ""
 
+#. @-expanded: External journal superblock checksum does not match superblock.  
+#: e2fsck/problem.c:467
+#, fuzzy
+msgid "External @j @S checksum does not match @S.  "
+msgstr "Süperblokların bulunduğu bloklar:"
+
+#. @-expanded: superblock metadata_csum_seed is not necessary without metadata_csum.
+#: e2fsck/problem.c:472
+msgid "@S metadata_csum_seed is not necessary without metadata_csum."
+msgstr ""
+
 #. @-expanded: Pass 1: Checking inodes, blocks, and sizes\n
-#: e2fsck/problem.c:452
+#: e2fsck/problem.c:479
 msgid "Pass 1: Checking @is, @bs, and sizes\n"
 msgstr "1. geçiş: düğümler, bloklar ve uzunluklar denetleniyor\n"
 
 #. @-expanded: root inode is not a directory.  
-#: e2fsck/problem.c:456
+#: e2fsck/problem.c:483
 msgid "@r is not a @d.  "
 msgstr "Kök düğümü bir dizin değil.  "
 
 #. @-expanded: root inode has dtime set (probably due to old mke2fs).  
-#: e2fsck/problem.c:461
+#: e2fsck/problem.c:488
 msgid "@r has dtime set (probably due to old mke2fs).  "
 msgstr "Kök düğümü için dtime belirtilmiş (eski mke2fs'den dolayı olabilir).  "
 
 #. @-expanded: Reserved inode %i (%Q) has invalid mode.  
-#: e2fsck/problem.c:466
+#: e2fsck/problem.c:493
 msgid "Reserved @i %i (%Q) has @n mode.  "
 msgstr "Yedek düğüm %i (%Q) hatalı kip içeriyor.  "
 
 #. @-expanded: deleted inode %i has zero dtime.  
-#: e2fsck/problem.c:471
+#: e2fsck/problem.c:498
 #, c-format
 msgid "@D @i %i has zero dtime.  "
 msgstr "Silinen düğüm %i sıfır dtime içeriyor.  "
 
 #. @-expanded: inode %i is in use, but has dtime set.  
-#: e2fsck/problem.c:476
+#: e2fsck/problem.c:503
 #, c-format
 msgid "@i %i is in use, but has dtime set.  "
 msgstr "Düğüm %i kullanımda, ama dtime belirtilmiş.  "
 
 #. @-expanded: inode %i is a zero-length directory.  
-#: e2fsck/problem.c:481
+#: e2fsck/problem.c:508
 #, c-format
 msgid "@i %i is a @z @d.  "
 msgstr "Düğüm %i bir sıfır uzunluklu dizindir.  "
 
 #. @-expanded: group %g's block bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n
-#: e2fsck/problem.c:486
+#: e2fsck/problem.c:513
 msgid "@g %g's @b @B at %b @C.\n"
 msgstr ""
 "%g grubunun %b deki blok biteşlemi diğer dosya sistemi blokları ile "
 "çelişiyor.\n"
 
 #. @-expanded: group %g's inode bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n
-#: e2fsck/problem.c:491
+#: e2fsck/problem.c:518
 msgid "@g %g's @i @B at %b @C.\n"
 msgstr ""
 "%g grubunun %b deki düğüm biteşlemi diğer dosya sistemi blokları ile "
 "çelişiyor.\n"
 
 #. @-expanded: group %g's inode table at %b conflicts with some other fs block.\n
-#: e2fsck/problem.c:496
+#: e2fsck/problem.c:523
 msgid "@g %g's @i table at %b @C.\n"
 msgstr ""
 "%g grubunun %b deki düğüm tablosu diğer dosya sistemi blokları ile "
 "çelişiyor.\n"
 
 #. @-expanded: group %g's block bitmap (%b) is bad.  
-#: e2fsck/problem.c:501
+#: e2fsck/problem.c:528
 msgid "@g %g's @b @B (%b) is bad.  "
 msgstr "%g grubunun blok biteşlemi (%b) hatalı.  "
 
 #. @-expanded: group %g's inode bitmap (%b) is bad.  
-#: e2fsck/problem.c:506
+#: e2fsck/problem.c:533
 msgid "@g %g's @i @B (%b) is bad.  "
 msgstr "%g grubunun düğüm biteşlemi (%b) hatalı.  "
 
 #. @-expanded: inode %i, i_size is %Is, should be %N.  
-#: e2fsck/problem.c:511
+#: e2fsck/problem.c:538
 msgid "@i %i, i_size is %Is, @s %N.  "
 msgstr "Düğüm %i düğüm uzunluğu %Is, %N olmalıydı.  "
 
 #. @-expanded: inode %i, i_blocks is %Ib, should be %N.  
-#: e2fsck/problem.c:516
+#: e2fsck/problem.c:543
 msgid "@i %i, i_@bs is %Ib, @s %N.  "
 msgstr "Dosya düğüm %i, blok düğümü %Ib, %N olmalıydı.  "
 
 #. @-expanded: illegal %B (%b) in inode %i.  
-#: e2fsck/problem.c:521
+#: e2fsck/problem.c:548
 #, fuzzy
 msgid "@I %B (%b) in @i %i.  "
 msgstr "Düğüm %i içindeki blok #%B (%b) kuraldışı.  "
 
 #. @-expanded: %B (%b) overlaps filesystem metadata in inode %i.  
-#: e2fsck/problem.c:526
+#: e2fsck/problem.c:553
 #, fuzzy
 msgid "%B (%b) overlaps @f metadata in @i %i.  "
 msgstr ""
@@ -1332,35 +1375,35 @@
 "taşıyor.  "
 
 #. @-expanded: inode %i has illegal block(s).  
-#: e2fsck/problem.c:531
+#: e2fsck/problem.c:558
 #, c-format
 msgid "@i %i has illegal @b(s).  "
 msgstr "Düğüm %i kuraldışı blok(lar) içeriyor.  "
 
 #. @-expanded: Too many illegal blocks in inode %i.\n
-#: e2fsck/problem.c:536
+#: e2fsck/problem.c:563
 #, c-format
 msgid "Too many illegal @bs in @i %i.\n"
 msgstr "Düğüm %i içinde çok fazla kuraldışı blok.\n"
 
 #. @-expanded: illegal %B (%b) in bad block inode.  
-#: e2fsck/problem.c:541
+#: e2fsck/problem.c:568
 #, fuzzy
 msgid "@I %B (%b) in bad @b @i.  "
 msgstr "Hatalı blok düğümü içindeki blok %B (%b) kuraldışı.  "
 
 #. @-expanded: Bad block inode has illegal block(s).  
-#: e2fsck/problem.c:546
+#: e2fsck/problem.c:573
 msgid "Bad @b @i has illegal @b(s).  "
 msgstr "Hatalı blok düğümü kuraldışı blok(lar) içeriyor.  "
 
 #. @-expanded: Duplicate or bad block in use!\n
-#: e2fsck/problem.c:551
+#: e2fsck/problem.c:578
 msgid "Duplicate or bad @b in use!\n"
 msgstr "Tekrarlanmış ya da hatalı blok kullanımda!\n"
 
 #. @-expanded: Bad block %b used as bad block inode indirect block.  
-#: e2fsck/problem.c:556
+#: e2fsck/problem.c:583
 msgid "Bad @b %b used as bad @b @i indirect @b.  "
 msgstr "Hatalı blok %b, hatalı blok düğümü dolaylı bloğu olarak kullanılmış."
 
@@ -1368,7 +1411,7 @@
 #. @-expanded: The bad block inode has probably been corrupted.  You probably\n
 #. @-expanded: should stop now and run e2fsck -c to scan for bad blocks\n
 #. @-expanded: in the filesystem.\n
-#: e2fsck/problem.c:561
+#: e2fsck/problem.c:588
 msgid ""
 "\n"
 "The bad @b @i has probably been corrupted.  You probably\n"
@@ -1382,7 +1425,7 @@
 
 #. @-expanded: \n
 #. @-expanded: If the block is really bad, the filesystem can not be fixed.\n
-#: e2fsck/problem.c:568
+#: e2fsck/problem.c:595
 msgid ""
 "\n"
 "If the @b is really bad, the @f can not be fixed.\n"
@@ -1393,7 +1436,7 @@
 #. @-expanded: You can remove this block from the bad block list and hope\n
 #. @-expanded: that the block is really OK.  But there are no guarantees.\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:573
+#: e2fsck/problem.c:600
 msgid ""
 "You can remove this @b from the bad @b list and hope\n"
 "that the @b is really OK.  But there are no guarantees.\n"
@@ -1404,131 +1447,131 @@
 "\n"
 
 #. @-expanded: The primary superblock (%b) is on the bad block list.\n
-#: e2fsck/problem.c:579
+#: e2fsck/problem.c:606
 msgid "The primary @S (%b) is on the bad @b list.\n"
 msgstr "Birincil dosya sistemi (%b) hatalı bloklar listesinde kayıtlı.\n"
 
 #. @-expanded: Block %b in the primary group descriptors is on the bad block list\n
-#: e2fsck/problem.c:584
+#: e2fsck/problem.c:611
 msgid "Block %b in the primary @g descriptors is on the bad @b list\n"
 msgstr ""
 "Birincil grup tanımlarındaki blok %b, hatalı bloklar listesinde kayıtlı\n"
 
 #. @-expanded: Warning: Group %g's superblock (%b) is bad.\n
-#: e2fsck/problem.c:590
+#: e2fsck/problem.c:617
 msgid "Warning: Group %g's @S (%b) is bad.\n"
 msgstr "Uyarı: %g grubunun superbloğu (%b) hatalı.\n"
 
 #. @-expanded: Warning: Group %g's copy of the group descriptors has a bad block (%b).\n
-#: e2fsck/problem.c:595
+#: e2fsck/problem.c:622
 msgid "Warning: Group %g's copy of the @g descriptors has a bad @b (%b).\n"
 msgstr ""
 "Uyarı %g grubunun grup tanımları kopyası bir hatalı blok içeriyor (%b).\n"
 
 #. @-expanded: Programming error?  block #%b claimed for no reason in process_bad_block.\n
-#: e2fsck/problem.c:601
+#: e2fsck/problem.c:628
 msgid "Programming error?  @b #%b claimed for no reason in process_bad_@b.\n"
 msgstr ""
 "Programlama hatası?  blok %b, hatalı blok işleminde sebepsiz olarak talep "
 "edildi.\n"
 
 #. @-expanded: error allocating %N contiguous block(s) in block group %g for %s: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:607
+#: e2fsck/problem.c:634
 msgid "@A %N contiguous @b(s) in @b @g %g for %s: %m\n"
 msgstr ""
 "%s için %g blok grubunda %N bitişik bloğa yer ayrılırken hata oluştu: %m\n"
 
 #. @-expanded: error allocating block buffer for relocating %s\n
-#: e2fsck/problem.c:612
+#: e2fsck/problem.c:639
 #, c-format
 msgid "@A @b buffer for relocating %s\n"
 msgstr "%s tekrar konumlaması için blok tamponuna yer ayrılırken hata oluştu\n"
 
 #. @-expanded: Relocating group %g's %s from %b to %c...\n
-#: e2fsck/problem.c:617
+#: e2fsck/problem.c:644
 msgid "Relocating @g %g's %s from %b to %c...\n"
 msgstr "%g grubunun %s %b den %c ye aktarılıyor...\n"
 
 #. @-expanded: Relocating group %g's %s to %c...\n
-#: e2fsck/problem.c:622
+#: e2fsck/problem.c:649
 #, c-format
 msgid "Relocating @g %g's %s to %c...\n"
 msgstr "%g grubunun %s %c ye aktarılıyor...\n"
 
 #. @-expanded: Warning: could not read block %b of %s: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:627
+#: e2fsck/problem.c:654
 msgid "Warning: could not read @b %b of %s: %m\n"
 msgstr "Uyarı: %snin %b bloğu okunamadı: %m\n"
 
 #. @-expanded: Warning: could not write block %b for %s: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:632
+#: e2fsck/problem.c:659
 msgid "Warning: could not write @b %b for %s: %m\n"
 msgstr "Uyarı: %snin %b bloğu yazılamadı: %m\n"
 
 #. @-expanded: error allocating inode bitmap (%N): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:637 e2fsck/problem.c:1501
+#: e2fsck/problem.c:664 e2fsck/problem.c:1725
 msgid "@A @i @B (%N): %m\n"
 msgstr "Düğüm biteşlemi (%N) ayrılırken hata oluştu: %m\n"
 
 #. @-expanded: error allocating block bitmap (%N): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:642
+#: e2fsck/problem.c:669
 msgid "@A @b @B (%N): %m\n"
 msgstr "Düğüm biteşlemi (%N) ayrılırken hata oluştu: %m\n"
 
 #. @-expanded: error allocating icount link information: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:647
+#: e2fsck/problem.c:674
 #, c-format
 msgid "@A icount link information: %m\n"
 msgstr "Düğüm sayısı bağ bilgisine yer ayrılırken hata oluştu: %m\n"
 
 #. @-expanded: error allocating directory block array: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:652
+#: e2fsck/problem.c:679
 #, c-format
 msgid "@A @d @b array: %m\n"
 msgstr "Dizin bloğu dizisine yer ayrılırken hata oluştu: %m\n"
 
 #. @-expanded: Error while scanning inodes (%i): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:657
+#: e2fsck/problem.c:684
 #, c-format
 msgid "Error while scanning @is (%i): %m\n"
 msgstr "Düğümler (%i) taranırken hata oluştu: %m\n"
 
 #. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:662
+#: e2fsck/problem.c:689
 #, c-format
 msgid "Error while iterating over @bs in @i %i: %m\n"
 msgstr ""
 "Düğüm %i içindeki bloklar üzerinde işlemler tekrarlanırken hata oluştu: %m\n"
 
 #. @-expanded: Error storing inode count information (inode=%i, count=%N): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:667
+#: e2fsck/problem.c:694
 msgid "Error storing @i count information (@i=%i, count=%N): %m\n"
 msgstr ""
 "Düğüm sayısı bilgisi (düğüm = %i, sayısı = %N)\n"
 "saklanırken hata oluştu: %m\n"
 
 #. @-expanded: Error storing directory block information (inode=%i, block=%b, num=%N): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:672
+#: e2fsck/problem.c:699
 msgid "Error storing @d @b information (@i=%i, @b=%b, num=%N): %m\n"
 msgstr ""
 "Dizin bloğu bilgisi (düğüm = %i, blok = %b, num = %N)\n"
 "saklanırken hata oluştu: %m\n"
 
 #. @-expanded: Error reading inode %i: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:678
+#: e2fsck/problem.c:705
 #, c-format
 msgid "Error reading @i %i: %m\n"
 msgstr "Düğüm %i okunurken hata oluştu: %m\n"
 
 #. @-expanded: inode %i has imagic flag set.  
-#: e2fsck/problem.c:686
+#: e2fsck/problem.c:713
 #, c-format
 msgid "@i %i has imagic flag set.  "
 msgstr "Düğüm %i imagic bayrağı içeriyor.  "
 
 #. @-expanded: Special (device/socket/fifo/symlink) file (inode %i) has immutable\n
 #. @-expanded: or append-only flag set.  
-#: e2fsck/problem.c:691
+#: e2fsck/problem.c:718
 #, c-format
 msgid ""
 "Special (@v/socket/fifo/symlink) file (@i %i) has immutable\n"
@@ -1537,121 +1580,114 @@
 "Özel (aygıt/soket/fifo/sembağ) dosya (düğüm %i),\n"
 "salt-eklenir ya da değişmez bayrağı içeriyor.  "
 
-#. @-expanded: inode %i has compression flag set on filesystem without compression support.  
-#: e2fsck/problem.c:697
-#, c-format
-msgid "@i %i has @cion flag set on @f without @cion support.  "
-msgstr ""
-"Düğüm %i sıkıştırma desteklenmeyen dosya sisteminde sıkıştırma bayrağı "
-"içeriyor.  "
-
 #. @-expanded: Special (device/socket/fifo) inode %i has non-zero size.  
-#: e2fsck/problem.c:702
+#: e2fsck/problem.c:724
 #, c-format
 msgid "Special (@v/socket/fifo) @i %i has non-zero size.  "
 msgstr "Özel (aygıt/soket/fifo) düğüm %i sıfırdan farklı boyutta.  "
 
 #. @-expanded: journal inode is not in use, but contains data.  
-#: e2fsck/problem.c:712
+#: e2fsck/problem.c:734
 msgid "@j @i is not in use, but contains data.  "
 msgstr "Günlük düğümü kullanımda değil ama veri içeriyor.  "
 
 #. @-expanded: journal is not regular file.  
-#: e2fsck/problem.c:717
+#: e2fsck/problem.c:739
 msgid "@j is not regular file.  "
 msgstr "Günlük dosyası normal bir dosya değil.  "
 
 #. @-expanded: inode %i was part of the orphaned inode list.  
-#: e2fsck/problem.c:722
+#: e2fsck/problem.c:744
 #, c-format
 msgid "@i %i was part of the @o @i list.  "
 msgstr "Düğüm %i öksüz düğüm listesinin parçasıydı.  "
 
 #. @-expanded: inodes that were part of a corrupted orphan linked list found.  
-#: e2fsck/problem.c:728
+#: e2fsck/problem.c:750
 msgid "@is that were part of a corrupted orphan linked list found.  "
 msgstr "Bozuk bir artık bağlı listenin bir parçasını bulunduran düğümler.  "
 
 #. @-expanded: error allocating refcount structure (%N): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:733
+#: e2fsck/problem.c:755
 msgid "@A refcount structure (%N): %m\n"
 msgstr "refcount veri yapısı için yer ayrılırken hata oluştu: %m\n"
 
 #. @-expanded: Error reading extended attribute block %b for inode %i.  
-#: e2fsck/problem.c:738
+#: e2fsck/problem.c:760
 msgid "Error reading @a @b %b for @i %i.  "
 msgstr "Düğüm %i için ek özellik bloğu %b okunurken hata oluştu.  "
 
 #. @-expanded: inode %i has a bad extended attribute block %b.  
-#: e2fsck/problem.c:743
+#: e2fsck/problem.c:765
 msgid "@i %i has a bad @a @b %b.  "
 msgstr "Düğüm %i %b hatalı ek özellik bloğunu içeriyor.  "
 
 #. @-expanded: Error reading extended attribute block %b (%m).  
-#: e2fsck/problem.c:748
+#: e2fsck/problem.c:770
 msgid "Error reading @a @b %b (%m).  "
 msgstr "Ek özellik bloğu %b okunurken hata oluştu (%m).  "
 
 #. @-expanded: extended attribute block %b has reference count %r, should be %N.  
-#: e2fsck/problem.c:753
+#: e2fsck/problem.c:775
 #, fuzzy
 msgid "@a @b %b has reference count %r, @s %N.  "
 msgstr "Ek özellikler bloğu %b %B başvuru sayısına sahip, %N olmalıydı.  "
 
 #. @-expanded: Error writing extended attribute block %b (%m).  
-#: e2fsck/problem.c:758
+#: e2fsck/problem.c:780
 msgid "Error writing @a @b %b (%m).  "
 msgstr "Ek özellik bloğu %b yazılırken hata oluştu (%m).  "
 
 #. @-expanded: extended attribute block %b has h_blocks > 1.  
-#: e2fsck/problem.c:763
+#: e2fsck/problem.c:785
 msgid "@a @b %b has h_@bs > 1.  "
 msgstr "Ek özellikler bloğu %b için  h_blocks > 1.  "
 
-#. @-expanded: error allocating extended attribute block %b.  
-#: e2fsck/problem.c:768
-msgid "@A @a @b %b.  "
-msgstr "Ek özellikler bloğu %b ayrılırken hata.  "
+#. @-expanded: error allocating extended attribute region allocation structure.  
+#: e2fsck/problem.c:790
+#, fuzzy
+msgid "@A @a region allocation structure.  "
+msgstr "icount veri yapısı için yer ayrılırken hata oluştu: %m\n"
 
 #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (allocation collision).  
-#: e2fsck/problem.c:773
+#: e2fsck/problem.c:795
 msgid "@a @b %b is corrupt (allocation collision).  "
 msgstr "Ek özellik bloğu %b bozuk (tahsis çatışması).  "
 
 #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid name).  
-#: e2fsck/problem.c:778
+#: e2fsck/problem.c:800
 msgid "@a @b %b is corrupt (@n name).  "
 msgstr "Ek özellikler bloğu %b bozuk (geçersiz isim).  "
 
 #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid value).  
-#: e2fsck/problem.c:783
+#: e2fsck/problem.c:805
 msgid "@a @b %b is corrupt (@n value).  "
 msgstr "Ek özellikler bloğu %b bozuk (geçersiz değer).  "
 
 #. @-expanded: inode %i is too big.  
-#: e2fsck/problem.c:788
+#: e2fsck/problem.c:810
 #, c-format
 msgid "@i %i is too big.  "
 msgstr "düğüm %i çok büyük.  "
 
 #. @-expanded: %B (%b) causes directory to be too big.  
-#: e2fsck/problem.c:792
+#: e2fsck/problem.c:814
 #, fuzzy
 msgid "%B (%b) causes @d to be too big.  "
 msgstr "Blok #%B (%b) çok büyük dizin oluşturuyor.  "
 
-#: e2fsck/problem.c:797
+#: e2fsck/problem.c:819
 #, fuzzy
 msgid "%B (%b) causes file to be too big.  "
 msgstr "Blok #%B (%b) çok büyük dosya oluşturuyor.  "
 
-#: e2fsck/problem.c:802
+#: e2fsck/problem.c:824
 #, fuzzy
 msgid "%B (%b) causes symlink to be too big.  "
 msgstr "Blok #%B (%b) çok büyük sembolik bağ oluşturuyor.  "
 
 #. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set on filesystem without htree support.\n
-#: e2fsck/problem.c:807
+#: e2fsck/problem.c:829
 #, c-format
 msgid "@i %i has INDEX_FL flag set on @f without htree support.\n"
 msgstr ""
@@ -1659,37 +1695,37 @@
 "içeriyor.\n"
 
 #. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set but is not a directory.\n
-#: e2fsck/problem.c:812
+#: e2fsck/problem.c:834
 #, c-format
 msgid "@i %i has INDEX_FL flag set but is not a @d.\n"
 msgstr "Düğüm %i INDEX_FL bayrağı içeriyor ama o bir dizin değil.\n"
 
 #. @-expanded: HTREE directory inode %i has an invalid root node.\n
-#: e2fsck/problem.c:817
+#: e2fsck/problem.c:839
 #, c-format
 msgid "@h %i has an @n root node.\n"
 msgstr "HTREE dizin düğümü %i geçersiz bir kök düğümü içeriyor.\n"
 
 #. @-expanded: HTREE directory inode %i has an unsupported hash version (%N)\n
-#: e2fsck/problem.c:822
+#: e2fsck/problem.c:844
 msgid "@h %i has an unsupported hash version (%N)\n"
 msgstr "HTREE dizin düğümü %i desteklenmeyen bir hash sürümü (%N) içeriyor.\n"
 
 #. @-expanded: HTREE directory inode %i uses an incompatible htree root node flag.\n
-#: e2fsck/problem.c:827
+#: e2fsck/problem.c:849
 #, c-format
 msgid "@h %i uses an incompatible htree root node flag.\n"
 msgstr ""
 "HTREE dizin düğümü %i uyumsuz bir htree kök düğümü bayrağı kullanıyor.\n"
 
 #. @-expanded: HTREE directory inode %i has a tree depth (%N) which is too big\n
-#: e2fsck/problem.c:832
+#: e2fsck/problem.c:854
 msgid "@h %i has a tree depth (%N) which is too big\n"
 msgstr "HTREE dizin düğümü %i çok büyük bir ağaç derinliğine (%N) sahip\n"
 
 #. @-expanded: Bad block inode has an indirect block (%b) that conflicts with\n
 #. @-expanded: filesystem metadata.  
-#: e2fsck/problem.c:837
+#: e2fsck/problem.c:859
 msgid ""
 "Bad @b @i has an indirect @b (%b) that conflicts with\n"
 "@f metadata.  "
@@ -1698,50 +1734,50 @@
 "bir dolaylı blok (%b) içeriyor."
 
 #. @-expanded: Resize inode (re)creation failed: %m.
-#: e2fsck/problem.c:843
+#: e2fsck/problem.c:865
 #, c-format
 msgid "Resize @i (re)creation failed: %m."
 msgstr "Düğümü boyutlandırmak için (tekrar) oluşturma başarısız: %m"
 
 #. @-expanded: inode %i has a extra size (%IS) which is invalid\n
-#: e2fsck/problem.c:848
+#: e2fsck/problem.c:870
 msgid "@i %i has a extra size (%IS) which is @n\n"
 msgstr "%i. düğüm geçersiz bir ek boyut içeriyor (%IS)\n"
 
 #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a namelen (%N) which is invalid\n
-#: e2fsck/problem.c:853
+#: e2fsck/problem.c:875
 msgid "@a in @i %i has a namelen (%N) which is @n\n"
 msgstr "%i. düğümdeki ek özellik geçersiz bir isim alanı içeriyor (%N)\n"
 
 #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value offset (%N) which is invalid\n
-#: e2fsck/problem.c:858
+#: e2fsck/problem.c:880
 msgid "@a in @i %i has a value offset (%N) which is @n\n"
 msgstr "%i. düğümdeki ek özellik geçersiz bir değer başlangıcı içeriyor (%N)\n"
 
 #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value block (%N) which is invalid (must be 0)\n
-#: e2fsck/problem.c:863
+#: e2fsck/problem.c:885
 msgid "@a in @i %i has a value @b (%N) which is @n (must be 0)\n"
 msgstr ""
 "%i. düğümdeki ek özellik geçersiz bir değer bloğu içeriyor (%N), 0 olmalı\n"
 
 #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value size (%N) which is invalid\n
-#: e2fsck/problem.c:868
+#: e2fsck/problem.c:890
 msgid "@a in @i %i has a value size (%N) which is @n\n"
 msgstr "%i. düğümdeki ek özellik geçersiz bir değer içeriyor (%N)\n"
 
 #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a hash (%N) which is invalid\n
-#: e2fsck/problem.c:873
+#: e2fsck/problem.c:895
 #, fuzzy
 msgid "@a in @i %i has a hash (%N) which is @n\n"
 msgstr "%i. düğümdeki ek özellik geçersiz bir isim alanı içeriyor (%N)\n"
 
 #. @-expanded: inode %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n
-#: e2fsck/problem.c:878
+#: e2fsck/problem.c:900
 msgid "@i %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n"
 msgstr "@i %i bir %It ancak gerçekten bir dizin gibi görünüyor.\n"
 
 #. @-expanded: Error while reading over extent tree in inode %i: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:883
+#: e2fsck/problem.c:905
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error while reading over @x tree in @i %i: %m\n"
 msgstr ""
@@ -1749,7 +1785,7 @@
 
 #. @-expanded: Failed to iterate extents in inode %i\n
 #. @-expanded: \t(op %s, blk %b, lblk %c): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:888
+#: e2fsck/problem.c:910
 msgid ""
 "Failed to iterate extents in @i %i\n"
 "\t(op %s, blk %b, lblk %c): %m\n"
@@ -1757,7 +1793,7 @@
 
 #. @-expanded: inode %i has an invalid extent\n
 #. @-expanded: \t(logical block %c, invalid physical block %b, len %N)\n
-#: e2fsck/problem.c:894
+#: e2fsck/problem.c:916
 msgid ""
 "@i %i has an @n extent\n"
 "\t(logical @b %c, @n physical @b %b, len %N)\n"
@@ -1765,14 +1801,14 @@
 
 #. @-expanded: inode %i has an invalid extent\n
 #. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, invalid len %N)\n
-#: e2fsck/problem.c:899
+#: e2fsck/problem.c:921
 msgid ""
 "@i %i has an @n extent\n"
 "\t(logical @b %c, physical @b %b, @n len %N)\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: inode %i has EXTENTS_FL flag set on filesystem without extents support.\n
-#: e2fsck/problem.c:904
+#: e2fsck/problem.c:926
 #, fuzzy, c-format
 msgid "@i %i has EXTENTS_FL flag set on @f without extents support.\n"
 msgstr ""
@@ -1780,76 +1816,107 @@
 "içeriyor.\n"
 
 #. @-expanded: inode %i is in extent format, but superblock is missing EXTENTS feature\n
-#: e2fsck/problem.c:909
+#: e2fsck/problem.c:931
 #, c-format
 msgid "@i %i is in extent format, but @S is missing EXTENTS feature\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: inode %i missing EXTENT_FL, but is in extents format\n
-#: e2fsck/problem.c:914
+#: e2fsck/problem.c:936
 #, c-format
 msgid "@i %i missing EXTENT_FL, but is in extents format\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:919
+#: e2fsck/problem.c:941
 #, c-format
 msgid "Fast symlink %i has EXTENT_FL set.  "
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: inode %i has out of order extents\n
 #. @-expanded: \t(invalid logical block %c, physical block %b, len %N)\n
-#: e2fsck/problem.c:924
+#: e2fsck/problem.c:946
 msgid ""
 "@i %i has out of order extents\n"
 "\t(@n logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: inode %i has an invalid extent node (blk %b, lblk %c)\n
-#: e2fsck/problem.c:928
+#: e2fsck/problem.c:950
 msgid "@i %i has an invalid extent node (blk %b, lblk %c)\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: Error converting subcluster block bitmap: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:933
+#: e2fsck/problem.c:955
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error converting subcluster @b @B: %m\n"
 msgstr "Dizin blokları yinelenirken hata: %m\n"
 
 #. @-expanded: quota inode is not regular file.  
-#: e2fsck/problem.c:938
+#: e2fsck/problem.c:960
 #, fuzzy
 msgid "@q @i is not regular file.  "
 msgstr "Günlük dosyası normal bir dosya değil.  "
 
 #. @-expanded: quota inode is not in use, but contains data.  
-#: e2fsck/problem.c:943
+#: e2fsck/problem.c:965
 #, fuzzy
 msgid "@q @i is not in use, but contains data.  "
 msgstr "Günlük düğümü kullanımda değil ama veri içeriyor.  "
 
 #. @-expanded: quota inode is visible to the user.  
-#: e2fsck/problem.c:948
+#: e2fsck/problem.c:970
 #, fuzzy
 msgid "@q @i is visible to the user.  "
 msgstr "Düğüm %i kullanımda, ama dtime belirtilmiş.  "
 
 #. @-expanded: The bad block inode looks invalid.  
-#: e2fsck/problem.c:953
+#: e2fsck/problem.c:975
 #, fuzzy
 msgid "The bad @b @i looks @n.  "
 msgstr "<Hatalı bloklar düğümü>"
 
 #. @-expanded: inode %i has zero length extent\n
 #. @-expanded: \t(invalid logical block %c, physical block %b)\n
-#: e2fsck/problem.c:958
+#: e2fsck/problem.c:980
 msgid ""
 "@i %i has zero length extent\n"
 "\t(@n logical @b %c, physical @b %b)\n"
 msgstr ""
 
+#. @-expanded: inode %i seems to contain garbage.  
+#: e2fsck/problem.c:985
+#, fuzzy, c-format
+msgid "@i %i seems to contain garbage.  "
+msgstr "düğüm %i çok büyük.  "
+
+#. @-expanded: inode %i passes checks, but checksum does not match inode.  
+#: e2fsck/problem.c:990
+#, c-format
+msgid "@i %i passes checks, but checksum does not match @i.  "
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: inode %i extended attribute is corrupt (allocation collision).  
+#: e2fsck/problem.c:995
+#, fuzzy, c-format
+msgid "@i %i @a is corrupt (allocation collision).  "
+msgstr "Ek özellik bloğu %b bozuk (tahsis çatışması).  "
+
+#. @-expanded: inode %i extent block passes checks, but checksum does not match extent\n
+#. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, len %N)\n
+#: e2fsck/problem.c:1003
+msgid ""
+"@i %i extent block passes checks, but checksum does not match extent\n"
+"\t(logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: inode %i extended attribute block %b passes checks, but checksum does not match block.  
+#: e2fsck/problem.c:1012
+msgid "@i %i @a @b %b passes checks, but checksum does not match @b.  "
+msgstr ""
+
 #. @-expanded: Interior extent node level %N of inode %i:\n
 #. @-expanded: Logical start %b does not match logical start %c at next level.  
-#: e2fsck/problem.c:965
+#: e2fsck/problem.c:1019
 msgid ""
 "Interior @x node level %N of @i %i:\n"
 "Logical start %b does not match logical start %c at next level.  "
@@ -1857,36 +1924,144 @@
 
 #. @-expanded: inode %i, end of extent exceeds allowed value\n
 #. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, len %N)\n
-#: e2fsck/problem.c:971
+#: e2fsck/problem.c:1025
 msgid ""
 "@i %i, end of extent exceeds allowed value\n"
 "\t(logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n"
 msgstr ""
 
+#. @-expanded: inode %i has inline data, but superblock is missing INLINE_DATA feature\n
+#: e2fsck/problem.c:1030
+#, c-format
+msgid "@i %i has inline data, but @S is missing INLINE_DATA feature\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: inode %i has INLINE_DATA_FL flag on filesystem without inline data support.\n
+#: e2fsck/problem.c:1035
+#, fuzzy, c-format
+msgid "@i %i has INLINE_DATA_FL flag on @f without inline data support.\n"
+msgstr ""
+"Düğüm %i htree desteği bulunmayan dosya sisteminde INDEX_FL bayrağı "
+"içeriyor.\n"
+
+#. @-expanded: inode %i block %b conflicts with critical metadata, skipping block checks.\n
+#: e2fsck/problem.c:1043
+msgid ""
+"@i %i block %b conflicts with critical metadata, skipping block checks.\n"
+msgstr ""
+
 #. @-expanded: directory inode %i block %b should be at block %c.  
-#: e2fsck/problem.c:977
+#: e2fsck/problem.c:1048
 #, fuzzy
 msgid "@d @i %i @b %b should be at @b %c.  "
 msgstr "Düğüm %i %b hatalı ek özellik bloğunu içeriyor.  "
 
 #. @-expanded: directory inode %i has extent marked uninitialized at block %c.  
-#: e2fsck/problem.c:982
+#: e2fsck/problem.c:1053
 #, fuzzy, c-format
 msgid "@d @i %i has @x marked uninitialized at @b %c.  "
 msgstr "Dizin düğümü %i bir ayrılmayan blok #%B içeriyor.  "
 
 #. @-expanded: inode %i logical block %b (physical block %c) violates cluster allocation rules.\n
 #. @-expanded: Will fix in pass 1B.\n
-#: e2fsck/problem.c:987
+#: e2fsck/problem.c:1058
 msgid ""
 "@i %i logical @b %b (physical @b %c) violates cluster allocation rules.\n"
 "Will fix in pass 1B.\n"
 msgstr ""
 
+#. @-expanded: inode %i has INLINE_DATA_FL flag but extended attribute not found.  
+#: e2fsck/problem.c:1063
+#, fuzzy, c-format
+msgid "@i %i has INLINE_DATA_FL flag but @a not found.  "
+msgstr "Düğüm %i INDEX_FL bayrağı içeriyor ama o bir dizin değil.\n"
+
+#. @-expanded: Special (device/socket/fifo) file (inode %i) has extents\n
+#. @-expanded: or inline-data flag set.  
+#: e2fsck/problem.c:1068
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Special (@v/socket/fifo) file (@i %i) has extents\n"
+"or inline-data flag set.  "
+msgstr ""
+"Özel (aygıt/soket/fifo/sembağ) dosya (düğüm %i),\n"
+"salt-eklenir ya da değişmez bayrağı içeriyor.  "
+
+#. @-expanded: inode %i has extent header but inline data flag is set.\n
+#: e2fsck/problem.c:1074
+#, c-format
+msgid "@i %i has @x header but inline data flag is set.\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: inode %i seems to have inline data but extent flag is set.\n
+#: e2fsck/problem.c:1079
+#, c-format
+msgid "@i %i seems to have inline data but @x flag is set.\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: inode %i seems to have block map but inline data and extent flags set.\n
+#: e2fsck/problem.c:1084
+#, c-format
+msgid "@i %i seems to have @b map but inline data and @x flags set.\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: inode %i has inline data and extent flags set but i_block contains junk.\n
+#: e2fsck/problem.c:1089
+#, c-format
+msgid "@i %i has inline data and @x flags set but i_block contains junk.\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: Bad block list says the bad block list inode is bad.  
+#: e2fsck/problem.c:1094
+msgid "Bad block list says the bad block list @i is bad.  "
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: error allocating extent region allocation structure.  
+#: e2fsck/problem.c:1099
+#, fuzzy
+msgid "@A @x region allocation structure.  "
+msgstr "icount veri yapısı için yer ayrılırken hata oluştu: %m\n"
+
+#. @-expanded: inode %i has a duplicate extent mapping\n
+#. @-expanded: \t(logical block %c, invalid physical block %b, len %N)\n
+#: e2fsck/problem.c:1104
+msgid ""
+"@i %i has a duplicate @x mapping\n"
+"\t(logical @b %c, @n physical @b %b, len %N)\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: error allocating memory for encrypted directory list\n
+#: e2fsck/problem.c:1109
+msgid "@A memory for encrypted @d list\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: inode %i extent tree could be more shallow (%b; could be <= %c)\n
+#: e2fsck/problem.c:1114
+msgid "@i %i @x tree could be more shallow (%b; could be <= %c)\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: inode %i on bigalloc filesystem cannot be block mapped.  
+#: e2fsck/problem.c:1119
+#, c-format
+msgid "@i %i on bigalloc @f cannot be @b mapped.  "
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: inode %i has corrupt extent header.  
+#: e2fsck/problem.c:1124
+#, fuzzy, c-format
+msgid "@i %i has corrupt @x header.  "
+msgstr "Ek özellikler bloğu %b bozuk (geçersiz isim).  "
+
+#. @-expanded: Timestamp(s) on inode %i beyond 2310-04-04 are likely pre-1970.\n
+#: e2fsck/problem.c:1129
+#, c-format
+msgid "Timestamp(s) on @i %i beyond 2310-04-04 are likely pre-1970.\n"
+msgstr ""
+
 #. @-expanded: \n
 #. @-expanded: Running additional passes to resolve blocks claimed by more than one inode...\n
 #. @-expanded: Pass 1B: Rescanning for multiply-claimed blocks\n
-#: e2fsck/problem.c:994
+#: e2fsck/problem.c:1136
 msgid ""
 "\n"
 "Running additional passes to resolve @bs claimed by more than one @i...\n"
@@ -1898,24 +2073,24 @@
 "Geçiş 1B: Çok düğümlü bloklar yeniden taranıyor\n"
 
 #. @-expanded: multiply-claimed block(s) in inode %i:
-#: e2fsck/problem.c:1000
+#: e2fsck/problem.c:1142
 #, c-format
 msgid "@m @b(s) in @i %i:"
 msgstr "Düğüm %i içinde çok düğümlü bloklar var:"
 
-#: e2fsck/problem.c:1015
+#: e2fsck/problem.c:1157
 #, c-format
 msgid "Error while scanning inodes (%i): %m\n"
 msgstr "Düğümler (%i) taranırken hata oluştu: %m\n"
 
 #. @-expanded: error allocating inode bitmap (inode_dup_map): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1020
+#: e2fsck/problem.c:1162
 #, c-format
 msgid "@A @i @B (@i_dup_map): %m\n"
 msgstr "Düğüm biteşlemi (inode_dup_map) için yer ayrılırken hata oluştu: %m\n"
 
 #. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i (%s): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1025
+#: e2fsck/problem.c:1167
 #, c-format
 msgid "Error while iterating over @bs in @i %i (%s): %m\n"
 msgstr ""
@@ -1923,25 +2098,25 @@
 "hata oluştu (%s): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error adjusting refcount for extended attribute block %b (inode %i): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1030 e2fsck/problem.c:1345
+#: e2fsck/problem.c:1172 e2fsck/problem.c:1534
 msgid "Error adjusting refcount for @a @b %b (@i %i): %m\n"
 msgstr ""
 "Ek özellikler bloğu %b (düğüm %i) için refcount ayarlanırken hata oluştu: "
 "%m\n"
 
 #. @-expanded: Pass 1C: Scanning directories for inodes with multiply-claimed blocks\n
-#: e2fsck/problem.c:1035
+#: e2fsck/problem.c:1182
 msgid "Pass 1C: Scanning directories for @is with @m @bs\n"
 msgstr "Geçiş 1C: Tekrarlanan blokların düğümleri için dizinler taranıyor.\n"
 
 #. @-expanded: Pass 1D: Reconciling multiply-claimed blocks\n
-#: e2fsck/problem.c:1041
+#: e2fsck/problem.c:1188
 msgid "Pass 1D: Reconciling @m @bs\n"
 msgstr "Geçiş 1D: Çok düğümlü bloklar yeniden hallediliyor\n"
 
 #. @-expanded: File %Q (inode #%i, mod time %IM) \n
 #. @-expanded:   has %r multiply-claimed block(s), shared with %N file(s):\n
-#: e2fsck/problem.c:1046
+#: e2fsck/problem.c:1193
 #, fuzzy
 msgid ""
 "File %Q (@i #%i, mod time %IM) \n"
@@ -1951,18 +2126,18 @@
 "  %N dosya ile paylaşımlı, çok düğümlü %B blok içeriyor:\n"
 
 #. @-expanded: \t%Q (inode #%i, mod time %IM)\n
-#: e2fsck/problem.c:1052
+#: e2fsck/problem.c:1199
 msgid "\t%Q (@i #%i, mod time %IM)\n"
 msgstr "\t%Q (düğüm %i, değişiklik zamanı %IM)\n"
 
 #. @-expanded: \t<filesystem metadata>\n
-#: e2fsck/problem.c:1057
+#: e2fsck/problem.c:1204
 msgid "\t<@f metadata>\n"
 msgstr "\t<dosya sistemi metaverisi>\n"
 
 #. @-expanded: (There are %N inodes containing multiply-claimed blocks.)\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:1062
+#: e2fsck/problem.c:1209
 msgid ""
 "(There are %N @is containing @m @bs.)\n"
 "\n"
@@ -1972,7 +2147,7 @@
 
 #. @-expanded: multiply-claimed blocks already reassigned or cloned.\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:1067
+#: e2fsck/problem.c:1214
 msgid ""
 "@m @bs already reassigned or cloned.\n"
 "\n"
@@ -1980,316 +2155,348 @@
 "Çok düğümlü bloklar zaten yeniden atanmış ya da kopyalanmıştı.\n"
 "\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1080
+#: e2fsck/problem.c:1227
 #, c-format
 msgid "Couldn't clone file: %m\n"
 msgstr "Dosya kopyalanamadı: %m\n"
 
+#. @-expanded: Pass 1E: Optimizing extent trees\n
+#: e2fsck/problem.c:1233
+#, fuzzy
+msgid "Pass 1E: Optimizing @x trees\n"
+msgstr "Pass 3A: Dizinler eniyileniyor\n"
+
+#. @-expanded: Failed to optimize extent tree %p (%i): %m\n
+#: e2fsck/problem.c:1238
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to optimize @x tree %p (%i): %m\n"
+msgstr "Dizin %q (%d) eniyilenemedi: %m"
+
+#. @-expanded: Optimizing extent trees: 
+#: e2fsck/problem.c:1243
+#, fuzzy
+msgid "Optimizing @x trees: "
+msgstr "Eniyilenen dizinler: "
+
+#: e2fsck/problem.c:1258
+msgid "Internal error: max extent tree depth too large (%b; expected=%c).\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: inode %i extent tree (at level %b) could be shorter.  
+#: e2fsck/problem.c:1263
+msgid "@i %i @x tree (at level %b) could be shorter.  "
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: inode %i extent tree (at level %b) could be narrower.  
+#: e2fsck/problem.c:1268
+msgid "@i %i @x tree (at level %b) could be narrower.  "
+msgstr ""
+
 #. @-expanded: Pass 2: Checking directory structure\n
-#: e2fsck/problem.c:1086
+#: e2fsck/problem.c:1275
 msgid "Pass 2: Checking @d structure\n"
 msgstr "Geçiş 2: Dizin yapısı denetleniyor\n"
 
 #. @-expanded: invalid inode number for '.' in directory inode %i.\n
-#: e2fsck/problem.c:1091
+#: e2fsck/problem.c:1280
 #, c-format
 msgid "@n @i number for '.' in @d @i %i.\n"
 msgstr "Dizin düğümü %i içindeki '.' için düğüm numarası geçersiz.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has invalid inode #: %Di.\n
-#: e2fsck/problem.c:1096
+#: e2fsck/problem.c:1285
 msgid "@E has @n @i #: %Di.\n"
 msgstr "@E hatalı düğüm numarası içeriyor: %Di.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has deleted/unused inode %Di.  
-#: e2fsck/problem.c:1101
+#: e2fsck/problem.c:1290
 msgid "@E has @D/unused @i %Di.  "
 msgstr "@E silinmiş/kullanılmayan düğüm %Di içeriyor.  "
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to '.'  
-#: e2fsck/problem.c:1106
+#: e2fsck/problem.c:1295
 msgid "@E @L to '.'  "
 msgstr "@E '.' ya bir bağdır.  "
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) points to inode (%Di) located in a bad block.\n
-#: e2fsck/problem.c:1111
+#: e2fsck/problem.c:1300
 msgid "@E points to @i (%Di) located in a bad @b.\n"
 msgstr "@E bir hatalı blok içindeki düğümü (%Di) gösteriyor.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to directory %P (%Di).\n
-#: e2fsck/problem.c:1116
+#: e2fsck/problem.c:1305
 msgid "@E @L to @d %P (%Di).\n"
 msgstr "@E dizin %P (%Di) için bir bağdır.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to the root inode.\n
-#: e2fsck/problem.c:1121
+#: e2fsck/problem.c:1310
 msgid "@E @L to the @r.\n"
 msgstr "@E kök düğümüne bir bağdır.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has illegal characters in its name.\n
-#: e2fsck/problem.c:1126
+#: e2fsck/problem.c:1315
 msgid "@E has illegal characters in its name.\n"
 msgstr "@E isminde kuraldışı karakterler içeriyor.\n"
 
 #. @-expanded: Missing '.' in directory inode %i.\n
-#: e2fsck/problem.c:1131
+#: e2fsck/problem.c:1320
 #, c-format
 msgid "Missing '.' in @d @i %i.\n"
 msgstr "Dizin düğümü %i içinde '.' eksik.\n"
 
 #. @-expanded: Missing '..' in directory inode %i.\n
-#: e2fsck/problem.c:1136
+#: e2fsck/problem.c:1325
 #, c-format
 msgid "Missing '..' in @d @i %i.\n"
 msgstr "Dizin düğümü %i içinde '..' eksik.\n"
 
 #. @-expanded: First entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i (%p) should be '.'\n
-#: e2fsck/problem.c:1141
+#: e2fsck/problem.c:1330
 msgid "First @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i (%p) @s '.'\n"
 msgstr ""
 "Dizin düğümü %i (%p) içindeki ilk girdi '%Dn' (düğüm=%Di) '.' olmalıydı.\n"
 
 #. @-expanded: Second entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i should be '..'\n
-#: e2fsck/problem.c:1146
+#: e2fsck/problem.c:1335
 msgid "Second @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i @s '..'\n"
 msgstr ""
 "Dizin düğümü %i içindeki ikinci girdi '%Dn' (düğüm=%Di) '..' olmalıydı.\n"
 
 #. @-expanded: i_faddr for inode %i (%Q) is %IF, should be zero.\n
-#: e2fsck/problem.c:1151
+#: e2fsck/problem.c:1340
 msgid "i_faddr @F %IF, @s zero.\n"
 msgstr "düğüm %i (%Q) %IF için i_faddr, sıfır olmalı.\n"
 
 #. @-expanded: i_file_acl for inode %i (%Q) is %If, should be zero.\n
-#: e2fsck/problem.c:1156
+#: e2fsck/problem.c:1345
 msgid "i_file_acl @F %If, @s zero.\n"
 msgstr "düğüm %i (%Q) %If için i_file_acl, sıfır olmalı.\n"
 
 #. @-expanded: i_dir_acl for inode %i (%Q) is %Id, should be zero.\n
-#: e2fsck/problem.c:1161
+#: e2fsck/problem.c:1350
 msgid "i_dir_acl @F %Id, @s zero.\n"
 msgstr "düğüm %i (%Q) %Id için i_dir_acl, sıfır olmalı.\n"
 
 #. @-expanded: i_frag for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
-#: e2fsck/problem.c:1166
+#: e2fsck/problem.c:1355
 msgid "i_frag @F %N, @s zero.\n"
 msgstr "düğüm %i (%Q) %N için i_frag, sıfır olmalı.\n"
 
 #. @-expanded: i_fsize for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
-#: e2fsck/problem.c:1171
+#: e2fsck/problem.c:1360
 msgid "i_fsize @F %N, @s zero.\n"
 msgstr "düğüm %i (%Q)  %N için i_fsize, sıfır olmalı.\n"
 
 #. @-expanded: inode %i (%Q) has invalid mode (%Im).\n
-#: e2fsck/problem.c:1176
+#: e2fsck/problem.c:1365
 msgid "@i %i (%Q) has @n mode (%Im).\n"
 msgstr "Düğüm %i (%Q) bir hatalı kip (%Im) içeriyor.\n"
 
 #. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: directory corrupted\n
-#: e2fsck/problem.c:1181
+#: e2fsck/problem.c:1370
 #, fuzzy
 msgid "@d @i %i, %B, offset %N: @d corrupted\n"
 msgstr "Dizin düğümü %i, blok %B, konum %N: dizin bozuk\n"
 
 #. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: filename too long\n
-#: e2fsck/problem.c:1186
+#: e2fsck/problem.c:1375
 #, fuzzy
 msgid "@d @i %i, %B, offset %N: filename too long\n"
 msgstr "Dizin düğümü %i, blok %B, konum %N: dosya ismi çok uzun\n"
 
 #. @-expanded: directory inode %i has an unallocated %B.  
-#: e2fsck/problem.c:1191
+#: e2fsck/problem.c:1380
 #, fuzzy
 msgid "@d @i %i has an unallocated %B.  "
 msgstr "Dizin düğümü %i bir ayrılmayan blok #%B içeriyor.  "
 
 #. @-expanded: '.' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n
-#: e2fsck/problem.c:1196
+#: e2fsck/problem.c:1385
 #, c-format
 msgid "'.' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n"
 msgstr "Dizin düğümü %i deki '.' dizin girdisi NULL sonlandırmalı değil\n"
 
 #. @-expanded: '..' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n
-#: e2fsck/problem.c:1201
+#: e2fsck/problem.c:1390
 #, c-format
 msgid "'..' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n"
 msgstr "Dizin düğümü %i deki '..' dizin girdisi NULL sonlandırmalı değil\n"
 
 #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal character device.\n
-#: e2fsck/problem.c:1206
+#: e2fsck/problem.c:1395
 msgid "@i %i (%Q) is an @I character @v.\n"
 msgstr "Düğüm %i (%Q) bir kuraldışı karakter aygıtı.\n"
 
 #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal block device.\n
-#: e2fsck/problem.c:1211
+#: e2fsck/problem.c:1400
 msgid "@i %i (%Q) is an @I @b @v.\n"
 msgstr "Düğüm %i (%Q) bir kuraldışı blok aygıtı.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '.' entry.\n
-#: e2fsck/problem.c:1216
+#: e2fsck/problem.c:1405
 msgid "@E is duplicate '.' @e.\n"
 msgstr "@E tekrarlayan '.' girdisi içeriyor.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '..' entry.\n
-#: e2fsck/problem.c:1221
+#: e2fsck/problem.c:1410
 msgid "@E is duplicate '..' @e.\n"
 msgstr "@E tekrarlayan '..' girdisi içeriyor.\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1226 e2fsck/problem.c:1526
+#: e2fsck/problem.c:1415 e2fsck/problem.c:1750
 #, c-format
 msgid "Internal error: couldn't find dir_info for %i.\n"
 msgstr "İç hata: %i için dizin bilgileri bulunamıyor.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has rec_len of %Dr, should be %N.\n
-#: e2fsck/problem.c:1231
+#: e2fsck/problem.c:1420
 msgid "@E has rec_len of %Dr, @s %N.\n"
 msgstr "@E %Dr kayıt uzunluğunda, %N olmalıydı.\n"
 
 #. @-expanded: error allocating icount structure: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1236
+#: e2fsck/problem.c:1425
 #, c-format
 msgid "@A icount structure: %m\n"
 msgstr "icount veri yapısı için yer ayrılırken hata oluştu: %m\n"
 
 #. @-expanded: Error iterating over directory blocks: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1241
+#: e2fsck/problem.c:1430
 #, c-format
 msgid "Error iterating over @d @bs: %m\n"
 msgstr "Dizin blokları yinelenirken hata: %m\n"
 
 #. @-expanded: Error reading directory block %b (inode %i): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1246
+#: e2fsck/problem.c:1435
 msgid "Error reading @d @b %b (@i %i): %m\n"
 msgstr "Dizin bloğu %b (düğüm %i) okunurken hata oluştu: %m\n"
 
 #. @-expanded: Error writing directory block %b (inode %i): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1251
+#: e2fsck/problem.c:1440
 msgid "Error writing @d @b %b (@i %i): %m\n"
 msgstr "Dizin bloğu %b (düğüm %i) yazılırken hata oluştu: %m\n"
 
 #. @-expanded: error allocating new directory block for inode %i (%s): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1256
+#: e2fsck/problem.c:1445
 #, c-format
 msgid "@A new @d @b for @i %i (%s): %m\n"
 msgstr "Düğüm %i için yeni dizin bloku ayrılırken hata oluştu (%s): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error deallocating inode %i: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1261
+#: e2fsck/problem.c:1450
 #, c-format
 msgid "Error deallocating @i %i: %m\n"
 msgstr "Düğüm %i bırakılırken hata: %m\n"
 
 #. @-expanded: directory entry for '.' in %p (%i) is big.\n
-#: e2fsck/problem.c:1266
+#: e2fsck/problem.c:1455
 #, fuzzy, c-format
 msgid "@d @e for '.' in %p (%i) is big.\n"
 msgstr "'.' için dizin girdisi büyük.  "
 
 #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal FIFO.\n
-#: e2fsck/problem.c:1271
+#: e2fsck/problem.c:1460
 msgid "@i %i (%Q) is an @I FIFO.\n"
 msgstr "Düğüm %i (%Q) bir kuraldışı FIFO.\n"
 
 #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal socket.\n
-#: e2fsck/problem.c:1276
+#: e2fsck/problem.c:1465
 msgid "@i %i (%Q) is an @I socket.\n"
 msgstr "Düğüm %i (%Q) bir kuraldışı soket.\n"
 
 #. @-expanded: Setting filetype for entry '%Dn' in %p (%i) to %N.\n
-#: e2fsck/problem.c:1281
+#: e2fsck/problem.c:1470
 msgid "Setting filetype for @E to %N.\n"
 msgstr "@E için dosya türü %N olarak belirleniyor.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has an incorrect filetype (was %Dt, should be %N).\n
-#: e2fsck/problem.c:1286
+#: e2fsck/problem.c:1475
 msgid "@E has an incorrect filetype (was %Dt, @s %N).\n"
 msgstr "@E yanlış dosya türünde (%Dt idi, %N olmalıydı).\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has filetype set.\n
-#: e2fsck/problem.c:1291
+#: e2fsck/problem.c:1480
 msgid "@E has filetype set.\n"
 msgstr "@E için dosya türü belirtilmiş.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a zero-length name.\n
-#: e2fsck/problem.c:1296
+#: e2fsck/problem.c:1485
 msgid "@E has a @z name.\n"
 msgstr "@Enin ismi sıfır uzunlukta.\n"
 
 #. @-expanded: Symlink %Q (inode #%i) is invalid.\n
-#: e2fsck/problem.c:1301
+#: e2fsck/problem.c:1490
 msgid "Symlink %Q (@i #%i) is @n.\n"
 msgstr "%Q sembolik bağı (düğüm %i) geçersiz.\n"
 
 #. @-expanded: extended attribute block for inode %i (%Q) is invalid (%If).\n
-#: e2fsck/problem.c:1306
+#: e2fsck/problem.c:1495
 msgid "@a @b @F @n (%If).\n"
 msgstr "@F ek özellik bloğu geçersiz (%If).\n"
 
 #. @-expanded: filesystem contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in superblock.\n
-#: e2fsck/problem.c:1311
+#: e2fsck/problem.c:1500
 msgid "@f contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in @S.\n"
 msgstr ""
 "Dosya sistemi çok büyük dosyalar içeriyor, ama süperblokta LARGE_FILE "
 "bayrağı yok\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B not referenced\n
-#: e2fsck/problem.c:1316
+#: e2fsck/problem.c:1505
 #, fuzzy
 msgid "@p @h %d: %B not referenced\n"
 msgstr "HTREE dizin düğümü %d içinde sorun: düğüm (%B) referanssız\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B referenced twice\n
-#: e2fsck/problem.c:1321
+#: e2fsck/problem.c:1510
 #, fuzzy
 msgid "@p @h %d: %B referenced twice\n"
 msgstr "HTREE dizin düğümü %d içinde sorun: düğüm (%B) iki kere referanslı\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has bad min hash\n
-#: e2fsck/problem.c:1326
+#: e2fsck/problem.c:1515
 #, fuzzy
 msgid "@p @h %d: %B has bad min hash\n"
 msgstr ""
 "HTREE dizin düğümü %d içinde sorun: düğüm (%B) hatali asgari hash içeriyor\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has bad max hash\n
-#: e2fsck/problem.c:1331
+#: e2fsck/problem.c:1520
 #, fuzzy
 msgid "@p @h %d: %B has bad max hash\n"
 msgstr ""
 "HTREE dizin düğümü %d içinde sorun: düğüm (%B)  hatali azami hash içeriyor\n"
 
 #. @-expanded: invalid HTREE directory inode %d (%q).  
-#: e2fsck/problem.c:1336
+#: e2fsck/problem.c:1525
 msgid "@n @h %d (%q).  "
 msgstr "HTREE dizin düğümü %d (%q) geçersiz.  "
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d (%q): bad block number %b.\n
-#: e2fsck/problem.c:1340
+#: e2fsck/problem.c:1529
 msgid "@p @h %d (%q): bad @b number %b.\n"
 msgstr "HTREE dizin düğümü %d içinde sorun: blok numarası %b hatalı.\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: root node is invalid\n
-#: e2fsck/problem.c:1350
+#: e2fsck/problem.c:1539
 #, c-format
 msgid "@p @h %d: root node is @n\n"
 msgstr "HTREE dizin düğümü %d içinde sorun: kök düğümü geçersiz\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid limit (%N)\n
-#: e2fsck/problem.c:1355
+#: e2fsck/problem.c:1544
 #, fuzzy
 msgid "@p @h %d: %B has @n limit (%N)\n"
 msgstr ""
 "HTREE dizin düğümü %d içinde sorun: düğüm (%B) hatalı sınır (%N) içeriyor\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid count (%N)\n
-#: e2fsck/problem.c:1360
+#: e2fsck/problem.c:1549
 #, fuzzy
 msgid "@p @h %d: %B has @n count (%N)\n"
 msgstr ""
 "HTREE dizin düğümü %d içinde sorun: düğüm (%B) hatalı sayım (%N) içeriyor.\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has an unordered hash table\n
-#: e2fsck/problem.c:1365
+#: e2fsck/problem.c:1554
 #, fuzzy
 msgid "@p @h %d: %B has an unordered hash table\n"
 msgstr ""
@@ -2297,20 +2504,20 @@
 "içeriyor\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid depth (%N)\n
-#: e2fsck/problem.c:1370
+#: e2fsck/problem.c:1559
 #, fuzzy
 msgid "@p @h %d: %B has @n depth (%N)\n"
 msgstr ""
 "HTREE dizin düğümü %d içinde sorun: düğüm (%B) geçersiz derinlik içeriyor\n"
 
 #. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' in %p (%i) found.  
-#: e2fsck/problem.c:1375
+#: e2fsck/problem.c:1564
 msgid "Duplicate @E found.  "
 msgstr "Yinelenmiş @E bulundu.  "
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a non-unique filename.\n
 #. @-expanded: Rename to %s
-#: e2fsck/problem.c:1380
+#: e2fsck/problem.c:1569
 #, no-c-format
 msgid ""
 "@E has a non-unique filename.\n"
@@ -2322,7 +2529,7 @@
 #. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' found.\n
 #. @-expanded: \tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:1385
+#: e2fsck/problem.c:1574
 msgid ""
 "Duplicate @e '%Dn' found.\n"
 "\tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n"
@@ -2333,86 +2540,125 @@
 "\n"
 
 #. @-expanded: i_blocks_hi for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
-#: e2fsck/problem.c:1390
+#: e2fsck/problem.c:1579
 msgid "i_blocks_hi @F %N, @s zero.\n"
 msgstr "i_blocks_hi @F %N, @s sıfır.\n"
 
 #. @-expanded: Unexpected block in HTREE directory inode %d (%q).\n
-#: e2fsck/problem.c:1395
+#: e2fsck/problem.c:1584
 msgid "Unexpected @b in @h %d (%q).\n"
 msgstr "Beklenmeyen @b, @h içinde %d (%q).\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) references inode %Di in group %g where _INODE_UNINIT is set.\n
-#: e2fsck/problem.c:1399
+#: e2fsck/problem.c:1588
 msgid "@E references @i %Di in @g %g where _INODE_UNINIT is set.\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) references inode %Di found in group %g's unused inodes area.\n
-#: e2fsck/problem.c:1404
+#: e2fsck/problem.c:1593
 msgid "@E references @i %Di found in @g %g's unused inodes area.\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: i_file_acl_hi for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
-#: e2fsck/problem.c:1409
+#: e2fsck/problem.c:1598
 #, fuzzy
 msgid "i_file_acl_hi @F %N, @s zero.\n"
 msgstr "düğüm %i (%Q) %If için i_file_acl, sıfır olmalı.\n"
 
+#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: root node fails checksum.\n
+#: e2fsck/problem.c:1603
+#, fuzzy, c-format
+msgid "@p @h %d: root node fails checksum.\n"
+msgstr "HTREE dizin düğümü %d içinde sorun: kök düğümü geçersiz\n"
+
+#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: internal node fails checksum.\n
+#: e2fsck/problem.c:1608
+#, fuzzy, c-format
+msgid "@p @h %d: internal node fails checksum.\n"
+msgstr "HTREE dizin düğümü %d içinde sorun: kök düğümü geçersiz\n"
+
+#. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: directory has no checksum.\n
+#: e2fsck/problem.c:1613
+#, fuzzy
+msgid "@d @i %i, %B, offset %N: @d has no checksum.\n"
+msgstr "Dizin düğümü %i, blok %B, konum %N: dizin bozuk\n"
+
+#. @-expanded: directory inode %i, %B: directory passes checks but fails checksum.\n
+#: e2fsck/problem.c:1618
+msgid "@d @i %i, %B: @d passes checks but fails checksum.\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: Inline directory inode %i size (%N) must be a multiple of 4.\n
+#: e2fsck/problem.c:1623
+msgid "Inline @d @i %i size (%N) must be a multiple of 4.\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: Fixing size of inline directory inode %i failed.\n
+#: e2fsck/problem.c:1628
+#, c-format
+msgid "Fixing size of inline @d @i %i failed.\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: Encrypted entry '%Dn' in %p (%i) is too short.\n
+#: e2fsck/problem.c:1633
+msgid "Encrypted @E is too short.\n"
+msgstr ""
+
 #. @-expanded: Pass 3: Checking directory connectivity\n
-#: e2fsck/problem.c:1416
+#: e2fsck/problem.c:1640
 msgid "Pass 3: Checking @d connectivity\n"
 msgstr "Geçiş 3: Dizin bağlanabilirliği denetleniyor\n"
 
 #. @-expanded: root inode not allocated.  
-#: e2fsck/problem.c:1421
+#: e2fsck/problem.c:1645
 msgid "@r not allocated.  "
 msgstr "Kök düğümü tahsisli değil.  "
 
 #. @-expanded: No room in lost+found directory.  
-#: e2fsck/problem.c:1426
+#: e2fsck/problem.c:1650
 msgid "No room in @l @d.  "
 msgstr "lost+found dizininde yer yok.  "
 
 #. @-expanded: Unconnected directory inode %i (%p)\n
-#: e2fsck/problem.c:1431
+#: e2fsck/problem.c:1655
 #, c-format
 msgid "Unconnected @d @i %i (%p)\n"
 msgstr "Dizin düğümü %i (%p) bağlantısız\n"
 
 #. @-expanded: /lost+found not found.  
-#: e2fsck/problem.c:1436
+#: e2fsck/problem.c:1660
 msgid "/@l not found.  "
 msgstr "/lost+found dizini yok.  "
 
 #. @-expanded: '..' in %Q (%i) is %P (%j), should be %q (%d).\n
-#: e2fsck/problem.c:1441
+#: e2fsck/problem.c:1665
 msgid "'..' in %Q (%i) is %P (%j), @s %q (%d).\n"
 msgstr "%Q (%i) daki '..' %P (%j), süperblok %q (%d).\n"
 
 #. @-expanded: Bad or non-existent /lost+found.  Cannot reconnect.\n
-#: e2fsck/problem.c:1446
+#: e2fsck/problem.c:1670
 msgid "Bad or non-existent /@l.  Cannot reconnect.\n"
 msgstr "/lost+found dizini ya yok ya da hatalı. tekrar bağlanılamıyor.\n"
 
 #. @-expanded: Could not expand /lost+found: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1451
+#: e2fsck/problem.c:1675
 #, c-format
 msgid "Could not expand /@l: %m\n"
 msgstr "/lost+found dizini genişletilemiyor: %m\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1456
+#: e2fsck/problem.c:1680
 #, c-format
 msgid "Could not reconnect %i: %m\n"
 msgstr "%i ye tekrar bağlanılamıyor: %m\n"
 
 #. @-expanded: Error while trying to find /lost+found: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1461
+#: e2fsck/problem.c:1685
 #, c-format
 msgid "Error while trying to find /@l: %m\n"
 msgstr "/lost+found dizini bulunmaya çalışılırkan hata oluştu: %m\n"
 
 #. @-expanded: ext2fs_new_block: %m while trying to create /lost+found directory\n
-#: e2fsck/problem.c:1466
+#: e2fsck/problem.c:1690
 #, c-format
 msgid "ext2fs_new_@b: %m while trying to create /@l @d\n"
 msgstr ""
@@ -2420,7 +2666,7 @@
 "/lost+found dizini oluşturulmaya çalışılırkan hata oluştu.\n"
 
 #. @-expanded: ext2fs_new_inode: %m while trying to create /lost+found directory\n
-#: e2fsck/problem.c:1471
+#: e2fsck/problem.c:1695
 #, c-format
 msgid "ext2fs_new_@i: %m while trying to create /@l @d\n"
 msgstr ""
@@ -2428,7 +2674,7 @@
 "/lost+found dizini oluşturulmaya çalışılırkan hata oluştu.\n"
 
 #. @-expanded: ext2fs_new_dir_block: %m while creating new directory block\n
-#: e2fsck/problem.c:1476
+#: e2fsck/problem.c:1700
 #, c-format
 msgid "ext2fs_new_dir_@b: %m while creating new @d @b\n"
 msgstr ""
@@ -2436,7 +2682,7 @@
 "yeni dizin bloğu oluşturulurken hata.\n"
 
 #. @-expanded: ext2fs_write_dir_block: %m while writing the directory block for /lost+found\n
-#: e2fsck/problem.c:1481
+#: e2fsck/problem.c:1705
 #, c-format
 msgid "ext2fs_write_dir_@b: %m while writing the @d @b for /@l\n"
 msgstr ""
@@ -2444,14 +2690,14 @@
 "/lost+found için dizin bloğu yazılırken hata oluştu.\n"
 
 #. @-expanded: Error while adjusting inode count on inode %i\n
-#: e2fsck/problem.c:1486
+#: e2fsck/problem.c:1710
 #, c-format
 msgid "Error while adjusting @i count on @i %i\n"
 msgstr "Düğüm %i üzerinde düğüm sayısı ayarlanırken hata oluştu\n"
 
 #. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: %m\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:1491
+#: e2fsck/problem.c:1715
 #, c-format
 msgid ""
 "Couldn't fix parent of @i %i: %m\n"
@@ -2462,7 +2708,7 @@
 
 #. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: Couldn't find parent directory entry\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:1496
+#: e2fsck/problem.c:1720
 #, c-format
 msgid ""
 "Couldn't fix parent of @i %i: Couldn't find parent @d @e\n"
@@ -2472,76 +2718,104 @@
 "\n"
 
 #. @-expanded: Error creating root directory (%s): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1506
+#: e2fsck/problem.c:1730
 #, c-format
 msgid "Error creating root @d (%s): %m\n"
 msgstr "Kök dizini oluşturulurken hata (%s): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error creating /lost+found directory (%s): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1511
+#: e2fsck/problem.c:1735
 #, c-format
 msgid "Error creating /@l @d (%s): %m\n"
 msgstr "/lost+found dizini oluşturulurken hata (%s): %m\n"
 
 #. @-expanded: root inode is not a directory; aborting.\n
-#: e2fsck/problem.c:1516
+#: e2fsck/problem.c:1740
 msgid "@r is not a @d; aborting.\n"
 msgstr "Kök düğümü bir dizin değil; çıkılıyor.\n"
 
 #. @-expanded: Cannot proceed without a root inode.\n
-#: e2fsck/problem.c:1521
+#: e2fsck/problem.c:1745
 msgid "Cannot proceed without a @r.\n"
 msgstr "Bir kök düğümü olmaksızın işlenemez.\n"
 
 #. @-expanded: /lost+found is not a directory (ino=%i)\n
-#: e2fsck/problem.c:1531
+#: e2fsck/problem.c:1755
 #, c-format
 msgid "/@l is not a @d (ino=%i)\n"
 msgstr "/lost+found bir dizin değil (düğüm = %i)\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1538
+#. @-expanded: /lost+found has inline data\n
+#: e2fsck/problem.c:1760
+msgid "/@l has inline data\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: Cannot allocate space for /lost+found.\n
+#. @-expanded: Place lost files in root directory instead
+#: e2fsck/problem.c:1765
+msgid ""
+"Cannot allocate space for /@l.\n"
+"Place lost files in root directory instead"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: Insufficient space to recover lost files!\n
+#. @-expanded: Move data off the filesystem and re-run e2fsck.\n
+#. @-expanded: \n
+#: e2fsck/problem.c:1770
+msgid ""
+"Insufficient space to recover lost files!\n"
+"Move data off the @f and re-run e2fsck.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: /lost+found is encrypted\n
+#: e2fsck/problem.c:1775
+msgid "/@l is encrypted\n"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/problem.c:1782
 msgid "Pass 3A: Optimizing directories\n"
 msgstr "Pass 3A: Dizinler eniyileniyor\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1543
+#: e2fsck/problem.c:1787
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create dirs_to_hash iterator: %m\n"
 msgstr "dirs_to_hash yineleyici oluşturulamadı: %m"
 
-#: e2fsck/problem.c:1548
+#: e2fsck/problem.c:1792
 #, fuzzy
 msgid "Failed to optimize directory %q (%d): %m\n"
 msgstr "Dizin %q (%d) eniyilenemedi: %m"
 
-#: e2fsck/problem.c:1553
+#: e2fsck/problem.c:1797
 msgid "Optimizing directories: "
 msgstr "Eniyilenen dizinler: "
 
-#: e2fsck/problem.c:1570
+#: e2fsck/problem.c:1814
 msgid "Pass 4: Checking reference counts\n"
 msgstr "Geçiş 4: Başvuru sayısı denetleniyor\n"
 
 #. @-expanded: unattached zero-length inode %i.  
-#: e2fsck/problem.c:1575
+#: e2fsck/problem.c:1819
 #, c-format
 msgid "@u @z @i %i.  "
 msgstr "artık düğüm %i sıfır uzunlukta.  "
 
 #. @-expanded: unattached inode %i\n
-#: e2fsck/problem.c:1580
+#: e2fsck/problem.c:1824
 #, c-format
 msgid "@u @i %i\n"
 msgstr "artık düğüm %i\n"
 
 #. @-expanded: inode %i ref count is %Il, should be %N.  
-#: e2fsck/problem.c:1585
+#: e2fsck/problem.c:1829
 msgid "@i %i ref count is %Il, @s %N.  "
 msgstr "Düğüm %i için başvuru sayısı %Il, %N olmalıydı.  "
 
 #. @-expanded: WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n
 #. @-expanded: \tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n
 #. @-expanded: inode_link_info[%i] is %N, inode.i_links_count is %Il.  They should be the same!\n
-#: e2fsck/problem.c:1589
+#: e2fsck/problem.c:1833
 msgid ""
 "WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n"
 "\tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n"
@@ -2554,58 +2828,58 @@
 "Bunlar aynı olmalıydı!\n"
 
 #. @-expanded: Pass 5: Checking group summary information\n
-#: e2fsck/problem.c:1599
+#: e2fsck/problem.c:1843
 msgid "Pass 5: Checking @g summary information\n"
 msgstr "5. Geçiş: grup özet bilgileri denetleniyor\n"
 
 #. @-expanded: Padding at end of inode bitmap is not set. 
-#: e2fsck/problem.c:1604
+#: e2fsck/problem.c:1848
 msgid "Padding at end of @i @B is not set. "
 msgstr "Düğüm biteşleminin sonundaki alan belirlenmemiş. "
 
 #. @-expanded: Padding at end of block bitmap is not set. 
-#: e2fsck/problem.c:1609
+#: e2fsck/problem.c:1853
 msgid "Padding at end of @b @B is not set. "
 msgstr "Blok biteşleminin sonundaki alan belirlenmemiş. "
 
 #. @-expanded: block bitmap differences: 
-#: e2fsck/problem.c:1614
+#: e2fsck/problem.c:1858
 msgid "@b @B differences: "
 msgstr "blok biteşlemi farkları: "
 
 #. @-expanded: inode bitmap differences: 
-#: e2fsck/problem.c:1634
+#: e2fsck/problem.c:1878
 msgid "@i @B differences: "
 msgstr "düğüm biteşlemi farkları: "
 
 #. @-expanded: Free inodes count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n
-#: e2fsck/problem.c:1654
+#: e2fsck/problem.c:1898
 msgid "Free @is count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n"
 msgstr "%g. grup için serbest düğüm sayısı yanlış (%i, sayılan = %j).\n"
 
 #. @-expanded: Directories count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n
-#: e2fsck/problem.c:1659
+#: e2fsck/problem.c:1903
 msgid "Directories count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n"
 msgstr "%g. grup için dizin sayısı yanlış (%i, sayılan = %j).\n"
 
 #. @-expanded: Free inodes count wrong (%i, counted=%j).\n
-#: e2fsck/problem.c:1664
+#: e2fsck/problem.c:1908
 msgid "Free @is count wrong (%i, counted=%j).\n"
 msgstr "Serbest düğüm sayısı yanlış (%i, sayılan = %j).\n"
 
 #. @-expanded: Free blocks count wrong for group #%g (%b, counted=%c).\n
-#: e2fsck/problem.c:1669
+#: e2fsck/problem.c:1913
 msgid "Free @bs count wrong for @g #%g (%b, counted=%c).\n"
 msgstr "%g. grup için serbest blok sayısı yanlış (%b, sayılan = %c).\n"
 
 #. @-expanded: Free blocks count wrong (%b, counted=%c).\n
-#: e2fsck/problem.c:1674
+#: e2fsck/problem.c:1918
 msgid "Free @bs count wrong (%b, counted=%c).\n"
 msgstr "Serbest blok sayısı yanlış (%b, sayılan = %c).\n"
 
 #. @-expanded: PROGRAMMING ERROR: filesystem (#%N) bitmap endpoints (%b, %c) don't match calculated bitmap 
 #. @-expanded: endpoints (%i, %j)\n
-#: e2fsck/problem.c:1679
+#: e2fsck/problem.c:1923
 msgid ""
 "PROGRAMMING ERROR: @f (#%N) @B endpoints (%b, %c) don't match calculated @B "
 "endpoints (%i, %j)\n"
@@ -2613,69 +2887,85 @@
 "PROGRAMLAMA HATASI: dosya sistemi (#%N) biteşlem sınırları (%b, %c)\n"
 "ile hesaplanan biteşlem sınırları (%i, %j) uyuşmuyor\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1685
+#: e2fsck/problem.c:1929
 msgid "Internal error: fudging end of bitmap (%N)\n"
 msgstr "İç hata: biteşlemin sonunda bozulma (%N)\n"
 
 #. @-expanded: Error copying in replacement inode bitmap: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1690
+#: e2fsck/problem.c:1934
 #, c-format
 msgid "Error copying in replacement @i @B: %m\n"
 msgstr "Yedek düğüm biteşleminde kopyalama hatası: %m\n"
 
 #. @-expanded: Error copying in replacement block bitmap: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1695
+#: e2fsck/problem.c:1939
 #, c-format
 msgid "Error copying in replacement @b @B: %m\n"
 msgstr "Yedek blok biteşleminde kopyalama hatası: %m\n"
 
 #. @-expanded: group %g block(s) in use but group is marked BLOCK_UNINIT\n
-#: e2fsck/problem.c:1720
+#: e2fsck/problem.c:1964
 #, c-format
 msgid "@g %g @b(s) in use but @g is marked BLOCK_UNINIT\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: group %g inode(s) in use but group is marked INODE_UNINIT\n
-#: e2fsck/problem.c:1725
+#: e2fsck/problem.c:1969
 #, c-format
 msgid "@g %g @i(s) in use but @g is marked INODE_UNINIT\n"
 msgstr ""
 
+#. @-expanded: group %g inode bitmap does not match checksum.\n
+#: e2fsck/problem.c:1974
+#, c-format
+msgid "@g %g @i @B does not match checksum.\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: group %g block bitmap does not match checksum.\n
+#: e2fsck/problem.c:1979
+#, c-format
+msgid "@g %g @b @B does not match checksum.\n"
+msgstr ""
+
 #. @-expanded: Recreate journal
-#: e2fsck/problem.c:1732
+#: e2fsck/problem.c:1986
 #, fuzzy
 msgid "Recreate @j"
 msgstr "Yeniden oluştur"
 
-#: e2fsck/problem.c:1737
+#: e2fsck/problem.c:1991
 msgid "Update quota info for quota type %N"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: Error setting block group checksum info: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1742
+#: e2fsck/problem.c:1996
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting @b @g checksum info: %m\n"
 msgstr "- hatalı blok düğümü belirlenirken hata oluştu"
 
-#: e2fsck/problem.c:1747
+#: e2fsck/problem.c:2001
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error writing file system info: %m\n"
 msgstr "Düğüm %i okunurken hata oluştu: %m\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1752
+#: e2fsck/problem.c:2006
 #, c-format
 msgid "Error flushing writes to storage device: %m\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:1871
+#: e2fsck/problem.c:2127
 #, c-format
 msgid "Unhandled error code (0x%x)!\n"
 msgstr "Elde edilemeyen hata kodu ((0x%x)!\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1996 e2fsck/problem.c:2000
+#: e2fsck/problem.c:2252 e2fsck/problem.c:2256
 msgid "IGNORED"
 msgstr "YOKSAYILDI"
 
+#: e2fsck/quota.c:33 e2fsck/quota.c:46
+msgid "in move_quota_inode"
+msgstr ""
+
 #: e2fsck/scantest.c:79
 #, c-format
 msgid "Memory used: %d, elapsed time: %6.3f/%6.3f/%6.3f\n"
@@ -2712,13 +3002,13 @@
 msgid "Clearing"
 msgstr "Temizleniyor"
 
-#: e2fsck/unix.c:74
+#: e2fsck/unix.c:76
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-panyrcdfvtDFV] [-b superblock] [-B blocksize]\n"
 "\t\t[-I inode_buffer_blocks] [-P process_inode_size]\n"
 "\t\t[-l|-L bad_blocks_file] [-C fd] [-j external_journal]\n"
-"\t\t[-E extended-options] device\n"
+"\t\t[-E extended-options] [-z undo_file] device\n"
 msgstr ""
 "Kullanımı: %s [-panyrcdfvstDFSV] [-b superblok] [-B blokboyu]\n"
 "\t[-I düğüm_tamponu_blok_sayısı] [-P işlem_düğümü_boyu]\n"
@@ -2746,7 +3036,7 @@
 "Çeviri hatalarını <gnu-tr@belgeler.org> adresine bildiriniz.\n"
 "\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:80
+#: e2fsck/unix.c:82
 msgid ""
 "\n"
 "Emergency help:\n"
@@ -2769,7 +3059,8 @@
 "                             listesine eklenir\n"
 "   -f                        disk bölümü temiz bile olsa denetim yapılır\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:86
+#: e2fsck/unix.c:88
+#, fuzzy
 msgid ""
 " -v                   Be verbose\n"
 " -b superblock        Use alternative superblock\n"
@@ -2777,6 +3068,7 @@
 " -j external_journal  Set location of the external journal\n"
 " -l bad_blocks_file   Add to badblocks list\n"
 " -L bad_blocks_file   Set badblocks list\n"
+" -z undo_file         Create an undo file\n"
 msgstr ""
 "   -v                        ayrıntılı bilgi verilir\n"
 "   -b superblok              normal süperblok yerine belirtilen kullanılır\n"
@@ -2788,12 +3080,12 @@
 "   -L hatalı_bloklar_dosyası hatalı bloklar listesi belirtilen dosyadakiler\n"
 "                             ile oluşturulur\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:131
+#: e2fsck/unix.c:134
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %u/%u files (%0d.%d%% non-contiguous), %llu/%llu blocks\n"
 msgstr "%s: %d/%d dosya (%%%0d.%d yanyana olmayan düğüm), %u/%u blok\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:157
+#: e2fsck/unix.c:160
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2808,51 +3100,51 @@
 "\n"
 "%8d düğüm kullanıldı (%%%d)\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:161
+#: e2fsck/unix.c:164
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%12u non-contiguous file (%0d.%d%%)\n"
 msgid_plural "%12u non-contiguous files (%0d.%d%%)\n"
 msgstr[0] "%8d bitişik olmayan düğüm (%%%0d.%d)\n"
 msgstr[1] "%8d bitişik olmayan düğüm (%%%0d.%d)\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:166
+#: e2fsck/unix.c:169
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%12u non-contiguous directory (%0d.%d%%)\n"
 msgid_plural "%12u non-contiguous directories (%0d.%d%%)\n"
 msgstr[0] "%8d bitişik olmayan düğüm (%%%0d.%d)\n"
 msgstr[1] "%8d bitişik olmayan düğüm (%%%0d.%d)\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:171
+#: e2fsck/unix.c:174
 #, fuzzy, c-format
 msgid "             # of inodes with ind/dind/tind blocks: %u/%u/%u\n"
 msgstr "         ind/dind/tind bloklarının düğüm sayıları: %d/%d/%d\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:179
+#: e2fsck/unix.c:182
 msgid "             Extent depth histogram: "
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:188
+#: e2fsck/unix.c:191
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%12llu block used (%2.2f%%, out of %llu)\n"
 msgid_plural "%12llu blocks used (%2.2f%%, out of %llu)\n"
 msgstr[0] "%8d blok kullanıldı (%%%d)\n"
 msgstr[1] "%8d blok kullanıldı (%%%d)\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:192
+#: e2fsck/unix.c:195
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%12u bad block\n"
 msgid_plural "%12u bad blocks\n"
 msgstr[0] "%8d hatalı blok\n"
 msgstr[1] "%8d hatalı blok\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:194
+#: e2fsck/unix.c:197
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%12u large file\n"
 msgid_plural "%12u large files\n"
 msgstr[0] "%8d büyük dosya\n"
 msgstr[1] "%8d büyük dosya\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:196
+#: e2fsck/unix.c:199
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2867,96 +3159,96 @@
 "\n"
 "%8d normal dosya\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:198
+#: e2fsck/unix.c:201
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%12u directory\n"
 msgid_plural "%12u directories\n"
 msgstr[0] "%8d dizin\n"
 msgstr[1] "%8d dizin\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:200
+#: e2fsck/unix.c:203
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%12u character device file\n"
 msgid_plural "%12u character device files\n"
 msgstr[0] "%8d karakter aygıtı dosyası\n"
 msgstr[1] "%8d karakter aygıtı dosyası\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:203
+#: e2fsck/unix.c:206
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%12u block device file\n"
 msgid_plural "%12u block device files\n"
 msgstr[0] "%8d blok aygıtı dosyası\n"
 msgstr[1] "%8d blok aygıtı dosyası\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:205
+#: e2fsck/unix.c:208
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%12u fifo\n"
 msgid_plural "%12u fifos\n"
 msgstr[0] "%8d fifo\n"
 msgstr[1] "%8d fifo\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:207
+#: e2fsck/unix.c:210
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%12u link\n"
 msgid_plural "%12u links\n"
 msgstr[0] "%8d bağ\n"
 msgstr[1] "%8d bağ\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:209
+#: e2fsck/unix.c:212
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%12u symbolic link"
 msgid_plural "%12u symbolic links"
 msgstr[0] "%8d sembolik bağ"
 msgstr[1] "%8d sembolik bağ"
 
-#: e2fsck/unix.c:211
+#: e2fsck/unix.c:214
 #, fuzzy, c-format
 msgid " (%u fast symbolic link)\n"
 msgid_plural " (%u fast symbolic links)\n"
 msgstr[0] " (%d hızlı sembolik bağ)\n"
 msgstr[1] " (%d hızlı sembolik bağ)\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:215
+#: e2fsck/unix.c:218
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%12u socket\n"
 msgid_plural "%12u sockets\n"
 msgstr[0] "%8d soket\n"
 msgstr[1] "%8d soket\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:219
+#: e2fsck/unix.c:222
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%12u file\n"
 msgid_plural "%12u files\n"
 msgstr[0] "%8d dosya\n"
 msgstr[1] "%8d dosya\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:232 misc/badblocks.c:993 misc/tune2fs.c:2122 misc/util.c:316
-#: resize/main.c:261
+#: e2fsck/unix.c:235 misc/badblocks.c:993 misc/tune2fs.c:2848 misc/util.c:126
+#: resize/main.c:352
 #, c-format
 msgid "while determining whether %s is mounted."
 msgstr "- %s'in bağlı olup olmadığı saptanmaya çalışılırken hata oluştu."
 
-#: e2fsck/unix.c:253
+#: e2fsck/unix.c:256
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Warning!  %s is mounted.\n"
 msgstr "Uyarı!  %s bağlı.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:256
+#: e2fsck/unix.c:259
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Warning!  %s is in use.\n"
 msgstr "Uyarı!  %s bağlı.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:262
+#: e2fsck/unix.c:265
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is mounted.\n"
 msgstr "%s bağlandı.  "
 
-#: e2fsck/unix.c:264
+#: e2fsck/unix.c:267
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is in use.\n"
 msgstr "%s bağlandı.  "
 
-#: e2fsck/unix.c:266
+#: e2fsck/unix.c:269
 msgid ""
 "Cannot continue, aborting.\n"
 "\n"
@@ -2964,7 +3256,7 @@
 "Devam edilemiyor. çıkılıyor.\n"
 "\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:268
+#: e2fsck/unix.c:271
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -2979,78 +3271,83 @@
 "ÇOK CİDDİ hasarlara sebep olabilir.****\n"
 "\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:273
+#: e2fsck/unix.c:276
 msgid "Do you really want to continue"
 msgstr "Gerçekten devam etmek istiyor musunuz?"
 
-#: e2fsck/unix.c:275
+#: e2fsck/unix.c:278
 msgid "check aborted.\n"
 msgstr "denetim durdu.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:368
+#: e2fsck/unix.c:371
 msgid " contains a file system with errors"
 msgstr " hatalı bir dosya sistemi içeriyor"
 
-#: e2fsck/unix.c:370
+#: e2fsck/unix.c:373
 msgid " was not cleanly unmounted"
 msgstr " usulünce sistemden ayrılmamış"
 
-#: e2fsck/unix.c:372
+#: e2fsck/unix.c:375
 msgid " primary superblock features different from backup"
 msgstr " birincil süperblok özellikleri yedeklemeden farklı"
 
-#: e2fsck/unix.c:376
+#: e2fsck/unix.c:379
 #, c-format
 msgid " has been mounted %u times without being checked"
 msgstr " denetlenmeksizin %u kere bağlandı"
 
-#: e2fsck/unix.c:383
+#: e2fsck/unix.c:386
 #, fuzzy
 msgid " has filesystem last checked time in the future"
 msgstr "Dosya sisteminin son denetim zamanı %s yapılıyor\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:389
+#: e2fsck/unix.c:392
 #, c-format
 msgid " has gone %u days without being checked"
 msgstr " denetlenmeksizin %u gün geçti"
 
-#: e2fsck/unix.c:398
+#: e2fsck/unix.c:401
 msgid ", check forced.\n"
 msgstr ", denetim başlatılacak.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:431
+#: e2fsck/unix.c:434
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: clean, %u/%u files, %llu/%llu blocks"
 msgstr "%s: temiz, %d/%d dosya, %u/%u blok"
 
-#: e2fsck/unix.c:451
+#: e2fsck/unix.c:454
 msgid " (check deferred; on battery)"
 msgstr " (denetleme ertelendi; batarya)"
 
-#: e2fsck/unix.c:454
+#: e2fsck/unix.c:457
 msgid " (check after next mount)"
 msgstr " (sistem bağlandıktan sonra denetle)"
 
-#: e2fsck/unix.c:456
+#: e2fsck/unix.c:459
 #, c-format
 msgid " (check in %ld mounts)"
 msgstr " (sistem %ld kere bağlandığında denetle)"
 
-#: e2fsck/unix.c:606
+#: e2fsck/unix.c:609
 #, c-format
 msgid "ERROR: Couldn't open /dev/null (%s)\n"
 msgstr "HATA: /dev/null açılamadı (%s)\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:675
+#: e2fsck/unix.c:679
 msgid "Invalid EA version.\n"
 msgstr "Ek özellik sürümü geçersiz.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:702
+#: e2fsck/unix.c:692
+#, fuzzy
+msgid "Invalid readahead buffer size.\n"
+msgstr "Yeniden boyutlama parametresi geçersiz: %s\n"
+
+#: e2fsck/unix.c:725
 #, c-format
 msgid "Unknown extended option: %s\n"
 msgstr "Bilinmeyen ek seçenek: %s\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:727
+#: e2fsck/unix.c:752
 #, c-format
 msgid ""
 "Syntax error in e2fsck config file (%s, line #%d)\n"
@@ -3059,50 +3356,62 @@
 "e2fsck yapılandırma dosyasında (%s, %d.satırda) sözdizimi hatası\n"
 "\t%s\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:797
+#: e2fsck/unix.c:825
 #, c-format
 msgid "Error validating file descriptor %d: %s\n"
 msgstr "Dosya tanımlayıcı %d değerlendirilirken hata: %s\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:801
+#: e2fsck/unix.c:829
 msgid "Invalid completion information file descriptor"
 msgstr "Tamamlama bilgisi dosya tanımlayıcısı geçersiz"
 
-#: e2fsck/unix.c:816
+#: e2fsck/unix.c:844
 msgid "Only one of the options -p/-a, -n or -y may be specified."
 msgstr "Sadece -p/-a, -n veya -y seçeneklerinden sadece biri belirtilebilir."
 
-#: e2fsck/unix.c:837
+#: e2fsck/unix.c:865
 #, c-format
 msgid "The -t option is not supported on this version of e2fsck.\n"
 msgstr " -t seçeneği e2fsck'nın bu sürümünde desteklenmiyor.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:868 e2fsck/unix.c:942 misc/tune2fs.c:879 misc/tune2fs.c:1174
-#: misc/tune2fs.c:1192
+#: e2fsck/unix.c:896 e2fsck/unix.c:973 misc/e2initrd_helper.c:330
+#: misc/tune2fs.c:1567 misc/tune2fs.c:1863 misc/tune2fs.c:1881
 #, c-format
 msgid "Unable to resolve '%s'"
 msgstr "'%s' çözümlenemiyor"
 
-#: e2fsck/unix.c:921
+#: e2fsck/unix.c:952
 msgid "The -n and -D options are incompatible."
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:926
+#: e2fsck/unix.c:957
 msgid "The -n and -c options are incompatible."
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:931
+#: e2fsck/unix.c:962
 #, fuzzy
 msgid "The -n and -l/-L options are incompatible."
 msgstr ""
 " -c seçeneği ile -l ve -L seçenekleri aynı anda birlikte kullanılamaz.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:985
+#: e2fsck/unix.c:986
+#, fuzzy
+msgid "The -D and -E fixes_only options are incompatible."
+msgstr ""
+" -c seçeneği ile -l ve -L seçenekleri aynı anda birlikte kullanılamaz.\n"
+
+#: e2fsck/unix.c:992
+#, fuzzy
+msgid "The -E bmap2extent and fixes_only options are incompatible."
+msgstr ""
+" -c seçeneği ile -l ve -L seçenekleri aynı anda birlikte kullanılamaz.\n"
+
+#: e2fsck/unix.c:1046
 msgid "The -c and the -l/-L options may not be both used at the same time.\n"
 msgstr ""
 " -c seçeneği ile -l ve -L seçenekleri aynı anda birlikte kullanılamaz.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1032
+#: e2fsck/unix.c:1093
 #, c-format
 msgid ""
 "E2FSCK_JBD_DEBUG \"%s\" not an integer\n"
@@ -3111,7 +3420,7 @@
 "E2FSCK_JBD_DEBUG \"%s\" bir tamsayı değil\n"
 "\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1041
+#: e2fsck/unix.c:1102
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3122,65 +3431,93 @@
 "Sayısal olmayan geçersiz bağımsız değişken, -%c (\"%s\")\n"
 "\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1132
+#: e2fsck/unix.c:1193
 #, c-format
 msgid ""
 "MMP interval is %u seconds and total wait time is %u seconds. Please "
 "wait...\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:1149 e2fsck/unix.c:1154
+#: e2fsck/unix.c:1210 e2fsck/unix.c:1215
 #, fuzzy
 msgid "while checking MMP block"
 msgstr "- süperblok ayarlanırken hata oluştu"
 
-#: e2fsck/unix.c:1156 misc/tune2fs.c:2049
+#: e2fsck/unix.c:1217 misc/tune2fs.c:2762
 msgid ""
 "If you are sure the filesystem is not in use on any node, run:\n"
 "'tune2fs -f -E clear_mmp {device}'\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:1207
+#: e2fsck/unix.c:1232
+#, fuzzy
+msgid "while reading MMP block"
+msgstr "- hatalı bloklar düğümü okunmaya çalışılırken hata oluştu"
+
+#: e2fsck/unix.c:1252 e2fsck/unix.c:1304 misc/e2undo.c:219 misc/e2undo.c:264
+#: misc/mke2fs.c:2515 misc/mke2fs.c:2566 misc/tune2fs.c:2580
+#: misc/tune2fs.c:2625 resize/main.c:186 resize/main.c:231
+#, c-format
+msgid ""
+"Overwriting existing filesystem; this can be undone using the command:\n"
+"    e2undo %s %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/unix.c:1293 misc/e2undo.c:253 misc/mke2fs.c:2555 misc/tune2fs.c:2614
+#: resize/main.c:220
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while trying to delete %s"
+msgstr "- %s yeniden boyutlandırılırken hata oluştu"
+
+#: e2fsck/unix.c:1319 misc/mke2fs.c:2581 resize/main.c:241
+#, fuzzy
+msgid "while trying to setup undo file\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\tgünlük dosyası oluşturulmaya çalışılırken hata oluştu"
+
+#: e2fsck/unix.c:1363
 msgid "Error: ext2fs library version out of date!\n"
 msgstr "Hata: ext2fs kitaplık sürümü uygun değil!\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1214
+#: e2fsck/unix.c:1370
 msgid "while trying to initialize program"
 msgstr "- uygulama başlatılmaya çelışılırken hata oluştu"
 
-#: e2fsck/unix.c:1237
+#: e2fsck/unix.c:1393
 #, c-format
 msgid "\tUsing %s, %s\n"
 msgstr "\t%s, %s kullanılıyor\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1249
+#: e2fsck/unix.c:1405
 msgid "need terminal for interactive repairs"
 msgstr "etkileşimli onarım için uçbirim gerekli"
 
-#: e2fsck/unix.c:1303
+#: e2fsck/unix.c:1466
 #, c-format
 msgid "%s: %s trying backup blocks...\n"
 msgstr "%s: %s blokları yedeklemeye çalışıyor...\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1305
+#: e2fsck/unix.c:1468
 msgid "Superblock invalid,"
 msgstr "Süperblok geçersiz,"
 
-#: e2fsck/unix.c:1306
+#: e2fsck/unix.c:1469
 msgid "Group descriptors look bad..."
 msgstr "Grup tanımlayıcılar hatalı görünüyor..."
 
-#: e2fsck/unix.c:1316
+#: e2fsck/unix.c:1479
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %s while using the backup blocks"
 msgstr "- hatalı bloklar düğümü okunurken hata oluştu"
 
-#: e2fsck/unix.c:1320
+#: e2fsck/unix.c:1483
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: going back to original superblock\n"
 msgstr "%s: geçerli gümlük dosyası super bloğu yok\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1349
+#: e2fsck/unix.c:1512
 msgid ""
 "The filesystem revision is apparently too high for this version of e2fsck.\n"
 "(Or the filesystem superblock is corrupt)\n"
@@ -3190,31 +3527,31 @@
 "destekliyor gibi. (Ya da dosya sisteminin süperbloğu bozuk olabilir)\n"
 "\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1356
+#: e2fsck/unix.c:1519
 msgid "Could this be a zero-length partition?\n"
 msgstr "Bu sıfır uzunluklu bir disk bölümü olabilir mi?\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1358
+#: e2fsck/unix.c:1521
 #, c-format
 msgid "You must have %s access to the filesystem or be root\n"
 msgstr "Dosya sistemine %s erişiminiz olmalı ya da root olmalısınız\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1364
+#: e2fsck/unix.c:1527
 msgid "Possibly non-existent or swap device?\n"
 msgstr "Bu mevcut olmayan bir aygıt ya da bir takas aygıtı mı acaba?\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1366
+#: e2fsck/unix.c:1529
 msgid "Filesystem mounted or opened exclusively by another program?\n"
 msgstr ""
 "Dosyasistemi başka bir uygulama tarafından özellikle bağlanmış veya açılmış\n"
 "olabilir mi?\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1370
+#: e2fsck/unix.c:1533
 #, fuzzy
 msgid "Possibly non-existent device?\n"
 msgstr "Bu mevcut olmayan bir aygıt ya da bir takas aygıtı mı acaba?\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1373
+#: e2fsck/unix.c:1536
 msgid ""
 "Disk write-protected; use the -n option to do a read-only\n"
 "check of the device.\n"
@@ -3222,16 +3559,16 @@
 "Disk yazma korumalı; -n seçeneğini kullanarak salt-oku kipinde\n"
 "denetim yapınız.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1437
+#: e2fsck/unix.c:1604
 msgid "Get a newer version of e2fsck!"
 msgstr "e2fsck'nın daha yeni bir sürümünü alın!"
 
-#: e2fsck/unix.c:1480
+#: e2fsck/unix.c:1648
 #, c-format
 msgid "while checking ext3 journal for %s"
 msgstr "- %s için ext3 günlüğü denetlenirken hata oluştu"
 
-#: e2fsck/unix.c:1492
+#: e2fsck/unix.c:1661
 msgid ""
 "Warning: skipping journal recovery because doing a read-only filesystem "
 "check.\n"
@@ -3239,79 +3576,66 @@
 "Uyarı: Dosya sistemi salt-oku kipinde denetlendiğinden\n"
 "günlük dosyasına göre kurtarma atlanıyor.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1504
+#: e2fsck/unix.c:1673
 #, c-format
 msgid "unable to set superblock flags on %s\n"
 msgstr "%s üzerine süperblok bayrakları konulamadı\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1511
+#: e2fsck/unix.c:1680
 #, c-format
 msgid "while recovering ext3 journal of %s"
 msgstr "- %s ext3 günlük dosyası kurtarılmaya çalışılırken hata oluştu"
 
-#: e2fsck/unix.c:1534
+#: e2fsck/unix.c:1703
 #, c-format
 msgid "%s has unsupported feature(s):"
 msgstr "%s desteklenmeyen özellik(leri):"
 
-#: e2fsck/unix.c:1549
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: warning: compression support is experimental.\n"
-msgstr "Uyarı: sıkıştırma desteği deneyseldir.\n"
-
-#: e2fsck/unix.c:1555
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%s: e2fsck not compiled with HTREE support,\n"
-"\tbut filesystem %s has HTREE directories.\n"
-msgstr ""
-"E2fsck HTREE desteği ile derlenmemiş,\n"
-"\tama dosya sistemi %s HTREE dizinleri içeriyor.\n"
-
-#: e2fsck/unix.c:1607
+#: e2fsck/unix.c:1762
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %s while reading bad blocks inode\n"
 msgstr "- hatalı bloklar düğümü okunmaya çalışılırken hata oluştu"
 
-#: e2fsck/unix.c:1610
+#: e2fsck/unix.c:1765
 msgid "This doesn't bode well, but we'll try to go on...\n"
 msgstr "Bu pek hayra alamet değil, ama üstüne gidilecek...\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1652
+#: e2fsck/unix.c:1805
 #, c-format
 msgid "Creating journal (%d blocks): "
 msgstr "Günlük oluşturuluyor (%d blok): "
 
-#: e2fsck/unix.c:1662
+#: e2fsck/unix.c:1815
 msgid " Done.\n"
 msgstr " Tamamlandı.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1664
+#: e2fsck/unix.c:1817
+#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
-"*** journal has been re-created - filesystem is now ext3 again ***\n"
+"*** journal has been regenerated ***\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "*** günlük yeniden oluşturuldu - dosya sistemi yeniden ext3 ***\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1688
-msgid "Restarting e2fsck from the beginning...\n"
-msgstr "e2fsck baştan başlıyor...\n"
-
-#: e2fsck/unix.c:1692
-msgid "while resetting context"
-msgstr "- bağlam sıfırlanırken hata oluştu"
-
-#: e2fsck/unix.c:1699
+#: e2fsck/unix.c:1823
 msgid "aborted"
 msgstr "çıktı"
 
-#: e2fsck/unix.c:1706
+#: e2fsck/unix.c:1825
 #, c-format
 msgid "%s: e2fsck canceled.\n"
 msgstr "%s: e2fsck durduruldu.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1741 e2fsck/util.c:67
+#: e2fsck/unix.c:1847
+msgid "Restarting e2fsck from the beginning...\n"
+msgstr "e2fsck baştan başlıyor...\n"
+
+#: e2fsck/unix.c:1851
+msgid "while resetting context"
+msgstr "- bağlam sıfırlanırken hata oluştu"
+
+#: e2fsck/unix.c:1895 e2fsck/util.c:71
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3320,12 +3644,12 @@
 "\n"
 "%s: ***** DOSYA SİSTEMİ DEĞİŞTİRİLDİ *****\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1745
+#: e2fsck/unix.c:1899
 #, c-format
 msgid "%s: ***** REBOOT LINUX *****\n"
 msgstr "%s: ***** MAKİNAYI YENİDEN BAŞLATIN *****\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1753 e2fsck/util.c:73
+#: e2fsck/unix.c:1907 e2fsck/util.c:77
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3336,39 +3660,51 @@
 "%s: ********** UYARI: Dosya sistemi hala hatalı **********\n"
 "\n"
 
-#: e2fsck/util.c:190 misc/util.c:86
+#: e2fsck/util.c:194 misc/util.c:93
 msgid "yY"
 msgstr "eE"
 
-#: e2fsck/util.c:191
+#: e2fsck/util.c:195
 msgid "nN"
 msgstr "hH"
 
-#: e2fsck/util.c:205
+#: e2fsck/util.c:196
+msgid "aA"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/util.c:197
+msgid " ('a' enables 'yes' to all) "
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/util.c:213
 msgid "<y>"
 msgstr "<e>"
 
-#: e2fsck/util.c:207
+#: e2fsck/util.c:215
 msgid "<n>"
 msgstr "<h>"
 
-#: e2fsck/util.c:209
+#: e2fsck/util.c:217
 msgid " (y/n)"
 msgstr " (e/h)"
 
-#: e2fsck/util.c:223
+#: e2fsck/util.c:240
 msgid "cancelled!\n"
 msgstr "durduruldu!\n"
 
-#: e2fsck/util.c:238
+#: e2fsck/util.c:264
+msgid "yes to all\n"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/util.c:266
 msgid "yes\n"
 msgstr "evet\n"
 
-#: e2fsck/util.c:240
+#: e2fsck/util.c:268
 msgid "no\n"
 msgstr "hayır\n"
 
-#: e2fsck/util.c:250
+#: e2fsck/util.c:278
 #, c-format
 msgid ""
 "%s? no\n"
@@ -3377,7 +3713,7 @@
 "%s? hayır\n"
 "\n"
 
-#: e2fsck/util.c:254
+#: e2fsck/util.c:282
 #, c-format
 msgid ""
 "%s? yes\n"
@@ -3386,39 +3722,39 @@
 "%s? evet\n"
 "\n"
 
-#: e2fsck/util.c:258
+#: e2fsck/util.c:286
 msgid "yes"
 msgstr "evet"
 
-#: e2fsck/util.c:258
+#: e2fsck/util.c:286
 msgid "no"
 msgstr "hayır"
 
-#: e2fsck/util.c:273
+#: e2fsck/util.c:302
 #, c-format
 msgid "e2fsck_read_bitmaps: illegal bitmap block(s) for %s"
 msgstr "e2fsck_read_bitmaps: %s için biteşlem blokları kuraldışı"
 
-#: e2fsck/util.c:278
+#: e2fsck/util.c:307
 msgid "reading inode and block bitmaps"
 msgstr "düğüm ve blok biteşlemleri okunuyor"
 
-#: e2fsck/util.c:286
+#: e2fsck/util.c:319
 #, c-format
 msgid "while retrying to read bitmaps for %s"
 msgstr "- %s için biteşlemlerin okunması yinelenirken hata oluştu"
 
-#: e2fsck/util.c:298
+#: e2fsck/util.c:331
 #, fuzzy
 msgid "writing block and inode bitmaps"
 msgstr "blok biteşlemleri yazılıyor"
 
-#: e2fsck/util.c:303
+#: e2fsck/util.c:336
 #, fuzzy, c-format
 msgid "while rewriting block and inode bitmaps for %s"
 msgstr "- %s için düğüm biteşlemlerinin yazılması yinelenirken hata oluştu"
 
-#: e2fsck/util.c:315
+#: e2fsck/util.c:348
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3431,41 +3767,37 @@
 "%s: BEKLENMEYEN UYGUNSUZLUK; fsck ÇALIŞTIRMALISINIZ.\n"
 "\t(-a ve -p seçeneklerini kullanmadan)\n"
 
-#: e2fsck/util.c:396
+#: e2fsck/util.c:429
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Memory used: %luk/%luk (%luk/%luk), "
 msgstr "Kullanılan bellek: %dk/%dk (%dk/%dk), "
 
-#: e2fsck/util.c:400
+#: e2fsck/util.c:433
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Memory used: %lu, "
 msgstr "Kullanılan bellek: %d, "
 
-#: e2fsck/util.c:407
+#: e2fsck/util.c:440
 #, c-format
 msgid "time: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n"
 msgstr "zaman: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n"
 
-#: e2fsck/util.c:412
+#: e2fsck/util.c:445
 #, c-format
 msgid "elapsed time: %6.3f\n"
 msgstr "geçen süre: %6.3f\n"
 
-#: e2fsck/util.c:447 e2fsck/util.c:461
+#: e2fsck/util.c:480 e2fsck/util.c:494
 #, fuzzy, c-format
 msgid "while reading inode %lu in %s"
 msgstr "- %ld düğümü %s den okunurken hata oluştu"
 
-#: e2fsck/util.c:475 e2fsck/util.c:488
+#: e2fsck/util.c:508 e2fsck/util.c:521
 #, fuzzy, c-format
 msgid "while writing inode %lu in %s"
 msgstr "- %ld düğümü %s e yazılırken hata oluştu"
 
-#: e2fsck/util.c:637
-msgid "while allocating zeroizing buffer"
-msgstr "- sıfırlama tampon belleği ayrılırken hata oluştu"
-
-#: e2fsck/util.c:785
+#: e2fsck/util.c:765
 msgid ""
 "UNEXPECTED INCONSISTENCY: the filesystem is being modified while fsck is "
 "running.\n"
@@ -3586,7 +3918,7 @@
 msgid "during test data write, block %lu"
 msgstr "veri yazma denemesi sırasında, blok %lu"
 
-#: misc/badblocks.c:998 misc/util.c:321
+#: misc/badblocks.c:998 misc/util.c:131
 #, c-format
 msgid "%s is mounted; "
 msgstr "%s bağlandı; "
@@ -3600,7 +3932,7 @@
 msgid "it's not safe to run badblocks!\n"
 msgstr "'badblocks' çalıştırmak güvenli değil!\n"
 
-#: misc/badblocks.c:1010 misc/util.c:332
+#: misc/badblocks.c:1010 misc/util.c:142
 #, c-format
 msgid "%s is apparently in use by the system; "
 msgstr "%s görünüşe göre sistem tarafından kullanılıyor; "
@@ -3679,9 +4011,9 @@
 msgid "Pass completed, %u bad blocks found. (%d/%d/%d errors)\n"
 msgstr "Geçiş tamamlandı, %u hatalı blok bulundu.\n"
 
-#: misc/chattr.c:86
+#: misc/chattr.c:89
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [-RVf] [-+=aAcCdDeijsStTu] [-v version] files...\n"
+msgid "Usage: %s [-pRVf] [-+=aAcCdDeijPsStTu] [-v version] files...\n"
 msgstr ""
 "Kullanımı: %s [-RV] [-+=AacDdijsSu] [-v sürüm] dosyalar...\n"
 "\n"
@@ -3722,56 +4054,220 @@
 "Çeviri hatalarını <gnu-tr@belgeler.org> adresine bildiriniz.\n"
 "\n"
 
-#: misc/chattr.c:155
+#: misc/chattr.c:159
+#, fuzzy, c-format
+msgid "bad project - %s\n"
+msgstr "sürüm hatalı - %s\n"
+
+#: misc/chattr.c:173
 #, c-format
 msgid "bad version - %s\n"
 msgstr "sürüm hatalı - %s\n"
 
-#: misc/chattr.c:201 misc/lsattr.c:116
+#: misc/chattr.c:219 misc/lsattr.c:127
 #, c-format
 msgid "while trying to stat %s"
 msgstr "- stat %s yapılmaya çalışılırken hata oluştu"
 
-#: misc/chattr.c:208
+#: misc/chattr.c:226
 #, c-format
 msgid "while reading flags on %s"
 msgstr "- %s üzerinde bayraklar okunurken hata oluştu"
 
-#: misc/chattr.c:213 misc/chattr.c:225
+#: misc/chattr.c:231 misc/chattr.c:243
 #, c-format
 msgid "Flags of %s set as "
 msgstr "Belirlenen %s bayrakları: "
 
-#: misc/chattr.c:234
+#: misc/chattr.c:252
 #, c-format
 msgid "while setting flags on %s"
 msgstr "- %s üzerinde bayraklar belirlenirken hata oluştu"
 
-#: misc/chattr.c:242
+#: misc/chattr.c:260
 #, c-format
 msgid "Version of %s set as %lu\n"
 msgstr "%s sürümü %lu olarak belirlendi\n"
 
-#: misc/chattr.c:246
+#: misc/chattr.c:264
 #, c-format
 msgid "while setting version on %s"
 msgstr "- %s üzerinde sürüm belirlenirken hata oluştu"
 
-#: misc/chattr.c:267
+#: misc/chattr.c:271
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Project of %s set as %lu\n"
+msgstr "%s sürümü %lu olarak belirlendi\n"
+
+#: misc/chattr.c:275
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while setting project on %s"
+msgstr "- %s üzerinde sürüm belirlenirken hata oluştu"
+
+#: misc/chattr.c:297
 msgid "Couldn't allocate path variable in chattr_dir_proc"
 msgstr "chattr_dir_proc işlevinde dosya yolu değişkenine yer ayrılamadı"
 
-#: misc/chattr.c:307
+#: misc/chattr.c:337
 msgid "= is incompatible with - and +\n"
 msgstr "= ile + ve - uyumsuz\n"
 
-#: misc/chattr.c:315
+#: misc/chattr.c:345
 msgid "Must use '-v', =, - or +\n"
 msgstr "'-v', =, - veya + kullanılmalı\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:55
+#: misc/create_inode.c:70 misc/create_inode.c:109
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [-bfhixV] [-o superblock=<num>] [-o blocksize=<num>] device\n"
+msgid "while reading inode %u"
+msgstr "- %ld düğümü %s den okunurken hata oluştu"
+
+#: misc/create_inode.c:80 misc/create_inode.c:272 misc/create_inode.c:336
+#: misc/create_inode.c:374
+#, fuzzy
+msgid "while expanding directory"
+msgstr "- /lost+found dizini genişletilirken hata oluştu"
+
+#: misc/create_inode.c:87
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while linking \"%s\""
+msgstr "%s açılırken"
+
+#: misc/create_inode.c:95 misc/create_inode.c:122 misc/create_inode.c:306
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while writing inode %u"
+msgstr "- %ld düğümü %s e yazılırken hata oluştu"
+
+#: misc/create_inode.c:139 misc/create_inode.c:163
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while listing attributes of \"%s\""
+msgstr "- stat %s yapılmaya çalışılırken hata oluştu"
+
+#: misc/create_inode.c:150
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while opening inode %u"
+msgstr "düğüm taraması başlatılırken hata oluştu"
+
+#: misc/create_inode.c:156 misc/create_inode.c:183 misc/create_inode.c:889
+#: misc/e2undo.c:164 misc/e2undo.c:433 misc/e2undo.c:439 misc/e2undo.c:445
+#: misc/mke2fs.c:353
+#, fuzzy
+msgid "while allocating memory"
+msgstr "- tampon bellek ayrılırken hata oluştu"
+
+#: misc/create_inode.c:176 misc/create_inode.c:192
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while reading attribute \"%s\" of \"%s\""
+msgstr "- %s üzerinde bayraklar okunurken hata oluştu"
+
+#: misc/create_inode.c:201
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while writing attribute \"%s\" to inode %u"
+msgstr "- %ld düğümü %s e yazılırken hata oluştu"
+
+#: misc/create_inode.c:211
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while closing inode %u"
+msgstr "- düğüm taraması yapılırken hata oluştu"
+
+#: misc/create_inode.c:259
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while allocating inode \"%s\""
+msgstr "- düğüm tampon belleği ayrılırken hata oluştu"
+
+#: misc/create_inode.c:278
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while creating inode \"%s\""
+msgstr "- %ld düğümü %s den okunurken hata oluştu"
+
+#: misc/create_inode.c:343
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while creating symlink \"%s\""
+msgstr "- %s üzerinde bayraklar okunurken hata oluştu"
+
+#: misc/create_inode.c:361 misc/create_inode.c:822
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while looking up \"%s\""
+msgstr "- /lost+found dizine bakılırken hata oluştu"
+
+#: misc/create_inode.c:381
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while creating directory \"%s\""
+msgstr "- kök dizin oluşturulurken hata"
+
+#: misc/create_inode.c:608
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while opening \"%s\" to copy"
+msgstr "%s açılırken"
+
+#: misc/create_inode.c:700
+#, c-format
+msgid "while changing working directory to \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: misc/create_inode.c:708
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while opening directory \"%s\""
+msgstr "%s açılırken"
+
+#: misc/create_inode.c:718
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while lstat \"%s\""
+msgstr "- stat %s yapılmaya çalışılırken hata oluştu"
+
+#: misc/create_inode.c:751
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while creating special file \"%s\""
+msgstr "- %ld düğümü %s den okunurken hata oluştu"
+
+#: misc/create_inode.c:762
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while trying to read link \"%s\""
+msgstr "- %s yeniden boyutlandırılırken hata oluştu"
+
+#: misc/create_inode.c:771
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while writing symlink\"%s\""
+msgstr "- %ld düğümü %s e yazılırken hata oluştu"
+
+#: misc/create_inode.c:781
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while writing file \"%s\""
+msgstr "- %ld düğümü %s e yazılırken hata oluştu"
+
+#: misc/create_inode.c:794
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while making dir \"%s\""
+msgstr "%s açılırken"
+
+#: misc/create_inode.c:811
+#, fuzzy
+msgid "while changing directory"
+msgstr "blok dizini okunuyor"
+
+#: misc/create_inode.c:817
+#, c-format
+msgid "ignoring entry \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: misc/create_inode.c:830
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while setting inode for \"%s\""
+msgstr "- %s üzerinde sürüm belirlenirken hata oluştu"
+
+#: misc/create_inode.c:837
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while setting xattrs for \"%s\""
+msgstr "- %s üzerinde bayraklar belirlenirken hata oluştu"
+
+#: misc/create_inode.c:855
+#, fuzzy
+msgid "while saving inode data"
+msgstr "- düğüm taraması başlatılırken hata oluştu"
+
+#: misc/dumpe2fs.c:56
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [-bfghixV] [-o superblock=<num>] [-o blocksize=<num>] device\n"
 msgstr ""
 "Kullanımı: %s [-bfhixV] [-ob süperblok] [-oB blokboyu] aygıt\n"
 "\n"
@@ -3800,50 +4296,45 @@
 msgid "blocks"
 msgstr "bblok"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:169
+#: misc/dumpe2fs.c:168
 msgid "clusters"
 msgstr ""
 
-#: misc/dumpe2fs.c:197
+#: misc/dumpe2fs.c:219
 #, c-format
 msgid "Group %lu: (Blocks "
 msgstr "Grup %lu:  (Bloklar:  "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:205
+#: misc/dumpe2fs.c:226
 #, c-format
-msgid "  Checksum 0x%04x"
+msgid " csum 0x%04x"
 msgstr ""
 
-#: misc/dumpe2fs.c:207
+#: misc/dumpe2fs.c:228
 #, c-format
 msgid " (EXPECTED 0x%04x)"
 msgstr ""
 
