blob: 0363a3c06d4556b3ec8c8b8408750858ebeac922 [file] [log] [blame]
Haibo Huang265f7572019-12-13 16:47:52 -08001#
2# German message catalog for CUPS.
3#
4# Copyright © 2007-2018 by Apple Inc.
5# Copyright © 2005-2007 by Easy Software Products.
6#
7# Licensed under Apache License v2.0. See the file "LICENSE" for more
8# information.
9#
10# Notes for Translators:
11#
12# The "checkpo" program located in the "locale" source directory can be used
13# to verify that your translations do not introduce formatting errors or other
14# problems. Run with:
15#
16# cd locale
17# ./checkpo cups_LL.po
18#
19# where "LL" is your locale.
20#
21msgid ""
22msgstr ""
23"Project-Id-Version: CUPS 2.3\n"
24"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/apple/cups/issues\n"
25"POT-Creation-Date: 2019-08-23 09:13-0400\n"
26"PO-Revision-Date: 2017-10-25 14:57+0200\n"
27"Last-Translator: Joachim Schwender <joachim.schwender@web.de>\n"
28"Language-Team: German <LL@li.org>\n"
29"Language: de\n"
30"MIME-Version: 1.0\n"
31"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
32"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
33
34msgid "\t\t(all)"
35msgstr "\t\t(alle)"
36
37msgid "\t\t(none)"
38msgstr "\t\t(keine)"
39
40#, c-format
41msgid "\t%d entries"
42msgstr "\t%d Einträge"
43
44#, c-format
45msgid "\t%s"
46msgstr "\t%s"
47
48msgid "\tAfter fault: continue"
49msgstr "\tNach einem Fehler: fortfahren"
50
51#, c-format
52msgid "\tAlerts: %s"
53msgstr "\tAlarme: %s"
54
55msgid "\tBanner required"
56msgstr "\tBanner erforderlich"
57
58msgid "\tCharset sets:"
59msgstr "\tZeichensatz Set:"
60
61msgid "\tConnection: direct"
62msgstr "\tVerbindung: direkt"
63
64msgid "\tConnection: remote"
65msgstr "\tVerbindung: über Netz"
66
67msgid "\tContent types: any"
68msgstr "\tInhaltstypen: beliebig"
69
70msgid "\tDefault page size:"
71msgstr "\tVoreingestellte Seitengrösse:"
72
73msgid "\tDefault pitch:"
74msgstr "\tVoreingestellte Neigung:"
75
76msgid "\tDefault port settings:"
77msgstr "\tVoreingestellte Porteinstellungen:"
78
79#, c-format
80msgid "\tDescription: %s"
81msgstr "\tBeschreibung: %s"
82
83msgid "\tForm mounted:"
84msgstr "\tGeladenes Formblatt"
85
86msgid "\tForms allowed:"
87msgstr "\tErlaubte Formblätter:"
88
89#, c-format
90msgid "\tInterface: %s.ppd"
91msgstr "\tSchnittstelle: %s.ppd"
92
93#, c-format
94msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd"
95msgstr "\tSchnittstelle: %s/ppp/%s.ppd"
96
97#, c-format
98msgid "\tLocation: %s"
99msgstr "\tOrt: %s"
100
101msgid "\tOn fault: no alert"
102msgstr "\tBei Fehlern: kein Alarm"
103
104msgid "\tPrinter types: unknown"
105msgstr "\tDruckertypen: unbekannt"
106
107#, c-format
108msgid "\tStatus: %s"
109msgstr "\tStatus: %s"
110
111msgid "\tUsers allowed:"
112msgstr "\tErlaubte Benutzer:"
113
114msgid "\tUsers denied:"
115msgstr "\tGesperrte Benutzer:"
116
117msgid "\tdaemon present"
118msgstr "\tDienst verfügbar"
119
120msgid "\tno entries"
121msgstr "\tKeine Einträge"
122
123#, c-format
124msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1"
125msgstr "\tDrucker ist am Gerät '%s' Geschwindigkeit -1"
126
127msgid "\tprinting is disabled"
128msgstr "\tDrucken ist abgeschaltet"
129
130msgid "\tprinting is enabled"
131msgstr "\tDrucken ist eingeschaltet"
132
133#, c-format
134msgid "\tqueued for %s"
135msgstr "\tin Warteschlange eingereiht für %s"
136
137msgid "\tqueuing is disabled"
138msgstr "\tin Warteschlange einreihen gesperrt"
139
140msgid "\tqueuing is enabled"
141msgstr "\tin Warteschlange einreihen erlaubt"
142
143msgid "\treason unknown"
144msgstr "\tunbekannter Grund"
145
146msgid ""
147"\n"
148" DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS"
149msgstr ""
150
151msgid " REF: Page 15, section 3.1."
152msgstr " REF: Seite 15, Kap. 3.1."
153
154msgid " REF: Page 15, section 3.2."
155msgstr " REF: Seite 15, Kap. 3.2."
156
157msgid " REF: Page 19, section 3.3."
158msgstr " REF: Seite 19, Kap. 3.3."
159
160msgid " REF: Page 20, section 3.4."
161msgstr " REF: Seite 20, Kap. 3.4."
162
163msgid " REF: Page 27, section 3.5."
164msgstr " REF: Seite 27, Kap. 3.5."
165
166msgid " REF: Page 42, section 5.2."
167msgstr " REF: Seite 42, Kap. 5.2."
168
169msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2."
170msgstr " REF: Seiten 16-17, Kap. 3.2."
171
172msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2."
173msgstr " REF: Seiten 42-45, Kap. 5.2."
174
175msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2."
176msgstr " REF: Seiten 45-46, Kap. 5.2."
177
178msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2."
179msgstr " REF: Seiten 48-49, Kap. 5.2."
180
181msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2."
182msgstr " REF: Seiten 52-52, Kap. 5.2."
183
184#, c-format
185msgid " %-39.39s %.0f bytes"
186msgstr ""
187
188#, c-format
189msgid " PASS Default%s"
190msgstr ""
191
192msgid " PASS DefaultImageableArea"
193msgstr ""
194
195msgid " PASS DefaultPaperDimension"
196msgstr ""
197
198msgid " PASS FileVersion"
199msgstr ""
200
201msgid " PASS FormatVersion"
202msgstr ""
203
204msgid " PASS LanguageEncoding"
205msgstr ""
206
207msgid " PASS LanguageVersion"
208msgstr ""
209
210msgid " PASS Manufacturer"
211msgstr ""
212
213msgid " PASS ModelName"
214msgstr ""
215
216msgid " PASS NickName"
217msgstr ""
218
219msgid " PASS PCFileName"
220msgstr ""
221
222msgid " PASS PSVersion"
223msgstr ""
224
225msgid " PASS PageRegion"
226msgstr ""
227
228msgid " PASS PageSize"
229msgstr ""
230
231msgid " PASS Product"
232msgstr ""
233
234msgid " PASS ShortNickName"
235msgstr ""
236
237#, c-format
238msgid " WARN %s has no corresponding options."
239msgstr " WARN %s hat keine entsprechenden Optionen."
240
241#, c-format
242msgid ""
243" WARN %s shares a common prefix with %s\n"
244" REF: Page 15, section 3.2."
245msgstr ""
246" WARN %s hat mit %s ein gemeinsames Präfix\n"
247" REF: Seite 15, Kap. 3.2."
248
249#, c-format
250msgid ""
251" WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should "
252"be named Duplex.\n"
253" REF: Page 122, section 5.17"
254msgstr ""
255
256msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings."
257msgstr " WARN Datei einthält gemischt CR, LF, und CR LF Zeilenenden."
258
259msgid ""
260" WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n"
261" REF: Pages 56-57, section 5.3."
262msgstr ""
263" WARN LanguageEncoding ist erforderlich gem. PPD 4.3 "
264"Spezifikation.\n"
265" REF: Seiten 56-57, Kap. 5.3."
266
267#, c-format
268msgid " WARN Line %d only contains whitespace."
269msgstr " WARN Zeile %d enthält nur Leerzeichen."
270
271msgid ""
272" WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n"
273" REF: Pages 58-59, section 5.3."
274msgstr ""
275
276msgid ""
277" WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, "
278"not CR LF."
279msgstr ""
280" WARN Nicht-Windows PPD Dateien sollten ausschließlich LF "
281"Zeilenenden verwenden, nicht CR LF."
282
283#, c-format
284msgid ""
285" WARN Obsolete PPD version %.1f.\n"
286" REF: Page 42, section 5.2."
287msgstr ""
288" WARN Veraltete PPD Version %.1f.\n"
289" REF: Seite 42, Kap. 5.2."
290
291msgid ""
292" WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n"
293" REF: Pages 61-62, section 5.3."
294msgstr ""
295
296msgid ""
297" WARN PCFileName should contain a unique filename.\n"
298" REF: Pages 61-62, section 5.3."
299msgstr ""
300
301msgid ""
302" WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n"
303" REF: Pages 78-79, section 5.7."
304msgstr ""
305
306msgid ""
307" WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n"
308" REF: Pages 78-79, section 5.7."
309msgstr ""
310
311msgid ""
312" WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n"
313" REF: Pages 64-65, section 5.3."
314msgstr ""
315
316#, c-format
317msgid ""
318" %s \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n"
319" (constraint=\"%s %s %s %s\")."
320msgstr ""
321" %s \"%s %s\" ist nicht vereinbar mit \"%s %s\"\n"
322" (constraint=\"%s %s %s %s\")."
323
324#, c-format
325msgid " %s %s %s does not exist."
326msgstr " %s %s %s existiert nicht."
327
328#, c-format
329msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization."
330msgstr " %s %s Datei \"%s\" hat falsche Großschreibung."
331
332#, c-format
333msgid ""
334" %s Bad %s choice %s.\n"
335" REF: Page 122, section 5.17"
336msgstr ""
337
338#, c-format
339msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
340msgstr ""
341" %s Ungültige UTF-8 »%s« Zeichenkette zur Übersetzung der Option %s, "
342"Auswahl %s."
343
344#, c-format
345msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s."
346msgstr ""
347" %s Ungültige UTF-8 »%s« Zeichenkette zur Übersetzung der Option %s."
348
349#, c-format
350msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"."
351msgstr " %s Wert für cupsFilter \"%s\"."
352
353#, c-format
354msgid " %s Bad cupsFilter2 value \"%s\"."
355msgstr " %s Ungültiger Wert für cupsFilter2 \"%s\"."
356
357#, c-format
358msgid " %s Bad cupsICCProfile %s."
359msgstr " %s Ungültiger Wert für cupsICCProfile %s."
360
361#, c-format
362msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"."
363msgstr " %s Ungültiger Wert für cupsPreFilter \"%s\"."
364
365#, c-format
366msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\""
367msgstr " %s Ungültiger Wert für cupsUIConstraints %s: \"%s\""
368
369#, c-format
370msgid " %s Bad language \"%s\"."
371msgstr " %s Ungültige Sprache \"%s\"."
372
373#, c-format
374msgid " %s Bad permissions on %s file \"%s\"."
375msgstr " %s Ungültige Rechte %s Datei \"%s\"."
376
377#, c-format
378msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s."
379msgstr " %s Ungültige Schreibweise von %s - sollte %s sein."
380
381#, c-format
382msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID."
383msgstr ""
384
385#, c-format
386msgid " %s Default choices conflicting."
387msgstr " %s Wiedersprüchliche voreingestellte Auswahl."
388
389#, c-format
390msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s"
391msgstr " %s Leere cupsUIConstraints %s"
392
393#, c-format
394msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
395msgstr " %s Fehlende \"%s\" Übersetzung für Option %s, Auswahl %s."
396
397#, c-format
398msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s."
399msgstr " %s Fehlende \"%s\" Übersetzung für Option %s."
400
401#, c-format
402msgid " %s Missing %s file \"%s\"."
403msgstr " %s Fehlende %s Datei »%s«."
404
405#, c-format
406msgid ""
407" %s Missing REQUIRED PageRegion option.\n"
408" REF: Page 100, section 5.14."
409msgstr ""
410
411#, c-format
412msgid ""
413" %s Missing REQUIRED PageSize option.\n"
414" REF: Page 99, section 5.14."
415msgstr ""
416
417#, c-format
418msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
419msgstr ""
420
421#, c-format
422msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
423msgstr ""
424
425#, c-format
426msgid " %s Missing cupsUIResolver %s"
427msgstr ""
428
429#, c-format
430msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
431msgstr ""
432
433#, c-format
434msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
435msgstr ""
436
437#, c-format
438msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file."
439msgstr ""
440
441#, c-format
442msgid ""
443" %s REQUIRED %s does not define choice None.\n"
444" REF: Page 122, section 5.17"
445msgstr ""
446
447#, c-format
448msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s."
449msgstr ""
450
451#, c-format
452msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)."
453msgstr ""
454
455#, c-format
456msgid " %s Size \"%s\" should be \"%s\"."
457msgstr ""
458
459#, c-format
460msgid " %s Size \"%s\" should be the Adobe standard name \"%s\"."
461msgstr ""
462
463#, c-format
464msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s."
465msgstr ""
466
467#, c-format
468msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop."
469msgstr " %s cupsUIResolver %s verursacht eine Schleife."
470
471#, c-format
472msgid ""
473" %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options."
474msgstr ""
475
476#, c-format
477msgid ""
478" **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n"
479" REF: Page 72, section 5.5"
480msgstr ""
481
482#, c-format
483msgid ""
484" **FAIL** Bad Default%s %s\n"
485" REF: Page 40, section 4.5."
486msgstr ""
487
488#, c-format
489msgid ""
490" **FAIL** Bad DefaultImageableArea %s\n"
491" REF: Page 102, section 5.15."
492msgstr ""
493
494#, c-format
495msgid ""
496" **FAIL** Bad DefaultPaperDimension %s\n"
497" REF: Page 103, section 5.15."
498msgstr ""
499
500#, c-format
501msgid ""
502" **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n"
503" REF: Page 56, section 5.3."
504msgstr ""
505
506#, c-format
507msgid ""
508" **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n"
509" REF: Page 56, section 5.3."
510msgstr ""
511
512msgid ""
513" **FAIL** Bad JobPatchFile attribute in file\n"
514" REF: Page 24, section 3.4."
515msgstr ""
516
517#, c-format
518msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1."
519msgstr ""
520
521#, c-format
522msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English."
523msgstr ""
524
525#, c-format
526msgid ""
527" **FAIL** Bad Manufacturer (should be \"%s\")\n"
528" REF: Page 211, table D.1."
529msgstr ""
530
531#, c-format
532msgid ""
533" **FAIL** Bad ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n"
534" REF: Pages 59-60, section 5.3."
535msgstr ""
536
537msgid ""
538" **FAIL** Bad PSVersion - not \"(string) int\".\n"
539" REF: Pages 62-64, section 5.3."
540msgstr ""
541
542msgid ""
543" **FAIL** Bad Product - not \"(string)\".\n"
544" REF: Page 62, section 5.3."
545msgstr ""
546
547msgid ""
548" **FAIL** Bad ShortNickName - longer than 31 chars.\n"
549" REF: Pages 64-65, section 5.3."
550msgstr ""
551
552#, c-format
553msgid ""
554" **FAIL** Bad option %s choice %s\n"
555" REF: Page 84, section 5.9"
556msgstr ""
557
558#, c-format
559msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s"
560msgstr ""
561
562#, c-format
563msgid ""
564" **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains "
565"8-bit characters."
566msgstr ""
567
568#, c-format
569msgid ""
570" **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
571"characters."
572msgstr ""
573
574#, c-format
575msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case."
576msgstr ""
577
578#, c-format
579msgid " **FAIL** Multiple occurrences of option %s choice name %s."
580msgstr ""
581
582#, c-format
583msgid " **FAIL** Option %s choice names %s and %s differ only by case."
584msgstr ""
585
586#, c-format
587msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case."
588msgstr ""
589
590#, c-format
591msgid ""
592" **FAIL** REQUIRED Default%s\n"
593" REF: Page 40, section 4.5."
594msgstr ""
595
596msgid ""
597" **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n"
598" REF: Page 102, section 5.15."
599msgstr ""
600
601msgid ""
602" **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n"
603" REF: Page 103, section 5.15."
604msgstr ""
605
606msgid ""
607" **FAIL** REQUIRED FileVersion\n"
608" REF: Page 56, section 5.3."
609msgstr ""
610
611msgid ""
612" **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n"
613" REF: Page 56, section 5.3."
614msgstr ""
615
616#, c-format
617msgid ""
618" **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n"
619" REF: Page 41, section 5.\n"
620" REF: Page 102, section 5.15."
621msgstr ""
622
623msgid ""
624" **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n"
625" REF: Pages 56-57, section 5.3."
626msgstr ""
627
628msgid ""
629" **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n"
630" REF: Pages 57-58, section 5.3."
631msgstr ""
632
633msgid ""
634" **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n"
635" REF: Pages 58-59, section 5.3."
636msgstr ""
637
638msgid ""
639" **FAIL** REQUIRED ModelName\n"
640" REF: Pages 59-60, section 5.3."
641msgstr ""
642
643msgid ""
644" **FAIL** REQUIRED NickName\n"
645" REF: Page 60, section 5.3."
646msgstr ""
647
648msgid ""
649" **FAIL** REQUIRED PCFileName\n"
650" REF: Pages 61-62, section 5.3."
651msgstr ""
652
653msgid ""
654" **FAIL** REQUIRED PSVersion\n"
655" REF: Pages 62-64, section 5.3."
656msgstr ""
657
658msgid ""
659" **FAIL** REQUIRED PageRegion\n"
660" REF: Page 100, section 5.14."
661msgstr ""
662
663msgid ""
664" **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
665" REF: Page 41, section 5.\n"
666" REF: Page 99, section 5.14."
667msgstr ""
668
669msgid ""
670" **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
671" REF: Pages 99-100, section 5.14."
672msgstr ""
673
674#, c-format
675msgid ""
676" **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n"
677" REF: Page 41, section 5.\n"
678" REF: Page 103, section 5.15."
679msgstr ""
680
681msgid ""
682" **FAIL** REQUIRED Product\n"
683" REF: Page 62, section 5.3."
684msgstr ""
685
686msgid ""
687" **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n"
688" REF: Page 64-65, section 5.3."
689msgstr ""
690
691#, c-format
692msgid " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d."
693msgstr ""
694
695#, c-format
696msgid " %d ERRORS FOUND"
697msgstr " %d FEHLER GEFUNDEN"
698
699msgid " NO ERRORS FOUND"
700msgstr " KEINE FEHLER GEFUNDEN"
701
702msgid " --cr End lines with CR (Mac OS 9)."
703msgstr " --cr Zeilenenden mit CR (Mac OS 9)"
704
705msgid " --crlf End lines with CR + LF (Windows)."
706msgstr " --crlf Zeilenenden mit CR+LF (Windows)"
707
708msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/macOS)."
709msgstr " --lf Zeilenenden mit LF (UNIX/Linux/macOS)."
710
711msgid " --list-filters List filters that will be used."
712msgstr " --list-filters Liste die Filter auf die benutzt werden."
713
714msgid " -D Remove the input file when finished."
715msgstr " -D Lösche die Eingabe nach Beenden."
716
717msgid " -D name=value Set named variable to value."
718msgstr " -D Name=Wert Variable »Name« den »Wert« zuordnen."
719
720msgid " -I include-dir Add include directory to search path."
721msgstr ""
722" -I Inklus.Verz. Inklusionsverzeichnis dem Suchpfad hinzufügen."
723
724msgid " -P filename.ppd Set PPD file."
725msgstr " -P filename.ppd Lege PPD Datei fest."
726
727msgid " -U username Specify username."
728msgstr " -U username Gebe den Benutzernamen an."
729
730msgid " -c catalog.po Load the specified message catalog."
731msgstr " -c Katalog.po Lade den angegebenen Nachrichtenkatalog."
732
733msgid " -c cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
734msgstr ""
735" -c cups-files.conf Setze die zu benutzende Datei cups-files.conf"
736
737msgid " -d output-dir Specify the output directory."
738msgstr " -d AusgabeVerz. Angabe des Ausgabeverzeichnisses."
739
740msgid " -d printer Use the named printer."
741msgstr " -d printer Benutze den genannten Drucker."
742
743msgid " -e Use every filter from the PPD file."
744msgstr " -e Benutzt jeden Filter der PPD Datei."
745
746msgid " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)."
747msgstr ""
748" -i mime/type Legt den MIME-typ der Eingabe fest (sonst "
749"selbsterkennend)."
750
751msgid ""
752" -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is "
753"file 1)."
754msgstr ""
755
756msgid " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale)."
757msgstr " -l lang[,lang,...] Spezifiziere die Ausgabesprache(n) (locale)."
758
759msgid " -m Use the ModelName value as the filename."
760msgstr " -m Verwende den ModellNamen als Dateinamen."
761
762msgid ""
763" -m mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)."
764msgstr ""
765" -m mime/type Legt den MIME-Typ der Ausgabe fest (sonst "
766"application/pdf)."
767
768msgid " -n copies Set number of copies."
769msgstr " -n copies Lege die Anzahl der Kopien fest."
770
771msgid ""
772" -o filename.drv Set driver information file (otherwise ppdi.drv)."
773msgstr ""
774" -o Dateiname.drv Legt die Treiberinformationsdatei fest (sonst ppdi."
775"drv)."
776
777msgid " -o filename.ppd[.gz] Set output file (otherwise stdout)."
778msgstr ""
779" -o Dateiname.ppd[.gz] Legt den Dateinamen der Ausgabe fest (sonst "
780"stdout)."
781
782msgid " -o name=value Set option(s)."
783msgstr " -o Name=Wert Option(en) festlegen."
784
785msgid " -p filename.ppd Set PPD file."
786msgstr " -p filename.ppd PPD-Datei festlegen."
787
788msgid " -t Test PPDs instead of generating them."
789msgstr " -t Teste PPDs anstelle sie zu erzeugen."
790
791msgid " -t title Set title."
792msgstr " -t Titel Legt den Titel fest."
793
794msgid " -u Remove the PPD file when finished."
795msgstr " -u PPD-Datei nach dem Fertigstellen löschen."
796
797msgid " -v Be verbose."
798msgstr " -v Ausführliche Ausgabe."
799
800msgid " -z Compress PPD files using GNU zip."
801msgstr ""
802" -z Komprimiere PPD Datei unter Verwendung von GNU zip."
803
804msgid " FAIL"
805msgstr ""
806
807msgid " PASS"
808msgstr "BESTANDEN"
809
810msgid "! expression Unary NOT of expression"
811msgstr ""
812
813#, c-format
814msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 8011 section 5.1.6)."
815msgstr "\"%s\": Falscher URI-Wert \"%s\" - %s (RFC 8011 Abschnitt 5.1.6)."
816
817#, c-format
818msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.6)."
819msgstr ""
820"\"%s\": Falscher URI-Wert \"%s\" - falsche Länge %d (RFC 8011 Abschnitt "
821"5.1.6)."
822
823#, c-format
824msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
825msgstr ""
826"\"%s\": Falscher Attributname - falsche Länge %d (RFC 8011 Abschnitt 5.1.4)."
827
828#, c-format
829msgid ""
830"\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 8011 section 5.1.4)."
831msgstr ""
832"\"%s\": Falscher Attributname - ungültiges Zeichen (RFC 8011 Abschnitt "
833"5.1.4)."
834
835#, c-format
836msgid "\"%s\": Bad boolean value %d (RFC 8011 section 5.1.21)."
837msgstr ""
838
839#, c-format
840msgid ""
841"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.8)."
842msgstr ""
843"\"%s\": Falscher Zeichensatzwert \"%s\" - falsche Zeichen (RFC 8011 "
844"Abschnitt 5.1.8)."
845
846#, c-format
847msgid ""
848"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.8)."
849msgstr ""
850
851#, c-format
852msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
853msgstr ""
854
855#, c-format
856msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
857msgstr ""
858
859#, c-format
860msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 8011 section 5.1.15)."
861msgstr ""
862
863#, c-format
864msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
865msgstr ""
866
867#, c-format
868msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
869msgstr ""
870
871#, c-format
872msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
873msgstr ""
874
875#, c-format
876msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
877msgstr ""
878
879#, c-format
880msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
881msgstr ""
882
883#, c-format
884msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
885msgstr ""
886
887#, c-format
888msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 8011 section 5.1.5)."
889msgstr ""
890
891#, c-format
892msgid ""
893"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
894msgstr ""
895"\"%s\": Falscher Schlüsselwortwert \"%s\" - falsche Länge %d (RFC 8011 "
896"Abschnitt 5.1.4)."
897
898#, c-format
899msgid ""
900"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 8011 section "
901"5.1.4)."
902msgstr ""
903"\"%s\": Falscher Schlüsselwortwert \"%s\" - ungültiges Zeichen (RFC 8011 "
904"Abschnitt 5.1.4)."
905
906#, c-format
907msgid ""
908"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section "
909"5.1.10)."
910msgstr ""
911
912#, c-format
913msgid ""
914"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section "
915"5.1.10)."
916msgstr ""
917
918#, c-format
919msgid ""
920"\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.3)."
921msgstr ""
922"\"%s\": Falscher Namenswert \"%s\" - falsche UTF-8-Sequenz (RFC 8011 "
923"Abschnitt 5.1.3)."
924
925#, c-format
926msgid ""
927"\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad control character (PWG 5100.14 section "
928"8.1)."
929msgstr ""
930
931#, c-format
932msgid "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.3)."
933msgstr ""
934"\"%s\": Falsches Namenswert \"%s\" - falsche Länge %d (RFC 8011 Abschnitt "
935"5.1.3)."
936
937#, c-format
938msgid ""
939"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section "
940"5.1.9)."
941msgstr ""
942
943#, c-format
944msgid ""
945"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section "
946"5.1.9)."
947msgstr ""
948
949#, c-format
950msgid ""
951"\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.20)."
952msgstr ""
953
954#, c-format
955msgid ""
956"\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC 8011 "
957"section 5.1.14)."
958msgstr ""
959
960#, c-format
961msgid ""
962"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 8011 section "
963"5.1.16)."
964msgstr ""
965"\"%s\": Falscher Auflösungswert %dx%d%s - falscher Einheitenwert (RFC 8011 "
966"Abschnitt 5.1.16)."
967
968#, c-format
969msgid ""
970"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be "
971"positive (RFC 8011 section 5.1.16)."
972msgstr ""
973
974#, c-format
975msgid ""
976"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive (RFC "
977"8011 section 5.1.16)."
978msgstr ""
979
980#, c-format
981msgid ""
982"\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.2)."
983msgstr ""
984"\"%s\": Falscher Textwert \"%s\" - falsche UTF-8-Sequenz (RFC 8011 Abschnitt "
985"5.1.2)."
986
987#, c-format
988msgid ""
989"\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad control character (PWG 5100.14 section "
990"8.3)."
991msgstr ""
992
993#, c-format
994msgid "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.2)."
995msgstr ""
996"\"%s\": Falscher Textwert \"%s\" - falsche Länge %d (RFC 8011 Abschnitt "
997"5.1.2)."
998
999#, c-format
1000msgid ""
1001"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.7)."
1002msgstr ""
1003"\"%s\": Falscher uriScheme-Wert \"%s\" - falsche Zeichen (RFC 8011 Abschnitt "
1004"5.1.7)."
1005
1006#, c-format
1007msgid ""
1008"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.7)."
1009msgstr ""
1010"\"%s\": Falscher uriScheme-Wert \"%s\" - falsche Länge %d (RFC 8011 "
1011"Abschnitt 5.1.7)."
1012
1013msgid "\"requesting-user-name\" attribute in wrong group."
1014msgstr ""
1015
1016msgid "\"requesting-user-name\" attribute with wrong syntax."
1017msgstr ""
1018
1019#, c-format
1020msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes"
1021msgstr "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f Bytes"
1022
1023#, c-format
1024msgid "%d x %d mm"
1025msgstr "%d x %d mm"
1026
1027#, c-format
1028msgid "%g x %g \""
1029msgstr "%g x %g \""
1030
1031#, c-format
1032msgid "%s (%s)"
1033msgstr "%s (%s)"
1034
1035#, c-format
1036msgid "%s (%s, %s)"
1037msgstr "%s (%s, %s)"
1038
1039#, c-format
1040msgid "%s (Borderless)"
1041msgstr "%s (Randlos)"
1042
1043#, c-format
1044msgid "%s (Borderless, %s)"
1045msgstr "%s (Randlos, %s)"
1046
1047#, c-format
1048msgid "%s (Borderless, %s, %s)"
1049msgstr "%s (Randlos, %s, %s)"
1050
1051#, c-format
1052msgid "%s accepting requests since %s"
1053msgstr "%s akzeptiert Anfragen seit %s"
1054
1055#, c-format
1056msgid "%s cannot be changed."
1057msgstr "%s kann nicht geändert werden."
1058
1059#, c-format
1060msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc."
1061msgstr "%s ist in der CUPS-Version von lpc nicht implementiert."
1062
1063#, c-format
1064msgid "%s is not ready"
1065msgstr "%s ist nicht bereit"
1066
1067#, c-format
1068msgid "%s is ready"
1069msgstr "%s ist bereit"
1070
1071#, c-format
1072msgid "%s is ready and printing"
1073msgstr "%s ist bereit und druckt"
1074
1075#, c-format
1076msgid "%s job-id user title copies options [file]"
1077msgstr "%s Auftrags-ID Benutzer Titel Kopien Optionen [Datei]"
1078
1079#, c-format
1080msgid "%s not accepting requests since %s -"
1081msgstr "%s akzeptiert keine Anfragen seit %s -"
1082
1083#, c-format
1084msgid "%s not supported."
1085msgstr "%s wird nicht unterstützt."
1086
1087#, c-format
1088msgid "%s/%s accepting requests since %s"
1089msgstr "%s/%s akzeptiert Anfragen seit %s"
1090
1091#, c-format
1092msgid "%s/%s not accepting requests since %s -"
1093msgstr "%s/%s akzeptiert keine Anfragen seit %s -"
1094
1095#, c-format
1096msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]"
1097msgstr "%s: %-33.33s [Auftrag %d localhost]"
1098
1099#. TRANSLATORS: Message is "subject: error"
1100#, c-format
1101msgid "%s: %s"
1102msgstr "%s: %s"
1103
1104#, c-format
1105msgid "%s: %s failed: %s"
1106msgstr "%s: %s fehlgeschlagen: %s"
1107
1108#, c-format
1109msgid "%s: Bad printer URI \"%s\"."
1110msgstr "%s: Ungültige Drucker-URI \"%s\"."
1111
1112#, c-format
1113msgid "%s: Bad version %s for \"-V\"."
1114msgstr "%s: Ungültige Version %s für \"-V\"."
1115
1116#, c-format
1117msgid "%s: Don't know what to do."
1118msgstr "%s: Es ist nicht klar, was zu tun ist."
1119
1120#, c-format
1121msgid "%s: Error - %s"
1122msgstr "%s: Fehler - %s"
1123
1124#, c-format
1125msgid ""
1126"%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"."
1127msgstr ""
1128"%s: Fehler - Umgebungsvariable %s benennt nicht existierendes Ziel \"%s\"."
1129
1130#, c-format
1131msgid "%s: Error - add '/version=1.1' to server name."
1132msgstr "%s: Fehler - füge '/version=1.1' zum Servernamen hinzu."
1133
1134#, c-format
1135msgid "%s: Error - bad job ID."
1136msgstr "%s: Fehler - ungültige Auftrags-ID."
1137
1138#, c-format
1139msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously."
1140msgstr ""
1141"%s: Fehler - kann nicht gleichzeitig Dateien drucken und Aufträge ändern."
1142
1143#, c-format
1144msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided."
1145msgstr ""
1146"%s: Fehler - Kann von der Standardeingabe nicht drucken, wenn eine Datei "
1147"oder Auftrags-ID übergeben werden."
1148
1149#, c-format
1150msgid "%s: Error - copies must be 1 or more."
1151msgstr "%s: Fehler - Kopien müssen 1 oder mehr sein."
1152
1153#, c-format
1154msgid "%s: Error - expected character set after \"-S\" option."
1155msgstr "%s: Fehler - Zeichensatz nach der Option \"-S\" erwartet."
1156
1157#, c-format
1158msgid "%s: Error - expected content type after \"-T\" option."
1159msgstr "%s: Fehler - Inhaltstyp nach der Option \"-T\" erwartet."
1160
1161#, c-format
1162msgid "%s: Error - expected copies after \"-#\" option."
1163msgstr "%s: Fehler - Kopienanzahl nach der Option \"-#\" erwartet."
1164
1165#, c-format
1166msgid "%s: Error - expected copies after \"-n\" option."
1167msgstr "%s: Fehler - Kopienzahl nach der Option \"-n\" erwartet."
1168
1169#, c-format
1170msgid "%s: Error - expected destination after \"-P\" option."
1171msgstr "%s: Fehler - Zielangabe nach der Option \"-P\" erwartet."
1172
1173#, c-format
1174msgid "%s: Error - expected destination after \"-d\" option."
1175msgstr "%s: Fehler - Zielangabe nach der Option \"-d\" erwartet."
1176
1177#, c-format
1178msgid "%s: Error - expected form after \"-f\" option."
1179msgstr ""
1180
1181#, c-format
1182msgid "%s: Error - expected hold name after \"-H\" option."
1183msgstr "%s: Fehler - erwarte hold name nach \"-H\" Option."
1184
1185#, c-format
1186msgid "%s: Error - expected hostname after \"-H\" option."
1187msgstr "%s: Fehler - Hostname nach der Option \"-H\" erwartet."
1188
1189#, c-format
1190msgid "%s: Error - expected hostname after \"-h\" option."
1191msgstr "%s: Fehler - Hostname nach der Option \"-h\" erwartet."
1192
1193#, c-format
1194msgid "%s: Error - expected mode list after \"-y\" option."
1195msgstr "%s: Fehler - Modusliste nach der Option \"-y\" erwartet."
1196
1197#, c-format
1198msgid "%s: Error - expected name after \"-%c\" option."
1199msgstr "%s: Fehler - Name nach der Option \"-%c\" erwartet."
1200
1201#, c-format
1202msgid "%s: Error - expected option=value after \"-o\" option."
1203msgstr "%s: Fehler - Option=Wert nach der Option \"-o\" erwartet."
1204
1205#, c-format
1206msgid "%s: Error - expected page list after \"-P\" option."
1207msgstr "%s: Fehler - Seitenliste nach der Option \"-P\" erwartet."
1208
1209#, c-format
1210msgid "%s: Error - expected priority after \"-%c\" option."
1211msgstr "%s: Fehler - Priorität nach der Option \"-%c\" erwartet."
1212
1213#, c-format
1214msgid "%s: Error - expected reason text after \"-r\" option."
1215msgstr "%s: Fehler - Grund nach der Option \"-r\" erwartet."
1216
1217#, c-format
1218msgid "%s: Error - expected title after \"-t\" option."
1219msgstr "%s: Fehler - Titel nach der Option \"-t\" erwartet."
1220
1221#, c-format
1222msgid "%s: Error - expected username after \"-U\" option."
1223msgstr "%s: Fehler - Benutzername nach der Option \"-U\" erwartet."
1224
1225#, c-format
1226msgid "%s: Error - expected username after \"-u\" option."
1227msgstr "%s: Fehler - Benutzername nach der Option \"-u\" erwartet."
1228
1229#, c-format
1230msgid "%s: Error - expected value after \"-%c\" option."
1231msgstr "%s: Fehler - Wert nach der Option \"-%c\" erwartet."
1232
1233#, c-format
1234msgid ""
1235"%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W\" "
1236"option."
1237msgstr ""
1238"%s: Fehler - benötigt \"completed\", \"not-completed\", oder \"all\" nach "
1239"Option \"-W\"."
1240
1241#, c-format
1242msgid "%s: Error - no default destination available."
1243msgstr "%s: Fehler - kein voreingestelltes Druckziel verfügbar."
1244
1245#, c-format
1246msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100."
1247msgstr "%s: Fehler - Priorität muss zwischen 1 und 100 liegen."
1248
1249#, c-format
1250msgid "%s: Error - scheduler not responding."
1251msgstr "%s: Fehler - Zeitplandienst antwortet nicht."
1252
1253#, c-format
1254msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"."
1255msgstr "%s: Fehler - zu viele Dateien - \"%s\"."
1256
1257#, c-format
1258msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s"
1259msgstr "%s: Fehler - Zugriff auf \"%s\" nicht möglich - %s"
1260
1261#, c-format
1262msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s."
1263msgstr ""
1264
1265#, c-format
1266msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"."
1267msgstr "%s: Fehler - unbekanntes Druckziel \"%s\"."
1268
1269#, c-format
1270msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"."
1271msgstr "%s: Fehler - unbekanntes Druckziel \"%s/%s\"."
1272
1273#, c-format
1274msgid "%s: Error - unknown option \"%c\"."
1275msgstr "%s: Fehler - unbekannte Option \"%c\"."
1276
1277#, c-format
1278msgid "%s: Error - unknown option \"%s\"."
1279msgstr "%s: Fehler - unbekannte Option \"%s\"."
1280
1281#, c-format
1282msgid "%s: Expected job ID after \"-i\" option."
1283msgstr "%s: Auftrags-ID nach der Option \"-i\" erwartet."
1284
1285#, c-format
1286msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"."
1287msgstr "%s: Ungültiger Zielname in Liste \"%s\"."
1288
1289#, c-format
1290msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"."
1291msgstr "%s: Ungültige Filterzeichenkette \"%s\"."
1292
1293#, c-format
1294msgid "%s: Missing filename for \"-P\"."
1295msgstr "%s: Fehlender Dateiname für \"-P\"."
1296
1297#, c-format
1298msgid "%s: Missing timeout for \"-T\"."
1299msgstr "%s: Fehlende Zeitüberschreitung für \"-T\"."
1300
1301#, c-format
1302msgid "%s: Missing version for \"-V\"."
1303msgstr "%s: Fehlende Version für \"-V\"."
1304
1305#, c-format
1306msgid "%s: Need job ID (\"-i jobid\") before \"-H restart\"."
1307msgstr "%s: Benötigt Auftrags-ID (\"-i jobid\") vor \"-H restart\"."
1308
1309#, c-format
1310msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s."
1311msgstr "%s: Kein Filter zum Umwandeln von %s/%s nach %s/%s."
1312
1313#, c-format
1314msgid "%s: Operation failed: %s"
1315msgstr "%s: Vorgang fehlgeschlagen: %s"
1316
1317#, c-format
1318msgid "%s: Sorry, no encryption support."
1319msgstr "%s: Entschuldigung, Verschlüsselung wird nicht unterstützt."
1320
1321#, c-format
1322msgid "%s: Unable to connect to \"%s:%d\": %s"
1323msgstr "%s: Verbindung zu \"%s:%d\": %s nicht möglich"
1324
1325#, c-format
1326msgid "%s: Unable to connect to server."
1327msgstr "%s: Verbindung zum Server nicht möglich."
1328
1329#, c-format
1330msgid "%s: Unable to contact server."
1331msgstr "%s: Server kontaktieren nicht möglich."
1332
1333#, c-format
1334msgid "%s: Unable to create PPD file: %s"
1335msgstr "%s: Erzeugung der PPD Datei nicht möglich: %s"
1336
1337#, c-format
1338msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"."
1339msgstr "%s: Ermittlung des MIME-Typs von \"%s\" nicht möglich."
1340
1341#, c-format
1342msgid "%s: Unable to open \"%s\": %s"
1343msgstr "%s: Öffnen von \"%s\": %s nicht möglich"
1344
1345#, c-format
1346msgid "%s: Unable to open %s: %s"
1347msgstr "%s: Öffnen von %s: %s nicht möglich"
1348
1349#, c-format
1350msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d."
1351msgstr "%s: Öffnen der PPD-Datei: %s in Zeile %d."
1352
1353#, c-format
1354msgid "%s: Unable to query printer: %s"
1355msgstr ""
1356
1357#, c-format
1358msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"."
1359msgstr "%s: Lesen der MIME-Datenbank von \"%s\" oder \"%s\" nicht möglich."
1360
1361#, c-format
1362msgid "%s: Unable to resolve \"%s\"."
1363msgstr "%s: Auflösen von \"%s\" nicht möglich."
1364
1365#, c-format
1366msgid "%s: Unknown argument \"%s\"."
1367msgstr "%s: Unbekanntes Argument \"%s\"."
1368
1369#, c-format
1370msgid "%s: Unknown destination \"%s\"."
1371msgstr "%s: Unbekanntes Druckziel \"%s\"."
1372
1373#, c-format
1374msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s."
1375msgstr "%s: Unbekannter Ziel-MIME-Typ %s/%s."
1376
1377#, c-format
1378msgid "%s: Unknown option \"%c\"."
1379msgstr "%s: Unbekannte Option \"%c\"."
1380
1381#, c-format
1382msgid "%s: Unknown option \"%s\"."
1383msgstr "%s: Unbekannte Option \"%s\"."
1384
1385#, c-format
1386msgid "%s: Unknown option \"-%c\"."
1387msgstr "%s: Unbekannte Option \"-%c\"."
1388
1389#, c-format
1390msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s."
1391msgstr "%s: Unbekannter Quell-MIME-Typ %s/%s."
1392
1393#, c-format
1394msgid ""
1395"%s: Warning - \"%c\" format modifier not supported - output may not be "
1396"correct."
1397msgstr ""
1398
1399#, c-format
1400msgid "%s: Warning - character set option ignored."
1401msgstr "%s: Warnung - Zeichensatzoption ignoriert."
1402
1403#, c-format
1404msgid "%s: Warning - content type option ignored."
1405msgstr "%s: Warnung - Inhaltstypenoption ignoriert."
1406
1407#, c-format
1408msgid "%s: Warning - form option ignored."
1409msgstr ""
1410
1411#, c-format
1412msgid "%s: Warning - mode option ignored."
1413msgstr "%s: Warnung - Modusoption ignoriert."
1414
1415msgid "( expressions ) Group expressions"
1416msgstr ""
1417
1418msgid "- Cancel all jobs"
1419msgstr ""
1420
1421msgid "-# num-copies Specify the number of copies to print"
1422msgstr ""
1423
1424msgid "--[no-]debug-logging Turn debug logging on/off"
1425msgstr ""
1426
1427msgid "--[no-]remote-admin Turn remote administration on/off"
1428msgstr ""
1429
1430msgid "--[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet"
1431msgstr ""
1432
1433msgid "--[no-]share-printers Turn printer sharing on/off"
1434msgstr ""
1435
1436msgid "--[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job"
1437msgstr ""
1438
1439msgid ""
1440"--device-id device-id Show models matching the given IEEE 1284 device ID"
1441msgstr ""
1442
1443msgid "--domain regex Match domain to regular expression"
1444msgstr ""
1445
1446msgid ""
1447"--exclude-schemes scheme-list\n"
1448" Exclude the specified URI schemes"
1449msgstr ""
1450
1451msgid ""
1452"--exec utility [argument ...] ;\n"
1453" Execute program if true"
1454msgstr ""
1455
1456msgid "--false Always false"
1457msgstr ""
1458
1459msgid "--help Show program help"
1460msgstr ""
1461
1462msgid "--hold Hold new jobs"
1463msgstr ""
1464
1465msgid "--host regex Match hostname to regular expression"
1466msgstr ""
1467
1468msgid ""
1469"--include-schemes scheme-list\n"
1470" Include only the specified URI schemes"
1471msgstr ""
1472
1473msgid "--ippserver filename Produce ippserver attribute file"
1474msgstr ""
1475
1476msgid "--language locale Show models matching the given locale"
1477msgstr ""
1478
1479msgid "--local True if service is local"
1480msgstr ""
1481
1482msgid "--ls List attributes"
1483msgstr ""
1484
1485msgid ""
1486"--make-and-model name Show models matching the given make and model name"
1487msgstr ""
1488
1489msgid "--name regex Match service name to regular expression"
1490msgstr ""
1491
1492msgid "--no-web-forms Disable web forms for media and supplies"
1493msgstr ""
1494
1495msgid "--not expression Unary NOT of expression"
1496msgstr ""
1497
1498msgid "--path regex Match resource path to regular expression"
1499msgstr ""
1500
1501msgid "--port number[-number] Match port to number or range"
1502msgstr ""
1503
1504msgid "--print Print URI if true"
1505msgstr ""
1506
1507msgid "--print-name Print service name if true"
1508msgstr ""
1509
1510msgid ""
1511"--product name Show models matching the given PostScript product"
1512msgstr ""
1513
1514msgid "--quiet Quietly report match via exit code"
1515msgstr ""
1516
1517msgid "--release Release previously held jobs"
1518msgstr ""
1519
1520msgid "--remote True if service is remote"
1521msgstr ""
1522
1523msgid ""
1524"--stop-after-include-error\n"
1525" Stop tests after a failed INCLUDE"
1526msgstr ""
1527
1528msgid ""
1529"--timeout seconds Specify the maximum number of seconds to discover "
1530"devices"
1531msgstr ""
1532
1533msgid "--true Always true"
1534msgstr ""
1535
1536msgid "--txt key True if the TXT record contains the key"
1537msgstr ""
1538
1539msgid "--txt-* regex Match TXT record key to regular expression"
1540msgstr ""
1541
1542msgid "--uri regex Match URI to regular expression"
1543msgstr ""
1544
1545msgid "--version Show program version"
1546msgstr ""
1547
1548msgid "--version Show version"
1549msgstr ""
1550
1551msgid "-1"
1552msgstr "-1"
1553
1554msgid "-10"
1555msgstr "-10"
1556
1557msgid "-100"
1558msgstr "-100"
1559
1560msgid "-105"
1561msgstr "-105"
1562
1563msgid "-11"
1564msgstr "-11"
1565
1566msgid "-110"
1567msgstr "-110"
1568
1569msgid "-115"
1570msgstr "-115"
1571
1572msgid "-12"
1573msgstr "-12"
1574
1575msgid "-120"
1576msgstr "-120"
1577
1578msgid "-13"
1579msgstr "-13"
1580
1581msgid "-14"
1582msgstr "-14"
1583
1584msgid "-15"
1585msgstr "-15"
1586
1587msgid "-2"
1588msgstr "-2"
1589
1590msgid "-2 Set 2-sided printing support (default=1-sided)"
1591msgstr ""
1592
1593msgid "-20"
1594msgstr "-20"
1595
1596msgid "-25"
1597msgstr "-25"
1598
1599msgid "-3"
1600msgstr "-3"
1601
1602msgid "-30"
1603msgstr "-30"
1604
1605msgid "-35"
1606msgstr "-35"
1607
1608msgid "-4"
1609msgstr "-4"
1610
1611msgid "-4 Connect using IPv4"
1612msgstr ""
1613
1614msgid "-40"
1615msgstr "-40"
1616
1617msgid "-45"
1618msgstr "-45"
1619
1620msgid "-5"
1621msgstr "-5"
1622
1623msgid "-50"
1624msgstr "-50"
1625
1626msgid "-55"
1627msgstr "-55"
1628
1629msgid "-6"
1630msgstr "-6"
1631
1632msgid "-6 Connect using IPv6"
1633msgstr ""
1634
1635msgid "-60"
1636msgstr "-60"
1637
1638msgid "-65"
1639msgstr "-65"
1640
1641msgid "-7"
1642msgstr "-7"
1643
1644msgid "-70"
1645msgstr "-70"
1646
1647msgid "-75"
1648msgstr "-75"
1649
1650msgid "-8"
1651msgstr "-8"
1652
1653msgid "-80"
1654msgstr "-80"
1655
1656msgid "-85"
1657msgstr "-85"
1658
1659msgid "-9"
1660msgstr "-9"
1661
1662msgid "-90"
1663msgstr "-90"
1664
1665msgid "-95"
1666msgstr "-95"
1667
1668msgid "-C Send requests using chunking (default)"
1669msgstr ""
1670
1671msgid "-D description Specify the textual description of the printer"
1672msgstr ""
1673
1674msgid "-D device-uri Set the device URI for the printer"
1675msgstr ""
1676
1677msgid ""
1678"-E Enable and accept jobs on the printer (after -p)"
1679msgstr ""
1680
1681msgid "-E Encrypt the connection to the server"
1682msgstr ""
1683
1684msgid "-E Test with encryption using HTTP Upgrade to TLS"
1685msgstr ""
1686
1687msgid "-F Run in the foreground but detach from console."
1688msgstr ""
1689
1690msgid "-F output-type/subtype Set the output format for the printer"
1691msgstr ""
1692
1693msgid "-H Show the default server and port"
1694msgstr ""
1695
1696msgid "-H HH:MM Hold the job until the specified UTC time"
1697msgstr ""
1698
1699msgid "-H hold Hold the job until released/resumed"
1700msgstr ""
1701
1702msgid "-H immediate Print the job as soon as possible"
1703msgstr ""
1704
1705msgid "-H restart Reprint the job"
1706msgstr ""
1707
1708msgid "-H resume Resume a held job"
1709msgstr ""
1710
1711msgid "-H server[:port] Connect to the named server and port"
1712msgstr ""
1713
1714msgid "-I Ignore errors"
1715msgstr ""
1716
1717msgid ""
1718"-I {filename,filters,none,profiles}\n"
1719" Ignore specific warnings"
1720msgstr ""
1721
1722msgid ""
1723"-K keypath Set location of server X.509 certificates and keys."
1724msgstr ""
1725
1726msgid "-L Send requests using content-length"
1727msgstr ""
1728
1729msgid "-L location Specify the textual location of the printer"
1730msgstr ""
1731
1732msgid "-M manufacturer Set manufacturer name (default=Test)"
1733msgstr ""
1734
1735msgid "-P destination Show status for the specified destination"
1736msgstr ""
1737
1738msgid "-P destination Specify the destination"
1739msgstr ""
1740
1741msgid ""
1742"-P filename.plist Produce XML plist to a file and test report to "
1743"standard output"
1744msgstr ""
1745
1746msgid "-P filename.ppd Load printer attributes from PPD file"
1747msgstr ""
1748
1749msgid "-P number[-number] Match port to number or range"
1750msgstr ""
1751
1752msgid "-P page-list Specify a list of pages to print"
1753msgstr ""
1754
1755msgid "-R Show the ranking of jobs"
1756msgstr ""
1757
1758msgid "-R name-default Remove the default value for the named option"
1759msgstr ""
1760
1761msgid "-R root-directory Set alternate root"
1762msgstr ""
1763
1764msgid "-S Test with encryption using HTTPS"
1765msgstr ""
1766
1767msgid "-T seconds Set the browse timeout in seconds"
1768msgstr ""
1769
1770msgid "-T seconds Set the receive/send timeout in seconds"
1771msgstr ""
1772
1773msgid "-T title Specify the job title"
1774msgstr ""
1775
1776msgid "-U username Specify the username to use for authentication"
1777msgstr ""
1778
1779msgid "-U username Specify username to use for authentication"
1780msgstr ""
1781
1782msgid "-V version Set default IPP version"
1783msgstr ""
1784
1785msgid "-W completed Show completed jobs"
1786msgstr ""
1787
1788msgid "-W not-completed Show pending jobs"
1789msgstr ""
1790
1791msgid ""
1792"-W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
1793"translations}\n"
1794" Issue warnings instead of errors"
1795msgstr ""
1796
1797msgid "-X Produce XML plist instead of plain text"
1798msgstr ""
1799
1800msgid "-a Cancel all jobs"
1801msgstr ""
1802
1803msgid "-a Show jobs on all destinations"
1804msgstr ""
1805
1806msgid "-a [destination(s)] Show the accepting state of destinations"
1807msgstr ""
1808
1809msgid "-a filename.conf Load printer attributes from conf file"
1810msgstr ""
1811
1812msgid "-c Make a copy of the print file(s)"
1813msgstr ""
1814
1815msgid "-c Produce CSV output"
1816msgstr ""
1817
1818msgid "-c [class(es)] Show classes and their member printers"
1819msgstr ""
1820
1821msgid "-c class Add the named destination to a class"
1822msgstr ""
1823
1824msgid "-c command Set print command"
1825msgstr ""
1826
1827msgid "-c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use."
1828msgstr ""
1829
1830msgid "-d Show the default destination"
1831msgstr ""
1832
1833msgid "-d destination Set default destination"
1834msgstr ""
1835
1836msgid "-d destination Set the named destination as the server default"
1837msgstr ""
1838
1839msgid "-d name=value Set named variable to value"
1840msgstr ""
1841
1842msgid "-d regex Match domain to regular expression"
1843msgstr ""
1844
1845msgid "-d spool-directory Set spool directory"
1846msgstr ""
1847
1848msgid "-e Show available destinations on the network"
1849msgstr ""
1850
1851msgid "-f Run in the foreground."
1852msgstr ""
1853
1854msgid "-f filename Set default request filename"
1855msgstr ""
1856
1857msgid "-f type/subtype[,...] Set supported file types"
1858msgstr ""
1859
1860msgid "-h Show this usage message."
1861msgstr ""
1862
1863msgid "-h Validate HTTP response headers"
1864msgstr ""
1865
1866msgid "-h regex Match hostname to regular expression"
1867msgstr ""
1868
1869msgid "-h server[:port] Connect to the named server and port"
1870msgstr ""
1871
1872msgid "-i iconfile.png Set icon file"
1873msgstr ""
1874
1875msgid "-i id Specify an existing job ID to modify"
1876msgstr ""
1877
1878msgid "-i ppd-file Specify a PPD file for the printer"
1879msgstr ""
1880
1881msgid ""
1882"-i seconds Repeat the last file with the given time interval"
1883msgstr ""
1884
1885msgid "-k Keep job spool files"
1886msgstr ""
1887
1888msgid "-l List attributes"
1889msgstr ""
1890
1891msgid "-l Produce plain text output"
1892msgstr ""
1893
1894msgid "-l Run cupsd on demand."
