Guido van Rossum | 3a80c8d | 1994-10-02 11:33:59 +0000 | [diff] [blame] | 1 | Boy do I have a treat for you guys! |
| 2 | If this works you can send thanks to emeli@magnus.acs.ohio-state.edu for |
| 3 | bringing it to you, though I did not transcribe it. |
| 4 | |
| 5 | "Monty Python and the Holy Grail" |
| 6 | -- the strictly unofficial script of the movie, |
| 7 | done in a fit of boredom by =AHH 01Jan87= |
| 8 | |
| 9 | The Cast (in order of appearance [roughly]): |
| 10 | KING ARTHUR : Graham Chapman |
| 11 | PATSY : Terry Gilliam |
| 12 | GUARD #1 : Michael Palin |
| 13 | GUARD #2 : John Cleese |
| 14 | MORTICIAN : Eric Idle |
| 15 | CUSTOMER : John Cleese |
| 16 | DEAD PERSON : ??? |
| 17 | DENNIS : Michael Palin |
| 18 | WOMAN : Terry Jones |
| 19 | BLACK KNIGHT : Michael Palin? |
| 20 | VILLAGER #1 : Eric Idle |
| 21 | VILLAGER #2 : Michael Palin |
| 22 | SIR BEDEMIR : Terry Jones |
| 23 | WITCH : ??? |
| 24 | VILLAGER #3 : John Cleese |
| 25 | NARRATOR: Michael Palin |
| 26 | SIR LANCELOT : John Cleese |
| 27 | SIR GALAHAD : Michael Palin |
| 28 | SIR ROBIN : Eric Idle |
| 29 | GOD : ??? |
| 30 | FRENCH GUARD : John Cleese |
| 31 | MINSTREL : ??? |
| 32 | LEFT HEAD : |
| 33 | MIDDLE HEAD : |
| 34 | RIGHT HEAD : |
| 35 | Graham Chapman |
| 36 | Terry Jones |
| 37 | Michael Palin |
| 38 | OLD MAN : Terry Gilliam |
| 39 | HEAD KNIGHT OF NEE : Michael Palin |
| 40 | FATHER : Michael Palin |
| 41 | PRINCE HERBERT : Graham Chapman? |
| 42 | GUARD #1 : Eric Idle |
| 43 | GUARD #2 : ??? |
| 44 | CONCORDE : Eric Idle |
| 45 | OLD CRONE : ??? |
| 46 | ROGER THE SHRUBBER : Eric Idle |
| 47 | TIM THE ENCHANTER: John Cleese |
| 48 | BROTHER MAYNARD: Eric Idle |
| 49 | SECOND BROTHER: Michael Palin |
| 50 | |
| 51 | Scene 1 |
| 52 | |
| 53 | [wind] |
| 54 | [clop clop] |
| 55 | ARTHUR: Whoa there! |
| 56 | [clop clop] |
| 57 | |
| 58 | GUARD #1: Halt! Who goes there? |
| 59 | ARTHUR: It is I, Arthur, son of Uther Pendragon, from the castle |
| 60 | of Camelot. King of the Britons, defeator of the Saxons, sovereign |
| 61 | of all England! |
| 62 | GUARD #1: Pull the other one! |
| 63 | ARTHUR: I am. And this my trusty servant Patsy. |
| 64 | We have ridden the length and breadth of the land in search of knights |
| 65 | who will join me in my court of Camelot. I must speak with your lord |
| 66 | and master. |
| 67 | GUARD #1: What, ridden on a horse? |
| 68 | ARTHUR: Yes! |
| 69 | GUARD #1: You're using coconuts! |
| 70 | ARTHUR: What? |
| 71 | GUARD #1: You've got two empty halves of coconut and your bangin' |
| 72 | 'em together. |
| 73 | ARTHUR: So? We have ridden since the snows of winter covered this |
| 74 | land, through the kingdom of Mercea, through-- |
| 75 | GUARD #1: Where'd you get the coconut? |
| 76 | ARTHUR: We found them. |
| 77 | GUARD #1: Found them? In Mercea? The coconut's tropical! |
| 78 | ARTHUR: What do you mean? |
| 79 | GUARD #1: Well, this is a temperate zone. |
| 80 | ARTHUR: The swallow may fly south with the sun or the house martin |
| 81 | or the plumber may seek warmer climes in winter yet these are not |
| 82 | strangers to our land. |
| 83 | GUARD #1: Are you suggesting coconuts migrate? |
| 84 | ARTHUR: Not at all, they could be carried. |
| 85 | GUARD #1: What -- a swallow carrying a coconut? |
| 86 | ARTHUR: It could grip it by the husk! |
| 87 | GUARD #1: It's not a question of where he grips it! It's a simple |
| 88 | question of weight ratios! A five ounce bird could not carry a 1 pound |
| 89 | coconut. |
| 90 | ARTHUR: Well, it doesn't matter. Will you go and tell your master |
| 91 | that Arthur from the Court of Camelot is here. |
| 92 | GUARD #1: Listen, in order to maintain air-speed velocity, a swallow |
| 93 | needs to beat its wings 43 times every second, right? |
| 94 | ARTHUR: Please! |
| 95 | GUARD #1: Am I right? |
| 96 | ARTHUR: I'm not interested! |
| 97 | GUARD #2: It could be carried by an African swallow! |
| 98 | GUARD #1: Oh, yeah, an African swallow maybe, but not a European |
| 99 | swallow, that's my point. |
| 100 | GUARD #2: Oh, yeah, I agree with that... |
| 101 | ARTHUR: Will you ask your master if he wants to join my court |
| 102 | at Camelot?! |
| 103 | GUARD #1: But then of course African swallows are not migratory. |
| 104 | GUARD #2: Oh, yeah... |
| 105 | GUARD #1: So they couldn't bring a coconut back anyway... |
| 106 | [clop clop] |
| 107 | GUARD #2: Wait a minute -- supposing two swallows carried it together? |
| 108 | GUARD #1: No, they'd have to have it on a line. |
| 109 | GUARD #2: Well, simple! They'd just use a standard creeper! |
| 110 | GUARD #1: What, held under the dorsal guiding feathers? |
| 111 | GUARD #2: Well, why not? |
| 112 | |
| 113 | Scene 2 |
| 114 | |
| 115 | MORTICIAN: Bring out your dead! |
| 116 | [clang] |
| 117 | Bring out your dead! |
| 118 | [clang] |
| 119 | Bring out your dead! |
| 120 | [clang] |
| 121 | Bring out your dead! |
| 122 | [clang] |
| 123 | Bring out your dead! |
| 124 | [clang] |
| 125 | Bring out your dead! |
| 126 | [clang] |
| 127 | Bring out your dead! |
| 128 | [clang] |
| 129 | Bring out your dead! |
| 130 | [clang] |
| 131 | Bring out your dead! |
| 132 | [clang] |
| 133 | Bring out your dead! |
| 134 | [clang] |
| 135 | Bring out your dead! |
| 136 | [clang] |
| 137 | Bring out your dead! |
| 138 | CUSTOMER: Here's one -- nine pence. |
| 139 | DEAD PERSON: I'm not dead! |
| 140 | MORTICIAN: What? |
| 141 | CUSTOMER: Nothing -- here's your nine pence. |
| 142 | DEAD PERSON: I'm not dead! |
| 143 | MORTICIAN: Here -- he says he's not dead! |
| 144 | CUSTOMER: Yes, he is. |
| 145 | DEAD PERSON: I'm not! |
| 146 | MORTICIAN: He isn't. |
| 147 | CUSTOMER: Well, he will be soon, he's very ill. |
| 148 | DEAD PERSON: I'm getting better! |
| 149 | CUSTOMER: No, you're not -- you'll be stone dead in a moment. |
| 150 | MORTICIAN: Oh, I can't take him like that -- it's against regulations. |
| 151 | DEAD PERSON: I don't want to go in the cart! |
| 152 | CUSTOMER: Oh, don't be such a baby. |
| 153 | MORTICIAN: I can't take him... |
| 154 | DEAD PERSON: I feel fine! |
| 155 | CUSTOMER: Oh, do us a favor... |
| 156 | MORTICIAN: I can't. |
| 157 | CUSTOMER: Well, can you hang around a couple of minutes? He won't |
| 158 | be long. |
| 159 | MORTICIAN: Naaah, I got to go on to Robinson's -- they've lost nine |
| 160 | today. |
| 161 | CUSTOMER: Well, when is your next round? |
| 162 | MORTICIAN: Thursday. |
| 163 | DEAD PERSON: I think I'll go for a walk. |
| 164 | CUSTOMER: You're not fooling anyone y'know. Look, isn't there |
| 165 | something you can do? |
| 166 | DEAD PERSON: I feel happy... I feel happy. |
| 167 | [whop] |
| 168 | CUSTOMER: Ah, thanks very much. |