-#: misc/dumpe2fs.c:208
-#, fuzzy, c-format
-msgid ", unused inodes %u\n"
-msgstr "düğüm sayısı hatalı - %s"
-
-#: misc/dumpe2fs.c:213
+#: misc/dumpe2fs.c:233
 #, c-format
 msgid "  %s superblock at "
 msgstr "   %s süperblok:  "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:214
+#: misc/dumpe2fs.c:234
 msgid "Primary"
 msgstr "  İlk"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:214
+#: misc/dumpe2fs.c:234
 msgid "Backup"
 msgstr "Yedek"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:218
+#: misc/dumpe2fs.c:238
 msgid ", Group descriptors at "
 msgstr ""
 " \n"
 "  Grup tanımlayıcı:  "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:222
+#: misc/dumpe2fs.c:242
 msgid ""
 "\n"
 "  Reserved GDT blocks at "
@@ -3851,23 +4342,39 @@
 "\n"
 "  Yedek GDT blokları "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:229
+#: misc/dumpe2fs.c:249
 msgid " Group descriptor at "
 msgstr ""
 " \n"
 "  Grup tanımlayıcı:  "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:235
+#: misc/dumpe2fs.c:255
 msgid "  Block bitmap at "
 msgstr "    Blok biteşlemi:  "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:239
-msgid ", Inode bitmap at "
+#: misc/dumpe2fs.c:260 misc/dumpe2fs.c:271
+#, c-format
+msgid ", csum 0x%08x"
+msgstr ""
+
+#: misc/dumpe2fs.c:263
+msgid ","
+msgstr ""
+
+#: misc/dumpe2fs.c:265
+msgid ""
+"\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: misc/dumpe2fs.c:266
+#, fuzzy
+msgid " Inode bitmap at "
 msgstr ""
 " \n"
 "   Düğüm biteşlemi:  "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:243
+#: misc/dumpe2fs.c:273
 msgid ""
 "\n"
 "  Inode table at "
@@ -3875,7 +4382,7 @@
 "\n"
 "     Düğüm tablosu:  "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:249
+#: misc/dumpe2fs.c:279
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3884,57 +4391,57 @@
 "\n"
 "  %d serbest blok, %d serbest düğüm, %d dizin\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:256
+#: misc/dumpe2fs.c:286
 #, c-format
 msgid ", %u unused inodes\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/dumpe2fs.c:259
+#: misc/dumpe2fs.c:289
 msgid "  Free blocks: "
 msgstr "   Serbest bloklar:  "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:274
+#: misc/dumpe2fs.c:304
 msgid "  Free inodes: "
 msgstr "  Serbest düğümler:  "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:310
+#: misc/dumpe2fs.c:340
 msgid "while printing bad block list"
 msgstr "- hatalı bloklar listesi basılırken hata oluştu"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:316
+#: misc/dumpe2fs.c:346
 #, c-format
 msgid "Bad blocks: %u"
 msgstr "Hatalı bloklar: %u"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:345 misc/tune2fs.c:347
+#: misc/dumpe2fs.c:385 misc/tune2fs.c:357
 msgid "while reading journal inode"
 msgstr "- günlük düğümü okunurken hata oluştu"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:351
+#: misc/dumpe2fs.c:391
 #, fuzzy
 msgid "while opening journal inode"
 msgstr "- günlük düğümü okunurken hata oluştu"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:357
+#: misc/dumpe2fs.c:397
 #, fuzzy
 msgid "while reading journal super block"
 msgstr "- günlük dosyası süperbloğu okunurken hata oluştu"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:364
+#: misc/dumpe2fs.c:404
 #, fuzzy
 msgid "Journal superblock magic number invalid!\n"
 msgstr "Günlük süperbloğu yok!\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:367
+#: misc/dumpe2fs.c:407 misc/dumpe2fs.c:490
 #, fuzzy
 msgid "Journal features:        "
 msgstr "Günlük kullanıcıları:     %s\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:380
+#: misc/dumpe2fs.c:420
 msgid "Journal size:             "
 msgstr "Günlük boyutu:            "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:391
+#: misc/dumpe2fs.c:430
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Journal length:           %u\n"
@@ -3949,20 +4456,31 @@
 "Günlük başlangıcı:        %u\n"
 "Günlük kullanıcı sayısı:  %lu\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:398
+#: misc/dumpe2fs.c:438 misc/dumpe2fs.c:480
+msgid "Journal checksum type:    crc32\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/dumpe2fs.c:443 misc/dumpe2fs.c:485
+#, c-format
+msgid ""
+"Journal checksum type:    %s\n"
+"Journal checksum:         0x%08x\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/dumpe2fs.c:448
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Journal errno:            %d\n"
 msgstr "Günlük kullanıcıları:     %s\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:415 misc/tune2fs.c:196
+#: misc/dumpe2fs.c:466 misc/tune2fs.c:206
 msgid "while reading journal superblock"
 msgstr "- günlük dosyası süperbloğu okunurken hata oluştu"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:423
+#: misc/dumpe2fs.c:474
 msgid "Couldn't find journal superblock magic numbers"
 msgstr "Günlük dosyası süperbloğu tanım numarası bulunamadı"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:427
+#: misc/dumpe2fs.c:501
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3981,26 +4499,26 @@
 "Günlük başlangıcı:        %u\n"
 "Günlük kullanıcı sayısı:  %u\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:440
+#: misc/dumpe2fs.c:514
 #, c-format
 msgid "Journal users:            %s\n"
 msgstr "Günlük kullanıcıları:     %s\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:456 misc/mke2fs.c:743 misc/tune2fs.c:1211
+#: misc/dumpe2fs.c:530 misc/mke2fs.c:803 misc/tune2fs.c:1900
 msgid "Couldn't allocate memory to parse options!\n"
 msgstr "Seçenekleri çözümlemek için bellek ayrılamadı!\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:482
+#: misc/dumpe2fs.c:556
 #, c-format
 msgid "Invalid superblock parameter: %s\n"
 msgstr "Geçersiz süper blok parametresi: %s\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:497
+#: misc/dumpe2fs.c:571
 #, c-format
 msgid "Invalid blocksize parameter: %s\n"
 msgstr "Ge.ers,z blok boyut parametresi: %s\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:508
+#: misc/dumpe2fs.c:582
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4024,17 +4542,31 @@
 "\tsuperblock=<süperblok sayısı>\n"
 "\tblocksize=<blok boyutu>\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:568 misc/mke2fs.c:1734
+#: misc/dumpe2fs.c:646 misc/mke2fs.c:1804
 #, c-format
 msgid "\tUsing %s\n"
 msgstr "\t%s kullanılıyor\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:606 misc/e2image.c:1582 misc/tune2fs.c:2060
-#: resize/main.c:319
+#: misc/dumpe2fs.c:686
+msgid ""
+"\n"
+"*** Checksum errors detected in filesystem!  Run e2fsck now!\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/dumpe2fs.c:691 misc/e2image.c:1585 misc/tune2fs.c:2775
+#: resize/main.c:414
 msgid "Couldn't find valid filesystem superblock.\n"
 msgstr "Geçerli süperblok bulunamadı.\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:634
+#: misc/dumpe2fs.c:726
+msgid ""
+"\n"
+"*** Checksum errors detected in bitmaps!  Run e2fsck now!\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/dumpe2fs.c:730
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4043,7 +4575,7 @@
 "\n"
 "%s: %s: biteşlemler okunurken hata oluştu: %s\n"
 
-#: misc/e2image.c:101
+#: misc/e2image.c:106
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [ -r|Q ] [ -fr ] device image-file\n"
 msgstr ""
@@ -4058,7 +4590,7 @@
 "olacağından önerilmez. DOSYA yerine - verilirse dosya standart çıktıya\n"
 "yazılır.\n"
 
-#: misc/e2image.c:103
+#: misc/e2image.c:108
 #, fuzzy, c-format
 msgid "       %s -I device image-file\n"
 msgstr ""
@@ -4073,197 +4605,196 @@
 "olacağından önerilmez. DOSYA yerine - verilirse dosya standart çıktıya\n"
 "yazılır.\n"
 
-#: misc/e2image.c:104
+#: misc/e2image.c:109
 #, c-format
 msgid ""
 "       %s -ra  [  -cfnp  ] [ -o src_offset ] [ -O dest_offset ] src_fs "
 "[ dest_fs ]\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/e2image.c:169 misc/e2image.c:576 misc/e2image.c:582
-#: misc/e2image.c:1178
+#: misc/e2image.c:174 misc/e2image.c:579 misc/e2image.c:585 misc/e2image.c:1181
 #, fuzzy
 msgid "while allocating buffer"
 msgstr "- tampon bellek ayrılırken hata oluştu"
 
-#: misc/e2image.c:174
+#: misc/e2image.c:179
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Writing block %llu\n"
 msgstr "%lu ile %lu arasındaki bloklar denetleniyor\n"
 
-#: misc/e2image.c:188
+#: misc/e2image.c:193
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error writing block %llu"
 msgstr "%lu bloğu yazılırken hata: %s.  "
 
-#: misc/e2image.c:191
+#: misc/e2image.c:196
 msgid "error in generic_write()"
 msgstr ""
 
-#: misc/e2image.c:208
+#: misc/e2image.c:213
 msgid "Error: header size is bigger than wrt_size\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/e2image.c:213
+#: misc/e2image.c:218
 msgid "Couldn't allocate header buffer\n"
 msgstr "Başlık için tampon bellek ayrılamadı\n"
 
-#: misc/e2image.c:241
+#: misc/e2image.c:246
 msgid "while writing superblock"
 msgstr "- süperbloğa yazılırken hata oluştu"
 
-#: misc/e2image.c:250
+#: misc/e2image.c:255
 msgid "while writing inode table"
 msgstr "- düğüm tablosuna yazılırken hata oluştu"
 
-#: misc/e2image.c:258
+#: misc/e2image.c:263
 msgid "while writing block bitmap"
 msgstr "- blok biteşlemi yazılırken hata oluştu"
 
-#: misc/e2image.c:266
+#: misc/e2image.c:271
 msgid "while writing inode bitmap"
 msgstr "- düğüm biteşlemi yazılırken hata oluştu"
 
-#: misc/e2image.c:502
+#: misc/e2image.c:505
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Corrupt directory block %llu: bad rec_len (%d)\n"
 msgstr "Empty directory block %u (#%d) in inode %u\n"
 
-#: misc/e2image.c:514
+#: misc/e2image.c:517
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Corrupt directory block %llu: bad name_len (%d)\n"
 msgstr "Empty directory block %u (#%d) in inode %u\n"
 
-#: misc/e2image.c:555
+#: misc/e2image.c:558
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%llu / %llu blocks (%d%%)"
 msgstr "%u düğüm, %u blok\n"
 
-#: misc/e2image.c:586 misc/e2image.c:626
+#: misc/e2image.c:589 misc/e2image.c:629
 msgid "Copying "
 msgstr ""
 
-#: misc/e2image.c:623
+#: misc/e2image.c:626
 msgid ""
 "Stopping now will destroy the filesystem, interrupt again if you are sure\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/e2image.c:649
+#: misc/e2image.c:652
 #, c-format
 msgid " %s remaining at %.2f MB/s"
 msgstr ""
 
-#: misc/e2image.c:661 misc/e2image.c:1188
+#: misc/e2image.c:664 misc/e2image.c:1191
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error reading block %llu"
 msgstr "blok %lu okunurken hata oluştu (%s).  "
 
-#: misc/e2image.c:715
+#: misc/e2image.c:718
 #, c-format
 msgid "Copied %llu / %llu blocks (%d%%) in %s "
 msgstr ""
 
-#: misc/e2image.c:719
+#: misc/e2image.c:722
 #, c-format
 msgid "at %.2f MB/s"
 msgstr ""
 
-#: misc/e2image.c:755
+#: misc/e2image.c:758
 #, fuzzy
 msgid "while allocating l1 table"
 msgstr "- tampon bellek ayrılırken hata oluştu"
 
-#: misc/e2image.c:800
+#: misc/e2image.c:803
 #, fuzzy
 msgid "while allocating l2 cache"
 msgstr "- tampon bellek ayrılırken hata oluştu"
 
-#: misc/e2image.c:823
+#: misc/e2image.c:826
 msgid ""
 "Warning: There are still tables in the cache while putting the cache, data "
 "will be lost so the image may not be valid.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/e2image.c:1145
+#: misc/e2image.c:1148
 #, fuzzy
 msgid "while allocating ext2_qcow2_image"
 msgstr "ext2fs_block_iterate işlevi çağrılırken hata oluştu"
 
-#: misc/e2image.c:1152
+#: misc/e2image.c:1155
 #, fuzzy
 msgid "while initializing ext2_qcow2_image"
 msgstr "ext2fs_block_iterate işlevi çağrılırken hata oluştu"
 
-#: misc/e2image.c:1211 misc/e2image.c:1229
+#: misc/e2image.c:1214 misc/e2image.c:1232
 msgid "Programming error: multiple sequential refcount blocks created!\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/e2image.c:1269
+#: misc/e2image.c:1272
 #, fuzzy
 msgid "while allocating block bitmap"
 msgstr "- blok biteşlemi yazılırken hata oluştu"
 
-#: misc/e2image.c:1278
+#: misc/e2image.c:1281
 #, fuzzy
 msgid "while allocating scramble block bitmap"
 msgstr "- blok biteşlemi yazılırken hata oluştu"
 
-#: misc/e2image.c:1285
+#: misc/e2image.c:1288
 #, fuzzy
 msgid "Scanning inodes...\n"
 msgstr "Dosya indeksi tablosu taranıyor"
 
-#: misc/e2image.c:1297
+#: misc/e2image.c:1300
 #, fuzzy
 msgid "Can't allocate block buffer"
 msgstr "Blok tamponu ayrılamadı (boyu=%d)\n"
 
-#: misc/e2image.c:1336 misc/e2image.c:1350
+#: misc/e2image.c:1339 misc/e2image.c:1353
 #, fuzzy, c-format
 msgid "while iterating over inode %u"
 msgstr "sonraki düğüme geçilirken hata oluştu"
 
-#: misc/e2image.c:1381
+#: misc/e2image.c:1384
 msgid "Raw and qcow2 images cannot be installed"
 msgstr ""
 
-#: misc/e2image.c:1403
+#: misc/e2image.c:1406
 #, fuzzy
 msgid "error reading bitmaps"
 msgstr "- biteşlemler okunurken hata oluştu"
 
-#: misc/e2image.c:1415
+#: misc/e2image.c:1418
 #, fuzzy
 msgid "while opening device file"
 msgstr "düğüm taraması başlatılırken hata oluştu"
 
-#: misc/e2image.c:1426
+#: misc/e2image.c:1429
 #, fuzzy
 msgid "while restoring the image table"
 msgstr "- düğüm tablosuna yazılırken hata oluştu"
 
-#: misc/e2image.c:1523
+#: misc/e2image.c:1526
 msgid "-a option can only be used with raw or QCOW2 images."
 msgstr ""
 
-#: misc/e2image.c:1529
+#: misc/e2image.c:1532
 msgid "Offsets are only allowed with raw images."
 msgstr ""
 
-#: misc/e2image.c:1534
+#: misc/e2image.c:1537
 msgid "Move mode is only allowed with raw images."
 msgstr ""
 
-#: misc/e2image.c:1539
+#: misc/e2image.c:1542
 msgid "Move mode requires all data mode."
 msgstr ""
 
-#: misc/e2image.c:1549
+#: misc/e2image.c:1552
 #, fuzzy
 msgid "checking if mounted"
 msgstr " (sistem %ld kere bağlandığında denetle)"
 
-#: misc/e2image.c:1556
+#: misc/e2image.c:1559
 msgid ""
 "\n"
 "Running e2image on a R/W mounted filesystem can result in an\n"
@@ -4271,54 +4802,59 @@
 "Use -f option if you really want to do that.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/e2image.c:1608
+#: misc/e2image.c:1613
 msgid "QCOW2 image can not be written to the stdout!\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/e2image.c:1614
+#: misc/e2image.c:1619
 msgid "Can not stat output\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/e2image.c:1624
+#: misc/e2image.c:1629
 #, c-format
 msgid "Image (%s) is compressed\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/e2image.c:1627
+#: misc/e2image.c:1632
 #, c-format
 msgid "Image (%s) is encrypted\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/e2image.c:1630
+#: misc/e2image.c:1635
 #, c-format
 msgid "while trying to convert qcow2 image (%s) into raw image (%s)"
 msgstr ""
 
-#: misc/e2image.c:1639
+#: misc/e2image.c:1644
 #, fuzzy
 msgid "The -c option only supported in raw mode\n"
 msgstr " -t seçeneği e2fsck'nın bu sürümünde desteklenmiyor.\n"
 
-#: misc/e2image.c:1644
+#: misc/e2image.c:1649
 #, fuzzy
 msgid "The -c option not supported when writing to stdout\n"
 msgstr " -t seçeneği e2fsck'nın bu sürümünde desteklenmiyor.\n"
 
-#: misc/e2image.c:1651
+#: misc/e2image.c:1656
 #, fuzzy
 msgid "while allocating check_buf"
 msgstr "- tampon bellek ayrılırken hata oluştu"
 
-#: misc/e2image.c:1657
+#: misc/e2image.c:1662
 #, fuzzy
 msgid "The -p option only supported in raw mode\n"
 msgstr " -t seçeneği e2fsck'nın bu sürümünde desteklenmiyor.\n"
 
-#: misc/e2image.c:1667
+#: misc/e2image.c:1672
 #, c-format
 msgid "%d blocks already contained the data to be copied\n"
 msgstr ""
 
+#: misc/e2initrd_helper.c:68
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s -r device\n"
+msgstr "Kullanımı: %s disk\n"
+
 #: misc/e2label.c:58
 #, c-format
 msgid "e2label: cannot open %s\n"
@@ -4339,7 +4875,7 @@
 msgid "e2label: not an ext2 filesystem\n"
 msgstr "e2label: bir ext2 dosya sistemi değil\n"
 
-#: misc/e2label.c:97 misc/tune2fs.c:2225
+#: misc/e2label.c:97 misc/tune2fs.c:2948
 #, c-format
 msgid "Warning: label too long, truncating.\n"
 msgstr "Uyarı: etiket çok uzun, kırpılıyor.\n"
@@ -4354,7 +4890,7 @@
 msgid "e2label: error writing superblock\n"
 msgstr "e2label: süperbloğa yazılırken hata oluştu\n"
 
-#: misc/e2label.c:117 misc/tune2fs.c:871
+#: misc/e2label.c:117 misc/tune2fs.c:1559
 #, c-format
 msgid "Usage: e2label device [newlabel]\n"
 msgstr ""
@@ -4363,59 +4899,210 @@
 "AYGIT bölüm ismini atamak/okumak için kullanılır.\n"
 "\n"
 
-#: misc/e2undo.c:36
+#: misc/e2undo.c:108
 #, c-format
-msgid "Usage: %s <transaction file> <filesystem>\n"
+msgid "Usage: %s [-f] [-h] [-n] [-v] <transaction file> <filesystem>\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/e2undo.c:52
+#: misc/e2undo.c:131
+msgid "The file system superblock doesn't match the undo file.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/e2undo.c:134
+msgid "UUID does not match.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/e2undo.c:136
+msgid "Last mount time does not match.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/e2undo.c:138
+msgid "Last write time does not match.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/e2undo.c:140
+msgid "Lifetime write counter does not match.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/e2undo.c:154
 #, fuzzy
-msgid "Failed to read the file system data \n"
-msgstr "- dosya sistemi tabloları ayrılmaya çalışılırken hata oluştu"
+msgid "while reading filesystem superblock."
+msgstr "- günlük dosyası süperbloğu okunurken hata oluştu"
 
-#: misc/e2undo.c:62 misc/e2undo.c:83 misc/e2undo.c:108 misc/e2undo.c:206
-#, c-format
-msgid "Failed tdb_fetch %s\n"
-msgstr ""
+#: misc/e2undo.c:170
+#, fuzzy
+msgid "while fetching superblock"
+msgstr "- süperbloğa yazılırken hata oluştu"
 
-#: misc/e2undo.c:70
-#, c-format
-msgid "The file system Mount time didn't match %u\n"
-msgstr ""
-
-#: misc/e2undo.c:89
-msgid "The file system UUID didn't match \n"
-msgstr ""
-
-#: misc/e2undo.c:163
+#: misc/e2undo.c:183
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed tdb_open %s\n"
-msgstr "%s açılırken"
+msgid "Undo file superblock checksum doesn't match.\n"
+msgstr "Süperblokların bulunduğu bloklar:"
 
-#: misc/e2undo.c:169
+#: misc/e2undo.c:335
+#, c-format
+msgid "Will not write to an undo file while replaying it.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/e2undo.c:344
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Error while determining whether %s is mounted.\n"
+msgid "while opening undo file `%s'\n"
+msgstr "düğüm taraması başlatılırken hata oluştu"
+
+#: misc/e2undo.c:351
+#, fuzzy
+msgid "while reading undo file"
+msgstr "- kök düğümü okunurken hata oluştu"
+
+#: misc/e2undo.c:356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Not an undo file.\n"
+msgstr "%s: aygıt sayısı çok fazla\n"
+
+#: misc/e2undo.c:367
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Header checksum doesn't match.\n"
+msgstr "Süperblokların bulunduğu bloklar:"
+
+#: misc/e2undo.c:374
+#, c-format
+msgid "%s: Corrupt undo file header.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/e2undo.c:378
+#, c-format
+msgid "%s: Undo block size too large.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/e2undo.c:383
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Undo block size too small.\n"
+msgstr "blok uzunluğu hatalı - %s"
+
+#: misc/e2undo.c:392
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Unknown undo file feature set.\n"
+msgstr ""
+"Ext3 günlüğünün süper bloğu bilinmeyen uyumsuz özellikli bir bayrak "
+"içeriyor.\n"
+
+#: misc/e2undo.c:400
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error while determining whether %s is mounted."
 msgstr "- %s'in bağlı olup olmadığı saptanmaya çalışılırken hata oluştu."
 
-#: misc/e2undo.c:175
-msgid "e2undo should only be run on unmounted file system\n"
+#: misc/e2undo.c:406
+msgid "e2undo should only be run on unmounted filesystems"
 msgstr ""
 
-#: misc/e2undo.c:184
+#: misc/e2undo.c:422
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to open %s\n"
-msgstr "- %s açılmaya çalışılırken hata oluştu"
+msgid "while opening `%s'"
+msgstr "%s açılırken"
 
-#: misc/e2undo.c:210
+#: misc/e2undo.c:461
+#, fuzzy
+msgid "while reading keys"
+msgstr "- biteşlemler okunurken hata oluştu"
+
+#: misc/e2undo.c:473
 #, c-format
-msgid "Replayed transaction of size %zd at location %llu\n"
+msgid "%s: wrong key magic at %llu\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/e2undo.c:216
+#: misc/e2undo.c:483
 #, c-format
-msgid "Failed write %s\n"
+msgid "%s: key block checksum error at %llu.\n"
 msgstr ""
 
+#: misc/e2undo.c:506
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: block %llu is too long."
+msgstr "Blok %lu dan %lu ya kadar\n"
+
+#: misc/e2undo.c:518 misc/e2undo.c:554
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while fetching block %llu."
+msgstr "%lu ile %lu arasındaki bloklar denetleniyor\n"
+
+#: misc/e2undo.c:530
+#, c-format
+msgid "checksum error in filesystem block %llu (undo blk %llu)\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/e2undo.c:569
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while writing block %llu."
+msgstr "%lu bloğu yazılırken hata: %s.  "
+
+#: misc/e2undo.c:575
+#, c-format
+msgid "Undo file corruption; run e2fsck NOW!\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/e2undo.c:577
+#, c-format
+msgid "IO error during replay; run e2fsck NOW!\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/e2undo.c:580
+#, c-format
+msgid "Incomplete undo record; run e2fsck.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/findsuper.c:110
+#, c-format
+msgid "Usage:  findsuper device [skipbytes [startkb]]\n"
+msgstr "Kullanımı:  findsuper aygıt [atlanacak_baytlar [başlangıç_kb]]\n"
+
+#: misc/findsuper.c:155
+#, c-format
+msgid "skipbytes should be a number, not %s\n"
+msgstr "atlanacak_baytlar bir sayı olmalı, %s değil\n"
+
+#: misc/findsuper.c:162
+#, c-format
+msgid "skipbytes must be a multiple of the sector size\n"
+msgstr "atlanacak_baytlar sektör boyunun katları olmalı\n"
+
+#: misc/findsuper.c:169
+#, c-format
+msgid "startkb should be a number, not %s\n"
+msgstr "başlangıç_kb bir sayı olmalı, %s değil\n"
+
+#: misc/findsuper.c:175
+#, fuzzy, c-format
+msgid "startkb should be positive, not %llu\n"
+msgstr "başlangıç_kb poritif olmalı, %Ld değil\n"
+
+#: misc/findsuper.c:186
+#, fuzzy, c-format
+msgid "starting at %llu, with %u byte increments\n"
+msgstr "%Ld de başlayıp %d bayt arttırımla\n"
+
+#: misc/findsuper.c:188
+#, c-format
+msgid ""
+"[*] probably superblock written in the ext3 journal superblock,\n"
+"\tso start/end/grp wrong\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/findsuper.c:190
+#, c-format
+msgid ""
+"byte_offset  byte_start     byte_end  fs_blocks blksz  grp  mkfs/"
+"mount_time           sb_uuid label\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/findsuper.c:264
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"%11Lu: finished with errno %d\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"%14Ld: %d hatası ile bitti\n"
+
 #: misc/fsck.c:343
 #, c-format
 msgid "WARNING: couldn't open %s: %s\n"
@@ -4522,9 +5209,59 @@
 msgid "%s: too many arguments\n"
 msgstr "%s: argüman sayısı fazla\n"
 
-#: misc/lsattr.c:74
+#: misc/fuse2fs.c:3727
+msgid "Mounting read-only.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/fuse2fs.c:3751
 #, c-format
-msgid "Usage: %s [-RVadlv] [files...]\n"
+msgid "%s: Allowing users to allocate all blocks. This is dangerous!\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/fuse2fs.c:3763 misc/fuse2fs.c:3776
+#, c-format
+msgid "%s: %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/fuse2fs.c:3764 misc/fuse2fs.c:3778 misc/tune2fs.c:3165
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please run e2fsck -fy %s.\n"
+msgstr ""
+"Lütfen önce 'e2fsck -f %s' komutunu çalıştırın.\n"
+"\n"
+
+#: misc/fuse2fs.c:3785
+msgid "Journal needs recovery; running `e2fsck -E journal_only' is required.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/fuse2fs.c:3793
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Writing to the journal is not supported.\n"
+msgstr "'%s' dosya sistemi özelliğini temizleme desteklenmiyor.\n"
+
+#: misc/fuse2fs.c:3808
+msgid "Warning: Mounting unchecked fs, running e2fsck is recommended.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/fuse2fs.c:3812
+msgid "Warning: Maximal mount count reached, running e2fsck is recommended.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/fuse2fs.c:3817
+msgid "Warning: Check time reached; running e2fsck is recommended.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/fuse2fs.c:3821
+msgid "Orphans detected; running e2fsck is recommended.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/fuse2fs.c:3825
+msgid "Errors detected; running e2fsck is required.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/lsattr.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [-RVadlpv] [files...]\n"
 msgstr ""
 "Kullanımı: %s [-RVadv] [dosyalar...]\n"
 "\n"
@@ -4541,27 +5278,33 @@
 "Çeviri hatalarını <gnu-tr@belgeler.org> adresine bildiriniz.\n"
 "\n"
 
-#: misc/lsattr.c:84
+#: misc/lsattr.c:86
 #, c-format
 msgid "While reading flags on %s"
 msgstr "- %s üzerinde bayraklar okunurken hata oluştu"
 
-#: misc/lsattr.c:91
+#: misc/lsattr.c:93
+#, fuzzy, c-format
+msgid "While reading project on %s"
+msgstr "- %s üzerinde sürüm okunurken hata oluştu"
+
+#: misc/lsattr.c:102
 #, c-format
 msgid "While reading version on %s"
 msgstr "- %s üzerinde sürüm okunurken hata oluştu"
 
-#: misc/mke2fs.c:123
+#: misc/mke2fs.c:124
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-c|-l filename] [-b block-size] [-C cluster-size]\n"
 "\t[-i bytes-per-inode] [-I inode-size] [-J journal-options]\n"
-"\t[-G flex-group-size] [-N number-of-inodes]\n"
+"\t[-G flex-group-size] [-N number-of-inodes] [-d root-directory]\n"
 "\t[-m reserved-blocks-percentage] [-o creator-os]\n"
 "\t[-g blocks-per-group] [-L volume-label] [-M last-mounted-directory]\n"
 "\t[-O feature[,...]] [-r fs-revision] [-E extended-option[,...]]\n"
-"\t[-t fs-type] [-T usage-type ] [-U UUID] [-jnqvDFKSV] device [blocks-"
-"count]\n"
+"\t[-t fs-type] [-T usage-type ] [-U UUID] [-e errors_behavior][-z "
+"undo_file]\n"
+"\t[-jnqvDFKSV] device [blocks-count]\n"
 msgstr ""
 "Kullanımı: %s [seçenekler] aygıt [blok-sayısı]\n"
 "\n"
@@ -4616,37 +5359,37 @@
 "Çeviri hatalarını <gnu-tr@belgeler.org> adresine bildiriniz.\n"
 "\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:252
+#: misc/mke2fs.c:255
 #, c-format
 msgid "Running command: %s\n"
 msgstr "Çalışan komut: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:256
+#: misc/mke2fs.c:259
 #, c-format
 msgid "while trying to run '%s'"
 msgstr "- '%s' çalıştırılırken oldu"
 
-#: misc/mke2fs.c:263
+#: misc/mke2fs.c:266
 msgid "while processing list of bad blocks from program"
 msgstr "- hatalı bloklar listesi işlenirken hata oluştu"
 
-#: misc/mke2fs.c:290
+#: misc/mke2fs.c:293
 #, c-format
 msgid "Block %d in primary superblock/group descriptor area bad.\n"
 msgstr "Birincil süperblok/grup tanımı alanındaki blok %d hatalı\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:292
+#: misc/mke2fs.c:295
 #, c-format
 msgid "Blocks %u through %u must be good in order to build a filesystem.\n"
 msgstr ""
 "Bir dosya sistemi oluşturulurken %u den %u ye kadar olan\n"
 "bloklar hatasız olmak zorundadır.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:295
+#: misc/mke2fs.c:298
 msgid "Aborting....\n"
 msgstr "Çıkılıyor...\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:315
+#: misc/mke2fs.c:318
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: the backup superblock/group descriptors at block %u contain\n"
@@ -4657,15 +5400,15 @@
 "\thatalı bloklar içeriyor.\n"
 "\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:334
+#: misc/mke2fs.c:337
 msgid "while marking bad blocks as used"
 msgstr "- hatalı bloklar kullanılmış olarak imlenirken hata oluştu"
 
-#: misc/mke2fs.c:386
+#: misc/mke2fs.c:408
 msgid "Writing inode tables: "
 msgstr "Düğüm tabloları yazılıyor: "
 
-#: misc/mke2fs.c:407
+#: misc/mke2fs.c:430
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4674,78 +5417,78 @@
 "\n"
 "%2$u de başlayan düğüm tablosundaki %1$d blok yazılamadı: %3$s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:421 misc/mke2fs.c:2479 misc/mke2fs.c:2764
+#: misc/mke2fs.c:444 misc/mke2fs.c:2628 misc/mke2fs.c:2993
 msgid "done                            \n"
 msgstr "bitti                           \n"
 
-#: misc/mke2fs.c:432
+#: misc/mke2fs.c:460
 msgid "while creating root dir"
 msgstr "- kök dizin oluşturulurken hata"
 
-#: misc/mke2fs.c:439
+#: misc/mke2fs.c:467
 msgid "while reading root inode"
 msgstr "- kök düğümü okunurken hata oluştu"
 
-#: misc/mke2fs.c:451
+#: misc/mke2fs.c:479
 msgid "while setting root inode ownership"
 msgstr "- kök düğümünün sahibi belirlenirken hata oluştu"
 
-#: misc/mke2fs.c:469
+#: misc/mke2fs.c:497
 msgid "while creating /lost+found"
 msgstr "- /lost+found dizini oluşturulurken hata oluştu"
 
-#: misc/mke2fs.c:476
+#: misc/mke2fs.c:504
 msgid "while looking up /lost+found"
 msgstr "- /lost+found dizine bakılırken hata oluştu"
 
-#: misc/mke2fs.c:489
+#: misc/mke2fs.c:517
 msgid "while expanding /lost+found"
 msgstr "- /lost+found dizini genişletilirken hata oluştu"
 
-#: misc/mke2fs.c:504
+#: misc/mke2fs.c:532
 msgid "while setting bad block inode"
 msgstr "- hatalı blok düğümü belirlenirken hata oluştu"
 
-#: misc/mke2fs.c:531
+#: misc/mke2fs.c:559
 #, c-format
 msgid "Out of memory erasing sectors %d-%d\n"
 msgstr "%d-%d arasındaki sektörler silinirken bellek yetmedi\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:541
+#: misc/mke2fs.c:569
 #, c-format
 msgid "Warning: could not read block 0: %s\n"
 msgstr "Uyarı: blok 0 okunamadı: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:557
+#: misc/mke2fs.c:585
 #, c-format
 msgid "Warning: could not erase sector %d: %s\n"
 msgstr "Uyarı: %d. sektör silinemedi: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:573
+#: misc/mke2fs.c:601
 msgid "while initializing journal superblock"
 msgstr "- gümlük superbloğu ilklendirilirken hata oluştu"
 
-#: misc/mke2fs.c:581
+#: misc/mke2fs.c:609
 msgid "Zeroing journal device: "
 msgstr "Günlük aygıtı temizleniyor: "
 
-#: misc/mke2fs.c:593
+#: misc/mke2fs.c:621
 #, fuzzy, c-format
 msgid "while zeroing journal device (block %llu, count %d)"
 msgstr "- günlük aygıtı temizlenirken (blok %u, %d blok) hata oluştu"
 
-#: misc/mke2fs.c:611
+#: misc/mke2fs.c:638
 msgid "while writing journal superblock"
 msgstr "- günlük süperbloğu yazılırken hata oluştu"
 
-#: misc/mke2fs.c:626
+#: misc/mke2fs.c:653
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Creating filesystem with %llu %dk blocks and %u inodes\n"
 msgstr ""
 "%s üzerindeki dosya sistemi şimdi %u blok uzunlukta.\n"
 "\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:634
+#: misc/mke2fs.c:661
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "warning: %llu blocks unused.\n"
@@ -4754,162 +5497,162 @@
 "uyarı: %u blok kullanılmamış.\n"
 "\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:639
+#: misc/mke2fs.c:666
 #, c-format
 msgid "Filesystem label=%s\n"
 msgstr "Dosya sistemi ismi = %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:642
+#: misc/mke2fs.c:669
 #, fuzzy, c-format
 msgid "OS type: %s\n"
 msgstr "İşl. Sist. türü: "
 
-#: misc/mke2fs.c:644
+#: misc/mke2fs.c:671
 #, c-format
 msgid "Block size=%u (log=%u)\n"
 msgstr "Blok boyu = %u (günlük kaydı = %u)\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:648
+#: misc/mke2fs.c:674
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cluster size=%u (log=%u)\n"
 msgstr "Blok boyu = %u (günlük kaydı = %u)\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:652
+#: misc/mke2fs.c:678
 #, c-format
 msgid "Fragment size=%u (log=%u)\n"
 msgstr "Adımlama boyu = %u (günlük kaydı = %u)\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:654
+#: misc/mke2fs.c:680
 #, c-format
 msgid "Stride=%u blocks, Stripe width=%u blocks\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:656
+#: misc/mke2fs.c:682
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%u inodes, %llu blocks\n"
 msgstr "%u düğüm, %u blok\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:658
+#: misc/mke2fs.c:684
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%llu blocks (%2.2f%%) reserved for the super user\n"
 msgstr "%u blok (%%%2.2f) süper kullanıcı için ayrıldı\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:661
+#: misc/mke2fs.c:687
 #, c-format
 msgid "First data block=%u\n"
 msgstr "İlk veri bloğu = %u\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:663
+#: misc/mke2fs.c:689
 #, c-format
 msgid "Root directory owner=%u:%u\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:665
+#: misc/mke2fs.c:691
 #, c-format
 msgid "Maximum filesystem blocks=%lu\n"
 msgstr "Azami dosyasistemi bloğu sayısı = %lu\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:669
+#: misc/mke2fs.c:695
 #, c-format
 msgid "%u block groups\n"
 msgstr "%u blok grubu\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:671
+#: misc/mke2fs.c:697
 #, c-format
 msgid "%u block group\n"
 msgstr "%u blok grubu\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:674
+#: misc/mke2fs.c:699
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%u blocks per group, %u clusters per group\n"
 msgstr "Grup başına %u blok ve %u sekme\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:677
+#: misc/mke2fs.c:702
 #, c-format
 msgid "%u blocks per group, %u fragments per group\n"
 msgstr "Grup başına %u blok ve %u sekme\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:679
+#: misc/mke2fs.c:704
 #, c-format
 msgid "%u inodes per group\n"
 msgstr "grup başına %u düğüm\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:688
+#: misc/mke2fs.c:713
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Filesystem UUID: %s\n"
 msgstr "Dosya sistemi ismi = %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:689
+#: misc/mke2fs.c:714
 msgid "Superblock backups stored on blocks: "
 msgstr "Süperblokların bulunduğu bloklar:"
 
-#: misc/mke2fs.c:766
+#: misc/mke2fs.c:783
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid quotatype parameter: %s\n"
+msgstr "'stride' parametresi geçersiz: %s\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:825
 #, c-format
 msgid "%s requires '-O 64bit'\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:772
+#: misc/mke2fs.c:831
 #, c-format
 msgid "'%s' must be before 'resize=%u'\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:785
+#: misc/mke2fs.c:844
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid desc_size: '%s'\n"
 msgstr "düğüm uzunluğu hatalı - %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:798
+#: misc/mke2fs.c:857
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid offset: %s\n"
 msgstr "düğüm uzunluğu hatalı - %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:812 misc/tune2fs.c:1239
+#: misc/mke2fs.c:871 misc/tune2fs.c:1928
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid mmp_update_interval: %s\n"
 msgstr "sınama şablonu geçersiz: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:826
+#: misc/mke2fs.c:885
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid # of backup superblocks: %s\n"
 msgstr "Geçersiz süper blok parametresi: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:848
+#: misc/mke2fs.c:907
 #, c-format
 msgid "Invalid stride parameter: %s\n"
 msgstr "'stride' parametresi geçersiz: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:863
+#: misc/mke2fs.c:922
 #, c-format
 msgid "Invalid stripe-width parameter: %s\n"
 msgstr "Geçersiz çizgi genişlik parametresi: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:886
+#: misc/mke2fs.c:945
 #, c-format
 msgid "Invalid resize parameter: %s\n"
 msgstr "Yeniden boyutlama parametresi geçersiz: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:893
+#: misc/mke2fs.c:952
 msgid "The resize maximum must be greater than the filesystem size.\n"
 msgstr ""
 "Azami yeniden boyutlama değeri dosya sistemi boyutundan büyük olmalıdır.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:917
+#: misc/mke2fs.c:976
 msgid "On-line resizing not supported with revision 0 filesystems\n"
 msgstr ""
 "Satırda boyutlandırma, 0. gözden geçirmedeki dosya sistemlerinde "
 "desteklenmemektedir\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:944 misc/mke2fs.c:953
+#: misc/mke2fs.c:1002 misc/mke2fs.c:1011
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid root_owner: '%s'\n"
 msgstr "Geçersiz dosya sistemi seçeneği belirtidi: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:978
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid quotatype parameter: %s\n"
-msgstr "'stride' parametresi geçersiz: %s\n"
-
-#: misc/mke2fs.c:989
+#: misc/mke2fs.c:1042
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4947,7 +5690,7 @@
 "\tresize=<yeniden boyutlanacağı blok sayısı>\n"
 "\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1015
+#: misc/mke2fs.c:1068
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4955,7 +5698,7 @@
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:1055
+#: misc/mke2fs.c:1110
 #, c-format
 msgid ""
 "Syntax error in mke2fs config file (%s, line #%d)\n"
@@ -4964,35 +5707,35 @@
 "mke2fs yapılandırma dosyasında (%s, %d.satırda) sözdizimi hatası\n"
 "\t%s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1068 misc/tune2fs.c:449
+#: misc/mke2fs.c:1123 misc/tune2fs.c:1002
 #, c-format
 msgid "Invalid filesystem option set: %s\n"
 msgstr "Geçersiz dosya sistemi seçeneği: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1080 misc/tune2fs.c:390
+#: misc/mke2fs.c:1135 misc/tune2fs.c:401
 #, c-format
 msgid "Invalid mount option set: %s\n"
 msgstr "Geçersiz dosya sistemi seçeneği belirtidi: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1220
+#: misc/mke2fs.c:1271
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Your mke2fs.conf file does not define the %s filesystem type.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:1224
+#: misc/mke2fs.c:1275
 msgid ""
 "You probably need to install an updated mke2fs.conf file.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:1228
+#: misc/mke2fs.c:1279
 #, fuzzy
 msgid "Aborting...\n"
 msgstr "Çıkılıyor...\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1269
+#: misc/mke2fs.c:1320
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5000,138 +5743,143 @@
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:1449
+#: misc/mke2fs.c:1500
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't allocate memory for new PATH.\n"
 msgstr "Dosya sistemi türleri için bellek ayrılamadı\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1490
+#: misc/mke2fs.c:1541
 #, c-format
 msgid "Couldn't init profile successfully (error: %ld).\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:1523
+#: misc/mke2fs.c:1574
 #, c-format
 msgid "invalid block size - %s"
 msgstr "blok uzunluğu hatalı - %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:1527
+#: misc/mke2fs.c:1578
 #, c-format
 msgid "Warning: blocksize %d not usable on most systems.\n"
 msgstr "Uyarı: blok uzunluğu %d birçok sistemde kullanımdışıdır.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1543
+#: misc/mke2fs.c:1594
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid cluster size - %s"
 msgstr "blok uzunluğu hatalı - %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:1553
+#: misc/mke2fs.c:1607
 msgid "'-R' is deprecated, use '-E' instead"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:1565
+#: misc/mke2fs.c:1621 misc/tune2fs.c:1656
+#, c-format
+msgid "bad error behavior - %s"
+msgstr "hata davranışı hatalı - %s"
+
+#: misc/mke2fs.c:1633
 msgid "Illegal number for blocks per group"
 msgstr "Grup başına blok sayısı kuraldışı"
 
-#: misc/mke2fs.c:1570
+#: misc/mke2fs.c:1638
 msgid "blocks per group must be multiple of 8"
 msgstr "grup başına blok sayısı 8'in katları olmalıdır"
 
-#: misc/mke2fs.c:1578
+#: misc/mke2fs.c:1646
 #, fuzzy
 msgid "Illegal number for flex_bg size"
 msgstr "Grup başına blok sayısı kuraldışı"
 
-#: misc/mke2fs.c:1584
+#: misc/mke2fs.c:1652
 msgid "flex_bg size must be a power of 2"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:1589
+#: misc/mke2fs.c:1657
 #, c-format
 msgid "flex_bg size (%lu) must be less than or equal to 2^31"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:1600
+#: misc/mke2fs.c:1667
 #, c-format
 msgid "invalid inode ratio %s (min %d/max %d)"
 msgstr "düğüm oranı %s hatalı (en az %d/en çok %d)"
 
-#: misc/mke2fs.c:1610
+#: misc/mke2fs.c:1677
 #, c-format
 msgid "invalid inode size - %s"
 msgstr "düğüm uzunluğu hatalı - %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:1623
+#: misc/mke2fs.c:1690
 msgid ""
 "Warning: -K option is deprecated and should not be used anymore. Use '-E "
 "nodiscard' extended option instead!\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:1634
+#: misc/mke2fs.c:1701
 msgid "in malloc for bad_blocks_filename"
 msgstr "- bad_blocks_filename için bellek ayrılırken"
 
-#: misc/mke2fs.c:1647
+#: misc/mke2fs.c:1714
 #, c-format
 msgid "invalid reserved blocks percent - %s"
 msgstr "yedek blok yüzdesi hatalı - %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:1662
+#: misc/mke2fs.c:1729
 #, c-format
 msgid "bad num inodes - %s"
 msgstr "düğüm sayısı hatalı - %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:1679
+#: misc/mke2fs.c:1746
 #, c-format
 msgid "bad revision level - %s"
 msgstr "değişiklik seviyesi hatalı - %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:1684
+#: misc/mke2fs.c:1751
 #, fuzzy, c-format
 msgid "while trying to create revision %d"
 msgstr ""
 "\n"
 "\tgünlük oluşturulmaya çalışılırken hata oluştu"
 
-#: misc/mke2fs.c:1698
+#: misc/mke2fs.c:1765
 #, fuzzy
 msgid "The -t option may only be used once"
 msgstr "-o yalnız bir kere kullanılabilir"
 
-#: misc/mke2fs.c:1706
+#: misc/mke2fs.c:1773
 #, fuzzy
 msgid "The -T option may only be used once"
 msgstr "-o yalnız bir kere kullanılabilir"
 
-#: misc/mke2fs.c:1759 misc/mke2fs.c:2845
+#: misc/mke2fs.c:1829 misc/mke2fs.c:3077
 #, c-format
 msgid "while trying to open journal device %s\n"
 msgstr "- %s günlük aygıtı açılmaya çalışılırken hata\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1765
+#: misc/mke2fs.c:1835
 #, c-format
 msgid "Journal dev blocksize (%d) smaller than minimum blocksize %d\n"
 msgstr "Günlük aygıtının blok boyu (%d) asgari blok boyundan (%d) küçük\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1771
+#: misc/mke2fs.c:1841
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Using journal device's blocksize: %d\n"
 msgstr "%s'e günlük ekleniyor: "
 
-#: misc/mke2fs.c:1782
+#: misc/mke2fs.c:1852
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid blocks '%s' on device '%s'"
 msgstr "blok sayısı hatalı - %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:1804
+#: misc/mke2fs.c:1874
 msgid "filesystem"
 msgstr "dosya sistemi"
 
-#: misc/mke2fs.c:1817 resize/main.c:395
+#: misc/mke2fs.c:1887 resize/main.c:490
 msgid "while trying to determine filesystem size"
 msgstr "- dosya sistemi uzunluğu saptanmaya çalışılırken hata oluştu"
 
-#: misc/mke2fs.c:1823
+#: misc/mke2fs.c:1893
 msgid ""
 "Couldn't determine device size; you must specify\n"
 "the size of the filesystem\n"
@@ -5139,7 +5887,7 @@
 "Aygıt alanı saptanamadı; dosya sistemi için\n"
 "bir uzunluk belirtmelisiniz\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1830
+#: misc/mke2fs.c:1900
 msgid ""
 "Device size reported to be zero.  Invalid partition specified, or\n"
 "\tpartition table wasn't reread after running fdisk, due to\n"
@@ -5152,101 +5900,116 @@
 "Disk bölümleme tablosunun yeniden okunması için sisteminizi yeniden\n"
 "başlatmalısınız.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1847
+#: misc/mke2fs.c:1917
 msgid "Filesystem larger than apparent device size."
 msgstr "Dosya sisteminin uzunluğu görünürdeki uzunluktan büyük."
 
-#: misc/mke2fs.c:1867
+#: misc/mke2fs.c:1937
 msgid "Failed to parse fs types list\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:1908
+#: misc/mke2fs.c:1984
+#, fuzzy
+msgid "The HURD does not support the filetype feature.\n"
+msgstr "Hurd, dosya türü özelliğini desteklemez.\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:1989
+#, fuzzy
+msgid "The HURD does not support the huge_file feature.\n"
+msgstr "Hurd, dosya türü özelliğini desteklemez.\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:1994
+#, fuzzy
+msgid "The HURD does not support the metadata_csum feature.\n"
+msgstr "Hurd, dosya türü özelliğini desteklemez.\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:2004
 msgid "while trying to determine hardware sector size"
 msgstr "- donanımsal sektör boyu saptanmaya çalışılırken"
 
-#: misc/mke2fs.c:1914
+#: misc/mke2fs.c:2010
 #, fuzzy
 msgid "while trying to determine physical sector size"
 msgstr "- donanımsal sektör boyu saptanmaya çalışılırken"
 
-#: misc/mke2fs.c:1946
+#: misc/mke2fs.c:2042
 #, fuzzy
 msgid "while setting blocksize; too small for device\n"
 msgstr "- yeniden boyutlama için bloklar yedeklenirken hata oluştu"
 
-#: misc/mke2fs.c:1951
+#: misc/mke2fs.c:2047
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: specified blocksize %d is less than device physical sectorsize %d\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:1975
+#: misc/mke2fs.c:2071
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Size of device (0x%llx blocks) %s too big to be expressed\n"
 "\tin 32 bits using a blocksize of %d.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:1991
+#: misc/mke2fs.c:2087
 msgid "fs_types for mke2fs.conf resolution: "
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:1998
+#: misc/mke2fs.c:2094
 msgid "Filesystem features not supported with revision 0 filesystems\n"
 msgstr ""
 "Dosyasistemi özellikleri 0 revizyonlu dosyasistemlerinde desteklenmiyor\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:2006
+#: misc/mke2fs.c:2102
 msgid "Sparse superblocks not supported with revision 0 filesystems\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:2018
+#: misc/mke2fs.c:2112
 msgid "Journals not supported with revision 0 filesystems\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:2032
+#: misc/mke2fs.c:2125
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid reserved blocks percent - %lf"
 msgstr "yedek blok yüzdesi hatalı - %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:2049
+#: misc/mke2fs.c:2142
 msgid ""
 "Extents MUST be enabled for a 64-bit filesystem.  Pass -O extents to "
 "rectify.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:2069
+#: misc/mke2fs.c:2162
 #, fuzzy
 msgid "The cluster size may not be smaller than the block size.\n"
 msgstr ""
 "Azami yeniden boyutlama değeri dosya sistemi boyutundan büyük olmalıdır.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:2075
+#: misc/mke2fs.c:2168
 msgid "specifying a cluster size requires the bigalloc feature"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:2094
+#: misc/mke2fs.c:2188
 #, c-format
 msgid "warning: Unable to get device geometry for %s\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:2097
+#: misc/mke2fs.c:2191
 #, c-format
 msgid "%s alignment is offset by %lu bytes.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:2099
+#: misc/mke2fs.c:2193
 #, c-format
 msgid ""
 "This may result in very poor performance, (re)-partitioning suggested.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:2120
+#: misc/mke2fs.c:2214
 #, c-format
 msgid "%d-byte blocks too big for system (max %d)"
 msgstr "%d baytlık bloklar sistem için çok büyük (en çok %d)"
 
-#: misc/mke2fs.c:2124
+#: misc/mke2fs.c:2218
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: %d-byte blocks too big for system (max %d), forced to continue\n"
@@ -5254,17 +6017,24 @@
 "Uyarı: %d baytlık bloklar sistem için çok büyük (en çok %d), ama devam "
 "ediliyor\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:2180
+#: misc/mke2fs.c:2226
+#, c-format
+msgid ""
+"Suggestion: Use Linux kernel >= 3.18 for improved stability of the metadata "
+"and journal checksum features.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:2286
 msgid "Can't support bigalloc feature without extents feature"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:2187
+#: misc/mke2fs.c:2293
 msgid ""
 "The resize_inode and meta_bg features are not compatible.\n"
 "They can not be both enabled simultaneously.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:2196
+#: misc/mke2fs.c:2301
 msgid ""
 "\n"
 "Warning: the bigalloc feature is still under development\n"
@@ -5272,36 +6042,46 @@
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:2207
+#: misc/mke2fs.c:2313
 msgid "reserved online resize blocks not supported on non-sparse filesystem"
 msgstr ""
 "süperblok azaltması uygulanmamış dosya sisteminde\n"
 "yedek bloklar kullanılarak yeniden boyutlama desteklenmiyor."
 
-#: misc/mke2fs.c:2216
+#: misc/mke2fs.c:2322
 msgid "blocks per group count out of range"
 msgstr "Grup başına blok sayısı kapsamdışı"
 
-#: misc/mke2fs.c:2240
+#: misc/mke2fs.c:2344
 msgid "Flex_bg feature not enabled, so flex_bg size may not be specified"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:2252
+#: misc/mke2fs.c:2356
 #, c-format
 msgid "invalid inode size %d (min %d/max %d)"
 msgstr "düğüm uzunluğu %d hatalı (en az %d/en çok %d)"
 
-#: misc/mke2fs.c:2270
+#: misc/mke2fs.c:2371
+#, c-format
+msgid "%d byte inodes are too small for inline data; specify larger size"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:2384
+#, c-format
+msgid "%d byte inodes are too small for project quota; specify larger size"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:2399
 #, c-format
 msgid "too many inodes (%llu), raise inode ratio?"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:2277
+#: misc/mke2fs.c:2406
 #, c-format
 msgid "too many inodes (%llu), specify < 2^32 inodes"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:2291
+#: misc/mke2fs.c:2420
 #, c-format
 msgid ""
 "inode_size (%u) * inodes_count (%u) too big for a\n"
@@ -5309,77 +6089,89 @@
 "\tor lower inode count (-N).\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:2418
-#, c-format
-msgid ""
-"Overwriting existing filesystem; this can be undone using the command:\n"
-"    e2undo %s %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: misc/mke2fs.c:2432
-#, fuzzy
-msgid "while trying to setup undo file\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"\tgünlük dosyası oluşturulmaya çalışılırken hata oluştu"
-
-#: misc/mke2fs.c:2458
+#: misc/mke2fs.c:2607
 msgid "Discarding device blocks: "
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:2474
+#: misc/mke2fs.c:2623
 msgid "failed - "
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:2596
+#: misc/mke2fs.c:2703
+#, fuzzy, c-format
+msgid "bad error behavior in profile - %s"
+msgstr "hata davranışı hatalı - %s"
+
+#: misc/mke2fs.c:2777
 msgid "while setting up superblock"
 msgstr "- süperblok ayarlanırken hata oluştu"
 
-#: misc/mke2fs.c:2612
+#: misc/mke2fs.c:2793
+msgid ""
+"Extents are not enabled.  The file extent tree can be checksummed, whereas "
+"block maps cannot.  Not enabling extents reduces the coverage of metadata "
+"checksumming.  Pass -O extents to rectify.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:2800
+msgid ""
+"64-bit filesystem support is not enabled.  The larger fields afforded by "
+"this feature enable full-strength checksumming.  Pass -O 64bit to rectify.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:2808
+msgid "The metadata_csum_seed feature requres the metadata_csum feature.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:2824
 msgid "Discard succeeded and will return 0s - skipping inode table wipe\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:2700
+#: misc/mke2fs.c:2918
 #, c-format
 msgid "unknown os - %s"
 msgstr "bilinmeyen işletim sistemi - %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:2752
+#: misc/mke2fs.c:2981
 #, fuzzy
 msgid "Allocating group tables: "
 msgstr "Düğüm tabloları yazılıyor: "
 
-#: misc/mke2fs.c:2760
+#: misc/mke2fs.c:2989
 msgid "while trying to allocate filesystem tables"
 msgstr "- dosya sistemi tabloları ayrılmaya çalışılırken hata oluştu"
 
-#: misc/mke2fs.c:2769
+#: misc/mke2fs.c:2998
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "\twhile converting subcluster bitmap"
 msgstr "- blok biteşlemi yazılırken hata oluştu"
 
-#: misc/mke2fs.c:2812
+#: misc/mke2fs.c:3004
+#, c-format
+msgid "%s may be further corrupted by superblock rewrite\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:3045
 #, fuzzy, c-format
 msgid "while zeroing block %llu at end of filesystem"
 msgstr "- dosya sisteminin sonunda blok %u sıfırlanırken hata oluştu"
 
-#: misc/mke2fs.c:2826
+#: misc/mke2fs.c:3058
 msgid "while reserving blocks for online resize"
 msgstr "- yeniden boyutlama için bloklar yedeklenirken hata oluştu"
 
-#: misc/mke2fs.c:2838 misc/tune2fs.c:712
+#: misc/mke2fs.c:3070 misc/tune2fs.c:1410
 msgid "journal"
 msgstr "günlük"
 
-#: misc/mke2fs.c:2850
+#: misc/mke2fs.c:3082
 #, c-format
 msgid "Adding journal to device %s: "
 msgstr "%s'e günlük ekleniyor: "
 
-#: misc/mke2fs.c:2857
+#: misc/mke2fs.c:3089
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5388,20 +6180,21 @@
 "\n"
 "\tgünlük %s e eklenmeye çalışılırken hata oluştu"
 
-#: misc/mke2fs.c:2862 misc/mke2fs.c:2893 misc/tune2fs.c:741 misc/tune2fs.c:760
+#: misc/mke2fs.c:3094 misc/mke2fs.c:3123 misc/mke2fs.c:3163
+#: misc/mk_hugefiles.c:509 misc/tune2fs.c:1439 misc/tune2fs.c:1458
 msgid "done\n"
 msgstr "tamam\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:2869
+#: misc/mke2fs.c:3100
 msgid "Skipping journal creation in super-only mode\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:2880
+#: misc/mke2fs.c:3110
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Creating journal (%u blocks): "
 msgstr "Günlük oluşturuluyor (%d blok): "
 
-#: misc/mke2fs.c:2889
+#: misc/mke2fs.c:3119
 msgid ""
 "\n"
 "\twhile trying to create journal"
@@ -5409,22 +6202,31 @@
 "\n"
 "\tgünlük oluşturulmaya çalışılırken hata oluştu"
 
-#: misc/mke2fs.c:2901 misc/tune2fs.c:516
+#: misc/mke2fs.c:3131 misc/tune2fs.c:1067
 msgid ""
 "\n"
 "Error while enabling multiple mount protection feature."
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:2906
+#: misc/mke2fs.c:3136
 #, c-format
 msgid "Multiple mount protection is enabled with update interval %d seconds.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:2923
+#: misc/mke2fs.c:3154
+msgid "Copying files into the device: "
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:3160
+#, fuzzy
+msgid "while populating file system"
+msgstr "- tampon bellek ayrılırken hata oluştu"
+
+#: misc/mke2fs.c:3167
 msgid "Writing superblocks and filesystem accounting information: "
 msgstr "Süperblokların ve dosya sisteminin hesap bilgileri yazılıyor: "
 
-#: misc/mke2fs.c:2930
+#: misc/mke2fs.c:3174
 msgid ""
 "\n"
 "Warning, had trouble writing out superblocks."
@@ -5432,7 +6234,7 @@
 "\n"
 "Uyarı, süperblokların tamamına yazma sorunu var."
 
-#: misc/mke2fs.c:2932
+#: misc/mke2fs.c:3176
 msgid ""
 "done\n"
 "\n"
@@ -5440,6 +6242,33 @@
 "bitti\n"
 "\n"
 
+#: misc/mk_hugefiles.c:423
+#, c-format
+msgid ""
+"Partition offset of %llu (%uk) blocks not compatible with cluster size %u.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mk_hugefiles.c:490
+msgid "Huge files will be zero'ed\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mk_hugefiles.c:491
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Creating %lu huge file(s) "
+msgstr "olağan dosya"
+
+#: misc/mk_hugefiles.c:493
+#, fuzzy, c-format
+msgid "with %llu blocks each"
+msgstr ""
+"uyarı: %u blok kullanılmamış.\n"
+"\n"
+
+#: misc/mk_hugefiles.c:504
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while creating huge file %lu"
+msgstr "sonraki düğüme geçilirken hata oluştu"
+
 #: misc/mklost+found.c:50
 msgid "Usage: mklost+found\n"
 msgstr "Kullanımı: mklost+found\n"
@@ -5481,22 +6310,26 @@
 msgid "%s: h=%3d s=%3d c=%4d   start=%8d size=%8lu end=%8d\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:112
+#: misc/tune2fs.c:118
 msgid "Please run e2fsck on the filesystem.\n"
 msgstr "Lütfen dosya sisteminde e2fsck çalıştırın.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:121
+#: misc/tune2fs.c:120
+#, fuzzy
+msgid "Please run e2fsck -D on the filesystem.\n"
+msgstr "Lütfen dosya sisteminde e2fsck çalıştırın.\n"
+
+#: misc/tune2fs.c:129
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-c max_mounts_count] [-e errors_behavior] [-g group]\n"
 "\t[-i interval[d|m|w]] [-j] [-J journal_options] [-l]\n"
-"\t[-m reserved_blocks_percent] [-o [^]mount_options[,...]] [-p "
-"mmp_update_interval]\n"
-"\t[-r reserved_blocks_count] [-u user] [-C mount_count] [-L volume_label]\n"
-"\t[-M last_mounted_dir] [-O [^]feature[,...]]\n"
-"\t[-Q quota_options]\n"
+"\t[-m reserved_blocks_percent] [-o [^]mount_options[,...]]\n"
+"\t[-p mmp_update_interval] [-r reserved_blocks_count] [-u user]\n"
+"\t[-C mount_count] [-L volume_label] [-M last_mounted_dir]\n"
+"\t[-O [^]feature[,...]] [-Q quota_options]\n"
 "\t[-E extended-option[,...]] [-T last_check_time] [-U UUID]\n"
-"\t[ -I new_inode_size ] device\n"
+"\t[-I new_inode_size] [-z undo_file] device\n"
 msgstr ""
 "Kullanımı: %s [seçenekler] aygıt\n"
 "\n"
@@ -5561,61 +6394,92 @@
 "Çeviri hatalarını <gnu-tr@belgeler.org> adresine bildiriniz.\n"
 "\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:203
+#: misc/tune2fs.c:213
 msgid "Journal superblock not found!\n"
 msgstr "Günlük süperbloğu yok!\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:261
+#: misc/tune2fs.c:271
 msgid "while trying to open external journal"
 msgstr "- dış günlük açılmaya çalışılırken hata oluştu"
 
-#: misc/tune2fs.c:267 misc/tune2fs.c:1963
+#: misc/tune2fs.c:277 misc/tune2fs.c:2671
 #, c-format
 msgid "%s is not a journal device.\n"
 msgstr "%s bir günlükleme aygıtı değil.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:277 misc/tune2fs.c:1974
+#: misc/tune2fs.c:287 misc/tune2fs.c:2682
 msgid "Filesystem's UUID not found on journal device.\n"
 msgstr ""
 "Günlükleme aygıtında dosya sisteminin evrensel tek kimliği (UUID) yok.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:301
+#: misc/tune2fs.c:311
 msgid ""
 "Cannot locate journal device. It was NOT removed\n"
 "Use -f option to remove missing journal device.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:310
+#: misc/tune2fs.c:320
 msgid "Journal removed\n"
 msgstr "Günlük silindi\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:354
+#: misc/tune2fs.c:364
 msgid "while reading bitmaps"
 msgstr "- biteşlemler okunurken hata oluştu"
 
-#: misc/tune2fs.c:362
+#: misc/tune2fs.c:372
 msgid "while clearing journal inode"
 msgstr "- günlük düğümü temizlenirken hata oluştu"
 
-#: misc/tune2fs.c:373
+#: misc/tune2fs.c:383
 msgid "while writing journal inode"
 msgstr "- günlük düğümü yazılırken hata oluştu"
 
-#: misc/tune2fs.c:405 misc/tune2fs.c:418
+#: misc/tune2fs.c:418 misc/tune2fs.c:440 misc/tune2fs.c:453
 msgid "(and reboot afterwards!)\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:452
+#: misc/tune2fs.c:471
+#, c-format
+msgid "After running e2fsck, please run `resize2fs %s %s"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:474
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please run `resize2fs %s %s"
+msgstr "resize2fs %s (%s)\n"
+
+#: misc/tune2fs.c:478
+#, c-format
+msgid " -z \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:480
+#, c-format
+msgid "' to enable 64-bit mode.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:482
+#, c-format
+msgid "' to disable 64-bit mode.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:969
+msgid ""
+"WARNING: Could not confirm kernel support for metadata_csum_seed.\n"
+"  This requires Linux >= v4.4.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1005
 #, c-format
 msgid "Clearing filesystem feature '%s' not supported.\n"
 msgstr "'%s' dosya sistemi özelliğini temizleme desteklenmiyor.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:458
+#: misc/tune2fs.c:1011
 #, c-format
 msgid "Setting filesystem feature '%s' not supported.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:467
+#: misc/tune2fs.c:1020
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The has_journal feature may only be cleared when the filesystem is\n"
@@ -5624,7 +6488,7 @@
 "has_journal bayrağı sadece dosya sistemi bağlı değilken ya da salt-okunur\n"
 "bağlıyken temizlenebilir.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:476
+#: misc/tune2fs.c:1028
 msgid ""
 "The needs_recovery flag is set.  Please run e2fsck before clearing\n"
 "the has_journal flag.\n"
@@ -5632,13 +6496,13 @@
 "needs_recovery bayrağı gerekiyor. Lütfen has_journal bayrağı\n"
 "temizlenmeden önce e2fsck çalıştırın.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:495
+#: misc/tune2fs.c:1046
 msgid ""
 "Setting filesystem feature 'sparse_super' not supported\n"
 "for filesystems with the meta_bg feature enabled.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:508
+#: misc/tune2fs.c:1059
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The multiple mount protection feature can't\n"
@@ -5648,39 +6512,39 @@
 "has_journal bayrağı sadece dosya sistemi bağlı değilken ya da salt-okunur\n"
 "bağlıyken temizlenebilir.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:526
+#: misc/tune2fs.c:1077
 #, c-format
 msgid "Multiple mount protection has been enabled with update interval %ds.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:535
+#: misc/tune2fs.c:1086
 msgid ""
 "The multiple mount protection feature cannot\n"
 "be disabled if the filesystem is readonly.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:543
+#: misc/tune2fs.c:1094
 #, fuzzy
 msgid "Error while reading bitmaps\n"
 msgstr "- biteşlemler okunurken hata oluştu"
 
-#: misc/tune2fs.c:552
+#: misc/tune2fs.c:1103
 #, c-format
 msgid "Magic number in MMP block does not match. expected: %x, actual: %x\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:557
+#: misc/tune2fs.c:1108
 #, fuzzy
 msgid "while reading MMP block."
 msgstr "- hatalı bloklar düğümü okunmaya çalışılırken hata oluştu"
 
-#: misc/tune2fs.c:589
+#: misc/tune2fs.c:1140
 msgid ""
 "Clearing the flex_bg flag would cause the the filesystem to be\n"
 "inconsistent.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:600
+#: misc/tune2fs.c:1151
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The huge_file feature may only be cleared when the filesystem is\n"
@@ -5689,17 +6553,77 @@
 "has_journal bayrağı sadece dosya sistemi bağlı değilken ya da salt-okunur\n"
 "bağlıyken temizlenebilir.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:660
+#: misc/tune2fs.c:1162
+msgid "Enabling checksums could take some time."
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1164
+msgid "Cannot enable metadata_csum on a mounted filesystem!\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1170
+msgid ""
+"Extents are not enabled.  The file extent tree can be checksummed, whereas "
+"block maps cannot.  Not enabling extents reduces the coverage of metadata "
+"checksumming.  Re-run with -O extent to rectify.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1177
+msgid ""
+"64-bit filesystem support is not enabled.  The larger fields afforded by "
+"this feature enable full-strength checksumming.  Run resize2fs -b to "
+"rectify.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1203
+msgid "Disabling checksums could take some time."
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1205
+#, fuzzy
+msgid "Cannot disable metadata_csum on a mounted filesystem!\n"
+msgstr "%s bağlı; bağlı bir dosya sistemi yeniden boyutlandırılamaz!\n"
+
+#: misc/tune2fs.c:1268
+#, c-format
+msgid "Cannot enable 64-bit mode while mounted!\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1278
+#, c-format
+msgid "Cannot disable 64-bit mode while mounted!\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1308
+msgid ""
+"\n"
+"Warning: enabled project without quota together\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1321
 msgid ""
 "\n"
 "Warning: '^quota' option overrides '-Q'arguments.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:705
+#: misc/tune2fs.c:1339
+msgid ""
+"Setting feature 'metadata_csum_seed' is only supported\n"
+"on filesystems with the metadata_csum feature enabled.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1357
+msgid ""
+"UUID has changed since enabling metadata_csum.  Filesystem must be "
+"unmounted \n"
+"to safely rewrite all metadata to match the new UUID.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1403
 msgid "The filesystem already has a journal.\n"
 msgstr "Dosya sisteminde bir günlük dosyası zaten var.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:725
+#: misc/tune2fs.c:1423
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5708,21 +6632,21 @@
 "\n"
 "\t%s üzerindeki günlük açılmaya çalışılırken hata oluştu\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:729
+#: misc/tune2fs.c:1427
 #, c-format
 msgid "Creating journal on device %s: "
 msgstr "%s üzerinde günlük dosyası oluşturuluyor: "
 
-#: misc/tune2fs.c:737
+#: misc/tune2fs.c:1435
 #, c-format
 msgid "while adding filesystem to journal on %s"
 msgstr "- %s üzerindeki günlük dosyasına dosya sistemi eklenirken hata oluştu"
 
-#: misc/tune2fs.c:743
+#: misc/tune2fs.c:1441
 msgid "Creating journal inode: "
 msgstr "Günlük düğümü oluşturuluyor: "
 
-#: misc/tune2fs.c:757
+#: misc/tune2fs.c:1455
 msgid ""
 "\n"
 "\twhile trying to create journal file"
@@ -5730,88 +6654,79 @@
 "\n"
 "\tgünlük dosyası oluşturulmaya çalışılırken hata oluştu"
 
-#: misc/tune2fs.c:832
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't allocate memory to parse quota options!\n"
-msgstr "Seçenekleri çözümlemek için bellek ayrılamadı!\n"
-
-#: misc/tune2fs.c:854
+#: misc/tune2fs.c:1544
 msgid ""
 "\n"
 "Bad quota options specified.\n"
 "\n"
 "Following valid quota options are available (pass by separating with "
 "comma):\n"
-"\t[^]usrquota\n"
-"\t[^]grpquota\n"
+"\t[^]usr[quota]\n"
+"\t[^]grp[quota]\n"
+"\t[^]prj[quota]\n"
 "\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:914
+#: misc/tune2fs.c:1602
 #, c-format
 msgid "Couldn't parse date/time specifier: %s"
 msgstr "Tarih/zaman belirteci çözümlenemedi: %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:942 misc/tune2fs.c:955
+#: misc/tune2fs.c:1627 misc/tune2fs.c:1640
 #, c-format
 msgid "bad mounts count - %s"
 msgstr "bağlama sayısı hatalı - %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:971
-#, c-format
-msgid "bad error behavior - %s"
-msgstr "hata davranışı hatalı - %s"
-
-#: misc/tune2fs.c:998
+#: misc/tune2fs.c:1683
 #, c-format
 msgid "bad gid/group name - %s"
 msgstr "grup ismi/numarası hatalı -%s"
 
-#: misc/tune2fs.c:1031
+#: misc/tune2fs.c:1716
 #, c-format
 msgid "bad interval - %s"
 msgstr "süre hatalı - %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:1060
+#: misc/tune2fs.c:1745
 #, c-format
 msgid "bad reserved block ratio - %s"
 msgstr "yedek blok oranı hatalı - %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:1075
+#: misc/tune2fs.c:1760
 msgid "-o may only be specified once"
 msgstr "-o yalnız bir kere kullanılabilir"
 
-#: misc/tune2fs.c:1084
+#: misc/tune2fs.c:1769
 msgid "-O may only be specified once"
 msgstr "-O yalnız bir kere kullanılabilir"
 
-#: misc/tune2fs.c:1101
+#: misc/tune2fs.c:1787
 #, c-format
 msgid "bad reserved blocks count - %s"
 msgstr "yedek blok sayısı hatalı - %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:1130
+#: misc/tune2fs.c:1816
 #, c-format
 msgid "bad uid/user name - %s"
 msgstr "kullanıcı ismi/numarası hatalı - %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:1147
+#: misc/tune2fs.c:1833
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bad inode size - %s"
 msgstr "düğüm uzunluğu hatalı - %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:1154
+#: misc/tune2fs.c:1840
 #, c-format
 msgid "Inode size must be a power of two- %s"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:1248
+#: misc/tune2fs.c:1937
 #, c-format
 msgid "mmp_update_interval too big: %lu\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:1253
+#: misc/tune2fs.c:1942
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Setting multiple mount protection update interval to %lu second\n"
 msgid_plural ""
@@ -5819,27 +6734,27 @@
 msgstr[0] "En fazla bağlama sayısı %d olarak belirleniyor\n"
 msgstr[1] "En fazla bağlama sayısı %d olarak belirleniyor\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:1276
+#: misc/tune2fs.c:1965
 #, c-format
 msgid "Invalid RAID stride: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:1291
+#: misc/tune2fs.c:1980
 #, c-format
 msgid "Invalid RAID stripe-width: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:1306
+#: misc/tune2fs.c:1995
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid hash algorithm: %s\n"
 msgstr "'stride' parametresi geçersiz: %s\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:1312
+#: misc/tune2fs.c:2001
 #, c-format
 msgid "Setting default hash algorithm to %s (%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:1331
+#: misc/tune2fs.c:2020
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -5868,125 +6783,116 @@
 "\tresize=<yeniden boyutlanacağı blok sayısı>\n"
 "\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:1798
+#: misc/tune2fs.c:2489
 #, fuzzy
 msgid "Failed to read inode bitmap\n"
 msgstr "- biteşlemler okunurken hata oluştu"
 
-#: misc/tune2fs.c:1803
+#: misc/tune2fs.c:2494
 #, fuzzy
 msgid "Failed to read block bitmap\n"
 msgstr "düğüm ve blok biteşlemleri okunuyor"
 
-#: misc/tune2fs.c:1820 resize/resize2fs.c:931
+#: misc/tune2fs.c:2511 resize/resize2fs.c:1264
 msgid "blocks to be moved"
 msgstr "taşınacak bloklar"
 
-#: misc/tune2fs.c:1823
+#: misc/tune2fs.c:2514
 msgid "Failed to allocate block bitmap when increasing inode size\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:1829
+#: misc/tune2fs.c:2520
 msgid "Not enough space to increase inode size \n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:1834
+#: misc/tune2fs.c:2525
 #, fuzzy
 msgid "Failed to relocate blocks during inode resize \n"
 msgstr "- yeniden boyutlama için bloklar yedeklenirken hata oluştu"
 
-#: misc/tune2fs.c:1866
+#: misc/tune2fs.c:2557
 msgid ""
 "Error in resizing the inode size.\n"
 "Run e2undo to undo the file system changes. \n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:1893
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't allocate memory for tdb filename\n"
-msgstr "Dosya sistemi türleri için bellek ayrılamadı\n"
-
-#: misc/tune2fs.c:1914
-#, fuzzy, c-format
-msgid "while trying to delete %s"
-msgstr "- %s yeniden boyutlandırılırken hata oluştu"
-
-#: misc/tune2fs.c:1922
-#, c-format
-msgid ""
-"To undo the tune2fs operation please run the command\n"
-"    e2undo %s %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: misc/tune2fs.c:2056
+#: misc/tune2fs.c:2769
 #, c-format
 msgid ""
 "MMP block magic is bad. Try to fix it by running:\n"
 "'e2fsck -f %s'\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:2074
+#: misc/tune2fs.c:2781
+#, fuzzy
+msgid "Cannot modify a journal device.\n"
+msgstr "%s bir günlükleme aygıtı değil.\n"
+
+#: misc/tune2fs.c:2794
 #, c-format
 msgid "The inode size is already %lu\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:2081
+#: misc/tune2fs.c:2801
 #, fuzzy
 msgid "Shrinking inode size is not supported\n"
 msgstr "'%s' dosya sistemi özelliğini temizleme desteklenmiyor.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2086
+#: misc/tune2fs.c:2806
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid inode size %lu (max %d)\n"
 msgstr "düğüm uzunluğu %d hatalı (en az %d/en çok %d)"
 
-#: misc/tune2fs.c:2133
+#: misc/tune2fs.c:2812
+msgid "Resizing inodes could take some time."
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:2859
 #, c-format
 msgid "Setting maximal mount count to %d\n"
 msgstr "En fazla bağlama sayısı %d olarak belirleniyor\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2139
+#: misc/tune2fs.c:2865
 #, c-format
 msgid "Setting current mount count to %d\n"
 msgstr "Şimdiki bağlama sayısı %d olarak belirleniyor\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2144
+#: misc/tune2fs.c:2870
 #, c-format
 msgid "Setting error behavior to %d\n"
 msgstr "Hata davranışı %d olarak belirleniyor\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2149
+#: misc/tune2fs.c:2875
 #, c-format
 msgid "Setting reserved blocks gid to %lu\n"
 msgstr "Yedek blokların grup numarası %lu olarak belirleniyor\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2154
+#: misc/tune2fs.c:2880
 #, fuzzy, c-format
 msgid "interval between checks is too big (%lu)"
 msgstr "Denetimler arasındaki süre %lu saniye olarak belirleniyor\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2161
+#: misc/tune2fs.c:2887
 #, c-format
 msgid "Setting interval between checks to %lu seconds\n"
 msgstr "Denetimler arasındaki süre %lu saniye olarak belirleniyor\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2168
+#: misc/tune2fs.c:2894
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Setting reserved blocks percentage to %g%% (%llu blocks)\n"
 msgstr "Yedek blokların yüzdesi %%%g (%u blok) olarak belirleniyor\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2174
+#: misc/tune2fs.c:2900
 #, fuzzy, c-format
 msgid "reserved blocks count is too big (%llu)"
 msgstr "yedek ayrılmış blok sayısı çok büyük (%lu)"
 
-#: misc/tune2fs.c:2181
+#: misc/tune2fs.c:2907
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Setting reserved blocks count to %llu\n"
 msgstr "Yedek blok sayısı %lu olarak belirleniyor\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2187
+#: misc/tune2fs.c:2912
 msgid ""
 "\n"
 "The filesystem already has sparse superblocks.\n"
@@ -5994,14 +6900,14 @@
 "\n"
 "Dosya sistemindeki süperbloklar zaten azaltılmış.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2191
+#: misc/tune2fs.c:2915
 msgid ""
 "\n"
 "Setting the sparse superblock flag not supported\n"
 "for filesystems with the meta_bg feature enabled.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:2202
+#: misc/tune2fs.c:2925
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6010,28 +6916,28 @@
 "\n"
 "Süperblok azaltma bayrağı konuldu.  %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:2207
+#: misc/tune2fs.c:2930
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Clearing the sparse superblock flag not supported.\n"
 msgstr "'%s' dosya sistemi özelliğini temizleme desteklenmiyor.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2215
+#: misc/tune2fs.c:2938
 #, c-format
 msgid "Setting time filesystem last checked to %s\n"
 msgstr "Dosya sisteminin son denetim zamanı %s yapılıyor\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2221
+#: misc/tune2fs.c:2944
 #, c-format
 msgid "Setting reserved blocks uid to %lu\n"
 msgstr "Ayrılan blokların kullanıcı numarası %lu olarak ayarlanıyor\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2253
+#: misc/tune2fs.c:2976
 msgid "Error in using clear_mmp. It must be used with -f\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:2271
+#: misc/tune2fs.c:2994
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The quota feature may only be changed when the filesystem is unmounted.\n"
@@ -6039,166 +6945,113 @@
 "has_journal bayrağı sadece dosya sistemi bağlı değilken ya da salt-okunur\n"
 "bağlıyken temizlenebilir.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2292
+#: misc/tune2fs.c:3018
 #, fuzzy
 msgid "The UUID may only be changed when the filesystem is unmounted.\n"
 msgstr ""
 "has_journal bayrağı sadece dosya sistemi bağlı değilken ya da salt-okunur\n"
 "bağlıyken temizlenebilir.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2322
+#: misc/tune2fs.c:3021
+msgid ""
+"If you only use kernels newer than v4.4, run 'tune2fs -O metadata_csum_seed' "
+"and re-run this command.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:3030
+msgid "Setting UUID on a checksummed filesystem could take some time."
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:3055
 msgid "Invalid UUID format\n"
 msgstr "Geçersiz UUID biçemi\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2337
+#: misc/tune2fs.c:3071
 #, fuzzy
 msgid "Need to update journal superblock.\n"
 msgstr "günlük dosyası super bloğu okunuyor\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2358
+#: misc/tune2fs.c:3096
 #, fuzzy
 msgid "The inode size may only be changed when the filesystem is unmounted.\n"
 msgstr ""
 "has_journal bayrağı sadece dosya sistemi bağlı değilken ya da salt-okunur\n"
 "bağlıyken temizlenebilir.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2366
+#: misc/tune2fs.c:3103
 msgid ""
 "Changing the inode size not supported for filesystems with the flex_bg\n"
 "feature enabled.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:2379
+#: misc/tune2fs.c:3121
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Setting inode size %lu\n"
 msgstr "düğüm uzunluğu hatalı - %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:2382
+#: misc/tune2fs.c:3125
 #, fuzzy
 msgid "Failed to change inode size\n"
 msgstr "- düğüm taraması başlatılırken hata oluştu"
 
-#: misc/tune2fs.c:2393
+#: misc/tune2fs.c:3139
 #, c-format
 msgid "Setting stride size to %d\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:2398
+#: misc/tune2fs.c:3144
 #, c-format
 msgid "Setting stripe width to %d\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:2405
+#: misc/tune2fs.c:3151
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Setting extended default mount options to '%s'\n"
 msgstr "Şimdiki bağlama sayısı %d olarak belirleniyor\n"
 
-#: misc/util.c:93
+#: misc/tune2fs.c:3161
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Recovering journal.\n"
+msgstr "%s: günlük dosyasına göre kurtarılıyor\n"
+
+#: misc/util.c:100
 msgid "<proceeding>\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/util.c:97
+#: misc/util.c:104
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Proceed anyway (or wait %d seconds) ? (y,n) "
 msgstr "Yine de devam edilsin mi? (e/h) "
 
-#: misc/util.c:101
+#: misc/util.c:108
 msgid "Proceed anyway? (y,n) "
 msgstr "Yine de devam edilsin mi? (e/h) "
 
-#: misc/util.c:132
-#, fuzzy, c-format
-msgid "\tlast mounted on %s on %s"
-msgstr "bağlama sayısı hatalı - %s"
-
-#: misc/util.c:135
-#, fuzzy, c-format
-msgid "\tlast mounted on %s"
-msgstr "bağlama sayısı hatalı - %s"
-
-#: misc/util.c:138
-#, c-format
-msgid "\tcreated on %s"
-msgstr ""
-
-#: misc/util.c:141
-#, c-format
-msgid "\tlast modified on %s"
-msgstr ""
-
-#: misc/util.c:175
-#, c-format
-msgid "Found a %s partition table in %s\n"
-msgstr ""
-
-#: misc/util.c:202
-#, c-format
-msgid "The file %s does not exist and no size was specified.\n"
-msgstr ""
-
-#: misc/util.c:210
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Creating regular file %s\n"
-msgstr "olağan dosya"
-
-#: misc/util.c:213
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not open %s: %s\n"
-msgstr "e2label: %s açılamıyor\n"
-
-#: misc/util.c:216
-msgid ""
-"\n"
-"The device apparently does not exist; did you specify it correctly?\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Aygıt görünmüyor; doğru belirttiğinize emin misiniz?\n"
-
-#: misc/util.c:238
-#, c-format
-msgid "%s is not a block special device.\n"
-msgstr "%s blok özellikli bir aygıt değil.\n"
-
-#: misc/util.c:260
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s contains a %s file system labelled '%s'\n"
-msgstr " hatalı bir dosya sistemi içeriyor"
-
-#: misc/util.c:263
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s contains a %s file system\n"
-msgstr " hatalı bir dosya sistemi içeriyor"
-
-#: misc/util.c:300
-#, c-format
-msgid "%s is entire device, not just one partition!\n"
-msgstr "%s diskin tamamı! Bir disk bölümü değil!\n"
-
-#: misc/util.c:323
+#: misc/util.c:133
 msgid "mke2fs forced anyway.  Hope /etc/mtab is incorrect.\n"
 msgstr "mke2fs n'olursa olsun çalıştırılacak. İnşallah /etc/mtab yanlıştır.\n"
 
-#: misc/util.c:328
+#: misc/util.c:138
 #, c-format
 msgid "will not make a %s here!\n"
 msgstr "burada bir %s yapılmayacak!\n"
 
-#: misc/util.c:335
+#: misc/util.c:145
 msgid "mke2fs forced anyway.\n"
 msgstr "mke2fs ne olursa olsun çalıştırılacak.\n"
 
-#: misc/util.c:351
+#: misc/util.c:161
 msgid "Couldn't allocate memory to parse journal options!\n"
 msgstr "Günlük seçenekleri için bellek ayrılamadı!\n"
 
-#: misc/util.c:376
+#: misc/util.c:186
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Could not find journal device matching %s\n"
 msgstr "Günlük dosyası süperbloğu tanım numarası bulunamadı"
 
-#: misc/util.c:403
+#: misc/util.c:213
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -6228,7 +7081,7 @@
 "Günlük dosyasının uzunluğu 1024 ile 102400 blok arasında seçilebilir.\n"
 "\n"
 
-#: misc/util.c:434
+#: misc/util.c:244
 msgid ""
 "\n"
 "Filesystem too small for a journal\n"
@@ -6236,7 +7089,7 @@
 "\n"
 "Dosya sistemi bir günlük için çok küçük\n"
 
-#: misc/util.c:441
+#: misc/util.c:251
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6244,7 +7097,7 @@
 "between 1024 and 10240000 blocks.  Aborting.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/util.c:449
+#: misc/util.c:259
 msgid ""
 "\n"
 "Journal size too big for filesystem.\n"
@@ -6252,7 +7105,7 @@
 "\n"
 "Günlük dosyası dosya sistemi için çok büyük.\n"
 
-#: misc/util.c:463
+#: misc/util.c:273
 #, c-format
 msgid ""
 "This filesystem will be automatically checked every %d mounts or\n"
@@ -6415,10 +7268,11 @@
 msgid "#\tNum=%llu, Size=%llu, Cursor=%llu, Sorted=%llu\n"
 msgstr "#\tNum = %d, Boy = %d, İmleç = %d, Sıralı = %d\n"
 
-#: resize/main.c:44
+#: resize/main.c:49
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Usage: %s [-d debug_flags] [-f] [-F] [-M] [-P] [-p] device [new_size]\n"
+"Usage: %s [-d debug_flags] [-f] [-F] [-M] [-P] [-p] device [-b|-s|new_size] "
+"[-z undo_file]\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "Kullanımı: %s [seçenekler] aygıt [yeni-boyut]\n"
@@ -6437,36 +7291,36 @@
 "Çeviri hatalarını <gnu-tr@belgeler.org> adresine bildiriniz.\n"
 "\n"
 
-#: resize/main.c:66
+#: resize/main.c:72
 msgid "Extending the inode table"
 msgstr "Dosya indeksi tablosu genişletiliyor"
 
-#: resize/main.c:69
+#: resize/main.c:75
 msgid "Relocating blocks"
 msgstr "Bloklar yeniden konumlandırılıyor"
 
-#: resize/main.c:72
+#: resize/main.c:78
 msgid "Scanning inode table"
 msgstr "Dosya indeksi tablosu taranıyor"
 
-#: resize/main.c:75
+#: resize/main.c:81
 msgid "Updating inode references"
 msgstr "Dosya indeksi başvuruları güncelleniyor"
 
-#: resize/main.c:78
+#: resize/main.c:84
 msgid "Moving inode table"
 msgstr "Dosya indeksi tablosu taşınıyor"
 
-#: resize/main.c:81
+#: resize/main.c:87
 msgid "Unknown pass?!?"
 msgstr "bilinmeyen geçiş?!?"
 
-#: resize/main.c:84
+#: resize/main.c:90
 #, c-format
 msgid "Begin pass %d (max = %lu)\n"
 msgstr "Geçiş %d başlıyor (en çok = %lu)\n"
 
-#: resize/main.c:155
+#: resize/main.c:162
 msgid ""
 "\n"
 "Resizing bigalloc file systems has not been fully tested.  Proceed at\n"
@@ -6474,17 +7328,17 @@
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: resize/main.c:273
+#: resize/main.c:364
 #, c-format
 msgid "while opening %s"
 msgstr "%s açılırken"
 
-#: resize/main.c:281
+#: resize/main.c:372
 #, c-format
 msgid "while getting stat information for %s"
 msgstr "%s için durum bilgisi alınırken"
 
-#: resize/main.c:349
+#: resize/main.c:444
 #, c-format
 msgid ""
 "Please run 'e2fsck -f %s' first.\n"
@@ -6493,30 +7347,30 @@
 "Lütfen önce 'e2fsck -f %s' komutunu çalıştırın.\n"
 "\n"
 
-#: resize/main.c:368
+#: resize/main.c:463
 #, c-format
 msgid "Estimated minimum size of the filesystem: %llu\n"
 msgstr ""
 
-#: resize/main.c:405
+#: resize/main.c:500
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid new size: %s\n"
 msgstr "düğüm uzunluğu hatalı - %s"
 
-#: resize/main.c:421
+#: resize/main.c:519
 msgid "New size too large to be expressed in 32 bits\n"
 msgstr ""
 
-#: resize/main.c:429
+#: resize/main.c:527
 #, fuzzy, c-format
 msgid "New size smaller than minimum (%llu)\n"
 msgstr "Günlük aygıtının blok boyu (%d) asgari blok boyundan (%d) küçük\n"
 
-#: resize/main.c:435
+#: resize/main.c:533
 msgid "Invalid stride length"
 msgstr ""
 
-#: resize/main.c:459
+#: resize/main.c:557
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The containing partition (or device) is only %llu (%dk) blocks.\n"
@@ -6527,7 +7381,33 @@
 "Siz ise %u blokluk bir boyut istediniz.\n"
 "\n"
 
-#: resize/main.c:466
+#: resize/main.c:564
+#, c-format
+msgid "Cannot set and unset 64bit feature.\n"
+msgstr ""
+
+#: resize/main.c:568
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot change the 64bit feature on a filesystem that is larger than 2^32 "
+"blocks.\n"
+msgstr ""
+
+#: resize/main.c:574
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot change the 64bit feature while the filesystem is mounted.\n"
+msgstr ""
+"has_journal bayrağı sadece dosya sistemi bağlı değilken ya da salt-okunur\n"
+"bağlıyken temizlenebilir.\n"
+
+#: resize/main.c:580
+#, c-format
+msgid ""
+"Please enable the extents feature with tune2fs before enabling the 64bit "
+"feature.\n"
+msgstr ""
+
+#: resize/main.c:586
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The filesystem is already %llu (%dk) blocks long.  Nothing to do!\n"
@@ -6536,26 +7416,46 @@
 "Dosya sistemi zaten %u blok uzunlukta.  Hiçbir şey yapılmadı!\n"
 "\n"
 
-#: resize/main.c:476
+#: resize/main.c:593
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The filesystem is already 64-bit.\n"
+msgstr "Dosya sisteminde bir günlük dosyası zaten var.\n"
+
+#: resize/main.c:598
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The filesystem is already 32-bit.\n"
+msgstr "Dosya sisteminde bir günlük dosyası zaten var.\n"
+
+#: resize/main.c:607
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Converting the filesystem to 64-bit.\n"
+msgstr "Dosya sisteminin son denetim zamanı %s yapılıyor\n"
+
+#: resize/main.c:609
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Converting the filesystem to 32-bit.\n"
+msgstr "Dosya sisteminin son denetim zamanı %s yapılıyor\n"
+
+#: resize/main.c:611
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Resizing the filesystem on %s to %llu (%dk) blocks.\n"
 msgstr ""
 "%s üzerindeki dosya sistemi şimdi %u blok uzunlukta.\n"
 "\n"
 
-#: resize/main.c:485
+#: resize/main.c:620
 #, c-format
 msgid "while trying to resize %s"
 msgstr "- %s yeniden boyutlandırılırken hata oluştu"
 
-#: resize/main.c:488
+#: resize/main.c:623
 #, c-format
 msgid ""
 "Please run 'e2fsck -fy %s' to fix the filesystem\n"
 "after the aborted resize operation.\n"
 msgstr ""
 
-#: resize/main.c:494
+#: resize/main.c:629
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The filesystem on %s is now %llu (%dk) blocks long.\n"
@@ -6564,121 +7464,121 @@
 "%s üzerindeki dosya sistemi şimdi %u blok uzunlukta.\n"
 "\n"
 
-#: resize/main.c:509
+#: resize/main.c:644
 #, fuzzy, c-format
 msgid "while trying to truncate %s"
 msgstr "- stat %s yapılmaya çalışılırken hata oluştu"
 
-#: resize/online.c:82
+#: resize/online.c:81
 #, fuzzy
 msgid "kernel does not support online resize with sparse_super2"
 msgstr "Dış günlük bu dosya sistemini desteklemiyor\n"
 
-#: resize/online.c:87
+#: resize/online.c:86
 #, c-format
 msgid "Filesystem at %s is mounted on %s; on-line resizing required\n"
 msgstr ""
 
-#: resize/online.c:91
+#: resize/online.c:90
 msgid "On-line shrinking not supported"
 msgstr ""
 
-#: resize/online.c:116
+#: resize/online.c:114
 #, fuzzy
 msgid "Filesystem does not support online resizing"
 msgstr ""
 "Dosyasistemi özellikleri 0 revizyonlu dosyasistemlerinde desteklenmiyor\n"
 
-#: resize/online.c:125
+#: resize/online.c:122
 #, fuzzy
 msgid "Not enough reserved gdt blocks for resizing"
 msgstr "- yeniden boyutlama için bloklar yedeklenirken hata oluştu"
 
-#: resize/online.c:132
+#: resize/online.c:129
 #, fuzzy
 msgid "Kernel does not support resizing a file system this large"
 msgstr "Hurd, dosya türü özelliğini desteklemez.\n"
 
-#: resize/online.c:140
+#: resize/online.c:137
 #, fuzzy, c-format
 msgid "while trying to open mountpoint %s"
 msgstr ""
 "\n"
 "\t%s üzerindeki günlük açılmaya çalışılırken hata oluştu\n"
 
-#: resize/online.c:145
+#: resize/online.c:142
 #, c-format
 msgid "Old resize interface requested.\n"
 msgstr ""
 
-#: resize/online.c:164 resize/online.c:181
+#: resize/online.c:161 resize/online.c:178
 msgid "Permission denied to resize filesystem"
 msgstr ""
 
-#: resize/online.c:167 resize/online.c:187
+#: resize/online.c:164 resize/online.c:184
 #, fuzzy
 msgid "While checking for on-line resizing support"
 msgstr "- yeniden boyutlama için bloklar yedeklenirken hata oluştu"
 
-#: resize/online.c:184
+#: resize/online.c:181
 #, fuzzy
 msgid "Kernel does not support online resizing"
 msgstr "Dış günlük bu dosya sistemini desteklemiyor\n"
 
-#: resize/online.c:223
+#: resize/online.c:220
 #, c-format
 msgid "Performing an on-line resize of %s to %llu (%dk) blocks.\n"
 msgstr ""
 
-#: resize/online.c:233
+#: resize/online.c:230
 #, fuzzy
 msgid "While trying to extend the last group"
 msgstr "- dış günlük açılmaya çalışılırken hata oluştu"
 
-#: resize/online.c:287
+#: resize/online.c:284
 #, fuzzy, c-format
 msgid "While trying to add group #%d"
 msgstr "- %s açılmaya çalışılırken hata oluştu"
 
-#: resize/online.c:298
+#: resize/online.c:295
 #, c-format
 msgid ""
 "Filesystem at %s is mounted on %s, and on-line resizing is not supported on "
 "this system.\n"
 msgstr ""
 
-#: resize/resize2fs.c:402
+#: resize/resize2fs.c:747
 #, c-format
 msgid "inodes (%llu) must be less than %u"
 msgstr ""
 
-#: resize/resize2fs.c:691
+#: resize/resize2fs.c:1026
 msgid "reserved blocks"
 msgstr "yedek bloklar"
 
-#: resize/resize2fs.c:936
+#: resize/resize2fs.c:1269
 msgid "meta-data blocks"
 msgstr "meta-veri blokları"
 
-#: resize/resize2fs.c:1039 resize/resize2fs.c:1836
+#: resize/resize2fs.c:1373 resize/resize2fs.c:2305
 #, fuzzy
 msgid "new meta blocks"
 msgstr "meta-veri blokları"
 
-#: resize/resize2fs.c:2056
+#: resize/resize2fs.c:2525
 msgid "Should never happen!  No sb in last super_sparse bg?\n"
 msgstr ""
 
-#: resize/resize2fs.c:2061
+#: resize/resize2fs.c:2530
 msgid "Should never happen!  Unexpected old_desc in super_sparse bg?\n"
 msgstr ""
 
-#: resize/resize2fs.c:2139
+#: resize/resize2fs.c:2603
 msgid "Should never happen: resize inode corrupt!\n"
 msgstr "Bu olmamalıydı: boyutlandırırken düğümü kaybettik!\n"
 
 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:11
-msgid "EXT2FS Library version 1.42.13"
+msgid "EXT2FS Library version 1.43-WIP"
 msgstr ""
 
 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:12
@@ -7346,134 +8246,327 @@
 msgid "Ext2 file already exists"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/prof_err.c:11
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:167
+#, fuzzy
+msgid "Block bitmap checksum does not match bitmap"
+msgstr "Süperblokların bulunduğu bloklar:"
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:168
+msgid "Cannot iterate data blocks of an inode containing inline data"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:169
+msgid "Extended attribute has an invalid name length"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:170
+msgid "Extended attribute has an invalid value length"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:171
+msgid "Extended attribute has an incorrect hash"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:172
+#, fuzzy
+msgid "Extended attribute block has a bad header"
+msgstr "aek özellik"
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:173
+#, fuzzy
+msgid "Extended attribute key not found"
+msgstr "aek özellik"
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:174
+msgid "Insufficient space to store extended attribute data"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:175
+msgid "Filesystem is missing ext_attr or inline_data feature"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:176
+msgid "Inode doesn't have inline data"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:177
+msgid "No block for an inode with inline data"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:178
+msgid "No free space in inline data"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:179
+msgid "Wrong magic number for extended attribute structure"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:180
+msgid "Inode seems to contain garbage"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:181
+msgid "Extended attribute has an invalid value offset"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:182
+msgid "Journal flags inconsistent"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:183
+msgid "Undo file corrupt"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:184
+msgid "Wrong undo file for this filesystem"
+msgstr ""
+
+#: lib/support/prof_err.c:11
 msgid "Profile version 0.0"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/prof_err.c:12
+#: lib/support/prof_err.c:12
 msgid "Bad magic value in profile_node"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/prof_err.c:13
+#: lib/support/prof_err.c:13
 #, fuzzy
 msgid "Profile section not found"
 msgstr "- /lost+found dizini oluşturulurken hata oluştu"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:14
+#: lib/support/prof_err.c:14
 #, fuzzy
 msgid "Profile relation not found"
 msgstr "- /lost+found dizini oluşturulurken hata oluştu"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:15
+#: lib/support/prof_err.c:15
 msgid "Attempt to add a relation to node which is not a section"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/prof_err.c:16
+#: lib/support/prof_err.c:16
 msgid "A profile section header has a non-zero value"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/prof_err.c:17
+#: lib/support/prof_err.c:17
 msgid "Bad linked list in profile structures"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/prof_err.c:18
+#: lib/support/prof_err.c:18
 msgid "Bad group level in profile structures"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/prof_err.c:19
+#: lib/support/prof_err.c:19
 msgid "Bad parent pointer in profile structures"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/prof_err.c:20
+#: lib/support/prof_err.c:20
 msgid "Bad magic value in profile iterator"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/prof_err.c:21
+#: lib/support/prof_err.c:21
 msgid "Can't set value on section node"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/prof_err.c:22
+#: lib/support/prof_err.c:22
 msgid "Invalid argument passed to profile library"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/prof_err.c:23
+#: lib/support/prof_err.c:23
 msgid "Attempt to modify read-only profile"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/prof_err.c:24
+#: lib/support/prof_err.c:24
 msgid "Profile section header not at top level"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/prof_err.c:25
+#: lib/support/prof_err.c:25
 msgid "Syntax error in profile section header"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/prof_err.c:26
+#: lib/support/prof_err.c:26
 msgid "Syntax error in profile relation"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/prof_err.c:27
+#: lib/support/prof_err.c:27
 msgid "Extra closing brace in profile"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/prof_err.c:28
+#: lib/support/prof_err.c:28
 msgid "Missing open brace in profile"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/prof_err.c:29
+#: lib/support/prof_err.c:29
 msgid "Bad magic value in profile_t"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/prof_err.c:30
+#: lib/support/prof_err.c:30
 msgid "Bad magic value in profile_section_t"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/prof_err.c:31
+#: lib/support/prof_err.c:31
 msgid "Iteration through all top level section not supported"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/prof_err.c:32
+#: lib/support/prof_err.c:32
 #, fuzzy
 msgid "Invalid profile_section object"
 msgstr "Geçersiz dosya sistemi seçeneği: %s\n"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:33
+#: lib/support/prof_err.c:33
 msgid "No more sections"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/prof_err.c:34
+#: lib/support/prof_err.c:34
 msgid "Bad nameset passed to query routine"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/prof_err.c:35
+#: lib/support/prof_err.c:35
 msgid "No profile file open"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/prof_err.c:36
+#: lib/support/prof_err.c:36
 msgid "Bad magic value in profile_file_t"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/prof_err.c:37
+#: lib/support/prof_err.c:37
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't open profile file"
 msgstr "Dosya kopyalanamadı: %m\n"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:38
+#: lib/support/prof_err.c:38
 msgid "Section already exists"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/prof_err.c:39
+#: lib/support/prof_err.c:39
 msgid "Invalid boolean value"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/prof_err.c:40
+#: lib/support/prof_err.c:40
 msgid "Invalid integer value"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/prof_err.c:41
+#: lib/support/prof_err.c:41
 msgid "Bad magic value in profile_file_data_t"
 msgstr ""
 
+#: lib/support/plausible.c:103
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\tlast mounted on %s on %s"
+msgstr "bağlama sayısı hatalı - %s"
+
+#: lib/support/plausible.c:106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\tlast mounted on %s"
+msgstr "bağlama sayısı hatalı - %s"
+
+#: lib/support/plausible.c:109
+#, c-format
+msgid "\tcreated on %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/support/plausible.c:112
+#, c-format
+msgid "\tlast modified on %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/support/plausible.c:146
+#, c-format
+msgid "Found a %s partition table in %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/support/plausible.c:176
+#, c-format
+msgid "The file %s does not exist and no size was specified.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/support/plausible.c:184
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Creating regular file %s\n"
+msgstr "olağan dosya"
+
+#: lib/support/plausible.c:187
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open %s: %s\n"
+msgstr "e2label: %s açılamıyor\n"
+
+#: lib/support/plausible.c:190
+msgid ""
+"\n"
+"The device apparently does not exist; did you specify it correctly?\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Aygıt görünmüyor; doğru belirttiğinize emin misiniz?\n"
+
+#: lib/support/plausible.c:212
+#, c-format
+msgid "%s is not a block special device.\n"
+msgstr "%s blok özellikli bir aygıt değil.\n"
+
+#: lib/support/plausible.c:234
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s contains a %s file system labelled '%s'\n"
+msgstr " hatalı bir dosya sistemi içeriyor"
+
+#: lib/support/plausible.c:237
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s contains a %s file system\n"
+msgstr " hatalı bir dosya sistemi içeriyor"
+
+#: lib/support/plausible.c:259
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s contains `%s' data\n"
+msgstr " hatalı bir dosya sistemi içeriyor"
+
+#~ msgid "@i %i has @cion flag set on @f without @cion support.  "
+#~ msgstr ""
+#~ "Düğüm %i sıkıştırma desteklenmeyen dosya sisteminde sıkıştırma bayrağı "
+#~ "içeriyor.  "
+
+#~ msgid "@A @a @b %b.  "
+#~ msgstr "Ek özellikler bloğu %b ayrılırken hata.  "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: warning: compression support is experimental.\n"
+#~ msgstr "Uyarı: sıkıştırma desteği deneyseldir.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "%s: e2fsck not compiled with HTREE support,\n"
+#~ "\tbut filesystem %s has HTREE directories.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "E2fsck HTREE desteği ile derlenmemiş,\n"
+#~ "\tama dosya sistemi %s HTREE dizinleri içeriyor.\n"
+
+#~ msgid "while allocating zeroizing buffer"
+#~ msgstr "- sıfırlama tampon belleği ayrılırken hata oluştu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ", unused inodes %u\n"
+#~ msgstr "düğüm sayısı hatalı - %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to read the file system data \n"
+#~ msgstr "- dosya sistemi tabloları ayrılmaya çalışılırken hata oluştu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed tdb_open %s\n"
+#~ msgstr "%s açılırken"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to open %s\n"
+#~ msgstr "- %s açılmaya çalışılırken hata oluştu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Couldn't allocate memory to parse quota options!\n"
+#~ msgstr "Seçenekleri çözümlemek için bellek ayrılamadı!\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Couldn't allocate memory for tdb filename\n"
+#~ msgstr "Dosya sistemi türleri için bellek ayrılamadı\n"
+
+#~ msgid "%s is entire device, not just one partition!\n"
+#~ msgstr "%s diskin tamamı! Bir disk bölümü değil!\n"
+
 #~ msgid "Could not stat %s --- %s\n"
 #~ msgstr "stat %s yapılamadı --- %s\n"
 
@@ -7495,9 +8588,6 @@
 #~ msgid "while calling iterator function"
 #~ msgstr "- yineleme işlevi çağrılırken hata oluştu"
 
-#~ msgid "while allocating inode buffer"
-#~ msgstr "- düğüm tampon belleği ayrılırken hata oluştu"
-
 #~ msgid "while reading inode table (group %d)"
 #~ msgstr "- düğüm tablosu okunurken hata oluştu (grup %d)"
 
@@ -7529,9 +8619,6 @@
 #~ msgid "while retrying to write block bitmaps for %s"
 #~ msgstr "- %s için blok biteşlemlerinin yazılması yinelenirken hata oluştu"
 
-#~ msgid "bad block size - %s"
-#~ msgstr "blok uzunluğu hatalı - %s"
-
 #~ msgid "invalid blocks range: %lu-%lu"
 #~ msgstr "hatalı blok aralığı: %lu-%lu"
 
@@ -7588,11 +8675,6 @@
 #~ msgid "#\t\t %u -> %u (%d)\n"
 #~ msgstr "#\t\t %u -> %u (%d)\n"
 
-#~ msgid ""
-#~ "%s is mounted; can't resize a mounted filesystem!\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr "%s bağlı; bağlı bir dosya sistemi yeniden boyutlandırılamaz!\n"
-
 #~ msgid "done                        \n"
 #~ msgstr "bitti                       \n"
 
@@ -7623,34 +8705,9 @@
 #~ "\tea_ver=<ek_özellik_sürümü> (1 ya da 2)\n"
 #~ "\n"
 
-#~ msgid "Usage:  findsuper device [skipbytes [startkb]]\n"
-#~ msgstr "Kullanımı:  findsuper aygıt [atlanacak_baytlar [başlangıç_kb]]\n"
-
-#~ msgid "skipbytes should be a number, not %s\n"
-#~ msgstr "atlanacak_baytlar bir sayı olmalı, %s değil\n"
-
-#~ msgid "skipbytes must be a multiple of the sector size\n"
-#~ msgstr "atlanacak_baytlar sektör boyunun katları olmalı\n"
-
-#~ msgid "startkb should be a number, not %s\n"
-#~ msgstr "başlangıç_kb bir sayı olmalı, %s değil\n"
-
-#~ msgid "startkb should be positive, not %Ld\n"
-#~ msgstr "başlangıç_kb poritif olmalı, %Ld değil\n"
-
-#~ msgid "starting at %Ld, with %d byte increments\n"
-#~ msgstr "%Ld de başlayıp %d bayt arttırımla\n"
-
 #~ msgid "       thisoff     block fs_blk_sz  blksz grp last_mount\n"
 #~ msgstr "       thisoff     blok ds_blok_boyu  blokboyu grup son_bağlama\n"
 
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "%14Ld: finished with errno %d\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "%14Ld: %d hatası ile bitti\n"
-
 #~ msgid "%s failed for %s: %s\n"
 #~ msgstr "%s %s için başarısız: %s\n"
 
@@ -7668,9 +8725,6 @@
 #~ msgid "(unknown os)"
 #~ msgstr "(bilinmeyen işl. sist.)"
 
-#~ msgid "resize2fs %s (%s)\n"
-#~ msgstr "resize2fs %s (%s)\n"
-
 #~ msgid "Number of free blocks: %d/%d, Needed: %d\n"
 #~ msgstr "Serbest blok sayısı: %d/%d, Gereken: %d\n"
 
diff --git a/po/uk.gmo b/po/uk.gmo
index 9b7fa55..367d0ce 100644
--- a/po/uk.gmo
+++ b/po/uk.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index ed74b67..6f553e4 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -72,7 +72,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: e2fsprogs 1.42.12-pre2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: tytso@alum.mit.edu\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-17 21:26-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-15 01:48-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-08-26 22:19+0300\n"
 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -84,7 +84,7 @@
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.5\n"
 
-#: e2fsck/badblocks.c:23 misc/mke2fs.c:211
+#: e2fsck/badblocks.c:23 misc/mke2fs.c:214
 #, c-format
 msgid "Bad block %u out of range; ignored.\n"
 msgstr "Помилковий блок %u поза доступним діапазоном; проігноровано.\n"
@@ -97,11 +97,11 @@
 msgid "while reading the bad blocks inode"
 msgstr "при читанні inode пошкоджених блоків"
 
-#: e2fsck/badblocks.c:72 e2fsck/scantest.c:107 e2fsck/unix.c:1345
-#: e2fsck/unix.c:1434 misc/badblocks.c:1242 misc/badblocks.c:1250
-#: misc/badblocks.c:1264 misc/badblocks.c:1276 misc/dumpe2fs.c:604
-#: misc/e2image.c:1396 misc/e2image.c:1580 misc/e2image.c:1599
-#: misc/mke2fs.c:227 misc/tune2fs.c:1955 misc/tune2fs.c:2044 resize/main.c:317
+#: e2fsck/badblocks.c:72 e2fsck/scantest.c:107 e2fsck/unix.c:1508
+#: e2fsck/unix.c:1601 misc/badblocks.c:1242 misc/badblocks.c:1250
+#: misc/badblocks.c:1264 misc/badblocks.c:1276 misc/dumpe2fs.c:689
+#: misc/e2image.c:1399 misc/e2image.c:1583 misc/e2image.c:1604
+#: misc/mke2fs.c:230 misc/tune2fs.c:2663 misc/tune2fs.c:2757 resize/main.c:412
 #, c-format
 msgid "while trying to open %s"
 msgstr "під час спроби відкрити %s"
@@ -111,7 +111,7 @@
 msgid "while trying popen '%s'"
 msgstr "при спробі відкрити '%s'"
 
-#: e2fsck/badblocks.c:94 misc/mke2fs.c:234
+#: e2fsck/badblocks.c:94 misc/mke2fs.c:237
 msgid "while reading in list of bad blocks from file"
 msgstr "при читанні списку пошкоджених блоків з файла"
 
@@ -136,20 +136,20 @@
 msgid "Error reading block %lu (%s).  "
 msgstr "Помилка читання блока %lu (%s).  "
 
-#: e2fsck/ehandler.c:61 e2fsck/ehandler.c:110
+#: e2fsck/ehandler.c:66 e2fsck/ehandler.c:115
 msgid "Ignore error"
 msgstr "Ігнорувати помилку"
 
-#: e2fsck/ehandler.c:62
+#: e2fsck/ehandler.c:67
 msgid "Force rewrite"
 msgstr "Примусово перезаписати"
 
-#: e2fsck/ehandler.c:104
+#: e2fsck/ehandler.c:109
 #, c-format
 msgid "Error writing block %lu (%s) while %s.  "
 msgstr "Помилка запису блоку %lu (%s) доки %s.  "
 
-#: e2fsck/ehandler.c:107
+#: e2fsck/ehandler.c:112
 #, c-format
 msgid "Error writing block %lu (%s).  "
 msgstr "Помилка запису блоку %lu (%s).  "
@@ -182,6 +182,11 @@
 msgid "Couldn't allocate block buffer (size=%d)\n"
 msgstr "Не вдалося отримати пам’ять під буфер блоків (розмір=%d)\n"
 
+#: e2fsck/extents.c:42
+#, fuzzy
+msgid "extent rebuild inode map"
+msgstr "карта inode звичайних файлів"
+
 #: e2fsck/flushb.c:35
 #, c-format
 msgid "Usage: %s disk\n"
@@ -198,12 +203,12 @@
 msgid "Usage: %s [-F] [-I inode_buffer_blocks] device\n"
 msgstr "Використання: %s [-F] [-I inode_buffer_blocks] пристрій\n"
 
-#: e2fsck/iscan.c:81 e2fsck/unix.c:972
+#: e2fsck/iscan.c:81 e2fsck/unix.c:1033
 #, c-format
 msgid "while opening %s for flushing"
 msgstr "під час спроби відкриття %s для спорожнення"
 
-#: e2fsck/iscan.c:86 e2fsck/unix.c:978 resize/main.c:290
+#: e2fsck/iscan.c:86 e2fsck/unix.c:1039 resize/main.c:381
 #, c-format
 msgid "while trying to flush %s"
 msgstr "під час спроби спорожнення %s"
@@ -213,11 +218,11 @@
 msgid "while trying to open '%s'"
 msgstr "під час спроби відкрити «%s»"
 
-#: e2fsck/iscan.c:119 e2fsck/scantest.c:114 misc/e2image.c:1290
+#: e2fsck/iscan.c:119 e2fsck/scantest.c:114 misc/e2image.c:1293
 msgid "while opening inode scan"
 msgstr "під час початкового сканування inode"
 
-#: e2fsck/iscan.c:127 misc/e2image.c:1309
+#: e2fsck/iscan.c:127 misc/e2image.c:1312
 msgid "while getting next inode"
 msgstr "під час отримання наступного inode"
 
@@ -226,32 +231,32 @@
 msgid "%u inodes scanned.\n"
 msgstr "Виконано сканування %u inode.\n"
 
-#: e2fsck/journal.c:524
+#: e2fsck/journal.c:593
 msgid "reading journal superblock\n"
 msgstr "читання суперблоку журналу\n"
 
-#: e2fsck/journal.c:581
+#: e2fsck/journal.c:666
 #, c-format
 msgid "%s: no valid journal superblock found\n"
 msgstr "%s: не знайдено коректного суперблоку журналу\n"
 
-#: e2fsck/journal.c:590
+#: e2fsck/journal.c:675
 #, c-format
 msgid "%s: journal too short\n"
 msgstr "%s: журнал є надто коротким\n"
 
-#: e2fsck/journal.c:881
+#: e2fsck/journal.c:966 misc/fuse2fs.c:3773
 #, c-format
 msgid "%s: recovering journal\n"
 msgstr "%s: відновлюємо журнал\n"
 
-#: e2fsck/journal.c:883
+#: e2fsck/journal.c:968
 #, c-format
 msgid "%s: won't do journal recovery while read-only\n"
 msgstr ""
 "%s: відновлення журналу не буде виконано до виходу з режиму лише читання\n"
 
-#: e2fsck/journal.c:910
+#: e2fsck/journal.c:995
 #, c-format
 msgid "while trying to re-open %s"
 msgstr "під час спроби повторно відкрити %s"
@@ -420,56 +425,56 @@
 msgid "<Reserved inode 10>"
 msgstr "<Зарезервований inode 10>"
 
-#: e2fsck/message.c:334
+#: e2fsck/message.c:333
 msgid "regular file"
 msgstr "звичайний файл"
 
-#: e2fsck/message.c:336
+#: e2fsck/message.c:335
 msgid "directory"
 msgstr "каталог"
 
-#: e2fsck/message.c:338
+#: e2fsck/message.c:337
 msgid "character device"
 msgstr "символьний пристрій"
 
-#: e2fsck/message.c:340
+#: e2fsck/message.c:339
 msgid "block device"
 msgstr "блоковий пристрій"
 
-#: e2fsck/message.c:342
+#: e2fsck/message.c:341
 msgid "named pipe"
 msgstr "іменований канал"
 
-#: e2fsck/message.c:344
+#: e2fsck/message.c:343
 msgid "symbolic link"
 msgstr "символічне посилання"
 
-#: e2fsck/message.c:346 misc/uuidd.c:162
+#: e2fsck/message.c:345 misc/uuidd.c:162
 msgid "socket"
 msgstr "сокет"
 
-#: e2fsck/message.c:348
+#: e2fsck/message.c:347
 #, c-format
 msgid "unknown file type with mode 0%o"
 msgstr "файл невідомого типу з режимом доступу 0%o"
 
-#: e2fsck/message.c:423
+#: e2fsck/message.c:422
 msgid "indirect block"
 msgstr "опосередкований блок"
 
-#: e2fsck/message.c:425
+#: e2fsck/message.c:424
 msgid "double indirect block"
 msgstr "двічі опосередкований блок"
 
-#: e2fsck/message.c:427
+#: e2fsck/message.c:426
 msgid "triple indirect block"
 msgstr "тричі опосередкований блок"
 
-#: e2fsck/message.c:429
+#: e2fsck/message.c:428
 msgid "translator block"
 msgstr "блок перенесення"
 
-#: e2fsck/message.c:431
+#: e2fsck/message.c:430
 msgid "block #"
 msgstr "№ блоку"
 
@@ -477,108 +482,113 @@
 msgid "multiply claimed inode map"
 msgstr "карта inode кратного використання"
 
-#: e2fsck/pass1b.c:625 e2fsck/pass1b.c:746
+#: e2fsck/pass1b.c:644 e2fsck/pass1b.c:788
 #, c-format
 msgid "internal error: can't find dup_blk for %llu\n"
 msgstr "внутрішня помилка: не вдалося знайти dup_blk для %llu\n"
 
-#: e2fsck/pass1b.c:852
+#: e2fsck/pass1b.c:897
 msgid "returned from clone_file_block"
 msgstr "повернуто з clone_file_block"
 
-#: e2fsck/pass1b.c:874
+#: e2fsck/pass1b.c:919
 #, c-format
 msgid "internal error: couldn't lookup EA block record for %llu"
 msgstr ""
 "внутрішня помилка: не вдалося виконати пошук запису блоку з розширеним "
 "атрибутом для %llu"
 
-#: e2fsck/pass1b.c:886
+#: e2fsck/pass1b.c:931
 #, c-format
 msgid "internal error: couldn't lookup EA inode record for %u"
 msgstr ""
 "внутрішня помилка: не вдалося виконати пошук запису inode з розширеним "
 "атрибутом для %u"
 
-#: e2fsck/pass1.c:475 e2fsck/pass2.c:782
+#: e2fsck/pass1.c:660 e2fsck/pass2.c:981
 msgid "reading directory block"
 msgstr "читання блоку каталогу"
 
-#: e2fsck/pass1.c:634
+#: e2fsck/pass1.c:1099
 msgid "in-use inode map"
 msgstr "карта використовуваних inode"
 
-#: e2fsck/pass1.c:645
+#: e2fsck/pass1.c:1110
 msgid "directory inode map"
 msgstr "карта inode каталогів"
 
-#: e2fsck/pass1.c:655
+#: e2fsck/pass1.c:1120
 msgid "regular file inode map"
 msgstr "карта inode звичайних файлів"
 
-#: e2fsck/pass1.c:664 misc/e2image.c:1265
+#: e2fsck/pass1.c:1129 misc/e2image.c:1268
 msgid "in-use block map"
 msgstr "карта використовуваних блоків"
 
-#: e2fsck/pass1.c:730
+#: e2fsck/pass1.c:1138
+#, fuzzy
+msgid "metadata block map"
+msgstr "блоки метаданих"
+
+#: e2fsck/pass1.c:1204
 msgid "opening inode scan"
 msgstr "розпочинаємо сканування inode"
 
-#: e2fsck/pass1.c:764
+#: e2fsck/pass1.c:1242
 msgid "getting next inode from scan"
 msgstr "отримуємо наступний inode від засобу сканування"
 
-#: e2fsck/pass1.c:1279
+#: e2fsck/pass1.c:1928
 msgid "Pass 1"
 msgstr "Прохід 1"
 
-#: e2fsck/pass1.c:1336
+#: e2fsck/pass1.c:1988
 #, c-format
 msgid "reading indirect blocks of inode %u"
 msgstr "читаємо опосередковані блоки inode %u"
 
-#: e2fsck/pass1.c:1386
+#: e2fsck/pass1.c:2038
 msgid "bad inode map"
 msgstr "картка пошкоджених inode"
 
-#: e2fsck/pass1.c:1409
+#: e2fsck/pass1.c:2078
 msgid "inode in bad block map"
 msgstr "inode у карті пошкоджених блоків"
 
-#: e2fsck/pass1.c:1429
+#: e2fsck/pass1.c:2098
 msgid "imagic inode map"
 msgstr "карта inode imagic"
 
-#: e2fsck/pass1.c:1456
+#: e2fsck/pass1.c:2125
 msgid "multiply claimed block map"
 msgstr "карта блоків кратного використання"
 
-#: e2fsck/pass1.c:1567
+#: e2fsck/pass1.c:2239
 msgid "ext attr block map"
 msgstr "карта блоків з розширеним атрибутом"
 
-#: e2fsck/pass1.c:2516
+#: e2fsck/pass1.c:3406
 #, c-format
 msgid "%6lu(%c): expecting %6lu got phys %6lu (blkcnt %lld)\n"
 msgstr "%6lu(%c): мало бути %6lu маємо фізичних %6lu (к-ть блоків %lld)\n"
 
-#: e2fsck/pass1.c:2898
+#: e2fsck/pass1.c:3821
 msgid "block bitmap"
 msgstr "карта бітів блоку"
 
-#: e2fsck/pass1.c:2904
+#: e2fsck/pass1.c:3827
 msgid "inode bitmap"
 msgstr "бітова карта inode"
 
-#: e2fsck/pass1.c:2910
+#: e2fsck/pass1.c:3833
 msgid "inode table"
 msgstr "таблиця inode"
 
-#: e2fsck/pass2.c:283
+#: e2fsck/pass2.c:298
 msgid "Pass 2"
 msgstr "Прохід 2"
 
-#: e2fsck/pass2.c:806
+#: e2fsck/pass2.c:1053 e2fsck/pass2.c:1218
 msgid "Can not continue."
 msgstr "Продовження неможливе."
 