1895msgstr ""
1896
1897msgid "-l Show supported options and values"
1898msgstr ""
1899
1900msgid "-l Show verbose (long) output"
1901msgstr ""
1902
1903msgid "-l location Set location of printer"
1904msgstr ""
1905
1906msgid ""
1907"-m Send an email notification when the job completes"
1908msgstr ""
1909
1910msgid "-m Show models"
1911msgstr ""
1912
1913msgid ""
1914"-m everywhere Specify the printer is compatible with IPP Everywhere"
1915msgstr ""
1916
1917msgid "-m model Set model name (default=Printer)"
1918msgstr ""
1919
1920msgid ""
1921"-m model Specify a standard model/PPD file for the printer"
1922msgstr ""
1923
1924msgid "-n count Repeat the last file the given number of times"
1925msgstr ""
1926
1927msgid "-n hostname Set hostname for printer"
1928msgstr ""
1929
1930msgid "-n num-copies Specify the number of copies to print"
1931msgstr ""
1932
1933msgid "-n regex Match service name to regular expression"
1934msgstr ""
1935
1936msgid ""
1937"-o Name=Value Specify the default value for the named PPD option "
1938msgstr ""
1939
1940msgid "-o [destination(s)] Show jobs"
1941msgstr ""
1942
1943msgid ""
1944"-o cupsIPPSupplies=false\n"
1945" Disable supply level reporting via IPP"
1946msgstr ""
1947
1948msgid ""
1949"-o cupsSNMPSupplies=false\n"
1950" Disable supply level reporting via SNMP"
1951msgstr ""
1952
1953msgid "-o job-k-limit=N Specify the kilobyte limit for per-user quotas"
1954msgstr ""
1955
1956msgid "-o job-page-limit=N Specify the page limit for per-user quotas"
1957msgstr ""
1958
1959msgid "-o job-quota-period=N Specify the per-user quota period in seconds"
1960msgstr ""
1961
1962msgid "-o job-sheets=standard Print a banner page with the job"
1963msgstr ""
1964
1965msgid "-o media=size Specify the media size to use"
1966msgstr ""
1967
1968msgid "-o name-default=value Specify the default value for the named option"
1969msgstr ""
1970
1971msgid "-o name[=value] Set default option and value"
1972msgstr ""
1973
1974msgid ""
1975"-o number-up=N Specify that input pages should be printed N-up (1, "
1976"2, 4, 6, 9, and 16 are supported)"
1977msgstr ""
1978
1979msgid "-o option[=value] Specify a printer-specific option"
1980msgstr ""
1981
1982msgid ""
1983"-o orientation-requested=N\n"
1984" Specify portrait (3) or landscape (4) orientation"
1985msgstr ""
1986
1987msgid ""
1988"-o print-quality=N Specify the print quality - draft (3), normal (4), "
1989"or best (5)"
1990msgstr ""
1991
1992msgid ""
1993"-o printer-error-policy=name\n"
1994" Specify the printer error policy"
1995msgstr ""
1996
1997msgid ""
1998"-o printer-is-shared=true\n"
1999" Share the printer"
2000msgstr ""
2001
2002msgid ""
2003"-o printer-op-policy=name\n"
2004" Specify the printer operation policy"
2005msgstr ""
2006
2007msgid "-o sides=one-sided Specify 1-sided printing"
2008msgstr ""
2009
2010msgid ""
2011"-o sides=two-sided-long-edge\n"
2012" Specify 2-sided portrait printing"
2013msgstr ""
2014
2015msgid ""
2016"-o sides=two-sided-short-edge\n"
2017" Specify 2-sided landscape printing"
2018msgstr ""
2019
2020msgid "-p Print URI if true"
2021msgstr ""
2022
2023msgid "-p [printer(s)] Show the processing state of destinations"
2024msgstr ""
2025
2026msgid "-p destination Specify a destination"
2027msgstr ""
2028
2029msgid "-p destination Specify/add the named destination"
2030msgstr ""
2031
2032msgid "-p port Set port number for printer"
2033msgstr ""
2034
2035msgid "-q Quietly report match via exit code"
2036msgstr ""
2037
2038msgid "-q Run silently"
2039msgstr ""
2040
2041msgid "-q Specify the job should be held for printing"
2042msgstr ""
2043
2044msgid "-q priority Specify the priority from low (1) to high (100)"
2045msgstr ""
2046
2047msgid "-r Remove the file(s) after submission"
2048msgstr ""
2049
2050msgid "-r Show whether the CUPS server is running"
2051msgstr ""
2052
2053msgid "-r True if service is remote"
2054msgstr ""
2055
2056msgid "-r Use 'relaxed' open mode"
2057msgstr ""
2058
2059msgid "-r class Remove the named destination from a class"
2060msgstr ""
2061
2062msgid "-r reason Specify a reason message that others can see"
2063msgstr ""
2064
2065msgid "-r subtype,[subtype] Set DNS-SD service subtype"
2066msgstr ""
2067
2068msgid "-s Be silent"
2069msgstr ""
2070
2071msgid "-s Print service name if true"
2072msgstr ""
2073
2074msgid "-s Show a status summary"
2075msgstr ""
2076
2077msgid "-s cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
2078msgstr ""
2079
2080msgid "-s speed[,color-speed] Set speed in pages per minute"
2081msgstr ""
2082
2083msgid "-t Produce a test report"
2084msgstr ""
2085
2086msgid "-t Show all status information"
2087msgstr ""
2088
2089msgid "-t Test the configuration file."
2090msgstr ""
2091
2092msgid "-t key True if the TXT record contains the key"
2093msgstr ""
2094
2095msgid "-t title Specify the job title"
2096msgstr ""
2097
2098msgid ""
2099"-u [user(s)] Show jobs queued by the current or specified users"
2100msgstr ""
2101
2102msgid "-u allow:all Allow all users to print"
2103msgstr ""
2104
2105msgid ""
2106"-u allow:list Allow the list of users or groups (@name) to print"
2107msgstr ""
2108
2109msgid ""
2110"-u deny:list Prevent the list of users or groups (@name) to print"
2111msgstr ""
2112
2113msgid "-u owner Specify the owner to use for jobs"
2114msgstr ""
2115
2116msgid "-u regex Match URI to regular expression"
2117msgstr ""
2118
2119msgid "-v Be verbose"
2120msgstr ""
2121
2122msgid "-v Show devices"
2123msgstr ""
2124
2125msgid "-v [printer(s)] Show the devices for each destination"
2126msgstr ""
2127
2128msgid "-v device-uri Specify the device URI for the printer"
2129msgstr ""
2130
2131msgid "-vv Be very verbose"
2132msgstr ""
2133
2134msgid "-x Purge jobs rather than just canceling"
2135msgstr ""
2136
2137msgid "-x destination Remove default options for destination"
2138msgstr ""
2139
2140msgid "-x destination Remove the named destination"
2141msgstr ""
2142
2143msgid ""
2144"-x utility [argument ...] ;\n"
2145" Execute program if true"
2146msgstr ""
2147
2148msgid "/etc/cups/lpoptions file names default destination that does not exist."
2149msgstr ""
2150
2151msgid "0"
2152msgstr "0"
2153
2154msgid "1"
2155msgstr "1"
2156
2157msgid "1 inch/sec."
2158msgstr "1 inch/s"
2159
2160# Die Verwendung des x ist nur ersatzweise erlaubt, typografisch korrekt und in UTF-8 auch möglich ist ×
2161# Keine Leerzeichen zwischen Zahl und ×!
2162# Die Verwendung von " für die Einheit Inch ist nicht zulässig (ISO 80000).
2163# Die Bezeichnung "Zoll" ist nicht korrekt.
2164msgid "1.25x0.25\""
2165msgstr "1,25×0,25 inch"
2166
2167msgid "1.25x2.25\""
2168msgstr "1,25 × 2,25 inch"
2169
2170msgid "1.5 inch/sec."
2171msgstr "1,5 inch/s"
2172
2173msgid "1.50x0.25\""
2174msgstr "1,50 × 0,25 inch"
2175
2176msgid "1.50x0.50\""
2177msgstr "1,50 × 0,50 inch"
2178
2179msgid "1.50x1.00\""
2180msgstr "1,50 × 1,00 inch"
2181
2182msgid "1.50x2.00\""
2183msgstr "1,50 × 2,00 inch"
2184
2185msgid "10"
2186msgstr "10"
2187
2188# Die SI Einheit Sekunde wird korrekt nur mit s abgekürzt (ISO 31), (sek ist nicht zulässig)
2189msgid "10 inches/sec."
2190msgstr "10 inch/s"
2191
2192msgid "10 x 11"
2193msgstr "10 × 11 inch"
2194
2195msgid "10 x 13"
2196msgstr "10 × 13 inch"
2197
2198msgid "10 x 14"
2199msgstr "10 × 14 inch"
2200
2201msgid "100"
2202msgstr "100"
2203
2204msgid "100 mm/sec."
2205msgstr "100 mm/s"
2206
2207msgid "105"
2208msgstr "105"
2209
2210msgid "11"
2211msgstr "11"
2212
2213msgid "11 inches/sec."
2214msgstr "11 inch/s"
2215
2216msgid "110"
2217msgstr "110"
2218
2219msgid "115"
2220msgstr "115"
2221
2222msgid "12"
2223msgstr "12"
2224
2225msgid "12 inches/sec."
2226msgstr "12 inch/s"
2227
2228msgid "12 x 11"
2229msgstr "12 × 11 inch"
2230
2231msgid "120"
2232msgstr "120"
2233
2234msgid "120 mm/sec."
2235msgstr "120 mm/s"
2236
2237msgid "120x60dpi"
2238msgstr "120 × 60 dpi"
2239
2240msgid "120x72dpi"
2241msgstr "120 × 72 dpi"
2242
2243msgid "13"
2244msgstr "13"
2245
2246msgid "136dpi"
2247msgstr "136 dpi"
2248
2249msgid "14"
2250msgstr "14"
2251
2252msgid "15"
2253msgstr "15"
2254
2255msgid "15 mm/sec."
2256msgstr "15 mm/s"
2257
2258msgid "15 x 11"
2259msgstr "15 x 11"
2260
2261msgid "150 mm/sec."
2262msgstr "150 mm/s"
2263
2264msgid "150dpi"
2265msgstr "150 dpi"
2266
2267msgid "16"
2268msgstr "16"
2269
2270msgid "17"
2271msgstr "17"
2272
2273msgid "18"
2274msgstr "18"
2275
2276msgid "180dpi"
2277msgstr "180 dpi"
2278
2279msgid "19"
2280msgstr "19"
2281
2282msgid "2"
2283msgstr "2"
2284
2285msgid "2 inches/sec."
2286msgstr "2 inch/s"
2287
2288msgid "2-Sided Printing"
2289msgstr "Doppelseitig drucken"
2290
2291msgid "2.00x0.37\""
2292msgstr "2,00 × 0,37 inch"
2293
2294msgid "2.00x0.50\""
2295msgstr "2,00 × 0,50 inch"
2296
2297msgid "2.00x1.00\""
2298msgstr "2,00 × 1,00 inch"
2299
2300msgid "2.00x1.25\""
2301msgstr "2,00 × 1,25 inch"
2302
2303msgid "2.00x2.00\""
2304msgstr "2,00 × 2,00 inch"
2305
2306msgid "2.00x3.00\""
2307msgstr "2,00 × 3,00 inch"
2308
2309msgid "2.00x4.00\""
2310msgstr "2,00 × 4,00 inch"
2311
2312msgid "2.00x5.50\""
2313msgstr "2,00 × 5,50 inch"
2314
2315msgid "2.25x0.50\""
2316msgstr "2,25 × 0,50 inch"
2317
2318msgid "2.25x1.25\""
2319msgstr "2,25 × 1,25 inch"
2320
2321msgid "2.25x4.00\""
2322msgstr "2,25 × 4,00 inch"
2323
2324msgid "2.25x5.50\""
2325msgstr "2,25 × 5,50 inch"
2326
2327msgid "2.38x5.50\""
2328msgstr "2,38 × 5,50 inch"
2329
2330msgid "2.5 inches/sec."
2331msgstr "2,5 inch/s"
2332
2333msgid "2.50x1.00\""
2334msgstr "2,50 × 1,00 inch"
2335
2336msgid "2.50x2.00\""
2337msgstr "2,50 × 2,00 inch"
2338
2339msgid "2.75x1.25\""
2340msgstr "2,75 × 1,25 inch"
2341
2342msgid "2.9 x 1\""
2343msgstr "2.9 × 1 inch"
2344
2345msgid "20"
2346msgstr "20"
2347
2348msgid "20 mm/sec."
2349msgstr "20 mm/s"
2350
2351msgid "200 mm/sec."
2352msgstr "200 mm/s"
2353
2354msgid "203dpi"
2355msgstr "203 dpi"
2356
2357msgid "21"
2358msgstr "21"
2359
2360msgid "22"
2361msgstr "22"
2362
2363msgid "23"
2364msgstr "23"
2365
2366msgid "24"
2367msgstr "24"
2368
2369msgid "24-Pin Series"
2370msgstr "24-Pin Serie"
2371
2372msgid "240x72dpi"
2373msgstr "240 × 72 dpi"
2374
2375msgid "25"
2376msgstr "25"
2377
2378msgid "250 mm/sec."
2379msgstr "250 mm/s"
2380
2381msgid "26"
2382msgstr "26"
2383
2384msgid "27"
2385msgstr "27"
2386
2387msgid "28"
2388msgstr "28"
2389
2390msgid "29"
2391msgstr "29"
2392
2393msgid "3"
2394msgstr "3"
2395
2396msgid "3 inches/sec."
2397msgstr "3 inch/s"
2398
2399msgid "3 x 5"
2400msgstr "3 × 5"
2401
2402msgid "3.00x1.00\""
2403msgstr "3,00 × 1,00 inch"
2404
2405msgid "3.00x1.25\""
2406msgstr "3,00 × 1,25 inch"
2407
2408msgid "3.00x2.00\""
2409msgstr "3,00 × 2,00 inch"
2410
2411msgid "3.00x3.00\""
2412msgstr "3,00 × 3,00 inch"
2413
2414msgid "3.00x5.00\""
2415msgstr "3,00 × 5,00 inch"
2416
2417msgid "3.25x2.00\""
2418msgstr "3,25 × 2,00 inch"
2419
2420msgid "3.25x5.00\""
2421msgstr "3,25 × 5,00 inch"
2422
2423msgid "3.25x5.50\""
2424msgstr "3,25 × 5,50 inch"
2425
2426msgid "3.25x5.83\""
2427msgstr "3,25 × 5,83 inch"
2428
2429msgid "3.25x7.83\""
2430msgstr "3,25 × 7,83 inch"
2431
2432msgid "3.5 x 5"
2433msgstr "3,5 × 5 inch"
2434
2435msgid "3.5\" Disk"
2436msgstr "3,5 inch Disk"
2437
2438msgid "3.50x1.00\""
2439msgstr "3,50 × 1,00 inch"
2440
2441msgid "30"
2442msgstr "30"
2443
2444msgid "30 mm/sec."
2445msgstr "30 mm/s"
2446
2447msgid "300 mm/sec."
2448msgstr "300 mm/s"
2449
2450msgid "300dpi"
2451msgstr "300 dpi"
2452
2453msgid "35"
2454msgstr "35"
2455
2456msgid "360dpi"
2457msgstr "360 dpi"
2458
2459msgid "360x180dpi"
2460msgstr "360 × 180 dpi"
2461
2462msgid "4"
2463msgstr "4"
2464
2465msgid "4 inches/sec."
2466msgstr "4 inch/s"
2467
2468msgid "4.00x1.00\""
2469msgstr "4,00 × 1,00 inch"
2470
2471msgid "4.00x13.00\""
2472msgstr "4,00 × 13,00 inch"
2473
2474msgid "4.00x2.00\""
2475msgstr "4,00 × 2,00 inch"
2476
2477msgid "4.00x2.50\""
2478msgstr "4,00 × 2,50 inch"
2479
2480msgid "4.00x3.00\""
2481msgstr "4,00 × 3,00 inch"
2482
2483msgid "4.00x4.00\""
2484msgstr "4,00 × 4,00 inch"
2485
2486msgid "4.00x5.00\""
2487msgstr "4,00 × 5,00 inch"
2488
2489msgid "4.00x6.00\""
2490msgstr "4,00 × 6,00 inch"
2491
2492msgid "4.00x6.50\""
2493msgstr "4,00 × 6,50 inch"
2494
2495msgid "40"
2496msgstr "40"
2497
2498msgid "40 mm/sec."
2499msgstr "40 mm/s"
2500
2501msgid "45"
2502msgstr "45"
2503
2504msgid "5"
2505msgstr "5"
2506
2507msgid "5 inches/sec."
2508msgstr "5 inch/s"
2509
2510msgid "5 x 7"
2511msgstr "5 × 7"
2512
2513msgid "50"
2514msgstr "50"
2515
2516msgid "55"
2517msgstr "55"
2518
2519msgid "6"
2520msgstr "6"
2521
2522msgid "6 inches/sec."
2523msgstr "6 inch/s"
2524
2525msgid "6.00x1.00\""
2526msgstr "6,00 × 1,00 inch"
2527
2528msgid "6.00x2.00\""
2529msgstr "6,00 × 2,00 inch"
2530
2531msgid "6.00x3.00\""
2532msgstr "6,00 × 3,00 inch"
2533
2534msgid "6.00x4.00\""
2535msgstr "6,00 × 4,00 inch"
2536
2537msgid "6.00x5.00\""
2538msgstr "6,00 × 5,00 inch"
2539
2540msgid "6.00x6.00\""
2541msgstr "6,00 × 6,00 inch"
2542
2543msgid "6.00x6.50\""
2544msgstr "6,00 × 6,50 inch"
2545
2546msgid "60"
2547msgstr "60"
2548
2549msgid "60 mm/sec."
2550msgstr "60 mm/s"
2551
2552msgid "600dpi"
2553msgstr "600 dpi"
2554
2555msgid "60dpi"
2556msgstr "60 dpi"
2557
2558msgid "60x72dpi"
2559msgstr "60 × 72 dpi"
2560
2561msgid "65"
2562msgstr "65"
2563
2564msgid "7"
2565msgstr "7"
2566
2567msgid "7 inches/sec."
2568msgstr "7 inch/s"
2569
2570msgid "7 x 9"
2571msgstr "7 × 9"
2572
2573msgid "70"
2574msgstr "70"
2575
2576msgid "75"
2577msgstr "75"
2578
2579msgid "8"
2580msgstr "8"
2581
2582msgid "8 inches/sec."
2583msgstr "8 inch/s"
2584
2585msgid "8 x 10"
2586msgstr "8 × 10 inch"
2587
2588msgid "8.00x1.00\""
2589msgstr "8,00 × 1,00 inch"
2590
2591msgid "8.00x2.00\""
2592msgstr "8,00 × 2,00 inch"
2593
2594msgid "8.00x3.00\""
2595msgstr "8,00 × 3,00 inch"
2596
2597msgid "8.00x4.00\""
2598msgstr "8,00 × 4,00 inch"
2599
2600msgid "8.00x5.00\""
2601msgstr "8,00 × 5,00 inch"
2602
2603msgid "8.00x6.00\""
2604msgstr "8,00 × 6,00 inch"
2605
2606msgid "8.00x6.50\""
2607msgstr "8,00 × 6,50 inch"
2608
2609msgid "80"
2610msgstr "80"
2611
2612msgid "80 mm/sec."
2613msgstr "80 mm/s"
2614
2615msgid "85"
2616msgstr "85"
2617
2618msgid "9"
2619msgstr "9"
2620
2621msgid "9 inches/sec."
2622msgstr "9 inch/s"
2623
2624msgid "9 x 11"
2625msgstr "9×12"
2626
2627msgid "9 x 12"
2628msgstr "9×12"
2629
2630msgid "9-Pin Series"
2631msgstr "9-Pin Serie"
2632
2633msgid "90"
2634msgstr "90"
2635
2636msgid "95"
2637msgstr "95"
2638
2639msgid "?Invalid help command unknown."
2640msgstr "?Ungültiger Hilfebefehl unbekannt."
2641
2642#, c-format
2643msgid "A class named \"%s\" already exists."
2644msgstr "Eine Klasse mit dem Namen \"%s\" existiert bereits."
2645
2646#, c-format
2647msgid "A printer named \"%s\" already exists."
2648msgstr "Ein Drucker mit dem Namen \"%s\" existiert bereits."
2649
2650msgid "A0"
2651msgstr "DIN A0"
2652
2653msgid "A0 Long Edge"
2654msgstr "A0 lange Kante"
2655
2656msgid "A1"
2657msgstr "DIN A1"
2658
2659msgid "A1 Long Edge"
2660msgstr "A1 lange Kante"
2661
2662msgid "A10"
2663msgstr "DIN A10"
2664
2665msgid "A2"
2666msgstr "DIN A2"
2667
2668msgid "A2 Long Edge"
2669msgstr "A2 lange Kante"
2670
2671msgid "A3"
2672msgstr "DIN A3"
2673
2674msgid "A3 Long Edge"
2675msgstr "A3 lange Kante"
2676
2677msgid "A3 Oversize"
2678msgstr "A3 Übergröße"
2679
2680msgid "A3 Oversize Long Edge"
2681msgstr "A3 Übergröße lange Kante"
2682
2683msgid "A4"
2684msgstr "DIN A4"
2685
2686msgid "A4 Long Edge"
2687msgstr "A4 lange Kante"
2688
2689msgid "A4 Oversize"
2690msgstr "A4 Übergröße"
2691
2692msgid "A4 Small"
2693msgstr "A4 klein"
2694
2695msgid "A5"
2696msgstr "DIN A5"
2697
2698msgid "A5 Long Edge"
2699msgstr "A5 lange Kante"
2700
2701msgid "A5 Oversize"
2702msgstr "A5 Übergröße"
2703
2704msgid "A6"
2705msgstr "DIN A6"
2706
2707msgid "A6 Long Edge"
2708msgstr "A6 lange Kante"
2709
2710msgid "A7"
2711msgstr "DIN A7"
2712
2713msgid "A8"
2714msgstr "DIN A8"
2715
2716msgid "A9"
2717msgstr "DIN A9"
2718
2719msgid "ANSI A"
2720msgstr "ANSI A"
2721
2722msgid "ANSI B"
2723msgstr "ANSI B"
2724
2725msgid "ANSI C"
2726msgstr "ANSI C"
2727
2728msgid "ANSI D"
2729msgstr "ANSI D"
2730
2731msgid "ANSI E"
2732msgstr "ANSI E"
2733
2734msgid "ARCH C"
2735msgstr "ARCH C"
2736
2737msgid "ARCH C Long Edge"
2738msgstr "ARCH C lange Kante"
2739
2740msgid "ARCH D"
2741msgstr "ARCH D"
2742
2743msgid "ARCH D Long Edge"
2744msgstr "ARCH D lange Kante"
2745
2746msgid "ARCH E"
2747msgstr "ARCH E"
2748
2749msgid "ARCH E Long Edge"
2750msgstr "ARCH E lange Kante"
2751
2752msgid "Accept Jobs"
2753msgstr "Druckaufträge akzeptieren"
2754
2755msgid "Accepted"
2756msgstr "Akzeptiert"
2757
2758msgid "Add Class"
2759msgstr "Klasse hinzufügen"
2760
2761msgid "Add Printer"
2762msgstr "Drucker hinzufügen"
2763
2764msgid "Address"
2765msgstr "Adresse"
2766
2767msgid "Administration"
2768msgstr "Verwaltung"
2769
2770msgid "Always"
2771msgstr "Immer"
2772
2773msgid "AppSocket/HP JetDirect"
2774msgstr "AppSocket/HP JetDirect"
2775
2776msgid "Applicator"
2777msgstr "Applikator"
2778
2779#, c-format
2780msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d."
2781msgstr "Versuch den %s Druckerstatus auf einen ungültigen %d Wert zu setzen."
2782
2783#, c-format
2784msgid "Attribute \"%s\" is in the wrong group."
2785msgstr "Attribut \"%s\" ist in der falschen Gruppe."
2786
2787#, c-format
2788msgid "Attribute \"%s\" is the wrong value type."
2789msgstr "Attribut \"%s\" ist der falsche Werttyp."
2790
2791#, c-format
2792msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)."
2793msgstr "Attributgruppen sind nicht in der Reihenfolge (%x < %x)."
2794
2795msgid "B0"
2796msgstr "DIN B0"
2797
2798msgid "B1"
2799msgstr "DIN B1"
2800
2801msgid "B10"
2802msgstr "DIN B10"
2803
2804msgid "B2"
2805msgstr "DIN B2"
2806
2807msgid "B3"
2808msgstr "DIN B3"
2809
2810msgid "B4"
2811msgstr "DIN B4"
2812
2813msgid "B5"
2814msgstr "DIN B5"
2815
2816msgid "B5 Oversize"
2817msgstr "B5 Übergröße"
2818
2819msgid "B6"
2820msgstr "DIN B6"
2821
2822msgid "B7"
2823msgstr "DIN B7"
2824
2825msgid "B8"
2826msgstr "DIN B8"
2827
2828msgid "B9"
2829msgstr "DIN B9"
2830
2831#, c-format
2832msgid "Bad \"printer-id\" value %d."
2833msgstr "Falscher \"printer-id\" Wert %d."
2834
2835#, c-format
2836msgid "Bad '%s' value."
2837msgstr ""
2838
2839#, c-format
2840msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"."
2841msgstr "Fehlerhafter 'document-format' Wert \"%s\"."
2842
2843msgid "Bad CloseUI/JCLCloseUI"
2844msgstr ""
2845
2846msgid "Bad NULL dests pointer"
2847msgstr "Ungültiger NULL-Dests-Zeiger"
2848
2849msgid "Bad OpenGroup"
2850msgstr "Ungültige OpenGroup"
2851
2852msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI"
2853msgstr "Ungültig OpenUI/JCLOpenUI"
2854
2855msgid "Bad OrderDependency"
2856msgstr "Ungültige Abhängigkeit"
2857
2858msgid "Bad PPD cache file."
2859msgstr "Ungültige PPD-Cache-Datei."
2860
2861msgid "Bad PPD file."
2862msgstr "Ungültige PPD-Datei"
2863
2864msgid "Bad Request"
2865msgstr "Ungültige Anfrage"
2866
2867msgid "Bad SNMP version number"
2868msgstr "Ungültige SNMP-Versionsnummer"
2869
2870msgid "Bad UIConstraints"
2871msgstr "Ungültige UIConstraints"
2872
2873msgid "Bad URI."
2874msgstr ""
2875
2876msgid "Bad arguments to function"
2877msgstr "Ungültige Argumente an Funktion"
2878
2879#, c-format
2880msgid "Bad copies value %d."
2881msgstr "Ungültiger Wert der Kopien %d."
2882
2883msgid "Bad custom parameter"
2884msgstr "Ungültiger angepasster Parameter"
2885
2886#, c-format
2887msgid "Bad device-uri \"%s\"."
2888msgstr "Ungültige Geräte-URI\"%s\"."
2889
2890#, c-format
2891msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"."
2892msgstr "Ungültiges Geräte-URI-Schema \"%s\"."
2893
2894#, c-format
2895msgid "Bad document-format \"%s\"."
2896msgstr "Ungültiges Dokumentenformat \"%s\"."
2897
2898#, c-format
2899msgid "Bad document-format-default \"%s\"."
2900msgstr "Ungültiges voreingestelltes Dokumentenformat \"%s\"."
2901
2902msgid "Bad filename buffer"
2903msgstr "Ungültiger Dateinamenpuffer"
2904
2905msgid "Bad hostname/address in URI"
2906msgstr "Ungültiger Hostname/Adresse in URI"
2907
2908#, c-format
2909msgid "Bad job-name value: %s"
2910msgstr "Ungültiger Auftragsnamenwert: %s"
2911
2912msgid "Bad job-name value: Wrong type or count."
2913msgstr "Ungültiger Auftragsnamenwert: Falscher Typ oder Anzahl."
2914
2915msgid "Bad job-priority value."
2916msgstr "Ungültiger Auftragsprioritätwert."
2917
2918#, c-format
2919msgid "Bad job-sheets value \"%s\"."
2920msgstr "Ungültiger Wert für job-sheets \"%s\"."
2921
2922msgid "Bad job-sheets value type."
2923msgstr "Ungültiger Werttyp für job-sheets."
2924
2925msgid "Bad job-state value."
2926msgstr "Ungültiger Auftragsstatuswert."
2927
2928#, c-format
2929msgid "Bad job-uri \"%s\"."
2930msgstr "Ungültige Auftrags-URI\"%s\"."
2931
2932#, c-format
2933msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"."
2934msgstr "Ungültige notify-pull-method \"%s\"."
2935
2936#, c-format
2937msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"."
2938msgstr "Ungültige notify-recipient-uri \"%s\"."
2939
2940#, c-format
2941msgid "Bad notify-user-data \"%s\"."
2942msgstr ""
2943
2944#, c-format
2945msgid "Bad number-up value %d."
2946msgstr "Ungültiger number-up-Wert %d."
2947
2948#, c-format
2949msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
2950msgstr "Ungültige Seitenbereichswerte %d-%d."
2951
2952msgid "Bad port number in URI"
2953msgstr "Ungültige Port-Nummer in URI"
2954
2955#, c-format
2956msgid "Bad port-monitor \"%s\"."
2957msgstr "Ungültiger port-monitor \"%s\"."
2958
2959#, c-format
2960msgid "Bad printer-state value %d."
2961msgstr "Ungültiger Druckerstatuswert %d."
2962
2963msgid "Bad printer-uri."
2964msgstr "Ungültige Drucker-URI"
2965
2966#, c-format
2967msgid "Bad request ID %d."
2968msgstr "Ungültige Anfrage-ID %d."
2969
2970#, c-format
2971msgid "Bad request version number %d.%d."
2972msgstr "Ungültige Versionsnummernanfrage %d.%d."
2973
2974msgid "Bad resource in URI"
2975msgstr "Ungültige Resource in URI"
2976
2977msgid "Bad scheme in URI"
2978msgstr "Ungültiges Scheman in URI"
2979
2980msgid "Bad username in URI"
2981msgstr "Ungültiger Benutzername in URI"
2982
2983msgid "Bad value string"
2984msgstr "Ungültiger Zeichenkette"
2985
2986msgid "Bad/empty URI"
2987msgstr "Ungültige/leere URI"
2988
2989msgid "Banners"
2990msgstr "Banner"
2991
2992msgid "Bond Paper"
2993msgstr "Papier bündeln"
2994
2995msgid "Booklet"
2996msgstr "Broschüre"
2997
2998#, c-format
2999msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"."
3000msgstr "Boolesch erwartet für waitof Option \"%s\"."
3001
3002msgid "Buffer overflow detected, aborting."
3003msgstr "Pufferüberlauf festgestellt, Abbruch."
3004
3005msgid "CMYK"
3006msgstr "CMYK"
3007
3008msgid "CPCL Label Printer"
3009msgstr "CPCL Etikettendrucker"
3010
3011msgid "Cancel Jobs"
3012msgstr "Druckaufträge abbrechen"
3013
3014msgid "Canceling print job."
3015msgstr "Auftrag wird abgebrochen."
3016
3017msgid "Cannot change printer-is-shared for remote queues."
3018msgstr ""
3019
3020msgid "Cannot share a remote Kerberized printer."
3021msgstr "Freigabe eines entfernten kerberisierten Druckers nicht möglich"
3022
3023msgid "Cassette"
3024msgstr "Kassette"
3025
3026msgid "Change Settings"
3027msgstr "Einstellungen ändern"
3028
3029#, c-format
3030msgid "Character set \"%s\" not supported."
3031msgstr "Zeichensatz \"%s\" nicht unterstützt."
3032
3033msgid "Classes"
3034msgstr "Klassen"
3035
3036msgid "Clean Print Heads"
3037msgstr "Saubere Druckköpfe"
3038
3039msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute."
3040msgstr "Close-Job unterstützt keine job-uri Attribute."
3041
3042msgid "Color"
3043msgstr "Farbe"
3044
3045msgid "Color Mode"
3046msgstr "Farbmodus"
3047
3048msgid ""
3049"Commands may be abbreviated. Commands are:\n"
3050"\n"
3051"exit help quit status ?"
3052msgstr ""
3053"Befehle können abgekürzt werden. Befehle sind:\n"
3054"\n"
3055"exit help quit status ?"
3056
3057msgid "Community name uses indefinite length"
3058msgstr "Community-Name hat unbestimmte Länge"
3059
3060msgid "Connected to printer."
3061msgstr "Verbunden zum Drucker."
3062
3063msgid "Connecting to printer."
3064msgstr "Verbinde zum Drucker."
3065
3066msgid "Continue"
3067msgstr "Weiter"
3068
3069msgid "Continuous"
3070msgstr "Kontinuierlich"
3071
3072msgid "Control file sent successfully."
3073msgstr "Steuerdatei erfolgreich gesendet."
3074
3075msgid "Copying print data."
3076msgstr "Kopiere Druckdaten."
3077
3078msgid "Created"
3079msgstr "Erstellt"
3080
3081msgid "Credentials do not validate against site CA certificate."
3082msgstr "Anmeldedaten validieren nicht gegen das CA Zertifikat der Seite"
3083
3084msgid "Credentials have expired."
3085msgstr "Berechtigung ist abgelaufen"
3086
3087msgid "Custom"
3088msgstr "Eigene"
3089
3090msgid "CustominCutInterval"
3091msgstr "CustominCutInterval"
3092
3093msgid "CustominTearInterval"
3094msgstr "CustominTearInterval"
3095
3096msgid "Cut"
3097msgstr "Abschneiden"
3098
3099msgid "Cutter"
3100msgstr "Abschneider"
3101
3102msgid "Dark"
3103msgstr "Dunkel"
3104
3105msgid "Darkness"
3106msgstr "Dunkelheit"
3107
3108msgid "Data file sent successfully."
3109msgstr "Datendatei erfolgreich gesendet."
3110
3111msgid "Deep Color"
3112msgstr "Tiefe Farbe"
3113
3114msgid "Deep Gray"
3115msgstr ""
3116
3117msgid "Delete Class"
3118msgstr "Klasse löschen"
3119
3120msgid "Delete Printer"
3121msgstr "Drucker löschen"
3122
3123msgid "DeskJet Series"
3124msgstr "DeskJet Serie"
3125
3126#, c-format
3127msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
3128msgstr "Ziel „%s“ akzeptiert keine Druckaufträge."
3129
3130msgid "Device CMYK"
3131msgstr ""
3132
3133msgid "Device Gray"
3134msgstr ""
3135
3136msgid "Device RGB"
3137msgstr ""
3138
3139#, c-format
3140msgid ""
3141"Device: uri = %s\n"
3142" class = %s\n"
3143" info = %s\n"
3144" make-and-model = %s\n"
3145" device-id = %s\n"
3146" location = %s"
3147msgstr ""
3148"Gerät: URI = %s\n"
3149" Klasse = %s\n"
3150" Info = %s\n"
3151" Hersteller-und-Modell = %s\n"
3152" Geräte-ID = %s\n"
3153" Standort = %s"
3154
3155msgid "Direct Thermal Media"
3156msgstr "Direct Thermotransfermedia"
3157
3158#, c-format
3159msgid "Directory \"%s\" contains a relative path."
3160msgstr "Verzeichnis \"%s\" enthält einen relativen Pfad."
3161
3162#, c-format
3163msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3164msgstr "Verzeichnis \"%s\" hat unsichere Rechte (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3165
3166#, c-format
3167msgid "Directory \"%s\" is a file."
3168msgstr "Verzeichnis \"%s\" ist eine Datei."
3169
3170#, c-format
3171msgid "Directory \"%s\" not available: %s"
3172msgstr "Verzeichnis \"%s\" nicht vorhanden: %s"
3173
3174#, c-format
3175msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3176msgstr "Verzeichnisrechte \"%s\" OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3177
3178msgid "Disabled"
3179msgstr "Deaktiviert"
3180
3181#, c-format
3182msgid "Document #%d does not exist in job #%d."
3183msgstr "Dokument #%d existiert in Auftrag #%d nicht."
3184
3185msgid "Draft"
3186msgstr "Entwurf"
3187
3188msgid "Duplexer"
3189msgstr "Duplexer"
3190
3191msgid "Dymo"
3192msgstr "Dymo"
3193
3194msgid "EPL1 Label Printer"
3195msgstr "EPL1 Etikettendrucker"
3196
3197msgid "EPL2 Label Printer"
3198msgstr "EPL2 Etikettendrucker"
3199
3200msgid "Edit Configuration File"
3201msgstr "Konfigurationsdatei bearbeiten"
3202
3203msgid "Encryption is not supported."
3204msgstr "Verschlüsselung ist nicht unterstüzt."
3205
3206#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job.
3207msgid "Ending Banner"
3208msgstr "Banner beenden"
3209
3210msgid "English"
3211msgstr "Deutsch"
3212
3213msgid ""
3214"Enter your username and password or the root username and password to access "
3215"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a "
3216"valid Kerberos ticket."
3217msgstr ""
3218"Geben Sie Ihren Benutzernamen und das Passwort oder den root-Benutzernamen "
3219"und -passwort ein, um auf diese Seite zuzugreifen. Falls Sie die Kerberos-"
3220"Authentifizierung verwenden, stellen Sie sicher, dass Sie ein gültiges "
3221"Kerberos-Ticket haben."
3222
3223msgid "Envelope #10"
3224msgstr "US Umschlag 10"
3225
3226msgid "Envelope #11"
3227msgstr "US Umschlag 11"
3228
3229msgid "Envelope #12"
3230msgstr "US Umschlag 12"
3231
3232msgid "Envelope #14"
3233msgstr "US Umschlag 14"
3234
3235msgid "Envelope #9"
3236msgstr "US Umschlag 9"
3237
3238msgid "Envelope B4"
3239msgstr "Umschlag B4"
3240
3241msgid "Envelope B5"
3242msgstr "Umschlag B5"
3243
3244msgid "Envelope B6"
3245msgstr "Umschlag B6"
3246
3247msgid "Envelope C0"
3248msgstr "Umschlag C0"
3249
3250msgid "Envelope C1"
3251msgstr "Umschlag C1"
3252
3253msgid "Envelope C2"
3254msgstr "Umschlag C2"
3255
3256msgid "Envelope C3"
3257msgstr "Umschlag C3"
3258
3259msgid "Envelope C4"
3260msgstr "Umschlag C4"
3261
3262msgid "Envelope C5"
3263msgstr "Umschlag C5"
3264
3265msgid "Envelope C6"
3266msgstr "Umschlag C6"
3267
3268msgid "Envelope C65"
3269msgstr "Umschlag C65"
3270
3271msgid "Envelope C7"
3272msgstr "Umschlag C7"
3273
3274msgid "Envelope Choukei 3"
3275msgstr "Umschlag Choukei 3"
3276
3277msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge"
3278msgstr "Umschlag Choukei 3 lange Seite"
3279
3280msgid "Envelope Choukei 4"
3281msgstr "Umschlag Choukei 4"
3282
3283msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge"
3284msgstr "Umschlag Choukei 4 lange Seite"
3285
3286msgid "Envelope DL"
3287msgstr "Umschlag DL"
3288
3289msgid "Envelope Feed"
3290msgstr "Umschlagzuführung"
3291
3292msgid "Envelope Invite"
3293msgstr "Umschlag Invite"
3294
3295msgid "Envelope Italian"
3296msgstr "Umschlag italienisch"
3297
3298msgid "Envelope Kaku2"
3299msgstr "Umschlag Kaku2"
3300
3301msgid "Envelope Kaku2 Long Edge"
3302msgstr "Umschlag Kaku2 lange Seite"
3303
3304msgid "Envelope Kaku3"
3305msgstr "Umschlag Kaku3"
3306
3307msgid "Envelope Kaku3 Long Edge"
3308msgstr "Umschlag Kaku3 lange Seite"
3309
3310msgid "Envelope Monarch"
3311msgstr "Umschlag Monarch"
3312
3313msgid "Envelope PRC1"
3314msgstr "Umschlag PRC1"
3315
3316msgid "Envelope PRC1 Long Edge"
3317msgstr "Umschlag PRC1 lange Seite"
3318
3319msgid "Envelope PRC10"
3320msgstr "Umschlag PRC10"
3321
3322msgid "Envelope PRC10 Long Edge"
3323msgstr "Umschlag PRC10 lange Seite"
3324
3325msgid "Envelope PRC2"
3326msgstr "Umschlag PRC2"
3327
3328msgid "Envelope PRC2 Long Edge"
3329msgstr "Umschlag PRC2 lange Seite"
3330
3331msgid "Envelope PRC3"
3332msgstr "Umschlag PRC3"
3333
3334msgid "Envelope PRC3 Long Edge"
3335msgstr "Umschlag PRC3 lange Seite"
3336
3337msgid "Envelope PRC4"
3338msgstr "Umschlag PRC4"
3339
3340msgid "Envelope PRC4 Long Edge"
3341msgstr "Umschlag PRC4 lange Seite"
3342
3343msgid "Envelope PRC5 Long Edge"
3344msgstr "Umschlag PRC5 lange Seite"
3345
3346msgid "Envelope PRC5PRC5"
3347msgstr "Umschlag PRC"
3348
3349msgid "Envelope PRC6"
3350msgstr "Umschlag PRC6"
3351
3352msgid "Envelope PRC6 Long Edge"
3353msgstr "Umschlag PRC6 lange Seite"
3354
3355msgid "Envelope PRC7"
3356msgstr "Umschlag PRC7"
3357
3358msgid "Envelope PRC7 Long Edge"
3359msgstr "Umschlag PRC7 lange Seite"
3360
3361msgid "Envelope PRC8"
3362msgstr "Umschlag PRC8"
3363
3364msgid "Envelope PRC8 Long Edge"
3365msgstr "Umschlag PRC8 lange Seite"
3366
3367msgid "Envelope PRC9"
3368msgstr "Umschlag PRC"
3369
3370msgid "Envelope PRC9 Long Edge"
3371msgstr "Umschlag PRC9 lange Seite"
3372
3373msgid "Envelope Personal"
3374msgstr "Umschlag Personal"
3375
3376msgid "Envelope You4"
3377msgstr "Umschlag You4"
3378
3379msgid "Envelope You4 Long Edge"
3380msgstr "Umschlag You4 lange Seite"
3381
3382msgid "Environment Variables:"
3383msgstr "Umgebungsvariablen:"
3384
3385msgid "Epson"
3386msgstr "Epson"
3387
3388msgid "Error Policy"
3389msgstr "Fehlerbehandlung"
3390
3391msgid "Error reading raster data."
3392msgstr "Fehler beim Lesen der Rasterdaten."
3393
3394msgid "Error sending raster data."
3395msgstr "Fehler beim Senden von Rasterdaten."
3396
3397msgid "Error: need hostname after \"-h\" option."
3398msgstr "Fehler: Hostname ist nach der \"-h\" Option erforderlich."
3399
3400msgid "European Fanfold"
3401msgstr "Europäisches Endlospapier"
3402
3403msgid "European Fanfold Legal"
3404msgstr "Europäisches Endlospapier Legal"
3405
3406msgid "Every 10 Labels"
3407msgstr "Alle 10 Etiketten"
3408
3409msgid "Every 2 Labels"
3410msgstr "Alle 2 Etiketten"
3411
3412msgid "Every 3 Labels"
3413msgstr "Alle 3 Etiketten"
3414
3415msgid "Every 4 Labels"
3416msgstr "Alle 4 Etiketten"
3417
3418msgid "Every 5 Labels"
3419msgstr "Alle 5 Etiketten"
3420
3421msgid "Every 6 Labels"
3422msgstr "Alle 6 Etiketten"
3423
3424msgid "Every 7 Labels"
3425msgstr "Alle 7 Etiketten"
3426
3427msgid "Every 8 Labels"
3428msgstr "Alle 8 Etiketten"
3429
3430msgid "Every 9 Labels"
3431msgstr "Alle 9 Etiketten"
3432
3433msgid "Every Label"
3434msgstr "Bei jedem Etikett"
3435
3436msgid "Executive"
3437msgstr "184×267 (Imp)"
3438
3439msgid "Expectation Failed"
3440msgstr "Erwartete Daten nicht erhalten"
3441
3442msgid "Expressions:"
3443msgstr "Ausdrücke:"
3444
3445msgid "Fast Grayscale"
3446msgstr "Grautöne schnell"
3447
3448#, c-format
3449msgid "File \"%s\" contains a relative path."
3450msgstr "Datei \"%s\" enthält einen relativen Pfad."
3451
3452#, c-format
3453msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3454msgstr "Datei \"%s\" hat unsichere Rechte (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3455
3456#, c-format
3457msgid "File \"%s\" is a directory."
3458msgstr "Datei \"%s\" ist ein Verzeichnis."
3459
3460#, c-format
3461msgid "File \"%s\" not available: %s"
3462msgstr "Datei \"%s\" nicht verfügbar: %s"
3463
3464#, c-format
3465msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3466msgstr "Dateirechte \"%s\" OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3467
3468msgid "File Folder"
3469msgstr "Dateiverzeichnis"
3470
3471#, c-format
3472msgid ""
3473"File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive "
3474"in \"%s/cups-files.conf\"."
3475msgstr ""
3476
3477#, c-format
3478msgid "Finished page %d."
3479msgstr "Seite %d fertiggestellt."
3480
3481msgid "Finishing Preset"
3482msgstr "Voreinstellungen Endverarbeitung"
3483
3484msgid "Fold"
3485msgstr "Falten"
3486
3487msgid "Folio"
3488msgstr "Folio"
3489
3490msgid "Forbidden"
3491msgstr "Verboten"
3492
3493msgid "Found"
3494msgstr "Gefunden"
3495
3496msgid "General"
3497msgstr "Allgemein"
3498
3499msgid "Generic"
3500msgstr "Allgemein"
3501
3502msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length"
3503msgstr "Get-Response-PDU hat unbestimmte Länge"
3504
3505msgid "Glossy Paper"
3506msgstr "Glanzpapier"
3507
3508msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id."
3509msgstr "Drucker-URI Attribut empfangen aber keine Auftrags-ID."
3510
3511msgid "Grayscale"
3512msgstr "Graustufen"
3513
3514msgid "HP"
3515msgstr "HP"
3516
3517msgid "Hanging Folder"
3518msgstr "Hängeordner"
3519
3520msgid "Hash buffer too small."
3521msgstr "Hash Puffer zu klein."
3522
3523msgid "Help file not in index."
3524msgstr "Hilfedatei nicht im Index."
3525
3526msgid "High"
3527msgstr "Hoch"
3528
3529msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags."
3530msgstr "IPP 1setOf Attribut mit inkompatiblen Werte-Markierung."
3531
3532msgid "IPP attribute has no name."
3533msgstr "IPP-Attribut hat keinen Namen."
3534
3535msgid "IPP attribute is not a member of the message."
3536msgstr "IPP-Attribut ist kein Mitglied der Nachricht."
3537
3538msgid "IPP begCollection value not 0 bytes."
3539msgstr "IPP begCollection Wert nicht 0 Byte."
3540
3541msgid "IPP boolean value not 1 byte."
3542msgstr "IPP boolescher Wert nicht 1 Byte."
3543
3544msgid "IPP date value not 11 bytes."
3545msgstr "IPP-Datenwert nicht 11 Byte."
3546
3547msgid "IPP endCollection value not 0 bytes."
3548msgstr "IPP endCollection Wert nicht 0 Byte."
3549
3550msgid "IPP enum value not 4 bytes."
3551msgstr "IPP enum Wert nicht 4 Byte."
3552
3553msgid "IPP extension tag larger than 0x7FFFFFFF."
3554msgstr "IPP Erweiterung grösser als 0x7FFFFFFF."
3555
3556msgid "IPP integer value not 4 bytes."
3557msgstr "IPP Integer-Wert nicht 4 Bytes."
3558
3559msgid "IPP language length overflows value."
3560msgstr "IPP Sprachlänge übersteigt Wert."
3561
3562msgid "IPP language length too large."
3563msgstr "IPP-Sprachlänge zu groß."
3564
3565msgid "IPP member name is not empty."
3566msgstr "IPP-Mitgliedsname ist nicht leer."
3567
3568msgid "IPP memberName value is empty."
3569msgstr "IPP-Mitgliedsnamenwert ist leer."
3570
3571msgid "IPP memberName with no attribute."
3572msgstr "IPP-Mitgliedsname ohne Attribute."
3573
3574msgid "IPP name larger than 32767 bytes."
3575msgstr "IPP Name länger als 32767 Byte"
3576
3577msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3578msgstr "IPP nameWithLanguage Wert weniger als mindestens 4 Byte."
3579
3580msgid "IPP octetString length too large."
3581msgstr "IPP Oktett-Zeichenkettenlänge zu groß."
3582
3583msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes."
3584msgstr "IPP rangeOfInteger Wert nicht 8 Byte."
3585
3586msgid "IPP resolution value not 9 bytes."
3587msgstr "IPP-Auflösungswert nicht 9 Bytes."
3588
3589msgid "IPP string length overflows value."
3590msgstr "IPP Zeichenkettenlänge übersteigt Wert."
3591
3592msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3593msgstr "IPP textWithLanguage Wert weniger als mindestens 4 Byte."
3594
3595msgid "IPP value larger than 32767 bytes."
3596msgstr "IPP-Wert länger als 32767 Bytes."
3597
3598msgid "IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Domain name"
3599msgstr ""
3600
3601msgid ""
3602"IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
3603" Fully-qualified domain name"
3604msgstr ""
3605
3606msgid "IPPFIND_SERVICE_NAME Service instance name"
3607msgstr ""
3608
3609msgid "IPPFIND_SERVICE_PORT Port number"
3610msgstr ""
3611
3612msgid "IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type"
3613msgstr ""
3614
3615msgid "IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI scheme"
3616msgstr ""
3617
3618msgid "IPPFIND_SERVICE_URI URI"
3619msgstr ""
3620
3621msgid "IPPFIND_TXT_* Value of TXT record key"
3622msgstr ""
3623
3624msgid "ISOLatin1"
3625msgstr "ISOLatin1"
3626
3627msgid "Illegal control character"
3628msgstr "Ungültiges Steuerzeichen"
3629
3630msgid "Illegal main keyword string"
3631msgstr "Ungültige Haupt-Schlüsselwort-Zeichenkette"
3632
3633msgid "Illegal option keyword string"
3634msgstr "Ungültige Option-Schlüsselwort-Zeichenkette"
3635
3636msgid "Illegal translation string"
3637msgstr "Ungültiger Übersetzungsstring"
3638
3639msgid "Illegal whitespace character"
3640msgstr "Ungültiges Leerzeichen"
3641
3642msgid "Installable Options"
3643msgstr "Installationsoptionen"
3644
3645msgid "Installed"
3646msgstr "Installiert"
3647
3648msgid "IntelliBar Label Printer"
3649msgstr "IntelliBar Etikettendrucker"
3650
3651msgid "Intellitech"
3652msgstr "Intellitech"
3653
3654msgid "Internal Server Error"
3655msgstr "Interner Serverfehler"
3656
3657msgid "Internal error"
3658msgstr "Interner Fehler"
3659
3660msgid "Internet Postage 2-Part"
3661msgstr "Internet Postage 2-teilig"
3662
3663msgid "Internet Postage 3-Part"
3664msgstr "Internet Postage 3-teilig"
3665
3666msgid "Internet Printing Protocol"
3667msgstr "Internet Printing Protocol"
3668
3669msgid "Invalid group tag."
3670msgstr ""
3671
3672msgid "Invalid media name arguments."
3673msgstr "Ungültige Argumente des Mediennamens."
3674
3675msgid "Invalid media size."
3676msgstr "Ungültige Mediengröße."
3677
3678msgid "Invalid named IPP attribute in collection."
3679msgstr ""
3680
3681msgid "Invalid ppd-name value."
3682msgstr "Ungültgier Wert ppd-name"
3683
3684#, c-format
3685msgid "Invalid printer command \"%s\"."
3686msgstr "Ungültiger Druckbefehl \"%s\"."
3687
3688msgid "JCL"
3689msgstr "JCL"
3690
3691msgid "JIS B0"
3692msgstr "JIS B0"
3693
3694msgid "JIS B1"
3695msgstr "JIS B1"
3696
3697msgid "JIS B10"
3698msgstr "JIS B10"
3699
3700msgid "JIS B2"
3701msgstr "JIS B2"
3702
3703msgid "JIS B3"
3704msgstr "JIS B3"
3705
3706msgid "JIS B4"
3707msgstr "JIS B4"
3708
3709msgid "JIS B4 Long Edge"
3710msgstr "JIS B4 lange Kante"
3711
3712msgid "JIS B5"
3713msgstr "JIS B5"
3714
3715msgid "JIS B5 Long Edge"
3716msgstr "JIS B5 lange Kante"
3717
3718msgid "JIS B6"
3719msgstr "JIS B6"
3720
3721msgid "JIS B6 Long Edge"
3722msgstr "JIS B6 lange Kante"
3723
3724msgid "JIS B7"
3725msgstr "JIS B7"
3726
3727msgid "JIS B8"
3728msgstr "JIS B8"
3729
3730msgid "JIS B9"
3731msgstr "JIS B9"
3732
3733#, c-format
3734msgid "Job #%d cannot be restarted - no files."
3735msgstr "Auftrag #%d kann nicht wieder gestartet werden - keine Dateien."
3736
3737#, c-format
3738msgid "Job #%d does not exist."
3739msgstr "Auftrag #%d existiert nicht."
3740
3741#, c-format
3742msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
3743msgstr "Auftrag %d wurde bereits abgebrochen – Abbruch nicht möglich."
3744
3745#, c-format
3746msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel."
3747msgstr "Auftrag %d wurde bereits abgebrochen – Abbruch nicht möglich."
3748
3749#, c-format
3750msgid "Job #%d is already completed - can't cancel."
3751msgstr "Auftrag %d wurde bereits abgeschlossen – Abbruch nicht möglich."
3752
3753#, c-format
3754msgid "Job #%d is finished and cannot be altered."
3755msgstr "Auftrag #%d ist abgeschlossen und kann nicht mehr geändert werden."
3756
3757#, c-format
3758msgid "Job #%d is not complete."
3759msgstr "Auftrag #%d ist nicht abgeschlossen."
3760
3761#, c-format
3762msgid "Job #%d is not held for authentication."
3763msgstr "Auftrag #%d ist nicht zur Authentifizierung angehalten."
3764
3765#, c-format
3766msgid "Job #%d is not held."
3767msgstr "Auftrag #%d ist nicht angehalten."
3768
3769msgid "Job Completed"
3770msgstr "Auftrag abgeschlossen"
3771
3772msgid "Job Created"
3773msgstr "Auftrag erstellt"
3774
3775msgid "Job Options Changed"
3776msgstr "Auftragsoptionen geändert"
3777
3778msgid "Job Stopped"
3779msgstr "Auftrag gestoppt"
3780
3781msgid "Job is completed and cannot be changed."
3782msgstr "Auftrag ist abgeschlossen und kann nicht geändert werden."
3783
3784msgid "Job operation failed"
3785msgstr "Auftrag fehlgeschlagen:"
3786
3787msgid "Job state cannot be changed."
3788msgstr "Auftragsstatus kann nicht geändert werden."
3789
3790msgid "Job subscriptions cannot be renewed."
3791msgstr "Auftragssubskiptionen können nicht erneuert werden."
3792
3793msgid "Jobs"
3794msgstr "Aufträge"
3795
3796msgid "LPD/LPR Host or Printer"
3797msgstr "LPD/LPR-Host oder -Drucker"
3798
3799msgid ""
3800"LPDEST environment variable names default destination that does not exist."
3801msgstr ""
3802"LPDEST-Umgebungsvariable benennt standardmäßig ein Ziel, das nicht existiert."
3803
3804msgid "Label Printer"
3805msgstr "Etikettendrucker"
3806
3807msgid "Label Top"
3808msgstr "Etikett oben"
3809
3810#, c-format
3811msgid "Language \"%s\" not supported."
3812msgstr "Sprache \"%s\" wird nicht unterstützt."
3813
3814msgid "Large Address"
3815msgstr "Große Adresse"
3816
3817msgid "LaserJet Series PCL 4/5"
3818msgstr "LaserJet Serie PCL 4/5"
3819
3820msgid "Letter Oversize"
3821msgstr "Letter Übergröße"
3822
3823msgid "Letter Oversize Long Edge"
3824msgstr "Letter Übergröße lange Kante"
3825
3826msgid "Light"
3827msgstr "Leicht"
3828
3829msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
3830msgstr "Zeile ist länger als die zulässige Länge von 255 Zeichen"
3831
3832msgid "List Available Printers"
3833msgstr "Verfügbare Drucker anzeigen"
3834
3835#, c-format
3836msgid "Listening on port %d."
3837msgstr ""
3838
3839msgid "Local printer created."
3840msgstr "Lokalen Drucker erzeugt."
3841
3842msgid "Long-Edge (Portrait)"
3843msgstr "Lange Kante (Hochformat)"
3844
3845msgid "Looking for printer."
3846msgstr "Suche nach Drucker."
3847
3848msgid "Manual Feed"
3849msgstr "Manuelle Papierzufuhr"
3850
3851msgid "Media Size"
3852msgstr "Mediengröße"
3853
3854msgid "Media Source"
3855msgstr "Medienquelle"
3856
3857msgid "Media Tracking"
3858msgstr "Medienführung"
3859
3860msgid "Media Type"
3861msgstr "Medienart"
3862
3863msgid "Medium"
3864msgstr "Medium"
3865
3866msgid "Memory allocation error"
3867msgstr "Fehler bei der Speicherzuteilung"
3868
3869msgid "Missing CloseGroup"
3870msgstr "Fehlendes CloseGroup"
3871
3872msgid "Missing CloseUI/JCLCloseUI"
3873msgstr ""
3874
3875msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header"
3876msgstr "PPD-Adobe-4.x Header fehlt"
3877
3878msgid "Missing asterisk in column 1"
3879msgstr "Sternchen in Spalte 1 fehlt"
3880
3881msgid "Missing document-number attribute."
3882msgstr "Fehlendes Attribut zur Dokumentennummer."