| 169 | MORTICIAN: Not at all. See you on Thursday. |
| 170 | CUSTOMER: Right. |
| 171 | [clop clop] |
| 172 | MORTICIAN: Who's that then? |
| 173 | CUSTOMER: I don't know. |
| 174 | MORTICIAN: Must be a king. |
| 175 | CUSTOMER: Why? |
| 176 | MORTICIAN: He hasn't got shit all over him. |
| 177 | |
| 178 | Scene 3 |
| 179 | |
| 180 | [clop clop] |
| 181 | ARTHUR: Old woman! |
| 182 | DENNIS: Man! |
| 183 | ARTHUR: Man, sorry. What knight live in that castle over there? |
| 184 | DENNIS: I'm thirty seven. |
| 185 | ARTHUR: What? |
| 186 | DENNIS: I'm thirty seven -- I'm not old! |
| 187 | ARTHUR: Well, I can't just call you 'Man'. |
| 188 | DENNIS: Well, you could say 'Dennis'. |
| 189 | ARTHUR: Well, I didn't know you were called Dennis. |
| 190 | DENNIS: Well, you didn't bother to find out, did you? |
| 191 | ARTHUR: I did say sorry about the old woman, but from the behind |
| 192 | you looked-- |
| 193 | DENNIS: What I object to is you automatically treat me like an inferior! |
| 194 | ARTHUR: Well, I AM king... |
| 195 | DENNIS: Oh king, eh, very nice. An' how'd you get that, eh? By |
| 196 | exploitin' the workers -- by 'angin' on to outdated imperialist dogma |
| 197 | which perpetuates the economic an' social differences in our society! |
| 198 | If there's ever going to be any progress-- |
| 199 | WOMAN: Dennis, there's some lovely filth down here. Oh -- how'd you do? |
| 200 | ARTHUR: How do you do, good lady. I am Arthur, King of the Britons. |
| 201 | Who's castle is that? |
| 202 | WOMAN: King of the who? |
| 203 | ARTHUR: The Britons. |
| 204 | WOMAN: Who are the Britons? |
| 205 | ARTHUR: Well, we all are. we're all Britons and I am your king. |
| 206 | WOMAN: I didn't know we had a king. I thought we were an autonomous |
| 207 | collective. |
| 208 | DENNIS: You're fooling yourself. We're living in a dictatorship. |
| 209 | A self-perpetuating autocracy in which the working classes-- |
| 210 | WOMAN: Oh there you go, bringing class into it again. |
| 211 | DENNIS: That's what it's all about if only people would-- |
| 212 | ARTHUR: Please, please good people. I am in haste. Who lives |
| 213 | in that castle? |
| 214 | WOMAN: No one live there. |
| 215 | ARTHUR: Then who is your lord? |
| 216 | WOMAN: We don't have a lord. |
| 217 | ARTHUR: What? |
| 218 | DENNIS: I told you. We're an anarchosyndicalist commune. We take |
| 219 | it in turns to act as a sort of executive officer for the week. |
| 220 | ARTHUR: Yes. |
| 221 | DENNIS: But all the decision of that officer have to be ratified |
| 222 | at a special biweekly meeting. |
| 223 | ARTHUR: Yes, I see. |
| 224 | DENNIS: By a simple majority in the case of purely internal affairs,-- |
| 225 | ARTHUR: Be quiet! |
| 226 | DENNIS: --but by a two-thirds majority in the case of more-- |
| 227 | ARTHUR: Be quiet! I order you to be quiet! |
| 228 | WOMAN: Order, eh -- who does he think he is? |
| 229 | ARTHUR: I am your king! |
| 230 | WOMAN: Well, I didn't vote for you. |
| 231 | ARTHUR: You don't vote for kings. |
| 232 | WOMAN: Well, 'ow did you become king then? |
| 233 | ARTHUR: The Lady of the Lake, |
| 234 | [angels sing] |
| 235 | her arm clad in the purest shimmering samite, held aloft Excalibur |
| 236 | from the bosom of the water signifying by Divine Providence that I, |
| 237 | Arthur was to carry Excalibur. |
| 238 | [singing stops] |
| 239 | That is why I am your king! |
| 240 | DENNIS: Listen -- strange women lying in ponds distributing swords |
| 241 | is no basis for a system of government. Supreme executive power derives |
| 242 | from a mandate from the masses, not from some farcical aquatic ceremony. |
| 243 | ARTHUR: Be quiet! |
| 244 | DENNIS: Well you can't expect to wield supreme executive power |
| 245 | just 'cause some watery tart threw a sword at you! |
| 246 | ARTHUR: Shut up! |
| 247 | DENNIS: I mean, if I went around sayin' I was an empereror just |
| 248 | because some moistened bint had lobbed a scimitar at me they'd put me away! |
| 249 | ARTHUR: Shut up! Will you shut up! |
| 250 | DENNIS: Ah, now we see the violence inherent in the system. |
| 251 | ARTHUR: Shut up! |
| 252 | DENNIS: Oh! Come and see the violence inherent in the system! |
| 253 | HELP! HELP! I'm being repressed! |
| 254 | ARTHUR: Bloody peasant! |
| 255 | DENNIS: Oh, what a give away. Did you here that, did you here that, |
| 256 | eh? That's what I'm on about -- did you see him repressing me, you saw |
| 257 | it didn't you? |
| 258 | |
| 259 | Scene 4 |
| 260 | |
| 261 | [arg] [ugh] [hah] |
| 262 | |
| 263 | ARTHUR: You fight with the strength of many men, Sir knight. |
| 264 | I am Arthur, King of the Britons. |
| 265 | |
| 266 | I seek the finest and the bravest knights in the land to join me |
| 267 | in my courted camelot. |
| 268 | |
| 269 | You have proved yourself worthy will you join me? |
| 270 | |
| 271 | You make me sad. So be it. Come, Patsy. |
| 272 | BLACK KNIGHT: None shall pass. |
| 273 | ARTHUR: What? |
| 274 | BLACK KNIGHT: None shall pass. |
| 275 | ARTHUR: I have no quarrel with you, good Sir knight, but I must |
| 276 | cross this bridge. |
| 277 | BLACK KNIGHT: Then you shall die. |
| 278 | ARTHUR: I command you as King of the Britons to stand aside! |
| 279 | BLACK KNIGHT: I move for no man. |
| 280 | ARTHUR: So be it! |
| 281 | [hah] |
| 282 | [parry thrust] |
| 283 | [ARTHUR chops the BLACK KNIGHT's left arm off] |
| 284 | ARTHUR: Now stand aside, worthy adversary. |
| 285 | BLACK KNIGHT: 'Tis but a scratch. |
| 286 | ARTHUR: A scratch? Your arm's off! |
| 287 | BLACK KNIGHT: No, it isn't. |
| 288 | ARTHUR: Well, what's that then? |
| 289 | BLACK KNIGHT: I've had worse. |
| 290 | ARTHUR: You liar! |
| 291 | BLACK KNIGHT: Come on you pansy! |
| 292 | [hah] |
| 293 | [parry thrust] |
| 294 | [ARTHUR chops the BLACK KNIGHT's right arm off] |
| 295 | ARTHUR: Victory is mine! |
| 296 | [kneeling] |
| 297 | We thank thee Lord, that in thy merc- |
| 298 | [hah] |
| 299 | BLACK KNIGHT: Come on then. |
| 300 | ARTHUR: What? |
| 301 | BLACK KNIGHT: Have at you! |
| 302 | ARTHUR: You are indeed brave, Sir knight, but the fight is mine. |
| 303 | BLACK KNIGHT: Oh, had enough, eh? |
| 304 | ARTHUR: Look, you stupid bastard, you've got no arms left. |
| 305 | BLACK KNIGHT: Yes I have. |
| 306 | ARTHUR: Look! |
| 307 | BLACK KNIGHT: Just a flesh wound. |
| 308 | [bang] |
| 309 | ARTHUR: Look, stop that. |
| 310 | BLACK KNIGHT: Chicken! Chicken! |
| 311 | ARTHUR: Look, I'll have your leg. Right! |
| 312 | [whop] |
| 313 | BLACK KNIGHT: Right, I'll do you for that! |
| 314 | ARTHUR: You'll what? |
| 315 | BLACK KNIGHT: Come 'ere! |
| 316 | ARTHUR: What are you going to do, bleed on me? |