@@ -590,22 +600,30 @@
 msgid "Peak memory"
 msgstr "Пікове споживання пам’яті"
 
-#: e2fsck/pass3.c:148
+#: e2fsck/pass3.c:149
 msgid "Pass 3"
 msgstr "Прохід 3"
 
-#: e2fsck/pass3.c:340
+#: e2fsck/pass3.c:344
 msgid "inode loop detection bitmap"
 msgstr "бітова карта виявлення циклів inode"
 
-#: e2fsck/pass4.c:196
+#: e2fsck/pass4.c:206
 msgid "Pass 4"
 msgstr "Прохід 4"
 
-#: e2fsck/pass5.c:74
+#: e2fsck/pass5.c:81
 msgid "Pass 5"
 msgstr "Прохід 5"
 
+#: e2fsck/pass5.c:104
+msgid "check_inode_bitmap_checksum: Memory allocation error"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/pass5.c:158
+msgid "check_block_bitmap_checksum: Memory allocation error"
+msgstr ""
+
 #: e2fsck/problem.c:51
 msgid "(no prompt)"
 msgstr "(без запиту)"
@@ -767,18 +785,18 @@
 msgstr "ПЕРЕСТВОРИТЬ"
 
 #. @-expanded: block bitmap for group %g is not in group.  (block %b)\n
-#: e2fsck/problem.c:107
+#: e2fsck/problem.c:110
 msgid "@b @B for @g %g is not in @g.  (@b %b)\n"
 msgstr "бітова карта блоків для групи %g не перебуває у групі. (блок %b)\n"
 
 #. @-expanded: inode bitmap for group %g is not in group.  (block %b)\n
-#: e2fsck/problem.c:111
+#: e2fsck/problem.c:114
 msgid "@i @B for @g %g is not in @g.  (@b %b)\n"
 msgstr "бітова карта inode для групи %g не перебуває у групі. (блок %b)\n"
 
 #. @-expanded: inode table for group %g is not in group.  (block %b)\n
 #. @-expanded: WARNING: SEVERE DATA LOSS POSSIBLE.\n
-#: e2fsck/problem.c:116
+#: e2fsck/problem.c:119
 msgid ""
 "@i table for @g %g is not in @g.  (@b %b)\n"
 "WARNING: SEVERE DATA LOSS POSSIBLE.\n"
@@ -795,7 +813,7 @@
 #. @-expanded:  or\n
 #. @-expanded:     e2fsck -b 32768 <device>\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:122
+#: e2fsck/problem.c:125
 msgid ""
 "\n"
 "The @S could not be read or does not describe a valid ext2/ext3/ext4\n"
@@ -821,7 +839,7 @@
 #. @-expanded: The filesystem size (according to the superblock) is %b blocks\n
 #. @-expanded: The physical size of the device is %c blocks\n
 #. @-expanded: Either the superblock or the partition table is likely to be corrupt!\n
-#: e2fsck/problem.c:133
+#: e2fsck/problem.c:136
 msgid ""
 "The @f size (according to the @S) is %b @bs\n"
 "The physical size of the @v is %c @bs\n"
@@ -834,7 +852,7 @@
 #. @-expanded: superblock block_size = %b, fragsize = %c.\n
 #. @-expanded: This version of e2fsck does not support fragment sizes different\n
 #. @-expanded: from the block size.\n
-#: e2fsck/problem.c:140
+#: e2fsck/problem.c:143
 msgid ""
 "@S @b_size = %b, fragsize = %c.\n"
 "This version of e2fsck does not support fragment sizes different\n"
@@ -846,18 +864,18 @@
 "від розмірів блоку.\n"
 
 #. @-expanded: superblock blocks_per_group = %b, should have been %c\n
-#: e2fsck/problem.c:147
+#: e2fsck/problem.c:150
 msgid "@S @bs_per_group = %b, should have been %c\n"
 msgstr "кількість блоків на групу у суперблоці = %b, мало б бути %c\n"
 
 #. @-expanded: superblock first_data_block = %b, should have been %c\n
-#: e2fsck/problem.c:152
+#: e2fsck/problem.c:155
 msgid "@S first_data_@b = %b, should have been %c\n"
 msgstr "перший блок даних у супрерблоці = %b, мав би бути %c\n"
 
 #. @-expanded: filesystem did not have a UUID; generating one.\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:157
+#: e2fsck/problem.c:160
 msgid ""
 "@f did not have a UUID; generating one.\n"
 "\n"
@@ -865,7 +883,7 @@
 "файлова система не мала UUID; створюємо відповідний UUID.\n"
 "\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:162
+#: e2fsck/problem.c:165
 #, c-format
 msgid ""
 "Note: if several inode or block bitmap blocks or part\n"
@@ -884,50 +902,50 @@
 "\n"
 
 #. @-expanded: Corruption found in superblock.  (%s = %N).\n
-#: e2fsck/problem.c:171
+#: e2fsck/problem.c:174
 msgid "Corruption found in @S.  (%s = %N).\n"
 msgstr "Виявлено пошкодження у @S.  (%s = %N).\n"
 
 #. @-expanded: Error determining size of the physical device: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:176
+#: e2fsck/problem.c:179
 #, c-format
 msgid "Error determining size of the physical @v: %m\n"
 msgstr "Помилка під час визначення розміру фізичного тому: %m\n"
 
 #. @-expanded: inode count in superblock is %i, should be %j.\n
-#: e2fsck/problem.c:181
+#: e2fsck/problem.c:184
 msgid "@i count in @S is %i, @s %j.\n"
 msgstr "Кількість @i у суперблоці дорівнює, має бути %j.\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:185
+#: e2fsck/problem.c:188
 msgid "The Hurd does not support the filetype feature.\n"
 msgstr "У Hurd не передбачено підтримки можливості визначення типу файлів.\n"
 
 #. @-expanded: superblock has an invalid journal (inode %i).\n
-#: e2fsck/problem.c:190
+#: e2fsck/problem.c:193
 #, c-format
 msgid "@S has an @n @j (@i %i).\n"
 msgstr "Журна суперблоку є некоректним (@i %i).\n"
 
 #. @-expanded: External journal has multiple filesystem users (unsupported).\n
-#: e2fsck/problem.c:195
+#: e2fsck/problem.c:198
 msgid "External @j has multiple @f users (unsupported).\n"
 msgstr ""
 "У зовнішньому журналі визначено декілька користувачів файлової системи (така "
 "конфігурація не підтримується).\n"
 
 #. @-expanded: Can't find external journal\n
-#: e2fsck/problem.c:200
+#: e2fsck/problem.c:203
 msgid "Can't find external @j\n"
 msgstr "Не вдалося знайти зовнішнього @j\n"
 
 #. @-expanded: External journal has bad superblock\n
-#: e2fsck/problem.c:205
+#: e2fsck/problem.c:208
 msgid "External @j has bad @S\n"
 msgstr "У зовнішнього журналу пошкоджено суперблок\n"
 
 #. @-expanded: External journal does not support this filesystem\n
-#: e2fsck/problem.c:210
+#: e2fsck/problem.c:213
 msgid "External @j does not support this @f\n"
 msgstr ""
 "Для зовнішнього журналу не передбачено підтримки цієї файлової системи\n"
@@ -936,7 +954,7 @@
 #. @-expanded: It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this journal 
 #. @-expanded: format.\n
 #. @-expanded: It is also possible the journal superblock is corrupt.\n
-#: e2fsck/problem.c:215
+#: e2fsck/problem.c:218
 msgid ""
 "@f @j @S is unknown type %N (unsupported).\n"
 "It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this @j "
@@ -950,90 +968,90 @@
 "Ймовірно, суперблок журналу пошкоджено.\n"
 
 #. @-expanded: journal superblock is corrupt.\n
-#: e2fsck/problem.c:223
+#: e2fsck/problem.c:226
 msgid "@j @S is corrupt.\n"
 msgstr "суперблок журналу пошкоджено.\n"
 
 #. @-expanded: superblock has_journal flag is clear, but a journal is present.\n
-#: e2fsck/problem.c:228
+#: e2fsck/problem.c:231
 msgid "@S has_@j flag is clear, but a @j is present.\n"
 msgstr "прапорець суперблоку has_journal скинуто, але наявним є журнал.\n"
 
 #. @-expanded: superblock needs_recovery flag is set, but no journal is present.\n
-#: e2fsck/problem.c:233
+#: e2fsck/problem.c:236
 msgid "@S needs_recovery flag is set, but no @j is present.\n"
 msgstr ""
 "Встановлено прапорець needs_recovery для суперблоку, але не виявлено "
 "журналу.\n"
 
 #. @-expanded: superblock needs_recovery flag is clear, but journal has data.\n
-#: e2fsck/problem.c:238
+#: e2fsck/problem.c:241
 msgid "@S needs_recovery flag is clear, but @j has data.\n"
 msgstr ""
 "Знято прапорець needs_recovery для суперблоку, але у журналі немає даних.\n"
 
 #. @-expanded: Clear journal
-#: e2fsck/problem.c:243
+#: e2fsck/problem.c:246
 msgid "Clear @j"
 msgstr "Очистити журнал"
 
 #. @-expanded: filesystem has feature flag(s) set, but is a revision 0 filesystem.  
-#: e2fsck/problem.c:248 e2fsck/problem.c:707
+#: e2fsck/problem.c:251 e2fsck/problem.c:729
 msgid "@f has feature flag(s) set, but is a revision 0 @f.  "
 msgstr ""
 "Для файлової системи встановлено прапорці можливостей, але ця файлова "
 "система має версію 0.  "
 
 #. @-expanded: %s orphaned inode %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n
-#: e2fsck/problem.c:253
+#: e2fsck/problem.c:256
 msgid "%s @o @i %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n"
 msgstr "осиротілий inode %s %i (uid=%Iu, gid=%Ig, режим=%Im, розмір=%Is)\n"
 
 #. @-expanded: illegal %B (%b) found in orphaned inode %i.\n
-#: e2fsck/problem.c:258
+#: e2fsck/problem.c:261
 msgid "@I %B (%b) found in @o @i %i.\n"
 msgstr "знайдено некоректний %B (%b) у осиротілому inode %i.\n"
 
 #. @-expanded: Already cleared %B (%b) found in orphaned inode %i.\n
-#: e2fsck/problem.c:263
+#: e2fsck/problem.c:266
 msgid "Already cleared %B (%b) found in @o @i %i.\n"
 msgstr "Вже спрожнено знайдені %B (%b) у осиротілому inode %i.\n"
 
 #. @-expanded: illegal orphaned inode %i in superblock.\n
-#: e2fsck/problem.c:268
+#: e2fsck/problem.c:271
 #, c-format
 msgid "@I @o @i %i in @S.\n"
 msgstr "некоректний осиротілий @i %i у суперблоці.\n"
 
 #. @-expanded: illegal inode %i in orphaned inode list.\n
-#: e2fsck/problem.c:273
+#: e2fsck/problem.c:276
 #, c-format
 msgid "@I @i %i in @o @i list.\n"
 msgstr "некоректний @i %i у списку осиротілих @i.\n"
 
 #. @-expanded: journal superblock has an unknown read-only feature flag set.\n
-#: e2fsck/problem.c:278
+#: e2fsck/problem.c:281
 msgid "@j @S has an unknown read-only feature flag set.\n"
 msgstr ""
 "Для суперблоку журналу встановлено невідомий придатний лише до читання "
 "прапорець можливості.\n"
 
 #. @-expanded: journal superblock has an unknown incompatible feature flag set.\n
-#: e2fsck/problem.c:283
+#: e2fsck/problem.c:286
 msgid "@j @S has an unknown incompatible feature flag set.\n"
 msgstr ""
 "Для суперблоку журналу встановлено невідомий і несумісний прапорець "
 "можливості.\n"
 
 #. @-expanded: journal version not supported by this e2fsck.\n
-#: e2fsck/problem.c:288
+#: e2fsck/problem.c:291
 msgid "@j version not supported by this e2fsck.\n"
 msgstr ""
 "Підтримки цієї версії журналу у поточній версії e2fsck не передбачено.\n"
 
 #. @-expanded: Moving journal from /%s to hidden inode.\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:293
+#: e2fsck/problem.c:296
 #, c-format
 msgid ""
 "Moving @j from /%s to hidden @i.\n"
@@ -1044,7 +1062,7 @@
 
 #. @-expanded: Error moving journal: %m\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:298
+#: e2fsck/problem.c:301
 #, c-format
 msgid ""
 "Error moving @j: %m\n"
@@ -1056,7 +1074,7 @@
 #. @-expanded: Found invalid V2 journal superblock fields (from V1 journal).\n
 #. @-expanded: Clearing fields beyond the V1 journal superblock...\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:303
+#: e2fsck/problem.c:306
 msgid ""
 "Found @n V2 @j @S fields (from V1 @j).\n"
 "Clearing fields beyond the V1 @j @S...\n"
@@ -1067,12 +1085,12 @@
 "\n"
 
 #. @-expanded: Run journal anyway
-#: e2fsck/problem.c:309
+#: e2fsck/problem.c:312
 msgid "Run @j anyway"
 msgstr "Запустити журналювання попри це"
 
 #. @-expanded: Recovery flag not set in backup superblock, so running journal anyway.\n
-#: e2fsck/problem.c:314
+#: e2fsck/problem.c:317
 msgid "Recovery flag not set in backup @S, so running @j anyway.\n"
 msgstr ""
 "У резервному суперблоці не встановлено прапорець відновлення, отже, попри "
@@ -1080,7 +1098,7 @@
 
 #. @-expanded: Backing up journal inode block information.\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:319
+#: e2fsck/problem.c:322
 msgid ""
 "Backing up @j @i @b information.\n"
 "\n"
@@ -1090,7 +1108,7 @@
 
 #. @-expanded: filesystem does not have resize_inode enabled, but s_reserved_gdt_blocks\n
 #. @-expanded: is %N; should be zero.  
-#: e2fsck/problem.c:324
+#: e2fsck/problem.c:327
 msgid ""
 "@f does not have resize_@i enabled, but s_reserved_gdt_@bs\n"
 "is %N; @s zero.  "
@@ -1099,18 +1117,18 @@
 "має значення %N; має бути нульовим.  "
 
 #. @-expanded: Resize_inode not enabled, but the resize inode is non-zero.  
-#: e2fsck/problem.c:330
+#: e2fsck/problem.c:333
 msgid "Resize_@i not enabled, but the resize @i is non-zero.  "
 msgstr "Resize_@i не увімкнено, але зміна розміру @i є ненульовою.  "
 
 #. @-expanded: Resize inode not valid.  
-#: e2fsck/problem.c:335
+#: e2fsck/problem.c:338
 msgid "Resize @i not valid.  "
 msgstr "Зміна розміру @i є некоректною.  "
 
 #. @-expanded: superblock last mount time (%t,\n
 #. @-expanded: \tnow = %T) is in the future.\n
-#: e2fsck/problem.c:340
+#: e2fsck/problem.c:343
 msgid ""
 "@S last mount time (%t,\n"
 "\tnow = %T) is in the future.\n"
@@ -1120,7 +1138,7 @@
 
 #. @-expanded: superblock last write time (%t,\n
 #. @-expanded: \tnow = %T) is in the future.\n
-#: e2fsck/problem.c:345
+#: e2fsck/problem.c:348
 msgid ""
 "@S last write time (%t,\n"
 "\tnow = %T) is in the future.\n"
@@ -1129,14 +1147,14 @@
 "\tтепер = %T) лежить у майбутньому.\n"
 
 #. @-expanded: superblock hint for external superblock should be %X.  
-#: e2fsck/problem.c:349
+#: e2fsck/problem.c:352
 #, c-format
 msgid "@S hint for external superblock @s %X.  "
 msgstr "підказкою суперблоку для зовнішнього суперблоку має бути %X.  "
 
 #. @-expanded: Adding dirhash hint to filesystem.\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:354
+#: e2fsck/problem.c:357
 msgid ""
 "Adding dirhash hint to @f.\n"
 "\n"
@@ -1145,12 +1163,12 @@
 "\n"
 
 #. @-expanded: group descriptor %g checksum is %04x, should be %04y.  
-#: e2fsck/problem.c:359
+#: e2fsck/problem.c:362
 msgid "@g descriptor %g checksum is %04x, should be %04y.  "
 msgstr "контрольна сума дескриптора групи %g дорівнює %04x, а має бути %04y.  "
 
 #. @-expanded: group descriptor %g marked uninitialized without feature set.\n
-#: e2fsck/problem.c:364
+#: e2fsck/problem.c:367
 #, c-format
 msgid "@g descriptor %g marked uninitialized without feature set.\n"
 msgstr ""
@@ -1158,30 +1176,30 @@
 "можливості.\n"
 
 #. @-expanded: group descriptor %g has invalid unused inodes count %b.  
-#: e2fsck/problem.c:369
+#: e2fsck/problem.c:372
 msgid "@g descriptor %g has invalid unused inodes count %b.  "
 msgstr ""
 "дескриптор групи %g містить дані щодо некоректної кількості невикористаних "
 "inode %b.  "
 
 #. @-expanded: Last group block bitmap uninitialized.  
-#: e2fsck/problem.c:374
+#: e2fsck/problem.c:377
 msgid "Last @g @b @B uninitialized.  "
 msgstr "Бітову карту останнього блоку групи не ініціалізовано.  "
 
-#: e2fsck/problem.c:379
+#: e2fsck/problem.c:382
 #, c-format
 msgid "Journal transaction %i was corrupt, replay was aborted.\n"
 msgstr "Запис дії журналу %i пошкоджено, повторне виконання перервано.\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:383
+#: e2fsck/problem.c:386
 msgid "The test_fs flag is set (and ext4 is available).  "
 msgstr "Встановлено прапорець test_fs (і доступна ext4).  "
 
 #. @-expanded: superblock last mount time is in the future.\n
 #. @-expanded: \t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly 
 #. @-expanded: set)\n
-#: e2fsck/problem.c:388
+#: e2fsck/problem.c:391
 #, fuzzy
 msgid ""
 "@S last mount time is in the future.\n"
@@ -1195,7 +1213,7 @@
 #. @-expanded: superblock last write time is in the future.\n
 #. @-expanded: \t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly 
 #. @-expanded: set)\n
-#: e2fsck/problem.c:394
+#: e2fsck/problem.c:397
 #, fuzzy
 msgid ""
 "@S last write time is in the future.\n"
@@ -1207,178 +1225,203 @@
 "годиннику)  "
 
 #. @-expanded: One or more block group descriptor checksums are invalid.  
-#: e2fsck/problem.c:400
+#: e2fsck/problem.c:403
 msgid "One or more @b @g descriptor checksums are invalid.  "
 msgstr ""
 "Одна або декілька контрольних сум дескрипторів груп блоків є некоректними.  "
 
 #. @-expanded: Setting free inodes count to %j (was %i)\n
-#: e2fsck/problem.c:405
+#: e2fsck/problem.c:408
 msgid "Setting free @is count to %j (was %i)\n"
 msgstr "Встановлюємо для кількості вільних @inode значення %j (було %i)\n"
 
 #. @-expanded: Setting free blocks count to %c (was %b)\n
-#: e2fsck/problem.c:410
+#: e2fsck/problem.c:413
 msgid "Setting free @bs count to %c (was %b)\n"
 msgstr "Встановлюємо для кількості вільних блоків значення %c (було %b)\n"
 
 #. @-expanded: Making quota inode %i (%Q) hidden.\n
-#: e2fsck/problem.c:415
+#: e2fsck/problem.c:418
 msgid "Making @q @i %i (%Q) hidden.\n"
 msgstr "Робимо @i квоти %i (%Q) прихованим.\n"
 
 #. @-expanded: superblock has invalid MMP block.  
-#: e2fsck/problem.c:420
+#: e2fsck/problem.c:423
 msgid "@S has invalid MMP block.  "
 msgstr "Блок MMP суперблоку є некоректним.  "
 
 #. @-expanded: superblock has invalid MMP magic.  
-#: e2fsck/problem.c:425
+#: e2fsck/problem.c:428
 msgid "@S has invalid MMP magic.  "
 msgstr "Контрольна сума MMP суперблоку є некоректною.  "
 
-#: e2fsck/problem.c:430
+#: e2fsck/problem.c:433
 #, c-format
 msgid "ext2fs_open2: %m\n"
 msgstr "ext2fs_open2: %m\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:435
+#: e2fsck/problem.c:438
 #, c-format
 msgid "ext2fs_check_desc: %m\n"
 msgstr "ext2fs_check_desc: %m\n"
 
+#. @-expanded: superblock metadata_csum supersedes uninit_bg; both feature bits cannot be set 
+#. @-expanded: simultaneously.
+#: e2fsck/problem.c:446
+msgid ""
+"@S metadata_csum supersedes uninit_bg; both feature bits cannot be set "
+"simultaneously."
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: superblock MMP block checksum does not match MMP block.  
+#: e2fsck/problem.c:452
+#, fuzzy
+msgid "@S MMP block checksum does not match MMP block.  "
+msgstr "Контрольна сума блоку MMP не відповідає блоку MMP"
+
 #. @-expanded: superblock 64bit filesystems needs extents to access the whole disk.  
-#: e2fsck/problem.c:440
+#: e2fsck/problem.c:457
 msgid "@S 64bit filesystems needs extents to access the whole disk.  "
 msgstr ""
 "64-бітові файлові системи суперблоку потребують розширень для доступу до "
 "усього диска.  "
 
-#: e2fsck/problem.c:445
+#: e2fsck/problem.c:462
 msgid "First_meta_bg is too big.  (%N, max value %g).  "
 msgstr ""
 "Значення First_meta_bg є надто великим. (%N, максимальним є значення %g).  "
 
+#. @-expanded: External journal superblock checksum does not match superblock.  
+#: e2fsck/problem.c:467
+#, fuzzy
+msgid "External @j @S checksum does not match @S.  "
+msgstr "Контрольна сума блоку розширення не відповідає блоку розширення"
+
+#. @-expanded: superblock metadata_csum_seed is not necessary without metadata_csum.
+#: e2fsck/problem.c:472
+msgid "@S metadata_csum_seed is not necessary without metadata_csum."
+msgstr ""
+
 #. @-expanded: Pass 1: Checking inodes, blocks, and sizes\n
-#: e2fsck/problem.c:452
+#: e2fsck/problem.c:479
 msgid "Pass 1: Checking @is, @bs, and sizes\n"
 msgstr "Прохід 1: перевіряємо @i, блоки та розміри\n"
 
 #. @-expanded: root inode is not a directory.  
-#: e2fsck/problem.c:456
+#: e2fsck/problem.c:483
 msgid "@r is not a @d.  "
 msgstr "кореневий inode не є каталогом.  "
 
 #. @-expanded: root inode has dtime set (probably due to old mke2fs).  
-#: e2fsck/problem.c:461
+#: e2fsck/problem.c:488
 msgid "@r has dtime set (probably due to old mke2fs).  "
 msgstr ""
 "для кореневого inode встановлено dtime (ймовірно, через застарілу програму "
 "mke2fs).  "
 
 #. @-expanded: Reserved inode %i (%Q) has invalid mode.  
-#: e2fsck/problem.c:466
+#: e2fsck/problem.c:493
 msgid "Reserved @i %i (%Q) has @n mode.  "
 msgstr "Для зарезервованого @i %i (%Q) визначено некоректний режим.  "
 
 #. @-expanded: deleted inode %i has zero dtime.  
-#: e2fsck/problem.c:471
+#: e2fsck/problem.c:498
 #, c-format
 msgid "@D @i %i has zero dtime.  "
 msgstr "для вилученого @i %i визначено нульове значення dtime.  "
 
 #. @-expanded: inode %i is in use, but has dtime set.  
-#: e2fsck/problem.c:476
+#: e2fsck/problem.c:503
 #, c-format
 msgid "@i %i is in use, but has dtime set.  "
 msgstr "@i %i використовується, але для нього встановлено dtime.  "
 
 #. @-expanded: inode %i is a zero-length directory.  
-#: e2fsck/problem.c:481
+#: e2fsck/problem.c:508
 #, c-format
 msgid "@i %i is a @z @d.  "
 msgstr "@i %i є каталогом нульової довжини.  "
 
 #. @-expanded: group %g's block bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n
-#: e2fsck/problem.c:486
+#: e2fsck/problem.c:513
 msgid "@g %g's @b @B at %b @C.\n"
 msgstr ""
 "бітова карта блоків групи %g за адресою %b конфліктує з іншим блоком "
 "файлової системи.\n"
 
 #. @-expanded: group %g's inode bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n
-#: e2fsck/problem.c:491
+#: e2fsck/problem.c:518
 msgid "@g %g's @i @B at %b @C.\n"
 msgstr ""
 "бітова карта inode групи %g у %b конфліктує з якимось іншим блоком файлової "
 "системи.\n"
 
 #. @-expanded: group %g's inode table at %b conflicts with some other fs block.\n
-#: e2fsck/problem.c:496
+#: e2fsck/problem.c:523
 msgid "@g %g's @i table at %b @C.\n"
 msgstr ""
 "таблиця inode групи %g у %b конфліктує з певним блоком іншої файлової "
 "системи.\n"
 
 #. @-expanded: group %g's block bitmap (%b) is bad.  
-#: e2fsck/problem.c:501
+#: e2fsck/problem.c:528
 msgid "@g %g's @b @B (%b) is bad.  "
 msgstr "бітову карту блоків групи %g (%b) пошкоджено.  "
 
 #. @-expanded: group %g's inode bitmap (%b) is bad.  
-#: e2fsck/problem.c:506
+#: e2fsck/problem.c:533
 msgid "@g %g's @i @B (%b) is bad.  "
 msgstr "карту inode групи %g (%b) пошкоджено.  "
 
 #. @-expanded: inode %i, i_size is %Is, should be %N.  
-#: e2fsck/problem.c:511
+#: e2fsck/problem.c:538
 msgid "@i %i, i_size is %Is, @s %N.  "
 msgstr "@i %i, i_size дорівнює %Is, має бути %N.  "
 
 #. @-expanded: inode %i, i_blocks is %Ib, should be %N.  
-#: e2fsck/problem.c:516
+#: e2fsck/problem.c:543
 msgid "@i %i, i_@bs is %Ib, @s %N.  "
 msgstr "@i %i, i_blocks — %Ib, має бути %N.  "
 
 #. @-expanded: illegal %B (%b) in inode %i.  
-#: e2fsck/problem.c:521
+#: e2fsck/problem.c:548
 msgid "@I %B (%b) in @i %i.  "
 msgstr "некоректне значення %B (%b) у @i %i.  "
 
 #. @-expanded: %B (%b) overlaps filesystem metadata in inode %i.  
-#: e2fsck/problem.c:526
+#: e2fsck/problem.c:553
 msgid "%B (%b) overlaps @f metadata in @i %i.  "
 msgstr "%B (%b) перекриває метадані файлової системи у @i %i.  "
 
 #. @-expanded: inode %i has illegal block(s).  
-#: e2fsck/problem.c:531
+#: e2fsck/problem.c:558
 #, c-format
 msgid "@i %i has illegal @b(s).  "
 msgstr "@i %i містить некоректні блоки.  "
 
 #. @-expanded: Too many illegal blocks in inode %i.\n
-#: e2fsck/problem.c:536
+#: e2fsck/problem.c:563
 #, c-format
 msgid "Too many illegal @bs in @i %i.\n"
 msgstr "У @i %i забагато неприпустимих блоків.\n"
 
 #. @-expanded: illegal %B (%b) in bad block inode.  
-#: e2fsck/problem.c:541
+#: e2fsck/problem.c:568
 msgid "@I %B (%b) in bad @b @i.  "
 msgstr "некоректне %B (%b) у помилковому блоковому @i.  "
 
 #. @-expanded: Bad block inode has illegal block(s).  
-#: e2fsck/problem.c:546
+#: e2fsck/problem.c:573
 msgid "Bad @b @i has illegal @b(s).  "
 msgstr "Помилковий @i блоку містить некоректні блоки.  "
 
 #. @-expanded: Duplicate or bad block in use!\n
-#: e2fsck/problem.c:551
+#: e2fsck/problem.c:578
 msgid "Duplicate or bad @b in use!\n"
 msgstr "Використовується дублікат або помилковий блок!\n"
 
 #. @-expanded: Bad block %b used as bad block inode indirect block.  
-#: e2fsck/problem.c:556
+#: e2fsck/problem.c:583
 msgid "Bad @b %b used as bad @b @i indirect @b.  "
 msgstr ""
 "Пошкоджений блок %b використано як опосередкований блок @i пошкодженого "
@@ -1388,7 +1431,7 @@
 #. @-expanded: The bad block inode has probably been corrupted.  You probably\n
 #. @-expanded: should stop now and run e2fsck -c to scan for bad blocks\n
 #. @-expanded: in the filesystem.\n
-#: e2fsck/problem.c:561
+#: e2fsck/problem.c:588
 msgid ""
 "\n"
 "The bad @b @i has probably been corrupted.  You probably\n"
@@ -1402,7 +1445,7 @@
 
 #. @-expanded: \n
 #. @-expanded: If the block is really bad, the filesystem can not be fixed.\n
-#: e2fsck/problem.c:568
+#: e2fsck/problem.c:595
 msgid ""
 "\n"
 "If the @b is really bad, the @f can not be fixed.\n"
@@ -1413,7 +1456,7 @@
 #. @-expanded: You can remove this block from the bad block list and hope\n
 #. @-expanded: that the block is really OK.  But there are no guarantees.\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:573
+#: e2fsck/problem.c:600
 msgid ""
 "You can remove this @b from the bad @b list and hope\n"
 "that the @b is really OK.  But there are no guarantees.\n"
@@ -1425,131 +1468,131 @@
 "\n"
 
 #. @-expanded: The primary superblock (%b) is on the bad block list.\n
-#: e2fsck/problem.c:579
+#: e2fsck/problem.c:606
 msgid "The primary @S (%b) is on the bad @b list.\n"
 msgstr "Основний суперблок (%b) перебуває у списку помилкових блоків.\n"
 
 #. @-expanded: Block %b in the primary group descriptors is on the bad block list\n
-#: e2fsck/problem.c:584
+#: e2fsck/problem.c:611
 msgid "Block %b in the primary @g descriptors is on the bad @b list\n"
 msgstr ""
 "Блок %b у основних дескрипторах груп перебуває у списку помилкових блоків\n"
 
 #. @-expanded: Warning: Group %g's superblock (%b) is bad.\n
-#: e2fsck/problem.c:590
+#: e2fsck/problem.c:617
 msgid "Warning: Group %g's @S (%b) is bad.\n"
 msgstr "Попередження: суперблок групи %g (%b) є помилковим.\n"
 
 #. @-expanded: Warning: Group %g's copy of the group descriptors has a bad block (%b).\n
-#: e2fsck/problem.c:595
+#: e2fsck/problem.c:622
 msgid "Warning: Group %g's copy of the @g descriptors has a bad @b (%b).\n"
 msgstr ""
 "Попередження: копія дескрипторів груп групи %g містить пошкоджений блок "
 "(%b).\n"
 
 #. @-expanded: Programming error?  block #%b claimed for no reason in process_bad_block.\n
-#: e2fsck/problem.c:601
+#: e2fsck/problem.c:628
 msgid "Programming error?  @b #%b claimed for no reason in process_bad_@b.\n"
 msgstr ""
 "Помилка у програмі? Блок №%b витребувано без причини у process_bad_block.\n"
 
 #. @-expanded: error allocating %N contiguous block(s) in block group %g for %s: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:607
+#: e2fsck/problem.c:634
 msgid "@A %N contiguous @b(s) in @b @g %g for %s: %m\n"
 msgstr ""
 "помилка під час отримання %N неперервних блоків у групі блоків %g для %s: "
 "%m\n"
 
 #. @-expanded: error allocating block buffer for relocating %s\n
-#: e2fsck/problem.c:612
+#: e2fsck/problem.c:639
 #, c-format
 msgid "@A @b buffer for relocating %s\n"
 msgstr "помилка під час отримання буфера блоків для пересування %s\n"
 
 #. @-expanded: Relocating group %g's %s from %b to %c...\n
-#: e2fsck/problem.c:617
+#: e2fsck/problem.c:644
 msgid "Relocating @g %g's %s from %b to %c...\n"
 msgstr "Пересування %g групи %s з %b до %c...\n"
 
 #. @-expanded: Relocating group %g's %s to %c...\n
-#: e2fsck/problem.c:622
+#: e2fsck/problem.c:649
 #, c-format
 msgid "Relocating @g %g's %s to %c...\n"
 msgstr "Пересування %g групи %s до %c...\n"
 
 #. @-expanded: Warning: could not read block %b of %s: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:627
+#: e2fsck/problem.c:654
 msgid "Warning: could not read @b %b of %s: %m\n"
 msgstr "Попередження: не вдалося прочитати блок %b з %s: %m\n"
 
 #. @-expanded: Warning: could not write block %b for %s: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:632
+#: e2fsck/problem.c:659
 msgid "Warning: could not write @b %b for %s: %m\n"
 msgstr "Попередження: не вдалося записати блок %b для %s: %m\n"
 
 #. @-expanded: error allocating inode bitmap (%N): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:637 e2fsck/problem.c:1501
+#: e2fsck/problem.c:664 e2fsck/problem.c:1725
 msgid "@A @i @B (%N): %m\n"
 msgstr "помилка під час отримання бітової кари @i (%N): %m\n"
 
 #. @-expanded: error allocating block bitmap (%N): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:642
+#: e2fsck/problem.c:669
 msgid "@A @b @B (%N): %m\n"
 msgstr "помилка під час отримання карти блоків (%N): %m\n"
 
 #. @-expanded: error allocating icount link information: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:647
+#: e2fsck/problem.c:674
 #, c-format
 msgid "@A icount link information: %m\n"
 msgstr "помилка під час отримання даних щодо посилання icount: %m\n"
 
 #. @-expanded: error allocating directory block array: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:652
+#: e2fsck/problem.c:679
 #, c-format
 msgid "@A @d @b array: %m\n"
 msgstr "помилка під час отримання масиву блоків каталогів: %m\n"
 
 #. @-expanded: Error while scanning inodes (%i): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:657
+#: e2fsck/problem.c:684
 #, c-format
 msgid "Error while scanning @is (%i): %m\n"
 msgstr "Помилка під час сканування @i (%i): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:662
+#: e2fsck/problem.c:689
 #, c-format
 msgid "Error while iterating over @bs in @i %i: %m\n"
 msgstr "Помилка під час виконання ітерації над блоками у @i %i: %m\n"
 
 #. @-expanded: Error storing inode count information (inode=%i, count=%N): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:667
+#: e2fsck/problem.c:694
 msgid "Error storing @i count information (@i=%i, count=%N): %m\n"
 msgstr ""
 "Помилка під час спроби зберегти дані щодо кількості @i (@i=%i, кількість="
 "%N): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error storing directory block information (inode=%i, block=%b, num=%N): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:672
+#: e2fsck/problem.c:699
 msgid "Error storing @d @b information (@i=%i, @b=%b, num=%N): %m\n"
 msgstr ""
 "Помилка під час спроби зберегти дані щодо блоків каталогу (@i=%i, блок=%b, к-"
 "ть=%N): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error reading inode %i: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:678
+#: e2fsck/problem.c:705
 #, c-format
 msgid "Error reading @i %i: %m\n"
 msgstr "Помилка під час читання @i %i: %m\n"
 
 #. @-expanded: inode %i has imagic flag set.  
-#: e2fsck/problem.c:686
+#: e2fsck/problem.c:713
 #, c-format
 msgid "@i %i has imagic flag set.  "
 msgstr "Для @i %i встановлено прапорець imagic.  "
 
 #. @-expanded: Special (device/socket/fifo/symlink) file (inode %i) has immutable\n
 #. @-expanded: or append-only flag set.  
-#: e2fsck/problem.c:691
+#: e2fsck/problem.c:718
 #, c-format
 msgid ""
 "Special (@v/socket/fifo/symlink) file (@i %i) has immutable\n"
@@ -1558,121 +1601,114 @@
 "Для спеціального файла (пристрою/сокета/fifo/символічного посилання(@i %i))\n"
 "встановлено прапорець незмінності або лише дописування.  "
 
-#. @-expanded: inode %i has compression flag set on filesystem without compression support.  
-#: e2fsck/problem.c:697
-#, c-format
-msgid "@i %i has @cion flag set on @f without @cion support.  "
-msgstr ""
-"для @i %i встановлено прапорець стискання у файловій системі, де підтримки "
-"стискання не передбачено.  "
-
 #. @-expanded: Special (device/socket/fifo) inode %i has non-zero size.  
-#: e2fsck/problem.c:702
+#: e2fsck/problem.c:724
 #, c-format
 msgid "Special (@v/socket/fifo) @i %i has non-zero size.  "
 msgstr "Спеціальний @i (пристрій/сокет/fifo) %i має ненульовий розмір.  "
 
 #. @-expanded: journal inode is not in use, but contains data.  
-#: e2fsck/problem.c:712
+#: e2fsck/problem.c:734
 msgid "@j @i is not in use, but contains data.  "
 msgstr "@i журналу не використовується, але містить дані.  "
 
 #. @-expanded: journal is not regular file.  
-#: e2fsck/problem.c:717
+#: e2fsck/problem.c:739
 msgid "@j is not regular file.  "
 msgstr "журнал не є звичайним файлом.  "
 
 #. @-expanded: inode %i was part of the orphaned inode list.  
-#: e2fsck/problem.c:722
+#: e2fsck/problem.c:744
 #, c-format
 msgid "@i %i was part of the @o @i list.  "
 msgstr "@i %i є частиною списку осиротілих @i.  "
 
 #. @-expanded: inodes that were part of a corrupted orphan linked list found.  
-#: e2fsck/problem.c:728
+#: e2fsck/problem.c:750
 msgid "@is that were part of a corrupted orphan linked list found.  "
 msgstr ""
 "виявлено @i, які були частиною пов’язаного списку пошкоджених осиротілих "
 "блоків.  "
 
 #. @-expanded: error allocating refcount structure (%N): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:733
+#: e2fsck/problem.c:755
 msgid "@A refcount structure (%N): %m\n"
 msgstr "помилка під час розміщення структури кількості посилань (%N): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error reading extended attribute block %b for inode %i.  
-#: e2fsck/problem.c:738
+#: e2fsck/problem.c:760
 msgid "Error reading @a @b %b for @i %i.  "
 msgstr "Помилка під час читання блоку атрибутів %b для @i %i.  "
 
 #. @-expanded: inode %i has a bad extended attribute block %b.  
-#: e2fsck/problem.c:743
+#: e2fsck/problem.c:765
 msgid "@i %i has a bad @a @b %b.  "
 msgstr "@i %i містить пошкоджений блок розширеного атрибута %b.  "
 
 #. @-expanded: Error reading extended attribute block %b (%m).  
-#: e2fsck/problem.c:748
+#: e2fsck/problem.c:770
 msgid "Error reading @a @b %b (%m).  "
 msgstr "Помилка під час читання блоку розширених атрибутів %b (%m).  "
 
 #. @-expanded: extended attribute block %b has reference count %r, should be %N.  
-#: e2fsck/problem.c:753
+#: e2fsck/problem.c:775
 msgid "@a @b %b has reference count %r, @s %N.  "
 msgstr ""
 "у блоку розширеного атрибута %b кількість посилань дорівнює %r, а має бути "
 "%N.  "
 
 #. @-expanded: Error writing extended attribute block %b (%m).  
-#: e2fsck/problem.c:758
+#: e2fsck/problem.c:780
 msgid "Error writing @a @b %b (%m).  "
 msgstr "Помилка під час записування блоку розширених атрибутів %b (%m).  "
 
 #. @-expanded: extended attribute block %b has h_blocks > 1.  
-#: e2fsck/problem.c:763
+#: e2fsck/problem.c:785
 msgid "@a @b %b has h_@bs > 1.  "
 msgstr "блок розширеного атрибута %b має h_blocks > 1.  "
 
-#. @-expanded: error allocating extended attribute block %b.  
-#: e2fsck/problem.c:768
-msgid "@A @a @b %b.  "
-msgstr "помилка під час спроби розміщення блоку розширеного атрибута %b.  "
+#. @-expanded: error allocating extended attribute region allocation structure.  
+#: e2fsck/problem.c:790
+#, fuzzy
+msgid "@A @a region allocation structure.  "
+msgstr "помилка під час спроби розмістити структуру icount: %m\n"
 
 #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (allocation collision).  
-#: e2fsck/problem.c:773
+#: e2fsck/problem.c:795
 msgid "@a @b %b is corrupt (allocation collision).  "
 msgstr "блок розширеного атрибута %b пошкодженого (конфлікт розміщення).  "
 
 #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid name).  
-#: e2fsck/problem.c:778
+#: e2fsck/problem.c:800
 msgid "@a @b %b is corrupt (@n name).  "
 msgstr "блок розширених атрибутів %b пошкоджено (некоректна назва).  "
 
 #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid value).  
-#: e2fsck/problem.c:783
+#: e2fsck/problem.c:805
 msgid "@a @b %b is corrupt (@n value).  "
 msgstr "блок розширених атрибутів %b пошкоджено (некоректне значення).  "
 
 #. @-expanded: inode %i is too big.  
-#: e2fsck/problem.c:788
+#: e2fsck/problem.c:810
 #, c-format
 msgid "@i %i is too big.  "
 msgstr "@i %i є надто великим.  "
 
 #. @-expanded: %B (%b) causes directory to be too big.  
-#: e2fsck/problem.c:792
+#: e2fsck/problem.c:814
 msgid "%B (%b) causes @d to be too big.  "
 msgstr "%B (%b) робить каталог надто великим.  "
 
-#: e2fsck/problem.c:797
+#: e2fsck/problem.c:819
 msgid "%B (%b) causes file to be too big.  "
 msgstr "%B (%b) робить файл надто великим.  "
 
-#: e2fsck/problem.c:802
+#: e2fsck/problem.c:824
 msgid "%B (%b) causes symlink to be too big.  "
 msgstr "%B (%b) робить символічне посилання надто великим.  "
 
 #. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set on filesystem without htree support.\n
-#: e2fsck/problem.c:807
+#: e2fsck/problem.c:829
 #, c-format
 msgid "@i %i has INDEX_FL flag set on @f without htree support.\n"
 msgstr ""
@@ -1680,24 +1716,24 @@
 "htree не передбачено.\n"
 
 #. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set but is not a directory.\n
-#: e2fsck/problem.c:812
+#: e2fsck/problem.c:834
 #, c-format
 msgid "@i %i has INDEX_FL flag set but is not a @d.\n"
 msgstr "для @i %i встановлено прапорець INDEX_FL, але він не є каталогом.\n"
 
 #. @-expanded: HTREE directory inode %i has an invalid root node.\n
-#: e2fsck/problem.c:817
+#: e2fsck/problem.c:839
 #, c-format
 msgid "@h %i has an @n root node.\n"
 msgstr "inode каталогу HTREE %i має некоректний кореневий вузол.\n"
 
 #. @-expanded: HTREE directory inode %i has an unsupported hash version (%N)\n
-#: e2fsck/problem.c:822
+#: e2fsck/problem.c:844
 msgid "@h %i has an unsupported hash version (%N)\n"
 msgstr "@h %i належить до непідтримуваної версії хешу (%N)\n"
 
 #. @-expanded: HTREE directory inode %i uses an incompatible htree root node flag.\n
-#: e2fsck/problem.c:827
+#: e2fsck/problem.c:849
 #, c-format
 msgid "@h %i uses an incompatible htree root node flag.\n"
 msgstr ""
@@ -1705,7 +1741,7 @@
 "htree.\n"
 
 #. @-expanded: HTREE directory inode %i has a tree depth (%N) which is too big\n
-#: e2fsck/problem.c:832
+#: e2fsck/problem.c:854
 msgid "@h %i has a tree depth (%N) which is too big\n"
 msgstr ""
 "inode каталогу HTREE %i має рівень вкладеності у ієрархії (%N), який є надто "
@@ -1713,7 +1749,7 @@
 
 #. @-expanded: Bad block inode has an indirect block (%b) that conflicts with\n
 #. @-expanded: filesystem metadata.  
-#: e2fsck/problem.c:837
+#: e2fsck/problem.c:859
 msgid ""
 "Bad @b @i has an indirect @b (%b) that conflicts with\n"
 "@f metadata.  "
@@ -1722,56 +1758,56 @@
 "метаданими файлової системи.  "
 
 #. @-expanded: Resize inode (re)creation failed: %m.
-#: e2fsck/problem.c:843
+#: e2fsck/problem.c:865
 #, c-format
 msgid "Resize @i (re)creation failed: %m."
 msgstr "Помилка (повторного) створення @i зміни розмірів: %m."
 
 #. @-expanded: inode %i has a extra size (%IS) which is invalid\n
-#: e2fsck/problem.c:848
+#: e2fsck/problem.c:870
 msgid "@i %i has a extra size (%IS) which is @n\n"
 msgstr "@i %i має надмірний розмір (%IS), це некоректно\n"
 
 #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a namelen (%N) which is invalid\n
-#: e2fsck/problem.c:853
+#: e2fsck/problem.c:875
 msgid "@a in @i %i has a namelen (%N) which is @n\n"
 msgstr "розширений атрибут у @i %i має некоректне значення namelen (%N)\n"
 
 #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value offset (%N) which is invalid\n
-#: e2fsck/problem.c:858
+#: e2fsck/problem.c:880
 msgid "@a in @i %i has a value offset (%N) which is @n\n"
 msgstr "розширений атрибут у @i %i має некоректний відступ значення (%N)\n"
 
 #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value block (%N) which is invalid (must be 0)\n
-#: e2fsck/problem.c:863
+#: e2fsck/problem.c:885
 msgid "@a in @i %i has a value @b (%N) which is @n (must be 0)\n"
 msgstr ""
 "розширений атрибут у @i %i має некоректний блок значення (%N), має бути 0\n"
 
 #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value size (%N) which is invalid\n
-#: e2fsck/problem.c:868
+#: e2fsck/problem.c:890
 msgid "@a in @i %i has a value size (%N) which is @n\n"
 msgstr "розширений атрибут у @i %i має некоректний розмір значення (%N)\n"
 
 #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a hash (%N) which is invalid\n
-#: e2fsck/problem.c:873
+#: e2fsck/problem.c:895
 msgid "@a in @i %i has a hash (%N) which is @n\n"
 msgstr "розширений атрибут у @i %i має некоректний хеш (%N)\n"
 
 #. @-expanded: inode %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n
-#: e2fsck/problem.c:878
+#: e2fsck/problem.c:900
 msgid "@i %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n"
 msgstr "@i %i є %It, але, здається, він насправді є каталогом.\n"
 
 #. @-expanded: Error while reading over extent tree in inode %i: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:883
+#: e2fsck/problem.c:905
 #, c-format
 msgid "Error while reading over @x tree in @i %i: %m\n"
 msgstr "Помилка під час читання розширеної ієрархії у inode %i: %m\n"
 
 #. @-expanded: Failed to iterate extents in inode %i\n
 #. @-expanded: \t(op %s, blk %b, lblk %c): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:888
+#: e2fsck/problem.c:910
 msgid ""
 "Failed to iterate extents in @i %i\n"
 "\t(op %s, blk %b, lblk %c): %m\n"
@@ -1781,7 +1817,7 @@
 
 #. @-expanded: inode %i has an invalid extent\n
 #. @-expanded: \t(logical block %c, invalid physical block %b, len %N)\n
-#: e2fsck/problem.c:894
+#: e2fsck/problem.c:916
 msgid ""
 "@i %i has an @n extent\n"
 "\t(logical @b %c, @n physical @b %b, len %N)\n"
@@ -1791,7 +1827,7 @@
 
 #. @-expanded: inode %i has an invalid extent\n
 #. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, invalid len %N)\n
-#: e2fsck/problem.c:899
+#: e2fsck/problem.c:921
 msgid ""
 "@i %i has an @n extent\n"
 "\t(logical @b %c, physical @b %b, @n len %N)\n"
@@ -1800,7 +1836,7 @@
 "\t(логічний блок %c, фізичний блок %b, некоректна довжина %N)\n"
 
 #. @-expanded: inode %i has EXTENTS_FL flag set on filesystem without extents support.\n
-#: e2fsck/problem.c:904
+#: e2fsck/problem.c:926
 #, c-format
 msgid "@i %i has EXTENTS_FL flag set on @f without extents support.\n"
 msgstr ""
@@ -1808,7 +1844,7 @@
 "розширень.\n"
 
 #. @-expanded: inode %i is in extent format, but superblock is missing EXTENTS feature\n
-#: e2fsck/problem.c:909
+#: e2fsck/problem.c:931
 #, c-format
 msgid "@i %i is in extent format, but @S is missing EXTENTS feature\n"
 msgstr ""
@@ -1816,19 +1852,19 @@
 "EXTENTS\n"
 
 #. @-expanded: inode %i missing EXTENT_FL, but is in extents format\n
-#: e2fsck/problem.c:914
+#: e2fsck/problem.c:936
 #, c-format
 msgid "@i %i missing EXTENT_FL, but is in extents format\n"
 msgstr "@i %i не має EXTENT_FL, але його записано у форматі розширення\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:919
+#: e2fsck/problem.c:941
 #, c-format
 msgid "Fast symlink %i has EXTENT_FL set.  "
 msgstr "Для швидкого символічного посилання %i встановлено EXTENT_FL.  "
 
 #. @-expanded: inode %i has out of order extents\n
 #. @-expanded: \t(invalid logical block %c, physical block %b, len %N)\n
-#: e2fsck/problem.c:924
+#: e2fsck/problem.c:946
 msgid ""
 "@i %i has out of order extents\n"
 "\t(@n logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n"
@@ -1837,39 +1873,39 @@
 "\t(некоректний логічний блок %c, фізичний блок %b, довжина %N)\n"
 
 #. @-expanded: inode %i has an invalid extent node (blk %b, lblk %c)\n
-#: e2fsck/problem.c:928
+#: e2fsck/problem.c:950
 msgid "@i %i has an invalid extent node (blk %b, lblk %c)\n"
 msgstr "@i %i містить некоректний вузол розширення (blk %b, lblk %c)\n"
 
 #. @-expanded: Error converting subcluster block bitmap: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:933
+#: e2fsck/problem.c:955
 #, c-format
 msgid "Error converting subcluster @b @B: %m\n"
 msgstr "Помилка під час перетворення бітової карти блоків підкластера: %m\n"
 
 #. @-expanded: quota inode is not regular file.  
-#: e2fsck/problem.c:938
+#: e2fsck/problem.c:960
 msgid "@q @i is not regular file.  "
 msgstr "@i квоти не є звичайним файлом.  "
 
 #. @-expanded: quota inode is not in use, but contains data.  
-#: e2fsck/problem.c:943
+#: e2fsck/problem.c:965
 msgid "@q @i is not in use, but contains data.  "
 msgstr "@i квоти не використовується, але містить дані.  "
 
 #. @-expanded: quota inode is visible to the user.  
-#: e2fsck/problem.c:948
+#: e2fsck/problem.c:970
 msgid "@q @i is visible to the user.  "
 msgstr "@i квоти є видимим користувачеві.  "
 
 #. @-expanded: The bad block inode looks invalid.  
-#: e2fsck/problem.c:953
+#: e2fsck/problem.c:975
 msgid "The bad @b @i looks @n.  "
 msgstr "Помилковий @i блоку виглядає некоректним.  "
 
 #. @-expanded: inode %i has zero length extent\n
 #. @-expanded: \t(invalid logical block %c, physical block %b)\n
-#: e2fsck/problem.c:958
+#: e2fsck/problem.c:980
 msgid ""
 "@i %i has zero length extent\n"
 "\t(@n logical @b %c, physical @b %b)\n"
@@ -1877,9 +1913,43 @@
 "@i %i має розширення нульової довжини\n"
 "\t(некоректний логічний блок %c, фізичний блок %b)\n"
 
+#. @-expanded: inode %i seems to contain garbage.  
+#: e2fsck/problem.c:985
+#, fuzzy, c-format
+msgid "@i %i seems to contain garbage.  "
+msgstr "@i %i є надто великим.  "
+
+#. @-expanded: inode %i passes checks, but checksum does not match inode.  
+#: e2fsck/problem.c:990
+#, fuzzy, c-format
+msgid "@i %i passes checks, but checksum does not match @i.  "
+msgstr "Контрольна сума бітової карти inode не відповідає бітовій карті"
+
+#. @-expanded: inode %i extended attribute is corrupt (allocation collision).  
+#: e2fsck/problem.c:995
+#, fuzzy, c-format
+msgid "@i %i @a is corrupt (allocation collision).  "
+msgstr "блок розширеного атрибута %b пошкодженого (конфлікт розміщення).  "
+
+#. @-expanded: inode %i extent block passes checks, but checksum does not match extent\n
+#. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, len %N)\n
+#: e2fsck/problem.c:1003
+#, fuzzy
+msgid ""
+"@i %i extent block passes checks, but checksum does not match extent\n"
+"\t(logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n"
+msgstr ""
+"@i %i має невпорядковані розширення\n"
+"\t(некоректний логічний блок %c, фізичний блок %b, довжина %N)\n"
+
+#. @-expanded: inode %i extended attribute block %b passes checks, but checksum does not match block.  
+#: e2fsck/problem.c:1012
+msgid "@i %i @a @b %b passes checks, but checksum does not match @b.  "
+msgstr ""
+
 #. @-expanded: Interior extent node level %N of inode %i:\n
 #. @-expanded: Logical start %b does not match logical start %c at next level.  
-#: e2fsck/problem.c:965
+#: e2fsck/problem.c:1019
 msgid ""
 "Interior @x node level %N of @i %i:\n"
 "Logical start %b does not match logical start %c at next level.  "
@@ -1889,7 +1959,7 @@
 
 #. @-expanded: inode %i, end of extent exceeds allowed value\n
 #. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, len %N)\n
-#: e2fsck/problem.c:971
+#: e2fsck/problem.c:1025
 msgid ""
 "@i %i, end of extent exceeds allowed value\n"
 "\t(logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n"
@@ -1897,20 +1967,42 @@
 "@i %i, кінець розширення перевищує дозволене значення\n"
 "\t(логічний блок %c, фізичний блок %b, довжина %N)\n"
 
+#. @-expanded: inode %i has inline data, but superblock is missing INLINE_DATA feature\n
+#: e2fsck/problem.c:1030
+#, fuzzy, c-format
+msgid "@i %i has inline data, but @S is missing INLINE_DATA feature\n"
+msgstr ""
+"@i %i записано у форматі розширення, але у суперблоці немає можливості "
+"EXTENTS\n"
+
+#. @-expanded: inode %i has INLINE_DATA_FL flag on filesystem without inline data support.\n
+#: e2fsck/problem.c:1035
+#, fuzzy, c-format
+msgid "@i %i has INLINE_DATA_FL flag on @f without inline data support.\n"
+msgstr ""
+"для @i %i встановлено прапорець INDEX_FL у файловій системі, де підтримки "
+"htree не передбачено.\n"
+
+#. @-expanded: inode %i block %b conflicts with critical metadata, skipping block checks.\n
+#: e2fsck/problem.c:1043
+msgid ""
+"@i %i block %b conflicts with critical metadata, skipping block checks.\n"
+msgstr ""
+
 #. @-expanded: directory inode %i block %b should be at block %c.  
-#: e2fsck/problem.c:977
+#: e2fsck/problem.c:1048
 msgid "@d @i %i @b %b should be at @b %c.  "
 msgstr "@i каталогу %i, блок %b, має бути у блоці %c.  "
 
 #. @-expanded: directory inode %i has extent marked uninitialized at block %c.  
-#: e2fsck/problem.c:982
+#: e2fsck/problem.c:1053
 #, c-format
 msgid "@d @i %i has @x marked uninitialized at @b %c.  "
 msgstr "@i каталогу %i позначено як неініціалізований у блоці %c.  "
 
 #. @-expanded: inode %i logical block %b (physical block %c) violates cluster allocation rules.\n
 #. @-expanded: Will fix in pass 1B.\n
-#: e2fsck/problem.c:987
+#: e2fsck/problem.c:1058
 msgid ""
 "@i %i logical @b %b (physical @b %c) violates cluster allocation rules.\n"
 "Will fix in pass 1B.\n"
@@ -1919,10 +2011,101 @@
 "кластерів.\n"
 "Буде виправлено на кроці 1B.\n"
 
+#. @-expanded: inode %i has INLINE_DATA_FL flag but extended attribute not found.  
+#: e2fsck/problem.c:1063
+#, fuzzy, c-format
+msgid "@i %i has INLINE_DATA_FL flag but @a not found.  "
+msgstr "для @i %i встановлено прапорець INDEX_FL, але він не є каталогом.\n"
+
+#. @-expanded: Special (device/socket/fifo) file (inode %i) has extents\n
+#. @-expanded: or inline-data flag set.  
+#: e2fsck/problem.c:1068
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Special (@v/socket/fifo) file (@i %i) has extents\n"
+"or inline-data flag set.  "
+msgstr ""
+"Для спеціального файла (пристрою/сокета/fifo/символічного посилання(@i %i))\n"
+"встановлено прапорець незмінності або лише дописування.  "
+
+#. @-expanded: inode %i has extent header but inline data flag is set.\n
+#: e2fsck/problem.c:1074
+#, c-format
+msgid "@i %i has @x header but inline data flag is set.\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: inode %i seems to have inline data but extent flag is set.\n
+#: e2fsck/problem.c:1079
+#, c-format
+msgid "@i %i seems to have inline data but @x flag is set.\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: inode %i seems to have block map but inline data and extent flags set.\n
+#: e2fsck/problem.c:1084
+#, c-format
+msgid "@i %i seems to have @b map but inline data and @x flags set.\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: inode %i has inline data and extent flags set but i_block contains junk.\n
+#: e2fsck/problem.c:1089
+#, c-format
+msgid "@i %i has inline data and @x flags set but i_block contains junk.\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: Bad block list says the bad block list inode is bad.  
+#: e2fsck/problem.c:1094
+msgid "Bad block list says the bad block list @i is bad.  "
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: error allocating extent region allocation structure.  
+#: e2fsck/problem.c:1099
+#, fuzzy
+msgid "@A @x region allocation structure.  "
+msgstr "помилка під час спроби розмістити структуру icount: %m\n"
+
+#. @-expanded: inode %i has a duplicate extent mapping\n
+#. @-expanded: \t(logical block %c, invalid physical block %b, len %N)\n
+#: e2fsck/problem.c:1104
+#, fuzzy
+msgid ""
+"@i %i has a duplicate @x mapping\n"
+"\t(logical @b %c, @n physical @b %b, len %N)\n"
+msgstr ""
+"@i %i має некоректне розширення\n"
+"\t(логічний блок %c, некоректний фізичний блок %b, довжина %N)\n"
+
+#. @-expanded: error allocating memory for encrypted directory list\n
+#: e2fsck/problem.c:1109
+msgid "@A memory for encrypted @d list\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: inode %i extent tree could be more shallow (%b; could be <= %c)\n
+#: e2fsck/problem.c:1114
+msgid "@i %i @x tree could be more shallow (%b; could be <= %c)\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: inode %i on bigalloc filesystem cannot be block mapped.  
+#: e2fsck/problem.c:1119
+#, c-format
+msgid "@i %i on bigalloc @f cannot be @b mapped.  "
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: inode %i has corrupt extent header.  
+#: e2fsck/problem.c:1124
+#, fuzzy, c-format
+msgid "@i %i has corrupt @x header.  "
+msgstr "блок розширених атрибутів %b пошкоджено (некоректна назва).  "
+
+#. @-expanded: Timestamp(s) on inode %i beyond 2310-04-04 are likely pre-1970.\n
+#: e2fsck/problem.c:1129
+#, c-format
+msgid "Timestamp(s) on @i %i beyond 2310-04-04 are likely pre-1970.\n"
+msgstr ""
+
 #. @-expanded: \n
 #. @-expanded: Running additional passes to resolve blocks claimed by more than one inode...\n
 #. @-expanded: Pass 1B: Rescanning for multiply-claimed blocks\n
-#: e2fsck/problem.c:994
+#: e2fsck/problem.c:1136
 msgid ""
 "\n"
 "Running additional passes to resolve @bs claimed by more than one @i...\n"
@@ -1934,48 +2117,48 @@
 "Прохід 1B: повторюємо сканування для блоків кратного використання\n"
 
 #. @-expanded: multiply-claimed block(s) in inode %i:
-#: e2fsck/problem.c:1000
+#: e2fsck/problem.c:1142
 #, c-format
 msgid "@m @b(s) in @i %i:"
 msgstr "блок(и) кратного використання у @i %i:"
 
-#: e2fsck/problem.c:1015
+#: e2fsck/problem.c:1157
 #, c-format
 msgid "Error while scanning inodes (%i): %m\n"
 msgstr "Помилка під час сканування inode (%i): %m\n"
 
 #. @-expanded: error allocating inode bitmap (inode_dup_map): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1020
+#: e2fsck/problem.c:1162
 #, c-format
 msgid "@A @i @B (@i_dup_map): %m\n"
 msgstr "помилка під час спроби розміщення @i (@i_dup_map): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i (%s): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1025
+#: e2fsck/problem.c:1167
 #, c-format
 msgid "Error while iterating over @bs in @i %i (%s): %m\n"
 msgstr "Помилка під час виконання ітерації над блоками у @i %i (%s): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error adjusting refcount for extended attribute block %b (inode %i): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1030 e2fsck/problem.c:1345
+#: e2fsck/problem.c:1172 e2fsck/problem.c:1534
 msgid "Error adjusting refcount for @a @b %b (@i %i): %m\n"
 msgstr ""
 "Помилка під час спроби коригування кількості посилань для блоку розширеного "
 "атрибута %b (@i %i): %m\n"
 
 #. @-expanded: Pass 1C: Scanning directories for inodes with multiply-claimed blocks\n
-#: e2fsck/problem.c:1035
+#: e2fsck/problem.c:1182
 msgid "Pass 1C: Scanning directories for @is with @m @bs\n"
 msgstr "Прохід 1C: шукаємо у каталогах @i з кратним використанням блоків\n"
 
 #. @-expanded: Pass 1D: Reconciling multiply-claimed blocks\n
-#: e2fsck/problem.c:1041
+#: e2fsck/problem.c:1188
 msgid "Pass 1D: Reconciling @m @bs\n"
 msgstr "Прохід 1D: узгоджуємо блоки кратного використання\n"
 
 #. @-expanded: File %Q (inode #%i, mod time %IM) \n
 #. @-expanded:   has %r multiply-claimed block(s), shared with %N file(s):\n
-#: e2fsck/problem.c:1046
+#: e2fsck/problem.c:1193
 msgid ""
 "File %Q (@i #%i, mod time %IM) \n"
 "  has %r @m @b(s), shared with %N file(s):\n"
@@ -1984,18 +2167,18 @@
 "  має %r блоків кратного використання, які є спільними з %N файлами:\n"
 
 #. @-expanded: \t%Q (inode #%i, mod time %IM)\n
-#: e2fsck/problem.c:1052
+#: e2fsck/problem.c:1199
 msgid "\t%Q (@i #%i, mod time %IM)\n"
 msgstr "\t%Q (@i %i, час внесення змін: %IM)\n"
 
 #. @-expanded: \t<filesystem metadata>\n
-#: e2fsck/problem.c:1057
+#: e2fsck/problem.c:1204
 msgid "\t<@f metadata>\n"
 msgstr "\t<метадані файлової системи>\n"
 
 #. @-expanded: (There are %N inodes containing multiply-claimed blocks.)\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:1062
+#: e2fsck/problem.c:1209
 msgid ""
 "(There are %N @is containing @m @bs.)\n"
 "\n"
@@ -2005,7 +2188,7 @@
 
 #. @-expanded: multiply-claimed blocks already reassigned or cloned.\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:1067
+#: e2fsck/problem.c:1214
 msgid ""
 "@m @bs already reassigned or cloned.\n"
 "\n"
@@ -2013,321 +2196,353 @@
 "блоки кратного використання вже повторно призначено або клоновано.\n"
 "\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1080
+#: e2fsck/problem.c:1227
 #, c-format
 msgid "Couldn't clone file: %m\n"
 msgstr "Не вдалося клонувати файл: %m\n"
 
+#. @-expanded: Pass 1E: Optimizing extent trees\n
+#: e2fsck/problem.c:1233
+#, fuzzy
+msgid "Pass 1E: Optimizing @x trees\n"
+msgstr "Прохід 3A: оптимізуємо каталоги\n"
+
+#. @-expanded: Failed to optimize extent tree %p (%i): %m\n
+#: e2fsck/problem.c:1238
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to optimize @x tree %p (%i): %m\n"
+msgstr "Не вдалося оптимізувати каталог %q (%d): %m\n"
+
+#. @-expanded: Optimizing extent trees: 
+#: e2fsck/problem.c:1243
+#, fuzzy
+msgid "Optimizing @x trees: "
+msgstr "Оптимізуємо каталоги: "
+
+#: e2fsck/problem.c:1258
+msgid "Internal error: max extent tree depth too large (%b; expected=%c).\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: inode %i extent tree (at level %b) could be shorter.  
+#: e2fsck/problem.c:1263
+msgid "@i %i @x tree (at level %b) could be shorter.  "
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: inode %i extent tree (at level %b) could be narrower.  
+#: e2fsck/problem.c:1268
+msgid "@i %i @x tree (at level %b) could be narrower.  "
+msgstr ""
+
 #. @-expanded: Pass 2: Checking directory structure\n
-#: e2fsck/problem.c:1086
+#: e2fsck/problem.c:1275
 msgid "Pass 2: Checking @d structure\n"
 msgstr "Прохід 2: перевіряємо структуру каталогів\n"
 
 #. @-expanded: invalid inode number for '.' in directory inode %i.\n
-#: e2fsck/problem.c:1091
+#: e2fsck/problem.c:1280
 #, c-format
 msgid "@n @i number for '.' in @d @i %i.\n"
 msgstr "некоректний номер @i для «.» у @i каталогу %i.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has invalid inode #: %Di.\n
-#: e2fsck/problem.c:1096
+#: e2fsck/problem.c:1285
 msgid "@E has @n @i #: %Di.\n"
 msgstr "@E містить некоректний @i з номером %Di.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has deleted/unused inode %Di.  
-#: e2fsck/problem.c:1101
+#: e2fsck/problem.c:1290
 msgid "@E has @D/unused @i %Di.  "
 msgstr "@E містить вилучений або невикористаний @i %Di.  "
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to '.'  
-#: e2fsck/problem.c:1106
+#: e2fsck/problem.c:1295
 msgid "@E @L to '.'  "
 msgstr "@E @L на «.»  "
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) points to inode (%Di) located in a bad block.\n
-#: e2fsck/problem.c:1111
+#: e2fsck/problem.c:1300
 msgid "@E points to @i (%Di) located in a bad @b.\n"
 msgstr "@E вказує на @i (%Di), розташований у помилковому блоці.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to directory %P (%Di).\n
-#: e2fsck/problem.c:1116
+#: e2fsck/problem.c:1305
 msgid "@E @L to @d %P (%Di).\n"
 msgstr "@E @L на каталог %P (%Di).\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to the root inode.\n
-#: e2fsck/problem.c:1121
+#: e2fsck/problem.c:1310
 msgid "@E @L to the @r.\n"
 msgstr "@E @L на @r.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has illegal characters in its name.\n
-#: e2fsck/problem.c:1126
+#: e2fsck/problem.c:1315
 msgid "@E has illegal characters in its name.\n"
 msgstr "@E містить некоректні символи у назві.\n"
 
 #. @-expanded: Missing '.' in directory inode %i.\n
-#: e2fsck/problem.c:1131
+#: e2fsck/problem.c:1320
 #, c-format
 msgid "Missing '.' in @d @i %i.\n"
 msgstr "Пропущено «.» у inode каталогу %i.\n"
 
 #. @-expanded: Missing '..' in directory inode %i.\n
-#: e2fsck/problem.c:1136
+#: e2fsck/problem.c:1325
 #, c-format
 msgid "Missing '..' in @d @i %i.\n"
 msgstr "Не вистачає «..» у @i каталогу %i.\n"
 
 #. @-expanded: First entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i (%p) should be '.'\n
-#: e2fsck/problem.c:1141
+#: e2fsck/problem.c:1330
 msgid "First @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i (%p) @s '.'\n"
 msgstr "Першим записом «%Dn» (@i=%Di) у @i каталогу %i (%p) має бути «.»\n"
 
 #. @-expanded: Second entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i should be '..'\n
-#: e2fsck/problem.c:1146
+#: e2fsck/problem.c:1335
 msgid "Second @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i @s '..'\n"
 msgstr "Другим записом «%Dn» (@i=%Di) у @i каталогу %i має бути «..»\n"
 
 #. @-expanded: i_faddr for inode %i (%Q) is %IF, should be zero.\n
-#: e2fsck/problem.c:1151
+#: e2fsck/problem.c:1340
 msgid "i_faddr @F %IF, @s zero.\n"
 msgstr "i_faddr для inode дорівнює %IF, має бути нульовим.\n"
 
 #. @-expanded: i_file_acl for inode %i (%Q) is %If, should be zero.\n
-#: e2fsck/problem.c:1156
+#: e2fsck/problem.c:1345
 msgid "i_file_acl @F %If, @s zero.\n"
 msgstr "i_file_acl @F %If, а має бути нуль.\n"
 
 #. @-expanded: i_dir_acl for inode %i (%Q) is %Id, should be zero.\n
-#: e2fsck/problem.c:1161
+#: e2fsck/problem.c:1350
 msgid "i_dir_acl @F %Id, @s zero.\n"
 msgstr "i_dir_acl @F %Id, а має бути нуль.\n"
 
 #. @-expanded: i_frag for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
-#: e2fsck/problem.c:1166
+#: e2fsck/problem.c:1355
 msgid "i_frag @F %N, @s zero.\n"
 msgstr "i_frag @F %N, а має бути нуль.\n"
 
 #. @-expanded: i_fsize for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
-#: e2fsck/problem.c:1171
+#: e2fsck/problem.c:1360
 msgid "i_fsize @F %N, @s zero.\n"
 msgstr "i_fsize @F %N, а має бути нуль.\n"
 
 #. @-expanded: inode %i (%Q) has invalid mode (%Im).\n
-#: e2fsck/problem.c:1176
+#: e2fsck/problem.c:1365
 msgid "@i %i (%Q) has @n mode (%Im).\n"
 msgstr "@i %i (%Q) має некоректний режим (%Im).\n"
 
 #. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: directory corrupted\n
-#: e2fsck/problem.c:1181
+#: e2fsck/problem.c:1370
 msgid "@d @i %i, %B, offset %N: @d corrupted\n"
 msgstr "@i каталогу %i, %B, відступ %N: каталог пошкоджено\n"
 
 #. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: filename too long\n
-#: e2fsck/problem.c:1186
+#: e2fsck/problem.c:1375
 msgid "@d @i %i, %B, offset %N: filename too long\n"
 msgstr "inode каталогу %i, %B, відступ %N: назва файла є надто довгою\n"
 
 #. @-expanded: directory inode %i has an unallocated %B.  
-#: e2fsck/problem.c:1191
+#: e2fsck/problem.c:1380
 msgid "@d @i %i has an unallocated %B.  "
 msgstr "@i каталогу %i містить нерозподілений %B.  "
 
 #. @-expanded: '.' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n
-#: e2fsck/problem.c:1196
+#: e2fsck/problem.c:1385
 #, c-format
 msgid "'.' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n"
 msgstr "запис каталогу «.» у @i каталогу %i не завершено символом NULL\n"
 
 #. @-expanded: '..' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n
-#: e2fsck/problem.c:1201
+#: e2fsck/problem.c:1390
 #, c-format
 msgid "'..' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n"
 msgstr "запис каталогу «..» у @i каталогу %i не завершено символом NULL\n"
 
 #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal character device.\n
-#: e2fsck/problem.c:1206
+#: e2fsck/problem.c:1395
 msgid "@i %i (%Q) is an @I character @v.\n"
 msgstr "@i %i (%Q) є некоректним символьним пристроєм.\n"
 
 #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal block device.\n
-#: e2fsck/problem.c:1211
+#: e2fsck/problem.c:1400
 msgid "@i %i (%Q) is an @I @b @v.\n"
 msgstr "@i %i (%Q) є некоректним блоковим пристроєм.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '.' entry.\n
-#: e2fsck/problem.c:1216
+#: e2fsck/problem.c:1405
 msgid "@E is duplicate '.' @e.\n"
 msgstr "@E є дублікатом запису «.».\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '..' entry.\n
-#: e2fsck/problem.c:1221
+#: e2fsck/problem.c:1410
 msgid "@E is duplicate '..' @e.\n"
 msgstr "@E є дублікатом запису «..».\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1226 e2fsck/problem.c:1526
+#: e2fsck/problem.c:1415 e2fsck/problem.c:1750
 #, c-format
 msgid "Internal error: couldn't find dir_info for %i.\n"
 msgstr "Внутрішня помилка: не вдалося знайти dir_info для %i.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has rec_len of %Dr, should be %N.\n
-#: e2fsck/problem.c:1231
+#: e2fsck/problem.c:1420
 msgid "@E has rec_len of %Dr, @s %N.\n"
 msgstr "@E має rec_len %Dr, має бути %N.\n"
 
 #. @-expanded: error allocating icount structure: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1236
+#: e2fsck/problem.c:1425
 #, c-format
 msgid "@A icount structure: %m\n"
 msgstr "помилка під час спроби розмістити структуру icount: %m\n"
 
 #. @-expanded: Error iterating over directory blocks: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1241
+#: e2fsck/problem.c:1430
 #, c-format
 msgid "Error iterating over @d @bs: %m\n"
 msgstr "Помилка під час виконання ітерації списком блоків каталогів: %m\n"
 
 #. @-expanded: Error reading directory block %b (inode %i): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1246
+#: e2fsck/problem.c:1435
 msgid "Error reading @d @b %b (@i %i): %m\n"
 msgstr "Помилка під час спроби читання блоку каталогу %b (@i %i): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error writing directory block %b (inode %i): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1251
+#: e2fsck/problem.c:1440
 msgid "Error writing @d @b %b (@i %i): %m\n"
 msgstr "Помилка під час спроби записати блок каталогу %b (@i %i): %m\n"
 
 #. @-expanded: error allocating new directory block for inode %i (%s): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1256
+#: e2fsck/problem.c:1445
 #, c-format
 msgid "@A new @d @b for @i %i (%s): %m\n"
 msgstr ""
 "помилка під час спроби розмістити новий блок каталогу для @i %i (%s): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error deallocating inode %i: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1261
+#: e2fsck/problem.c:1450
 #, c-format
 msgid "Error deallocating @i %i: %m\n"
 msgstr "Помилка під час спроби скасування розміщення @i %i: %m\n"
 
 #. @-expanded: directory entry for '.' in %p (%i) is big.\n
-#: e2fsck/problem.c:1266
+#: e2fsck/problem.c:1455
 #, c-format
 msgid "@d @e for '.' in %p (%i) is big.\n"
 msgstr "запис каталогу для «.» у %p (%i) є великим.\n"
 
 #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal FIFO.\n
-#: e2fsck/problem.c:1271
+#: e2fsck/problem.c:1460
 msgid "@i %i (%Q) is an @I FIFO.\n"
 msgstr "@i %i (%Q) є некоректним FIFO.\n"
 
 #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal socket.\n
-#: e2fsck/problem.c:1276
+#: e2fsck/problem.c:1465
 msgid "@i %i (%Q) is an @I socket.\n"
 msgstr "@i %i (%Q) є некоректним сокетом.\n"
 
 #. @-expanded: Setting filetype for entry '%Dn' in %p (%i) to %N.\n
-#: e2fsck/problem.c:1281
+#: e2fsck/problem.c:1470
 msgid "Setting filetype for @E to %N.\n"
 msgstr "Встановлюємо тип файла для @E у значення %N.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has an incorrect filetype (was %Dt, should be %N).\n
-#: e2fsck/problem.c:1286
+#: e2fsck/problem.c:1475
 msgid "@E has an incorrect filetype (was %Dt, @s %N).\n"
 msgstr "@E належить до некоректного типу файлів (було %Dt, має бути %N).\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has filetype set.\n
-#: e2fsck/problem.c:1291
+#: e2fsck/problem.c:1480
 msgid "@E has filetype set.\n"
 msgstr "@E має установлений тип файла.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a zero-length name.\n
-#: e2fsck/problem.c:1296
+#: e2fsck/problem.c:1485
 msgid "@E has a @z name.\n"
 msgstr "@E має назву нульової довжини.\n"
 
 #. @-expanded: Symlink %Q (inode #%i) is invalid.\n
-#: e2fsck/problem.c:1301
+#: e2fsck/problem.c:1490
 msgid "Symlink %Q (@i #%i) is @n.\n"
 msgstr "Символічне посилання %Q (@i #%i) є некоректним.\n"
 
 #. @-expanded: extended attribute block for inode %i (%Q) is invalid (%If).\n
-#: e2fsck/problem.c:1306
+#: e2fsck/problem.c:1495
 msgid "@a @b @F @n (%If).\n"
 msgstr "блок розширеного атрибута @F некоректним (%If).\n"
 
 #. @-expanded: filesystem contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in superblock.\n
-#: e2fsck/problem.c:1311
+#: e2fsck/problem.c:1500
 msgid "@f contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in @S.\n"
 msgstr ""
 "файлова система містить великі файли, але не має прапорця LARGE_FILE у "
 "суперблоці.\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B not referenced\n
-#: e2fsck/problem.c:1316
+#: e2fsck/problem.c:1505
 msgid "@p @h %d: %B not referenced\n"
 msgstr "проблема у inode каталогу HTREE %d: немає посилання\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B referenced twice\n
-#: e2fsck/problem.c:1321
+#: e2fsck/problem.c:1510
 msgid "@p @h %d: %B referenced twice\n"
 msgstr "проблема у inode каталогу HTREE %d: подвійне посилання на %B\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has bad min hash\n
-#: e2fsck/problem.c:1326
+#: e2fsck/problem.c:1515
 msgid "@p @h %d: %B has bad min hash\n"
 msgstr ""
 "проблема у @i каталогу HTREE %d: %B має помилкову мінімальну хеш-суму\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has bad max hash\n
-#: e2fsck/problem.c:1331
+#: e2fsck/problem.c:1520
 msgid "@p @h %d: %B has bad max hash\n"
 msgstr ""
 "проблема у @i каталогу HTREE %d: %B має помилкову максимальну хеш-суму\n"
 
 #. @-expanded: invalid HTREE directory inode %d (%q).  
-#: e2fsck/problem.c:1336
+#: e2fsck/problem.c:1525
 msgid "@n @h %d (%q).  "
 msgstr "некоректний inode каталогу HTREE %d (%q).  "
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d (%q): bad block number %b.\n
-#: e2fsck/problem.c:1340
+#: e2fsck/problem.c:1529
 msgid "@p @h %d (%q): bad @b number %b.\n"
 msgstr "проблема у @i каталогу HTREE %d (%q): помилковий номер блоку %b.\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: root node is invalid\n
-#: e2fsck/problem.c:1350
+#: e2fsck/problem.c:1539
 #, c-format
 msgid "@p @h %d: root node is @n\n"
 msgstr "проблема у @i каталогу HTREE %d: кореневий вузол є некоректним\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid limit (%N)\n
-#: e2fsck/problem.c:1355
+#: e2fsck/problem.c:1544
 msgid "@p @h %d: %B has @n limit (%N)\n"
 msgstr "проблема у @i каталогу HTREE %d: %B має некоректне обмеження (%N)\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid count (%N)\n
-#: e2fsck/problem.c:1360
+#: e2fsck/problem.c:1549
 msgid "@p @h %d: %B has @n count (%N)\n"
 msgstr "проблема у @i каталогу HTREE %d: %B має некоректну кількість (%N)\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has an unordered hash table\n
-#: e2fsck/problem.c:1365
+#: e2fsck/problem.c:1554
 msgid "@p @h %d: %B has an unordered hash table\n"
 msgstr "проблема у @i каталогу HTREE %d: %B має невпорядковану таблицю хешів\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid depth (%N)\n
-#: e2fsck/problem.c:1370
+#: e2fsck/problem.c:1559
 msgid "@p @h %d: %B has @n depth (%N)\n"
 msgstr ""
 "проблема у @i каталогу HTREE %d: %B має некоректний рівень вкладеності (%N)\n"
 
 #. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' in %p (%i) found.  
-#: e2fsck/problem.c:1375
+#: e2fsck/problem.c:1564
 msgid "Duplicate @E found.  "
 msgstr "Виявлено дублікат запису.  "
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a non-unique filename.\n
 #. @-expanded: Rename to %s
-#: e2fsck/problem.c:1380
+#: e2fsck/problem.c:1569
 #, no-c-format
 msgid ""
 "@E has a non-unique filename.\n"
@@ -2339,7 +2554,7 @@
 #. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' found.\n
 #. @-expanded: \tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:1385
+#: e2fsck/problem.c:1574
 msgid ""
 "Duplicate @e '%Dn' found.\n"
 "\tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n"
@@ -2350,120 +2565,159 @@
 "\n"
 
 #. @-expanded: i_blocks_hi for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
-#: e2fsck/problem.c:1390
+#: e2fsck/problem.c:1579
 msgid "i_blocks_hi @F %N, @s zero.\n"
 msgstr "i_blocks_hi @F %N, має бути нуль.\n"
 
 #. @-expanded: Unexpected block in HTREE directory inode %d (%q).\n
-#: e2fsck/problem.c:1395
+#: e2fsck/problem.c:1584
 msgid "Unexpected @b in @h %d (%q).\n"
 msgstr "Неочікуваний блок у @i каталогу HTREE %d (%q).\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) references inode %Di in group %g where _INODE_UNINIT is set.\n
-#: e2fsck/problem.c:1399
+#: e2fsck/problem.c:1588
 msgid "@E references @i %Di in @g %g where _INODE_UNINIT is set.\n"
 msgstr "@E посилається на @i %Di у групі %g, де встановлено _INODE_UNINIT.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) references inode %Di found in group %g's unused inodes area.\n
-#: e2fsck/problem.c:1404
+#: e2fsck/problem.c:1593
 msgid "@E references @i %Di found in @g %g's unused inodes area.\n"
 msgstr ""
 "@E посилається на @i %Di, який знайдено у області невикористаних @i групи "
 "%g.\n"
 
 #. @-expanded: i_file_acl_hi for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
-#: e2fsck/problem.c:1409
+#: e2fsck/problem.c:1598
 msgid "i_file_acl_hi @F %N, @s zero.\n"
 msgstr "i_file_acl_hi @F %N, має бути нуль.\n"
 
+#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: root node fails checksum.\n
+#: e2fsck/problem.c:1603
+#, fuzzy, c-format
+msgid "@p @h %d: root node fails checksum.\n"
+msgstr "проблема у @i каталогу HTREE %d: кореневий вузол є некоректним\n"
+
+#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: internal node fails checksum.\n
+#: e2fsck/problem.c:1608
+#, fuzzy, c-format
+msgid "@p @h %d: internal node fails checksum.\n"
+msgstr "проблема у @i каталогу HTREE %d: кореневий вузол є некоректним\n"
+
+#. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: directory has no checksum.\n
+#: e2fsck/problem.c:1613
+#, fuzzy
+msgid "@d @i %i, %B, offset %N: @d has no checksum.\n"
+msgstr "@i каталогу %i, %B, відступ %N: каталог пошкоджено\n"
+
+#. @-expanded: directory inode %i, %B: directory passes checks but fails checksum.\n
+#: e2fsck/problem.c:1618
+msgid "@d @i %i, %B: @d passes checks but fails checksum.\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: Inline directory inode %i size (%N) must be a multiple of 4.\n
+#: e2fsck/problem.c:1623
+msgid "Inline @d @i %i size (%N) must be a multiple of 4.\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: Fixing size of inline directory inode %i failed.\n
+#: e2fsck/problem.c:1628
+#, c-format
+msgid "Fixing size of inline @d @i %i failed.\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: Encrypted entry '%Dn' in %p (%i) is too short.\n
+#: e2fsck/problem.c:1633
+msgid "Encrypted @E is too short.\n"
+msgstr ""
+
 #. @-expanded: Pass 3: Checking directory connectivity\n
-#: e2fsck/problem.c:1416
+#: e2fsck/problem.c:1640
 msgid "Pass 3: Checking @d connectivity\n"
 msgstr "Прохід 3: перевіряємо можливість з’єднання каталогу\n"
 
 #. @-expanded: root inode not allocated.  
-#: e2fsck/problem.c:1421
+#: e2fsck/problem.c:1645
 msgid "@r not allocated.  "
 msgstr "кореневий inode не розміщено.  "
 
 #. @-expanded: No room in lost+found directory.  
-#: e2fsck/problem.c:1426
+#: e2fsck/problem.c:1650
 msgid "No room in @l @d.  "
 msgstr "Недостатньо місця для каталогу @l.  "
 
 #. @-expanded: Unconnected directory inode %i (%p)\n
-#: e2fsck/problem.c:1431
+#: e2fsck/problem.c:1655
 #, c-format
 msgid "Unconnected @d @i %i (%p)\n"
 msgstr "Нез’єднаний @i каталогу %i (%p)\n"
 
 #. @-expanded: /lost+found not found.  
-#: e2fsck/problem.c:1436
+#: e2fsck/problem.c:1660
 msgid "/@l not found.  "
 msgstr "/@l не знайдено.  "
 
 #. @-expanded: '..' in %Q (%i) is %P (%j), should be %q (%d).\n
-#: e2fsck/problem.c:1441
+#: e2fsck/problem.c:1665
 msgid "'..' in %Q (%i) is %P (%j), @s %q (%d).\n"
 msgstr "«..» у %Q (%i) дорівнює %P (%j), має бути %q (%d).\n"
 
 #. @-expanded: Bad or non-existent /lost+found.  Cannot reconnect.\n
-#: e2fsck/problem.c:1446
+#: e2fsck/problem.c:1670
 msgid "Bad or non-existent /@l.  Cannot reconnect.\n"
 msgstr ""
 "Помилковий каталог /@l або каталогу не існує. Повторне приєднання "
 "неможливе.\n"
 
 #. @-expanded: Could not expand /lost+found: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1451
+#: e2fsck/problem.c:1675
 #, c-format
 msgid "Could not expand /@l: %m\n"
 msgstr "Не вдалося розгорнути /@l: %m\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1456
+#: e2fsck/problem.c:1680
 #, c-format
 msgid "Could not reconnect %i: %m\n"
 msgstr "Не вдалося повторно приєднати %i: %m\n"
 
 #. @-expanded: Error while trying to find /lost+found: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1461
+#: e2fsck/problem.c:1685
 #, c-format
 msgid "Error while trying to find /@l: %m\n"
 msgstr "Помилка під час спроби знайти /@l: %m\n"
 
 #. @-expanded: ext2fs_new_block: %m while trying to create /lost+found directory\n
-#: e2fsck/problem.c:1466
+#: e2fsck/problem.c:1690
 #, c-format
 msgid "ext2fs_new_@b: %m while trying to create /@l @d\n"
 msgstr "ext2fs_new_@b: повідомлення %m під час спроби створити каталогу /@l\n"
 
 #. @-expanded: ext2fs_new_inode: %m while trying to create /lost+found directory\n
-#: e2fsck/problem.c:1471
+#: e2fsck/problem.c:1695
 #, c-format
 msgid "ext2fs_new_@i: %m while trying to create /@l @d\n"
 msgstr "ext2fs_new_@i: повідомлення %m під час спроби створити каталогу /@l\n"
 
 #. @-expanded: ext2fs_new_dir_block: %m while creating new directory block\n
-#: e2fsck/problem.c:1476
+#: e2fsck/problem.c:1700
 #, c-format
 msgid "ext2fs_new_dir_@b: %m while creating new @d @b\n"
 msgstr "ext2fs_new_dir_block: %m під час створення блоку каталогу\n"
 
 #. @-expanded: ext2fs_write_dir_block: %m while writing the directory block for /lost+found\n
-#: e2fsck/problem.c:1481
+#: e2fsck/problem.c:1705
 #, c-format
 msgid "ext2fs_write_dir_@b: %m while writing the @d @b for /@l\n"
 msgstr "ext2fs_write_dir_block: %m під час запису блоку каталогу для /@l\n"
 
 #. @-expanded: Error while adjusting inode count on inode %i\n
-#: e2fsck/problem.c:1486
+#: e2fsck/problem.c:1710
 #, c-format
 msgid "Error while adjusting @i count on @i %i\n"
 msgstr "Помилка під час спроби коригування кількості @i на @i %i\n"
 
 #. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: %m\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:1491
+#: e2fsck/problem.c:1715
 #, c-format
 msgid ""
 "Couldn't fix parent of @i %i: %m\n"
@@ -2474,7 +2728,7 @@
 
 #. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: Couldn't find parent directory entry\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:1496
+#: e2fsck/problem.c:1720
 #, c-format
 msgid ""
 "Couldn't fix parent of @i %i: Couldn't find parent @d @e\n"
@@ -2485,75 +2739,104 @@
 "\n"
 
 #. @-expanded: Error creating root directory (%s): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1506
+#: e2fsck/problem.c:1730
 #, c-format
 msgid "Error creating root @d (%s): %m\n"
 msgstr "Помилка під час створення кореневого каталогу (%s): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error creating /lost+found directory (%s): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1511
+#: e2fsck/problem.c:1735
 #, c-format
 msgid "Error creating /@l @d (%s): %m\n"
 msgstr "Помилка під час створення каталогу /@l (%s): %m\n"
 
 #. @-expanded: root inode is not a directory; aborting.\n
-#: e2fsck/problem.c:1516
+#: e2fsck/problem.c:1740
 msgid "@r is not a @d; aborting.\n"
 msgstr "кореневий @i не є каталогом; перериваємо обробку.\n"
 
 #. @-expanded: Cannot proceed without a root inode.\n
-#: e2fsck/problem.c:1521
+#: e2fsck/problem.c:1745
 msgid "Cannot proceed without a @r.\n"
 msgstr "Продовження обробки без кореневого @i неможливе.\n"
 
 #. @-expanded: /lost+found is not a directory (ino=%i)\n
-#: e2fsck/problem.c:1531
+#: e2fsck/problem.c:1755
 #, c-format
 msgid "/@l is not a @d (ino=%i)\n"
 msgstr "/@l не є каталогом (ino=%i)\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1538
+#. @-expanded: /lost+found has inline data\n
+#: e2fsck/problem.c:1760
+msgid "/@l has inline data\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: Cannot allocate space for /lost+found.\n
+#. @-expanded: Place lost files in root directory instead
+#: e2fsck/problem.c:1765
+msgid ""
+"Cannot allocate space for /@l.\n"
+"Place lost files in root directory instead"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: Insufficient space to recover lost files!\n
+#. @-expanded: Move data off the filesystem and re-run e2fsck.\n
+#. @-expanded: \n
+#: e2fsck/problem.c:1770
+msgid ""
+"Insufficient space to recover lost files!\n"
+"Move data off the @f and re-run e2fsck.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: /lost+found is encrypted\n
+#: e2fsck/problem.c:1775
+#, fuzzy
+msgid "/@l is encrypted\n"
+msgstr "Образ (%s) зашифровано\n"
+
+#: e2fsck/problem.c:1782
 msgid "Pass 3A: Optimizing directories\n"
 msgstr "Прохід 3A: оптимізуємо каталоги\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1543
+#: e2fsck/problem.c:1787
 #, c-format
 msgid "Failed to create dirs_to_hash iterator: %m\n"
 msgstr "Не вдалося створити ітератор dirs_to_hash: %m\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1548
+#: e2fsck/problem.c:1792
 msgid "Failed to optimize directory %q (%d): %m\n"
 msgstr "Не вдалося оптимізувати каталог %q (%d): %m\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1553
+#: e2fsck/problem.c:1797
 msgid "Optimizing directories: "
 msgstr "Оптимізуємо каталоги: "
 
-#: e2fsck/problem.c:1570
+#: e2fsck/problem.c:1814
 msgid "Pass 4: Checking reference counts\n"
 msgstr "Прохід 4: перевіряємо кількості посилань\n"
 
 #. @-expanded: unattached zero-length inode %i.  
-#: e2fsck/problem.c:1575
+#: e2fsck/problem.c:1819
 #, c-format
 msgid "@u @z @i %i.  "
 msgstr "нез’єднаний @i нульової довжини %i.  "
 
 #. @-expanded: unattached inode %i\n
-#: e2fsck/problem.c:1580
+#: e2fsck/problem.c:1824
 #, c-format
 msgid "@u @i %i\n"
 msgstr "нез’єднаний @i %i\n"
 
 #. @-expanded: inode %i ref count is %Il, should be %N.  
-#: e2fsck/problem.c:1585
+#: e2fsck/problem.c:1829
 msgid "@i %i ref count is %Il, @s %N.  "
 msgstr "кількість посилань @i %i дорівнює %Il, а має бути %N.  "
 
 #. @-expanded: WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n
 #. @-expanded: \tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n
 #. @-expanded: inode_link_info[%i] is %N, inode.i_links_count is %Il.  They should be the same!\n
-#: e2fsck/problem.c:1589
+#: e2fsck/problem.c:1833
 msgid ""
 "WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n"
 "\tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n"
@@ -2565,58 +2848,58 @@
 "мають бути однаковими!\n"
 
 #. @-expanded: Pass 5: Checking group summary information\n
-#: e2fsck/problem.c:1599
+#: e2fsck/problem.c:1843
 msgid "Pass 5: Checking @g summary information\n"
 msgstr "Прохід 5: перевіряємо інформацію резюме щодо груп\n"
 
 #. @-expanded: Padding at end of inode bitmap is not set. 
-#: e2fsck/problem.c:1604
+#: e2fsck/problem.c:1848
 msgid "Padding at end of @i @B is not set. "
 msgstr "Не встановлено доповнення наприкінці бітової карти inode. "
 
 #. @-expanded: Padding at end of block bitmap is not set. 
-#: e2fsck/problem.c:1609
+#: e2fsck/problem.c:1853
 msgid "Padding at end of @b @B is not set. "
 msgstr "Не встановлено доповнення наприкінці бітової карти блоків. "
 
 #. @-expanded: block bitmap differences: 
-#: e2fsck/problem.c:1614
+#: e2fsck/problem.c:1858
 msgid "@b @B differences: "
 msgstr "відмінності у бітовій карті блоків: "
 
 #. @-expanded: inode bitmap differences: 
-#: e2fsck/problem.c:1634
+#: e2fsck/problem.c:1878
 msgid "@i @B differences: "
 msgstr "відмінності у бітовій карті @i: "
 
 #. @-expanded: Free inodes count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n
-#: e2fsck/problem.c:1654
+#: e2fsck/problem.c:1898
 msgid "Free @is count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n"
 msgstr "Кількість вільних @i у групі %g є помилковою (%i, нараховано=%j).\n"
 
 #. @-expanded: Directories count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n
-#: e2fsck/problem.c:1659
+#: e2fsck/problem.c:1903
 msgid "Directories count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n"
 msgstr "Помилкова кількість каталогів для групи %g (%i, пораховано=%j).\n"
 
 #. @-expanded: Free inodes count wrong (%i, counted=%j).\n
-#: e2fsck/problem.c:1664
+#: e2fsck/problem.c:1908
 msgid "Free @is count wrong (%i, counted=%j).\n"
 msgstr "Помилкова кількість @i (%i, обчислено=%j).\n"
 
 #. @-expanded: Free blocks count wrong for group #%g (%b, counted=%c).\n
-#: e2fsck/problem.c:1669
+#: e2fsck/problem.c:1913
 msgid "Free @bs count wrong for @g #%g (%b, counted=%c).\n"
 msgstr "Помилкова кількість вільних блоків для групи %g (%b, нараховано=%c).\n"
 
 #. @-expanded: Free blocks count wrong (%b, counted=%c).\n
-#: e2fsck/problem.c:1674
+#: e2fsck/problem.c:1918
 msgid "Free @bs count wrong (%b, counted=%c).\n"
 msgstr "Помилкова кількість вільних блоків (%b, нараховано=%c).\n"
 
 #. @-expanded: PROGRAMMING ERROR: filesystem (#%N) bitmap endpoints (%b, %c) don't match calculated bitmap 
 #. @-expanded: endpoints (%i, %j)\n
-#: e2fsck/problem.c:1679
+#: e2fsck/problem.c:1923
 msgid ""
 "PROGRAMMING ERROR: @f (#%N) @B endpoints (%b, %c) don't match calculated @B "
 "endpoints (%i, %j)\n"
@@ -2624,70 +2907,86 @@
 "ПОМИЛКА У КОДІ: кінцеві точки бітової картки файлової системи (%N) (%b, %c) "
 "не збігаються із обчисленими кінцевими точками бітової карти (%i, %j)\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1685
+#: e2fsck/problem.c:1929
 msgid "Internal error: fudging end of bitmap (%N)\n"
 msgstr "Внутрішня помилка: помилкове завершення бітової карти (%N)\n"
 
 #. @-expanded: Error copying in replacement inode bitmap: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1690
+#: e2fsck/problem.c:1934
 #, c-format
 msgid "Error copying in replacement @i @B: %m\n"
 msgstr "Помилка під час копіювання замінника бітової карти @i: %m\n"
 
 #. @-expanded: Error copying in replacement block bitmap: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1695
+#: e2fsck/problem.c:1939
 #, c-format
 msgid "Error copying in replacement @b @B: %m\n"
 msgstr "Помилка під час копіювання бітової карти блоків: %m\n"
 
 #. @-expanded: group %g block(s) in use but group is marked BLOCK_UNINIT\n
-#: e2fsck/problem.c:1720
+#: e2fsck/problem.c:1964
 #, c-format
 msgid "@g %g @b(s) in use but @g is marked BLOCK_UNINIT\n"
 msgstr "блоки групи %g використовуються, але групу позначено як BLOCK_UNINIT\n"
 
 #. @-expanded: group %g inode(s) in use but group is marked INODE_UNINIT\n
-#: e2fsck/problem.c:1725
+#: e2fsck/problem.c:1969
 #, c-format
 msgid "@g %g @i(s) in use but @g is marked INODE_UNINIT\n"
 msgstr "inode групи %g використовуються, але групу позначено як INODE_UNINIT\n"
 
+#. @-expanded: group %g inode bitmap does not match checksum.\n
+#: e2fsck/problem.c:1974
+#, c-format
+msgid "@g %g @i @B does not match checksum.\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: group %g block bitmap does not match checksum.\n
+#: e2fsck/problem.c:1979
+#, c-format
+msgid "@g %g @b @B does not match checksum.\n"
+msgstr ""
+
 #. @-expanded: Recreate journal
-#: e2fsck/problem.c:1732
+#: e2fsck/problem.c:1986
 msgid "Recreate @j"
 msgstr "Повторно створюємо журнал"
 
-#: e2fsck/problem.c:1737
+#: e2fsck/problem.c:1991
 msgid "Update quota info for quota type %N"
 msgstr "Оновити дані щодо квоти для типу квоти %N"
 
 #. @-expanded: Error setting block group checksum info: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1742
+#: e2fsck/problem.c:1996
 #, c-format
 msgid "Error setting @b @g checksum info: %m\n"
 msgstr ""
 "Помилка під час встановлення даних щодо контрольної суми групи блоків: %m\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1747
+#: e2fsck/problem.c:2001
 #, c-format
 msgid "Error writing file system info: %m\n"
 msgstr "Помилка під час запису даних щодо файлової системи: %m\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1752
+#: e2fsck/problem.c:2006
 #, c-format
 msgid "Error flushing writes to storage device: %m\n"
 msgstr ""
 "Помилка під час запису для витирання на пристрій зберігання даних: %m\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1871
+#: e2fsck/problem.c:2127
 #, c-format
 msgid "Unhandled error code (0x%x)!\n"
 msgstr "Код непридатної до обробки помилки (0x%x)!\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1996 e2fsck/problem.c:2000
+#: e2fsck/problem.c:2252 e2fsck/problem.c:2256
 msgid "IGNORED"
 msgstr "ПРОІГНОРОВАНО"
 
+#: e2fsck/quota.c:33 e2fsck/quota.c:46
+msgid "in move_quota_inode"
+msgstr ""
+
 #: e2fsck/scantest.c:79
 #, c-format
 msgid "Memory used: %d, elapsed time: %6.3f/%6.3f/%6.3f\n"
@@ -2724,13 +3023,13 @@
 msgid "Clearing"
 msgstr "Чищення"
 
-#: e2fsck/unix.c:74
-#, c-format
+#: e2fsck/unix.c:76
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-panyrcdfvtDFV] [-b superblock] [-B blocksize]\n"
 "\t\t[-I inode_buffer_blocks] [-P process_inode_size]\n"
 "\t\t[-l|-L bad_blocks_file] [-C fd] [-j external_journal]\n"
-"\t\t[-E extended-options] device\n"
+"\t\t[-E extended-options] [-z undo_file] device\n"
 msgstr ""
 "Користування: %s [-panyrcdfvtDFV] [-b суперблок] [-B розмір блоку]\n"
 "\t\t[-I блоки буфера inode] [-P розмір inode процесу]\n"
@@ -2738,7 +3037,7 @@
 "журнал]\n"
 "\t\t[-E розширені параметри] пристрій\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:80
+#: e2fsck/unix.c:82
 msgid ""
 "\n"
 "Emergency help:\n"
@@ -2758,7 +3057,8 @@
 " -f                   примусова перевірка, навіть якщо систему позначено як "
 "непошкоджену\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:86
+#: e2fsck/unix.c:88
+#, fuzzy
 msgid ""
 " -v                   Be verbose\n"
 " -b superblock        Use alternative superblock\n"
@@ -2766,6 +3066,7 @@
 " -j external_journal  Set location of the external journal\n"
 " -l bad_blocks_file   Add to badblocks list\n"
 " -L bad_blocks_file   Set badblocks list\n"
+" -z undo_file         Create an undo file\n"
 msgstr ""
 " -v                   режим докладних повідомлень\n"
 " -b суперблок         використовувати альтернативний суперблок\n"
@@ -2774,12 +3075,12 @@
 " -l файл_пом_блоків   додати до списку помилкових блоків\n"
 " -L файл_пом_блоків   вказати список помилкових блоків\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:131
+#: e2fsck/unix.c:134
 #, c-format
 msgid "%s: %u/%u files (%0d.%d%% non-contiguous), %llu/%llu blocks\n"
 msgstr "%s: %u/%u файлів (%0d.%d%% розривних), %llu/%llu блоків\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:157
+#: e2fsck/unix.c:160
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2797,7 +3098,7 @@
 "\n"
 "Використано %12u inode (%2.2f%% з %u)\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:161
+#: e2fsck/unix.c:164
 #, c-format
 msgid "%12u non-contiguous file (%0d.%d%%)\n"
 msgid_plural "%12u non-contiguous files (%0d.%d%%)\n"
@@ -2805,7 +3106,7 @@
 msgstr[1] "%12u розривних файла (%0d.%d%%)\n"
 msgstr[2] "%12u розривних файлів (%0d.%d%%)\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:166
+#: e2fsck/unix.c:169
 #, c-format
 msgid "%12u non-contiguous directory (%0d.%d%%)\n"
 msgid_plural "%12u non-contiguous directories (%0d.%d%%)\n"
@@ -2813,16 +3114,16 @@
 msgstr[1] "%12u розривних каталоги (%0d.%d%%)\n"
 msgstr[2] "%12u розривних каталогів (%0d.%d%%)\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:171
+#: e2fsck/unix.c:174
 #, c-format
 msgid "             # of inodes with ind/dind/tind blocks: %u/%u/%u\n"
 msgstr "             К-ть inode з блоками ind/dind/tind: %u/%u/%u\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:179
+#: e2fsck/unix.c:182
 msgid "             Extent depth histogram: "
 msgstr "             Гістограма глибини розширення: "
 
-#: e2fsck/unix.c:188
+#: e2fsck/unix.c:191
 #, c-format
 msgid "%12llu block used (%2.2f%%, out of %llu)\n"
 msgid_plural "%12llu blocks used (%2.2f%%, out of %llu)\n"
@@ -2830,7 +3131,7 @@
 msgstr[1] "використано %12llu блоки (%2.2f%% з %llu)\n"
 msgstr[2] "використано %12llu блоків (%2.2f%% з %llu)\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:192
+#: e2fsck/unix.c:195
 #, c-format
 msgid "%12u bad block\n"
 msgid_plural "%12u bad blocks\n"
@@ -2838,7 +3139,7 @@
 msgstr[1] "%12u помилкові блоки\n"
 msgstr[2] "%12u помилкових блоків\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:194
+#: e2fsck/unix.c:197
 #, c-format
 msgid "%12u large file\n"
 msgid_plural "%12u large files\n"
@@ -2846,7 +3147,7 @@
 msgstr[1] "%12u великих файла\n"
 msgstr[2] "%12u великих файлів\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:196
+#: e2fsck/unix.c:199
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2864,7 +3165,7 @@
 "\n"
 "%12u звичайних файлів\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:198
+#: e2fsck/unix.c:201
 #, c-format
 msgid "%12u directory\n"
 msgid_plural "%12u directories\n"
@@ -2872,7 +3173,7 @@
 msgstr[1] "%12u каталоги\n"
 msgstr[2] "%12u каталогів\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:200
+#: e2fsck/unix.c:203
 #, c-format
 msgid "%12u character device file\n"
 msgid_plural "%12u character device files\n"
@@ -2880,7 +3181,7 @@
 msgstr[1] "%12u файли символьних пристроїв\n"
 msgstr[2] "%12u файлів символьних пристроїв\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:203
+#: e2fsck/unix.c:206
 #, c-format
 msgid "%12u block device file\n"
 msgid_plural "%12u block device files\n"
@@ -2888,7 +3189,7 @@
 msgstr[1] "%12u файли блокових пристроїв\n"
 msgstr[2] "%12u файлів блокових пристроїв\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:205
+#: e2fsck/unix.c:208
 #, c-format
 msgid "%12u fifo\n"
 msgid_plural "%12u fifos\n"
@@ -2896,7 +3197,7 @@
 msgstr[1] "%12u fifo\n"
 msgstr[2] "%12u fifo\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:207
+#: e2fsck/unix.c:210
 #, c-format
 msgid "%12u link\n"
 msgid_plural "%12u links\n"
@@ -2904,7 +3205,7 @@
 msgstr[1] "%12u посилання\n"
 msgstr[2] "%12u посилань\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:209
+#: e2fsck/unix.c:212
 #, c-format
 msgid "%12u symbolic link"
 msgid_plural "%12u symbolic links"
@@ -2912,7 +3213,7 @@
 msgstr[1] "%12u символічних посилання"
 msgstr[2] "%12u символічних посилань"
 
-#: e2fsck/unix.c:211
+#: e2fsck/unix.c:214
 #, c-format
 msgid " (%u fast symbolic link)\n"
 msgid_plural " (%u fast symbolic links)\n"
@@ -2920,7 +3221,7 @@
 msgstr[1] " (%u швидких символічних посилання)\n"
 msgstr[2] " (%u швидких символічних посилань)\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:215
+#: e2fsck/unix.c:218
 #, c-format
 msgid "%12u socket\n"
 msgid_plural "%12u sockets\n"
@@ -2928,7 +3229,7 @@
 msgstr[1] "%12u сокети\n"
 msgstr[2] "%12u сокетів\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:219
+#: e2fsck/unix.c:222
 #, c-format
 msgid "%12u file\n"
 msgid_plural "%12u files\n"
@@ -2936,33 +3237,33 @@
 msgstr[1] "%12u файли\n"
 msgstr[2] "%12u файлів\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:232 misc/badblocks.c:993 misc/tune2fs.c:2122 misc/util.c:316
-#: resize/main.c:261
+#: e2fsck/unix.c:235 misc/badblocks.c:993 misc/tune2fs.c:2848 misc/util.c:126
+#: resize/main.c:352
 #, c-format
 msgid "while determining whether %s is mounted."
 msgstr "під час спроби визначити, чи змонтовано %s."
 
-#: e2fsck/unix.c:253
+#: e2fsck/unix.c:256
 #, c-format
 msgid "Warning!  %s is mounted.\n"
 msgstr "Увага! %s змонтовано.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:256
+#: e2fsck/unix.c:259
 #, c-format
 msgid "Warning!  %s is in use.\n"
 msgstr "Увага! %s використовується.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:262
+#: e2fsck/unix.c:265
 #, c-format
 msgid "%s is mounted.\n"
 msgstr "%s змонтовано.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:264
+#: e2fsck/unix.c:267
 #, c-format
 msgid "%s is in use.\n"
 msgstr "%s використовується.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:266
+#: e2fsck/unix.c:269
 msgid ""
 "Cannot continue, aborting.\n"
 "\n"
@@ -2970,7 +3271,7 @@
 "Продовження неможливе, перериваємо роботу.\n"
 "\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:268
+#: e2fsck/unix.c:271
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -2984,81 +3285,86 @@
 "можливі ***ЗНАЧНІ*** ушкодження файлової системи.\n"
 "\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:273
+#: e2fsck/unix.c:276
 msgid "Do you really want to continue"
 msgstr "Ви дійсно бажаєте продовжити"
 
-#: e2fsck/unix.c:275
+#: e2fsck/unix.c:278
 msgid "check aborted.\n"
 msgstr "перевірку перервано.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:368
+#: e2fsck/unix.c:371
 msgid " contains a file system with errors"
 msgstr " містить файлову систему з помилками"
 
-#: e2fsck/unix.c:370
+#: e2fsck/unix.c:373
 msgid " was not cleanly unmounted"
 msgstr " не було демонтовано у штатному режимі"
 
-#: e2fsck/unix.c:372
+#: e2fsck/unix.c:375
 msgid " primary superblock features different from backup"
 msgstr ""
 " можливості основного суперблоку відрізняється від можливостей у резервній "
 "копії"
 
-#: e2fsck/unix.c:376
+#: e2fsck/unix.c:379
 #, c-format
 msgid " has been mounted %u times without being checked"
 msgstr " змонтовано %u разів без перевірки"
 
-#: e2fsck/unix.c:383
+#: e2fsck/unix.c:386
 msgid " has filesystem last checked time in the future"
 msgstr ""
 " містить файлову систему, час останньої перевірки якої перебуває у "
 "майбутньому"
 
-#: e2fsck/unix.c:389
+#: e2fsck/unix.c:392
 #, c-format
 msgid " has gone %u days without being checked"
 msgstr " пройшло %u днів без перевірки"
 
-#: e2fsck/unix.c:398
+#: e2fsck/unix.c:401
 msgid ", check forced.\n"
 msgstr ", примусова перевірка.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:431
+#: e2fsck/unix.c:434
 #, c-format
 msgid "%s: clean, %u/%u files, %llu/%llu blocks"
 msgstr "%s: без помилок, %u/%u файлів, %llu/%llu блоків"
 
-#: e2fsck/unix.c:451
+#: e2fsck/unix.c:454
 msgid " (check deferred; on battery)"
 msgstr " (перевірку відкладено, працюємо від акумулятора)"
 
-#: e2fsck/unix.c:454
+#: e2fsck/unix.c:457
 msgid " (check after next mount)"
 msgstr " (перевірка після наступного монтування)"
 
-#: e2fsck/unix.c:456
+#: e2fsck/unix.c:459
 #, c-format
 msgid " (check in %ld mounts)"
 msgstr " (перевірка за %ld монтувань)"
 
-#: e2fsck/unix.c:606
+#: e2fsck/unix.c:609
 #, c-format
 msgid "ERROR: Couldn't open /dev/null (%s)\n"
 msgstr "ПОМИЛКА: не вдалося відкрити /dev/null (%s)\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:675
+#: e2fsck/unix.c:679
 msgid "Invalid EA version.\n"
 msgstr "Некоректна версія розширеного атрибута.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:702
+#: e2fsck/unix.c:692
+#, fuzzy
+msgid "Invalid readahead buffer size.\n"
+msgstr "Некоректний параметр зміни розмірів: %s\n"
+
+#: e2fsck/unix.c:725
 #, c-format
 msgid "Unknown extended option: %s\n"
 msgstr "Невідомий розширений параметр: %s\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:727
+#: e2fsck/unix.c:752
 #, c-format
 msgid ""
 "Syntax error in e2fsck config file (%s, line #%d)\n"
@@ -3067,47 +3373,57 @@
 "Синтаксична помилка у файлі налаштувань e2fsck (%s, рядок %d)\n"
 "\t%s\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:797
+#: e2fsck/unix.c:825
 #, c-format
 msgid "Error validating file descriptor %d: %s\n"
 msgstr "Помилка під час спроби виконати перевірку дескриптора файла %d: %s\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:801
+#: e2fsck/unix.c:829
 msgid "Invalid completion information file descriptor"
 msgstr "Некоректний дескриптор файла даних для автоматичного доповнення"
 
-#: e2fsck/unix.c:816
+#: e2fsck/unix.c:844
 msgid "Only one of the options -p/-a, -n or -y may be specified."
 msgstr "Можна використовувати лише один з набору параметрів -p/-a, -n та -y."
 
-#: e2fsck/unix.c:837
+#: e2fsck/unix.c:865
 #, c-format
 msgid "The -t option is not supported on this version of e2fsck.\n"
 msgstr "Підтримки параметра -t у цій версії e2fsck не передбачено.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:868 e2fsck/unix.c:942 misc/tune2fs.c:879 misc/tune2fs.c:1174
-#: misc/tune2fs.c:1192
+#: e2fsck/unix.c:896 e2fsck/unix.c:973 misc/e2initrd_helper.c:330
+#: misc/tune2fs.c:1567 misc/tune2fs.c:1863 misc/tune2fs.c:1881
 #, c-format
 msgid "Unable to resolve '%s'"
 msgstr "Не вдалося виконати визначення «%s»"
 
-#: e2fsck/unix.c:921
+#: e2fsck/unix.c:952
 msgid "The -n and -D options are incompatible."
 msgstr "Параметри -n і -D є взаємно несумісними."
 
-#: e2fsck/unix.c:926
+#: e2fsck/unix.c:957
 msgid "The -n and -c options are incompatible."
 msgstr "Параметри -n і -c є взаємно несумісними."
 
-#: e2fsck/unix.c:931
+#: e2fsck/unix.c:962
 msgid "The -n and -l/-L options are incompatible."
 msgstr "Параметри -n і -l/-L є взаємно несумісними."
 
-#: e2fsck/unix.c:985
+#: e2fsck/unix.c:986
+#, fuzzy
+msgid "The -D and -E fixes_only options are incompatible."
+msgstr "Параметри -n і -D є взаємно несумісними."
+
+#: e2fsck/unix.c:992
+#, fuzzy
+msgid "The -E bmap2extent and fixes_only options are incompatible."
+msgstr "Параметри -n і -D є взаємно несумісними."
+
+#: e2fsck/unix.c:1046
 msgid "The -c and the -l/-L options may not be both used at the same time.\n"
 msgstr "Параметри -c і -l/-L не можна використовувати одночасно.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1032
+#: e2fsck/unix.c:1093
 #, c-format
 msgid ""
 "E2FSCK_JBD_DEBUG \"%s\" not an integer\n"
@@ -3116,7 +3432,7 @@
 "E2FSCK_JBD_DEBUG «%s» не є цілими числом\n"
 "\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1041
+#: e2fsck/unix.c:1102
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3127,7 +3443,7 @@
 "Некоректний нечисловий аргумент параметра -%c (\"%s\")\n"
 "\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1132
+#: e2fsck/unix.c:1193
 #, c-format
 msgid ""
 "MMP interval is %u seconds and total wait time is %u seconds. Please "
@@ -3136,11 +3452,11 @@
 "Інтервал MMP дорівнює %u секунд, а загальний час очікування дорівнює %u "
 "секунд. Будь ласка, зачекайте...\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1149 e2fsck/unix.c:1154
+#: e2fsck/unix.c:1210 e2fsck/unix.c:1215
 msgid "while checking MMP block"
 msgstr "під час перевірки блоку MMP"
 
-#: e2fsck/unix.c:1156 misc/tune2fs.c:2049
+#: e2fsck/unix.c:1217 misc/tune2fs.c:2762
 msgid ""
 "If you are sure the filesystem is not in use on any node, run:\n"
 "'tune2fs -f -E clear_mmp {device}'\n"
@@ -3149,47 +3465,76 @@
 "Віддайте команду:\n"
 "«tune2fs -f -E clear_mmp {пристрій}»\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1207
+#: e2fsck/unix.c:1232
+#, fuzzy
+msgid "while reading MMP block"
+msgstr "під час читання блоку MMP."
+
+#: e2fsck/unix.c:1252 e2fsck/unix.c:1304 misc/e2undo.c:219 misc/e2undo.c:264
+#: misc/mke2fs.c:2515 misc/mke2fs.c:2566 misc/tune2fs.c:2580
+#: misc/tune2fs.c:2625 resize/main.c:186 resize/main.c:231
+#, c-format
+msgid ""
+"Overwriting existing filesystem; this can be undone using the command:\n"
+"    e2undo %s %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Перезаписуємо наявну файлову систему; скасувати перезаписування можна за "
+"допомогою команди:\n"
+"    e2undo %s %s\n"
+"\n"
+
+#: e2fsck/unix.c:1293 misc/e2undo.c:253 misc/mke2fs.c:2555 misc/tune2fs.c:2614
+#: resize/main.c:220
+#, c-format
+msgid "while trying to delete %s"
+msgstr "під час спроби вилучити %s"
+
+#: e2fsck/unix.c:1319 misc/mke2fs.c:2581 resize/main.c:241
+msgid "while trying to setup undo file\n"
+msgstr "під час спроби налаштовування файла даних для скасування дій\n"
+
+#: e2fsck/unix.c:1363
 msgid "Error: ext2fs library version out of date!\n"
 msgstr "Помилка: застаріла версія бібліотеки ext2fs!\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1214
+#: e2fsck/unix.c:1370
 msgid "while trying to initialize program"
 msgstr "під час спроби ініціалізувати програму"
 
-#: e2fsck/unix.c:1237
+#: e2fsck/unix.c:1393
 #, c-format
 msgid "\tUsing %s, %s\n"
 msgstr "\tВикористовуємо %s, %s\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1249
+#: e2fsck/unix.c:1405
 msgid "need terminal for interactive repairs"
 msgstr "для інтерактивного відновлення необхідний термінал"
 
-#: e2fsck/unix.c:1303
+#: e2fsck/unix.c:1466
 #, c-format
 msgid "%s: %s trying backup blocks...\n"
 msgstr "%s: %s, намагаємося створити резервні копії блоків...\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1305
+#: e2fsck/unix.c:1468
 msgid "Superblock invalid,"
 msgstr "Некоректний суперблок,"
 
-#: e2fsck/unix.c:1306
+#: e2fsck/unix.c:1469
 msgid "Group descriptors look bad..."
 msgstr "Ймовірно, дескриптори груп є помилковими…"
 
-#: e2fsck/unix.c:1316
+#: e2fsck/unix.c:1479
 #, c-format
 msgid "%s: %s while using the backup blocks"
 msgstr "%s: %s під час використання блоків резервної копії"
 
-#: e2fsck/unix.c:1320
+#: e2fsck/unix.c:1483
 #, c-format
 msgid "%s: going back to original superblock\n"
 msgstr "%s: повертаємося до початкового суперблоку\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1349
+#: e2fsck/unix.c:1512
 msgid ""
 "The filesystem revision is apparently too high for this version of e2fsck.\n"
 "(Or the filesystem superblock is corrupt)\n"
@@ -3199,33 +3544,33 @@
 "(або суперблок файлової системи пошкоджено)\n"
 "\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1356
+#: e2fsck/unix.c:1519
 msgid "Could this be a zero-length partition?\n"
 msgstr "Можливо, це розділ з нульовою довжиною?\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1358
+#: e2fsck/unix.c:1521
 #, c-format
 msgid "You must have %s access to the filesystem or be root\n"
 msgstr ""
 "Вам потрібен доступ %s до файлової системи або адміністративний доступ "
 "(root)\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1364
+#: e2fsck/unix.c:1527
 msgid "Possibly non-existent or swap device?\n"
 msgstr ""
 "Можливо, пристрою не існує або це пристрій резервної пам’яті (свопінгу)?\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1366
+#: e2fsck/unix.c:1529
 msgid "Filesystem mounted or opened exclusively by another program?\n"
 msgstr ""
 "Файлову систему змонтовано або відкрито іншою програмою у режимі, що "
 "виключає доступ сторонніх програм?\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1370
+#: e2fsck/unix.c:1533
 msgid "Possibly non-existent device?\n"
 msgstr "Можливо, пристрою не існує?\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1373
+#: e2fsck/unix.c:1536
 msgid ""
 "Disk write-protected; use the -n option to do a read-only\n"
 "check of the device.\n"
@@ -3233,16 +3578,16 @@
 "Диск захищено від запису; скористайтеся параметром -n для\n"
 "виконання перевірки диска читанням.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1437
+#: e2fsck/unix.c:1604
 msgid "Get a newer version of e2fsck!"
 msgstr "Встановіть новішу версію e2fsck!"
 