3883
3884msgid "Missing form variable"
3885msgstr "Fehlende form Variable"
3886
3887msgid "Missing last-document attribute in request."
3888msgstr "Fehlendes Letzte-Sete Attribut in der Anfrage."
3889
3890msgid "Missing media or media-col."
3891msgstr ""
3892
3893msgid "Missing media-size in media-col."
3894msgstr ""
3895
3896msgid "Missing notify-subscription-ids attribute."
3897msgstr ""
3898
3899msgid "Missing option keyword"
3900msgstr "Fehlende Option Schlüsselwort"
3901
3902msgid "Missing requesting-user-name attribute."
3903msgstr "Fehlendes requesting-user-name Attribut."
3904
3905#, c-format
3906msgid "Missing required attribute \"%s\"."
3907msgstr "Erforderliches Attribut \"%s\" fehlt."
3908
3909msgid "Missing required attributes."
3910msgstr "Erforderliche Attribute fehlen."
3911
3912msgid "Missing resource in URI"
3913msgstr "Fehlende Ressource in URI"
3914
3915msgid "Missing scheme in URI"
3916msgstr "Fehlendes Schema in URI"
3917
3918msgid "Missing value string"
3919msgstr "Wertezeichenkette fehlt"
3920
3921msgid "Missing x-dimension in media-size."
3922msgstr "Fehlende x-Dimension in Mediengröße"
3923
3924msgid "Missing y-dimension in media-size."
3925msgstr "Fehlende y-Dimension in Mediengröße"
3926
3927#, c-format
3928msgid ""
3929"Model: name = %s\n"
3930" natural_language = %s\n"
3931" make-and-model = %s\n"
3932" device-id = %s"
3933msgstr ""
3934"Modell: Name = %s\n"
3935" natürliche_Sprache = %s\n"
3936" Hersteller-und-Modell = %s\n"
3937" Geräte-ID = %s"
3938
3939msgid "Modifiers:"
3940msgstr "Modifikatoren:"
3941
3942msgid "Modify Class"
3943msgstr "Klasse verändern"
3944
3945msgid "Modify Printer"
3946msgstr "Drucker verändern"
3947
3948msgid "Move All Jobs"
3949msgstr "Alle Aufträge verschieben"
3950
3951msgid "Move Job"
3952msgstr "Auftrag verschieben"
3953
3954msgid "Moved Permanently"
3955msgstr "Dauerhaft verschoben"
3956
3957msgid "NULL PPD file pointer"
3958msgstr "NULL PPD-Dateizeiger"
3959
3960msgid "Name OID uses indefinite length"
3961msgstr "Name-OID hat unbestimmte Länge"
3962
3963msgid "Nested classes are not allowed."
3964msgstr "Geschachtelte Klassen sind nicht erlaubt."
3965
3966msgid "Never"
3967msgstr "Nie"
3968
3969msgid "New credentials are not valid for name."
3970msgstr "Neue Anmeldedaten sind für den Namen ungültig."
3971
3972msgid "New credentials are older than stored credentials."
3973msgstr "Neue Anmeldedaten sind läter als die gespeicherten Anmeldedaten"
3974
3975msgid "No"
3976msgstr "Nein"
3977
3978msgid "No Content"
3979msgstr "Kein Inhalt"
3980
3981msgid "No IPP attributes."
3982msgstr "Keine IPP-Attribute."
3983
3984msgid "No PPD name"
3985msgstr "Kein PPD-Name"
3986
3987msgid "No VarBind SEQUENCE"
3988msgstr "Keine VarBind SEQUENCE"
3989
3990msgid "No active connection"
3991msgstr "Keine aktive Verbindung"
3992
3993msgid "No active connection."
3994msgstr "Keine aktive Verbindung."
3995
3996#, c-format
3997msgid "No active jobs on %s."
3998msgstr "Keine aktiven Aufträge auf %s."
3999
4000msgid "No attributes in request."
4001msgstr "Keine Attribute in der Anfrage."
4002
4003msgid "No authentication information provided."
4004msgstr "Keine Authentifizierungsinformation bereitgestellt."
4005
4006msgid "No common name specified."
4007msgstr "Keinen gebräuchlichen Namen angegeben."
4008
4009msgid "No community name"
4010msgstr "Kein Community-Name"
4011
4012msgid "No default destination."
4013msgstr "Kein voreingestelltes Ziel."
4014
4015msgid "No default printer."
4016msgstr "Kein voreingestellter Drucker."
4017
4018msgid "No destinations added."
4019msgstr "Keine Druckziele hinzugefügt."
4020
4021msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable."
4022msgstr ""
4023"Keine Geräte-URI in argv[0] oder der Umgebungsvariablen DEVICE_URI gefunden."
4024
4025msgid "No error-index"
4026msgstr "Kein Fehlerindex"
4027
4028msgid "No error-status"
4029msgstr "Kein Fehlerstatus"
4030
4031msgid "No file in print request."
4032msgstr "Keine Druckdatei in der Anfrage."
4033
4034msgid "No modification time"
4035msgstr "Keine Modifikationszeit"
4036
4037msgid "No name OID"
4038msgstr "Kein Name-OID"
4039
4040msgid "No pages were found."
4041msgstr "Keine Seiten gefunden."
4042
4043msgid "No printer name"
4044msgstr "Kein Druckername"
4045
4046msgid "No printer-uri found"
4047msgstr "Keine Drucker-uri gefunden"
4048
4049msgid "No printer-uri found for class"
4050msgstr "Keine Drucker-URI gefunden für die Klasse"
4051
4052msgid "No printer-uri in request."
4053msgstr ""
4054
4055msgid "No request URI."
4056msgstr "Keine Anfrage-URI."
4057
4058msgid "No request protocol version."
4059msgstr "Keine Anfrageprotokollversion."
4060
4061msgid "No request sent."
4062msgstr "Keine Anfrage gesendet."
4063
4064msgid "No request-id"
4065msgstr "Keine Anfrage-ID"
4066
4067msgid "No stored credentials, not valid for name."
4068msgstr "Keine gespeicherten Anmeldedaten, ungültig für Name."
4069
4070msgid "No subscription attributes in request."
4071msgstr "Keine Subskriptions-Attribute in der Anfrage."
4072
4073msgid "No subscriptions found."
4074msgstr "Keine Subskriptionen gefunden."
4075
4076msgid "No variable-bindings SEQUENCE"
4077msgstr "Keine „variable-bindings SEQUENCE“"
4078
4079msgid "No version number"
4080msgstr "Keine Versionsnummer"
4081
4082msgid "Non-continuous (Mark sensing)"
4083msgstr "Nicht fortlaufend (Mark-Sensing)"
4084
4085msgid "Non-continuous (Web sensing)"
4086msgstr "Nicht fortlaufend (Web-Sensing)"
4087
4088msgid "None"
4089msgstr "Keine"
4090
4091msgid "Normal"
4092msgstr "Normal"
4093
4094msgid "Not Found"
4095msgstr "Nicht gefunden"
4096
4097msgid "Not Implemented"
4098msgstr "Nicht implementiert"
4099
4100msgid "Not Installed"
4101msgstr "Nicht installiert"
4102
4103msgid "Not Modified"
4104msgstr "Nicht verändert"
4105
4106msgid "Not Supported"
4107msgstr "Nicht unterstützt"
4108
4109msgid "Not allowed to print."
4110msgstr "Drucken nicht erlaubt."
4111
4112msgid "Note"
4113msgstr "Hinweis"
4114
4115msgid "OK"
4116msgstr "OK"
4117
4118msgid "Off (1-Sided)"
4119msgstr "Aus (Einseitig)"
4120
4121msgid "Oki"
4122msgstr "Oki"
4123
4124msgid "Online Help"
4125msgstr "Online-Hilfe"
4126
4127msgid "Only local users can create a local printer."
4128msgstr "Nur lokale Benutzer können lokale Drucker erzeugen."
4129
4130#, c-format
4131msgid "Open of %s failed: %s"
4132msgstr "Öffnen von %s ist fehlgeschlagen: %s"
4133
4134msgid "OpenGroup without a CloseGroup first"
4135msgstr "OpenGroup ohne CloseGroup zuerst"
4136
4137msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first"
4138msgstr "OpenUI/JCLOpenUI ohne CloseUI/JCLCloseUI zuerst"
4139
4140msgid "Operation Policy"
4141msgstr "Nutzungsrichtlinien"
4142
4143#, c-format
4144msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature."
4145msgstr "Option \"%s\" kann nicht mittels %%%%IncludeFeature einbezogen werden."
4146
4147msgid "Options Installed"
4148msgstr "Installierte Optionen"
4149
4150msgid "Options:"
4151msgstr "Optionen:"
4152
4153msgid "Other Media"
4154msgstr "Andere Medien"
4155
4156msgid "Other Tray"
4157msgstr "Anderes Fach"
4158
4159msgid "Out of date PPD cache file."
4160msgstr "Veraltete PPD-Cache-Datei."
4161
4162msgid "Out of memory."
4163msgstr "Nicht genügend Speicher."
4164
4165msgid "Output Mode"
4166msgstr "Ausgabemodus"
4167
4168msgid "PCL Laser Printer"
4169msgstr "PCL-Laserdrucker"
4170
4171msgid "PRC16K"
4172msgstr "PRC16K"
4173
4174msgid "PRC16K Long Edge"
4175msgstr "PRC16K lange Kante"
4176
4177msgid "PRC32K"
4178msgstr "PRC32K"
4179
4180msgid "PRC32K Long Edge"
4181msgstr "PRC32K lange Kante"
4182
4183msgid "PRC32K Oversize"
4184msgstr "PRCK32K Übergröße"
4185
4186msgid "PRC32K Oversize Long Edge"
4187msgstr "PRCK32K Übergröße lange Kante"
4188
4189msgid ""
4190"PRINTER environment variable names default destination that does not exist."
4191msgstr ""
4192
4193msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU"
4194msgstr "Paket enthält kein Get-Response-PDU"
4195
4196msgid "Packet does not start with SEQUENCE"
4197msgstr "Paket beginnt nicht mit SEQUENCE"
4198
4199msgid "ParamCustominCutInterval"
4200msgstr "ParamCustominCutInterval"
4201
4202msgid "ParamCustominTearInterval"
4203msgstr "ParamCustominTearInterval"
4204
4205#, c-format
4206msgid "Password for %s on %s? "
4207msgstr "Passwort für %s auf %s? "
4208
4209msgid "Pause Class"
4210msgstr "Klasse anhalten"
4211
4212msgid "Pause Printer"
4213msgstr "Drucker anhalten"
4214
4215msgid "Peel-Off"
4216msgstr "Aufkleber"
4217
4218msgid "Photo"
4219msgstr "Foto"
4220
4221msgid "Photo Labels"
4222msgstr "Foto-Etiketten"
4223
4224msgid "Plain Paper"
4225msgstr "Standardpapier"
4226
4227msgid "Policies"
4228msgstr "Richtlinien "
4229
4230msgid "Port Monitor"
4231msgstr "Port-Monitor"
4232
4233msgid "PostScript Printer"
4234msgstr "PostScript-Drucker"
4235
4236msgid "Postcard"
4237msgstr "Postkarte"
4238
4239msgid "Postcard Double"
4240msgstr "Doppelpostkarte"
4241
4242msgid "Postcard Double Long Edge"
4243msgstr "Doppelpostkarte lange Seite"
4244
4245msgid "Postcard Long Edge"
4246msgstr "Postkarte lange Seite"
4247
4248msgid "Preparing to print."
4249msgstr "Vorbereitung zum Druck."
4250
4251msgid "Print Density"
4252msgstr "Druckdichte"
4253
4254msgid "Print Job:"
4255msgstr "Druckauftrag:"
4256
4257msgid "Print Mode"
4258msgstr "Druckmodus"
4259
4260msgid "Print Quality"
4261msgstr "Druckqualität"
4262
4263msgid "Print Rate"
4264msgstr "Druckrate"
4265
4266msgid "Print Self-Test Page"
4267msgstr "Selbsttestseite drucken"
4268
4269msgid "Print Speed"
4270msgstr "Druckgeschwindigkeit"
4271
4272msgid "Print Test Page"
4273msgstr "Testseite drucken"
4274
4275msgid "Print and Cut"
4276msgstr "Drucken und abschneiden"
4277
4278msgid "Print and Tear"
4279msgstr "Drucken und abreißen"
4280
4281msgid "Print file sent."
4282msgstr "Druckdatei gesendet."
4283
4284msgid "Print job canceled at printer."
4285msgstr "Druckauftrag wurde am Drucker abgebrochen."
4286
4287msgid "Print job too large."
4288msgstr "Der Druckauftrag ist zu groß."
4289
4290msgid "Print job was not accepted."
4291msgstr "Der Druckauftrag wurde nicht angenommen."
4292
4293#, c-format
4294msgid "Printer \"%s\" already exists."
4295msgstr "Drucker \"%s\" existiert bereits."
4296
4297msgid "Printer Added"
4298msgstr "Drucker hinzugefügt"
4299
4300msgid "Printer Default"
4301msgstr "Standardeinstellung für Drucker"
4302
4303msgid "Printer Deleted"
4304msgstr "Drucker gelöscht"
4305
4306msgid "Printer Modified"
4307msgstr "Drucker geändert"
4308
4309msgid "Printer Paused"
4310msgstr "Drucker angehalten"
4311
4312msgid "Printer Settings"
4313msgstr "Druckereinstellungen"
4314
4315msgid "Printer cannot print supplied content."
4316msgstr "Drucker kann den Inhalt nicht drucken."
4317
4318msgid "Printer cannot print with supplied options."
4319msgstr "Drucker kann mit den angegebenen Optionen nicht drucken."
4320
4321msgid "Printer does not support required IPP attributes or document formats."
4322msgstr ""
4323
4324msgid "Printer:"
4325msgstr "Drucker:"
4326
4327msgid "Printers"
4328msgstr "Drucker"
4329
4330#, c-format
4331msgid "Printing page %d, %u%% complete."
4332msgstr "Drucke Seite %d, %u%% fertig."
4333
4334msgid "Punch"
4335msgstr "Locher"
4336
4337msgid "Quarto"
4338msgstr "US Quarto"
4339
4340msgid "Quota limit reached."
4341msgstr "Kontingentgrenze erreicht."
4342
4343msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size"
4344msgstr "Rang Besitz. Auftrag Datei(en) Gesamtgröße"
4345
4346msgid "Reject Jobs"
4347msgstr "Druckaufträge ablehnen"
4348
4349#, c-format
4350msgid "Remote host did not accept control file (%d)."
4351msgstr "Entfernter Host hat die Steuerdatei (%d) nicht akzeptiert."
4352
4353#, c-format
4354msgid "Remote host did not accept data file (%d)."
4355msgstr "Entfernter Host hat die Datendatei (%d) nicht akzeptiert."
4356
4357msgid "Reprint After Error"
4358msgstr "Druckvorgang nach dem Fehler fortsetzen"
4359
4360msgid "Request Entity Too Large"
4361msgstr "Gesamte Anfrage zu groß"
4362
4363msgid "Resolution"
4364msgstr "Auflösung"
4365
4366msgid "Resume Class"
4367msgstr "Klasse fortsetzen"
4368
4369msgid "Resume Printer"
4370msgstr "Drucken fortsetzen"
4371
4372msgid "Return Address"
4373msgstr "Rückgabeadresse"
4374
4375msgid "Rewind"
4376msgstr "Zurückdrehen"
4377
4378msgid "SEQUENCE uses indefinite length"
4379msgstr "SEQUENCE hat unbestimmte Länge"
4380
4381msgid "SSL/TLS Negotiation Error"
4382msgstr "SSL/TLS Verhandlungsfehler"
4383
4384msgid "See Other"
4385msgstr "Siehe auch"
4386
4387msgid "See remote printer."
4388msgstr "Siehe entfernter Drucker."
4389
4390msgid "Self-signed credentials are blocked."
4391msgstr "Selbstsignierte Anmeldedaten sind blockiert."
4392
4393msgid "Sending data to printer."
4394msgstr "Sende Daten zum Drucker."
4395
4396msgid "Server Restarted"
4397msgstr "Server neu gestartet"
4398
4399msgid "Server Security Auditing"
4400msgstr "Server Security Auditing"
4401
4402msgid "Server Started"
4403msgstr "Server gestartet"
4404
4405msgid "Server Stopped"
4406msgstr "Server ist angehalten"
4407
4408msgid "Server credentials not set."
4409msgstr "Server-Zugangsdaten nicht gesetzt."
4410
4411msgid "Service Unavailable"
4412msgstr "Dienst nicht verfügbar"
4413
4414msgid "Set Allowed Users"
4415msgstr "Zugelassene Benutzer festlegen"
4416
4417msgid "Set As Server Default"
4418msgstr "Als Voreinstellungen für Server festlegen"
4419
4420msgid "Set Class Options"
4421msgstr "Klassenoptionen festlegen"
4422
4423msgid "Set Printer Options"
4424msgstr "Druckeroptionen festlegen"
4425
4426msgid "Set Publishing"
4427msgstr "Veröffentlichung festlegen"
4428
4429msgid "Shipping Address"
4430msgstr "Lieferadresse"
4431
4432msgid "Short-Edge (Landscape)"
4433msgstr "Kurze Kante (Querformat)"
4434
4435msgid "Special Paper"
4436msgstr "Spezialpapier"
4437
4438#, c-format
4439msgid "Spooling job, %.0f%% complete."
4440msgstr "Auftragszwischenspeicherung %.0f%% abgeschlossen."
4441
4442msgid "Standard"
4443msgstr "Standard"
4444
4445msgid "Staple"
4446msgstr "Heftung"
4447
4448#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job.
4449msgid "Starting Banner"
4450msgstr "Startbanner"
4451
4452#, c-format
4453msgid "Starting page %d."
4454msgstr "Beginne Seite %d."
4455
4456msgid "Statement"
4457msgstr "US Statement"
4458
4459#, c-format
4460msgid "Subscription #%d does not exist."
4461msgstr "Abonnement #%d existiert nicht."
4462
4463msgid "Substitutions:"
4464msgstr "Ersatz:"
4465
4466msgid "Super A"
4467msgstr "Super A"
4468
4469msgid "Super B"
4470msgstr "Super B"
4471
4472msgid "Super B/A3"
4473msgstr "Super B/A3"
4474
4475msgid "Switching Protocols"
4476msgstr "Protokolle wechseln"
4477
4478msgid "Tabloid"
4479msgstr "US Tabloid"
4480
4481msgid "Tabloid Oversize"
4482msgstr "US Tabloid übergroß"
4483
4484msgid "Tabloid Oversize Long Edge"
4485msgstr "US Tabloid übergroß lange Seite"
4486
4487msgid "Tear"
4488msgstr "Abreißen"
4489
4490msgid "Tear-Off"
4491msgstr "Abriss"
4492
4493msgid "Tear-Off Adjust Position"
4494msgstr "Abriss-Justierposition"
4495
4496#, c-format
4497msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs."
4498msgstr "Das Attribut »%s« ist erforderlich für Druckaufträge."
4499
4500#, c-format
4501msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids."
4502msgstr "Das %s Attribut kann nicht mit Auftrags-IDs angegeben werden."
4503
4504#, c-format
4505msgid ""
4506"The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request."
4507msgstr ""
4508"Das Attribut '%s' Auftragsstatus kann in einer Auftragsanfrage nicht "
4509"angegeben werden."
4510
4511#, c-format
4512msgid ""
4513"The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request."
4514msgstr ""
4515"Das Vorgangsattribut '%s' kann nicht mit einer Anfrage zur "
4516"Auftragserstellung angegeben werden."
4517
4518#, c-format
4519msgid "The PPD file \"%s\" could not be found."
4520msgstr "Die PPD-Datei »%s« konnte nicht gefunden werden."
4521
4522#, c-format
4523msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s"
4524msgstr "Die PPD-Datei »%s« konnte nicht geöffnet werden: %s"
4525
4526msgid "The PPD file could not be opened."
4527msgstr "Die PPD Datei konnte nicht geöffnet werden."
4528
4529msgid ""
4530"The class name may only contain up to 127 printable characters and may not "
4531"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
4532msgstr ""
4533"Der Klassenname darf maximal 127 druckbare Zeichen haben und darf keine "
4534"Leerzeichen, Schrägstriche (/) oder Rautezeichen (#) enthalten."
4535
4536msgid ""
4537"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
4538msgstr ""
4539"Das Attribut „notify-lease-duration“ kann nicht mit Druckauftrags-"
4540"Subskriptionen verwendet werden."
4541
4542#, c-format
4543msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)."
4544msgstr "Der WErt für notify-user-data ist zu groß (%d > 63 octets)."
4545
4546msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists."
4547msgstr ""
4548"Die Druckerkonfiguration ist nicht korrekt oder der Drucker existiert nicht "
4549"mehr."
4550
4551msgid "The printer did not respond."
4552msgstr "Der Drucker hat nicht geantwortet."
4553
4554msgid "The printer is in use."
4555msgstr "Der Drucker ist beschäftigt."
4556
4557msgid "The printer is not connected."
4558msgstr "Der Drucker ist nicht verbunden."
4559
4560msgid "The printer is not responding."
4561msgstr "Der Drucker antwortet nicht."
4562
4563msgid "The printer is now connected."
4564msgstr "Der Drucker ist jetzt verbunden."
4565
4566msgid "The printer is now online."
4567msgstr "Der Drucker ist jetzt online."
4568
4569msgid "The printer is offline."
4570msgstr "Der Drucker ist offline."
4571
4572msgid "The printer is unreachable at this time."
4573msgstr "Der Drucker ist derzeit nicht erreichbar."
4574
4575msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time."
4576msgstr "Der Drucker existiert nicht oder ist zur Zeit nicht verfügbar."
4577
4578msgid ""
4579"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
4580"contain spaces, slashes (/ \\), quotes (' \"), question mark (?), or the "
4581"pound sign (#)."
4582msgstr ""
4583
4584msgid "The printer or class does not exist."
4585msgstr "Der Drucker oder die Klasse existiert nicht."
4586
4587msgid "The printer or class is not shared."
4588msgstr "Der Drucker oder die Klasse ist nicht freigegeben."
4589
4590#, c-format
4591msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
4592msgstr "Die Drucker-URI »%s« enthält ungültige Zeichen."
4593
4594msgid "The printer-uri attribute is required."
4595msgstr "Das printer-uri Attribut ist erforderlich."
4596
4597msgid ""
4598"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
4599msgstr ""
4600"Die Drucker-URI muss in der folgenden Form vorliegen: ipp://HOSTNAME/classes/"
4601"CLASSNAME"
4602
4603msgid ""
4604"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
4605msgstr ""
4606"Die Drucker-URI muss in der folgenden Form vorliegen: ipp://HOSTNAME/"
4607"printers/PRINTERNAME"
4608
4609msgid ""
4610"The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to "
4611"enable it."
4612msgstr ""
4613"Die Web-Schnittstelle ist derzeit abgeschaltet. Das Einschalten kann mitdem "
4614"Befehl »cupsctl WebInterface=yes« erfolgen."
4615
4616#, c-format
4617msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported."
4618msgstr "Der which-jobs Wert »%s« ist nicht unterstützt."
4619
4620msgid "There are too many subscriptions."
4621msgstr "Es gibt zu viele Subskriptionen."
4622
4623msgid "There was an unrecoverable USB error."
4624msgstr "Ein nicht zu behebender USB Fehler ist aufgetreten."
4625
4626msgid "Thermal Transfer Media"
4627msgstr "Thermotransferpapier"
4628
4629msgid "Too many active jobs."
4630msgstr "Zu viele aktive Druckaufträge."
4631
4632#, c-format
4633msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)."
4634msgstr "Zu viele job-sheets Werte (%d > 2)."
4635
4636#, c-format
4637msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)."
4638msgstr "Zu viele printer-state-reasons Werte (%d > %d)."
4639
4640msgid "Transparency"
4641msgstr "Transparenz"
4642
4643msgid "Tray"
4644msgstr "Fach"
4645
4646msgid "Tray 1"
4647msgstr "Fach 1"
4648
4649msgid "Tray 2"
4650msgstr "Fach 2"
4651
4652msgid "Tray 3"
4653msgstr "Fach 3"
4654
4655msgid "Tray 4"
4656msgstr "Fach 4"
4657
4658msgid "Trust on first use is disabled."
4659msgstr "Vertrauen bei erster Benutzung gesperrt."
4660
4661msgid "URI Too Long"
4662msgstr "URI zu lang"
4663
4664msgid "URI too large"
4665msgstr "URI zu groß"
4666
4667msgid "US Fanfold"
4668msgstr "US Fanfold"
4669
4670msgid "US Ledger"
4671msgstr "US Ledger"
4672
4673msgid "US Legal"
4674msgstr "US Lang"
4675
4676msgid "US Legal Oversize"
4677msgstr "US Legal übergroß"
4678
4679msgid "US Letter"
4680msgstr "US Letter"
4681
4682msgid "US Letter Long Edge"
4683msgstr "US Letter lange Seite"
4684
4685msgid "US Letter Oversize"
4686msgstr "US Letter übergroß"
4687
4688msgid "US Letter Oversize Long Edge"
4689msgstr "US Letter übergroß, lange Seite"
4690
4691msgid "US Letter Small"
4692msgstr "US Letter klein"
4693
4694msgid "Unable to access cupsd.conf file"
4695msgstr "Kein Zugriff auf die Datei cupsd.conf"
4696
4697msgid "Unable to access help file."
4698msgstr "Kein Zugriff auf die Hilfe-Datei."
4699
4700msgid "Unable to add class"
4701msgstr "Klasse konnte nicht hinzugefügt werden:"
4702
4703msgid "Unable to add document to print job."
4704msgstr "Dem Druckauftrag kann kein Dokument hinzugefügt werden."
4705
4706#, c-format
4707msgid "Unable to add job for destination \"%s\"."
4708msgstr "Dem Ziel »%s« kann kein Auftrag hinzugefügt werden."
4709
4710msgid "Unable to add printer"
4711msgstr "Drucker konnte nicht hinzugefügt werden:"
4712
4713msgid "Unable to allocate memory for file types."
4714msgstr "Speicher für Dateitypen kann nicht belegt werden."
4715
4716msgid "Unable to allocate memory for page info"
4717msgstr "Speicher für Seiteninformation kann nicht belegt werden"
4718
4719msgid "Unable to allocate memory for pages array"
4720msgstr "Speicher für Seitenmatrix kann nicht belegt werden"
4721
4722msgid "Unable to allocate memory for printer"
4723msgstr ""
4724
4725msgid "Unable to cancel print job."
4726msgstr "Druckauftrag kann nicht abgebrochen werden."
4727
4728msgid "Unable to change printer"
4729msgstr "Drucker konnte nicht geändert werden"
4730
4731msgid "Unable to change printer-is-shared attribute"
4732msgstr "Attribut „printer-is-shared“ konnte nicht geändert werden"
4733
4734msgid "Unable to change server settings"
4735msgstr "Servereinstellungen konnten nicht geändert werden :"
4736
4737#, c-format
4738msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s."
4739msgstr ""
4740"Der regulären Ausdruck %s für mimeMediaType kann nicht kompiliert werden."
4741
4742#, c-format
4743msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s."
4744msgstr ""
4745"Der natualLanguage regulärer Ausdruck kann nicht kompiliert werden: %s."
4746
4747msgid "Unable to configure printer options."
4748msgstr "Druckeroptionen können nicht konfiguriert werden."
4749
4750msgid "Unable to connect to host."
4751msgstr "Verbindungsaufbau zum Host fehlgeschlagen."
4752
4753msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class."
4754msgstr ""
4755"Drucker kann nicht kontaktiert werden, stelle in die nächste Warteschlange "
4756"der Klasse ein"
4757
4758#, c-format
4759msgid "Unable to copy PPD file - %s"
4760msgstr "PPD Datei %s kann nicht kopiert werden"
4761
4762msgid "Unable to copy PPD file."
4763msgstr "PPD Datei kann nicht kopiert werden"
4764
4765msgid "Unable to create credentials from array."
4766msgstr "Anmeldedaten aus dem Array können nicht erzeugt werden."
4767
4768msgid "Unable to create printer-uri"
4769msgstr "Drucker-URI kann nicht erzeugt werden"
4770
4771msgid "Unable to create printer."
4772msgstr "Drucker kann nicht erzeugt werden."
4773
4774msgid "Unable to create server credentials."
4775msgstr "Die Server-Anmeldedaten können nicht erzeugt werden."
4776
4777#, c-format
4778msgid "Unable to create spool directory \"%s\": %s"
4779msgstr ""
4780
4781msgid "Unable to create temporary file"
4782msgstr "Temporäre Datei konnte nicht erstellt werden"
4783
4784msgid "Unable to delete class"
4785msgstr "Die Klasse konnte nicht gelöscht werden"
4786
4787msgid "Unable to delete printer"
4788msgstr "Der Drucker konnte nicht gelöscht werden"
4789
4790msgid "Unable to do maintenance command"
4791msgstr "Wartungsbefehl konnte nicht ausgeführt werden"
4792
4793msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB"
4794msgstr "cupsd.conf Dateien grösser als 1MB können nicht bearbeitet werden"
4795
4796#, c-format
4797msgid "Unable to establish a secure connection to host (%d)."
4798msgstr ""
4799
4800msgid ""
4801"Unable to establish a secure connection to host (certificate chain invalid)."
4802msgstr "Sichere Verbindung zu Host nicht möglich (Zertifikatskette ungültig)."
4803
4804msgid ""
4805"Unable to establish a secure connection to host (certificate not yet valid)."
4806msgstr ""
4807"Sichere Verbindung zu Host nicht möglich (Zertifikatskette noch nicht "
4808"gültig)."
4809
4810msgid "Unable to establish a secure connection to host (expired certificate)."
4811msgstr "Sichere Verbindung zu Host nicht möglich (Zertifikate abgelaufen)."
4812
4813msgid "Unable to establish a secure connection to host (host name mismatch)."
4814msgstr "Sichere Verbindung zu Host nicht möglich (Hostname passt nicht)."
4815
4816msgid ""
4817"Unable to establish a secure connection to host (peer dropped connection "
4818"before responding)."
4819msgstr ""
4820"Sichere Verbindung zu Host nicht möglich (Gegenstelle hat die Verbindung vor "
4821"einer Antwort beendet)."
4822
4823msgid ""
4824"Unable to establish a secure connection to host (self-signed certificate)."
4825msgstr ""
4826"Sichere Verbindung zu Host nicht möglich (Selbstsigniertes Zertifikat)."
4827
4828msgid ""
4829"Unable to establish a secure connection to host (untrusted certificate)."
4830msgstr ""
4831"Sichere Verbindung zu Host nicht möglich (Nicht vertrauenswürdiges "
4832"Zertifikat)."
4833
4834msgid "Unable to establish a secure connection to host."
4835msgstr "Sichere Verbindung zu Host nicht möglich."
4836
4837#, c-format
4838msgid "Unable to execute command \"%s\": %s"
4839msgstr ""
4840
4841msgid "Unable to find destination for job"
4842msgstr "Das Ziel für den Auftrag kann nicht gefunden werden"
4843
4844msgid "Unable to find printer."
4845msgstr "Der Drucker kann nicht gefunden werden"
4846
4847msgid "Unable to find server credentials."
4848msgstr "Die Server-Zugangsdaten konnten nicht gefunden werden."
4849
4850msgid "Unable to get backend exit status."
4851msgstr "Der Backend-Rückgabewert kann nicht ermittelt werden."
4852
4853msgid "Unable to get class list"
4854msgstr "Klassenliste konnte nicht ermittelt werden:"
4855
4856msgid "Unable to get class status"
4857msgstr "Klassenstatus konnte nicht ermittelt werden:"
4858
4859msgid "Unable to get list of printer drivers"
4860msgstr "Liste der Druckertreiber konnte nicht ermittel werden:"
4861
4862msgid "Unable to get printer attributes"
4863msgstr "Druckerattribute konnten nicht ermittelt werden:"
4864
4865msgid "Unable to get printer list"
4866msgstr "Druckerliste konnte nicht ermittelt werden:"
4867
4868msgid "Unable to get printer status"
4869msgstr "Druckerstatus konnte nicht ermittelt werden"
4870
4871msgid "Unable to get printer status."
4872msgstr "Druckerstatus konnte nicht ermittelt werden:"
4873
4874msgid "Unable to load help index."
4875msgstr "Hilfeindex kann nicht geladen werden."
4876
4877#, c-format
4878msgid "Unable to locate printer \"%s\"."
4879msgstr "Der Drucker »%s« kann nicht lokalisiert werden"
4880
4881msgid "Unable to locate printer."
4882msgstr "Der Drucker kann nicht lokalisiert werden"
4883
4884msgid "Unable to modify class"
4885msgstr "Klasse konnte nicht verändert werden:"
4886
4887msgid "Unable to modify printer"
4888msgstr "Drucker kann nicht verändert werden:"
4889
4890msgid "Unable to move job"
4891msgstr "Druckauftrag kann nicht bewegt werden"
4892
4893msgid "Unable to move jobs"
4894msgstr "Druckaufträge können nicht bewegt werden"
4895
4896msgid "Unable to open PPD file"
4897msgstr "PPD Datei kann nicht geöffnet werden"
4898
4899msgid "Unable to open cupsd.conf file:"
4900msgstr "Die Datei „cupsd.conf“ kann nicht geöffnet werden:"
4901
4902msgid "Unable to open device file"
4903msgstr "Die Gerätedatei kann nicht geöffnet werden"
4904
4905#, c-format
4906msgid "Unable to open document #%d in job #%d."
4907msgstr "Das Dokument #%d in Auftrag #%d kann nicht geöffnet werden."
4908
4909msgid "Unable to open help file."
4910msgstr "Die Hilfe-Datei kann nicht geöffnet werden"
4911
4912msgid "Unable to open print file"
4913msgstr "Die Druckdatei kann nicht geöffnet werden"
4914
4915msgid "Unable to open raster file"
4916msgstr "Die Rasterdatei kann nicht geöffnet werden"
4917
4918msgid "Unable to print test page"
4919msgstr "Die Testseite kann nicht gedruckt werden"
4920
4921msgid "Unable to read print data."
4922msgstr "Druckdaten können nicht gelesen werden."
4923
4924#, c-format
4925msgid "Unable to register \"%s.%s\": %d"
4926msgstr ""
4927
4928msgid "Unable to rename job document file."
4929msgstr "Auftragsdatei kann nicht umbenannt werden."
4930
4931msgid "Unable to resolve printer-uri."
4932msgstr "Drucker-URI kann nicht aufgelöst werden."
4933
4934msgid "Unable to see in file"
4935msgstr "In die Datei kann nicht gesehen werden"
4936
4937msgid "Unable to send command to printer driver"
4938msgstr "Befehl kann nicht zum Drucker gesendet werden"
4939
4940msgid "Unable to send data to printer."
4941msgstr "Kann Daten nicht zum Drucker senden."
4942
4943msgid "Unable to set options"
4944msgstr "Optionen konnten nicht festgelegt werden:"
4945
4946msgid "Unable to set server default"
4947msgstr "Standardeinstellungen für Server konnten nicht festgelegt werden:"
4948
4949msgid "Unable to start backend process."
4950msgstr "Backend-Prozess kann nicht gestartet werden."
4951
4952msgid "Unable to upload cupsd.conf file"
4953msgstr "Die Datei „cupsd.conf“ kann nicht hochgeladen werden:"
4954
4955msgid "Unable to use legacy USB class driver."
4956msgstr "Der alte USB-Klassentreiber kann nicht verwendet werden."
4957
4958msgid "Unable to write print data"
4959msgstr "Kann Druckdaten nicht schreiben"
4960
4961#, c-format
4962msgid "Unable to write uncompressed print data: %s"
4963msgstr "Unkomprimierte Druckdaten %s können nicht geschrieben werden."
4964
4965msgid "Unauthorized"
4966msgstr "Nicht berechtigt"
4967
4968msgid "Units"
4969msgstr "Einheiten"
4970
4971msgid "Unknown"
4972msgstr "Unbekannt"
4973
4974#, c-format
4975msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"."
4976msgstr "Unbekannte Auswahl \"%s\" für Option \"%s\"."
4977
4978#, c-format
4979msgid "Unknown directive \"%s\" on line %d of \"%s\" ignored."
4980msgstr ""
4981
4982#, c-format
4983msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"."
4984msgstr "Unbekannte Verschlüsselungsoption: »%s«."
4985
4986#, c-format
4987msgid "Unknown file order: \"%s\"."
4988msgstr "Unbekannte Dateireihenfolge: \"%s\"."
4989
4990#, c-format
4991msgid "Unknown format character: \"%c\"."
4992msgstr "Unbekanntes Formatzeichen: \"%c\"."
4993
4994msgid "Unknown hash algorithm."
4995msgstr "Unbekannter Hashalgorithmus."
4996
4997msgid "Unknown media size name."
4998msgstr "Unbekannter Name der Mediengröße."
4999
5000#, c-format
5001msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"."
5002msgstr "Unbekannte Option \"%s\" mit Wert \"%s\"."
5003
5004#, c-format
5005msgid "Unknown option \"%s\"."
5006msgstr "Unbekannte Option \"%s\"."
5007
5008#, c-format
5009msgid "Unknown print mode: \"%s\"."
5010msgstr "Unbekannter Druckmodus: \"%s\"."
5011
5012#, c-format
5013msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"."
5014msgstr "Unbekannte printer-error-policy \"%s\"."
5015
5016#, c-format
5017msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
5018msgstr "Unbekannte printer-op-policy \"%s\"."
5019
5020msgid "Unknown request method."
5021msgstr "Unbekannte Anfragemethode."
5022
5023msgid "Unknown request version."
5024msgstr "Unbekannte Anfrageversion"
5025
5026msgid "Unknown scheme in URI"
5027msgstr "Unbekanntes Schema in URI"
5028
5029msgid "Unknown service name."
5030msgstr "Unbekannter Dienstname."
5031
5032#, c-format
5033msgid "Unknown version option value: \"%s\"."
5034msgstr "Unbekannter Versionsoption: \"%s\"."
5035
5036#, c-format
5037msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"."
5038msgstr "Nicht unterstützter Kompressionswert \"%s\"."
5039
5040#, c-format
5041msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"."
5042msgstr "Nicht unterstützter Wert des 'document-format' \"%s\"."
5043
5044msgid "Unsupported 'job-hold-until' value."
5045msgstr ""
5046
5047msgid "Unsupported 'job-name' value."
5048msgstr "Nicht unterstützter 'job-name' Wert."
5049
5050#, c-format
5051msgid "Unsupported character set \"%s\"."
5052msgstr "Nicht unterstützter Zeichensatz \"%s\"."
5053
5054#, c-format
5055msgid "Unsupported compression \"%s\"."
5056msgstr "Nicht unterstützte Kompression \"%s\"."
5057
5058#, c-format
5059msgid "Unsupported document-format \"%s\"."
5060msgstr "Nicht unterstütztes Dokumentenformat \"%s\"."
5061
5062#, c-format
5063msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"."
5064msgstr "Nicht unterstütztes Dokumentenformat \"%s/%s\"."
5065
5066#, c-format
5067msgid "Unsupported format \"%s\"."
5068msgstr "Nicht unterstütztes Format \"%s\"."
5069
5070msgid "Unsupported margins."
5071msgstr "Nicht unterstützte Ränder."
5072
5073msgid "Unsupported media value."
5074msgstr "Nicht unterstützter Medienwert."
5075
5076#, c-format
5077msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1."
5078msgstr "Nicht unterstützter number-up Wert %d, verwende number-up=1."
5079
5080#, c-format
5081msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb."
5082msgstr ""
5083"Nicht unterstützter number-up-layout Wert %s, verwende number-up-layout=lrtb."
5084
5085#, c-format
5086msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none."
5087msgstr ""
5088"Nicht unterstützter Wert für page-border %s, verwende paqe-border=none."
5089
5090msgid "Unsupported raster data."
5091msgstr "Nicht unterstützte Rasterdaten."
5092
5093msgid "Unsupported value type"
5094msgstr "Wertetyp nicht unterstützt"
5095
5096msgid "Upgrade Required"
5097msgstr "Aktualisierung erforderlich"
5098
5099#, c-format
5100msgid "Usage: %s [options] destination(s)"
5101msgstr ""
5102
5103#, c-format
5104msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]"
5105msgstr "Aufruf: %s Auftrags-ID Benutzer Titel Kopien Optionen [Datei]"
5106
5107msgid ""
5108"Usage: cancel [options] [id]\n"
5109" cancel [options] [destination]\n"
5110" cancel [options] [destination-id]"
5111msgstr ""
5112
5113msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]"
5114msgstr "Aufruf: cupsctl [Optionen] [Parameter=Wert ... ParameterN=WertN]"
5115
5116msgid "Usage: cupsd [options]"
5117msgstr "Aufruf: cupsd [Optionen]"
5118
5119msgid "Usage: cupsfilter [ options ] [ -- ] filename"
5120msgstr "Aufruf: cupsfilter [ Optionen ] [ -- ] Dateiname"
5121
5122msgid ""
5123"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n"
5124" program | cupstestppd [options] -"
5125msgstr ""
5126
5127msgid "Usage: ippeveprinter [options] \"name\""
5128msgstr ""
5129
5130msgid ""
5131"Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n"
5132" ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n"
5133" ippfind --help\n"
5134" ippfind --version"
5135msgstr ""
5136
5137msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]"
5138msgstr "Aufruf: ipptool [Optionen] URI Dateiname [ ... DateinameN ]"
5139
5140msgid ""
5141"Usage: lp [options] [--] [file(s)]\n"
5142" lp [options] -i id"
5143msgstr ""
5144
5145msgid ""
5146"Usage: lpadmin [options] -d destination\n"
5147" lpadmin [options] -p destination\n"
5148" lpadmin [options] -p destination -c class\n"
5149" lpadmin [options] -p destination -r class\n"
5150" lpadmin [options] -x destination"
5151msgstr ""
5152
5153msgid ""
5154"Usage: lpinfo [options] -m\n"
5155" lpinfo [options] -v"
5156msgstr ""
5157
5158msgid ""
5159"Usage: lpmove [options] job destination\n"
5160" lpmove [options] source-destination destination"
5161msgstr ""
5162
5163msgid ""
5164"Usage: lpoptions [options] -d destination\n"
5165" lpoptions [options] [-p destination] [-l]\n"
5166" lpoptions [options] [-p destination] -o option[=value]\n"
5167" lpoptions [options] -x destination"
5168msgstr ""
5169
5170msgid "Usage: lpq [options] [+interval]"
5171msgstr ""
5172
5173msgid "Usage: lpr [options] [file(s)]"
5174msgstr ""
5175
5176msgid ""
5177"Usage: lprm [options] [id]\n"
5178" lprm [options] -"
5179msgstr ""
5180
5181msgid "Usage: lpstat [options]"
5182msgstr ""
5183
5184msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
5185msgstr "Verwendung: ppdc [Optionen] Dateiname.drv [ ... DateinameN.drv ]"
5186
5187msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html"
5188msgstr "Verwendung: ppdhtml [Optionen] Dateiname.ppd Dateiname.html"
5189
5190msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
5191msgstr "Verwendung: ppdi [Optionen] Dateiname.ppd [ ... DateinameN.ppd ]"
5192
5193msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
5194msgstr "Verwendung: ppdmerge [Optionen] Dateiname.ppd [ ... DateinameN.ppd ]"
5195
5196msgid ""
5197"Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
5198msgstr ""
5199"Aufruf: ppdpo [Optionen] -o Dateiname.po Dateiname.drv [ ... DateinameN.drv ]"
5200
5201msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]"
5202msgstr "Verwendung: snmp [Host-oder-IP-Adresse]"
5203
5204#, c-format
5205msgid "Using spool directory \"%s\"."
5206msgstr ""
5207
5208msgid "Value uses indefinite length"
5209msgstr "Wert hat unbestimmte Länge"
5210
5211msgid "VarBind uses indefinite length"
5212msgstr "VarBind hat unbestimmte Länge"
5213
5214msgid "Version uses indefinite length"
5215msgstr "Version hat unbestimmte Länge"
5216
5217msgid "Waiting for job to complete."
5218msgstr "Warte auf Auftragsabschluss."
5219
5220msgid "Waiting for printer to become available."
5221msgstr "Warte darauf dass der Drucker verfügbar wird."
5222
5223msgid "Waiting for printer to finish."
5224msgstr "Warte auf Abschluss."
5225
5226msgid "Warning: This program will be removed in a future version of CUPS."
5227msgstr ""
5228
5229msgid "Web Interface is Disabled"
5230msgstr "Web-Schnittstelle ist deaktiviert"
5231
5232msgid "Yes"
5233msgstr "Ja"
5234
5235msgid "You cannot access this page."
5236msgstr ""
5237
5238#, c-format
5239msgid "You must access this page using the URL https://%s:%d%s."
5240msgstr "Auf diese Seite greifen Sie zu über die URL https://%s:%d%s."
5241
5242msgid "Your account does not have the necessary privileges."
5243msgstr ""
5244
5245msgid "ZPL Label Printer"
5246msgstr "ZPL-Etikettendrucker"
5247
5248msgid "Zebra"
5249msgstr "Zebra"
5250
5251msgid "aborted"
5252msgstr "abgebrochen"
5253
5254#. TRANSLATORS: Accuracy Units
5255msgid "accuracy-units"
5256msgstr ""
5257
5258#. TRANSLATORS: Millimeters
5259msgid "accuracy-units.mm"
5260msgstr ""
5261
5262#. TRANSLATORS: Nanometers
5263msgid "accuracy-units.nm"
5264msgstr ""
5265
5266#. TRANSLATORS: Micrometers
5267msgid "accuracy-units.um"
5268msgstr ""
5269
5270#. TRANSLATORS: Bale Output
5271msgid "baling"
5272msgstr ""
5273
5274#. TRANSLATORS: Bale Using
5275msgid "baling-type"
5276msgstr ""
5277
5278#. TRANSLATORS: Band
5279msgid "baling-type.band"
5280msgstr ""
5281
5282#. TRANSLATORS: Shrink Wrap
5283msgid "baling-type.shrink-wrap"
5284msgstr ""
5285
5286#. TRANSLATORS: Wrap
5287msgid "baling-type.wrap"
5288msgstr ""
5289
5290#. TRANSLATORS: Bale After
5291msgid "baling-when"
5292msgstr ""
5293
5294#. TRANSLATORS: Job
5295msgid "baling-when.after-job"
5296msgstr ""
5297
5298#. TRANSLATORS: Sets
5299msgid "baling-when.after-sets"
5300msgstr ""
5301
5302#. TRANSLATORS: Bind Output
5303msgid "binding"
5304msgstr ""
5305
5306#. TRANSLATORS: Bind Edge
5307msgid "binding-reference-edge"
5308msgstr ""
5309
5310#. TRANSLATORS: Bottom
5311msgid "binding-reference-edge.bottom"
5312msgstr ""
5313
5314#. TRANSLATORS: Left
5315msgid "binding-reference-edge.left"
5316msgstr ""
5317
5318#. TRANSLATORS: Right
5319msgid "binding-reference-edge.right"
5320msgstr ""
5321
5322#. TRANSLATORS: Top
5323msgid "binding-reference-edge.top"
5324msgstr ""
5325
5326#. TRANSLATORS: Binder Type
5327msgid "binding-type"
5328msgstr ""
5329
5330#. TRANSLATORS: Adhesive
5331msgid "binding-type.adhesive"
5332msgstr ""
5333
5334#. TRANSLATORS: Comb
5335msgid "binding-type.comb"
5336msgstr ""
5337
5338#. TRANSLATORS: Flat
5339msgid "binding-type.flat"
5340msgstr ""
5341
5342#. TRANSLATORS: Padding
5343msgid "binding-type.padding"
5344msgstr ""
5345
5346#. TRANSLATORS: Perfect
5347msgid "binding-type.perfect"
5348msgstr ""
5349
5350#. TRANSLATORS: Spiral
5351msgid "binding-type.spiral"
5352msgstr ""
5353
5354#. TRANSLATORS: Tape
5355msgid "binding-type.tape"
5356msgstr ""
5357
5358#. TRANSLATORS: Velo
5359msgid "binding-type.velo"
5360msgstr ""
5361
5362msgid "canceled"
5363msgstr "abgebrochen"
5364
5365#. TRANSLATORS: Chamber Humidity
5366msgid "chamber-humidity"
5367msgstr ""
5368
5369#. TRANSLATORS: Chamber Temperature
5370msgid "chamber-temperature"
5371msgstr ""
5372
5373#. TRANSLATORS: Print Job Cost
5374msgid "charge-info-message"
5375msgstr ""
5376
5377#. TRANSLATORS: Coat Sheets
5378msgid "coating"
5379msgstr ""
5380
5381#. TRANSLATORS: Add Coating To
5382msgid "coating-sides"
5383msgstr ""
5384
5385#. TRANSLATORS: Back
5386msgid "coating-sides.back"
5387msgstr ""
5388
5389#. TRANSLATORS: Front and Back
5390msgid "coating-sides.both"
5391msgstr ""
5392
5393#. TRANSLATORS: Front
5394msgid "coating-sides.front"
5395msgstr ""
5396
5397#. TRANSLATORS: Type of Coating
5398msgid "coating-type"
5399msgstr ""
5400
5401#. TRANSLATORS: Archival
5402msgid "coating-type.archival"
5403msgstr ""
5404
5405#. TRANSLATORS: Archival Glossy
5406msgid "coating-type.archival-glossy"
5407msgstr ""
5408
5409#. TRANSLATORS: Archival Matte
5410msgid "coating-type.archival-matte"
5411msgstr ""
5412
5413#. TRANSLATORS: Archival Semi Gloss
5414msgid "coating-type.archival-semi-gloss"
5415msgstr ""
5416
5417#. TRANSLATORS: Glossy
5418msgid "coating-type.glossy"
5419msgstr ""
5420
5421#. TRANSLATORS: High Gloss
5422msgid "coating-type.high-gloss"
5423msgstr ""
5424
5425#. TRANSLATORS: Matte
5426msgid "coating-type.matte"
5427msgstr ""
5428
5429#. TRANSLATORS: Semi-gloss
5430msgid "coating-type.semi-gloss"
5431msgstr ""
5432
5433#. TRANSLATORS: Silicone
5434msgid "coating-type.silicone"
5435msgstr ""
5436
5437#. TRANSLATORS: Translucent
5438msgid "coating-type.translucent"
5439msgstr ""
5440
5441msgid "completed"
5442msgstr "abgeschlossen"
5443
5444#. TRANSLATORS: Print Confirmation Sheet
5445msgid "confirmation-sheet-print"
5446msgstr ""
5447
5448#. TRANSLATORS: Copies
5449msgid "copies"
5450msgstr ""
5451
5452#. TRANSLATORS: Back Cover
5453msgid "cover-back"
5454msgstr ""
5455
5456#. TRANSLATORS: Front Cover
5457msgid "cover-front"
5458msgstr ""
5459
5460#. TRANSLATORS: Cover Sheet Info
5461msgid "cover-sheet-info"
5462msgstr ""
5463
5464#. TRANSLATORS: Date Time
5465msgid "cover-sheet-info-supported.date-time"
5466msgstr ""
5467
5468#. TRANSLATORS: From Name
5469msgid "cover-sheet-info-supported.from-name"
5470msgstr ""
5471
5472#. TRANSLATORS: Logo
5473msgid "cover-sheet-info-supported.logo"
5474msgstr ""
5475
5476#. TRANSLATORS: Message
5477msgid "cover-sheet-info-supported.message"
5478msgstr ""
5479
5480#. TRANSLATORS: Organization
5481msgid "cover-sheet-info-supported.organization"
5482msgstr ""
5483
5484#. TRANSLATORS: Subject
5485msgid "cover-sheet-info-supported.subject"
5486msgstr ""
5487
5488#. TRANSLATORS: To Name
5489msgid "cover-sheet-info-supported.to-name"
5490msgstr ""
5491
5492#. TRANSLATORS: Printed Cover
5493msgid "cover-type"
5494msgstr ""
5495
5496#. TRANSLATORS: No Cover
5497msgid "cover-type.no-cover"
5498msgstr ""
5499
5500#. TRANSLATORS: Back Only
5501msgid "cover-type.print-back"
5502msgstr ""
5503
5504#. TRANSLATORS: Front and Back
5505msgid "cover-type.print-both"
5506msgstr ""
5507
5508#. TRANSLATORS: Front Only
5509msgid "cover-type.print-front"
5510msgstr ""
5511
5512#. TRANSLATORS: None
5513msgid "cover-type.print-none"
5514msgstr ""
5515
5516#. TRANSLATORS: Cover Output
5517msgid "covering"
5518msgstr ""
5519
5520#. TRANSLATORS: Add Cover
5521msgid "covering-name"
5522msgstr ""
5523
5524#. TRANSLATORS: Plain
5525msgid "covering-name.plain"
5526msgstr ""
5527
5528#. TRANSLATORS: Pre-cut
5529msgid "covering-name.pre-cut"
5530msgstr ""
5531
5532#. TRANSLATORS: Pre-printed
5533msgid "covering-name.pre-printed"
5534msgstr ""
5535
5536msgid "cups-deviced failed to execute."
5537msgstr "„cups-deviced“ konnte nicht ausgeführt werden."
5538
5539msgid "cups-driverd failed to execute."
5540msgstr "„cups-driverd“ konnte nicht ausgeführt werden."
5541
5542#, c-format
5543msgid "cupsctl: Cannot set %s directly."
5544msgstr ""
5545
5546#, c-format
5547msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s"
5548msgstr "cupsctl: Kann nicht mit dem Server %s verbinden"
5549
5550#, c-format
5551msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\""
5552msgstr "cupsctl: Unbekannte Option »%s«"
5553
5554#, c-format
5555msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\""
5556msgstr "cupsctl: Unbekannte Option \"-%c\""
5557
5558msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option."
5559msgstr "cupsd: Konfigurations-Dateiname nach der »-c« Option erwartet."
5560
5561msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option."
5562msgstr "cupsd: Dateiname cups-files.conf nach der »-s« Option erwartet."
5563
5564msgid "cupsd: On-demand support not compiled in, running in normal mode."
5565msgstr ""
5566"cupsd: Start auf Anforderung nicht einkompiliert, starte im normalen Modus."
5567
5568msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed."
5569msgstr "cupsd: Relativer Dateiname für cups-files.conf nicht zulässig."
5570
5571msgid "cupsd: Unable to get current directory."
5572msgstr "cupsd: Aktuelles Verzeichnis kann nicht ermittelt werden."
5573
5574msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file."
5575msgstr "cupsd: Pfad zur Datei cups-files.conf kann nicht ermittelt werden."
5576
5577#, c-format
5578msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting."
5579msgstr "cupsd: Unbekanntes Argument \"%s\" - Abbruch."
5580
5581#, c-format
5582msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting."
5583msgstr "cupsd: Unbekannte Option \"%c\" - Abbruch."
5584
5585#, c-format
5586msgid "cupsfilter: Invalid document number %d."
5587msgstr "cupsfilter: ungültige Dokumentennummer %d."
5588
5589#, c-format
5590msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d."
5591msgstr "cupsfilter: ungültige Auftrags-ID %d."
5592
5593msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified."
5594msgstr "cupsfilter: Es kann nur ein Dateiname angegeben werden."
5595
5596#, c-format
5597msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s"
5598msgstr "cupsfilter: Auftragsdatei nicht verfügbar - %s"
5599
5600msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option."
5601msgstr "cupstestppd: Die -q Option ist nicht vereinbar mit der -v Option."
5602
5603msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option."
5604msgstr "cupstestppd: Die -v Option ist nicht vereinbar mit der -q Option."