| 317 | BLACK KNIGHT: I'm invincible! |
| 318 | ARTHUR: You're a loony. |
| 319 | BLACK KNIGHT: The Black Knight always triumphs! |
| 320 | Have at you! Come on then. |
| 321 | [whop] |
| 322 | [ARTHUR chops the BLACK KNIGHT's other leg off] |
| 323 | BLACK KNIGHT: All right; we'll call it a draw. |
| 324 | ARTHUR: Come, Patsy. |
| 325 | BLACK KNIGHT: Oh, oh, I see, running away then. You yellow |
| 326 | bastards! Come back here and take what's coming to you. I'll bite |
| 327 | your legs off! |
| 328 | |
| 329 | Scene 5 |
| 330 | |
| 331 | CROWD: A witch! A witch! A witch! We've got a witch! A witch! |
| 332 | VILLAGER #1: We have found a witch, might we burn her? |
| 333 | CROWD: Burn her! Burn! |
| 334 | BEDEMIR: How do you know she is a witch? |
| 335 | VILLAGER #2: She looks like one. |
| 336 | BEDEMIR: Bring her forward. |
| 337 | WITCH: I'm not a witch. I'm not a witch. |
| 338 | BEDEMIR: But you are dressed as one. |
| 339 | WITCH: They dressed me up like this. |
| 340 | CROWD: No, we didn't -- no. |
| 341 | WITCH: And this isn't my nose, it's a false one. |
| 342 | BEDEMIR: Well? |
| 343 | VILLAGER #1: Well, we did do the nose. |
| 344 | BEDEMIR: The nose? |
| 345 | VILLAGER #1: And the hat -- but she is a witch! |
| 346 | CROWD: Burn her! Witch! Witch! Burn her! |
| 347 | BEDEMIR: Did you dress her up like this? |
| 348 | CROWD: No, no... no ... yes. Yes, yes, a bit, a bit. |
| 349 | VILLAGER #1: She has got a wart. |
| 350 | BEDEMIR: What makes you think she is a witch? |
| 351 | VILLAGER #3: Well, she turned me into a newt. |
| 352 | BEDEMIR: A newt? |
| 353 | VILLAGER #3: I got better. |
| 354 | VILLAGER #2: Burn her anyway! |
| 355 | CROWD: Burn! Burn her! |
| 356 | BEDEMIR: Quiet, quiet. Quiet! There are ways of telling whether |
| 357 | she is a witch. |
| 358 | CROWD: Are there? What are they? |
| 359 | BEDEMIR: Tell me, what do you do with witches? |
| 360 | VILLAGER #2: Burn! |
| 361 | CROWD: Burn, burn them up! |
| 362 | BEDEMIR: And what do you burn apart from witches? |
| 363 | VILLAGER #1: More witches! |
| 364 | VILLAGER #2: Wood! |
| 365 | BEDEMIR: So, why do witches burn? |
| 366 | |
| 367 | VILLAGER #3: B--... 'cause they're made of wood...? |
| 368 | BEDEMIR: Good! |
| 369 | CROWD: Oh yeah, yeah... |
| 370 | BEDEMIR: So, how do we tell whether she is made of wood? |
| 371 | VILLAGER #1: Build a bridge out of her. |
| 372 | BEDEMIR: Aah, but can you not also build bridges out of stone? |
| 373 | VILLAGER #2: Oh, yeah. |
| 374 | BEDEMIR: Does wood sink in water? |
| 375 | VILLAGER #1: No, no. |
| 376 | VILLAGER #2: It floats! It floats! |
| 377 | VILLAGER #1: Throw her into the pond! |
| 378 | CROWD: The pond! |
| 379 | BEDEMIR: What also floats in water? |
| 380 | VILLAGER #1: Bread! |
| 381 | VILLAGER #2: Apples! |
| 382 | VILLAGER #3: Very small rocks! |
| 383 | VILLAGER #1: Cider! |
| 384 | VILLAGER #2: Great gravy! |
| 385 | VILLAGER #1: Cherries! |
| 386 | VILLAGER #2: Mud! |
| 387 | VILLAGER #3: Churches -- churches! |
| 388 | VILLAGER #2: Lead -- lead! |
| 389 | ARTHUR: A duck. |
| 390 | CROWD: Oooh. |
| 391 | BEDEMIR: Exactly! So, logically..., |
| 392 | VILLAGER #1: If... she.. weighs the same as a duck, she's made of wood. |
| 393 | BEDEMIR: And therefore--? |
| 394 | VILLAGER #1: A witch! |
| 395 | CROWD: A witch! |
| 396 | BEDEMIR: We shall use my larger scales! |
| 397 | [yelling] |
| 398 | BEDEMIR: Right, remove the supports! |
| 399 | [whop] |
| 400 | [creak] |
| 401 | CROWD: A witch! A witch! |
| 402 | WITCH: This is a fair cop. |
| 403 | CROWD: Burn her! Burn! [yelling] |
| 404 | BEDEMIR: Who are you who are so wise in the ways of science? |
| 405 | ARTHUR: I am Arthur, King of the Britons. |
| 406 | BEDEMIR: My liege! |
| 407 | ARTHUR: Good Sir knight, will you come with me to Camelot, |
| 408 | and join us at the Round Table? |
| 409 | BEDEMIR: My liege! I would be honored. |
| 410 | ARTHUR: What is your name? |
| 411 | BEDEMIR: Bedemir, my leige. |
| 412 | ARTHUR: Then I dub you Sir Bedemir, Knight of the Round Table. |
| 413 | |
| 414 | [Narrative Interlude] |
| 415 | |
| 416 | NARRATOR: The wise Sir Bedemir was the first to join King Arthur's |
| 417 | knights, but other illustrious names were soon to follow: |
| 418 | Sir Lancelot the Brave; Sir Galahad the Pure; and Sir Robin the |
| 419 | Not-quite-so-brave-as-Sir-Lancelot who had nearly fought the Dragon |
| 420 | of Agnor, who had nearly stood up to the vicious Chicken of Bristol |
| 421 | and who had personally wet himself at the Battle of Baden Hill; and |
| 422 | the aptly named Sir Not-appearing-in-this-film. Together they formed |
| 423 | a band whose names and deeds were to be retold throughout the centuries, |
| 424 | the Knights of the Round Table. |
| 425 | |
| 426 | Scene 6 |
| 427 | |
| 428 | BEDEMIR: And that, my liege, is how we know the Earth to be banana-shaped. |
| 429 | ARTHUR: This new learning amazes me, Sir Bedemir. Explain again how |
| 430 | sheeps' bladders may be employed to prevent earthquakes. |
| 431 | BEDEMIR: Oh, certainly, sir. |
| 432 | LANCELOT: Look, my liege! |
| 433 | ARTHUR: Camelot! |
| 434 | GALAHAD: Camelot! |
| 435 | LANCELOT: Camelot! |
| 436 | PATSY: It's only a model. |
| 437 | ARTHUR: Shhh! Knights, I bid you welcome to your new home. Let us |
| 438 | ride... to... Camelot. |
| 439 | |
| 440 | [singing] |
| 441 | We're knights of the round table |
| 442 | We dance when e'er we're able |
| 443 | We do routines and parlour scenes |
| 444 | With footwork impecc-Able. |
| 445 | |
| 446 | We dine well here in Camelot |
| 447 | We eat ham and jam and spam a lot |
| 448 | |
| 449 | [dancing] |
| 450 | |
| 451 | We're knights of the Round Table |
| 452 | Our shows are for-mid-able |
| 453 | Oh many times we're given rhymes |
| 454 | That are quite unsing-able |
| 455 | We not so fat in Camelot |
| 456 | We sing from the diaphragm a lot |
| 457 | |
| 458 | [tap-dancing] |
| 459 | |
| 460 | Oh we're tough and able |
| 461 | Quite indefatigable |
| 462 | Between our quests we [something] |
| 463 | And impersonate Clark Gable |
| 464 | It's a bit too loud in Camelot |
| 465 | I have to push the pram a lot. |
| 466 | |
| 467 | ARTHUR: Well, on second thought, let's not go to Camelot -- it is |
| 468 | a silly place. |
| 469 | Right. |
| 470 | |
| 471 | Scene 7 |
| 472 | |
| 473 | GOD: Arthur! Arthur, King of the Britons! Oh, don't grovel! If |
| 474 | there's one thing I can't stand, it's people groveling. |
| 475 | ARTHUR: Sorry-- |
| 476 | GOD: And don't apologize. Every time I try to talk to someone it's |
| 477 | "sorry this" and "forgive me that" and "I'm not worthy". What are you |
| 478 | doing now!? |
| 479 | ARTHUR: I'm averting my eyes, oh Lord. |