-#: e2fsck/unix.c:1480
+#: e2fsck/unix.c:1648
 #, c-format
 msgid "while checking ext3 journal for %s"
 msgstr "під час перевірки журналу ext3 %s"
 
-#: e2fsck/unix.c:1492
+#: e2fsck/unix.c:1661
 msgid ""
 "Warning: skipping journal recovery because doing a read-only filesystem "
 "check.\n"
@@ -3251,81 +3596,66 @@
 "виконується для файлової системи, доступ до якої здійснюється у режимі лише "
 "читання.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1504
+#: e2fsck/unix.c:1673
 #, c-format
 msgid "unable to set superblock flags on %s\n"
 msgstr "не вдалося встановити прапорці суперблоку на %s\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1511
+#: e2fsck/unix.c:1680
 #, c-format
 msgid "while recovering ext3 journal of %s"
 msgstr "під час відновлення журналу ext3 %s"
 
-#: e2fsck/unix.c:1534
+#: e2fsck/unix.c:1703
 #, c-format
 msgid "%s has unsupported feature(s):"
 msgstr "%s має непідтримувані можливості:"
 
-#: e2fsck/unix.c:1549
-#, c-format
-msgid "%s: warning: compression support is experimental.\n"
-msgstr ""
-"%s: попередження: тестування підтримки стискання ще не завершено "
-"(експериментальна можливість).\n"
-
-#: e2fsck/unix.c:1555
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: e2fsck not compiled with HTREE support,\n"
-"\tbut filesystem %s has HTREE directories.\n"
-msgstr ""
-"%s: e2fsck не було зібрано з підтримкою HTREE,\n"
-"\tвтім, на файловій системі %s є каталоги HTREE.\n"
-
-#: e2fsck/unix.c:1607
+#: e2fsck/unix.c:1762
 #, c-format
 msgid "%s: %s while reading bad blocks inode\n"
 msgstr "%s: %s під час читання inode пошкоджених блоків\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1610
+#: e2fsck/unix.c:1765
 msgid "This doesn't bode well, but we'll try to go on...\n"
 msgstr "Прогнозуванню не піддається, але ми спробуємо щось зробити...\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1652
+#: e2fsck/unix.c:1805
 #, c-format
 msgid "Creating journal (%d blocks): "
 msgstr "Створюємо журнал (%d блоків): "
 
-#: e2fsck/unix.c:1662
+#: e2fsck/unix.c:1815
 msgid " Done.\n"
 msgstr " Виконано.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1664
+#: e2fsck/unix.c:1817
+#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
-"*** journal has been re-created - filesystem is now ext3 again ***\n"
+"*** journal has been regenerated ***\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "*** журнал створено повторно - тепер це знову файлова система ext3 ***\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1688
-msgid "Restarting e2fsck from the beginning...\n"
-msgstr "Перезапускаємо e2fsck з початку...\n"
-
-#: e2fsck/unix.c:1692
-msgid "while resetting context"
-msgstr "під час скидання контексту"
-
-#: e2fsck/unix.c:1699
+#: e2fsck/unix.c:1823
 msgid "aborted"
 msgstr "перервано"
 
-#: e2fsck/unix.c:1706
+#: e2fsck/unix.c:1825
 #, c-format
 msgid "%s: e2fsck canceled.\n"
 msgstr "%s: обробку за допомогою e2fsck скасовано.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1741 e2fsck/util.c:67
+#: e2fsck/unix.c:1847
+msgid "Restarting e2fsck from the beginning...\n"
+msgstr "Перезапускаємо e2fsck з початку...\n"
+
+#: e2fsck/unix.c:1851
+msgid "while resetting context"
+msgstr "під час скидання контексту"
+
+#: e2fsck/unix.c:1895 e2fsck/util.c:71
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3334,12 +3664,12 @@
 "\n"
 "%s: ***** ДО ФАЙЛОВОЇ СИСТЕМИ БУЛО ВНЕСЕНО ЗМІНИ *****\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1745
+#: e2fsck/unix.c:1899
 #, c-format
 msgid "%s: ***** REBOOT LINUX *****\n"
 msgstr "%s: ***** ПЕРЕЗАВАНТАЖТЕ LINUX *****\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1753 e2fsck/util.c:73
+#: e2fsck/unix.c:1907 e2fsck/util.c:77
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3350,39 +3680,51 @@
 "%s: ********** ПОПЕРЕДЖЕННЯ: у файловій системі усе ще є помилки **********\n"
 "\n"
 
-#: e2fsck/util.c:190 misc/util.c:86
+#: e2fsck/util.c:194 misc/util.c:93
 msgid "yY"
 msgstr "yYтТ"
 
-#: e2fsck/util.c:191
+#: e2fsck/util.c:195
 msgid "nN"
 msgstr "nNнН"
 
-#: e2fsck/util.c:205
+#: e2fsck/util.c:196
+msgid "aA"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/util.c:197
+msgid " ('a' enables 'yes' to all) "
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/util.c:213
 msgid "<y>"
 msgstr "<y>"
 
-#: e2fsck/util.c:207
+#: e2fsck/util.c:215
 msgid "<n>"
 msgstr "<n>"
 
-#: e2fsck/util.c:209
+#: e2fsck/util.c:217
 msgid " (y/n)"
 msgstr " (y/n або т/н)"
 
-#: e2fsck/util.c:223
+#: e2fsck/util.c:240
 msgid "cancelled!\n"
 msgstr "скасовано.\n"
 
-#: e2fsck/util.c:238
+#: e2fsck/util.c:264
+msgid "yes to all\n"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/util.c:266
 msgid "yes\n"
 msgstr "так\n"
 
-#: e2fsck/util.c:240
+#: e2fsck/util.c:268
 msgid "no\n"
 msgstr "ні\n"
 
-#: e2fsck/util.c:250
+#: e2fsck/util.c:278
 #, c-format
 msgid ""
 "%s? no\n"
@@ -3391,7 +3733,7 @@
 "%s? ні\n"
 "\n"
 
-#: e2fsck/util.c:254
+#: e2fsck/util.c:282
 #, c-format
 msgid ""
 "%s? yes\n"
@@ -3400,38 +3742,38 @@
 "%s? так\n"
 "\n"
 
-#: e2fsck/util.c:258
+#: e2fsck/util.c:286
 msgid "yes"
 msgstr "так"
 
-#: e2fsck/util.c:258
+#: e2fsck/util.c:286
 msgid "no"
 msgstr "ні"
 
-#: e2fsck/util.c:273
+#: e2fsck/util.c:302
 #, c-format
 msgid "e2fsck_read_bitmaps: illegal bitmap block(s) for %s"
 msgstr "e2fsck_read_bitmaps: некоректні блоки бітової карти для %s"
 
-#: e2fsck/util.c:278
+#: e2fsck/util.c:307
 msgid "reading inode and block bitmaps"
 msgstr "читання бітових карт inode та блоків"
 
-#: e2fsck/util.c:286
+#: e2fsck/util.c:319
 #, c-format
 msgid "while retrying to read bitmaps for %s"
 msgstr "під час повторення спробу читання бітових карт для %s"
 
-#: e2fsck/util.c:298
+#: e2fsck/util.c:331
 msgid "writing block and inode bitmaps"
 msgstr "записуємо бітові карти блоків та inode"
 
-#: e2fsck/util.c:303
+#: e2fsck/util.c:336
 #, c-format
 msgid "while rewriting block and inode bitmaps for %s"
 msgstr "під час перезапису блоку та бітових карт inode для %s"
 
-#: e2fsck/util.c:315
+#: e2fsck/util.c:348
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3444,41 +3786,37 @@
 "%s: НЕОЧІКУВАНА ВТРАТА ЦІЛІСНОСТІ; ЗАПУСТІТЬ fsck ВРУЧНУ.\n"
 "\t(тобто без параметрів -a та -p)\n"
 
-#: e2fsck/util.c:396
+#: e2fsck/util.c:429
 #, c-format
 msgid "Memory used: %luk/%luk (%luk/%luk), "
 msgstr "Використано пам’яті: %lu кБ/%lu кБ (%lu кБ/%lu кБ), "
 
-#: e2fsck/util.c:400
+#: e2fsck/util.c:433
 #, c-format
 msgid "Memory used: %lu, "
 msgstr "Використано пам’яті: %lu, "
 
-#: e2fsck/util.c:407
+#: e2fsck/util.c:440
 #, c-format
 msgid "time: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n"
 msgstr "час: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n"
 
-#: e2fsck/util.c:412
+#: e2fsck/util.c:445
 #, c-format
 msgid "elapsed time: %6.3f\n"
 msgstr "витрачено часу: %6.3f\n"
 
-#: e2fsck/util.c:447 e2fsck/util.c:461
+#: e2fsck/util.c:480 e2fsck/util.c:494
 #, c-format
 msgid "while reading inode %lu in %s"
 msgstr "під час читання inode %lu у %s"
 
-#: e2fsck/util.c:475 e2fsck/util.c:488
+#: e2fsck/util.c:508 e2fsck/util.c:521
 #, c-format
 msgid "while writing inode %lu in %s"
 msgstr "під час запису inode %lu до %s"
 
-#: e2fsck/util.c:637
-msgid "while allocating zeroizing buffer"
-msgstr "під час розміщення у пам’яті буфера занулення"
-
-#: e2fsck/util.c:785
+#: e2fsck/util.c:765
 msgid ""
 "UNEXPECTED INCONSISTENCY: the filesystem is being modified while fsck is "
 "running.\n"
@@ -3603,7 +3941,7 @@
 msgid "during test data write, block %lu"
 msgstr "під час тестового запису даних, блок %lu"
 
-#: misc/badblocks.c:998 misc/util.c:321
+#: misc/badblocks.c:998 misc/util.c:131
 #, c-format
 msgid "%s is mounted; "
 msgstr "%s змонтовано; "
@@ -3617,7 +3955,7 @@
 msgid "it's not safe to run badblocks!\n"
 msgstr "запускати badblocks небезпечно!\n"
 
-#: misc/badblocks.c:1010 misc/util.c:332
+#: misc/badblocks.c:1010 misc/util.c:142
 #, c-format
 msgid "%s is apparently in use by the system; "
 msgstr "%s, ймовірно, використовується системою; "
@@ -3696,61 +4034,225 @@
 msgid "Pass completed, %u bad blocks found. (%d/%d/%d errors)\n"
 msgstr "Прохід завершено, знайдено %u пошкоджених блоків. (%d/%d/%d помилок)\n"
 
-#: misc/chattr.c:86
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [-RVf] [-+=aAcCdDeijsStTu] [-v version] files...\n"
+#: misc/chattr.c:89
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [-pRVf] [-+=aAcCdDeijPsStTu] [-v version] files...\n"
 msgstr "Користування: %s [-RVf] [-+=aAcCdDeijsStTu] [-v версія] файли...\n"
 
-#: misc/chattr.c:155
+#: misc/chattr.c:159
+#, fuzzy, c-format
+msgid "bad project - %s\n"
+msgstr "помилкова версія - %s\n"
+
+#: misc/chattr.c:173
 #, c-format
 msgid "bad version - %s\n"
 msgstr "помилкова версія - %s\n"
 
-#: misc/chattr.c:201 misc/lsattr.c:116
+#: misc/chattr.c:219 misc/lsattr.c:127
 #, c-format
 msgid "while trying to stat %s"
 msgstr "під час спроби отримання статистичних даних щодо %s"
 
-#: misc/chattr.c:208
+#: misc/chattr.c:226
 #, c-format
 msgid "while reading flags on %s"
 msgstr "під час читання прапорців на %s"
 
-#: misc/chattr.c:213 misc/chattr.c:225
+#: misc/chattr.c:231 misc/chattr.c:243
 #, c-format
 msgid "Flags of %s set as "
 msgstr "Прапорці %s встановлено як "
 
-#: misc/chattr.c:234
+#: misc/chattr.c:252
 #, c-format
 msgid "while setting flags on %s"
 msgstr "під час встановлення прапорців на %s"
 
-#: misc/chattr.c:242
+#: misc/chattr.c:260
 #, c-format
 msgid "Version of %s set as %lu\n"
 msgstr "Версію %s встановлено у значення %lu\n"
 
-#: misc/chattr.c:246
+#: misc/chattr.c:264
 #, c-format
 msgid "while setting version on %s"
 msgstr "під час встановлення версії на %s"
 
-#: misc/chattr.c:267
+#: misc/chattr.c:271
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Project of %s set as %lu\n"
+msgstr "Версію %s встановлено у значення %lu\n"
+
+#: misc/chattr.c:275
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while setting project on %s"
+msgstr "під час встановлення версії на %s"
+
+#: misc/chattr.c:297
 msgid "Couldn't allocate path variable in chattr_dir_proc"
 msgstr "Не вдалося розмістити змінну шляху у chattr_dir_proc"
 
-#: misc/chattr.c:307
+#: misc/chattr.c:337
 msgid "= is incompatible with - and +\n"
 msgstr "= є несумісним з - і +\n"
 
-#: misc/chattr.c:315
+#: misc/chattr.c:345
 msgid "Must use '-v', =, - or +\n"
 msgstr "Слід використовувати «-v», =, - або +\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:55
+#: misc/create_inode.c:70 misc/create_inode.c:109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while reading inode %u"
+msgstr "під час читання inode %lu у %s"
+
+#: misc/create_inode.c:80 misc/create_inode.c:272 misc/create_inode.c:336
+#: misc/create_inode.c:374
+#, fuzzy
+msgid "while expanding directory"
+msgstr "під час розгортання /lost+found"
+
+#: misc/create_inode.c:87
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while linking \"%s\""
+msgstr "під час спроби відкриття %s"
+
+#: misc/create_inode.c:95 misc/create_inode.c:122 misc/create_inode.c:306
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while writing inode %u"
+msgstr "під час запису inode %lu до %s"
+
+#: misc/create_inode.c:139 misc/create_inode.c:163
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while listing attributes of \"%s\""
+msgstr "під час спроби обрізати %s"
+
+#: misc/create_inode.c:150
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while opening inode %u"
+msgstr "під час початкового сканування inode"
+
+#: misc/create_inode.c:156 misc/create_inode.c:183 misc/create_inode.c:889
+#: misc/e2undo.c:164 misc/e2undo.c:433 misc/e2undo.c:439 misc/e2undo.c:445
+#: misc/mke2fs.c:353
+#, fuzzy
+msgid "while allocating memory"
+msgstr "під час розміщення буфера у пам’яті"
+
+#: misc/create_inode.c:176 misc/create_inode.c:192
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while reading attribute \"%s\" of \"%s\""
+msgstr "під час читання прапорців на %s"
+
+#: misc/create_inode.c:201
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while writing attribute \"%s\" to inode %u"
+msgstr "під час запису inode %lu до %s"
+
+#: misc/create_inode.c:211
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while closing inode %u"
+msgstr "під час виконання сканування inode"
+
+#: misc/create_inode.c:259
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while allocating inode \"%s\""
+msgstr "під час розміщення буферів у пам’яті"
+
+#: misc/create_inode.c:278
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while creating inode \"%s\""
+msgstr "під час читання inode %lu у %s"
+
+#: misc/create_inode.c:343
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while creating symlink \"%s\""
+msgstr "під час читання прапорців на %s"
+
+#: misc/create_inode.c:361 misc/create_inode.c:822
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while looking up \"%s\""
+msgstr "під час пошуку /lost+found"
+
+#: misc/create_inode.c:381
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while creating directory \"%s\""
+msgstr "під час створення кореневого каталогу"
+
+#: misc/create_inode.c:608
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while opening \"%s\" to copy"
+msgstr "під час спроби відкриття %s"
+
+#: misc/create_inode.c:700
 #, c-format
-msgid "Usage: %s [-bfhixV] [-o superblock=<num>] [-o blocksize=<num>] device\n"
+msgid "while changing working directory to \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: misc/create_inode.c:708
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while opening directory \"%s\""
+msgstr "під час спроби відкриття %s"
+
+#: misc/create_inode.c:718
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while lstat \"%s\""
+msgstr "під час спроби отримання статистичних даних щодо %s"
+
+#: misc/create_inode.c:751
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while creating special file \"%s\""
+msgstr "під час читання inode %lu у %s"
+
+#: misc/create_inode.c:762
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while trying to read link \"%s\""
+msgstr "під час спроби змінити розмір %s"
+
+#: misc/create_inode.c:771
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while writing symlink\"%s\""
+msgstr "під час запису inode %lu до %s"
+
+#: misc/create_inode.c:781
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while writing file \"%s\""
+msgstr "під час запису inode %lu до %s"
+
+#: misc/create_inode.c:794
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while making dir \"%s\""
+msgstr "під час спроби відкриття %s"
+
+#: misc/create_inode.c:811
+#, fuzzy
+msgid "while changing directory"
+msgstr "читання блоку каталогу"
+
+#: misc/create_inode.c:817
+#, c-format
+msgid "ignoring entry \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: misc/create_inode.c:830
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while setting inode for \"%s\""
+msgstr "під час встановлення версії на %s"
+
+#: misc/create_inode.c:837
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while setting xattrs for \"%s\""
+msgstr "під час встановлення прапорців на %s"
+
+#: misc/create_inode.c:855
+#, fuzzy
+msgid "while saving inode data"
+msgstr "на початку сканування inode"
+
+#: misc/dumpe2fs.c:56
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [-bfghixV] [-o superblock=<num>] [-o blocksize=<num>] device\n"
 msgstr ""
 "Користування: %s [-bfhixV] [-o superblock=<номер>] [-o blocksize=<номер>] "
 "пристрій\n"
@@ -3759,48 +4261,43 @@
 msgid "blocks"
 msgstr "блоки"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:169
+#: misc/dumpe2fs.c:168
 msgid "clusters"
 msgstr "кластери"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:197
+#: misc/dumpe2fs.c:219
 #, c-format
 msgid "Group %lu: (Blocks "
 msgstr "Група %lu: (блоки "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:205
-#, c-format
-msgid "  Checksum 0x%04x"
+#: misc/dumpe2fs.c:226
+#, fuzzy, c-format
+msgid " csum 0x%04x"
 msgstr "  Контрольна сума 0x%04x"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:207
+#: misc/dumpe2fs.c:228
 #, c-format
 msgid " (EXPECTED 0x%04x)"
 msgstr " (ОЧІКУВАЛОСЯ 0x%04x)"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:208
-#, c-format
-msgid ", unused inodes %u\n"
-msgstr ", невикористаних inode %u\n"
-
-#: misc/dumpe2fs.c:213
+#: misc/dumpe2fs.c:233
 #, c-format
 msgid "  %s superblock at "
 msgstr "  суперблок %s у "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:214
+#: misc/dumpe2fs.c:234
 msgid "Primary"
 msgstr "Основний"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:214
+#: misc/dumpe2fs.c:234
 msgid "Backup"
 msgstr "Запасний"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:218
+#: misc/dumpe2fs.c:238
 msgid ", Group descriptors at "
 msgstr ", дескриптори груп у "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:222
+#: misc/dumpe2fs.c:242
 msgid ""
 "\n"
 "  Reserved GDT blocks at "
@@ -3808,19 +4305,35 @@
 "\n"
 "  Зарезервовані блоки GDT у "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:229
+#: misc/dumpe2fs.c:249
 msgid " Group descriptor at "
 msgstr " Дескриптор групи у "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:235
+#: misc/dumpe2fs.c:255
 msgid "  Block bitmap at "
 msgstr "  Бітова карта блоків у "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:239
-msgid ", Inode bitmap at "
+#: misc/dumpe2fs.c:260 misc/dumpe2fs.c:271
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", csum 0x%08x"
+msgstr "  Контрольна сума 0x%04x"
+
+#: misc/dumpe2fs.c:263
+msgid ","
+msgstr ""
+
+#: misc/dumpe2fs.c:265
+msgid ""
+"\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: misc/dumpe2fs.c:266
+#, fuzzy
+msgid " Inode bitmap at "
 msgstr ", бітова карта Inode у "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:243
+#: misc/dumpe2fs.c:273
 msgid ""
 "\n"
 "  Inode table at "
@@ -3828,7 +4341,7 @@
 "\n"
 "  Таблиця Inode за адресою "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:249
+#: misc/dumpe2fs.c:279
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3837,53 +4350,53 @@
 "\n"
 "  %u вільних %s, %u вільних inode, %u каталогів%s"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:256
+#: misc/dumpe2fs.c:286
 #, c-format
 msgid ", %u unused inodes\n"
 msgstr ", %u невикористаних inode\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:259
+#: misc/dumpe2fs.c:289
 msgid "  Free blocks: "
 msgstr "  Вільних блоків: "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:274
+#: misc/dumpe2fs.c:304
 msgid "  Free inodes: "
 msgstr "Вільних inode: "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:310
+#: misc/dumpe2fs.c:340
 msgid "while printing bad block list"
 msgstr "під час виведення списку помилкових блоків"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:316
+#: misc/dumpe2fs.c:346
 #, c-format
 msgid "Bad blocks: %u"
 msgstr "Помилкових блоків: %u"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:345 misc/tune2fs.c:347
+#: misc/dumpe2fs.c:385 misc/tune2fs.c:357
 msgid "while reading journal inode"
 msgstr "під час читання inode журналу"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:351
+#: misc/dumpe2fs.c:391
 msgid "while opening journal inode"
 msgstr "під час спроби відкрити inode журналу"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:357
+#: misc/dumpe2fs.c:397
 msgid "while reading journal super block"
 msgstr "під час читання суперблоку журналу"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:364
+#: misc/dumpe2fs.c:404
 msgid "Journal superblock magic number invalid!\n"
 msgstr "Контрольна сума суперблоку журналу є некоректною!\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:367
+#: misc/dumpe2fs.c:407 misc/dumpe2fs.c:490
 msgid "Journal features:        "
 msgstr "Можливості журналу:        "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:380
+#: misc/dumpe2fs.c:420
 msgid "Journal size:             "
 msgstr "Розмір журналу:             "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:391
+#: misc/dumpe2fs.c:430
 #, c-format
 msgid ""
 "Journal length:           %u\n"
@@ -3894,20 +4407,31 @@
 "Послідовність журналу:    0x%08x\n"
 "Початок журналу:          %u\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:398
+#: misc/dumpe2fs.c:438 misc/dumpe2fs.c:480
+msgid "Journal checksum type:    crc32\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/dumpe2fs.c:443 misc/dumpe2fs.c:485
+#, c-format
+msgid ""
+"Journal checksum type:    %s\n"
+"Journal checksum:         0x%08x\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/dumpe2fs.c:448
 #, c-format
 msgid "Journal errno:            %d\n"
 msgstr "Кількість помилок журналу: %d\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:415 misc/tune2fs.c:196
+#: misc/dumpe2fs.c:466 misc/tune2fs.c:206
 msgid "while reading journal superblock"
 msgstr "під час читання суперблоку журналу"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:423
+#: misc/dumpe2fs.c:474
 msgid "Couldn't find journal superblock magic numbers"
 msgstr "Не вдалося знайти контрольні суми суперблоку журналу"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:427
+#: misc/dumpe2fs.c:501
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3926,26 +4450,26 @@
 "Початок журналу:          %u\n"
 "К-ть користувачів журналу: %u\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:440
+#: misc/dumpe2fs.c:514
 #, c-format
 msgid "Journal users:            %s\n"
 msgstr "Користувачі журналу:      %s\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:456 misc/mke2fs.c:743 misc/tune2fs.c:1211
+#: misc/dumpe2fs.c:530 misc/mke2fs.c:803 misc/tune2fs.c:1900
 msgid "Couldn't allocate memory to parse options!\n"
 msgstr "Не вдалося отримати область пам’яті для обробки параметрів!\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:482
+#: misc/dumpe2fs.c:556
 #, c-format
 msgid "Invalid superblock parameter: %s\n"
 msgstr "Некоректний параметр суперблоку: %s\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:497
+#: misc/dumpe2fs.c:571
 #, c-format
 msgid "Invalid blocksize parameter: %s\n"
 msgstr "Некоректний параметр розміру блоку: %s\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:508
+#: misc/dumpe2fs.c:582
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3969,17 +4493,31 @@
 "\tsuperblock=<номер суперблоку>\n"
 "\tblocksize=<розмір блоку>\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:568 misc/mke2fs.c:1734
+#: misc/dumpe2fs.c:646 misc/mke2fs.c:1804
 #, c-format
 msgid "\tUsing %s\n"
 msgstr "\tВикористовуємо %s\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:606 misc/e2image.c:1582 misc/tune2fs.c:2060
-#: resize/main.c:319
+#: misc/dumpe2fs.c:686
+msgid ""
+"\n"
+"*** Checksum errors detected in filesystem!  Run e2fsck now!\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/dumpe2fs.c:691 misc/e2image.c:1585 misc/tune2fs.c:2775
+#: resize/main.c:414
 msgid "Couldn't find valid filesystem superblock.\n"
 msgstr "Не вдалося знайти коректний суперблок файлової системи.\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:634
+#: misc/dumpe2fs.c:726
+msgid ""
+"\n"
+"*** Checksum errors detected in bitmaps!  Run e2fsck now!\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/dumpe2fs.c:730
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3988,17 +4526,17 @@
 "\n"
 "%s: %s: помилка під час читання бітових карт: %s\n"
 
-#: misc/e2image.c:101
+#: misc/e2image.c:106
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [ -r|Q ] [ -fr ] device image-file\n"
 msgstr "Користування: %s [ -r|Q ] [ -fr ] пристрій файл-образу\n"
 
-#: misc/e2image.c:103
+#: misc/e2image.c:108
 #, c-format
 msgid "       %s -I device image-file\n"
 msgstr "       %s -I пристрій файл-образу\n"
 
-#: misc/e2image.c:104
+#: misc/e2image.c:109
 #, c-format
 msgid ""
 "       %s -ra  [  -cfnp  ] [ -o src_offset ] [ -O dest_offset ] src_fs "
@@ -4007,104 +4545,103 @@
 "       %s -ra  [  -cfnp  ] [ -o відступ джерела ] [ -O відступ призначення ] "
 "ФС_джерела [ ФС_призначення ]\n"
 
-#: misc/e2image.c:169 misc/e2image.c:576 misc/e2image.c:582
-#: misc/e2image.c:1178
+#: misc/e2image.c:174 misc/e2image.c:579 misc/e2image.c:585 misc/e2image.c:1181
 msgid "while allocating buffer"
 msgstr "під час розміщення буфера у пам’яті"
 
-#: misc/e2image.c:174
+#: misc/e2image.c:179
 #, c-format
 msgid "Writing block %llu\n"
 msgstr "Записуємо блок %llu\n"
 
-#: misc/e2image.c:188
+#: misc/e2image.c:193
 #, c-format
 msgid "error writing block %llu"
 msgstr "помилка під час спроби записати блок %llu"
 
-#: misc/e2image.c:191
+#: misc/e2image.c:196
 msgid "error in generic_write()"
 msgstr "помилка у generic_write()"
 
-#: misc/e2image.c:208
+#: misc/e2image.c:213
 msgid "Error: header size is bigger than wrt_size\n"
 msgstr "Помилка: розмір заголовка перевищує розмір_запису\n"
 
-#: misc/e2image.c:213
+#: misc/e2image.c:218
 msgid "Couldn't allocate header buffer\n"
 msgstr "Не вдалося розмістити буфер заголовка у пам’яті\n"
 
-#: misc/e2image.c:241
+#: misc/e2image.c:246
 msgid "while writing superblock"
 msgstr "під час спроби записати суперблок"
 
-#: misc/e2image.c:250
+#: misc/e2image.c:255
 msgid "while writing inode table"
 msgstr "під час спроби записати таблицю inode"
 
-#: misc/e2image.c:258
+#: misc/e2image.c:263
 msgid "while writing block bitmap"
 msgstr "під час запису бітової карти блоків"
 
-#: misc/e2image.c:266
+#: misc/e2image.c:271
 msgid "while writing inode bitmap"
 msgstr "під час запису бітової карти inode"
 
-#: misc/e2image.c:502
+#: misc/e2image.c:505
 #, c-format
 msgid "Corrupt directory block %llu: bad rec_len (%d)\n"
 msgstr "Пошкоджено блок каталогу %llu: помилкове значення rec_len (%d)\n"
 
-#: misc/e2image.c:514
+#: misc/e2image.c:517
 #, c-format
 msgid "Corrupt directory block %llu: bad name_len (%d)\n"
 msgstr "Пошкоджено блок каталогу %llu: помилкове значення name_len (%d)\n"
 
-#: misc/e2image.c:555
+#: misc/e2image.c:558
 #, c-format
 msgid "%llu / %llu blocks (%d%%)"
 msgstr "%llu з %llu блоків (%d%%)"
 
-#: misc/e2image.c:586 misc/e2image.c:626
+#: misc/e2image.c:589 misc/e2image.c:629
 msgid "Copying "
 msgstr "Копіюємо "
 
-#: misc/e2image.c:623
+#: misc/e2image.c:626
 msgid ""
 "Stopping now will destroy the filesystem, interrupt again if you are sure\n"
 msgstr ""
 "Якщо зараз зупинити обробку, файлову систему буде зруйновано. Перервіть "
 "обробку ще раз, якщо це саме те, що потрібно.\n"
 
-#: misc/e2image.c:649
+#: misc/e2image.c:652
 #, c-format
 msgid " %s remaining at %.2f MB/s"
 msgstr " %s тримається на швидкості %.2f МБ/с"
 
-#: misc/e2image.c:661 misc/e2image.c:1188
+#: misc/e2image.c:664 misc/e2image.c:1191
 #, c-format
 msgid "error reading block %llu"
 msgstr "помилка під час читання блоку %llu"
 
-#: misc/e2image.c:715
+#: misc/e2image.c:718
 #, c-format
 msgid "Copied %llu / %llu blocks (%d%%) in %s "
 msgstr "Скопійовано %llu / %llu блоків (%d%%) у %s "
 
-#: misc/e2image.c:719
+#: misc/e2image.c:722
 #, c-format
 msgid "at %.2f MB/s"
 msgstr "на швидкості %.2f МБ/с"
 
-#: misc/e2image.c:755
+#: misc/e2image.c:758
 msgid "while allocating l1 table"
 msgstr "помилка під час спроби розмістити у пам’яті таблицю l1"
 
-#: misc/e2image.c:800
+#: misc/e2image.c:803
 msgid "while allocating l2 cache"
 msgstr "під час розміщення кешу l2 у пам’яті"
 
-#: misc/e2image.c:823
+#: misc/e2image.c:826
 msgid ""
 "Warning: There are still tables in the cache while putting the cache, data "
 "will be lost so the image may not be valid.\n"
@@ -4113,77 +4650,77 @@
 "Неможливість розмістити ці таблиці призведе до втрати даних, отже образ може "
 "виявитися некоректним.\n"
 
-#: misc/e2image.c:1145
+#: misc/e2image.c:1148
 msgid "while allocating ext2_qcow2_image"
 msgstr "під час розміщення у пам’яті ext2_qcow2_image"
 
-#: misc/e2image.c:1152
+#: misc/e2image.c:1155
 msgid "while initializing ext2_qcow2_image"
 msgstr "під час спроби ініціалізувати ext2_qcow2_image"
 
-#: misc/e2image.c:1211 misc/e2image.c:1229
+#: misc/e2image.c:1214 misc/e2image.c:1232
 msgid "Programming error: multiple sequential refcount blocks created!\n"
 msgstr ""
 "Помилка у коді: створено декілька послідовних блоків підрахунку посилань!\n"
 
-#: misc/e2image.c:1269
+#: misc/e2image.c:1272
 msgid "while allocating block bitmap"
 msgstr "під час розміщення у пам’яті бітової карти блоків"
 
-#: misc/e2image.c:1278
+#: misc/e2image.c:1281
 msgid "while allocating scramble block bitmap"
 msgstr "під час розміщення у пам’яті бітової карти шифрованих блоків"
 
-#: misc/e2image.c:1285
+#: misc/e2image.c:1288
 msgid "Scanning inodes...\n"
 msgstr "Скануємо inode...\n"
 
-#: misc/e2image.c:1297
+#: misc/e2image.c:1300
 msgid "Can't allocate block buffer"
 msgstr "Не вдалося отримати пам’ять під буфер блоків"
 
-#: misc/e2image.c:1336 misc/e2image.c:1350
+#: misc/e2image.c:1339 misc/e2image.c:1353
 #, c-format
 msgid "while iterating over inode %u"
 msgstr "під час ітеративної обробки inode %u"
 
-#: misc/e2image.c:1381
+#: misc/e2image.c:1384
 msgid "Raw and qcow2 images cannot be installed"
 msgstr "Встановлення образів Raw і qcow2 неможливе"
 
-#: misc/e2image.c:1403
+#: misc/e2image.c:1406
 msgid "error reading bitmaps"
 msgstr "помилка під час читання бітових карт"
 
-#: misc/e2image.c:1415
+#: misc/e2image.c:1418
 msgid "while opening device file"
 msgstr "під час спроби відкрити файл пристрою"
 
-#: misc/e2image.c:1426
+#: misc/e2image.c:1429
 msgid "while restoring the image table"
 msgstr "під час спроби відновлення таблиці образу"
 
-#: misc/e2image.c:1523
+#: misc/e2image.c:1526
 msgid "-a option can only be used with raw or QCOW2 images."
 msgstr "Параметр -a можна використовувати лише для образів raw і QCOW2."
 
-#: misc/e2image.c:1529
+#: misc/e2image.c:1532
 msgid "Offsets are only allowed with raw images."
 msgstr "Відступи можна використовувати лише для образів raw."
 
-#: misc/e2image.c:1534
+#: misc/e2image.c:1537
 msgid "Move mode is only allowed with raw images."
 msgstr "Режим пересування можна використовувати лише для образів raw."
 
-#: misc/e2image.c:1539
+#: misc/e2image.c:1542
 msgid "Move mode requires all data mode."
 msgstr "Режим пересування потребує режиму всіх даних."
 
-#: misc/e2image.c:1549
+#: misc/e2image.c:1552
 msgid "checking if mounted"
 msgstr "перевірка змонтованості"
 
-#: misc/e2image.c:1556
+#: misc/e2image.c:1559
 msgid ""
 "\n"
 "Running e2image on a R/W mounted filesystem can result in an\n"
@@ -4196,52 +4733,57 @@
 "на можливості його використання для діагностики помилок.\n"
 "Скористайтеся параметром -f, якщо цю дію слід виконати примусово.\n"
 
-#: misc/e2image.c:1608
+#: misc/e2image.c:1613
 msgid "QCOW2 image can not be written to the stdout!\n"
 msgstr "Образ QCOW2 не можна записувати до стандартного виведення (stdout)!\n"
 
-#: misc/e2image.c:1614
+#: misc/e2image.c:1619
 msgid "Can not stat output\n"
 msgstr "Не вдалося обробити виведені дані\n"
 
-#: misc/e2image.c:1624
+#: misc/e2image.c:1629
 #, c-format
 msgid "Image (%s) is compressed\n"
 msgstr "Образ (%s) стиснуто\n"
 
-#: misc/e2image.c:1627
+#: misc/e2image.c:1632
 #, c-format
 msgid "Image (%s) is encrypted\n"
 msgstr "Образ (%s) зашифровано\n"
 
-#: misc/e2image.c:1630
+#: misc/e2image.c:1635
 #, c-format
 msgid "while trying to convert qcow2 image (%s) into raw image (%s)"
 msgstr "під час спроби перетворення образу qcow2 (%s) у образ raw (%s)"
 
-#: misc/e2image.c:1639
+#: misc/e2image.c:1644
 msgid "The -c option only supported in raw mode\n"
 msgstr "Підтримку параметра -c передбачено лише у режимі raw\n"
 
-#: misc/e2image.c:1644
+#: misc/e2image.c:1649
 msgid "The -c option not supported when writing to stdout\n"
 msgstr ""
 "Підтримки записування до стандартного виведення з параметром -c не "
 "передбачено\n"
 
-#: misc/e2image.c:1651
+#: misc/e2image.c:1656
 msgid "while allocating check_buf"
 msgstr "під час спроби розмістити check_buf у пам’яті"
 
-#: misc/e2image.c:1657
+#: misc/e2image.c:1662
 msgid "The -p option only supported in raw mode\n"
 msgstr "Підтримку параметра -p передбачено лише у режимі raw\n"
 
-#: misc/e2image.c:1667
+#: misc/e2image.c:1672
 #, c-format
 msgid "%d blocks already contained the data to be copied\n"
 msgstr "%d блоків вже містили дані, які слід було скопіювати\n"
 
+#: misc/e2initrd_helper.c:68
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s -r device\n"
+msgstr "Користування: %s диск\n"
+
 #: misc/e2label.c:58
 #, c-format
 msgid "e2label: cannot open %s\n"
@@ -4262,7 +4804,7 @@
 msgid "e2label: not an ext2 filesystem\n"
 msgstr "e2label: не є файловою системою ext2\n"
 
-#: misc/e2label.c:97 misc/tune2fs.c:2225
+#: misc/e2label.c:97 misc/tune2fs.c:2948
 #, c-format
 msgid "Warning: label too long, truncating.\n"
 msgstr "Попередження: надто довга мітка, обрізаємо.\n"
@@ -4277,62 +4819,215 @@
 msgid "e2label: error writing superblock\n"
 msgstr "e2label: помилка під час спроби записати суперблок\n"
 
-#: misc/e2label.c:117 misc/tune2fs.c:871
+#: misc/e2label.c:117 misc/tune2fs.c:1559
 #, c-format
 msgid "Usage: e2label device [newlabel]\n"
 msgstr "Користування: e2label пристрій [нова мітка]\n"
 
-#: misc/e2undo.c:36
-#, c-format
-msgid "Usage: %s <transaction file> <filesystem>\n"
+#: misc/e2undo.c:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [-f] [-h] [-n] [-v] <transaction file> <filesystem>\n"
 msgstr "Використання: %s <файл операції> <файлова система>\n"
 
-#: misc/e2undo.c:52
-msgid "Failed to read the file system data \n"
-msgstr "Не вдалося прочитати дані файлової системи \n"
-
-#: misc/e2undo.c:62 misc/e2undo.c:83 misc/e2undo.c:108 misc/e2undo.c:206
-#, c-format
-msgid "Failed tdb_fetch %s\n"
-msgstr "Не вдалося виконати tdb_fetch %s\n"
-
-#: misc/e2undo.c:70
-#, c-format
-msgid "The file system Mount time didn't match %u\n"
+#: misc/e2undo.c:131
+#, fuzzy
+msgid "The file system superblock doesn't match the undo file.\n"
 msgstr "Запис часу монтування файлової системи не збігся з %u\n"
 
-#: misc/e2undo.c:89
-msgid "The file system UUID didn't match \n"
-msgstr "UUID файлової системи є невідповідним \n"
+#: misc/e2undo.c:134
+msgid "UUID does not match.\n"
+msgstr ""
 
-#: misc/e2undo.c:163
-#, c-format
-msgid "Failed tdb_open %s\n"
-msgstr "Не вдалося виконати tdb_open %s\n"
+#: misc/e2undo.c:136
+#, fuzzy
+msgid "Last mount time does not match.\n"
+msgstr "Запис часу монтування файлової системи не збігся з %u\n"
 
-#: misc/e2undo.c:169
+#: misc/e2undo.c:138
+msgid "Last write time does not match.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/e2undo.c:140
+msgid "Lifetime write counter does not match.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/e2undo.c:154
+#, fuzzy
+msgid "while reading filesystem superblock."
+msgstr "під час читання суперблоку журналу"
+
+#: misc/e2undo.c:170
+#, fuzzy
+msgid "while fetching superblock"
+msgstr "під час спроби записати суперблок"
+
+#: misc/e2undo.c:183
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Undo file superblock checksum doesn't match.\n"
+msgstr "Контрольна сума суперблоку не відповідає суперблоку"
+
+#: misc/e2undo.c:335
 #, c-format
-msgid "Error while determining whether %s is mounted.\n"
+msgid "Will not write to an undo file while replaying it.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/e2undo.c:344
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while opening undo file `%s'\n"
+msgstr "під час спроби відкрити файл пристрою"
+
+#: misc/e2undo.c:351
+#, fuzzy
+msgid "while reading undo file"
+msgstr "під час читання кореневого inode"
+
+#: misc/e2undo.c:356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Not an undo file.\n"
+msgstr "%s: забагато пристроїв\n"
+
+#: misc/e2undo.c:367
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Header checksum doesn't match.\n"
+msgstr "Контрольна сума inode не відповідає inode"
+
+#: misc/e2undo.c:374
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Corrupt undo file header.\n"
+msgstr "Пошкоджено заголовок розширення"
+
+#: misc/e2undo.c:378
+#, c-format
+msgid "%s: Undo block size too large.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/e2undo.c:383
+#, c-format
+msgid "%s: Undo block size too small.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/e2undo.c:392
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Unknown undo file feature set.\n"
+msgstr ""
+"Для суперблоку журналу встановлено невідомий і несумісний прапорець "
+"можливості.\n"
+
+#: misc/e2undo.c:400
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error while determining whether %s is mounted."
 msgstr "Помилка під час спроби визначення, чи змонтовано %s.\n"
 
-#: misc/e2undo.c:175
-msgid "e2undo should only be run on unmounted file system\n"
+#: misc/e2undo.c:406
+#, fuzzy
+msgid "e2undo should only be run on unmounted filesystems"
 msgstr "e2undo слід запускати лише на демонтованих файлових системах\n"
 
-#: misc/e2undo.c:184
-#, c-format
-msgid "Failed to open %s\n"
-msgstr "Не вдалося відкрити %s\n"
+#: misc/e2undo.c:422
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while opening `%s'"
+msgstr "під час спроби відкриття %s"
 
-#: misc/e2undo.c:210
-#, c-format
-msgid "Replayed transaction of size %zd at location %llu\n"
-msgstr "Відтворено операцію розміру %zd за адресою %llu\n"
+#: misc/e2undo.c:461
+#, fuzzy
+msgid "while reading keys"
+msgstr "під час читання бітових карт"
 
-#: misc/e2undo.c:216
+#: misc/e2undo.c:473
 #, c-format
-msgid "Failed write %s\n"
-msgstr "Не вдалося записати %s\n"
+msgid "%s: wrong key magic at %llu\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/e2undo.c:483
+#, c-format
+msgid "%s: key block checksum error at %llu.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/e2undo.c:506
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: block %llu is too long."
+msgstr "Від блоку %lu до блоку %lu\n"
+
+#: misc/e2undo.c:518 misc/e2undo.c:554
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while fetching block %llu."
+msgstr "Записуємо блок %llu\n"
+
+#: misc/e2undo.c:530
+#, c-format
+msgid "checksum error in filesystem block %llu (undo blk %llu)\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/e2undo.c:569
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while writing block %llu."
+msgstr "помилка під час спроби записати блок %llu"
+
+#: misc/e2undo.c:575
+#, c-format
+msgid "Undo file corruption; run e2fsck NOW!\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/e2undo.c:577
+#, c-format
+msgid "IO error during replay; run e2fsck NOW!\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/e2undo.c:580
+#, c-format
+msgid "Incomplete undo record; run e2fsck.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/findsuper.c:110
+#, c-format
+msgid "Usage:  findsuper device [skipbytes [startkb]]\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/findsuper.c:155
+#, c-format
+msgid "skipbytes should be a number, not %s\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/findsuper.c:162
+#, c-format
+msgid "skipbytes must be a multiple of the sector size\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/findsuper.c:169
+#, c-format
+msgid "startkb should be a number, not %s\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/findsuper.c:175
+#, c-format
+msgid "startkb should be positive, not %llu\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/findsuper.c:186
+#, c-format
+msgid "starting at %llu, with %u byte increments\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/findsuper.c:188
+#, c-format
+msgid ""
+"[*] probably superblock written in the ext3 journal superblock,\n"
+"\tso start/end/grp wrong\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/findsuper.c:190
+#, c-format
+msgid ""
+"byte_offset  byte_start     byte_end  fs_blocks blksz  grp  mkfs/"
+"mount_time           sb_uuid label\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/findsuper.c:264
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"%11Lu: finished with errno %d\n"
+msgstr ""
 
 #: misc/fsck.c:343
 #, c-format
@@ -4440,32 +5135,89 @@
 msgid "%s: too many arguments\n"
 msgstr "%s: занадто багато аргументів\n"
 
-#: misc/lsattr.c:74
+#: misc/fuse2fs.c:3727
+#, fuzzy
+msgid "Mounting read-only.\n"
+msgstr "Файл відкрито лише для читання"
+
+#: misc/fuse2fs.c:3751
 #, c-format
-msgid "Usage: %s [-RVadlv] [files...]\n"
+msgid "%s: Allowing users to allocate all blocks. This is dangerous!\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/fuse2fs.c:3763 misc/fuse2fs.c:3776
+#, c-format
+msgid "%s: %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/fuse2fs.c:3764 misc/fuse2fs.c:3778 misc/tune2fs.c:3165
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please run e2fsck -fy %s.\n"
+msgstr ""
+"Будь ласка, спочатку віддайте команду «e2fsck -f %s».\n"
+"\n"
+
+#: misc/fuse2fs.c:3785
+msgid "Journal needs recovery; running `e2fsck -E journal_only' is required.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/fuse2fs.c:3793
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Writing to the journal is not supported.\n"
+msgstr "Підтримки зменшення розмірів inode не передбачено\n"
+
+#: misc/fuse2fs.c:3808
+msgid "Warning: Mounting unchecked fs, running e2fsck is recommended.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/fuse2fs.c:3812
+msgid "Warning: Maximal mount count reached, running e2fsck is recommended.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/fuse2fs.c:3817
+msgid "Warning: Check time reached; running e2fsck is recommended.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/fuse2fs.c:3821
+msgid "Orphans detected; running e2fsck is recommended.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/fuse2fs.c:3825
+msgid "Errors detected; running e2fsck is required.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/lsattr.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [-RVadlpv] [files...]\n"
 msgstr "Користування: %s [-RVadlv] [файли...]\n"
 
-#: misc/lsattr.c:84
+#: misc/lsattr.c:86
 #, c-format
 msgid "While reading flags on %s"
 msgstr "Під час читання прапорців на %s"
 
-#: misc/lsattr.c:91
+#: misc/lsattr.c:93
+#, fuzzy, c-format
+msgid "While reading project on %s"
+msgstr "Під час читання версії на %s"
+
+#: misc/lsattr.c:102
 #, c-format
 msgid "While reading version on %s"
 msgstr "Під час читання версії на %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:123
-#, c-format
+#: misc/mke2fs.c:124
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-c|-l filename] [-b block-size] [-C cluster-size]\n"
 "\t[-i bytes-per-inode] [-I inode-size] [-J journal-options]\n"
-"\t[-G flex-group-size] [-N number-of-inodes]\n"
+"\t[-G flex-group-size] [-N number-of-inodes] [-d root-directory]\n"
 "\t[-m reserved-blocks-percentage] [-o creator-os]\n"
 "\t[-g blocks-per-group] [-L volume-label] [-M last-mounted-directory]\n"
 "\t[-O feature[,...]] [-r fs-revision] [-E extended-option[,...]]\n"
-"\t[-t fs-type] [-T usage-type ] [-U UUID] [-jnqvDFKSV] device [blocks-"
-"count]\n"
+"\t[-t fs-type] [-T usage-type ] [-U UUID] [-e errors_behavior][-z "
+"undo_file]\n"
+"\t[-jnqvDFKSV] device [blocks-count]\n"
 msgstr ""
 "Користування: %s [-c|-l назва файла] [-b розмір блоку] [-C розмір кластера]\n"
 "\t[-i байтів на inode] [-I розмір inode] [-J параметри журналу]\n"
@@ -4476,36 +5228,36 @@
 "\t[-t тип ФС] [-T тип використання] [-U UUID] [-jnqvDFKSV] пристрій "
 "[лічильник блоків]\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:252
+#: misc/mke2fs.c:255
 #, c-format
 msgid "Running command: %s\n"
 msgstr "Виконання команди: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:256
+#: misc/mke2fs.c:259
 #, c-format
 msgid "while trying to run '%s'"
 msgstr "під час спроби виконати «%s»"
 
-#: misc/mke2fs.c:263
+#: misc/mke2fs.c:266
 msgid "while processing list of bad blocks from program"
 msgstr "під час обробки списку помилкових блоків з програми"
 
-#: misc/mke2fs.c:290
+#: misc/mke2fs.c:293
 #, c-format
 msgid "Block %d in primary superblock/group descriptor area bad.\n"
 msgstr "Пошкоджено блок %d у основному дескрипторі суперблоку або групи.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:292
+#: misc/mke2fs.c:295
 #, c-format
 msgid "Blocks %u through %u must be good in order to build a filesystem.\n"
 msgstr ""
 "Щоб побудувати файлову систему, блоки від %u до %u має бути не пошкоджено.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:295
+#: misc/mke2fs.c:298
 msgid "Aborting....\n"
 msgstr "Перериваємо обробку...\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:315
+#: misc/mke2fs.c:318
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: the backup superblock/group descriptors at block %u contain\n"
@@ -4516,15 +5268,15 @@
 "\tмістять помилкові блоки.\n"
 "\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:334
+#: misc/mke2fs.c:337
 msgid "while marking bad blocks as used"
 msgstr "під час спроби позначити пошкоджені блоки як використані"
 
-#: misc/mke2fs.c:386
+#: misc/mke2fs.c:408
 msgid "Writing inode tables: "
 msgstr "Записуємо таблиці inode: "
 
-#: misc/mke2fs.c:407
+#: misc/mke2fs.c:430
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4533,76 +5285,76 @@
 "\n"
 "Не вдалося записати %d блоків до таблиці inode, що починається з %llu: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:421 misc/mke2fs.c:2479 misc/mke2fs.c:2764
+#: misc/mke2fs.c:444 misc/mke2fs.c:2628 misc/mke2fs.c:2993
 msgid "done                            \n"
 msgstr "виконано                        \n"
 
-#: misc/mke2fs.c:432
+#: misc/mke2fs.c:460
 msgid "while creating root dir"
 msgstr "під час створення кореневого каталогу"
 
-#: misc/mke2fs.c:439
+#: misc/mke2fs.c:467
 msgid "while reading root inode"
 msgstr "під час читання кореневого inode"
 
-#: misc/mke2fs.c:451
+#: misc/mke2fs.c:479
 msgid "while setting root inode ownership"
 msgstr "під час встановлення даних щодо власника кореневого inode"
 
-#: misc/mke2fs.c:469
+#: misc/mke2fs.c:497
 msgid "while creating /lost+found"
 msgstr "під час спроби створити /lost+found"
 
-#: misc/mke2fs.c:476
+#: misc/mke2fs.c:504
 msgid "while looking up /lost+found"
 msgstr "під час пошуку /lost+found"
 
-#: misc/mke2fs.c:489
+#: misc/mke2fs.c:517
 msgid "while expanding /lost+found"
 msgstr "під час розгортання /lost+found"
 
-#: misc/mke2fs.c:504
+#: misc/mke2fs.c:532
 msgid "while setting bad block inode"
 msgstr "під час встановлення inode помилкового блоку"
 
-#: misc/mke2fs.c:531
+#: misc/mke2fs.c:559
 #, c-format
 msgid "Out of memory erasing sectors %d-%d\n"
 msgstr "Не визначає пам’яті для витирання секторів %d-%d\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:541
+#: misc/mke2fs.c:569
 #, c-format
 msgid "Warning: could not read block 0: %s\n"
 msgstr "Попередження: не вдалося прочитати блок 0: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:557
+#: misc/mke2fs.c:585
 #, c-format
 msgid "Warning: could not erase sector %d: %s\n"
 msgstr "Попередження: не вдалося витерти сектор %d: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:573
+#: misc/mke2fs.c:601
 msgid "while initializing journal superblock"
 msgstr "під час спроби ініціалізації суперблоку журналу"
 
-#: misc/mke2fs.c:581
+#: misc/mke2fs.c:609
 msgid "Zeroing journal device: "
 msgstr "Занулення пристрою журналу: "
 
-#: misc/mke2fs.c:593
+#: misc/mke2fs.c:621
 #, c-format
 msgid "while zeroing journal device (block %llu, count %d)"
 msgstr "під час занулення пристрою журналу (блок %llu, кількість %d)"
 
-#: misc/mke2fs.c:611
+#: misc/mke2fs.c:638
 msgid "while writing journal superblock"
 msgstr "під час спроби записати суперблок журналу"
 
-#: misc/mke2fs.c:626
+#: misc/mke2fs.c:653
 #, c-format
 msgid "Creating filesystem with %llu %dk blocks and %u inodes\n"
 msgstr "Створюємо файлову систему з %llu %dК блоками та %u inode\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:634
+#: misc/mke2fs.c:661
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: %llu blocks unused.\n"
@@ -4611,161 +5363,161 @@
 "попередження: не використано %llu блоків.\n"
 "\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:639
+#: misc/mke2fs.c:666
 #, c-format
 msgid "Filesystem label=%s\n"
 msgstr "Мітка файлової системи=%s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:642
+#: misc/mke2fs.c:669
 #, c-format
 msgid "OS type: %s\n"
 msgstr "Тип ОС: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:644
+#: misc/mke2fs.c:671
 #, c-format
 msgid "Block size=%u (log=%u)\n"
 msgstr "Розмір блоку=%u (журнал=%u)\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:648
+#: misc/mke2fs.c:674
 #, c-format
 msgid "Cluster size=%u (log=%u)\n"
 msgstr "Розмір кластера=%u (журнал=%u)\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:652
+#: misc/mke2fs.c:678
 #, c-format
 msgid "Fragment size=%u (log=%u)\n"
 msgstr "Розмір фрагмента=%u (журнал=%u)\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:654
+#: misc/mke2fs.c:680
 #, c-format
 msgid "Stride=%u blocks, Stripe width=%u blocks\n"
 msgstr "Stride=%u блоків, Stripe width=%u блоків\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:656
+#: misc/mke2fs.c:682
 #, c-format
 msgid "%u inodes, %llu blocks\n"
 msgstr "%u inode, %llu блоків\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:658
+#: misc/mke2fs.c:684
 #, c-format
 msgid "%llu blocks (%2.2f%%) reserved for the super user\n"
 msgstr "%llu блоків (%2.2f%%) зарезервовано для суперкористувача\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:661
+#: misc/mke2fs.c:687
 #, c-format
 msgid "First data block=%u\n"
 msgstr "Перший блок даних=%u\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:663
+#: misc/mke2fs.c:689
 #, c-format
 msgid "Root directory owner=%u:%u\n"
 msgstr "Власник кореневого каталогу=%u:%u\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:665
+#: misc/mke2fs.c:691
 #, c-format
 msgid "Maximum filesystem blocks=%lu\n"
 msgstr "Максимальна кількість блоків у файловій системі=%lu\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:669
+#: misc/mke2fs.c:695
 #, c-format
 msgid "%u block groups\n"
 msgstr "%u груп блоків\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:671
+#: misc/mke2fs.c:697
 #, c-format
 msgid "%u block group\n"
 msgstr "%u-блокова група\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:674
+#: misc/mke2fs.c:699
 #, c-format
 msgid "%u blocks per group, %u clusters per group\n"
 msgstr "%u блоків на групу, %u кластерів на групу\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:677
+#: misc/mke2fs.c:702
 #, c-format
 msgid "%u blocks per group, %u fragments per group\n"
 msgstr "%u блоків на групу, %u фрагментів на групу\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:679
+#: misc/mke2fs.c:704
 #, c-format
 msgid "%u inodes per group\n"
 msgstr "%u inode на групу\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:688
+#: misc/mke2fs.c:713
 #, c-format
 msgid "Filesystem UUID: %s\n"
 msgstr "UUID файлової системи: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:689
+#: misc/mke2fs.c:714
 msgid "Superblock backups stored on blocks: "
 msgstr "Резервні копії суперблоку зберігаються у таких блоках: "
 
-#: misc/mke2fs.c:766
+#: misc/mke2fs.c:783
+#, c-format
+msgid "Invalid quotatype parameter: %s\n"
+msgstr "Некоректний параметр quotatype: %s\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:825
 #, c-format
 msgid "%s requires '-O 64bit'\n"
 msgstr "%s потребує '-O 64bit'\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:772
+#: misc/mke2fs.c:831
 #, c-format
 msgid "'%s' must be before 'resize=%u'\n"
 msgstr "«%s» має бути до «resize=%u»\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:785
+#: misc/mke2fs.c:844
 #, c-format
 msgid "Invalid desc_size: '%s'\n"
 msgstr "Некоректне значення desc_size: «%s»\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:798
+#: misc/mke2fs.c:857
 #, c-format
 msgid "Invalid offset: %s\n"
 msgstr "Некоректний відступ: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:812 misc/tune2fs.c:1239
+#: misc/mke2fs.c:871 misc/tune2fs.c:1928
 #, c-format
 msgid "Invalid mmp_update_interval: %s\n"
 msgstr "Некоректний mmp_update_interval: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:826
+#: misc/mke2fs.c:885
 #, c-format
 msgid "Invalid # of backup superblocks: %s\n"
 msgstr "Некоректна кількість резервних суперблоків: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:848
+#: misc/mke2fs.c:907
 #, c-format
 msgid "Invalid stride parameter: %s\n"
 msgstr "Некоректне значення параметра stride: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:863
+#: misc/mke2fs.c:922
 #, c-format
 msgid "Invalid stripe-width parameter: %s\n"
 msgstr "Некоректне значення параметра stripe-width: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:886
+#: misc/mke2fs.c:945
 #, c-format
 msgid "Invalid resize parameter: %s\n"
 msgstr "Некоректний параметр зміни розмірів: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:893
+#: misc/mke2fs.c:952
 msgid "The resize maximum must be greater than the filesystem size.\n"
 msgstr "Максимум зміни розміру має перевищувати розмір файлової системи.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:917
+#: misc/mke2fs.c:976
 msgid "On-line resizing not supported with revision 0 filesystems\n"
 msgstr ""
 "Підтримки інтерактивної зміни розмірів для файлових систем модифікації 0 не "
 "передбачено\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:944 misc/mke2fs.c:953
+#: misc/mke2fs.c:1002 misc/mke2fs.c:1011
 #, c-format
 msgid "Invalid root_owner: '%s'\n"
 msgstr "Некоректне значення root_owner: «%s»\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:978
-#, c-format
-msgid "Invalid quotatype parameter: %s\n"
-msgstr "Некоректний параметр quotatype: %s\n"
-
-#: misc/mke2fs.c:989
+#: misc/mke2fs.c:1042
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4817,7 +5569,7 @@
 "\tquotatype=<usr або grp>\n"
 "\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1015
+#: misc/mke2fs.c:1068
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4828,7 +5580,7 @@
 "Попередження: stripe-width RAID, %u, не є парним кратним stride, %u.\n"
 "\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1055
+#: misc/mke2fs.c:1110
 #, c-format
 msgid ""
 "Syntax error in mke2fs config file (%s, line #%d)\n"
@@ -4837,17 +5589,17 @@
 "Синтаксична помилка у файлі налаштувань mke2fs (%s, рядок %d)\n"
 "\t%s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1068 misc/tune2fs.c:449
+#: misc/mke2fs.c:1123 misc/tune2fs.c:1002
 #, c-format
 msgid "Invalid filesystem option set: %s\n"
 msgstr "Встановлено некоректний параметр файлової системи: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1080 misc/tune2fs.c:390
+#: misc/mke2fs.c:1135 misc/tune2fs.c:401
 #, c-format
 msgid "Invalid mount option set: %s\n"
 msgstr "Встановлено некоректний параметр монтування: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1220
+#: misc/mke2fs.c:1271
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4856,7 +5608,7 @@
 "\n"
 "У вашому файлі mke2fs.conf не міститься типу файлової системи %s.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1224
+#: misc/mke2fs.c:1275
 msgid ""
 "You probably need to install an updated mke2fs.conf file.\n"
 "\n"
@@ -4864,11 +5616,11 @@
 "Ймовірно, вам слід встановити оновлений файл mke2fs.conf.\n"
 "\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1228
+#: misc/mke2fs.c:1279
 msgid "Aborting...\n"
 msgstr "Перериваємо обробку...\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1269
+#: misc/mke2fs.c:1320
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4879,66 +5631,71 @@
 "Попередження: fs_type для %s у mke2fs.conf не визначено\n"
 "\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1449
+#: misc/mke2fs.c:1500
 msgid "Couldn't allocate memory for new PATH.\n"
 msgstr "Не вдалося розмістити у пам’ять нову змінну PATH.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1490
+#: misc/mke2fs.c:1541
 #, c-format
 msgid "Couldn't init profile successfully (error: %ld).\n"
 msgstr "Не вдалося успішно ініціалізувати профіль (помилка: %ld).\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1523
+#: misc/mke2fs.c:1574
 #, c-format
 msgid "invalid block size - %s"
 msgstr "некоректний розмір блоку - %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:1527
+#: misc/mke2fs.c:1578
 #, c-format
 msgid "Warning: blocksize %d not usable on most systems.\n"
 msgstr "Попередження: розмір блоку %d є непридатним для більшості систем.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1543
+#: misc/mke2fs.c:1594
 #, c-format
 msgid "invalid cluster size - %s"
 msgstr "некоректний розмір кластера - %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:1553
+#: misc/mke2fs.c:1607
 msgid "'-R' is deprecated, use '-E' instead"
 msgstr "«-R» є застарілим, вам варто скористатися «-E»"
 
-#: misc/mke2fs.c:1565
+#: misc/mke2fs.c:1621 misc/tune2fs.c:1656
+#, c-format
+msgid "bad error behavior - %s"
+msgstr "помилкова поведінка у відповідь на помилку: %s"
+
+#: misc/mke2fs.c:1633
 msgid "Illegal number for blocks per group"
 msgstr "Некоректна кількість блоків на групу"
 
-#: misc/mke2fs.c:1570
+#: misc/mke2fs.c:1638
 msgid "blocks per group must be multiple of 8"
 msgstr "кількість блоків на групу має бути кратною 8"
 
-#: misc/mke2fs.c:1578
+#: misc/mke2fs.c:1646
 msgid "Illegal number for flex_bg size"
 msgstr "Некоректне число для розміру flex_bg"
 
-#: misc/mke2fs.c:1584
+#: misc/mke2fs.c:1652
 msgid "flex_bg size must be a power of 2"
 msgstr "Розмір flex_bg має бути степенем 2"
 
-#: misc/mke2fs.c:1589
+#: misc/mke2fs.c:1657
 #, c-format
 msgid "flex_bg size (%lu) must be less than or equal to 2^31"
 msgstr "розмір flex_bg (%lu) має бути не більшим за 2^31"
 
-#: misc/mke2fs.c:1600
+#: misc/mke2fs.c:1667
 #, c-format
 msgid "invalid inode ratio %s (min %d/max %d)"
 msgstr "некоректне відношення inode %s (мін. %d/макс. %d)"
 
-#: misc/mke2fs.c:1610
+#: misc/mke2fs.c:1677
 #, c-format
 msgid "invalid inode size - %s"
 msgstr "некоректний розмір inode - %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:1623
+#: misc/mke2fs.c:1690
 msgid ""
 "Warning: -K option is deprecated and should not be used anymore. Use '-E "
 "nodiscard' extended option instead!\n"
@@ -4946,68 +5703,68 @@
 "Попередження: параметр -K є застарілим, ним не варто більше користуватися. "
 "Вам варто користуватися параметром «-E nodiscard»!\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1634
+#: misc/mke2fs.c:1701
 msgid "in malloc for bad_blocks_filename"
 msgstr "у malloc для bad_blocks_filename"
 
-#: misc/mke2fs.c:1647
+#: misc/mke2fs.c:1714
 #, c-format
 msgid "invalid reserved blocks percent - %s"
 msgstr "некоректний відсоток зарезервованих блоків - %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:1662
+#: misc/mke2fs.c:1729
 #, c-format
 msgid "bad num inodes - %s"
 msgstr "помилкова кількість inode - %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:1679
+#: misc/mke2fs.c:1746
 #, c-format
 msgid "bad revision level - %s"
 msgstr "помилковий рівень модифікації - %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:1684
+#: misc/mke2fs.c:1751
 #, c-format
 msgid "while trying to create revision %d"
 msgstr "під час створення модифікації %d"
 
-#: misc/mke2fs.c:1698
+#: misc/mke2fs.c:1765
 msgid "The -t option may only be used once"
 msgstr "Параметр -t можна використовувати лише один раз"
 
-#: misc/mke2fs.c:1706
+#: misc/mke2fs.c:1773
 msgid "The -T option may only be used once"
 msgstr "Параметр -T можна використовувати лише один раз"
 
-#: misc/mke2fs.c:1759 misc/mke2fs.c:2845
+#: misc/mke2fs.c:1829 misc/mke2fs.c:3077
 #, c-format
 msgid "while trying to open journal device %s\n"
 msgstr "під час спроби відкрити пристрій журналу %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1765
+#: misc/mke2fs.c:1835
 #, c-format
 msgid "Journal dev blocksize (%d) smaller than minimum blocksize %d\n"
 msgstr ""
 "Розмір блоку пристрою журналу (%d) є меншим за мінімальний розмір блоку %d\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1771
+#: misc/mke2fs.c:1841
 #, c-format
 msgid "Using journal device's blocksize: %d\n"
 msgstr "Використовуємо розмір блоку пристрою журналу: %d\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1782
+#: misc/mke2fs.c:1852
 #, c-format
 msgid "invalid blocks '%s' on device '%s'"
 msgstr "некоректні блоки «%s» на пристрої «%s»"
 
-#: misc/mke2fs.c:1804
+#: misc/mke2fs.c:1874
 msgid "filesystem"
 msgstr "файлова система"
 
-#: misc/mke2fs.c:1817 resize/main.c:395
+#: misc/mke2fs.c:1887 resize/main.c:490
 msgid "while trying to determine filesystem size"
 msgstr "під час спроби визначити розмір файлової системи"
 
-#: misc/mke2fs.c:1823
+#: misc/mke2fs.c:1893
 msgid ""
 "Couldn't determine device size; you must specify\n"
 "the size of the filesystem\n"
@@ -5015,7 +5772,7 @@
 "Не вдалося визначити розмір пристрою; вам слід вказати\n"
 "розмір файлової системи\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1830
+#: misc/mke2fs.c:1900
 msgid ""
 "Device size reported to be zero.  Invalid partition specified, or\n"
 "\tpartition table wasn't reread after running fdisk, due to\n"
@@ -5028,28 +5785,43 @@
 "\tкористуванні. Вам варто перезавантажити систему, щоб\n"
 "\tдані таблиці розділів було прочитано правильно.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1847
+#: misc/mke2fs.c:1917
 msgid "Filesystem larger than apparent device size."
 msgstr "Файлова система є більшою за видимий розмір пристрою."
 
-#: misc/mke2fs.c:1867
+#: misc/mke2fs.c:1937
 msgid "Failed to parse fs types list\n"
 msgstr "Не вдалося обробити список типів файлової системи\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1908
+#: misc/mke2fs.c:1984
+#, fuzzy
+msgid "The HURD does not support the filetype feature.\n"
+msgstr "У Hurd не передбачено підтримки можливості визначення типу файлів.\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:1989
+#, fuzzy
+msgid "The HURD does not support the huge_file feature.\n"
+msgstr "У Hurd не передбачено підтримки можливості визначення типу файлів.\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:1994
+#, fuzzy
+msgid "The HURD does not support the metadata_csum feature.\n"
+msgstr "У Hurd не передбачено підтримки можливості визначення типу файлів.\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:2004
 msgid "while trying to determine hardware sector size"
 msgstr "під час спроби визначити апаратний розмір сектора"
 
-#: misc/mke2fs.c:1914
+#: misc/mke2fs.c:2010
 msgid "while trying to determine physical sector size"
 msgstr "під час спроби визначити фізичний розмір сектора"
 
-#: misc/mke2fs.c:1946
+#: misc/mke2fs.c:2042
 msgid "while setting blocksize; too small for device\n"
 msgstr ""
 "під час встановлення розміру блоку; розмір є надто малим для пристрою\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1951
+#: misc/mke2fs.c:2047
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: specified blocksize %d is less than device physical sectorsize %d\n"
@@ -5057,7 +5829,7 @@
 "Попередження: вказаний розмір блоку, %d, є меншим за фізичний розмір сектора "
 "пристрою, %d\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1975
+#: misc/mke2fs.c:2071
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Size of device (0x%llx blocks) %s too big to be expressed\n"
@@ -5066,32 +5838,32 @@
 "%s: розміри пристрою (0x%llx блоків) %s є надто великими для\n"
 "\tзапису їх у 32-бітовому форматі з розміром блоку %d.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1991
+#: misc/mke2fs.c:2087
 msgid "fs_types for mke2fs.conf resolution: "
 msgstr "fs_types для розв’язання mke2fs.conf: "
 
-#: misc/mke2fs.c:1998
+#: misc/mke2fs.c:2094
 msgid "Filesystem features not supported with revision 0 filesystems\n"
 msgstr ""
 "У файлових системах модифікації 0 можливості файлової системи не "
 "підтримуються\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:2006
+#: misc/mke2fs.c:2102
 msgid "Sparse superblocks not supported with revision 0 filesystems\n"
 msgstr ""
 "У файлових системах модифікації 0 підтримки розріджених суперблоків не "
 "передбачено\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:2018
+#: misc/mke2fs.c:2112
 msgid "Journals not supported with revision 0 filesystems\n"
 msgstr "У файлових системах модифікації 0 підтримки журналів не передбачено\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:2032
+#: misc/mke2fs.c:2125
 #, c-format
 msgid "invalid reserved blocks percent - %lf"
 msgstr "некоректний відсоток зарезервованих блоків - %lf"
 
-#: misc/mke2fs.c:2049
+#: misc/mke2fs.c:2142
 msgid ""
 "Extents MUST be enabled for a 64-bit filesystem.  Pass -O extents to "
 "rectify.\n"
@@ -5099,25 +5871,25 @@
 "Для 64-бітової файлової системи слід увімкнути розширення. Передайте "
 "програмі -O extents, щоб виправити це.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:2069
+#: misc/mke2fs.c:2162
 msgid "The cluster size may not be smaller than the block size.\n"
 msgstr "Розмір кластера не може бути меншим за розмір блоку.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:2075
+#: misc/mke2fs.c:2168
 msgid "specifying a cluster size requires the bigalloc feature"
 msgstr "для визначення розміру кластера потрібна можливість bigalloc"
 
-#: misc/mke2fs.c:2094
+#: misc/mke2fs.c:2188
 #, c-format
 msgid "warning: Unable to get device geometry for %s\n"
 msgstr "попередження: не вдалося отримати параметри пристрою для %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:2097
+#: misc/mke2fs.c:2191
 #, c-format
 msgid "%s alignment is offset by %lu bytes.\n"
 msgstr "вирівнювання %s зсунуто на %lu байтів.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:2099
+#: misc/mke2fs.c:2193
 #, c-format
 msgid ""
 "This may result in very poor performance, (re)-partitioning suggested.\n"
@@ -5125,12 +5897,12 @@
 "Це може призвести до значної втрати швидкодії. Вам варто виконати повторний "
 "розподіл пристрою на розділи.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:2120
+#: misc/mke2fs.c:2214
 #, c-format
 msgid "%d-byte blocks too big for system (max %d)"
 msgstr "%d-байтові блоки є надто великими для системи (макс. - %d)"
 
-#: misc/mke2fs.c:2124
+#: misc/mke2fs.c:2218
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: %d-byte blocks too big for system (max %d), forced to continue\n"
@@ -5138,11 +5910,18 @@
 "Попередження: %d-байтові блоки є надто великими для системи (макс. - %d), "
 "примусово продовжуємо роботу\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:2180
+#: misc/mke2fs.c:2226
+#, c-format
+msgid ""
+"Suggestion: Use Linux kernel >= 3.18 for improved stability of the metadata "
+"and journal checksum features.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:2286
 msgid "Can't support bigalloc feature without extents feature"
 msgstr "Підтримка можливості bigalloc неможлива без можливості extents"
 
-#: misc/mke2fs.c:2187
+#: misc/mke2fs.c:2293
 msgid ""
 "The resize_inode and meta_bg features are not compatible.\n"
 "They can not be both enabled simultaneously.\n"
@@ -5150,7 +5929,7 @@
 "Можливості resize_inode і meta_bg є несумісними.\n"
 "Їх не можна вмикати одночасно.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:2196
+#: misc/mke2fs.c:2301
 msgid ""
 "\n"
 "Warning: the bigalloc feature is still under development\n"
@@ -5162,37 +5941,47 @@
 "Докладніша інформація: https://ext4.wiki.kernel.org/index.php/Bigalloc\n"
 "\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:2207
+#: misc/mke2fs.c:2313
 msgid "reserved online resize blocks not supported on non-sparse filesystem"
 msgstr ""
 "у нерозріджених файлових системах підтримки інтерактивної зміни розмірів "
 "блоків не передбачено"
 
-#: misc/mke2fs.c:2216
+#: misc/mke2fs.c:2322
 msgid "blocks per group count out of range"
 msgstr "кількість блоків на групу лежить за межами припустимого діапазону"
 
-#: misc/mke2fs.c:2240
+#: misc/mke2fs.c:2344
 msgid "Flex_bg feature not enabled, so flex_bg size may not be specified"
 msgstr ""
 "Можливість flex_bg не увімкнено, отже, розмір flex_bg не можна вказувати"
 
-#: misc/mke2fs.c:2252
+#: misc/mke2fs.c:2356
 #, c-format
 msgid "invalid inode size %d (min %d/max %d)"
 msgstr "некоректний розмір inode %d (мін. %d/макс. %d)"
 
-#: misc/mke2fs.c:2270
+#: misc/mke2fs.c:2371
+#, c-format
+msgid "%d byte inodes are too small for inline data; specify larger size"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:2384
+#, c-format
+msgid "%d byte inodes are too small for project quota; specify larger size"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:2399
 #, c-format
 msgid "too many inodes (%llu), raise inode ratio?"
 msgstr "занадто багато inode (%llu), збільшити відношення inode?"
 
-#: misc/mke2fs.c:2277
+#: misc/mke2fs.c:2406
 #, c-format
 msgid "too many inodes (%llu), specify < 2^32 inodes"
 msgstr "занадто багато inode (%llu), вкажіть < 2^32 inode"
 
-#: misc/mke2fs.c:2291
+#: misc/mke2fs.c:2420
 #, c-format
 msgid ""
 "inode_size (%u) * inodes_count (%u) too big for a\n"
@@ -5204,53 +5993,59 @@
 "i)\n"
 "\tабо зменшіть кількість inode (-N).\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:2418
-#, c-format
-msgid ""
-"Overwriting existing filesystem; this can be undone using the command:\n"
-"    e2undo %s %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Перезаписуємо наявну файлову систему; скасувати перезаписування можна за "
-"допомогою команди:\n"
-"    e2undo %s %s\n"
-"\n"
-
-#: misc/mke2fs.c:2432
-msgid "while trying to setup undo file\n"
-msgstr "під час спроби налаштовування файла даних для скасування дій\n"
-
-#: misc/mke2fs.c:2458
+#: misc/mke2fs.c:2607
 msgid "Discarding device blocks: "
 msgstr "Відкидаємо блоки пристрою: "
 
-#: misc/mke2fs.c:2474
+#: misc/mke2fs.c:2623
 msgid "failed - "
 msgstr "помилка - "
 
-#: misc/mke2fs.c:2596
+#: misc/mke2fs.c:2703
+#, fuzzy, c-format
+msgid "bad error behavior in profile - %s"
+msgstr "помилкова поведінка у відповідь на помилку: %s"
+
+#: misc/mke2fs.c:2777
 msgid "while setting up superblock"
 msgstr "під час налаштовування суперблоку"
 
-#: misc/mke2fs.c:2612
+#: misc/mke2fs.c:2793
+msgid ""
+"Extents are not enabled.  The file extent tree can be checksummed, whereas "
+"block maps cannot.  Not enabling extents reduces the coverage of metadata "
+"checksumming.  Pass -O extents to rectify.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:2800
+msgid ""
+"64-bit filesystem support is not enabled.  The larger fields afforded by "
+"this feature enable full-strength checksumming.  Pass -O 64bit to rectify.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:2808
+msgid "The metadata_csum_seed feature requres the metadata_csum feature.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:2824
 msgid "Discard succeeded and will return 0s - skipping inode table wipe\n"
 msgstr ""
 "Успішно відкинуто, буде повернуто 0s - пропускаємо витирання таблиці inode\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:2700
+#: misc/mke2fs.c:2918
 #, c-format
 msgid "unknown os - %s"
 msgstr "невідома ОС - %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:2752
+#: misc/mke2fs.c:2981
 msgid "Allocating group tables: "
 msgstr "Розміщуємо таблиці груп: "
 
-#: misc/mke2fs.c:2760
+#: misc/mke2fs.c:2989
 msgid "while trying to allocate filesystem tables"
 msgstr "під час спроби розмістити таблиці файлової системи"
 
-#: misc/mke2fs.c:2769
+#: misc/mke2fs.c:2998
 msgid ""
 "\n"
 "\twhile converting subcluster bitmap"
@@ -5258,25 +6053,30 @@
 "\n"
 "\tпід час перетворення бітової карти підкластера"
 
-#: misc/mke2fs.c:2812
+#: misc/mke2fs.c:3004
+#, c-format
+msgid "%s may be further corrupted by superblock rewrite\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:3045
 #, c-format
 msgid "while zeroing block %llu at end of filesystem"
 msgstr "під час занулення блоку %llu наприкінці файлової системи"
 
-#: misc/mke2fs.c:2826
+#: misc/mke2fs.c:3058
 msgid "while reserving blocks for online resize"
 msgstr "під час резервування блоків для інтерактивної зміни розміру"
 
-#: misc/mke2fs.c:2838 misc/tune2fs.c:712
+#: misc/mke2fs.c:3070 misc/tune2fs.c:1410
 msgid "journal"
 msgstr "журнал"
 
-#: misc/mke2fs.c:2850
+#: misc/mke2fs.c:3082
 #, c-format
 msgid "Adding journal to device %s: "
 msgstr "Додавання журналу на пристрої %s: "
 
-#: misc/mke2fs.c:2857
+#: misc/mke2fs.c:3089
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5285,20 +6085,21 @@
 "\n"
 "\tпід час спроби додавання журналу на пристрою %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:2862 misc/mke2fs.c:2893 misc/tune2fs.c:741 misc/tune2fs.c:760
+#: misc/mke2fs.c:3094 misc/mke2fs.c:3123 misc/mke2fs.c:3163
+#: misc/mk_hugefiles.c:509 misc/tune2fs.c:1439 misc/tune2fs.c:1458
 msgid "done\n"
 msgstr "виконано\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:2869
+#: misc/mke2fs.c:3100
 msgid "Skipping journal creation in super-only mode\n"
 msgstr "Пропускаємо створення журналу у лише-супер режимі\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:2880
+#: misc/mke2fs.c:3110
 #, c-format
 msgid "Creating journal (%u blocks): "
 msgstr "Створюємо журнал (%u блоків): "
 
-#: misc/mke2fs.c:2889
+#: misc/mke2fs.c:3119
 msgid ""
 "\n"
 "\twhile trying to create journal"
@@ -5306,7 +6107,7 @@
 "\n"
 "\tпід час спроби створення журналу"
 
-#: misc/mke2fs.c:2901 misc/tune2fs.c:516
+#: misc/mke2fs.c:3131 misc/tune2fs.c:1067
 msgid ""
 "\n"
 "Error while enabling multiple mount protection feature."
@@ -5314,18 +6115,29 @@
 "\n"
 "Помилка під час вмикання можливості запобігання повторним монтуванням."
 
-#: misc/mke2fs.c:2906
+#: misc/mke2fs.c:3136
 #, c-format
 msgid "Multiple mount protection is enabled with update interval %d seconds.\n"
 msgstr ""
 "Увімкнено захист від повторного монтування з інтервалом оновлення у %d "
 "секунд.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:2923
+#: misc/mke2fs.c:3154
+#, fuzzy
+msgid "Copying files into the device: "
+msgstr ""
+"Помилка під час запису для витирання на пристрій зберігання даних: %m\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:3160
+#, fuzzy
+msgid "while populating file system"
+msgstr "помилка під час спроби розмістити у пам’яті таблицю l1"
+
+#: misc/mke2fs.c:3167
 msgid "Writing superblocks and filesystem accounting information: "
 msgstr "Записуємо дані щодо обліку суперблоків та файлової системи: "
 
-#: misc/mke2fs.c:2930
+#: misc/mke2fs.c:3174
 msgid ""
 "\n"
 "Warning, had trouble writing out superblocks."
@@ -5333,7 +6145,7 @@
 "\n"
 "Попередження, виникли проблеми з записом суперблоків."
 
-#: misc/mke2fs.c:2932
+#: misc/mke2fs.c:3176
 msgid ""
 "done\n"
 "\n"
@@ -5341,6 +6153,33 @@
 "виконано\n"
 "\n"
 
+#: misc/mk_hugefiles.c:423
+#, c-format
+msgid ""
+"Partition offset of %llu (%uk) blocks not compatible with cluster size %u.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mk_hugefiles.c:490
+msgid "Huge files will be zero'ed\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mk_hugefiles.c:491
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Creating %lu huge file(s) "
+msgstr "Створюємо звичайний файл %s\n"
+
+#: misc/mk_hugefiles.c:493
+#, fuzzy, c-format
+msgid "with %llu blocks each"
+msgstr ""
+"попередження: не використано %llu блоків.\n"
+"\n"
+
+#: misc/mk_hugefiles.c:504
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while creating huge file %lu"
+msgstr "під час ітеративної обробки inode %u"
+
 #: misc/mklost+found.c:50
 msgid "Usage: mklost+found\n"
 msgstr "Користування: mklost+found\n"
@@ -5380,22 +6219,26 @@
 msgid "%s: h=%3d s=%3d c=%4d   start=%8d size=%8lu end=%8d\n"
 msgstr "%s: h=%3d s=%3d c=%4d   початок=%8d розмір=%8lu кінець=%8d\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:112
+#: misc/tune2fs.c:118
 msgid "Please run e2fsck on the filesystem.\n"
 msgstr "Будь ласка, запустіть e2fsck для файлової системи.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:121
-#, c-format
+#: misc/tune2fs.c:120
+#, fuzzy
+msgid "Please run e2fsck -D on the filesystem.\n"
+msgstr "Будь ласка, запустіть e2fsck для файлової системи.\n"
+
+#: misc/tune2fs.c:129
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-c max_mounts_count] [-e errors_behavior] [-g group]\n"
 "\t[-i interval[d|m|w]] [-j] [-J journal_options] [-l]\n"
-"\t[-m reserved_blocks_percent] [-o [^]mount_options[,...]] [-p "
-"mmp_update_interval]\n"
-"\t[-r reserved_blocks_count] [-u user] [-C mount_count] [-L volume_label]\n"
-"\t[-M last_mounted_dir] [-O [^]feature[,...]]\n"
-"\t[-Q quota_options]\n"
+"\t[-m reserved_blocks_percent] [-o [^]mount_options[,...]]\n"
+"\t[-p mmp_update_interval] [-r reserved_blocks_count] [-u user]\n"
+"\t[-C mount_count] [-L volume_label] [-M last_mounted_dir]\n"
+"\t[-O [^]feature[,...]] [-Q quota_options]\n"
 "\t[-E extended-option[,...]] [-T last_check_time] [-U UUID]\n"
-"\t[ -I new_inode_size ] device\n"
+"\t[-I new_inode_size] [-z undo_file] device\n"
 msgstr ""
 "Користування: %s [-c макс_к-ть_монтувань] [-e повед_для_помилок] [-g група]\n"
 "\t[-i інтервал[d|m|w]] [-j] [-J параметри_журналу] [-l]\n"
@@ -5408,24 +6251,24 @@
 "\t[-E додатковий_параметр[,...]] [-T час_ост_перевірки] [-U UUID]\n"
 "\t[ -I новий_розмір_inode ] пристрій\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:203
+#: misc/tune2fs.c:213
 msgid "Journal superblock not found!\n"
 msgstr "Суперблок журналу не виявлено!\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:261
+#: misc/tune2fs.c:271
 msgid "while trying to open external journal"
 msgstr "під час спроби відкрити зовнішній журнал"
 
-#: misc/tune2fs.c:267 misc/tune2fs.c:1963
+#: misc/tune2fs.c:277 misc/tune2fs.c:2671
 #, c-format
 msgid "%s is not a journal device.\n"
 msgstr "%s не є журнальованим пристроєм.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:277 misc/tune2fs.c:1974
+#: misc/tune2fs.c:287 misc/tune2fs.c:2682
 msgid "Filesystem's UUID not found on journal device.\n"
 msgstr "UUID файлової системи не знайдено на журнальованому пристрої.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:301
+#: misc/tune2fs.c:311
 msgid ""
 "Cannot locate journal device. It was NOT removed\n"
 "Use -f option to remove missing journal device.\n"
@@ -5433,39 +6276,72 @@
 "Не вдалося виявити журнальований пристрій. Його НЕ вилучено.\n"
 "Скористайтеся параметром -f для вилучення журнальованого пристрою.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:310
+#: misc/tune2fs.c:320
 msgid "Journal removed\n"
 msgstr "Журнал вилучено\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:354
+#: misc/tune2fs.c:364
 msgid "while reading bitmaps"
 msgstr "під час читання бітових карт"
 
-#: misc/tune2fs.c:362
+#: misc/tune2fs.c:372
 msgid "while clearing journal inode"
 msgstr "під час спорожнення inode журналу"
 
-#: misc/tune2fs.c:373
+#: misc/tune2fs.c:383
 msgid "while writing journal inode"
 msgstr "під час запису inode журналу"
 
-#: misc/tune2fs.c:405 misc/tune2fs.c:418
+#: misc/tune2fs.c:418 misc/tune2fs.c:440 misc/tune2fs.c:453
 msgid "(and reboot afterwards!)\n"
 msgstr "(і перезавантажте комп’ютер після цього!)\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:452
+#: misc/tune2fs.c:471
+#, c-format
+msgid "After running e2fsck, please run `resize2fs %s %s"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:474
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please run `resize2fs %s %s"
+msgstr ""
+"Будь ласка, спочатку віддайте команду «e2fsck -f %s».\n"
+"\n"
+
+#: misc/tune2fs.c:478
+#, c-format
+msgid " -z \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:480
+#, c-format
+msgid "' to enable 64-bit mode.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:482
+#, c-format
+msgid "' to disable 64-bit mode.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:969
+msgid ""
+"WARNING: Could not confirm kernel support for metadata_csum_seed.\n"
+"  This requires Linux >= v4.4.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1005
 #, c-format
 msgid "Clearing filesystem feature '%s' not supported.\n"
 msgstr ""
 "Підтримки спорожнення можливості файлової системи «%s» не передбачено.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:458
+#: misc/tune2fs.c:1011
 #, c-format
 msgid "Setting filesystem feature '%s' not supported.\n"
 msgstr ""
 "Підтримки встановлення можливості файлової системи «%s» не передбачено.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:467
+#: misc/tune2fs.c:1020
 msgid ""
 "The has_journal feature may only be cleared when the filesystem is\n"
 "unmounted or mounted read-only.\n"
@@ -5473,7 +6349,7 @@
 "Можливість has_journal можна знімати, лише якщо файлову систему\n"
 "демонтовано або змонтовано лише у режимі читання.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:476
+#: misc/tune2fs.c:1028
 msgid ""
 "The needs_recovery flag is set.  Please run e2fsck before clearing\n"
 "the has_journal flag.\n"
@@ -5481,7 +6357,7 @@
 "Встановлено прапорець needs_recovery. Будь ласка, запустіть e2fsck до\n"
 "зняття прапорця has_journal.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:495
+#: misc/tune2fs.c:1046
 msgid ""
 "Setting filesystem feature 'sparse_super' not supported\n"
 "for filesystems with the meta_bg feature enabled.\n"
@@ -5489,7 +6365,7 @@
 "Для систем з увімкненою можливістю meta_bg встановлення можливості\n"
 "файлової системи sparse_super не передбачено.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:508
+#: misc/tune2fs.c:1059
 msgid ""
 "The multiple mount protection feature can't\n"
 "be set if the filesystem is mounted or\n"
@@ -5499,14 +6375,14 @@
 "не можна вмикати, якщо файлову систему змонтовано\n"
 "або вона перебуває у режимі лише читання.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:526
+#: misc/tune2fs.c:1077
 #, c-format
 msgid "Multiple mount protection has been enabled with update interval %ds.\n"
 msgstr ""
 "Увімкнено захист від повторного монтування з інтервалом оновлення у %d "
 "секунд.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:535
+#: misc/tune2fs.c:1086
 msgid ""
 "The multiple mount protection feature cannot\n"
 "be disabled if the filesystem is readonly.\n"
@@ -5514,21 +6390,21 @@
 "Можливість захисту від повторного монтування не можна\n"
 "вимкнути, якщо файлова система придатна лише для запису.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:543
+#: misc/tune2fs.c:1094
 msgid "Error while reading bitmaps\n"
 msgstr "Помилка під час читання бітових карт\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:552
+#: misc/tune2fs.c:1103
 #, c-format
 msgid "Magic number in MMP block does not match. expected: %x, actual: %x\n"
 msgstr ""
 "Контрольна сума у блоці MMP є невідповідною. Мало бути: %x, маємо: %x\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:557
+#: misc/tune2fs.c:1108
 msgid "while reading MMP block."
 msgstr "під час читання блоку MMP."
 
-#: misc/tune2fs.c:589
+#: misc/tune2fs.c:1140
 msgid ""
 "Clearing the flex_bg flag would cause the the filesystem to be\n"
 "inconsistent.\n"
@@ -5536,7 +6412,7 @@
 "Зняття прапорця flex_bg може призвести до втрати цілісності\n"
 "файлової системи.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:600
+#: misc/tune2fs.c:1151
 msgid ""
 "The huge_file feature may only be cleared when the filesystem is\n"
 "unmounted or mounted read-only.\n"
@@ -5544,7 +6420,53 @@
 "Можливість huge_file можна знімати, лише якщо файлову систему\n"
 "демонтовано або змонтовано лише у режимі читання.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:660
+#: misc/tune2fs.c:1162
+msgid "Enabling checksums could take some time."
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1164
+msgid "Cannot enable metadata_csum on a mounted filesystem!\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1170
+msgid ""
+"Extents are not enabled.  The file extent tree can be checksummed, whereas "
+"block maps cannot.  Not enabling extents reduces the coverage of metadata "
+"checksumming.  Re-run with -O extent to rectify.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1177
+msgid ""
+"64-bit filesystem support is not enabled.  The larger fields afforded by "
+"this feature enable full-strength checksumming.  Run resize2fs -b to "
+"rectify.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1203
+msgid "Disabling checksums could take some time."
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1205
+msgid "Cannot disable metadata_csum on a mounted filesystem!\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1268
+#, c-format
+msgid "Cannot enable 64-bit mode while mounted!\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1278
+#, c-format
+msgid "Cannot disable 64-bit mode while mounted!\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1308
+msgid ""
+"\n"
+"Warning: enabled project without quota together\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1321
 msgid ""
 "\n"
 "Warning: '^quota' option overrides '-Q'arguments.\n"
@@ -5552,11 +6474,27 @@
 "\n"
 "Попередження: параметр «^quota» перевизначає аргументи «-Q».\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:705
+#: misc/tune2fs.c:1339
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Setting feature 'metadata_csum_seed' is only supported\n"
+"on filesystems with the metadata_csum feature enabled.\n"
+msgstr ""
+"Для систем з увімкненою можливістю meta_bg встановлення можливості\n"
+"файлової системи sparse_super не передбачено.\n"
+
+#: misc/tune2fs.c:1357
+msgid ""
+"UUID has changed since enabling metadata_csum.  Filesystem must be "
+"unmounted \n"
+"to safely rewrite all metadata to match the new UUID.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1403
 msgid "The filesystem already has a journal.\n"
 msgstr "На файловій системі вже є журнал.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:725
+#: misc/tune2fs.c:1423
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5565,21 +6503,21 @@
 "\n"
 "\tпід час спроби відкрити журнал на %s\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:729
+#: misc/tune2fs.c:1427
 #, c-format
 msgid "Creating journal on device %s: "
 msgstr "Створюємо журнал на пристрої %s: "
 
-#: misc/tune2fs.c:737
+#: misc/tune2fs.c:1435
 #, c-format
 msgid "while adding filesystem to journal on %s"
 msgstr "під час додавання файлової системи до журналу на %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:743
+#: misc/tune2fs.c:1441
 msgid "Creating journal inode: "
 msgstr "Створюємо inode журналу: "
 
-#: misc/tune2fs.c:757
+#: misc/tune2fs.c:1455
 msgid ""
 "\n"
 "\twhile trying to create journal file"
@@ -5587,20 +6525,17 @@
 "\n"
 "\tпід час спроби створення файла журналу"
 
-#: misc/tune2fs.c:832
-msgid "Couldn't allocate memory to parse quota options!\n"
-msgstr ""
-"Не вдалося отримати область пам’яті для обробки параметрів квотування!\n"
-
-#: misc/tune2fs.c:854
+#: misc/tune2fs.c:1544
+#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Bad quota options specified.\n"
 "\n"
 "Following valid quota options are available (pass by separating with "
 "comma):\n"
-"\t[^]usrquota\n"
-"\t[^]grpquota\n"
+"\t[^]usr[quota]\n"
+"\t[^]grp[quota]\n"
+"\t[^]prj[quota]\n"
 "\n"
 "\n"
 msgstr ""
@@ -5614,70 +6549,65 @@
 "\n"
 "\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:914
+#: misc/tune2fs.c:1602
 #, c-format
 msgid "Couldn't parse date/time specifier: %s"
 msgstr "Не вдалося обробити специфікатор дати/часу: %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:942 misc/tune2fs.c:955
+#: misc/tune2fs.c:1627 misc/tune2fs.c:1640
 #, c-format
 msgid "bad mounts count - %s"
 msgstr "помилкова кількість монтувань: %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:971
-#, c-format
-msgid "bad error behavior - %s"
-msgstr "помилкова поведінка у відповідь на помилку: %s"
-
-#: misc/tune2fs.c:998
+#: misc/tune2fs.c:1683
 #, c-format
 msgid "bad gid/group name - %s"
 msgstr "помилковий ідентифікатор або назва групи: %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:1031
+#: misc/tune2fs.c:1716
 #, c-format
 msgid "bad interval - %s"
 msgstr "помилковий інтервал: %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:1060
+#: misc/tune2fs.c:1745
 #, c-format
 msgid "bad reserved block ratio - %s"
 msgstr "помилкова частка зарезервованих блоків: %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:1075
+#: misc/tune2fs.c:1760
 msgid "-o may only be specified once"
 msgstr "-o можна вказувати лише один раз"
 
-#: misc/tune2fs.c:1084
+#: misc/tune2fs.c:1769
 msgid "-O may only be specified once"
 msgstr "-O можна вказувати лише один раз"
 
-#: misc/tune2fs.c:1101
+#: misc/tune2fs.c:1787
 #, c-format
 msgid "bad reserved blocks count - %s"
 msgstr "помилкова кількість зарезервованих блоків: %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:1130
+#: misc/tune2fs.c:1816
 #, c-format
 msgid "bad uid/user name - %s"
 msgstr "помилковий ідентифікатор або ім’я користувача: %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:1147
+#: misc/tune2fs.c:1833
 #, c-format
 msgid "bad inode size - %s"
 msgstr "помилковий розмір inode: %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:1154
+#: misc/tune2fs.c:1840
 #, c-format
 msgid "Inode size must be a power of two- %s"
 msgstr "Розмір inode має бути степенем двійки: %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:1248
+#: misc/tune2fs.c:1937
 #, c-format
 msgid "mmp_update_interval too big: %lu\n"
 msgstr "Надто велике значення mmp_update_interval: %lu\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:1253
+#: misc/tune2fs.c:1942
 #, c-format
 msgid "Setting multiple mount protection update interval to %lu second\n"
 msgid_plural ""
@@ -5692,27 +6622,27 @@
 "Встановлення інтервалу оновлення захисту від повторного монтування у %lu "
 "секунд\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:1276
+#: misc/tune2fs.c:1965
 #, c-format
 msgid "Invalid RAID stride: %s\n"
 msgstr "Некоректне значення stride RAID: %s\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:1291
+#: misc/tune2fs.c:1980
 #, c-format
 msgid "Invalid RAID stripe-width: %s\n"
 msgstr "Некоректне значення stripe-width RAID: %s\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:1306
+#: misc/tune2fs.c:1995
 #, c-format
 msgid "Invalid hash algorithm: %s\n"
 msgstr "Некоректний алгоритм хешування: «%s»\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:1312
+#: misc/tune2fs.c:2001
 #, c-format
 msgid "Setting default hash algorithm to %s (%d)\n"
 msgstr "Встановлюємо типовий алгоритм хешування %s (%d)\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:1331
+#: misc/tune2fs.c:2020
 msgid ""
 "\n"
 "Bad options specified.\n"
@@ -5744,32 +6674,32 @@
 "\ttest_fs\n"
 "\t^test_fs\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:1798
+#: misc/tune2fs.c:2489
 msgid "Failed to read inode bitmap\n"
 msgstr "Не вдалося прочитати бітову карту inode\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:1803
+#: misc/tune2fs.c:2494
 msgid "Failed to read block bitmap\n"
 msgstr "Не вдалося прочитати бітову карту блоків\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:1820 resize/resize2fs.c:931
+#: misc/tune2fs.c:2511 resize/resize2fs.c:1264
 msgid "blocks to be moved"
 msgstr "блоки, які буде пересунуто"
 
-#: misc/tune2fs.c:1823
+#: misc/tune2fs.c:2514
 msgid "Failed to allocate block bitmap when increasing inode size\n"
 msgstr ""
 "Не вдалося розмістити бітову карту блоків під час збільшення розмірів inode\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:1829
+#: misc/tune2fs.c:2520
 msgid "Not enough space to increase inode size \n"
 msgstr "Недостатньо простору для збільшення розміру inode\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:1834
+#: misc/tune2fs.c:2525
 msgid "Failed to relocate blocks during inode resize \n"
 msgstr "Не вдалося пересунути блоки під час зміни розмірів inode \n"
 
-#: misc/tune2fs.c:1866
+#: misc/tune2fs.c:2557
 msgid ""
 "Error in resizing the inode size.\n"
 "Run e2undo to undo the file system changes. \n"
@@ -5777,27 +6707,7 @@
 "Помилка під час зміни розмірів inode.\n"
 "Запустіть e2undo для скасування змін, внесених до файлової системи. \n"
 
-#: misc/tune2fs.c:1893
-msgid "Couldn't allocate memory for tdb filename\n"
-msgstr "Не вдалося отримати область пам’яті для зберігання назви файла tdb\n"
-
-#: misc/tune2fs.c:1914
-#, c-format
-msgid "while trying to delete %s"
-msgstr "під час спроби вилучити %s"
-
-#: misc/tune2fs.c:1922
-#, c-format
-msgid ""
-"To undo the tune2fs operation please run the command\n"
-"    e2undo %s %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Для скасування дії tune2fs, будь ласка, віддайте команду\n"
-"    e2undo %s %s\n"
-"\n"
-
-#: misc/tune2fs.c:2056
+#: misc/tune2fs.c:2769
 #, c-format
 msgid ""
 "MMP block magic is bad. Try to fix it by running:\n"
@@ -5807,66 +6717,75 @@
 "допомогою команди:\n"
 "«e2fsck -f %s»\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2074
+#: misc/tune2fs.c:2781
+#, fuzzy
+msgid "Cannot modify a journal device.\n"
+msgstr "%s не є журнальованим пристроєм.\n"
+
+#: misc/tune2fs.c:2794
 #, c-format
 msgid "The inode size is already %lu\n"
 msgstr "Розміром inode уже є %lu\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2081
+#: misc/tune2fs.c:2801
 msgid "Shrinking inode size is not supported\n"
 msgstr "Підтримки зменшення розмірів inode не передбачено\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2086
+#: misc/tune2fs.c:2806
 #, c-format
 msgid "Invalid inode size %lu (max %d)\n"
 msgstr "Некоректний розмір inode %lu (максимальним є %d)\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2133
+#: misc/tune2fs.c:2812
+msgid "Resizing inodes could take some time."
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:2859
 #, c-format
 msgid "Setting maximal mount count to %d\n"
 msgstr "Встановлюємо значення максимальної кількості монтувань %d\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2139
+#: misc/tune2fs.c:2865
 #, c-format
 msgid "Setting current mount count to %d\n"
 msgstr "Встановлюємо поточну кількість монтувань у значення %d\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2144
+#: misc/tune2fs.c:2870
 #, c-format
 msgid "Setting error behavior to %d\n"
 msgstr "Встановлюємо режим поведінки у відповідь на помилку %d\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2149
+#: misc/tune2fs.c:2875
 #, c-format
 msgid "Setting reserved blocks gid to %lu\n"
 msgstr "Встановлюємо gid для зарезервованих блоків у значення %lu\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2154
+#: misc/tune2fs.c:2880
 #, c-format
 msgid "interval between checks is too big (%lu)"
 msgstr "інтервал між перевірками є надто великим (%lu)"
 
-#: misc/tune2fs.c:2161
+#: misc/tune2fs.c:2887
 #, c-format
 msgid "Setting interval between checks to %lu seconds\n"
 msgstr "Встановлюємо інтервал між перевірками у %lu секунд\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2168
+#: misc/tune2fs.c:2894
 #, c-format
 msgid "Setting reserved blocks percentage to %g%% (%llu blocks)\n"
 msgstr "Встановлюємо часту зарезервованих блоків %g%% (%llu блоків)\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2174
+#: misc/tune2fs.c:2900
 #, c-format
 msgid "reserved blocks count is too big (%llu)"
 msgstr "кількість зарезервованих блоків є надто великою (%llu)"
 
-#: misc/tune2fs.c:2181
+#: misc/tune2fs.c:2907
 #, c-format
 msgid "Setting reserved blocks count to %llu\n"
 msgstr "Встановлюємо кількість зарезервованих блоків у %llu\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2187
+#: misc/tune2fs.c:2912
 msgid ""
 "\n"
 "The filesystem already has sparse superblocks.\n"
@@ -5874,7 +6793,7 @@
 "\n"
 "Суперблоки файлової системи вже розріджено.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2191
+#: misc/tune2fs.c:2915
 msgid ""
 "\n"
 "Setting the sparse superblock flag not supported\n"
@@ -5884,7 +6803,7 @@
 "Для систем з увімкненою можливістю meta_bg встановлення\n"
 "прапорця розріджених суперблоків не передбачено.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2202
+#: misc/tune2fs.c:2925
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5893,7 +6812,7 @@
 "\n"
 "Встановлено прапорець розрідження суперблоків. %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:2207
+#: misc/tune2fs.c:2930
 msgid ""
 "\n"
 "Clearing the sparse superblock flag not supported.\n"
@@ -5901,44 +6820,54 @@
 "\n"
 "Підтримки зняття прапорця розрідження суперблоків не передбачено.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2215
+#: misc/tune2fs.c:2938
 #, c-format
 msgid "Setting time filesystem last checked to %s\n"
 msgstr "Встановлюємо час останньої перевірки файлової системи у значення %s\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2221
+#: misc/tune2fs.c:2944
 #, c-format
 msgid "Setting reserved blocks uid to %lu\n"
 msgstr "Встановлюємо uid для зарезервованих блоків у значення %lu\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2253
+#: misc/tune2fs.c:2976
 msgid "Error in using clear_mmp. It must be used with -f\n"
 msgstr "Помилка у використанні clear_mmp. Слід використовувати з -f\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2271
+#: misc/tune2fs.c:2994
 msgid ""
 "The quota feature may only be changed when the filesystem is unmounted.\n"
 msgstr ""
 "Змінювати значення цієї можливості обмеження квоти можна, лише якщо файлову "
 "систему демонтовано.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2292
+#: misc/tune2fs.c:3018
 msgid "The UUID may only be changed when the filesystem is unmounted.\n"
 msgstr "Змінювати UUID можна, лише якщо файлову систему демонтовано.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2322
+#: misc/tune2fs.c:3021
+msgid ""
+"If you only use kernels newer than v4.4, run 'tune2fs -O metadata_csum_seed' "
+"and re-run this command.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:3030
+msgid "Setting UUID on a checksummed filesystem could take some time."
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:3055
 msgid "Invalid UUID format\n"
 msgstr "Некоректний формат UUID\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2337
+#: misc/tune2fs.c:3071
 msgid "Need to update journal superblock.\n"
 msgstr "Слід оновити суперблок журналу.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2358
+#: misc/tune2fs.c:3096
 msgid "The inode size may only be changed when the filesystem is unmounted.\n"
 msgstr "Змінювати розмір inode можна, лише якщо файлову систему демонтовано.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2366
+#: misc/tune2fs.c:3103
 msgid ""
 "Changing the inode size not supported for filesystems with the flex_bg\n"
 "feature enabled.\n"
@@ -5947,131 +6876,68 @@
 "можливістю flex_bg\n"
 "не передбачено.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2379
+#: misc/tune2fs.c:3121
 #, c-format
 msgid "Setting inode size %lu\n"
 msgstr "Встановлюємо розмір inode у %lu\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2382
+#: misc/tune2fs.c:3125
 msgid "Failed to change inode size\n"
 msgstr "Не вдалося змінити розмір inode\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2393
+#: misc/tune2fs.c:3139
 #, c-format
 msgid "Setting stride size to %d\n"
 msgstr "Встановлюємо розмір stride %d\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2398
+#: misc/tune2fs.c:3144
 #, c-format
 msgid "Setting stripe width to %d\n"
 msgstr "Встановлюємо ширину stripe %d\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2405
+#: misc/tune2fs.c:3151
 #, c-format
 msgid "Setting extended default mount options to '%s'\n"
 msgstr ""
 "Встановлюємо для розширених типових параметрів монтування значення «%s»\n"
 
-#: misc/util.c:93
+#: misc/tune2fs.c:3161
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Recovering journal.\n"
+msgstr "%s: відновлюємо журнал\n"
+
+#: misc/util.c:100
 msgid "<proceeding>\n"
 msgstr "<продовження>\n"
 
-#: misc/util.c:97
+#: misc/util.c:104
 #, c-format
 msgid "Proceed anyway (or wait %d seconds) ? (y,n) "
 msgstr "Продовжувати (чи зачекати %d секунд)? (y - так, n - ні) "
 
-#: misc/util.c:101
+#: misc/util.c:108
 msgid "Proceed anyway? (y,n) "
 msgstr "Продовжувати? (y - так, n - ні) "
 
-#: misc/util.c:132
-#, c-format
-msgid "\tlast mounted on %s on %s"
-msgstr "\tвостаннє змонтовано %s, %s"
-
-#: misc/util.c:135
-#, c-format
-msgid "\tlast mounted on %s"
-msgstr "\tвостаннє змонтовано %s"
-
-#: misc/util.c:138
-#, c-format
-msgid "\tcreated on %s"
-msgstr "\tстворено %s"
-
-#: misc/util.c:141
-#, c-format
-msgid "\tlast modified on %s"
-msgstr "\tвостаннє змінено %s"
-
-#: misc/util.c:175
-#, c-format
-msgid "Found a %s partition table in %s\n"
-msgstr "Знайдено таблицю розділів %s у %s\n"
-
-#: misc/util.c:202
-#, c-format
-msgid "The file %s does not exist and no size was specified.\n"
-msgstr "Файла %s не існує, а розмір не було вказано.\n"
-
-#: misc/util.c:210
-#, c-format
-msgid "Creating regular file %s\n"
-msgstr "Створюємо звичайний файл %s\n"
-
-#: misc/util.c:213
-#, c-format
-msgid "Could not open %s: %s\n"
-msgstr "Не вдалося відкрити %s: %s\n"
-
-#: misc/util.c:216
-msgid ""
-"\n"
-"The device apparently does not exist; did you specify it correctly?\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Ймовірно, пристрою не існує. Чи правильно ви його вказали?\n"
-
-#: misc/util.c:238
-#, c-format
-msgid "%s is not a block special device.\n"
-msgstr "%s не є блоковим спеціальним пристроєм.\n"
-
-#: misc/util.c:260
-#, c-format
-msgid "%s contains a %s file system labelled '%s'\n"
-msgstr "%s містить файлову систему %s з міткою %s\n"
-
-#: misc/util.c:263
-#, c-format
-msgid "%s contains a %s file system\n"
-msgstr "%s місить файлову систему %s\n"
-
-#: misc/util.c:300
-#, c-format
-msgid "%s is entire device, not just one partition!\n"
-msgstr "%s є цілим пристроєм, а не лише одним розділом!\n"
-
-#: misc/util.c:323
+#: misc/util.c:133
 msgid "mke2fs forced anyway.  Hope /etc/mtab is incorrect.\n"
 msgstr ""
 "Примусове виконання mke2fs. Сподіваємося, що /etc/mtab містить помилки.\n"
 
-#: misc/util.c:328
+#: misc/util.c:138
 #, c-format
 msgid "will not make a %s here!\n"
 msgstr "не створюватиме %s тут!\n"
 
-#: misc/util.c:335
+#: misc/util.c:145
 msgid "mke2fs forced anyway.\n"
 msgstr "Примусове виконання mke2fs.\n"
 
-#: misc/util.c:351
+#: misc/util.c:161
 msgid "Couldn't allocate memory to parse journal options!\n"
 msgstr "Не вдалося отримати область пам’яті для обробки параметрів журналу!\n"
 
-#: misc/util.c:376
+#: misc/util.c:186
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6080,7 +6946,7 @@
 "\n"
 "Не вдалося знайти пристрій журналу, що відповідає вказаному %s\n"
 
-#: misc/util.c:403
+#: misc/util.c:213
 msgid ""
 "\n"
 "Bad journal options specified.\n"
@@ -6111,7 +6977,7 @@
 "системи.\n"
 "\n"
 
-#: misc/util.c:434
+#: misc/util.c:244
 msgid ""
 "\n"
 "Filesystem too small for a journal\n"
@@ -6119,7 +6985,7 @@
 "\n"
 "Файлова система надто мала для журналювання\n"
 
-#: misc/util.c:441
+#: misc/util.c:251
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6131,7 +6997,7 @@
 "розміри мають належати діапазону від 1024 до 10240000 блоків.\n"
 "Перериваємо обробку.\n"
 
-#: misc/util.c:449
+#: misc/util.c:259
 msgid ""
 "\n"
 "Journal size too big for filesystem.\n"
@@ -6139,7 +7005,7 @@
 "\n"
 "Розмір журналу є надто великим для файлової системи.\n"
 
-#: misc/util.c:463
+#: misc/util.c:273
 #, c-format
 msgid ""
 "This filesystem will be automatically checked every %d mounts or\n"
@@ -6294,46 +7160,47 @@
 msgid "#\tNum=%llu, Size=%llu, Cursor=%llu, Sorted=%llu\n"
 msgstr "№\tНом=%llu, Розм=%llu, Курсор=%llu, Упорядк=%llu\n"
 
-#: resize/main.c:44
-#, c-format
+#: resize/main.c:49
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Usage: %s [-d debug_flags] [-f] [-F] [-M] [-P] [-p] device [new_size]\n"
+"Usage: %s [-d debug_flags] [-f] [-F] [-M] [-P] [-p] device [-b|-s|new_size] "
+"[-z undo_file]\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "Користування: %s [-d прапорці_діагностики] [-f] [-F] [-M] [-P] [-p] пристрій "
 "[новий_розмір]\n"
 "\n"
 
-#: resize/main.c:66
+#: resize/main.c:72
 msgid "Extending the inode table"
 msgstr "Розширюємо таблицю inode"
 
-#: resize/main.c:69
+#: resize/main.c:75
 msgid "Relocating blocks"
 msgstr "Пересуваємо блоки"
 
-#: resize/main.c:72
+#: resize/main.c:78
 msgid "Scanning inode table"
 msgstr "Скануємо таблицю inode"
 
-#: resize/main.c:75
+#: resize/main.c:81
 msgid "Updating inode references"
 msgstr "Оновлюємо посилання inode"
 
-#: resize/main.c:78
+#: resize/main.c:84
 msgid "Moving inode table"
 msgstr "Пересуваємо таблицю inode"
 
-#: resize/main.c:81
+#: resize/main.c:87
 msgid "Unknown pass?!?"
 msgstr "Невідомий прохід?!?"
 