5605
5606#. TRANSLATORS: Detailed Status Message
5607msgid "detailed-status-message"
5608msgstr ""
5609
5610#, c-format
5611msgid "device for %s/%s: %s"
5612msgstr "Gerät für %s/%s: %s"
5613
5614#, c-format
5615msgid "device for %s: %s"
5616msgstr "Gerät für %s: %s"
5617
5618#. TRANSLATORS: Copies
5619msgid "document-copies"
5620msgstr ""
5621
5622#. TRANSLATORS: Document Privacy Attributes
5623msgid "document-privacy-attributes"
5624msgstr ""
5625
5626#. TRANSLATORS: All
5627msgid "document-privacy-attributes.all"
5628msgstr ""
5629
5630#. TRANSLATORS: Default
5631msgid "document-privacy-attributes.default"
5632msgstr ""
5633
5634#. TRANSLATORS: Document Description
5635msgid "document-privacy-attributes.document-description"
5636msgstr ""
5637
5638#. TRANSLATORS: Document Template
5639msgid "document-privacy-attributes.document-template"
5640msgstr ""
5641
5642#. TRANSLATORS: None
5643msgid "document-privacy-attributes.none"
5644msgstr ""
5645
5646#. TRANSLATORS: Document Privacy Scope
5647msgid "document-privacy-scope"
5648msgstr ""
5649
5650#. TRANSLATORS: All
5651msgid "document-privacy-scope.all"
5652msgstr ""
5653
5654#. TRANSLATORS: Default
5655msgid "document-privacy-scope.default"
5656msgstr ""
5657
5658#. TRANSLATORS: None
5659msgid "document-privacy-scope.none"
5660msgstr ""
5661
5662#. TRANSLATORS: Owner
5663msgid "document-privacy-scope.owner"
5664msgstr ""
5665
5666#. TRANSLATORS: Document State
5667msgid "document-state"
5668msgstr ""
5669
5670#. TRANSLATORS: Detailed Document State
5671msgid "document-state-reasons"
5672msgstr ""
5673
5674#. TRANSLATORS: Aborted By System
5675msgid "document-state-reasons.aborted-by-system"
5676msgstr ""
5677
5678#. TRANSLATORS: Canceled At Device
5679msgid "document-state-reasons.canceled-at-device"
5680msgstr ""
5681
5682#. TRANSLATORS: Canceled By Operator
5683msgid "document-state-reasons.canceled-by-operator"
5684msgstr ""
5685
5686#. TRANSLATORS: Canceled By User
5687msgid "document-state-reasons.canceled-by-user"
5688msgstr ""
5689
5690#. TRANSLATORS: Completed Successfully
5691msgid "document-state-reasons.completed-successfully"
5692msgstr ""
5693
5694#. TRANSLATORS: Completed With Errors
5695msgid "document-state-reasons.completed-with-errors"
5696msgstr ""
5697
5698#. TRANSLATORS: Completed With Warnings
5699msgid "document-state-reasons.completed-with-warnings"
5700msgstr ""
5701
5702#. TRANSLATORS: Compression Error
5703msgid "document-state-reasons.compression-error"
5704msgstr ""
5705
5706#. TRANSLATORS: Data Insufficient
5707msgid "document-state-reasons.data-insufficient"
5708msgstr ""
5709
5710#. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify
5711msgid "document-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
5712msgstr ""
5713
5714#. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported
5715msgid "document-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
5716msgstr ""
5717
5718#. TRANSLATORS: Digital Signature Wait
5719msgid "document-state-reasons.digital-signature-wait"
5720msgstr ""
5721
5722#. TRANSLATORS: Document Access Error
5723msgid "document-state-reasons.document-access-error"
5724msgstr ""
5725
5726#. TRANSLATORS: Document Fetchable
5727msgid "document-state-reasons.document-fetchable"
5728msgstr ""
5729
5730#. TRANSLATORS: Document Format Error
5731msgid "document-state-reasons.document-format-error"
5732msgstr ""
5733
5734#. TRANSLATORS: Document Password Error
5735msgid "document-state-reasons.document-password-error"
5736msgstr ""
5737
5738#. TRANSLATORS: Document Permission Error
5739msgid "document-state-reasons.document-permission-error"
5740msgstr ""
5741
5742#. TRANSLATORS: Document Security Error
5743msgid "document-state-reasons.document-security-error"
5744msgstr ""
5745
5746#. TRANSLATORS: Document Unprintable Error
5747msgid "document-state-reasons.document-unprintable-error"
5748msgstr ""
5749
5750#. TRANSLATORS: Errors Detected
5751msgid "document-state-reasons.errors-detected"
5752msgstr ""
5753
5754#. TRANSLATORS: Incoming
5755msgid "document-state-reasons.incoming"
5756msgstr ""
5757
5758#. TRANSLATORS: Interpreting
5759msgid "document-state-reasons.interpreting"
5760msgstr ""
5761
5762#. TRANSLATORS: None
5763msgid "document-state-reasons.none"
5764msgstr ""
5765
5766#. TRANSLATORS: Outgoing
5767msgid "document-state-reasons.outgoing"
5768msgstr ""
5769
5770#. TRANSLATORS: Printing
5771msgid "document-state-reasons.printing"
5772msgstr ""
5773
5774#. TRANSLATORS: Processing To Stop Point
5775msgid "document-state-reasons.processing-to-stop-point"
5776msgstr ""
5777
5778#. TRANSLATORS: Queued
5779msgid "document-state-reasons.queued"
5780msgstr ""
5781
5782#. TRANSLATORS: Queued For Marker
5783msgid "document-state-reasons.queued-for-marker"
5784msgstr ""
5785
5786#. TRANSLATORS: Queued In Device
5787msgid "document-state-reasons.queued-in-device"
5788msgstr ""
5789
5790#. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready
5791msgid "document-state-reasons.resources-are-not-ready"
5792msgstr ""
5793
5794#. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported
5795msgid "document-state-reasons.resources-are-not-supported"
5796msgstr ""
5797
5798#. TRANSLATORS: Submission Interrupted
5799msgid "document-state-reasons.submission-interrupted"
5800msgstr ""
5801
5802#. TRANSLATORS: Transforming
5803msgid "document-state-reasons.transforming"
5804msgstr ""
5805
5806#. TRANSLATORS: Unsupported Compression
5807msgid "document-state-reasons.unsupported-compression"
5808msgstr ""
5809
5810#. TRANSLATORS: Unsupported Document Format
5811msgid "document-state-reasons.unsupported-document-format"
5812msgstr ""
5813
5814#. TRANSLATORS: Warnings Detected
5815msgid "document-state-reasons.warnings-detected"
5816msgstr ""
5817
5818#. TRANSLATORS: Pending
5819msgid "document-state.3"
5820msgstr ""
5821
5822#. TRANSLATORS: Processing
5823msgid "document-state.5"
5824msgstr ""
5825
5826#. TRANSLATORS: Stopped
5827msgid "document-state.6"
5828msgstr ""
5829
5830#. TRANSLATORS: Canceled
5831msgid "document-state.7"
5832msgstr ""
5833
5834#. TRANSLATORS: Aborted
5835msgid "document-state.8"
5836msgstr ""
5837
5838#. TRANSLATORS: Completed
5839msgid "document-state.9"
5840msgstr ""
5841
5842msgid "error-index uses indefinite length"
5843msgstr "Fehlerindex hat unbestimmte Länge"
5844
5845msgid "error-status uses indefinite length"
5846msgstr "Fehlerstatus hat unbestimmte Länge"
5847
5848msgid ""
5849"expression --and expression\n"
5850" Logical AND"
5851msgstr ""
5852
5853msgid ""
5854"expression --or expression\n"
5855" Logical OR"
5856msgstr ""
5857
5858msgid "expression expression Logical AND"
5859msgstr ""
5860
5861#. TRANSLATORS: Feed Orientation
5862msgid "feed-orientation"
5863msgstr ""
5864
5865#. TRANSLATORS: Long Edge First
5866msgid "feed-orientation.long-edge-first"
5867msgstr ""
5868
5869#. TRANSLATORS: Short Edge First
5870msgid "feed-orientation.short-edge-first"
5871msgstr ""
5872
5873#. TRANSLATORS: Fetch Status Code
5874msgid "fetch-status-code"
5875msgstr ""
5876
5877#. TRANSLATORS: Finishing Template
5878msgid "finishing-template"
5879msgstr ""
5880
5881#. TRANSLATORS: Bale
5882msgid "finishing-template.bale"
5883msgstr ""
5884
5885#. TRANSLATORS: Bind
5886msgid "finishing-template.bind"
5887msgstr ""
5888
5889#. TRANSLATORS: Bind Bottom
5890msgid "finishing-template.bind-bottom"
5891msgstr ""
5892
5893#. TRANSLATORS: Bind Left
5894msgid "finishing-template.bind-left"
5895msgstr ""
5896
5897#. TRANSLATORS: Bind Right
5898msgid "finishing-template.bind-right"
5899msgstr ""
5900
5901#. TRANSLATORS: Bind Top
5902msgid "finishing-template.bind-top"
5903msgstr ""
5904
5905#. TRANSLATORS: Booklet Maker
5906msgid "finishing-template.booklet-maker"
5907msgstr ""
5908
5909#. TRANSLATORS: Coat
5910msgid "finishing-template.coat"
5911msgstr ""
5912
5913#. TRANSLATORS: Cover
5914msgid "finishing-template.cover"
5915msgstr ""
5916
5917#. TRANSLATORS: Edge Stitch
5918msgid "finishing-template.edge-stitch"
5919msgstr ""
5920
5921#. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom
5922msgid "finishing-template.edge-stitch-bottom"
5923msgstr ""
5924
5925#. TRANSLATORS: Edge Stitch Left
5926msgid "finishing-template.edge-stitch-left"
5927msgstr ""
5928
5929#. TRANSLATORS: Edge Stitch Right
5930msgid "finishing-template.edge-stitch-right"
5931msgstr ""
5932
5933#. TRANSLATORS: Edge Stitch Top
5934msgid "finishing-template.edge-stitch-top"
5935msgstr ""
5936
5937#. TRANSLATORS: Fold
5938msgid "finishing-template.fold"
5939msgstr ""
5940
5941#. TRANSLATORS: Accordion Fold
5942msgid "finishing-template.fold-accordion"
5943msgstr ""
5944
5945#. TRANSLATORS: Double Gate Fold
5946msgid "finishing-template.fold-double-gate"
5947msgstr ""
5948
5949#. TRANSLATORS: Engineering Z Fold
5950msgid "finishing-template.fold-engineering-z"
5951msgstr ""
5952
5953#. TRANSLATORS: Gate Fold
5954msgid "finishing-template.fold-gate"
5955msgstr ""
5956
5957#. TRANSLATORS: Half Fold
5958msgid "finishing-template.fold-half"
5959msgstr ""
5960
5961#. TRANSLATORS: Half Z Fold
5962msgid "finishing-template.fold-half-z"
5963msgstr ""
5964
5965#. TRANSLATORS: Left Gate Fold
5966msgid "finishing-template.fold-left-gate"
5967msgstr ""
5968
5969#. TRANSLATORS: Letter Fold
5970msgid "finishing-template.fold-letter"
5971msgstr ""
5972
5973#. TRANSLATORS: Parallel Fold
5974msgid "finishing-template.fold-parallel"
5975msgstr ""
5976
5977#. TRANSLATORS: Poster Fold
5978msgid "finishing-template.fold-poster"
5979msgstr ""
5980
5981#. TRANSLATORS: Right Gate Fold
5982msgid "finishing-template.fold-right-gate"
5983msgstr ""
5984
5985#. TRANSLATORS: Z Fold
5986msgid "finishing-template.fold-z"
5987msgstr ""
5988
5989#. TRANSLATORS: JDF F10-1
5990msgid "finishing-template.jdf-f10-1"
5991msgstr ""
5992
5993#. TRANSLATORS: JDF F10-2
5994msgid "finishing-template.jdf-f10-2"
5995msgstr ""
5996
5997#. TRANSLATORS: JDF F10-3
5998msgid "finishing-template.jdf-f10-3"
5999msgstr ""
6000
6001#. TRANSLATORS: JDF F12-1
6002msgid "finishing-template.jdf-f12-1"
6003msgstr ""
6004
6005#. TRANSLATORS: JDF F12-10
6006msgid "finishing-template.jdf-f12-10"
6007msgstr ""
6008
6009#. TRANSLATORS: JDF F12-11
6010msgid "finishing-template.jdf-f12-11"
6011msgstr ""
6012
6013#. TRANSLATORS: JDF F12-12
6014msgid "finishing-template.jdf-f12-12"
6015msgstr ""
6016
6017#. TRANSLATORS: JDF F12-13
6018msgid "finishing-template.jdf-f12-13"
6019msgstr ""
6020
6021#. TRANSLATORS: JDF F12-14
6022msgid "finishing-template.jdf-f12-14"
6023msgstr ""
6024
6025#. TRANSLATORS: JDF F12-2
6026msgid "finishing-template.jdf-f12-2"
6027msgstr ""
6028
6029#. TRANSLATORS: JDF F12-3
6030msgid "finishing-template.jdf-f12-3"
6031msgstr ""
6032
6033#. TRANSLATORS: JDF F12-4
6034msgid "finishing-template.jdf-f12-4"
6035msgstr ""
6036
6037#. TRANSLATORS: JDF F12-5
6038msgid "finishing-template.jdf-f12-5"
6039msgstr ""
6040
6041#. TRANSLATORS: JDF F12-6
6042msgid "finishing-template.jdf-f12-6"
6043msgstr ""
6044
6045#. TRANSLATORS: JDF F12-7
6046msgid "finishing-template.jdf-f12-7"
6047msgstr ""
6048
6049#. TRANSLATORS: JDF F12-8
6050msgid "finishing-template.jdf-f12-8"
6051msgstr ""
6052
6053#. TRANSLATORS: JDF F12-9
6054msgid "finishing-template.jdf-f12-9"
6055msgstr ""
6056
6057#. TRANSLATORS: JDF F14-1
6058msgid "finishing-template.jdf-f14-1"
6059msgstr ""
6060
6061#. TRANSLATORS: JDF F16-1
6062msgid "finishing-template.jdf-f16-1"
6063msgstr ""
6064
6065#. TRANSLATORS: JDF F16-10
6066msgid "finishing-template.jdf-f16-10"
6067msgstr ""
6068
6069#. TRANSLATORS: JDF F16-11
6070msgid "finishing-template.jdf-f16-11"
6071msgstr ""
6072
6073#. TRANSLATORS: JDF F16-12
6074msgid "finishing-template.jdf-f16-12"
6075msgstr ""
6076
6077#. TRANSLATORS: JDF F16-13
6078msgid "finishing-template.jdf-f16-13"
6079msgstr ""
6080
6081#. TRANSLATORS: JDF F16-14
6082msgid "finishing-template.jdf-f16-14"
6083msgstr ""
6084
6085#. TRANSLATORS: JDF F16-2
6086msgid "finishing-template.jdf-f16-2"
6087msgstr ""
6088
6089#. TRANSLATORS: JDF F16-3
6090msgid "finishing-template.jdf-f16-3"
6091msgstr ""
6092
6093#. TRANSLATORS: JDF F16-4
6094msgid "finishing-template.jdf-f16-4"
6095msgstr ""
6096
6097#. TRANSLATORS: JDF F16-5
6098msgid "finishing-template.jdf-f16-5"
6099msgstr ""
6100
6101#. TRANSLATORS: JDF F16-6
6102msgid "finishing-template.jdf-f16-6"
6103msgstr ""
6104
6105#. TRANSLATORS: JDF F16-7
6106msgid "finishing-template.jdf-f16-7"
6107msgstr ""
6108
6109#. TRANSLATORS: JDF F16-8
6110msgid "finishing-template.jdf-f16-8"
6111msgstr ""
6112
6113#. TRANSLATORS: JDF F16-9
6114msgid "finishing-template.jdf-f16-9"
6115msgstr ""
6116
6117#. TRANSLATORS: JDF F18-1
6118msgid "finishing-template.jdf-f18-1"
6119msgstr ""
6120
6121#. TRANSLATORS: JDF F18-2
6122msgid "finishing-template.jdf-f18-2"
6123msgstr ""
6124
6125#. TRANSLATORS: JDF F18-3
6126msgid "finishing-template.jdf-f18-3"
6127msgstr ""
6128
6129#. TRANSLATORS: JDF F18-4
6130msgid "finishing-template.jdf-f18-4"
6131msgstr ""
6132
6133#. TRANSLATORS: JDF F18-5
6134msgid "finishing-template.jdf-f18-5"
6135msgstr ""
6136
6137#. TRANSLATORS: JDF F18-6
6138msgid "finishing-template.jdf-f18-6"
6139msgstr ""
6140
6141#. TRANSLATORS: JDF F18-7
6142msgid "finishing-template.jdf-f18-7"
6143msgstr ""
6144
6145#. TRANSLATORS: JDF F18-8
6146msgid "finishing-template.jdf-f18-8"
6147msgstr ""
6148
6149#. TRANSLATORS: JDF F18-9
6150msgid "finishing-template.jdf-f18-9"
6151msgstr ""
6152
6153#. TRANSLATORS: JDF F2-1
6154msgid "finishing-template.jdf-f2-1"
6155msgstr ""
6156
6157#. TRANSLATORS: JDF F20-1
6158msgid "finishing-template.jdf-f20-1"
6159msgstr ""
6160
6161#. TRANSLATORS: JDF F20-2
6162msgid "finishing-template.jdf-f20-2"
6163msgstr ""
6164
6165#. TRANSLATORS: JDF F24-1
6166msgid "finishing-template.jdf-f24-1"
6167msgstr ""
6168
6169#. TRANSLATORS: JDF F24-10
6170msgid "finishing-template.jdf-f24-10"
6171msgstr ""
6172
6173#. TRANSLATORS: JDF F24-11
6174msgid "finishing-template.jdf-f24-11"
6175msgstr ""
6176
6177#. TRANSLATORS: JDF F24-2
6178msgid "finishing-template.jdf-f24-2"
6179msgstr ""
6180
6181#. TRANSLATORS: JDF F24-3
6182msgid "finishing-template.jdf-f24-3"
6183msgstr ""
6184
6185#. TRANSLATORS: JDF F24-4
6186msgid "finishing-template.jdf-f24-4"
6187msgstr ""
6188
6189#. TRANSLATORS: JDF F24-5
6190msgid "finishing-template.jdf-f24-5"
6191msgstr ""
6192
6193#. TRANSLATORS: JDF F24-6
6194msgid "finishing-template.jdf-f24-6"
6195msgstr ""
6196
6197#. TRANSLATORS: JDF F24-7
6198msgid "finishing-template.jdf-f24-7"
6199msgstr ""
6200
6201#. TRANSLATORS: JDF F24-8
6202msgid "finishing-template.jdf-f24-8"
6203msgstr ""
6204
6205#. TRANSLATORS: JDF F24-9
6206msgid "finishing-template.jdf-f24-9"
6207msgstr ""
6208
6209#. TRANSLATORS: JDF F28-1
6210msgid "finishing-template.jdf-f28-1"
6211msgstr ""
6212
6213#. TRANSLATORS: JDF F32-1
6214msgid "finishing-template.jdf-f32-1"
6215msgstr ""
6216
6217#. TRANSLATORS: JDF F32-2
6218msgid "finishing-template.jdf-f32-2"
6219msgstr ""
6220
6221#. TRANSLATORS: JDF F32-3
6222msgid "finishing-template.jdf-f32-3"
6223msgstr ""
6224
6225#. TRANSLATORS: JDF F32-4
6226msgid "finishing-template.jdf-f32-4"
6227msgstr ""
6228
6229#. TRANSLATORS: JDF F32-5
6230msgid "finishing-template.jdf-f32-5"
6231msgstr ""
6232
6233#. TRANSLATORS: JDF F32-6
6234msgid "finishing-template.jdf-f32-6"
6235msgstr ""
6236
6237#. TRANSLATORS: JDF F32-7
6238msgid "finishing-template.jdf-f32-7"
6239msgstr ""
6240
6241#. TRANSLATORS: JDF F32-8
6242msgid "finishing-template.jdf-f32-8"
6243msgstr ""
6244
6245#. TRANSLATORS: JDF F32-9
6246msgid "finishing-template.jdf-f32-9"
6247msgstr ""
6248
6249#. TRANSLATORS: JDF F36-1
6250msgid "finishing-template.jdf-f36-1"
6251msgstr ""
6252
6253#. TRANSLATORS: JDF F36-2
6254msgid "finishing-template.jdf-f36-2"
6255msgstr ""
6256
6257#. TRANSLATORS: JDF F4-1
6258msgid "finishing-template.jdf-f4-1"
6259msgstr ""
6260
6261#. TRANSLATORS: JDF F4-2
6262msgid "finishing-template.jdf-f4-2"
6263msgstr ""
6264
6265#. TRANSLATORS: JDF F40-1
6266msgid "finishing-template.jdf-f40-1"
6267msgstr ""
6268
6269#. TRANSLATORS: JDF F48-1
6270msgid "finishing-template.jdf-f48-1"
6271msgstr ""
6272
6273#. TRANSLATORS: JDF F48-2
6274msgid "finishing-template.jdf-f48-2"
6275msgstr ""
6276
6277#. TRANSLATORS: JDF F6-1
6278msgid "finishing-template.jdf-f6-1"
6279msgstr ""
6280
6281#. TRANSLATORS: JDF F6-2
6282msgid "finishing-template.jdf-f6-2"
6283msgstr ""
6284
6285#. TRANSLATORS: JDF F6-3
6286msgid "finishing-template.jdf-f6-3"
6287msgstr ""
6288
6289#. TRANSLATORS: JDF F6-4
6290msgid "finishing-template.jdf-f6-4"
6291msgstr ""
6292
6293#. TRANSLATORS: JDF F6-5
6294msgid "finishing-template.jdf-f6-5"
6295msgstr ""
6296
6297#. TRANSLATORS: JDF F6-6
6298msgid "finishing-template.jdf-f6-6"
6299msgstr ""
6300
6301#. TRANSLATORS: JDF F6-7
6302msgid "finishing-template.jdf-f6-7"
6303msgstr ""
6304
6305#. TRANSLATORS: JDF F6-8
6306msgid "finishing-template.jdf-f6-8"
6307msgstr ""
6308
6309#. TRANSLATORS: JDF F64-1
6310msgid "finishing-template.jdf-f64-1"
6311msgstr ""
6312
6313#. TRANSLATORS: JDF F64-2
6314msgid "finishing-template.jdf-f64-2"
6315msgstr ""
6316
6317#. TRANSLATORS: JDF F8-1
6318msgid "finishing-template.jdf-f8-1"
6319msgstr ""
6320
6321#. TRANSLATORS: JDF F8-2
6322msgid "finishing-template.jdf-f8-2"
6323msgstr ""
6324
6325#. TRANSLATORS: JDF F8-3
6326msgid "finishing-template.jdf-f8-3"
6327msgstr ""
6328
6329#. TRANSLATORS: JDF F8-4
6330msgid "finishing-template.jdf-f8-4"
6331msgstr ""
6332
6333#. TRANSLATORS: JDF F8-5
6334msgid "finishing-template.jdf-f8-5"
6335msgstr ""
6336
6337#. TRANSLATORS: JDF F8-6
6338msgid "finishing-template.jdf-f8-6"
6339msgstr ""
6340
6341#. TRANSLATORS: JDF F8-7
6342msgid "finishing-template.jdf-f8-7"
6343msgstr ""
6344
6345#. TRANSLATORS: Jog Offset
6346msgid "finishing-template.jog-offset"
6347msgstr ""
6348
6349#. TRANSLATORS: Laminate
6350msgid "finishing-template.laminate"
6351msgstr ""
6352
6353#. TRANSLATORS: Punch
6354msgid "finishing-template.punch"
6355msgstr ""
6356
6357#. TRANSLATORS: Punch Bottom Left
6358msgid "finishing-template.punch-bottom-left"
6359msgstr ""
6360
6361#. TRANSLATORS: Punch Bottom Right
6362msgid "finishing-template.punch-bottom-right"
6363msgstr ""
6364
6365#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom
6366msgid "finishing-template.punch-dual-bottom"
6367msgstr ""
6368
6369#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left
6370msgid "finishing-template.punch-dual-left"
6371msgstr ""
6372
6373#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right
6374msgid "finishing-template.punch-dual-right"
6375msgstr ""
6376
6377#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top
6378msgid "finishing-template.punch-dual-top"
6379msgstr ""
6380
6381#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom
6382msgid "finishing-template.punch-multiple-bottom"
6383msgstr ""
6384
6385#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left
6386msgid "finishing-template.punch-multiple-left"
6387msgstr ""
6388
6389#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right
6390msgid "finishing-template.punch-multiple-right"
6391msgstr ""
6392
6393#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top
6394msgid "finishing-template.punch-multiple-top"
6395msgstr ""
6396
6397#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom
6398msgid "finishing-template.punch-quad-bottom"
6399msgstr ""
6400
6401#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left
6402msgid "finishing-template.punch-quad-left"
6403msgstr ""
6404
6405#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right
6406msgid "finishing-template.punch-quad-right"
6407msgstr ""
6408
6409#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top
6410msgid "finishing-template.punch-quad-top"
6411msgstr ""
6412
6413#. TRANSLATORS: Punch Top Left
6414msgid "finishing-template.punch-top-left"
6415msgstr ""
6416
6417#. TRANSLATORS: Punch Top Right
6418msgid "finishing-template.punch-top-right"
6419msgstr ""
6420
6421#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom
6422msgid "finishing-template.punch-triple-bottom"
6423msgstr ""
6424
6425#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left
6426msgid "finishing-template.punch-triple-left"
6427msgstr ""
6428
6429#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right
6430msgid "finishing-template.punch-triple-right"
6431msgstr ""
6432
6433#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top
6434msgid "finishing-template.punch-triple-top"
6435msgstr ""
6436
6437#. TRANSLATORS: Saddle Stitch
6438msgid "finishing-template.saddle-stitch"
6439msgstr ""
6440
6441#. TRANSLATORS: Staple
6442msgid "finishing-template.staple"
6443msgstr ""
6444
6445#. TRANSLATORS: Staple Bottom Left
6446msgid "finishing-template.staple-bottom-left"
6447msgstr ""
6448
6449#. TRANSLATORS: Staple Bottom Right
6450msgid "finishing-template.staple-bottom-right"
6451msgstr ""
6452
6453#. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom
6454msgid "finishing-template.staple-dual-bottom"
6455msgstr ""
6456
6457#. TRANSLATORS: 2 Staples on Left
6458msgid "finishing-template.staple-dual-left"
6459msgstr ""
6460
6461#. TRANSLATORS: 2 Staples on Right
6462msgid "finishing-template.staple-dual-right"
6463msgstr ""
6464
6465#. TRANSLATORS: 2 Staples on Top
6466msgid "finishing-template.staple-dual-top"
6467msgstr ""
6468
6469#. TRANSLATORS: Staple Top Left
6470msgid "finishing-template.staple-top-left"
6471msgstr ""
6472
6473#. TRANSLATORS: Staple Top Right
6474msgid "finishing-template.staple-top-right"
6475msgstr ""
6476
6477#. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom
6478msgid "finishing-template.staple-triple-bottom"
6479msgstr ""
6480
6481#. TRANSLATORS: 3 Staples on Left
6482msgid "finishing-template.staple-triple-left"
6483msgstr ""
6484
6485#. TRANSLATORS: 3 Staples on Right
6486msgid "finishing-template.staple-triple-right"
6487msgstr ""
6488
6489#. TRANSLATORS: 3 Staples on Top
6490msgid "finishing-template.staple-triple-top"
6491msgstr ""
6492
6493#. TRANSLATORS: Trim
6494msgid "finishing-template.trim"
6495msgstr ""
6496
6497#. TRANSLATORS: Trim After Every Set
6498msgid "finishing-template.trim-after-copies"
6499msgstr ""
6500
6501#. TRANSLATORS: Trim After Every Document
6502msgid "finishing-template.trim-after-documents"
6503msgstr ""
6504
6505#. TRANSLATORS: Trim After Job
6506msgid "finishing-template.trim-after-job"
6507msgstr ""
6508
6509#. TRANSLATORS: Trim After Every Page
6510msgid "finishing-template.trim-after-pages"
6511msgstr ""
6512
6513#. TRANSLATORS: Finishings
6514msgid "finishings"
6515msgstr ""
6516
6517#. TRANSLATORS: Finishings
6518msgid "finishings-col"
6519msgstr ""
6520
6521#. TRANSLATORS: Fold
6522msgid "finishings.10"
6523msgstr ""
6524
6525#. TRANSLATORS: Z Fold
6526msgid "finishings.100"
6527msgstr ""
6528
6529#. TRANSLATORS: Engineering Z Fold
6530msgid "finishings.101"
6531msgstr ""
6532
6533#. TRANSLATORS: Trim
6534msgid "finishings.11"
6535msgstr ""
6536
6537#. TRANSLATORS: Bale
6538msgid "finishings.12"
6539msgstr ""
6540
6541#. TRANSLATORS: Booklet Maker
6542msgid "finishings.13"
6543msgstr ""
6544
6545#. TRANSLATORS: Jog Offset
6546msgid "finishings.14"
6547msgstr ""
6548
6549#. TRANSLATORS: Coat
6550msgid "finishings.15"
6551msgstr ""
6552
6553#. TRANSLATORS: Laminate
6554msgid "finishings.16"
6555msgstr ""
6556
6557#. TRANSLATORS: Staple Top Left
6558msgid "finishings.20"
6559msgstr ""
6560
6561#. TRANSLATORS: Staple Bottom Left
6562msgid "finishings.21"
6563msgstr ""
6564
6565#. TRANSLATORS: Staple Top Right
6566msgid "finishings.22"
6567msgstr ""
6568
6569#. TRANSLATORS: Staple Bottom Right
6570msgid "finishings.23"
6571msgstr ""
6572
6573#. TRANSLATORS: Edge Stitch Left
6574msgid "finishings.24"
6575msgstr ""
6576
6577#. TRANSLATORS: Edge Stitch Top
6578msgid "finishings.25"
6579msgstr ""
6580
6581#. TRANSLATORS: Edge Stitch Right
6582msgid "finishings.26"
6583msgstr ""
6584
6585#. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom
6586msgid "finishings.27"
6587msgstr ""
6588
6589#. TRANSLATORS: 2 Staples on Left
6590msgid "finishings.28"
6591msgstr ""
6592
6593#. TRANSLATORS: 2 Staples on Top
6594msgid "finishings.29"
6595msgstr ""
6596
6597#. TRANSLATORS: None
6598msgid "finishings.3"
6599msgstr ""
6600
6601#. TRANSLATORS: 2 Staples on Right
6602msgid "finishings.30"
6603msgstr ""
6604
6605#. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom
6606msgid "finishings.31"
6607msgstr ""
6608
6609#. TRANSLATORS: 3 Staples on Left
6610msgid "finishings.32"
6611msgstr ""
6612
6613#. TRANSLATORS: 3 Staples on Top
6614msgid "finishings.33"
6615msgstr ""
6616
6617#. TRANSLATORS: 3 Staples on Right
6618msgid "finishings.34"
6619msgstr ""
6620
6621#. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom
6622msgid "finishings.35"
6623msgstr ""
6624
6625#. TRANSLATORS: Staple
6626msgid "finishings.4"
6627msgstr ""
6628
6629#. TRANSLATORS: Punch
6630msgid "finishings.5"
6631msgstr ""
6632
6633#. TRANSLATORS: Bind Left
6634msgid "finishings.50"
6635msgstr ""
6636
6637#. TRANSLATORS: Bind Top
6638msgid "finishings.51"
6639msgstr ""
6640
6641#. TRANSLATORS: Bind Right
6642msgid "finishings.52"
6643msgstr ""
6644
6645#. TRANSLATORS: Bind Bottom
6646msgid "finishings.53"
6647msgstr ""
6648
6649#. TRANSLATORS: Cover
6650msgid "finishings.6"
6651msgstr ""
6652
6653#. TRANSLATORS: Trim Pages
6654msgid "finishings.60"
6655msgstr ""
6656
6657#. TRANSLATORS: Trim Documents
6658msgid "finishings.61"
6659msgstr ""
6660
6661#. TRANSLATORS: Trim Copies
6662msgid "finishings.62"
6663msgstr ""
6664
6665#. TRANSLATORS: Trim Job
6666msgid "finishings.63"
6667msgstr ""
6668
6669#. TRANSLATORS: Bind
6670msgid "finishings.7"
6671msgstr ""
6672
6673#. TRANSLATORS: Punch Top Left
6674msgid "finishings.70"
6675msgstr ""
6676
6677#. TRANSLATORS: Punch Bottom Left
6678msgid "finishings.71"
6679msgstr ""
6680
6681#. TRANSLATORS: Punch Top Right
6682msgid "finishings.72"
6683msgstr ""
6684
6685#. TRANSLATORS: Punch Bottom Right
6686msgid "finishings.73"
6687msgstr ""
6688
6689#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left
6690msgid "finishings.74"
6691msgstr ""
6692
6693#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top
6694msgid "finishings.75"
6695msgstr ""
6696
6697#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right
6698msgid "finishings.76"
6699msgstr ""
6700
6701#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom
6702msgid "finishings.77"
6703msgstr ""
6704
6705#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left
6706msgid "finishings.78"
6707msgstr ""
6708
6709#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top
6710msgid "finishings.79"
6711msgstr ""
6712
6713#. TRANSLATORS: Saddle Stitch
6714msgid "finishings.8"
6715msgstr ""
6716
6717#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right
6718msgid "finishings.80"
6719msgstr ""
6720
6721#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom
6722msgid "finishings.81"
6723msgstr ""
6724
6725#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left
6726msgid "finishings.82"
6727msgstr ""
6728
6729#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top
6730msgid "finishings.83"
6731msgstr ""
6732
6733#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right
6734msgid "finishings.84"
6735msgstr ""
6736
6737#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom
6738msgid "finishings.85"
6739msgstr ""
6740
6741#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left
6742msgid "finishings.86"
6743msgstr ""
6744
6745#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top
6746msgid "finishings.87"
6747msgstr ""
6748
6749#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right
6750msgid "finishings.88"
6751msgstr ""
6752
6753#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom
6754msgid "finishings.89"
6755msgstr ""
6756
6757#. TRANSLATORS: Edge Stitch
6758msgid "finishings.9"
6759msgstr ""
6760
6761#. TRANSLATORS: Accordion Fold
6762msgid "finishings.90"
6763msgstr ""
6764
6765#. TRANSLATORS: Double Gate Fold
6766msgid "finishings.91"
6767msgstr ""
6768
6769#. TRANSLATORS: Gate Fold
6770msgid "finishings.92"
6771msgstr ""
6772
6773#. TRANSLATORS: Half Fold
6774msgid "finishings.93"
6775msgstr ""
6776
6777#. TRANSLATORS: Half Z Fold
6778msgid "finishings.94"
6779msgstr ""
6780
6781#. TRANSLATORS: Left Gate Fold
6782msgid "finishings.95"
6783msgstr ""
6784
6785#. TRANSLATORS: Letter Fold
6786msgid "finishings.96"
6787msgstr ""
6788
6789#. TRANSLATORS: Parallel Fold
6790msgid "finishings.97"
6791msgstr ""
6792
6793#. TRANSLATORS: Poster Fold
6794msgid "finishings.98"
6795msgstr ""
6796
6797#. TRANSLATORS: Right Gate Fold
6798msgid "finishings.99"
6799msgstr ""
6800
6801#. TRANSLATORS: Fold
6802msgid "folding"
6803msgstr ""
6804
6805#. TRANSLATORS: Fold Direction
6806msgid "folding-direction"
6807msgstr ""
6808
6809#. TRANSLATORS: Inward
6810msgid "folding-direction.inward"
6811msgstr ""
6812
6813#. TRANSLATORS: Outward
6814msgid "folding-direction.outward"
6815msgstr ""
6816
6817#. TRANSLATORS: Fold Position
6818msgid "folding-offset"
6819msgstr ""
6820
6821#. TRANSLATORS: Fold Edge
6822msgid "folding-reference-edge"
6823msgstr ""
6824
6825#. TRANSLATORS: Bottom
6826msgid "folding-reference-edge.bottom"
6827msgstr ""
6828
6829#. TRANSLATORS: Left
6830msgid "folding-reference-edge.left"
6831msgstr ""
6832
6833#. TRANSLATORS: Right
6834msgid "folding-reference-edge.right"
6835msgstr ""
6836
6837#. TRANSLATORS: Top
6838msgid "folding-reference-edge.top"
6839msgstr ""
6840
6841#. TRANSLATORS: Font Name
6842msgid "font-name-requested"
6843msgstr ""
6844
6845#. TRANSLATORS: Font Size
6846msgid "font-size-requested"
6847msgstr ""
6848
6849#. TRANSLATORS: Force Front Side
6850msgid "force-front-side"
6851msgstr ""
6852
6853#. TRANSLATORS: From Name
6854msgid "from-name"
6855msgstr ""
6856
6857msgid "held"
6858msgstr "gehalten"
6859
6860msgid "help\t\tGet help on commands."
6861msgstr ""
6862
6863msgid "idle"
6864msgstr "inaktiv"
6865
6866#. TRANSLATORS: Imposition Template
6867msgid "imposition-template"
6868msgstr ""
6869
6870#. TRANSLATORS: None
6871msgid "imposition-template.none"
6872msgstr ""
6873
6874#. TRANSLATORS: Signature
6875msgid "imposition-template.signature"
6876msgstr ""
6877
6878#. TRANSLATORS: Insert Page Number
6879msgid "insert-after-page-number"
6880msgstr ""
6881
6882#. TRANSLATORS: Insert Count
6883msgid "insert-count"
6884msgstr ""
6885
6886#. TRANSLATORS: Insert Sheet
6887msgid "insert-sheet"
6888msgstr ""
6889
6890#, c-format
6891msgid "ippeveprinter: Unable to open \"%s\": %s on line %d."
6892msgstr ""
6893
6894#, c-format
6895msgid "ippfind: Bad regular expression: %s"
6896msgstr "ippfind: falscher regulärer Ausdruck: %s"
6897
6898msgid "ippfind: Cannot use --and after --or."
6899msgstr "ippfind: --and kann nicht zusammen mit --or benutzt werden."
6900
6901#, c-format
6902msgid "ippfind: Expected key name after %s."
6903msgstr "ippfind: Erwarte Schlüsselname nach %s."
6904
6905#, c-format
6906msgid "ippfind: Expected port range after %s."
6907msgstr "ippfind: Erwarte Portbereich nach %s."
6908
6909#, c-format
6910msgid "ippfind: Expected program after %s."
6911msgstr "ippfind: Erwarte Programm nach %s."
6912
6913#, c-format
6914msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s."
6915msgstr "ippfind: Erwarte Semikolon nach %s."
6916
6917msgid "ippfind: Missing close brace in substitution."
6918msgstr ""
6919
6920msgid "ippfind: Missing close parenthesis."
6921msgstr "ippfind: Fehlende Schlussklammer."
6922
6923msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"."
6924msgstr "ippfind: Fehlender Ausdruck vor \"--and\"."
6925
6926msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"."
6927msgstr "ippfind: Fehlender Ausdruck vor \"--or\"."
6928
6929#, c-format
6930msgid "ippfind: Missing key name after %s."
6931msgstr ""
6932
6933#, c-format
6934msgid "ippfind: Missing name after %s."
6935msgstr ""
6936
6937msgid "ippfind: Missing open parenthesis."
6938msgstr ""
6939
6940#, c-format
6941msgid "ippfind: Missing program after %s."
6942msgstr ""
6943
6944#, c-format
6945msgid "ippfind: Missing regular expression after %s."
6946msgstr ""
6947
6948#, c-format
6949msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s."
6950msgstr ""
6951
6952msgid "ippfind: Out of memory."
6953msgstr "ippfind: zu wenig Speicher."
6954
6955msgid "ippfind: Too many parenthesis."
6956msgstr "ipp find: zu viele Klammern."
6957
6958#, c-format
6959msgid "ippfind: Unable to browse or resolve: %s"
6960msgstr "ippfind: Auflösen oder Browsen nicht möglich: %s"
6961
6962#, c-format
6963msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s"
6964msgstr ""
6965
6966#, c-format
6967msgid "ippfind: Unable to use Bonjour: %s"
6968msgstr ""
6969
6970#, c-format
6971msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"."
6972msgstr ""
6973
6974msgid ""
6975"ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"--ippserver\", \"-P\", "
6976"and \"-X\"."
6977msgstr ""
6978
6979msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"."
6980msgstr ""
6981
6982#, c-format
6983msgid "ipptool: Bad URI \"%s\"."
6984msgstr ""
6985
6986msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"."
6987msgstr ""
6988
6989msgid "ipptool: May only specify a single URI."
6990msgstr ""
6991
6992msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"."
6993msgstr ""
6994
6995msgid "ipptool: Missing filename for \"--ippserver\"."
6996msgstr ""
6997
6998msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"."
6999msgstr ""
7000
7001msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"."
7002msgstr ""
7003
7004msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"."
7005msgstr ""
7006
7007msgid "ipptool: URI required before test file."
7008msgstr ""
7009
7010#. TRANSLATORS: Job Account ID
7011msgid "job-account-id"
7012msgstr ""
7013
7014#. TRANSLATORS: Job Account Type
7015msgid "job-account-type"
7016msgstr ""
7017
7018#. TRANSLATORS: General
7019msgid "job-account-type.general"
7020msgstr ""
7021
7022#. TRANSLATORS: Group
7023msgid "job-account-type.group"
7024msgstr ""
7025
7026#. TRANSLATORS: None
7027msgid "job-account-type.none"
7028msgstr ""
7029
7030#. TRANSLATORS: Job Accounting Output Bin
7031msgid "job-accounting-output-bin"
7032msgstr ""
7033
7034#. TRANSLATORS: Job Accounting Sheets
7035msgid "job-accounting-sheets"
7036msgstr ""
7037
7038#. TRANSLATORS: Type of Job Accounting Sheets
7039msgid "job-accounting-sheets-type"
7040msgstr ""
7041
7042#. TRANSLATORS: None
7043msgid "job-accounting-sheets-type.none"
7044msgstr ""
7045
7046#. TRANSLATORS: Standard
7047msgid "job-accounting-sheets-type.standard"
7048msgstr ""
7049
7050#. TRANSLATORS: Job Accounting User ID
7051msgid "job-accounting-user-id"
7052msgstr ""
7053
7054#. TRANSLATORS: Job Cancel After
7055msgid "job-cancel-after"
7056msgstr ""
7057
7058#. TRANSLATORS: Copies
7059msgid "job-copies"
7060msgstr ""
7061
7062#. TRANSLATORS: Back Cover
7063msgid "job-cover-back"
7064msgstr ""
7065
7066#. TRANSLATORS: Front Cover
7067msgid "job-cover-front"
7068msgstr ""
7069
7070#. TRANSLATORS: Delay Output Until
7071msgid "job-delay-output-until"
7072msgstr ""
7073
7074#. TRANSLATORS: Delay Output Until
7075msgid "job-delay-output-until-time"
7076msgstr ""
7077
7078#. TRANSLATORS: Daytime
7079msgid "job-delay-output-until.day-time"
7080msgstr ""
7081
7082#. TRANSLATORS: Evening
7083msgid "job-delay-output-until.evening"
7084msgstr ""
7085
7086#. TRANSLATORS: Released
7087msgid "job-delay-output-until.indefinite"
7088msgstr ""
7089
7090#. TRANSLATORS: Night
7091msgid "job-delay-output-until.night"
7092msgstr ""
7093
7094#. TRANSLATORS: No Delay
7095msgid "job-delay-output-until.no-delay-output"
7096msgstr ""
7097
7098#. TRANSLATORS: Second Shift
7099msgid "job-delay-output-until.second-shift"
7100msgstr ""
7101
7102#. TRANSLATORS: Third Shift
7103msgid "job-delay-output-until.third-shift"
7104msgstr ""
7105
7106#. TRANSLATORS: Weekend
7107msgid "job-delay-output-until.weekend"
7108msgstr ""
7109
7110#. TRANSLATORS: On Error
7111msgid "job-error-action"
7112msgstr ""
7113
7114#. TRANSLATORS: Abort Job
7115msgid "job-error-action.abort-job"
7116msgstr ""
7117
7118#. TRANSLATORS: Cancel Job
7119msgid "job-error-action.cancel-job"
7120msgstr ""
7121
7122#. TRANSLATORS: Continue Job
7123msgid "job-error-action.continue-job"
7124msgstr ""
7125
7126#. TRANSLATORS: Suspend Job
7127msgid "job-error-action.suspend-job"
7128msgstr ""
7129
7130#. TRANSLATORS: Print Error Sheet
7131msgid "job-error-sheet"
7132msgstr ""
7133
7134#. TRANSLATORS: Type of Error Sheet
7135msgid "job-error-sheet-type"
7136msgstr ""
7137
7138#. TRANSLATORS: None
7139msgid "job-error-sheet-type.none"
7140msgstr ""
7141
7142#. TRANSLATORS: Standard
7143msgid "job-error-sheet-type.standard"
7144msgstr ""
7145
7146#. TRANSLATORS: Print Error Sheet
7147msgid "job-error-sheet-when"
7148msgstr ""
7149
7150#. TRANSLATORS: Always
7151msgid "job-error-sheet-when.always"
7152msgstr ""
7153
7154#. TRANSLATORS: On Error
7155msgid "job-error-sheet-when.on-error"
7156msgstr ""
7157
7158#. TRANSLATORS: Job Finishings
7159msgid "job-finishings"
7160msgstr ""
7161
7162#. TRANSLATORS: Hold Until
7163msgid "job-hold-until"
7164msgstr ""
7165
7166#. TRANSLATORS: Hold Until
7167msgid "job-hold-until-time"
7168msgstr ""
7169
7170#. TRANSLATORS: Daytime
7171msgid "job-hold-until.day-time"
7172msgstr ""
7173
7174#. TRANSLATORS: Evening
7175msgid "job-hold-until.evening"
7176msgstr ""
7177
7178#. TRANSLATORS: Released
7179msgid "job-hold-until.indefinite"
7180msgstr ""
7181
7182#. TRANSLATORS: Night
7183msgid "job-hold-until.night"
7184msgstr ""
7185
7186#. TRANSLATORS: No Hold
7187msgid "job-hold-until.no-hold"
7188msgstr ""
7189
7190#. TRANSLATORS: Second Shift
7191msgid "job-hold-until.second-shift"
7192msgstr ""
7193
7194#. TRANSLATORS: Third Shift
7195msgid "job-hold-until.third-shift"
7196msgstr ""
7197
7198#. TRANSLATORS: Weekend
7199msgid "job-hold-until.weekend"
7200msgstr ""
7201
7202#. TRANSLATORS: Job Mandatory Attributes
7203msgid "job-mandatory-attributes"
7204msgstr ""
7205
7206#. TRANSLATORS: Title
7207msgid "job-name"
7208msgstr ""
7209
7210#. TRANSLATORS: Job Pages
7211msgid "job-pages"
7212msgstr ""
7213
7214#. TRANSLATORS: Job Pages
7215msgid "job-pages-col"
7216msgstr ""
7217
7218#. TRANSLATORS: Job Phone Number
7219msgid "job-phone-number"
7220msgstr ""
7221
7222msgid "job-printer-uri attribute missing."
7223msgstr "job-printer-uri Attribut fehlt."
7224
7225#. TRANSLATORS: Job Priority
7226msgid "job-priority"
7227msgstr ""
7228
7229#. TRANSLATORS: Job Privacy Attributes
7230msgid "job-privacy-attributes"
7231msgstr ""
7232
7233#. TRANSLATORS: All
7234msgid "job-privacy-attributes.all"
7235msgstr ""
7236
7237#. TRANSLATORS: Default
7238msgid "job-privacy-attributes.default"
7239msgstr ""
7240
7241#. TRANSLATORS: Job Description
7242msgid "job-privacy-attributes.job-description"
7243msgstr ""
7244
7245#. TRANSLATORS: Job Template
7246msgid "job-privacy-attributes.job-template"
7247msgstr ""
7248
7249#. TRANSLATORS: None
7250msgid "job-privacy-attributes.none"
7251msgstr ""
7252
7253#. TRANSLATORS: Job Privacy Scope
7254msgid "job-privacy-scope"
7255msgstr ""
7256
7257#. TRANSLATORS: All
7258msgid "job-privacy-scope.all"
7259msgstr ""
7260
7261#. TRANSLATORS: Default
7262msgid "job-privacy-scope.default"
7263msgstr ""
7264
7265#. TRANSLATORS: None
7266msgid "job-privacy-scope.none"
7267msgstr ""
7268
7269#. TRANSLATORS: Owner
7270msgid "job-privacy-scope.owner"
7271msgstr ""
7272
7273#. TRANSLATORS: Job Recipient Name
7274msgid "job-recipient-name"
7275msgstr ""
7276
7277#. TRANSLATORS: Job Retain Until
7278msgid "job-retain-until"
7279msgstr ""
7280
7281#. TRANSLATORS: Job Retain Until Interval
7282msgid "job-retain-until-interval"
7283msgstr ""
7284
7285#. TRANSLATORS: Job Retain Until Time
7286msgid "job-retain-until-time"
7287msgstr ""
7288
7289#. TRANSLATORS: End Of Day
7290msgid "job-retain-until.end-of-day"
7291msgstr ""
7292
7293#. TRANSLATORS: End Of Month
7294msgid "job-retain-until.end-of-month"
7295msgstr ""
7296
7297#. TRANSLATORS: End Of Week
7298msgid "job-retain-until.end-of-week"
7299msgstr ""
7300
7301#. TRANSLATORS: Indefinite
7302msgid "job-retain-until.indefinite"
7303msgstr ""
7304
7305#. TRANSLATORS: None
7306msgid "job-retain-until.none"
7307msgstr ""
7308
7309#. TRANSLATORS: Job Save Disposition
7310msgid "job-save-disposition"
7311msgstr ""
7312
7313#. TRANSLATORS: Job Sheet Message
7314msgid "job-sheet-message"
7315msgstr ""
7316
7317#. TRANSLATORS: Banner Page
7318msgid "job-sheets"
7319msgstr ""
7320
7321#. TRANSLATORS: Banner Page
7322msgid "job-sheets-col"
7323msgstr ""
7324
7325#. TRANSLATORS: First Page in Document
7326msgid "job-sheets.first-print-stream-page"
7327msgstr ""
7328
7329#. TRANSLATORS: Start and End Sheets
7330msgid "job-sheets.job-both-sheet"
7331msgstr ""
7332
7333#. TRANSLATORS: End Sheet
7334msgid "job-sheets.job-end-sheet"
7335msgstr ""
7336
7337#. TRANSLATORS: Start Sheet
7338msgid "job-sheets.job-start-sheet"
7339msgstr ""
7340
7341#. TRANSLATORS: None
7342msgid "job-sheets.none"
7343msgstr ""
7344
7345#. TRANSLATORS: Standard
7346msgid "job-sheets.standard"
7347msgstr ""
7348
7349#. TRANSLATORS: Job State
7350msgid "job-state"
7351msgstr ""
7352
7353#. TRANSLATORS: Job State Message
7354msgid "job-state-message"
7355msgstr ""
7356
7357#. TRANSLATORS: Detailed Job State
7358msgid "job-state-reasons"
7359msgstr ""
7360
7361#. TRANSLATORS: Stopping
7362msgid "job-state-reasons.aborted-by-system"
7363msgstr ""
7364
7365#. TRANSLATORS: Account Authorization Failed
7366msgid "job-state-reasons.account-authorization-failed"
7367msgstr ""
7368
7369#. TRANSLATORS: Account Closed
7370msgid "job-state-reasons.account-closed"
7371msgstr ""
7372
7373#. TRANSLATORS: Account Info Needed
7374msgid "job-state-reasons.account-info-needed"
7375msgstr ""
7376
7377#. TRANSLATORS: Account Limit Reached
7378msgid "job-state-reasons.account-limit-reached"
7379msgstr ""
7380
7381#. TRANSLATORS: Decompression error
7382msgid "job-state-reasons.compression-error"
7383msgstr ""
7384
7385#. TRANSLATORS: Conflicting Attributes
7386msgid "job-state-reasons.conflicting-attributes"
7387msgstr ""
7388
7389#. TRANSLATORS: Connected To Destination
7390msgid "job-state-reasons.connected-to-destination"
7391msgstr ""
7392
7393#. TRANSLATORS: Connecting To Destination
7394msgid "job-state-reasons.connecting-to-destination"
7395msgstr ""
7396
7397#. TRANSLATORS: Destination Uri Failed
7398msgid "job-state-reasons.destination-uri-failed"
7399msgstr ""
7400
7401#. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify
7402msgid "job-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
7403msgstr ""
7404
7405#. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported
7406msgid "job-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
7407msgstr ""
7408
7409#. TRANSLATORS: Document Access Error
7410msgid "job-state-reasons.document-access-error"
7411msgstr ""
7412
7413#. TRANSLATORS: Document Format Error
7414msgid "job-state-reasons.document-format-error"
7415msgstr ""
7416
7417#. TRANSLATORS: Document Password Error
7418msgid "job-state-reasons.document-password-error"
7419msgstr ""
7420
7421#. TRANSLATORS: Document Permission Error
7422msgid "job-state-reasons.document-permission-error"
7423msgstr ""
7424
7425#. TRANSLATORS: Document Security Error
7426msgid "job-state-reasons.document-security-error"
7427msgstr ""
7428
7429#. TRANSLATORS: Document Unprintable Error
7430msgid "job-state-reasons.document-unprintable-error"
7431msgstr ""
7432
7433#. TRANSLATORS: Errors Detected
7434msgid "job-state-reasons.errors-detected"
7435msgstr ""
7436
7437#. TRANSLATORS: Canceled at printer
7438msgid "job-state-reasons.job-canceled-at-device"
7439msgstr ""
7440
7441#. TRANSLATORS: Canceled by operator
7442msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-operator"
7443msgstr ""
7444
7445#. TRANSLATORS: Canceled by user
7446msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-user"
7447msgstr ""
7448
7449#. TRANSLATORS:
7450msgid "job-state-reasons.job-completed-successfully"
7451msgstr ""
7452
7453#. TRANSLATORS: Completed with errors
7454msgid "job-state-reasons.job-completed-with-errors"
7455msgstr ""
7456
7457#. TRANSLATORS: Completed with warnings
7458msgid "job-state-reasons.job-completed-with-warnings"
7459msgstr ""
7460
7461#. TRANSLATORS: Insufficient data
7462msgid "job-state-reasons.job-data-insufficient"
7463msgstr ""
7464
7465#. TRANSLATORS: Job Delay Output Until Specified
7466msgid "job-state-reasons.job-delay-output-until-specified"
7467msgstr ""
7468
7469#. TRANSLATORS: Job Digital Signature Wait
7470msgid "job-state-reasons.job-digital-signature-wait"
7471msgstr ""
7472
7473#. TRANSLATORS: Job Fetchable
7474msgid "job-state-reasons.job-fetchable"
7475msgstr ""
7476
7477#. TRANSLATORS: Job Held For Review
7478msgid "job-state-reasons.job-held-for-review"
7479msgstr ""
7480
7481#. TRANSLATORS: Job held
7482msgid "job-state-reasons.job-hold-until-specified"
7483msgstr ""
7484
7485#. TRANSLATORS: Incoming
7486msgid "job-state-reasons.job-incoming"
7487msgstr ""
7488
7489#. TRANSLATORS: Interpreting
7490msgid "job-state-reasons.job-interpreting"
7491msgstr ""
7492
7493#. TRANSLATORS: Outgoing
7494msgid "job-state-reasons.job-outgoing"
7495msgstr ""
7496
7497#. TRANSLATORS: Job Password Wait
7498msgid "job-state-reasons.job-password-wait"
7499msgstr ""
7500
7501#. TRANSLATORS: Job Printed Successfully
7502msgid "job-state-reasons.job-printed-successfully"
7503msgstr ""
7504
7505#. TRANSLATORS: Job Printed With Errors
7506msgid "job-state-reasons.job-printed-with-errors"
7507msgstr ""
7508
7509#. TRANSLATORS: Job Printed With Warnings
7510msgid "job-state-reasons.job-printed-with-warnings"
7511msgstr ""
7512
7513#. TRANSLATORS: Printing
7514msgid "job-state-reasons.job-printing"
7515msgstr ""
7516
7517#. TRANSLATORS: Preparing to print
7518msgid "job-state-reasons.job-queued"
7519msgstr ""
7520
7521#. TRANSLATORS: Processing document
7522msgid "job-state-reasons.job-queued-for-marker"
7523msgstr ""
7524
7525#. TRANSLATORS: Job Release Wait
7526msgid "job-state-reasons.job-release-wait"
7527msgstr ""
7528
7529#. TRANSLATORS: Restartable
7530msgid "job-state-reasons.job-restartable"
7531msgstr ""
7532
7533#. TRANSLATORS: Job Resuming
7534msgid "job-state-reasons.job-resuming"
7535msgstr ""
7536
7537#. TRANSLATORS: Job Saved Successfully
7538msgid "job-state-reasons.job-saved-successfully"
7539msgstr ""
7540
7541#. TRANSLATORS: Job Saved With Errors
7542msgid "job-state-reasons.job-saved-with-errors"
7543msgstr ""
7544
7545#. TRANSLATORS: Job Saved With Warnings
7546msgid "job-state-reasons.job-saved-with-warnings"
7547msgstr ""
7548
7549#. TRANSLATORS: Job Saving
7550msgid "job-state-reasons.job-saving"
7551msgstr ""
7552
7553#. TRANSLATORS: Job Spooling
7554msgid "job-state-reasons.job-spooling"
7555msgstr ""
7556
7557#. TRANSLATORS: Job Streaming
7558msgid "job-state-reasons.job-streaming"
7559msgstr ""
7560
7561#. TRANSLATORS: Suspended
7562msgid "job-state-reasons.job-suspended"
7563msgstr ""
7564
7565#. TRANSLATORS: Job Suspended By Operator
7566msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-operator"
7567msgstr ""
7568
7569#. TRANSLATORS: Job Suspended By System
7570msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-system"
7571msgstr ""
7572
7573#. TRANSLATORS: Job Suspended By User
7574msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-user"
7575msgstr ""
7576
7577#. TRANSLATORS: Job Suspending
7578msgid "job-state-reasons.job-suspending"
7579msgstr ""
7580
7581#. TRANSLATORS: Job Transferring
7582msgid "job-state-reasons.job-transferring"
7583msgstr ""
7584
7585#. TRANSLATORS: Transforming
7586msgid "job-state-reasons.job-transforming"
7587msgstr ""
7588
7589#. TRANSLATORS: None
7590msgid "job-state-reasons.none"
7591msgstr ""
7592
7593#. TRANSLATORS: Printer offline
7594msgid "job-state-reasons.printer-stopped"
7595msgstr ""
7596
7597#. TRANSLATORS: Printer partially stopped
7598msgid "job-state-reasons.printer-stopped-partly"
7599msgstr ""
7600
7601#. TRANSLATORS: Stopping
7602msgid "job-state-reasons.processing-to-stop-point"
7603msgstr ""
7604
7605#. TRANSLATORS: Ready
7606msgid "job-state-reasons.queued-in-device"
7607msgstr ""
7608
7609#. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready
7610msgid "job-state-reasons.resources-are-not-ready"
7611msgstr ""
7612
7613#. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported
7614msgid "job-state-reasons.resources-are-not-supported"
7615msgstr ""
7616
7617#. TRANSLATORS: Service offline
7618msgid "job-state-reasons.service-off-line"
7619msgstr ""
7620
7621#. TRANSLATORS: Submission Interrupted
7622msgid "job-state-reasons.submission-interrupted"
7623msgstr ""
7624
7625#. TRANSLATORS: Unsupported Attributes Or Values
7626msgid "job-state-reasons.unsupported-attributes-or-values"
7627msgstr ""
7628
7629#. TRANSLATORS: Unsupported Compression
7630msgid "job-state-reasons.unsupported-compression"
7631msgstr ""
7632
7633#. TRANSLATORS: Unsupported Document Format
7634msgid "job-state-reasons.unsupported-document-format"
7635msgstr ""
7636
7637#. TRANSLATORS: Waiting For User Action
7638msgid "job-state-reasons.waiting-for-user-action"
7639msgstr ""
7640
7641#. TRANSLATORS: Warnings Detected
7642msgid "job-state-reasons.warnings-detected"
7643msgstr ""
7644
7645#. TRANSLATORS: Pending
7646msgid "job-state.3"
7647msgstr ""
7648
7649#. TRANSLATORS: Held
7650msgid "job-state.4"
7651msgstr ""
7652
7653#. TRANSLATORS: Processing
7654msgid "job-state.5"
7655msgstr ""
7656
7657#. TRANSLATORS: Stopped
7658msgid "job-state.6"
7659msgstr ""
7660
7661#. TRANSLATORS: Canceled
7662msgid "job-state.7"
7663msgstr ""
7664
7665#. TRANSLATORS: Aborted
7666msgid "job-state.8"
7667msgstr ""
7668
7669#. TRANSLATORS: Completed
7670msgid "job-state.9"
7671msgstr ""
7672
7673#. TRANSLATORS: Laminate Pages
7674msgid "laminating"
7675msgstr ""
7676
7677#. TRANSLATORS: Laminate
7678msgid "laminating-sides"
7679msgstr ""
7680
7681#. TRANSLATORS: Back Only
7682msgid "laminating-sides.back"
7683msgstr ""
7684
7685#. TRANSLATORS: Front and Back
7686msgid "laminating-sides.both"
7687msgstr ""
7688
7689#. TRANSLATORS: Front Only
7690msgid "laminating-sides.front"
7691msgstr ""
7692
7693#. TRANSLATORS: Type of Lamination
7694msgid "laminating-type"
7695msgstr ""
7696
7697#. TRANSLATORS: Archival
7698msgid "laminating-type.archival"
7699msgstr ""
7700
7701#. TRANSLATORS: Glossy
7702msgid "laminating-type.glossy"
7703msgstr ""
7704
7705#. TRANSLATORS: High Gloss
7706msgid "laminating-type.high-gloss"
7707msgstr ""
7708
7709#. TRANSLATORS: Matte
7710msgid "laminating-type.matte"
7711msgstr ""
7712
7713#. TRANSLATORS: Semi-gloss
7714msgid "laminating-type.semi-gloss"
7715msgstr ""
7716
7717#. TRANSLATORS: Translucent
7718msgid "laminating-type.translucent"
7719msgstr ""
7720
7721#. TRANSLATORS: Logo
7722msgid "logo"
7723msgstr ""
7724
7725msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters."