| 480 | GOD: Well, don't. It's like those miserable Psalms -- they're so |
| 481 | depressing. Now knock it off! |
| 482 | ARTHUR: Yes, Lord. |
| 483 | GOD: Right! Arthur, King of the Britons -- your Knights of the |
| 484 | Round |
| 485 | Table shall have a task to make them an example in these dark times. |
| 486 | ARTHUR: Good idea, oh Lord! |
| 487 | GOD: 'Course it's a good idea! Behold! Arthur, this is the Holy |
| 488 | Grail. Look well, Arthur, for it is your sacred task to seek this Grail. |
| 489 | That is your purpose, Arthur -- the Quest for the Holy Grail. |
| 490 | ARTHUR: A blessing! |
| 491 | LANCELOT: A blessing from the Lord! |
| 492 | GALAHAD: God be praised! |
| 493 | |
| 494 | Scene 8 |
| 495 | |
| 496 | [clop clop] |
| 497 | ARTHUR: Halt! Hallo! Hallo! |
| 498 | GUARD: 'Allo! Who is zis? |
| 499 | ARTHUR: It is King Arthur, and these are the Knights of the Round |
| 500 | Table. Who's castle is this? |
| 501 | GUARD: This is the castle of mumble mumble |
| 502 | ARTHUR: Go and tell your master that we have been charged by God |
| 503 | with a sacred quest. If he will give us food and shelter for the night |
| 504 | he can join us in our quest for the Holy Grail. |
| 505 | GUARD: Well, I'll ask him, but I don't think he'll be very keen... |
| 506 | Uh, he's already got one, you see? |
| 507 | ARTHUR: What? |
| 508 | GALAHAD: He says they've already got one! |
| 509 | ARTHUR: Are you sure he's got one? |
| 510 | GUARD: Oh, yes, it's very nice-uh (I told him we already got one) |
| 511 | ARTHUR: Well, um, can we come up and have a look? |
| 512 | GUARD: Of course not! You are English types-uh! |
| 513 | ARTHUR: Well, what are you then? |
| 514 | GUARD: I'm French! Why do think I have this outrageous accent, you |
| 515 | silly king! |
| 516 | GALAHAD: What are you doing in England? |
| 517 | GUARD: Mind your own business! |
| 518 | ARTHUR: If you will not show us the Grail, we shall take your castle |
| 519 | by force! |
| 520 | GUARD: You don't frighten us, English pig-dogs! Go and boil your |
| 521 | bottoms, sons of a silly person. I blow my nose at you, so-called |
| 522 | Arthur-king, you and all your silly English kaniggets. Thppppt! |
| 523 | GALAHAD: What a strange person. |
| 524 | ARTHUR: Now look here, my good man! |
| 525 | GUARD: I don't want to talk to you no more, you empty headed animal |
| 526 | food trough whopper! I fart in your general direction! You mother was |
| 527 | a hamster and your father smelt of elderberries! |
| 528 | ???: Is there someone else up there we could talk to? |
| 529 | GUARD: No, now go away or I shall taunt you a second time-uh! |
| 530 | ARTHUR: Now, this is your last chance. I've been more than reasonable. |
| 531 | GUARD: (Fetch-a da mush.) |
| 532 | wha? |
| 533 | GUARD: (Fetch-a da mush!) |
| 534 | [moo] |
| 535 | ARTHUR: If you do not agree to my commands, then I shall-- |
| 536 | [twong] |
| 537 | [mooooooo] |
| 538 | Jesus Christ! |
| 539 | Right! Charge! |
| 540 | ALL: Charge! |
| 541 | [mayhem] |
| 542 | GUARD: Ah, this one is for your mother! |
| 543 | [twong] |
| 544 | ALL: Run away! |
| 545 | GUARD: Thpppt! |
| 546 | LANCELOT: Fiends! I'll tear them apart! |
| 547 | ARTHUR: No no, no. |
| 548 | BEDEMIR: Sir! I have a plan, sir. |
| 549 | |
| 550 | [later] |
| 551 | |
| 552 | [chop] |
| 553 | [rumble rumble squeak] |
| 554 | ce labon a bunny do |
| 555 | wha? |
| 556 | un codoo? |
| 557 | a present! |
| 558 | oh, un codoo. |
| 559 | oui oui hurry! |
| 560 | wha-? |
| 561 | let's go! |
| 562 | [rumble rumble squeak] |
| 563 | |
| 564 | ARTHUR: What happens now? |
| 565 | BEDEMIR: Well, now, uh, Lancelet, Galahad, and I wait until nightfall, |
| 566 | and then leap out of the rabbit, taking the French by surprise -- not only |
| 567 | by surprise, but totally unarmed! |
| 568 | ARTHUR: Who leaps out? |
| 569 | BEDEMIR: Uh, Lancelot, Galahad, and I. Uh, leap out of the rabbit, uh |
| 570 | and uh.... |
| 571 | ARTHUR: Oh.... |
| 572 | BEDEMIR: Oh.... Um, l-look, if we built this large wooden badger-- |
| 573 | [twong] |
| 574 | ALL: Run away! Run away! Run away! Run away! |
| 575 | [splat] |
| 576 | FRENCH: Oh, haw haw haw. |
| 577 | |
| 578 | Scene 9 |
| 579 | |
| 580 | Pictures for Schools, take 8. |
| 581 | DIRECTOR: Action! |
| 582 | |
| 583 | NARRATOR: Defeat at the castle seems to have utterly disheartened |
| 584 | King Arthur. The ferocity of the French taunting took him completely |
| 585 | by surprise, and Arthur became convinced that a new strategy was required |
| 586 | if the quest for the Holy Grail were to be brought to a successful |
| 587 | conclusion. Arthur, having consulted his closest knights, decided that |
| 588 | they should separate, and search for the Grail individually. Now, this |
| 589 | is what they did-- |
| 590 | [tromp tromp] |
| 591 | [slash] |
| 592 | WOMAN: Greg! |
| 593 | |
| 594 | Scene 10 |
| 595 | |
| 596 | NARRATOR: The Tale of Sir Robin.... |
| 597 | So each of the knights went their separate ways. Sir Robin rode north, |
| 598 | through the dark forest of Ewing, accompanied by his favorite minstrels. |
| 599 | |
| 600 | MINSTREL (singing): Bravely bold Sir Robin, rode forth from Camelot. |
| 601 | He was not afraid to die, o Brave Sir Robin. |
| 602 | He was not at all afraid to be killed in nasty ways. |
| 603 | Brave, brave, brave, brave Sir Robin! |
| 604 | |
| 605 | He was not in the least bit scared to be mashed |
| 606 | into a pulp, |
| 607 | Or to have his eyes gouged out, and his elbows broken. |
| 608 | To have his kneecaps split, and his body burned away, |
| 609 | And his limbs all hacked and mangled, brave Sir Robin! |
| 610 | |
| 611 | His head smashed in and his heart cut out, |
| 612 | And his liver removed and his bowels unplugged, |
| 613 | And his nostrils ripped and his bottom burned off, |
| 614 | And his penis-- |
| 615 | ROBIN: That's -- that's, uh, that's enough music for now, lads. |
| 616 | Looks like there's dirty work afoot. |
| 617 | DENNIS: Anarchosyndicalism is a way of preserving freedom. |
| 618 | WOMAN: Oh, Dennis, forget about freedom. Now I've dropped my mud. |
| 619 | ALL HEADS: Halt! Who art thou? |
| 620 | MINSTREL (singing): He is brave Sir Robin, brave Sir Robin, who-- |
| 621 | ROBIN: Shut up! Um, n-n-nobody really, I'm j-just um, just passing |
| 622 | through. |
| 623 | ALL HEADS: What do you want? |
| 624 | MINSTREL (singing): To fight, and-- |
| 625 | ROBIN: Shut up! Um, oo, n-nothing, nothing really -- I, uh, j-j-ust |
| 626 | to um, just to p-pass through good Sir knight. |
| 627 | ALL HEADS: I'm afraid not! |
| 628 | ROBIN: Ah. W-well, actually I am a Knight of the Round Table. |