-#: resize/main.c:84
+#: resize/main.c:90
 #, c-format
 msgid "Begin pass %d (max = %lu)\n"
 msgstr "Початок проходу %d (макс. = %lu)\n"
 
-#: resize/main.c:155
+#: resize/main.c:162
 msgid ""
 "\n"
 "Resizing bigalloc file systems has not been fully tested.  Proceed at\n"
@@ -6346,17 +7213,17 @@
 "параметром примусового виконання, якщо хочете ризикнути.\n"
 "\n"
 
-#: resize/main.c:273
+#: resize/main.c:364
 #, c-format
 msgid "while opening %s"
 msgstr "під час спроби відкриття %s"
 
-#: resize/main.c:281
+#: resize/main.c:372
 #, c-format
 msgid "while getting stat information for %s"
 msgstr "під час отримання статистичних даних щодо %s"
 
-#: resize/main.c:349
+#: resize/main.c:444
 #, c-format
 msgid ""
 "Please run 'e2fsck -f %s' first.\n"
@@ -6365,32 +7232,32 @@
 "Будь ласка, спочатку віддайте команду «e2fsck -f %s».\n"
 "\n"
 
-#: resize/main.c:368
+#: resize/main.c:463
 #, c-format
 msgid "Estimated minimum size of the filesystem: %llu\n"
 msgstr "Оцінка мінімального розміру файлової системи: %llu\n"
 
-#: resize/main.c:405
+#: resize/main.c:500
 #, c-format
 msgid "Invalid new size: %s\n"
 msgstr "Некоректний новий розмір: %s\n"
 
-#: resize/main.c:421
+#: resize/main.c:519
 msgid "New size too large to be expressed in 32 bits\n"
 msgstr ""
 "Новий розмір є надто великим для представлення його у форматі 32-бітового "
 "числа\n"
 
-#: resize/main.c:429
+#: resize/main.c:527
 #, c-format
 msgid "New size smaller than minimum (%llu)\n"
 msgstr "Новий розмір є меншим за мінімальний (%llu)\n"
 
-#: resize/main.c:435
+#: resize/main.c:533
 msgid "Invalid stride length"
 msgstr "Некоректна довжина stride"
 
-#: resize/main.c:459
+#: resize/main.c:557
 #, c-format
 msgid ""
 "The containing partition (or device) is only %llu (%dk) blocks.\n"
@@ -6401,7 +7268,33 @@
 "Вами надіслано запит щодо нового розміру у %llu блоків.\n"
 "\n"
 
-#: resize/main.c:466
+#: resize/main.c:564
+#, c-format
+msgid "Cannot set and unset 64bit feature.\n"
+msgstr ""
+
+#: resize/main.c:568
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot change the 64bit feature on a filesystem that is larger than 2^32 "
+"blocks.\n"
+msgstr ""
+
+#: resize/main.c:574
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot change the 64bit feature while the filesystem is mounted.\n"
+msgstr ""
+"Змінювати значення цієї можливості обмеження квоти можна, лише якщо файлову "
+"систему демонтовано.\n"
+
+#: resize/main.c:580
+#, c-format
+msgid ""
+"Please enable the extents feature with tune2fs before enabling the 64bit "
+"feature.\n"
+msgstr ""
+
+#: resize/main.c:586
 #, c-format
 msgid ""
 "The filesystem is already %llu (%dk) blocks long.  Nothing to do!\n"
@@ -6411,17 +7304,37 @@
 "діях немає.\n"
 "\n"
 
-#: resize/main.c:476
+#: resize/main.c:593
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The filesystem is already 64-bit.\n"
+msgstr "На файловій системі вже є журнал.\n"
+
+#: resize/main.c:598
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The filesystem is already 32-bit.\n"
+msgstr "На файловій системі вже є журнал.\n"
+
+#: resize/main.c:607
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Converting the filesystem to 64-bit.\n"
+msgstr "Встановлюємо час останньої перевірки файлової системи у значення %s\n"
+
+#: resize/main.c:609
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Converting the filesystem to 32-bit.\n"
+msgstr "Встановлюємо час останньої перевірки файлової системи у значення %s\n"
+
+#: resize/main.c:611
 #, c-format
 msgid "Resizing the filesystem on %s to %llu (%dk) blocks.\n"
 msgstr "Змінюємо розмір файлової системи на %s до %llu (%d тисяч) блоків.\n"
 
-#: resize/main.c:485
+#: resize/main.c:620
 #, c-format
 msgid "while trying to resize %s"
 msgstr "під час спроби змінити розмір %s"
 
-#: resize/main.c:488
+#: resize/main.c:623
 #, c-format
 msgid ""
 "Please run 'e2fsck -fy %s' to fix the filesystem\n"
@@ -6430,7 +7343,7 @@
 "Будь ласка, віддайте команду «e2fsck -fy %s», щоб виправити\n"
 "файлову систему після переривання дії зі зміни розмірів.\n"
 
-#: resize/main.c:494
+#: resize/main.c:629
 #, c-format
 msgid ""
 "The filesystem on %s is now %llu (%dk) blocks long.\n"
@@ -6439,81 +7352,81 @@
 "У файловій системі %s тепер %llu (%dК) блоків.\n"
 "\n"
 
-#: resize/main.c:509
+#: resize/main.c:644
 #, c-format
 msgid "while trying to truncate %s"
 msgstr "під час спроби обрізати %s"
 
-#: resize/online.c:82
+#: resize/online.c:81
 msgid "kernel does not support online resize with sparse_super2"
 msgstr ""
 "у ядрі не передбачено інтерактивної зміни розмірів за допомогою sparse_super2"
 
-#: resize/online.c:87
+#: resize/online.c:86
 #, c-format
 msgid "Filesystem at %s is mounted on %s; on-line resizing required\n"
 msgstr ""
 "Файлову систему у %s змонтовано до %s; надіслано запит щодо інтерактивної "
 "зміни розмірів\n"
 
-#: resize/online.c:91
+#: resize/online.c:90
 msgid "On-line shrinking not supported"
 msgstr "Підтримки інтерактивного зменшення розмірів не передбачено"
 
-#: resize/online.c:116
+#: resize/online.c:114
 msgid "Filesystem does not support online resizing"
 msgstr ""
 "У файловій системі не передбачено підтримки інтерактивної зміни розмірів"
 
-#: resize/online.c:125
+#: resize/online.c:122
 msgid "Not enough reserved gdt blocks for resizing"
 msgstr "Недостатньо зарезервованих блоків gdt для зміни розмірів"
 
-#: resize/online.c:132
+#: resize/online.c:129
 msgid "Kernel does not support resizing a file system this large"
 msgstr ""
 "У ядрі операційної системи не передбачено підтримки зміни розмірів таких "
 "великих файлових систем"
 
-#: resize/online.c:140
+#: resize/online.c:137
 #, c-format
 msgid "while trying to open mountpoint %s"
 msgstr "під час спроби відкрити точку монтування %s"
 
-#: resize/online.c:145
+#: resize/online.c:142
 #, c-format
 msgid "Old resize interface requested.\n"
 msgstr "Запит на застарілий інтерфейс зміни розміру.\n"
 
-#: resize/online.c:164 resize/online.c:181
+#: resize/online.c:161 resize/online.c:178
 msgid "Permission denied to resize filesystem"
 msgstr "Недостатньо прав доступу для зміни розмірів файлової системи"
 
-#: resize/online.c:167 resize/online.c:187
+#: resize/online.c:164 resize/online.c:184
 msgid "While checking for on-line resizing support"
 msgstr "Під час перевірки можливості інтерактивної зміни розмірів"
 
-#: resize/online.c:184
+#: resize/online.c:181
 msgid "Kernel does not support online resizing"
 msgstr ""
 "У ядрі операційної системи не передбачено підтримки інтерактивної зміни "
 "розмірів"
 
-#: resize/online.c:223
+#: resize/online.c:220
 #, c-format
 msgid "Performing an on-line resize of %s to %llu (%dk) blocks.\n"
 msgstr "Виконуємо інтерактивну зміну розмірів %s до %llu (%d тисяч) блоків.\n"
 
-#: resize/online.c:233
+#: resize/online.c:230
 msgid "While trying to extend the last group"
 msgstr "Під час спроби розширення останньої групи"
 
-#: resize/online.c:287
+#: resize/online.c:284
 #, c-format
 msgid "While trying to add group #%d"
 msgstr "Під час спроби додати групу %d"
 
-#: resize/online.c:298
+#: resize/online.c:295
 #, c-format
 msgid ""
 "Filesystem at %s is mounted on %s, and on-line resizing is not supported on "
@@ -6522,39 +7435,39 @@
 "Файлову систему у %s змонтовано до %s, підтримки інтерактивної зміни "
 "розмірів для цієї файлової системи не передбачено.\n"
 
-#: resize/resize2fs.c:402
+#: resize/resize2fs.c:747
 #, c-format
 msgid "inodes (%llu) must be less than %u"
 msgstr "кількість inode (%llu) має бути меншою за %u"
 
-#: resize/resize2fs.c:691
+#: resize/resize2fs.c:1026
 msgid "reserved blocks"
 msgstr "зарезервовані блоки"
 
-#: resize/resize2fs.c:936
+#: resize/resize2fs.c:1269
 msgid "meta-data blocks"
 msgstr "блоки метаданих"
 
-#: resize/resize2fs.c:1039 resize/resize2fs.c:1836
+#: resize/resize2fs.c:1373 resize/resize2fs.c:2305
 msgid "new meta blocks"
 msgstr "нові метаблоки"
 
-#: resize/resize2fs.c:2056
+#: resize/resize2fs.c:2525
 msgid "Should never happen!  No sb in last super_sparse bg?\n"
 msgstr "Такого не повинно було статися! Немає sb у last super_sparse bg?\n"
 
-#: resize/resize2fs.c:2061
+#: resize/resize2fs.c:2530
 msgid "Should never happen!  Unexpected old_desc in super_sparse bg?\n"
 msgstr ""
 "Такого не повинно було статися! Неочікуване old_desc у super_sparse bg?\n"
 
-#: resize/resize2fs.c:2139
+#: resize/resize2fs.c:2603
 msgid "Should never happen: resize inode corrupt!\n"
 msgstr "Такого не повинно було статися: inode зміни розмірів пошкоджено!\n"
 
 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:11
 #, fuzzy
-msgid "EXT2FS Library version 1.42.13"
+msgid "EXT2FS Library version 1.43-WIP"
 msgstr "Бібліотека EXT2FS версії 1.42.12"
 
 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:12
@@ -7194,130 +8107,346 @@
 msgid "Ext2 file already exists"
 msgstr "Файл ext2 вже існує"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:11
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:167
+#, fuzzy
+msgid "Block bitmap checksum does not match bitmap"
+msgstr "Контрольна сума бітової карти inode не відповідає бітовій карті"
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:168
+msgid "Cannot iterate data blocks of an inode containing inline data"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:169
+msgid "Extended attribute has an invalid name length"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:170
+msgid "Extended attribute has an invalid value length"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:171
+#, fuzzy
+msgid "Extended attribute has an incorrect hash"
+msgstr "Контрольна сума блоку розширеного атрибута не відповідає блоку"
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:172
+#, fuzzy
+msgid "Extended attribute block has a bad header"
+msgstr "Некоректний номер блоку розширеного атрибута"
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:173
+#, fuzzy
+msgid "Extended attribute key not found"
+msgstr "aрозширений атрибут"
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:174
+msgid "Insufficient space to store extended attribute data"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:175
+msgid "Filesystem is missing ext_attr or inline_data feature"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:176
+#, fuzzy
+msgid "Inode doesn't have inline data"
+msgstr "У inode не використовуються розширення"
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:177
+msgid "No block for an inode with inline data"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:178
+#, fuzzy
+msgid "No free space in inline data"
+msgstr "У карті розширення немає вільного місця"
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:179
+#, fuzzy
+msgid "Wrong magic number for extended attribute structure"
+msgstr "Помилкове значення контрольної суми для структури файлів ext2"
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:180
+msgid "Inode seems to contain garbage"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:181
+msgid "Extended attribute has an invalid value offset"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:182
+msgid "Journal flags inconsistent"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:183
+#, fuzzy
+msgid "Undo file corrupt"
+msgstr "Inode зміни розмірів пошкоджено"
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:184
+#, fuzzy
+msgid "Wrong undo file for this filesystem"
+msgstr "Недостатньо прав доступу для зміни розмірів файлової системи"
+
+#: lib/support/prof_err.c:11
 msgid "Profile version 0.0"
 msgstr "Версія профілю 0.0"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:12
+#: lib/support/prof_err.c:12
 msgid "Bad magic value in profile_node"
 msgstr "Помилкове значення контрольної суми у profile_node"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:13
+#: lib/support/prof_err.c:13
 msgid "Profile section not found"
 msgstr "Розділ профілю не знайдено"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:14
+#: lib/support/prof_err.c:14
 msgid "Profile relation not found"
 msgstr "Зв’язок профілю не знайдено"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:15
+#: lib/support/prof_err.c:15
 msgid "Attempt to add a relation to node which is not a section"
 msgstr "Спроба додати зв’язок до вузла, який не є розділом"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:16
+#: lib/support/prof_err.c:16
 msgid "A profile section header has a non-zero value"
 msgstr "Заголовок розділу профілю містить ненульове значення"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:17
+#: lib/support/prof_err.c:17
 msgid "Bad linked list in profile structures"
 msgstr "Помилковий зв’язаний список у структурах профілю"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:18
+#: lib/support/prof_err.c:18
 msgid "Bad group level in profile structures"
 msgstr "Помилковий груповий рівень у структурах профілю"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:19
+#: lib/support/prof_err.c:19
 msgid "Bad parent pointer in profile structures"
 msgstr "Помилковий батьківський вказівник у структурах профілю"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:20
+#: lib/support/prof_err.c:20
 msgid "Bad magic value in profile iterator"
 msgstr "Помилкове значення контрольної суми у ітераторі профілю"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:21
+#: lib/support/prof_err.c:21
 msgid "Can't set value on section node"
 msgstr "Не можна встановлювати значення на вузлі розділу"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:22
+#: lib/support/prof_err.c:22
 msgid "Invalid argument passed to profile library"
 msgstr "Бібліотеці профілю передано некоректний аргумент"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:23
+#: lib/support/prof_err.c:23
 msgid "Attempt to modify read-only profile"
 msgstr "Спроба внести зміни до профілю, придатного лише для читання"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:24
+#: lib/support/prof_err.c:24
 msgid "Profile section header not at top level"
 msgstr "Заголовок розділу профілю не перебуває на найвищому рівні"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:25
+#: lib/support/prof_err.c:25
 msgid "Syntax error in profile section header"
 msgstr "Синтаксична помилка у заголовку розділу профілю"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:26
+#: lib/support/prof_err.c:26
 msgid "Syntax error in profile relation"
 msgstr "Синтаксична помилка у запису зв’язку профілю"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:27
+#: lib/support/prof_err.c:27
 msgid "Extra closing brace in profile"
 msgstr "Зайва завершальна дужка у профілі"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:28
+#: lib/support/prof_err.c:28
 msgid "Missing open brace in profile"
 msgstr "У профілі не вистачає початкової фігурної дужки"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:29
+#: lib/support/prof_err.c:29
 msgid "Bad magic value in profile_t"
 msgstr "Помилкове значення контрольної суми у profile_t"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:30
+#: lib/support/prof_err.c:30
 msgid "Bad magic value in profile_section_t"
 msgstr "Помилкове значення контрольної суми у profile_section_t"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:31
+#: lib/support/prof_err.c:31
 msgid "Iteration through all top level section not supported"
 msgstr "Ітерація усіма розділами верхнього рівня не підтримується"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:32
+#: lib/support/prof_err.c:32
 msgid "Invalid profile_section object"
 msgstr "Некоректний об’єкт profile_section"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:33
+#: lib/support/prof_err.c:33
 msgid "No more sections"
 msgstr "Більше немає розділів"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:34
+#: lib/support/prof_err.c:34
 msgid "Bad nameset passed to query routine"
 msgstr "Підпрограмі обробки запитів передано помилковий набір назв"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:35
+#: lib/support/prof_err.c:35
 msgid "No profile file open"
 msgstr "Не відкрито жодного файла профілю"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:36
+#: lib/support/prof_err.c:36
 msgid "Bad magic value in profile_file_t"
 msgstr "Помилкове значення магічної суми у profile_file_t"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:37
+#: lib/support/prof_err.c:37
 msgid "Couldn't open profile file"
 msgstr "Не вдалося відкрити файл профілю"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:38
+#: lib/support/prof_err.c:38
 msgid "Section already exists"
 msgstr "Розділ вже існує"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:39
+#: lib/support/prof_err.c:39
 msgid "Invalid boolean value"
 msgstr "Некоректне булеве значення"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:40
+#: lib/support/prof_err.c:40
 msgid "Invalid integer value"
 msgstr "Некоректне ціле значення"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:41
+#: lib/support/prof_err.c:41
 msgid "Bad magic value in profile_file_data_t"
 msgstr "Помилкове значення магічної суми у profile_file_data_t"
 
+#: lib/support/plausible.c:103
+#, c-format
+msgid "\tlast mounted on %s on %s"
+msgstr "\tвостаннє змонтовано %s, %s"
+
+#: lib/support/plausible.c:106
+#, c-format
+msgid "\tlast mounted on %s"
+msgstr "\tвостаннє змонтовано %s"
+
+#: lib/support/plausible.c:109
+#, c-format
+msgid "\tcreated on %s"
+msgstr "\tстворено %s"
+
+#: lib/support/plausible.c:112
+#, c-format
+msgid "\tlast modified on %s"
+msgstr "\tвостаннє змінено %s"
+
+#: lib/support/plausible.c:146
+#, c-format
+msgid "Found a %s partition table in %s\n"
+msgstr "Знайдено таблицю розділів %s у %s\n"
+
+#: lib/support/plausible.c:176
+#, c-format
+msgid "The file %s does not exist and no size was specified.\n"
+msgstr "Файла %s не існує, а розмір не було вказано.\n"
+
+#: lib/support/plausible.c:184
+#, c-format
+msgid "Creating regular file %s\n"
+msgstr "Створюємо звичайний файл %s\n"
+
+#: lib/support/plausible.c:187
+#, c-format
+msgid "Could not open %s: %s\n"
+msgstr "Не вдалося відкрити %s: %s\n"
+
+#: lib/support/plausible.c:190
+msgid ""
+"\n"
+"The device apparently does not exist; did you specify it correctly?\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Ймовірно, пристрою не існує. Чи правильно ви його вказали?\n"
+
+#: lib/support/plausible.c:212
+#, c-format
+msgid "%s is not a block special device.\n"
+msgstr "%s не є блоковим спеціальним пристроєм.\n"
+
+#: lib/support/plausible.c:234
+#, c-format
+msgid "%s contains a %s file system labelled '%s'\n"
+msgstr "%s містить файлову систему %s з міткою %s\n"
+
+#: lib/support/plausible.c:237
+#, c-format
+msgid "%s contains a %s file system\n"
+msgstr "%s місить файлову систему %s\n"
+
+#: lib/support/plausible.c:259
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s contains `%s' data\n"
+msgstr "%s місить файлову систему %s\n"
+
+#~ msgid "@i %i has @cion flag set on @f without @cion support.  "
+#~ msgstr ""
+#~ "для @i %i встановлено прапорець стискання у файловій системі, де "
+#~ "підтримки стискання не передбачено.  "
+
+#~ msgid "@A @a @b %b.  "
+#~ msgstr "помилка під час спроби розміщення блоку розширеного атрибута %b.  "
+
+#~ msgid "%s: warning: compression support is experimental.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: попередження: тестування підтримки стискання ще не завершено "
+#~ "(експериментальна можливість).\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: e2fsck not compiled with HTREE support,\n"
+#~ "\tbut filesystem %s has HTREE directories.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: e2fsck не було зібрано з підтримкою HTREE,\n"
+#~ "\tвтім, на файловій системі %s є каталоги HTREE.\n"
+
+#~ msgid "while allocating zeroizing buffer"
+#~ msgstr "під час розміщення у пам’яті буфера занулення"
+
+#~ msgid ", unused inodes %u\n"
+#~ msgstr ", невикористаних inode %u\n"
+
+#~ msgid "Failed to read the file system data \n"
+#~ msgstr "Не вдалося прочитати дані файлової системи \n"
+
+#~ msgid "Failed tdb_fetch %s\n"
+#~ msgstr "Не вдалося виконати tdb_fetch %s\n"
+
+#~ msgid "The file system UUID didn't match \n"
+#~ msgstr "UUID файлової системи є невідповідним \n"
+
+#~ msgid "Failed tdb_open %s\n"
+#~ msgstr "Не вдалося виконати tdb_open %s\n"
+
+#~ msgid "Failed to open %s\n"
+#~ msgstr "Не вдалося відкрити %s\n"
+
+#~ msgid "Replayed transaction of size %zd at location %llu\n"
+#~ msgstr "Відтворено операцію розміру %zd за адресою %llu\n"
+
+#~ msgid "Failed write %s\n"
+#~ msgstr "Не вдалося записати %s\n"
+
+#~ msgid "Couldn't allocate memory to parse quota options!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Не вдалося отримати область пам’яті для обробки параметрів квотування!\n"
+
+#~ msgid "Couldn't allocate memory for tdb filename\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Не вдалося отримати область пам’яті для зберігання назви файла tdb\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To undo the tune2fs operation please run the command\n"
+#~ "    e2undo %s %s\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Для скасування дії tune2fs, будь ласка, віддайте команду\n"
+#~ "    e2undo %s %s\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "%s is entire device, not just one partition!\n"
+#~ msgstr "%s є цілим пристроєм, а не лише одним розділом!\n"
+
 #~ msgid ""
 #~ "\b\b\b\b\b\b\b\bCopied %llu / %llu blocks (%llu%%) in %s at %.2f MB/"
 #~ "s       \n"
diff --git a/po/vi.gmo b/po/vi.gmo
index f76c165..41dce7b 100644
--- a/po/vi.gmo
+++ b/po/vi.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index e85906e..590ff8b 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -72,7 +72,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: e2fsprogs 1.42.12-pre2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: tytso@alum.mit.edu\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-17 21:26-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-15 01:48-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-08-27 07:33+0700\n"
 "Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <translation-team-vi@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -85,7 +85,7 @@
 "X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
-#: e2fsck/badblocks.c:23 misc/mke2fs.c:211
+#: e2fsck/badblocks.c:23 misc/mke2fs.c:214
 #, c-format
 msgid "Bad block %u out of range; ignored.\n"
 msgstr "Khối hỏng %u nằm ngoài phạm vi nên bị bỏ qua.\n"
@@ -98,11 +98,11 @@
 msgid "while reading the bad blocks inode"
 msgstr "trong khi đọc nút thông tin khối hỏng"
 
-#: e2fsck/badblocks.c:72 e2fsck/scantest.c:107 e2fsck/unix.c:1345
-#: e2fsck/unix.c:1434 misc/badblocks.c:1242 misc/badblocks.c:1250
-#: misc/badblocks.c:1264 misc/badblocks.c:1276 misc/dumpe2fs.c:604
-#: misc/e2image.c:1396 misc/e2image.c:1580 misc/e2image.c:1599
-#: misc/mke2fs.c:227 misc/tune2fs.c:1955 misc/tune2fs.c:2044 resize/main.c:317
+#: e2fsck/badblocks.c:72 e2fsck/scantest.c:107 e2fsck/unix.c:1508
+#: e2fsck/unix.c:1601 misc/badblocks.c:1242 misc/badblocks.c:1250
+#: misc/badblocks.c:1264 misc/badblocks.c:1276 misc/dumpe2fs.c:689
+#: misc/e2image.c:1399 misc/e2image.c:1583 misc/e2image.c:1604
+#: misc/mke2fs.c:230 misc/tune2fs.c:2663 misc/tune2fs.c:2757 resize/main.c:412
 #, c-format
 msgid "while trying to open %s"
 msgstr "trong khi cố mở %s"
@@ -112,7 +112,7 @@
 msgid "while trying popen '%s'"
 msgstr "trong khi cố mở popen “%s”"
 
-#: e2fsck/badblocks.c:94 misc/mke2fs.c:234
+#: e2fsck/badblocks.c:94 misc/mke2fs.c:237
 msgid "while reading in list of bad blocks from file"
 msgstr "trong khi đọc vào danh sách các khối hỏng từ tập tin"
 
@@ -137,20 +137,20 @@
 msgid "Error reading block %lu (%s).  "
 msgstr "Gặp lỗi khi đọc khối %lu (%s).  "
 
-#: e2fsck/ehandler.c:61 e2fsck/ehandler.c:110
+#: e2fsck/ehandler.c:66 e2fsck/ehandler.c:115
 msgid "Ignore error"
 msgstr "Bỏ qua lỗi"
 
-#: e2fsck/ehandler.c:62
+#: e2fsck/ehandler.c:67
 msgid "Force rewrite"
 msgstr "Ép buộc ghi lại"
 
-#: e2fsck/ehandler.c:104
+#: e2fsck/ehandler.c:109
 #, c-format
 msgid "Error writing block %lu (%s) while %s.  "
 msgstr "Găp lỗi khi ghi khối %lu (%s) trong khi %s.  "
 
-#: e2fsck/ehandler.c:107
+#: e2fsck/ehandler.c:112
 #, c-format
 msgid "Error writing block %lu (%s).  "
 msgstr "Gặp lỗi khi ghi khối %lu (%s).  "
@@ -183,6 +183,11 @@
 msgid "Couldn't allocate block buffer (size=%d)\n"
 msgstr "Không thể cấp phát bộ đệm khối (cỡ=%d)\n"
 
+#: e2fsck/extents.c:42
+#, fuzzy
+msgid "extent rebuild inode map"
+msgstr "ánh xạ nút thông tin tập tin chuẩn"
+
 #: e2fsck/flushb.c:35
 #, c-format
 msgid "Usage: %s disk\n"
@@ -201,12 +206,12 @@
 "Cách dùng: %s [-F] [-I khối_đệm_nút] thiết_bị\n"
 "\n"
 
-#: e2fsck/iscan.c:81 e2fsck/unix.c:972
+#: e2fsck/iscan.c:81 e2fsck/unix.c:1033
 #, c-format
 msgid "while opening %s for flushing"
 msgstr "trong khi mở %s để đẩy dữ liệu lên đĩa"
 
-#: e2fsck/iscan.c:86 e2fsck/unix.c:978 resize/main.c:290
+#: e2fsck/iscan.c:86 e2fsck/unix.c:1039 resize/main.c:381
 #, c-format
 msgid "while trying to flush %s"
 msgstr "trong khi cố đẩy dữ liệu %s lên đĩa"
@@ -216,11 +221,11 @@
 msgid "while trying to open '%s'"
 msgstr "trong khi cố mở “%s”"
 
-#: e2fsck/iscan.c:119 e2fsck/scantest.c:114 misc/e2image.c:1290
+#: e2fsck/iscan.c:119 e2fsck/scantest.c:114 misc/e2image.c:1293
 msgid "while opening inode scan"
 msgstr "trong khi mở việc quét nút thông tin"
 
-#: e2fsck/iscan.c:127 misc/e2image.c:1309
+#: e2fsck/iscan.c:127 misc/e2image.c:1312
 msgid "while getting next inode"
 msgstr "trong khi lấy nút thông tin kế tiếp"
 
@@ -229,31 +234,31 @@
 msgid "%u inodes scanned.\n"
 msgstr "%u nút thông tin đã được quét.\n"
 
-#: e2fsck/journal.c:524
+#: e2fsck/journal.c:593
 msgid "reading journal superblock\n"
 msgstr "đang đọc siêu khối nhật ký\n"
 
-#: e2fsck/journal.c:581
+#: e2fsck/journal.c:666
 #, c-format
 msgid "%s: no valid journal superblock found\n"
 msgstr "%s: không tìm thấy siêu khối nhật ký hợp lệ\n"
 
-#: e2fsck/journal.c:590
+#: e2fsck/journal.c:675
 #, c-format
 msgid "%s: journal too short\n"
 msgstr "%s: nhật ký quá ngắn\n"
 
-#: e2fsck/journal.c:881
+#: e2fsck/journal.c:966 misc/fuse2fs.c:3773
 #, c-format
 msgid "%s: recovering journal\n"
 msgstr "%s: đang phục hồi nhật ký\n"
 
-#: e2fsck/journal.c:883
+#: e2fsck/journal.c:968
 #, c-format
 msgid "%s: won't do journal recovery while read-only\n"
 msgstr "%s: sẽ không phục hồi nhật ký trong khi ở chế độ chỉ-đọc\n"
 
-#: e2fsck/journal.c:910
+#: e2fsck/journal.c:995
 #, c-format
 msgid "while trying to re-open %s"
 msgstr "trong khi cố mở lại %s"
@@ -422,56 +427,56 @@
 msgid "<Reserved inode 10>"
 msgstr "<nút thông tin được dành riêng 10>"
 
-#: e2fsck/message.c:334
+#: e2fsck/message.c:333
 msgid "regular file"
 msgstr "tập tin thường"
 
-#: e2fsck/message.c:336
+#: e2fsck/message.c:335
 msgid "directory"
 msgstr "thư mục"
 
-#: e2fsck/message.c:338
+#: e2fsck/message.c:337
 msgid "character device"
 msgstr "thiết bị ký tự"
 
-#: e2fsck/message.c:340
+#: e2fsck/message.c:339
 msgid "block device"
 msgstr "thiết bị khối"
 
-#: e2fsck/message.c:342
+#: e2fsck/message.c:341
 msgid "named pipe"
 msgstr "ống dẫn có tên"
 
-#: e2fsck/message.c:344
+#: e2fsck/message.c:343
 msgid "symbolic link"
 msgstr "liên kết mềm"
 
-#: e2fsck/message.c:346 misc/uuidd.c:162
+#: e2fsck/message.c:345 misc/uuidd.c:162
 msgid "socket"
 msgstr "ổ cắm"
 
-#: e2fsck/message.c:348
+#: e2fsck/message.c:347
 #, c-format
 msgid "unknown file type with mode 0%o"
 msgstr "kiểu tập tin không rõ với chế độ 0%o"
 
-#: e2fsck/message.c:423
+#: e2fsck/message.c:422
 msgid "indirect block"
 msgstr "khối gián tiếp"
 
-#: e2fsck/message.c:425
+#: e2fsck/message.c:424
 msgid "double indirect block"
 msgstr "khối gián tiếp đôi"
 
-#: e2fsck/message.c:427
+#: e2fsck/message.c:426
 msgid "triple indirect block"
 msgstr "khối gián tiếp gấp ba"
 
-#: e2fsck/message.c:429
+#: e2fsck/message.c:428
 msgid "translator block"
 msgstr "khối dịch"
 
-#: e2fsck/message.c:431
+#: e2fsck/message.c:430
 msgid "block #"
 msgstr "khối #"
 
@@ -479,104 +484,109 @@
 msgid "multiply claimed inode map"
 msgstr "ánh xạ nút thông tin đa tuyên bố"
 
-#: e2fsck/pass1b.c:625 e2fsck/pass1b.c:746
+#: e2fsck/pass1b.c:644 e2fsck/pass1b.c:788
 #, c-format
 msgid "internal error: can't find dup_blk for %llu\n"
 msgstr "lỗi nội bộ: không tìm thấy khối trùng (dup_blk) cho %llu\n"
 
-#: e2fsck/pass1b.c:852
+#: e2fsck/pass1b.c:897
 msgid "returned from clone_file_block"
 msgstr "đã trả lại từ khối tập tin nhái (clone_file_block)"
 
-#: e2fsck/pass1b.c:874
+#: e2fsck/pass1b.c:919
 #, c-format
 msgid "internal error: couldn't lookup EA block record for %llu"
 msgstr "lỗi nội bộ: không thể tra tìm mục ghi khối EA cho %llu"
 
-#: e2fsck/pass1b.c:886
+#: e2fsck/pass1b.c:931
 #, c-format
 msgid "internal error: couldn't lookup EA inode record for %u"
 msgstr "lỗi nội bộ: không thể tra tìm mục ghi nút thông tin EA cho %u"
 
-#: e2fsck/pass1.c:475 e2fsck/pass2.c:782
+#: e2fsck/pass1.c:660 e2fsck/pass2.c:981
 msgid "reading directory block"
 msgstr "đang đọc khối thư mục"
 
-#: e2fsck/pass1.c:634
+#: e2fsck/pass1.c:1099
 msgid "in-use inode map"
 msgstr "ánh xạ nút thông tin đang được dùng"
 
-#: e2fsck/pass1.c:645
+#: e2fsck/pass1.c:1110
 msgid "directory inode map"
 msgstr "ánh xạ nút thông tin thư mục"
 
-#: e2fsck/pass1.c:655
+#: e2fsck/pass1.c:1120
 msgid "regular file inode map"
 msgstr "ánh xạ nút thông tin tập tin chuẩn"
 
-#: e2fsck/pass1.c:664 misc/e2image.c:1265
+#: e2fsck/pass1.c:1129 misc/e2image.c:1268
 msgid "in-use block map"
 msgstr "ánh xạ khối đang được dùng"
 
-#: e2fsck/pass1.c:730
+#: e2fsck/pass1.c:1138
+#, fuzzy
+msgid "metadata block map"
+msgstr "khối siêu_dữ_liệu"
+
+#: e2fsck/pass1.c:1204
 msgid "opening inode scan"
 msgstr "đang mở bản quét nút thông tin"
 
-#: e2fsck/pass1.c:764
+#: e2fsck/pass1.c:1242
 msgid "getting next inode from scan"
 msgstr "đang lấy nút thông tin kế tiếp từ bản quét"
 
-#: e2fsck/pass1.c:1279
+#: e2fsck/pass1.c:1928
 msgid "Pass 1"
 msgstr "Lần 1"
 
-#: e2fsck/pass1.c:1336
+#: e2fsck/pass1.c:1988
 #, c-format
 msgid "reading indirect blocks of inode %u"
 msgstr "đang đọc khối gián tiếp của nút thông tin %u"
 
-#: e2fsck/pass1.c:1386
+#: e2fsck/pass1.c:2038
 msgid "bad inode map"
 msgstr "ánh xạ nút thông tin sai"
 
-#: e2fsck/pass1.c:1409
+#: e2fsck/pass1.c:2078
 msgid "inode in bad block map"
 msgstr "nút thông tin trong ánh xạ khối sai"
 
-#: e2fsck/pass1.c:1429
+#: e2fsck/pass1.c:2098
 msgid "imagic inode map"
 msgstr "ánh xạ nút thông tin ma thuật imagic"
 
-#: e2fsck/pass1.c:1456
+#: e2fsck/pass1.c:2125
 msgid "multiply claimed block map"
 msgstr "ánh xạ khối đa tuyên bố"
 
-#: e2fsck/pass1.c:1567
+#: e2fsck/pass1.c:2239
 msgid "ext attr block map"
 msgstr "ánh xạ khối ext attr (thuộc tính thêm?)"
 
-#: e2fsck/pass1.c:2516
+#: e2fsck/pass1.c:3406
 #, c-format
 msgid "%6lu(%c): expecting %6lu got phys %6lu (blkcnt %lld)\n"
 msgstr "%6lu (%c): cần %6lu nhưng lại nhận được %6lu vật lý (đếm khối %lld)\n"
 
-#: e2fsck/pass1.c:2898
+#: e2fsck/pass1.c:3821
 msgid "block bitmap"
 msgstr "mảng ảnh khối"
 
-#: e2fsck/pass1.c:2904
+#: e2fsck/pass1.c:3827
 msgid "inode bitmap"
 msgstr "mảng ảnh nút thông tin"
 
-#: e2fsck/pass1.c:2910
+#: e2fsck/pass1.c:3833
 msgid "inode table"
 msgstr "bảng nút thông tin"
 
-#: e2fsck/pass2.c:283
+#: e2fsck/pass2.c:298
 msgid "Pass 2"
 msgstr "Lần 2"
 
-#: e2fsck/pass2.c:806
+#: e2fsck/pass2.c:1053 e2fsck/pass2.c:1218
 msgid "Can not continue."
 msgstr "Không thể tiếp tục."
 
@@ -588,22 +598,30 @@
 msgid "Peak memory"
 msgstr "Bộ nhớ cao điểm"
 
-#: e2fsck/pass3.c:148
+#: e2fsck/pass3.c:149
 msgid "Pass 3"
 msgstr "Lần 3"
 
-#: e2fsck/pass3.c:340
+#: e2fsck/pass3.c:344
 msgid "inode loop detection bitmap"
 msgstr "mảng ảnh phát hiện vòng lặp nút thông tin"
 
-#: e2fsck/pass4.c:196
+#: e2fsck/pass4.c:206
 msgid "Pass 4"
 msgstr "Lần 4"
 
-#: e2fsck/pass5.c:74
+#: e2fsck/pass5.c:81
 msgid "Pass 5"
 msgstr "Lần 5"
 
+#: e2fsck/pass5.c:104
+msgid "check_inode_bitmap_checksum: Memory allocation error"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/pass5.c:158
+msgid "check_block_bitmap_checksum: Memory allocation error"
+msgstr ""
+
 #: e2fsck/problem.c:51
 msgid "(no prompt)"
 msgstr "(không nhắc)"
@@ -765,18 +783,18 @@
 msgstr "SẼ TẠO LẠI"
 
 #. @-expanded: block bitmap for group %g is not in group.  (block %b)\n
-#: e2fsck/problem.c:107
+#: e2fsck/problem.c:110
 msgid "@b @B for @g %g is not in @g.  (@b %b)\n"
 msgstr "@b @B cho @g %g không phải trong @g.  (@b %b)\n"
 
 #. @-expanded: inode bitmap for group %g is not in group.  (block %b)\n
-#: e2fsck/problem.c:111
+#: e2fsck/problem.c:114
 msgid "@i @B for @g %g is not in @g.  (@b %b)\n"
 msgstr "@i @B cho @g %g không phải trong @g.  (@b %b)\n"
 
 #. @-expanded: inode table for group %g is not in group.  (block %b)\n
 #. @-expanded: WARNING: SEVERE DATA LOSS POSSIBLE.\n
-#: e2fsck/problem.c:116
+#: e2fsck/problem.c:119
 msgid ""
 "@i table for @g %g is not in @g.  (@b %b)\n"
 "WARNING: SEVERE DATA LOSS POSSIBLE.\n"
@@ -793,7 +811,7 @@
 #. @-expanded:  or\n
 #. @-expanded:     e2fsck -b 32768 <device>\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:122
+#: e2fsck/problem.c:125
 msgid ""
 "\n"
 "The @S could not be read or does not describe a valid ext2/ext3/ext4\n"
@@ -818,7 +836,7 @@
 #. @-expanded: The filesystem size (according to the superblock) is %b blocks\n
 #. @-expanded: The physical size of the device is %c blocks\n
 #. @-expanded: Either the superblock or the partition table is likely to be corrupt!\n
-#: e2fsck/problem.c:133
+#: e2fsck/problem.c:136
 msgid ""
 "The @f size (according to the @S) is %b @bs\n"
 "The physical size of the @v is %c @bs\n"
@@ -831,7 +849,7 @@
 #. @-expanded: superblock block_size = %b, fragsize = %c.\n
 #. @-expanded: This version of e2fsck does not support fragment sizes different\n
 #. @-expanded: from the block size.\n
-#: e2fsck/problem.c:140
+#: e2fsck/problem.c:143
 msgid ""
 "@S @b_size = %b, fragsize = %c.\n"
 "This version of e2fsck does not support fragment sizes different\n"
@@ -842,18 +860,18 @@
 "khác với kích cỡ @b.\n"
 
 #. @-expanded: superblock blocks_per_group = %b, should have been %c\n
-#: e2fsck/problem.c:147
+#: e2fsck/problem.c:150
 msgid "@S @bs_per_group = %b, should have been %c\n"
 msgstr "@S @b mỗi nhóm = %b, còn nên là %c\n"
 
 #. @-expanded: superblock first_data_block = %b, should have been %c\n
-#: e2fsck/problem.c:152
+#: e2fsck/problem.c:155
 msgid "@S first_data_@b = %b, should have been %c\n"
 msgstr "@S @b dữ liệu thứ nhất = %b, nên là %c\n"
 
 #. @-expanded: filesystem did not have a UUID; generating one.\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:157
+#: e2fsck/problem.c:160
 msgid ""
 "@f did not have a UUID; generating one.\n"
 "\n"
@@ -861,7 +879,7 @@
 "@f không có UUID nên đang tạo ra nó.\n"
 "\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:162
+#: e2fsck/problem.c:165
 #, c-format
 msgid ""
 "Note: if several inode or block bitmap blocks or part\n"
@@ -879,48 +897,48 @@
 "\n"
 
 #. @-expanded: Corruption found in superblock.  (%s = %N).\n
-#: e2fsck/problem.c:171
+#: e2fsck/problem.c:174
 msgid "Corruption found in @S.  (%s = %N).\n"
 msgstr "Tìm thấy hư hỏng trong @S.  (%s = %N).\n"
 
 #. @-expanded: Error determining size of the physical device: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:176
+#: e2fsck/problem.c:179
 #, c-format
 msgid "Error determining size of the physical @v: %m\n"
 msgstr "Gặp lỗi khi xác định kích cỡ của @v vật lý: %m\n"
 
 #. @-expanded: inode count in superblock is %i, should be %j.\n
-#: e2fsck/problem.c:181
+#: e2fsck/problem.c:184
 msgid "@i count in @S is %i, @s %j.\n"
 msgstr "Số lượng @i trong @S là %i, @s %j.\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:185
+#: e2fsck/problem.c:188
 msgid "The Hurd does not support the filetype feature.\n"
 msgstr "Hurd không hỗ trợ tính năng kiểu tập tin.\n"
 
 #. @-expanded: superblock has an invalid journal (inode %i).\n
-#: e2fsck/problem.c:190
+#: e2fsck/problem.c:193
 #, c-format
 msgid "@S has an @n @j (@i %i).\n"
 msgstr "@S có một @n @j (@i %i).\n"
 
 #. @-expanded: External journal has multiple filesystem users (unsupported).\n
-#: e2fsck/problem.c:195
+#: e2fsck/problem.c:198
 msgid "External @j has multiple @f users (unsupported).\n"
 msgstr "@j bên ngoài có nhiều người dùng @f (không được hỗ trợ).\n"
 
 #. @-expanded: Can't find external journal\n
-#: e2fsck/problem.c:200
+#: e2fsck/problem.c:203
 msgid "Can't find external @j\n"
 msgstr "Không tìm thấy @j bên ngoài\n"
 
 #. @-expanded: External journal has bad superblock\n
-#: e2fsck/problem.c:205
+#: e2fsck/problem.c:208
 msgid "External @j has bad @S\n"
 msgstr "@j bên ngoài có @S sai\n"
 
 #. @-expanded: External journal does not support this filesystem\n
-#: e2fsck/problem.c:210
+#: e2fsck/problem.c:213
 msgid "External @j does not support this @f\n"
 msgstr "@j bên ngoài không hỗ trợ @f này\n"
 
@@ -928,7 +946,7 @@
 #. @-expanded: It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this journal 
 #. @-expanded: format.\n
 #. @-expanded: It is also possible the journal superblock is corrupt.\n
-#: e2fsck/problem.c:215
+#: e2fsck/problem.c:218
 msgid ""
 "@f @j @S is unknown type %N (unsupported).\n"
 "It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this @j "
@@ -941,80 +959,80 @@
 "Cũng có thể là @S @j bị hỏng.\n"
 
 #. @-expanded: journal superblock is corrupt.\n
-#: e2fsck/problem.c:223
+#: e2fsck/problem.c:226
 msgid "@j @S is corrupt.\n"
 msgstr "@S @j bị hỏng.\n"
 
 #. @-expanded: superblock has_journal flag is clear, but a journal is present.\n
-#: e2fsck/problem.c:228
+#: e2fsck/problem.c:231
 msgid "@S has_@j flag is clear, but a @j is present.\n"
 msgstr "Cờ @S has_@j vẫn tốt, nhưng lại có một @j hiện diện ở đây.\n"
 
 #. @-expanded: superblock needs_recovery flag is set, but no journal is present.\n
-#: e2fsck/problem.c:233
+#: e2fsck/problem.c:236
 msgid "@S needs_recovery flag is set, but no @j is present.\n"
 msgstr "@S đặt cờ needs_recovery, còn không có @j hiện diện.\n"
 
 #. @-expanded: superblock needs_recovery flag is clear, but journal has data.\n
-#: e2fsck/problem.c:238
+#: e2fsck/problem.c:241
 msgid "@S needs_recovery flag is clear, but @j has data.\n"
 msgstr "Cờ @S needs_recovery vẫn tốt, nhưng @j lại có dữ liệu.\n"
 
 #. @-expanded: Clear journal
-#: e2fsck/problem.c:243
+#: e2fsck/problem.c:246
 msgid "Clear @j"
 msgstr "Xoá sạch @j"
 
 #. @-expanded: filesystem has feature flag(s) set, but is a revision 0 filesystem.  
-#: e2fsck/problem.c:248 e2fsck/problem.c:707
+#: e2fsck/problem.c:251 e2fsck/problem.c:729
 msgid "@f has feature flag(s) set, but is a revision 0 @f.  "
 msgstr "@f đặt (các) cờ tính năng, còn là @f bản sửa đổi 0."
 
 #. @-expanded: %s orphaned inode %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n
-#: e2fsck/problem.c:253
+#: e2fsck/problem.c:256
 msgid "%s @o @i %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n"
 msgstr "@i @o %s %i (uid=%Iu, gid=%Ig, chế độ=%Im, cỡ=%Is)\n"
 
 #. @-expanded: illegal %B (%b) found in orphaned inode %i.\n
-#: e2fsck/problem.c:258
+#: e2fsck/problem.c:261
 msgid "@I %B (%b) found in @o @i %i.\n"
 msgstr "%B (%b) @l được tìm trong @i @o %i.\n"
 
 #. @-expanded: Already cleared %B (%b) found in orphaned inode %i.\n
-#: e2fsck/problem.c:263
+#: e2fsck/problem.c:266
 msgid "Already cleared %B (%b) found in @o @i %i.\n"
 msgstr "Đã xoá sạch %B (%b) được tìm trong @i @o %i.\n"
 
 #. @-expanded: illegal orphaned inode %i in superblock.\n
-#: e2fsck/problem.c:268
+#: e2fsck/problem.c:271
 #, c-format
 msgid "@I @o @i %i in @S.\n"
 msgstr "@i @o %i @l trong @S.\n"
 
 #. @-expanded: illegal inode %i in orphaned inode list.\n
-#: e2fsck/problem.c:273
+#: e2fsck/problem.c:276
 #, c-format
 msgid "@I @i %i in @o @i list.\n"
 msgstr "@I @i %i in @o @i list.\n"
 
 #. @-expanded: journal superblock has an unknown read-only feature flag set.\n
-#: e2fsck/problem.c:278
+#: e2fsck/problem.c:281
 msgid "@j @S has an unknown read-only feature flag set.\n"
 msgstr "@S @j đặt một cờ tính năng chỉ đọc không rõ.\n"
 
 #. @-expanded: journal superblock has an unknown incompatible feature flag set.\n
-#: e2fsck/problem.c:283
+#: e2fsck/problem.c:286
 msgid "@j @S has an unknown incompatible feature flag set.\n"
 msgstr "@S @j đặt một cờ tính năng không tương thích không rõ.\n"
 
 #. @-expanded: journal version not supported by this e2fsck.\n
-#: e2fsck/problem.c:288
+#: e2fsck/problem.c:291
 msgid "@j version not supported by this e2fsck.\n"
 msgstr "Phiên bản @j không hỗ trợ trong e2fsck này.\n"
 
 #. @-expanded: Moving journal from /%s to hidden inode.\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:293
+#: e2fsck/problem.c:296
 #, c-format
 msgid ""
 "Moving @j from /%s to hidden @i.\n"
@@ -1025,7 +1043,7 @@
 
 #. @-expanded: Error moving journal: %m\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:298
+#: e2fsck/problem.c:301
 #, c-format
 msgid ""
 "Error moving @j: %m\n"
@@ -1037,7 +1055,7 @@
 #. @-expanded: Found invalid V2 journal superblock fields (from V1 journal).\n
 #. @-expanded: Clearing fields beyond the V1 journal superblock...\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:303
+#: e2fsck/problem.c:306
 msgid ""
 "Found @n V2 @j @S fields (from V1 @j).\n"
 "Clearing fields beyond the V1 @j @S...\n"
@@ -1048,18 +1066,18 @@
 "\n"
 
 #. @-expanded: Run journal anyway
-#: e2fsck/problem.c:309
+#: e2fsck/problem.c:312
 msgid "Run @j anyway"
 msgstr "Vẫn chạy @j"
 
 #. @-expanded: Recovery flag not set in backup superblock, so running journal anyway.\n
-#: e2fsck/problem.c:314
+#: e2fsck/problem.c:317
 msgid "Recovery flag not set in backup @S, so running @j anyway.\n"
 msgstr "Chưa đặt cờ phục hồi trong @S dự trữ nên vẫn chạy @j.\n"
 
 #. @-expanded: Backing up journal inode block information.\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:319
+#: e2fsck/problem.c:322
 msgid ""
 "Backing up @j @i @b information.\n"
 "\n"
@@ -1069,7 +1087,7 @@
 
 #. @-expanded: filesystem does not have resize_inode enabled, but s_reserved_gdt_blocks\n
 #. @-expanded: is %N; should be zero.  
-#: e2fsck/problem.c:324
+#: e2fsck/problem.c:327
 msgid ""
 "@f does not have resize_@i enabled, but s_reserved_gdt_@bs\n"
 "is %N; @s zero.  "
@@ -1078,18 +1096,18 @@
 "@s số không.  "
 
 #. @-expanded: Resize_inode not enabled, but the resize inode is non-zero.  
-#: e2fsck/problem.c:330
+#: e2fsck/problem.c:333
 msgid "Resize_@i not enabled, but the resize @i is non-zero.  "
 msgstr "Không bật resize_@i, còn @i thay đổi kích cỡ không phải số không..  "
 
 #. @-expanded: Resize inode not valid.  
-#: e2fsck/problem.c:335
+#: e2fsck/problem.c:338
 msgid "Resize @i not valid.  "
 msgstr "@i thay đổi kích cỡ không phải hợp lệ.  "
 
 #. @-expanded: superblock last mount time (%t,\n
 #. @-expanded: \tnow = %T) is in the future.\n
-#: e2fsck/problem.c:340
+#: e2fsck/problem.c:343
 msgid ""
 "@S last mount time (%t,\n"
 "\tnow = %T) is in the future.\n"
@@ -1099,21 +1117,21 @@
 
 #. @-expanded: superblock last write time (%t,\n
 #. @-expanded: \tnow = %T) is in the future.\n
-#: e2fsck/problem.c:345
+#: e2fsck/problem.c:348
 msgid ""
 "@S last write time (%t,\n"
 "\tnow = %T) is in the future.\n"
 msgstr "Giờ ghi @S cuối cùng(%t, bây giờ = %T) nằm trong thì tương lai.\n"
 
 #. @-expanded: superblock hint for external superblock should be %X.  
-#: e2fsck/problem.c:349
+#: e2fsck/problem.c:352
 #, c-format
 msgid "@S hint for external superblock @s %X.  "
 msgstr "Lời gợi ý @S cho siêu khối bên ngoài @s %X.  "
 
 #. @-expanded: Adding dirhash hint to filesystem.\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:354
+#: e2fsck/problem.c:357
 msgid ""
 "Adding dirhash hint to @f.\n"
 "\n"
@@ -1122,39 +1140,39 @@
 "\n"
 
 #. @-expanded: group descriptor %g checksum is %04x, should be %04y.  
-#: e2fsck/problem.c:359
+#: e2fsck/problem.c:362
 msgid "@g descriptor %g checksum is %04x, should be %04y.  "
 msgstr "Mô tả @g %g có tổng kiểm là %04x, phải là %04y."
 
 #. @-expanded: group descriptor %g marked uninitialized without feature set.\n
-#: e2fsck/problem.c:364
+#: e2fsck/problem.c:367
 #, c-format
 msgid "@g descriptor %g marked uninitialized without feature set.\n"
 msgstr "Mô tả @g %g có nhãn là chưa khởi tạo mà không có tập tính năng.\n"
 
 #. @-expanded: group descriptor %g has invalid unused inodes count %b.  
-#: e2fsck/problem.c:369
+#: e2fsck/problem.c:372
 msgid "@g descriptor %g has invalid unused inodes count %b.  "
 msgstr "Mô tả @g %g sai đếm các nút thông tin chưa dùng %b.  "
 
 #. @-expanded: Last group block bitmap uninitialized.  
-#: e2fsck/problem.c:374
+#: e2fsck/problem.c:377
 msgid "Last @g @b @B uninitialized.  "
 msgstr "Chưa khởi tạo @B @b @g cuối cùng.  "
 
-#: e2fsck/problem.c:379
+#: e2fsck/problem.c:382
 #, c-format
 msgid "Journal transaction %i was corrupt, replay was aborted.\n"
 msgstr "Giao dịch nhật ký %i bị hỏng nên hủy bỏ tiến trình phát lại.\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:383
+#: e2fsck/problem.c:386
 msgid "The test_fs flag is set (and ext4 is available).  "
 msgstr "Cờ “test_fs” được đặt (và ext4 sẵn sàng)"
 
 #. @-expanded: superblock last mount time is in the future.\n
 #. @-expanded: \t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly 
 #. @-expanded: set)\n
-#: e2fsck/problem.c:388
+#: e2fsck/problem.c:391
 #, fuzzy
 msgid ""
 "@S last mount time is in the future.\n"
@@ -1167,7 +1185,7 @@
 #. @-expanded: superblock last write time is in the future.\n
 #. @-expanded: \t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly 
 #. @-expanded: set)\n
-#: e2fsck/problem.c:394
+#: e2fsck/problem.c:397
 #, fuzzy
 msgid ""
 "@S last write time is in the future.\n"
@@ -1178,167 +1196,192 @@
 "\t(theo ít nhất một ngày, rất có thể do đồng hồ phần cứng bị sai lập)."
 
 #. @-expanded: One or more block group descriptor checksums are invalid.  
-#: e2fsck/problem.c:400
+#: e2fsck/problem.c:403
 msgid "One or more @b @g descriptor checksums are invalid.  "
 msgstr "Lỗi: một hay nhiều tổng kiểm bộ mô tả @g @b không phải hợp lệ.  "
 
 #. @-expanded: Setting free inodes count to %j (was %i)\n
-#: e2fsck/problem.c:405
+#: e2fsck/problem.c:408
 msgid "Setting free @is count to %j (was %i)\n"
 msgstr "Đang đặt số lượng @is thành %j (là %i)\n"
 
 #. @-expanded: Setting free blocks count to %c (was %b)\n
-#: e2fsck/problem.c:410
+#: e2fsck/problem.c:413
 msgid "Setting free @bs count to %c (was %b)\n"
 msgstr "Đang đặt số lượng @bs thành %c (là %b)\n"
 
 #. @-expanded: Making quota inode %i (%Q) hidden.\n
-#: e2fsck/problem.c:415
+#: e2fsck/problem.c:418
 msgid "Making @q @i %i (%Q) hidden.\n"
 msgstr "Làm cho @q @is %i (%Q) ẩn đi.\n"
 
 #. @-expanded: superblock has invalid MMP block.  
-#: e2fsck/problem.c:420
+#: e2fsck/problem.c:423
 msgid "@S has invalid MMP block.  "
 msgstr "@S có khối MMP không hợp lệ.        "
 
 #. @-expanded: superblock has invalid MMP magic.  
-#: e2fsck/problem.c:425
+#: e2fsck/problem.c:428
 msgid "@S has invalid MMP magic.  "
 msgstr "@S có số màu nhiệm MMP không hợp lệ."
 
-#: e2fsck/problem.c:430
+#: e2fsck/problem.c:433
 #, c-format
 msgid "ext2fs_open2: %m\n"
 msgstr "ext2fs_open2: %m\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:435
+#: e2fsck/problem.c:438
 #, c-format
 msgid "ext2fs_check_desc: %m\n"
 msgstr "ext2fs_check_desc: %m\n"
 
+#. @-expanded: superblock metadata_csum supersedes uninit_bg; both feature bits cannot be set 
+#. @-expanded: simultaneously.
+#: e2fsck/problem.c:446
+msgid ""
+"@S metadata_csum supersedes uninit_bg; both feature bits cannot be set "
+"simultaneously."
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: superblock MMP block checksum does not match MMP block.  
+#: e2fsck/problem.c:452
+#, fuzzy
+msgid "@S MMP block checksum does not match MMP block.  "
+msgstr "Tổng kiểm tra khối MMP không khớp với khối MMP"
+
 #. @-expanded: superblock 64bit filesystems needs extents to access the whole disk.  
-#: e2fsck/problem.c:440
+#: e2fsck/problem.c:457
 msgid "@S 64bit filesystems needs extents to access the whole disk.  "
 msgstr ""
 "hệ thống tập tin @S 64bit cần mở rộng để có thể truy cập toàn bộ đĩa.  "
 
-#: e2fsck/problem.c:445
+#: e2fsck/problem.c:462
 msgid "First_meta_bg is too big.  (%N, max value %g).  "
 msgstr "First_meta_bg quá lớn.  (%N, giá trị tối đa %g).  "
 
+#. @-expanded: External journal superblock checksum does not match superblock.  
+#: e2fsck/problem.c:467
+#, fuzzy
+msgid "External @j @S checksum does not match @S.  "
+msgstr "Tổng kiểm tra khối mở rộng không khớp với khối mở rộng"
+
+#. @-expanded: superblock metadata_csum_seed is not necessary without metadata_csum.
+#: e2fsck/problem.c:472
+msgid "@S metadata_csum_seed is not necessary without metadata_csum."
+msgstr ""
+
 #. @-expanded: Pass 1: Checking inodes, blocks, and sizes\n
-#: e2fsck/problem.c:452
+#: e2fsck/problem.c:479
 msgid "Pass 1: Checking @is, @bs, and sizes\n"
 msgstr "Lần qua 1: đang kiểm tra các @i, @b và kích cỡ\n"
 
 #. @-expanded: root inode is not a directory.  
-#: e2fsck/problem.c:456
+#: e2fsck/problem.c:483
 msgid "@r is not a @d.  "
 msgstr "@r không phải @d.  "
 
 #. @-expanded: root inode has dtime set (probably due to old mke2fs).  
-#: e2fsck/problem.c:461
+#: e2fsck/problem.c:488
 msgid "@r has dtime set (probably due to old mke2fs).  "
 msgstr "@r đặt dtime (rất có thể do mkd2fs cũ).  "
 
 #. @-expanded: Reserved inode %i (%Q) has invalid mode.  
-#: e2fsck/problem.c:466
+#: e2fsck/problem.c:493
 msgid "Reserved @i %i (%Q) has @n mode.  "
 msgstr "@i %i đã dành riêng (%Q) có chế độ @n."
 
 #. @-expanded: deleted inode %i has zero dtime.  
-#: e2fsck/problem.c:471
+#: e2fsck/problem.c:498
 #, c-format
 msgid "@D @i %i has zero dtime.  "
 msgstr "@i @D %i có dtime bằng không.  "
 
 #. @-expanded: inode %i is in use, but has dtime set.  
-#: e2fsck/problem.c:476
+#: e2fsck/problem.c:503
 #, c-format
 msgid "@i %i is in use, but has dtime set.  "
 msgstr "@i %i đang được dùng, còn đặt dtime.  "
 
 #. @-expanded: inode %i is a zero-length directory.  
-#: e2fsck/problem.c:481
+#: e2fsck/problem.c:508
 #, c-format
 msgid "@i %i is a @z @d.  "
 msgstr "@i %i là @d @z.    "
 
 #. @-expanded: group %g's block bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n
-#: e2fsck/problem.c:486
+#: e2fsck/problem.c:513
 msgid "@g %g's @b @B at %b @C.\n"
 msgstr "@B @b của @g %g tại %b @C.\n"
 
 #. @-expanded: group %g's inode bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n
-#: e2fsck/problem.c:491
+#: e2fsck/problem.c:518
 msgid "@g %g's @i @B at %b @C.\n"
 msgstr "@B @i của @g %g ở %b @c.\n"
 
 #. @-expanded: group %g's inode table at %b conflicts with some other fs block.\n
-#: e2fsck/problem.c:496
+#: e2fsck/problem.c:523
 msgid "@g %g's @i table at %b @C.\n"
 msgstr "Bảng @i của @g %g ở %b @C.\n"
 
 #. @-expanded: group %g's block bitmap (%b) is bad.  
-#: e2fsck/problem.c:501
+#: e2fsck/problem.c:528
 msgid "@g %g's @b @B (%b) is bad.  "
 msgstr "@b @B (%b) của @g %g là sai"
 
 #. @-expanded: group %g's inode bitmap (%b) is bad.  
-#: e2fsck/problem.c:506
+#: e2fsck/problem.c:533
 msgid "@g %g's @i @B (%b) is bad.  "
 msgstr "@B @i (%b) của @g %g là sai."
 
 #. @-expanded: inode %i, i_size is %Is, should be %N.  
-#: e2fsck/problem.c:511
+#: e2fsck/problem.c:538
 msgid "@i %i, i_size is %Is, @s %N.  "
 msgstr "@i %i, i_size là %Is, @s %N.  "
 
 #. @-expanded: inode %i, i_blocks is %Ib, should be %N.  
-#: e2fsck/problem.c:516
+#: e2fsck/problem.c:543
 msgid "@i %i, i_@bs is %Ib, @s %N.  "
 msgstr "@i %i, i_@bs là %Ib, @s %N.  "
 
 #. @-expanded: illegal %B (%b) in inode %i.  
-#: e2fsck/problem.c:521
+#: e2fsck/problem.c:548
 msgid "@I %B (%b) in @i %i.  "
 msgstr "%B (%b) @l nằm trong @i %i.  "
 
 #. @-expanded: %B (%b) overlaps filesystem metadata in inode %i.  
-#: e2fsck/problem.c:526
+#: e2fsck/problem.c:553
 msgid "%B (%b) overlaps @f metadata in @i %i.  "
 msgstr "%B (%b) đè lên siêu dữ liệu @f trong @i %i.  "
 
 #. @-expanded: inode %i has illegal block(s).  
-#: e2fsck/problem.c:531
+#: e2fsck/problem.c:558
 #, c-format
 msgid "@i %i has illegal @b(s).  "
 msgstr "@i %i có @b cấm.  "
 
 #. @-expanded: Too many illegal blocks in inode %i.\n
-#: e2fsck/problem.c:536
+#: e2fsck/problem.c:563
 #, c-format
 msgid "Too many illegal @bs in @i %i.\n"
 msgstr "Quá nhiều @b cấm trong @i %i.\n"
 
 #. @-expanded: illegal %B (%b) in bad block inode.  
-#: e2fsck/problem.c:541
+#: e2fsck/problem.c:568
 msgid "@I %B (%b) in bad @b @i.  "
 msgstr "%B (%b) @l nằm trong @i @b sai. "
 
 #. @-expanded: Bad block inode has illegal block(s).  
-#: e2fsck/problem.c:546
+#: e2fsck/problem.c:573
 msgid "Bad @b @i has illegal @b(s).  "
 msgstr "@i @b sai có @b cấm. "
 
 #. @-expanded: Duplicate or bad block in use!\n
-#: e2fsck/problem.c:551
+#: e2fsck/problem.c:578
 msgid "Duplicate or bad @b in use!\n"
 msgstr "@b trùng hay sai đang được dùng.\n"
 
 #. @-expanded: Bad block %b used as bad block inode indirect block.  
-#: e2fsck/problem.c:556
+#: e2fsck/problem.c:583
 msgid "Bad @b %b used as bad @b @i indirect @b.  "
 msgstr "@b sai %b được dùng làm @b gián tiếp của @i @b.  "
 
@@ -1346,7 +1389,7 @@
 #. @-expanded: The bad block inode has probably been corrupted.  You probably\n
 #. @-expanded: should stop now and run e2fsck -c to scan for bad blocks\n
 #. @-expanded: in the filesystem.\n
-#: e2fsck/problem.c:561
+#: e2fsck/problem.c:588
 msgid ""
 "\n"
 "The bad @b @i has probably been corrupted.  You probably\n"
@@ -1359,7 +1402,7 @@
 
 #. @-expanded: \n
 #. @-expanded: If the block is really bad, the filesystem can not be fixed.\n
-#: e2fsck/problem.c:568
+#: e2fsck/problem.c:595
 msgid ""
 "\n"
 "If the @b is really bad, the @f can not be fixed.\n"
@@ -1370,7 +1413,7 @@
 #. @-expanded: You can remove this block from the bad block list and hope\n
 #. @-expanded: that the block is really OK.  But there are no guarantees.\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:573
+#: e2fsck/problem.c:600
 msgid ""
 "You can remove this @b from the bad @b list and hope\n"
 "that the @b is really OK.  But there are no guarantees.\n"
@@ -1381,123 +1424,123 @@
 "\n"
 
 #. @-expanded: The primary superblock (%b) is on the bad block list.\n
-#: e2fsck/problem.c:579
+#: e2fsck/problem.c:606
 msgid "The primary @S (%b) is on the bad @b list.\n"
 msgstr "@S chính (%b) nằm trên danh sách các @b sai.\n"
 
 #. @-expanded: Block %b in the primary group descriptors is on the bad block list\n
-#: e2fsck/problem.c:584
+#: e2fsck/problem.c:611
 msgid "Block %b in the primary @g descriptors is on the bad @b list\n"
 msgstr ""
 "Khối %b trong những mô tả @g chính có nằm trong danh sách các @b sai.\n"
 
 #. @-expanded: Warning: Group %g's superblock (%b) is bad.\n
-#: e2fsck/problem.c:590
+#: e2fsck/problem.c:617
 msgid "Warning: Group %g's @S (%b) is bad.\n"
 msgstr "Cảnh báo: @S của @g %g (%b) là sai.\n"
 
 #. @-expanded: Warning: Group %g's copy of the group descriptors has a bad block (%b).\n
-#: e2fsck/problem.c:595
+#: e2fsck/problem.c:622
 msgid "Warning: Group %g's copy of the @g descriptors has a bad @b (%b).\n"
 msgstr "Cảnh báo: bản sao các mô tả @g của nhóm %g có một @b sai (%b).\n"
 
 #. @-expanded: Programming error?  block #%b claimed for no reason in process_bad_block.\n
-#: e2fsck/problem.c:601
+#: e2fsck/problem.c:628
 msgid "Programming error?  @b #%b claimed for no reason in process_bad_@b.\n"
 msgstr ""
 "Lỗi lập trình? @b %b được tuyên bố, không có lý do, trong process_bad_@b\n"
 
 #. @-expanded: error allocating %N contiguous block(s) in block group %g for %s: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:607
+#: e2fsck/problem.c:634
 msgid "@A %N contiguous @b(s) in @b @g %g for %s: %m\n"
 msgstr "@A %N @b kề nhau trong @g @b %g cho %s: %m\n"
 
 #. @-expanded: error allocating block buffer for relocating %s\n
-#: e2fsck/problem.c:612
+#: e2fsck/problem.c:639
 #, c-format
 msgid "@A @b buffer for relocating %s\n"
 msgstr "@A bộ đệm @b để định vị lại %s\n"
 
 #. @-expanded: Relocating group %g's %s from %b to %c...\n
-#: e2fsck/problem.c:617
+#: e2fsck/problem.c:644
 msgid "Relocating @g %g's %s from %b to %c...\n"
 msgstr "Đang định vị lại %s của @g %g từ %b sang %c...\n"
 
 #. @-expanded: Relocating group %g's %s to %c...\n
-#: e2fsck/problem.c:622
+#: e2fsck/problem.c:649
 #, c-format
 msgid "Relocating @g %g's %s to %c...\n"
 msgstr "Đang định vị lại %2$s của @g %1$g sang %3$c...\n"
 
 #. @-expanded: Warning: could not read block %b of %s: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:627
+#: e2fsck/problem.c:654
 msgid "Warning: could not read @b %b of %s: %m\n"
 msgstr "Cảnh báo: không thể đọc @b %b trên %s: %m\n"
 
 #. @-expanded: Warning: could not write block %b for %s: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:632
+#: e2fsck/problem.c:659
 msgid "Warning: could not write @b %b for %s: %m\n"
 msgstr "Cảnh báo: không thể ghi @b %b cho %s: %m\n"
 
 #. @-expanded: error allocating inode bitmap (%N): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:637 e2fsck/problem.c:1501
+#: e2fsck/problem.c:664 e2fsck/problem.c:1725
 msgid "@A @i @B (%N): %m\n"
 msgstr "@A @B @i (%N): %m\n"
 
 #. @-expanded: error allocating block bitmap (%N): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:642
+#: e2fsck/problem.c:669
 msgid "@A @b @B (%N): %m\n"
 msgstr "@A @B @b (%N): %m\n"
 
 #. @-expanded: error allocating icount link information: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:647
+#: e2fsck/problem.c:674
 #, c-format
 msgid "@A icount link information: %m\n"
 msgstr "@A thông tin liên kết icount: %m\n"
 
 #. @-expanded: error allocating directory block array: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:652
+#: e2fsck/problem.c:679
 #, c-format
 msgid "@A @d @b array: %m\n"
 msgstr "@A mảng @d @d: %m\n"
 
 #. @-expanded: Error while scanning inodes (%i): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:657
+#: e2fsck/problem.c:684
 #, c-format
 msgid "Error while scanning @is (%i): %m\n"
 msgstr "Gặp lỗi khi quét các @i (%i): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:662
+#: e2fsck/problem.c:689
 #, c-format
 msgid "Error while iterating over @bs in @i %i: %m\n"
 msgstr "Gặp lỗi khi lặp lại trên các @b trong @i %i: %m\n"
 
 #. @-expanded: Error storing inode count information (inode=%i, count=%N): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:667
+#: e2fsck/problem.c:694
 msgid "Error storing @i count information (@i=%i, count=%N): %m\n"
 msgstr "Gặp lỗi khi cất giữ thông tin đếm @i (@i=%i, đếm=%N): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error storing directory block information (inode=%i, block=%b, num=%N): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:672
+#: e2fsck/problem.c:699
 msgid "Error storing @d @b information (@i=%i, @b=%b, num=%N): %m\n"
 msgstr "Gặp lỗi khi cất giữ thông tin @d @b (@i=%i, @b=%b, số=%N): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error reading inode %i: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:678
+#: e2fsck/problem.c:705
 #, c-format
 msgid "Error reading @i %i: %m\n"
 msgstr "Gặp lỗi khi đọc @i %i: %m\n"
 
 #. @-expanded: inode %i has imagic flag set.  
-#: e2fsck/problem.c:686
+#: e2fsck/problem.c:713
 #, c-format
 msgid "@i %i has imagic flag set.  "
 msgstr "@i %i đặt cờ ma thuật imagic.  "
 
 #. @-expanded: Special (device/socket/fifo/symlink) file (inode %i) has immutable\n
 #. @-expanded: or append-only flag set.  
-#: e2fsck/problem.c:691
+#: e2fsck/problem.c:718
 #, c-format
 msgid ""
 "Special (@v/socket/fifo/symlink) file (@i %i) has immutable\n"
@@ -1507,150 +1550,145 @@
 "(@i %i) đặt cờ không thay đổi (immutable) hay\n"
 "chỉ phụ thêm (append-only)."
 
-#. @-expanded: inode %i has compression flag set on filesystem without compression support.  
-#: e2fsck/problem.c:697
-#, c-format
-msgid "@i %i has @cion flag set on @f without @cion support.  "
-msgstr "@i %i đặt cờ @c trên @f mà không hỗ trợ khả năng @c."
-
 #. @-expanded: Special (device/socket/fifo) inode %i has non-zero size.  
-#: e2fsck/problem.c:702
+#: e2fsck/problem.c:724
 #, c-format
 msgid "Special (@v/socket/fifo) @i %i has non-zero size.  "
 msgstr "@i (@v/ổ cắm/FIFO) %i có kích cỡ không phải số không."
 
 #. @-expanded: journal inode is not in use, but contains data.  
-#: e2fsck/problem.c:712
+#: e2fsck/problem.c:734
 msgid "@j @i is not in use, but contains data.  "
 msgstr "@i @j không đang được dùng, còn chứa dữ liệu."
 
 #. @-expanded: journal is not regular file.  
-#: e2fsck/problem.c:717
+#: e2fsck/problem.c:739
 msgid "@j is not regular file.  "
 msgstr "@j không phải tập tin chuẩn.  "
 
 #. @-expanded: inode %i was part of the orphaned inode list.  
-#: e2fsck/problem.c:722
+#: e2fsck/problem.c:744
 #, c-format
 msgid "@i %i was part of the @o @i list.  "
 msgstr "@i %i đã thuộc về sanh sách @i @o.  "
 
 #. @-expanded: inodes that were part of a corrupted orphan linked list found.  
-#: e2fsck/problem.c:728
+#: e2fsck/problem.c:750
 msgid "@is that were part of a corrupted orphan linked list found.  "
 msgstr "Tìm thấy các @i đã thuộc về danh sách đã liên kết thừa bị hỏng."
 
 #. @-expanded: error allocating refcount structure (%N): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:733
+#: e2fsck/problem.c:755
 msgid "@A refcount structure (%N): %m\n"
 msgstr "@A cấu trúc refcount (%N): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error reading extended attribute block %b for inode %i.  
-#: e2fsck/problem.c:738
+#: e2fsck/problem.c:760
 msgid "Error reading @a @b %b for @i %i.  "
 msgstr "Gặp lỗi khi đọc @b @a %b cho @i %i.  "
 
 #. @-expanded: inode %i has a bad extended attribute block %b.  
-#: e2fsck/problem.c:743
+#: e2fsck/problem.c:765
 msgid "@i %i has a bad @a @b %b.  "
 msgstr "@i %i có một @b @a %b.  "
 
 #. @-expanded: Error reading extended attribute block %b (%m).  
-#: e2fsck/problem.c:748
+#: e2fsck/problem.c:770
 msgid "Error reading @a @b %b (%m).  "
 msgstr "Gặp lỗi khi đọc @b @a %b (%m).  "
 
 #. @-expanded: extended attribute block %b has reference count %r, should be %N.  
-#: e2fsck/problem.c:753
+#: e2fsck/problem.c:775
 msgid "@a @b %b has reference count %r, @s %N.  "
 msgstr "@b @a %b có số đếm tham chiếu %r, @s %N.  "
 
 #. @-expanded: Error writing extended attribute block %b (%m).  
-#: e2fsck/problem.c:758
+#: e2fsck/problem.c:780
 msgid "Error writing @a @b %b (%m).  "
 msgstr "Gặp lỗi khi ghi @b @a %b (%m).  "
 
 #. @-expanded: extended attribute block %b has h_blocks > 1.  
-#: e2fsck/problem.c:763
+#: e2fsck/problem.c:785
 msgid "@a @b %b has h_@bs > 1.  "
 msgstr "@b @a %b có h_@b > 1.  "
 
-#. @-expanded: error allocating extended attribute block %b.  
-#: e2fsck/problem.c:768
-msgid "@A @a @b %b.  "
-msgstr "@A @b @a %b.  "
+#. @-expanded: error allocating extended attribute region allocation structure.  
+#: e2fsck/problem.c:790
+#, fuzzy
+msgid "@A @a region allocation structure.  "
+msgstr "@A cấu trúc icount: %m\n"
 
 #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (allocation collision).  
-#: e2fsck/problem.c:773
+#: e2fsck/problem.c:795
 msgid "@a @b %b is corrupt (allocation collision).  "
 msgstr "@b @a %b bị hỏng (xung đột cấp phát)."
 
 #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid name).  
-#: e2fsck/problem.c:778
+#: e2fsck/problem.c:800
 msgid "@a @b %b is corrupt (@n name).  "
 msgstr "@b @a %b bị hỏng (tên @n).  "
 
 #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid value).  
-#: e2fsck/problem.c:783
+#: e2fsck/problem.c:805
 msgid "@a @b %b is corrupt (@n value).  "
 msgstr "@b @a %b bị hỏng (giá trị @n).  "
 
 #. @-expanded: inode %i is too big.  
-#: e2fsck/problem.c:788
+#: e2fsck/problem.c:810
 #, c-format
 msgid "@i %i is too big.  "
 msgstr "@i %i là quá lớn.  "
 
 #. @-expanded: %B (%b) causes directory to be too big.  
-#: e2fsck/problem.c:792
+#: e2fsck/problem.c:814
 msgid "%B (%b) causes @d to be too big.  "
 msgstr "%B (%b) gây ra @d quá lớn.        "
 
-#: e2fsck/problem.c:797
+#: e2fsck/problem.c:819
 msgid "%B (%b) causes file to be too big.  "
 msgstr "%B (%b) làm cho tập tin quá lớn.     "
 
-#: e2fsck/problem.c:802
+#: e2fsck/problem.c:824
 msgid "%B (%b) causes symlink to be too big.  "
 msgstr "%B (%b) làm cho liên kết mềm quá lớn ."
 
 #. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set on filesystem without htree support.\n
-#: e2fsck/problem.c:807
+#: e2fsck/problem.c:829
 #, c-format
 msgid "@i %i has INDEX_FL flag set on @f without htree support.\n"
 msgstr "@i %i đặt cờ INDEX_FL trên @f không có hỗ trợ htree.\n"
 
 #. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set but is not a directory.\n
-#: e2fsck/problem.c:812
+#: e2fsck/problem.c:834
 #, c-format
 msgid "@i %i has INDEX_FL flag set but is not a @d.\n"
 msgstr "@i %i đặt cờ INDEX_FL nhưng không phải @d.\n"
 
 #. @-expanded: HTREE directory inode %i has an invalid root node.\n
-#: e2fsck/problem.c:817
+#: e2fsck/problem.c:839
 #, c-format
 msgid "@h %i has an @n root node.\n"
 msgstr "@h %i có một nút gốc @n.\n"
 
 #. @-expanded: HTREE directory inode %i has an unsupported hash version (%N)\n
-#: e2fsck/problem.c:822
+#: e2fsck/problem.c:844
 msgid "@h %i has an unsupported hash version (%N)\n"
 msgstr "@h %i có một phiên bản băm không được hỗ trợ (%N)\n"
 
 #. @-expanded: HTREE directory inode %i uses an incompatible htree root node flag.\n
-#: e2fsck/problem.c:827
+#: e2fsck/problem.c:849
 #, c-format
 msgid "@h %i uses an incompatible htree root node flag.\n"
 msgstr "@h %i dùng cờ nút gốc htree không tương thích.\n"
 
 #. @-expanded: HTREE directory inode %i has a tree depth (%N) which is too big\n
-#: e2fsck/problem.c:832
+#: e2fsck/problem.c:854
 msgid "@h %i has a tree depth (%N) which is too big\n"
 msgstr "@h %i có độ sâu cây (%N) quá lớn\n"
 
 #. @-expanded: Bad block inode has an indirect block (%b) that conflicts with\n
 #. @-expanded: filesystem metadata.  
-#: e2fsck/problem.c:837
+#: e2fsck/problem.c:859
 msgid ""
 "Bad @b @i has an indirect @b (%b) that conflicts with\n"
 "@f metadata.  "
@@ -1659,55 +1697,55 @@
 "siêu dữ liệu @f.  "
 
 #. @-expanded: Resize inode (re)creation failed: %m.
-#: e2fsck/problem.c:843
+#: e2fsck/problem.c:865
 #, c-format
 msgid "Resize @i (re)creation failed: %m."
 msgstr "Việc tạo (lại) sự thay đổi kích cỡ @i bị lỗi: %m."
 
 #. @-expanded: inode %i has a extra size (%IS) which is invalid\n
-#: e2fsck/problem.c:848
+#: e2fsck/problem.c:870
 msgid "@i %i has a extra size (%IS) which is @n\n"
 msgstr "@i %i có một kích cỡ thêm (%IS) @n\n"
 
 #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a namelen (%N) which is invalid\n
-#: e2fsck/problem.c:853
+#: e2fsck/problem.c:875
 msgid "@a in @i %i has a namelen (%N) which is @n\n"
 msgstr "@a trong @i %i có một namelen (%N) @n\n"
 
 #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value offset (%N) which is invalid\n
-#: e2fsck/problem.c:858
+#: e2fsck/problem.c:880
 msgid "@a in @i %i has a value offset (%N) which is @n\n"
 msgstr "@a trong @i %i có một hiệu giá trị (%N) @n\n"
 
 #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value block (%N) which is invalid (must be 0)\n
-#: e2fsck/problem.c:863
+#: e2fsck/problem.c:885
 msgid "@a in @i %i has a value @b (%N) which is @n (must be 0)\n"
 msgstr "@a trong @i %i có một giá trị @b (%N) @n (phải là 0)\n"
 
 #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value size (%N) which is invalid\n
-#: e2fsck/problem.c:868
+#: e2fsck/problem.c:890
 msgid "@a in @i %i has a value size (%N) which is @n\n"
 msgstr "@a trong @i %i có một kích cỡ giá trị (%N) @n\n"
 
 #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a hash (%N) which is invalid\n
-#: e2fsck/problem.c:873
+#: e2fsck/problem.c:895
 msgid "@a in @i %i has a hash (%N) which is @n\n"
 msgstr "@a trong @i %i có một chuỗi duy nhất (%N) mà @n\n"
 
 #. @-expanded: inode %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n
-#: e2fsck/problem.c:878
+#: e2fsck/problem.c:900
 msgid "@i %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n"
 msgstr "@i %i là %It nhưng hình như nó thực sự là thư mục.\n"
 
 #. @-expanded: Error while reading over extent tree in inode %i: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:883
+#: e2fsck/problem.c:905
 #, c-format
 msgid "Error while reading over @x tree in @i %i: %m\n"
 msgstr "Gặp lỗi khi đọc qua cây @x trong @i %i: %m\n"
 
 #. @-expanded: Failed to iterate extents in inode %i\n
 #. @-expanded: \t(op %s, blk %b, lblk %c): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:888
+#: e2fsck/problem.c:910
 msgid ""
 "Failed to iterate extents in @i %i\n"
 "\t(op %s, blk %b, lblk %c): %m\n"
@@ -1717,7 +1755,7 @@
 
 #. @-expanded: inode %i has an invalid extent\n
 #. @-expanded: \t(logical block %c, invalid physical block %b, len %N)\n
-#: e2fsck/problem.c:894
+#: e2fsck/problem.c:916
 msgid ""
 "@i %i has an @n extent\n"
 "\t(logical @b %c, @n physical @b %b, len %N)\n"
@@ -1727,7 +1765,7 @@
 
 #. @-expanded: inode %i has an invalid extent\n
 #. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, invalid len %N)\n
-#: e2fsck/problem.c:899
+#: e2fsck/problem.c:921
 msgid ""
 "@i %i has an @n extent\n"
 "\t(logical @b %c, physical @b %b, @n len %N)\n"
@@ -1736,32 +1774,32 @@
 "\t(@b hợp lý %c, @b vật lý %b, dài @n %N)\n"
 
 #. @-expanded: inode %i has EXTENTS_FL flag set on filesystem without extents support.\n
-#: e2fsck/problem.c:904
+#: e2fsck/problem.c:926
 #, c-format
 msgid "@i %i has EXTENTS_FL flag set on @f without extents support.\n"
 msgstr "@i %i đặt cờ EXTENTS_FL trên @f mà không hỗ trợ phạm vi.\n"
 
 #. @-expanded: inode %i is in extent format, but superblock is missing EXTENTS feature\n
-#: e2fsck/problem.c:909
+#: e2fsck/problem.c:931
 #, c-format
 msgid "@i %i is in extent format, but @S is missing EXTENTS feature\n"
 msgstr ""
 "@i %i theo định dạng phạm vi, còn @S thiếu tính năng phạm vi (EXTENTS)\n"
 
 #. @-expanded: inode %i missing EXTENT_FL, but is in extents format\n
-#: e2fsck/problem.c:914
+#: e2fsck/problem.c:936
 #, c-format
 msgid "@i %i missing EXTENT_FL, but is in extents format\n"
 msgstr "@i %i thiếu EXTENTS_FL, nhưng theo định dạng phạm vi\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:919
+#: e2fsck/problem.c:941
 #, c-format
 msgid "Fast symlink %i has EXTENT_FL set.  "
 msgstr "Liên kết mềm nhanh %i đã đặt EXTENTS_FL.  "
 
 #. @-expanded: inode %i has out of order extents\n
 #. @-expanded: \t(invalid logical block %c, physical block %b, len %N)\n
-#: e2fsck/problem.c:924
+#: e2fsck/problem.c:946
 msgid ""
 "@i %i has out of order extents\n"
 "\t(@n logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n"
@@ -1770,39 +1808,39 @@
 "\t(@b hợp lý %c, @b vật lý %b, dài %N)\n"
 
 #. @-expanded: inode %i has an invalid extent node (blk %b, lblk %c)\n
-#: e2fsck/problem.c:928
+#: e2fsck/problem.c:950
 msgid "@i %i has an invalid extent node (blk %b, lblk %c)\n"
 msgstr "@i %i có một nút tầm không hợp lệ (blk %b, lblk %c)\n"
 
 #. @-expanded: Error converting subcluster block bitmap: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:933
+#: e2fsck/problem.c:955
 #, c-format
 msgid "Error converting subcluster @b @B: %m\n"
 msgstr "Gặp lỗi khi chuyển đổi liên cung con @b @B: %m\n"
 
 #. @-expanded: quota inode is not regular file.  
-#: e2fsck/problem.c:938
+#: e2fsck/problem.c:960
 msgid "@q @i is not regular file.  "
 msgstr "@q @i  không phải tập tin thông thường.  "
 
 #. @-expanded: quota inode is not in use, but contains data.  
-#: e2fsck/problem.c:943
+#: e2fsck/problem.c:965
 msgid "@q @i is not in use, but contains data.  "
 msgstr "@q @i đang không được dùng, nhưng chứa dữ liệu."
 
 #. @-expanded: quota inode is visible to the user.  
-#: e2fsck/problem.c:948
+#: e2fsck/problem.c:970
 msgid "@q @i is visible to the user.  "
 msgstr "@q @i sẵn dùng."
 
 #. @-expanded: The bad block inode looks invalid.  
-#: e2fsck/problem.c:953
+#: e2fsck/problem.c:975
 msgid "The bad @b @i looks @n.  "
 msgstr "The bad @b @i looks @n.  "
 
 #. @-expanded: inode %i has zero length extent\n
 #. @-expanded: \t(invalid logical block %c, physical block %b)\n
-#: e2fsck/problem.c:958
+#: e2fsck/problem.c:980
 msgid ""
 "@i %i has zero length extent\n"
 "\t(@n logical @b %c, physical @b %b)\n"
@@ -1810,9 +1848,43 @@
 "@i %i có phần mở rộng mà độ dài bằng không\n"
 "\t(@n lôgíc @b %c, vật lý @b %b)\n"
 
+#. @-expanded: inode %i seems to contain garbage.  
+#: e2fsck/problem.c:985
+#, fuzzy, c-format
+msgid "@i %i seems to contain garbage.  "
+msgstr "@i %i là quá lớn.  "
+
+#. @-expanded: inode %i passes checks, but checksum does not match inode.  
+#: e2fsck/problem.c:990
+#, fuzzy, c-format
+msgid "@i %i passes checks, but checksum does not match @i.  "
+msgstr "Tổng kiểm Mảng ảnh nút không khớp nhau"
+
+#. @-expanded: inode %i extended attribute is corrupt (allocation collision).  
+#: e2fsck/problem.c:995
+#, fuzzy, c-format
+msgid "@i %i @a is corrupt (allocation collision).  "
+msgstr "@b @a %b bị hỏng (xung đột cấp phát)."
+
+#. @-expanded: inode %i extent block passes checks, but checksum does not match extent\n
+#. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, len %N)\n
+#: e2fsck/problem.c:1003
+#, fuzzy
+msgid ""
+"@i %i extent block passes checks, but checksum does not match extent\n"
+"\t(logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n"
+msgstr ""
+"@i %i có các phạm vi sai thứ tự\n"
+"\t(@b hợp lý %c, @b vật lý %b, dài %N)\n"
+
+#. @-expanded: inode %i extended attribute block %b passes checks, but checksum does not match block.  
+#: e2fsck/problem.c:1012
+msgid "@i %i @a @b %b passes checks, but checksum does not match @b.  "
+msgstr ""
+
 #. @-expanded: Interior extent node level %N of inode %i:\n
 #. @-expanded: Logical start %b does not match logical start %c at next level.  
-#: e2fsck/problem.c:965
+#: e2fsck/problem.c:1019
 msgid ""
 "Interior @x node level %N of @i %i:\n"
 "Logical start %b does not match logical start %c at next level.  "
@@ -1822,7 +1894,7 @@
 
 #. @-expanded: inode %i, end of extent exceeds allowed value\n
 #. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, len %N)\n
-#: e2fsck/problem.c:971
+#: e2fsck/problem.c:1025
 msgid ""
 "@i %i, end of extent exceeds allowed value\n"
 "\t(logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n"
@@ -1830,20 +1902,39 @@
 "@i %i, điểm kết thúc vượt quá giá trị cho phép\n"
 "\t(lô-gíc @b %c, vật lý @b %b, dài %N)\n"
 
+#. @-expanded: inode %i has inline data, but superblock is missing INLINE_DATA feature\n
+#: e2fsck/problem.c:1030
+#, fuzzy, c-format
+msgid "@i %i has inline data, but @S is missing INLINE_DATA feature\n"
+msgstr ""
+"@i %i theo định dạng phạm vi, còn @S thiếu tính năng phạm vi (EXTENTS)\n"
+
+#. @-expanded: inode %i has INLINE_DATA_FL flag on filesystem without inline data support.\n
+#: e2fsck/problem.c:1035
+#, fuzzy, c-format
+msgid "@i %i has INLINE_DATA_FL flag on @f without inline data support.\n"
+msgstr "@i %i đặt cờ INDEX_FL trên @f không có hỗ trợ htree.\n"
+
+#. @-expanded: inode %i block %b conflicts with critical metadata, skipping block checks.\n
+#: e2fsck/problem.c:1043
+msgid ""
+"@i %i block %b conflicts with critical metadata, skipping block checks.\n"
+msgstr ""
+
 #. @-expanded: directory inode %i block %b should be at block %c.  
-#: e2fsck/problem.c:977
+#: e2fsck/problem.c:1048
 msgid "@d @i %i @b %b should be at @b %c.  "
 msgstr "@d @i %i @b %b nên ở tại @b %c.  "
 
 #. @-expanded: directory inode %i has extent marked uninitialized at block %c.  
-#: e2fsck/problem.c:982
+#: e2fsck/problem.c:1053
 #, c-format
 msgid "@d @i %i has @x marked uninitialized at @b %c.  "
 msgstr "@i @d %i có một @x được đánh dấu là chưa khởi tạo tại @biến %c.  "
 
 #. @-expanded: inode %i logical block %b (physical block %c) violates cluster allocation rules.\n
 #. @-expanded: Will fix in pass 1B.\n
-#: e2fsck/problem.c:987
+#: e2fsck/problem.c:1058
 msgid ""
 "@i %i logical @b %b (physical @b %c) violates cluster allocation rules.\n"
 "Will fix in pass 1B.\n"
@@ -1851,10 +1942,102 @@
 "@i %i lô-gíc @b %b (vật lý @b %c) vi phạm qui tắc phân bỏ liên cung.\n"
 "Sẽ được sửa tại lần 1B.\n"
 
+#. @-expanded: inode %i has INLINE_DATA_FL flag but extended attribute not found.  
+#: e2fsck/problem.c:1063
+#, fuzzy, c-format
+msgid "@i %i has INLINE_DATA_FL flag but @a not found.  "
+msgstr "@i %i đặt cờ INDEX_FL nhưng không phải @d.\n"
+
+#. @-expanded: Special (device/socket/fifo) file (inode %i) has extents\n
+#. @-expanded: or inline-data flag set.  
+#: e2fsck/problem.c:1068
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Special (@v/socket/fifo) file (@i %i) has extents\n"
+"or inline-data flag set.  "
+msgstr ""
+"Tập tin (@v/ổ cắm/FIFO/liên kết mềm) đặc biệt\n"
+"(@i %i) đặt cờ không thay đổi (immutable) hay\n"
+"chỉ phụ thêm (append-only)."
+
+#. @-expanded: inode %i has extent header but inline data flag is set.\n
+#: e2fsck/problem.c:1074
+#, c-format
+msgid "@i %i has @x header but inline data flag is set.\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: inode %i seems to have inline data but extent flag is set.\n
+#: e2fsck/problem.c:1079
+#, c-format
+msgid "@i %i seems to have inline data but @x flag is set.\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: inode %i seems to have block map but inline data and extent flags set.\n
+#: e2fsck/problem.c:1084
+#, c-format
+msgid "@i %i seems to have @b map but inline data and @x flags set.\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: inode %i has inline data and extent flags set but i_block contains junk.\n
+#: e2fsck/problem.c:1089
+#, c-format
+msgid "@i %i has inline data and @x flags set but i_block contains junk.\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: Bad block list says the bad block list inode is bad.  
+#: e2fsck/problem.c:1094
+msgid "Bad block list says the bad block list @i is bad.  "
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: error allocating extent region allocation structure.  
+#: e2fsck/problem.c:1099
+#, fuzzy
+msgid "@A @x region allocation structure.  "
+msgstr "@A cấu trúc icount: %m\n"
+
+#. @-expanded: inode %i has a duplicate extent mapping\n
+#. @-expanded: \t(logical block %c, invalid physical block %b, len %N)\n
+#: e2fsck/problem.c:1104
+#, fuzzy
+msgid ""
+"@i %i has a duplicate @x mapping\n"
+"\t(logical @b %c, @n physical @b %b, len %N)\n"
+msgstr ""
+"@i %i có một phạm vi @n\n"
+"\t(@b hợp lý %c, @b vật lý @n %b, dài %N)\n"
+
+#. @-expanded: error allocating memory for encrypted directory list\n
+#: e2fsck/problem.c:1109
+msgid "@A memory for encrypted @d list\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: inode %i extent tree could be more shallow (%b; could be <= %c)\n
+#: e2fsck/problem.c:1114
+msgid "@i %i @x tree could be more shallow (%b; could be <= %c)\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: inode %i on bigalloc filesystem cannot be block mapped.  
+#: e2fsck/problem.c:1119
+#, c-format
+msgid "@i %i on bigalloc @f cannot be @b mapped.  "
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: inode %i has corrupt extent header.  
+#: e2fsck/problem.c:1124
+#, fuzzy, c-format
+msgid "@i %i has corrupt @x header.  "
+msgstr "@b @a %b bị hỏng (tên @n).  "
+
+#. @-expanded: Timestamp(s) on inode %i beyond 2310-04-04 are likely pre-1970.\n
+#: e2fsck/problem.c:1129
+#, c-format
+msgid "Timestamp(s) on @i %i beyond 2310-04-04 are likely pre-1970.\n"
+msgstr ""
+
 #. @-expanded: \n
 #. @-expanded: Running additional passes to resolve blocks claimed by more than one inode...\n
 #. @-expanded: Pass 1B: Rescanning for multiply-claimed blocks\n
-#: e2fsck/problem.c:994
+#: e2fsck/problem.c:1136
 msgid ""
 "\n"
 "Running additional passes to resolve @bs claimed by more than one @i...\n"
@@ -1866,46 +2049,46 @@
 "Lần qua 1B: đang quét lại tìm @b @m.\n"
 
 #. @-expanded: multiply-claimed block(s) in inode %i:
-#: e2fsck/problem.c:1000
+#: e2fsck/problem.c:1142
 #, c-format
 msgid "@m @b(s) in @i %i:"
 msgstr "@b @m trong @i %i:"
 
-#: e2fsck/problem.c:1015
+#: e2fsck/problem.c:1157
 #, c-format
 msgid "Error while scanning inodes (%i): %m\n"
 msgstr "Gặp lỗi khi quét các nút thông tin (%i): %m\n"
 
 #. @-expanded: error allocating inode bitmap (inode_dup_map): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1020
+#: e2fsck/problem.c:1162
 #, c-format
 msgid "@A @i @B (@i_dup_map): %m\n"
 msgstr "@A @B @i (@i_dup_map): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i (%s): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1025
+#: e2fsck/problem.c:1167
 #, c-format
 msgid "Error while iterating over @bs in @i %i (%s): %m\n"
 msgstr "Gặp lỗi khi lặp lại trên các @b trong @i %i (%s): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error adjusting refcount for extended attribute block %b (inode %i): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1030 e2fsck/problem.c:1345
+#: e2fsck/problem.c:1172 e2fsck/problem.c:1534
 msgid "Error adjusting refcount for @a @b %b (@i %i): %m\n"
 msgstr "Gặp lỗi khi điều chỉnh số đếm tham chiếu cho @b @a %b (@i %i): %m\n"
 
 #. @-expanded: Pass 1C: Scanning directories for inodes with multiply-claimed blocks\n
-#: e2fsck/problem.c:1035
+#: e2fsck/problem.c:1182
 msgid "Pass 1C: Scanning directories for @is with @m @bs\n"
 msgstr "Lần qua 1C: đang quét các thư mục tìm @i có @b @m\n"
 
 #. @-expanded: Pass 1D: Reconciling multiply-claimed blocks\n
-#: e2fsck/problem.c:1041
+#: e2fsck/problem.c:1188
 msgid "Pass 1D: Reconciling @m @bs\n"
 msgstr "Lần qua 1D: đang điều hoà các @b @m\n"
 
 #. @-expanded: File %Q (inode #%i, mod time %IM) \n
 #. @-expanded:   has %r multiply-claimed block(s), shared with %N file(s):\n
-#: e2fsck/problem.c:1046
+#: e2fsck/problem.c:1193
 msgid ""
 "File %Q (@i #%i, mod time %IM) \n"
 "  has %r @m @b(s), shared with %N file(s):\n"
@@ -1914,18 +2097,18 @@
 "  có %r @b @m, chia sẻ với %N tập tin:\n"
 
 #. @-expanded: \t%Q (inode #%i, mod time %IM)\n
-#: e2fsck/problem.c:1052
+#: e2fsck/problem.c:1199
 msgid "\t%Q (@i #%i, mod time %IM)\n"
 msgstr "\t%Q (@i #%i, giờ sửa đổi %IM)\n"
 
 #. @-expanded: \t<filesystem metadata>\n
-#: e2fsck/problem.c:1057
+#: e2fsck/problem.c:1204
 msgid "\t<@f metadata>\n"
 msgstr "\t<siêu dữ liệu @f>\n"
 
 #. @-expanded: (There are %N inodes containing multiply-claimed blocks.)\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:1062
+#: e2fsck/problem.c:1209
 msgid ""
 "(There are %N @is containing @m @bs.)\n"
 "\n"
@@ -1935,7 +2118,7 @@
 
 #. @-expanded: multiply-claimed blocks already reassigned or cloned.\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:1067
+#: e2fsck/problem.c:1214
 msgid ""
 "@m @bs already reassigned or cloned.\n"
 "\n"
@@ -1943,315 +2126,347 @@
 "@b @m đã được gán lại hay nhân bản.\n"
 "\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1080
+#: e2fsck/problem.c:1227
 #, c-format
 msgid "Couldn't clone file: %m\n"
 msgstr "Không thể nhân bản tập tin: %m\n"
 
+#. @-expanded: Pass 1E: Optimizing extent trees\n
+#: e2fsck/problem.c:1233
+#, fuzzy
+msgid "Pass 1E: Optimizing @x trees\n"
+msgstr "Lần qua 3A: đang tối ưu hoá các thư mục\n"
+
+#. @-expanded: Failed to optimize extent tree %p (%i): %m\n
+#: e2fsck/problem.c:1238
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to optimize @x tree %p (%i): %m\n"
+msgstr "Lỗi tối ưu hoá thư mục %q (%d): %m\n"
+
+#. @-expanded: Optimizing extent trees: 
+#: e2fsck/problem.c:1243
+#, fuzzy
+msgid "Optimizing @x trees: "
+msgstr "Đang tối ưu hoá các thư mục: "
+
+#: e2fsck/problem.c:1258
+msgid "Internal error: max extent tree depth too large (%b; expected=%c).\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: inode %i extent tree (at level %b) could be shorter.  
+#: e2fsck/problem.c:1263
+msgid "@i %i @x tree (at level %b) could be shorter.  "
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: inode %i extent tree (at level %b) could be narrower.  
+#: e2fsck/problem.c:1268
+msgid "@i %i @x tree (at level %b) could be narrower.  "
+msgstr ""
+
 #. @-expanded: Pass 2: Checking directory structure\n
-#: e2fsck/problem.c:1086
+#: e2fsck/problem.c:1275
 msgid "Pass 2: Checking @d structure\n"
 msgstr "Lần qua 2: đang kiểm tra cấu trúc @d\n"
 
 #. @-expanded: invalid inode number for '.' in directory inode %i.\n
-#: e2fsck/problem.c:1091
+#: e2fsck/problem.c:1280
 #, c-format
 msgid "@n @i number for '.' in @d @i %i.\n"
 msgstr "Con số @i @n cho dấu chấm “.” trong @i @d %i.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has invalid inode #: %Di.\n
-#: e2fsck/problem.c:1096
+#: e2fsck/problem.c:1285
 msgid "@E has @n @i #: %Di.\n"
 msgstr "@E có số hiệu @i @n: %Di.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has deleted/unused inode %Di.  
-#: e2fsck/problem.c:1101
+#: e2fsck/problem.c:1290
 msgid "@E has @D/unused @i %Di.  "
 msgstr "@E có @i @D/chưa dùng %Di.  "
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to '.'  
-#: e2fsck/problem.c:1106
+#: e2fsck/problem.c:1295
 msgid "@E @L to '.'  "
 msgstr "@E @L đến “.”  "
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) points to inode (%Di) located in a bad block.\n
-#: e2fsck/problem.c:1111
+#: e2fsck/problem.c:1300
 msgid "@E points to @i (%Di) located in a bad @b.\n"
 msgstr "@E chỉ tới @i (%Di) nằm trong @b sai.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to directory %P (%Di).\n
-#: e2fsck/problem.c:1116
+#: e2fsck/problem.c:1305
 msgid "@E @L to @d %P (%Di).\n"
 msgstr "@E @L đến @d %P (%Di).\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to the root inode.\n
-#: e2fsck/problem.c:1121
+#: e2fsck/problem.c:1310
 msgid "@E @L to the @r.\n"
 msgstr "@E @L tới @r.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has illegal characters in its name.\n
-#: e2fsck/problem.c:1126
+#: e2fsck/problem.c:1315
 msgid "@E has illegal characters in its name.\n"
 msgstr "@E có tên chứa ký tự cấm.\n"
 
 #. @-expanded: Missing '.' in directory inode %i.\n
-#: e2fsck/problem.c:1131
+#: e2fsck/problem.c:1320
 #, c-format
 msgid "Missing '.' in @d @i %i.\n"
 msgstr "Thiếu “.” trong @i @d %i.\n"
 
 #. @-expanded: Missing '..' in directory inode %i.\n
-#: e2fsck/problem.c:1136
+#: e2fsck/problem.c:1325
 #, c-format
 msgid "Missing '..' in @d @i %i.\n"
 msgstr "Thiếu “..” trong @i @d %i.\n"
 
 #. @-expanded: First entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i (%p) should be '.'\n
-#: e2fsck/problem.c:1141
+#: e2fsck/problem.c:1330
 msgid "First @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i (%p) @s '.'\n"
 msgstr "@e “%Dn” thứ nhất (@i=%Di) trong @i @d %i (%p) @s “.”\n"
 
 #. @-expanded: Second entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i should be '..'\n
-#: e2fsck/problem.c:1146
+#: e2fsck/problem.c:1335
 msgid "Second @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i @s '..'\n"
 msgstr "@e “%Dn” thứ hai (@i=%Di) trong @i @d %i @s “..”\n"
 
 #. @-expanded: i_faddr for inode %i (%Q) is %IF, should be zero.\n
-#: e2fsck/problem.c:1151
+#: e2fsck/problem.c:1340
 msgid "i_faddr @F %IF, @s zero.\n"
 msgstr "Địa chỉ i_faddr cho nút injode %i (%Q) là %IF, còn nên là số không.\n"
 
 #. @-expanded: i_file_acl for inode %i (%Q) is %If, should be zero.\n
-#: e2fsck/problem.c:1156
+#: e2fsck/problem.c:1345
 msgid "i_file_acl @F %If, @s zero.\n"
 msgstr "i_file_acl @F %If, @s số không.\n"
 
 #. @-expanded: i_dir_acl for inode %i (%Q) is %Id, should be zero.\n
-#: e2fsck/problem.c:1161
+#: e2fsck/problem.c:1350
 msgid "i_dir_acl @F %Id, @s zero.\n"
 msgstr "i_dir_acl @F %Id, @s số không.\n"
 
 #. @-expanded: i_frag for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
-#: e2fsck/problem.c:1166
+#: e2fsck/problem.c:1355
 msgid "i_frag @F %N, @s zero.\n"
 msgstr "i_frag @F %N, @s số không.\n"
 
 #. @-expanded: i_fsize for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
-#: e2fsck/problem.c:1171
+#: e2fsck/problem.c:1360
 msgid "i_fsize @F %N, @s zero.\n"
 msgstr "i_fsize @F %N, @s số không.\n"
 
 #. @-expanded: inode %i (%Q) has invalid mode (%Im).\n
-#: e2fsck/problem.c:1176
+#: e2fsck/problem.c:1365
 msgid "@i %i (%Q) has @n mode (%Im).\n"
 msgstr "@i %i (%Q) có chế độ @n (%Im).\n"
 
 #. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: directory corrupted\n
-#: e2fsck/problem.c:1181
+#: e2fsck/problem.c:1370
 msgid "@d @i %i, %B, offset %N: @d corrupted\n"
 msgstr "@i @d %i, %B, hiệu %N: @d bị hỏng\n"
 
 #. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: filename too long\n
-#: e2fsck/problem.c:1186
+#: e2fsck/problem.c:1375
 msgid "@d @i %i, %B, offset %N: filename too long\n"
 msgstr "@i @d %i, %B, hiệu %N: tên tập tin quá dài\n"
 
 #. @-expanded: directory inode %i has an unallocated %B.  
-#: e2fsck/problem.c:1191
+#: e2fsck/problem.c:1380
 msgid "@d @i %i has an unallocated %B.  "
 msgstr "@i @d %i có một %B chưa cấp phát.  "
 
 #. @-expanded: '.' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n
-#: e2fsck/problem.c:1196
+#: e2fsck/problem.c:1385
 #, c-format
 msgid "'.' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n"
 msgstr "@e @d “.” trong @i @d %i không được chấm dứt bằng NULL (vô giá trị)\n"
 
 #. @-expanded: '..' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n
-#: e2fsck/problem.c:1201
+#: e2fsck/problem.c:1390
 #, c-format
 msgid "'..' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n"
 msgstr "@e @d “..” trong @i @d %i không được chấm dứt bằng NULL (vô giá trị)\n"
 
 #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal character device.\n
-#: e2fsck/problem.c:1206
+#: e2fsck/problem.c:1395
 msgid "@i %i (%Q) is an @I character @v.\n"
 msgstr "@i %i (%Q) là @v ký tự @I.\n"
 
 #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal block device.\n
-#: e2fsck/problem.c:1211
+#: e2fsck/problem.c:1400
 msgid "@i %i (%Q) is an @I @b @v.\n"
 msgstr "@i %i (%Q) là @v @b @I.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '.' entry.\n
-#: e2fsck/problem.c:1216
+#: e2fsck/problem.c:1405
 msgid "@E is duplicate '.' @e.\n"
 msgstr "@E là @e “.” trùng.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '..' entry.\n
-#: e2fsck/problem.c:1221
+#: e2fsck/problem.c:1410
 msgid "@E is duplicate '..' @e.\n"
 msgstr "@E là @e “..” trùng.\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1226 e2fsck/problem.c:1526
+#: e2fsck/problem.c:1415 e2fsck/problem.c:1750
 #, c-format
 msgid "Internal error: couldn't find dir_info for %i.\n"
 msgstr "Lỗi nội bộ: không tìm thấy thông tin thư mục (dir_info) về %i.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has rec_len of %Dr, should be %N.\n
-#: e2fsck/problem.c:1231
+#: e2fsck/problem.c:1420
 msgid "@E has rec_len of %Dr, @s %N.\n"
 msgstr "@E có rec_len %Dr, @s %N.\n"
 
 #. @-expanded: error allocating icount structure: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1236
+#: e2fsck/problem.c:1425
 #, c-format
 msgid "@A icount structure: %m\n"
 msgstr "@A cấu trúc icount: %m\n"
 
 #. @-expanded: Error iterating over directory blocks: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1241
+#: e2fsck/problem.c:1430
 #, c-format
 msgid "Error iterating over @d @bs: %m\n"
 msgstr "Gặp lỗi khi lặp lại trên các @b @d: %m\n"
 
 #. @-expanded: Error reading directory block %b (inode %i): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1246
+#: e2fsck/problem.c:1435
 msgid "Error reading @d @b %b (@i %i): %m\n"
 msgstr "Gặp lỗi khi đọc @b @d %b (@i %i): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error writing directory block %b (inode %i): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1251
+#: e2fsck/problem.c:1440
 msgid "Error writing @d @b %b (@i %i): %m\n"
 msgstr "Gặp lỗi khi ghi @b @d %b (@i %i): %m\n"
 
 #. @-expanded: error allocating new directory block for inode %i (%s): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1256
+#: e2fsck/problem.c:1445
 #, c-format
 msgid "@A new @d @b for @i %i (%s): %m\n"
 msgstr "@A @b @d mới cho @i %i (%s): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error deallocating inode %i: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1261
+#: e2fsck/problem.c:1450
 #, c-format
 msgid "Error deallocating @i %i: %m\n"
 msgstr "Gặp lỗi khi hủy cấp phát @i %i: %m\n"
 
 #. @-expanded: directory entry for '.' in %p (%i) is big.\n
-#: e2fsck/problem.c:1266
+#: e2fsck/problem.c:1455
 #, c-format
 msgid "@d @e for '.' in %p (%i) is big.\n"
 msgstr "@d @e đối với “.” trong %p (%i) quá lớn.\n"
 
 #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal FIFO.\n
-#: e2fsck/problem.c:1271
+#: e2fsck/problem.c:1460
 msgid "@i %i (%Q) is an @I FIFO.\n"
 msgstr "@i %i (%Q) là một FIFO @I.\n"
 
 #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal socket.\n
-#: e2fsck/problem.c:1276
+#: e2fsck/problem.c:1465
 msgid "@i %i (%Q) is an @I socket.\n"
 msgstr "@i %i (%Q) là một ổ cắm @I.\n"
 
 #. @-expanded: Setting filetype for entry '%Dn' in %p (%i) to %N.\n
-#: e2fsck/problem.c:1281
+#: e2fsck/problem.c:1470
 msgid "Setting filetype for @E to %N.\n"
 msgstr "Đăng đặt kiểu tập tin cho @E thành %N.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has an incorrect filetype (was %Dt, should be %N).\n
-#: e2fsck/problem.c:1286
+#: e2fsck/problem.c:1475
 msgid "@E has an incorrect filetype (was %Dt, @s %N).\n"
 msgstr "@E có kiểu tập tin không đúng (đã %Dt, @s %N).\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has filetype set.\n
-#: e2fsck/problem.c:1291
+#: e2fsck/problem.c:1480
 msgid "@E has filetype set.\n"
 msgstr "@E đặt kiểu tập tin.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a zero-length name.\n
-#: e2fsck/problem.c:1296
+#: e2fsck/problem.c:1485
 msgid "@E has a @z name.\n"
 msgstr "@E có tên @z.\n"
 
 #. @-expanded: Symlink %Q (inode #%i) is invalid.\n
-#: e2fsck/problem.c:1301
+#: e2fsck/problem.c:1490
 msgid "Symlink %Q (@i #%i) is @n.\n"
 msgstr "Liên kết mềm %Q (@i #%i) @n.\n"
 
 #. @-expanded: extended attribute block for inode %i (%Q) is invalid (%If).\n
-#: e2fsck/problem.c:1306
+#: e2fsck/problem.c:1495
 msgid "@a @b @F @n (%If).\n"
 msgstr "@a @b @F @n (%If).\n"
 
 #. @-expanded: filesystem contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in superblock.\n
-#: e2fsck/problem.c:1311
+#: e2fsck/problem.c:1500
 msgid "@f contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in @S.\n"
 msgstr "@f chứa các tập tin lớn còn thiếu cờ LARGE_FILE trong @S.\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B not referenced\n
-#: e2fsck/problem.c:1316
+#: e2fsck/problem.c:1505
 msgid "@p @h %d: %B not referenced\n"
 msgstr "@p @h %d: %B không được tham chiếu\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B referenced twice\n
-#: e2fsck/problem.c:1321
+#: e2fsck/problem.c:1510
 msgid "@p @h %d: %B referenced twice\n"
 msgstr "@p @h %d: %B được tham chiếu hai lần\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has bad min hash\n
-#: e2fsck/problem.c:1326
+#: e2fsck/problem.c:1515
 msgid "@p @h %d: %B has bad min hash\n"
 msgstr "@p @h %d: %B có chuỗi duy nhất tối thiểu sai\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has bad max hash\n
-#: e2fsck/problem.c:1331
+#: e2fsck/problem.c:1520
 msgid "@p @h %d: %B has bad max hash\n"
 msgstr "@p @h %d: %B có chuỗi duy nhất tối đa sai\n"
 
 #. @-expanded: invalid HTREE directory inode %d (%q).  
-#: e2fsck/problem.c:1336
+#: e2fsck/problem.c:1525
 msgid "@n @h %d (%q).  "
 msgstr "@h @n %d (%q).  "
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d (%q): bad block number %b.\n
-#: e2fsck/problem.c:1340
+#: e2fsck/problem.c:1529
 msgid "@p @h %d (%q): bad @b number %b.\n"
 msgstr "@p @h %d (%q): số @b sai %b.\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: root node is invalid\n
-#: e2fsck/problem.c:1350
+#: e2fsck/problem.c:1539
 #, c-format
 msgid "@p @h %d: root node is @n\n"
 msgstr "@p @h %d: nút gốc @n\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid limit (%N)\n
-#: e2fsck/problem.c:1355
+#: e2fsck/problem.c:1544
 msgid "@p @h %d: %B has @n limit (%N)\n"
 msgstr "@p @h %d: %B có giới hạn @n (%N)\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid count (%N)\n
-#: e2fsck/problem.c:1360
+#: e2fsck/problem.c:1549
 msgid "@p @h %d: %B has @n count (%N)\n"
 msgstr "@p @h %d: %B có số đếm @n (%N)\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has an unordered hash table\n
-#: e2fsck/problem.c:1365
+#: e2fsck/problem.c:1554
 msgid "@p @h %d: %B has an unordered hash table\n"
 msgstr "@p @h %d: %B có một bảng chuỗi duy nhất không đặt thứ tự\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid depth (%N)\n
-#: e2fsck/problem.c:1370
+#: e2fsck/problem.c:1559
 msgid "@p @h %d: %B has @n depth (%N)\n"
 msgstr "@p @h %d: %B có chiều sâu @n (%N)\n"
 
 #. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' in %p (%i) found.  
-#: e2fsck/problem.c:1375
+#: e2fsck/problem.c:1564
 msgid "Duplicate @E found.  "
 msgstr "Tìm thấy @E trùng.  "
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a non-unique filename.\n
 #. @-expanded: Rename to %s
-#: e2fsck/problem.c:1380
+#: e2fsck/problem.c:1569
 #, no-c-format
 msgid ""
 "@E has a non-unique filename.\n"
@@ -2263,7 +2478,7 @@
 #. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' found.\n
 #. @-expanded: \tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:1385
+#: e2fsck/problem.c:1574
 msgid ""
 "Duplicate @e '%Dn' found.\n"
 "\tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n"
@@ -2274,118 +2489,157 @@
 "\n"
 
 #. @-expanded: i_blocks_hi for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
-#: e2fsck/problem.c:1390
+#: e2fsck/problem.c:1579
 msgid "i_blocks_hi @F %N, @s zero.\n"
 msgstr "i_blocks_hi @F %N, @s số không.\n"
 
 #. @-expanded: Unexpected block in HTREE directory inode %d (%q).\n
-#: e2fsck/problem.c:1395
+#: e2fsck/problem.c:1584
 msgid "Unexpected @b in @h %d (%q).\n"
 msgstr "Gặp @b bất thường trong @h %d (%q).\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) references inode %Di in group %g where _INODE_UNINIT is set.\n
-#: e2fsck/problem.c:1399
+#: e2fsck/problem.c:1588
 msgid "@E references @i %Di in @g %g where _INODE_UNINIT is set.\n"
 msgstr "@E tham chiếu đến @i %Di trong @g %g ở vị trí đặt _INODE_UNINIT.\n"
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) references inode %Di found in group %g's unused inodes area.\n
-#: e2fsck/problem.c:1404
+#: e2fsck/problem.c:1593
 msgid "@E references @i %Di found in @g %g's unused inodes area.\n"
 msgstr ""
 "@E tham chiếu đến @i %Di được tìm trong vùng nút thông tin không dùng của @g "
 "%g.\n"
 
 #. @-expanded: i_file_acl_hi for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
-#: e2fsck/problem.c:1409
+#: e2fsck/problem.c:1598
 msgid "i_file_acl_hi @F %N, @s zero.\n"
 msgstr "i_file_acl_hi @F %N, @s số không.\n"
 
+#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: root node fails checksum.\n
+#: e2fsck/problem.c:1603
+#, fuzzy, c-format
+msgid "@p @h %d: root node fails checksum.\n"
+msgstr "@p @h %d: nút gốc @n\n"
+
+#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: internal node fails checksum.\n
+#: e2fsck/problem.c:1608
+#, fuzzy, c-format
+msgid "@p @h %d: internal node fails checksum.\n"
+msgstr "@p @h %d: nút gốc @n\n"
+
+#. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: directory has no checksum.\n
+#: e2fsck/problem.c:1613
+#, fuzzy
+msgid "@d @i %i, %B, offset %N: @d has no checksum.\n"
+msgstr "@i @d %i, %B, hiệu %N: @d bị hỏng\n"
+
+#. @-expanded: directory inode %i, %B: directory passes checks but fails checksum.\n
+#: e2fsck/problem.c:1618
+msgid "@d @i %i, %B: @d passes checks but fails checksum.\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: Inline directory inode %i size (%N) must be a multiple of 4.\n
+#: e2fsck/problem.c:1623
+msgid "Inline @d @i %i size (%N) must be a multiple of 4.\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: Fixing size of inline directory inode %i failed.\n
+#: e2fsck/problem.c:1628
+#, c-format
+msgid "Fixing size of inline @d @i %i failed.\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: Encrypted entry '%Dn' in %p (%i) is too short.\n
+#: e2fsck/problem.c:1633
+msgid "Encrypted @E is too short.\n"
+msgstr ""
+
 #. @-expanded: Pass 3: Checking directory connectivity\n
-#: e2fsck/problem.c:1416
+#: e2fsck/problem.c:1640
 msgid "Pass 3: Checking @d connectivity\n"
 msgstr "Lần 3: Đang kiểm tra khả năng kết nối của @d\n"
 
 #. @-expanded: root inode not allocated.  
-#: e2fsck/problem.c:1421
+#: e2fsck/problem.c:1645
 msgid "@r not allocated.  "
 msgstr "Chưa cấp phát @r.  "
 
 #. @-expanded: No room in lost+found directory.  
-#: e2fsck/problem.c:1426
+#: e2fsck/problem.c:1650
 msgid "No room in @l @d.  "
 msgstr "Không có chỗ còn trống trong @d @l.  "
 
 #. @-expanded: Unconnected directory inode %i (%p)\n
-#: e2fsck/problem.c:1431
+#: e2fsck/problem.c:1655
 #, c-format
 msgid "Unconnected @d @i %i (%p)\n"
 msgstr "@i @d %i không được kết nối (%p)\n"
 
 #. @-expanded: /lost+found not found.  
-#: e2fsck/problem.c:1436
+#: e2fsck/problem.c:1660
 msgid "/@l not found.  "
 msgstr "/@l không tìm thấy."
 
 #. @-expanded: '..' in %Q (%i) is %P (%j), should be %q (%d).\n
-#: e2fsck/problem.c:1441
+#: e2fsck/problem.c:1665
 msgid "'..' in %Q (%i) is %P (%j), @s %q (%d).\n"
 msgstr "“..” trong %Q (%i) là %P (%j), @s %q (%d).\n"
 
 #. @-expanded: Bad or non-existent /lost+found.  Cannot reconnect.\n
-#: e2fsck/problem.c:1446
+#: e2fsck/problem.c:1670
 msgid "Bad or non-existent /@l.  Cannot reconnect.\n"
 msgstr "Có /@l sai hay không tồn tại nên không thể kết nối lại.\n"
 
 #. @-expanded: Could not expand /lost+found: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1451
+#: e2fsck/problem.c:1675
 #, c-format
 msgid "Could not expand /@l: %m\n"
 msgstr "Không thể mở rộng /@l: %m\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1456
+#: e2fsck/problem.c:1680
 #, c-format
 msgid "Could not reconnect %i: %m\n"
 msgstr "Không thể kết nối lại %i: %m\n"
 
 #. @-expanded: Error while trying to find /lost+found: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1461
+#: e2fsck/problem.c:1685
 #, c-format
 msgid "Error while trying to find /@l: %m\n"
 msgstr "Gặp lỗi khi cố tìm /@l: %m\n"
 
 #. @-expanded: ext2fs_new_block: %m while trying to create /lost+found directory\n
-#: e2fsck/problem.c:1466
+#: e2fsck/problem.c:1690
 #, c-format
 msgid "ext2fs_new_@b: %m while trying to create /@l @d\n"
 msgstr "ext2fs_new_@b: %m trong khi cố tạo @d /@l\n"
 
 #. @-expanded: ext2fs_new_inode: %m while trying to create /lost+found directory\n
-#: e2fsck/problem.c:1471
+#: e2fsck/problem.c:1695
 #, c-format
 msgid "ext2fs_new_@i: %m while trying to create /@l @d\n"
 msgstr "ext2fs_new_@i: %m trong khi cố tạo @d /@l\n"
 
 #. @-expanded: ext2fs_new_dir_block: %m while creating new directory block\n
-#: e2fsck/problem.c:1476
+#: e2fsck/problem.c:1700
 #, c-format
 msgid "ext2fs_new_dir_@b: %m while creating new @d @b\n"
 msgstr "ext2fs_new_dir_@b: %m trong khi đang tạo @b @d mới\n"
 
 #. @-expanded: ext2fs_write_dir_block: %m while writing the directory block for /lost+found\n
-#: e2fsck/problem.c:1481
+#: e2fsck/problem.c:1705
 #, c-format
 msgid "ext2fs_write_dir_@b: %m while writing the @d @b for /@l\n"
 msgstr "ext2fs_write_dir_@b: %m trong khi ghi @b @d cho /@l\n"
 
 #. @-expanded: Error while adjusting inode count on inode %i\n
-#: e2fsck/problem.c:1486
+#: e2fsck/problem.c:1710
 #, c-format
 msgid "Error while adjusting @i count on @i %i\n"
 msgstr "Gặp lỗi khi điều chỉnh số đếm @i trên @i %i\n"
 
 #. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: %m\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:1491
+#: e2fsck/problem.c:1715
 #, c-format
 msgid ""
 "Couldn't fix parent of @i %i: %m\n"
@@ -2396,7 +2650,7 @@
 
 #. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: Couldn't find parent directory entry\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:1496
+#: e2fsck/problem.c:1720
 #, c-format
 msgid ""
 "Couldn't fix parent of @i %i: Couldn't find parent @d @e\n"
@@ -2406,75 +2660,104 @@
 "\n"
 
 #. @-expanded: Error creating root directory (%s): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1506
+#: e2fsck/problem.c:1730
 #, c-format
 msgid "Error creating root @d (%s): %m\n"
 msgstr "Gặp lỗi khi tạo @d gốc (%s): %m\n"
 
 #. @-expanded: Error creating /lost+found directory (%s): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1511
+#: e2fsck/problem.c:1735
 #, c-format
 msgid "Error creating /@l @d (%s): %m\n"
 msgstr "Gặp lỗi khi tạo @d /@l (%s): %m\n"
 
 #. @-expanded: root inode is not a directory; aborting.\n
-#: e2fsck/problem.c:1516
+#: e2fsck/problem.c:1740
 msgid "@r is not a @d; aborting.\n"
 msgstr "@r không phải @d nên hủy bỏ.\n"
 
 #. @-expanded: Cannot proceed without a root inode.\n
-#: e2fsck/problem.c:1521
+#: e2fsck/problem.c:1745
 msgid "Cannot proceed without a @r.\n"
 msgstr "Không thể tiếp tục khi không có @r.\n"
 
 #. @-expanded: /lost+found is not a directory (ino=%i)\n
-#: e2fsck/problem.c:1531
+#: e2fsck/problem.c:1755
 #, c-format
 msgid "/@l is not a @d (ino=%i)\n"
 msgstr "/@l không phải @d (ino=%i)\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1538
+#. @-expanded: /lost+found has inline data\n
+#: e2fsck/problem.c:1760
+msgid "/@l has inline data\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: Cannot allocate space for /lost+found.\n
+#. @-expanded: Place lost files in root directory instead
+#: e2fsck/problem.c:1765
+msgid ""
+"Cannot allocate space for /@l.\n"
+"Place lost files in root directory instead"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: Insufficient space to recover lost files!\n
+#. @-expanded: Move data off the filesystem and re-run e2fsck.\n
+#. @-expanded: \n
+#: e2fsck/problem.c:1770
+msgid ""
+"Insufficient space to recover lost files!\n"
+"Move data off the @f and re-run e2fsck.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: /lost+found is encrypted\n
+#: e2fsck/problem.c:1775
+#, fuzzy
+msgid "/@l is encrypted\n"
+msgstr "Ảnh (%s) đã được mã hóa\n"
+
+#: e2fsck/problem.c:1782
 msgid "Pass 3A: Optimizing directories\n"
 msgstr "Lần qua 3A: đang tối ưu hoá các thư mục\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1543
+#: e2fsck/problem.c:1787
 #, c-format
 msgid "Failed to create dirs_to_hash iterator: %m\n"
 msgstr "Lỗi tạo bộ lặp lại thư mục tới băm (dirs_to_hash): %m\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1548
+#: e2fsck/problem.c:1792
 msgid "Failed to optimize directory %q (%d): %m\n"
 msgstr "Lỗi tối ưu hoá thư mục %q (%d): %m\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1553
+#: e2fsck/problem.c:1797
 msgid "Optimizing directories: "
 msgstr "Đang tối ưu hoá các thư mục: "
 
-#: e2fsck/problem.c:1570
+#: e2fsck/problem.c:1814
 msgid "Pass 4: Checking reference counts\n"
 msgstr "Lần qua 4: đang kiểm tra các số đếm tham chiếu\n"
 
 #. @-expanded: unattached zero-length inode %i.  
-#: e2fsck/problem.c:1575
+#: e2fsck/problem.c:1819
 #, c-format
 msgid "@u @z @i %i.  "
 msgstr "@i @u @z %i.  "
 
 #. @-expanded: unattached inode %i\n
-#: e2fsck/problem.c:1580
+#: e2fsck/problem.c:1824
 #, c-format
 msgid "@u @i %i\n"
 msgstr "@i @u %i\n"
 
 #. @-expanded: inode %i ref count is %Il, should be %N.  
-#: e2fsck/problem.c:1585
+#: e2fsck/problem.c:1829
 msgid "@i %i ref count is %Il, @s %N.  "
 msgstr "@i %i có số đếm tham chiếu %Il, @s %N.  "
 
 #. @-expanded: WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n
 #. @-expanded: \tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n
 #. @-expanded: inode_link_info[%i] is %N, inode.i_links_count is %Il.  They should be the same!\n
-#: e2fsck/problem.c:1589
+#: e2fsck/problem.c:1833
 msgid ""
 "WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n"
 "\tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n"
@@ -2485,58 +2768,58 @@
 "@i_link_info[%i] là %N, @i.i_links_count là %Il: @s trùng.\n"
 
 #. @-expanded: Pass 5: Checking group summary information\n
-#: e2fsck/problem.c:1599
+#: e2fsck/problem.c:1843
 msgid "Pass 5: Checking @g summary information\n"
 msgstr "Lần 5: đang kiểm tra thông tin tóm tắt nhóm\n"
 
 #. @-expanded: Padding at end of inode bitmap is not set. 
-#: e2fsck/problem.c:1604
+#: e2fsck/problem.c:1848
 msgid "Padding at end of @i @B is not set. "
 msgstr "Chưa đặt độ đệm tại kết thúc của @B @I."
 
 #. @-expanded: Padding at end of block bitmap is not set. 
-#: e2fsck/problem.c:1609
+#: e2fsck/problem.c:1853
 msgid "Padding at end of @b @B is not set. "
 msgstr "Chưa đặt độ đệm tại kết thúc của @B @b."
 