7726msgstr "lpadmin: Klassenname darf nur druckbare Zeichen enthalten."
7727
7728#, c-format
7729msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-%c\" option."
7730msgstr "lpadmin: Nach der \"-%c\" Option PPD erwartet."
7731
7732msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option."
7733msgstr ""
7734"lpadmin: Nach der \"-u\" Option wird eine allow/deny:userlist erwartet."
7735
7736msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option."
7737msgstr "lpadmin: Klasse nach der \"-r\" Option erwartet."
7738
7739msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option."
7740msgstr "lpadmin: Klasse nach der \"-c\" Option erwartet."
7741
7742msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option."
7743msgstr "lpadmin: BEschreibung nach der \"-D\" Option erwartet."
7744
7745msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option."
7746msgstr "lpadmin: Geräte-URI nach der \"-v\" Option erwartet."
7747
7748msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option."
7749msgstr "lpadmin: Dateitype nach der \"-I\" Option erwartet."
7750
7751msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option."
7752msgstr "lpadmin: Hostname nach der \"-h\" Option erwartet."
7753
7754msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option."
7755msgstr "lpadmin: Ort nach der \"-L\" Option erwartet."
7756
7757msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option."
7758msgstr "lpadmin: Modellangabe nach der \"-m\" Option erwartet."
7759
7760msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option."
7761msgstr "lpadmin: Name nach der \"-R\" Option erwartet."
7762
7763msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option."
7764msgstr "lpadmin: Name=Wert nach der \"-o\" Option erwartet."
7765
7766msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option."
7767msgstr "lpadmin: Drucker nach der \"-p\" Option erwartet."
7768
7769msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option."
7770msgstr "lpadmin: Druckername nach der \"-d\" Option erwartet."
7771
7772msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option."
7773msgstr "lpadmin: Drucker oder Klasse nach der \"-x\" Option erwartet."
7774
7775msgid "lpadmin: No member names were seen."
7776msgstr "lpadmin: Keine Mitgleidernamen erkennbar."
7777
7778#, c-format
7779msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s."
7780msgstr "lpadmin: Drucker %s ist bereits Mitglied der Klasse %s."
7781
7782#, c-format
7783msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s."
7784msgstr "lpadmin: Drucker %s ist kein Mitglied der Klasse %s."
7785
7786msgid ""
7787"lpadmin: Printer drivers are deprecated and will stop working in a future "
7788"version of CUPS."
7789msgstr ""
7790
7791msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters."
7792msgstr "lpadmin: Druckername darf nur druckbare Zeichen enthalten."
7793
7794msgid ""
7795"lpadmin: Raw queues are deprecated and will stop working in a future version "
7796"of CUPS."
7797msgstr ""
7798
7799msgid "lpadmin: Raw queues are no longer supported on macOS."
7800msgstr ""
7801
7802msgid ""
7803"lpadmin: System V interface scripts are no longer supported for security "
7804"reasons."
7805msgstr ""
7806
7807msgid ""
7808"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
7809" You must specify a printer name first."
7810msgstr ""
7811"lpadmin: Kann Drucker nicht zur Klasse hinzufügen:\n"
7812" Der Druckername muss zuerst angegeben werden."
7813
7814#, c-format
7815msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s"
7816msgstr "lpadmin: Kann nicht mit dem Server %s verbinden."
7817
7818msgid "lpadmin: Unable to create temporary file"
7819msgstr "lpadmin: Temporäre Datei kann nicht angelegt werden"
7820
7821msgid ""
7822"lpadmin: Unable to delete option:\n"
7823" You must specify a printer name first."
7824msgstr ""
7825
7826#, c-format
7827msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s"
7828msgstr ""
7829
7830#, c-format
7831msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s on line %d."
7832msgstr "lpadmin: Öffnen der PPD \"%s\": %s in Zeile %d nicht möglich."
7833
7834msgid ""
7835"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
7836" You must specify a printer name first."
7837msgstr ""
7838"lpadmin: Entfernen des Drucker aus der Klasse nicht möglich:\n"
7839" Sie müssen zuerst einen Druckernamen angeben."
7840
7841msgid ""
7842"lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
7843" You must specify a printer name first."
7844msgstr ""
7845"lpadmin: Festlegen der Druckeroptionen nicht möglich:\n"
7846" Sie müssen zuerst einen Druckernamen angeben."
7847
7848#, c-format
7849msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"."
7850msgstr "lpadmin: Unbekannte Erlaubnis/Ablehnungs-Option »%s«."
7851
7852#, c-format
7853msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"."
7854msgstr "lpadmin: unbekanntes Argument \"%s\"."
7855
7856#, c-format
7857msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"."
7858msgstr "lpadmin: Unbekannte Option »%c«."
7859
7860msgid "lpadmin: Use the 'everywhere' model for shared printers."
7861msgstr ""
7862
7863msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored."
7864msgstr "lpadmin: Warnung - Inhaltstypliste ignoriert."
7865
7866msgid "lpc> "
7867msgstr "lpc> "
7868
7869msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"."
7870msgstr ""
7871
7872msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"."
7873msgstr "lpinfo: Sprache nach \"--language\" erwartet."
7874
7875msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"."
7876msgstr ""
7877
7878msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"."
7879msgstr ""
7880
7881msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"."
7882msgstr ""
7883
7884msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"."
7885msgstr ""
7886
7887msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"."
7888msgstr ""
7889
7890#, c-format
7891msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s"
7892msgstr "lpmove: Verbindung zum Server »%s« nicht möglich"
7893
7894#, c-format
7895msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"."
7896msgstr "lpmove: Unbekanntes Argument »%s«."
7897
7898msgid "lpoptions: No printers."
7899msgstr "lpoptions: Keine Drucker."
7900
7901#, c-format
7902msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s"
7903msgstr "lpoptions: Hinzufügen von Drucker oder Instanz nicht möglich: %s"
7904
7905#, c-format
7906msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s"
7907msgstr "lpoptions: Keine PPD-Datei für %s: %s verfügbar"
7908
7909#, c-format
7910msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s."
7911msgstr "lpoptions: Keine PPD-Datei für %s verfügbar."
7912
7913msgid "lpoptions: Unknown printer or class."
7914msgstr "lpoptions: Unbekannter Drucker oder Klasse."
7915
7916#, c-format
7917msgid ""
7918"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
7919"\"."
7920msgstr ""
7921
7922#. TRANSLATORS: Amount of Material
7923msgid "material-amount"
7924msgstr ""
7925
7926#. TRANSLATORS: Amount Units
7927msgid "material-amount-units"
7928msgstr ""
7929
7930#. TRANSLATORS: Grams
7931msgid "material-amount-units.g"
7932msgstr ""
7933
7934#. TRANSLATORS: Kilograms
7935msgid "material-amount-units.kg"
7936msgstr ""
7937
7938#. TRANSLATORS: Liters
7939msgid "material-amount-units.l"
7940msgstr ""
7941
7942#. TRANSLATORS: Meters
7943msgid "material-amount-units.m"
7944msgstr ""
7945
7946#. TRANSLATORS: Milliliters
7947msgid "material-amount-units.ml"
7948msgstr ""
7949
7950#. TRANSLATORS: Millimeters
7951msgid "material-amount-units.mm"
7952msgstr ""
7953
7954#. TRANSLATORS: Material Color
7955msgid "material-color"
7956msgstr ""
7957
7958#. TRANSLATORS: Material Diameter
7959msgid "material-diameter"
7960msgstr ""
7961
7962#. TRANSLATORS: Material Diameter Tolerance
7963msgid "material-diameter-tolerance"
7964msgstr ""
7965
7966#. TRANSLATORS: Material Fill Density
7967msgid "material-fill-density"
7968msgstr ""
7969
7970#. TRANSLATORS: Material Name
7971msgid "material-name"
7972msgstr ""
7973
7974#. TRANSLATORS: Material Nozzle Diameter
7975msgid "material-nozzle-diameter"
7976msgstr ""
7977
7978#. TRANSLATORS: Use Material For
7979msgid "material-purpose"
7980msgstr ""
7981
7982#. TRANSLATORS: Everything
7983msgid "material-purpose.all"
7984msgstr ""
7985
7986#. TRANSLATORS: Base
7987msgid "material-purpose.base"
7988msgstr ""
7989
7990#. TRANSLATORS: In-fill
7991msgid "material-purpose.in-fill"
7992msgstr ""
7993
7994#. TRANSLATORS: Shell
7995msgid "material-purpose.shell"
7996msgstr ""
7997
7998#. TRANSLATORS: Supports
7999msgid "material-purpose.support"
8000msgstr ""
8001
8002#. TRANSLATORS: Feed Rate
8003msgid "material-rate"
8004msgstr ""
8005
8006#. TRANSLATORS: Feed Rate Units
8007msgid "material-rate-units"
8008msgstr ""
8009
8010#. TRANSLATORS: Milligrams per second
8011msgid "material-rate-units.mg_second"
8012msgstr ""
8013
8014#. TRANSLATORS: Milliliters per second
8015msgid "material-rate-units.ml_second"
8016msgstr ""
8017
8018#. TRANSLATORS: Millimeters per second
8019msgid "material-rate-units.mm_second"
8020msgstr ""
8021
8022#. TRANSLATORS: Material Retraction
8023msgid "material-retraction"
8024msgstr ""
8025
8026#. TRANSLATORS: Material Shell Thickness
8027msgid "material-shell-thickness"
8028msgstr ""
8029
8030#. TRANSLATORS: Material Temperature
8031msgid "material-temperature"
8032msgstr ""
8033
8034#. TRANSLATORS: Material Type
8035msgid "material-type"
8036msgstr ""
8037
8038#. TRANSLATORS: ABS
8039msgid "material-type.abs"
8040msgstr ""
8041
8042#. TRANSLATORS: Carbon Fiber ABS
8043msgid "material-type.abs-carbon-fiber"
8044msgstr ""
8045
8046#. TRANSLATORS: Carbon Nanotube ABS
8047msgid "material-type.abs-carbon-nanotube"
8048msgstr ""
8049
8050#. TRANSLATORS: Chocolate
8051msgid "material-type.chocolate"
8052msgstr ""
8053
8054#. TRANSLATORS: Gold
8055msgid "material-type.gold"
8056msgstr ""
8057
8058#. TRANSLATORS: Nylon
8059msgid "material-type.nylon"
8060msgstr ""
8061
8062#. TRANSLATORS: Pet
8063msgid "material-type.pet"
8064msgstr ""
8065
8066#. TRANSLATORS: Photopolymer
8067msgid "material-type.photopolymer"
8068msgstr ""
8069
8070#. TRANSLATORS: PLA
8071msgid "material-type.pla"
8072msgstr ""
8073
8074#. TRANSLATORS: Conductive PLA
8075msgid "material-type.pla-conductive"
8076msgstr ""
8077
8078#. TRANSLATORS: Pla Dissolvable
8079msgid "material-type.pla-dissolvable"
8080msgstr ""
8081
8082#. TRANSLATORS: Flexible PLA
8083msgid "material-type.pla-flexible"
8084msgstr ""
8085
8086#. TRANSLATORS: Magnetic PLA
8087msgid "material-type.pla-magnetic"
8088msgstr ""
8089
8090#. TRANSLATORS: Steel PLA
8091msgid "material-type.pla-steel"
8092msgstr ""
8093
8094#. TRANSLATORS: Stone PLA
8095msgid "material-type.pla-stone"
8096msgstr ""
8097
8098#. TRANSLATORS: Wood PLA
8099msgid "material-type.pla-wood"
8100msgstr ""
8101
8102#. TRANSLATORS: Polycarbonate
8103msgid "material-type.polycarbonate"
8104msgstr ""
8105
8106#. TRANSLATORS: Dissolvable PVA
8107msgid "material-type.pva-dissolvable"
8108msgstr ""
8109
8110#. TRANSLATORS: Silver
8111msgid "material-type.silver"
8112msgstr ""
8113
8114#. TRANSLATORS: Titanium
8115msgid "material-type.titanium"
8116msgstr ""
8117
8118#. TRANSLATORS: Wax
8119msgid "material-type.wax"
8120msgstr ""
8121
8122#. TRANSLATORS: Materials
8123msgid "materials-col"
8124msgstr ""
8125
8126#. TRANSLATORS: Media
8127msgid "media"
8128msgstr ""
8129
8130#. TRANSLATORS: Back Coating of Media
8131msgid "media-back-coating"
8132msgstr ""
8133
8134#. TRANSLATORS: Glossy
8135msgid "media-back-coating.glossy"
8136msgstr ""
8137
8138#. TRANSLATORS: High Gloss
8139msgid "media-back-coating.high-gloss"
8140msgstr ""
8141
8142#. TRANSLATORS: Matte
8143msgid "media-back-coating.matte"
8144msgstr ""
8145
8146#. TRANSLATORS: None
8147msgid "media-back-coating.none"
8148msgstr ""
8149
8150#. TRANSLATORS: Satin
8151msgid "media-back-coating.satin"
8152msgstr ""
8153
8154#. TRANSLATORS: Semi-gloss
8155msgid "media-back-coating.semi-gloss"
8156msgstr ""
8157
8158#. TRANSLATORS: Media Bottom Margin
8159msgid "media-bottom-margin"
8160msgstr ""
8161
8162#. TRANSLATORS: Media
8163msgid "media-col"
8164msgstr ""
8165
8166#. TRANSLATORS: Media Color
8167msgid "media-color"
8168msgstr ""
8169
8170#. TRANSLATORS: Black
8171msgid "media-color.black"
8172msgstr ""
8173
8174#. TRANSLATORS: Blue
8175msgid "media-color.blue"
8176msgstr ""
8177
8178#. TRANSLATORS: Brown
8179msgid "media-color.brown"
8180msgstr ""
8181
8182#. TRANSLATORS: Buff
8183msgid "media-color.buff"
8184msgstr ""
8185
8186#. TRANSLATORS: Clear Black
8187msgid "media-color.clear-black"
8188msgstr ""
8189
8190#. TRANSLATORS: Clear Blue
8191msgid "media-color.clear-blue"
8192msgstr ""
8193
8194#. TRANSLATORS: Clear Brown
8195msgid "media-color.clear-brown"
8196msgstr ""
8197
8198#. TRANSLATORS: Clear Buff
8199msgid "media-color.clear-buff"
8200msgstr ""
8201
8202#. TRANSLATORS: Clear Cyan
8203msgid "media-color.clear-cyan"
8204msgstr ""
8205
8206#. TRANSLATORS: Clear Gold
8207msgid "media-color.clear-gold"
8208msgstr ""
8209
8210#. TRANSLATORS: Clear Goldenrod
8211msgid "media-color.clear-goldenrod"
8212msgstr ""
8213
8214#. TRANSLATORS: Clear Gray
8215msgid "media-color.clear-gray"
8216msgstr ""
8217
8218#. TRANSLATORS: Clear Green
8219msgid "media-color.clear-green"
8220msgstr ""
8221
8222#. TRANSLATORS: Clear Ivory
8223msgid "media-color.clear-ivory"
8224msgstr ""
8225
8226#. TRANSLATORS: Clear Magenta
8227msgid "media-color.clear-magenta"
8228msgstr ""
8229
8230#. TRANSLATORS: Clear Multi Color
8231msgid "media-color.clear-multi-color"
8232msgstr ""
8233
8234#. TRANSLATORS: Clear Mustard
8235msgid "media-color.clear-mustard"
8236msgstr ""
8237
8238#. TRANSLATORS: Clear Orange
8239msgid "media-color.clear-orange"
8240msgstr ""
8241
8242#. TRANSLATORS: Clear Pink
8243msgid "media-color.clear-pink"
8244msgstr ""
8245
8246#. TRANSLATORS: Clear Red
8247msgid "media-color.clear-red"
8248msgstr ""
8249
8250#. TRANSLATORS: Clear Silver
8251msgid "media-color.clear-silver"
8252msgstr ""
8253
8254#. TRANSLATORS: Clear Turquoise
8255msgid "media-color.clear-turquoise"
8256msgstr ""
8257
8258#. TRANSLATORS: Clear Violet
8259msgid "media-color.clear-violet"
8260msgstr ""
8261
8262#. TRANSLATORS: Clear White
8263msgid "media-color.clear-white"
8264msgstr ""
8265
8266#. TRANSLATORS: Clear Yellow
8267msgid "media-color.clear-yellow"
8268msgstr ""
8269
8270#. TRANSLATORS: Cyan
8271msgid "media-color.cyan"
8272msgstr ""
8273
8274#. TRANSLATORS: Dark Blue
8275msgid "media-color.dark-blue"
8276msgstr ""
8277
8278#. TRANSLATORS: Dark Brown
8279msgid "media-color.dark-brown"
8280msgstr ""
8281
8282#. TRANSLATORS: Dark Buff
8283msgid "media-color.dark-buff"
8284msgstr ""
8285
8286#. TRANSLATORS: Dark Cyan
8287msgid "media-color.dark-cyan"
8288msgstr ""
8289
8290#. TRANSLATORS: Dark Gold
8291msgid "media-color.dark-gold"
8292msgstr ""
8293
8294#. TRANSLATORS: Dark Goldenrod
8295msgid "media-color.dark-goldenrod"
8296msgstr ""
8297
8298#. TRANSLATORS: Dark Gray
8299msgid "media-color.dark-gray"
8300msgstr ""
8301
8302#. TRANSLATORS: Dark Green
8303msgid "media-color.dark-green"
8304msgstr ""
8305
8306#. TRANSLATORS: Dark Ivory
8307msgid "media-color.dark-ivory"
8308msgstr ""
8309
8310#. TRANSLATORS: Dark Magenta
8311msgid "media-color.dark-magenta"
8312msgstr ""
8313
8314#. TRANSLATORS: Dark Mustard
8315msgid "media-color.dark-mustard"
8316msgstr ""
8317
8318#. TRANSLATORS: Dark Orange
8319msgid "media-color.dark-orange"
8320msgstr ""
8321
8322#. TRANSLATORS: Dark Pink
8323msgid "media-color.dark-pink"
8324msgstr ""
8325
8326#. TRANSLATORS: Dark Red
8327msgid "media-color.dark-red"
8328msgstr ""
8329
8330#. TRANSLATORS: Dark Silver
8331msgid "media-color.dark-silver"
8332msgstr ""
8333
8334#. TRANSLATORS: Dark Turquoise
8335msgid "media-color.dark-turquoise"
8336msgstr ""
8337
8338#. TRANSLATORS: Dark Violet
8339msgid "media-color.dark-violet"
8340msgstr ""
8341
8342#. TRANSLATORS: Dark Yellow
8343msgid "media-color.dark-yellow"
8344msgstr ""
8345
8346#. TRANSLATORS: Gold
8347msgid "media-color.gold"
8348msgstr ""
8349
8350#. TRANSLATORS: Goldenrod
8351msgid "media-color.goldenrod"
8352msgstr ""
8353
8354#. TRANSLATORS: Gray
8355msgid "media-color.gray"
8356msgstr ""
8357
8358#. TRANSLATORS: Green
8359msgid "media-color.green"
8360msgstr ""
8361
8362#. TRANSLATORS: Ivory
8363msgid "media-color.ivory"
8364msgstr ""
8365
8366#. TRANSLATORS: Light Black
8367msgid "media-color.light-black"
8368msgstr ""
8369
8370#. TRANSLATORS: Light Blue
8371msgid "media-color.light-blue"
8372msgstr ""
8373
8374#. TRANSLATORS: Light Brown
8375msgid "media-color.light-brown"
8376msgstr ""
8377
8378#. TRANSLATORS: Light Buff
8379msgid "media-color.light-buff"
8380msgstr ""
8381
8382#. TRANSLATORS: Light Cyan
8383msgid "media-color.light-cyan"
8384msgstr ""
8385
8386#. TRANSLATORS: Light Gold
8387msgid "media-color.light-gold"
8388msgstr ""
8389
8390#. TRANSLATORS: Light Goldenrod
8391msgid "media-color.light-goldenrod"
8392msgstr ""
8393
8394#. TRANSLATORS: Light Gray
8395msgid "media-color.light-gray"
8396msgstr ""
8397
8398#. TRANSLATORS: Light Green
8399msgid "media-color.light-green"
8400msgstr ""
8401
8402#. TRANSLATORS: Light Ivory
8403msgid "media-color.light-ivory"
8404msgstr ""
8405
8406#. TRANSLATORS: Light Magenta
8407msgid "media-color.light-magenta"
8408msgstr ""
8409
8410#. TRANSLATORS: Light Mustard
8411msgid "media-color.light-mustard"
8412msgstr ""
8413
8414#. TRANSLATORS: Light Orange
8415msgid "media-color.light-orange"
8416msgstr ""
8417
8418#. TRANSLATORS: Light Pink
8419msgid "media-color.light-pink"
8420msgstr ""
8421
8422#. TRANSLATORS: Light Red
8423msgid "media-color.light-red"
8424msgstr ""
8425
8426#. TRANSLATORS: Light Silver
8427msgid "media-color.light-silver"
8428msgstr ""
8429
8430#. TRANSLATORS: Light Turquoise
8431msgid "media-color.light-turquoise"
8432msgstr ""
8433
8434#. TRANSLATORS: Light Violet
8435msgid "media-color.light-violet"
8436msgstr ""
8437
8438#. TRANSLATORS: Light Yellow
8439msgid "media-color.light-yellow"
8440msgstr ""
8441
8442#. TRANSLATORS: Magenta
8443msgid "media-color.magenta"
8444msgstr ""
8445
8446#. TRANSLATORS: Multi-color
8447msgid "media-color.multi-color"
8448msgstr ""
8449
8450#. TRANSLATORS: Mustard
8451msgid "media-color.mustard"
8452msgstr ""
8453
8454#. TRANSLATORS: No Color
8455msgid "media-color.no-color"
8456msgstr ""
8457
8458#. TRANSLATORS: Orange
8459msgid "media-color.orange"
8460msgstr ""
8461
8462#. TRANSLATORS: Pink
8463msgid "media-color.pink"
8464msgstr ""
8465
8466#. TRANSLATORS: Red
8467msgid "media-color.red"
8468msgstr ""
8469
8470#. TRANSLATORS: Silver
8471msgid "media-color.silver"
8472msgstr ""
8473
8474#. TRANSLATORS: Turquoise
8475msgid "media-color.turquoise"
8476msgstr ""
8477
8478#. TRANSLATORS: Violet
8479msgid "media-color.violet"
8480msgstr ""
8481
8482#. TRANSLATORS: White
8483msgid "media-color.white"
8484msgstr ""
8485
8486#. TRANSLATORS: Yellow
8487msgid "media-color.yellow"
8488msgstr ""
8489
8490#. TRANSLATORS: Front Coating of Media
8491msgid "media-front-coating"
8492msgstr ""
8493
8494#. TRANSLATORS: Media Grain
8495msgid "media-grain"
8496msgstr ""
8497
8498#. TRANSLATORS: Cross-Feed Direction
8499msgid "media-grain.x-direction"
8500msgstr ""
8501
8502#. TRANSLATORS: Feed Direction
8503msgid "media-grain.y-direction"
8504msgstr ""
8505
8506#. TRANSLATORS: Media Hole Count
8507msgid "media-hole-count"
8508msgstr ""
8509
8510#. TRANSLATORS: Media Info
8511msgid "media-info"
8512msgstr ""
8513
8514#. TRANSLATORS: Force Media
8515msgid "media-input-tray-check"
8516msgstr ""
8517
8518#. TRANSLATORS: Media Left Margin
8519msgid "media-left-margin"
8520msgstr ""
8521
8522#. TRANSLATORS: Pre-printed Media
8523msgid "media-pre-printed"
8524msgstr ""
8525
8526#. TRANSLATORS: Blank
8527msgid "media-pre-printed.blank"
8528msgstr ""
8529
8530#. TRANSLATORS: Letterhead
8531msgid "media-pre-printed.letter-head"
8532msgstr ""
8533
8534#. TRANSLATORS: Pre-printed
8535msgid "media-pre-printed.pre-printed"
8536msgstr ""
8537
8538#. TRANSLATORS: Recycled Media
8539msgid "media-recycled"
8540msgstr ""
8541
8542#. TRANSLATORS: None
8543msgid "media-recycled.none"
8544msgstr ""
8545
8546#. TRANSLATORS: Standard
8547msgid "media-recycled.standard"
8548msgstr ""
8549
8550#. TRANSLATORS: Media Right Margin
8551msgid "media-right-margin"
8552msgstr ""
8553
8554#. TRANSLATORS: Media Dimensions
8555msgid "media-size"
8556msgstr ""
8557
8558#. TRANSLATORS: Media Name
8559msgid "media-size-name"
8560msgstr ""
8561
8562#. TRANSLATORS: Media Source
8563msgid "media-source"
8564msgstr ""
8565
8566#. TRANSLATORS: Alternate
8567msgid "media-source.alternate"
8568msgstr ""
8569
8570#. TRANSLATORS: Alternate Roll
8571msgid "media-source.alternate-roll"
8572msgstr ""
8573
8574#. TRANSLATORS: Automatic
8575msgid "media-source.auto"
8576msgstr ""
8577
8578#. TRANSLATORS: Bottom
8579msgid "media-source.bottom"
8580msgstr ""
8581
8582#. TRANSLATORS: By-pass Tray
8583msgid "media-source.by-pass-tray"
8584msgstr ""
8585
8586#. TRANSLATORS: Center
8587msgid "media-source.center"
8588msgstr ""
8589
8590#. TRANSLATORS: Disc
8591msgid "media-source.disc"
8592msgstr ""
8593
8594#. TRANSLATORS: Envelope
8595msgid "media-source.envelope"
8596msgstr ""
8597
8598#. TRANSLATORS: Hagaki
8599msgid "media-source.hagaki"
8600msgstr ""
8601
8602#. TRANSLATORS: Large Capacity
8603msgid "media-source.large-capacity"
8604msgstr ""
8605
8606#. TRANSLATORS: Left
8607msgid "media-source.left"
8608msgstr ""
8609
8610#. TRANSLATORS: Main
8611msgid "media-source.main"
8612msgstr ""
8613
8614#. TRANSLATORS: Main Roll
8615msgid "media-source.main-roll"
8616msgstr ""
8617
8618#. TRANSLATORS: Manual
8619msgid "media-source.manual"
8620msgstr ""
8621
8622#. TRANSLATORS: Middle
8623msgid "media-source.middle"
8624msgstr ""
8625
8626#. TRANSLATORS: Photo
8627msgid "media-source.photo"
8628msgstr ""
8629
8630#. TRANSLATORS: Rear
8631msgid "media-source.rear"
8632msgstr ""
8633
8634#. TRANSLATORS: Right
8635msgid "media-source.right"
8636msgstr ""
8637
8638#. TRANSLATORS: Roll 1
8639msgid "media-source.roll-1"
8640msgstr ""
8641
8642#. TRANSLATORS: Roll 10
8643msgid "media-source.roll-10"
8644msgstr ""
8645
8646#. TRANSLATORS: Roll 2
8647msgid "media-source.roll-2"
8648msgstr ""
8649
8650#. TRANSLATORS: Roll 3
8651msgid "media-source.roll-3"
8652msgstr ""
8653
8654#. TRANSLATORS: Roll 4
8655msgid "media-source.roll-4"
8656msgstr ""
8657
8658#. TRANSLATORS: Roll 5
8659msgid "media-source.roll-5"
8660msgstr ""
8661
8662#. TRANSLATORS: Roll 6
8663msgid "media-source.roll-6"
8664msgstr ""
8665
8666#. TRANSLATORS: Roll 7
8667msgid "media-source.roll-7"
8668msgstr ""
8669
8670#. TRANSLATORS: Roll 8
8671msgid "media-source.roll-8"
8672msgstr ""
8673
8674#. TRANSLATORS: Roll 9
8675msgid "media-source.roll-9"
8676msgstr ""
8677
8678#. TRANSLATORS: Side
8679msgid "media-source.side"
8680msgstr ""
8681
8682#. TRANSLATORS: Top
8683msgid "media-source.top"
8684msgstr ""
8685
8686#. TRANSLATORS: Tray 1
8687msgid "media-source.tray-1"
8688msgstr ""
8689
8690#. TRANSLATORS: Tray 10
8691msgid "media-source.tray-10"
8692msgstr ""
8693
8694#. TRANSLATORS: Tray 11
8695msgid "media-source.tray-11"
8696msgstr ""
8697
8698#. TRANSLATORS: Tray 12
8699msgid "media-source.tray-12"
8700msgstr ""
8701
8702#. TRANSLATORS: Tray 13
8703msgid "media-source.tray-13"
8704msgstr ""
8705
8706#. TRANSLATORS: Tray 14
8707msgid "media-source.tray-14"
8708msgstr ""
8709
8710#. TRANSLATORS: Tray 15
8711msgid "media-source.tray-15"
8712msgstr ""
8713
8714#. TRANSLATORS: Tray 16
8715msgid "media-source.tray-16"
8716msgstr ""
8717
8718#. TRANSLATORS: Tray 17
8719msgid "media-source.tray-17"
8720msgstr ""
8721
8722#. TRANSLATORS: Tray 18
8723msgid "media-source.tray-18"
8724msgstr ""
8725
8726#. TRANSLATORS: Tray 19
8727msgid "media-source.tray-19"
8728msgstr ""
8729
8730#. TRANSLATORS: Tray 2
8731msgid "media-source.tray-2"
8732msgstr ""
8733
8734#. TRANSLATORS: Tray 20
8735msgid "media-source.tray-20"
8736msgstr ""
8737
8738#. TRANSLATORS: Tray 3
8739msgid "media-source.tray-3"
8740msgstr ""
8741
8742#. TRANSLATORS: Tray 4
8743msgid "media-source.tray-4"
8744msgstr ""
8745
8746#. TRANSLATORS: Tray 5
8747msgid "media-source.tray-5"
8748msgstr ""
8749
8750#. TRANSLATORS: Tray 6
8751msgid "media-source.tray-6"
8752msgstr ""
8753
8754#. TRANSLATORS: Tray 7
8755msgid "media-source.tray-7"
8756msgstr ""
8757
8758#. TRANSLATORS: Tray 8
8759msgid "media-source.tray-8"
8760msgstr ""
8761
8762#. TRANSLATORS: Tray 9
8763msgid "media-source.tray-9"
8764msgstr ""
8765
8766#. TRANSLATORS: Media Thickness
8767msgid "media-thickness"
8768msgstr ""
8769
8770#. TRANSLATORS: Media Tooth (Texture)
8771msgid "media-tooth"
8772msgstr ""
8773
8774#. TRANSLATORS: Antique
8775msgid "media-tooth.antique"
8776msgstr ""
8777
8778#. TRANSLATORS: Extra Smooth
8779msgid "media-tooth.calendared"
8780msgstr ""
8781
8782#. TRANSLATORS: Coarse
8783msgid "media-tooth.coarse"
8784msgstr ""
8785
8786#. TRANSLATORS: Fine
8787msgid "media-tooth.fine"
8788msgstr ""
8789
8790#. TRANSLATORS: Linen
8791msgid "media-tooth.linen"
8792msgstr ""
8793
8794#. TRANSLATORS: Medium
8795msgid "media-tooth.medium"
8796msgstr ""
8797
8798#. TRANSLATORS: Smooth
8799msgid "media-tooth.smooth"
8800msgstr ""
8801
8802#. TRANSLATORS: Stipple
8803msgid "media-tooth.stipple"
8804msgstr ""
8805
8806#. TRANSLATORS: Rough
8807msgid "media-tooth.uncalendared"
8808msgstr ""
8809
8810#. TRANSLATORS: Vellum
8811msgid "media-tooth.vellum"
8812msgstr ""
8813
8814#. TRANSLATORS: Media Top Margin
8815msgid "media-top-margin"
8816msgstr ""
8817
8818#. TRANSLATORS: Media Type
8819msgid "media-type"
8820msgstr ""
8821
8822#. TRANSLATORS: Aluminum
8823msgid "media-type.aluminum"
8824msgstr ""
8825
8826#. TRANSLATORS: Automatic
8827msgid "media-type.auto"
8828msgstr ""
8829
8830#. TRANSLATORS: Back Print Film
8831msgid "media-type.back-print-film"
8832msgstr ""
8833
8834#. TRANSLATORS: Cardboard
8835msgid "media-type.cardboard"
8836msgstr ""
8837
8838#. TRANSLATORS: Cardstock
8839msgid "media-type.cardstock"
8840msgstr ""
8841
8842#. TRANSLATORS: CD
8843msgid "media-type.cd"
8844msgstr ""
8845
8846#. TRANSLATORS: Continuous
8847msgid "media-type.continuous"
8848msgstr ""
8849
8850#. TRANSLATORS: Continuous Long
8851msgid "media-type.continuous-long"
8852msgstr ""
8853
8854#. TRANSLATORS: Continuous Short
8855msgid "media-type.continuous-short"
8856msgstr ""
8857
8858#. TRANSLATORS: Corrugated Board
8859msgid "media-type.corrugated-board"
8860msgstr ""
8861
8862#. TRANSLATORS: Optical Disc
8863msgid "media-type.disc"
8864msgstr ""
8865
8866#. TRANSLATORS: Glossy Optical Disc
8867msgid "media-type.disc-glossy"
8868msgstr ""
8869
8870#. TRANSLATORS: High Gloss Optical Disc
8871msgid "media-type.disc-high-gloss"
8872msgstr ""
8873
8874#. TRANSLATORS: Matte Optical Disc
8875msgid "media-type.disc-matte"
8876msgstr ""
8877
8878#. TRANSLATORS: Satin Optical Disc
8879msgid "media-type.disc-satin"
8880msgstr ""
8881
8882#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Optical Disc
8883msgid "media-type.disc-semi-gloss"
8884msgstr ""
8885
8886#. TRANSLATORS: Double Wall
8887msgid "media-type.double-wall"
8888msgstr ""
8889
8890#. TRANSLATORS: Dry Film
8891msgid "media-type.dry-film"
8892msgstr ""
8893
8894#. TRANSLATORS: DVD
8895msgid "media-type.dvd"
8896msgstr ""
8897
8898#. TRANSLATORS: Embossing Foil
8899msgid "media-type.embossing-foil"
8900msgstr ""
8901
8902#. TRANSLATORS: End Board
8903msgid "media-type.end-board"
8904msgstr ""
8905
8906#. TRANSLATORS: Envelope
8907msgid "media-type.envelope"
8908msgstr ""
8909
8910#. TRANSLATORS: Archival Envelope
8911msgid "media-type.envelope-archival"
8912msgstr ""
8913
8914#. TRANSLATORS: Bond Envelope
8915msgid "media-type.envelope-bond"
8916msgstr ""
8917
8918#. TRANSLATORS: Coated Envelope
8919msgid "media-type.envelope-coated"
8920msgstr ""
8921
8922#. TRANSLATORS: Cotton Envelope
8923msgid "media-type.envelope-cotton"
8924msgstr ""
8925
8926#. TRANSLATORS: Fine Envelope
8927msgid "media-type.envelope-fine"
8928msgstr ""
8929
8930#. TRANSLATORS: Heavyweight Envelope
8931msgid "media-type.envelope-heavyweight"
8932msgstr ""
8933
8934#. TRANSLATORS: Inkjet Envelope
8935msgid "media-type.envelope-inkjet"
8936msgstr ""
8937
8938#. TRANSLATORS: Lightweight Envelope
8939msgid "media-type.envelope-lightweight"
8940msgstr ""
8941
8942#. TRANSLATORS: Plain Envelope
8943msgid "media-type.envelope-plain"
8944msgstr ""
8945
8946#. TRANSLATORS: Preprinted Envelope
8947msgid "media-type.envelope-preprinted"
8948msgstr ""
8949
8950#. TRANSLATORS: Windowed Envelope
8951msgid "media-type.envelope-window"
8952msgstr ""
8953
8954#. TRANSLATORS: Fabric
8955msgid "media-type.fabric"
8956msgstr ""
8957
8958#. TRANSLATORS: Archival Fabric
8959msgid "media-type.fabric-archival"
8960msgstr ""
8961
8962#. TRANSLATORS: Glossy Fabric
8963msgid "media-type.fabric-glossy"
8964msgstr ""
8965
8966#. TRANSLATORS: High Gloss Fabric
8967msgid "media-type.fabric-high-gloss"
8968msgstr ""
8969
8970#. TRANSLATORS: Matte Fabric
8971msgid "media-type.fabric-matte"
8972msgstr ""
8973
8974#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Fabric
8975msgid "media-type.fabric-semi-gloss"
8976msgstr ""
8977
8978#. TRANSLATORS: Waterproof Fabric
8979msgid "media-type.fabric-waterproof"
8980msgstr ""
8981
8982#. TRANSLATORS: Film
8983msgid "media-type.film"
8984msgstr ""
8985
8986#. TRANSLATORS: Flexo Base
8987msgid "media-type.flexo-base"
8988msgstr ""
8989
8990#. TRANSLATORS: Flexo Photo Polymer
8991msgid "media-type.flexo-photo-polymer"
8992msgstr ""
8993
8994#. TRANSLATORS: Flute
8995msgid "media-type.flute"
8996msgstr ""
8997
8998#. TRANSLATORS: Foil
8999msgid "media-type.foil"
9000msgstr ""
9001
9002#. TRANSLATORS: Full Cut Tabs
9003msgid "media-type.full-cut-tabs"
9004msgstr ""
9005
9006#. TRANSLATORS: Glass
9007msgid "media-type.glass"
9008msgstr ""
9009
9010#. TRANSLATORS: Glass Colored
9011msgid "media-type.glass-colored"
9012msgstr ""
9013
9014#. TRANSLATORS: Glass Opaque
9015msgid "media-type.glass-opaque"
9016msgstr ""
9017
9018#. TRANSLATORS: Glass Surfaced
9019msgid "media-type.glass-surfaced"
9020msgstr ""
9021
9022#. TRANSLATORS: Glass Textured
9023msgid "media-type.glass-textured"
9024msgstr ""
9025
9026#. TRANSLATORS: Gravure Cylinder
9027msgid "media-type.gravure-cylinder"
9028msgstr ""
9029
9030#. TRANSLATORS: Image Setter Paper
9031msgid "media-type.image-setter-paper"
9032msgstr ""
9033
9034#. TRANSLATORS: Imaging Cylinder
9035msgid "media-type.imaging-cylinder"
9036msgstr ""
9037
9038#. TRANSLATORS: Labels
9039msgid "media-type.labels"
9040msgstr ""
9041
9042#. TRANSLATORS: Colored Labels
9043msgid "media-type.labels-colored"
9044msgstr ""
9045
9046#. TRANSLATORS: Glossy Labels
9047msgid "media-type.labels-glossy"
9048msgstr ""
9049
9050#. TRANSLATORS: High Gloss Labels
9051msgid "media-type.labels-high-gloss"
9052msgstr ""
9053
9054#. TRANSLATORS: Inkjet Labels
9055msgid "media-type.labels-inkjet"
9056msgstr ""
9057
9058#. TRANSLATORS: Matte Labels
9059msgid "media-type.labels-matte"
9060msgstr ""
9061
9062#. TRANSLATORS: Permanent Labels
9063msgid "media-type.labels-permanent"
9064msgstr ""
9065
9066#. TRANSLATORS: Satin Labels
9067msgid "media-type.labels-satin"
9068msgstr ""
9069
9070#. TRANSLATORS: Security Labels
9071msgid "media-type.labels-security"
9072msgstr ""
9073
9074#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Labels
9075msgid "media-type.labels-semi-gloss"
9076msgstr ""
9077
9078#. TRANSLATORS: Laminating Foil
9079msgid "media-type.laminating-foil"
9080msgstr ""
9081
9082#. TRANSLATORS: Letterhead
9083msgid "media-type.letterhead"
9084msgstr ""
9085
9086#. TRANSLATORS: Metal
9087msgid "media-type.metal"
9088msgstr ""
9089
9090#. TRANSLATORS: Metal Glossy
9091msgid "media-type.metal-glossy"
9092msgstr ""
9093
9094#. TRANSLATORS: Metal High Gloss
9095msgid "media-type.metal-high-gloss"
9096msgstr ""
9097
9098#. TRANSLATORS: Metal Matte
9099msgid "media-type.metal-matte"
9100msgstr ""
9101
9102#. TRANSLATORS: Metal Satin
9103msgid "media-type.metal-satin"
9104msgstr ""
9105
9106#. TRANSLATORS: Metal Semi Gloss
9107msgid "media-type.metal-semi-gloss"
9108msgstr ""
9109
9110#. TRANSLATORS: Mounting Tape
9111msgid "media-type.mounting-tape"
9112msgstr ""
9113
9114#. TRANSLATORS: Multi Layer
9115msgid "media-type.multi-layer"
9116msgstr ""
9117
9118#. TRANSLATORS: Multi Part Form
9119msgid "media-type.multi-part-form"
9120msgstr ""
9121
9122#. TRANSLATORS: Other
9123msgid "media-type.other"
9124msgstr ""
9125
9126#. TRANSLATORS: Paper
9127msgid "media-type.paper"
9128msgstr ""
9129
9130#. TRANSLATORS: Photo Paper
9131msgid "media-type.photographic"
9132msgstr ""
9133
9134#. TRANSLATORS: Photographic Archival
9135msgid "media-type.photographic-archival"
9136msgstr ""
9137
9138#. TRANSLATORS: Photo Film
9139msgid "media-type.photographic-film"
9140msgstr ""
9141
9142#. TRANSLATORS: Glossy Photo Paper
9143msgid "media-type.photographic-glossy"
9144msgstr ""
9145
9146#. TRANSLATORS: High Gloss Photo Paper
9147msgid "media-type.photographic-high-gloss"
9148msgstr ""
9149
9150#. TRANSLATORS: Matte Photo Paper
9151msgid "media-type.photographic-matte"
9152msgstr ""
9153
9154#. TRANSLATORS: Satin Photo Paper
9155msgid "media-type.photographic-satin"
9156msgstr ""
9157
9158#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Photo Paper
9159msgid "media-type.photographic-semi-gloss"
9160msgstr ""
9161
9162#. TRANSLATORS: Plastic
9163msgid "media-type.plastic"
9164msgstr ""
9165
9166#. TRANSLATORS: Plastic Archival
9167msgid "media-type.plastic-archival"
9168msgstr ""
9169
9170#. TRANSLATORS: Plastic Colored
9171msgid "media-type.plastic-colored"
9172msgstr ""
9173
9174#. TRANSLATORS: Plastic Glossy
9175msgid "media-type.plastic-glossy"
9176msgstr ""
9177
9178#. TRANSLATORS: Plastic High Gloss
9179msgid "media-type.plastic-high-gloss"
9180msgstr ""
9181
9182#. TRANSLATORS: Plastic Matte
9183msgid "media-type.plastic-matte"
9184msgstr ""
9185
9186#. TRANSLATORS: Plastic Satin
9187msgid "media-type.plastic-satin"
9188msgstr ""
9189
9190#. TRANSLATORS: Plastic Semi Gloss
9191msgid "media-type.plastic-semi-gloss"
9192msgstr ""
9193
9194#. TRANSLATORS: Plate
9195msgid "media-type.plate"
9196msgstr ""
9197
9198#. TRANSLATORS: Polyester
9199msgid "media-type.polyester"
9200msgstr ""
9201
9202#. TRANSLATORS: Pre Cut Tabs
9203msgid "media-type.pre-cut-tabs"
9204msgstr ""
9205
9206#. TRANSLATORS: Roll
9207msgid "media-type.roll"
9208msgstr ""
9209
9210#. TRANSLATORS: Screen
9211msgid "media-type.screen"
9212msgstr ""
9213
9214#. TRANSLATORS: Screen Paged
9215msgid "media-type.screen-paged"
9216msgstr ""
9217
9218#. TRANSLATORS: Self Adhesive
9219msgid "media-type.self-adhesive"
9220msgstr ""
9221
9222#. TRANSLATORS: Self Adhesive Film
9223msgid "media-type.self-adhesive-film"
9224msgstr ""
9225
9226#. TRANSLATORS: Shrink Foil
9227msgid "media-type.shrink-foil"
9228msgstr ""
9229
9230#. TRANSLATORS: Single Face
9231msgid "media-type.single-face"
9232msgstr ""
9233
9234#. TRANSLATORS: Single Wall
9235msgid "media-type.single-wall"
9236msgstr ""
9237
9238#. TRANSLATORS: Sleeve
9239msgid "media-type.sleeve"
9240msgstr ""
9241
9242#. TRANSLATORS: Stationery
9243msgid "media-type.stationery"
9244msgstr ""
9245
9246#. TRANSLATORS: Stationery Archival
9247msgid "media-type.stationery-archival"
9248msgstr ""
9249
9250#. TRANSLATORS: Coated Paper
9251msgid "media-type.stationery-coated"
9252msgstr ""
9253
9254#. TRANSLATORS: Stationery Cotton
9255msgid "media-type.stationery-cotton"
9256msgstr ""
9257
9258#. TRANSLATORS: Vellum Paper
9259msgid "media-type.stationery-fine"
9260msgstr ""
9261
9262#. TRANSLATORS: Heavyweight Paper
9263msgid "media-type.stationery-heavyweight"
9264msgstr ""
9265
9266#. TRANSLATORS: Stationery Heavyweight Coated
9267msgid "media-type.stationery-heavyweight-coated"
9268msgstr ""
9269
9270#. TRANSLATORS: Stationery Inkjet Paper
9271msgid "media-type.stationery-inkjet"
9272msgstr ""
9273
9274#. TRANSLATORS: Letterhead
9275msgid "media-type.stationery-letterhead"
9276msgstr ""
9277
9278#. TRANSLATORS: Lightweight Paper
9279msgid "media-type.stationery-lightweight"
9280msgstr ""
9281
9282#. TRANSLATORS: Preprinted Paper
9283msgid "media-type.stationery-preprinted"
9284msgstr ""
9285
9286#. TRANSLATORS: Punched Paper
9287msgid "media-type.stationery-prepunched"
9288msgstr ""
9289
9290#. TRANSLATORS: Tab Stock
9291msgid "media-type.tab-stock"
9292msgstr ""
9293
9294#. TRANSLATORS: Tractor
9295msgid "media-type.tractor"
9296msgstr ""
9297
9298#. TRANSLATORS: Transfer
9299msgid "media-type.transfer"
9300msgstr ""
9301
9302#. TRANSLATORS: Transparency
9303msgid "media-type.transparency"
9304msgstr ""
9305
9306#. TRANSLATORS: Triple Wall
9307msgid "media-type.triple-wall"
9308msgstr ""
9309
9310#. TRANSLATORS: Wet Film
9311msgid "media-type.wet-film"
9312msgstr ""
9313
9314#. TRANSLATORS: Media Weight (grams per m²)
9315msgid "media-weight-metric"
9316msgstr ""
9317
9318#. TRANSLATORS: 28 x 40″
9319msgid "media.asme_f_28x40in"
9320msgstr ""
9321
9322#. TRANSLATORS: A4 or US Letter
9323msgid "media.choice_iso_a4_210x297mm_na_letter_8.5x11in"
9324msgstr ""
9325
9326#. TRANSLATORS: 2a0
9327msgid "media.iso_2a0_1189x1682mm"
9328msgstr ""
9329
9330#. TRANSLATORS: A0
9331msgid "media.iso_a0_841x1189mm"
9332msgstr ""
9333
9334#. TRANSLATORS: A0x3
9335msgid "media.iso_a0x3_1189x2523mm"
9336msgstr ""
9337
9338#. TRANSLATORS: A10
9339msgid "media.iso_a10_26x37mm"
9340msgstr ""
9341
9342#. TRANSLATORS: A1
9343msgid "media.iso_a1_594x841mm"
9344msgstr ""
9345
9346#. TRANSLATORS: A1x3
9347msgid "media.iso_a1x3_841x1783mm"
9348msgstr ""
9349
9350#. TRANSLATORS: A1x4
9351msgid "media.iso_a1x4_841x2378mm"
9352msgstr ""
9353
9354#. TRANSLATORS: A2
9355msgid "media.iso_a2_420x594mm"
9356msgstr ""
9357
9358#. TRANSLATORS: A2x3
9359msgid "media.iso_a2x3_594x1261mm"
9360msgstr ""
9361
9362#. TRANSLATORS: A2x4
9363msgid "media.iso_a2x4_594x1682mm"
9364msgstr ""
9365
9366#. TRANSLATORS: A2x5
9367msgid "media.iso_a2x5_594x2102mm"
9368msgstr ""
9369
9370#. TRANSLATORS: A3 (Extra)
9371msgid "media.iso_a3-extra_322x445mm"
9372msgstr ""
9373
9374#. TRANSLATORS: A3
9375msgid "media.iso_a3_297x420mm"
9376msgstr ""
9377
9378#. TRANSLATORS: A3x3
9379msgid "media.iso_a3x3_420x891mm"
9380msgstr ""
9381
9382#. TRANSLATORS: A3x4
9383msgid "media.iso_a3x4_420x1189mm"
9384msgstr ""
9385
9386#. TRANSLATORS: A3x5
9387msgid "media.iso_a3x5_420x1486mm"
9388msgstr ""
9389
9390#. TRANSLATORS: A3x6
9391msgid "media.iso_a3x6_420x1783mm"