| 629 | ALL HEADS: You're a Knight of the Round Table? |
| 630 | ROBIN: I am. |
| 631 | TJ:In that case I shall have to kill you. |
| 632 | GC:Shall I? |
| 633 | MP:Oh, I don't think so. |
| 634 | GC:Well, what do I think? |
| 635 | TJ:I think kill him. |
| 636 | MP:Well let's be nice to him. |
| 637 | GC:Oh shut up. |
| 638 | TJ:Perhaps- |
| 639 | GC:And you. |
| 640 | TJ:Oh quick get the sword out I want to cut his head off! |
| 641 | MP:Oh, cut your own head off! |
| 642 | GC:Yes, do us all a favor! |
| 643 | TJ:What? |
| 644 | MP:Yapping on all the time. |
| 645 | GC:You're lucky, you're not next to him. |
| 646 | TJ:What do you mean? |
| 647 | GC:You snore. |
| 648 | TJ:Oh I don't -- anyway, you've got bad breath. |
| 649 | GC:Well its only because you don't brush my teeth. |
| 650 | MP:Oh stop bitching and let's go have tea. |
| 651 | TJ:All right all right all right we'll kill him first and then have tea |
| 652 | and biscuits. |
| 653 | GC:Yes. |
| 654 | MP:Oh, but not biscuits. |
| 655 | TJ:All right all right not biscuits, but lets kill him anyway. |
| 656 | ALL HEADS: Right! |
| 657 | TJ:He buggered off. |
| 658 | MP:So he has, he scarpered. |
| 659 | |
| 660 | MINSTREL (singing): Brave Sir Robin ran away |
| 661 | ROBIN: No! |
| 662 | MINSTREL (singing): Bravely ran away away |
| 663 | ROBIN: I didn't! |
| 664 | MINSTREL (singing): When danger reared its ugly head, |
| 665 | He bravely turned his tail and fled |
| 666 | ROBIN: No! |
| 667 | MINSTREL (singing): Yes Brave Sir Robin turned about |
| 668 | ROBIN: I didn't! |
| 669 | MINSTREL (singing): And gallantly he chickened out |
| 670 | Bravely taking to his feet |
| 671 | ROBIN: I never did! |
| 672 | MINSTREL (singing): He beat a very brave retreat |
| 673 | ROBIN: Oh, lie! |
| 674 | MINSTREL (singing): Bravest of the brave Sir Robin |
| 675 | ROBIN: I never! |
| 676 | |
| 677 | Scene 11 |
| 678 | NARRATOR: The Tale of Sir Galahad |
| 679 | |
| 680 | [boom crash] |
| 681 | [angels singing] |
| 682 | |
| 683 | [pound pound pound] |
| 684 | GALAHAD: Open the door! |
| 685 | Open the door! |
| 686 | [pound pound pound] |
| 687 | In the name of King Arthur, open the door! |
| 688 | [squeak thump] |
| 689 | [squeak boom] |
| 690 | ALL: Hello! |
| 691 | ZOOT: Welcome gentle Sir knight, welcome to the Castle Anthrax. |
| 692 | GALAHAD: The Castle Anthrax? |
| 693 | ZOOT: Yes... oh, it's not a very good name is it? Oh! but we are |
| 694 | nice and we shall attend to your every, every need! |
| 695 | GALAHAD: You are the keepers of the Holy Grail? |
| 696 | ZOOT: The what? |
| 697 | GALAHAD: The Grail -- it is here? |
| 698 | ZOOT: Oh, but you are tired, and you must rest awhile. Midget! |
| 699 | Crepper! |
| 700 | MIDGET and CREPPER: Yes, oh Zoot! |
| 701 | ZOOT: Prepare a bed for our guest. |
| 702 | MIDGET and CREPPER: Oh thank you thank you thank you-- |
| 703 | ZOOT: Away away vilatesses[?]! The beds here are warm and soft -- and |
| 704 | very, very big. |
| 705 | GALAHAD: Well, look, I-I-uh-- |
| 706 | ZOOT: What is your name, handsome knight? |
| 707 | GALAHAD: Sir Galahad... the Chaste. |
| 708 | ZOOT: Mine is Zoot... just Zoot. Oh, but come! |
| 709 | GALAHAD: Look, please! In God's name, show me the Grail! |
| 710 | ZOOT: Oh, you have suffered much! You are delirious! |
| 711 | GALAHAD: L-look, I have seen it! It is here, in the-- |
| 712 | ZOOT: Sir Galahad! You would not be so ungallant as to refuse our |
| 713 | hospitality. |
| 714 | GALAHAD: Well, I-I-uh-- |
| 715 | ZOOT: Oh, I am afraid our life must seem very dull and quiet compared |
| 716 | to yours. We are but eight score young blondes and brunettes, all between |
| 717 | sixteen and nineteen and a half, cut off in this castle with no one to |
| 718 | protect us! Oh, it is a lonely life -- bathing, dressing, undressing, |
| 719 | making exciting underwear.... We are just not used to handsome knights. |
| 720 | Nay, nay, come, come, you may lie here. Oh, but you are wounded! |
| 721 | GALAHAD: No, no -- i-it's nothing! |
| 722 | ZOOT: Oh, but you must see the doctors immediately! No, no, please, |
| 723 | lie down. [clap clap] |
| 724 | PIGLET: Ah. What seems to be the trouble? |
| 725 | GALAHAD: They're doctors?! |
| 726 | ZOOT: Uh, they've had a basic medical training, yes. |
| 727 | GALAHAD: B-but-- |
| 728 | ZOOT: Oh, come come, you must try to rest! Doctor Piglet, Doctor |
| 729 | Winston, practice your art. |
| 730 | PIGLET: Try to relax. |
| 731 | GALAHAD: Are you sure that's necessary? |
| 732 | PIGLET: We must examine you. |
| 733 | GALAHAD: There's nothing wrong with that! |
| 734 | PIGLET: Please -- we are doctors. |
| 735 | GALAHAD: Get off the bed! I am sworn to chastity! |
| 736 | PIGLET: Back to your bed! |
| 737 | GALAHAD: Torment me no longer! I have seen the Grail! |
| 738 | PIGLET: There's no grail here. |
| 739 | GALAHAD: I have seen it, I have seen it. I have seen-- |
| 740 | GIRLS: Hello. |
| 741 | GALAHAD: Oh-- |
| 742 | VARIOUS GIRLS: Hello. |
| 743 | Hello. |
| 744 | Hello. |
| 745 | Hello. |
| 746 | Hello. |
| 747 | Hello. |
| 748 | Hello. |
| 749 | Hello. |
| 750 | Hello. |
| 751 | Hello. |
| 752 | Hello. |
| 753 | Hello. |
| 754 | GALAHAD: Zoot! |
| 755 | DINGO: No, I am Zoot's identical twin sister, Dingo. |
| 756 | GALAHAD: Oh, well, excuse me, I-- |
| 757 | DINGO: Where are you going? |
| 758 | GALAHAD: I seek the Grail! I have seen it, here in this castle! |
| 759 | DINGO: No! Oh, no! Bad, bad Zoot! |
| 760 | GALAHAD: What is it? |
| 761 | DINGO: Oh, wicked, bad, naughty Zoot! She has been setting alight |
| 762 | to our beacon, which, I just remembered, is grail-shaped. It's not the |
| 763 | first time we've had this problem. |
| 764 | GALAHAD: It's not the real Grail? |
| 765 | DINGO: Oh, wicked, bad, naughty, evil Zoot! Oh, she is a naughty |
| 766 | person, and she must pay the penalty -- and here in Castle Anthrax, we |
| 767 | have but one punishment for setting alight the grail-shaped beacon. You |
| 768 | must tie her down on a bed and spank her! |
| 769 | GIRLS: A spanking! A spanking! |
| 770 | DINGO: You must spank her well. And after you have spanked her, you |
| 771 | may deal with her as you like. And then, spank me. |
| 772 | VARIOUS GIRLS: And spank me. |
| 773 | And me. |
| 774 | And me. |
| 775 | DINGO: Yes, yes, you must give us all a good spanking! |
| 776 | GIRLS: A spanking! A spanking! |
| 777 | DINGO: And after the spanking, the oral sex. |
| 778 | GIRLS: Oral sex! Oral sex! |
| 779 | GALAHAD: Well, I could stay a BIT longer. |
| 780 | LANCELOT: Sir Galahad! |
| 781 | GALAHAD: Oh, hello. |
| 782 | LANCELOT: Quick! |
| 783 | GALAHAD: What? |
| 784 | LANCELOT: Quick! |
| 785 | GALAHAD: Why? |
| 786 | LANCELOT: You're in great peril! |