 #. @-expanded: block bitmap differences: 
-#: e2fsck/problem.c:1614
+#: e2fsck/problem.c:1858
 msgid "@b @B differences: "
 msgstr "Khác biệt @B @b: "
 
 #. @-expanded: inode bitmap differences: 
-#: e2fsck/problem.c:1634
+#: e2fsck/problem.c:1878
 msgid "@i @B differences: "
 msgstr "Khác biệt @B @i: "
 
 #. @-expanded: Free inodes count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n
-#: e2fsck/problem.c:1654
+#: e2fsck/problem.c:1898
 msgid "Free @is count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n"
 msgstr "Số đếm các @i rảnh không đúng cho @g #%g (%i, đã đếm=%j).\n"
 
 #. @-expanded: Directories count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n
-#: e2fsck/problem.c:1659
+#: e2fsck/problem.c:1903
 msgid "Directories count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n"
 msgstr "Số đếm các thư mục không đúng cho @g #%g (%i, đã đếm=%j).\n"
 
 #. @-expanded: Free inodes count wrong (%i, counted=%j).\n
-#: e2fsck/problem.c:1664
+#: e2fsck/problem.c:1908
 msgid "Free @is count wrong (%i, counted=%j).\n"
 msgstr "Số đếm các @i rảnh không đúng (%i, đã đếm=%j).\n"
 
 #. @-expanded: Free blocks count wrong for group #%g (%b, counted=%c).\n
-#: e2fsck/problem.c:1669
+#: e2fsck/problem.c:1913
 msgid "Free @bs count wrong for @g #%g (%b, counted=%c).\n"
 msgstr "Số đếm các @b rảnh không đúng cho @g #%g (%b, đã đếm=%c).\n"
 
 #. @-expanded: Free blocks count wrong (%b, counted=%c).\n
-#: e2fsck/problem.c:1674
+#: e2fsck/problem.c:1918
 msgid "Free @bs count wrong (%b, counted=%c).\n"
 msgstr "Số đếm các @b rảnh không đúng (%b, đã đếm=%c).\n"
 
 #. @-expanded: PROGRAMMING ERROR: filesystem (#%N) bitmap endpoints (%b, %c) don't match calculated bitmap 
 #. @-expanded: endpoints (%i, %j)\n
-#: e2fsck/problem.c:1679
+#: e2fsck/problem.c:1923
 msgid ""
 "PROGRAMMING ERROR: @f (#%N) @B endpoints (%b, %c) don't match calculated @B "
 "endpoints (%i, %j)\n"
@@ -2544,68 +2827,84 @@
 "LỖI LẬP TRÌNH: trong @f (#%N) có các điểm cuối @B (%b, %c) không tương ứng "
 "với các điểm cuối @B đã tính (%i, %j)\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1685
+#: e2fsck/problem.c:1929
 msgid "Internal error: fudging end of bitmap (%N)\n"
 msgstr "Lỗi nội bộ: đang làm quấy quá kết thúc của mảng ảnh (%N)\n"
 
 #. @-expanded: Error copying in replacement inode bitmap: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1690
+#: e2fsck/problem.c:1934
 #, c-format
 msgid "Error copying in replacement @i @B: %m\n"
 msgstr "Gặp lỗi khi sao chép vào @B @i thay thế: %m\n"
 
 #. @-expanded: Error copying in replacement block bitmap: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1695
+#: e2fsck/problem.c:1939
 #, c-format
 msgid "Error copying in replacement @b @B: %m\n"
 msgstr "Gặp lỗi khi sao chép vào @B @b thay thế: %m\n"
 
 #. @-expanded: group %g block(s) in use but group is marked BLOCK_UNINIT\n
-#: e2fsck/problem.c:1720
+#: e2fsck/problem.c:1964
 #, c-format
 msgid "@g %g @b(s) in use but @g is marked BLOCK_UNINIT\n"
 msgstr "Các @b của @g %g đang được dùng, còn @g có nhãn là BLOCK_UNINIT\n"
 
 #. @-expanded: group %g inode(s) in use but group is marked INODE_UNINIT\n
-#: e2fsck/problem.c:1725
+#: e2fsck/problem.c:1969
 #, c-format
 msgid "@g %g @i(s) in use but @g is marked INODE_UNINIT\n"
 msgstr "Các @i của @g %g đang được dùng, còn @g có nhãn là INODE_UNINIT\n"
 
+#. @-expanded: group %g inode bitmap does not match checksum.\n
+#: e2fsck/problem.c:1974
+#, c-format
+msgid "@g %g @i @B does not match checksum.\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: group %g block bitmap does not match checksum.\n
+#: e2fsck/problem.c:1979
+#, c-format
+msgid "@g %g @b @B does not match checksum.\n"
+msgstr ""
+
 #. @-expanded: Recreate journal
-#: e2fsck/problem.c:1732
+#: e2fsck/problem.c:1986
 msgid "Recreate @j"
 msgstr "Tạo lại @j"
 
-#: e2fsck/problem.c:1737
+#: e2fsck/problem.c:1991
 msgid "Update quota info for quota type %N"
 msgstr "Cập nhật thông tin hạn ngạch cho kiểu hạn ngạch %N"
 
 #. @-expanded: Error setting block group checksum info: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1742
+#: e2fsck/problem.c:1996
 #, c-format
 msgid "Error setting @b @g checksum info: %m\n"
 msgstr "Gặp lỗi khi đặt thông tin tổng kiểm @b @g: %m\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1747
+#: e2fsck/problem.c:2001
 #, c-format
 msgid "Error writing file system info: %m\n"
 msgstr "Gặp lỗi khi ghi thông tin hệ thống: %m\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1752
+#: e2fsck/problem.c:2006
 #, c-format
 msgid "Error flushing writes to storage device: %m\n"
 msgstr "Gặp lỗi khi đẩy dữ liệu sau lệnh ghi lên thiết bị lưu trữ: %m\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1871
+#: e2fsck/problem.c:2127
 #, c-format
 msgid "Unhandled error code (0x%x)!\n"
 msgstr "Mã lỗi chưa quản lý (0x%x)!\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1996 e2fsck/problem.c:2000
+#: e2fsck/problem.c:2252 e2fsck/problem.c:2256
 msgid "IGNORED"
 msgstr "BỊ BỎ QUA"
 
+#: e2fsck/quota.c:33 e2fsck/quota.c:46
+msgid "in move_quota_inode"
+msgstr ""
+
 #: e2fsck/scantest.c:79
 #, c-format
 msgid "Memory used: %d, elapsed time: %6.3f/%6.3f/%6.3f\n"
@@ -2643,20 +2942,20 @@
 msgid "Clearing"
 msgstr "Đang xoá sạch"
 
-#: e2fsck/unix.c:74
-#, c-format
+#: e2fsck/unix.c:76
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-panyrcdfvtDFV] [-b superblock] [-B blocksize]\n"
 "\t\t[-I inode_buffer_blocks] [-P process_inode_size]\n"
 "\t\t[-l|-L bad_blocks_file] [-C fd] [-j external_journal]\n"
-"\t\t[-E extended-options] device\n"
+"\t\t[-E extended-options] [-z undo_file] device\n"
 msgstr ""
 "Cách dùng: %s [-panyrcdfvtDFV] [-b siêu_khối] [-B cỡ_khối]\n"
 "\t\t[-I khối_đệm_inode] [-P cỡ_inode_xử_lý]\n"
 "\t\t[-l|-L tập_tin_khối_sai] [-C fd] [-j nhật_ký_ngoài]\n"
 "\t\t[-E tùy_chọn_đã_mở_rộng] thiết_bị\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:80
+#: e2fsck/unix.c:82
 msgid ""
 "\n"
 "Emergency help:\n"
@@ -2676,7 +2975,8 @@
 " -f                   Buộc kiểm tra ngay cả khi hệ thống tập tin có nhãn là "
 "sạch\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:86
+#: e2fsck/unix.c:88
+#, fuzzy
 msgid ""
 " -v                   Be verbose\n"
 " -b superblock        Use alternative superblock\n"
@@ -2684,6 +2984,7 @@
 " -j external_journal  Set location of the external journal\n"
 " -l bad_blocks_file   Add to badblocks list\n"
 " -L bad_blocks_file   Set badblocks list\n"
+" -z undo_file         Create an undo file\n"
 msgstr ""
 " -v                   Xuất chi tiết\n"
 " -b siêu_khối         Dùng siêu khối xen kẽ\n"
@@ -2692,12 +2993,12 @@
 " -l tập_tin_khối_sai  Thêm vào danh sách các khối sai\n"
 " -L tập_tin_khối_sai  Đặt danh sách các khối sai\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:131
+#: e2fsck/unix.c:134
 #, c-format
 msgid "%s: %u/%u files (%0d.%d%% non-contiguous), %llu/%llu blocks\n"
 msgstr "%s: %u/%u tập tin (%0d.%d%% không kề nhau), %llu/%llu khối\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:157
+#: e2fsck/unix.c:160
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2709,46 +3010,46 @@
 "\n"
 "%12u inode đã được dùng (%2.2f%%, vượt quá %u)\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:161
+#: e2fsck/unix.c:164
 #, c-format
 msgid "%12u non-contiguous file (%0d.%d%%)\n"
 msgid_plural "%12u non-contiguous files (%0d.%d%%)\n"
 msgstr[0] "%12u tệp tin không liền kề nhau (%0d.%d%%)\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:166
+#: e2fsck/unix.c:169
 #, c-format
 msgid "%12u non-contiguous directory (%0d.%d%%)\n"
 msgid_plural "%12u non-contiguous directories (%0d.%d%%)\n"
 msgstr[0] "%12u thư mục không kề nhau (%0d.%d%%)\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:171
+#: e2fsck/unix.c:174
 #, c-format
 msgid "             # of inodes with ind/dind/tind blocks: %u/%u/%u\n"
 msgstr "             # số inode có khối ind/dind/tind: %u/%u/%u\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:179
+#: e2fsck/unix.c:182
 msgid "             Extent depth histogram: "
 msgstr "             Đồ thị độ sâu: "
 
-#: e2fsck/unix.c:188
+#: e2fsck/unix.c:191
 #, c-format
 msgid "%12llu block used (%2.2f%%, out of %llu)\n"
 msgid_plural "%12llu blocks used (%2.2f%%, out of %llu)\n"
 msgstr[0] "%12llu khối đã dùng (%2.2f%%, vượt quá %llu)\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:192
+#: e2fsck/unix.c:195
 #, c-format
 msgid "%12u bad block\n"
 msgid_plural "%12u bad blocks\n"
 msgstr[0] "%12u khối hỏng\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:194
+#: e2fsck/unix.c:197
 #, c-format
 msgid "%12u large file\n"
 msgid_plural "%12u large files\n"
 msgstr[0] "%12u tập tin quá lớn\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:196
+#: e2fsck/unix.c:199
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2760,87 +3061,87 @@
 "\n"
 "%12u tập tin thường\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:198
+#: e2fsck/unix.c:201
 #, c-format
 msgid "%12u directory\n"
 msgid_plural "%12u directories\n"
 msgstr[0] "%12u thư mục\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:200
+#: e2fsck/unix.c:203
 #, c-format
 msgid "%12u character device file\n"
 msgid_plural "%12u character device files\n"
 msgstr[0] "%12u thiết bị ký tự\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:203
+#: e2fsck/unix.c:206
 #, c-format
 msgid "%12u block device file\n"
 msgid_plural "%12u block device files\n"
 msgstr[0] "%12u tệp tin thiết bị khối\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:205
+#: e2fsck/unix.c:208
 #, c-format
 msgid "%12u fifo\n"
 msgid_plural "%12u fifos\n"
 msgstr[0] "%12u tập tin fifo\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:207
+#: e2fsck/unix.c:210
 #, c-format
 msgid "%12u link\n"
 msgid_plural "%12u links\n"
 msgstr[0] "%12u liên kết\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:209
+#: e2fsck/unix.c:212
 #, c-format
 msgid "%12u symbolic link"
 msgid_plural "%12u symbolic links"
 msgstr[0] "%12u liên kết mềm"
 
-#: e2fsck/unix.c:211
+#: e2fsck/unix.c:214
 #, c-format
 msgid " (%u fast symbolic link)\n"
 msgid_plural " (%u fast symbolic links)\n"
 msgstr[0] " (%u liên kết mềm nhanh)\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:215
+#: e2fsck/unix.c:218
 #, c-format
 msgid "%12u socket\n"
 msgid_plural "%12u sockets\n"
 msgstr[0] "%12u socket\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:219
+#: e2fsck/unix.c:222
 #, c-format
 msgid "%12u file\n"
 msgid_plural "%12u files\n"
 msgstr[0] "%12u tập tin\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:232 misc/badblocks.c:993 misc/tune2fs.c:2122 misc/util.c:316
-#: resize/main.c:261
+#: e2fsck/unix.c:235 misc/badblocks.c:993 misc/tune2fs.c:2848 misc/util.c:126
+#: resize/main.c:352
 #, c-format
 msgid "while determining whether %s is mounted."
 msgstr "trong khi dò tìm xem %s đã gắn kết chưa."
 
-#: e2fsck/unix.c:253
+#: e2fsck/unix.c:256
 #, c-format
 msgid "Warning!  %s is mounted.\n"
 msgstr "Cảnh báo!  %s đã được gắn.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:256
+#: e2fsck/unix.c:259
 #, c-format
 msgid "Warning!  %s is in use.\n"
 msgstr "Cảnh báo!  %s đang được dùng.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:262
+#: e2fsck/unix.c:265
 #, c-format
 msgid "%s is mounted.\n"
 msgstr "%s đã gắn kết.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:264
+#: e2fsck/unix.c:267
 #, c-format
 msgid "%s is in use.\n"
 msgstr "%s đang được dùng.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:266
+#: e2fsck/unix.c:269
 msgid ""
 "Cannot continue, aborting.\n"
 "\n"
@@ -2848,7 +3149,7 @@
 "Không thể tiếp tục nên hủy bỏ.\n"
 "\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:268
+#: e2fsck/unix.c:271
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -2862,77 +3163,82 @@
 "đây có thể là nguyên nhân ***LÀM HỎNG NẶNG*** hệ thống tập tin.\n"
 "\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:273
+#: e2fsck/unix.c:276
 msgid "Do you really want to continue"
 msgstr "Bạn thực sự muốn tiếp tục"
 
-#: e2fsck/unix.c:275
+#: e2fsck/unix.c:278
 msgid "check aborted.\n"
 msgstr "kiểm tra bị hủy bỏ.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:368
+#: e2fsck/unix.c:371
 msgid " contains a file system with errors"
 msgstr " chứa hệ thống tập tin có lỗi"
 
-#: e2fsck/unix.c:370
+#: e2fsck/unix.c:373
 msgid " was not cleanly unmounted"
 msgstr " chưa tháo gắn kết sạch"
 
-#: e2fsck/unix.c:372
+#: e2fsck/unix.c:375
 msgid " primary superblock features different from backup"
 msgstr " tính năng của siêu khối chính khác với bản sao lưu"
 
-#: e2fsck/unix.c:376
+#: e2fsck/unix.c:379
 #, c-format
 msgid " has been mounted %u times without being checked"
 msgstr " đã được gắn kết %u lần mà không được kiểm tra"
 
-#: e2fsck/unix.c:383
+#: e2fsck/unix.c:386
 msgid " has filesystem last checked time in the future"
 msgstr " có giờ kiểm tra hệ thống tập tin lần cuối cùng trong tương lai"
 
-#: e2fsck/unix.c:389
+#: e2fsck/unix.c:392
 #, c-format
 msgid " has gone %u days without being checked"
 msgstr " đã chạy trong %u ngày mà không được kiểm tra"
 
-#: e2fsck/unix.c:398
+#: e2fsck/unix.c:401
 msgid ", check forced.\n"
 msgstr ", kiểm tra bị ép buộc.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:431
+#: e2fsck/unix.c:434
 #, c-format
 msgid "%s: clean, %u/%u files, %llu/%llu blocks"
 msgstr "%s: sạch, %u/%u tập tin, %llu/%llu khối"
 
-#: e2fsck/unix.c:451
+#: e2fsck/unix.c:454
 msgid " (check deferred; on battery)"
 msgstr " (kiểm tra bị hoãn; chạy bằng pin)"
 
-#: e2fsck/unix.c:454
+#: e2fsck/unix.c:457
 msgid " (check after next mount)"
 msgstr " (kiểm tra sau lần gắn kết kế tiếp)"
 
-#: e2fsck/unix.c:456
+#: e2fsck/unix.c:459
 #, c-format
 msgid " (check in %ld mounts)"
 msgstr " (kiểm tra sau %ld lần gắn kết)"
 
-#: e2fsck/unix.c:606
+#: e2fsck/unix.c:609
 #, c-format
 msgid "ERROR: Couldn't open /dev/null (%s)\n"
 msgstr "LỖI: không thể mở “/dev/null” (%s)\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:675
+#: e2fsck/unix.c:679
 msgid "Invalid EA version.\n"
 msgstr "Phiên bản EA không hợp lệ.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:702
+#: e2fsck/unix.c:692
+#, fuzzy
+msgid "Invalid readahead buffer size.\n"
+msgstr "Tham số thay đổi kích cỡ không hợp lệ: %s\n"
+
+#: e2fsck/unix.c:725
 #, c-format
 msgid "Unknown extended option: %s\n"
 msgstr "Tùy chọn đã mở rộng lạ: %s\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:727
+#: e2fsck/unix.c:752
 #, c-format
 msgid ""
 "Syntax error in e2fsck config file (%s, line #%d)\n"
@@ -2941,47 +3247,57 @@
 "Gặp lỗi cú pháp trong tập tin cấu hình e2fsck (%s, dòng số %d)\n"
 "\t%s\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:797
+#: e2fsck/unix.c:825
 #, c-format
 msgid "Error validating file descriptor %d: %s\n"
 msgstr "Gặp lỗi khi hợp lệ hóa mô tả tập tin %d: %s\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:801
+#: e2fsck/unix.c:829
 msgid "Invalid completion information file descriptor"
 msgstr "Mô tả tập tin thông tin hoà chỉnh không hợp lệ"
 
-#: e2fsck/unix.c:816
+#: e2fsck/unix.c:844
 msgid "Only one of the options -p/-a, -n or -y may be specified."
 msgstr "Có thể chỉ ra một trong những tùy chọn -p/-a, -n và -y."
 
-#: e2fsck/unix.c:837
+#: e2fsck/unix.c:865
 #, c-format
 msgid "The -t option is not supported on this version of e2fsck.\n"
 msgstr "Tùy chọn “-t” không được hỗ trợ trong phiên bản e2fsck này.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:868 e2fsck/unix.c:942 misc/tune2fs.c:879 misc/tune2fs.c:1174
-#: misc/tune2fs.c:1192
+#: e2fsck/unix.c:896 e2fsck/unix.c:973 misc/e2initrd_helper.c:330
+#: misc/tune2fs.c:1567 misc/tune2fs.c:1863 misc/tune2fs.c:1881
 #, c-format
 msgid "Unable to resolve '%s'"
 msgstr "Không thể phân giải “%s”"
 
-#: e2fsck/unix.c:921
+#: e2fsck/unix.c:952
 msgid "The -n and -D options are incompatible."
 msgstr "Hai tùy chọn “-n” và “-D” không tương thích với nhau."
 
-#: e2fsck/unix.c:926
+#: e2fsck/unix.c:957
 msgid "The -n and -c options are incompatible."
 msgstr "Hai tùy chọn “-n” và “-c” không tương thích với nhau."
 
-#: e2fsck/unix.c:931
+#: e2fsck/unix.c:962
 msgid "The -n and -l/-L options are incompatible."
 msgstr "Hai tùy chọn “-n” và “-l/-L” không tương thích với nhau."
 
-#: e2fsck/unix.c:985
+#: e2fsck/unix.c:986
+#, fuzzy
+msgid "The -D and -E fixes_only options are incompatible."
+msgstr "Hai tùy chọn “-n” và “-D” không tương thích với nhau."
+
+#: e2fsck/unix.c:992
+#, fuzzy
+msgid "The -E bmap2extent and fixes_only options are incompatible."
+msgstr "Hai tùy chọn “-n” và “-D” không tương thích với nhau."
+
+#: e2fsck/unix.c:1046
 msgid "The -c and the -l/-L options may not be both used at the same time.\n"
 msgstr "Không cho phép sử dụng đồng thời cả hai tùy chọn “--c” và “--l/L”.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1032
+#: e2fsck/unix.c:1093
 #, c-format
 msgid ""
 "E2FSCK_JBD_DEBUG \"%s\" not an integer\n"
@@ -2990,7 +3306,7 @@
 "E2FSCK_JBD_DEBUG “%s” không phải số nguyên\n"
 "\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1041
+#: e2fsck/unix.c:1102
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3001,7 +3317,7 @@
 "Đối số không thuộc số không hợp lệ đối với -%c (“%s”)\n"
 "\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1132
+#: e2fsck/unix.c:1193
 #, c-format
 msgid ""
 "MMP interval is %u seconds and total wait time is %u seconds. Please "
@@ -3011,11 +3327,11 @@
 "chờ...\n"
 
 # Item in the main menu to select this package
-#: e2fsck/unix.c:1149 e2fsck/unix.c:1154
+#: e2fsck/unix.c:1210 e2fsck/unix.c:1215
 msgid "while checking MMP block"
 msgstr "trong khi kiểm tra khối MMP"
 
-#: e2fsck/unix.c:1156 misc/tune2fs.c:2049
+#: e2fsck/unix.c:1217 misc/tune2fs.c:2762
 msgid ""
 "If you are sure the filesystem is not in use on any node, run:\n"
 "'tune2fs -f -E clear_mmp {device}'\n"
@@ -3024,47 +3340,75 @@
 "chạy lệnh:\n"
 "“tune2fs -f -E clear_mmp {thiết_bị}”\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1207
+#: e2fsck/unix.c:1232
+#, fuzzy
+msgid "while reading MMP block"
+msgstr "trong khi đọc khối MMP."
+
+#: e2fsck/unix.c:1252 e2fsck/unix.c:1304 misc/e2undo.c:219 misc/e2undo.c:264
+#: misc/mke2fs.c:2515 misc/mke2fs.c:2566 misc/tune2fs.c:2580
+#: misc/tune2fs.c:2625 resize/main.c:186 resize/main.c:231
+#, c-format
+msgid ""
+"Overwriting existing filesystem; this can be undone using the command:\n"
+"    e2undo %s %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Đang ghi đè lên hệ thống tập tin đã có ; có thể làm việc này dùng câu lệnh:\n"
+"    e2undo %s %s\n"
+"\n"
+
+#: e2fsck/unix.c:1293 misc/e2undo.c:253 misc/mke2fs.c:2555 misc/tune2fs.c:2614
+#: resize/main.c:220
+#, c-format
+msgid "while trying to delete %s"
+msgstr "trong khi cố xoá %s"
+
+#: e2fsck/unix.c:1319 misc/mke2fs.c:2581 resize/main.c:241
+msgid "while trying to setup undo file\n"
+msgstr "trong khi cố cài đặt tập tin undo\n"
+
+#: e2fsck/unix.c:1363
 msgid "Error: ext2fs library version out of date!\n"
 msgstr "Lỗi: phiên bản thư viện ext2fs quá cũ.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1214
+#: e2fsck/unix.c:1370
 msgid "while trying to initialize program"
 msgstr "trong khi cố khởi tạo chương trình"
 
-#: e2fsck/unix.c:1237
+#: e2fsck/unix.c:1393
 #, c-format
 msgid "\tUsing %s, %s\n"
 msgstr "\tDùng %s, %s\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1249
+#: e2fsck/unix.c:1405
 msgid "need terminal for interactive repairs"
 msgstr "cần thiết bị cuối để sửa chữa theo kiểu tương tác"
 
-#: e2fsck/unix.c:1303
+#: e2fsck/unix.c:1466
 #, c-format
 msgid "%s: %s trying backup blocks...\n"
 msgstr "%s: %s đang cố sao lưu dự phòng các khối dự trữ...\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1305
+#: e2fsck/unix.c:1468
 msgid "Superblock invalid,"
 msgstr "Siêu khối không hợp lệ,"
 
-#: e2fsck/unix.c:1306
+#: e2fsck/unix.c:1469
 msgid "Group descriptors look bad..."
 msgstr "Có vẻ là các mô tả nhóm sai..."
 
-#: e2fsck/unix.c:1316
+#: e2fsck/unix.c:1479
 #, c-format
 msgid "%s: %s while using the backup blocks"
 msgstr "%s: %s trong khi đọc nút thông tin khối hỏng"
 
-#: e2fsck/unix.c:1320
+#: e2fsck/unix.c:1483
 #, c-format
 msgid "%s: going back to original superblock\n"
 msgstr "%s: đang trở về siêu khối gốc\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1349
+#: e2fsck/unix.c:1512
 msgid ""
 "The filesystem revision is apparently too high for this version of e2fsck.\n"
 "(Or the filesystem superblock is corrupt)\n"
@@ -3074,31 +3418,31 @@
 "(hoặc siêu khối hệ thống tập tin bị hỏng).\n"
 "\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1356
+#: e2fsck/unix.c:1519
 msgid "Could this be a zero-length partition?\n"
 msgstr "Phân vùng này có thể có độ dài bằng không?\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1358
+#: e2fsck/unix.c:1521
 #, c-format
 msgid "You must have %s access to the filesystem or be root\n"
 msgstr ""
 "Bạn phải có quyền truy cập %s vào hệ thống tập tin, hoặc có quyền siêu quản "
 "trị\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1364
+#: e2fsck/unix.c:1527
 msgid "Possibly non-existent or swap device?\n"
 msgstr "Có thể là thiết bị không tồn tại, hoặc thiết bị trao đổi?\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1366
+#: e2fsck/unix.c:1529
 msgid "Filesystem mounted or opened exclusively by another program?\n"
 msgstr ""
 "Hệ thống tập tin đã được gắn kết hay mở hoàn toàn bởi chương trình khác?\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1370
+#: e2fsck/unix.c:1533
 msgid "Possibly non-existent device?\n"
 msgstr "Có thể là thiết bị không tồn tại?\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1373
+#: e2fsck/unix.c:1536
 msgid ""
 "Disk write-protected; use the -n option to do a read-only\n"
 "check of the device.\n"
@@ -3106,16 +3450,16 @@
 "Đĩa bị chống ghi; hãy dùng tùy chọn “-n” để chạy\n"
 "việc kiểm tra chỉ đọc trên thiết bị đó.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1437
+#: e2fsck/unix.c:1604
 msgid "Get a newer version of e2fsck!"
 msgstr "Lấy phiên bản e2fsck mới hơn!"
 
-#: e2fsck/unix.c:1480
+#: e2fsck/unix.c:1648
 #, c-format
 msgid "while checking ext3 journal for %s"
 msgstr "trong khi kiểm tra nhật ký ext3 tìm %s"
 
-#: e2fsck/unix.c:1492
+#: e2fsck/unix.c:1661
 msgid ""
 "Warning: skipping journal recovery because doing a read-only filesystem "
 "check.\n"
@@ -3123,79 +3467,66 @@
 "Cảnh báo: đang bỏ qua việc phục hồi nhật ký vì đang kiểm tra hệ thống tập "
 "tin một cách chỉ đọc.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1504
+#: e2fsck/unix.c:1673
 #, c-format
 msgid "unable to set superblock flags on %s\n"
 msgstr "không thể đặt cờ siêu khối trên %s\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1511
+#: e2fsck/unix.c:1680
 #, c-format
 msgid "while recovering ext3 journal of %s"
 msgstr "trong khi phục hồi nhật ký ext3 của %s"
 
-#: e2fsck/unix.c:1534
+#: e2fsck/unix.c:1703
 #, c-format
 msgid "%s has unsupported feature(s):"
 msgstr "%s có tính năng không được hỗ trợ:"
 
-#: e2fsck/unix.c:1549
-#, c-format
-msgid "%s: warning: compression support is experimental.\n"
-msgstr "%s: cảnh báo: sự hỗ trợ khả năng nén là thực nghiệm.\n"
-
-#: e2fsck/unix.c:1555
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: e2fsck not compiled with HTREE support,\n"
-"\tbut filesystem %s has HTREE directories.\n"
-msgstr ""
-"%s: e2fsck không được biên dịch với khả năng hỗ trợ HTREE,\n"
-"\tnhưng hệ thống tập tin %s có thư mục HTREE.\n"
-
-#: e2fsck/unix.c:1607
+#: e2fsck/unix.c:1762
 #, c-format
 msgid "%s: %s while reading bad blocks inode\n"
 msgstr "%s: %s trong khi đọc nút thông tin khối hỏng\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1610
+#: e2fsck/unix.c:1765
 msgid "This doesn't bode well, but we'll try to go on...\n"
 msgstr "Đây không phải báo trước điềm hay, nhưng chúng tôi sẽ cố thử...\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1652
+#: e2fsck/unix.c:1805
 #, c-format
 msgid "Creating journal (%d blocks): "
 msgstr "Đang tạo nhật ký (%d khối): "
 
-#: e2fsck/unix.c:1662
+#: e2fsck/unix.c:1815
 msgid " Done.\n"
 msgstr " Xong.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1664
+#: e2fsck/unix.c:1817
+#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
-"*** journal has been re-created - filesystem is now ext3 again ***\n"
+"*** journal has been regenerated ***\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "*** nhật ký đã được tạo lại — hệ thống tập tin lúc này là ext3 lại ***\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1688
-msgid "Restarting e2fsck from the beginning...\n"
-msgstr "Đang khởi chạy lại hoàn toàn e2fsck...\n"
-
-#: e2fsck/unix.c:1692
-msgid "while resetting context"
-msgstr "trong khi đặt lại ngữ cảnh"
-
-#: e2fsck/unix.c:1699
+#: e2fsck/unix.c:1823
 msgid "aborted"
 msgstr "bị hủy bỏ"
 
-#: e2fsck/unix.c:1706
+#: e2fsck/unix.c:1825
 #, c-format
 msgid "%s: e2fsck canceled.\n"
 msgstr "%s: e2fsck bị hủy bỏ.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1741 e2fsck/util.c:67
+#: e2fsck/unix.c:1847
+msgid "Restarting e2fsck from the beginning...\n"
+msgstr "Đang khởi chạy lại hoàn toàn e2fsck...\n"
+
+#: e2fsck/unix.c:1851
+msgid "while resetting context"
+msgstr "trong khi đặt lại ngữ cảnh"
+
+#: e2fsck/unix.c:1895 e2fsck/util.c:71
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3204,12 +3535,12 @@
 "\n"
 "%s: ***** HỆ THỐNG TẬP TIN BỊ SỬA ĐỔI *****\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1745
+#: e2fsck/unix.c:1899
 #, c-format
 msgid "%s: ***** REBOOT LINUX *****\n"
 msgstr "%s: ***** HÃY KHỞI ĐỘNG LẠI LINUX *****\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1753 e2fsck/util.c:73
+#: e2fsck/unix.c:1907 e2fsck/util.c:77
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3220,39 +3551,51 @@
 "%s: ********** CẢNH BÁO: Hệ thống tập tin vẫn còn có lỗi **********\n"
 "\n"
 
-#: e2fsck/util.c:190 misc/util.c:86
+#: e2fsck/util.c:194 misc/util.c:93
 msgid "yY"
 msgstr "cCyY"
 
-#: e2fsck/util.c:191
+#: e2fsck/util.c:195
 msgid "nN"
 msgstr "kKnN"
 
-#: e2fsck/util.c:205
+#: e2fsck/util.c:196
+msgid "aA"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/util.c:197
+msgid " ('a' enables 'yes' to all) "
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/util.c:213
 msgid "<y>"
 msgstr "<c>"
 
-#: e2fsck/util.c:207
+#: e2fsck/util.c:215
 msgid "<n>"
 msgstr "<k>"
 
-#: e2fsck/util.c:209
+#: e2fsck/util.c:217
 msgid " (y/n)"
 msgstr " (c/k)"
 
-#: e2fsck/util.c:223
+#: e2fsck/util.c:240
 msgid "cancelled!\n"
 msgstr "đã hủy!\n"
 
-#: e2fsck/util.c:238
+#: e2fsck/util.c:264
+msgid "yes to all\n"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/util.c:266
 msgid "yes\n"
 msgstr "có\n"
 
-#: e2fsck/util.c:240
+#: e2fsck/util.c:268
 msgid "no\n"
 msgstr "không\n"
 
-#: e2fsck/util.c:250
+#: e2fsck/util.c:278
 #, c-format
 msgid ""
 "%s? no\n"
@@ -3261,7 +3604,7 @@
 "%s? không\n"
 "\n"
 
-#: e2fsck/util.c:254
+#: e2fsck/util.c:282
 #, c-format
 msgid ""
 "%s? yes\n"
@@ -3270,38 +3613,38 @@
 "%s? có\n"
 "\n"
 
-#: e2fsck/util.c:258
+#: e2fsck/util.c:286
 msgid "yes"
 msgstr "có"
 
-#: e2fsck/util.c:258
+#: e2fsck/util.c:286
 msgid "no"
 msgstr "không"
 
-#: e2fsck/util.c:273
+#: e2fsck/util.c:302
 #, c-format
 msgid "e2fsck_read_bitmaps: illegal bitmap block(s) for %s"
 msgstr "e2fsck_read_bitmaps: khối mảng ảnh cấm cho %s"
 
-#: e2fsck/util.c:278
+#: e2fsck/util.c:307
 msgid "reading inode and block bitmaps"
 msgstr "đang đọc mảng ảnh kiểu cả hai nút thông tin và khối"
 
-#: e2fsck/util.c:286
+#: e2fsck/util.c:319
 #, c-format
 msgid "while retrying to read bitmaps for %s"
 msgstr "trong khi cố đọc mảng ảnh cho %s"
 
-#: e2fsck/util.c:298
+#: e2fsck/util.c:331
 msgid "writing block and inode bitmaps"
 msgstr "đang ghi các mảng ảnh kiểu khối và nút thông tin"
 
-#: e2fsck/util.c:303
+#: e2fsck/util.c:336
 #, c-format
 msgid "while rewriting block and inode bitmaps for %s"
 msgstr "trong khi ghi lại các mảng ảnh kiểu khối và nút thông tin cho %s"
 
-#: e2fsck/util.c:315
+#: e2fsck/util.c:348
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3314,41 +3657,37 @@
 "%s: MÂU THUẪN BẤT THƯỜNG: HÃY TỰ CHẠY fsck.\n"
 "\t(tức là không có tùy chọn “-a” hay “-p”).\n"
 
-#: e2fsck/util.c:396
+#: e2fsck/util.c:429
 #, c-format
 msgid "Memory used: %luk/%luk (%luk/%luk), "
 msgstr "Vùng nhớ được dùng: %luk/%luk (%luk/%luk), "
 
-#: e2fsck/util.c:400
+#: e2fsck/util.c:433
 #, c-format
 msgid "Memory used: %lu, "
 msgstr "Vùng nhớ được dùng: %lu, "
 
-#: e2fsck/util.c:407
+#: e2fsck/util.c:440
 #, c-format
 msgid "time: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n"
 msgstr "thời gian: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n"
 
-#: e2fsck/util.c:412
+#: e2fsck/util.c:445
 #, c-format
 msgid "elapsed time: %6.3f\n"
 msgstr "thời gian đã qua: %6.3f\n"
 
-#: e2fsck/util.c:447 e2fsck/util.c:461
+#: e2fsck/util.c:480 e2fsck/util.c:494
 #, c-format
 msgid "while reading inode %lu in %s"
 msgstr "trong khi đọc nút thông tin %lu trong %s"
 
-#: e2fsck/util.c:475 e2fsck/util.c:488
+#: e2fsck/util.c:508 e2fsck/util.c:521
 #, c-format
 msgid "while writing inode %lu in %s"
 msgstr "trong khi ghi nút thông tin %lu trong %s"
 
-#: e2fsck/util.c:637
-msgid "while allocating zeroizing buffer"
-msgstr "trong khi cấp phát bộ đếm làm số không"
-
-#: e2fsck/util.c:785
+#: e2fsck/util.c:765
 msgid ""
 "UNEXPECTED INCONSISTENCY: the filesystem is being modified while fsck is "
 "running.\n"
@@ -3470,7 +3809,7 @@
 msgid "during test data write, block %lu"
 msgstr "trong khi thử ra ghi dữ liệu, khối %lu"
 
-#: misc/badblocks.c:998 misc/util.c:321
+#: misc/badblocks.c:998 misc/util.c:131
 #, c-format
 msgid "%s is mounted; "
 msgstr "%s đã được gắn kết; "
@@ -3485,7 +3824,7 @@
 msgid "it's not safe to run badblocks!\n"
 msgstr "Không an toàn khi chạy badblocks.\n"
 
-#: misc/badblocks.c:1010 misc/util.c:332
+#: misc/badblocks.c:1010 misc/util.c:142
 #, c-format
 msgid "%s is apparently in use by the system; "
 msgstr "Có vẻ là %s đang được hệ thống dùng; "
@@ -3564,61 +3903,225 @@
 msgid "Pass completed, %u bad blocks found. (%d/%d/%d errors)\n"
 msgstr "Qua xong, tìm thấy %u khối sai. (%d/%d/%d errors)\n"
 
-#: misc/chattr.c:86
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [-RVf] [-+=aAcCdDeijsStTu] [-v version] files...\n"
+#: misc/chattr.c:89
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [-pRVf] [-+=aAcCdDeijPsStTu] [-v version] files...\n"
 msgstr "Cách dùng: %s [-RVf] [-+=aAcCdDeijsStTu] [-v phiên_bản] tập_tin...\n"
 
-#: misc/chattr.c:155
+#: misc/chattr.c:159
+#, fuzzy, c-format
+msgid "bad project - %s\n"
+msgstr "phiên bản sai — %s\n"
+
+#: misc/chattr.c:173
 #, c-format
 msgid "bad version - %s\n"
 msgstr "phiên bản sai — %s\n"
 
-#: misc/chattr.c:201 misc/lsattr.c:116
+#: misc/chattr.c:219 misc/lsattr.c:127
 #, c-format
 msgid "while trying to stat %s"
 msgstr "trong khi cố lấy các thông tin về %s"
 
-#: misc/chattr.c:208
+#: misc/chattr.c:226
 #, c-format
 msgid "while reading flags on %s"
 msgstr "trong khi đọc các cờ trên %s"
 
-#: misc/chattr.c:213 misc/chattr.c:225
+#: misc/chattr.c:231 misc/chattr.c:243
 #, c-format
 msgid "Flags of %s set as "
 msgstr "Các cờ của %s đã đặt thành "
 
-#: misc/chattr.c:234
+#: misc/chattr.c:252
 #, c-format
 msgid "while setting flags on %s"
 msgstr "trong khi đặt các cờ trên %s"
 
-#: misc/chattr.c:242
+#: misc/chattr.c:260
 #, c-format
 msgid "Version of %s set as %lu\n"
 msgstr "Phiên bản %s được đặt thành %lu\n"
 
-#: misc/chattr.c:246
+#: misc/chattr.c:264
 #, c-format
 msgid "while setting version on %s"
 msgstr "trong khi đặt phiên bản trên %s"
 
-#: misc/chattr.c:267
+#: misc/chattr.c:271
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Project of %s set as %lu\n"
+msgstr "Phiên bản %s được đặt thành %lu\n"
+
+#: misc/chattr.c:275
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while setting project on %s"
+msgstr "trong khi đặt phiên bản trên %s"
+
+#: misc/chattr.c:297
 msgid "Couldn't allocate path variable in chattr_dir_proc"
 msgstr "Không thể cấp phát biến đường dẫn trong chattr_dir_proc"
 
-#: misc/chattr.c:307
+#: misc/chattr.c:337
 msgid "= is incompatible with - and +\n"
 msgstr "= không tương thích với “-” và “+”\n"
 
-#: misc/chattr.c:315
+#: misc/chattr.c:345
 msgid "Must use '-v', =, - or +\n"
 msgstr "Phải dùng “-v”, “=”, “-” hay “+”\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:55
+#: misc/create_inode.c:70 misc/create_inode.c:109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while reading inode %u"
+msgstr "trong khi đọc nút thông tin %lu trong %s"
+
+#: misc/create_inode.c:80 misc/create_inode.c:272 misc/create_inode.c:336
+#: misc/create_inode.c:374
+#, fuzzy
+msgid "while expanding directory"
+msgstr "trong khi mở rộng /mất+tìm"
+
+#: misc/create_inode.c:87
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while linking \"%s\""
+msgstr "trong khi mở %s"
+
+#: misc/create_inode.c:95 misc/create_inode.c:122 misc/create_inode.c:306
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while writing inode %u"
+msgstr "trong khi ghi nút thông tin %lu trong %s"
+
+#: misc/create_inode.c:139 misc/create_inode.c:163
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while listing attributes of \"%s\""
+msgstr "trong khi cố cắt ngắn %s"
+
+#: misc/create_inode.c:150
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while opening inode %u"
+msgstr "trong khi mở việc quét nút thông tin"
+
+#: misc/create_inode.c:156 misc/create_inode.c:183 misc/create_inode.c:889
+#: misc/e2undo.c:164 misc/e2undo.c:433 misc/e2undo.c:439 misc/e2undo.c:445
+#: misc/mke2fs.c:353
+#, fuzzy
+msgid "while allocating memory"
+msgstr "trong khi cấp phát bộ đệm"
+
+#: misc/create_inode.c:176 misc/create_inode.c:192
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while reading attribute \"%s\" of \"%s\""
+msgstr "trong khi đọc các cờ trên %s"
+
+#: misc/create_inode.c:201
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while writing attribute \"%s\" to inode %u"
+msgstr "trong khi ghi nút thông tin %lu trong %s"
+
+#: misc/create_inode.c:211
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while closing inode %u"
+msgstr "trong khi chạy tiến trình quét nút thông tin"
+
+#: misc/create_inode.c:259
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while allocating inode \"%s\""
+msgstr "trong khi cấp phát bộ đệm"
+
+#: misc/create_inode.c:278
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while creating inode \"%s\""
+msgstr "trong khi đọc nút thông tin %lu trong %s"
+
+#: misc/create_inode.c:343
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while creating symlink \"%s\""
+msgstr "trong khi đọc các cờ trên %s"
+
+#: misc/create_inode.c:361 misc/create_inode.c:822
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while looking up \"%s\""
+msgstr "trong khi tra tìm /mất+tìm"
+
+#: misc/create_inode.c:381
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while creating directory \"%s\""
+msgstr "trong khi tạo thư mục gốc"
+
+#: misc/create_inode.c:608
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while opening \"%s\" to copy"
+msgstr "trong khi mở %s"
+
+#: misc/create_inode.c:700
 #, c-format
-msgid "Usage: %s [-bfhixV] [-o superblock=<num>] [-o blocksize=<num>] device\n"
+msgid "while changing working directory to \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: misc/create_inode.c:708
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while opening directory \"%s\""
+msgstr "trong khi mở %s"
+
+#: misc/create_inode.c:718
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while lstat \"%s\""
+msgstr "trong khi cố lấy các thông tin về %s"
+
+#: misc/create_inode.c:751
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while creating special file \"%s\""
+msgstr "trong khi đọc nút thông tin %lu trong %s"
+
+#: misc/create_inode.c:762
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while trying to read link \"%s\""
+msgstr "trong khi cố thay đổi kích cỡ %s"
+
+#: misc/create_inode.c:771
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while writing symlink\"%s\""
+msgstr "trong khi ghi nút thông tin %lu trong %s"
+
+#: misc/create_inode.c:781
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while writing file \"%s\""
+msgstr "trong khi ghi nút thông tin %lu trong %s"
+
+#: misc/create_inode.c:794
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while making dir \"%s\""
+msgstr "trong khi mở %s"
+
+#: misc/create_inode.c:811
+#, fuzzy
+msgid "while changing directory"
+msgstr "đang đọc khối thư mục"
+
+#: misc/create_inode.c:817
+#, c-format
+msgid "ignoring entry \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: misc/create_inode.c:830
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while setting inode for \"%s\""
+msgstr "trong khi đặt phiên bản trên %s"
+
+#: misc/create_inode.c:837
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while setting xattrs for \"%s\""
+msgstr "trong khi đặt các cờ trên %s"
+
+#: misc/create_inode.c:855
+#, fuzzy
+msgid "while saving inode data"
+msgstr "trong khi khởi chạy tiến trình quét nút thông tin"
+
+#: misc/dumpe2fs.c:56
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [-bfghixV] [-o superblock=<num>] [-o blocksize=<num>] device\n"
 msgstr ""
 "Cách dùng: %s [-bfhixV] [-o siêu_khối=<số>] [-o cỡ_khối=<số>] thiết_bị\n"
 
@@ -3626,48 +4129,43 @@
 msgid "blocks"
 msgstr "khối"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:169
+#: misc/dumpe2fs.c:168
 msgid "clusters"
 msgstr "liên cung"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:197
+#: misc/dumpe2fs.c:219
 #, c-format
 msgid "Group %lu: (Blocks "
 msgstr "Nhóm %lu: (Khối "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:205
-#, c-format
-msgid "  Checksum 0x%04x"
+#: misc/dumpe2fs.c:226
+#, fuzzy, c-format
+msgid " csum 0x%04x"
 msgstr "  Tổng kiểm 0x%04x"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:207
+#: misc/dumpe2fs.c:228
 #, c-format
 msgid " (EXPECTED 0x%04x)"
 msgstr " (CẦN      0x%04x)"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:208
-#, c-format
-msgid ", unused inodes %u\n"
-msgstr ", nút không dùng %u\n"
-
-#: misc/dumpe2fs.c:213
+#: misc/dumpe2fs.c:233
 #, c-format
 msgid "  %s superblock at "
 msgstr "  %s siêu khối tại "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:214
+#: misc/dumpe2fs.c:234
 msgid "Primary"
 msgstr "Chính"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:214
+#: misc/dumpe2fs.c:234
 msgid "Backup"
 msgstr "Sao lưu"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:218
+#: misc/dumpe2fs.c:238
 msgid ", Group descriptors at "
 msgstr ", Mô tả nhóm tại "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:222
+#: misc/dumpe2fs.c:242
 msgid ""
 "\n"
 "  Reserved GDT blocks at "
@@ -3675,19 +4173,35 @@
 "\n"
 "  Các khối GDT đã dành riêng tại "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:229
+#: misc/dumpe2fs.c:249
 msgid " Group descriptor at "
 msgstr " Mô tả nhóm tại "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:235
+#: misc/dumpe2fs.c:255
 msgid "  Block bitmap at "
 msgstr " Mảng ảnh khối tại "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:239
-msgid ", Inode bitmap at "
+#: misc/dumpe2fs.c:260 misc/dumpe2fs.c:271
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", csum 0x%08x"
+msgstr "  Tổng kiểm 0x%04x"
+
+#: misc/dumpe2fs.c:263
+msgid ","
+msgstr ""
+
+#: misc/dumpe2fs.c:265
+msgid ""
+"\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: misc/dumpe2fs.c:266
+#, fuzzy
+msgid " Inode bitmap at "
 msgstr ", Mảng ảnh nút thông tin tại "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:243
+#: misc/dumpe2fs.c:273
 msgid ""
 "\n"
 "  Inode table at "
@@ -3695,7 +4209,7 @@
 "\n"
 "  Bảng nút thông tin tại "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:249
+#: misc/dumpe2fs.c:279
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3704,53 +4218,53 @@
 "\n"
 "  %u trống %s, %u nút rảnh, %u thư mục%s"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:256
+#: misc/dumpe2fs.c:286
 #, c-format
 msgid ", %u unused inodes\n"
 msgstr ", %u nút không dùng\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:259
+#: misc/dumpe2fs.c:289
 msgid "  Free blocks: "
 msgstr "  Khối rảnh: "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:274
+#: misc/dumpe2fs.c:304
 msgid "  Free inodes: "
 msgstr "  Nút rảnh: "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:310
+#: misc/dumpe2fs.c:340
 msgid "while printing bad block list"
 msgstr "trong khi in ra danh sách các khối sai"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:316
+#: misc/dumpe2fs.c:346
 #, c-format
 msgid "Bad blocks: %u"
 msgstr "Khối sai: %u"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:345 misc/tune2fs.c:347
+#: misc/dumpe2fs.c:385 misc/tune2fs.c:357
 msgid "while reading journal inode"
 msgstr "trong khi đọc nút thông tin nhật ký"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:351
+#: misc/dumpe2fs.c:391
 msgid "while opening journal inode"
 msgstr "trong khi mở nút thông tin nhật ký"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:357
+#: misc/dumpe2fs.c:397
 msgid "while reading journal super block"
 msgstr "trong khi đọc siêu khối nhật ký"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:364
+#: misc/dumpe2fs.c:404
 msgid "Journal superblock magic number invalid!\n"
 msgstr "Số ma thuật thấy siêu khối nhật ký không hợp lệ!\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:367
+#: misc/dumpe2fs.c:407 misc/dumpe2fs.c:490
 msgid "Journal features:        "
 msgstr "Tính năng nhật ký:       "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:380
+#: misc/dumpe2fs.c:420
 msgid "Journal size:             "
 msgstr "Kích cỡ nhật ký:          "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:391
+#: misc/dumpe2fs.c:430
 #, c-format
 msgid ""
 "Journal length:           %u\n"
@@ -3761,20 +4275,31 @@
 "Dãy nhật ký:              0x%08x\n"
 "Đầu nhật ký:              %u\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:398
+#: misc/dumpe2fs.c:438 misc/dumpe2fs.c:480
+msgid "Journal checksum type:    crc32\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/dumpe2fs.c:443 misc/dumpe2fs.c:485
+#, c-format
+msgid ""
+"Journal checksum type:    %s\n"
+"Journal checksum:         0x%08x\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/dumpe2fs.c:448
 #, c-format
 msgid "Journal errno:            %d\n"
 msgstr "Lỗi Journal:              %d\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:415 misc/tune2fs.c:196
+#: misc/dumpe2fs.c:466 misc/tune2fs.c:206
 msgid "while reading journal superblock"
 msgstr "trong khi đọc siêu khối nhật ký"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:423
+#: misc/dumpe2fs.c:474
 msgid "Couldn't find journal superblock magic numbers"
 msgstr "Không tìm thấy các số ma thuật siêu khối nhật ký"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:427
+#: misc/dumpe2fs.c:501
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3793,26 +4318,26 @@
 "Đầu nhật ký:              %u\n"
 "Số người dùng nhật ký:    %u\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:440
+#: misc/dumpe2fs.c:514
 #, c-format
 msgid "Journal users:            %s\n"
 msgstr "Người dùng nhật ký:       %s\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:456 misc/mke2fs.c:743 misc/tune2fs.c:1211
+#: misc/dumpe2fs.c:530 misc/mke2fs.c:803 misc/tune2fs.c:1900
 msgid "Couldn't allocate memory to parse options!\n"
 msgstr "Không thể cấp phát bộ nhớ để phân tách tùy chọn!\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:482
+#: misc/dumpe2fs.c:556
 #, c-format
 msgid "Invalid superblock parameter: %s\n"
 msgstr "Tham số siêu khối không hợp lệ: %s\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:497
+#: misc/dumpe2fs.c:571
 #, c-format
 msgid "Invalid blocksize parameter: %s\n"
 msgstr "Tham số kích cỡ khối không hợp lệ: %s\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:508
+#: misc/dumpe2fs.c:582
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3835,17 +4360,31 @@
 "\tsuperblock=<số thứ tự siêu khối>\n"
 "\tblocksize=<kích cỡ khối>\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:568 misc/mke2fs.c:1734
+#: misc/dumpe2fs.c:646 misc/mke2fs.c:1804
 #, c-format
 msgid "\tUsing %s\n"
 msgstr "\tDùng %s\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:606 misc/e2image.c:1582 misc/tune2fs.c:2060
-#: resize/main.c:319
+#: misc/dumpe2fs.c:686
+msgid ""
+"\n"
+"*** Checksum errors detected in filesystem!  Run e2fsck now!\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/dumpe2fs.c:691 misc/e2image.c:1585 misc/tune2fs.c:2775
+#: resize/main.c:414
 msgid "Couldn't find valid filesystem superblock.\n"
 msgstr "Không tìm thấy siêu khối hệ thống tập tin hợp lệ.\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:634
+#: misc/dumpe2fs.c:726
+msgid ""
+"\n"
+"*** Checksum errors detected in bitmaps!  Run e2fsck now!\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/dumpe2fs.c:730
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3854,17 +4393,17 @@
 "\n"
 "%s: %s: gặp lỗi khi đọc mảng ảnh: %s\n"
 
-#: misc/e2image.c:101
+#: misc/e2image.c:106
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [ -r|Q ] [ -fr ] device image-file\n"
 msgstr "Cách dùng: %s [ -r|Q ] [ -fr ] thiết_bị tập_tin_ảnh\n"
 
-#: misc/e2image.c:103
+#: misc/e2image.c:108
 #, c-format
 msgid "       %s -I device image-file\n"
 msgstr "           %s -I thiết_bị tập_tin_ảnh\n"
 
-#: misc/e2image.c:104
+#: misc/e2image.c:109
 #, c-format
 msgid ""
 "       %s -ra  [  -cfnp  ] [ -o src_offset ] [ -O dest_offset ] src_fs "
@@ -3873,104 +4412,103 @@
 "           %s -ra  [  -cfnp  ] [ -o src_offset ] [ -O dest_offset ] src_fs "
 "[ dest_fs ]\n"
 
-#: misc/e2image.c:169 misc/e2image.c:576 misc/e2image.c:582
-#: misc/e2image.c:1178
+#: misc/e2image.c:174 misc/e2image.c:579 misc/e2image.c:585 misc/e2image.c:1181
 msgid "while allocating buffer"
 msgstr "trong khi cấp phát bộ đệm"
 
-#: misc/e2image.c:174
+#: misc/e2image.c:179
 #, c-format
 msgid "Writing block %llu\n"
 msgstr "Đang ghi khối %llu\n"
 
-#: misc/e2image.c:188
+#: misc/e2image.c:193
 #, c-format
 msgid "error writing block %llu"
 msgstr "gặp lỗi khi ghi khối %llu"
 
-#: misc/e2image.c:191
+#: misc/e2image.c:196
 msgid "error in generic_write()"
 msgstr "có lỗi trong generic_write()"
 
-#: misc/e2image.c:208
+#: misc/e2image.c:213
 msgid "Error: header size is bigger than wrt_size\n"
 msgstr "Lỗi: kích thước phần đầu lớn hơn wrt_size\n"
 
-#: misc/e2image.c:213
+#: misc/e2image.c:218
 msgid "Couldn't allocate header buffer\n"
 msgstr "Không thể cấp phát bộ đệm phần đầu\n"
 
-#: misc/e2image.c:241
+#: misc/e2image.c:246
 msgid "while writing superblock"
 msgstr "trong khi ghi siêu khối"
 
-#: misc/e2image.c:250
+#: misc/e2image.c:255
 msgid "while writing inode table"
 msgstr "trong khi ghi bảng nút thông tin"
 
-#: misc/e2image.c:258
+#: misc/e2image.c:263
 msgid "while writing block bitmap"
 msgstr "trong khi ghi mảng ảnh khối"
 
-#: misc/e2image.c:266
+#: misc/e2image.c:271
 msgid "while writing inode bitmap"
 msgstr "trong khi ghi mảng ảnh nút thông tin"
 
-#: misc/e2image.c:502
+#: misc/e2image.c:505
 #, c-format
 msgid "Corrupt directory block %llu: bad rec_len (%d)\n"
 msgstr "Hỏng khối thư mục %llu: rec_len sai (%d)\n"
 
-#: misc/e2image.c:514
+#: misc/e2image.c:517
 #, c-format
 msgid "Corrupt directory block %llu: bad name_len (%d)\n"
 msgstr "Hỏng khối thư mục %llu: name_len sai (%d)\n"
 
-#: misc/e2image.c:555
+#: misc/e2image.c:558
 #, c-format
 msgid "%llu / %llu blocks (%d%%)"
 msgstr "%llu / %llu khối (%d%%)"
 
-#: misc/e2image.c:586 misc/e2image.c:626
+#: misc/e2image.c:589 misc/e2image.c:629
 msgid "Copying "
 msgstr "Đang chép"
 
-#: misc/e2image.c:623
+#: misc/e2image.c:626
 msgid ""
 "Stopping now will destroy the filesystem, interrupt again if you are sure\n"
 msgstr ""
 "Dừng lại sẽ làm hỏng hệ thống tập tin, ngắt lần nữa nếu bạn thực sự muốn "
 "thế\n"
 
-#: misc/e2image.c:649
+#: misc/e2image.c:652
 #, c-format
 msgid " %s remaining at %.2f MB/s"
 msgstr " %s còn lại ở tốc độ %.2f MB/s"
 
-#: misc/e2image.c:661 misc/e2image.c:1188
+#: misc/e2image.c:664 misc/e2image.c:1191
 #, c-format
 msgid "error reading block %llu"
 msgstr "gặp lỗi khi đọc khối %llu"
 
-#: misc/e2image.c:715
+#: misc/e2image.c:718
 #, c-format
 msgid "Copied %llu / %llu blocks (%d%%) in %s "
 msgstr "Đã chép %llu / %llu khối (%d%%) trong %s"
 
-#: misc/e2image.c:719
+#: misc/e2image.c:722
 #, c-format
 msgid "at %.2f MB/s"
 msgstr "ở tốc độ %.2f MB/s"
 
-#: misc/e2image.c:755
+#: misc/e2image.c:758
 msgid "while allocating l1 table"
 msgstr "trong khi cấp phát bảng l1"
 
-#: misc/e2image.c:800
+#: misc/e2image.c:803
 msgid "while allocating l2 cache"
 msgstr "trong khi cấp phát bảng l2"
 
-#: misc/e2image.c:823
+#: misc/e2image.c:826
 msgid ""
 "Warning: There are still tables in the cache while putting the cache, data "
 "will be lost so the image may not be valid.\n"
@@ -3978,76 +4516,76 @@
 "Cảnh báo: Vẫn còn bảng trong bộ nhớ đệm trong khi đặt bộ nhớ này, dữ liệu sẽ "
 "mất do đó ảnh có thể không hợp lệ.\n"
 
-#: misc/e2image.c:1145
+#: misc/e2image.c:1148
 msgid "while allocating ext2_qcow2_image"
 msgstr "trong khi cấp phát ext2_qcow2_image"
 
-#: misc/e2image.c:1152
+#: misc/e2image.c:1155
 msgid "while initializing ext2_qcow2_image"
 msgstr "trong khi khởi tạo ext2_qcow2_image"
 
-#: misc/e2image.c:1211 misc/e2image.c:1229
+#: misc/e2image.c:1214 misc/e2image.c:1232
 msgid "Programming error: multiple sequential refcount blocks created!\n"
 msgstr "Lỗi lập trình: đa khối refcount liên tiếp được tạo ra!\n"
 
-#: misc/e2image.c:1269
+#: misc/e2image.c:1272
 msgid "while allocating block bitmap"
 msgstr "trong cấp phát mảng ảnh khối"
 
-#: misc/e2image.c:1278
+#: misc/e2image.c:1281
 msgid "while allocating scramble block bitmap"
 msgstr "trong khi cấp phát mảng ảnh khối scramble"
 
-#: misc/e2image.c:1285
+#: misc/e2image.c:1288
 msgid "Scanning inodes...\n"
 msgstr "Đang quét các nút...\n"
 
-#: misc/e2image.c:1297
+#: misc/e2image.c:1300
 msgid "Can't allocate block buffer"
 msgstr "Không thể cấp phát bộ đệm khối"
 
-#: misc/e2image.c:1336 misc/e2image.c:1350
+#: misc/e2image.c:1339 misc/e2image.c:1353
 #, c-format
 msgid "while iterating over inode %u"
 msgstr "trong khi lặp qua nút %u"
 
-#: misc/e2image.c:1381
+#: misc/e2image.c:1384
 msgid "Raw and qcow2 images cannot be installed"
 msgstr "Ảnh thô và qconw2 không thể được cài đặt"
 
-#: misc/e2image.c:1403
+#: misc/e2image.c:1406
 msgid "error reading bitmaps"
 msgstr "lặp lỗi khi đọc mảng bit"
 
-#: misc/e2image.c:1415
+#: misc/e2image.c:1418
 msgid "while opening device file"
 msgstr "trong khi mở tập tin thiết bị"
 
-#: misc/e2image.c:1426
+#: misc/e2image.c:1429
 msgid "while restoring the image table"
 msgstr "trong khi phục hồi bảng ảnh"
 
-#: misc/e2image.c:1523
+#: misc/e2image.c:1526
 msgid "-a option can only be used with raw or QCOW2 images."
 msgstr "tùy chọn -a chỉ có thể được dùng cùng với các ảnh thô hoặc QCOW2."
 
-#: misc/e2image.c:1529
+#: misc/e2image.c:1532
 msgid "Offsets are only allowed with raw images."
 msgstr "Chế độ bù chỉ cho phép với ảnh thô."
 
-#: misc/e2image.c:1534
+#: misc/e2image.c:1537
 msgid "Move mode is only allowed with raw images."
 msgstr "Chế độ di chuyển chỉ cho phép với ảnh thô."
 
-#: misc/e2image.c:1539
+#: misc/e2image.c:1542
 msgid "Move mode requires all data mode."
 msgstr "Chế độ di chuyển yêu cầu mọi chế độ dữ liệu."
 
-#: misc/e2image.c:1549
+#: misc/e2image.c:1552
 msgid "checking if mounted"
 msgstr "kiểm tra xem đã gắn kết chưa"
 
-#: misc/e2image.c:1556
+#: misc/e2image.c:1559
 msgid ""
 "\n"
 "Running e2image on a R/W mounted filesystem can result in an\n"
@@ -4059,50 +4597,55 @@
 "ảnh không phù hợp cái mà sẽ không hữu ích khi muốn gỡ lỗi.\n"
 "Dùng tùy chọn -f nếu bạn thực sự muốn làm thế.\n"
 
-#: misc/e2image.c:1608
+#: misc/e2image.c:1613
 msgid "QCOW2 image can not be written to the stdout!\n"
 msgstr "Ảnh QCOW2 không thể ghi ra đầu ra tiêu chuẩn!\n"
 
-#: misc/e2image.c:1614
+#: misc/e2image.c:1619
 msgid "Can not stat output\n"
 msgstr "Không thể lấy thống kê đầu ra\n"
 
-#: misc/e2image.c:1624
+#: misc/e2image.c:1629
 #, c-format
 msgid "Image (%s) is compressed\n"
 msgstr "Ảnh (%s) đã được nén lại\n"
 
-#: misc/e2image.c:1627
+#: misc/e2image.c:1632
 #, c-format
 msgid "Image (%s) is encrypted\n"
 msgstr "Ảnh (%s) đã được mã hóa\n"
 
-#: misc/e2image.c:1630
+#: misc/e2image.c:1635
 #, c-format
 msgid "while trying to convert qcow2 image (%s) into raw image (%s)"
 msgstr "khi cố chuyển đổi ảnh qcow2 (%s) thành dạng ảnh thô (%s)"
 
-#: misc/e2image.c:1639
+#: misc/e2image.c:1644
 msgid "The -c option only supported in raw mode\n"
 msgstr "Tùy chọn “-c” chỉ được hỗ trợ trong chế độ thô\n"
 
-#: misc/e2image.c:1644
+#: misc/e2image.c:1649
 msgid "The -c option not supported when writing to stdout\n"
 msgstr "Tùy chọn “-c” không được hỗ trợ khi ghi ra đầu ra tiêu chuẩn\n"
 
-#: misc/e2image.c:1651
+#: misc/e2image.c:1656
 msgid "while allocating check_buf"
 msgstr "trong khi cấp phát check_buf"
 
-#: misc/e2image.c:1657
+#: misc/e2image.c:1662
 msgid "The -p option only supported in raw mode\n"
 msgstr "Tùy chọn “-p” không được hỗ trợ trong chế độ thô\n"
 
-#: misc/e2image.c:1667
+#: misc/e2image.c:1672
 #, c-format
 msgid "%d blocks already contained the data to be copied\n"
 msgstr "%d khối đã sẵn chứa dữ liệu để sao chép\n"
 
+#: misc/e2initrd_helper.c:68
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s -r device\n"
+msgstr "Cách dùng: %s đĩa\n"
+
 #: misc/e2label.c:58
 #, c-format
 msgid "e2label: cannot open %s\n"
@@ -4123,7 +4666,7 @@
 msgid "e2label: not an ext2 filesystem\n"
 msgstr "e2label: không phải hệ thống tập tin kiểu ext2\n"
 
-#: misc/e2label.c:97 misc/tune2fs.c:2225
+#: misc/e2label.c:97 misc/tune2fs.c:2948
 #, c-format
 msgid "Warning: label too long, truncating.\n"
 msgstr "Cảnh báo: nhãn quá dài nên cắt ngắn.\n"
@@ -4138,62 +4681,213 @@
 msgid "e2label: error writing superblock\n"
 msgstr "e2label: gặp lỗi khi ghi siêu khối\n"
 
-#: misc/e2label.c:117 misc/tune2fs.c:871
+#: misc/e2label.c:117 misc/tune2fs.c:1559
 #, c-format
 msgid "Usage: e2label device [newlabel]\n"
 msgstr "Cách dùng: e2label thiết_bị [nhãn_mới]\n"
 
-#: misc/e2undo.c:36
-#, c-format
-msgid "Usage: %s <transaction file> <filesystem>\n"
+#: misc/e2undo.c:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [-f] [-h] [-n] [-v] <transaction file> <filesystem>\n"
 msgstr "Cách dùng: %s <tập tin giao dịch> <hệ thống tập tin>\n"
 
-#: misc/e2undo.c:52
-msgid "Failed to read the file system data \n"
-msgstr "Lỗi đọc dữ liệu hệ thống tập tin \n"
-
-#: misc/e2undo.c:62 misc/e2undo.c:83 misc/e2undo.c:108 misc/e2undo.c:206
-#, c-format
-msgid "Failed tdb_fetch %s\n"
-msgstr "Lỗi tdb_fetch %s\n"
-
-#: misc/e2undo.c:70
-#, c-format
-msgid "The file system Mount time didn't match %u\n"
+#: misc/e2undo.c:131
+#, fuzzy
+msgid "The file system superblock doesn't match the undo file.\n"
 msgstr "Giờ gắn kết hệ thống tập tin không tương ứng với %u\n"
 
-#: misc/e2undo.c:89
-msgid "The file system UUID didn't match \n"
-msgstr "UUID hệ thống tập tin không tương ứng \n"
+#: misc/e2undo.c:134
+msgid "UUID does not match.\n"
+msgstr ""
 
-#: misc/e2undo.c:163
-#, c-format
-msgid "Failed tdb_open %s\n"
-msgstr "Lỗi tdb_open %s\n"
+#: misc/e2undo.c:136
+#, fuzzy
+msgid "Last mount time does not match.\n"
+msgstr "Giờ gắn kết hệ thống tập tin không tương ứng với %u\n"
 
-#: misc/e2undo.c:169
+#: misc/e2undo.c:138
+msgid "Last write time does not match.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/e2undo.c:140
+msgid "Lifetime write counter does not match.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/e2undo.c:154
+#, fuzzy
+msgid "while reading filesystem superblock."
+msgstr "trong khi đọc siêu khối nhật ký"
+
+#: misc/e2undo.c:170
+#, fuzzy
+msgid "while fetching superblock"
+msgstr "trong khi ghi siêu khối"
+
+#: misc/e2undo.c:183
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Undo file superblock checksum doesn't match.\n"
+msgstr "Tổng kiểm siêu khối không khớp với siêu khối "
+
+#: misc/e2undo.c:335
 #, c-format
-msgid "Error while determining whether %s is mounted.\n"
+msgid "Will not write to an undo file while replaying it.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/e2undo.c:344
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while opening undo file `%s'\n"
+msgstr "trong khi mở tập tin thiết bị"
+
+#: misc/e2undo.c:351
+#, fuzzy
+msgid "while reading undo file"
+msgstr "trong khi đọc nút thông tin gốc"
+
+#: misc/e2undo.c:356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Not an undo file.\n"
+msgstr "%s: quá nhiều thiết bị\n"
+
+#: misc/e2undo.c:367
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Header checksum doesn't match.\n"
+msgstr "Tổng kiểm nút không khớp với nút "
+
+#: misc/e2undo.c:374
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Corrupt undo file header.\n"
+msgstr "Phần đầu extent bị hỏng"
+
+#: misc/e2undo.c:378
+#, c-format
+msgid "%s: Undo block size too large.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/e2undo.c:383
+#, c-format
+msgid "%s: Undo block size too small.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/e2undo.c:392
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Unknown undo file feature set.\n"
+msgstr "@S @j đặt một cờ tính năng không tương thích không rõ.\n"
+
+#: misc/e2undo.c:400
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error while determining whether %s is mounted."
 msgstr "Gặp lỗi trong khi dò tìm xem %s đã gắn kết chưa.\n"
 
-#: misc/e2undo.c:175
-msgid "e2undo should only be run on unmounted file system\n"
+#: misc/e2undo.c:406
+#, fuzzy
+msgid "e2undo should only be run on unmounted filesystems"
 msgstr "e2undo chỉ nên chạy trên một hệ thống tập tin chưa gắn kết\n"
 
-#: misc/e2undo.c:184
-#, c-format
-msgid "Failed to open %s\n"
-msgstr "Lỗi mở %s\n"
+#: misc/e2undo.c:422
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while opening `%s'"
+msgstr "trong khi mở %s"
 
-#: misc/e2undo.c:210
-#, c-format
-msgid "Replayed transaction of size %zd at location %llu\n"
-msgstr "Đã chạy lại giao dịch có kích cỡ %zd ở vị trí %llu\n"
+#: misc/e2undo.c:461
+#, fuzzy
+msgid "while reading keys"
+msgstr "trong khi đọc các mảng ảnh"
 
-#: misc/e2undo.c:216
+#: misc/e2undo.c:473
 #, c-format
-msgid "Failed write %s\n"
-msgstr "Lỗi ghi %s\n"
+msgid "%s: wrong key magic at %llu\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/e2undo.c:483
+#, c-format
+msgid "%s: key block checksum error at %llu.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/e2undo.c:506
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: block %llu is too long."
+msgstr "Từ khối %lu đến %lu\n"
+
+#: misc/e2undo.c:518 misc/e2undo.c:554
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while fetching block %llu."
+msgstr "Đang ghi khối %llu\n"
+
+#: misc/e2undo.c:530
+#, c-format
+msgid "checksum error in filesystem block %llu (undo blk %llu)\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/e2undo.c:569
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while writing block %llu."
+msgstr "gặp lỗi khi ghi khối %llu"
+
+#: misc/e2undo.c:575
+#, c-format
+msgid "Undo file corruption; run e2fsck NOW!\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/e2undo.c:577
+#, c-format
+msgid "IO error during replay; run e2fsck NOW!\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/e2undo.c:580
+#, c-format
+msgid "Incomplete undo record; run e2fsck.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/findsuper.c:110
+#, c-format
+msgid "Usage:  findsuper device [skipbytes [startkb]]\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/findsuper.c:155
+#, c-format
+msgid "skipbytes should be a number, not %s\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/findsuper.c:162
+#, c-format
+msgid "skipbytes must be a multiple of the sector size\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/findsuper.c:169
+#, c-format
+msgid "startkb should be a number, not %s\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/findsuper.c:175
+#, c-format
+msgid "startkb should be positive, not %llu\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/findsuper.c:186
+#, c-format
+msgid "starting at %llu, with %u byte increments\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/findsuper.c:188
+#, c-format
+msgid ""
+"[*] probably superblock written in the ext3 journal superblock,\n"
+"\tso start/end/grp wrong\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/findsuper.c:190
+#, c-format
+msgid ""
+"byte_offset  byte_start     byte_end  fs_blocks blksz  grp  mkfs/"
+"mount_time           sb_uuid label\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/findsuper.c:264
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"%11Lu: finished with errno %d\n"
+msgstr ""
 
 #: misc/fsck.c:343
 #, c-format
@@ -4301,32 +4995,89 @@
 msgid "%s: too many arguments\n"
 msgstr "%s: quá nhiều đối số\n"
 
-#: misc/lsattr.c:74
+#: misc/fuse2fs.c:3727
+#, fuzzy
+msgid "Mounting read-only.\n"
+msgstr "Mở tập tin trong chế độ chỉ cho đọc"
+
+#: misc/fuse2fs.c:3751
 #, c-format
-msgid "Usage: %s [-RVadlv] [files...]\n"
+msgid "%s: Allowing users to allocate all blocks. This is dangerous!\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/fuse2fs.c:3763 misc/fuse2fs.c:3776
+#, c-format
+msgid "%s: %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/fuse2fs.c:3764 misc/fuse2fs.c:3778 misc/tune2fs.c:3165
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please run e2fsck -fy %s.\n"
+msgstr ""
+"Trước tiên hãy chạy lệnh “e2fsck -f %s”.\n"
+"\n"
+
+#: misc/fuse2fs.c:3785
+msgid "Journal needs recovery; running `e2fsck -E journal_only' is required.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/fuse2fs.c:3793
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Writing to the journal is not supported.\n"
+msgstr "Không hỗ trợ tính năng thu nhỏ kích cỡ nút\n"
+
+#: misc/fuse2fs.c:3808
+msgid "Warning: Mounting unchecked fs, running e2fsck is recommended.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/fuse2fs.c:3812
+msgid "Warning: Maximal mount count reached, running e2fsck is recommended.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/fuse2fs.c:3817
+msgid "Warning: Check time reached; running e2fsck is recommended.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/fuse2fs.c:3821
+msgid "Orphans detected; running e2fsck is recommended.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/fuse2fs.c:3825
+msgid "Errors detected; running e2fsck is required.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/lsattr.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [-RVadlpv] [files...]\n"
 msgstr "Cách dùng: %s [-RVadlv] [tập_tin...]\n"
 
-#: misc/lsattr.c:84
+#: misc/lsattr.c:86
 #, c-format
 msgid "While reading flags on %s"
 msgstr "Trong khi đọc các cờ trên %s"
 
-#: misc/lsattr.c:91
+#: misc/lsattr.c:93
+#, fuzzy, c-format
+msgid "While reading project on %s"
+msgstr "Trong khi đọc phiên bản trên %s"
+
+#: misc/lsattr.c:102
 #, c-format
 msgid "While reading version on %s"
 msgstr "Trong khi đọc phiên bản trên %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:123
-#, c-format
+#: misc/mke2fs.c:124
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-c|-l filename] [-b block-size] [-C cluster-size]\n"
 "\t[-i bytes-per-inode] [-I inode-size] [-J journal-options]\n"
-"\t[-G flex-group-size] [-N number-of-inodes]\n"
+"\t[-G flex-group-size] [-N number-of-inodes] [-d root-directory]\n"
 "\t[-m reserved-blocks-percentage] [-o creator-os]\n"
 "\t[-g blocks-per-group] [-L volume-label] [-M last-mounted-directory]\n"
 "\t[-O feature[,...]] [-r fs-revision] [-E extended-option[,...]]\n"
-"\t[-t fs-type] [-T usage-type ] [-U UUID] [-jnqvDFKSV] device [blocks-"
-"count]\n"
+"\t[-t fs-type] [-T usage-type ] [-U UUID] [-e errors_behavior][-z "
+"undo_file]\n"
+"\t[-jnqvDFKSV] device [blocks-count]\n"
 msgstr ""
 "Cách dùng: %s [-c|-l tên_tập_tin] [-b cỡ_khối] [-C cỡ_liên_cung]\n"
 "\t[-i byte_mỗi_inode] [-I cỡ_inode] [-J tùy_chọn_nhật_ký]\n"
@@ -4340,37 +5091,37 @@
 "\tHDH: hệ điều hành\n"
 "\tHTTT: hệ thống tập tin\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:252
+#: misc/mke2fs.c:255
 #, c-format
 msgid "Running command: %s\n"
 msgstr "Đang chạy lệnh: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:256
+#: misc/mke2fs.c:259
 #, c-format
 msgid "while trying to run '%s'"
 msgstr "trong khi cố chạy “%s”"
 
-#: misc/mke2fs.c:263
+#: misc/mke2fs.c:266
 msgid "while processing list of bad blocks from program"
 msgstr "trong khi xử lý danh sách các khối sai từ chương trình"
 
-#: misc/mke2fs.c:290
+#: misc/mke2fs.c:293
 #, c-format
 msgid "Block %d in primary superblock/group descriptor area bad.\n"
 msgstr "Khối %d sai trong vùng mô tả nhóm/siêu khối chính.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:292
+#: misc/mke2fs.c:295
 #, c-format
 msgid "Blocks %u through %u must be good in order to build a filesystem.\n"
 msgstr ""
 "Các khối trong phạm vi %u đến %u phải là tốt\n"
 "để xây dựng được hệ thống tập tin.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:295
+#: misc/mke2fs.c:298
 msgid "Aborting....\n"
 msgstr "Đang hủy bỏ...\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:315
+#: misc/mke2fs.c:318
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: the backup superblock/group descriptors at block %u contain\n"
@@ -4380,15 +5131,15 @@
 "Cảnh báo: các mô tả nhóm/siêu khối dự trữ tại khối %u chứa khối sai.\n"
 "\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:334
+#: misc/mke2fs.c:337
 msgid "while marking bad blocks as used"
 msgstr "trong khi đánh dấu các khối sai đã được dùng"
 
-#: misc/mke2fs.c:386
+#: misc/mke2fs.c:408
 msgid "Writing inode tables: "
 msgstr "Đang ghi các bảng nút thông tin: "
 
-#: misc/mke2fs.c:407
+#: misc/mke2fs.c:430
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4397,76 +5148,76 @@
 "\n"
 "Không thể ghi %d khối trong bảng nút thông tin, bắt đầu tại %llu: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:421 misc/mke2fs.c:2479 misc/mke2fs.c:2764
+#: misc/mke2fs.c:444 misc/mke2fs.c:2628 misc/mke2fs.c:2993
 msgid "done                            \n"
 msgstr "hoàn tất                        \n"
 
-#: misc/mke2fs.c:432
+#: misc/mke2fs.c:460
 msgid "while creating root dir"
 msgstr "trong khi tạo thư mục gốc"
 
-#: misc/mke2fs.c:439
+#: misc/mke2fs.c:467
 msgid "while reading root inode"
 msgstr "trong khi đọc nút thông tin gốc"
 
-#: misc/mke2fs.c:451
+#: misc/mke2fs.c:479
 msgid "while setting root inode ownership"
 msgstr "trong khi đặt quyền sở hữu nút thông tin gốc"
 
-#: misc/mke2fs.c:469
+#: misc/mke2fs.c:497
 msgid "while creating /lost+found"
 msgstr "trong khi tạo /mất+tìm"
 
-#: misc/mke2fs.c:476
+#: misc/mke2fs.c:504
 msgid "while looking up /lost+found"
 msgstr "trong khi tra tìm /mất+tìm"
 
-#: misc/mke2fs.c:489
+#: misc/mke2fs.c:517
 msgid "while expanding /lost+found"
 msgstr "trong khi mở rộng /mất+tìm"
 
-#: misc/mke2fs.c:504
+#: misc/mke2fs.c:532
 msgid "while setting bad block inode"
 msgstr "trong khi đặt nút thông tin khối sai"
 
-#: misc/mke2fs.c:531
+#: misc/mke2fs.c:559
 #, c-format
 msgid "Out of memory erasing sectors %d-%d\n"
 msgstr "Hết bộ nhớ nên xoá các rãnh ghi trong phạm vi %d đến %d\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:541
+#: misc/mke2fs.c:569
 #, c-format
 msgid "Warning: could not read block 0: %s\n"
 msgstr "Cảnh báo: không thể đọc khối 0: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:557
+#: misc/mke2fs.c:585
 #, c-format
 msgid "Warning: could not erase sector %d: %s\n"
 msgstr "Cảnh báo: không thể xoá rãnh ghi %d: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:573
+#: misc/mke2fs.c:601
 msgid "while initializing journal superblock"
 msgstr "trong khi khởi tạo siêu khối nhật ký"
 
-#: misc/mke2fs.c:581
+#: misc/mke2fs.c:609
 msgid "Zeroing journal device: "
 msgstr "Đang ghi số không thiết bị nhật ký: "
 
-#: misc/mke2fs.c:593
+#: misc/mke2fs.c:621
 #, c-format
 msgid "while zeroing journal device (block %llu, count %d)"
 msgstr "trong khi làm số không thiết bị nhật ký (khối %llu, số lượng %d)"
 
-#: misc/mke2fs.c:611
+#: misc/mke2fs.c:638
 msgid "while writing journal superblock"
 msgstr "trong khi ghi siêu khối nhật ký"
 
-#: misc/mke2fs.c:626
+#: misc/mke2fs.c:653
 #, c-format
 msgid "Creating filesystem with %llu %dk blocks and %u inodes\n"
 msgstr "Đang tạo hệ thống tập tin với %llu (%dk) khối và %u nút.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:634
+#: misc/mke2fs.c:661
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: %llu blocks unused.\n"
@@ -4475,162 +5226,162 @@
 "cảnh báo: %llu khối chưa dùng.\n"
 "\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:639
+#: misc/mke2fs.c:666
 #, c-format
 msgid "Filesystem label=%s\n"
 msgstr "Nhãn hệ thống tập tin=%s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:642
+#: misc/mke2fs.c:669
 #, c-format
 msgid "OS type: %s\n"
 msgstr "Kiểu HĐH: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:644
+#: misc/mke2fs.c:671
 #, c-format
 msgid "Block size=%u (log=%u)\n"
 msgstr "Cỡ khối=%u (bản ghi=%u)\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:648
+#: misc/mke2fs.c:674
 #, c-format
 msgid "Cluster size=%u (log=%u)\n"
 msgstr "Cỡ liên cung=%u (bản ghi=%u)\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:652
+#: misc/mke2fs.c:678
 #, c-format
 msgid "Fragment size=%u (log=%u)\n"
 msgstr "Cỡ đoạn=%u (bản ghi=%u)\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:654
+#: misc/mke2fs.c:680
 #, c-format
 msgid "Stride=%u blocks, Stripe width=%u blocks\n"
 msgstr "Bước=%u khối, Độ rộng sọc=%u khối\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:656
+#: misc/mke2fs.c:682
 #, c-format
 msgid "%u inodes, %llu blocks\n"
 msgstr "%u nút thông tin, %llu khối\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:658
+#: misc/mke2fs.c:684
 #, c-format
 msgid "%llu blocks (%2.2f%%) reserved for the super user\n"
 msgstr "%llu khối (%2.2f%%) được dành riêng cho siêu người dùng\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:661
+#: misc/mke2fs.c:687
 #, c-format
 msgid "First data block=%u\n"
 msgstr "Khối dữ liệu đầu=%u\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:663
+#: misc/mke2fs.c:689
 #, c-format
 msgid "Root directory owner=%u:%u\n"
 msgstr "Chủ sở hữu thư-mục gốc=%u:%u\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:665
+#: misc/mke2fs.c:691
 #, c-format
 msgid "Maximum filesystem blocks=%lu\n"
 msgstr "Khối hệ thống tập tin tối đa=%lu\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:669
+#: misc/mke2fs.c:695
 #, c-format
 msgid "%u block groups\n"
 msgstr "%u nhóm khối\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:671
+#: misc/mke2fs.c:697
 #, c-format
 msgid "%u block group\n"
 msgstr "%u nhóm khối\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:674
+#: misc/mke2fs.c:699
 #, c-format
 msgid "%u blocks per group, %u clusters per group\n"
 msgstr "%u khối trên mỗi nhóm, %u liên cung trên mỗi nhóm\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:677
+#: misc/mke2fs.c:702
 #, c-format
 msgid "%u blocks per group, %u fragments per group\n"
 msgstr "%u khối trên mỗi nhóm, %u đoạn trên mỗi nhóm\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:679
+#: misc/mke2fs.c:704
 #, c-format
 msgid "%u inodes per group\n"
 msgstr "%u nút thông tin trên mỗi nhóm\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:688
+#: misc/mke2fs.c:713
 #, c-format
 msgid "Filesystem UUID: %s\n"
 msgstr "Mã số định danh thiết bị hệ thống tập tin: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:689
+#: misc/mke2fs.c:714
 msgid "Superblock backups stored on blocks: "
 msgstr "Siêu khối dự trữ được cất giữ trên khối: "
 
-#: misc/mke2fs.c:766
+#: misc/mke2fs.c:783
+#, c-format
+msgid "Invalid quotatype parameter: %s\n"
+msgstr "Tham số kiểu hạn ngạch không hợp lệ: %s\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:825
 #, c-format
 msgid "%s requires '-O 64bit'\n"
 msgstr "%s cần “-O 64bit”\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:772
+#: misc/mke2fs.c:831
 #, c-format
 msgid "'%s' must be before 'resize=%u'\n"
 msgstr "“%s” phải trước “resize=%u”\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:785
+#: misc/mke2fs.c:844
 #, c-format
 msgid "Invalid desc_size: '%s'\n"
 msgstr "desc_size không hợp lệ: “%s”\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:798
+#: misc/mke2fs.c:857
 #, c-format
 msgid "Invalid offset: %s\n"
 msgstr "Khoảng bù không hợp lệ: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:812 misc/tune2fs.c:1239
+#: misc/mke2fs.c:871 misc/tune2fs.c:1928
 #, c-format
 msgid "Invalid mmp_update_interval: %s\n"
 msgstr "mmp_update_interval không hợp lệ: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:826
+#: misc/mke2fs.c:885
 #, c-format
 msgid "Invalid # of backup superblocks: %s\n"
 msgstr "Số lượng siêu khối dự phòng không hợp lệ: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:848
+#: misc/mke2fs.c:907
 #, c-format
 msgid "Invalid stride parameter: %s\n"
 msgstr "Tham số stride không hợp lệ: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:863
+#: misc/mke2fs.c:922
 #, c-format
 msgid "Invalid stripe-width parameter: %s\n"
 msgstr "Tham số stride không hợp lệ: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:886
+#: misc/mke2fs.c:945
 #, c-format
 msgid "Invalid resize parameter: %s\n"
 msgstr "Tham số thay đổi kích cỡ không hợp lệ: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:893
+#: misc/mke2fs.c:952
 msgid "The resize maximum must be greater than the filesystem size.\n"
 msgstr ""
 "Số thay đổi kích cỡ tối đa phải lớn hơn kích cỡ của hệ thống tập tin.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:917
+#: misc/mke2fs.c:976
 msgid "On-line resizing not supported with revision 0 filesystems\n"
 msgstr ""
 "Tính năng thay đổi kích cỡ một cách trực tuyến không được hỗ trợ\n"
 "trên hệ thống tập tin bản sửa đổi 0\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:944 misc/mke2fs.c:953
+#: misc/mke2fs.c:1002 misc/mke2fs.c:1011
 #, c-format
 msgid "Invalid root_owner: '%s'\n"
 msgstr "root_owner không hợp lệ: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:978
-#, c-format
-msgid "Invalid quotatype parameter: %s\n"
-msgstr "Tham số kiểu hạn ngạch không hợp lệ: %s\n"
-
-#: misc/mke2fs.c:989
+#: misc/mke2fs.c:1042
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4681,7 +5432,7 @@
 "\tquotatype=<usr HAY grp>\n"
 "\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1015
+#: misc/mke2fs.c:1068
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4693,7 +5444,7 @@
 "dương của %u.\n"
 "\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1055
+#: misc/mke2fs.c:1110
 #, c-format
 msgid ""
 "Syntax error in mke2fs config file (%s, line #%d)\n"
@@ -4702,17 +5453,17 @@
 "Gặp lỗi cú pháp trong tập tin cấu hình mke2fs (%s, dòng số %d)\n"
 "\t%s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1068 misc/tune2fs.c:449
+#: misc/mke2fs.c:1123 misc/tune2fs.c:1002
 #, c-format
 msgid "Invalid filesystem option set: %s\n"
 msgstr "Đặt tùy chọn hệ thống tập tin không hợp lệ: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1080 misc/tune2fs.c:390
+#: misc/mke2fs.c:1135 misc/tune2fs.c:401
 #, c-format
 msgid "Invalid mount option set: %s\n"
 msgstr "Đặt tùy chọn lắp không hợp lệ: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1220
+#: misc/mke2fs.c:1271
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4721,7 +5472,7 @@
 "\n"
 "Tập tin “mke2fs.conf” của bạn không định nghĩa kiểu hệ thống tập tin %s.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1224
+#: misc/mke2fs.c:1275
 msgid ""
 "You probably need to install an updated mke2fs.conf file.\n"
 "\n"
@@ -4729,11 +5480,11 @@
 "Rất có thể là bạn cần phải cài đặt một tập tin “mke2fs.conf” mới.\n"
 "\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1228
+#: misc/mke2fs.c:1279
 msgid "Aborting...\n"
 msgstr "Đang hủy bỏ...\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1269
+#: misc/mke2fs.c:1320
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4744,66 +5495,71 @@
 "Cảnh báo: fs_type %s không được định nghĩa trong mke2fs.conf\n"
 "\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1449
+#: misc/mke2fs.c:1500
 msgid "Couldn't allocate memory for new PATH.\n"
 msgstr "Không thể cấp phát bộ nhớ cho ĐƯỜNG-DẪN\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1490
+#: misc/mke2fs.c:1541
 #, c-format
 msgid "Couldn't init profile successfully (error: %ld).\n"
 msgstr "Không thể khởi tạo profile thành công (lỗi: %ld).\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1523
+#: misc/mke2fs.c:1574
 #, c-format
 msgid "invalid block size - %s"
 msgstr "cỡ khối không hợp lệ — %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:1527
+#: misc/mke2fs.c:1578
 #, c-format
 msgid "Warning: blocksize %d not usable on most systems.\n"
 msgstr "Cảnh báo: kích cỡ khối %d vô ích trên phần lớn hệ thống.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1543
+#: misc/mke2fs.c:1594
 #, c-format
 msgid "invalid cluster size - %s"
 msgstr "cỡ liên cung không hợp lệ — %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:1553
+#: misc/mke2fs.c:1607
 msgid "'-R' is deprecated, use '-E' instead"
 msgstr "“-R” không dùng nữa, hãy thay bằng “-E”"
 
-#: misc/mke2fs.c:1565
+#: misc/mke2fs.c:1621 misc/tune2fs.c:1656
+#, c-format
+msgid "bad error behavior - %s"
+msgstr "ứng xử lỗi sai — %s"
+
+#: misc/mke2fs.c:1633
 msgid "Illegal number for blocks per group"
 msgstr "Số cấm cho số khối trên mỗi nhóm"
 
-#: misc/mke2fs.c:1570
+#: misc/mke2fs.c:1638
 msgid "blocks per group must be multiple of 8"
 msgstr "số khối trên mỗi nhóm phải là bội số cho 8"
 
-#: misc/mke2fs.c:1578
+#: misc/mke2fs.c:1646
 msgid "Illegal number for flex_bg size"
 msgstr "Kích cỡ flex_bg có số không được phép"
 
-#: misc/mke2fs.c:1584
+#: misc/mke2fs.c:1652
 msgid "flex_bg size must be a power of 2"
 msgstr "Kích cỡ flex_bg phải là lũy thừa 2"
 
-#: misc/mke2fs.c:1589
+#: misc/mke2fs.c:1657
 #, c-format
 msgid "flex_bg size (%lu) must be less than or equal to 2^31"
 msgstr "Kích cỡ flex_bg (%lu) phải nhỏ hơn hoặc bằng 2^31"
 
-#: misc/mke2fs.c:1600
+#: misc/mke2fs.c:1667
 #, c-format
 msgid "invalid inode ratio %s (min %d/max %d)"
 msgstr "tỷ lệ nút thông tin không hợp lệ %s (thiểu %d/đa %d)"
 
-#: misc/mke2fs.c:1610
+#: misc/mke2fs.c:1677
 #, c-format
 msgid "invalid inode size - %s"
 msgstr "kích cỡ nút thông tin không hợp lệ — %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:1623
+#: misc/mke2fs.c:1690
 msgid ""
 "Warning: -K option is deprecated and should not be used anymore. Use '-E "
 "nodiscard' extended option instead!\n"
@@ -4811,69 +5567,69 @@
 "Cảnh báo: Không tán thành việc sử dụng tuỳ chọn -K và có lẽ nó sẽ không bao "
 "giờ được sử dụng nữa. Sử dụng tuỳ chọn mở rộng “-E nodiscard” để thay thế!\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1634
+#: misc/mke2fs.c:1701
 msgid "in malloc for bad_blocks_filename"
 msgstr ""
 "trong hàm cấp phát bộ nhớ malloc cho tên tập tin khối sai\n"
 "“bad_blocks_filename”"
 
-#: misc/mke2fs.c:1647
+#: misc/mke2fs.c:1714
 #, c-format
 msgid "invalid reserved blocks percent - %s"
 msgstr "phần trăm khối được dành riêng không hợp lệ — %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:1662
+#: misc/mke2fs.c:1729
 #, c-format
 msgid "bad num inodes - %s"
 msgstr "số (num) nút thông tin sai — %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:1679
+#: misc/mke2fs.c:1746
 #, c-format
 msgid "bad revision level - %s"
 msgstr "cấp bản sửa đổi sai — %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:1684
+#: misc/mke2fs.c:1751
 #, c-format
 msgid "while trying to create revision %d"
 msgstr "trong khi cố tạo điểm %d"
 
-#: misc/mke2fs.c:1698
+#: misc/mke2fs.c:1765
 msgid "The -t option may only be used once"
 msgstr "tùy chọn -t chỉ sử dụng một lần"
 
-#: misc/mke2fs.c:1706
+#: misc/mke2fs.c:1773
 msgid "The -T option may only be used once"
 msgstr "Tùy chọn -T chỉ sử dụng một lần"
 
-#: misc/mke2fs.c:1759 misc/mke2fs.c:2845
+#: misc/mke2fs.c:1829 misc/mke2fs.c:3077
 #, c-format
 msgid "while trying to open journal device %s\n"
 msgstr "trong khi cố mở thiết bị nhật ký %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1765
+#: misc/mke2fs.c:1835
 #, c-format
 msgid "Journal dev blocksize (%d) smaller than minimum blocksize %d\n"
 msgstr "Kích cỡ của thiết bị nhật ký (%d) nhỏ hơn kích cỡ tối thiểu %d\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1771
+#: misc/mke2fs.c:1841
 #, c-format
 msgid "Using journal device's blocksize: %d\n"
 msgstr "Đang dùng kích cỡ khối của thiết bị nhật ký: %d\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1782
+#: misc/mke2fs.c:1852
 #, c-format
 msgid "invalid blocks '%s' on device '%s'"
 msgstr "khối “%s” sai trên thiết bị “%s”"
 
-#: misc/mke2fs.c:1804
+#: misc/mke2fs.c:1874
 msgid "filesystem"
 msgstr "hệ thống tập tin"
 
-#: misc/mke2fs.c:1817 resize/main.c:395
+#: misc/mke2fs.c:1887 resize/main.c:490
 msgid "while trying to determine filesystem size"
 msgstr "trong khi cố xác định kích cỡ của hệ thống tập tin"
 
-#: misc/mke2fs.c:1823
+#: misc/mke2fs.c:1893
 msgid ""
 "Couldn't determine device size; you must specify\n"
 "the size of the filesystem\n"
@@ -4881,7 +5637,7 @@
 "Không thể xác định kích cỡ của thiết bị;\n"
 "bạn cần phải chỉ định kích cỡ của hệ thống tập tin\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1830
+#: misc/mke2fs.c:1900
 msgid ""
 "Device size reported to be zero.  Invalid partition specified, or\n"
 "\tpartition table wasn't reread after running fdisk, due to\n"
@@ -4895,27 +5651,42 @@
 "\tdo phân vùng đã sửa đổi đang bận và đang được dùng.\n"
 "Có lẽ bạn cần phải khởi động lại máy để đọc lại bảng phân vùng.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1847
+#: misc/mke2fs.c:1917
 msgid "Filesystem larger than apparent device size."
 msgstr "Hệ thống tập tin lớn hơn kích cỡ thiết bị biểu kiến."
 
-#: misc/mke2fs.c:1867
+#: misc/mke2fs.c:1937
 msgid "Failed to parse fs types list\n"
 msgstr "Lỗi phân tích danh sách các kiểu hệ thống tập tin\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1908
+#: misc/mke2fs.c:1984
+#, fuzzy
+msgid "The HURD does not support the filetype feature.\n"
+msgstr "Hurd không hỗ trợ tính năng kiểu tập tin.\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:1989
+#, fuzzy
+msgid "The HURD does not support the huge_file feature.\n"
+msgstr "Hurd không hỗ trợ tính năng kiểu tập tin.\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:1994
+#, fuzzy
+msgid "The HURD does not support the metadata_csum feature.\n"
+msgstr "Hurd không hỗ trợ tính năng kiểu tập tin.\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:2004
 msgid "while trying to determine hardware sector size"
 msgstr "trong khi cố xác định kích cỡ của rãnh ghi phần cứng"
 
-#: misc/mke2fs.c:1914
+#: misc/mke2fs.c:2010
 msgid "while trying to determine physical sector size"
 msgstr "trong khi cố xác định kích cỡ của rãnh ghi vật lý"
 
-#: misc/mke2fs.c:1946
+#: misc/mke2fs.c:2042
 msgid "while setting blocksize; too small for device\n"
 msgstr "trong khi cài đặt kích cỡ khối ; quá nhỏ đối với thiết bị\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1951
+#: misc/mke2fs.c:2047
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: specified blocksize %d is less than device physical sectorsize %d\n"
@@ -4923,7 +5694,7 @@
 "Cảnh báo: kích cỡ khối %d đã ghi rõ vẫn nhỏ hơn kích cỡ rãnh ghi vật lý của "
 "thiết bị %d\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1975
+#: misc/mke2fs.c:2071
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Size of device (0x%llx blocks) %s too big to be expressed\n"
@@ -4932,34 +5703,34 @@
 "%s: thiết bị (0x%llx blocks) %s có kích cỡ quá lớn để biểu diễn theo 32 bit\n"
 "\tdùng kích cỡ khối của %d.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1991
+#: misc/mke2fs.c:2087
 msgid "fs_types for mke2fs.conf resolution: "
 msgstr "fs_types để giải quyết mke2fs.conf: "
 
-#: misc/mke2fs.c:1998
+#: misc/mke2fs.c:2094
 msgid "Filesystem features not supported with revision 0 filesystems\n"
 msgstr ""
 "Tính năng hệ thống tập tin không được hỗ trợ trên hệ thống tập tin\n"
 "bản sửa đổi 0\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:2006
+#: misc/mke2fs.c:2102
 msgid "Sparse superblocks not supported with revision 0 filesystems\n"
 msgstr ""
 "Tính năng siêu khối thưa thớt không được hỗ trợ\n"
 "trên hệ thống tập tin bản sửa đổi 0\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:2018
+#: misc/mke2fs.c:2112
 msgid "Journals not supported with revision 0 filesystems\n"
 msgstr ""
 "Tính năng nhật ký không được hỗ trợ trên hệ thống tập tin\n"
 "bản sửa đổi 0\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:2032
+#: misc/mke2fs.c:2125
 #, c-format
 msgid "invalid reserved blocks percent - %lf"
 msgstr "phần trăm khối được dành riêng không hợp lệ -%lf"
 
-#: misc/mke2fs.c:2049
+#: misc/mke2fs.c:2142
 msgid ""
 "Extents MUST be enabled for a 64-bit filesystem.  Pass -O extents to "
 "rectify.\n"
@@ -4967,25 +5738,25 @@
 "Phần mở rộng PHẢI được bật cho hệ thống tập tin 64-bit. Chuyển -O "
 "phần_mở_rộng để nắn chỉnh.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:2069
+#: misc/mke2fs.c:2162
 msgid "The cluster size may not be smaller than the block size.\n"
 msgstr "Kích thước liên cung không thể nhỏ hơn kích cỡ khối.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:2075
+#: misc/mke2fs.c:2168
 msgid "specifying a cluster size requires the bigalloc feature"
 msgstr "chỉ định kích thước liên cung cần đặc tính bigalloc"
 
-#: misc/mke2fs.c:2094
+#: misc/mke2fs.c:2188
 #, c-format
 msgid "warning: Unable to get device geometry for %s\n"
 msgstr "cảnh báo: không thể lấy dạng hình thiết bị cho %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:2097
+#: misc/mke2fs.c:2191
 #, c-format
 msgid "%s alignment is offset by %lu bytes.\n"
 msgstr "Khoảng sắp hàng %s bị bù theo %lu byte.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:2099
+#: misc/mke2fs.c:2193
 #, c-format
 msgid ""
 "This may result in very poor performance, (re)-partitioning suggested.\n"
@@ -4993,12 +5764,12 @@
 "Trường hợp này có thể gây ra hiệu suất rất yếu thì khuyên bạn phân vùng "
 "(lại).\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:2120
+#: misc/mke2fs.c:2214
 #, c-format
 msgid "%d-byte blocks too big for system (max %d)"
 msgstr "Khối %d-byte quá lớn đối với hệ thống (tối đa %d)"
 
-#: misc/mke2fs.c:2124
+#: misc/mke2fs.c:2218
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: %d-byte blocks too big for system (max %d), forced to continue\n"
@@ -5006,11 +5777,18 @@
 "Cảnh báo: khối %d-byte quá lớn đối với hệ thống (tối đa %d)\n"
 "nên bị buộc tiếp tục\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:2180
+#: misc/mke2fs.c:2226
+#, c-format
+msgid ""
+"Suggestion: Use Linux kernel >= 3.18 for improved stability of the metadata "
+"and journal checksum features.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:2286
 msgid "Can't support bigalloc feature without extents feature"
 msgstr "Không thể hỗ trợ đặc tính bigalloc mà không có phần mở "
 
-#: misc/mke2fs.c:2187
+#: misc/mke2fs.c:2293
 msgid ""
 "The resize_inode and meta_bg features are not compatible.\n"
 "They can not be both enabled simultaneously.\n"
@@ -5019,7 +5797,7 @@
 "không tương thích với nhau.\n"
 "Do đó không thể hiệu lực đồng thời cả hai.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:2196
+#: misc/mke2fs.c:2301
 msgid ""
 "\n"
 "Warning: the bigalloc feature is still under development\n"
@@ -5031,36 +5809,46 @@
 "Xem https://ext4.wiki.kernel.org/index.php/Bigalloc để biết chi tiết\n"
 "\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:2207
+#: misc/mke2fs.c:2313
 msgid "reserved online resize blocks not supported on non-sparse filesystem"
 msgstr ""
 "khối thay đổi kích cỡ trực tuyến được dành riêng không được hỗ trợ\n"
 "trên hệ thống tập tin không thưa thớt"
 
-#: misc/mke2fs.c:2216
+#: misc/mke2fs.c:2322
 msgid "blocks per group count out of range"
 msgstr "số khối trên mỗi nhóm ở ngoài phạm vi"
 
-#: misc/mke2fs.c:2240
+#: misc/mke2fs.c:2344
 msgid "Flex_bg feature not enabled, so flex_bg size may not be specified"
 msgstr "Chưa hiệu lực tính năng Flex_bg thì không thể ghi rõ kích cỡ Flex_bg"
 
-#: misc/mke2fs.c:2252
+#: misc/mke2fs.c:2356
 #, c-format
 msgid "invalid inode size %d (min %d/max %d)"
 msgstr "kích cỡ nút thông tin không hợp lệ %d (thiểu %d/đa %d)"
 
-#: misc/mke2fs.c:2270
+#: misc/mke2fs.c:2371
+#, c-format
+msgid "%d byte inodes are too small for inline data; specify larger size"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:2384
+#, c-format
+msgid "%d byte inodes are too small for project quota; specify larger size"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:2399
 #, c-format
 msgid "too many inodes (%llu), raise inode ratio?"
 msgstr "quá nhiều nút thông tin (%llu), tăng tỷ lệ nút thông tin không?"
 
-#: misc/mke2fs.c:2277
+#: misc/mke2fs.c:2406
 #, c-format
 msgid "too many inodes (%llu), specify < 2^32 inodes"
 msgstr "quá nhiều nút thông tin (%llu), chỉ ra <2³² nút thông tin"
 
-#: misc/mke2fs.c:2291
+#: misc/mke2fs.c:2420
 #, c-format
 msgid ""
 "inode_size (%u) * inodes_count (%u) too big for a\n"
@@ -5072,52 +5860,59 @@
 "\ttỷ_lệ_nút_thông_tin (-i) cao hơn hay số lượng nút thông tin\n"
 "(-N) thấp hơn\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:2418
-#, c-format
-msgid ""
-"Overwriting existing filesystem; this can be undone using the command:\n"
-"    e2undo %s %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Đang ghi đè lên hệ thống tập tin đã có ; có thể làm việc này dùng câu lệnh:\n"
-"    e2undo %s %s\n"
-"\n"
-
-#: misc/mke2fs.c:2432
-msgid "while trying to setup undo file\n"
-msgstr "trong khi cố cài đặt tập tin undo\n"
-
-#: misc/mke2fs.c:2458
+#: misc/mke2fs.c:2607
 msgid "Discarding device blocks: "
 msgstr "Bỏ qua khối thiết bị: "
 
-#: misc/mke2fs.c:2474
+#: misc/mke2fs.c:2623
 msgid "failed - "
 msgstr "gặp lỗi - "
 
+#: misc/mke2fs.c:2703
+#, fuzzy, c-format
+msgid "bad error behavior in profile - %s"
+msgstr "ứng xử lỗi sai — %s"
+
 # Item in the main menu to select this package
-#: misc/mke2fs.c:2596
+#: misc/mke2fs.c:2777
 msgid "while setting up superblock"
 msgstr "trong khi cài đặt siêu khối"
 
-#: misc/mke2fs.c:2612
+#: misc/mke2fs.c:2793
+msgid ""
+"Extents are not enabled.  The file extent tree can be checksummed, whereas "
+"block maps cannot.  Not enabling extents reduces the coverage of metadata "
+"checksumming.  Pass -O extents to rectify.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:2800
+msgid ""
+"64-bit filesystem support is not enabled.  The larger fields afforded by "
+"this feature enable full-strength checksumming.  Pass -O 64bit to rectify.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:2808
+msgid "The metadata_csum_seed feature requres the metadata_csum feature.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:2824
 msgid "Discard succeeded and will return 0s - skipping inode table wipe\n"
 msgstr "Loại bỏ thành công và sẽ trả về 0 - bỏ qua xoá bảng nút\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:2700
+#: misc/mke2fs.c:2918
 #, c-format
 msgid "unknown os - %s"
 msgstr "hệ điều hành lạ — %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:2752
+#: misc/mke2fs.c:2981
 msgid "Allocating group tables: "
 msgstr "Phân bổ bảng nhóm: "
 
-#: misc/mke2fs.c:2760
+#: misc/mke2fs.c:2989
 msgid "while trying to allocate filesystem tables"
 msgstr "trong khi cố cấp phát các bảng hệ thống tập tin"
 
-#: misc/mke2fs.c:2769
+#: misc/mke2fs.c:2998
 msgid ""
 "\n"
 "\twhile converting subcluster bitmap"
@@ -5125,25 +5920,30 @@
 "\n"
 "\ttrong khi chuyển đổi mảng ảnh liên cung con"
 
-#: misc/mke2fs.c:2812
+#: misc/mke2fs.c:3004
+#, c-format
+msgid "%s may be further corrupted by superblock rewrite\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:3045
 #, c-format
 msgid "while zeroing block %llu at end of filesystem"
 msgstr "trong khi điền số không khối %llu tại kết thúc của hệ thống tập tin"
 
-#: misc/mke2fs.c:2826
+#: misc/mke2fs.c:3058
 msgid "while reserving blocks for online resize"
 msgstr "trong khi dành riêng các khối để thay đổi kích cỡ trực tuyến"
 
-#: misc/mke2fs.c:2838 misc/tune2fs.c:712
+#: misc/mke2fs.c:3070 misc/tune2fs.c:1410
 msgid "journal"
 msgstr "nhật ký"
 
-#: misc/mke2fs.c:2850
+#: misc/mke2fs.c:3082
 #, c-format
 msgid "Adding journal to device %s: "
 msgstr "Đang thêm nhật ký vào thiết bị %s: "
 
-#: misc/mke2fs.c:2857
+#: misc/mke2fs.c:3089
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5152,20 +5952,21 @@
 "\n"
 "trong khi cố thêm nhật ký vào thiết bị %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:2862 misc/mke2fs.c:2893 misc/tune2fs.c:741 misc/tune2fs.c:760
+#: misc/mke2fs.c:3094 misc/mke2fs.c:3123 misc/mke2fs.c:3163
+#: misc/mk_hugefiles.c:509 misc/tune2fs.c:1439 misc/tune2fs.c:1458
 msgid "done\n"
 msgstr "hoàn tất\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:2869
+#: misc/mke2fs.c:3100
 msgid "Skipping journal creation in super-only mode\n"
 msgstr "Đang bỏ qua bước tạo nhật ký trong chế độ chỉ siêu\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:2880
+#: misc/mke2fs.c:3110
 #, c-format
 msgid "Creating journal (%u blocks): "
 msgstr "Đang tạo nhật ký (%u khối): "
 
-#: misc/mke2fs.c:2889
+#: misc/mke2fs.c:3119
 msgid ""
 "\n"
 "\twhile trying to create journal"
@@ -5173,7 +5974,7 @@
 "\n"
 "trong khi cố tạo nhật ký"
 
-#: misc/mke2fs.c:2901 misc/tune2fs.c:516
+#: misc/mke2fs.c:3131 misc/tune2fs.c:1067
 msgid ""
 "\n"
 "Error while enabling multiple mount protection feature."
@@ -5181,16 +5982,26 @@
 "\n"
 "Lỗi khi bật đặc tính bảo vệ đa gắn"
 
-#: misc/mke2fs.c:2906
+#: misc/mke2fs.c:3136
 #, c-format
 msgid "Multiple mount protection is enabled with update interval %d seconds.\n"
 msgstr "Bảo vệ đa gắn được bật với nhịp cập nhật là %d giây.\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:2923
+#: misc/mke2fs.c:3154
+#, fuzzy
+msgid "Copying files into the device: "
+msgstr "Gặp lỗi khi đẩy dữ liệu sau lệnh ghi lên thiết bị lưu trữ: %m\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:3160
+#, fuzzy
+msgid "while populating file system"
+msgstr "trong khi cấp phát bảng l1"
+
+#: misc/mke2fs.c:3167
 msgid "Writing superblocks and filesystem accounting information: "
 msgstr "Đang ghi siêu khối và thông tin kế toán hệ thống tập tin: "
 
-#: misc/mke2fs.c:2930
+#: misc/mke2fs.c:3174
 msgid ""
 "\n"
 "Warning, had trouble writing out superblocks."
@@ -5198,7 +6009,7 @@
 "\n"
 "Cảnh báo: gặp khó khăn trong việc ghi ra các siêu khối."
 
-#: misc/mke2fs.c:2932
+#: misc/mke2fs.c:3176
 msgid ""
 "done\n"
 "\n"
@@ -5206,6 +6017,33 @@
 "hoàn tất\n"
 "\n"
 
+#: misc/mk_hugefiles.c:423
+#, c-format
+msgid ""
+"Partition offset of %llu (%uk) blocks not compatible with cluster size %u.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mk_hugefiles.c:490
+msgid "Huge files will be zero'ed\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mk_hugefiles.c:491
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Creating %lu huge file(s) "
+msgstr "Đang tạo tập tin thường %s\n"
+
+#: misc/mk_hugefiles.c:493
+#, fuzzy, c-format
+msgid "with %llu blocks each"
+msgstr ""
+"cảnh báo: %llu khối chưa dùng.\n"
+"\n"
+
+#: misc/mk_hugefiles.c:504
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while creating huge file %lu"
+msgstr "trong khi lặp qua nút %u"
+
 #: misc/mklost+found.c:50
 msgid "Usage: mklost+found\n"
 msgstr "Cách dùng: mklost+found\n"
@@ -5245,22 +6083,26 @@
 msgid "%s: h=%3d s=%3d c=%4d   start=%8d size=%8lu end=%8d\n"
 msgstr "%s: h=%3d s=%3d c=%4d   đầu=%8d cỡ=%8lu cuối=%8d\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:112
+#: misc/tune2fs.c:118
 msgid "Please run e2fsck on the filesystem.\n"
 msgstr "Hãy chạy tiến trình e2fsck trên hệ thống tập tin.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:121
-#, c-format
+#: misc/tune2fs.c:120
+#, fuzzy
+msgid "Please run e2fsck -D on the filesystem.\n"
+msgstr "Hãy chạy tiến trình e2fsck trên hệ thống tập tin.\n"
+
+#: misc/tune2fs.c:129
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-c max_mounts_count] [-e errors_behavior] [-g group]\n"
 "\t[-i interval[d|m|w]] [-j] [-J journal_options] [-l]\n"
-"\t[-m reserved_blocks_percent] [-o [^]mount_options[,...]] [-p "
-"mmp_update_interval]\n"
-"\t[-r reserved_blocks_count] [-u user] [-C mount_count] [-L volume_label]\n"
-"\t[-M last_mounted_dir] [-O [^]feature[,...]]\n"
-"\t[-Q quota_options]\n"
+"\t[-m reserved_blocks_percent] [-o [^]mount_options[,...]]\n"
+"\t[-p mmp_update_interval] [-r reserved_blocks_count] [-u user]\n"
+"\t[-C mount_count] [-L volume_label] [-M last_mounted_dir]\n"
+"\t[-O [^]feature[,...]] [-Q quota_options]\n"
 "\t[-E extended-option[,...]] [-T last_check_time] [-U UUID]\n"
-"\t[ -I new_inode_size ] device\n"
+"\t[-I new_inode_size] [-z undo_file] device\n"
 msgstr ""
 "Cách dùng: %s [-c số_đếm_lắp_tối_đa] [-e ứng_xử_lỗi] [-g nhóm]\n"
 "\t[-i khoảng[d|m|w]] [-j] [-J tùy_chọn_nhật_ký] [-l]\n"
@@ -5273,24 +6115,24 @@
 "\t[-E tùy_chọn_mở_rộng[,...] [-T giờ_kiểm_tra_cuối] [-U UUID]\n"
 "\t[-I cỡ_nút_mới] thiết_bị\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:203
+#: misc/tune2fs.c:213
 msgid "Journal superblock not found!\n"
 msgstr "Không tìm thấy siêu khối nhật ký !\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:261
+#: misc/tune2fs.c:271
 msgid "while trying to open external journal"
 msgstr "trong khi cố mở nhật ký bên ngoài"
 
-#: misc/tune2fs.c:267 misc/tune2fs.c:1963
+#: misc/tune2fs.c:277 misc/tune2fs.c:2671
 #, c-format
 msgid "%s is not a journal device.\n"
 msgstr "%s không phải thiết bị nhật ký.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:277 misc/tune2fs.c:1974
+#: misc/tune2fs.c:287 misc/tune2fs.c:2682
 msgid "Filesystem's UUID not found on journal device.\n"
 msgstr "Không tìm thấy UUID của hệ thống tập tin trên thiết bị nhật ký.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:301
+#: misc/tune2fs.c:311
 msgid ""
 "Cannot locate journal device. It was NOT removed\n"
 "Use -f option to remove missing journal device.\n"
@@ -5298,37 +6140,70 @@
 "Không thể định được thiết bị journal. Nó đã KHÔNG bị gỡ bỏ\n"
 "Sử dụng tuỳ chọn -f để gỡ bỏ thiết bị journal bị thiếu.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:310
+#: misc/tune2fs.c:320
 msgid "Journal removed\n"
 msgstr "Nhật ký đã gỡ bỏ\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:354
+#: misc/tune2fs.c:364
 msgid "while reading bitmaps"
 msgstr "trong khi đọc các mảng ảnh"
 
-#: misc/tune2fs.c:362
+#: misc/tune2fs.c:372
 msgid "while clearing journal inode"
 msgstr "trong khi xoá sạch nút thông tin nhật ký"
 
-#: misc/tune2fs.c:373
+#: misc/tune2fs.c:383
 msgid "while writing journal inode"
 msgstr "trong khi ghi nút thông tin nhật ký"
 
-#: misc/tune2fs.c:405 misc/tune2fs.c:418
+#: misc/tune2fs.c:418 misc/tune2fs.c:440 misc/tune2fs.c:453
 msgid "(and reboot afterwards!)\n"
 msgstr "(và khởi động lại sau!)\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:452
+#: misc/tune2fs.c:471
+#, c-format
+msgid "After running e2fsck, please run `resize2fs %s %s"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:474
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please run `resize2fs %s %s"
+msgstr ""
+"Trước tiên hãy chạy lệnh “e2fsck -f %s”.\n"
+"\n"
+
+#: misc/tune2fs.c:478
+#, c-format
+msgid " -z \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:480
+#, c-format
+msgid "' to enable 64-bit mode.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:482
+#, c-format
+msgid "' to disable 64-bit mode.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:969
+msgid ""
+"WARNING: Could not confirm kernel support for metadata_csum_seed.\n"
+"  This requires Linux >= v4.4.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1005
 #, c-format
 msgid "Clearing filesystem feature '%s' not supported.\n"
 msgstr "Tính năng xoá sạch hệ thống tập tin “%s” không được hỗ trợ.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:458
+#: misc/tune2fs.c:1011
 #, c-format
 msgid "Setting filesystem feature '%s' not supported.\n"
 msgstr "Tính năng đặt hệ thống tập tin “%s” không được hỗ trợ.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:467
+#: misc/tune2fs.c:1020
 msgid ""
 "The has_journal feature may only be cleared when the filesystem is\n"
 "unmounted or mounted read-only.\n"
@@ -5337,7 +6212,7 @@
 "chỉ khi hệ thống tập tin được tháo gắn kết\n"
 "hay được gắn kết một cách chỉ đọc.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:476
+#: misc/tune2fs.c:1028
 msgid ""
 "The needs_recovery flag is set.  Please run e2fsck before clearing\n"
 "the has_journal flag.\n"
@@ -5345,7 +6220,7 @@
 "Đặt cờ cần thiết phục hồi (needs_recovery).\n"
 "Hãy chạy tiến trình e2fsck trước khi xoá sạch cờ có nhật ký (has_journal).\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:495
+#: misc/tune2fs.c:1046
 msgid ""
 "Setting filesystem feature 'sparse_super' not supported\n"
 "for filesystems with the meta_bg feature enabled.\n"
@@ -5353,7 +6228,7 @@
 "Không được hỗ trợ chức năng “sparse_super”\n"
 "cho hệ thống tập tin với đặc tính meta_bg được bật.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:508
+#: misc/tune2fs.c:1059
 msgid ""
 "The multiple mount protection feature can't\n"
 "be set if the filesystem is mounted or\n"
@@ -5363,12 +6238,12 @@
 "đặt được nếu hệ thống tập tin đã được gắn kết\n"
 "hay chỉ cho đọc.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:526
+#: misc/tune2fs.c:1077
 #, c-format
 msgid "Multiple mount protection has been enabled with update interval %ds.\n"
 msgstr "Đặc tính kỹ thuật bảo vệ đa gắn đã bật với nhịp cập nhật là %d giây.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:535
+#: misc/tune2fs.c:1086
 msgid ""
 "The multiple mount protection feature cannot\n"
 "be disabled if the filesystem is readonly.\n"
@@ -5376,26 +6251,26 @@
 "Đặc tính kỹ thuật bảo vệ đa gắn không thể\n"
 "được tắt nếu hệ thống tập tin chỉ đọc.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:543
+#: misc/tune2fs.c:1094
 msgid "Error while reading bitmaps\n"
 msgstr "Gặp lỗi khi đọc mảng\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:552
+#: misc/tune2fs.c:1103
 #, c-format
 msgid "Magic number in MMP block does not match. expected: %x, actual: %x\n"
 msgstr "Số mầu nhiệm trong khối MMP không khớp. mong chờ: %x, thực tế: %x\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:557
+#: misc/tune2fs.c:1108
 msgid "while reading MMP block."
 msgstr "trong khi đọc khối MMP."
 