9392msgstr ""
9393
9394#. TRANSLATORS: A3x7
9395msgid "media.iso_a3x7_420x2080mm"
9396msgstr ""
9397
9398#. TRANSLATORS: A4 (Extra)
9399msgid "media.iso_a4-extra_235.5x322.3mm"
9400msgstr ""
9401
9402#. TRANSLATORS: A4 (Tab)
9403msgid "media.iso_a4-tab_225x297mm"
9404msgstr ""
9405
9406#. TRANSLATORS: A4
9407msgid "media.iso_a4_210x297mm"
9408msgstr ""
9409
9410#. TRANSLATORS: A4x3
9411msgid "media.iso_a4x3_297x630mm"
9412msgstr ""
9413
9414#. TRANSLATORS: A4x4
9415msgid "media.iso_a4x4_297x841mm"
9416msgstr ""
9417
9418#. TRANSLATORS: A4x5
9419msgid "media.iso_a4x5_297x1051mm"
9420msgstr ""
9421
9422#. TRANSLATORS: A4x6
9423msgid "media.iso_a4x6_297x1261mm"
9424msgstr ""
9425
9426#. TRANSLATORS: A4x7
9427msgid "media.iso_a4x7_297x1471mm"
9428msgstr ""
9429
9430#. TRANSLATORS: A4x8
9431msgid "media.iso_a4x8_297x1682mm"
9432msgstr ""
9433
9434#. TRANSLATORS: A4x9
9435msgid "media.iso_a4x9_297x1892mm"
9436msgstr ""
9437
9438#. TRANSLATORS: A5 (Extra)
9439msgid "media.iso_a5-extra_174x235mm"
9440msgstr ""
9441
9442#. TRANSLATORS: A5
9443msgid "media.iso_a5_148x210mm"
9444msgstr ""
9445
9446#. TRANSLATORS: A6
9447msgid "media.iso_a6_105x148mm"
9448msgstr ""
9449
9450#. TRANSLATORS: A7
9451msgid "media.iso_a7_74x105mm"
9452msgstr ""
9453
9454#. TRANSLATORS: A8
9455msgid "media.iso_a8_52x74mm"
9456msgstr ""
9457
9458#. TRANSLATORS: A9
9459msgid "media.iso_a9_37x52mm"
9460msgstr ""
9461
9462#. TRANSLATORS: B0
9463msgid "media.iso_b0_1000x1414mm"
9464msgstr ""
9465
9466#. TRANSLATORS: B10
9467msgid "media.iso_b10_31x44mm"
9468msgstr ""
9469
9470#. TRANSLATORS: B1
9471msgid "media.iso_b1_707x1000mm"
9472msgstr ""
9473
9474#. TRANSLATORS: B2
9475msgid "media.iso_b2_500x707mm"
9476msgstr ""
9477
9478#. TRANSLATORS: B3
9479msgid "media.iso_b3_353x500mm"
9480msgstr ""
9481
9482#. TRANSLATORS: B4
9483msgid "media.iso_b4_250x353mm"
9484msgstr ""
9485
9486#. TRANSLATORS: B5 (Extra)
9487msgid "media.iso_b5-extra_201x276mm"
9488msgstr ""
9489
9490#. TRANSLATORS: Envelope B5
9491msgid "media.iso_b5_176x250mm"
9492msgstr ""
9493
9494#. TRANSLATORS: B6
9495msgid "media.iso_b6_125x176mm"
9496msgstr ""
9497
9498#. TRANSLATORS: Envelope B6/C4
9499msgid "media.iso_b6c4_125x324mm"
9500msgstr ""
9501
9502#. TRANSLATORS: B7
9503msgid "media.iso_b7_88x125mm"
9504msgstr ""
9505
9506#. TRANSLATORS: B8
9507msgid "media.iso_b8_62x88mm"
9508msgstr ""
9509
9510#. TRANSLATORS: B9
9511msgid "media.iso_b9_44x62mm"
9512msgstr ""
9513
9514#. TRANSLATORS: CEnvelope 0
9515msgid "media.iso_c0_917x1297mm"
9516msgstr ""
9517
9518#. TRANSLATORS: CEnvelope 10
9519msgid "media.iso_c10_28x40mm"
9520msgstr ""
9521
9522#. TRANSLATORS: CEnvelope 1
9523msgid "media.iso_c1_648x917mm"
9524msgstr ""
9525
9526#. TRANSLATORS: CEnvelope 2
9527msgid "media.iso_c2_458x648mm"
9528msgstr ""
9529
9530#. TRANSLATORS: CEnvelope 3
9531msgid "media.iso_c3_324x458mm"
9532msgstr ""
9533
9534#. TRANSLATORS: CEnvelope 4
9535msgid "media.iso_c4_229x324mm"
9536msgstr ""
9537
9538#. TRANSLATORS: CEnvelope 5
9539msgid "media.iso_c5_162x229mm"
9540msgstr ""
9541
9542#. TRANSLATORS: CEnvelope 6
9543msgid "media.iso_c6_114x162mm"
9544msgstr ""
9545
9546#. TRANSLATORS: CEnvelope 6c5
9547msgid "media.iso_c6c5_114x229mm"
9548msgstr ""
9549
9550#. TRANSLATORS: CEnvelope 7
9551msgid "media.iso_c7_81x114mm"
9552msgstr ""
9553
9554#. TRANSLATORS: CEnvelope 7c6
9555msgid "media.iso_c7c6_81x162mm"
9556msgstr ""
9557
9558#. TRANSLATORS: CEnvelope 8
9559msgid "media.iso_c8_57x81mm"
9560msgstr ""
9561
9562#. TRANSLATORS: CEnvelope 9
9563msgid "media.iso_c9_40x57mm"
9564msgstr ""
9565
9566#. TRANSLATORS: Envelope DL
9567msgid "media.iso_dl_110x220mm"
9568msgstr ""
9569
9570#. TRANSLATORS: Id-1
9571msgid "media.iso_id-1_53.98x85.6mm"
9572msgstr ""
9573
9574#. TRANSLATORS: Id-3
9575msgid "media.iso_id-3_88x125mm"
9576msgstr ""
9577
9578#. TRANSLATORS: ISO RA0
9579msgid "media.iso_ra0_860x1220mm"
9580msgstr ""
9581
9582#. TRANSLATORS: ISO RA1
9583msgid "media.iso_ra1_610x860mm"
9584msgstr ""
9585
9586#. TRANSLATORS: ISO RA2
9587msgid "media.iso_ra2_430x610mm"
9588msgstr ""
9589
9590#. TRANSLATORS: ISO RA3
9591msgid "media.iso_ra3_305x430mm"
9592msgstr ""
9593
9594#. TRANSLATORS: ISO RA4
9595msgid "media.iso_ra4_215x305mm"
9596msgstr ""
9597
9598#. TRANSLATORS: ISO SRA0
9599msgid "media.iso_sra0_900x1280mm"
9600msgstr ""
9601
9602#. TRANSLATORS: ISO SRA1
9603msgid "media.iso_sra1_640x900mm"
9604msgstr ""
9605
9606#. TRANSLATORS: ISO SRA2
9607msgid "media.iso_sra2_450x640mm"
9608msgstr ""
9609
9610#. TRANSLATORS: ISO SRA3
9611msgid "media.iso_sra3_320x450mm"
9612msgstr ""
9613
9614#. TRANSLATORS: ISO SRA4
9615msgid "media.iso_sra4_225x320mm"
9616msgstr ""
9617
9618#. TRANSLATORS: JIS B0
9619msgid "media.jis_b0_1030x1456mm"
9620msgstr ""
9621
9622#. TRANSLATORS: JIS B10
9623msgid "media.jis_b10_32x45mm"
9624msgstr ""
9625
9626#. TRANSLATORS: JIS B1
9627msgid "media.jis_b1_728x1030mm"
9628msgstr ""
9629
9630#. TRANSLATORS: JIS B2
9631msgid "media.jis_b2_515x728mm"
9632msgstr ""
9633
9634#. TRANSLATORS: JIS B3
9635msgid "media.jis_b3_364x515mm"
9636msgstr ""
9637
9638#. TRANSLATORS: JIS B4
9639msgid "media.jis_b4_257x364mm"
9640msgstr ""
9641
9642#. TRANSLATORS: JIS B5
9643msgid "media.jis_b5_182x257mm"
9644msgstr ""
9645
9646#. TRANSLATORS: JIS B6
9647msgid "media.jis_b6_128x182mm"
9648msgstr ""
9649
9650#. TRANSLATORS: JIS B7
9651msgid "media.jis_b7_91x128mm"
9652msgstr ""
9653
9654#. TRANSLATORS: JIS B8
9655msgid "media.jis_b8_64x91mm"
9656msgstr ""
9657
9658#. TRANSLATORS: JIS B9
9659msgid "media.jis_b9_45x64mm"
9660msgstr ""
9661
9662#. TRANSLATORS: JIS Executive
9663msgid "media.jis_exec_216x330mm"
9664msgstr ""
9665
9666#. TRANSLATORS: Envelope Chou 2
9667msgid "media.jpn_chou2_111.1x146mm"
9668msgstr ""
9669
9670#. TRANSLATORS: Envelope Chou 3
9671msgid "media.jpn_chou3_120x235mm"
9672msgstr ""
9673
9674#. TRANSLATORS: Envelope Chou 40
9675msgid "media.jpn_chou40_90x225mm"
9676msgstr ""
9677
9678#. TRANSLATORS: Envelope Chou 4
9679msgid "media.jpn_chou4_90x205mm"
9680msgstr ""
9681
9682#. TRANSLATORS: Hagaki
9683msgid "media.jpn_hagaki_100x148mm"
9684msgstr ""
9685
9686#. TRANSLATORS: Envelope Kahu
9687msgid "media.jpn_kahu_240x322.1mm"
9688msgstr ""
9689
9690#. TRANSLATORS: 270 x 382mm
9691msgid "media.jpn_kaku1_270x382mm"
9692msgstr ""
9693
9694#. TRANSLATORS: Envelope Kahu 2
9695msgid "media.jpn_kaku2_240x332mm"
9696msgstr ""
9697
9698#. TRANSLATORS: 216 x 277mm
9699msgid "media.jpn_kaku3_216x277mm"
9700msgstr ""
9701
9702#. TRANSLATORS: 197 x 267mm
9703msgid "media.jpn_kaku4_197x267mm"
9704msgstr ""
9705
9706#. TRANSLATORS: 190 x 240mm
9707msgid "media.jpn_kaku5_190x240mm"
9708msgstr ""
9709
9710#. TRANSLATORS: 142 x 205mm
9711msgid "media.jpn_kaku7_142x205mm"
9712msgstr ""
9713
9714#. TRANSLATORS: 119 x 197mm
9715msgid "media.jpn_kaku8_119x197mm"
9716msgstr ""
9717
9718#. TRANSLATORS: Oufuku Reply Postcard
9719msgid "media.jpn_oufuku_148x200mm"
9720msgstr ""
9721
9722#. TRANSLATORS: Envelope You 4
9723msgid "media.jpn_you4_105x235mm"
9724msgstr ""
9725
9726#. TRANSLATORS: 10 x 11″
9727msgid "media.na_10x11_10x11in"
9728msgstr ""
9729
9730#. TRANSLATORS: 10 x 13″
9731msgid "media.na_10x13_10x13in"
9732msgstr ""
9733
9734#. TRANSLATORS: 10 x 14″
9735msgid "media.na_10x14_10x14in"
9736msgstr ""
9737
9738#. TRANSLATORS: 10 x 15″
9739msgid "media.na_10x15_10x15in"
9740msgstr ""
9741
9742#. TRANSLATORS: 11 x 12″
9743msgid "media.na_11x12_11x12in"
9744msgstr ""
9745
9746#. TRANSLATORS: 11 x 15″
9747msgid "media.na_11x15_11x15in"
9748msgstr ""
9749
9750#. TRANSLATORS: 12 x 19″
9751msgid "media.na_12x19_12x19in"
9752msgstr ""
9753
9754#. TRANSLATORS: 5 x 7″
9755msgid "media.na_5x7_5x7in"
9756msgstr ""
9757
9758#. TRANSLATORS: 6 x 9″
9759msgid "media.na_6x9_6x9in"
9760msgstr ""
9761
9762#. TRANSLATORS: 7 x 9″
9763msgid "media.na_7x9_7x9in"
9764msgstr ""
9765
9766#. TRANSLATORS: 9 x 11″
9767msgid "media.na_9x11_9x11in"
9768msgstr ""
9769
9770#. TRANSLATORS: Envelope A2
9771msgid "media.na_a2_4.375x5.75in"
9772msgstr ""
9773
9774#. TRANSLATORS: 9 x 12″
9775msgid "media.na_arch-a_9x12in"
9776msgstr ""
9777
9778#. TRANSLATORS: 12 x 18″
9779msgid "media.na_arch-b_12x18in"
9780msgstr ""
9781
9782#. TRANSLATORS: 18 x 24″
9783msgid "media.na_arch-c_18x24in"
9784msgstr ""
9785
9786#. TRANSLATORS: 24 x 36″
9787msgid "media.na_arch-d_24x36in"
9788msgstr ""
9789
9790#. TRANSLATORS: 26 x 38″
9791msgid "media.na_arch-e2_26x38in"
9792msgstr ""
9793
9794#. TRANSLATORS: 27 x 39″
9795msgid "media.na_arch-e3_27x39in"
9796msgstr ""
9797
9798#. TRANSLATORS: 36 x 48″
9799msgid "media.na_arch-e_36x48in"
9800msgstr ""
9801
9802#. TRANSLATORS: 12 x 19.17″
9803msgid "media.na_b-plus_12x19.17in"
9804msgstr ""
9805
9806#. TRANSLATORS: Envelope C5
9807msgid "media.na_c5_6.5x9.5in"
9808msgstr ""
9809
9810#. TRANSLATORS: 17 x 22″
9811msgid "media.na_c_17x22in"
9812msgstr ""
9813
9814#. TRANSLATORS: 22 x 34″
9815msgid "media.na_d_22x34in"
9816msgstr ""
9817
9818#. TRANSLATORS: 34 x 44″
9819msgid "media.na_e_34x44in"
9820msgstr ""
9821
9822#. TRANSLATORS: 11 x 14″
9823msgid "media.na_edp_11x14in"
9824msgstr ""
9825
9826#. TRANSLATORS: 12 x 14″
9827msgid "media.na_eur-edp_12x14in"
9828msgstr ""
9829
9830#. TRANSLATORS: Executive
9831msgid "media.na_executive_7.25x10.5in"
9832msgstr ""
9833
9834#. TRANSLATORS: 44 x 68″
9835msgid "media.na_f_44x68in"
9836msgstr ""
9837
9838#. TRANSLATORS: European Fanfold
9839msgid "media.na_fanfold-eur_8.5x12in"
9840msgstr ""
9841
9842#. TRANSLATORS: US Fanfold
9843msgid "media.na_fanfold-us_11x14.875in"
9844msgstr ""
9845
9846#. TRANSLATORS: Foolscap
9847msgid "media.na_foolscap_8.5x13in"
9848msgstr ""
9849
9850#. TRANSLATORS: 8 x 13″
9851msgid "media.na_govt-legal_8x13in"
9852msgstr ""
9853
9854#. TRANSLATORS: 8 x 10″
9855msgid "media.na_govt-letter_8x10in"
9856msgstr ""
9857
9858#. TRANSLATORS: 3 x 5″
9859msgid "media.na_index-3x5_3x5in"
9860msgstr ""
9861
9862#. TRANSLATORS: 6 x 8″
9863msgid "media.na_index-4x6-ext_6x8in"
9864msgstr ""
9865
9866#. TRANSLATORS: 4 x 6″
9867msgid "media.na_index-4x6_4x6in"
9868msgstr ""
9869
9870#. TRANSLATORS: 5 x 8″
9871msgid "media.na_index-5x8_5x8in"
9872msgstr ""
9873
9874#. TRANSLATORS: Statement
9875msgid "media.na_invoice_5.5x8.5in"
9876msgstr ""
9877
9878#. TRANSLATORS: 11 x 17″
9879msgid "media.na_ledger_11x17in"
9880msgstr ""
9881
9882#. TRANSLATORS: US Legal (Extra)
9883msgid "media.na_legal-extra_9.5x15in"
9884msgstr ""
9885
9886#. TRANSLATORS: US Legal
9887msgid "media.na_legal_8.5x14in"
9888msgstr ""
9889
9890#. TRANSLATORS: US Letter (Extra)
9891msgid "media.na_letter-extra_9.5x12in"
9892msgstr ""
9893
9894#. TRANSLATORS: US Letter (Plus)
9895msgid "media.na_letter-plus_8.5x12.69in"
9896msgstr ""
9897
9898#. TRANSLATORS: US Letter
9899msgid "media.na_letter_8.5x11in"
9900msgstr ""
9901
9902#. TRANSLATORS: Envelope Monarch
9903msgid "media.na_monarch_3.875x7.5in"
9904msgstr ""
9905
9906#. TRANSLATORS: Envelope #10
9907msgid "media.na_number-10_4.125x9.5in"
9908msgstr ""
9909
9910#. TRANSLATORS: Envelope #11
9911msgid "media.na_number-11_4.5x10.375in"
9912msgstr ""
9913
9914#. TRANSLATORS: Envelope #12
9915msgid "media.na_number-12_4.75x11in"
9916msgstr ""
9917
9918#. TRANSLATORS: Envelope #14
9919msgid "media.na_number-14_5x11.5in"
9920msgstr ""
9921
9922#. TRANSLATORS: Envelope #9
9923msgid "media.na_number-9_3.875x8.875in"
9924msgstr ""
9925
9926#. TRANSLATORS: 8.5 x 13.4″
9927msgid "media.na_oficio_8.5x13.4in"
9928msgstr ""
9929
9930#. TRANSLATORS: Envelope Personal
9931msgid "media.na_personal_3.625x6.5in"
9932msgstr ""
9933
9934#. TRANSLATORS: Quarto
9935msgid "media.na_quarto_8.5x10.83in"
9936msgstr ""
9937
9938#. TRANSLATORS: 8.94 x 14″
9939msgid "media.na_super-a_8.94x14in"
9940msgstr ""
9941
9942#. TRANSLATORS: 13 x 19″
9943msgid "media.na_super-b_13x19in"
9944msgstr ""
9945
9946#. TRANSLATORS: 30 x 42″
9947msgid "media.na_wide-format_30x42in"
9948msgstr ""
9949
9950#. TRANSLATORS: 12 x 16″
9951msgid "media.oe_12x16_12x16in"
9952msgstr ""
9953
9954#. TRANSLATORS: 14 x 17″
9955msgid "media.oe_14x17_14x17in"
9956msgstr ""
9957
9958#. TRANSLATORS: 18 x 22″
9959msgid "media.oe_18x22_18x22in"
9960msgstr ""
9961
9962#. TRANSLATORS: 17 x 24″
9963msgid "media.oe_a2plus_17x24in"
9964msgstr ""
9965
9966#. TRANSLATORS: 2 x 3.5″
9967msgid "media.oe_business-card_2x3.5in"
9968msgstr ""
9969
9970#. TRANSLATORS: 10 x 12″
9971msgid "media.oe_photo-10r_10x12in"
9972msgstr ""
9973
9974#. TRANSLATORS: 20 x 24″
9975msgid "media.oe_photo-20r_20x24in"
9976msgstr ""
9977
9978#. TRANSLATORS: 3.5 x 5″
9979msgid "media.oe_photo-l_3.5x5in"
9980msgstr ""
9981
9982#. TRANSLATORS: 10 x 15″
9983msgid "media.oe_photo-s10r_10x15in"
9984msgstr ""
9985
9986#. TRANSLATORS: 4 x 4″
9987msgid "media.oe_square-photo_4x4in"
9988msgstr ""
9989
9990#. TRANSLATORS: 5 x 5″
9991msgid "media.oe_square-photo_5x5in"
9992msgstr ""
9993
9994#. TRANSLATORS: 184 x 260mm
9995msgid "media.om_16k_184x260mm"
9996msgstr ""
9997
9998#. TRANSLATORS: 195 x 270mm
9999msgid "media.om_16k_195x270mm"
10000msgstr ""
10001
10002#. TRANSLATORS: 55 x 85mm
10003msgid "media.om_business-card_55x85mm"
10004msgstr ""
10005
10006#. TRANSLATORS: 55 x 91mm
10007msgid "media.om_business-card_55x91mm"
10008msgstr ""
10009
10010#. TRANSLATORS: 54 x 86mm
10011msgid "media.om_card_54x86mm"
10012msgstr ""
10013
10014#. TRANSLATORS: 275 x 395mm
10015msgid "media.om_dai-pa-kai_275x395mm"
10016msgstr ""
10017
10018#. TRANSLATORS: 89 x 119mm
10019msgid "media.om_dsc-photo_89x119mm"
10020msgstr ""
10021
10022#. TRANSLATORS: Folio
10023msgid "media.om_folio-sp_215x315mm"
10024msgstr ""
10025
10026#. TRANSLATORS: Folio (Special)
10027msgid "media.om_folio_210x330mm"
10028msgstr ""
10029
10030#. TRANSLATORS: Envelope Invitation
10031msgid "media.om_invite_220x220mm"
10032msgstr ""
10033
10034#. TRANSLATORS: Envelope Italian
10035msgid "media.om_italian_110x230mm"
10036msgstr ""
10037
10038#. TRANSLATORS: 198 x 275mm
10039msgid "media.om_juuro-ku-kai_198x275mm"
10040msgstr ""
10041
10042#. TRANSLATORS: 200 x 300
10043msgid "media.om_large-photo_200x300"
10044msgstr ""
10045
10046#. TRANSLATORS: 130 x 180mm
10047msgid "media.om_medium-photo_130x180mm"
10048msgstr ""
10049
10050#. TRANSLATORS: 267 x 389mm
10051msgid "media.om_pa-kai_267x389mm"
10052msgstr ""
10053
10054#. TRANSLATORS: Envelope Postfix
10055msgid "media.om_postfix_114x229mm"
10056msgstr ""
10057
10058#. TRANSLATORS: 100 x 150mm
10059msgid "media.om_small-photo_100x150mm"
10060msgstr ""
10061
10062#. TRANSLATORS: 89 x 89mm
10063msgid "media.om_square-photo_89x89mm"
10064msgstr ""
10065
10066#. TRANSLATORS: 100 x 200mm
10067msgid "media.om_wide-photo_100x200mm"
10068msgstr ""
10069
10070#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #10
10071msgid "media.prc_10_324x458mm"
10072msgstr ""
10073
10074#. TRANSLATORS: Chinese 16k
10075msgid "media.prc_16k_146x215mm"
10076msgstr ""
10077
10078#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #1
10079msgid "media.prc_1_102x165mm"
10080msgstr ""
10081
10082#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #2
10083msgid "media.prc_2_102x176mm"
10084msgstr ""
10085
10086#. TRANSLATORS: Chinese 32k
10087msgid "media.prc_32k_97x151mm"
10088msgstr ""
10089
10090#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #3
10091msgid "media.prc_3_125x176mm"
10092msgstr ""
10093
10094#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #4
10095msgid "media.prc_4_110x208mm"
10096msgstr ""
10097
10098#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #5
10099msgid "media.prc_5_110x220mm"
10100msgstr ""
10101
10102#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #6
10103msgid "media.prc_6_120x320mm"
10104msgstr ""
10105
10106#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #7
10107msgid "media.prc_7_160x230mm"
10108msgstr ""
10109
10110#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #8
10111msgid "media.prc_8_120x309mm"
10112msgstr ""
10113
10114#. TRANSLATORS: ROC 16k
10115msgid "media.roc_16k_7.75x10.75in"
10116msgstr ""
10117
10118#. TRANSLATORS: ROC 8k
10119msgid "media.roc_8k_10.75x15.5in"
10120msgstr ""
10121
10122#, c-format
10123msgid "members of class %s:"
10124msgstr "Mitglieder der Klasse %s:"
10125
10126#. TRANSLATORS: Multiple Document Handling
10127msgid "multiple-document-handling"
10128msgstr ""
10129
10130#. TRANSLATORS: Separate Documents Collated Copies
10131msgid "multiple-document-handling.separate-documents-collated-copies"
10132msgstr ""
10133
10134#. TRANSLATORS: Separate Documents Uncollated Copies
10135msgid "multiple-document-handling.separate-documents-uncollated-copies"
10136msgstr ""
10137
10138#. TRANSLATORS: Single Document
10139msgid "multiple-document-handling.single-document"
10140msgstr ""
10141
10142#. TRANSLATORS: Single Document New Sheet
10143msgid "multiple-document-handling.single-document-new-sheet"
10144msgstr ""
10145
10146#. TRANSLATORS: Multiple Object Handling
10147msgid "multiple-object-handling"
10148msgstr ""
10149
10150#. TRANSLATORS: Multiple Object Handling Actual
10151msgid "multiple-object-handling-actual"
10152msgstr ""
10153
10154#. TRANSLATORS: Automatic
10155msgid "multiple-object-handling.auto"
10156msgstr ""
10157
10158#. TRANSLATORS: Best Fit
10159msgid "multiple-object-handling.best-fit"
10160msgstr ""
10161
10162#. TRANSLATORS: Best Quality
10163msgid "multiple-object-handling.best-quality"
10164msgstr ""
10165
10166#. TRANSLATORS: Best Speed
10167msgid "multiple-object-handling.best-speed"
10168msgstr ""
10169
10170#. TRANSLATORS: One At A Time
10171msgid "multiple-object-handling.one-at-a-time"
10172msgstr ""
10173
10174#. TRANSLATORS: On Timeout
10175msgid "multiple-operation-time-out-action"
10176msgstr ""
10177
10178#. TRANSLATORS: Abort Job
10179msgid "multiple-operation-time-out-action.abort-job"
10180msgstr ""
10181
10182#. TRANSLATORS: Hold Job
10183msgid "multiple-operation-time-out-action.hold-job"
10184msgstr ""
10185
10186#. TRANSLATORS: Process Job
10187msgid "multiple-operation-time-out-action.process-job"
10188msgstr ""
10189
10190msgid "no entries"
10191msgstr "Keine Einträge"
10192
10193msgid "no system default destination"
10194msgstr "Keine systemvoreingestellten Ziele"
10195
10196#. TRANSLATORS: Noise Removal
10197msgid "noise-removal"
10198msgstr ""
10199
10200#. TRANSLATORS: Notify Attributes
10201msgid "notify-attributes"
10202msgstr ""
10203
10204#. TRANSLATORS: Notify Charset
10205msgid "notify-charset"
10206msgstr ""
10207
10208#. TRANSLATORS: Notify Events
10209msgid "notify-events"
10210msgstr ""
10211
10212msgid "notify-events not specified."
10213msgstr ""
10214
10215#. TRANSLATORS: Document Completed
10216msgid "notify-events.document-completed"
10217msgstr ""
10218
10219#. TRANSLATORS: Document Config Changed
10220msgid "notify-events.document-config-changed"
10221msgstr ""
10222
10223#. TRANSLATORS: Document Created
10224msgid "notify-events.document-created"
10225msgstr ""
10226
10227#. TRANSLATORS: Document Fetchable
10228msgid "notify-events.document-fetchable"
10229msgstr ""
10230
10231#. TRANSLATORS: Document State Changed
10232msgid "notify-events.document-state-changed"
10233msgstr ""
10234
10235#. TRANSLATORS: Document Stopped
10236msgid "notify-events.document-stopped"
10237msgstr ""
10238
10239#. TRANSLATORS: Job Completed
10240msgid "notify-events.job-completed"
10241msgstr ""
10242
10243#. TRANSLATORS: Job Config Changed
10244msgid "notify-events.job-config-changed"
10245msgstr ""
10246
10247#. TRANSLATORS: Job Created
10248msgid "notify-events.job-created"
10249msgstr ""
10250
10251#. TRANSLATORS: Job Fetchable
10252msgid "notify-events.job-fetchable"
10253msgstr ""
10254
10255#. TRANSLATORS: Job Progress
10256msgid "notify-events.job-progress"
10257msgstr ""
10258
10259#. TRANSLATORS: Job State Changed
10260msgid "notify-events.job-state-changed"
10261msgstr ""
10262
10263#. TRANSLATORS: Job Stopped
10264msgid "notify-events.job-stopped"
10265msgstr ""
10266
10267#. TRANSLATORS: None
10268msgid "notify-events.none"
10269msgstr ""
10270
10271#. TRANSLATORS: Printer Config Changed
10272msgid "notify-events.printer-config-changed"
10273msgstr ""
10274
10275#. TRANSLATORS: Printer Finishings Changed
10276msgid "notify-events.printer-finishings-changed"
10277msgstr ""
10278
10279#. TRANSLATORS: Printer Media Changed
10280msgid "notify-events.printer-media-changed"
10281msgstr ""
10282
10283#. TRANSLATORS: Printer Queue Order Changed
10284msgid "notify-events.printer-queue-order-changed"
10285msgstr ""
10286
10287#. TRANSLATORS: Printer Restarted
10288msgid "notify-events.printer-restarted"
10289msgstr ""
10290
10291#. TRANSLATORS: Printer Shutdown
10292msgid "notify-events.printer-shutdown"
10293msgstr ""
10294
10295#. TRANSLATORS: Printer State Changed
10296msgid "notify-events.printer-state-changed"
10297msgstr ""
10298
10299#. TRANSLATORS: Printer Stopped
10300msgid "notify-events.printer-stopped"
10301msgstr ""
10302
10303#. TRANSLATORS: Notify Get Interval
10304msgid "notify-get-interval"
10305msgstr ""
10306
10307#. TRANSLATORS: Notify Lease Duration
10308msgid "notify-lease-duration"
10309msgstr ""
10310
10311#. TRANSLATORS: Notify Natural Language
10312msgid "notify-natural-language"
10313msgstr ""
10314
10315#. TRANSLATORS: Notify Pull Method
10316msgid "notify-pull-method"
10317msgstr ""
10318
10319#. TRANSLATORS: Notify Recipient
10320msgid "notify-recipient-uri"
10321msgstr ""
10322
10323#, c-format
10324msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used."
10325msgstr ""
10326
10327#, c-format
10328msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme."
10329msgstr ""
10330
10331#. TRANSLATORS: Notify Sequence Numbers
10332msgid "notify-sequence-numbers"
10333msgstr ""
10334
10335#. TRANSLATORS: Notify Subscription Ids
10336msgid "notify-subscription-ids"
10337msgstr ""
10338
10339#. TRANSLATORS: Notify Time Interval
10340msgid "notify-time-interval"
10341msgstr ""
10342
10343#. TRANSLATORS: Notify User Data
10344msgid "notify-user-data"
10345msgstr ""
10346
10347#. TRANSLATORS: Notify Wait
10348msgid "notify-wait"
10349msgstr ""
10350
10351#. TRANSLATORS: Number Of Retries
10352msgid "number-of-retries"
10353msgstr ""
10354
10355#. TRANSLATORS: Number-Up
10356msgid "number-up"
10357msgstr ""
10358
10359#. TRANSLATORS: Object Offset
10360msgid "object-offset"
10361msgstr ""
10362
10363#. TRANSLATORS: Object Size
10364msgid "object-size"
10365msgstr ""
10366
10367#. TRANSLATORS: Organization Name
10368msgid "organization-name"
10369msgstr ""
10370
10371#. TRANSLATORS: Orientation
10372msgid "orientation-requested"
10373msgstr ""
10374
10375#. TRANSLATORS: Portrait
10376msgid "orientation-requested.3"
10377msgstr ""
10378
10379#. TRANSLATORS: Landscape
10380msgid "orientation-requested.4"
10381msgstr ""
10382
10383#. TRANSLATORS: Reverse Landscape
10384msgid "orientation-requested.5"
10385msgstr ""
10386
10387#. TRANSLATORS: Reverse Portrait
10388msgid "orientation-requested.6"
10389msgstr ""
10390
10391#. TRANSLATORS: None
10392msgid "orientation-requested.7"
10393msgstr ""
10394
10395#. TRANSLATORS: Scanned Image Options
10396msgid "output-attributes"
10397msgstr ""
10398
10399#. TRANSLATORS: Output Tray
10400msgid "output-bin"
10401msgstr ""
10402
10403#. TRANSLATORS: Automatic
10404msgid "output-bin.auto"
10405msgstr ""
10406
10407#. TRANSLATORS: Bottom
10408msgid "output-bin.bottom"
10409msgstr ""
10410
10411#. TRANSLATORS: Center
10412msgid "output-bin.center"
10413msgstr ""
10414
10415#. TRANSLATORS: Face Down
10416msgid "output-bin.face-down"
10417msgstr ""
10418
10419#. TRANSLATORS: Face Up
10420msgid "output-bin.face-up"
10421msgstr ""
10422
10423#. TRANSLATORS: Large Capacity
10424msgid "output-bin.large-capacity"
10425msgstr ""
10426
10427#. TRANSLATORS: Left
10428msgid "output-bin.left"
10429msgstr ""
10430
10431#. TRANSLATORS: Mailbox 1
10432msgid "output-bin.mailbox-1"
10433msgstr ""
10434
10435#. TRANSLATORS: Mailbox 10
10436msgid "output-bin.mailbox-10"
10437msgstr ""
10438
10439#. TRANSLATORS: Mailbox 2
10440msgid "output-bin.mailbox-2"
10441msgstr ""
10442
10443#. TRANSLATORS: Mailbox 3
10444msgid "output-bin.mailbox-3"
10445msgstr ""
10446
10447#. TRANSLATORS: Mailbox 4
10448msgid "output-bin.mailbox-4"
10449msgstr ""
10450
10451#. TRANSLATORS: Mailbox 5
10452msgid "output-bin.mailbox-5"
10453msgstr ""
10454
10455#. TRANSLATORS: Mailbox 6
10456msgid "output-bin.mailbox-6"
10457msgstr ""
10458
10459#. TRANSLATORS: Mailbox 7
10460msgid "output-bin.mailbox-7"
10461msgstr ""
10462
10463#. TRANSLATORS: Mailbox 8
10464msgid "output-bin.mailbox-8"
10465msgstr ""
10466
10467#. TRANSLATORS: Mailbox 9
10468msgid "output-bin.mailbox-9"
10469msgstr ""
10470
10471#. TRANSLATORS: Middle
10472msgid "output-bin.middle"
10473msgstr ""
10474
10475#. TRANSLATORS: My Mailbox
10476msgid "output-bin.my-mailbox"
10477msgstr ""
10478
10479#. TRANSLATORS: Rear
10480msgid "output-bin.rear"
10481msgstr ""
10482
10483#. TRANSLATORS: Right
10484msgid "output-bin.right"
10485msgstr ""
10486
10487#. TRANSLATORS: Side
10488msgid "output-bin.side"
10489msgstr ""
10490
10491#. TRANSLATORS: Stacker 1
10492msgid "output-bin.stacker-1"
10493msgstr ""
10494
10495#. TRANSLATORS: Stacker 10
10496msgid "output-bin.stacker-10"
10497msgstr ""
10498
10499#. TRANSLATORS: Stacker 2
10500msgid "output-bin.stacker-2"
10501msgstr ""
10502
10503#. TRANSLATORS: Stacker 3
10504msgid "output-bin.stacker-3"
10505msgstr ""
10506
10507#. TRANSLATORS: Stacker 4
10508msgid "output-bin.stacker-4"
10509msgstr ""
10510
10511#. TRANSLATORS: Stacker 5
10512msgid "output-bin.stacker-5"
10513msgstr ""
10514
10515#. TRANSLATORS: Stacker 6
10516msgid "output-bin.stacker-6"
10517msgstr ""
10518
10519#. TRANSLATORS: Stacker 7
10520msgid "output-bin.stacker-7"
10521msgstr ""
10522
10523#. TRANSLATORS: Stacker 8
10524msgid "output-bin.stacker-8"
10525msgstr ""
10526
10527#. TRANSLATORS: Stacker 9
10528msgid "output-bin.stacker-9"
10529msgstr ""
10530
10531#. TRANSLATORS: Top
10532msgid "output-bin.top"
10533msgstr ""
10534
10535#. TRANSLATORS: Tray 1
10536msgid "output-bin.tray-1"
10537msgstr ""
10538
10539#. TRANSLATORS: Tray 10
10540msgid "output-bin.tray-10"
10541msgstr ""
10542
10543#. TRANSLATORS: Tray 2
10544msgid "output-bin.tray-2"
10545msgstr ""
10546
10547#. TRANSLATORS: Tray 3
10548msgid "output-bin.tray-3"
10549msgstr ""
10550
10551#. TRANSLATORS: Tray 4
10552msgid "output-bin.tray-4"
10553msgstr ""
10554
10555#. TRANSLATORS: Tray 5
10556msgid "output-bin.tray-5"
10557msgstr ""
10558
10559#. TRANSLATORS: Tray 6
10560msgid "output-bin.tray-6"
10561msgstr ""
10562
10563#. TRANSLATORS: Tray 7
10564msgid "output-bin.tray-7"
10565msgstr ""
10566
10567#. TRANSLATORS: Tray 8
10568msgid "output-bin.tray-8"
10569msgstr ""
10570
10571#. TRANSLATORS: Tray 9
10572msgid "output-bin.tray-9"
10573msgstr ""
10574
10575#. TRANSLATORS: Scanned Image Quality
10576msgid "output-compression-quality-factor"
10577msgstr ""
10578
10579#. TRANSLATORS: Page Delivery
10580msgid "page-delivery"
10581msgstr ""
10582
10583#. TRANSLATORS: Reverse Order Face-down
10584msgid "page-delivery.reverse-order-face-down"
10585msgstr ""
10586
10587#. TRANSLATORS: Reverse Order Face-up
10588msgid "page-delivery.reverse-order-face-up"
10589msgstr ""
10590
10591#. TRANSLATORS: Same Order Face-down
10592msgid "page-delivery.same-order-face-down"
10593msgstr ""
10594
10595#. TRANSLATORS: Same Order Face-up
10596msgid "page-delivery.same-order-face-up"
10597msgstr ""
10598
10599#. TRANSLATORS: System Specified
10600msgid "page-delivery.system-specified"
10601msgstr ""
10602
10603#. TRANSLATORS: Page Order Received
10604msgid "page-order-received"
10605msgstr ""
10606
10607#. TRANSLATORS: 1 To N
10608msgid "page-order-received.1-to-n-order"
10609msgstr ""
10610
10611#. TRANSLATORS: N To 1
10612msgid "page-order-received.n-to-1-order"
10613msgstr ""
10614
10615#. TRANSLATORS: Page Ranges
10616msgid "page-ranges"
10617msgstr ""
10618
10619#. TRANSLATORS: Pages
10620msgid "pages"
10621msgstr ""
10622
10623#. TRANSLATORS: Pages Per Subset
10624msgid "pages-per-subset"
10625msgstr ""
10626
10627#. TRANSLATORS: Pclm Raster Back Side
10628msgid "pclm-raster-back-side"
10629msgstr ""
10630
10631#. TRANSLATORS: Flipped
10632msgid "pclm-raster-back-side.flipped"
10633msgstr ""
10634
10635#. TRANSLATORS: Normal
10636msgid "pclm-raster-back-side.normal"
10637msgstr ""
10638
10639#. TRANSLATORS: Rotated
10640msgid "pclm-raster-back-side.rotated"
10641msgstr ""
10642
10643#. TRANSLATORS: Pclm Source Resolution
10644msgid "pclm-source-resolution"
10645msgstr ""
10646
10647msgid "pending"
10648msgstr "in Verarbeitung"
10649
10650#. TRANSLATORS: Platform Shape
10651msgid "platform-shape"
10652msgstr ""
10653
10654#. TRANSLATORS: Round
10655msgid "platform-shape.ellipse"
10656msgstr ""
10657
10658#. TRANSLATORS: Rectangle
10659msgid "platform-shape.rectangle"
10660msgstr ""
10661
10662#. TRANSLATORS: Platform Temperature
10663msgid "platform-temperature"
10664msgstr ""
10665
10666#. TRANSLATORS: Post-dial String
10667msgid "post-dial-string"
10668msgstr ""
10669
10670#, c-format
10671msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"."
10672msgstr ""
10673
10674#, c-format
10675msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s."
10676msgstr ""
10677
10678#, c-format
10679msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s."
10680msgstr ""
10681
10682#, c-format
10683msgid "ppdc: Bad font attribute: %s"
10684msgstr "ppdc: Ungültiges Schriftattribut: %s"
10685
10686#, c-format
10687msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s."
10688msgstr ""
10689
10690#, c-format
10691msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s."
10692msgstr ""
10693
10694#, c-format
10695msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s."
10696msgstr ""
10697
10698#, c-format
10699msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option."
10700msgstr ""
10701
10702#, c-format
10703msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s."
10704msgstr ""
10705
10706#, c-format
10707msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s."
10708msgstr ""
10709
10710#, c-format
10711msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s."
10712msgstr ""
10713
10714#, c-format
10715msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s."
10716msgstr ""
10717
10718#, c-format
10719msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s."
10720msgstr ""
10721
10722#, c-format
10723msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s."
10724msgstr ""
10725
10726#, c-format
10727msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s."
10728msgstr ""
10729
10730#, c-format
10731msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s."
10732msgstr ""
10733
10734#, c-format
10735msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s."
10736msgstr ""
10737
10738#, c-format
10739msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s."
10740msgstr ""
10741
10742#, c-format
10743msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s."
10744msgstr ""
10745
10746#, c-format
10747msgid ""
10748"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s."
10749msgstr ""
10750
10751#, c-format
10752msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s."
10753msgstr ""
10754
10755#, c-format
10756msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s."
10757msgstr ""
10758
10759#, c-format
10760msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s."
10761msgstr ""
10762
10763#, c-format
10764msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s."
10765msgstr ""
10766
10767#, c-format
10768msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s."
10769msgstr ""
10770
10771#, c-format
10772msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s."
10773msgstr ""
10774
10775#, c-format
10776msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s."
10777msgstr ""
10778
10779#, c-format
10780msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s."
10781msgstr ""
10782
10783#, c-format
10784msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s."
10785msgstr ""
10786
10787#, c-format
10788msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s."
10789msgstr ""
10790
10791#, c-format
10792msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s."
10793msgstr ""
10794
10795#, c-format
10796msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s."
10797msgstr ""
10798
10799#, c-format
10800msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s."
10801msgstr ""
10802
10803#, c-format
10804msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s."
10805msgstr ""
10806
10807#, c-format
10808msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s."
10809msgstr ""
10810
10811#, c-format
10812msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s."
10813msgstr ""
10814
10815#, c-format
10816msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s."
10817msgstr ""
10818
10819#, c-format
10820msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s."
10821msgstr ""
10822
10823#, c-format
10824msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s."
10825msgstr ""
10826
10827#, c-format
10828msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s."
10829msgstr ""
10830
10831#, c-format
10832msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s."
10833msgstr ""
10834
10835#, c-format
10836msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s."
10837msgstr ""
10838
10839#, c-format
10840msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s."
10841msgstr ""
10842
10843#, c-format
10844msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s."
10845msgstr ""
10846
10847#, c-format
10848msgid ""
10849"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s."
10850msgstr ""
10851
10852#, c-format
10853msgid ""
10854"ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d "
10855"of %s."
10856msgstr ""
10857
10858#, c-format
10859msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s."
10860msgstr ""
10861
10862#, c-format
10863msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s."
10864msgstr ""
10865
10866#, c-format
10867msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s."
10868msgstr ""
10869
10870#, c-format
10871msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s."
10872msgstr ""
10873
10874#, c-format
10875msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s."
10876msgstr ""
10877
10878#, c-format
10879msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s."
10880msgstr ""
10881
10882#, c-format
10883msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s."
10884msgstr ""
10885
10886#, c-format
10887msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"."
10888msgstr ""
10889
10890#, c-format
10891msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s."
10892msgstr ""
10893
10894#, c-format
10895msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s."
10896msgstr ""
10897
10898#, c-format
10899msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s."
10900msgstr ""
10901
10902#, c-format
10903msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s."
10904msgstr ""
10905
10906#, c-format
10907msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s."
10908msgstr ""
10909
10910#, c-format
10911msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"."
10912msgstr ""
10913
10914#, c-format
10915msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"."
10916msgstr ""
10917
10918#, c-format
10919msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"."
10920msgstr ""
10921
10922#, c-format
10923msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"."
10924msgstr ""
10925
10926#, c-format
10927msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s."
10928msgstr ""
10929
10930#, c-format
10931msgid ""
10932"ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s."
10933msgstr ""
10934
10935#, c-format
10936msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s."
10937msgstr ""
10938
10939#, c-format
10940msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s."
10941msgstr ""
10942
10943#, c-format
10944msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s."
10945msgstr ""
10946
10947#, c-format
10948msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s."
10949msgstr ""
10950
10951#, c-format
10952msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s."
10953msgstr ""
10954
10955#, c-format
10956msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s."
10957msgstr ""
10958
10959#, c-format
10960msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s"
10961msgstr ""
10962
10963#, c-format
10964msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s"
10965msgstr ""
10966
10967#, c-format
10968msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s"
10969msgstr ""
10970
10971#, c-format
10972msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s."
10973msgstr ""
10974
10975#, c-format
10976msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s."
10977msgstr ""
10978
10979#, c-format
10980msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s"
10981msgstr ""
10982
10983#, c-format
10984msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s"
10985msgstr ""
10986
10987#, c-format
10988msgid "ppdc: Unable to open %s: %s"
10989msgstr ""
10990
10991#, c-format
10992msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s."
10993msgstr ""
10994
10995#, c-format
10996msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s."
10997msgstr ""
10998
10999#, c-format
11000msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s."
11001msgstr ""
11002
11003#, c-format
11004msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s."
11005msgstr ""
11006
11007#, c-format
11008msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s."
11009msgstr ""
11010
11011#, c-format
11012msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"."
11013msgstr ""
11014
11015#, c-format
11016msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s."
11017msgstr ""
11018
11019#, c-format
11020msgid ""
11021"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s."
11022msgstr ""
11023
11024#, c-format
11025msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s."
11026msgstr ""
11027
11028#, c-format
11029msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"."
11030msgstr ""
11031
11032#, c-format
11033msgid "ppdc: Writing %s."
11034msgstr "ppdc: Schreibe: %s."
11035
11036#, c-format
11037msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"."
11038msgstr "ppdc: Schreibe PPD-Dateien in Verzeichnis \"%s\"."
11039
11040#, c-format
11041msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s."
11042msgstr ""
11043
11044#, c-format
11045msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s."
11046msgstr "ppdmerge: PPD-Datei %s wird ignoriert."