| 787 | GALAHAD: |
| 788 | ZOOT: |
| 789 | LANCELOT: Silence, foul temptress! |
| 790 | GALAHAD: Now look, it's not important. |
| 791 | LANCELOT: Quick! Come on and we'll cover your escape! |
| 792 | GALAHAD: Look, I'm fine! |
| 793 | LANCELOT: Come on! |
| 794 | GALAHAD: Now look, I can tackle this lot single-handed! |
| 795 | DINGO: Yes! Let him tackle us single-handed! |
| 796 | GIRLS: Yes! Tackle us single-handed! |
| 797 | LANCELOT: No, Sir Galahad, come on! |
| 798 | GALAHAD: No, really, honestly, I can go back and handle this lot easily! |
| 799 | DINGO: Oh, yes, he can handle us easily. |
| 800 | GIRLS: Yes, yes! |
| 801 | GALAHAD: Wait! I can defeat them! There's only a hundred and fifty |
| 802 | of them! |
| 803 | DINGO: Yes, yes, he'll beat us easily, we haven't a chance. |
| 804 | GIRLS: Yes, yes. |
| 805 | [boom] |
| 806 | DINGO: Oh, shit. |
| 807 | [outside] |
| 808 | LANCELOT: We were in the nick of time, you were in great peril. |
| 809 | GALAHAD: I don't think I was. |
| 810 | LANCELOT: Yes you were, you were in terrible peril. |
| 811 | GALAHAD: Look, let me go back in there and face the peril. |
| 812 | LANCELOT: No, it's too perilous. |
| 813 | GALAHAD: Look, my particular knight sob as much peril as I can. |
| 814 | LANCELOT: No, we've got to find the Holy Grail. Come on! |
| 815 | GALAHAD: Well, let me have just a little bit of peril? |
| 816 | LANCELOT: No, it's unhealthy. |
| 817 | GALAHAD: Bet you're gay! |
| 818 | LANCELOT: No, I'm not. |
| 819 | |
| 820 | Narrative Interlude |
| 821 | |
| 822 | NARRATOR: Sir Lancelot had saved Sir Galahad from almost certain |
| 823 | temptation, but they were still no nearer the Grail. Meanwhile, King |
| 824 | Arthur and Sir Bedemir, not more than a swallow's flight away, had |
| 825 | discovered something. Oh, that's an unladen swallow's flight, obviously. |
| 826 | I mean, they were more than two laden swallow's flights away -- four, |
| 827 | really, if they hadn't a cord of line between them. I mean, if the birds |
| 828 | were walking and dragging-- |
| 829 | CROWD: Get on with it! |
| 830 | NARRATOR: Oh, anyway, on to scene twenty-four, which is a smashing |
| 831 | scene with some lovely acting, in which Arthur discovers a vital clue, |
| 832 | in which there aren't any swallows, although I think you can hear a |
| 833 | starling -oolp! |
| 834 | |
| 835 | Scene 12 |
| 836 | |
| 837 | OLD MAN: Ah, hee he he ha! |
| 838 | ARTHUR: And this enchanter of whom you speak, he has seen the grail? |
| 839 | OLD MAN: Ha ha he he he he! |
| 840 | ARTHUR: Where does he live? Old man, where does he live? |
| 841 | OLD MAN: He knows of a cave, a cave which no man has entered. |
| 842 | ARTHUR: And the Grail... The Grail is there? |
| 843 | OLD MAN: Very much danger, for beyond the cave lies the Gorge |
| 844 | of Eternal Peril, which no man has ever crossed. |
| 845 | ARTHUR: But the Grail! Where is the Grail!? |
| 846 | OLD MAN: Seek you the Bridge of Death. |
| 847 | ARTHUR: The Bridge of Death, which leads to the Grail? |
| 848 | OLD MAN: Hee hee ha ha! |
| 849 | |
| 850 | Scene 13 |
| 851 | |
| 852 | HEAD KNIGHT: Nee! |
| 853 | Nee! |
| 854 | Nee! |
| 855 | Nee! |
| 856 | ARTHUR: Who are you? |
| 857 | HEAD KNIGHT: We are the Knights Who Say... Nee! |
| 858 | ARTHUR: No! Not the Knights Who Say Nee! |
| 859 | HEAD KNIGHT: The same! |
| 860 | BEDEMIR: Who are they? |
| 861 | HEAD KNIGHT: We are the keepers of the sacred words: Nee, Pen, and |
| 862 | Nee-wom! |
| 863 | RANDOM: Nee-wom! |
| 864 | ARTHUR: Those who hear them seldom live to tell the tale! |
| 865 | HEAD KNIGHT: The Knights Who Say Nee demand a sacrifice! |
| 866 | ARTHUR: Knights of Nee, we are but simple travellers who seek the |
| 867 | enchanter who lives beyond these woods. |
| 868 | HEAD KNIGHT: Nee! Nee! Nee! Nee! |
| 869 | ARTHUR and PARTY: Oh, ow! |
| 870 | HEAD KNIGHT: We shall say 'nee' again to you if you do not appease us. |
| 871 | ARTHUR: Well, what is it you want? |
| 872 | HEAD KNIGHT: We want... a shrubbery! |
| 873 | [chord] |
| 874 | ARTHUR: A what? |
| 875 | HEAD KNIGHT: Nee! Nee! |
| 876 | ARTHUR and PARTY: Oh, ow! |
| 877 | ARTHUR: Please, please! No more! We shall find a shrubbery. |
| 878 | HEAD KNIGHT: You must return here with a shrubbery or else you will |
| 879 | never pass through this wood alive! |
| 880 | ARTHUR: O Knights of Nee, you are just and fair, and we will return |
| 881 | with a shrubbery. |
| 882 | HEAD KNIGHT: One that looks nice. |
| 883 | ARTHUR: Of course. |
| 884 | HEAD KNIGHT: And not too expensive. |
| 885 | ARTHUR: Yes. |
| 886 | HEAD KNIGHTS: Now... go! |
| 887 | |
| 888 | Scene 14 |
| 889 | |
| 890 | NARRATOR: The Tale of Sir Lancelot. |
| 891 | |
| 892 | FATHER: One day, lad, all this will be yours! |
| 893 | HERBERT: What, the curtains? |
| 894 | FATHER: No, not the curtains, lad. All that you can see! Stretched |
| 895 | out over the hills and valleys of this land! This'll be your kingdom, lad! |
| 896 | HERBERT: But, Mother! |
| 897 | FATHER: Father, I'm Father. |
| 898 | HERBERT: But Father, I don't want any of that. |
| 899 | FATHER: Listen, lad. I've built this kingdom up from nothing. When |
| 900 | I started here, all there was was swamp. All the kings said I was daft |
| 901 | to build a castle in a swamp, but I built it all the same, just to show |
| 902 | 'em. It sank into the swamp. So, I built a second one. That sank into the |
| 903 | swamp. So I built a third one. That burned down, fell over, then sank |
| 904 | into the swamp. But the fourth one stayed up. An' that's what your gonna |
| 905 | get, lad -- the strongest castle in these islands. |
| 906 | HERBERT: But I don't want any of that -- I'd rather-- |
| 907 | FATHER: Rather what?! |
| 908 | HERBERT: I'd rather... just... |
| 909 | [music] |
| 910 | ...sing! |
| 911 | FATHER: Stop that, stop that! You're not going to do a song while |
| 912 | I'm here. Now listen lad, in twenty minutes you're getting married to |
| 913 | a girl whose father owns the biggest tracts of open land in Britain. |
| 914 | HERBERT: But I don't want land. |
| 915 | FATHER: Listen, Alex,-- |
| 916 | HERBERT: Herbert. |
| 917 | FATHER: Herbert. We live in a bloody swamp. We need all the land we |
| 918 | can get. |
| 919 | HERBERT: But I don't like her. |
| 920 | FATHER: Don't like her?! What's wrong with her? She's beautiful, |
| 921 | she's rich, she's got huge... tracts of land. |
| 922 | HERBERT: I know, but I want the girl that I marry to have... |
| 923 | a certain... special... |
| 924 | [music] |
| 925 | ...something... |
| 926 | FATHER: Cut that out, cut that out. Look, you're marryin' Princess |