-#: misc/tune2fs.c:589
+#: misc/tune2fs.c:1140
 msgid ""
 "Clearing the flex_bg flag would cause the the filesystem to be\n"
 "inconsistent.\n"
 msgstr "Gỡ bỏ cờ flex_bg thì gây ra hệ thống tập tin không thống nhất.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:600
+#: misc/tune2fs.c:1151
 msgid ""
 "The huge_file feature may only be cleared when the filesystem is\n"
 "unmounted or mounted read-only.\n"
@@ -5404,7 +6279,53 @@
 "chỉ khi hệ thống tập tin được tháo gắn kết\n"
 "hay được gắn kết một cách chỉ đọc.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:660
+#: misc/tune2fs.c:1162
+msgid "Enabling checksums could take some time."
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1164
+msgid "Cannot enable metadata_csum on a mounted filesystem!\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1170
+msgid ""
+"Extents are not enabled.  The file extent tree can be checksummed, whereas "
+"block maps cannot.  Not enabling extents reduces the coverage of metadata "
+"checksumming.  Re-run with -O extent to rectify.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1177
+msgid ""
+"64-bit filesystem support is not enabled.  The larger fields afforded by "
+"this feature enable full-strength checksumming.  Run resize2fs -b to "
+"rectify.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1203
+msgid "Disabling checksums could take some time."
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1205
+msgid "Cannot disable metadata_csum on a mounted filesystem!\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1268
+#, c-format
+msgid "Cannot enable 64-bit mode while mounted!\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1278
+#, c-format
+msgid "Cannot disable 64-bit mode while mounted!\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1308
+msgid ""
+"\n"
+"Warning: enabled project without quota together\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1321
 msgid ""
 "\n"
 "Warning: '^quota' option overrides '-Q'arguments.\n"
@@ -5412,11 +6333,27 @@
 "\n"
 "Cảnh báo: tuỳ chọn “^quota” sẽ dè lên đối số “-Q”.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:705
+#: misc/tune2fs.c:1339
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Setting feature 'metadata_csum_seed' is only supported\n"
+"on filesystems with the metadata_csum feature enabled.\n"
+msgstr ""
+"Không được hỗ trợ chức năng “sparse_super”\n"
+"cho hệ thống tập tin với đặc tính meta_bg được bật.\n"
+
+#: misc/tune2fs.c:1357
+msgid ""
+"UUID has changed since enabling metadata_csum.  Filesystem must be "
+"unmounted \n"
+"to safely rewrite all metadata to match the new UUID.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1403
 msgid "The filesystem already has a journal.\n"
 msgstr "Hệ thống tập tin đã có nhật ký.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:725
+#: misc/tune2fs.c:1423
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5425,21 +6362,21 @@
 "\n"
 "trong khi cố mở nhật ký trên %s\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:729
+#: misc/tune2fs.c:1427
 #, c-format
 msgid "Creating journal on device %s: "
 msgstr "Đang tạo nhật ký trên thiết bị %s: "
 
-#: misc/tune2fs.c:737
+#: misc/tune2fs.c:1435
 #, c-format
 msgid "while adding filesystem to journal on %s"
 msgstr "trong khi thêm hệ thống tập tin vào nhật ký trên %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:743
+#: misc/tune2fs.c:1441
 msgid "Creating journal inode: "
 msgstr "Đang tạo nút thông tin nhật ký: "
 
-#: misc/tune2fs.c:757
+#: misc/tune2fs.c:1455
 msgid ""
 "\n"
 "\twhile trying to create journal file"
@@ -5447,19 +6384,17 @@
 "\n"
 "trong khi cố tạo tập tin nhật ký"
 
-#: misc/tune2fs.c:832
-msgid "Couldn't allocate memory to parse quota options!\n"
-msgstr "Không thể cấp phát bộ nhớ để phân tách các tùy chọn hạn ngạch!\n"
-
-#: misc/tune2fs.c:854
+#: misc/tune2fs.c:1544
+#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Bad quota options specified.\n"
 "\n"
 "Following valid quota options are available (pass by separating with "
 "comma):\n"
-"\t[^]usrquota\n"
-"\t[^]grpquota\n"
+"\t[^]usr[quota]\n"
+"\t[^]grp[quota]\n"
+"\t[^]prj[quota]\n"
 "\n"
 "\n"
 msgstr ""
@@ -5473,70 +6408,65 @@
 "\n"
 "\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:914
+#: misc/tune2fs.c:1602
 #, c-format
 msgid "Couldn't parse date/time specifier: %s"
 msgstr "Không thể phân tách toán tử ngày/giờ: %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:942 misc/tune2fs.c:955
+#: misc/tune2fs.c:1627 misc/tune2fs.c:1640
 #, c-format
 msgid "bad mounts count - %s"
 msgstr "số đếm gắn sai — %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:971
-#, c-format
-msgid "bad error behavior - %s"
-msgstr "ứng xử lỗi sai — %s"
-
-#: misc/tune2fs.c:998
+#: misc/tune2fs.c:1683
 #, c-format
 msgid "bad gid/group name - %s"
 msgstr "GID/tên nhóm sai — %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:1031
+#: misc/tune2fs.c:1716
 #, c-format
 msgid "bad interval - %s"
 msgstr "sai nhịp - %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:1060
+#: misc/tune2fs.c:1745
 #, c-format
 msgid "bad reserved block ratio - %s"
 msgstr "tỷ lệ khối dành riêng sai — %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:1075
+#: misc/tune2fs.c:1760
 msgid "-o may only be specified once"
 msgstr "có thể đưa ra tùy chọn “-o” chỉ một lần"
 
-#: misc/tune2fs.c:1084
+#: misc/tune2fs.c:1769
 msgid "-O may only be specified once"
 msgstr "có thể đưa ra tùy chọn “-O” chỉ một lần"
 
-#: misc/tune2fs.c:1101
+#: misc/tune2fs.c:1787
 #, c-format
 msgid "bad reserved blocks count - %s"
 msgstr "số đếm khối dành riêng sai — %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:1130
+#: misc/tune2fs.c:1816
 #, c-format
 msgid "bad uid/user name - %s"
 msgstr "UID/tên người dùng sai — %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:1147
+#: misc/tune2fs.c:1833
 #, c-format
 msgid "bad inode size - %s"
 msgstr "kích cỡ nút sai — %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:1154
+#: misc/tune2fs.c:1840
 #, c-format
 msgid "Inode size must be a power of two- %s"
 msgstr "Kích cỡ nút phải là lũy thừa 2 — %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:1248
+#: misc/tune2fs.c:1937
 #, c-format
 msgid "mmp_update_interval too big: %lu\n"
 msgstr "mmp_update_interval quá lớn (%lu)\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:1253
+#: misc/tune2fs.c:1942
 #, c-format
 msgid "Setting multiple mount protection update interval to %lu second\n"
 msgid_plural ""
@@ -5544,27 +6474,27 @@
 msgstr[0] ""
 "Đang đặt khoảng thời gian cập nhật bảo vệ chống đa lắp thành %lu giây\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:1276
+#: misc/tune2fs.c:1965
 #, c-format
 msgid "Invalid RAID stride: %s\n"
 msgstr "Tham số stride RAID không hợp lệ: %s\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:1291
+#: misc/tune2fs.c:1980
 #, c-format
 msgid "Invalid RAID stripe-width: %s\n"
 msgstr "Tham số chiều rộng sọc (stripe-width) RAID không hợp lệ: %s\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:1306
+#: misc/tune2fs.c:1995
 #, c-format
 msgid "Invalid hash algorithm: %s\n"
 msgstr "Thuật toán tạo mẫu duy nhất vẫn không hợp lệ: %s\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:1312
+#: misc/tune2fs.c:2001
 #, c-format
 msgid "Setting default hash algorithm to %s (%d)\n"
 msgstr "Đang đặt thuật toán tạo mẫu duy nhất thành %s (%d)\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:1331
+#: misc/tune2fs.c:2020
 msgid ""
 "\n"
 "Bad options specified.\n"
@@ -5596,31 +6526,31 @@
 "\ttest_fs\n"
 "\t^test_fs\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:1798
+#: misc/tune2fs.c:2489
 msgid "Failed to read inode bitmap\n"
 msgstr "Không thể đọc ánh xạ inode\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:1803
+#: misc/tune2fs.c:2494
 msgid "Failed to read block bitmap\n"
 msgstr "Lỗi khi đọc mảng khối\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:1820 resize/resize2fs.c:931
+#: misc/tune2fs.c:2511 resize/resize2fs.c:1264
 msgid "blocks to be moved"
 msgstr "khối cần di chuyển"
 
-#: misc/tune2fs.c:1823
+#: misc/tune2fs.c:2514
 msgid "Failed to allocate block bitmap when increasing inode size\n"
 msgstr "Lỗi cấp phát ảnh mảng khối khi tăng kích cỡ inode\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:1829
+#: misc/tune2fs.c:2520
 msgid "Not enough space to increase inode size \n"
 msgstr "Không đủ sức chứa để tăng kích cỡ inode\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:1834
+#: misc/tune2fs.c:2525
 msgid "Failed to relocate blocks during inode resize \n"
 msgstr "Lỗi định vị lại khối trong khi thay đổi kích cỡ inode \n"
 
-#: misc/tune2fs.c:1866
+#: misc/tune2fs.c:2557
 msgid ""
 "Error in resizing the inode size.\n"
 "Run e2undo to undo the file system changes. \n"
@@ -5628,27 +6558,7 @@
 "Gặp lỗi khi thay đổi kích cỡ nút.\n"
 "Hãy chạy lệnh “e2undo” để hủy các bước thay đổi hệ thống tập tin. \n"
 
-#: misc/tune2fs.c:1893
-msgid "Couldn't allocate memory for tdb filename\n"
-msgstr "Không thể cấp phát bộ nhớ cho tên tập tin tdb\n"
-
-#: misc/tune2fs.c:1914
-#, c-format
-msgid "while trying to delete %s"
-msgstr "trong khi cố xoá %s"
-
-#: misc/tune2fs.c:1922
-#, c-format
-msgid ""
-"To undo the tune2fs operation please run the command\n"
-"    e2undo %s %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Để hoàn lại thao tác tune2fs, hãy chạy câu lệnh\n"
-"    e2undo %s %s\n"
-"\n"
-
-#: misc/tune2fs.c:2056
+#: misc/tune2fs.c:2769
 #, c-format
 msgid ""
 "MMP block magic is bad. Try to fix it by running:\n"
@@ -5657,66 +6567,75 @@
 "Khối màu nhiệm MMP sai. Hãy thử sửa bằng cách chạy lệnh:\n"
 "“e2fsck -f %s”\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2074
+#: misc/tune2fs.c:2781
+#, fuzzy
+msgid "Cannot modify a journal device.\n"
+msgstr "%s không phải thiết bị nhật ký.\n"
+
+#: misc/tune2fs.c:2794
 #, c-format
 msgid "The inode size is already %lu\n"
 msgstr "Kích cỡ nút thông tin đã %lu\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2081
+#: misc/tune2fs.c:2801
 msgid "Shrinking inode size is not supported\n"
 msgstr "Không hỗ trợ tính năng thu nhỏ kích cỡ nút\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2086
+#: misc/tune2fs.c:2806
 #, c-format
 msgid "Invalid inode size %lu (max %d)\n"
 msgstr "Kích cỡ nút thông tin không hợp lệ %lu (tối đa %d)\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2133
+#: misc/tune2fs.c:2812
+msgid "Resizing inodes could take some time."
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:2859
 #, c-format
 msgid "Setting maximal mount count to %d\n"
 msgstr "Đang đặt số đếm lắp tối đa thành %d\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2139
+#: misc/tune2fs.c:2865
 #, c-format
 msgid "Setting current mount count to %d\n"
 msgstr "Đang đặt số đếm lắp hiện thời thành %d\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2144
+#: misc/tune2fs.c:2870
 #, c-format
 msgid "Setting error behavior to %d\n"
 msgstr "Đang đặt ứng xử lỗi thành %d\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2149
+#: misc/tune2fs.c:2875
 #, c-format
 msgid "Setting reserved blocks gid to %lu\n"
 msgstr "Đang đặt GID khối dành riêng thành %lu\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2154
+#: misc/tune2fs.c:2880
 #, c-format
 msgid "interval between checks is too big (%lu)"
 msgstr "khoảng giữa hai lần kiểm tra quá lớn (%lu)"
 
-#: misc/tune2fs.c:2161
+#: misc/tune2fs.c:2887
 #, c-format
 msgid "Setting interval between checks to %lu seconds\n"
 msgstr "Đang đặt khoảng giữa hai lần kiểm tra thành %lu giây\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2168
+#: misc/tune2fs.c:2894
 #, c-format
 msgid "Setting reserved blocks percentage to %g%% (%llu blocks)\n"
 msgstr "Đang đặt phần trăm khối dự trữ thành %g%% (%llu khối)\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2174
+#: misc/tune2fs.c:2900
 #, c-format
 msgid "reserved blocks count is too big (%llu)"
 msgstr "số lượng khối dự trữ quá lớn (%llu)"
 
-#: misc/tune2fs.c:2181
+#: misc/tune2fs.c:2907
 #, c-format
 msgid "Setting reserved blocks count to %llu\n"
 msgstr "Đang đặt số lượng khối dự trữ thành %llu\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2187
+#: misc/tune2fs.c:2912
 msgid ""
 "\n"
 "The filesystem already has sparse superblocks.\n"
@@ -5724,7 +6643,7 @@
 "\n"
 "Hệ thống tập tin đã có siêu khối thưa thớt.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2191
+#: misc/tune2fs.c:2915
 msgid ""
 "\n"
 "Setting the sparse superblock flag not supported\n"
@@ -5734,7 +6653,7 @@
 "Không được hỗ trợ chức năng phân tích cờ siêu khối\n"
 "cho hệ thống tập tin với đặc tính meta_bg được bật.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2202
+#: misc/tune2fs.c:2925
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5743,7 +6662,7 @@
 "\n"
 "Đặt cờ siêu khối thưa thớt.  %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:2207
+#: misc/tune2fs.c:2930
 msgid ""
 "\n"
 "Clearing the sparse superblock flag not supported.\n"
@@ -5751,45 +6670,55 @@
 "\n"
 "Tính năng xoá sạch cờ siêu khối không được hỗ trợ.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2215
+#: misc/tune2fs.c:2938
 #, c-format
 msgid "Setting time filesystem last checked to %s\n"
 msgstr "Đang đặt giờ kiểm tra hệ thống tập tin lần cuối cùng thành %s\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2221
+#: misc/tune2fs.c:2944
 #, c-format
 msgid "Setting reserved blocks uid to %lu\n"
 msgstr "Đang đặt UID khối dành riêng thành %lu\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2253
+#: misc/tune2fs.c:2976
 msgid "Error in using clear_mmp. It must be used with -f\n"
 msgstr "Lỗi không sử dụng clear_mmp. Nó phải được sử dụng cùng với -f\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2271
+#: misc/tune2fs.c:2994
 msgid ""
 "The quota feature may only be changed when the filesystem is unmounted.\n"
 msgstr ""
 "Đặc tính hạn ngạch chỉ có thể được thay đổi khi hệ thống tập tin không được "
 "gắn kết.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2292
+#: misc/tune2fs.c:3018
 msgid "The UUID may only be changed when the filesystem is unmounted.\n"
 msgstr "chỉ có thể thay đổi UUID khi hệ thống tập tin không được gắn kết.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2322
+#: misc/tune2fs.c:3021
+msgid ""
+"If you only use kernels newer than v4.4, run 'tune2fs -O metadata_csum_seed' "
+"and re-run this command.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:3030
+msgid "Setting UUID on a checksummed filesystem could take some time."
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:3055
 msgid "Invalid UUID format\n"
 msgstr "Định dạng UUID không hợp lệ\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2337
+#: misc/tune2fs.c:3071
 msgid "Need to update journal superblock.\n"
 msgstr "Cần phải cập nhật siêu khối nhật ký.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2358
+#: misc/tune2fs.c:3096
 msgid "The inode size may only be changed when the filesystem is unmounted.\n"
 msgstr ""
 "Kích cỡ nút chỉ có thể thay đổi khi hệ thống tập tin không được gắn kết.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2366
+#: misc/tune2fs.c:3103
 msgid ""
 "Changing the inode size not supported for filesystems with the flex_bg\n"
 "feature enabled.\n"
@@ -5797,129 +6726,66 @@
 "Chức năng thay đổi kích cỡ nút thông tin không phải được hỗ trợ đối với hệ "
 "thống tập tin đã bật tính năng “flex_bg”.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2379
+#: misc/tune2fs.c:3121
 #, c-format
 msgid "Setting inode size %lu\n"
 msgstr "Đang đặt kích cỡ nút %lu\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2382
+#: misc/tune2fs.c:3125
 msgid "Failed to change inode size\n"
 msgstr "Lỗi thay đổi kích thước của nút\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2393
+#: misc/tune2fs.c:3139
 #, c-format
 msgid "Setting stride size to %d\n"
 msgstr "Đang đặt kích cỡ stride thành %d\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2398
+#: misc/tune2fs.c:3144
 #, c-format
 msgid "Setting stripe width to %d\n"
 msgstr "Đang đặt chiều rộng sọc (stripe width) thành %d\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2405
+#: misc/tune2fs.c:3151
 #, c-format
 msgid "Setting extended default mount options to '%s'\n"
 msgstr "Đang đặt tuỳ chọn gắn mặc định mở rộng thành “%s”\n"
 
-#: misc/util.c:93
+#: misc/tune2fs.c:3161
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Recovering journal.\n"
+msgstr "%s: đang phục hồi nhật ký\n"
+
+#: misc/util.c:100
 msgid "<proceeding>\n"
 msgstr "<đang xử lý>\n"
 
-#: misc/util.c:97
+#: misc/util.c:104
 #, c-format
 msgid "Proceed anyway (or wait %d seconds) ? (y,n) "
 msgstr "Vẫn xử lý (hoặc chờ %d giây)? (c,k) "
 
-#: misc/util.c:101
+#: misc/util.c:108
 msgid "Proceed anyway? (y,n) "
 msgstr "Vẫn còn tiếp tục không? (c,k)"
 
-#: misc/util.c:132
-#, c-format
-msgid "\tlast mounted on %s on %s"
-msgstr "\tên lần cuối được gắn vào %s trên %s"
-
-#: misc/util.c:135
-#, c-format
-msgid "\tlast mounted on %s"
-msgstr "\tên lần cuối được gắn vào %s"
-
-#: misc/util.c:138
-#, c-format
-msgid "\tcreated on %s"
-msgstr "\tđược tạo lúc %s"
-
-#: misc/util.c:141
-#, c-format
-msgid "\tlast modified on %s"
-msgstr "\tsửa lần cuối lúc %s"
-
-#: misc/util.c:175
-#, c-format
-msgid "Found a %s partition table in %s\n"
-msgstr "Tìm thấy %s bảng phân vùng trong %s\n"
-
-#: misc/util.c:202
-#, c-format
-msgid "The file %s does not exist and no size was specified.\n"
-msgstr "Tập tin %s không tồn tại và cũng chưa chỉ ra kích cỡ.\n"
-
-#: misc/util.c:210
-#, c-format
-msgid "Creating regular file %s\n"
-msgstr "Đang tạo tập tin thường %s\n"
-
-#: misc/util.c:213
-#, c-format
-msgid "Could not open %s: %s\n"
-msgstr "Không thể mở %s: %s\n"
-
-#: misc/util.c:216
-msgid ""
-"\n"
-"The device apparently does not exist; did you specify it correctly?\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Có vẻ là thiết bị không tồn tại; bạn có đưa ra đúng chưa?\n"
-
-#: misc/util.c:238
-#, c-format
-msgid "%s is not a block special device.\n"
-msgstr "%s không phải thiết bị đặc biệt khối.\n"
-
-#: misc/util.c:260
-#, c-format
-msgid "%s contains a %s file system labelled '%s'\n"
-msgstr "%s chứa hệ thống tập tin %s có nhãn “%s”\n"
-
-#: misc/util.c:263
-#, c-format
-msgid "%s contains a %s file system\n"
-msgstr "%s chứa hệ thống tập tin %s\n"
-
-#: misc/util.c:300
-#, c-format
-msgid "%s is entire device, not just one partition!\n"
-msgstr "%s là toàn bộ thiết bị, không phải chỉ một phân vùng !\n"
-
-#: misc/util.c:323
+#: misc/util.c:133
 msgid "mke2fs forced anyway.  Hope /etc/mtab is incorrect.\n"
 msgstr "Tiến trình mke2fs vẫn còn bị ép buộc. Mong “/etc/mtab” không đúng.\n"
 
-#: misc/util.c:328
+#: misc/util.c:138
 #, c-format
 msgid "will not make a %s here!\n"
 msgstr "sẽ không làm %s ở đây !\n"
 
-#: misc/util.c:335
+#: misc/util.c:145
 msgid "mke2fs forced anyway.\n"
 msgstr "Tiến trình mke2fs vẫn còn bị ép buộc.\n"
 
-#: misc/util.c:351
+#: misc/util.c:161
 msgid "Couldn't allocate memory to parse journal options!\n"
 msgstr "Không thể cấp phát bộ nhớ để phân tách các tùy chọn nhật ký !\n"
 
-#: misc/util.c:376
+#: misc/util.c:186
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5928,7 +6794,7 @@
 "\n"
 "Không tìm thấy thiết bị nhật ký tương ứng với %s\n"
 
-#: misc/util.c:403
+#: misc/util.c:213
 msgid ""
 "\n"
 "Bad journal options specified.\n"
@@ -5959,7 +6825,7 @@
 "1024 đến 10240000 khối hệ thống tập tin.\n"
 "\n"
 
-#: misc/util.c:434
+#: misc/util.c:244
 msgid ""
 "\n"
 "Filesystem too small for a journal\n"
@@ -5967,7 +6833,7 @@
 "\n"
 "Hệ thống tập tin quá nhỏ đối với nhật ký\n"
 
-#: misc/util.c:441
+#: misc/util.c:251
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5979,7 +6845,7 @@
 "nó phải nằm trong phạm vi 1024 đến 10240000 khối\n"
 "nên hủy bỏ.\n"
 
-#: misc/util.c:449
+#: misc/util.c:259
 msgid ""
 "\n"
 "Journal size too big for filesystem.\n"
@@ -5987,7 +6853,7 @@
 "\n"
 "Kích cỡ nhật ký quá lớn đối với hệ thống tập tin.\n"
 
-#: misc/util.c:463
+#: misc/util.c:273
 #, c-format
 msgid ""
 "This filesystem will be automatically checked every %d mounts or\n"
@@ -6138,46 +7004,47 @@
 msgid "#\tNum=%llu, Size=%llu, Cursor=%llu, Sorted=%llu\n"
 msgstr "#\tSố=%llu,  Cỡ=%llu, Con trỏ=%llu, Sắp xếp=%llu\n"
 
-#: resize/main.c:44
-#, c-format
+#: resize/main.c:49
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Usage: %s [-d debug_flags] [-f] [-F] [-M] [-P] [-p] device [new_size]\n"
+"Usage: %s [-d debug_flags] [-f] [-F] [-M] [-P] [-p] device [-b|-s|new_size] "
+"[-z undo_file]\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "Cách dùng: %s [-d cờ_gỡ_lỗi] [-f] [-F] [-M] [-P] [-p] thiết_bị "
 "[kích_cỡ_mới]\n"
 "\n"
 
-#: resize/main.c:66
+#: resize/main.c:72
 msgid "Extending the inode table"
 msgstr "Đang mở rộng bảng nút thông tin"
 
-#: resize/main.c:69
+#: resize/main.c:75
 msgid "Relocating blocks"
 msgstr "Đang định vị lại các khối"
 
-#: resize/main.c:72
+#: resize/main.c:78
 msgid "Scanning inode table"
 msgstr "Đang quét bảng nút thông tin"
 
-#: resize/main.c:75
+#: resize/main.c:81
 msgid "Updating inode references"
 msgstr "Đang cập nhật các tham chiếu nút thông tin"
 
-#: resize/main.c:78
+#: resize/main.c:84
 msgid "Moving inode table"
 msgstr "Đang di chuyển bảng nút thông tin"
 
-#: resize/main.c:81
+#: resize/main.c:87
 msgid "Unknown pass?!?"
 msgstr "Lần qua lạ?!?"
 
-#: resize/main.c:84
+#: resize/main.c:90
 #, c-format
 msgid "Begin pass %d (max = %lu)\n"
 msgstr "Khởi chạy lần qua %d (tối đa = %lu)\n"
 
-#: resize/main.c:155
+#: resize/main.c:162
 msgid ""
 "\n"
 "Resizing bigalloc file systems has not been fully tested.  Proceed at\n"
@@ -6191,17 +7058,17 @@
 "hiện tiếp.\n"
 "\n"
 
-#: resize/main.c:273
+#: resize/main.c:364
 #, c-format
 msgid "while opening %s"
 msgstr "trong khi mở %s"
 
-#: resize/main.c:281
+#: resize/main.c:372
 #, c-format
 msgid "while getting stat information for %s"
 msgstr "trong khi lấy các thông tin về %s"
 
-#: resize/main.c:349
+#: resize/main.c:444
 #, c-format
 msgid ""
 "Please run 'e2fsck -f %s' first.\n"
@@ -6210,30 +7077,30 @@
 "Trước tiên hãy chạy lệnh “e2fsck -f %s”.\n"
 "\n"
 
-#: resize/main.c:368
+#: resize/main.c:463
 #, c-format
 msgid "Estimated minimum size of the filesystem: %llu\n"
 msgstr "Ước tính tích cỡ tối thiểu của hệ thống tập tin: %llu\n"
 
-#: resize/main.c:405
+#: resize/main.c:500
 #, c-format
 msgid "Invalid new size: %s\n"
 msgstr "Kích cỡ mới không hợp lệ: %s\n"
 
-#: resize/main.c:421
+#: resize/main.c:519
 msgid "New size too large to be expressed in 32 bits\n"
 msgstr "Kích thước mới quá lớn để có thể dùng số 32 bit\n"
 
-#: resize/main.c:429
+#: resize/main.c:527
 #, c-format
 msgid "New size smaller than minimum (%llu)\n"
 msgstr "Kích cỡ mới vẫn nhỏ hơn mức tối thiểu (%llu)\n"
 
-#: resize/main.c:435
+#: resize/main.c:533
 msgid "Invalid stride length"
 msgstr "Độ dài stride không hợp lệ"
 
-#: resize/main.c:459
+#: resize/main.c:557
 #, c-format
 msgid ""
 "The containing partition (or device) is only %llu (%dk) blocks.\n"
@@ -6244,7 +7111,33 @@
 "Bạn đã yêu cầu kích cỡ mới %llu khối.\n"
 "\n"
 
-#: resize/main.c:466
+#: resize/main.c:564
+#, c-format
+msgid "Cannot set and unset 64bit feature.\n"
+msgstr ""
+
+#: resize/main.c:568
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot change the 64bit feature on a filesystem that is larger than 2^32 "
+"blocks.\n"
+msgstr ""
+
+#: resize/main.c:574
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot change the 64bit feature while the filesystem is mounted.\n"
+msgstr ""
+"Đặc tính hạn ngạch chỉ có thể được thay đổi khi hệ thống tập tin không được "
+"gắn kết.\n"
+
+#: resize/main.c:580
+#, c-format
+msgid ""
+"Please enable the extents feature with tune2fs before enabling the 64bit "
+"feature.\n"
+msgstr ""
+
+#: resize/main.c:586
 #, c-format
 msgid ""
 "The filesystem is already %llu (%dk) blocks long.  Nothing to do!\n"
@@ -6253,18 +7146,38 @@
 "Hệ thống tập tin đã có độ dài %llu (%dk) khối. Không cần làm gì!\n"
 "\n"
 
-#: resize/main.c:476
+#: resize/main.c:593
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The filesystem is already 64-bit.\n"
+msgstr "Hệ thống tập tin đã có nhật ký.\n"
+
+#: resize/main.c:598
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The filesystem is already 32-bit.\n"
+msgstr "Hệ thống tập tin đã có nhật ký.\n"
+
+#: resize/main.c:607
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Converting the filesystem to 64-bit.\n"
+msgstr "Đang đặt giờ kiểm tra hệ thống tập tin lần cuối cùng thành %s\n"
+
+#: resize/main.c:609
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Converting the filesystem to 32-bit.\n"
+msgstr "Đang đặt giờ kiểm tra hệ thống tập tin lần cuối cùng thành %s\n"
+
+#: resize/main.c:611
 #, c-format
 msgid "Resizing the filesystem on %s to %llu (%dk) blocks.\n"
 msgstr ""
 "Đang thay đổi kích cỡ của hệ thống tập tin trên %s thành %llu (%dk) khối.\n"
 
-#: resize/main.c:485
+#: resize/main.c:620
 #, c-format
 msgid "while trying to resize %s"
 msgstr "trong khi cố thay đổi kích cỡ %s"
 
-#: resize/main.c:488
+#: resize/main.c:623
 #, c-format
 msgid ""
 "Please run 'e2fsck -fy %s' to fix the filesystem\n"
@@ -6273,7 +7186,7 @@
 "Hãy chạy câu lệnh “e2fsck -fy %s” để sửa chữa hệ thống tập tin\n"
 "đằng sau thao tác thay đổi kích cỡ bị hủy bỏ.\n"
 
-#: resize/main.c:494
+#: resize/main.c:629
 #, c-format
 msgid ""
 "The filesystem on %s is now %llu (%dk) blocks long.\n"
@@ -6282,80 +7195,80 @@
 "Hệ thống tập tin nằm trên %s giờ có độ dài %llu (%dk) khối.\n"
 "\n"
 
-#: resize/main.c:509
+#: resize/main.c:644
 #, c-format
 msgid "while trying to truncate %s"
 msgstr "trong khi cố cắt ngắn %s"
 
-#: resize/online.c:82
+#: resize/online.c:81
 msgid "kernel does not support online resize with sparse_super2"
 msgstr ""
 "Hạt nhân không hỗ trợ tính năng thay đổi kích cỡ trực tuyến với sparse_super2"
 
-#: resize/online.c:87
+#: resize/online.c:86
 #, c-format
 msgid "Filesystem at %s is mounted on %s; on-line resizing required\n"
 msgstr ""
 "Hệ thống tập tin ở %s được gắn kết vào %s; cần thiết thay đổi kích cỡ trực "
 "tuyến\n"
 
-#: resize/online.c:91
+#: resize/online.c:90
 msgid "On-line shrinking not supported"
 msgstr "Tính năng thu nhỏ khi đang chạy không được hỗ trợ"
 
-#: resize/online.c:116
+#: resize/online.c:114
 msgid "Filesystem does not support online resizing"
 msgstr "Hệ thống tập tin không hỗ trợ tính năng thay đổi kích cỡ trực tuyến"
 
-#: resize/online.c:125
+#: resize/online.c:122
 msgid "Not enough reserved gdt blocks for resizing"
 msgstr "Không đủ khối dự trữ gdt để thay đổi kích thước"
 
-#: resize/online.c:132
+#: resize/online.c:129
 msgid "Kernel does not support resizing a file system this large"
 msgstr ""
 "Hạt nhân không hỗ trợ tính năng thay đổi kích cỡ hệ thống tập tin này rộng "
 "hơn"
 
-#: resize/online.c:140
+#: resize/online.c:137
 #, c-format
 msgid "while trying to open mountpoint %s"
 msgstr "trong khi cố mở điểm lắp %s"
 
-#: resize/online.c:145
+#: resize/online.c:142
 #, c-format
 msgid "Old resize interface requested.\n"
 msgstr "Đã yêu cầu giao diện thay đổi kích cỡ cũ.\n"
 
-#: resize/online.c:164 resize/online.c:181
+#: resize/online.c:161 resize/online.c:178
 msgid "Permission denied to resize filesystem"
 msgstr "Không đủ quyền để thay đổi kích cỡ của hệ thống tập tin"
 
-#: resize/online.c:167 resize/online.c:187
+#: resize/online.c:164 resize/online.c:184
 msgid "While checking for on-line resizing support"
 msgstr "Trong khi kiểm tra có hỗ trợ thay đổi kích cỡ trực tuyến"
 
-#: resize/online.c:184
+#: resize/online.c:181
 msgid "Kernel does not support online resizing"
 msgstr "Hạt nhân không hỗ trợ tính năng thay đổi kích cỡ trực tuyến"
 
-#: resize/online.c:223
+#: resize/online.c:220
 #, c-format
 msgid "Performing an on-line resize of %s to %llu (%dk) blocks.\n"
 msgstr ""
 "Đang thực hiện một công việc thay đổi kích cỡ %s trực tuyến thành %llu (%dk) "
 "khối.\n"
 
-#: resize/online.c:233
+#: resize/online.c:230
 msgid "While trying to extend the last group"
 msgstr "Trong khi cố mở rộng nhóm cuối cùng"
 
-#: resize/online.c:287
+#: resize/online.c:284
 #, c-format
 msgid "While trying to add group #%d"
 msgstr "Trong khi cố thêm nhóm số %d"
 
-#: resize/online.c:298
+#: resize/online.c:295
 #, c-format
 msgid ""
 "Filesystem at %s is mounted on %s, and on-line resizing is not supported on "
@@ -6364,39 +7277,39 @@
 "Hệ thống tập tin ở %s được gắn kết vào %s, và tính năng thay đổi kích cỡ "
 "trên dòng không được hỗ trợ trên hệ thống này.\n"
 
-#: resize/resize2fs.c:402
+#: resize/resize2fs.c:747
 #, c-format
 msgid "inodes (%llu) must be less than %u"
 msgstr "nút thông tin (%llu) phải nhỏ hơn %u"
 
-#: resize/resize2fs.c:691
+#: resize/resize2fs.c:1026
 msgid "reserved blocks"
 msgstr "khối dành riêng"
 
-#: resize/resize2fs.c:936
+#: resize/resize2fs.c:1269
 msgid "meta-data blocks"
 msgstr "khối siêu_dữ_liệu"
 
-#: resize/resize2fs.c:1039 resize/resize2fs.c:1836
+#: resize/resize2fs.c:1373 resize/resize2fs.c:2305
 msgid "new meta blocks"
 msgstr "khối siêu dữ liệu mới"
 
-#: resize/resize2fs.c:2056
+#: resize/resize2fs.c:2525
 msgid "Should never happen!  No sb in last super_sparse bg?\n"
 msgstr "Không bao giờ nên xảy ra! Không có sb trong super_sparse bg?\n"
 
-#: resize/resize2fs.c:2061
+#: resize/resize2fs.c:2530
 msgid "Should never happen!  Unexpected old_desc in super_sparse bg?\n"
 msgstr ""
 "Không bao giờ nên xảy ra! Gặp old_desc không cần trong super_sparse bg?\n"
 
-#: resize/resize2fs.c:2139
+#: resize/resize2fs.c:2603
 msgid "Should never happen: resize inode corrupt!\n"
 msgstr "Không bao giờ nên xảy ra: nút thông tin thay đổi kích cỡ bị hỏng !\n"
 
 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:11
 #, fuzzy
-msgid "EXT2FS Library version 1.42.13"
+msgid "EXT2FS Library version 1.43-WIP"
 msgstr "Thư viện EXT2FS phiên bản 1.42.12"
 
 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:12
@@ -7023,130 +7936,340 @@
 msgid "Ext2 file already exists"
 msgstr "Tập tin ext2 đã sẵn có rồi"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:11
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:167
+#, fuzzy
+msgid "Block bitmap checksum does not match bitmap"
+msgstr "Tổng kiểm Mảng ảnh nút không khớp nhau"
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:168
+msgid "Cannot iterate data blocks of an inode containing inline data"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:169
+msgid "Extended attribute has an invalid name length"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:170
+msgid "Extended attribute has an invalid value length"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:171
+#, fuzzy
+msgid "Extended attribute has an incorrect hash"
+msgstr "Tổng kiểm tra khối thuộc tính mở rộng không khớp với khối"
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:172
+#, fuzzy
+msgid "Extended attribute block has a bad header"
+msgstr "Số khối thuộc tính mở rộng không hợp lệ"
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:173
+#, fuzzy
+msgid "Extended attribute key not found"
+msgstr "athuộc tính đã mở rộng"
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:174
+msgid "Insufficient space to store extended attribute data"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:175
+msgid "Filesystem is missing ext_attr or inline_data feature"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:176
+#, fuzzy
+msgid "Inode doesn't have inline data"
+msgstr "Inode does not use extents"
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:177
+msgid "No block for an inode with inline data"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:178
+#, fuzzy
+msgid "No free space in inline data"
+msgstr "Không còn khoảng đĩa trống cho mảng extent"
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:179
+#, fuzzy
+msgid "Wrong magic number for extended attribute structure"
+msgstr "Sai số màu nhiệm cho cấu trúc tập tin ext2"
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:180
+msgid "Inode seems to contain garbage"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:181
+msgid "Extended attribute has an invalid value offset"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:182
+msgid "Journal flags inconsistent"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:183
+#, fuzzy
+msgid "Undo file corrupt"
+msgstr "Thay đổi kích thước nút bị thất bại"
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:184
+#, fuzzy
+msgid "Wrong undo file for this filesystem"
+msgstr "Không đủ quyền để thay đổi kích cỡ của hệ thống tập tin"
+
+#: lib/support/prof_err.c:11
 msgid "Profile version 0.0"
 msgstr "Profile phiên bản 0.0"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:12
+#: lib/support/prof_err.c:12
 msgid "Bad magic value in profile_node"
 msgstr "Giá trị số mầu nhiệm sai trong profile_node"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:13
+#: lib/support/prof_err.c:13
 msgid "Profile section not found"
 msgstr "Phần của profile không tìm thấy"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:14
+#: lib/support/prof_err.c:14
 msgid "Profile relation not found"
 msgstr "Mối quan hệ profile không tìm thấy"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:15
+#: lib/support/prof_err.c:15
 msgid "Attempt to add a relation to node which is not a section"
 msgstr "Thử thêm quan hệ vào nút mà nó không là một chương"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:16
+#: lib/support/prof_err.c:16
 msgid "A profile section header has a non-zero value"
 msgstr "Phần đầu chương profile phải có giá trị khác không"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:17
+#: lib/support/prof_err.c:17
 msgid "Bad linked list in profile structures"
 msgstr "Danh sách liên kết không đúng trong cấu trúc profile"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:18
+#: lib/support/prof_err.c:18
 msgid "Bad group level in profile structures"
 msgstr "Mức nhóm không đúng trong cấu trúc profile"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:19
+#: lib/support/prof_err.c:19
 msgid "Bad parent pointer in profile structures"
 msgstr "Con trỏ đến cha không đúng trong cấu trúc profile"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:20
+#: lib/support/prof_err.c:20
 msgid "Bad magic value in profile iterator"
 msgstr "Giá trị số mầu nhiệm sai trong profile iterator"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:21
+#: lib/support/prof_err.c:21
 msgid "Can't set value on section node"
 msgstr "Không thể đặt giá trị trên nút của đoạn"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:22
+#: lib/support/prof_err.c:22
 msgid "Invalid argument passed to profile library"
 msgstr "Tham số không hợp lệ được chuyển qua cho thư viện profile"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:23
+#: lib/support/prof_err.c:23
 msgid "Attempt to modify read-only profile"
 msgstr "Thử viết vào hệ thống tập tin profile chỉ đọc"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:24
+#: lib/support/prof_err.c:24
 msgid "Profile section header not at top level"
 msgstr "Phần đầu chương profile không ở mức cao nhất"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:25
+#: lib/support/prof_err.c:25
 msgid "Syntax error in profile section header"
 msgstr "Cú pháp lỗi trong khai báo phần đầu chương profile"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:26
+#: lib/support/prof_err.c:26
 msgid "Syntax error in profile relation"
 msgstr "Sai cú pháp trong quan hệ profile"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:27
+#: lib/support/prof_err.c:27
 msgid "Extra closing brace in profile"
 msgstr "Bổ xung dấu ngoặc ôm đóng trong profile"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:28
+#: lib/support/prof_err.c:28
 msgid "Missing open brace in profile"
 msgstr "Thiếu mất dấu ngoặc ôm mở trong profile"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:29
+#: lib/support/prof_err.c:29
 msgid "Bad magic value in profile_t"
 msgstr "Số nhiệm màu sai trong profile_t"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:30
+#: lib/support/prof_err.c:30
 msgid "Bad magic value in profile_section_t"
 msgstr "Giá trị số mầu nhiệm sai trong profile_section_t"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:31
+#: lib/support/prof_err.c:31
 msgid "Iteration through all top level section not supported"
 msgstr "Lặp đi lặp lại qua toàn bộ chương ở mức cao nhất không được hỗ trợ"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:32
+#: lib/support/prof_err.c:32
 msgid "Invalid profile_section object"
 msgstr "Đối tượng profile_section không hợp lệ"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:33
+#: lib/support/prof_err.c:33
 msgid "No more sections"
 msgstr "Không còn thêm phần nào nữa"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:34
+#: lib/support/prof_err.c:34
 msgid "Bad nameset passed to query routine"
 msgstr "Tên sai được chuyển qua cho thủ tục truy vấn"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:35
+#: lib/support/prof_err.c:35
 msgid "No profile file open"
 msgstr "Không mở tập tin profile nào"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:36
+#: lib/support/prof_err.c:36
 msgid "Bad magic value in profile_file_t"
 msgstr "Giá trị số mầu nhiệm sai trong profile_file_t"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:37
+#: lib/support/prof_err.c:37
 msgid "Couldn't open profile file"
 msgstr "Không thể mở tập tin profile"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:38
+#: lib/support/prof_err.c:38
 msgid "Section already exists"
 msgstr "Phần đã tồn tại rồi"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:39
+#: lib/support/prof_err.c:39
 msgid "Invalid boolean value"
 msgstr "Giá trị lô-gíc không hợp lệ"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:40
+#: lib/support/prof_err.c:40
 msgid "Invalid integer value"
 msgstr "Giá trị nguyên không hợp lệ"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:41
+#: lib/support/prof_err.c:41
 msgid "Bad magic value in profile_file_data_t"
 msgstr "Giá trị số mầu nhiệm sai trong profile_file_data_t"
 
+#: lib/support/plausible.c:103
+#, c-format
+msgid "\tlast mounted on %s on %s"
+msgstr "\tên lần cuối được gắn vào %s trên %s"
+
+#: lib/support/plausible.c:106
+#, c-format
+msgid "\tlast mounted on %s"
+msgstr "\tên lần cuối được gắn vào %s"
+
+#: lib/support/plausible.c:109
+#, c-format
+msgid "\tcreated on %s"
+msgstr "\tđược tạo lúc %s"
+
+#: lib/support/plausible.c:112
+#, c-format
+msgid "\tlast modified on %s"
+msgstr "\tsửa lần cuối lúc %s"
+
+#: lib/support/plausible.c:146
+#, c-format
+msgid "Found a %s partition table in %s\n"
+msgstr "Tìm thấy %s bảng phân vùng trong %s\n"
+
+#: lib/support/plausible.c:176
+#, c-format
+msgid "The file %s does not exist and no size was specified.\n"
+msgstr "Tập tin %s không tồn tại và cũng chưa chỉ ra kích cỡ.\n"
+
+#: lib/support/plausible.c:184
+#, c-format
+msgid "Creating regular file %s\n"
+msgstr "Đang tạo tập tin thường %s\n"
+
+#: lib/support/plausible.c:187
+#, c-format
+msgid "Could not open %s: %s\n"
+msgstr "Không thể mở %s: %s\n"
+
+#: lib/support/plausible.c:190
+msgid ""
+"\n"
+"The device apparently does not exist; did you specify it correctly?\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Có vẻ là thiết bị không tồn tại; bạn có đưa ra đúng chưa?\n"
+
+#: lib/support/plausible.c:212
+#, c-format
+msgid "%s is not a block special device.\n"
+msgstr "%s không phải thiết bị đặc biệt khối.\n"
+
+#: lib/support/plausible.c:234
+#, c-format
+msgid "%s contains a %s file system labelled '%s'\n"
+msgstr "%s chứa hệ thống tập tin %s có nhãn “%s”\n"
+
+#: lib/support/plausible.c:237
+#, c-format
+msgid "%s contains a %s file system\n"
+msgstr "%s chứa hệ thống tập tin %s\n"
+
+#: lib/support/plausible.c:259
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s contains `%s' data\n"
+msgstr "%s chứa hệ thống tập tin %s\n"
+
+#~ msgid "@i %i has @cion flag set on @f without @cion support.  "
+#~ msgstr "@i %i đặt cờ @c trên @f mà không hỗ trợ khả năng @c."
+
+#~ msgid "@A @a @b %b.  "
+#~ msgstr "@A @b @a %b.  "
+
+#~ msgid "%s: warning: compression support is experimental.\n"
+#~ msgstr "%s: cảnh báo: sự hỗ trợ khả năng nén là thực nghiệm.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: e2fsck not compiled with HTREE support,\n"
+#~ "\tbut filesystem %s has HTREE directories.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: e2fsck không được biên dịch với khả năng hỗ trợ HTREE,\n"
+#~ "\tnhưng hệ thống tập tin %s có thư mục HTREE.\n"
+
+#~ msgid "while allocating zeroizing buffer"
+#~ msgstr "trong khi cấp phát bộ đếm làm số không"
+
+#~ msgid ", unused inodes %u\n"
+#~ msgstr ", nút không dùng %u\n"
+
+#~ msgid "Failed to read the file system data \n"
+#~ msgstr "Lỗi đọc dữ liệu hệ thống tập tin \n"
+
+#~ msgid "Failed tdb_fetch %s\n"
+#~ msgstr "Lỗi tdb_fetch %s\n"
+
+#~ msgid "The file system UUID didn't match \n"
+#~ msgstr "UUID hệ thống tập tin không tương ứng \n"
+
+#~ msgid "Failed tdb_open %s\n"
+#~ msgstr "Lỗi tdb_open %s\n"
+
+#~ msgid "Failed to open %s\n"
+#~ msgstr "Lỗi mở %s\n"
+
+#~ msgid "Replayed transaction of size %zd at location %llu\n"
+#~ msgstr "Đã chạy lại giao dịch có kích cỡ %zd ở vị trí %llu\n"
+
+#~ msgid "Failed write %s\n"
+#~ msgstr "Lỗi ghi %s\n"
+
+#~ msgid "Couldn't allocate memory to parse quota options!\n"
+#~ msgstr "Không thể cấp phát bộ nhớ để phân tách các tùy chọn hạn ngạch!\n"
+
+#~ msgid "Couldn't allocate memory for tdb filename\n"
+#~ msgstr "Không thể cấp phát bộ nhớ cho tên tập tin tdb\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To undo the tune2fs operation please run the command\n"
+#~ "    e2undo %s %s\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Để hoàn lại thao tác tune2fs, hãy chạy câu lệnh\n"
+#~ "    e2undo %s %s\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "%s is entire device, not just one partition!\n"
+#~ msgstr "%s là toàn bộ thiết bị, không phải chỉ một phân vùng !\n"
+
 #~ msgid ""
 #~ "\b\b\b\b\b\b\b\bCopied %llu / %llu blocks (%llu%%) in %s at %.2f MB/"
 #~ "s       \n"
diff --git a/po/zh_CN.gmo b/po/zh_CN.gmo
index 72c971e..2e770c2 100644
--- a/po/zh_CN.gmo
+++ b/po/zh_CN.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index ab4d1f9..b5d81c0 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -68,7 +68,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: e2fsprogs-1.41.14\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: tytso@alum.mit.edu\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-17 21:26-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-15 01:48-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-01-26 21:53+0800\n"
 "Last-Translator: Dark Raven <drdarkraven@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
@@ -79,7 +79,7 @@
 "X-Poedit-Language: Chinese\n"
 "X-Poedit-Country: CHINA\n"
 
-#: e2fsck/badblocks.c:23 misc/mke2fs.c:211
+#: e2fsck/badblocks.c:23 misc/mke2fs.c:214
 #, c-format
 msgid "Bad block %u out of range; ignored.\n"
 msgstr "坏块%u超出范围;忽略.\n"
@@ -92,11 +92,11 @@
 msgid "while reading the bad blocks inode"
 msgstr "当读取坏块inode时"
 
-#: e2fsck/badblocks.c:72 e2fsck/scantest.c:107 e2fsck/unix.c:1345
-#: e2fsck/unix.c:1434 misc/badblocks.c:1242 misc/badblocks.c:1250
-#: misc/badblocks.c:1264 misc/badblocks.c:1276 misc/dumpe2fs.c:604
-#: misc/e2image.c:1396 misc/e2image.c:1580 misc/e2image.c:1599
-#: misc/mke2fs.c:227 misc/tune2fs.c:1955 misc/tune2fs.c:2044 resize/main.c:317
+#: e2fsck/badblocks.c:72 e2fsck/scantest.c:107 e2fsck/unix.c:1508
+#: e2fsck/unix.c:1601 misc/badblocks.c:1242 misc/badblocks.c:1250
+#: misc/badblocks.c:1264 misc/badblocks.c:1276 misc/dumpe2fs.c:689
+#: misc/e2image.c:1399 misc/e2image.c:1583 misc/e2image.c:1604
+#: misc/mke2fs.c:230 misc/tune2fs.c:2663 misc/tune2fs.c:2757 resize/main.c:412
 #, c-format
 msgid "while trying to open %s"
 msgstr "当尝试打开 %s 时"
@@ -106,7 +106,7 @@
 msgid "while trying popen '%s'"
 msgstr "当尝试对 '%s' 进行popen时"
 
-#: e2fsck/badblocks.c:94 misc/mke2fs.c:234
+#: e2fsck/badblocks.c:94 misc/mke2fs.c:237
 msgid "while reading in list of bad blocks from file"
 msgstr "当从文件中读取坏块表时"
 
@@ -129,20 +129,20 @@
 msgid "Error reading block %lu (%s).  "
 msgstr "读取块 %lu (%s) 错误"
 
-#: e2fsck/ehandler.c:61 e2fsck/ehandler.c:110
+#: e2fsck/ehandler.c:66 e2fsck/ehandler.c:115
 msgid "Ignore error"
 msgstr "忽略错误"
 
-#: e2fsck/ehandler.c:62
+#: e2fsck/ehandler.c:67
 msgid "Force rewrite"
 msgstr "强制覆盖"
 
-#: e2fsck/ehandler.c:104
+#: e2fsck/ehandler.c:109
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error writing block %lu (%s) while %s.  "
 msgstr "写块 %lu (%s) 出错 , %s.  "
 
-#: e2fsck/ehandler.c:107
+#: e2fsck/ehandler.c:112
 #, c-format
 msgid "Error writing block %lu (%s).  "
 msgstr "写块 %lu (%s) 出错.  "
@@ -175,6 +175,11 @@
 msgid "Couldn't allocate block buffer (size=%d)\n"
 msgstr "无法分配块缓存 (大小=%d)\n"
 
+#: e2fsck/extents.c:42
+#, fuzzy
+msgid "extent rebuild inode map"
+msgstr "普通文件inode映射"
+
 #: e2fsck/flushb.c:35
 #, c-format
 msgid "Usage: %s disk\n"
@@ -190,12 +195,12 @@
 msgid "Usage: %s [-F] [-I inode_buffer_blocks] device\n"
 msgstr "用法: %s [-F] [-I inode_buffer_blocks] device\n"
 
-#: e2fsck/iscan.c:81 e2fsck/unix.c:972
+#: e2fsck/iscan.c:81 e2fsck/unix.c:1033
 #, fuzzy, c-format
 msgid "while opening %s for flushing"
 msgstr "当为刷新打开“%s”时"
 
-#: e2fsck/iscan.c:86 e2fsck/unix.c:978 resize/main.c:290
+#: e2fsck/iscan.c:86 e2fsck/unix.c:1039 resize/main.c:381
 #, fuzzy, c-format
 msgid "while trying to flush %s"
 msgstr "当尝试刷新 %s 时"
@@ -205,11 +210,11 @@
 msgid "while trying to open '%s'"
 msgstr "当尝试打开 %s 时"
 
-#: e2fsck/iscan.c:119 e2fsck/scantest.c:114 misc/e2image.c:1290
+#: e2fsck/iscan.c:119 e2fsck/scantest.c:114 misc/e2image.c:1293
 msgid "while opening inode scan"
 msgstr "在打开inode扫描时"
 
-#: e2fsck/iscan.c:127 misc/e2image.c:1309
+#: e2fsck/iscan.c:127 misc/e2image.c:1312
 msgid "while getting next inode"
 msgstr "当获取下一个inode时"
 
@@ -218,31 +223,31 @@
 msgid "%u inodes scanned.\n"
 msgstr "%u 个 inode 被扫描.\n"
 
-#: e2fsck/journal.c:524
+#: e2fsck/journal.c:593
 msgid "reading journal superblock\n"
 msgstr "读取日志超级块\n"
 
-#: e2fsck/journal.c:581
+#: e2fsck/journal.c:666
 #, c-format
 msgid "%s: no valid journal superblock found\n"
 msgstr "%s: 没有发现日志超级块\n"
 
-#: e2fsck/journal.c:590
+#: e2fsck/journal.c:675
 #, c-format
 msgid "%s: journal too short\n"
 msgstr "%s: 日志过短\n"
 
-#: e2fsck/journal.c:881
+#: e2fsck/journal.c:966 misc/fuse2fs.c:3773
 #, c-format
 msgid "%s: recovering journal\n"
 msgstr "%s: 正在修复日志\n"
 
-#: e2fsck/journal.c:883
+#: e2fsck/journal.c:968
 #, c-format
 msgid "%s: won't do journal recovery while read-only\n"
 msgstr "%s: 使用只读模式时不会进行日志修复\n"
 
-#: e2fsck/journal.c:910
+#: e2fsck/journal.c:995
 #, c-format
 msgid "while trying to re-open %s"
 msgstr "在尝试重新打开 %s 时"
@@ -414,56 +419,56 @@
 msgid "<Reserved inode 10>"
 msgstr "<保留的 inode 10>"
 
-#: e2fsck/message.c:334
+#: e2fsck/message.c:333
 msgid "regular file"
 msgstr "一般文件"
 
-#: e2fsck/message.c:336
+#: e2fsck/message.c:335
 msgid "directory"
 msgstr "文件夹"
 
-#: e2fsck/message.c:338
+#: e2fsck/message.c:337
 msgid "character device"
 msgstr "字符设备"
 
-#: e2fsck/message.c:340
+#: e2fsck/message.c:339
 msgid "block device"
 msgstr "块设备"
 
-#: e2fsck/message.c:342
+#: e2fsck/message.c:341
 msgid "named pipe"
 msgstr "命名管道"
 
-#: e2fsck/message.c:344
+#: e2fsck/message.c:343
 msgid "symbolic link"
 msgstr "符号链接"
 
-#: e2fsck/message.c:346 misc/uuidd.c:162
+#: e2fsck/message.c:345 misc/uuidd.c:162
 msgid "socket"
 msgstr "套接字"
 
-#: e2fsck/message.c:348
+#: e2fsck/message.c:347
 #, c-format
 msgid "unknown file type with mode 0%o"
 msgstr "模式为 0%o 的未知文件类型"
 
-#: e2fsck/message.c:423
+#: e2fsck/message.c:422
 msgid "indirect block"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/message.c:425
+#: e2fsck/message.c:424
 msgid "double indirect block"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/message.c:427
+#: e2fsck/message.c:426
 msgid "triple indirect block"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/message.c:429
+#: e2fsck/message.c:428
 msgid "translator block"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/message.c:431
+#: e2fsck/message.c:430
 msgid "block #"
 msgstr "块 #"
 
@@ -471,104 +476,109 @@
 msgid "multiply claimed inode map"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/pass1b.c:625 e2fsck/pass1b.c:746
+#: e2fsck/pass1b.c:644 e2fsck/pass1b.c:788
 #, fuzzy, c-format
 msgid "internal error: can't find dup_blk for %llu\n"
 msgstr "内部错误: 无法找到 %u 的 duo_blk\n"
 
-#: e2fsck/pass1b.c:852
+#: e2fsck/pass1b.c:897
 msgid "returned from clone_file_block"
 msgstr "从 clone_file_block 中返回"
 
-#: e2fsck/pass1b.c:874
+#: e2fsck/pass1b.c:919
 #, fuzzy, c-format
 msgid "internal error: couldn't lookup EA block record for %llu"
 msgstr "内部错误: 无法找到 %u 的EA块记录"
 
-#: e2fsck/pass1b.c:886
+#: e2fsck/pass1b.c:931
 #, c-format
 msgid "internal error: couldn't lookup EA inode record for %u"
 msgstr "内部错误: 无法找到 %u 的EA节点记录"
 
-#: e2fsck/pass1.c:475 e2fsck/pass2.c:782
+#: e2fsck/pass1.c:660 e2fsck/pass2.c:981
 msgid "reading directory block"
 msgstr "正在读取目录块"
 
-#: e2fsck/pass1.c:634
+#: e2fsck/pass1.c:1099
 msgid "in-use inode map"
 msgstr "使用中的inode映射"
 
-#: e2fsck/pass1.c:645
+#: e2fsck/pass1.c:1110
 msgid "directory inode map"
 msgstr "目录inode映射"
 
-#: e2fsck/pass1.c:655
+#: e2fsck/pass1.c:1120
 msgid "regular file inode map"
 msgstr "普通文件inode映射"
 
-#: e2fsck/pass1.c:664 misc/e2image.c:1265
+#: e2fsck/pass1.c:1129 misc/e2image.c:1268
 msgid "in-use block map"
 msgstr "使用中的块映射"
 
-#: e2fsck/pass1.c:730
+#: e2fsck/pass1.c:1138
+#, fuzzy
+msgid "metadata block map"
+msgstr "元数据块"
+
+#: e2fsck/pass1.c:1204
 msgid "opening inode scan"
 msgstr "打开inode扫描中"
 
-#: e2fsck/pass1.c:764
+#: e2fsck/pass1.c:1242
 msgid "getting next inode from scan"
 msgstr "正在获取扫描中的下一个inode"
 
-#: e2fsck/pass1.c:1279
+#: e2fsck/pass1.c:1928
 msgid "Pass 1"
 msgstr "第1步"
 
-#: e2fsck/pass1.c:1336
+#: e2fsck/pass1.c:1988
 #, c-format
 msgid "reading indirect blocks of inode %u"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/pass1.c:1386
+#: e2fsck/pass1.c:2038
 msgid "bad inode map"
 msgstr "错误的inode映射"
 
-#: e2fsck/pass1.c:1409
+#: e2fsck/pass1.c:2078
 msgid "inode in bad block map"
 msgstr "错误块映射中的inode"
 
-#: e2fsck/pass1.c:1429
+#: e2fsck/pass1.c:2098
 msgid "imagic inode map"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/pass1.c:1456
+#: e2fsck/pass1.c:2125
 msgid "multiply claimed block map"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/pass1.c:1567
+#: e2fsck/pass1.c:2239
 msgid "ext attr block map"
 msgstr "ext attr 块映射"
 
-#: e2fsck/pass1.c:2516
+#: e2fsck/pass1.c:3406
 #, c-format
 msgid "%6lu(%c): expecting %6lu got phys %6lu (blkcnt %lld)\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/pass1.c:2898
+#: e2fsck/pass1.c:3821
 msgid "block bitmap"
 msgstr "块位图"
 
-#: e2fsck/pass1.c:2904
+#: e2fsck/pass1.c:3827
 msgid "inode bitmap"
 msgstr "inode 位图"
 
-#: e2fsck/pass1.c:2910
+#: e2fsck/pass1.c:3833
 msgid "inode table"
 msgstr "inode表"
 
-#: e2fsck/pass2.c:283
+#: e2fsck/pass2.c:298
 msgid "Pass 2"
 msgstr "第2步"
 
-#: e2fsck/pass2.c:806
+#: e2fsck/pass2.c:1053 e2fsck/pass2.c:1218
 msgid "Can not continue."
 msgstr "无法继续."
 
@@ -580,22 +590,30 @@
 msgid "Peak memory"
 msgstr "内存峰值"
 
-#: e2fsck/pass3.c:148
+#: e2fsck/pass3.c:149
 msgid "Pass 3"
 msgstr "第3步"
 
-#: e2fsck/pass3.c:340
+#: e2fsck/pass3.c:344
 msgid "inode loop detection bitmap"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/pass4.c:196
+#: e2fsck/pass4.c:206
 msgid "Pass 4"
 msgstr "第4步"
 
-#: e2fsck/pass5.c:74
+#: e2fsck/pass5.c:81
 msgid "Pass 5"
 msgstr "第5步"
 
+#: e2fsck/pass5.c:104
+msgid "check_inode_bitmap_checksum: Memory allocation error"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/pass5.c:158
+msgid "check_block_bitmap_checksum: Memory allocation error"
+msgstr ""
+
 #: e2fsck/problem.c:51
 #, fuzzy
 msgid "(no prompt)"
@@ -761,18 +779,18 @@
 msgstr "将会重建"
 
 #. @-expanded: block bitmap for group %g is not in group.  (block %b)\n
-#: e2fsck/problem.c:107
+#: e2fsck/problem.c:110
 msgid "@b @B for @g %g is not in @g.  (@b %b)\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: inode bitmap for group %g is not in group.  (block %b)\n
-#: e2fsck/problem.c:111
+#: e2fsck/problem.c:114
 msgid "@i @B for @g %g is not in @g.  (@b %b)\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: inode table for group %g is not in group.  (block %b)\n
 #. @-expanded: WARNING: SEVERE DATA LOSS POSSIBLE.\n
-#: e2fsck/problem.c:116
+#: e2fsck/problem.c:119
 msgid ""
 "@i table for @g %g is not in @g.  (@b %b)\n"
 "WARNING: SEVERE DATA LOSS POSSIBLE.\n"
@@ -789,7 +807,7 @@
 #. @-expanded:  or\n
 #. @-expanded:     e2fsck -b 32768 <device>\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:122
+#: e2fsck/problem.c:125
 msgid ""
 "\n"
 "The @S could not be read or does not describe a valid ext2/ext3/ext4\n"
@@ -805,7 +823,7 @@
 #. @-expanded: The filesystem size (according to the superblock) is %b blocks\n
 #. @-expanded: The physical size of the device is %c blocks\n
 #. @-expanded: Either the superblock or the partition table is likely to be corrupt!\n
-#: e2fsck/problem.c:133
+#: e2fsck/problem.c:136
 msgid ""
 "The @f size (according to the @S) is %b @bs\n"
 "The physical size of the @v is %c @bs\n"
@@ -818,7 +836,7 @@
 #. @-expanded: superblock block_size = %b, fragsize = %c.\n
 #. @-expanded: This version of e2fsck does not support fragment sizes different\n
 #. @-expanded: from the block size.\n
-#: e2fsck/problem.c:140
+#: e2fsck/problem.c:143
 msgid ""
 "@S @b_size = %b, fragsize = %c.\n"
 "This version of e2fsck does not support fragment sizes different\n"
@@ -826,18 +844,18 @@
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: superblock blocks_per_group = %b, should have been %c\n
-#: e2fsck/problem.c:147
+#: e2fsck/problem.c:150
 msgid "@S @bs_per_group = %b, should have been %c\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: superblock first_data_block = %b, should have been %c\n
-#: e2fsck/problem.c:152
+#: e2fsck/problem.c:155
 msgid "@S first_data_@b = %b, should have been %c\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: filesystem did not have a UUID; generating one.\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:157
+#: e2fsck/problem.c:160
 msgid ""
 "@f did not have a UUID; generating one.\n"
 "\n"
@@ -845,7 +863,7 @@
 "@f缺少UUID;正在生成一个。\n"
 "\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:162
+#: e2fsck/problem.c:165
 #, c-format
 msgid ""
 "Note: if several inode or block bitmap blocks or part\n"
@@ -857,48 +875,48 @@
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: Corruption found in superblock.  (%s = %N).\n
-#: e2fsck/problem.c:171
+#: e2fsck/problem.c:174
 msgid "Corruption found in @S.  (%s = %N).\n"
 msgstr "在@S中发现错误. (%s = %N).\n"
 
 #. @-expanded: Error determining size of the physical device: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:176
+#: e2fsck/problem.c:179
 #, c-format
 msgid "Error determining size of the physical @v: %m\n"
 msgstr "决定物理@v的大小出错 %m\n"
 
 #. @-expanded: inode count in superblock is %i, should be %j.\n
-#: e2fsck/problem.c:181
+#: e2fsck/problem.c:184
 msgid "@i count in @S is %i, @s %j.\n"
 msgstr "@S中的@i计数为 %i,@s %j.\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:185
+#: e2fsck/problem.c:188
 msgid "The Hurd does not support the filetype feature.\n"
 msgstr "Hurd系统不支持filetype功能。\n"
 
 #. @-expanded: superblock has an invalid journal (inode %i).\n
-#: e2fsck/problem.c:190
+#: e2fsck/problem.c:193
 #, c-format
 msgid "@S has an @n @j (@i %i).\n"
 msgstr "@S包含@n ext3 @j(@i %i).\n"
 
 #. @-expanded: External journal has multiple filesystem users (unsupported).\n
-#: e2fsck/problem.c:195
+#: e2fsck/problem.c:198
 msgid "External @j has multiple @f users (unsupported).\n"
 msgstr "外部@j同时有多个@f使用 (不支持)。\n"
 
 #. @-expanded: Can't find external journal\n
-#: e2fsck/problem.c:200
+#: e2fsck/problem.c:203
 msgid "Can't find external @j\n"
 msgstr "无法找到外部@j\n"
 
 #. @-expanded: External journal has bad superblock\n
-#: e2fsck/problem.c:205
+#: e2fsck/problem.c:208
 msgid "External @j has bad @S\n"
 msgstr "外部@j有错误的@S\n"
 
 #. @-expanded: External journal does not support this filesystem\n
-#: e2fsck/problem.c:210
+#: e2fsck/problem.c:213
 msgid "External @j does not support this @f\n"
 msgstr "外部@j不支持此@f\n"
 
@@ -906,7 +924,7 @@
 #. @-expanded: It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this journal 
 #. @-expanded: format.\n
 #. @-expanded: It is also possible the journal superblock is corrupt.\n
-#: e2fsck/problem.c:215
+#: e2fsck/problem.c:218
 msgid ""
 "@f @j @S is unknown type %N (unsupported).\n"
 "It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this @j "
@@ -915,82 +933,82 @@
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: journal superblock is corrupt.\n
-#: e2fsck/problem.c:223
+#: e2fsck/problem.c:226
 msgid "@j @S is corrupt.\n"
 msgstr "@j@S已损坏.\n"
 
 #. @-expanded: superblock has_journal flag is clear, but a journal is present.\n
-#: e2fsck/problem.c:228
+#: e2fsck/problem.c:231
 #, fuzzy
 msgid "@S has_@j flag is clear, but a @j is present.\n"
 msgstr "@S没有has_journal标志,但是存在一个@j %s。\n"
 
 #. @-expanded: superblock needs_recovery flag is set, but no journal is present.\n
-#: e2fsck/problem.c:233
+#: e2fsck/problem.c:236
 msgid "@S needs_recovery flag is set, but no @j is present.\n"
 msgstr "@S有needs_recovery标志,但是没有@j存在。\n"
 
 #. @-expanded: superblock needs_recovery flag is clear, but journal has data.\n
-#: e2fsck/problem.c:238
+#: e2fsck/problem.c:241
 msgid "@S needs_recovery flag is clear, but @j has data.\n"
 msgstr "@S没有needs_recovery标志,但是@j中没有数据。\n"
 
 #. @-expanded: Clear journal
-#: e2fsck/problem.c:243
+#: e2fsck/problem.c:246
 #, fuzzy
 msgid "Clear @j"
 msgstr "清除@j"
 
 #. @-expanded: filesystem has feature flag(s) set, but is a revision 0 filesystem.  
-#: e2fsck/problem.c:248 e2fsck/problem.c:707
+#: e2fsck/problem.c:251 e2fsck/problem.c:729
 msgid "@f has feature flag(s) set, but is a revision 0 @f.  "
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: %s orphaned inode %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n
-#: e2fsck/problem.c:253
+#: e2fsck/problem.c:256
 msgid "%s @o @i %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: illegal %B (%b) found in orphaned inode %i.\n
-#: e2fsck/problem.c:258
+#: e2fsck/problem.c:261
 msgid "@I %B (%b) found in @o @i %i.\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: Already cleared %B (%b) found in orphaned inode %i.\n
-#: e2fsck/problem.c:263
+#: e2fsck/problem.c:266
 msgid "Already cleared %B (%b) found in @o @i %i.\n"
 msgstr "已经清除在@o@i %i中的%B (%b)。\n"
 
 #. @-expanded: illegal orphaned inode %i in superblock.\n
-#: e2fsck/problem.c:268
+#: e2fsck/problem.c:271
 #, c-format
 msgid "@I @o @i %i in @S.\n"
 msgstr "@S中有@I@o@i %i.\n"
 
 #. @-expanded: illegal inode %i in orphaned inode list.\n
-#: e2fsck/problem.c:273
+#: e2fsck/problem.c:276
 #, c-format
 msgid "@I @i %i in @o @i list.\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: journal superblock has an unknown read-only feature flag set.\n
-#: e2fsck/problem.c:278
+#: e2fsck/problem.c:281
 msgid "@j @S has an unknown read-only feature flag set.\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: journal superblock has an unknown incompatible feature flag set.\n
-#: e2fsck/problem.c:283
+#: e2fsck/problem.c:286
 msgid "@j @S has an unknown incompatible feature flag set.\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: journal version not supported by this e2fsck.\n
-#: e2fsck/problem.c:288
+#: e2fsck/problem.c:291
 msgid "@j version not supported by this e2fsck.\n"
 msgstr "e2fsck不支持此@j版本.\n"
 
 #. @-expanded: Moving journal from /%s to hidden inode.\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:293
+#: e2fsck/problem.c:296
 #, c-format
 msgid ""
 "Moving @j from /%s to hidden @i.\n"
@@ -999,7 +1017,7 @@
 
 #. @-expanded: Error moving journal: %m\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:298
+#: e2fsck/problem.c:301
 #, c-format
 msgid ""
 "Error moving @j: %m\n"
@@ -1011,7 +1029,7 @@
 #. @-expanded: Found invalid V2 journal superblock fields (from V1 journal).\n
 #. @-expanded: Clearing fields beyond the V1 journal superblock...\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:303
+#: e2fsck/problem.c:306
 msgid ""
 "Found @n V2 @j @S fields (from V1 @j).\n"
 "Clearing fields beyond the V1 @j @S...\n"
@@ -1019,19 +1037,19 @@
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: Run journal anyway
-#: e2fsck/problem.c:309
+#: e2fsck/problem.c:312
 #, fuzzy
 msgid "Run @j anyway"
 msgstr "强制@j"
 
 #. @-expanded: Recovery flag not set in backup superblock, so running journal anyway.\n
-#: e2fsck/problem.c:314
+#: e2fsck/problem.c:317
 msgid "Recovery flag not set in backup @S, so running @j anyway.\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: Backing up journal inode block information.\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:319
+#: e2fsck/problem.c:322
 msgid ""
 "Backing up @j @i @b information.\n"
 "\n"
@@ -1039,25 +1057,25 @@
 
 #. @-expanded: filesystem does not have resize_inode enabled, but s_reserved_gdt_blocks\n
 #. @-expanded: is %N; should be zero.  
-#: e2fsck/problem.c:324
+#: e2fsck/problem.c:327
 msgid ""
 "@f does not have resize_@i enabled, but s_reserved_gdt_@bs\n"
 "is %N; @s zero.  "
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: Resize_inode not enabled, but the resize inode is non-zero.  
-#: e2fsck/problem.c:330
+#: e2fsck/problem.c:333
 msgid "Resize_@i not enabled, but the resize @i is non-zero.  "
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: Resize inode not valid.  
-#: e2fsck/problem.c:335
+#: e2fsck/problem.c:338
 msgid "Resize @i not valid.  "
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: superblock last mount time (%t,\n
 #. @-expanded: \tnow = %T) is in the future.\n
-#: e2fsck/problem.c:340
+#: e2fsck/problem.c:343
 msgid ""
 "@S last mount time (%t,\n"
 "\tnow = %T) is in the future.\n"
@@ -1065,60 +1083,60 @@
 
 #. @-expanded: superblock last write time (%t,\n
 #. @-expanded: \tnow = %T) is in the future.\n
-#: e2fsck/problem.c:345
+#: e2fsck/problem.c:348
 msgid ""
 "@S last write time (%t,\n"
 "\tnow = %T) is in the future.\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: superblock hint for external superblock should be %X.  
-#: e2fsck/problem.c:349
+#: e2fsck/problem.c:352
 #, c-format
 msgid "@S hint for external superblock @s %X.  "
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: Adding dirhash hint to filesystem.\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:354
+#: e2fsck/problem.c:357
 msgid ""
 "Adding dirhash hint to @f.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: group descriptor %g checksum is %04x, should be %04y.  
-#: e2fsck/problem.c:359
+#: e2fsck/problem.c:362
 msgid "@g descriptor %g checksum is %04x, should be %04y.  "
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: group descriptor %g marked uninitialized without feature set.\n
-#: e2fsck/problem.c:364
+#: e2fsck/problem.c:367
 #, c-format
 msgid "@g descriptor %g marked uninitialized without feature set.\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: group descriptor %g has invalid unused inodes count %b.  
-#: e2fsck/problem.c:369
+#: e2fsck/problem.c:372
 msgid "@g descriptor %g has invalid unused inodes count %b.  "
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: Last group block bitmap uninitialized.  
-#: e2fsck/problem.c:374
+#: e2fsck/problem.c:377
 msgid "Last @g @b @B uninitialized.  "
 msgstr "最后一个@g的@b@B未初始化.  "
 
-#: e2fsck/problem.c:379
+#: e2fsck/problem.c:382
 #, c-format
 msgid "Journal transaction %i was corrupt, replay was aborted.\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:383
+#: e2fsck/problem.c:386
 msgid "The test_fs flag is set (and ext4 is available).  "
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: superblock last mount time is in the future.\n
 #. @-expanded: \t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly 
 #. @-expanded: set)\n
-#: e2fsck/problem.c:388
+#: e2fsck/problem.c:391
 msgid ""
 "@S last mount time is in the future.\n"
 "\t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly "
@@ -1128,7 +1146,7 @@
 #. @-expanded: superblock last write time is in the future.\n
 #. @-expanded: \t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly 
 #. @-expanded: set)\n
-#: e2fsck/problem.c:394
+#: e2fsck/problem.c:397
 msgid ""
 "@S last write time is in the future.\n"
 "\t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly "
@@ -1136,167 +1154,191 @@
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: One or more block group descriptor checksums are invalid.  
-#: e2fsck/problem.c:400
+#: e2fsck/problem.c:403
 msgid "One or more @b @g descriptor checksums are invalid.  "
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: Setting free inodes count to %j (was %i)\n
-#: e2fsck/problem.c:405
+#: e2fsck/problem.c:408
 msgid "Setting free @is count to %j (was %i)\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: Setting free blocks count to %c (was %b)\n
-#: e2fsck/problem.c:410
+#: e2fsck/problem.c:413
 msgid "Setting free @bs count to %c (was %b)\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: Making quota inode %i (%Q) hidden.\n
-#: e2fsck/problem.c:415
+#: e2fsck/problem.c:418
 msgid "Making @q @i %i (%Q) hidden.\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: superblock has invalid MMP block.  
-#: e2fsck/problem.c:420
+#: e2fsck/problem.c:423
 #, fuzzy
 msgid "@S has invalid MMP block.  "
 msgstr "无效的块大小 - %s"
 
 #. @-expanded: superblock has invalid MMP magic.  
-#: e2fsck/problem.c:425
+#: e2fsck/problem.c:428
 msgid "@S has invalid MMP magic.  "
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:430
+#: e2fsck/problem.c:433
 #, c-format
 msgid "ext2fs_open2: %m\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:435
+#: e2fsck/problem.c:438
 #, c-format
 msgid "ext2fs_check_desc: %m\n"
 msgstr ""
 
+#. @-expanded: superblock metadata_csum supersedes uninit_bg; both feature bits cannot be set 
+#. @-expanded: simultaneously.
+#: e2fsck/problem.c:446
+msgid ""
+"@S metadata_csum supersedes uninit_bg; both feature bits cannot be set "
+"simultaneously."
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: superblock MMP block checksum does not match MMP block.  
+#: e2fsck/problem.c:452
+msgid "@S MMP block checksum does not match MMP block.  "
+msgstr ""
+
 #. @-expanded: superblock 64bit filesystems needs extents to access the whole disk.  
-#: e2fsck/problem.c:440
+#: e2fsck/problem.c:457
 msgid "@S 64bit filesystems needs extents to access the whole disk.  "
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:445
+#: e2fsck/problem.c:462
 msgid "First_meta_bg is too big.  (%N, max value %g).  "
 msgstr ""
 
+#. @-expanded: External journal superblock checksum does not match superblock.  
+#: e2fsck/problem.c:467
+#, fuzzy
+msgid "External @j @S checksum does not match @S.  "
+msgstr "外部@j不支持此@f\n"
+
+#. @-expanded: superblock metadata_csum_seed is not necessary without metadata_csum.
+#: e2fsck/problem.c:472
+msgid "@S metadata_csum_seed is not necessary without metadata_csum."
+msgstr ""
+
 #. @-expanded: Pass 1: Checking inodes, blocks, and sizes\n
-#: e2fsck/problem.c:452
+#: e2fsck/problem.c:479
 msgid "Pass 1: Checking @is, @bs, and sizes\n"
 msgstr "第一步: 检查@i,@b,和大小\n"
 
 #. @-expanded: root inode is not a directory.  
-#: e2fsck/problem.c:456
+#: e2fsck/problem.c:483
 msgid "@r is not a @d.  "
 msgstr "@r不是一个@d.  "
 
 #. @-expanded: root inode has dtime set (probably due to old mke2fs).  
-#: e2fsck/problem.c:461
+#: e2fsck/problem.c:488
 msgid "@r has dtime set (probably due to old mke2fs).  "
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: Reserved inode %i (%Q) has invalid mode.  
-#: e2fsck/problem.c:466
+#: e2fsck/problem.c:493
 msgid "Reserved @i %i (%Q) has @n mode.  "
 msgstr "保留的@i %i (%Q) 的模式无效.  "
 
 #. @-expanded: deleted inode %i has zero dtime.  
-#: e2fsck/problem.c:471
+#: e2fsck/problem.c:498
 #, c-format
 msgid "@D @i %i has zero dtime.  "
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: inode %i is in use, but has dtime set.  
-#: e2fsck/problem.c:476
+#: e2fsck/problem.c:503
 #, c-format
 msgid "@i %i is in use, but has dtime set.  "
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: inode %i is a zero-length directory.  
-#: e2fsck/problem.c:481
+#: e2fsck/problem.c:508
 #, c-format
 msgid "@i %i is a @z @d.  "
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: group %g's block bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n
-#: e2fsck/problem.c:486
+#: e2fsck/problem.c:513
 msgid "@g %g's @b @B at %b @C.\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: group %g's inode bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n
-#: e2fsck/problem.c:491
+#: e2fsck/problem.c:518
 msgid "@g %g's @i @B at %b @C.\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: group %g's inode table at %b conflicts with some other fs block.\n
-#: e2fsck/problem.c:496
+#: e2fsck/problem.c:523
 msgid "@g %g's @i table at %b @C.\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: group %g's block bitmap (%b) is bad.  
-#: e2fsck/problem.c:501
+#: e2fsck/problem.c:528
 msgid "@g %g's @b @B (%b) is bad.  "
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: group %g's inode bitmap (%b) is bad.  
-#: e2fsck/problem.c:506
+#: e2fsck/problem.c:533
 msgid "@g %g's @i @B (%b) is bad.  "
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: inode %i, i_size is %Is, should be %N.  
-#: e2fsck/problem.c:511
+#: e2fsck/problem.c:538
 msgid "@i %i, i_size is %Is, @s %N.  "
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: inode %i, i_blocks is %Ib, should be %N.  
-#: e2fsck/problem.c:516
+#: e2fsck/problem.c:543
 msgid "@i %i, i_@bs is %Ib, @s %N.  "
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: illegal %B (%b) in inode %i.  
-#: e2fsck/problem.c:521
+#: e2fsck/problem.c:548
 msgid "@I %B (%b) in @i %i.  "
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: %B (%b) overlaps filesystem metadata in inode %i.  
-#: e2fsck/problem.c:526
+#: e2fsck/problem.c:553
 msgid "%B (%b) overlaps @f metadata in @i %i.  "
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: inode %i has illegal block(s).  
-#: e2fsck/problem.c:531
+#: e2fsck/problem.c:558
 #, c-format
 msgid "@i %i has illegal @b(s).  "
 msgstr "@i %i 中包含非法@b.  "
 
 #. @-expanded: Too many illegal blocks in inode %i.\n
-#: e2fsck/problem.c:536
+#: e2fsck/problem.c:563
 #, c-format
 msgid "Too many illegal @bs in @i %i.\n"
 msgstr "@i %i 中包含了过多的非法@b.\n"
 
 #. @-expanded: illegal %B (%b) in bad block inode.  
-#: e2fsck/problem.c:541
+#: e2fsck/problem.c:568
 msgid "@I %B (%b) in bad @b @i.  "
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: Bad block inode has illegal block(s).  
-#: e2fsck/problem.c:546
+#: e2fsck/problem.c:573
 msgid "Bad @b @i has illegal @b(s).  "
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: Duplicate or bad block in use!\n
-#: e2fsck/problem.c:551
+#: e2fsck/problem.c:578
 msgid "Duplicate or bad @b in use!\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: Bad block %b used as bad block inode indirect block.  
-#: e2fsck/problem.c:556
+#: e2fsck/problem.c:583
 msgid "Bad @b %b used as bad @b @i indirect @b.  "
 msgstr ""
 
@@ -1304,7 +1346,7 @@
 #. @-expanded: The bad block inode has probably been corrupted.  You probably\n
 #. @-expanded: should stop now and run e2fsck -c to scan for bad blocks\n
 #. @-expanded: in the filesystem.\n
-#: e2fsck/problem.c:561
+#: e2fsck/problem.c:588
 msgid ""
 "\n"
 "The bad @b @i has probably been corrupted.  You probably\n"
@@ -1314,7 +1356,7 @@
 
 #. @-expanded: \n
 #. @-expanded: If the block is really bad, the filesystem can not be fixed.\n
-#: e2fsck/problem.c:568
+#: e2fsck/problem.c:595
 msgid ""
 "\n"
 "If the @b is really bad, the @f can not be fixed.\n"
@@ -1323,7 +1365,7 @@
 #. @-expanded: You can remove this block from the bad block list and hope\n
 #. @-expanded: that the block is really OK.  But there are no guarantees.\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:573
+#: e2fsck/problem.c:600
 msgid ""
 "You can remove this @b from the bad @b list and hope\n"
 "that the @b is really OK.  But there are no guarantees.\n"
@@ -1331,326 +1373,320 @@
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: The primary superblock (%b) is on the bad block list.\n
-#: e2fsck/problem.c:579
+#: e2fsck/problem.c:606
 msgid "The primary @S (%b) is on the bad @b list.\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: Block %b in the primary group descriptors is on the bad block list\n
-#: e2fsck/problem.c:584
+#: e2fsck/problem.c:611
 msgid "Block %b in the primary @g descriptors is on the bad @b list\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: Warning: Group %g's superblock (%b) is bad.\n
-#: e2fsck/problem.c:590
+#: e2fsck/problem.c:617
 msgid "Warning: Group %g's @S (%b) is bad.\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: Warning: Group %g's copy of the group descriptors has a bad block (%b).\n
-#: e2fsck/problem.c:595
+#: e2fsck/problem.c:622
 msgid "Warning: Group %g's copy of the @g descriptors has a bad @b (%b).\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: Programming error?  block #%b claimed for no reason in process_bad_block.\n
-#: e2fsck/problem.c:601
+#: e2fsck/problem.c:628
 msgid "Programming error?  @b #%b claimed for no reason in process_bad_@b.\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: error allocating %N contiguous block(s) in block group %g for %s: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:607
+#: e2fsck/problem.c:634
 msgid "@A %N contiguous @b(s) in @b @g %g for %s: %m\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: error allocating block buffer for relocating %s\n
-#: e2fsck/problem.c:612
+#: e2fsck/problem.c:639
 #, c-format
 msgid "@A @b buffer for relocating %s\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: Relocating group %g's %s from %b to %c...\n
-#: e2fsck/problem.c:617
+#: e2fsck/problem.c:644
 msgid "Relocating @g %g's %s from %b to %c...\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: Relocating group %g's %s to %c...\n
-#: e2fsck/problem.c:622
+#: e2fsck/problem.c:649
 #, c-format
 msgid "Relocating @g %g's %s to %c...\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: Warning: could not read block %b of %s: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:627
+#: e2fsck/problem.c:654
 msgid "Warning: could not read @b %b of %s: %m\n"
 msgstr "警告: 无法从%s中读取@b %b: %m\n"
 
 #. @-expanded: Warning: could not write block %b for %s: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:632
+#: e2fsck/problem.c:659
 msgid "Warning: could not write @b %b for %s: %m\n"
 msgstr "警告: 无法向%s中写入@b %b: %m\n"
 
 #. @-expanded: error allocating inode bitmap (%N): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:637 e2fsck/problem.c:1501
+#: e2fsck/problem.c:664 e2fsck/problem.c:1725
 msgid "@A @i @B (%N): %m\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: error allocating block bitmap (%N): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:642
+#: e2fsck/problem.c:669
 msgid "@A @b @B (%N): %m\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: error allocating icount link information: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:647
+#: e2fsck/problem.c:674
 #, c-format
 msgid "@A icount link information: %m\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: error allocating directory block array: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:652
+#: e2fsck/problem.c:679
 #, c-format
 msgid "@A @d @b array: %m\n"
 msgstr "分配@d@b数组时出错: %m\n"
 
 #. @-expanded: Error while scanning inodes (%i): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:657
+#: e2fsck/problem.c:684
 #, c-format
 msgid "Error while scanning @is (%i): %m\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:662
+#: e2fsck/problem.c:689
 #, c-format
 msgid "Error while iterating over @bs in @i %i: %m\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: Error storing inode count information (inode=%i, count=%N): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:667
+#: e2fsck/problem.c:694
 msgid "Error storing @i count information (@i=%i, count=%N): %m\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: Error storing directory block information (inode=%i, block=%b, num=%N): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:672
+#: e2fsck/problem.c:699
 msgid "Error storing @d @b information (@i=%i, @b=%b, num=%N): %m\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: Error reading inode %i: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:678
+#: e2fsck/problem.c:705
 #, c-format
 msgid "Error reading @i %i: %m\n"
 msgstr "读取@i %i出错: %m\n"
 
 #. @-expanded: inode %i has imagic flag set.  
-#: e2fsck/problem.c:686
+#: e2fsck/problem.c:713
 #, c-format
 msgid "@i %i has imagic flag set.  "
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: Special (device/socket/fifo/symlink) file (inode %i) has immutable\n
 #. @-expanded: or append-only flag set.  
-#: e2fsck/problem.c:691
+#: e2fsck/problem.c:718
 #, c-format
 msgid ""
 "Special (@v/socket/fifo/symlink) file (@i %i) has immutable\n"
 "or append-only flag set.  "
 msgstr ""
 
-#. @-expanded: inode %i has compression flag set on filesystem without compression support.  
-#: e2fsck/problem.c:697
-#, c-format
-msgid "@i %i has @cion flag set on @f without @cion support.  "
-msgstr ""
-
 #. @-expanded: Special (device/socket/fifo) inode %i has non-zero size.  
-#: e2fsck/problem.c:702
+#: e2fsck/problem.c:724
 #, c-format
 msgid "Special (@v/socket/fifo) @i %i has non-zero size.  "
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: journal inode is not in use, but contains data.  
-#: e2fsck/problem.c:712
+#: e2fsck/problem.c:734
 msgid "@j @i is not in use, but contains data.  "
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: journal is not regular file.  
-#: e2fsck/problem.c:717
+#: e2fsck/problem.c:739
 msgid "@j is not regular file.  "
 msgstr "@j不是普通文件.  "
 
 #. @-expanded: inode %i was part of the orphaned inode list.  
-#: e2fsck/problem.c:722
+#: e2fsck/problem.c:744
 #, c-format
 msgid "@i %i was part of the @o @i list.  "
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: inodes that were part of a corrupted orphan linked list found.  
-#: e2fsck/problem.c:728
+#: e2fsck/problem.c:750
 msgid "@is that were part of a corrupted orphan linked list found.  "
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: error allocating refcount structure (%N): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:733
+#: e2fsck/problem.c:755
 msgid "@A refcount structure (%N): %m\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: Error reading extended attribute block %b for inode %i.  
-#: e2fsck/problem.c:738
+#: e2fsck/problem.c:760
 msgid "Error reading @a @b %b for @i %i.  "
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: inode %i has a bad extended attribute block %b.  
-#: e2fsck/problem.c:743
+#: e2fsck/problem.c:765
 msgid "@i %i has a bad @a @b %b.  "
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: Error reading extended attribute block %b (%m).  
-#: e2fsck/problem.c:748
+#: e2fsck/problem.c:770
 msgid "Error reading @a @b %b (%m).  "
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: extended attribute block %b has reference count %r, should be %N.  
-#: e2fsck/problem.c:753
+#: e2fsck/problem.c:775
 msgid "@a @b %b has reference count %r, @s %N.  "
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: Error writing extended attribute block %b (%m).  
-#: e2fsck/problem.c:758
+#: e2fsck/problem.c:780
 msgid "Error writing @a @b %b (%m).  "
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: extended attribute block %b has h_blocks > 1.  
-#: e2fsck/problem.c:763
+#: e2fsck/problem.c:785
 msgid "@a @b %b has h_@bs > 1.  "
 msgstr ""
 
-#. @-expanded: error allocating extended attribute block %b.  
-#: e2fsck/problem.c:768
-msgid "@A @a @b %b.  "
+#. @-expanded: error allocating extended attribute region allocation structure.  
+#: e2fsck/problem.c:790
+msgid "@A @a region allocation structure.  "
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (allocation collision).  
-#: e2fsck/problem.c:773
+#: e2fsck/problem.c:795
 msgid "@a @b %b is corrupt (allocation collision).  "
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid name).  
-#: e2fsck/problem.c:778
+#: e2fsck/problem.c:800
 msgid "@a @b %b is corrupt (@n name).  "
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid value).  
-#: e2fsck/problem.c:783
+#: e2fsck/problem.c:805
 msgid "@a @b %b is corrupt (@n value).  "
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: inode %i is too big.  
-#: e2fsck/problem.c:788
+#: e2fsck/problem.c:810
 #, c-format
 msgid "@i %i is too big.  "
 msgstr "@i %i 过大.  "
 
 #. @-expanded: %B (%b) causes directory to be too big.  
-#: e2fsck/problem.c:792
+#: e2fsck/problem.c:814
 msgid "%B (%b) causes @d to be too big.  "
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:797
+#: e2fsck/problem.c:819
 msgid "%B (%b) causes file to be too big.  "
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:802
+#: e2fsck/problem.c:824
 msgid "%B (%b) causes symlink to be too big.  "
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set on filesystem without htree support.\n
-#: e2fsck/problem.c:807
+#: e2fsck/problem.c:829
 #, c-format
 msgid "@i %i has INDEX_FL flag set on @f without htree support.\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set but is not a directory.\n
-#: e2fsck/problem.c:812
+#: e2fsck/problem.c:834
 #, c-format
 msgid "@i %i has INDEX_FL flag set but is not a @d.\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: HTREE directory inode %i has an invalid root node.\n
-#: e2fsck/problem.c:817
+#: e2fsck/problem.c:839
 #, c-format
 msgid "@h %i has an @n root node.\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: HTREE directory inode %i has an unsupported hash version (%N)\n
-#: e2fsck/problem.c:822
+#: e2fsck/problem.c:844
 msgid "@h %i has an unsupported hash version (%N)\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: HTREE directory inode %i uses an incompatible htree root node flag.\n
-#: e2fsck/problem.c:827
+#: e2fsck/problem.c:849
 #, c-format
 msgid "@h %i uses an incompatible htree root node flag.\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: HTREE directory inode %i has a tree depth (%N) which is too big\n
-#: e2fsck/problem.c:832
+#: e2fsck/problem.c:854
 msgid "@h %i has a tree depth (%N) which is too big\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: Bad block inode has an indirect block (%b) that conflicts with\n
 #. @-expanded: filesystem metadata.  
-#: e2fsck/problem.c:837
+#: e2fsck/problem.c:859
 msgid ""
 "Bad @b @i has an indirect @b (%b) that conflicts with\n"
 "@f metadata.  "
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: Resize inode (re)creation failed: %m.
-#: e2fsck/problem.c:843
+#: e2fsck/problem.c:865
 #, c-format
 msgid "Resize @i (re)creation failed: %m."
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: inode %i has a extra size (%IS) which is invalid\n
-#: e2fsck/problem.c:848
+#: e2fsck/problem.c:870
 msgid "@i %i has a extra size (%IS) which is @n\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a namelen (%N) which is invalid\n
-#: e2fsck/problem.c:853
+#: e2fsck/problem.c:875
 msgid "@a in @i %i has a namelen (%N) which is @n\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value offset (%N) which is invalid\n
-#: e2fsck/problem.c:858
+#: e2fsck/problem.c:880
 msgid "@a in @i %i has a value offset (%N) which is @n\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value block (%N) which is invalid (must be 0)\n
-#: e2fsck/problem.c:863
+#: e2fsck/problem.c:885
 msgid "@a in @i %i has a value @b (%N) which is @n (must be 0)\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value size (%N) which is invalid\n
-#: e2fsck/problem.c:868
+#: e2fsck/problem.c:890
 msgid "@a in @i %i has a value size (%N) which is @n\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a hash (%N) which is invalid\n
-#: e2fsck/problem.c:873
+#: e2fsck/problem.c:895
 msgid "@a in @i %i has a hash (%N) which is @n\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: inode %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n
-#: e2fsck/problem.c:878
+#: e2fsck/problem.c:900
 msgid "@i %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: Error while reading over extent tree in inode %i: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:883
+#: e2fsck/problem.c:905
 #, c-format
 msgid "Error while reading over @x tree in @i %i: %m\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: Failed to iterate extents in inode %i\n
 #. @-expanded: \t(op %s, blk %b, lblk %c): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:888
+#: e2fsck/problem.c:910
 msgid ""
 "Failed to iterate extents in @i %i\n"
 "\t(op %s, blk %b, lblk %c): %m\n"
@@ -1658,7 +1694,7 @@
 
 #. @-expanded: inode %i has an invalid extent\n
 #. @-expanded: \t(logical block %c, invalid physical block %b, len %N)\n
-#: e2fsck/problem.c:894
+#: e2fsck/problem.c:916
 msgid ""
 "@i %i has an @n extent\n"
 "\t(logical @b %c, @n physical @b %b, len %N)\n"
@@ -1666,87 +1702,118 @@
 
 #. @-expanded: inode %i has an invalid extent\n
 #. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, invalid len %N)\n
-#: e2fsck/problem.c:899
+#: e2fsck/problem.c:921
 msgid ""
 "@i %i has an @n extent\n"
 "\t(logical @b %c, physical @b %b, @n len %N)\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: inode %i has EXTENTS_FL flag set on filesystem without extents support.\n
-#: e2fsck/problem.c:904
+#: e2fsck/problem.c:926
 #, c-format
 msgid "@i %i has EXTENTS_FL flag set on @f without extents support.\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: inode %i is in extent format, but superblock is missing EXTENTS feature\n
-#: e2fsck/problem.c:909
+#: e2fsck/problem.c:931
 #, c-format
 msgid "@i %i is in extent format, but @S is missing EXTENTS feature\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: inode %i missing EXTENT_FL, but is in extents format\n
-#: e2fsck/problem.c:914
+#: e2fsck/problem.c:936
 #, c-format
 msgid "@i %i missing EXTENT_FL, but is in extents format\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:919
+#: e2fsck/problem.c:941
 #, c-format
 msgid "Fast symlink %i has EXTENT_FL set.  "
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: inode %i has out of order extents\n
 #. @-expanded: \t(invalid logical block %c, physical block %b, len %N)\n
-#: e2fsck/problem.c:924
+#: e2fsck/problem.c:946
 msgid ""
 "@i %i has out of order extents\n"
 "\t(@n logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: inode %i has an invalid extent node (blk %b, lblk %c)\n
-#: e2fsck/problem.c:928
+#: e2fsck/problem.c:950
 msgid "@i %i has an invalid extent node (blk %b, lblk %c)\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: Error converting subcluster block bitmap: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:933
+#: e2fsck/problem.c:955
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error converting subcluster @b @B: %m\n"
 msgstr "创建根@d (%s) 时出错: %m\n"
 
 #. @-expanded: quota inode is not regular file.  
-#: e2fsck/problem.c:938
+#: e2fsck/problem.c:960
 #, fuzzy
 msgid "@q @i is not regular file.  "
 msgstr "@j不是普通文件.  "
 
 #. @-expanded: quota inode is not in use, but contains data.  
-#: e2fsck/problem.c:943
+#: e2fsck/problem.c:965
 msgid "@q @i is not in use, but contains data.  "
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: quota inode is visible to the user.  
-#: e2fsck/problem.c:948
+#: e2fsck/problem.c:970
 msgid "@q @i is visible to the user.  "
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: The bad block inode looks invalid.  
-#: e2fsck/problem.c:953
+#: e2fsck/problem.c:975
 #, fuzzy
 msgid "The bad @b @i looks @n.  "
 msgstr "<坏块 inode>"
 
 #. @-expanded: inode %i has zero length extent\n
 #. @-expanded: \t(invalid logical block %c, physical block %b)\n
-#: e2fsck/problem.c:958
+#: e2fsck/problem.c:980
 msgid ""
 "@i %i has zero length extent\n"
 "\t(@n logical @b %c, physical @b %b)\n"
 msgstr ""
 
+#. @-expanded: inode %i seems to contain garbage.  
+#: e2fsck/problem.c:985
+#, fuzzy, c-format
+msgid "@i %i seems to contain garbage.  "
+msgstr "@i %i 过大.  "
+
+#. @-expanded: inode %i passes checks, but checksum does not match inode.  
+#: e2fsck/problem.c:990
+#, c-format
+msgid "@i %i passes checks, but checksum does not match @i.  "
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: inode %i extended attribute is corrupt (allocation collision).  
+#: e2fsck/problem.c:995
+#, c-format
+msgid "@i %i @a is corrupt (allocation collision).  "
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: inode %i extent block passes checks, but checksum does not match extent\n
+#. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, len %N)\n
+#: e2fsck/problem.c:1003
+msgid ""
+"@i %i extent block passes checks, but checksum does not match extent\n"
+"\t(logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: inode %i extended attribute block %b passes checks, but checksum does not match block.  
+#: e2fsck/problem.c:1012
+msgid "@i %i @a @b %b passes checks, but checksum does not match @b.  "
+msgstr ""
+
 #. @-expanded: Interior extent node level %N of inode %i:\n
 #. @-expanded: Logical start %b does not match logical start %c at next level.  
-#: e2fsck/problem.c:965
+#: e2fsck/problem.c:1019
 msgid ""
 "Interior @x node level %N of @i %i:\n"
 "Logical start %b does not match logical start %c at next level.  "
@@ -1754,35 +1821,138 @@
 
 #. @-expanded: inode %i, end of extent exceeds allowed value\n
 #. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, len %N)\n
-#: e2fsck/problem.c:971
+#: e2fsck/problem.c:1025
 msgid ""
 "@i %i, end of extent exceeds allowed value\n"
 "\t(logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n"
 msgstr ""
 
+#. @-expanded: inode %i has inline data, but superblock is missing INLINE_DATA feature\n
+#: e2fsck/problem.c:1030
+#, c-format
+msgid "@i %i has inline data, but @S is missing INLINE_DATA feature\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: inode %i has INLINE_DATA_FL flag on filesystem without inline data support.\n
+#: e2fsck/problem.c:1035
+#, c-format
+msgid "@i %i has INLINE_DATA_FL flag on @f without inline data support.\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: inode %i block %b conflicts with critical metadata, skipping block checks.\n
+#: e2fsck/problem.c:1043
+msgid ""
+"@i %i block %b conflicts with critical metadata, skipping block checks.\n"
+msgstr ""
+
 #. @-expanded: directory inode %i block %b should be at block %c.  
-#: e2fsck/problem.c:977
+#: e2fsck/problem.c:1048
 msgid "@d @i %i @b %b should be at @b %c.  "
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: directory inode %i has extent marked uninitialized at block %c.  
-#: e2fsck/problem.c:982
+#: e2fsck/problem.c:1053
 #, fuzzy, c-format
 msgid "@d @i %i has @x marked uninitialized at @b %c.  "
 msgstr "@d@i %i 中含有未分配的@b #%B.  "
 
 #. @-expanded: inode %i logical block %b (physical block %c) violates cluster allocation rules.\n
 #. @-expanded: Will fix in pass 1B.\n
-#: e2fsck/problem.c:987
+#: e2fsck/problem.c:1058
 msgid ""
 "@i %i logical @b %b (physical @b %c) violates cluster allocation rules.\n"
 "Will fix in pass 1B.\n"
 msgstr ""
 
+#. @-expanded: inode %i has INLINE_DATA_FL flag but extended attribute not found.  
+#: e2fsck/problem.c:1063
+#, c-format
+msgid "@i %i has INLINE_DATA_FL flag but @a not found.  "
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: Special (device/socket/fifo) file (inode %i) has extents\n
+#. @-expanded: or inline-data flag set.  
+#: e2fsck/problem.c:1068
+#, c-format
+msgid ""
+"Special (@v/socket/fifo) file (@i %i) has extents\n"
+"or inline-data flag set.  "
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: inode %i has extent header but inline data flag is set.\n
+#: e2fsck/problem.c:1074
+#, c-format
+msgid "@i %i has @x header but inline data flag is set.\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: inode %i seems to have inline data but extent flag is set.\n
+#: e2fsck/problem.c:1079
+#, c-format
+msgid "@i %i seems to have inline data but @x flag is set.\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: inode %i seems to have block map but inline data and extent flags set.\n
+#: e2fsck/problem.c:1084
+#, c-format
+msgid "@i %i seems to have @b map but inline data and @x flags set.\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: inode %i has inline data and extent flags set but i_block contains junk.\n
+#: e2fsck/problem.c:1089
+#, c-format
+msgid "@i %i has inline data and @x flags set but i_block contains junk.\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: Bad block list says the bad block list inode is bad.  
+#: e2fsck/problem.c:1094
+msgid "Bad block list says the bad block list @i is bad.  "
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: error allocating extent region allocation structure.  
+#: e2fsck/problem.c:1099
+msgid "@A @x region allocation structure.  "
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: inode %i has a duplicate extent mapping\n
+#. @-expanded: \t(logical block %c, invalid physical block %b, len %N)\n
+#: e2fsck/problem.c:1104
+msgid ""
+"@i %i has a duplicate @x mapping\n"
+"\t(logical @b %c, @n physical @b %b, len %N)\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: error allocating memory for encrypted directory list\n
+#: e2fsck/problem.c:1109
+msgid "@A memory for encrypted @d list\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: inode %i extent tree could be more shallow (%b; could be <= %c)\n
+#: e2fsck/problem.c:1114
+msgid "@i %i @x tree could be more shallow (%b; could be <= %c)\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: inode %i on bigalloc filesystem cannot be block mapped.  
+#: e2fsck/problem.c:1119
+#, c-format
+msgid "@i %i on bigalloc @f cannot be @b mapped.  "
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: inode %i has corrupt extent header.  
+#: e2fsck/problem.c:1124
+#, c-format
+msgid "@i %i has corrupt @x header.  "
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: Timestamp(s) on inode %i beyond 2310-04-04 are likely pre-1970.\n
+#: e2fsck/problem.c:1129
+#, c-format
+msgid "Timestamp(s) on @i %i beyond 2310-04-04 are likely pre-1970.\n"
+msgstr ""
+
 #. @-expanded: \n
 #. @-expanded: Running additional passes to resolve blocks claimed by more than one inode...\n
 #. @-expanded: Pass 1B: Rescanning for multiply-claimed blocks\n
-#: e2fsck/problem.c:994
+#: e2fsck/problem.c:1136
 msgid ""
 "\n"
 "Running additional passes to resolve @bs claimed by more than one @i...\n"
@@ -1790,64 +1960,64 @@
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: multiply-claimed block(s) in inode %i:
-#: e2fsck/problem.c:1000
+#: e2fsck/problem.c:1142
 #, c-format
 msgid "@m @b(s) in @i %i:"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:1015
+#: e2fsck/problem.c:1157
 #, c-format
 msgid "Error while scanning inodes (%i): %m\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: error allocating inode bitmap (inode_dup_map): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1020
+#: e2fsck/problem.c:1162
 #, c-format
 msgid "@A @i @B (@i_dup_map): %m\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i (%s): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1025
+#: e2fsck/problem.c:1167
 #, c-format
 msgid "Error while iterating over @bs in @i %i (%s): %m\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: Error adjusting refcount for extended attribute block %b (inode %i): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1030 e2fsck/problem.c:1345
+#: e2fsck/problem.c:1172 e2fsck/problem.c:1534
 msgid "Error adjusting refcount for @a @b %b (@i %i): %m\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: Pass 1C: Scanning directories for inodes with multiply-claimed blocks\n
-#: e2fsck/problem.c:1035
+#: e2fsck/problem.c:1182
 msgid "Pass 1C: Scanning directories for @is with @m @bs\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: Pass 1D: Reconciling multiply-claimed blocks\n
-#: e2fsck/problem.c:1041
+#: e2fsck/problem.c:1188
 msgid "Pass 1D: Reconciling @m @bs\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: File %Q (inode #%i, mod time %IM) \n
 #. @-expanded:   has %r multiply-claimed block(s), shared with %N file(s):\n
-#: e2fsck/problem.c:1046
+#: e2fsck/problem.c:1193
 msgid ""
 "File %Q (@i #%i, mod time %IM) \n"
 "  has %r @m @b(s), shared with %N file(s):\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: \t%Q (inode #%i, mod time %IM)\n
-#: e2fsck/problem.c:1052
+#: e2fsck/problem.c:1199
 msgid "\t%Q (@i #%i, mod time %IM)\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: \t<filesystem metadata>\n
-#: e2fsck/problem.c:1057
+#: e2fsck/problem.c:1204
 msgid "\t<@f metadata>\n"
 msgstr "\t<@f元数据>\n"
 
 #. @-expanded: (There are %N inodes containing multiply-claimed blocks.)\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:1062
+#: e2fsck/problem.c:1209
 msgid ""
 "(There are %N @is containing @m @bs.)\n"
 "\n"
@@ -1855,321 +2025,352 @@
 
 #. @-expanded: multiply-claimed blocks already reassigned or cloned.\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:1067
+#: e2fsck/problem.c:1214
 msgid ""
 "@m @bs already reassigned or cloned.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:1080
+#: e2fsck/problem.c:1227
 #, c-format
 msgid "Couldn't clone file: %m\n"
 msgstr ""
 
+#. @-expanded: Pass 1E: Optimizing extent trees\n
+#: e2fsck/problem.c:1233
+msgid "Pass 1E: Optimizing @x trees\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: Failed to optimize extent tree %p (%i): %m\n
+#: e2fsck/problem.c:1238
+#, c-format
+msgid "Failed to optimize @x tree %p (%i): %m\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: Optimizing extent trees: 
+#: e2fsck/problem.c:1243
+#, fuzzy
+msgid "Optimizing @x trees: "
+msgstr "正在优化目录: "
+
+#: e2fsck/problem.c:1258
+msgid "Internal error: max extent tree depth too large (%b; expected=%c).\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: inode %i extent tree (at level %b) could be shorter.  
+#: e2fsck/problem.c:1263
+msgid "@i %i @x tree (at level %b) could be shorter.  "
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: inode %i extent tree (at level %b) could be narrower.  
+#: e2fsck/problem.c:1268
+msgid "@i %i @x tree (at level %b) could be narrower.  "
+msgstr ""
+
 #. @-expanded: Pass 2: Checking directory structure\n
-#: e2fsck/problem.c:1086
+#: e2fsck/problem.c:1275
 msgid "Pass 2: Checking @d structure\n"
 msgstr "第二步: 检查目录结构\n"
 
 #. @-expanded: invalid inode number for '.' in directory inode %i.\n
-#: e2fsck/problem.c:1091
+#: e2fsck/problem.c:1280
 #, c-format
 msgid "@n @i number for '.' in @d @i %i.\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has invalid inode #: %Di.\n
-#: e2fsck/problem.c:1096
+#: e2fsck/problem.c:1285
 msgid "@E has @n @i #: %Di.\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has deleted/unused inode %Di.  
-#: e2fsck/problem.c:1101
+#: e2fsck/problem.c:1290
 msgid "@E has @D/unused @i %Di.  "
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to '.'  
-#: e2fsck/problem.c:1106
+#: e2fsck/problem.c:1295
 msgid "@E @L to '.'  "
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) points to inode (%Di) located in a bad block.\n
-#: e2fsck/problem.c:1111
+#: e2fsck/problem.c:1300
 msgid "@E points to @i (%Di) located in a bad @b.\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to directory %P (%Di).\n
-#: e2fsck/problem.c:1116
+#: e2fsck/problem.c:1305
 msgid "@E @L to @d %P (%Di).\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to the root inode.\n
-#: e2fsck/problem.c:1121
+#: e2fsck/problem.c:1310
 msgid "@E @L to the @r.\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has illegal characters in its name.\n
-#: e2fsck/problem.c:1126
+#: e2fsck/problem.c:1315
 msgid "@E has illegal characters in its name.\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: Missing '.' in directory inode %i.\n
-#: e2fsck/problem.c:1131
+#: e2fsck/problem.c:1320
 #, c-format
 msgid "Missing '.' in @d @i %i.\n"
 msgstr "@d@i %i 中缺少 '.'.\n"
 
 #. @-expanded: Missing '..' in directory inode %i.\n
-#: e2fsck/problem.c:1136
+#: e2fsck/problem.c:1325
 #, c-format
 msgid "Missing '..' in @d @i %i.\n"
 msgstr "@d@i %i 中缺少 '..'.\n"
 
 #. @-expanded: First entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i (%p) should be '.'\n
-#: e2fsck/problem.c:1141
+#: e2fsck/problem.c:1330
 msgid "First @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i (%p) @s '.'\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: Second entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i should be '..'\n
-#: e2fsck/problem.c:1146
+#: e2fsck/problem.c:1335
 msgid "Second @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i @s '..'\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: i_faddr for inode %i (%Q) is %IF, should be zero.\n
-#: e2fsck/problem.c:1151
+#: e2fsck/problem.c:1340
 msgid "i_faddr @F %IF, @s zero.\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: i_file_acl for inode %i (%Q) is %If, should be zero.\n
-#: e2fsck/problem.c:1156
+#: e2fsck/problem.c:1345
 msgid "i_file_acl @F %If, @s zero.\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: i_dir_acl for inode %i (%Q) is %Id, should be zero.\n
-#: e2fsck/problem.c:1161
+#: e2fsck/problem.c:1350
 msgid "i_dir_acl @F %Id, @s zero.\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: i_frag for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
-#: e2fsck/problem.c:1166
+#: e2fsck/problem.c:1355
 msgid "i_frag @F %N, @s zero.\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: i_fsize for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
-#: e2fsck/problem.c:1171
+#: e2fsck/problem.c:1360
 msgid "i_fsize @F %N, @s zero.\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: inode %i (%Q) has invalid mode (%Im).\n
-#: e2fsck/problem.c:1176
+#: e2fsck/problem.c:1365
 msgid "@i %i (%Q) has @n mode (%Im).\n"
 msgstr "@i %i (%Q) 有@n模式 (%Im).\n"
 
 #. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: directory corrupted\n
-#: e2fsck/problem.c:1181
+#: e2fsck/problem.c:1370
 msgid "@d @i %i, %B, offset %N: @d corrupted\n"
 msgstr "@d@i %i, 第 %B @b, 偏移量 %N: @d损坏\n"
 
 #. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: filename too long\n
-#: e2fsck/problem.c:1186
+#: e2fsck/problem.c:1375
 msgid "@d @i %i, %B, offset %N: filename too long\n"
 msgstr "@d@i %i, 第 %B @b, 偏移量 %N: 文件名过长\n"
 
 #. @-expanded: directory inode %i has an unallocated %B.  
-#: e2fsck/problem.c:1191
+#: e2fsck/problem.c:1380
 msgid "@d @i %i has an unallocated %B.  "
 msgstr "@d@i %i 中含有未分配的@b #%B.  "
 
 #. @-expanded: '.' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n
-#: e2fsck/problem.c:1196
+#: e2fsck/problem.c:1385
 #, c-format
 msgid "'.' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n"
 msgstr "@d@i %i 中的 '.' @d@e 没有以NULL终止\n"
 
 #. @-expanded: '..' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n
-#: e2fsck/problem.c:1201
+#: e2fsck/problem.c:1390
 #, c-format
 msgid "'..' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n"
 msgstr "@d@i %i 中的 '..' @d@e 没有以NULL终止\n"
 
 #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal character device.\n
-#: e2fsck/problem.c:1206
+#: e2fsck/problem.c:1395
 msgid "@i %i (%Q) is an @I character @v.\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal block device.\n
-#: e2fsck/problem.c:1211
+#: e2fsck/problem.c:1400
 msgid "@i %i (%Q) is an @I @b @v.\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '.' entry.\n
-#: e2fsck/problem.c:1216
+#: e2fsck/problem.c:1405
 msgid "@E is duplicate '.' @e.\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '..' entry.\n
-#: e2fsck/problem.c:1221
+#: e2fsck/problem.c:1410
 msgid "@E is duplicate '..' @e.\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:1226 e2fsck/problem.c:1526
+#: e2fsck/problem.c:1415 e2fsck/problem.c:1750
 #, c-format
 msgid "Internal error: couldn't find dir_info for %i.\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has rec_len of %Dr, should be %N.\n
-#: e2fsck/problem.c:1231
+#: e2fsck/problem.c:1420
 msgid "@E has rec_len of %Dr, @s %N.\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: error allocating icount structure: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1236
+#: e2fsck/problem.c:1425
 #, c-format
 msgid "@A icount structure: %m\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: Error iterating over directory blocks: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1241
+#: e2fsck/problem.c:1430
 #, c-format
 msgid "Error iterating over @d @bs: %m\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: Error reading directory block %b (inode %i): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1246
+#: e2fsck/problem.c:1435
 msgid "Error reading @d @b %b (@i %i): %m\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: Error writing directory block %b (inode %i): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1251
+#: e2fsck/problem.c:1440
 msgid "Error writing @d @b %b (@i %i): %m\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: error allocating new directory block for inode %i (%s): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1256
+#: e2fsck/problem.c:1445
 #, c-format
 msgid "@A new @d @b for @i %i (%s): %m\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: Error deallocating inode %i: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1261
+#: e2fsck/problem.c:1450
 #, c-format
 msgid "Error deallocating @i %i: %m\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: directory entry for '.' in %p (%i) is big.\n
-#: e2fsck/problem.c:1266
+#: e2fsck/problem.c:1455
 #, c-format
 msgid "@d @e for '.' in %p (%i) is big.\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal FIFO.\n
-#: e2fsck/problem.c:1271
+#: e2fsck/problem.c:1460
 msgid "@i %i (%Q) is an @I FIFO.\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal socket.\n
-#: e2fsck/problem.c:1276
+#: e2fsck/problem.c:1465
 msgid "@i %i (%Q) is an @I socket.\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: Setting filetype for entry '%Dn' in %p (%i) to %N.\n
-#: e2fsck/problem.c:1281
+#: e2fsck/problem.c:1470
 msgid "Setting filetype for @E to %N.\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has an incorrect filetype (was %Dt, should be %N).\n
-#: e2fsck/problem.c:1286
+#: e2fsck/problem.c:1475
 msgid "@E has an incorrect filetype (was %Dt, @s %N).\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has filetype set.\n
-#: e2fsck/problem.c:1291
+#: e2fsck/problem.c:1480
 msgid "@E has filetype set.\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a zero-length name.\n
-#: e2fsck/problem.c:1296
+#: e2fsck/problem.c:1485
 msgid "@E has a @z name.\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: Symlink %Q (inode #%i) is invalid.\n
-#: e2fsck/problem.c:1301
+#: e2fsck/problem.c:1490
 msgid "Symlink %Q (@i #%i) is @n.\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: extended attribute block for inode %i (%Q) is invalid (%If).\n
-#: e2fsck/problem.c:1306
+#: e2fsck/problem.c:1495
 msgid "@a @b @F @n (%If).\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: filesystem contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in superblock.\n
-#: e2fsck/problem.c:1311
+#: e2fsck/problem.c:1500
 msgid "@f contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in @S.\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B not referenced\n
-#: e2fsck/problem.c:1316
+#: e2fsck/problem.c:1505
 msgid "@p @h %d: %B not referenced\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B referenced twice\n
-#: e2fsck/problem.c:1321
+#: e2fsck/problem.c:1510
 msgid "@p @h %d: %B referenced twice\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has bad min hash\n
-#: e2fsck/problem.c:1326
+#: e2fsck/problem.c:1515
 msgid "@p @h %d: %B has bad min hash\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has bad max hash\n
-#: e2fsck/problem.c:1331
+#: e2fsck/problem.c:1520
 msgid "@p @h %d: %B has bad max hash\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: invalid HTREE directory inode %d (%q).  
-#: e2fsck/problem.c:1336
+#: e2fsck/problem.c:1525
 msgid "@n @h %d (%q).  "
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d (%q): bad block number %b.\n
-#: e2fsck/problem.c:1340
+#: e2fsck/problem.c:1529
 msgid "@p @h %d (%q): bad @b number %b.\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: root node is invalid\n
-#: e2fsck/problem.c:1350
+#: e2fsck/problem.c:1539
 #, c-format
 msgid "@p @h %d: root node is @n\n"
 msgstr "@p@h %d:根结点@n\n"
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid limit (%N)\n
-#: e2fsck/problem.c:1355
+#: e2fsck/problem.c:1544
 msgid "@p @h %d: %B has @n limit (%N)\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid count (%N)\n
-#: e2fsck/problem.c:1360
+#: e2fsck/problem.c:1549
 msgid "@p @h %d: %B has @n count (%N)\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has an unordered hash table\n
-#: e2fsck/problem.c:1365
+#: e2fsck/problem.c:1554
 msgid "@p @h %d: %B has an unordered hash table\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid depth (%N)\n
-#: e2fsck/problem.c:1370
+#: e2fsck/problem.c:1559
 msgid "@p @h %d: %B has @n depth (%N)\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' in %p (%i) found.  
-#: e2fsck/problem.c:1375
+#: e2fsck/problem.c:1564
 msgid "Duplicate @E found.  "
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a non-unique filename.\n
 #. @-expanded: Rename to %s
-#: e2fsck/problem.c:1380
+#: e2fsck/problem.c:1569
 #, no-c-format
 msgid ""
 "@E has a non-unique filename.\n"
@@ -2179,7 +2380,7 @@
 #. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' found.\n
 #. @-expanded: \tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:1385
+#: e2fsck/problem.c:1574
 msgid ""
 "Duplicate @e '%Dn' found.\n"
 "\tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n"
@@ -2187,116 +2388,155 @@
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: i_blocks_hi for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
-#: e2fsck/problem.c:1390
+#: e2fsck/problem.c:1579
 msgid "i_blocks_hi @F %N, @s zero.\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: Unexpected block in HTREE directory inode %d (%q).\n
-#: e2fsck/problem.c:1395
+#: e2fsck/problem.c:1584
 msgid "Unexpected @b in @h %d (%q).\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) references inode %Di in group %g where _INODE_UNINIT is set.\n
-#: e2fsck/problem.c:1399
+#: e2fsck/problem.c:1588
 msgid "@E references @i %Di in @g %g where _INODE_UNINIT is set.\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) references inode %Di found in group %g's unused inodes area.\n
-#: e2fsck/problem.c:1404
+#: e2fsck/problem.c:1593
 msgid "@E references @i %Di found in @g %g's unused inodes area.\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: i_file_acl_hi for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
-#: e2fsck/problem.c:1409
+#: e2fsck/problem.c:1598
 msgid "i_file_acl_hi @F %N, @s zero.\n"
 msgstr ""
 
+#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: root node fails checksum.\n
+#: e2fsck/problem.c:1603
+#, fuzzy, c-format
+msgid "@p @h %d: root node fails checksum.\n"
+msgstr "@p@h %d:根结点@n\n"
+
+#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: internal node fails checksum.\n
+#: e2fsck/problem.c:1608
+#, fuzzy, c-format
+msgid "@p @h %d: internal node fails checksum.\n"
+msgstr "@p@h %d:根结点@n\n"
+
+#. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: directory has no checksum.\n
+#: e2fsck/problem.c:1613
+#, fuzzy
+msgid "@d @i %i, %B, offset %N: @d has no checksum.\n"
+msgstr "@d@i %i, 第 %B @b, 偏移量 %N: @d损坏\n"
+
+#. @-expanded: directory inode %i, %B: directory passes checks but fails checksum.\n
+#: e2fsck/problem.c:1618
+msgid "@d @i %i, %B: @d passes checks but fails checksum.\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: Inline directory inode %i size (%N) must be a multiple of 4.\n
+#: e2fsck/problem.c:1623
+msgid "Inline @d @i %i size (%N) must be a multiple of 4.\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: Fixing size of inline directory inode %i failed.\n
+#: e2fsck/problem.c:1628
+#, c-format
+msgid "Fixing size of inline @d @i %i failed.\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: Encrypted entry '%Dn' in %p (%i) is too short.\n
+#: e2fsck/problem.c:1633
+msgid "Encrypted @E is too short.\n"
+msgstr ""
+
 #. @-expanded: Pass 3: Checking directory connectivity\n
-#: e2fsck/problem.c:1416
+#: e2fsck/problem.c:1640
 msgid "Pass 3: Checking @d connectivity\n"
 msgstr "第3步: 检查目录连接性\n"
 
 #. @-expanded: root inode not allocated.  
-#: e2fsck/problem.c:1421
+#: e2fsck/problem.c:1645
 msgid "@r not allocated.  "
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: No room in lost+found directory.  
-#: e2fsck/problem.c:1426
+#: e2fsck/problem.c:1650
 msgid "No room in @l @d.  "
 msgstr "@l@d中没有空间.  "
 
 #. @-expanded: Unconnected directory inode %i (%p)\n
-#: e2fsck/problem.c:1431
+#: e2fsck/problem.c:1655
 #, c-format
 msgid "Unconnected @d @i %i (%p)\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: /lost+found not found.  
-#: e2fsck/problem.c:1436
+#: e2fsck/problem.c:1660
 msgid "/@l not found.  "
 msgstr "/@l未找到."
 