11047
11048#, c-format
11049msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s"
11050msgstr ""
11051
11052#. TRANSLATORS: Pre-dial String
11053msgid "pre-dial-string"
11054msgstr ""
11055
11056#. TRANSLATORS: Number-Up Layout
11057msgid "presentation-direction-number-up"
11058msgstr ""
11059
11060#. TRANSLATORS: Top-bottom, Right-left
11061msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toleft"
11062msgstr ""
11063
11064#. TRANSLATORS: Top-bottom, Left-right
11065msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toright"
11066msgstr ""
11067
11068#. TRANSLATORS: Right-left, Top-bottom
11069msgid "presentation-direction-number-up.toleft-tobottom"
11070msgstr ""
11071
11072#. TRANSLATORS: Right-left, Bottom-top
11073msgid "presentation-direction-number-up.toleft-totop"
11074msgstr ""
11075
11076#. TRANSLATORS: Left-right, Top-bottom
11077msgid "presentation-direction-number-up.toright-tobottom"
11078msgstr ""
11079
11080#. TRANSLATORS: Left-right, Bottom-top
11081msgid "presentation-direction-number-up.toright-totop"
11082msgstr ""
11083
11084#. TRANSLATORS: Bottom-top, Right-left
11085msgid "presentation-direction-number-up.totop-toleft"
11086msgstr ""
11087
11088#. TRANSLATORS: Bottom-top, Left-right
11089msgid "presentation-direction-number-up.totop-toright"
11090msgstr ""
11091
11092#. TRANSLATORS: Print Accuracy
11093msgid "print-accuracy"
11094msgstr ""
11095
11096#. TRANSLATORS: Print Base
11097msgid "print-base"
11098msgstr ""
11099
11100#. TRANSLATORS: Print Base Actual
11101msgid "print-base-actual"
11102msgstr ""
11103
11104#. TRANSLATORS: Brim
11105msgid "print-base.brim"
11106msgstr ""
11107
11108#. TRANSLATORS: None
11109msgid "print-base.none"
11110msgstr ""
11111
11112#. TRANSLATORS: Raft
11113msgid "print-base.raft"
11114msgstr ""
11115
11116#. TRANSLATORS: Skirt
11117msgid "print-base.skirt"
11118msgstr ""
11119
11120#. TRANSLATORS: Standard
11121msgid "print-base.standard"
11122msgstr ""
11123
11124#. TRANSLATORS: Print Color Mode
11125msgid "print-color-mode"
11126msgstr ""
11127
11128#. TRANSLATORS: Automatic
11129msgid "print-color-mode.auto"
11130msgstr ""
11131
11132#. TRANSLATORS: Auto Monochrome
11133msgid "print-color-mode.auto-monochrome"
11134msgstr ""
11135
11136#. TRANSLATORS: Text
11137msgid "print-color-mode.bi-level"
11138msgstr ""
11139
11140#. TRANSLATORS: Color
11141msgid "print-color-mode.color"
11142msgstr ""
11143
11144#. TRANSLATORS: Highlight
11145msgid "print-color-mode.highlight"
11146msgstr ""
11147
11148#. TRANSLATORS: Monochrome
11149msgid "print-color-mode.monochrome"
11150msgstr ""
11151
11152#. TRANSLATORS: Process Text
11153msgid "print-color-mode.process-bi-level"
11154msgstr ""
11155
11156#. TRANSLATORS: Process Monochrome
11157msgid "print-color-mode.process-monochrome"
11158msgstr ""
11159
11160#. TRANSLATORS: Print Optimization
11161msgid "print-content-optimize"
11162msgstr ""
11163
11164#. TRANSLATORS: Print Content Optimize Actual
11165msgid "print-content-optimize-actual"
11166msgstr ""
11167
11168#. TRANSLATORS: Automatic
11169msgid "print-content-optimize.auto"
11170msgstr ""
11171
11172#. TRANSLATORS: Graphics
11173msgid "print-content-optimize.graphic"
11174msgstr ""
11175
11176#. TRANSLATORS: Graphics
11177msgid "print-content-optimize.graphics"
11178msgstr ""
11179
11180#. TRANSLATORS: Photo
11181msgid "print-content-optimize.photo"
11182msgstr ""
11183
11184#. TRANSLATORS: Text
11185msgid "print-content-optimize.text"
11186msgstr ""
11187
11188#. TRANSLATORS: Text and Graphics
11189msgid "print-content-optimize.text-and-graphic"
11190msgstr ""
11191
11192#. TRANSLATORS: Text And Graphics
11193msgid "print-content-optimize.text-and-graphics"
11194msgstr ""
11195
11196#. TRANSLATORS: Print Objects
11197msgid "print-objects"
11198msgstr ""
11199
11200#. TRANSLATORS: Print Quality
11201msgid "print-quality"
11202msgstr ""
11203
11204#. TRANSLATORS: Draft
11205msgid "print-quality.3"
11206msgstr ""
11207
11208#. TRANSLATORS: Normal
11209msgid "print-quality.4"
11210msgstr ""
11211
11212#. TRANSLATORS: High
11213msgid "print-quality.5"
11214msgstr ""
11215
11216#. TRANSLATORS: Print Rendering Intent
11217msgid "print-rendering-intent"
11218msgstr ""
11219
11220#. TRANSLATORS: Absolute
11221msgid "print-rendering-intent.absolute"
11222msgstr ""
11223
11224#. TRANSLATORS: Automatic
11225msgid "print-rendering-intent.auto"
11226msgstr ""
11227
11228#. TRANSLATORS: Perceptual
11229msgid "print-rendering-intent.perceptual"
11230msgstr ""
11231
11232#. TRANSLATORS: Relative
11233msgid "print-rendering-intent.relative"
11234msgstr ""
11235
11236#. TRANSLATORS: Relative w/Black Point Compensation
11237msgid "print-rendering-intent.relative-bpc"
11238msgstr ""
11239
11240#. TRANSLATORS: Saturation
11241msgid "print-rendering-intent.saturation"
11242msgstr ""
11243
11244#. TRANSLATORS: Print Scaling
11245msgid "print-scaling"
11246msgstr ""
11247
11248#. TRANSLATORS: Automatic
11249msgid "print-scaling.auto"
11250msgstr ""
11251
11252#. TRANSLATORS: Auto-fit
11253msgid "print-scaling.auto-fit"
11254msgstr ""
11255
11256#. TRANSLATORS: Fill
11257msgid "print-scaling.fill"
11258msgstr ""
11259
11260#. TRANSLATORS: Fit
11261msgid "print-scaling.fit"
11262msgstr ""
11263
11264#. TRANSLATORS: None
11265msgid "print-scaling.none"
11266msgstr ""
11267
11268#. TRANSLATORS: Print Supports
11269msgid "print-supports"
11270msgstr ""
11271
11272#. TRANSLATORS: Print Supports Actual
11273msgid "print-supports-actual"
11274msgstr ""
11275
11276#. TRANSLATORS: With Specified Material
11277msgid "print-supports.material"
11278msgstr ""
11279
11280#. TRANSLATORS: None
11281msgid "print-supports.none"
11282msgstr ""
11283
11284#. TRANSLATORS: Standard
11285msgid "print-supports.standard"
11286msgstr ""
11287
11288#, c-format
11289msgid "printer %s disabled since %s -"
11290msgstr "Drucker %s ist deaktiviert seit %s"
11291
11292#, c-format
11293msgid "printer %s is holding new jobs. enabled since %s"
11294msgstr ""
11295
11296#, c-format
11297msgid "printer %s is idle. enabled since %s"
11298msgstr "Drucker %s ist im Leerlauf. Aktiviert seit %s"
11299
11300#, c-format
11301msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s"
11302msgstr "Drucker %s druckt jetzt %s-%d. Aktiviert seit %s"
11303
11304#, c-format
11305msgid "printer %s/%s disabled since %s -"
11306msgstr "Drucker %s/%s deaktiviert seit %s"
11307
11308#, c-format
11309msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s"
11310msgstr "Drucker %s/%s ist im Leerlauf. Aktiviert seit %s"
11311
11312#, c-format
11313msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s"
11314msgstr "Drucker %s/%s druckt jetzt %s-%d. Aktiviert seit %s"
11315
11316#. TRANSLATORS: Printer Kind
11317msgid "printer-kind"
11318msgstr ""
11319
11320#. TRANSLATORS: Disc
11321msgid "printer-kind.disc"
11322msgstr ""
11323
11324#. TRANSLATORS: Document
11325msgid "printer-kind.document"
11326msgstr ""
11327
11328#. TRANSLATORS: Envelope
11329msgid "printer-kind.envelope"
11330msgstr ""
11331
11332#. TRANSLATORS: Label
11333msgid "printer-kind.label"
11334msgstr ""
11335
11336#. TRANSLATORS: Large Format
11337msgid "printer-kind.large-format"
11338msgstr ""
11339
11340#. TRANSLATORS: Photo
11341msgid "printer-kind.photo"
11342msgstr ""
11343
11344#. TRANSLATORS: Postcard
11345msgid "printer-kind.postcard"
11346msgstr ""
11347
11348#. TRANSLATORS: Receipt
11349msgid "printer-kind.receipt"
11350msgstr ""
11351
11352#. TRANSLATORS: Roll
11353msgid "printer-kind.roll"
11354msgstr ""
11355
11356#. TRANSLATORS: Message From Operator
11357msgid "printer-message-from-operator"
11358msgstr ""
11359
11360#. TRANSLATORS: Print Resolution
11361msgid "printer-resolution"
11362msgstr ""
11363
11364#. TRANSLATORS: Printer State
11365msgid "printer-state"
11366msgstr ""
11367
11368#. TRANSLATORS: Detailed Printer State
11369msgid "printer-state-reasons"
11370msgstr ""
11371
11372#. TRANSLATORS: Old Alerts Have Been Removed
11373msgid "printer-state-reasons.alert-removal-of-binary-change-entry"
11374msgstr ""
11375
11376#. TRANSLATORS: Bander Added
11377msgid "printer-state-reasons.bander-added"
11378msgstr ""
11379
11380#. TRANSLATORS: Bander Almost Empty
11381msgid "printer-state-reasons.bander-almost-empty"
11382msgstr ""
11383
11384#. TRANSLATORS: Bander Almost Full
11385msgid "printer-state-reasons.bander-almost-full"
11386msgstr ""
11387
11388#. TRANSLATORS: Bander At Limit
11389msgid "printer-state-reasons.bander-at-limit"
11390msgstr ""
11391
11392#. TRANSLATORS: Bander Closed
11393msgid "printer-state-reasons.bander-closed"
11394msgstr ""
11395
11396#. TRANSLATORS: Bander Configuration Change
11397msgid "printer-state-reasons.bander-configuration-change"
11398msgstr ""
11399
11400#. TRANSLATORS: Bander Cover Closed
11401msgid "printer-state-reasons.bander-cover-closed"
11402msgstr ""
11403
11404#. TRANSLATORS: Bander Cover Open
11405msgid "printer-state-reasons.bander-cover-open"
11406msgstr ""
11407
11408#. TRANSLATORS: Bander Empty
11409msgid "printer-state-reasons.bander-empty"
11410msgstr ""
11411
11412#. TRANSLATORS: Bander Full
11413msgid "printer-state-reasons.bander-full"
11414msgstr ""
11415
11416#. TRANSLATORS: Bander Interlock Closed
11417msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-closed"
11418msgstr ""
11419
11420#. TRANSLATORS: Bander Interlock Open
11421msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-open"
11422msgstr ""
11423
11424#. TRANSLATORS: Bander Jam
11425msgid "printer-state-reasons.bander-jam"
11426msgstr ""
11427
11428#. TRANSLATORS: Bander Life Almost Over
11429msgid "printer-state-reasons.bander-life-almost-over"
11430msgstr ""
11431
11432#. TRANSLATORS: Bander Life Over
11433msgid "printer-state-reasons.bander-life-over"
11434msgstr ""
11435
11436#. TRANSLATORS: Bander Memory Exhausted
11437msgid "printer-state-reasons.bander-memory-exhausted"
11438msgstr ""
11439
11440#. TRANSLATORS: Bander Missing
11441msgid "printer-state-reasons.bander-missing"
11442msgstr ""
11443
11444#. TRANSLATORS: Bander Motor Failure
11445msgid "printer-state-reasons.bander-motor-failure"
11446msgstr ""
11447
11448#. TRANSLATORS: Bander Near Limit
11449msgid "printer-state-reasons.bander-near-limit"
11450msgstr ""
11451
11452#. TRANSLATORS: Bander Offline
11453msgid "printer-state-reasons.bander-offline"
11454msgstr ""
11455
11456#. TRANSLATORS: Bander Opened
11457msgid "printer-state-reasons.bander-opened"
11458msgstr ""
11459
11460#. TRANSLATORS: Bander Over Temperature
11461msgid "printer-state-reasons.bander-over-temperature"
11462msgstr ""
11463
11464#. TRANSLATORS: Bander Power Saver
11465msgid "printer-state-reasons.bander-power-saver"
11466msgstr ""
11467
11468#. TRANSLATORS: Bander Recoverable Failure
11469msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-failure"
11470msgstr ""
11471
11472#. TRANSLATORS: Bander Recoverable Storage
11473msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-storage"
11474msgstr ""
11475
11476#. TRANSLATORS: Bander Removed
11477msgid "printer-state-reasons.bander-removed"
11478msgstr ""
11479
11480#. TRANSLATORS: Bander Resource Added
11481msgid "printer-state-reasons.bander-resource-added"
11482msgstr ""
11483
11484#. TRANSLATORS: Bander Resource Removed
11485msgid "printer-state-reasons.bander-resource-removed"
11486msgstr ""
11487
11488#. TRANSLATORS: Bander Thermistor Failure
11489msgid "printer-state-reasons.bander-thermistor-failure"
11490msgstr ""
11491
11492#. TRANSLATORS: Bander Timing Failure
11493msgid "printer-state-reasons.bander-timing-failure"
11494msgstr ""
11495
11496#. TRANSLATORS: Bander Turned Off
11497msgid "printer-state-reasons.bander-turned-off"
11498msgstr ""
11499
11500#. TRANSLATORS: Bander Turned On
11501msgid "printer-state-reasons.bander-turned-on"
11502msgstr ""
11503
11504#. TRANSLATORS: Bander Under Temperature
11505msgid "printer-state-reasons.bander-under-temperature"
11506msgstr ""
11507
11508#. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Failure
11509msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-failure"
11510msgstr ""
11511
11512#. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Storage Error
11513msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-storage-error"
11514msgstr ""
11515
11516#. TRANSLATORS: Bander Warming Up
11517msgid "printer-state-reasons.bander-warming-up"
11518msgstr ""
11519
11520#. TRANSLATORS: Binder Added
11521msgid "printer-state-reasons.binder-added"
11522msgstr ""
11523
11524#. TRANSLATORS: Binder Almost Empty
11525msgid "printer-state-reasons.binder-almost-empty"
11526msgstr ""
11527
11528#. TRANSLATORS: Binder Almost Full
11529msgid "printer-state-reasons.binder-almost-full"
11530msgstr ""
11531
11532#. TRANSLATORS: Binder At Limit
11533msgid "printer-state-reasons.binder-at-limit"
11534msgstr ""
11535
11536#. TRANSLATORS: Binder Closed
11537msgid "printer-state-reasons.binder-closed"
11538msgstr ""
11539
11540#. TRANSLATORS: Binder Configuration Change
11541msgid "printer-state-reasons.binder-configuration-change"
11542msgstr ""
11543
11544#. TRANSLATORS: Binder Cover Closed
11545msgid "printer-state-reasons.binder-cover-closed"
11546msgstr ""
11547
11548#. TRANSLATORS: Binder Cover Open
11549msgid "printer-state-reasons.binder-cover-open"
11550msgstr ""
11551
11552#. TRANSLATORS: Binder Empty
11553msgid "printer-state-reasons.binder-empty"
11554msgstr ""
11555
11556#. TRANSLATORS: Binder Full
11557msgid "printer-state-reasons.binder-full"
11558msgstr ""
11559
11560#. TRANSLATORS: Binder Interlock Closed
11561msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-closed"
11562msgstr ""
11563
11564#. TRANSLATORS: Binder Interlock Open
11565msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-open"
11566msgstr ""
11567
11568#. TRANSLATORS: Binder Jam
11569msgid "printer-state-reasons.binder-jam"
11570msgstr ""
11571
11572#. TRANSLATORS: Binder Life Almost Over
11573msgid "printer-state-reasons.binder-life-almost-over"
11574msgstr ""
11575
11576#. TRANSLATORS: Binder Life Over
11577msgid "printer-state-reasons.binder-life-over"
11578msgstr ""
11579
11580#. TRANSLATORS: Binder Memory Exhausted
11581msgid "printer-state-reasons.binder-memory-exhausted"
11582msgstr ""
11583
11584#. TRANSLATORS: Binder Missing
11585msgid "printer-state-reasons.binder-missing"
11586msgstr ""
11587
11588#. TRANSLATORS: Binder Motor Failure
11589msgid "printer-state-reasons.binder-motor-failure"
11590msgstr ""
11591
11592#. TRANSLATORS: Binder Near Limit
11593msgid "printer-state-reasons.binder-near-limit"
11594msgstr ""
11595
11596#. TRANSLATORS: Binder Offline
11597msgid "printer-state-reasons.binder-offline"
11598msgstr ""
11599
11600#. TRANSLATORS: Binder Opened
11601msgid "printer-state-reasons.binder-opened"
11602msgstr ""
11603
11604#. TRANSLATORS: Binder Over Temperature
11605msgid "printer-state-reasons.binder-over-temperature"
11606msgstr ""
11607
11608#. TRANSLATORS: Binder Power Saver
11609msgid "printer-state-reasons.binder-power-saver"
11610msgstr ""
11611
11612#. TRANSLATORS: Binder Recoverable Failure
11613msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-failure"
11614msgstr ""
11615
11616#. TRANSLATORS: Binder Recoverable Storage
11617msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-storage"
11618msgstr ""
11619
11620#. TRANSLATORS: Binder Removed
11621msgid "printer-state-reasons.binder-removed"
11622msgstr ""
11623
11624#. TRANSLATORS: Binder Resource Added
11625msgid "printer-state-reasons.binder-resource-added"
11626msgstr ""
11627
11628#. TRANSLATORS: Binder Resource Removed
11629msgid "printer-state-reasons.binder-resource-removed"
11630msgstr ""
11631
11632#. TRANSLATORS: Binder Thermistor Failure
11633msgid "printer-state-reasons.binder-thermistor-failure"
11634msgstr ""
11635
11636#. TRANSLATORS: Binder Timing Failure
11637msgid "printer-state-reasons.binder-timing-failure"
11638msgstr ""
11639
11640#. TRANSLATORS: Binder Turned Off
11641msgid "printer-state-reasons.binder-turned-off"
11642msgstr ""
11643
11644#. TRANSLATORS: Binder Turned On
11645msgid "printer-state-reasons.binder-turned-on"
11646msgstr ""
11647
11648#. TRANSLATORS: Binder Under Temperature
11649msgid "printer-state-reasons.binder-under-temperature"
11650msgstr ""
11651
11652#. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Failure
11653msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-failure"
11654msgstr ""
11655
11656#. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Storage Error
11657msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-storage-error"
11658msgstr ""
11659
11660#. TRANSLATORS: Binder Warming Up
11661msgid "printer-state-reasons.binder-warming-up"
11662msgstr ""
11663
11664#. TRANSLATORS: Camera Failure
11665msgid "printer-state-reasons.camera-failure"
11666msgstr ""
11667
11668#. TRANSLATORS: Chamber Cooling
11669msgid "printer-state-reasons.chamber-cooling"
11670msgstr ""
11671
11672#. TRANSLATORS: Chamber Failure
11673msgid "printer-state-reasons.chamber-failure"
11674msgstr ""
11675
11676#. TRANSLATORS: Chamber Heating
11677msgid "printer-state-reasons.chamber-heating"
11678msgstr ""
11679
11680#. TRANSLATORS: Chamber Temperature High
11681msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-high"
11682msgstr ""
11683
11684#. TRANSLATORS: Chamber Temperature Low
11685msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-low"
11686msgstr ""
11687
11688#. TRANSLATORS: Cleaner Life Almost Over
11689msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-almost-over"
11690msgstr ""
11691
11692#. TRANSLATORS: Cleaner Life Over
11693msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-over"
11694msgstr ""
11695
11696#. TRANSLATORS: Configuration Change
11697msgid "printer-state-reasons.configuration-change"
11698msgstr ""
11699
11700#. TRANSLATORS: Connecting To Device
11701msgid "printer-state-reasons.connecting-to-device"
11702msgstr ""
11703
11704#. TRANSLATORS: Cover Open
11705msgid "printer-state-reasons.cover-open"
11706msgstr ""
11707
11708#. TRANSLATORS: Deactivated
11709msgid "printer-state-reasons.deactivated"
11710msgstr ""
11711
11712#. TRANSLATORS: Developer Empty
11713msgid "printer-state-reasons.developer-empty"
11714msgstr ""
11715
11716#. TRANSLATORS: Developer Low
11717msgid "printer-state-reasons.developer-low"
11718msgstr ""
11719
11720#. TRANSLATORS: Die Cutter Added
11721msgid "printer-state-reasons.die-cutter-added"
11722msgstr ""
11723
11724#. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Empty
11725msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-empty"
11726msgstr ""
11727
11728#. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Full
11729msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-full"
11730msgstr ""
11731
11732#. TRANSLATORS: Die Cutter At Limit
11733msgid "printer-state-reasons.die-cutter-at-limit"
11734msgstr ""
11735
11736#. TRANSLATORS: Die Cutter Closed
11737msgid "printer-state-reasons.die-cutter-closed"
11738msgstr ""
11739
11740#. TRANSLATORS: Die Cutter Configuration Change
11741msgid "printer-state-reasons.die-cutter-configuration-change"
11742msgstr ""
11743
11744#. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Closed
11745msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-closed"
11746msgstr ""
11747
11748#. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Open
11749msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-open"
11750msgstr ""
11751
11752#. TRANSLATORS: Die Cutter Empty
11753msgid "printer-state-reasons.die-cutter-empty"
11754msgstr ""
11755
11756#. TRANSLATORS: Die Cutter Full
11757msgid "printer-state-reasons.die-cutter-full"
11758msgstr ""
11759
11760#. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Closed
11761msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-closed"
11762msgstr ""
11763
11764#. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Open
11765msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-open"
11766msgstr ""
11767
11768#. TRANSLATORS: Die Cutter Jam
11769msgid "printer-state-reasons.die-cutter-jam"
11770msgstr ""
11771
11772#. TRANSLATORS: Die Cutter Life Almost Over
11773msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-almost-over"
11774msgstr ""
11775
11776#. TRANSLATORS: Die Cutter Life Over
11777msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-over"
11778msgstr ""
11779
11780#. TRANSLATORS: Die Cutter Memory Exhausted
11781msgid "printer-state-reasons.die-cutter-memory-exhausted"
11782msgstr ""
11783
11784#. TRANSLATORS: Die Cutter Missing
11785msgid "printer-state-reasons.die-cutter-missing"
11786msgstr ""
11787
11788#. TRANSLATORS: Die Cutter Motor Failure
11789msgid "printer-state-reasons.die-cutter-motor-failure"
11790msgstr ""
11791
11792#. TRANSLATORS: Die Cutter Near Limit
11793msgid "printer-state-reasons.die-cutter-near-limit"
11794msgstr ""
11795
11796#. TRANSLATORS: Die Cutter Offline
11797msgid "printer-state-reasons.die-cutter-offline"
11798msgstr ""
11799
11800#. TRANSLATORS: Die Cutter Opened
11801msgid "printer-state-reasons.die-cutter-opened"
11802msgstr ""
11803
11804#. TRANSLATORS: Die Cutter Over Temperature
11805msgid "printer-state-reasons.die-cutter-over-temperature"
11806msgstr ""
11807
11808#. TRANSLATORS: Die Cutter Power Saver
11809msgid "printer-state-reasons.die-cutter-power-saver"
11810msgstr ""
11811
11812#. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Failure
11813msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-failure"
11814msgstr ""
11815
11816#. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Storage
11817msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-storage"
11818msgstr ""
11819
11820#. TRANSLATORS: Die Cutter Removed
11821msgid "printer-state-reasons.die-cutter-removed"
11822msgstr ""
11823
11824#. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Added
11825msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-added"
11826msgstr ""
11827
11828#. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Removed
11829msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-removed"
11830msgstr ""
11831
11832#. TRANSLATORS: Die Cutter Thermistor Failure
11833msgid "printer-state-reasons.die-cutter-thermistor-failure"
11834msgstr ""
11835
11836#. TRANSLATORS: Die Cutter Timing Failure
11837msgid "printer-state-reasons.die-cutter-timing-failure"
11838msgstr ""
11839
11840#. TRANSLATORS: Die Cutter Turned Off
11841msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-off"
11842msgstr ""
11843
11844#. TRANSLATORS: Die Cutter Turned On
11845msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-on"
11846msgstr ""
11847
11848#. TRANSLATORS: Die Cutter Under Temperature
11849msgid "printer-state-reasons.die-cutter-under-temperature"
11850msgstr ""
11851
11852#. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Failure
11853msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-failure"
11854msgstr ""
11855
11856#. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Storage Error
11857msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-storage-error"
11858msgstr ""
11859
11860#. TRANSLATORS: Die Cutter Warming Up
11861msgid "printer-state-reasons.die-cutter-warming-up"
11862msgstr ""
11863
11864#. TRANSLATORS: Door Open
11865msgid "printer-state-reasons.door-open"
11866msgstr ""
11867
11868#. TRANSLATORS: Extruder Cooling
11869msgid "printer-state-reasons.extruder-cooling"
11870msgstr ""
11871
11872#. TRANSLATORS: Extruder Failure
11873msgid "printer-state-reasons.extruder-failure"
11874msgstr ""
11875
11876#. TRANSLATORS: Extruder Heating
11877msgid "printer-state-reasons.extruder-heating"
11878msgstr ""
11879
11880#. TRANSLATORS: Extruder Jam
11881msgid "printer-state-reasons.extruder-jam"
11882msgstr ""
11883
11884#. TRANSLATORS: Extruder Temperature High
11885msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-high"
11886msgstr ""
11887
11888#. TRANSLATORS: Extruder Temperature Low
11889msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-low"
11890msgstr ""
11891
11892#. TRANSLATORS: Fan Failure
11893msgid "printer-state-reasons.fan-failure"
11894msgstr ""
11895
11896#. TRANSLATORS: Fax Modem Life Almost Over
11897msgid "printer-state-reasons.fax-modem-life-almost-over"
11898msgstr ""
11899
11900#. TRANSLATORS: Fax Modem Life Over
11901msgid "printer-state-reasons.fax-modem-life-over"
11902msgstr ""
11903
11904#. TRANSLATORS: Fax Modem Missing
11905msgid "printer-state-reasons.fax-modem-missing"
11906msgstr ""
11907
11908#. TRANSLATORS: Fax Modem Turned Off
11909msgid "printer-state-reasons.fax-modem-turned-off"
11910msgstr ""
11911
11912#. TRANSLATORS: Fax Modem Turned On
11913msgid "printer-state-reasons.fax-modem-turned-on"
11914msgstr ""
11915
11916#. TRANSLATORS: Folder Added
11917msgid "printer-state-reasons.folder-added"
11918msgstr ""
11919
11920#. TRANSLATORS: Folder Almost Empty
11921msgid "printer-state-reasons.folder-almost-empty"
11922msgstr ""
11923
11924#. TRANSLATORS: Folder Almost Full
11925msgid "printer-state-reasons.folder-almost-full"
11926msgstr ""
11927
11928#. TRANSLATORS: Folder At Limit
11929msgid "printer-state-reasons.folder-at-limit"
11930msgstr ""
11931
11932#. TRANSLATORS: Folder Closed
11933msgid "printer-state-reasons.folder-closed"
11934msgstr ""
11935
11936#. TRANSLATORS: Folder Configuration Change
11937msgid "printer-state-reasons.folder-configuration-change"
11938msgstr ""
11939
11940#. TRANSLATORS: Folder Cover Closed
11941msgid "printer-state-reasons.folder-cover-closed"
11942msgstr ""
11943
11944#. TRANSLATORS: Folder Cover Open
11945msgid "printer-state-reasons.folder-cover-open"
11946msgstr ""
11947
11948#. TRANSLATORS: Folder Empty
11949msgid "printer-state-reasons.folder-empty"
11950msgstr ""
11951
11952#. TRANSLATORS: Folder Full
11953msgid "printer-state-reasons.folder-full"
11954msgstr ""
11955
11956#. TRANSLATORS: Folder Interlock Closed
11957msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-closed"
11958msgstr ""
11959
11960#. TRANSLATORS: Folder Interlock Open
11961msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-open"
11962msgstr ""
11963
11964#. TRANSLATORS: Folder Jam
11965msgid "printer-state-reasons.folder-jam"
11966msgstr ""
11967
11968#. TRANSLATORS: Folder Life Almost Over
11969msgid "printer-state-reasons.folder-life-almost-over"
11970msgstr ""
11971
11972#. TRANSLATORS: Folder Life Over
11973msgid "printer-state-reasons.folder-life-over"
11974msgstr ""
11975
11976#. TRANSLATORS: Folder Memory Exhausted
11977msgid "printer-state-reasons.folder-memory-exhausted"
11978msgstr ""
11979
11980#. TRANSLATORS: Folder Missing
11981msgid "printer-state-reasons.folder-missing"
11982msgstr ""
11983
11984#. TRANSLATORS: Folder Motor Failure
11985msgid "printer-state-reasons.folder-motor-failure"
11986msgstr ""
11987
11988#. TRANSLATORS: Folder Near Limit
11989msgid "printer-state-reasons.folder-near-limit"
11990msgstr ""
11991
11992#. TRANSLATORS: Folder Offline
11993msgid "printer-state-reasons.folder-offline"
11994msgstr ""
11995
11996#. TRANSLATORS: Folder Opened
11997msgid "printer-state-reasons.folder-opened"
11998msgstr ""
11999
12000#. TRANSLATORS: Folder Over Temperature
12001msgid "printer-state-reasons.folder-over-temperature"
12002msgstr ""
12003
12004#. TRANSLATORS: Folder Power Saver
12005msgid "printer-state-reasons.folder-power-saver"
12006msgstr ""
12007
12008#. TRANSLATORS: Folder Recoverable Failure
12009msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-failure"
12010msgstr ""
12011
12012#. TRANSLATORS: Folder Recoverable Storage
12013msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-storage"
12014msgstr ""
12015
12016#. TRANSLATORS: Folder Removed
12017msgid "printer-state-reasons.folder-removed"
12018msgstr ""
12019
12020#. TRANSLATORS: Folder Resource Added
12021msgid "printer-state-reasons.folder-resource-added"
12022msgstr ""
12023
12024#. TRANSLATORS: Folder Resource Removed
12025msgid "printer-state-reasons.folder-resource-removed"
12026msgstr ""
12027
12028#. TRANSLATORS: Folder Thermistor Failure
12029msgid "printer-state-reasons.folder-thermistor-failure"
12030msgstr ""
12031
12032#. TRANSLATORS: Folder Timing Failure
12033msgid "printer-state-reasons.folder-timing-failure"
12034msgstr ""
12035
12036#. TRANSLATORS: Folder Turned Off
12037msgid "printer-state-reasons.folder-turned-off"
12038msgstr ""
12039
12040#. TRANSLATORS: Folder Turned On
12041msgid "printer-state-reasons.folder-turned-on"
12042msgstr ""
12043
12044#. TRANSLATORS: Folder Under Temperature
12045msgid "printer-state-reasons.folder-under-temperature"
12046msgstr ""
12047
12048#. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Failure
12049msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-failure"
12050msgstr ""
12051
12052#. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Storage Error
12053msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-storage-error"
12054msgstr ""
12055
12056#. TRANSLATORS: Folder Warming Up
12057msgid "printer-state-reasons.folder-warming-up"
12058msgstr ""
12059
12060#. TRANSLATORS: Fuser temperature high
12061msgid "printer-state-reasons.fuser-over-temp"
12062msgstr ""
12063
12064#. TRANSLATORS: Fuser temperature low
12065msgid "printer-state-reasons.fuser-under-temp"
12066msgstr ""
12067
12068#. TRANSLATORS: Hold New Jobs
12069msgid "printer-state-reasons.hold-new-jobs"
12070msgstr ""
12071
12072#. TRANSLATORS: Identify Printer
12073msgid "printer-state-reasons.identify-printer-requested"
12074msgstr ""
12075
12076#. TRANSLATORS: Imprinter Added
12077msgid "printer-state-reasons.imprinter-added"
12078msgstr ""
12079
12080#. TRANSLATORS: Imprinter Almost Empty
12081msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-empty"
12082msgstr ""
12083
12084#. TRANSLATORS: Imprinter Almost Full
12085msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-full"
12086msgstr ""
12087
12088#. TRANSLATORS: Imprinter At Limit
12089msgid "printer-state-reasons.imprinter-at-limit"
12090msgstr ""
12091
12092#. TRANSLATORS: Imprinter Closed
12093msgid "printer-state-reasons.imprinter-closed"
12094msgstr ""
12095
12096#. TRANSLATORS: Imprinter Configuration Change
12097msgid "printer-state-reasons.imprinter-configuration-change"
12098msgstr ""
12099
12100#. TRANSLATORS: Imprinter Cover Closed
12101msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-closed"
12102msgstr ""
12103
12104#. TRANSLATORS: Imprinter Cover Open
12105msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-open"
12106msgstr ""
12107
12108#. TRANSLATORS: Imprinter Empty
12109msgid "printer-state-reasons.imprinter-empty"
12110msgstr ""
12111
12112#. TRANSLATORS: Imprinter Full
12113msgid "printer-state-reasons.imprinter-full"
12114msgstr ""
12115
12116#. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Closed
12117msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-closed"
12118msgstr ""
12119
12120#. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Open
12121msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-open"
12122msgstr ""
12123
12124#. TRANSLATORS: Imprinter Jam
12125msgid "printer-state-reasons.imprinter-jam"
12126msgstr ""
12127
12128#. TRANSLATORS: Imprinter Life Almost Over
12129msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-almost-over"
12130msgstr ""
12131
12132#. TRANSLATORS: Imprinter Life Over
12133msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-over"
12134msgstr ""
12135
12136#. TRANSLATORS: Imprinter Memory Exhausted
12137msgid "printer-state-reasons.imprinter-memory-exhausted"
12138msgstr ""
12139
12140#. TRANSLATORS: Imprinter Missing
12141msgid "printer-state-reasons.imprinter-missing"
12142msgstr ""
12143
12144#. TRANSLATORS: Imprinter Motor Failure
12145msgid "printer-state-reasons.imprinter-motor-failure"
12146msgstr ""
12147
12148#. TRANSLATORS: Imprinter Near Limit
12149msgid "printer-state-reasons.imprinter-near-limit"
12150msgstr ""
12151
12152#. TRANSLATORS: Imprinter Offline
12153msgid "printer-state-reasons.imprinter-offline"
12154msgstr ""
12155
12156#. TRANSLATORS: Imprinter Opened
12157msgid "printer-state-reasons.imprinter-opened"
12158msgstr ""
12159
12160#. TRANSLATORS: Imprinter Over Temperature
12161msgid "printer-state-reasons.imprinter-over-temperature"
12162msgstr ""
12163
12164#. TRANSLATORS: Imprinter Power Saver
12165msgid "printer-state-reasons.imprinter-power-saver"
12166msgstr ""
12167
12168#. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Failure
12169msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-failure"
12170msgstr ""
12171
12172#. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Storage
12173msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-storage"
12174msgstr ""
12175
12176#. TRANSLATORS: Imprinter Removed
12177msgid "printer-state-reasons.imprinter-removed"
12178msgstr ""
12179
12180#. TRANSLATORS: Imprinter Resource Added
12181msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-added"
12182msgstr ""
12183
12184#. TRANSLATORS: Imprinter Resource Removed
12185msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-removed"
12186msgstr ""
12187
12188#. TRANSLATORS: Imprinter Thermistor Failure
12189msgid "printer-state-reasons.imprinter-thermistor-failure"
12190msgstr ""
12191
12192#. TRANSLATORS: Imprinter Timing Failure
12193msgid "printer-state-reasons.imprinter-timing-failure"
12194msgstr ""
12195
12196#. TRANSLATORS: Imprinter Turned Off
12197msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-off"
12198msgstr ""
12199
12200#. TRANSLATORS: Imprinter Turned On
12201msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-on"
12202msgstr ""
12203
12204#. TRANSLATORS: Imprinter Under Temperature
12205msgid "printer-state-reasons.imprinter-under-temperature"
12206msgstr ""
12207
12208#. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Failure
12209msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-failure"
12210msgstr ""
12211
12212#. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Storage Error
12213msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-storage-error"
12214msgstr ""
12215
12216#. TRANSLATORS: Imprinter Warming Up
12217msgid "printer-state-reasons.imprinter-warming-up"
12218msgstr ""
12219
12220#. TRANSLATORS: Input Cannot Feed Size Selected
12221msgid "printer-state-reasons.input-cannot-feed-size-selected"
12222msgstr ""
12223
12224#. TRANSLATORS: Input Manual Input Request
12225msgid "printer-state-reasons.input-manual-input-request"
12226msgstr ""
12227
12228#. TRANSLATORS: Input Media Color Change
12229msgid "printer-state-reasons.input-media-color-change"
12230msgstr ""
12231
12232#. TRANSLATORS: Input Media Form Parts Change
12233msgid "printer-state-reasons.input-media-form-parts-change"
12234msgstr ""
12235
12236#. TRANSLATORS: Input Media Size Change
12237msgid "printer-state-reasons.input-media-size-change"
12238msgstr ""
12239
12240#. TRANSLATORS: Input Media Tray Failure
12241msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-failure"
12242msgstr ""
12243
12244#. TRANSLATORS: Input Media Tray Feed Error
12245msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-feed-error"
12246msgstr ""
12247
12248#. TRANSLATORS: Input Media Tray Jam
12249msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-jam"
12250msgstr ""
12251
12252#. TRANSLATORS: Input Media Type Change
12253msgid "printer-state-reasons.input-media-type-change"
12254msgstr ""
12255
12256#. TRANSLATORS: Input Media Weight Change
12257msgid "printer-state-reasons.input-media-weight-change"
12258msgstr ""
12259
12260#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Failure
12261msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-failure"
12262msgstr ""
12263
12264#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Life Over
12265msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-life-over"
12266msgstr ""
12267
12268#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Life Warn
12269msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-life-warn"
12270msgstr ""
12271
12272#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Missing
12273msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-missing"
12274msgstr ""
12275
12276#. TRANSLATORS: Input Tray Elevation Failure
12277msgid "printer-state-reasons.input-tray-elevation-failure"
12278msgstr ""
12279
12280#. TRANSLATORS: Paper tray is missing
12281msgid "printer-state-reasons.input-tray-missing"
12282msgstr ""
12283
12284#. TRANSLATORS: Input Tray Position Failure
12285msgid "printer-state-reasons.input-tray-position-failure"
12286msgstr ""
12287
12288#. TRANSLATORS: Inserter Added
12289msgid "printer-state-reasons.inserter-added"
12290msgstr ""
12291
12292#. TRANSLATORS: Inserter Almost Empty
12293msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-empty"
12294msgstr ""
12295
12296#. TRANSLATORS: Inserter Almost Full
12297msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-full"
12298msgstr ""
12299
12300#. TRANSLATORS: Inserter At Limit
12301msgid "printer-state-reasons.inserter-at-limit"
12302msgstr ""
12303
12304#. TRANSLATORS: Inserter Closed
12305msgid "printer-state-reasons.inserter-closed"
12306msgstr ""
12307
12308#. TRANSLATORS: Inserter Configuration Change
12309msgid "printer-state-reasons.inserter-configuration-change"
12310msgstr ""
12311
12312#. TRANSLATORS: Inserter Cover Closed
12313msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-closed"
12314msgstr ""
12315
12316#. TRANSLATORS: Inserter Cover Open
12317msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-open"
12318msgstr ""
12319
12320#. TRANSLATORS: Inserter Empty
12321msgid "printer-state-reasons.inserter-empty"
12322msgstr ""
12323
12324#. TRANSLATORS: Inserter Full
12325msgid "printer-state-reasons.inserter-full"
12326msgstr ""
12327
12328#. TRANSLATORS: Inserter Interlock Closed
12329msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-closed"
12330msgstr ""
12331
12332#. TRANSLATORS: Inserter Interlock Open
12333msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-open"
12334msgstr ""
12335
12336#. TRANSLATORS: Inserter Jam
12337msgid "printer-state-reasons.inserter-jam"
12338msgstr ""
12339
12340#. TRANSLATORS: Inserter Life Almost Over
12341msgid "printer-state-reasons.inserter-life-almost-over"
12342msgstr ""
12343
12344#. TRANSLATORS: Inserter Life Over
12345msgid "printer-state-reasons.inserter-life-over"
12346msgstr ""
12347
12348#. TRANSLATORS: Inserter Memory Exhausted
12349msgid "printer-state-reasons.inserter-memory-exhausted"
12350msgstr ""
12351
12352#. TRANSLATORS: Inserter Missing
12353msgid "printer-state-reasons.inserter-missing"
12354msgstr ""
12355
12356#. TRANSLATORS: Inserter Motor Failure
12357msgid "printer-state-reasons.inserter-motor-failure"
12358msgstr ""
12359
12360#. TRANSLATORS: Inserter Near Limit
12361msgid "printer-state-reasons.inserter-near-limit"
12362msgstr ""
12363
12364#. TRANSLATORS: Inserter Offline
12365msgid "printer-state-reasons.inserter-offline"
12366msgstr ""
12367
12368#. TRANSLATORS: Inserter Opened
12369msgid "printer-state-reasons.inserter-opened"
12370msgstr ""
12371
12372#. TRANSLATORS: Inserter Over Temperature
12373msgid "printer-state-reasons.inserter-over-temperature"
12374msgstr ""
12375
12376#. TRANSLATORS: Inserter Power Saver
12377msgid "printer-state-reasons.inserter-power-saver"
12378msgstr ""
12379
12380#. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Failure
12381msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-failure"
12382msgstr ""
12383
12384#. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Storage
12385msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-storage"
12386msgstr ""
12387
12388#. TRANSLATORS: Inserter Removed
12389msgid "printer-state-reasons.inserter-removed"
12390msgstr ""
12391
12392#. TRANSLATORS: Inserter Resource Added
12393msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-added"
12394msgstr ""
12395
12396#. TRANSLATORS: Inserter Resource Removed
12397msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-removed"
12398msgstr ""
12399
12400#. TRANSLATORS: Inserter Thermistor Failure
12401msgid "printer-state-reasons.inserter-thermistor-failure"
12402msgstr ""
12403
12404#. TRANSLATORS: Inserter Timing Failure
12405msgid "printer-state-reasons.inserter-timing-failure"
12406msgstr ""
12407
12408#. TRANSLATORS: Inserter Turned Off
12409msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-off"
12410msgstr ""
12411
12412#. TRANSLATORS: Inserter Turned On
12413msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-on"
12414msgstr ""
12415
12416#. TRANSLATORS: Inserter Under Temperature
12417msgid "printer-state-reasons.inserter-under-temperature"
12418msgstr ""
12419
12420#. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Failure
12421msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-failure"
12422msgstr ""
12423
12424#. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Storage Error
12425msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-storage-error"
12426msgstr ""
12427
12428#. TRANSLATORS: Inserter Warming Up
12429msgid "printer-state-reasons.inserter-warming-up"
12430msgstr ""
12431
12432#. TRANSLATORS: Interlock Closed
12433msgid "printer-state-reasons.interlock-closed"
12434msgstr ""
12435
12436#. TRANSLATORS: Interlock Open
12437msgid "printer-state-reasons.interlock-open"
12438msgstr ""
12439
12440#. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Added
12441msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-added"
12442msgstr ""
12443
12444#. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Removed
12445msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-deleted"
12446msgstr ""
12447
12448#. TRANSLATORS: Interpreter Complex Page Encountered
12449msgid "printer-state-reasons.interpreter-complex-page-encountered"
12450msgstr ""
12451
12452#. TRANSLATORS: Interpreter Memory Decrease
12453msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-decrease"
12454msgstr ""
12455
12456#. TRANSLATORS: Interpreter Memory Increase
12457msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-increase"
12458msgstr ""
12459
12460#. TRANSLATORS: Interpreter Resource Added
12461msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-added"
12462msgstr ""
12463
12464#. TRANSLATORS: Interpreter Resource Deleted
12465msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-deleted"
12466msgstr ""
12467
12468#. TRANSLATORS: Printer resource unavailable
12469msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-unavailable"
12470msgstr ""
12471
12472#. TRANSLATORS: Lamp At End of Life
12473msgid "printer-state-reasons.lamp-at-eol"
12474msgstr ""
12475
12476#. TRANSLATORS: Lamp Failure
12477msgid "printer-state-reasons.lamp-failure"
12478msgstr ""
12479
12480#. TRANSLATORS: Lamp Near End of Life
12481msgid "printer-state-reasons.lamp-near-eol"
12482msgstr ""
12483
12484#. TRANSLATORS: Laser At End of Life
12485msgid "printer-state-reasons.laser-at-eol"
12486msgstr ""
12487
12488#. TRANSLATORS: Laser Failure
12489msgid "printer-state-reasons.laser-failure"
12490msgstr ""
12491
12492#. TRANSLATORS: Laser Near End of Life
12493msgid "printer-state-reasons.laser-near-eol"
12494msgstr ""
12495
12496#. TRANSLATORS: Envelope Maker Added
12497msgid "printer-state-reasons.make-envelope-added"
12498msgstr ""
12499
12500#. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Empty
12501msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-empty"
12502msgstr ""
12503
12504#. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Full
12505msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-full"
12506msgstr ""
12507
12508#. TRANSLATORS: Envelope Maker At Limit
12509msgid "printer-state-reasons.make-envelope-at-limit"
12510msgstr ""
12511
12512#. TRANSLATORS: Envelope Maker Closed
12513msgid "printer-state-reasons.make-envelope-closed"
12514msgstr ""
12515
12516#. TRANSLATORS: Envelope Maker Configuration Change
12517msgid "printer-state-reasons.make-envelope-configuration-change"
12518msgstr ""
12519
12520#. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Closed
12521msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-closed"
12522msgstr ""
12523
12524#. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Open
12525msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-open"
12526msgstr ""
12527
12528#. TRANSLATORS: Envelope Maker Empty
12529msgid "printer-state-reasons.make-envelope-empty"
12530msgstr ""
12531
12532#. TRANSLATORS: Envelope Maker Full
12533msgid "printer-state-reasons.make-envelope-full"
12534msgstr ""
12535
12536#. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Closed
12537msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-closed"
12538msgstr ""
12539
12540#. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Open
12541msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-open"
12542msgstr ""
12543
12544#. TRANSLATORS: Envelope Maker Jam
12545msgid "printer-state-reasons.make-envelope-jam"
12546msgstr ""
12547
12548#. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Almost Over
12549msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-almost-over"
12550msgstr ""
12551
12552#. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Over
12553msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-over"
12554msgstr ""
12555
12556#. TRANSLATORS: Envelope Maker Memory Exhausted
12557msgid "printer-state-reasons.make-envelope-memory-exhausted"
12558msgstr ""
12559
12560#. TRANSLATORS: Envelope Maker Missing
12561msgid "printer-state-reasons.make-envelope-missing"
12562msgstr ""
12563
12564#. TRANSLATORS: Envelope Maker Motor Failure
12565msgid "printer-state-reasons.make-envelope-motor-failure"
12566msgstr ""
12567
12568#. TRANSLATORS: Envelope Maker Near Limit
12569msgid "printer-state-reasons.make-envelope-near-limit"
12570msgstr ""
12571
12572#. TRANSLATORS: Envelope Maker Offline
12573msgid "printer-state-reasons.make-envelope-offline"
12574msgstr ""
12575
12576#. TRANSLATORS: Envelope Maker Opened
12577msgid "printer-state-reasons.make-envelope-opened"
12578msgstr ""
12579
12580#. TRANSLATORS: Envelope Maker Over Temperature
12581msgid "printer-state-reasons.make-envelope-over-temperature"
12582msgstr ""
12583
12584#. TRANSLATORS: Envelope Maker Power Saver
12585msgid "printer-state-reasons.make-envelope-power-saver"
12586msgstr ""
12587
12588#. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Failure
12589msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-failure"
12590msgstr ""
12591
12592#. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Storage
12593msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-storage"
12594msgstr ""
12595
12596#. TRANSLATORS: Envelope Maker Removed
12597msgid "printer-state-reasons.make-envelope-removed"
12598msgstr ""
12599
12600#. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Added
12601msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-added"
12602msgstr ""
12603
12604#. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Removed
12605msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-removed"
12606msgstr ""
12607
12608#. TRANSLATORS: Envelope Maker Thermistor Failure
12609msgid "printer-state-reasons.make-envelope-thermistor-failure"
12610msgstr ""
12611
12612#. TRANSLATORS: Envelope Maker Timing Failure
12613msgid "printer-state-reasons.make-envelope-timing-failure"
12614msgstr ""
12615
12616#. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned Off
12617msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-off"
12618msgstr ""
12619
12620#. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned On
12621msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-on"
12622msgstr ""
12623
12624#. TRANSLATORS: Envelope Maker Under Temperature
12625msgid "printer-state-reasons.make-envelope-under-temperature"
12626msgstr ""
12627
12628#. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Failure
12629msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-failure"
12630msgstr ""
12631
12632#. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Storage Error
12633msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-storage-error"
12634msgstr ""
12635
12636#. TRANSLATORS: Envelope Maker Warming Up
12637msgid "printer-state-reasons.make-envelope-warming-up"
12638msgstr ""
12639
12640#. TRANSLATORS: Marker Adjusting Print Quality
12641msgid "printer-state-reasons.marker-adjusting-print-quality"
12642msgstr ""
12643
12644#. TRANSLATORS: Marker Cleaner Missing
12645msgid "printer-state-reasons.marker-cleaner-missing"
12646msgstr ""
12647
12648#. TRANSLATORS: Marker Developer Almost Empty
12649msgid "printer-state-reasons.marker-developer-almost-empty"
12650msgstr ""
12651
12652#. TRANSLATORS: Marker Developer Empty
12653msgid "printer-state-reasons.marker-developer-empty"
12654msgstr ""
12655
12656#. TRANSLATORS: Marker Developer Missing
12657msgid "printer-state-reasons.marker-developer-missing"
12658msgstr ""
12659
12660#. TRANSLATORS: Marker Fuser Missing
12661msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-missing"
12662msgstr ""
12663
12664#. TRANSLATORS: Marker Fuser Thermistor Failure
12665msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-thermistor-failure"
12666msgstr ""
12667
12668#. TRANSLATORS: Marker Fuser Timing Failure
12669msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-timing-failure"
12670msgstr ""
12671
12672#. TRANSLATORS: Marker Ink Almost Empty
12673msgid "printer-state-reasons.marker-ink-almost-empty"
12674msgstr ""
12675
12676#. TRANSLATORS: Marker Ink Empty
12677msgid "printer-state-reasons.marker-ink-empty"
12678msgstr ""
12679
12680#. TRANSLATORS: Marker Ink Missing
12681msgid "printer-state-reasons.marker-ink-missing"
12682msgstr ""
12683
12684#. TRANSLATORS: Marker Opc Missing
12685msgid "printer-state-reasons.marker-opc-missing"
12686msgstr ""
12687
12688#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Almost Empty
12689msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-almost-empty"
12690msgstr ""
12691
12692#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Empty
12693msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-empty"
12694msgstr ""
12695
12696#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Missing
12697msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-missing"
12698msgstr ""
12699
12700#. TRANSLATORS: Marker Supply Almost Empty
12701msgid "printer-state-reasons.marker-supply-almost-empty"
12702msgstr ""
12703
12704#. TRANSLATORS: Ink/toner empty
12705msgid "printer-state-reasons.marker-supply-empty"
12706msgstr ""
12707
12708#. TRANSLATORS: Ink/toner low
12709msgid "printer-state-reasons.marker-supply-low"
12710msgstr ""
12711
12712#. TRANSLATORS: Marker Supply Missing
12713msgid "printer-state-reasons.marker-supply-missing"
12714msgstr ""
12715
12716#. TRANSLATORS: Marker Toner Cartridge Missing
12717msgid "printer-state-reasons.marker-toner-cartridge-missing"
12718msgstr ""
12719
12720#. TRANSLATORS: Marker Toner Missing
12721msgid "printer-state-reasons.marker-toner-missing"
12722msgstr ""
12723
12724#. TRANSLATORS: Ink/toner waste bin almost full
12725msgid "printer-state-reasons.marker-waste-almost-full"
12726msgstr ""
12727
12728#. TRANSLATORS: Ink/toner waste bin full
12729msgid "printer-state-reasons.marker-waste-full"
12730msgstr ""
12731
12732#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Almost Full
12733msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-almost-full"
12734msgstr ""
12735
12736#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Full
12737msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-full"
12738msgstr ""
12739
12740#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Missing
12741msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-missing"
12742msgstr ""
12743
12744#. TRANSLATORS: Marker Waste Missing
12745msgid "printer-state-reasons.marker-waste-missing"
12746msgstr ""
12747
12748#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Almost Full
12749msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-almost-full"
12750msgstr ""
12751
12752#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Full
12753msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-full"
12754msgstr ""
12755
12756#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Missing
12757msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-missing"
12758msgstr ""
12759
12760#. TRANSLATORS: Material Empty
12761msgid "printer-state-reasons.material-empty"
12762msgstr ""
12763
12764#. TRANSLATORS: Material Low
12765msgid "printer-state-reasons.material-low"
12766msgstr ""
12767
12768#. TRANSLATORS: Material Needed
12769msgid "printer-state-reasons.material-needed"
12770msgstr ""
12771
12772#. TRANSLATORS: Media Drying
12773msgid "printer-state-reasons.media-drying"
12774msgstr ""
12775
12776#. TRANSLATORS: Paper tray is empty
12777msgid "printer-state-reasons.media-empty"
12778msgstr ""
12779
12780#. TRANSLATORS: Paper jam
12781msgid "printer-state-reasons.media-jam"
12782msgstr ""
12783
12784#. TRANSLATORS: Paper tray is almost empty
12785msgid "printer-state-reasons.media-low"
12786msgstr ""
12787
12788#. TRANSLATORS: Load paper
12789msgid "printer-state-reasons.media-needed"
12790msgstr ""
12791
12792#. TRANSLATORS: Media Path Cannot Do 2-Sided Printing
12793msgid "printer-state-reasons.media-path-cannot-duplex-media-selected"
12794msgstr ""
12795
12796#. TRANSLATORS: Media Path Failure
12797msgid "printer-state-reasons.media-path-failure"
12798msgstr ""
12799
12800#. TRANSLATORS: Media Path Input Empty
12801msgid "printer-state-reasons.media-path-input-empty"
12802msgstr ""
12803
12804#. TRANSLATORS: Media Path Input Feed Error
12805msgid "printer-state-reasons.media-path-input-feed-error"
12806msgstr ""
12807
12808#. TRANSLATORS: Media Path Input Jam
12809msgid "printer-state-reasons.media-path-input-jam"
12810msgstr ""
12811
12812#. TRANSLATORS: Media Path Input Request
12813msgid "printer-state-reasons.media-path-input-request"
12814msgstr ""
12815
12816#. TRANSLATORS: Media Path Jam
12817msgid "printer-state-reasons.media-path-jam"
12818msgstr ""
12819
12820#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Almost Full
12821msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-almost-full"
12822msgstr ""
12823
12824#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Full
12825msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-full"
12826msgstr ""
12827
12828#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Missing
12829msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-missing"
12830msgstr ""
12831
12832#. TRANSLATORS: Media Path Output Feed Error
12833msgid "printer-state-reasons.media-path-output-feed-error"
12834msgstr ""
12835
12836#. TRANSLATORS: Media Path Output Full
12837msgid "printer-state-reasons.media-path-output-full"
12838msgstr ""
12839
12840#. TRANSLATORS: Media Path Output Jam
12841msgid "printer-state-reasons.media-path-output-jam"
12842msgstr ""
12843
12844#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Failure
12845msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-failure"
12846msgstr ""
12847
12848#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Life Over
12849msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-life-over"
12850msgstr ""
12851
12852#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Life Warn
12853msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-life-warn"
12854msgstr ""
12855
12856#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Missing
12857msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-missing"
12858msgstr ""
12859
12860#. TRANSLATORS: Motor Failure
12861msgid "printer-state-reasons.motor-failure"
12862msgstr ""
12863
12864#. TRANSLATORS: Printer going offline
12865msgid "printer-state-reasons.moving-to-paused"
12866msgstr ""
12867
12868#. TRANSLATORS: None
12869msgid "printer-state-reasons.none"
12870msgstr ""
12871
12872#. TRANSLATORS: Optical Photoconductor Life Over
12873msgid "printer-state-reasons.opc-life-over"
12874msgstr ""
12875
12876#. TRANSLATORS: OPC almost at end-of-life
12877msgid "printer-state-reasons.opc-near-eol"
12878msgstr ""
12879
12880#. TRANSLATORS: Check the printer for errors
12881msgid "printer-state-reasons.other"
12882msgstr ""
12883
12884#. TRANSLATORS: Output bin is almost full
12885msgid "printer-state-reasons.output-area-almost-full"
12886msgstr ""
12887
12888#. TRANSLATORS: Output bin is full
12889msgid "printer-state-reasons.output-area-full"
12890msgstr ""
12891
12892#. TRANSLATORS: Output Mailbox Select Failure
12893msgid "printer-state-reasons.output-mailbox-select-failure"
12894msgstr ""
12895
12896#. TRANSLATORS: Output Media Tray Failure
12897msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-failure"
12898msgstr ""
12899
12900#. TRANSLATORS: Output Media Tray Feed Error
12901msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-feed-error"
12902msgstr ""
12903
12904#. TRANSLATORS: Output Media Tray Jam
12905msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-jam"
12906msgstr ""
12907
12908#. TRANSLATORS: Output tray is missing
12909msgid "printer-state-reasons.output-tray-missing"
12910msgstr ""
12911
12912#. TRANSLATORS: Paused
12913msgid "printer-state-reasons.paused"
12914msgstr ""
12915
12916#. TRANSLATORS: Perforater Added
12917msgid "printer-state-reasons.perforater-added"
12918msgstr ""
12919
12920#. TRANSLATORS: Perforater Almost Empty
12921msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-empty"
12922msgstr ""
12923
12924#. TRANSLATORS: Perforater Almost Full
12925msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-full"
12926msgstr ""
12927
12928#. TRANSLATORS: Perforater At Limit
12929msgid "printer-state-reasons.perforater-at-limit"
12930msgstr ""
12931
12932#. TRANSLATORS: Perforater Closed
12933msgid "printer-state-reasons.perforater-closed"
12934msgstr ""
12935
12936#. TRANSLATORS: Perforater Configuration Change
12937msgid "printer-state-reasons.perforater-configuration-change"
12938msgstr ""
12939
12940#. TRANSLATORS: Perforater Cover Closed
12941msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-closed"
12942msgstr ""
12943
12944#. TRANSLATORS: Perforater Cover Open
12945msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-open"
12946msgstr ""
12947
12948#. TRANSLATORS: Perforater Empty
12949msgid "printer-state-reasons.perforater-empty"
12950msgstr ""
12951
12952#. TRANSLATORS: Perforater Full
12953msgid "printer-state-reasons.perforater-full"
12954msgstr ""
12955
12956#. TRANSLATORS: Perforater Interlock Closed
12957msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-closed"
12958msgstr ""
12959
12960#. TRANSLATORS: Perforater Interlock Open
12961msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-open"
12962msgstr ""
12963
12964#. TRANSLATORS: Perforater Jam
12965msgid "printer-state-reasons.perforater-jam"
12966msgstr ""
12967
12968#. TRANSLATORS: Perforater Life Almost Over
12969msgid "printer-state-reasons.perforater-life-almost-over"
12970msgstr ""
12971
12972#. TRANSLATORS: Perforater Life Over
12973msgid "printer-state-reasons.perforater-life-over"
12974msgstr ""
12975
12976#. TRANSLATORS: Perforater Memory Exhausted
12977msgid "printer-state-reasons.perforater-memory-exhausted"
12978msgstr ""
12979
12980#. TRANSLATORS: Perforater Missing
12981msgid "printer-state-reasons.perforater-missing"
12982msgstr ""
12983
12984#. TRANSLATORS: Perforater Motor Failure
12985msgid "printer-state-reasons.perforater-motor-failure"
12986msgstr ""
12987
12988#. TRANSLATORS: Perforater Near Limit
12989msgid "printer-state-reasons.perforater-near-limit"
12990msgstr ""
12991
12992#. TRANSLATORS: Perforater Offline
12993msgid "printer-state-reasons.perforater-offline"
12994msgstr ""
12995
12996#. TRANSLATORS: Perforater Opened
12997msgid "printer-state-reasons.perforater-opened"
12998msgstr ""
12999
13000#. TRANSLATORS: Perforater Over Temperature
13001msgid "printer-state-reasons.perforater-over-temperature"
13002msgstr ""
13003
13004#. TRANSLATORS: Perforater Power Saver
13005msgid "printer-state-reasons.perforater-power-saver"
13006msgstr ""
13007
13008#. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Failure
13009msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-failure"
13010msgstr ""
13011
13012#. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Storage
13013msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-storage"
13014msgstr ""
13015
13016#. TRANSLATORS: Perforater Removed
13017msgid "printer-state-reasons.perforater-removed"
13018msgstr ""
13019
13020#. TRANSLATORS: Perforater Resource Added
13021msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-added"
13022msgstr ""
13023
13024#. TRANSLATORS: Perforater Resource Removed
13025msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-removed"
13026msgstr ""
13027
13028#. TRANSLATORS: Perforater Thermistor Failure
13029msgid "printer-state-reasons.perforater-thermistor-failure"
13030msgstr ""
13031
13032#. TRANSLATORS: Perforater Timing Failure
13033msgid "printer-state-reasons.perforater-timing-failure"
13034msgstr ""
13035
13036#. TRANSLATORS: Perforater Turned Off
13037msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-off"