| 927 | Looky, so you'd better get used to the idea. [smack] Guards! Make sure |
| 928 | the Prince doesn't leave this room until I come and get 'im. |
| 929 | GUARD #1: Not to leave the room even if you come and get him. |
| 930 | GUARD #2: Hic! |
| 931 | FATHER: No, no. Until I come and get 'im. |
| 932 | GUARD #1: Until you come and get him, we're not to enter the room. |
| 933 | FATHER: No, no, no. You stay in the room and make sure 'e doesn't |
| 934 | leave. |
| 935 | GUARD #1: And you'll come and get him. |
| 936 | GUARD #2: Hic! |
| 937 | FATHER: Right. |
| 938 | GUARD #1: We don't need to do anything, apart from just stop him |
| 939 | entering the room. |
| 940 | FATHER: No, no. Leaving the room. |
| 941 | GUARD #1: Leaving the room, yes. |
| 942 | FATHER: All right? |
| 943 | GUARD #1: Right. Oh, if-if-if, uh, if-if-if, uh, if-if-if we... |
| 944 | FATHER: Yes, what is it? |
| 945 | GUARD #1: Oh, if-if, oh-- |
| 946 | FATHER: Look, it's quite simple. |
| 947 | GUARD #1: Uh... |
| 948 | FATHER: You just stay here, and make sure 'e doesn't leave the room. |
| 949 | All right? |
| 950 | GUARD #2: Hic! |
| 951 | FATHER: Right. |
| 952 | GUARD #1: Oh, I remember. Uh, can he leave the room with us? |
| 953 | FATHER: N- No no no. You just keep him in here, and make sure-- |
| 954 | GUARD #1: Oh, yes, we'll keep him in here, obviously. But if he had |
| 955 | to leave and we were-- |
| 956 | FATHER: No, no, just keep him in here-- |
| 957 | GUARD #1: Until you, or anyone else,-- |
| 958 | FATHER: No, not anyone else, just me-- |
| 959 | GUARD #1: Just you. |
| 960 | GUARD #2: Hic! |
| 961 | FATHER: Get back. |
| 962 | GUARD #1: Get back. |
| 963 | FATHER: Right? |
| 964 | GUARD #1: Right, we'll stay here until you get back. |
| 965 | FATHER: And, uh, make sure he doesn't leave. |
| 966 | GUARD #1: What? |
| 967 | FATHER: Make sure 'e doesn't leave. |
| 968 | GUARD #1: The Prince? |
| 969 | FATHER: Yes, make sure 'e doesn't leave. |
| 970 | GUARD #1: Oh, yes, of course. I thought you meant him. Y'know, it |
| 971 | seemed a bit daft, me havin' to guard him when he's a guard. |
| 972 | FATHER: Is that clear? |
| 973 | GUARD #2: Hic! |
| 974 | GUARD #1: Oh, quite clear, no problems. |
| 975 | FATHER: Right. |
| 976 | [starts to leave] |
| 977 | Where are you going? |
| 978 | GUARD #1: We're coming with you. |
| 979 | FATHER: No no, I want you to stay 'ere and make sure 'e doesn't leave. |
| 980 | GUARD #1: Oh, I see. Right. |
| 981 | HERBERT: But, Father! |
| 982 | FATHER: Shut your noise, you! And get that suit on! And no singing! |
| 983 | GUARD #2: Hic! |
| 984 | FATHER: Oh, go get a glass of water. |
| 985 | |
| 986 | Scene 15 |
| 987 | |
| 988 | LANCELOT: Well taken, Concorde! |
| 989 | CONCORDE: Thank you, sir! Most kind. |
| 990 | LANCELOT: And again... Over we go! Good. Steady! And now, the big |
| 991 | one...Ooof! Come on, Concorde! |
| 992 | [thwonk] |
| 993 | CONCORDE: Message for you, sir. |
| 994 | [fwump] |
| 995 | LANCELOT: Concorde! Concorde, speak to me! "To whoever finds this |
| 996 | note, I have been imprisoned by my father, who wishes me to marry against |
| 997 | my will. Please, please, please come and rescue me. I am in the tall |
| 998 | tower of Swamp Castle." At last! A call, a cry of distress! This could |
| 999 | be the sign that leads us to the Holy Grail! Brave, brave Concorde! You |
| 1000 | shall not have died in vain! |
| 1001 | CONCORDE: Uh, I'm-I'm not quite dead, sir. |
| 1002 | LANCELOT: Well, you shall not have been mortally wounded in vain! |
| 1003 | CONCORDE: Uh, I-I think uh, I could pull through, sir. |
| 1004 | LANCELOT: Oh, I see. |
| 1005 | CONCORDE: Actually, I think I'm all right to come with you-- |
| 1006 | LANCELOT: No, no, sweet Concorde! Stay here! I will send help as |
| 1007 | soon as I have accomplished a daring and heroic rescue in my own |
| 1008 | particular... (sigh) |
| 1009 | CONCORDE: Idiom, sir? |
| 1010 | LANCELOT: Idiom! |
| 1011 | CONCORDE: No, I feel fine, actually, sir. |
| 1012 | LANCELOT: Farewell, sweet Concorde! |
| 1013 | CONCORDE: I'll-uh, I'll just stay here, then, shall I, sir? Yeah. |
| 1014 | |
| 1015 | Scene 16 |
| 1016 | |
| 1017 | LANCELOT: Ha-ha! etc. |
| 1018 | GUARD #1: Now, you're not allowed to come in here, and we're-ugh! |
| 1019 | LANCELOT: O fair one, behold your humble servant Sir Lancelot |
| 1020 | of Camelot. I have come to take -- oh, I'm terribly sorry. |
| 1021 | HERBERT: You got my note! |
| 1022 | LANCELOT: Uh, well, I got A note. |
| 1023 | HERBERT: You've come to rescue me! |
| 1024 | LANCELOT: Uh, well, no, you see-- |
| 1025 | HERBERT: I knew that someone would, I knew that somewhere out there... |
| 1026 | there must be... |
| 1027 | [music] |
| 1028 | ...someone... |
| 1029 | FATHER: Stop that, stop that, stop it! Stop it! Who are you? |
| 1030 | HERBERT: I'm your son! |
| 1031 | FATHER: No, not you. |
| 1032 | LANCELOT: I'm Sir Lancelot, sir. |
| 1033 | HERBERT: He's come to rescue me, father. |
| 1034 | LANCELOT: Well, let's not jump to conclusions. |
| 1035 | FATHER: Did you kill all the guard? |
| 1036 | LANCELOT: Uh..., oh, yes. Sorry. |
| 1037 | FATHER: They cost fifty pounds each. |
| 1038 | LANCELOT: Well, I'm awfully sorry, I'm -- I really can explain everything. |
| 1039 | HERBERT: Don't be afraid of him, Sir Lancelot, I've got a rope all ready! |
| 1040 | FATHER: You killed eight wedding guests in all! |
| 1041 | LANCELOT: Well, you see, the thing is, I thought your son was a lady. |
| 1042 | FATHER: I can understand that. |
| 1043 | HERBERT: Hurry, Sir Lancelot! Hurry! |
| 1044 | FATHER: Shut up! You only killed the bride's father, that's all! |
| 1045 | LANCELOT: Well, I really didn't mean to... |
| 1046 | FATHER: Didn't mean to?! You put your sword right through his head! |
| 1047 | LANCELOT: Oh, dear. Is he all right? |
| 1048 | FATHER: You even kicked the bride in the chest! This is going to cost |
| 1049 | me a fortune! |
| 1050 | LANCELOT: Well, I can explain. I was in the forest, um, riding north |
| 1051 | from Camelot, when I got this note, you see-- |
| 1052 | FATHER: Camelot? Are you from, uh, Camelot? |
| 1053 | HERBERT: Hurry, Sir Lancelot! |
| 1054 | LANCELOT: Uh, I am a Knight of King Arthur, sir. |
| 1055 | FATHER: Pretty nice castle, Camelot. Uh, pretty good pig country.... |
| 1056 | LANCELOT: Yes. |
| 1057 | HERBERT: Hurry, I'm ready! |
| 1058 | FATHER: Would you, uh, like to come and have a drink? |
| 1059 | LANCELOT: Well, that's, uh, awfully nice of you. |
| 1060 | HERBERT: I am ready! |
| 1061 | [start to leave] |
| 1062 | LANCELOT: --I mean to be, so understanding. |
| 1063 | [thonk] |
| 1064 | HERBERT: Oooh! |
| 1065 | LANCELOT: Um, I think when I'm in this idiom, I sometimes get a bit, |