 #. @-expanded: '..' in %Q (%i) is %P (%j), should be %q (%d).\n
-#: e2fsck/problem.c:1441
+#: e2fsck/problem.c:1665
 msgid "'..' in %Q (%i) is %P (%j), @s %q (%d).\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: Bad or non-existent /lost+found.  Cannot reconnect.\n
-#: e2fsck/problem.c:1446
+#: e2fsck/problem.c:1670
 msgid "Bad or non-existent /@l.  Cannot reconnect.\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: Could not expand /lost+found: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1451
+#: e2fsck/problem.c:1675
 #, c-format
 msgid "Could not expand /@l: %m\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:1456
+#: e2fsck/problem.c:1680
 #, c-format
 msgid "Could not reconnect %i: %m\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: Error while trying to find /lost+found: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1461
+#: e2fsck/problem.c:1685
 #, c-format
 msgid "Error while trying to find /@l: %m\n"
 msgstr "尝试找到/@l时出错: %m\n"
 
 #. @-expanded: ext2fs_new_block: %m while trying to create /lost+found directory\n
-#: e2fsck/problem.c:1466
+#: e2fsck/problem.c:1690
 #, c-format
 msgid "ext2fs_new_@b: %m while trying to create /@l @d\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: ext2fs_new_inode: %m while trying to create /lost+found directory\n
-#: e2fsck/problem.c:1471
+#: e2fsck/problem.c:1695
 #, c-format
 msgid "ext2fs_new_@i: %m while trying to create /@l @d\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: ext2fs_new_dir_block: %m while creating new directory block\n
-#: e2fsck/problem.c:1476
+#: e2fsck/problem.c:1700
 #, c-format
 msgid "ext2fs_new_dir_@b: %m while creating new @d @b\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: ext2fs_write_dir_block: %m while writing the directory block for /lost+found\n
-#: e2fsck/problem.c:1481
+#: e2fsck/problem.c:1705
 #, c-format
 msgid "ext2fs_write_dir_@b: %m while writing the @d @b for /@l\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: Error while adjusting inode count on inode %i\n
-#: e2fsck/problem.c:1486
+#: e2fsck/problem.c:1710
 #, c-format
 msgid "Error while adjusting @i count on @i %i\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: %m\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:1491
+#: e2fsck/problem.c:1715
 #, c-format
 msgid ""
 "Couldn't fix parent of @i %i: %m\n"
@@ -2305,7 +2545,7 @@
 
 #. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: Couldn't find parent directory entry\n
 #. @-expanded: \n
-#: e2fsck/problem.c:1496
+#: e2fsck/problem.c:1720
 #, c-format
 msgid ""
 "Couldn't fix parent of @i %i: Couldn't find parent @d @e\n"
@@ -2313,75 +2553,103 @@
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: Error creating root directory (%s): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1506
+#: e2fsck/problem.c:1730
 #, c-format
 msgid "Error creating root @d (%s): %m\n"
 msgstr "创建根@d (%s) 时出错: %m\n"
 
 #. @-expanded: Error creating /lost+found directory (%s): %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1511
+#: e2fsck/problem.c:1735
 #, c-format
 msgid "Error creating /@l @d (%s): %m\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: root inode is not a directory; aborting.\n
-#: e2fsck/problem.c:1516
+#: e2fsck/problem.c:1740
 msgid "@r is not a @d; aborting.\n"
 msgstr "@r不是一个@d; 中止.\n"
 
 #. @-expanded: Cannot proceed without a root inode.\n
-#: e2fsck/problem.c:1521
+#: e2fsck/problem.c:1745
 msgid "Cannot proceed without a @r.\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: /lost+found is not a directory (ino=%i)\n
-#: e2fsck/problem.c:1531
+#: e2fsck/problem.c:1755
 #, c-format
 msgid "/@l is not a @d (ino=%i)\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:1538
+#. @-expanded: /lost+found has inline data\n
+#: e2fsck/problem.c:1760
+msgid "/@l has inline data\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: Cannot allocate space for /lost+found.\n
+#. @-expanded: Place lost files in root directory instead
+#: e2fsck/problem.c:1765
+msgid ""
+"Cannot allocate space for /@l.\n"
+"Place lost files in root directory instead"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: Insufficient space to recover lost files!\n
+#. @-expanded: Move data off the filesystem and re-run e2fsck.\n
+#. @-expanded: \n
+#: e2fsck/problem.c:1770
+msgid ""
+"Insufficient space to recover lost files!\n"
+"Move data off the @f and re-run e2fsck.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: /lost+found is encrypted\n
+#: e2fsck/problem.c:1775
+msgid "/@l is encrypted\n"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/problem.c:1782
 msgid "Pass 3A: Optimizing directories\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:1543
+#: e2fsck/problem.c:1787
 #, c-format
 msgid "Failed to create dirs_to_hash iterator: %m\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:1548
+#: e2fsck/problem.c:1792
 msgid "Failed to optimize directory %q (%d): %m\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:1553
+#: e2fsck/problem.c:1797
 msgid "Optimizing directories: "
 msgstr "正在优化目录: "
 
-#: e2fsck/problem.c:1570
+#: e2fsck/problem.c:1814
 msgid "Pass 4: Checking reference counts\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: unattached zero-length inode %i.  
-#: e2fsck/problem.c:1575
+#: e2fsck/problem.c:1819
 #, c-format
 msgid "@u @z @i %i.  "
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: unattached inode %i\n
-#: e2fsck/problem.c:1580
+#: e2fsck/problem.c:1824
 #, c-format
 msgid "@u @i %i\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: inode %i ref count is %Il, should be %N.  
-#: e2fsck/problem.c:1585
+#: e2fsck/problem.c:1829
 msgid "@i %i ref count is %Il, @s %N.  "
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n
 #. @-expanded: \tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n
 #. @-expanded: inode_link_info[%i] is %N, inode.i_links_count is %Il.  They should be the same!\n
-#: e2fsck/problem.c:1589
+#: e2fsck/problem.c:1833
 msgid ""
 "WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n"
 "\tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n"
@@ -2392,125 +2660,141 @@
 "@i_link_info[%i] 为 %N, @i.i_links_count 为 %Il.它们应该是相同的!\n"
 
 #. @-expanded: Pass 5: Checking group summary information\n
-#: e2fsck/problem.c:1599
+#: e2fsck/problem.c:1843
 msgid "Pass 5: Checking @g summary information\n"
 msgstr "第5步: 检查@g概要信息\n"
 
 #. @-expanded: Padding at end of inode bitmap is not set. 
-#: e2fsck/problem.c:1604
+#: e2fsck/problem.c:1848
 msgid "Padding at end of @i @B is not set. "
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: Padding at end of block bitmap is not set. 
-#: e2fsck/problem.c:1609
+#: e2fsck/problem.c:1853
 msgid "Padding at end of @b @B is not set. "
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: block bitmap differences: 
-#: e2fsck/problem.c:1614
+#: e2fsck/problem.c:1858
 msgid "@b @B differences: "
 msgstr "@b@B差异: "
 
 #. @-expanded: inode bitmap differences: 
-#: e2fsck/problem.c:1634
+#: e2fsck/problem.c:1878
 msgid "@i @B differences: "
 msgstr "@i@B差异: "
 
 #. @-expanded: Free inodes count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n
-#: e2fsck/problem.c:1654
+#: e2fsck/problem.c:1898
 msgid "Free @is count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: Directories count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n
-#: e2fsck/problem.c:1659
+#: e2fsck/problem.c:1903
 msgid "Directories count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: Free inodes count wrong (%i, counted=%j).\n
-#: e2fsck/problem.c:1664
+#: e2fsck/problem.c:1908
 msgid "Free @is count wrong (%i, counted=%j).\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: Free blocks count wrong for group #%g (%b, counted=%c).\n
-#: e2fsck/problem.c:1669
+#: e2fsck/problem.c:1913
 msgid "Free @bs count wrong for @g #%g (%b, counted=%c).\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: Free blocks count wrong (%b, counted=%c).\n
-#: e2fsck/problem.c:1674
+#: e2fsck/problem.c:1918
 msgid "Free @bs count wrong (%b, counted=%c).\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: PROGRAMMING ERROR: filesystem (#%N) bitmap endpoints (%b, %c) don't match calculated bitmap 
 #. @-expanded: endpoints (%i, %j)\n
-#: e2fsck/problem.c:1679
+#: e2fsck/problem.c:1923
 msgid ""
 "PROGRAMMING ERROR: @f (#%N) @B endpoints (%b, %c) don't match calculated @B "
 "endpoints (%i, %j)\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:1685
+#: e2fsck/problem.c:1929
 msgid "Internal error: fudging end of bitmap (%N)\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: Error copying in replacement inode bitmap: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1690
+#: e2fsck/problem.c:1934
 #, c-format
 msgid "Error copying in replacement @i @B: %m\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: Error copying in replacement block bitmap: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1695
+#: e2fsck/problem.c:1939
 #, c-format
 msgid "Error copying in replacement @b @B: %m\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: group %g block(s) in use but group is marked BLOCK_UNINIT\n
-#: e2fsck/problem.c:1720
+#: e2fsck/problem.c:1964
 #, c-format
 msgid "@g %g @b(s) in use but @g is marked BLOCK_UNINIT\n"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: group %g inode(s) in use but group is marked INODE_UNINIT\n
-#: e2fsck/problem.c:1725
+#: e2fsck/problem.c:1969
 #, c-format
 msgid "@g %g @i(s) in use but @g is marked INODE_UNINIT\n"
 msgstr ""
 
+#. @-expanded: group %g inode bitmap does not match checksum.\n
+#: e2fsck/problem.c:1974
+#, c-format
+msgid "@g %g @i @B does not match checksum.\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expanded: group %g block bitmap does not match checksum.\n
+#: e2fsck/problem.c:1979
+#, c-format
+msgid "@g %g @b @B does not match checksum.\n"
+msgstr ""
+
 #. @-expanded: Recreate journal
-#: e2fsck/problem.c:1732
+#: e2fsck/problem.c:1986
 msgid "Recreate @j"
 msgstr "重建@j"
 
-#: e2fsck/problem.c:1737
+#: e2fsck/problem.c:1991
 msgid "Update quota info for quota type %N"
 msgstr ""
 
 #. @-expanded: Error setting block group checksum info: %m\n
-#: e2fsck/problem.c:1742
+#: e2fsck/problem.c:1996
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting @b @g checksum info: %m\n"
 msgstr "读取@i %i出错: %m\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1747
+#: e2fsck/problem.c:2001
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error writing file system info: %m\n"
 msgstr "读取@i %i出错: %m\n"
 
-#: e2fsck/problem.c:1752
+#: e2fsck/problem.c:2006
 #, c-format
 msgid "Error flushing writes to storage device: %m\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:1871
+#: e2fsck/problem.c:2127
 #, c-format
 msgid "Unhandled error code (0x%x)!\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/problem.c:1996 e2fsck/problem.c:2000
+#: e2fsck/problem.c:2252 e2fsck/problem.c:2256
 msgid "IGNORED"
 msgstr "已忽略"
 
+#: e2fsck/quota.c:33 e2fsck/quota.c:46
+msgid "in move_quota_inode"
+msgstr ""
+
 #: e2fsck/scantest.c:79
 #, c-format
 msgid "Memory used: %d, elapsed time: %6.3f/%6.3f/%6.3f\n"
@@ -2547,16 +2831,16 @@
 msgid "Clearing"
 msgstr "正在清除"
 
-#: e2fsck/unix.c:74
+#: e2fsck/unix.c:76
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-panyrcdfvtDFV] [-b superblock] [-B blocksize]\n"
 "\t\t[-I inode_buffer_blocks] [-P process_inode_size]\n"
 "\t\t[-l|-L bad_blocks_file] [-C fd] [-j external_journal]\n"
-"\t\t[-E extended-options] device\n"
+"\t\t[-E extended-options] [-z undo_file] device\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:80
+#: e2fsck/unix.c:82
 msgid ""
 "\n"
 "Emergency help:\n"
@@ -2568,7 +2852,7 @@
 " -f                   Force checking even if filesystem is marked clean\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:86
+#: e2fsck/unix.c:88
 msgid ""
 " -v                   Be verbose\n"
 " -b superblock        Use alternative superblock\n"
@@ -2576,14 +2860,15 @@
 " -j external_journal  Set location of the external journal\n"
 " -l bad_blocks_file   Add to badblocks list\n"
 " -L bad_blocks_file   Set badblocks list\n"
+" -z undo_file         Create an undo file\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:131
+#: e2fsck/unix.c:134
 #, c-format
 msgid "%s: %u/%u files (%0d.%d%% non-contiguous), %llu/%llu blocks\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:157
+#: e2fsck/unix.c:160
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2594,51 +2879,51 @@
 msgstr[0] "%u 个 inode 被扫描.\n"
 msgstr[1] "%u 个 inode 被扫描.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:161
+#: e2fsck/unix.c:164
 #, c-format
 msgid "%12u non-contiguous file (%0d.%d%%)\n"
 msgid_plural "%12u non-contiguous files (%0d.%d%%)\n"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: e2fsck/unix.c:166
+#: e2fsck/unix.c:169
 #, c-format
 msgid "%12u non-contiguous directory (%0d.%d%%)\n"
 msgid_plural "%12u non-contiguous directories (%0d.%d%%)\n"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: e2fsck/unix.c:171
+#: e2fsck/unix.c:174
 #, c-format
 msgid "             # of inodes with ind/dind/tind blocks: %u/%u/%u\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:179
+#: e2fsck/unix.c:182
 msgid "             Extent depth histogram: "
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:188
+#: e2fsck/unix.c:191
 #, c-format
 msgid "%12llu block used (%2.2f%%, out of %llu)\n"
 msgid_plural "%12llu blocks used (%2.2f%%, out of %llu)\n"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: e2fsck/unix.c:192
+#: e2fsck/unix.c:195
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%12u bad block\n"
 msgid_plural "%12u bad blocks\n"
 msgstr[0] "b块"
 msgstr[1] "b块"
 
-#: e2fsck/unix.c:194
+#: e2fsck/unix.c:197
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%12u large file\n"
 msgid_plural "%12u large files\n"
 msgstr[0] "一般文件"
 msgstr[1] "一般文件"
 
-#: e2fsck/unix.c:196
+#: e2fsck/unix.c:199
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2649,102 +2934,102 @@
 msgstr[0] "一般文件"
 msgstr[1] "一般文件"
 
-#: e2fsck/unix.c:198
+#: e2fsck/unix.c:201
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%12u directory\n"
 msgid_plural "%12u directories\n"
 msgstr[0] "文件夹"
 msgstr[1] "文件夹"
 
-#: e2fsck/unix.c:200
+#: e2fsck/unix.c:203
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%12u character device file\n"
 msgid_plural "%12u character device files\n"
 msgstr[0] "字符设备"
 msgstr[1] "字符设备"
 
-#: e2fsck/unix.c:203
+#: e2fsck/unix.c:206
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%12u block device file\n"
 msgid_plural "%12u block device files\n"
 msgstr[0] "块设备"
 msgstr[1] "块设备"
 
-#: e2fsck/unix.c:205
+#: e2fsck/unix.c:208
 #, c-format
 msgid "%12u fifo\n"
 msgid_plural "%12u fifos\n"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: e2fsck/unix.c:207
+#: e2fsck/unix.c:210
 #, c-format
 msgid "%12u link\n"
 msgid_plural "%12u links\n"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: e2fsck/unix.c:209
+#: e2fsck/unix.c:212
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%12u symbolic link"
 msgid_plural "%12u symbolic links"
 msgstr[0] "符号链接"
 msgstr[1] "符号链接"
 
-#: e2fsck/unix.c:211
+#: e2fsck/unix.c:214
 #, fuzzy, c-format
 msgid " (%u fast symbolic link)\n"
 msgid_plural " (%u fast symbolic links)\n"
 msgstr[0] "符号链接"
 msgstr[1] "符号链接"
 
-#: e2fsck/unix.c:215
+#: e2fsck/unix.c:218
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%12u socket\n"
 msgid_plural "%12u sockets\n"
 msgstr[0] "套接字"
 msgstr[1] "套接字"
 
-#: e2fsck/unix.c:219
+#: e2fsck/unix.c:222
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%12u file\n"
 msgid_plural "%12u files\n"
 msgstr[0] "一般文件"
 msgstr[1] "一般文件"
 
-#: e2fsck/unix.c:232 misc/badblocks.c:993 misc/tune2fs.c:2122 misc/util.c:316
-#: resize/main.c:261
+#: e2fsck/unix.c:235 misc/badblocks.c:993 misc/tune2fs.c:2848 misc/util.c:126
+#: resize/main.c:352
 #, c-format
 msgid "while determining whether %s is mounted."
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:253
+#: e2fsck/unix.c:256
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Warning!  %s is mounted.\n"
 msgstr "警告! %s已挂载.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:256
+#: e2fsck/unix.c:259
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Warning!  %s is in use.\n"
 msgstr "警告! %s已挂载.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:262
+#: e2fsck/unix.c:265
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is mounted.\n"
 msgstr "%s 已挂载."
 
-#: e2fsck/unix.c:264
+#: e2fsck/unix.c:267
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is in use.\n"
 msgstr "%s 已挂载."
 
-#: e2fsck/unix.c:266
+#: e2fsck/unix.c:269
 msgid ""
 "Cannot continue, aborting.\n"
 "\n"
 msgstr "无法继续, 中止.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:268
+#: e2fsck/unix.c:271
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -2753,77 +3038,81 @@
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:273
+#: e2fsck/unix.c:276
 msgid "Do you really want to continue"
 msgstr "你真的想要要继续"
 
-#: e2fsck/unix.c:275
+#: e2fsck/unix.c:278
 msgid "check aborted.\n"
 msgstr "检查被中止\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:368
+#: e2fsck/unix.c:371
 msgid " contains a file system with errors"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:370
+#: e2fsck/unix.c:373
 msgid " was not cleanly unmounted"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:372
+#: e2fsck/unix.c:375
 msgid " primary superblock features different from backup"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:376
+#: e2fsck/unix.c:379
 #, c-format
 msgid " has been mounted %u times without being checked"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:383
+#: e2fsck/unix.c:386
 msgid " has filesystem last checked time in the future"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:389
+#: e2fsck/unix.c:392
 #, c-format
 msgid " has gone %u days without being checked"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:398
+#: e2fsck/unix.c:401
 msgid ", check forced.\n"
 msgstr ", 强制检查.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:431
+#: e2fsck/unix.c:434
 #, c-format
 msgid "%s: clean, %u/%u files, %llu/%llu blocks"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:451
+#: e2fsck/unix.c:454
 msgid " (check deferred; on battery)"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:454
+#: e2fsck/unix.c:457
 msgid " (check after next mount)"
 msgstr "(将于下次挂载时进行检查)"
 
-#: e2fsck/unix.c:456
+#: e2fsck/unix.c:459
 #, c-format
 msgid " (check in %ld mounts)"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:606
+#: e2fsck/unix.c:609
 #, c-format
 msgid "ERROR: Couldn't open /dev/null (%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:675
+#: e2fsck/unix.c:679
 msgid "Invalid EA version.\n"
 msgstr "无效的EA版本号.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:702
+#: e2fsck/unix.c:692
+msgid "Invalid readahead buffer size.\n"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/unix.c:725
 #, c-format
 msgid "Unknown extended option: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:727
+#: e2fsck/unix.c:752
 #, c-format
 msgid ""
 "Syntax error in e2fsck config file (%s, line #%d)\n"
@@ -2832,54 +3121,62 @@
 "e2fsck 配置文件中语法错误(%s, 行 #%d)\n"
 "\t%s\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:797
+#: e2fsck/unix.c:825
 #, c-format
 msgid "Error validating file descriptor %d: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:801
+#: e2fsck/unix.c:829
 msgid "Invalid completion information file descriptor"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:816
+#: e2fsck/unix.c:844
 msgid "Only one of the options -p/-a, -n or -y may be specified."
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:837
+#: e2fsck/unix.c:865
 #, c-format
 msgid "The -t option is not supported on this version of e2fsck.\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:868 e2fsck/unix.c:942 misc/tune2fs.c:879 misc/tune2fs.c:1174
-#: misc/tune2fs.c:1192
+#: e2fsck/unix.c:896 e2fsck/unix.c:973 misc/e2initrd_helper.c:330
+#: misc/tune2fs.c:1567 misc/tune2fs.c:1863 misc/tune2fs.c:1881
 #, c-format
 msgid "Unable to resolve '%s'"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:921
+#: e2fsck/unix.c:952
 msgid "The -n and -D options are incompatible."
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:926
+#: e2fsck/unix.c:957
 msgid "The -n and -c options are incompatible."
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:931
+#: e2fsck/unix.c:962
 msgid "The -n and -l/-L options are incompatible."
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:985
+#: e2fsck/unix.c:986
+msgid "The -D and -E fixes_only options are incompatible."
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/unix.c:992
+msgid "The -E bmap2extent and fixes_only options are incompatible."
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/unix.c:1046
 msgid "The -c and the -l/-L options may not be both used at the same time.\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:1032
+#: e2fsck/unix.c:1093
 #, c-format
 msgid ""
 "E2FSCK_JBD_DEBUG \"%s\" not an integer\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:1041
+#: e2fsck/unix.c:1102
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2887,182 +3184,196 @@
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:1132
+#: e2fsck/unix.c:1193
 #, c-format
 msgid ""
 "MMP interval is %u seconds and total wait time is %u seconds. Please "
 "wait...\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:1149 e2fsck/unix.c:1154
+#: e2fsck/unix.c:1210 e2fsck/unix.c:1215
 #, fuzzy
 msgid "while checking MMP block"
 msgstr "在对坏块inode进行一致性检验是"
 
-#: e2fsck/unix.c:1156 misc/tune2fs.c:2049
+#: e2fsck/unix.c:1217 misc/tune2fs.c:2762
 msgid ""
 "If you are sure the filesystem is not in use on any node, run:\n"
 "'tune2fs -f -E clear_mmp {device}'\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:1207
+#: e2fsck/unix.c:1232
+#, fuzzy
+msgid "while reading MMP block"
+msgstr "当读取坏块inode时"
+
+#: e2fsck/unix.c:1252 e2fsck/unix.c:1304 misc/e2undo.c:219 misc/e2undo.c:264
+#: misc/mke2fs.c:2515 misc/mke2fs.c:2566 misc/tune2fs.c:2580
+#: misc/tune2fs.c:2625 resize/main.c:186 resize/main.c:231
+#, c-format
+msgid ""
+"Overwriting existing filesystem; this can be undone using the command:\n"
+"    e2undo %s %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/unix.c:1293 misc/e2undo.c:253 misc/mke2fs.c:2555 misc/tune2fs.c:2614
+#: resize/main.c:220
+#, c-format
+msgid "while trying to delete %s"
+msgstr "当尝试删除 %s 时"
+
+#: e2fsck/unix.c:1319 misc/mke2fs.c:2581 resize/main.c:241
+#, fuzzy
+msgid "while trying to setup undo file\n"
+msgstr "当尝试对%s进行stat调用时"
+
+#: e2fsck/unix.c:1363
 msgid "Error: ext2fs library version out of date!\n"
 msgstr "错误: ext2fs库版本过旧!\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1214
+#: e2fsck/unix.c:1370
 msgid "while trying to initialize program"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:1237
+#: e2fsck/unix.c:1393
 #, c-format
 msgid "\tUsing %s, %s\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:1249
+#: e2fsck/unix.c:1405
 msgid "need terminal for interactive repairs"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:1303
+#: e2fsck/unix.c:1466
 #, c-format
 msgid "%s: %s trying backup blocks...\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:1305
+#: e2fsck/unix.c:1468
 msgid "Superblock invalid,"
 msgstr "超级块无效,"
 
-#: e2fsck/unix.c:1306
+#: e2fsck/unix.c:1469
 msgid "Group descriptors look bad..."
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:1316
+#: e2fsck/unix.c:1479
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %s while using the backup blocks"
 msgstr "当读取坏块inode时"
 
-#: e2fsck/unix.c:1320
+#: e2fsck/unix.c:1483
 #, c-format
 msgid "%s: going back to original superblock\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:1349
+#: e2fsck/unix.c:1512
 msgid ""
 "The filesystem revision is apparently too high for this version of e2fsck.\n"
 "(Or the filesystem superblock is corrupt)\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:1356
+#: e2fsck/unix.c:1519
 msgid "Could this be a zero-length partition?\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:1358
+#: e2fsck/unix.c:1521
 #, c-format
 msgid "You must have %s access to the filesystem or be root\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:1364
+#: e2fsck/unix.c:1527
 msgid "Possibly non-existent or swap device?\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:1366
+#: e2fsck/unix.c:1529
 msgid "Filesystem mounted or opened exclusively by another program?\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:1370
+#: e2fsck/unix.c:1533
 msgid "Possibly non-existent device?\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:1373
+#: e2fsck/unix.c:1536
 msgid ""
 "Disk write-protected; use the -n option to do a read-only\n"
 "check of the device.\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:1437
+#: e2fsck/unix.c:1604
 msgid "Get a newer version of e2fsck!"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:1480
+#: e2fsck/unix.c:1648
 #, c-format
 msgid "while checking ext3 journal for %s"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:1492
+#: e2fsck/unix.c:1661
 msgid ""
 "Warning: skipping journal recovery because doing a read-only filesystem "
 "check.\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:1504
+#: e2fsck/unix.c:1673
 #, c-format
 msgid "unable to set superblock flags on %s\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:1511
+#: e2fsck/unix.c:1680
 #, c-format
 msgid "while recovering ext3 journal of %s"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:1534
+#: e2fsck/unix.c:1703
 #, c-format
 msgid "%s has unsupported feature(s):"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:1549
-#, c-format
-msgid "%s: warning: compression support is experimental.\n"
-msgstr ""
-
-#: e2fsck/unix.c:1555
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: e2fsck not compiled with HTREE support,\n"
-"\tbut filesystem %s has HTREE directories.\n"
-msgstr ""
-
-#: e2fsck/unix.c:1607
+#: e2fsck/unix.c:1762
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %s while reading bad blocks inode\n"
 msgstr "当读取坏块inode时"
 
-#: e2fsck/unix.c:1610
+#: e2fsck/unix.c:1765
 msgid "This doesn't bode well, but we'll try to go on...\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:1652
+#: e2fsck/unix.c:1805
 #, c-format
 msgid "Creating journal (%d blocks): "
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:1662
+#: e2fsck/unix.c:1815
 msgid " Done.\n"
 msgstr "完成.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1664
+#: e2fsck/unix.c:1817
 msgid ""
 "\n"
-"*** journal has been re-created - filesystem is now ext3 again ***\n"
+"*** journal has been regenerated ***\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/unix.c:1688
-msgid "Restarting e2fsck from the beginning...\n"
-msgstr "正在从头开始e2fsck...\n"
-
-#: e2fsck/unix.c:1692
-msgid "while resetting context"
-msgstr ""
-
-#: e2fsck/unix.c:1699
+#: e2fsck/unix.c:1823
 msgid "aborted"
 msgstr "已中止"
 
-#: e2fsck/unix.c:1706
+#: e2fsck/unix.c:1825
 #, c-format
 msgid "%s: e2fsck canceled.\n"
 msgstr "%s: e2fsck被取消.\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1741 e2fsck/util.c:67
+#: e2fsck/unix.c:1847
+msgid "Restarting e2fsck from the beginning...\n"
+msgstr "正在从头开始e2fsck...\n"
+
+#: e2fsck/unix.c:1851
+msgid "while resetting context"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/unix.c:1895 e2fsck/util.c:71
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3071,12 +3382,12 @@
 "\n"
 "%s: ***** 文件系统已修改 *****\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1745
+#: e2fsck/unix.c:1899
 #, c-format
 msgid "%s: ***** REBOOT LINUX *****\n"
 msgstr "%s: ***** 重新启动 LINUX *****\n"
 
-#: e2fsck/unix.c:1753 e2fsck/util.c:73
+#: e2fsck/unix.c:1907 e2fsck/util.c:77
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3087,39 +3398,51 @@
 "%s: ********** 警告: 文件系统上仍有错误 **********\n"
 "\n"
 
-#: e2fsck/util.c:190 misc/util.c:86
+#: e2fsck/util.c:194 misc/util.c:93
 msgid "yY"
 msgstr "yY"
 
-#: e2fsck/util.c:191
+#: e2fsck/util.c:195
 msgid "nN"
 msgstr "nN"
 
-#: e2fsck/util.c:205
+#: e2fsck/util.c:196
+msgid "aA"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/util.c:197
+msgid " ('a' enables 'yes' to all) "
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/util.c:213
 msgid "<y>"
 msgstr "<y>"
 
-#: e2fsck/util.c:207
+#: e2fsck/util.c:215
 msgid "<n>"
 msgstr "<n>"
 
-#: e2fsck/util.c:209
+#: e2fsck/util.c:217
 msgid " (y/n)"
 msgstr " (y/n)"
 
-#: e2fsck/util.c:223
+#: e2fsck/util.c:240
 msgid "cancelled!\n"
 msgstr "已取消!\n"
 
-#: e2fsck/util.c:238
+#: e2fsck/util.c:264
+msgid "yes to all\n"
+msgstr ""
+
+#: e2fsck/util.c:266
 msgid "yes\n"
 msgstr "是\n"
 
-#: e2fsck/util.c:240
+#: e2fsck/util.c:268
 msgid "no\n"
 msgstr "否\n"
 
-#: e2fsck/util.c:250
+#: e2fsck/util.c:278
 #, c-format
 msgid ""
 "%s? no\n"
@@ -3128,7 +3451,7 @@
 "%s? 否\n"
 "\n"
 
-#: e2fsck/util.c:254
+#: e2fsck/util.c:282
 #, c-format
 msgid ""
 "%s? yes\n"
@@ -3137,38 +3460,38 @@
 "%s? 是\n"
 "\n"
 
-#: e2fsck/util.c:258
+#: e2fsck/util.c:286
 msgid "yes"
 msgstr "yes"
 
-#: e2fsck/util.c:258
+#: e2fsck/util.c:286
 msgid "no"
 msgstr "no"
 
-#: e2fsck/util.c:273
+#: e2fsck/util.c:302
 #, c-format
 msgid "e2fsck_read_bitmaps: illegal bitmap block(s) for %s"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/util.c:278
+#: e2fsck/util.c:307
 msgid "reading inode and block bitmaps"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/util.c:286
+#: e2fsck/util.c:319
 #, c-format
 msgid "while retrying to read bitmaps for %s"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/util.c:298
+#: e2fsck/util.c:331
 msgid "writing block and inode bitmaps"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/util.c:303
+#: e2fsck/util.c:336
 #, c-format
 msgid "while rewriting block and inode bitmaps for %s"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/util.c:315
+#: e2fsck/util.c:348
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3177,41 +3500,37 @@
 "\t(i.e., without -a or -p options)\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/util.c:396
+#: e2fsck/util.c:429
 #, c-format
 msgid "Memory used: %luk/%luk (%luk/%luk), "
 msgstr "内存使用量:  %luk/%luk (%luk/%luk), "
 
-#: e2fsck/util.c:400
+#: e2fsck/util.c:433
 #, c-format
 msgid "Memory used: %lu, "
 msgstr "内存用量: %lu, "
 
-#: e2fsck/util.c:407
+#: e2fsck/util.c:440
 #, c-format
 msgid "time: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n"
 msgstr "时间: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n"
 
-#: e2fsck/util.c:412
+#: e2fsck/util.c:445
 #, c-format
 msgid "elapsed time: %6.3f\n"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/util.c:447 e2fsck/util.c:461
+#: e2fsck/util.c:480 e2fsck/util.c:494
 #, c-format
 msgid "while reading inode %lu in %s"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/util.c:475 e2fsck/util.c:488
+#: e2fsck/util.c:508 e2fsck/util.c:521
 #, c-format
 msgid "while writing inode %lu in %s"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/util.c:637
-msgid "while allocating zeroizing buffer"
-msgstr ""
-
-#: e2fsck/util.c:785
+#: e2fsck/util.c:765
 msgid ""
 "UNEXPECTED INCONSISTENCY: the filesystem is being modified while fsck is "
 "running.\n"
@@ -3323,7 +3642,7 @@
 msgid "during test data write, block %lu"
 msgstr ""
 
-#: misc/badblocks.c:998 misc/util.c:321
+#: misc/badblocks.c:998 misc/util.c:131
 #, c-format
 msgid "%s is mounted; "
 msgstr "%s 已经挂载;"
@@ -3336,7 +3655,7 @@
 msgid "it's not safe to run badblocks!\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/badblocks.c:1010 misc/util.c:332
+#: misc/badblocks.c:1010 misc/util.c:142
 #, c-format
 msgid "%s is apparently in use by the system; "
 msgstr ""
@@ -3413,61 +3732,225 @@
 msgid "Pass completed, %u bad blocks found. (%d/%d/%d errors)\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/chattr.c:86
+#: misc/chattr.c:89
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [-RVf] [-+=aAcCdDeijsStTu] [-v version] files...\n"
+msgid "Usage: %s [-pRVf] [-+=aAcCdDeijPsStTu] [-v version] files...\n"
 msgstr "用法: %s [-RVadlv] [files...]\n"
 
-#: misc/chattr.c:155
+#: misc/chattr.c:159
+#, fuzzy, c-format
+msgid "bad project - %s\n"
+msgstr "错误的版本 - %s\n"
+
+#: misc/chattr.c:173
 #, c-format
 msgid "bad version - %s\n"
 msgstr "错误的版本 - %s\n"
 
-#: misc/chattr.c:201 misc/lsattr.c:116
+#: misc/chattr.c:219 misc/lsattr.c:127
 #, c-format
 msgid "while trying to stat %s"
 msgstr "当尝试对%s进行stat调用时"
 
-#: misc/chattr.c:208
+#: misc/chattr.c:226
 #, c-format
 msgid "while reading flags on %s"
 msgstr ""
 
-#: misc/chattr.c:213 misc/chattr.c:225
+#: misc/chattr.c:231 misc/chattr.c:243
 #, c-format
 msgid "Flags of %s set as "
 msgstr "%s的标志被设为 "
 
-#: misc/chattr.c:234
+#: misc/chattr.c:252
 #, c-format
 msgid "while setting flags on %s"
 msgstr ""
 
-#: misc/chattr.c:242
+#: misc/chattr.c:260
 #, c-format
 msgid "Version of %s set as %lu\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/chattr.c:246
+#: misc/chattr.c:264
 #, c-format
 msgid "while setting version on %s"
 msgstr ""
 
-#: misc/chattr.c:267
+#: misc/chattr.c:271
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Project of %s set as %lu\n"
+msgstr "%s的标志被设为 "
+
+#: misc/chattr.c:275
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while setting project on %s"
+msgstr "当尝试打开 %s 时"
+
+#: misc/chattr.c:297
 msgid "Couldn't allocate path variable in chattr_dir_proc"
 msgstr ""
 
-#: misc/chattr.c:307
+#: misc/chattr.c:337
 msgid "= is incompatible with - and +\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/chattr.c:315
+#: misc/chattr.c:345
 msgid "Must use '-v', =, - or +\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/dumpe2fs.c:55
+#: misc/create_inode.c:70 misc/create_inode.c:109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while reading inode %u"
+msgstr "当读取坏块inode时"
+
+#: misc/create_inode.c:80 misc/create_inode.c:272 misc/create_inode.c:336
+#: misc/create_inode.c:374
+#, fuzzy
+msgid "while expanding directory"
+msgstr "正在读取目录块"
+
+#: misc/create_inode.c:87
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while linking \"%s\""
+msgstr "打开%s时"
+
+#: misc/create_inode.c:95 misc/create_inode.c:122 misc/create_inode.c:306
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while writing inode %u"
+msgstr "当获取下一个inode时"
+
+#: misc/create_inode.c:139 misc/create_inode.c:163
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while listing attributes of \"%s\""
+msgstr "当尝试对%s进行stat调用时"
+
+#: misc/create_inode.c:150
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while opening inode %u"
+msgstr "在打开inode扫描时"
+
+#: misc/create_inode.c:156 misc/create_inode.c:183 misc/create_inode.c:889
+#: misc/e2undo.c:164 misc/e2undo.c:433 misc/e2undo.c:439 misc/e2undo.c:445
+#: misc/mke2fs.c:353
+#, fuzzy
+msgid "while allocating memory"
+msgstr "A分配出错"
+
+#: misc/create_inode.c:176 misc/create_inode.c:192
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while reading attribute \"%s\" of \"%s\""
+msgstr "当尝试对%s进行stat调用时"
+
+#: misc/create_inode.c:201
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while writing attribute \"%s\" to inode %u"
+msgstr "当获取下一个inode时"
+
+#: misc/create_inode.c:211
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while closing inode %u"
+msgstr "在打开inode扫描时"
+
+#: misc/create_inode.c:259
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while allocating inode \"%s\""
+msgstr "A分配出错"
+
+#: misc/create_inode.c:278
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while creating inode \"%s\""
+msgstr "当获取下一个inode时"
+
+#: misc/create_inode.c:343
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while creating symlink \"%s\""
+msgstr "当读取位图时"
+
+#: misc/create_inode.c:361 misc/create_inode.c:822
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while looking up \"%s\""
+msgstr "打开%s时"
+
+#: misc/create_inode.c:381
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while creating directory \"%s\""
+msgstr "正在读取目录块"
+
+#: misc/create_inode.c:608
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while opening \"%s\" to copy"
+msgstr "打开%s时"
+
+#: misc/create_inode.c:700
 #, c-format
-msgid "Usage: %s [-bfhixV] [-o superblock=<num>] [-o blocksize=<num>] device\n"
+msgid "while changing working directory to \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: misc/create_inode.c:708
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while opening directory \"%s\""
+msgstr "打开%s时"
+
+#: misc/create_inode.c:718
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while lstat \"%s\""
+msgstr "当尝试对%s进行stat调用时"
+
+#: misc/create_inode.c:751
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while creating special file \"%s\""
+msgstr "一般文件"
+
+#: misc/create_inode.c:762
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while trying to read link \"%s\""
+msgstr "当尝试调整%s的大小时"
+
+#: misc/create_inode.c:771
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while writing symlink\"%s\""
+msgstr "当尝试调整%s的大小时"
+
+#: misc/create_inode.c:781
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while writing file \"%s\""
+msgstr "当尝试刷新 %s 时"
+
+#: misc/create_inode.c:794
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while making dir \"%s\""
+msgstr "打开%s时"
+
+#: misc/create_inode.c:811
+#, fuzzy
+msgid "while changing directory"
+msgstr "正在读取目录块"
+
+#: misc/create_inode.c:817
+#, c-format
+msgid "ignoring entry \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: misc/create_inode.c:830
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while setting inode for \"%s\""
+msgstr "获取%s的stat信息时出错。"
+
+#: misc/create_inode.c:837
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while setting xattrs for \"%s\""
+msgstr "获取%s的stat信息时出错。"
+
+#: misc/create_inode.c:855
+#, fuzzy
+msgid "while saving inode data"
+msgstr "在打开inode扫描时"
+
+#: misc/dumpe2fs.c:56
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [-bfghixV] [-o superblock=<num>] [-o blocksize=<num>] device\n"
 msgstr ""
 
 #: misc/dumpe2fs.c:159
@@ -3475,49 +3958,44 @@
 msgid "blocks"
 msgstr "b块"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:169
+#: misc/dumpe2fs.c:168
 msgid "clusters"
 msgstr ""
 
-#: misc/dumpe2fs.c:197
+#: misc/dumpe2fs.c:219
 #, c-format
 msgid "Group %lu: (Blocks "
 msgstr ""
 
-#: misc/dumpe2fs.c:205
+#: misc/dumpe2fs.c:226
 #, fuzzy, c-format
-msgid "  Checksum 0x%04x"
+msgid " csum 0x%04x"
 msgstr "  校验和 0x%04x,%d个未使用的inode\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:207
+#: misc/dumpe2fs.c:228
 #, c-format
 msgid " (EXPECTED 0x%04x)"
 msgstr ""
 
-#: misc/dumpe2fs.c:208
-#, fuzzy, c-format
-msgid ", unused inodes %u\n"
-msgstr ", %u个未使用的inodes\n"
-
-#: misc/dumpe2fs.c:213
+#: misc/dumpe2fs.c:233
 #, c-format
 msgid "  %s superblock at "
 msgstr ""
 
-#: misc/dumpe2fs.c:214
+#: misc/dumpe2fs.c:234
 msgid "Primary"
 msgstr "主"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:214
+#: misc/dumpe2fs.c:234
 msgid "Backup"
 msgstr "备份"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:218
+#: misc/dumpe2fs.c:238
 #, fuzzy
 msgid ", Group descriptors at "
 msgstr ", 组描述符位于 "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:222
+#: misc/dumpe2fs.c:242
 msgid ""
 "\n"
 "  Reserved GDT blocks at "
@@ -3525,19 +4003,35 @@
 "\n"
 "  保留的GDT块位于 "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:229
+#: misc/dumpe2fs.c:249
 msgid " Group descriptor at "
 msgstr ""
 
-#: misc/dumpe2fs.c:235
+#: misc/dumpe2fs.c:255
 msgid "  Block bitmap at "
 msgstr ""
 
-#: misc/dumpe2fs.c:239
-msgid ", Inode bitmap at "
+#: misc/dumpe2fs.c:260 misc/dumpe2fs.c:271
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", csum 0x%08x"
+msgstr "  校验和 0x%04x,%d个未使用的inode\n"
+
+#: misc/dumpe2fs.c:263
+msgid ","
 msgstr ""
 
-#: misc/dumpe2fs.c:243
+#: misc/dumpe2fs.c:265
+msgid ""
+"\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: misc/dumpe2fs.c:266
+#, fuzzy
+msgid " Inode bitmap at "
+msgstr "inode 位图"
+
+#: misc/dumpe2fs.c:273
 msgid ""
 "\n"
 "  Inode table at "
@@ -3545,62 +4039,62 @@
 "\n"
 "  Inode表位于 "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:249
+#: misc/dumpe2fs.c:279
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "  %u free %s, %u free inodes, %u directories%s"
 msgstr ""
 
-#: misc/dumpe2fs.c:256
+#: misc/dumpe2fs.c:286
 #, c-format
 msgid ", %u unused inodes\n"
 msgstr ", %u个未使用的inodes\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:259
+#: misc/dumpe2fs.c:289
 msgid "  Free blocks: "
 msgstr "  可用块数: "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:274
+#: misc/dumpe2fs.c:304
 msgid "  Free inodes: "
 msgstr "  可用inode数: "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:310
+#: misc/dumpe2fs.c:340
 msgid "while printing bad block list"
 msgstr ""
 
-#: misc/dumpe2fs.c:316
+#: misc/dumpe2fs.c:346
 #, c-format
 msgid "Bad blocks: %u"
 msgstr "坏块数: %u"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:345 misc/tune2fs.c:347
+#: misc/dumpe2fs.c:385 misc/tune2fs.c:357
 msgid "while reading journal inode"
 msgstr ""
 
-#: misc/dumpe2fs.c:351
+#: misc/dumpe2fs.c:391
 msgid "while opening journal inode"
 msgstr ""
 
-#: misc/dumpe2fs.c:357
+#: misc/dumpe2fs.c:397
 msgid "while reading journal super block"
 msgstr ""
 
-#: misc/dumpe2fs.c:364
+#: misc/dumpe2fs.c:404
 #, fuzzy
 msgid "Journal superblock magic number invalid!\n"
 msgstr "日志超级块未找到!\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:367
+#: misc/dumpe2fs.c:407 misc/dumpe2fs.c:490
 #, fuzzy
 msgid "Journal features:        "
 msgstr "日志使用者:            %s\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:380
+#: misc/dumpe2fs.c:420
 msgid "Journal size:             "
 msgstr "日志大小:             "
 
-#: misc/dumpe2fs.c:391
+#: misc/dumpe2fs.c:430
 #, c-format
 msgid ""
 "Journal length:           %u\n"
@@ -3608,20 +4102,31 @@
 "Journal start:            %u\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/dumpe2fs.c:398
+#: misc/dumpe2fs.c:438 misc/dumpe2fs.c:480
+msgid "Journal checksum type:    crc32\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/dumpe2fs.c:443 misc/dumpe2fs.c:485
+#, c-format
+msgid ""
+"Journal checksum type:    %s\n"
+"Journal checksum:         0x%08x\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/dumpe2fs.c:448
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Journal errno:            %d\n"
 msgstr "日志使用者:            %s\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:415 misc/tune2fs.c:196
+#: misc/dumpe2fs.c:466 misc/tune2fs.c:206
 msgid "while reading journal superblock"
 msgstr ""
 
-#: misc/dumpe2fs.c:423
+#: misc/dumpe2fs.c:474
 msgid "Couldn't find journal superblock magic numbers"
 msgstr ""
 
-#: misc/dumpe2fs.c:427
+#: misc/dumpe2fs.c:501
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3633,26 +4138,26 @@
 "Journal number of users:  %u\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/dumpe2fs.c:440
+#: misc/dumpe2fs.c:514
 #, c-format
 msgid "Journal users:            %s\n"
 msgstr "日志使用者:            %s\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:456 misc/mke2fs.c:743 misc/tune2fs.c:1211
+#: misc/dumpe2fs.c:530 misc/mke2fs.c:803 misc/tune2fs.c:1900
 msgid "Couldn't allocate memory to parse options!\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/dumpe2fs.c:482
+#: misc/dumpe2fs.c:556
 #, c-format
 msgid "Invalid superblock parameter: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/dumpe2fs.c:497
+#: misc/dumpe2fs.c:571
 #, c-format
 msgid "Invalid blocksize parameter: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/dumpe2fs.c:508
+#: misc/dumpe2fs.c:582
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3666,220 +4171,233 @@
 "\tblocksize=<blocksize>\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/dumpe2fs.c:568 misc/mke2fs.c:1734
+#: misc/dumpe2fs.c:646 misc/mke2fs.c:1804
 #, c-format
 msgid "\tUsing %s\n"
 msgstr "\t使用 %s\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:606 misc/e2image.c:1582 misc/tune2fs.c:2060
-#: resize/main.c:319
+#: misc/dumpe2fs.c:686
+msgid ""
+"\n"
+"*** Checksum errors detected in filesystem!  Run e2fsck now!\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/dumpe2fs.c:691 misc/e2image.c:1585 misc/tune2fs.c:2775
+#: resize/main.c:414
 msgid "Couldn't find valid filesystem superblock.\n"
 msgstr "找不到有效的文件系统超级块.\n"
 
-#: misc/dumpe2fs.c:634
+#: misc/dumpe2fs.c:726
+msgid ""
+"\n"
+"*** Checksum errors detected in bitmaps!  Run e2fsck now!\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/dumpe2fs.c:730
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "%s: %s: error reading bitmaps: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/e2image.c:101
+#: misc/e2image.c:106
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [ -r|Q ] [ -fr ] device image-file\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/e2image.c:103
+#: misc/e2image.c:108
 #, c-format
 msgid "       %s -I device image-file\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/e2image.c:104
+#: misc/e2image.c:109
 #, c-format
 msgid ""
 "       %s -ra  [  -cfnp  ] [ -o src_offset ] [ -O dest_offset ] src_fs "
 "[ dest_fs ]\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/e2image.c:169 misc/e2image.c:576 misc/e2image.c:582
-#: misc/e2image.c:1178
+#: misc/e2image.c:174 misc/e2image.c:579 misc/e2image.c:585 misc/e2image.c:1181
 #, fuzzy
 msgid "while allocating buffer"
 msgstr "A分配出错"
 
-#: misc/e2image.c:174
+#: misc/e2image.c:179
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Writing block %llu\n"
 msgstr "正在检查从 %lu 到 %lu的块\n"
 
-#: misc/e2image.c:188
+#: misc/e2image.c:193
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error writing block %llu"
 msgstr "写块 %lu (%s) 出错.  "
 
-#: misc/e2image.c:191
+#: misc/e2image.c:196
 msgid "error in generic_write()"
 msgstr ""
 
-#: misc/e2image.c:208
+#: misc/e2image.c:213
 msgid "Error: header size is bigger than wrt_size\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/e2image.c:213
+#: misc/e2image.c:218
 msgid "Couldn't allocate header buffer\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/e2image.c:241
+#: misc/e2image.c:246
 msgid "while writing superblock"
 msgstr ""
 
-#: misc/e2image.c:250
+#: misc/e2image.c:255
 msgid "while writing inode table"
 msgstr ""
 
-#: misc/e2image.c:258
+#: misc/e2image.c:263
 msgid "while writing block bitmap"
 msgstr ""
 
-#: misc/e2image.c:266
+#: misc/e2image.c:271
 msgid "while writing inode bitmap"
 msgstr ""
 
-#: misc/e2image.c:502
+#: misc/e2image.c:505
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Corrupt directory block %llu: bad rec_len (%d)\n"
 msgstr "空目录块 %u (#%d),于 inode %u 中\n"
 
-#: misc/e2image.c:514
+#: misc/e2image.c:517
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Corrupt directory block %llu: bad name_len (%d)\n"
 msgstr "空目录块 %u (#%d),于 inode %u 中\n"
 
-#: misc/e2image.c:555
+#: misc/e2image.c:558
 #, c-format
 msgid "%llu / %llu blocks (%d%%)"
 msgstr ""
 
-#: misc/e2image.c:586 misc/e2image.c:626
+#: misc/e2image.c:589 misc/e2image.c:629
 msgid "Copying "
 msgstr ""
 
-#: misc/e2image.c:623
+#: misc/e2image.c:626
 msgid ""
 "Stopping now will destroy the filesystem, interrupt again if you are sure\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/e2image.c:649
+#: misc/e2image.c:652
 #, c-format
 msgid " %s remaining at %.2f MB/s"
 msgstr ""
 
-#: misc/e2image.c:661 misc/e2image.c:1188
+#: misc/e2image.c:664 misc/e2image.c:1191
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error reading block %llu"
 msgstr "读取块 %lu (%s) 错误"
 
-#: misc/e2image.c:715
+#: misc/e2image.c:718
 #, c-format
 msgid "Copied %llu / %llu blocks (%d%%) in %s "
 msgstr ""
 
-#: misc/e2image.c:719
+#: misc/e2image.c:722
 #, c-format
 msgid "at %.2f MB/s"
 msgstr ""
 
-#: misc/e2image.c:755
+#: misc/e2image.c:758
 #, fuzzy
 msgid "while allocating l1 table"
 msgstr "正在写入inode表: "
 
-#: misc/e2image.c:800
+#: misc/e2image.c:803
 msgid "while allocating l2 cache"
 msgstr ""
 
-#: misc/e2image.c:823
+#: misc/e2image.c:826
 msgid ""
 "Warning: There are still tables in the cache while putting the cache, data "
 "will be lost so the image may not be valid.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/e2image.c:1145
+#: misc/e2image.c:1148
 msgid "while allocating ext2_qcow2_image"
 msgstr ""
 
-#: misc/e2image.c:1152
+#: misc/e2image.c:1155
 msgid "while initializing ext2_qcow2_image"
 msgstr ""
 
-#: misc/e2image.c:1211 misc/e2image.c:1229
+#: misc/e2image.c:1214 misc/e2image.c:1232
 msgid "Programming error: multiple sequential refcount blocks created!\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/e2image.c:1269
+#: misc/e2image.c:1272
 #, fuzzy
 msgid "while allocating block bitmap"
 msgstr "当读取位图时"
 
-#: misc/e2image.c:1278
+#: misc/e2image.c:1281
 #, fuzzy
 msgid "while allocating scramble block bitmap"
 msgstr "错误块映射中的inode"
 
-#: misc/e2image.c:1285
+#: misc/e2image.c:1288
 #, fuzzy
 msgid "Scanning inodes...\n"
 msgstr "正在扫描inode表"
 
-#: misc/e2image.c:1297
+#: misc/e2image.c:1300
 #, fuzzy
 msgid "Can't allocate block buffer"
 msgstr "无法分配块缓存 (大小=%d)\n"
 
-#: misc/e2image.c:1336 misc/e2image.c:1350
+#: misc/e2image.c:1339 misc/e2image.c:1353
 #, fuzzy, c-format
 msgid "while iterating over inode %u"
 msgstr "当获取下一个inode时"
 
-#: misc/e2image.c:1381
+#: misc/e2image.c:1384
 msgid "Raw and qcow2 images cannot be installed"
 msgstr ""
 
-#: misc/e2image.c:1403
+#: misc/e2image.c:1406
 #, fuzzy
 msgid "error reading bitmaps"
 msgstr "当读取位图时"
 
-#: misc/e2image.c:1415
+#: misc/e2image.c:1418
 #, fuzzy
 msgid "while opening device file"
 msgstr "在打开inode扫描时"
 
-#: misc/e2image.c:1426
+#: misc/e2image.c:1429
 #, fuzzy
 msgid "while restoring the image table"
 msgstr "当读取坏块inode时"
 
-#: misc/e2image.c:1523
+#: misc/e2image.c:1526
 msgid "-a option can only be used with raw or QCOW2 images."
 msgstr ""
 
-#: misc/e2image.c:1529
+#: misc/e2image.c:1532
 msgid "Offsets are only allowed with raw images."
 msgstr ""
 
-#: misc/e2image.c:1534
+#: misc/e2image.c:1537
 msgid "Move mode is only allowed with raw images."
 msgstr ""
 
-#: misc/e2image.c:1539
+#: misc/e2image.c:1542
 msgid "Move mode requires all data mode."
 msgstr ""
 
-#: misc/e2image.c:1549
+#: misc/e2image.c:1552
 msgid "checking if mounted"
 msgstr ""
 
-#: misc/e2image.c:1556
+#: misc/e2image.c:1559
 msgid ""
 "\n"
 "Running e2image on a R/W mounted filesystem can result in an\n"
@@ -3887,52 +4405,57 @@
 "Use -f option if you really want to do that.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/e2image.c:1608
+#: misc/e2image.c:1613
 msgid "QCOW2 image can not be written to the stdout!\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/e2image.c:1614
+#: misc/e2image.c:1619
 msgid "Can not stat output\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/e2image.c:1624
+#: misc/e2image.c:1629
 #, c-format
 msgid "Image (%s) is compressed\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/e2image.c:1627
+#: misc/e2image.c:1632
 #, c-format
 msgid "Image (%s) is encrypted\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/e2image.c:1630
+#: misc/e2image.c:1635
 #, c-format
 msgid "while trying to convert qcow2 image (%s) into raw image (%s)"
 msgstr ""
 
-#: misc/e2image.c:1639
+#: misc/e2image.c:1644
 #, fuzzy
 msgid "The -c option only supported in raw mode\n"
 msgstr "-o只能被指定一次"
 
-#: misc/e2image.c:1644
+#: misc/e2image.c:1649
 msgid "The -c option not supported when writing to stdout\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/e2image.c:1651
+#: misc/e2image.c:1656
 msgid "while allocating check_buf"
 msgstr ""
 
-#: misc/e2image.c:1657
+#: misc/e2image.c:1662
 #, fuzzy
 msgid "The -p option only supported in raw mode\n"
 msgstr "-o只能被指定一次"
 
-#: misc/e2image.c:1667
+#: misc/e2image.c:1672
 #, c-format
 msgid "%d blocks already contained the data to be copied\n"
 msgstr ""
 
+#: misc/e2initrd_helper.c:68
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s -r device\n"
+msgstr "用法: %s disk\n"
+
 #: misc/e2label.c:58
 #, c-format
 msgid "e2label: cannot open %s\n"
@@ -3953,7 +4476,7 @@
 msgid "e2label: not an ext2 filesystem\n"
 msgstr "e2label: 不是一个ex2文件系统\n"
 
-#: misc/e2label.c:97 misc/tune2fs.c:2225
+#: misc/e2label.c:97 misc/tune2fs.c:2948
 #, c-format
 msgid "Warning: label too long, truncating.\n"
 msgstr ""
@@ -3968,62 +4491,210 @@
 msgid "e2label: error writing superblock\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/e2label.c:117 misc/tune2fs.c:871
+#: misc/e2label.c:117 misc/tune2fs.c:1559
 #, c-format
 msgid "Usage: e2label device [newlabel]\n"
 msgstr "用法: e2label device [新卷标]\n"
 
-#: misc/e2undo.c:36
+#: misc/e2undo.c:108
 #, c-format
-msgid "Usage: %s <transaction file> <filesystem>\n"
+msgid "Usage: %s [-f] [-h] [-n] [-v] <transaction file> <filesystem>\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/e2undo.c:52
-msgid "Failed to read the file system data \n"
+#: misc/e2undo.c:131
+msgid "The file system superblock doesn't match the undo file.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/e2undo.c:62 misc/e2undo.c:83 misc/e2undo.c:108 misc/e2undo.c:206
-#, c-format
-msgid "Failed tdb_fetch %s\n"
-msgstr "tdb_fetch %s 失败\n"
-
-#: misc/e2undo.c:70
-#, c-format
-msgid "The file system Mount time didn't match %u\n"
+#: misc/e2undo.c:134
+msgid "UUID does not match.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/e2undo.c:89
-msgid "The file system UUID didn't match \n"
+#: misc/e2undo.c:136
+msgid "Last mount time does not match.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/e2undo.c:163
-#, c-format
-msgid "Failed tdb_open %s\n"
-msgstr "tdb_open %s 失败\n"
-
-#: misc/e2undo.c:169
-#, c-format
-msgid "Error while determining whether %s is mounted.\n"
+#: misc/e2undo.c:138
+msgid "Last write time does not match.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/e2undo.c:175
-msgid "e2undo should only be run on unmounted file system\n"
+#: misc/e2undo.c:140
+msgid "Lifetime write counter does not match.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/e2undo.c:184
-#, c-format
-msgid "Failed to open %s\n"
-msgstr "打开%s失败\n"
+#: misc/e2undo.c:154
+#, fuzzy
+msgid "while reading filesystem superblock."
+msgstr "当读取坏块inode时"
 
-#: misc/e2undo.c:210
+#: misc/e2undo.c:170
+#, fuzzy
+msgid "while fetching superblock"
+msgstr "在对坏块inode进行一致性检验是"
+
+#: misc/e2undo.c:183
 #, c-format
-msgid "Replayed transaction of size %zd at location %llu\n"
+msgid "Undo file superblock checksum doesn't match.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/e2undo.c:216
+#: misc/e2undo.c:335
 #, c-format
-msgid "Failed write %s\n"
-msgstr "写入%s失败\n"
+msgid "Will not write to an undo file while replaying it.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/e2undo.c:344
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while opening undo file `%s'\n"
+msgstr "在打开inode扫描时"
+
+#: misc/e2undo.c:351
+#, fuzzy
+msgid "while reading undo file"
+msgstr "当读取坏块inode时"
+
+#: misc/e2undo.c:356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Not an undo file.\n"
+msgstr "%s: 设备过多\n"
+
+#: misc/e2undo.c:367
+#, c-format
+msgid "%s: Header checksum doesn't match.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/e2undo.c:374
+#, c-format
+msgid "%s: Corrupt undo file header.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/e2undo.c:378
+#, c-format
+msgid "%s: Undo block size too large.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/e2undo.c:383
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Undo block size too small.\n"
+msgstr "错误的块大小 - %s"
+
+#: misc/e2undo.c:392
+#, c-format
+msgid "%s: Unknown undo file feature set.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/e2undo.c:400
+#, c-format
+msgid "Error while determining whether %s is mounted."
+msgstr ""
+
+#: misc/e2undo.c:406
+msgid "e2undo should only be run on unmounted filesystems"
+msgstr ""
+
+#: misc/e2undo.c:422
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while opening `%s'"
+msgstr "打开%s时"
+
+#: misc/e2undo.c:461
+#, fuzzy
+msgid "while reading keys"
+msgstr "当读取位图时"
+
+#: misc/e2undo.c:473
+#, c-format
+msgid "%s: wrong key magic at %llu\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/e2undo.c:483
+#, c-format
+msgid "%s: key block checksum error at %llu.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/e2undo.c:506
+#, c-format
+msgid "%s: block %llu is too long."
+msgstr ""
+
+#: misc/e2undo.c:518 misc/e2undo.c:554
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while fetching block %llu."
+msgstr "正在检查从 %lu 到 %lu的块\n"
+
+#: misc/e2undo.c:530
+#, c-format
+msgid "checksum error in filesystem block %llu (undo blk %llu)\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/e2undo.c:569
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while writing block %llu."
+msgstr "写块 %lu (%s) 出错.  "
+
+#: misc/e2undo.c:575
+#, c-format
+msgid "Undo file corruption; run e2fsck NOW!\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/e2undo.c:577
+#, c-format
+msgid "IO error during replay; run e2fsck NOW!\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/e2undo.c:580
+#, c-format
+msgid "Incomplete undo record; run e2fsck.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/findsuper.c:110
+#, c-format
+msgid "Usage:  findsuper device [skipbytes [startkb]]\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/findsuper.c:155
+#, c-format
+msgid "skipbytes should be a number, not %s\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/findsuper.c:162
+#, c-format
+msgid "skipbytes must be a multiple of the sector size\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/findsuper.c:169
+#, c-format
+msgid "startkb should be a number, not %s\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/findsuper.c:175
+#, c-format
+msgid "startkb should be positive, not %llu\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/findsuper.c:186
+#, c-format
+msgid "starting at %llu, with %u byte increments\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/findsuper.c:188
+#, c-format
+msgid ""
+"[*] probably superblock written in the ext3 journal superblock,\n"
+"\tso start/end/grp wrong\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/findsuper.c:190
+#, c-format
+msgid ""
+"byte_offset  byte_start     byte_end  fs_blocks blksz  grp  mkfs/"
+"mount_time           sb_uuid label\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/findsuper.c:264
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"%11Lu: finished with errno %d\n"
+msgstr ""
 
 #: misc/fsck.c:343
 #, c-format
@@ -4121,63 +4792,119 @@
 msgid "%s: too many arguments\n"
 msgstr "%s: 参数过多\n"
 
-#: misc/lsattr.c:74
+#: misc/fuse2fs.c:3727
+msgid "Mounting read-only.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/fuse2fs.c:3751
 #, c-format
-msgid "Usage: %s [-RVadlv] [files...]\n"
+msgid "%s: Allowing users to allocate all blocks. This is dangerous!\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/fuse2fs.c:3763 misc/fuse2fs.c:3776
+#, c-format
+msgid "%s: %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/fuse2fs.c:3764 misc/fuse2fs.c:3778 misc/tune2fs.c:3165
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please run e2fsck -fy %s.\n"
+msgstr ""
+"请先运行 'e2fsck -f %s'.\n"
+"\n"
+
+#: misc/fuse2fs.c:3785
+msgid "Journal needs recovery; running `e2fsck -E journal_only' is required.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/fuse2fs.c:3793
+#, c-format
+msgid "%s: Writing to the journal is not supported.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/fuse2fs.c:3808
+msgid "Warning: Mounting unchecked fs, running e2fsck is recommended.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/fuse2fs.c:3812
+msgid "Warning: Maximal mount count reached, running e2fsck is recommended.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/fuse2fs.c:3817
+msgid "Warning: Check time reached; running e2fsck is recommended.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/fuse2fs.c:3821
+msgid "Orphans detected; running e2fsck is recommended.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/fuse2fs.c:3825
+msgid "Errors detected; running e2fsck is required.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/lsattr.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [-RVadlpv] [files...]\n"
 msgstr "用法: %s [-RVadlv] [files...]\n"
 
-#: misc/lsattr.c:84
+#: misc/lsattr.c:86
 #, c-format
 msgid "While reading flags on %s"
 msgstr ""
 
-#: misc/lsattr.c:91
+#: misc/lsattr.c:93
+#, fuzzy, c-format
+msgid "While reading project on %s"
+msgstr "当读取坏块inode时"
+
+#: misc/lsattr.c:102
 #, c-format
 msgid "While reading version on %s"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:123
+#: misc/mke2fs.c:124
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-c|-l filename] [-b block-size] [-C cluster-size]\n"
 "\t[-i bytes-per-inode] [-I inode-size] [-J journal-options]\n"
-"\t[-G flex-group-size] [-N number-of-inodes]\n"
+"\t[-G flex-group-size] [-N number-of-inodes] [-d root-directory]\n"
 "\t[-m reserved-blocks-percentage] [-o creator-os]\n"
 "\t[-g blocks-per-group] [-L volume-label] [-M last-mounted-directory]\n"
 "\t[-O feature[,...]] [-r fs-revision] [-E extended-option[,...]]\n"
-"\t[-t fs-type] [-T usage-type ] [-U UUID] [-jnqvDFKSV] device [blocks-"
-"count]\n"
+"\t[-t fs-type] [-T usage-type ] [-U UUID] [-e errors_behavior][-z "
+"undo_file]\n"
+"\t[-jnqvDFKSV] device [blocks-count]\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:252
+#: misc/mke2fs.c:255
 #, c-format
 msgid "Running command: %s\n"
 msgstr "正在执行命令: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:256
+#: misc/mke2fs.c:259
 #, c-format
 msgid "while trying to run '%s'"
 msgstr "当尝试运行 '%s' 时"
 
-#: misc/mke2fs.c:263
+#: misc/mke2fs.c:266
 msgid "while processing list of bad blocks from program"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:290
+#: misc/mke2fs.c:293
 #, c-format
 msgid "Block %d in primary superblock/group descriptor area bad.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:292
+#: misc/mke2fs.c:295
 #, c-format
 msgid "Blocks %u through %u must be good in order to build a filesystem.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:295
+#: misc/mke2fs.c:298
 msgid "Aborting....\n"
 msgstr "正在终止...\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:315
+#: misc/mke2fs.c:318
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: the backup superblock/group descriptors at block %u contain\n"
@@ -4185,91 +4912,91 @@
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:334
+#: misc/mke2fs.c:337
 msgid "while marking bad blocks as used"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:386
+#: misc/mke2fs.c:408
 msgid "Writing inode tables: "
 msgstr "正在写入inode表: "
 
-#: misc/mke2fs.c:407
+#: misc/mke2fs.c:430
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Could not write %d blocks in inode table starting at %llu: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:421 misc/mke2fs.c:2479 misc/mke2fs.c:2764
+#: misc/mke2fs.c:444 misc/mke2fs.c:2628 misc/mke2fs.c:2993
 msgid "done                            \n"
 msgstr "完成                            \n"
 
-#: misc/mke2fs.c:432
+#: misc/mke2fs.c:460
 msgid "while creating root dir"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:439
+#: misc/mke2fs.c:467
 msgid "while reading root inode"
 msgstr "当读取坏块inode时"
 
-#: misc/mke2fs.c:451
+#: misc/mke2fs.c:479
 msgid "while setting root inode ownership"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:469
+#: misc/mke2fs.c:497
 msgid "while creating /lost+found"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:476
+#: misc/mke2fs.c:504
 msgid "while looking up /lost+found"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:489
+#: misc/mke2fs.c:517
 msgid "while expanding /lost+found"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:504
+#: misc/mke2fs.c:532
 msgid "while setting bad block inode"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:531
+#: misc/mke2fs.c:559
 #, c-format
 msgid "Out of memory erasing sectors %d-%d\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:541
+#: misc/mke2fs.c:569
 #, c-format
 msgid "Warning: could not read block 0: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:557
+#: misc/mke2fs.c:585
 #, c-format
 msgid "Warning: could not erase sector %d: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:573
+#: misc/mke2fs.c:601
 msgid "while initializing journal superblock"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:581
+#: misc/mke2fs.c:609
 msgid "Zeroing journal device: "
 msgstr "正在将日志设备清零: "
 
-#: misc/mke2fs.c:593
+#: misc/mke2fs.c:621
 #, c-format
 msgid "while zeroing journal device (block %llu, count %d)"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:611
+#: misc/mke2fs.c:638
 msgid "while writing journal superblock"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:626
+#: misc/mke2fs.c:653
 #, c-format
 msgid "Creating filesystem with %llu %dk blocks and %u inodes\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:634
+#: misc/mke2fs.c:661
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "warning: %llu blocks unused.\n"
@@ -4278,159 +5005,159 @@
 "警告: %u 块未使用.\n"
 "\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:639
+#: misc/mke2fs.c:666
 #, c-format
 msgid "Filesystem label=%s\n"
 msgstr "文件系统标签=%s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:642
+#: misc/mke2fs.c:669
 #, fuzzy, c-format
 msgid "OS type: %s\n"
 msgstr "操作系统:"
 
-#: misc/mke2fs.c:644
+#: misc/mke2fs.c:671
 #, c-format
 msgid "Block size=%u (log=%u)\n"
 msgstr "块大小=%u (log=%u)\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:648
+#: misc/mke2fs.c:674
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cluster size=%u (log=%u)\n"
 msgstr "块大小=%u (log=%u)\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:652
+#: misc/mke2fs.c:678
 #, c-format
 msgid "Fragment size=%u (log=%u)\n"
 msgstr "分块大小=%u (log=%u)\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:654
+#: misc/mke2fs.c:680
 #, c-format
 msgid "Stride=%u blocks, Stripe width=%u blocks\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:656
+#: misc/mke2fs.c:682
 #, c-format
 msgid "%u inodes, %llu blocks\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:658
+#: misc/mke2fs.c:684
 #, c-format
 msgid "%llu blocks (%2.2f%%) reserved for the super user\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:661
+#: misc/mke2fs.c:687
 #, c-format
 msgid "First data block=%u\n"
 msgstr "第一个数据块=%u\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:663
+#: misc/mke2fs.c:689
 #, c-format
 msgid "Root directory owner=%u:%u\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:665
+#: misc/mke2fs.c:691
 #, c-format
 msgid "Maximum filesystem blocks=%lu\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:669
+#: misc/mke2fs.c:695
 #, c-format
 msgid "%u block groups\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:671
+#: misc/mke2fs.c:697
 #, c-format
 msgid "%u block group\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:674
+#: misc/mke2fs.c:699
 #, c-format
 msgid "%u blocks per group, %u clusters per group\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:677
+#: misc/mke2fs.c:702
 #, c-format
 msgid "%u blocks per group, %u fragments per group\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:679
+#: misc/mke2fs.c:704
 #, c-format
 msgid "%u inodes per group\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:688
+#: misc/mke2fs.c:713
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Filesystem UUID: %s\n"
 msgstr "文件系统标签=%s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:689
+#: misc/mke2fs.c:714
 msgid "Superblock backups stored on blocks: "
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:766
-#, c-format
-msgid "%s requires '-O 64bit'\n"
-msgstr ""
-
-#: misc/mke2fs.c:772
-#, c-format
-msgid "'%s' must be before 'resize=%u'\n"
-msgstr ""
-
-#: misc/mke2fs.c:785
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid desc_size: '%s'\n"
-msgstr "无效的新大小:%s\n"
-
-#: misc/mke2fs.c:798
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid offset: %s\n"
-msgstr "无效的新大小:%s\n"
-
-#: misc/mke2fs.c:812 misc/tune2fs.c:1239
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid mmp_update_interval: %s\n"
-msgstr "设置了无效的挂载选项: %s\n"
-
-#: misc/mke2fs.c:826
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid # of backup superblocks: %s\n"
-msgstr "无效的新大小:%s\n"
-
-#: misc/mke2fs.c:848
-#, c-format
-msgid "Invalid stride parameter: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: misc/mke2fs.c:863
-#, c-format
-msgid "Invalid stripe-width parameter: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: misc/mke2fs.c:886
-#, c-format
-msgid "Invalid resize parameter: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: misc/mke2fs.c:893
-msgid "The resize maximum must be greater than the filesystem size.\n"
-msgstr ""
-
-#: misc/mke2fs.c:917
-msgid "On-line resizing not supported with revision 0 filesystems\n"
-msgstr ""
-
-#: misc/mke2fs.c:944 misc/mke2fs.c:953
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid root_owner: '%s'\n"
-msgstr "设置了无效的挂载选项: %s\n"
-
-#: misc/mke2fs.c:978
+#: misc/mke2fs.c:783
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid quotatype parameter: %s\n"
 msgstr "设置了无效的挂载选项: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:989
+#: misc/mke2fs.c:825
+#, c-format
+msgid "%s requires '-O 64bit'\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:831
+#, c-format
+msgid "'%s' must be before 'resize=%u'\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:844
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid desc_size: '%s'\n"
+msgstr "无效的新大小:%s\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:857
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid offset: %s\n"
+msgstr "无效的新大小:%s\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:871 misc/tune2fs.c:1928
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid mmp_update_interval: %s\n"
+msgstr "设置了无效的挂载选项: %s\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:885
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid # of backup superblocks: %s\n"
+msgstr "无效的新大小:%s\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:907
+#, c-format
+msgid "Invalid stride parameter: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:922
+#, c-format
+msgid "Invalid stripe-width parameter: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:945
+#, c-format
+msgid "Invalid resize parameter: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:952
+msgid "The resize maximum must be greater than the filesystem size.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:976
+msgid "On-line resizing not supported with revision 0 filesystems\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:1002 misc/mke2fs.c:1011
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid root_owner: '%s'\n"
+msgstr "设置了无效的挂载选项: %s\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:1042
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4458,7 +5185,7 @@
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:1015
+#: misc/mke2fs.c:1068
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4466,42 +5193,42 @@
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:1055
+#: misc/mke2fs.c:1110
 #, c-format
 msgid ""
 "Syntax error in mke2fs config file (%s, line #%d)\n"
 "\t%s\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:1068 misc/tune2fs.c:449
+#: misc/mke2fs.c:1123 misc/tune2fs.c:1002
 #, c-format
 msgid "Invalid filesystem option set: %s\n"
 msgstr "设置了无效的文件系统选项: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1080 misc/tune2fs.c:390
+#: misc/mke2fs.c:1135 misc/tune2fs.c:401
 #, c-format
 msgid "Invalid mount option set: %s\n"
 msgstr "设置了无效的挂载选项: %s\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1220
+#: misc/mke2fs.c:1271
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Your mke2fs.conf file does not define the %s filesystem type.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:1224
+#: misc/mke2fs.c:1275
 msgid ""
 "You probably need to install an updated mke2fs.conf file.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:1228
+#: misc/mke2fs.c:1279
 #, fuzzy
 msgid "Aborting...\n"
 msgstr "正在终止...\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1269
+#: misc/mke2fs.c:1320
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4509,141 +5236,146 @@
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:1449
+#: misc/mke2fs.c:1500
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't allocate memory for new PATH.\n"
 msgstr "无法为tdb文件名分配内存\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:1490
+#: misc/mke2fs.c:1541
 #, c-format
 msgid "Couldn't init profile successfully (error: %ld).\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:1523
+#: misc/mke2fs.c:1574
 #, c-format
 msgid "invalid block size - %s"
 msgstr "无效的块大小 - %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:1527
+#: misc/mke2fs.c:1578
 #, c-format
 msgid "Warning: blocksize %d not usable on most systems.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:1543
+#: misc/mke2fs.c:1594
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid cluster size - %s"
 msgstr "无效的块大小 - %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:1553
+#: misc/mke2fs.c:1607
 msgid "'-R' is deprecated, use '-E' instead"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:1565
+#: misc/mke2fs.c:1621 misc/tune2fs.c:1656
+#, c-format
+msgid "bad error behavior - %s"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:1633
 msgid "Illegal number for blocks per group"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:1570
+#: misc/mke2fs.c:1638
 msgid "blocks per group must be multiple of 8"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:1578
+#: misc/mke2fs.c:1646
 msgid "Illegal number for flex_bg size"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:1584
+#: misc/mke2fs.c:1652
 msgid "flex_bg size must be a power of 2"
 msgstr "flex_bg 大小必须是2的次方"
 
-#: misc/mke2fs.c:1589
+#: misc/mke2fs.c:1657
 #, fuzzy, c-format
 msgid "flex_bg size (%lu) must be less than or equal to 2^31"
 msgstr "flex_bg 大小必须是2的次方"
 
-#: misc/mke2fs.c:1600
+#: misc/mke2fs.c:1667
 #, c-format
 msgid "invalid inode ratio %s (min %d/max %d)"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:1610
+#: misc/mke2fs.c:1677
 #, c-format
 msgid "invalid inode size - %s"
 msgstr "无效的inode大小 - %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:1623
+#: misc/mke2fs.c:1690
 msgid ""
 "Warning: -K option is deprecated and should not be used anymore. Use '-E "
 "nodiscard' extended option instead!\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:1634
+#: misc/mke2fs.c:1701
 msgid "in malloc for bad_blocks_filename"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:1647
+#: misc/mke2fs.c:1714
 #, c-format
 msgid "invalid reserved blocks percent - %s"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:1662
+#: misc/mke2fs.c:1729
 #, c-format
 msgid "bad num inodes - %s"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:1679
+#: misc/mke2fs.c:1746
 #, c-format
 msgid "bad revision level - %s"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:1684
+#: misc/mke2fs.c:1751
 #, fuzzy, c-format
 msgid "while trying to create revision %d"
 msgstr "当尝试调整%s的大小时"
 
-#: misc/mke2fs.c:1698
+#: misc/mke2fs.c:1765
 #, fuzzy
 msgid "The -t option may only be used once"
 msgstr "-o只能被指定一次"
 
-#: misc/mke2fs.c:1706
+#: misc/mke2fs.c:1773
 #, fuzzy
 msgid "The -T option may only be used once"
 msgstr "-o只能被指定一次"
 
-#: misc/mke2fs.c:1759 misc/mke2fs.c:2845
+#: misc/mke2fs.c:1829 misc/mke2fs.c:3077
 #, c-format
 msgid "while trying to open journal device %s\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:1765
+#: misc/mke2fs.c:1835
 #, c-format
 msgid "Journal dev blocksize (%d) smaller than minimum blocksize %d\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:1771
+#: misc/mke2fs.c:1841
 #, c-format
 msgid "Using journal device's blocksize: %d\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:1782
+#: misc/mke2fs.c:1852
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid blocks '%s' on device '%s'"
 msgstr "无效的块大小 - %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:1804
+#: misc/mke2fs.c:1874
 msgid "filesystem"
 msgstr "文件系统"
 
-#: misc/mke2fs.c:1817 resize/main.c:395
+#: misc/mke2fs.c:1887 resize/main.c:490
 msgid "while trying to determine filesystem size"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:1823
+#: misc/mke2fs.c:1893
 msgid ""
 "Couldn't determine device size; you must specify\n"
 "the size of the filesystem\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:1830
+#: misc/mke2fs.c:1900
 msgid ""
 "Device size reported to be zero.  Invalid partition specified, or\n"
 "\tpartition table wasn't reread after running fdisk, due to\n"
@@ -4651,113 +5383,135 @@
 "\tto re-read your partition table.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:1847
+#: misc/mke2fs.c:1917
 msgid "Filesystem larger than apparent device size."
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:1867
+#: misc/mke2fs.c:1937
 msgid "Failed to parse fs types list\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:1908
+#: misc/mke2fs.c:1984
+#, fuzzy
+msgid "The HURD does not support the filetype feature.\n"
+msgstr "Hurd系统不支持filetype功能。\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:1989
+#, fuzzy
+msgid "The HURD does not support the huge_file feature.\n"
+msgstr "Hurd系统不支持filetype功能。\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:1994
+#, fuzzy
+msgid "The HURD does not support the metadata_csum feature.\n"
+msgstr "Hurd系统不支持filetype功能。\n"
+
+#: misc/mke2fs.c:2004
 msgid "while trying to determine hardware sector size"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:1914
+#: misc/mke2fs.c:2010
 #, fuzzy
 msgid "while trying to determine physical sector size"
 msgstr "当尝试对%s进行stat调用时"
 
-#: misc/mke2fs.c:1946
+#: misc/mke2fs.c:2042
 msgid "while setting blocksize; too small for device\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:1951
+#: misc/mke2fs.c:2047
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: specified blocksize %d is less than device physical sectorsize %d\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:1975
+#: misc/mke2fs.c:2071
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Size of device (0x%llx blocks) %s too big to be expressed\n"
 "\tin 32 bits using a blocksize of %d.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:1991
+#: misc/mke2fs.c:2087
 msgid "fs_types for mke2fs.conf resolution: "
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:1998
+#: misc/mke2fs.c:2094
 msgid "Filesystem features not supported with revision 0 filesystems\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:2006
+#: misc/mke2fs.c:2102
 msgid "Sparse superblocks not supported with revision 0 filesystems\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:2018
+#: misc/mke2fs.c:2112
 msgid "Journals not supported with revision 0 filesystems\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:2032
+#: misc/mke2fs.c:2125
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid reserved blocks percent - %lf"
 msgstr "无效的块大小 - %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:2049
+#: misc/mke2fs.c:2142
 msgid ""
 "Extents MUST be enabled for a 64-bit filesystem.  Pass -O extents to "
 "rectify.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:2069
+#: misc/mke2fs.c:2162
 msgid "The cluster size may not be smaller than the block size.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:2075
+#: misc/mke2fs.c:2168
 msgid "specifying a cluster size requires the bigalloc feature"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:2094
+#: misc/mke2fs.c:2188
 #, c-format
 msgid "warning: Unable to get device geometry for %s\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:2097
+#: misc/mke2fs.c:2191
 #, c-format
 msgid "%s alignment is offset by %lu bytes.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:2099
+#: misc/mke2fs.c:2193
 #, c-format
 msgid ""
 "This may result in very poor performance, (re)-partitioning suggested.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:2120
+#: misc/mke2fs.c:2214
 #, c-format
 msgid "%d-byte blocks too big for system (max %d)"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:2124
+#: misc/mke2fs.c:2218
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: %d-byte blocks too big for system (max %d), forced to continue\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:2180
+#: misc/mke2fs.c:2226
+#, c-format
+msgid ""
+"Suggestion: Use Linux kernel >= 3.18 for improved stability of the metadata "
+"and journal checksum features.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:2286
 msgid "Can't support bigalloc feature without extents feature"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:2187
+#: misc/mke2fs.c:2293
 msgid ""
 "The resize_inode and meta_bg features are not compatible.\n"
 "They can not be both enabled simultaneously.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:2196
+#: misc/mke2fs.c:2301
 msgid ""
 "\n"
 "Warning: the bigalloc feature is still under development\n"
@@ -4765,34 +5519,44 @@
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:2207
+#: misc/mke2fs.c:2313
 msgid "reserved online resize blocks not supported on non-sparse filesystem"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:2216
+#: misc/mke2fs.c:2322
 msgid "blocks per group count out of range"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:2240
+#: misc/mke2fs.c:2344
 msgid "Flex_bg feature not enabled, so flex_bg size may not be specified"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:2252
+#: misc/mke2fs.c:2356
 #, c-format
 msgid "invalid inode size %d (min %d/max %d)"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:2270
+#: misc/mke2fs.c:2371
+#, c-format
+msgid "%d byte inodes are too small for inline data; specify larger size"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:2384
+#, c-format
+msgid "%d byte inodes are too small for project quota; specify larger size"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:2399
 #, c-format
 msgid "too many inodes (%llu), raise inode ratio?"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:2277
+#: misc/mke2fs.c:2406
 #, c-format
 msgid "too many inodes (%llu), specify < 2^32 inodes"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:2291
+#: misc/mke2fs.c:2420
 #, c-format
 msgid ""
 "inode_size (%u) * inodes_count (%u) too big for a\n"
@@ -4800,122 +5564,146 @@
 "\tor lower inode count (-N).\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:2418
-#, c-format
-msgid ""
-"Overwriting existing filesystem; this can be undone using the command:\n"
-"    e2undo %s %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: misc/mke2fs.c:2432
-#, fuzzy
-msgid "while trying to setup undo file\n"
-msgstr "当尝试对%s进行stat调用时"
-
-#: misc/mke2fs.c:2458
+#: misc/mke2fs.c:2607
 #, fuzzy
 msgid "Discarding device blocks: "
 msgstr "正在读取目录块"
 
-#: misc/mke2fs.c:2474
+#: misc/mke2fs.c:2623
 msgid "failed - "
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:2596
+#: misc/mke2fs.c:2703
+#, c-format
+msgid "bad error behavior in profile - %s"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:2777
 msgid "while setting up superblock"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:2612
+#: misc/mke2fs.c:2793
+msgid ""
+"Extents are not enabled.  The file extent tree can be checksummed, whereas "
+"block maps cannot.  Not enabling extents reduces the coverage of metadata "
+"checksumming.  Pass -O extents to rectify.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:2800
+msgid ""
+"64-bit filesystem support is not enabled.  The larger fields afforded by "
+"this feature enable full-strength checksumming.  Pass -O 64bit to rectify.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:2808
+msgid "The metadata_csum_seed feature requres the metadata_csum feature.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:2824
 msgid "Discard succeeded and will return 0s - skipping inode table wipe\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:2700
+#: misc/mke2fs.c:2918
 #, c-format
 msgid "unknown os - %s"
 msgstr "未知操作系统 - %s"
 
-#: misc/mke2fs.c:2752
+#: misc/mke2fs.c:2981
 #, fuzzy
 msgid "Allocating group tables: "
 msgstr "正在写入inode表: "
 
-#: misc/mke2fs.c:2760
+#: misc/mke2fs.c:2989
 msgid "while trying to allocate filesystem tables"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:2769
+#: misc/mke2fs.c:2998
 msgid ""
 "\n"
 "\twhile converting subcluster bitmap"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:2812
+#: misc/mke2fs.c:3004
+#, c-format
+msgid "%s may be further corrupted by superblock rewrite\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:3045
 #, c-format
 msgid "while zeroing block %llu at end of filesystem"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:2826
+#: misc/mke2fs.c:3058
 msgid "while reserving blocks for online resize"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:2838 misc/tune2fs.c:712
+#: misc/mke2fs.c:3070 misc/tune2fs.c:1410
 msgid "journal"
 msgstr "日志"
 
-#: misc/mke2fs.c:2850
+#: misc/mke2fs.c:3082
 #, c-format
 msgid "Adding journal to device %s: "
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:2857
+#: misc/mke2fs.c:3089
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "\twhile trying to add journal to device %s"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:2862 misc/mke2fs.c:2893 misc/tune2fs.c:741 misc/tune2fs.c:760
+#: misc/mke2fs.c:3094 misc/mke2fs.c:3123 misc/mke2fs.c:3163
+#: misc/mk_hugefiles.c:509 misc/tune2fs.c:1439 misc/tune2fs.c:1458
 msgid "done\n"
 msgstr "完成\n"
 
-#: misc/mke2fs.c:2869
+#: misc/mke2fs.c:3100
 msgid "Skipping journal creation in super-only mode\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:2880
+#: misc/mke2fs.c:3110
 #, c-format
 msgid "Creating journal (%u blocks): "
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:2889
+#: misc/mke2fs.c:3119
 msgid ""
 "\n"
 "\twhile trying to create journal"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:2901 misc/tune2fs.c:516
+#: misc/mke2fs.c:3131 misc/tune2fs.c:1067
 msgid ""
 "\n"
 "Error while enabling multiple mount protection feature."
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:2906
+#: misc/mke2fs.c:3136
 #, c-format
 msgid "Multiple mount protection is enabled with update interval %d seconds.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:2923
+#: misc/mke2fs.c:3154
+msgid "Copying files into the device: "
+msgstr ""
+
+#: misc/mke2fs.c:3160
+#, fuzzy
+msgid "while populating file system"
+msgstr "正在写入inode表: "
+
+#: misc/mke2fs.c:3167
 msgid "Writing superblocks and filesystem accounting information: "
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:2930
+#: misc/mke2fs.c:3174
 msgid ""
 "\n"
 "Warning, had trouble writing out superblocks."
 msgstr ""
 
-#: misc/mke2fs.c:2932
+#: misc/mke2fs.c:3176
 msgid ""
 "done\n"
 "\n"
@@ -4923,6 +5711,33 @@
 "完成\n"
 "\n"
 
+#: misc/mk_hugefiles.c:423
+#, c-format
+msgid ""
+"Partition offset of %llu (%uk) blocks not compatible with cluster size %u.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mk_hugefiles.c:490
+msgid "Huge files will be zero'ed\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/mk_hugefiles.c:491
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Creating %lu huge file(s) "
+msgstr "一般文件"
+
+#: misc/mk_hugefiles.c:493
+#, fuzzy, c-format
+msgid "with %llu blocks each"
+msgstr ""
+"警告: %u 块未使用.\n"
+"\n"
+
+#: misc/mk_hugefiles.c:504
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while creating huge file %lu"
+msgstr "当获取下一个inode时"
+
 #: misc/mklost+found.c:50
 msgid "Usage: mklost+found\n"
 msgstr "用法: mklost+found\n"
@@ -4962,259 +5777,346 @@
 msgid "%s: h=%3d s=%3d c=%4d   start=%8d size=%8lu end=%8d\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:112
+#: misc/tune2fs.c:118
 msgid "Please run e2fsck on the filesystem.\n"
 msgstr "请在这个文件系统上运行 e2fsck.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:121
+#: misc/tune2fs.c:120
+#, fuzzy
+msgid "Please run e2fsck -D on the filesystem.\n"
+msgstr "请在这个文件系统上运行 e2fsck.\n"
+
+#: misc/tune2fs.c:129
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-c max_mounts_count] [-e errors_behavior] [-g group]\n"
 "\t[-i interval[d|m|w]] [-j] [-J journal_options] [-l]\n"
-"\t[-m reserved_blocks_percent] [-o [^]mount_options[,...]] [-p "
-"mmp_update_interval]\n"
-"\t[-r reserved_blocks_count] [-u user] [-C mount_count] [-L volume_label]\n"
-"\t[-M last_mounted_dir] [-O [^]feature[,...]]\n"
-"\t[-Q quota_options]\n"
+"\t[-m reserved_blocks_percent] [-o [^]mount_options[,...]]\n"
+"\t[-p mmp_update_interval] [-r reserved_blocks_count] [-u user]\n"
+"\t[-C mount_count] [-L volume_label] [-M last_mounted_dir]\n"
+"\t[-O [^]feature[,...]] [-Q quota_options]\n"
 "\t[-E extended-option[,...]] [-T last_check_time] [-U UUID]\n"
-"\t[ -I new_inode_size ] device\n"
+"\t[-I new_inode_size] [-z undo_file] device\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:203
+#: misc/tune2fs.c:213
 msgid "Journal superblock not found!\n"
 msgstr "日志超级块未找到!\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:261
+#: misc/tune2fs.c:271
 msgid "while trying to open external journal"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:267 misc/tune2fs.c:1963
+#: misc/tune2fs.c:277 misc/tune2fs.c:2671
 #, c-format
 msgid "%s is not a journal device.\n"
 msgstr "%s 不是一个日志设备.\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:277 misc/tune2fs.c:1974
+#: misc/tune2fs.c:287 misc/tune2fs.c:2682
 msgid "Filesystem's UUID not found on journal device.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:301
+#: misc/tune2fs.c:311
 msgid ""
 "Cannot locate journal device. It was NOT removed\n"
 "Use -f option to remove missing journal device.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:310
+#: misc/tune2fs.c:320
 msgid "Journal removed\n"
 msgstr "日志已删除\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:354
+#: misc/tune2fs.c:364
 msgid "while reading bitmaps"
 msgstr "当读取位图时"
 
-#: misc/tune2fs.c:362
+#: misc/tune2fs.c:372
 msgid "while clearing journal inode"
 msgstr "当读取坏块inode时"
 
-#: misc/tune2fs.c:373
+#: misc/tune2fs.c:383
 msgid "while writing journal inode"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:405 misc/tune2fs.c:418
+#: misc/tune2fs.c:418 misc/tune2fs.c:440 misc/tune2fs.c:453
 msgid "(and reboot afterwards!)\n"
 msgstr "(并且过后重启!)\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:452
+#: misc/tune2fs.c:471
+#, c-format
+msgid "After running e2fsck, please run `resize2fs %s %s"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:474
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please run `resize2fs %s %s"
+msgstr ""
+"请先运行 'e2fsck -f %s'.\n"
+"\n"
+
+#: misc/tune2fs.c:478
+#, c-format
+msgid " -z \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:480
+#, c-format
+msgid "' to enable 64-bit mode.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:482
+#, c-format
+msgid "' to disable 64-bit mode.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:969
+msgid ""
+"WARNING: Could not confirm kernel support for metadata_csum_seed.\n"
+"  This requires Linux >= v4.4.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1005
 #, c-format
 msgid "Clearing filesystem feature '%s' not supported.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:458
+#: misc/tune2fs.c:1011
 #, c-format
 msgid "Setting filesystem feature '%s' not supported.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:467
+#: misc/tune2fs.c:1020
 msgid ""
 "The has_journal feature may only be cleared when the filesystem is\n"
 "unmounted or mounted read-only.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:476
+#: misc/tune2fs.c:1028
 msgid ""
 "The needs_recovery flag is set.  Please run e2fsck before clearing\n"
 "the has_journal flag.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:495
+#: misc/tune2fs.c:1046
 msgid ""
 "Setting filesystem feature 'sparse_super' not supported\n"
 "for filesystems with the meta_bg feature enabled.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:508
+#: misc/tune2fs.c:1059
 msgid ""
 "The multiple mount protection feature can't\n"
 "be set if the filesystem is mounted or\n"
 "read-only.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:526
+#: misc/tune2fs.c:1077
 #, c-format
 msgid "Multiple mount protection has been enabled with update interval %ds.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:535
+#: misc/tune2fs.c:1086
 msgid ""
 "The multiple mount protection feature cannot\n"
 "be disabled if the filesystem is readonly.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:543
+#: misc/tune2fs.c:1094
 #, fuzzy
 msgid "Error while reading bitmaps\n"
 msgstr "当读取位图时"
 
-#: misc/tune2fs.c:552
+#: misc/tune2fs.c:1103
 #, c-format
 msgid "Magic number in MMP block does not match. expected: %x, actual: %x\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:557
+#: misc/tune2fs.c:1108
 #, fuzzy
 msgid "while reading MMP block."
 msgstr "当读取坏块inode时"
 
-#: misc/tune2fs.c:589
+#: misc/tune2fs.c:1140
 msgid ""
 "Clearing the flex_bg flag would cause the the filesystem to be\n"
 "inconsistent.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:600
+#: misc/tune2fs.c:1151
 msgid ""
 "The huge_file feature may only be cleared when the filesystem is\n"
 "unmounted or mounted read-only.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:660
+#: misc/tune2fs.c:1162
+msgid "Enabling checksums could take some time."
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1164
+msgid "Cannot enable metadata_csum on a mounted filesystem!\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1170
+msgid ""
+"Extents are not enabled.  The file extent tree can be checksummed, whereas "
+"block maps cannot.  Not enabling extents reduces the coverage of metadata "
+"checksumming.  Re-run with -O extent to rectify.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1177
+msgid ""
+"64-bit filesystem support is not enabled.  The larger fields afforded by "
+"this feature enable full-strength checksumming.  Run resize2fs -b to "
+"rectify.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1203
+msgid "Disabling checksums could take some time."
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1205
+msgid "Cannot disable metadata_csum on a mounted filesystem!\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1268
+#, c-format
+msgid "Cannot enable 64-bit mode while mounted!\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1278
+#, c-format
+msgid "Cannot disable 64-bit mode while mounted!\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1308
+msgid ""
+"\n"
+"Warning: enabled project without quota together\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1321
 msgid ""
 "\n"
 "Warning: '^quota' option overrides '-Q'arguments.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:705
+#: misc/tune2fs.c:1339
+msgid ""
+"Setting feature 'metadata_csum_seed' is only supported\n"
+"on filesystems with the metadata_csum feature enabled.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1357
+msgid ""
+"UUID has changed since enabling metadata_csum.  Filesystem must be "
+"unmounted \n"
+"to safely rewrite all metadata to match the new UUID.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:1403
 msgid "The filesystem already has a journal.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:725
+#: misc/tune2fs.c:1423
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "\twhile trying to open journal on %s\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:729
+#: misc/tune2fs.c:1427
 #, c-format
 msgid "Creating journal on device %s: "
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:737
+#: misc/tune2fs.c:1435
 #, c-format
 msgid "while adding filesystem to journal on %s"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:743
+#: misc/tune2fs.c:1441
 msgid "Creating journal inode: "
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:757
+#: misc/tune2fs.c:1455
 msgid ""
 "\n"
 "\twhile trying to create journal file"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:832
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't allocate memory to parse quota options!\n"
-msgstr "无法为tdb文件名分配内存\n"
-
-#: misc/tune2fs.c:854
+#: misc/tune2fs.c:1544
 msgid ""
 "\n"
 "Bad quota options specified.\n"
 "\n"
 "Following valid quota options are available (pass by separating with "
 "comma):\n"
-"\t[^]usrquota\n"
-"\t[^]grpquota\n"
+"\t[^]usr[quota]\n"
+"\t[^]grp[quota]\n"
+"\t[^]prj[quota]\n"
 "\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:914
+#: misc/tune2fs.c:1602
 #, c-format
 msgid "Couldn't parse date/time specifier: %s"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:942 misc/tune2fs.c:955
+#: misc/tune2fs.c:1627 misc/tune2fs.c:1640
 #, c-format
 msgid "bad mounts count - %s"
 msgstr "错误挂载计数 - %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:971
-#, c-format
-msgid "bad error behavior - %s"
-msgstr ""
-
-#: misc/tune2fs.c:998
+#: misc/tune2fs.c:1683
 #, c-format
 msgid "bad gid/group name - %s"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:1031
+#: misc/tune2fs.c:1716
 #, c-format
 msgid "bad interval - %s"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:1060
+#: misc/tune2fs.c:1745
 #, c-format
 msgid "bad reserved block ratio - %s"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:1075
+#: misc/tune2fs.c:1760
 msgid "-o may only be specified once"
 msgstr "-o只能被指定一次"
 
-#: misc/tune2fs.c:1084
+#: misc/tune2fs.c:1769
 msgid "-O may only be specified once"
 msgstr "-O只能被指定一次"
 
-#: misc/tune2fs.c:1101
+#: misc/tune2fs.c:1787
 #, c-format
 msgid "bad reserved blocks count - %s"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:1130
+#: misc/tune2fs.c:1816
 #, c-format
 msgid "bad uid/user name - %s"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:1147
+#: misc/tune2fs.c:1833
 #, c-format
 msgid "bad inode size - %s"
 msgstr "无效的inode大小 - %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:1154
+#: misc/tune2fs.c:1840
 #, c-format
 msgid "Inode size must be a power of two- %s"
 msgstr "Inode 大小必须是2的次方- %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:1248
+#: misc/tune2fs.c:1937
 #, c-format
 msgid "mmp_update_interval too big: %lu\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:1253
+#: misc/tune2fs.c:1942
 #, c-format
 msgid "Setting multiple mount protection update interval to %lu second\n"
 msgid_plural ""
@@ -5222,27 +6124,27 @@
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: misc/tune2fs.c:1276
+#: misc/tune2fs.c:1965
 #, c-format
 msgid "Invalid RAID stride: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:1291
+#: misc/tune2fs.c:1980
 #, c-format
 msgid "Invalid RAID stripe-width: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:1306
+#: misc/tune2fs.c:1995
 #, c-format
 msgid "Invalid hash algorithm: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:1312
+#: misc/tune2fs.c:2001
 #, c-format
 msgid "Setting default hash algorithm to %s (%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:1331
+#: misc/tune2fs.c:2020
 msgid ""
 "\n"
 "Bad options specified.\n"
@@ -5260,321 +6162,259 @@
 "\t^test_fs\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:1798
+#: misc/tune2fs.c:2489
 #, fuzzy
 msgid "Failed to read inode bitmap\n"
 msgstr "当读取位图时"
 
-#: misc/tune2fs.c:1803
+#: misc/tune2fs.c:2494
 #, fuzzy
 msgid "Failed to read block bitmap\n"
 msgstr "错误块映射中的inode"
 
-#: misc/tune2fs.c:1820 resize/resize2fs.c:931
+#: misc/tune2fs.c:2511 resize/resize2fs.c:1264
 msgid "blocks to be moved"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:1823
+#: misc/tune2fs.c:2514
 msgid "Failed to allocate block bitmap when increasing inode size\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:1829
+#: misc/tune2fs.c:2520
 msgid "Not enough space to increase inode size \n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:1834
+#: misc/tune2fs.c:2525
 msgid "Failed to relocate blocks during inode resize \n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:1866
+#: misc/tune2fs.c:2557
 msgid ""
 "Error in resizing the inode size.\n"
 "Run e2undo to undo the file system changes. \n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:1893
-msgid "Couldn't allocate memory for tdb filename\n"
-msgstr "无法为tdb文件名分配内存\n"
-
-#: misc/tune2fs.c:1914
-#, c-format
-msgid "while trying to delete %s"
-msgstr "当尝试删除 %s 时"
-
-#: misc/tune2fs.c:1922
-#, c-format
-msgid ""
-"To undo the tune2fs operation please run the command\n"
-"    e2undo %s %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"要撤销这次 tune2fs 操作请运行命令:\n"
-"    e2undo %s %s\n"
-"\n"
-
-#: misc/tune2fs.c:2056
+#: misc/tune2fs.c:2769
 #, c-format
 msgid ""
 "MMP block magic is bad. Try to fix it by running:\n"
 "'e2fsck -f %s'\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:2074
+#: misc/tune2fs.c:2781
+#, fuzzy
+msgid "Cannot modify a journal device.\n"
+msgstr "%s 不是一个日志设备.\n"
+
+#: misc/tune2fs.c:2794
 #, c-format
 msgid "The inode size is already %lu\n"
 msgstr "inode大小已经是 %lu\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2081
+#: misc/tune2fs.c:2801
 msgid "Shrinking inode size is not supported\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:2086
+#: misc/tune2fs.c:2806
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid inode size %lu (max %d)\n"
 msgstr "无效的inode大小 - %s"
 
-#: misc/tune2fs.c:2133
+#: misc/tune2fs.c:2812
+msgid "Resizing inodes could take some time."
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:2859
 #, c-format
 msgid "Setting maximal mount count to %d\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:2139
+#: misc/tune2fs.c:2865
 #, c-format
 msgid "Setting current mount count to %d\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:2144
+#: misc/tune2fs.c:2870
 #, c-format
 msgid "Setting error behavior to %d\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:2149
+#: misc/tune2fs.c:2875
 #, c-format
 msgid "Setting reserved blocks gid to %lu\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:2154
+#: misc/tune2fs.c:2880
 #, fuzzy, c-format
 msgid "interval between checks is too big (%lu)"
 msgstr "保留块的数量太大 (%lu)"
 
-#: misc/tune2fs.c:2161
+#: misc/tune2fs.c:2887
 #, c-format
 msgid "Setting interval between checks to %lu seconds\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:2168
+#: misc/tune2fs.c:2894
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Setting reserved blocks percentage to %g%% (%llu blocks)\n"
 msgstr "保留块的数量太大 (%lu)"
 
-#: misc/tune2fs.c:2174
+#: misc/tune2fs.c:2900
 #, fuzzy, c-format
 msgid "reserved blocks count is too big (%llu)"
 msgstr "保留块的数量太大 (%lu)"
 
-#: misc/tune2fs.c:2181
+#: misc/tune2fs.c:2907
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Setting reserved blocks count to %llu\n"
 msgstr "保留块的数量太大 (%lu)"
 
-#: misc/tune2fs.c:2187
+#: misc/tune2fs.c:2912
 msgid ""
 "\n"
 "The filesystem already has sparse superblocks.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:2191
+#: misc/tune2fs.c:2915
 msgid ""
 "\n"
 "Setting the sparse superblock flag not supported\n"
 "for filesystems with the meta_bg feature enabled.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:2202
+#: misc/tune2fs.c:2925
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Sparse superblock flag set.  %s"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:2207
+#: misc/tune2fs.c:2930
 msgid ""
 "\n"
 "Clearing the sparse superblock flag not supported.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:2215
+#: misc/tune2fs.c:2938
 #, c-format
 msgid "Setting time filesystem last checked to %s\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:2221
+#: misc/tune2fs.c:2944
 #, c-format
 msgid "Setting reserved blocks uid to %lu\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:2253
+#: misc/tune2fs.c:2976
 msgid "Error in using clear_mmp. It must be used with -f\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:2271
+#: misc/tune2fs.c:2994
 msgid ""
 "The quota feature may only be changed when the filesystem is unmounted.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:2292
+#: misc/tune2fs.c:3018
 msgid "The UUID may only be changed when the filesystem is unmounted.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:2322
+#: misc/tune2fs.c:3021
+msgid ""
+"If you only use kernels newer than v4.4, run 'tune2fs -O metadata_csum_seed' "
+"and re-run this command.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:3030
+msgid "Setting UUID on a checksummed filesystem could take some time."
+msgstr ""
+
+#: misc/tune2fs.c:3055
 msgid "Invalid UUID format\n"
 msgstr "无效的 UUID 格式\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2337
+#: misc/tune2fs.c:3071
 #, fuzzy
 msgid "Need to update journal superblock.\n"
 msgstr "读取日志超级块\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2358
+#: misc/tune2fs.c:3096
 msgid "The inode size may only be changed when the filesystem is unmounted.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:2366
+#: misc/tune2fs.c:3103
 msgid ""
 "Changing the inode size not supported for filesystems with the flex_bg\n"
 "feature enabled.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:2379
+#: misc/tune2fs.c:3121
 #, c-format
 msgid "Setting inode size %lu\n"
 msgstr "正在将inode大小设置为 %lu\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2382
+#: misc/tune2fs.c:3125
 #, fuzzy
 msgid "Failed to change inode size\n"
 msgstr "打开%s失败\n"
 
-#: misc/tune2fs.c:2393
+#: misc/tune2fs.c:3139
 #, c-format
 msgid "Setting stride size to %d\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:2398
+#: misc/tune2fs.c:3144
 #, c-format
 msgid "Setting stripe width to %d\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/tune2fs.c:2405
+#: misc/tune2fs.c:3151
 #, c-format
 msgid "Setting extended default mount options to '%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/util.c:93
+#: misc/tune2fs.c:3161
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Recovering journal.\n"
+msgstr "%s: 正在修复日志\n"
+
+#: misc/util.c:100
 msgid "<proceeding>\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/util.c:97
+#: misc/util.c:104
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Proceed anyway (or wait %d seconds) ? (y,n) "
 msgstr "无论如何也要继续? (y,n) "
 
-#: misc/util.c:101
+#: misc/util.c:108
 msgid "Proceed anyway? (y,n) "
 msgstr "无论如何也要继续? (y,n) "
 
-#: misc/util.c:132
-#, fuzzy, c-format
-msgid "\tlast mounted on %s on %s"
-msgstr "错误挂载计数 - %s"
-
-#: misc/util.c:135
-#, fuzzy, c-format
-msgid "\tlast mounted on %s"
-msgstr "错误挂载计数 - %s"
-
-#: misc/util.c:138
-#, c-format
-msgid "\tcreated on %s"
-msgstr ""
-
-#: misc/util.c:141
-#, c-format
-msgid "\tlast modified on %s"
-msgstr ""
-
-#: misc/util.c:175
-#, c-format
-msgid "Found a %s partition table in %s\n"
-msgstr ""
-
-#: misc/util.c:202
-#, c-format
-msgid "The file %s does not exist and no size was specified.\n"
-msgstr ""
-
-#: misc/util.c:210
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Creating regular file %s\n"
-msgstr "一般文件"
-
-#: misc/util.c:213
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not open %s: %s\n"
-msgstr "无法打开 %s: %s"
-
-#: misc/util.c:216
-msgid ""
-"\n"
-"The device apparently does not exist; did you specify it correctly?\n"
-msgstr ""
-
-#: misc/util.c:238
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s is not a block special device.\n"
-msgstr "错误:%s 不是块设备\n"
-
-#: misc/util.c:260
-#, c-format
-msgid "%s contains a %s file system labelled '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: misc/util.c:263
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s contains a %s file system\n"
-msgstr "正在检查所有文件系统.\n"
-
-#: misc/util.c:300
-#, c-format
-msgid "%s is entire device, not just one partition!\n"
-msgstr ""
-
-#: misc/util.c:323
+#: misc/util.c:133
 msgid "mke2fs forced anyway.  Hope /etc/mtab is incorrect.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/util.c:328
+#: misc/util.c:138
 #, c-format
 msgid "will not make a %s here!\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/util.c:335
+#: misc/util.c:145
 msgid "mke2fs forced anyway.\n"
 msgstr "mke2fs 强制执行.\n"
 
-#: misc/util.c:351
+#: misc/util.c:161
 msgid "Couldn't allocate memory to parse journal options!\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/util.c:376
+#: misc/util.c:186
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Could not find journal device matching %s\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/util.c:403
+#: misc/util.c:213
 msgid ""
 "\n"
 "Bad journal options specified.\n"
@@ -5591,7 +6431,7 @@
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/util.c:434
+#: misc/util.c:244
 msgid ""
 "\n"
 "Filesystem too small for a journal\n"
@@ -5599,7 +6439,7 @@
 "\n"
 "文件系统小得无法记录日志\n"
 
-#: misc/util.c:441
+#: misc/util.c:251
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5607,13 +6447,13 @@
 "between 1024 and 10240000 blocks.  Aborting.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/util.c:449
+#: misc/util.c:259
 msgid ""
 "\n"
 "Journal size too big for filesystem.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc/util.c:463
+#: misc/util.c:273
 #, c-format
 msgid ""
 "This filesystem will be automatically checked every %d mounts or\n"
@@ -5764,43 +6604,44 @@
 msgid "#\tNum=%llu, Size=%llu, Cursor=%llu, Sorted=%llu\n"
 msgstr ""
 
-#: resize/main.c:44
+#: resize/main.c:49
 #, c-format
 msgid ""
-"Usage: %s [-d debug_flags] [-f] [-F] [-M] [-P] [-p] device [new_size]\n"
+"Usage: %s [-d debug_flags] [-f] [-F] [-M] [-P] [-p] device [-b|-s|new_size] "
+"[-z undo_file]\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: resize/main.c:66
+#: resize/main.c:72
 msgid "Extending the inode table"
 msgstr "正在扩充inode表"
 
-#: resize/main.c:69
+#: resize/main.c:75
 msgid "Relocating blocks"
 msgstr "正在重定位块"
 
-#: resize/main.c:72
+#: resize/main.c:78
 msgid "Scanning inode table"
 msgstr "正在扫描inode表"
 
-#: resize/main.c:75
+#: resize/main.c:81
 msgid "Updating inode references"
 msgstr "正在更新inode引用"
 
-#: resize/main.c:78
+#: resize/main.c:84
 msgid "Moving inode table"
 msgstr "移动inode表"
 
-#: resize/main.c:81
+#: resize/main.c:87
 msgid "Unknown pass?!?"
 msgstr "未知步骤?!?"
 
-#: resize/main.c:84
+#: resize/main.c:90
 #, c-format
 msgid "Begin pass %d (max = %lu)\n"
 msgstr ""
 
-#: resize/main.c:155
+#: resize/main.c:162
 msgid ""
 "\n"
 "Resizing bigalloc file systems has not been fully tested.  Proceed at\n"
@@ -5808,17 +6649,17 @@
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: resize/main.c:273
+#: resize/main.c:364
 #, c-format
 msgid "while opening %s"
 msgstr "打开%s时"
 
-#: resize/main.c:281
+#: resize/main.c:372
 #, c-format
 msgid "while getting stat information for %s"
 msgstr "获取%s的stat信息时出错。"
 
-#: resize/main.c:349
+#: resize/main.c:444
 #, c-format
 msgid ""
 "Please run 'e2fsck -f %s' first.\n"
@@ -5827,31 +6668,31 @@
 "请先运行 'e2fsck -f %s'.\n"
 "\n"
 
-#: resize/main.c:368
+#: resize/main.c:463
 #, c-format
 msgid "Estimated minimum size of the filesystem: %llu\n"
 msgstr ""
 
-#: resize/main.c:405
+#: resize/main.c:500
 #, c-format
 msgid "Invalid new size: %s\n"
 msgstr "无效的新大小:%s\n"
 
-#: resize/main.c:421
+#: resize/main.c:519
 msgid "New size too large to be expressed in 32 bits\n"
 msgstr ""
 
-#: resize/main.c:429
+#: resize/main.c:527
 #, c-format
 msgid "New size smaller than minimum (%llu)\n"
 msgstr ""
 
-#: resize/main.c:435
+#: resize/main.c:533
 #, fuzzy
 msgid "Invalid stride length"
 msgstr "无效的后缀长度"
 
-#: resize/main.c:459
+#: resize/main.c:557
 #, c-format
 msgid ""
 "The containing partition (or device) is only %llu (%dk) blocks.\n"
@@ -5859,144 +6700,188 @@
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: resize/main.c:466
+#: resize/main.c:564
+#, c-format
+msgid "Cannot set and unset 64bit feature.\n"
+msgstr ""
+
+#: resize/main.c:568
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot change the 64bit feature on a filesystem that is larger than 2^32 "
+"blocks.\n"
+msgstr ""
+
+#: resize/main.c:574
+#, c-format
+msgid "Cannot change the 64bit feature while the filesystem is mounted.\n"
+msgstr ""
+
+#: resize/main.c:580
+#, c-format
+msgid ""
+"Please enable the extents feature with tune2fs before enabling the 64bit "
+"feature.\n"
+msgstr ""
+
+#: resize/main.c:586
 #, c-format
 msgid ""
 "The filesystem is already %llu (%dk) blocks long.  Nothing to do!\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: resize/main.c:476
+#: resize/main.c:593
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The filesystem is already 64-bit.\n"
+msgstr "inode大小已经是 %lu\n"
+
+#: resize/main.c:598
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The filesystem is already 32-bit.\n"
+msgstr "inode大小已经是 %lu\n"
+
+#: resize/main.c:607
+#, c-format
+msgid "Converting the filesystem to 64-bit.\n"
+msgstr ""
+
+#: resize/main.c:609
+#, c-format
+msgid "Converting the filesystem to 32-bit.\n"
+msgstr ""
+
+#: resize/main.c:611
 #, c-format
 msgid "Resizing the filesystem on %s to %llu (%dk) blocks.\n"
 msgstr ""
 
-#: resize/main.c:485
+#: resize/main.c:620
 #, c-format
 msgid "while trying to resize %s"
 msgstr "当尝试调整%s的大小时"
 
-#: resize/main.c:488
+#: resize/main.c:623
 #, c-format
 msgid ""
 "Please run 'e2fsck -fy %s' to fix the filesystem\n"
 "after the aborted resize operation.\n"
 msgstr ""
 
-#: resize/main.c:494
+#: resize/main.c:629
 #, c-format
 msgid ""
 "The filesystem on %s is now %llu (%dk) blocks long.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: resize/main.c:509
+#: resize/main.c:644
 #, c-format
 msgid "while trying to truncate %s"
 msgstr "当尝试对%s进行stat调用时"
 
-#: resize/online.c:82
+#: resize/online.c:81
 #, fuzzy
 msgid "kernel does not support online resize with sparse_super2"
 msgstr "内核不支持在线(online)调整大小"
 
-#: resize/online.c:87
+#: resize/online.c:86
 #, c-format
 msgid "Filesystem at %s is mounted on %s; on-line resizing required\n"
 msgstr ""
 
-#: resize/online.c:91
+#: resize/online.c:90
 msgid "On-line shrinking not supported"
 msgstr ""
 
-#: resize/online.c:116
+#: resize/online.c:114
 msgid "Filesystem does not support online resizing"
 msgstr "文件系统不支持在线(online)调整大小"
 
-#: resize/online.c:125
+#: resize/online.c:122
 msgid "Not enough reserved gdt blocks for resizing"
 msgstr ""
 
-#: resize/online.c:132
+#: resize/online.c:129
 #, fuzzy
 msgid "Kernel does not support resizing a file system this large"
 msgstr "内核不支持在线(online)调整大小"
 
-#: resize/online.c:140
+#: resize/online.c:137
 #, c-format
 msgid "while trying to open mountpoint %s"
 msgstr ""
 
-#: resize/online.c:145
+#: resize/online.c:142
 #, c-format
 msgid "Old resize interface requested.\n"
 msgstr ""
 
-#: resize/online.c:164 resize/online.c:181
+#: resize/online.c:161 resize/online.c:178
 msgid "Permission denied to resize filesystem"
 msgstr "没有调整文件系统大小的权限"
 
-#: resize/online.c:167 resize/online.c:187
+#: resize/online.c:164 resize/online.c:184
 msgid "While checking for on-line resizing support"
 msgstr "当检查在线文件系统大小调整支持时"
 
-#: resize/online.c:184
+#: resize/online.c:181
 msgid "Kernel does not support online resizing"
 msgstr "内核不支持在线(online)调整大小"
 
-#: resize/online.c:223
+#: resize/online.c:220
 #, c-format
 msgid "Performing an on-line resize of %s to %llu (%dk) blocks.\n"
 msgstr ""
 
-#: resize/online.c:233
+#: resize/online.c:230
 msgid "While trying to extend the last group"
 msgstr ""
 
-#: resize/online.c:287
+#: resize/online.c:284
 #, c-format
 msgid "While trying to add group #%d"
 msgstr ""
 
-#: resize/online.c:298
+#: resize/online.c:295
 #, c-format
 msgid ""
 "Filesystem at %s is mounted on %s, and on-line resizing is not supported on "
 "this system.\n"
 msgstr "文件系统 %s 被挂载在 %s,并且这个系统不支持在线调整大小.\n"
 
-#: resize/resize2fs.c:402
+#: resize/resize2fs.c:747
 #, c-format
 msgid "inodes (%llu) must be less than %u"
 msgstr ""
 
-#: resize/resize2fs.c:691
+#: resize/resize2fs.c:1026
 msgid "reserved blocks"
 msgstr "保留的块"
 
-#: resize/resize2fs.c:936
+#: resize/resize2fs.c:1269
 msgid "meta-data blocks"
 msgstr "元数据块"
 
-#: resize/resize2fs.c:1039 resize/resize2fs.c:1836
+#: resize/resize2fs.c:1373 resize/resize2fs.c:2305
 #, fuzzy
 msgid "new meta blocks"
 msgstr "元数据块"
 
-#: resize/resize2fs.c:2056
+#: resize/resize2fs.c:2525
 msgid "Should never happen!  No sb in last super_sparse bg?\n"
 msgstr ""
 
-#: resize/resize2fs.c:2061
+#: resize/resize2fs.c:2530
 msgid "Should never happen!  Unexpected old_desc in super_sparse bg?\n"
 msgstr ""
 
-#: resize/resize2fs.c:2139
+#: resize/resize2fs.c:2603
 msgid "Should never happen: resize inode corrupt!\n"
 msgstr ""
 
 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:11
-msgid "EXT2FS Library version 1.42.13"
+msgid "EXT2FS Library version 1.43-WIP"
 msgstr ""
 
 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:12
@@ -6646,133 +7531,306 @@
 msgid "Ext2 file already exists"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/prof_err.c:11
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:167
+msgid "Block bitmap checksum does not match bitmap"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:168
+msgid "Cannot iterate data blocks of an inode containing inline data"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:169
+msgid "Extended attribute has an invalid name length"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:170
+msgid "Extended attribute has an invalid value length"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:171
+msgid "Extended attribute has an incorrect hash"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:172
+#, fuzzy
+msgid "Extended attribute block has a bad header"
+msgstr "a扩展属性"
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:173
+#, fuzzy
+msgid "Extended attribute key not found"
+msgstr "a扩展属性"
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:174
+msgid "Insufficient space to store extended attribute data"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:175
+msgid "Filesystem is missing ext_attr or inline_data feature"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:176
+msgid "Inode doesn't have inline data"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:177
+msgid "No block for an inode with inline data"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:178
+msgid "No free space in inline data"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:179
+msgid "Wrong magic number for extended attribute structure"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:180
+msgid "Inode seems to contain garbage"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:181
+msgid "Extended attribute has an invalid value offset"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:182
+msgid "Journal flags inconsistent"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:183
+msgid "Undo file corrupt"
+msgstr ""
+
+#: lib/ext2fs/ext2_err.c:184
+#, fuzzy
+msgid "Wrong undo file for this filesystem"
+msgstr "没有调整文件系统大小的权限"
+
+#: lib/support/prof_err.c:11
 msgid "Profile version 0.0"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/prof_err.c:12
+#: lib/support/prof_err.c:12
 msgid "Bad magic value in profile_node"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/prof_err.c:13
+#: lib/support/prof_err.c:13
 msgid "Profile section not found"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/prof_err.c:14
+#: lib/support/prof_err.c:14
 #, fuzzy
 msgid "Profile relation not found"
 msgstr "当读取坏块inode时"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:15
+#: lib/support/prof_err.c:15
 msgid "Attempt to add a relation to node which is not a section"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/prof_err.c:16
+#: lib/support/prof_err.c:16
 msgid "A profile section header has a non-zero value"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/prof_err.c:17
+#: lib/support/prof_err.c:17
 msgid "Bad linked list in profile structures"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/prof_err.c:18
+#: lib/support/prof_err.c:18
 msgid "Bad group level in profile structures"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/prof_err.c:19
+#: lib/support/prof_err.c:19
 msgid "Bad parent pointer in profile structures"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/prof_err.c:20
+#: lib/support/prof_err.c:20
 msgid "Bad magic value in profile iterator"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/prof_err.c:21
+#: lib/support/prof_err.c:21
 msgid "Can't set value on section node"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/prof_err.c:22
+#: lib/support/prof_err.c:22
 msgid "Invalid argument passed to profile library"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/prof_err.c:23
+#: lib/support/prof_err.c:23
 msgid "Attempt to modify read-only profile"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/prof_err.c:24
+#: lib/support/prof_err.c:24
 msgid "Profile section header not at top level"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/prof_err.c:25
+#: lib/support/prof_err.c:25
 msgid "Syntax error in profile section header"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/prof_err.c:26
+#: lib/support/prof_err.c:26
 msgid "Syntax error in profile relation"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/prof_err.c:27
+#: lib/support/prof_err.c:27
 msgid "Extra closing brace in profile"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/prof_err.c:28
+#: lib/support/prof_err.c:28
 msgid "Missing open brace in profile"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/prof_err.c:29
+#: lib/support/prof_err.c:29
 msgid "Bad magic value in profile_t"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/prof_err.c:30
+#: lib/support/prof_err.c:30
 msgid "Bad magic value in profile_section_t"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/prof_err.c:31
+#: lib/support/prof_err.c:31
 msgid "Iteration through all top level section not supported"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/prof_err.c:32
+#: lib/support/prof_err.c:32
 #, fuzzy
 msgid "Invalid profile_section object"
 msgstr "设置了无效的文件系统选项: %s\n"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:33
+#: lib/support/prof_err.c:33
 msgid "No more sections"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/prof_err.c:34
+#: lib/support/prof_err.c:34
 msgid "Bad nameset passed to query routine"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/prof_err.c:35
+#: lib/support/prof_err.c:35
 msgid "No profile file open"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/prof_err.c:36
+#: lib/support/prof_err.c:36
 msgid "Bad magic value in profile_file_t"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/prof_err.c:37
+#: lib/support/prof_err.c:37
 msgid "Couldn't open profile file"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/prof_err.c:38
+#: lib/support/prof_err.c:38
 msgid "Section already exists"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/prof_err.c:39
+#: lib/support/prof_err.c:39
 msgid "Invalid boolean value"
 msgstr ""
 
-#: e2fsck/prof_err.c:40
+#: lib/support/prof_err.c:40
 #, fuzzy
 msgid "Invalid integer value"
 msgstr "无效的后缀长度"
 
-#: e2fsck/prof_err.c:41
+#: lib/support/prof_err.c:41
 msgid "Bad magic value in profile_file_data_t"
 msgstr ""
 
+#: lib/support/plausible.c:103
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\tlast mounted on %s on %s"
+msgstr "错误挂载计数 - %s"
+
+#: lib/support/plausible.c:106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\tlast mounted on %s"
+msgstr "错误挂载计数 - %s"
+
+#: lib/support/plausible.c:109
+#, c-format
+msgid "\tcreated on %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/support/plausible.c:112
+#, c-format
+msgid "\tlast modified on %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/support/plausible.c:146
+#, c-format
+msgid "Found a %s partition table in %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/support/plausible.c:176
+#, c-format
+msgid "The file %s does not exist and no size was specified.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/support/plausible.c:184
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Creating regular file %s\n"
+msgstr "一般文件"
+
+#: lib/support/plausible.c:187
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open %s: %s\n"
+msgstr "无法打开 %s: %s"
+
+#: lib/support/plausible.c:190
+msgid ""
+"\n"
+"The device apparently does not exist; did you specify it correctly?\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/support/plausible.c:212
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is not a block special device.\n"
+msgstr "错误:%s 不是块设备\n"
+
+#: lib/support/plausible.c:234
+#, c-format
+msgid "%s contains a %s file system labelled '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/support/plausible.c:237
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s contains a %s file system\n"
+msgstr "正在检查所有文件系统.\n"
+
+#: lib/support/plausible.c:259
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s contains `%s' data\n"
+msgstr "正在检查所有文件系统.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ", unused inodes %u\n"
+#~ msgstr ", %u个未使用的inodes\n"
+
+#~ msgid "Failed tdb_fetch %s\n"
+#~ msgstr "tdb_fetch %s 失败\n"
+
+#~ msgid "Failed tdb_open %s\n"
+#~ msgstr "tdb_open %s 失败\n"
+
+#~ msgid "Failed to open %s\n"
+#~ msgstr "打开%s失败\n"
+
+#~ msgid "Failed write %s\n"
+#~ msgstr "写入%s失败\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Couldn't allocate memory to parse quota options!\n"
+#~ msgstr "无法为tdb文件名分配内存\n"
+
+#~ msgid "Couldn't allocate memory for tdb filename\n"
+#~ msgstr "无法为tdb文件名分配内存\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To undo the tune2fs operation please run the command\n"
+#~ "    e2undo %s %s\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "要撤销这次 tune2fs 操作请运行命令:\n"
+#~ "    e2undo %s %s\n"
+#~ "\n"
+
 #~ msgid "Could not stat %s --- %s\n"
 #~ msgstr "无法对 %s 进行 stat 调用 --- %s\n"
 
@@ -6784,6 +7842,3 @@
 
 #~ msgid "Journal NOT removed\n"
 #~ msgstr "日志_没有_被删除\n"
-
-#~ msgid "bad block size - %s"
-#~ msgstr "错误的块大小 - %s"