13038msgstr ""
13039
13040#. TRANSLATORS: Perforater Turned On
13041msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-on"
13042msgstr ""
13043
13044#. TRANSLATORS: Perforater Under Temperature
13045msgid "printer-state-reasons.perforater-under-temperature"
13046msgstr ""
13047
13048#. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Failure
13049msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-failure"
13050msgstr ""
13051
13052#. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Storage Error
13053msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-storage-error"
13054msgstr ""
13055
13056#. TRANSLATORS: Perforater Warming Up
13057msgid "printer-state-reasons.perforater-warming-up"
13058msgstr ""
13059
13060#. TRANSLATORS: Platform Cooling
13061msgid "printer-state-reasons.platform-cooling"
13062msgstr ""
13063
13064#. TRANSLATORS: Platform Failure
13065msgid "printer-state-reasons.platform-failure"
13066msgstr ""
13067
13068#. TRANSLATORS: Platform Heating
13069msgid "printer-state-reasons.platform-heating"
13070msgstr ""
13071
13072#. TRANSLATORS: Platform Temperature High
13073msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-high"
13074msgstr ""
13075
13076#. TRANSLATORS: Platform Temperature Low
13077msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-low"
13078msgstr ""
13079
13080#. TRANSLATORS: Power Down
13081msgid "printer-state-reasons.power-down"
13082msgstr ""
13083
13084#. TRANSLATORS: Power Up
13085msgid "printer-state-reasons.power-up"
13086msgstr ""
13087
13088#. TRANSLATORS: Printer Reset Manually
13089msgid "printer-state-reasons.printer-manual-reset"
13090msgstr ""
13091
13092#. TRANSLATORS: Printer Reset Remotely
13093msgid "printer-state-reasons.printer-nms-reset"
13094msgstr ""
13095
13096#. TRANSLATORS: Printer Ready To Print
13097msgid "printer-state-reasons.printer-ready-to-print"
13098msgstr ""
13099
13100#. TRANSLATORS: Puncher Added
13101msgid "printer-state-reasons.puncher-added"
13102msgstr ""
13103
13104#. TRANSLATORS: Puncher Almost Empty
13105msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-empty"
13106msgstr ""
13107
13108#. TRANSLATORS: Puncher Almost Full
13109msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-full"
13110msgstr ""
13111
13112#. TRANSLATORS: Puncher At Limit
13113msgid "printer-state-reasons.puncher-at-limit"
13114msgstr ""
13115
13116#. TRANSLATORS: Puncher Closed
13117msgid "printer-state-reasons.puncher-closed"
13118msgstr ""
13119
13120#. TRANSLATORS: Puncher Configuration Change
13121msgid "printer-state-reasons.puncher-configuration-change"
13122msgstr ""
13123
13124#. TRANSLATORS: Puncher Cover Closed
13125msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-closed"
13126msgstr ""
13127
13128#. TRANSLATORS: Puncher Cover Open
13129msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-open"
13130msgstr ""
13131
13132#. TRANSLATORS: Puncher Empty
13133msgid "printer-state-reasons.puncher-empty"
13134msgstr ""
13135
13136#. TRANSLATORS: Puncher Full
13137msgid "printer-state-reasons.puncher-full"
13138msgstr ""
13139
13140#. TRANSLATORS: Puncher Interlock Closed
13141msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-closed"
13142msgstr ""
13143
13144#. TRANSLATORS: Puncher Interlock Open
13145msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-open"
13146msgstr ""
13147
13148#. TRANSLATORS: Puncher Jam
13149msgid "printer-state-reasons.puncher-jam"
13150msgstr ""
13151
13152#. TRANSLATORS: Puncher Life Almost Over
13153msgid "printer-state-reasons.puncher-life-almost-over"
13154msgstr ""
13155
13156#. TRANSLATORS: Puncher Life Over
13157msgid "printer-state-reasons.puncher-life-over"
13158msgstr ""
13159
13160#. TRANSLATORS: Puncher Memory Exhausted
13161msgid "printer-state-reasons.puncher-memory-exhausted"
13162msgstr ""
13163
13164#. TRANSLATORS: Puncher Missing
13165msgid "printer-state-reasons.puncher-missing"
13166msgstr ""
13167
13168#. TRANSLATORS: Puncher Motor Failure
13169msgid "printer-state-reasons.puncher-motor-failure"
13170msgstr ""
13171
13172#. TRANSLATORS: Puncher Near Limit
13173msgid "printer-state-reasons.puncher-near-limit"
13174msgstr ""
13175
13176#. TRANSLATORS: Puncher Offline
13177msgid "printer-state-reasons.puncher-offline"
13178msgstr ""
13179
13180#. TRANSLATORS: Puncher Opened
13181msgid "printer-state-reasons.puncher-opened"
13182msgstr ""
13183
13184#. TRANSLATORS: Puncher Over Temperature
13185msgid "printer-state-reasons.puncher-over-temperature"
13186msgstr ""
13187
13188#. TRANSLATORS: Puncher Power Saver
13189msgid "printer-state-reasons.puncher-power-saver"
13190msgstr ""
13191
13192#. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Failure
13193msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-failure"
13194msgstr ""
13195
13196#. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Storage
13197msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-storage"
13198msgstr ""
13199
13200#. TRANSLATORS: Puncher Removed
13201msgid "printer-state-reasons.puncher-removed"
13202msgstr ""
13203
13204#. TRANSLATORS: Puncher Resource Added
13205msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-added"
13206msgstr ""
13207
13208#. TRANSLATORS: Puncher Resource Removed
13209msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-removed"
13210msgstr ""
13211
13212#. TRANSLATORS: Puncher Thermistor Failure
13213msgid "printer-state-reasons.puncher-thermistor-failure"
13214msgstr ""
13215
13216#. TRANSLATORS: Puncher Timing Failure
13217msgid "printer-state-reasons.puncher-timing-failure"
13218msgstr ""
13219
13220#. TRANSLATORS: Puncher Turned Off
13221msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-off"
13222msgstr ""
13223
13224#. TRANSLATORS: Puncher Turned On
13225msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-on"
13226msgstr ""
13227
13228#. TRANSLATORS: Puncher Under Temperature
13229msgid "printer-state-reasons.puncher-under-temperature"
13230msgstr ""
13231
13232#. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Failure
13233msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-failure"
13234msgstr ""
13235
13236#. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Storage Error
13237msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-storage-error"
13238msgstr ""
13239
13240#. TRANSLATORS: Puncher Warming Up
13241msgid "printer-state-reasons.puncher-warming-up"
13242msgstr ""
13243
13244#. TRANSLATORS: Separation Cutter Added
13245msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-added"
13246msgstr ""
13247
13248#. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Empty
13249msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-empty"
13250msgstr ""
13251
13252#. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Full
13253msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-full"
13254msgstr ""
13255
13256#. TRANSLATORS: Separation Cutter At Limit
13257msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-at-limit"
13258msgstr ""
13259
13260#. TRANSLATORS: Separation Cutter Closed
13261msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-closed"
13262msgstr ""
13263
13264#. TRANSLATORS: Separation Cutter Configuration Change
13265msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-configuration-change"
13266msgstr ""
13267
13268#. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Closed
13269msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-closed"
13270msgstr ""
13271
13272#. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Open
13273msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-open"
13274msgstr ""
13275
13276#. TRANSLATORS: Separation Cutter Empty
13277msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-empty"
13278msgstr ""
13279
13280#. TRANSLATORS: Separation Cutter Full
13281msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-full"
13282msgstr ""
13283
13284#. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Closed
13285msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-closed"
13286msgstr ""
13287
13288#. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Open
13289msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-open"
13290msgstr ""
13291
13292#. TRANSLATORS: Separation Cutter Jam
13293msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-jam"
13294msgstr ""
13295
13296#. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Almost Over
13297msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-almost-over"
13298msgstr ""
13299
13300#. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Over
13301msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-over"
13302msgstr ""
13303
13304#. TRANSLATORS: Separation Cutter Memory Exhausted
13305msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-memory-exhausted"
13306msgstr ""
13307
13308#. TRANSLATORS: Separation Cutter Missing
13309msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-missing"
13310msgstr ""
13311
13312#. TRANSLATORS: Separation Cutter Motor Failure
13313msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-motor-failure"
13314msgstr ""
13315
13316#. TRANSLATORS: Separation Cutter Near Limit
13317msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-near-limit"
13318msgstr ""
13319
13320#. TRANSLATORS: Separation Cutter Offline
13321msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-offline"
13322msgstr ""
13323
13324#. TRANSLATORS: Separation Cutter Opened
13325msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-opened"
13326msgstr ""
13327
13328#. TRANSLATORS: Separation Cutter Over Temperature
13329msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-over-temperature"
13330msgstr ""
13331
13332#. TRANSLATORS: Separation Cutter Power Saver
13333msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-power-saver"
13334msgstr ""
13335
13336#. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Failure
13337msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-failure"
13338msgstr ""
13339
13340#. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Storage
13341msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-storage"
13342msgstr ""
13343
13344#. TRANSLATORS: Separation Cutter Removed
13345msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-removed"
13346msgstr ""
13347
13348#. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Added
13349msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-added"
13350msgstr ""
13351
13352#. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Removed
13353msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-removed"
13354msgstr ""
13355
13356#. TRANSLATORS: Separation Cutter Thermistor Failure
13357msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-thermistor-failure"
13358msgstr ""
13359
13360#. TRANSLATORS: Separation Cutter Timing Failure
13361msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-timing-failure"
13362msgstr ""
13363
13364#. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned Off
13365msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-off"
13366msgstr ""
13367
13368#. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned On
13369msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-on"
13370msgstr ""
13371
13372#. TRANSLATORS: Separation Cutter Under Temperature
13373msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-under-temperature"
13374msgstr ""
13375
13376#. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Failure
13377msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-failure"
13378msgstr ""
13379
13380#. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Storage Error
13381msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-storage-error"
13382msgstr ""
13383
13384#. TRANSLATORS: Separation Cutter Warming Up
13385msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-warming-up"
13386msgstr ""
13387
13388#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Added
13389msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-added"
13390msgstr ""
13391
13392#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Empty
13393msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-empty"
13394msgstr ""
13395
13396#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Full
13397msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-full"
13398msgstr ""
13399
13400#. TRANSLATORS: Sheet Rotator At Limit
13401msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-at-limit"
13402msgstr ""
13403
13404#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Closed
13405msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-closed"
13406msgstr ""
13407
13408#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Configuration Change
13409msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-configuration-change"
13410msgstr ""
13411
13412#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Closed
13413msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-closed"
13414msgstr ""
13415
13416#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Open
13417msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-open"
13418msgstr ""
13419
13420#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Empty
13421msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-empty"
13422msgstr ""
13423
13424#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Full
13425msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-full"
13426msgstr ""
13427
13428#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Closed
13429msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-closed"
13430msgstr ""
13431
13432#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Open
13433msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-open"
13434msgstr ""
13435
13436#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Jam
13437msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-jam"
13438msgstr ""
13439
13440#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Almost Over
13441msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-almost-over"
13442msgstr ""
13443
13444#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Over
13445msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-over"
13446msgstr ""
13447
13448#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Memory Exhausted
13449msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-memory-exhausted"
13450msgstr ""
13451
13452#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Missing
13453msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-missing"
13454msgstr ""
13455
13456#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Motor Failure
13457msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-motor-failure"
13458msgstr ""
13459
13460#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Near Limit
13461msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-near-limit"
13462msgstr ""
13463
13464#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Offline
13465msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-offline"
13466msgstr ""
13467
13468#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Opened
13469msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-opened"
13470msgstr ""
13471
13472#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Over Temperature
13473msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-over-temperature"
13474msgstr ""
13475
13476#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Power Saver
13477msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-power-saver"
13478msgstr ""
13479
13480#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Failure
13481msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-failure"
13482msgstr ""
13483
13484#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Storage
13485msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-storage"
13486msgstr ""
13487
13488#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Removed
13489msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-removed"
13490msgstr ""
13491
13492#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Added
13493msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-added"
13494msgstr ""
13495
13496#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Removed
13497msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-removed"
13498msgstr ""
13499
13500#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Thermistor Failure
13501msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-thermistor-failure"
13502msgstr ""
13503
13504#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Timing Failure
13505msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-timing-failure"
13506msgstr ""
13507
13508#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned Off
13509msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-off"
13510msgstr ""
13511
13512#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned On
13513msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-on"
13514msgstr ""
13515
13516#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Under Temperature
13517msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-under-temperature"
13518msgstr ""
13519
13520#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Failure
13521msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-failure"
13522msgstr ""
13523
13524#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Storage Error
13525msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-storage-error"
13526msgstr ""
13527
13528#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Warming Up
13529msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-warming-up"
13530msgstr ""
13531
13532#. TRANSLATORS: Printer offline
13533msgid "printer-state-reasons.shutdown"
13534msgstr ""
13535
13536#. TRANSLATORS: Slitter Added
13537msgid "printer-state-reasons.slitter-added"
13538msgstr ""
13539
13540#. TRANSLATORS: Slitter Almost Empty
13541msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-empty"
13542msgstr ""
13543
13544#. TRANSLATORS: Slitter Almost Full
13545msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-full"
13546msgstr ""
13547
13548#. TRANSLATORS: Slitter At Limit
13549msgid "printer-state-reasons.slitter-at-limit"
13550msgstr ""
13551
13552#. TRANSLATORS: Slitter Closed
13553msgid "printer-state-reasons.slitter-closed"
13554msgstr ""
13555
13556#. TRANSLATORS: Slitter Configuration Change
13557msgid "printer-state-reasons.slitter-configuration-change"
13558msgstr ""
13559
13560#. TRANSLATORS: Slitter Cover Closed
13561msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-closed"
13562msgstr ""
13563
13564#. TRANSLATORS: Slitter Cover Open
13565msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-open"
13566msgstr ""
13567
13568#. TRANSLATORS: Slitter Empty
13569msgid "printer-state-reasons.slitter-empty"
13570msgstr ""
13571
13572#. TRANSLATORS: Slitter Full
13573msgid "printer-state-reasons.slitter-full"
13574msgstr ""
13575
13576#. TRANSLATORS: Slitter Interlock Closed
13577msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-closed"
13578msgstr ""
13579
13580#. TRANSLATORS: Slitter Interlock Open
13581msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-open"
13582msgstr ""
13583
13584#. TRANSLATORS: Slitter Jam
13585msgid "printer-state-reasons.slitter-jam"
13586msgstr ""
13587
13588#. TRANSLATORS: Slitter Life Almost Over
13589msgid "printer-state-reasons.slitter-life-almost-over"
13590msgstr ""
13591
13592#. TRANSLATORS: Slitter Life Over
13593msgid "printer-state-reasons.slitter-life-over"
13594msgstr ""
13595
13596#. TRANSLATORS: Slitter Memory Exhausted
13597msgid "printer-state-reasons.slitter-memory-exhausted"
13598msgstr ""
13599
13600#. TRANSLATORS: Slitter Missing
13601msgid "printer-state-reasons.slitter-missing"
13602msgstr ""
13603
13604#. TRANSLATORS: Slitter Motor Failure
13605msgid "printer-state-reasons.slitter-motor-failure"
13606msgstr ""
13607
13608#. TRANSLATORS: Slitter Near Limit
13609msgid "printer-state-reasons.slitter-near-limit"
13610msgstr ""
13611
13612#. TRANSLATORS: Slitter Offline
13613msgid "printer-state-reasons.slitter-offline"
13614msgstr ""
13615
13616#. TRANSLATORS: Slitter Opened
13617msgid "printer-state-reasons.slitter-opened"
13618msgstr ""
13619
13620#. TRANSLATORS: Slitter Over Temperature
13621msgid "printer-state-reasons.slitter-over-temperature"
13622msgstr ""
13623
13624#. TRANSLATORS: Slitter Power Saver
13625msgid "printer-state-reasons.slitter-power-saver"
13626msgstr ""
13627
13628#. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Failure
13629msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-failure"
13630msgstr ""
13631
13632#. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Storage
13633msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-storage"
13634msgstr ""
13635
13636#. TRANSLATORS: Slitter Removed
13637msgid "printer-state-reasons.slitter-removed"
13638msgstr ""
13639
13640#. TRANSLATORS: Slitter Resource Added
13641msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-added"
13642msgstr ""
13643
13644#. TRANSLATORS: Slitter Resource Removed
13645msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-removed"
13646msgstr ""
13647
13648#. TRANSLATORS: Slitter Thermistor Failure
13649msgid "printer-state-reasons.slitter-thermistor-failure"
13650msgstr ""
13651
13652#. TRANSLATORS: Slitter Timing Failure
13653msgid "printer-state-reasons.slitter-timing-failure"
13654msgstr ""
13655
13656#. TRANSLATORS: Slitter Turned Off
13657msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-off"
13658msgstr ""
13659
13660#. TRANSLATORS: Slitter Turned On
13661msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-on"
13662msgstr ""
13663
13664#. TRANSLATORS: Slitter Under Temperature
13665msgid "printer-state-reasons.slitter-under-temperature"
13666msgstr ""
13667
13668#. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Failure
13669msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-failure"
13670msgstr ""
13671
13672#. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Storage Error
13673msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-storage-error"
13674msgstr ""
13675
13676#. TRANSLATORS: Slitter Warming Up
13677msgid "printer-state-reasons.slitter-warming-up"
13678msgstr ""
13679
13680#. TRANSLATORS: Spool Area Full
13681msgid "printer-state-reasons.spool-area-full"
13682msgstr ""
13683
13684#. TRANSLATORS: Stacker Added
13685msgid "printer-state-reasons.stacker-added"
13686msgstr ""
13687
13688#. TRANSLATORS: Stacker Almost Empty
13689msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-empty"
13690msgstr ""
13691
13692#. TRANSLATORS: Stacker Almost Full
13693msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-full"
13694msgstr ""
13695
13696#. TRANSLATORS: Stacker At Limit
13697msgid "printer-state-reasons.stacker-at-limit"
13698msgstr ""
13699
13700#. TRANSLATORS: Stacker Closed
13701msgid "printer-state-reasons.stacker-closed"
13702msgstr ""
13703
13704#. TRANSLATORS: Stacker Configuration Change
13705msgid "printer-state-reasons.stacker-configuration-change"
13706msgstr ""
13707
13708#. TRANSLATORS: Stacker Cover Closed
13709msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-closed"
13710msgstr ""
13711
13712#. TRANSLATORS: Stacker Cover Open
13713msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-open"
13714msgstr ""
13715
13716#. TRANSLATORS: Stacker Empty
13717msgid "printer-state-reasons.stacker-empty"
13718msgstr ""
13719
13720#. TRANSLATORS: Stacker Full
13721msgid "printer-state-reasons.stacker-full"
13722msgstr ""
13723
13724#. TRANSLATORS: Stacker Interlock Closed
13725msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-closed"
13726msgstr ""
13727
13728#. TRANSLATORS: Stacker Interlock Open
13729msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-open"
13730msgstr ""
13731
13732#. TRANSLATORS: Stacker Jam
13733msgid "printer-state-reasons.stacker-jam"
13734msgstr ""
13735
13736#. TRANSLATORS: Stacker Life Almost Over
13737msgid "printer-state-reasons.stacker-life-almost-over"
13738msgstr ""
13739
13740#. TRANSLATORS: Stacker Life Over
13741msgid "printer-state-reasons.stacker-life-over"
13742msgstr ""
13743
13744#. TRANSLATORS: Stacker Memory Exhausted
13745msgid "printer-state-reasons.stacker-memory-exhausted"
13746msgstr ""
13747
13748#. TRANSLATORS: Stacker Missing
13749msgid "printer-state-reasons.stacker-missing"
13750msgstr ""
13751
13752#. TRANSLATORS: Stacker Motor Failure
13753msgid "printer-state-reasons.stacker-motor-failure"
13754msgstr ""
13755
13756#. TRANSLATORS: Stacker Near Limit
13757msgid "printer-state-reasons.stacker-near-limit"
13758msgstr ""
13759
13760#. TRANSLATORS: Stacker Offline
13761msgid "printer-state-reasons.stacker-offline"
13762msgstr ""
13763
13764#. TRANSLATORS: Stacker Opened
13765msgid "printer-state-reasons.stacker-opened"
13766msgstr ""
13767
13768#. TRANSLATORS: Stacker Over Temperature
13769msgid "printer-state-reasons.stacker-over-temperature"
13770msgstr ""
13771
13772#. TRANSLATORS: Stacker Power Saver
13773msgid "printer-state-reasons.stacker-power-saver"
13774msgstr ""
13775
13776#. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Failure
13777msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-failure"
13778msgstr ""
13779
13780#. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Storage
13781msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-storage"
13782msgstr ""
13783
13784#. TRANSLATORS: Stacker Removed
13785msgid "printer-state-reasons.stacker-removed"
13786msgstr ""
13787
13788#. TRANSLATORS: Stacker Resource Added
13789msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-added"
13790msgstr ""
13791
13792#. TRANSLATORS: Stacker Resource Removed
13793msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-removed"
13794msgstr ""
13795
13796#. TRANSLATORS: Stacker Thermistor Failure
13797msgid "printer-state-reasons.stacker-thermistor-failure"
13798msgstr ""
13799
13800#. TRANSLATORS: Stacker Timing Failure
13801msgid "printer-state-reasons.stacker-timing-failure"
13802msgstr ""
13803
13804#. TRANSLATORS: Stacker Turned Off
13805msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-off"
13806msgstr ""
13807
13808#. TRANSLATORS: Stacker Turned On
13809msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-on"
13810msgstr ""
13811
13812#. TRANSLATORS: Stacker Under Temperature
13813msgid "printer-state-reasons.stacker-under-temperature"
13814msgstr ""
13815
13816#. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Failure
13817msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-failure"
13818msgstr ""
13819
13820#. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Storage Error
13821msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-storage-error"
13822msgstr ""
13823
13824#. TRANSLATORS: Stacker Warming Up
13825msgid "printer-state-reasons.stacker-warming-up"
13826msgstr ""
13827
13828#. TRANSLATORS: Stapler Added
13829msgid "printer-state-reasons.stapler-added"
13830msgstr ""
13831
13832#. TRANSLATORS: Stapler Almost Empty
13833msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-empty"
13834msgstr ""
13835
13836#. TRANSLATORS: Stapler Almost Full
13837msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-full"
13838msgstr ""
13839
13840#. TRANSLATORS: Stapler At Limit
13841msgid "printer-state-reasons.stapler-at-limit"
13842msgstr ""
13843
13844#. TRANSLATORS: Stapler Closed
13845msgid "printer-state-reasons.stapler-closed"
13846msgstr ""
13847
13848#. TRANSLATORS: Stapler Configuration Change
13849msgid "printer-state-reasons.stapler-configuration-change"
13850msgstr ""
13851
13852#. TRANSLATORS: Stapler Cover Closed
13853msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-closed"
13854msgstr ""
13855
13856#. TRANSLATORS: Stapler Cover Open
13857msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-open"
13858msgstr ""
13859
13860#. TRANSLATORS: Stapler Empty
13861msgid "printer-state-reasons.stapler-empty"
13862msgstr ""
13863
13864#. TRANSLATORS: Stapler Full
13865msgid "printer-state-reasons.stapler-full"
13866msgstr ""
13867
13868#. TRANSLATORS: Stapler Interlock Closed
13869msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-closed"
13870msgstr ""
13871
13872#. TRANSLATORS: Stapler Interlock Open
13873msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-open"
13874msgstr ""
13875
13876#. TRANSLATORS: Stapler Jam
13877msgid "printer-state-reasons.stapler-jam"
13878msgstr ""
13879
13880#. TRANSLATORS: Stapler Life Almost Over
13881msgid "printer-state-reasons.stapler-life-almost-over"
13882msgstr ""
13883
13884#. TRANSLATORS: Stapler Life Over
13885msgid "printer-state-reasons.stapler-life-over"
13886msgstr ""
13887
13888#. TRANSLATORS: Stapler Memory Exhausted
13889msgid "printer-state-reasons.stapler-memory-exhausted"
13890msgstr ""
13891
13892#. TRANSLATORS: Stapler Missing
13893msgid "printer-state-reasons.stapler-missing"
13894msgstr ""
13895
13896#. TRANSLATORS: Stapler Motor Failure
13897msgid "printer-state-reasons.stapler-motor-failure"
13898msgstr ""
13899
13900#. TRANSLATORS: Stapler Near Limit
13901msgid "printer-state-reasons.stapler-near-limit"
13902msgstr ""
13903
13904#. TRANSLATORS: Stapler Offline
13905msgid "printer-state-reasons.stapler-offline"
13906msgstr ""
13907
13908#. TRANSLATORS: Stapler Opened
13909msgid "printer-state-reasons.stapler-opened"
13910msgstr ""
13911
13912#. TRANSLATORS: Stapler Over Temperature
13913msgid "printer-state-reasons.stapler-over-temperature"
13914msgstr ""
13915
13916#. TRANSLATORS: Stapler Power Saver
13917msgid "printer-state-reasons.stapler-power-saver"
13918msgstr ""
13919
13920#. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Failure
13921msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-failure"
13922msgstr ""
13923
13924#. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Storage
13925msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-storage"
13926msgstr ""
13927
13928#. TRANSLATORS: Stapler Removed
13929msgid "printer-state-reasons.stapler-removed"
13930msgstr ""
13931
13932#. TRANSLATORS: Stapler Resource Added
13933msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-added"
13934msgstr ""
13935
13936#. TRANSLATORS: Stapler Resource Removed
13937msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-removed"
13938msgstr ""
13939
13940#. TRANSLATORS: Stapler Thermistor Failure
13941msgid "printer-state-reasons.stapler-thermistor-failure"
13942msgstr ""
13943
13944#. TRANSLATORS: Stapler Timing Failure
13945msgid "printer-state-reasons.stapler-timing-failure"
13946msgstr ""
13947
13948#. TRANSLATORS: Stapler Turned Off
13949msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-off"
13950msgstr ""
13951
13952#. TRANSLATORS: Stapler Turned On
13953msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-on"
13954msgstr ""
13955
13956#. TRANSLATORS: Stapler Under Temperature
13957msgid "printer-state-reasons.stapler-under-temperature"
13958msgstr ""
13959
13960#. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Failure
13961msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-failure"
13962msgstr ""
13963
13964#. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Storage Error
13965msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-storage-error"
13966msgstr ""
13967
13968#. TRANSLATORS: Stapler Warming Up
13969msgid "printer-state-reasons.stapler-warming-up"
13970msgstr ""
13971
13972#. TRANSLATORS: Stitcher Added
13973msgid "printer-state-reasons.stitcher-added"
13974msgstr ""
13975
13976#. TRANSLATORS: Stitcher Almost Empty
13977msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-empty"
13978msgstr ""
13979
13980#. TRANSLATORS: Stitcher Almost Full
13981msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-full"
13982msgstr ""
13983
13984#. TRANSLATORS: Stitcher At Limit
13985msgid "printer-state-reasons.stitcher-at-limit"
13986msgstr ""
13987
13988#. TRANSLATORS: Stitcher Closed
13989msgid "printer-state-reasons.stitcher-closed"
13990msgstr ""
13991
13992#. TRANSLATORS: Stitcher Configuration Change
13993msgid "printer-state-reasons.stitcher-configuration-change"
13994msgstr ""
13995
13996#. TRANSLATORS: Stitcher Cover Closed
13997msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-closed"
13998msgstr ""
13999
14000#. TRANSLATORS: Stitcher Cover Open
14001msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-open"
14002msgstr ""
14003
14004#. TRANSLATORS: Stitcher Empty
14005msgid "printer-state-reasons.stitcher-empty"
14006msgstr ""
14007
14008#. TRANSLATORS: Stitcher Full
14009msgid "printer-state-reasons.stitcher-full"
14010msgstr ""
14011
14012#. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Closed
14013msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-closed"
14014msgstr ""
14015
14016#. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Open
14017msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-open"
14018msgstr ""
14019
14020#. TRANSLATORS: Stitcher Jam
14021msgid "printer-state-reasons.stitcher-jam"
14022msgstr ""
14023
14024#. TRANSLATORS: Stitcher Life Almost Over
14025msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-almost-over"
14026msgstr ""
14027
14028#. TRANSLATORS: Stitcher Life Over
14029msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-over"
14030msgstr ""
14031
14032#. TRANSLATORS: Stitcher Memory Exhausted
14033msgid "printer-state-reasons.stitcher-memory-exhausted"
14034msgstr ""
14035
14036#. TRANSLATORS: Stitcher Missing
14037msgid "printer-state-reasons.stitcher-missing"
14038msgstr ""
14039
14040#. TRANSLATORS: Stitcher Motor Failure
14041msgid "printer-state-reasons.stitcher-motor-failure"
14042msgstr ""
14043
14044#. TRANSLATORS: Stitcher Near Limit
14045msgid "printer-state-reasons.stitcher-near-limit"
14046msgstr ""
14047
14048#. TRANSLATORS: Stitcher Offline
14049msgid "printer-state-reasons.stitcher-offline"
14050msgstr ""
14051
14052#. TRANSLATORS: Stitcher Opened
14053msgid "printer-state-reasons.stitcher-opened"
14054msgstr ""
14055
14056#. TRANSLATORS: Stitcher Over Temperature
14057msgid "printer-state-reasons.stitcher-over-temperature"
14058msgstr ""
14059
14060#. TRANSLATORS: Stitcher Power Saver
14061msgid "printer-state-reasons.stitcher-power-saver"
14062msgstr ""
14063
14064#. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Failure
14065msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-failure"
14066msgstr ""
14067
14068#. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Storage
14069msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-storage"
14070msgstr ""
14071
14072#. TRANSLATORS: Stitcher Removed
14073msgid "printer-state-reasons.stitcher-removed"
14074msgstr ""
14075
14076#. TRANSLATORS: Stitcher Resource Added
14077msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-added"
14078msgstr ""
14079
14080#. TRANSLATORS: Stitcher Resource Removed
14081msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-removed"
14082msgstr ""
14083
14084#. TRANSLATORS: Stitcher Thermistor Failure
14085msgid "printer-state-reasons.stitcher-thermistor-failure"
14086msgstr ""
14087
14088#. TRANSLATORS: Stitcher Timing Failure
14089msgid "printer-state-reasons.stitcher-timing-failure"
14090msgstr ""
14091
14092#. TRANSLATORS: Stitcher Turned Off
14093msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-off"
14094msgstr ""
14095
14096#. TRANSLATORS: Stitcher Turned On
14097msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-on"
14098msgstr ""
14099
14100#. TRANSLATORS: Stitcher Under Temperature
14101msgid "printer-state-reasons.stitcher-under-temperature"
14102msgstr ""
14103
14104#. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Failure
14105msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-failure"
14106msgstr ""
14107
14108#. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Storage Error
14109msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-storage-error"
14110msgstr ""
14111
14112#. TRANSLATORS: Stitcher Warming Up
14113msgid "printer-state-reasons.stitcher-warming-up"
14114msgstr ""
14115
14116#. TRANSLATORS: Partially stopped
14117msgid "printer-state-reasons.stopped-partly"
14118msgstr ""
14119
14120#. TRANSLATORS: Stopping
14121msgid "printer-state-reasons.stopping"
14122msgstr ""
14123
14124#. TRANSLATORS: Subunit Added
14125msgid "printer-state-reasons.subunit-added"
14126msgstr ""
14127
14128#. TRANSLATORS: Subunit Almost Empty
14129msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-empty"
14130msgstr ""
14131
14132#. TRANSLATORS: Subunit Almost Full
14133msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-full"
14134msgstr ""
14135
14136#. TRANSLATORS: Subunit At Limit
14137msgid "printer-state-reasons.subunit-at-limit"
14138msgstr ""
14139
14140#. TRANSLATORS: Subunit Closed
14141msgid "printer-state-reasons.subunit-closed"
14142msgstr ""
14143
14144#. TRANSLATORS: Subunit Cooling Down
14145msgid "printer-state-reasons.subunit-cooling-down"
14146msgstr ""
14147
14148#. TRANSLATORS: Subunit Empty
14149msgid "printer-state-reasons.subunit-empty"
14150msgstr ""
14151
14152#. TRANSLATORS: Subunit Full
14153msgid "printer-state-reasons.subunit-full"
14154msgstr ""
14155
14156#. TRANSLATORS: Subunit Life Almost Over
14157msgid "printer-state-reasons.subunit-life-almost-over"
14158msgstr ""
14159
14160#. TRANSLATORS: Subunit Life Over
14161msgid "printer-state-reasons.subunit-life-over"
14162msgstr ""
14163
14164#. TRANSLATORS: Subunit Memory Exhausted
14165msgid "printer-state-reasons.subunit-memory-exhausted"
14166msgstr ""
14167
14168#. TRANSLATORS: Subunit Missing
14169msgid "printer-state-reasons.subunit-missing"
14170msgstr ""
14171
14172#. TRANSLATORS: Subunit Motor Failure
14173msgid "printer-state-reasons.subunit-motor-failure"
14174msgstr ""
14175
14176#. TRANSLATORS: Subunit Near Limit
14177msgid "printer-state-reasons.subunit-near-limit"
14178msgstr ""
14179
14180#. TRANSLATORS: Subunit Offline
14181msgid "printer-state-reasons.subunit-offline"
14182msgstr ""
14183
14184#. TRANSLATORS: Subunit Opened
14185msgid "printer-state-reasons.subunit-opened"
14186msgstr ""
14187
14188#. TRANSLATORS: Subunit Over Temperature
14189msgid "printer-state-reasons.subunit-over-temperature"
14190msgstr ""
14191
14192#. TRANSLATORS: Subunit Power Saver
14193msgid "printer-state-reasons.subunit-power-saver"
14194msgstr ""
14195
14196#. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Failure
14197msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-failure"
14198msgstr ""
14199
14200#. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Storage
14201msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-storage"
14202msgstr ""
14203
14204#. TRANSLATORS: Subunit Removed
14205msgid "printer-state-reasons.subunit-removed"
14206msgstr ""
14207
14208#. TRANSLATORS: Subunit Resource Added
14209msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-added"
14210msgstr ""
14211
14212#. TRANSLATORS: Subunit Resource Removed
14213msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-removed"
14214msgstr ""
14215
14216#. TRANSLATORS: Subunit Thermistor Failure
14217msgid "printer-state-reasons.subunit-thermistor-failure"
14218msgstr ""
14219
14220#. TRANSLATORS: Subunit Timing Failure
14221msgid "printer-state-reasons.subunit-timing-Failure"
14222msgstr ""
14223
14224#. TRANSLATORS: Subunit Turned Off
14225msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-off"
14226msgstr ""
14227
14228#. TRANSLATORS: Subunit Turned On
14229msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-on"
14230msgstr ""
14231
14232#. TRANSLATORS: Subunit Under Temperature
14233msgid "printer-state-reasons.subunit-under-temperature"
14234msgstr ""
14235
14236#. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Failure
14237msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-failure"
14238msgstr ""
14239
14240#. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Storage
14241msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-storage"
14242msgstr ""
14243
14244#. TRANSLATORS: Subunit Warming Up
14245msgid "printer-state-reasons.subunit-warming-up"
14246msgstr ""
14247
14248#. TRANSLATORS: Printer stopped responding
14249msgid "printer-state-reasons.timed-out"
14250msgstr ""
14251
14252#. TRANSLATORS: Out of toner
14253msgid "printer-state-reasons.toner-empty"
14254msgstr ""
14255
14256#. TRANSLATORS: Toner low
14257msgid "printer-state-reasons.toner-low"
14258msgstr ""
14259
14260#. TRANSLATORS: Trimmer Added
14261msgid "printer-state-reasons.trimmer-added"
14262msgstr ""
14263
14264#. TRANSLATORS: Trimmer Almost Empty
14265msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-empty"
14266msgstr ""
14267
14268#. TRANSLATORS: Trimmer Almost Full
14269msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-full"
14270msgstr ""
14271
14272#. TRANSLATORS: Trimmer At Limit
14273msgid "printer-state-reasons.trimmer-at-limit"
14274msgstr ""
14275
14276#. TRANSLATORS: Trimmer Closed
14277msgid "printer-state-reasons.trimmer-closed"
14278msgstr ""
14279
14280#. TRANSLATORS: Trimmer Configuration Change
14281msgid "printer-state-reasons.trimmer-configuration-change"
14282msgstr ""
14283
14284#. TRANSLATORS: Trimmer Cover Closed
14285msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-closed"
14286msgstr ""
14287
14288#. TRANSLATORS: Trimmer Cover Open
14289msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-open"
14290msgstr ""
14291
14292#. TRANSLATORS: Trimmer Empty
14293msgid "printer-state-reasons.trimmer-empty"
14294msgstr ""
14295
14296#. TRANSLATORS: Trimmer Full
14297msgid "printer-state-reasons.trimmer-full"
14298msgstr ""
14299
14300#. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Closed
14301msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-closed"
14302msgstr ""
14303
14304#. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Open
14305msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-open"
14306msgstr ""
14307
14308#. TRANSLATORS: Trimmer Jam
14309msgid "printer-state-reasons.trimmer-jam"
14310msgstr ""
14311
14312#. TRANSLATORS: Trimmer Life Almost Over
14313msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-almost-over"
14314msgstr ""
14315
14316#. TRANSLATORS: Trimmer Life Over
14317msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-over"
14318msgstr ""
14319
14320#. TRANSLATORS: Trimmer Memory Exhausted
14321msgid "printer-state-reasons.trimmer-memory-exhausted"
14322msgstr ""
14323
14324#. TRANSLATORS: Trimmer Missing
14325msgid "printer-state-reasons.trimmer-missing"
14326msgstr ""
14327
14328#. TRANSLATORS: Trimmer Motor Failure
14329msgid "printer-state-reasons.trimmer-motor-failure"
14330msgstr ""
14331
14332#. TRANSLATORS: Trimmer Near Limit
14333msgid "printer-state-reasons.trimmer-near-limit"
14334msgstr ""
14335
14336#. TRANSLATORS: Trimmer Offline
14337msgid "printer-state-reasons.trimmer-offline"
14338msgstr ""
14339
14340#. TRANSLATORS: Trimmer Opened
14341msgid "printer-state-reasons.trimmer-opened"
14342msgstr ""
14343
14344#. TRANSLATORS: Trimmer Over Temperature
14345msgid "printer-state-reasons.trimmer-over-temperature"
14346msgstr ""
14347
14348#. TRANSLATORS: Trimmer Power Saver
14349msgid "printer-state-reasons.trimmer-power-saver"
14350msgstr ""
14351
14352#. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Failure
14353msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-failure"
14354msgstr ""
14355
14356#. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Storage
14357msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-storage"
14358msgstr ""
14359
14360#. TRANSLATORS: Trimmer Removed
14361msgid "printer-state-reasons.trimmer-removed"
14362msgstr ""
14363
14364#. TRANSLATORS: Trimmer Resource Added
14365msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-added"
14366msgstr ""
14367
14368#. TRANSLATORS: Trimmer Resource Removed
14369msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-removed"
14370msgstr ""
14371
14372#. TRANSLATORS: Trimmer Thermistor Failure
14373msgid "printer-state-reasons.trimmer-thermistor-failure"
14374msgstr ""
14375
14376#. TRANSLATORS: Trimmer Timing Failure
14377msgid "printer-state-reasons.trimmer-timing-failure"
14378msgstr ""
14379
14380#. TRANSLATORS: Trimmer Turned Off
14381msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-off"
14382msgstr ""
14383
14384#. TRANSLATORS: Trimmer Turned On
14385msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-on"
14386msgstr ""
14387
14388#. TRANSLATORS: Trimmer Under Temperature
14389msgid "printer-state-reasons.trimmer-under-temperature"
14390msgstr ""
14391
14392#. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Failure
14393msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-failure"
14394msgstr ""
14395
14396#. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Storage Error
14397msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-storage-error"
14398msgstr ""
14399
14400#. TRANSLATORS: Trimmer Warming Up
14401msgid "printer-state-reasons.trimmer-warming-up"
14402msgstr ""
14403
14404#. TRANSLATORS: Unknown
14405msgid "printer-state-reasons.unknown"
14406msgstr ""
14407
14408#. TRANSLATORS: Wrapper Added
14409msgid "printer-state-reasons.wrapper-added"
14410msgstr ""
14411
14412#. TRANSLATORS: Wrapper Almost Empty
14413msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-empty"
14414msgstr ""
14415
14416#. TRANSLATORS: Wrapper Almost Full
14417msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-full"
14418msgstr ""
14419
14420#. TRANSLATORS: Wrapper At Limit
14421msgid "printer-state-reasons.wrapper-at-limit"
14422msgstr ""
14423
14424#. TRANSLATORS: Wrapper Closed
14425msgid "printer-state-reasons.wrapper-closed"
14426msgstr ""
14427
14428#. TRANSLATORS: Wrapper Configuration Change
14429msgid "printer-state-reasons.wrapper-configuration-change"
14430msgstr ""
14431
14432#. TRANSLATORS: Wrapper Cover Closed
14433msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-closed"
14434msgstr ""
14435
14436#. TRANSLATORS: Wrapper Cover Open
14437msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-open"
14438msgstr ""
14439
14440#. TRANSLATORS: Wrapper Empty
14441msgid "printer-state-reasons.wrapper-empty"
14442msgstr ""
14443
14444#. TRANSLATORS: Wrapper Full
14445msgid "printer-state-reasons.wrapper-full"
14446msgstr ""
14447
14448#. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Closed
14449msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-closed"
14450msgstr ""
14451
14452#. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Open
14453msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-open"
14454msgstr ""
14455
14456#. TRANSLATORS: Wrapper Jam
14457msgid "printer-state-reasons.wrapper-jam"
14458msgstr ""
14459
14460#. TRANSLATORS: Wrapper Life Almost Over
14461msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-almost-over"
14462msgstr ""
14463
14464#. TRANSLATORS: Wrapper Life Over
14465msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-over"
14466msgstr ""
14467
14468#. TRANSLATORS: Wrapper Memory Exhausted
14469msgid "printer-state-reasons.wrapper-memory-exhausted"
14470msgstr ""
14471
14472#. TRANSLATORS: Wrapper Missing
14473msgid "printer-state-reasons.wrapper-missing"
14474msgstr ""
14475
14476#. TRANSLATORS: Wrapper Motor Failure
14477msgid "printer-state-reasons.wrapper-motor-failure"
14478msgstr ""
14479
14480#. TRANSLATORS: Wrapper Near Limit
14481msgid "printer-state-reasons.wrapper-near-limit"
14482msgstr ""
14483
14484#. TRANSLATORS: Wrapper Offline
14485msgid "printer-state-reasons.wrapper-offline"
14486msgstr ""
14487
14488#. TRANSLATORS: Wrapper Opened
14489msgid "printer-state-reasons.wrapper-opened"
14490msgstr ""
14491
14492#. TRANSLATORS: Wrapper Over Temperature
14493msgid "printer-state-reasons.wrapper-over-temperature"
14494msgstr ""
14495
14496#. TRANSLATORS: Wrapper Power Saver
14497msgid "printer-state-reasons.wrapper-power-saver"
14498msgstr ""
14499
14500#. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Failure
14501msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-failure"
14502msgstr ""
14503
14504#. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Storage
14505msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-storage"
14506msgstr ""
14507
14508#. TRANSLATORS: Wrapper Removed
14509msgid "printer-state-reasons.wrapper-removed"
14510msgstr ""
14511
14512#. TRANSLATORS: Wrapper Resource Added
14513msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-added"
14514msgstr ""
14515
14516#. TRANSLATORS: Wrapper Resource Removed
14517msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-removed"
14518msgstr ""
14519
14520#. TRANSLATORS: Wrapper Thermistor Failure
14521msgid "printer-state-reasons.wrapper-thermistor-failure"
14522msgstr ""
14523
14524#. TRANSLATORS: Wrapper Timing Failure
14525msgid "printer-state-reasons.wrapper-timing-failure"
14526msgstr ""
14527
14528#. TRANSLATORS: Wrapper Turned Off
14529msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-off"
14530msgstr ""
14531
14532#. TRANSLATORS: Wrapper Turned On
14533msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-on"
14534msgstr ""
14535
14536#. TRANSLATORS: Wrapper Under Temperature
14537msgid "printer-state-reasons.wrapper-under-temperature"
14538msgstr ""
14539
14540#. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Failure
14541msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-failure"
14542msgstr ""
14543
14544#. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Storage Error
14545msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-storage-error"
14546msgstr ""
14547
14548#. TRANSLATORS: Wrapper Warming Up
14549msgid "printer-state-reasons.wrapper-warming-up"
14550msgstr ""
14551
14552#. TRANSLATORS: Idle
14553msgid "printer-state.3"
14554msgstr ""
14555
14556#. TRANSLATORS: Processing
14557msgid "printer-state.4"
14558msgstr ""
14559
14560#. TRANSLATORS: Stopped
14561msgid "printer-state.5"
14562msgstr ""
14563
14564#. TRANSLATORS: Printer Uptime
14565msgid "printer-up-time"
14566msgstr ""
14567
14568msgid "processing"
14569msgstr "in Verarbeitung"
14570
14571#. TRANSLATORS: Proof Print
14572msgid "proof-print"
14573msgstr ""
14574
14575#. TRANSLATORS: Proof Print Copies
14576msgid "proof-print-copies"
14577msgstr ""
14578
14579#. TRANSLATORS: Punching
14580msgid "punching"
14581msgstr ""
14582
14583#. TRANSLATORS: Punching Locations
14584msgid "punching-locations"
14585msgstr ""
14586
14587#. TRANSLATORS: Punching Offset
14588msgid "punching-offset"
14589msgstr ""
14590
14591#. TRANSLATORS: Punch Edge
14592msgid "punching-reference-edge"
14593msgstr ""
14594
14595#. TRANSLATORS: Bottom
14596msgid "punching-reference-edge.bottom"
14597msgstr ""
14598
14599#. TRANSLATORS: Left
14600msgid "punching-reference-edge.left"
14601msgstr ""
14602
14603#. TRANSLATORS: Right
14604msgid "punching-reference-edge.right"
14605msgstr ""
14606
14607#. TRANSLATORS: Top
14608msgid "punching-reference-edge.top"
14609msgstr ""
14610
14611#, c-format
14612msgid "request id is %s-%d (%d file(s))"
14613msgstr "Anfrage-ID ist %s-%d (%d Datei(en))"
14614
14615msgid "request-id uses indefinite length"
14616msgstr "Anfrage-ID hat unbestimmte Länge"
14617
14618#. TRANSLATORS: Requested Attributes
14619msgid "requested-attributes"
14620msgstr ""
14621
14622#. TRANSLATORS: Retry Interval
14623msgid "retry-interval"
14624msgstr ""
14625
14626#. TRANSLATORS: Retry Timeout
14627msgid "retry-time-out"
14628msgstr ""
14629
14630#. TRANSLATORS: Save Disposition
14631msgid "save-disposition"
14632msgstr ""
14633
14634#. TRANSLATORS: None
14635msgid "save-disposition.none"
14636msgstr ""
14637
14638#. TRANSLATORS: Print and Save
14639msgid "save-disposition.print-save"
14640msgstr ""
14641
14642#. TRANSLATORS: Save Only
14643msgid "save-disposition.save-only"
14644msgstr ""
14645
14646#. TRANSLATORS: Save Document Format
14647msgid "save-document-format"
14648msgstr ""
14649
14650#. TRANSLATORS: Save Info
14651msgid "save-info"
14652msgstr ""
14653
14654#. TRANSLATORS: Save Location
14655msgid "save-location"
14656msgstr ""
14657
14658#. TRANSLATORS: Save Name
14659msgid "save-name"
14660msgstr ""
14661
14662msgid "scheduler is not running"
14663msgstr "Zeitplandienst läuft nicht"
14664
14665msgid "scheduler is running"
14666msgstr "Zeitplandienst läuft"
14667
14668#. TRANSLATORS: Separator Sheets
14669msgid "separator-sheets"
14670msgstr ""
14671
14672#. TRANSLATORS: Type of Separator Sheets
14673msgid "separator-sheets-type"
14674msgstr ""
14675
14676#. TRANSLATORS: Start and End Sheets
14677msgid "separator-sheets-type.both-sheets"
14678msgstr ""
14679
14680#. TRANSLATORS: End Sheet
14681msgid "separator-sheets-type.end-sheet"
14682msgstr ""
14683
14684#. TRANSLATORS: None
14685msgid "separator-sheets-type.none"
14686msgstr ""
14687
14688#. TRANSLATORS: Slip Sheets
14689msgid "separator-sheets-type.slip-sheets"
14690msgstr ""
14691
14692#. TRANSLATORS: Start Sheet
14693msgid "separator-sheets-type.start-sheet"
14694msgstr ""
14695
14696#. TRANSLATORS: 2-Sided Printing
14697msgid "sides"
14698msgstr ""
14699
14700#. TRANSLATORS: Off
14701msgid "sides.one-sided"
14702msgstr ""
14703
14704#. TRANSLATORS: On (Portrait)
14705msgid "sides.two-sided-long-edge"
14706msgstr ""
14707
14708#. TRANSLATORS: On (Landscape)
14709msgid "sides.two-sided-short-edge"
14710msgstr ""
14711
14712#, c-format
14713msgid "stat of %s failed: %s"
14714msgstr "Status von %s fehlgeschlagen: %s"
14715
14716msgid "status\t\tShow status of daemon and queue."
14717msgstr "status\t\tStatus von Dienst und Warteschlange anzeigen."
14718
14719#. TRANSLATORS: Status Message
14720msgid "status-message"
14721msgstr ""
14722
14723#. TRANSLATORS: Staple
14724msgid "stitching"
14725msgstr ""
14726
14727#. TRANSLATORS: Stitching Angle
14728msgid "stitching-angle"
14729msgstr ""
14730
14731#. TRANSLATORS: Stitching Locations
14732msgid "stitching-locations"
14733msgstr ""
14734
14735#. TRANSLATORS: Staple Method
14736msgid "stitching-method"
14737msgstr ""
14738
14739#. TRANSLATORS: Automatic
14740msgid "stitching-method.auto"
14741msgstr ""
14742
14743#. TRANSLATORS: Crimp
14744msgid "stitching-method.crimp"
14745msgstr ""
14746
14747#. TRANSLATORS: Wire
14748msgid "stitching-method.wire"
14749msgstr ""
14750
14751#. TRANSLATORS: Stitching Offset
14752msgid "stitching-offset"
14753msgstr ""
14754
14755#. TRANSLATORS: Staple Edge
14756msgid "stitching-reference-edge"
14757msgstr ""
14758
14759#. TRANSLATORS: Bottom
14760msgid "stitching-reference-edge.bottom"
14761msgstr ""
14762
14763#. TRANSLATORS: Left
14764msgid "stitching-reference-edge.left"
14765msgstr ""
14766
14767#. TRANSLATORS: Right
14768msgid "stitching-reference-edge.right"
14769msgstr ""
14770
14771#. TRANSLATORS: Top
14772msgid "stitching-reference-edge.top"
14773msgstr ""
14774
14775msgid "stopped"
14776msgstr "angehalten"
14777
14778#. TRANSLATORS: Subject
14779msgid "subject"
14780msgstr ""
14781
14782#. TRANSLATORS: Subscription Privacy Attributes
14783msgid "subscription-privacy-attributes"
14784msgstr ""
14785
14786#. TRANSLATORS: All
14787msgid "subscription-privacy-attributes.all"
14788msgstr ""
14789
14790#. TRANSLATORS: Default
14791msgid "subscription-privacy-attributes.default"
14792msgstr ""
14793
14794#. TRANSLATORS: None
14795msgid "subscription-privacy-attributes.none"
14796msgstr ""
14797
14798#. TRANSLATORS: Subscription Description
14799msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-description"
14800msgstr ""
14801
14802#. TRANSLATORS: Subscription Template
14803msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-template"
14804msgstr ""
14805
14806#. TRANSLATORS: Subscription Privacy Scope
14807msgid "subscription-privacy-scope"
14808msgstr ""
14809
14810#. TRANSLATORS: All
14811msgid "subscription-privacy-scope.all"
14812msgstr ""
14813
14814#. TRANSLATORS: Default
14815msgid "subscription-privacy-scope.default"
14816msgstr ""
14817
14818#. TRANSLATORS: None
14819msgid "subscription-privacy-scope.none"
14820msgstr ""
14821
14822#. TRANSLATORS: Owner
14823msgid "subscription-privacy-scope.owner"
14824msgstr ""
14825
14826#, c-format
14827msgid "system default destination: %s"
14828msgstr "systemvoreingestelltes Ziel: %s"
14829
14830#, c-format
14831msgid "system default destination: %s/%s"
14832msgstr "systemvoreingestelltes Ziel: %s/%s"
14833
14834#. TRANSLATORS: T33 Subaddress
14835msgid "t33-subaddress"
14836msgstr "T33 Subaddress"
14837
14838#. TRANSLATORS: To Name
14839msgid "to-name"
14840msgstr ""
14841
14842#. TRANSLATORS: Transmission Status
14843msgid "transmission-status"
14844msgstr ""
14845
14846#. TRANSLATORS: Pending
14847msgid "transmission-status.3"
14848msgstr ""
14849
14850#. TRANSLATORS: Pending Retry
14851msgid "transmission-status.4"
14852msgstr ""
14853
14854#. TRANSLATORS: Processing
14855msgid "transmission-status.5"
14856msgstr ""
14857
14858#. TRANSLATORS: Canceled
14859msgid "transmission-status.7"
14860msgstr ""
14861
14862#. TRANSLATORS: Aborted
14863msgid "transmission-status.8"
14864msgstr ""
14865
14866#. TRANSLATORS: Completed
14867msgid "transmission-status.9"
14868msgstr ""
14869
14870#. TRANSLATORS: Cut
14871msgid "trimming"
14872msgstr ""
14873
14874#. TRANSLATORS: Cut Position
14875msgid "trimming-offset"
14876msgstr ""
14877
14878#. TRANSLATORS: Cut Edge
14879msgid "trimming-reference-edge"
14880msgstr ""
14881
14882#. TRANSLATORS: Bottom
14883msgid "trimming-reference-edge.bottom"
14884msgstr ""
14885
14886#. TRANSLATORS: Left
14887msgid "trimming-reference-edge.left"
14888msgstr ""
14889
14890#. TRANSLATORS: Right
14891msgid "trimming-reference-edge.right"
14892msgstr ""
14893
14894#. TRANSLATORS: Top
14895msgid "trimming-reference-edge.top"
14896msgstr ""
14897
14898#. TRANSLATORS: Type of Cut
14899msgid "trimming-type"
14900msgstr ""
14901
14902#. TRANSLATORS: Draw Line
14903msgid "trimming-type.draw-line"
14904msgstr ""
14905
14906#. TRANSLATORS: Full
14907msgid "trimming-type.full"
14908msgstr ""
14909
14910#. TRANSLATORS: Partial
14911msgid "trimming-type.partial"
14912msgstr ""
14913
14914#. TRANSLATORS: Perforate
14915msgid "trimming-type.perforate"
14916msgstr ""
14917
14918#. TRANSLATORS: Score
14919msgid "trimming-type.score"
14920msgstr ""
14921
14922#. TRANSLATORS: Tab
14923msgid "trimming-type.tab"
14924msgstr ""
14925
14926#. TRANSLATORS: Cut After
14927msgid "trimming-when"
14928msgstr ""
14929
14930#. TRANSLATORS: Every Document
14931msgid "trimming-when.after-documents"
14932msgstr ""
14933
14934#. TRANSLATORS: Job
14935msgid "trimming-when.after-job"
14936msgstr ""
14937
14938#. TRANSLATORS: Every Set
14939msgid "trimming-when.after-sets"
14940msgstr ""
14941
14942#. TRANSLATORS: Every Page
14943msgid "trimming-when.after-sheets"
14944msgstr ""
14945
14946msgid "unknown"
14947msgstr "Unbekannt"
14948
14949msgid "untitled"
14950msgstr "Ohne Titel"
14951
14952msgid "variable-bindings uses indefinite length"
14953msgstr "variable-bindings hat unbestimmte Länge"
14954
14955#. TRANSLATORS: X Accuracy
14956msgid "x-accuracy"
14957msgstr ""
14958
14959#. TRANSLATORS: X Dimension
14960msgid "x-dimension"
14961msgstr ""
14962
14963#. TRANSLATORS: X Offset
14964msgid "x-offset"
14965msgstr ""
14966
14967#. TRANSLATORS: X Origin
14968msgid "x-origin"
14969msgstr ""
14970
14971#. TRANSLATORS: Y Accuracy
14972msgid "y-accuracy"
14973msgstr ""
14974
14975#. TRANSLATORS: Y Dimension
14976msgid "y-dimension"
14977msgstr ""
14978
14979#. TRANSLATORS: Y Offset
14980msgid "y-offset"
14981msgstr ""
14982
14983#. TRANSLATORS: Y Origin
14984msgid "y-origin"
14985msgstr ""
14986
14987#. TRANSLATORS: Z Accuracy
14988msgid "z-accuracy"
14989msgstr ""
14990
14991#. TRANSLATORS: Z Dimension
14992msgid "z-dimension"
14993msgstr ""
14994
14995#. TRANSLATORS: Z Offset
14996msgid "z-offset"
14997msgstr ""
14998
14999msgid "{service_domain} Domain name"
15000msgstr ""
15001
15002msgid "{service_hostname} Fully-qualified domain name"
15003msgstr ""
15004
15005msgid "{service_name} Service instance name"
15006msgstr ""
15007
15008msgid "{service_port} Port number"
15009msgstr ""
15010
15011msgid "{service_regtype} DNS-SD registration type"
15012msgstr ""
15013
15014msgid "{service_scheme} URI scheme"
15015msgstr ""
15016
15017msgid "{service_uri} URI"
15018msgstr ""
15019
15020msgid "{txt_*} Value of TXT record key"
15021msgstr ""
15022
15023msgid "{} URI"
15024msgstr ""
15025
15026msgid "~/.cups/lpoptions file names default destination that does not exist."
15027msgstr ""
15028
15029#~ msgid "A Samba password is required to export printer drivers"
15030#~ msgstr ""
15031#~ "Ein Samba-Passwort ist erforderlich, um Druckertreiber zu exportieren"
15032
15033#~ msgid "A Samba username is required to export printer drivers"
15034#~ msgstr ""
15035#~ "Ein Samba-Benutzername ist erforderlich, um Druckertreiber zu exportieren"
15036
15037#~ msgid "Export Printers to Samba"
15038#~ msgstr "Drucker zu Samba exportieren"
15039
15040#~ msgid "cupsctl: Cannot set Listen or Port directly."
15041#~ msgstr "cupsctl: Kann nicht direkt auf dem Port hören."
15042
15043#~ msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s"
15044#~ msgstr "lpadmin: Kann PPD Datei \"%s\" - %s nicht öffnen"