| 1066 | uh, sort of carried away. |
| 1067 | FATHER: Oh, don't worry about that. |
| 1068 | HERBERT: Oooh! |
| 1069 | [splat] |
| 1070 | |
| 1071 | Scene 17 |
| 1072 | [wailing] |
| 1073 | FATHER: Well, this is the main hall. We're going to have all this |
| 1074 | knocked through, and made into one big, uh, living room. |
| 1075 | RANDOM: There he is! |
| 1076 | FATHER: Oh, bloody hell. |
| 1077 | LANCELOT: Ha-ha! etc. |
| 1078 | FATHER: Hold it, hold it! Please! |
| 1079 | LANCELOT: Sorry, sorry. See what I mean, I just get carried away. |
| 1080 | I really must -- sorry, sorry! Sorry, everyone. |
| 1081 | RANDOM: He's killed the best man! |
| 1082 | [yelling] |
| 1083 | FATHER: Hold it, please! Hold it! This is Sir Lancelot from the |
| 1084 | gorge of Camelot -- a very brave and influential knight, and my special |
| 1085 | guest here today. |
| 1086 | LANCELOT: Hello. |
| 1087 | RANDOM: He killed my auntie! |
| 1088 | [yelling] |
| 1089 | FATHER: Please, please! This is supposed to be a happy occasion! |
| 1090 | Let's not bicker and argue about who killed who. We are here today to |
| 1091 | witness the union of two young people in the joyful bond of the holy |
| 1092 | wedlock. Unfortunately, one of them, my son Herbert, has just fallen |
| 1093 | to his death. But I think I've not lost a son, so much as... gained |
| 1094 | a daughter! For, since the tragic death of her father-- |
| 1095 | RANDOM: He's not quite dead! |
| 1096 | FATHER: Since the near fatal wounding of her father-- |
| 1097 | RANDOM: He's getting better! |
| 1098 | FATHER: For, since her own father... who, when he seemed about to |
| 1099 | recover, suddenly felt the icy hand fo death upon him,-- |
| 1100 | [ugh] |
| 1101 | RANDOM: Oh, he's died! |
| 1102 | FATHER: And I want his only daughter to look upon me... as her own |
| 1103 | dad -- in a very real, and legally binding sense. |
| 1104 | [clapping] |
| 1105 | And I feel sure that the merger -- uh, the union -- between the Princess |
| 1106 | and the brave, but dangerous, Sir Lancelot of Camelot-- |
| 1107 | LANCELOT: What? |
| 1108 | RANDOM: Look! The dead Prince! |
| 1109 | CONCORDE: He's not quite dead! |
| 1110 | HERBERT: Oh, I feel much better. |
| 1111 | FATHER: You fell out of the cold tower, you creep! |
| 1112 | HERBERT: No, I was saved at the last minute. |
| 1113 | FATHER: How?! |
| 1114 | HERBERT: Well, I'll tell you... |
| 1115 | [music] |
| 1116 | FATHER: Not like that! Not like that! No, stop it! |
| 1117 | SINGING: He's going to tell! He's going to tell! |
| 1118 | FATHER: Shut up! |
| 1119 | SINGING: He's going to tell! He's going to tell! |
| 1120 | He's going to tell! He's going to tell! |
| 1121 | He's going to tell! He's going to tell! |
| 1122 | He's going to tell! He's going to tell! |
| 1123 | CONCORDE: Quickly, sir! This way! |
| 1124 | LANCELOT: No, it's not in my idiom! I must escape more....(sigh) |
| 1125 | CONCORDE: Dramatically, sir? |
| 1126 | LANCELOT: Dramatically! Hee! Ha! |
| 1127 | [crash] |
| 1128 | Excuse me, could, uh, could somebody give me a push, please...? |
| 1129 | |
| 1130 | Scene 18 |
| 1131 | |
| 1132 | [clop clop] |
| 1133 | ARTHUR: Old crone! Is there anywhere in this town where we could buy |
| 1134 | a shrubbery! |
| 1135 | [chord] |
| 1136 | CRONE: Who sent you? |
| 1137 | ARTHUR: The Knights Who Say Nee. |
| 1138 | CRONE: Agh! No! Never! We have no shrubberies here. |
| 1139 | ARTHUR: If you do not tell us where we can buy a shrubbery, my friend |
| 1140 | and I will say... we will say... 'nee'. |
| 1141 | CRONE: Agh! Do your worst! |
| 1142 | ARTHUR: Very well! If you will not assist us voluntarily,... nee! |
| 1143 | CRONE: No! Never! No shrubberies! |
| 1144 | ARTHUR: Nee! |
| 1145 | BEDEMIR: Noo! Noo! |
| 1146 | ARTHUR: No, no, no, no -- it's not that, it's 'nee'. |
| 1147 | BEDEMIR: Noo! |
| 1148 | ARTHUR: No, no -- 'nee'. You're not doing it properly. |
| 1149 | BEDEMIR: Noo! Nee! |
| 1150 | ARTHUR: That's it, that's it, you've got it. |
| 1151 | ARTHUR and BEDEMIR: Nee! Nee! |
| 1152 | ROGER: Are you saying 'nee' to that old woman? |
| 1153 | ARTHUR: Um, yes. |
| 1154 | ROGER: Oh, what sad times are these when passing ruffians can 'nee' |
| 1155 | at will to old ladies. There is a pestilence upon this land, nothing is |
| 1156 | sacred. Even those who arrange and design shrubberies are under |
| 1157 | considerable economic stress at this period in history. |
| 1158 | ARTHUR: Did you say 'shrubberies'? |
| 1159 | ROGER: Yes, shrubberies are my trade -- I am a shrubber. My name |
| 1160 | is Roger the Shrubber. I arrange, design, and sell shrubberies. |
| 1161 | BEDEMIR: Nee! |
| 1162 | ARTHUR: No! No, no, no! No! |
| 1163 | |
| 1164 | Scene 19 |
| 1165 | |
| 1166 | ARTHUR: O, Knights of Nee, we have brought you your shrubbery. May we |
| 1167 | go now? |
| 1168 | HEAD KNIGHT: It is a good shrubbery. I like the laurels particularly. |
| 1169 | But there is one small problem. |
| 1170 | ARTHUR: What is that? |
| 1171 | HEAD KNIGHT: We are now... no longer the Knights Who Say Nee. |
| 1172 | RANDOM: Nee! |
| 1173 | HEAD KNIGHT: Shh shh. We are now the Knights Who Say Ecky-ecky-ecky- |
| 1174 | ecky-pikang-zoom-boing-mumble-mumble. |
| 1175 | RANDOM: Nee! |
| 1176 | HEAD KNIGHT: Therefore, we must give you a test. |
| 1177 | ARTHUR: What is this test, O Knights of-- Knights Who 'Til Recently |
| 1178 | Said Nee? |
| 1179 | HEAD KNIGHT: Firstly, you must find... another shrubbery! |
| 1180 | [chord] |
| 1181 | ARTHUR: Not another shrubbery! |
| 1182 | HEAD KNIGHT: Then, when you have found the shrubbery, you must place |
| 1183 | it here beside this shrubbery, only slightly higher so you get a |
| 1184 | two-level effect with a little path running down the middle. |
| 1185 | RANDOM: A path! A path! Nee! |
| 1186 | HEAD KNIGHT: Then, when you have found the shrubbery, you must cut |
| 1187 | down the mightiest tree in the forest... with... a herring! |
| 1188 | [chord] |
| 1189 | ARTHUR: We shall do no such thing! |
| 1190 | HEAD KNIGHT: Oh, please! |
| 1191 | ARTHUR: Cut down a tree with a herring? It can't be done. |
| 1192 | KNIGHTS: Aaaaugh! Aaaugh! |
| 1193 | HEAD KNIGHT: Don't say that word. |
| 1194 | ARTHUR: What word? |
| 1195 | HEAD KNIGHT: I cannot tell, suffice to say is one of the words |
| 1196 | the Knights of Nee cannot hear. |
| 1197 | ARTHUR: How can we not say the word if you don't tell us what it is? |
| 1198 | KNIGHTS: Aaaaugh! Aaaugh! |
| 1199 | ARTHUR: What, 'is'? |
| 1200 | HEAD KNIGHT: No, not "is" -- we couldn't get vary far in life not |
| 1201 | |
| 1202 | Ooops I'm out of time. i'll send the rest tomorrow. |
| 1203 | |
| 1204 | Eric |