Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: I971de964d782fbfd1b54a1fcb5d1366c7416f0e8
Auto-generated-cl: translation import
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-ca/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-ca/strings.xml
index d567eb2..9fedbe2 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-ca/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-ca/strings.xml
@@ -146,8 +146,7 @@
     <string name="accessibility_no_sim" msgid="8274017118472455155">"No hi ha cap targeta SIM."</string>
     <string name="accessibility_bluetooth_tether" msgid="4102784498140271969">"Ancoratge de Bluetooth"</string>
     <string name="accessibility_airplane_mode" msgid="834748999790763092">"Mode d\'avió."</string>
-    <!-- no translation found for accessibility_carrier_network_change_mode (4017301580441304305) -->
-    <skip />
+    <string name="accessibility_carrier_network_change_mode" msgid="4017301580441304305">"S\'està canviant la xarxa de l\'operador de telefonia mòbil."</string>
     <!-- String.format failed for translation -->
     <!-- no translation found for accessibility_battery_level (7451474187113371965) -->
     <skip />
@@ -365,17 +364,20 @@
     <string name="monitoring_title" msgid="169206259253048106">"Supervisió de la xarxa"</string>
     <string name="disable_vpn" msgid="4435534311510272506">"Desactiva la VPN"</string>
     <string name="disconnect_vpn" msgid="1324915059568548655">"Desconnecta la VPN"</string>
-    <string name="monitoring_description_device_owned" msgid="7512371572956715493">"Aquest dispositiu està gestionar per:\n<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>\n\nL\'administrador pot supervisar el dispositiu i l\'activitat de la xarxa, inclosos els correus electrònics, les aplicacions i els llocs web segurs.\n\nPer obtenir més informació, contacta amb el teu administrador."</string>
-    <string name="monitoring_description_vpn" msgid="7288268682714305659">"Has donat permís a \"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>\" per configurar una connexió de VPN.\n\nAquesta aplicació pot supervisar el dispositiu i l\'activitat de la xarxa, inclosos els correus electrònics, les aplicacions i els llocs web segurs."</string>
-    <string name="monitoring_description_legacy_vpn" msgid="4740349017929725435">"Estàs connectat a una VPN (\"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>\").\n\nEl proveïdor de serveis de VPN pot supervisar el dispositiu i l\'activitat de la xarxa, inclosos els correus electrònics, les aplicacions i els llocs web segurs."</string>
-    <string name="monitoring_description_vpn_device_owned" msgid="696121105616356493">"Administrador del dispositiu:\n<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>\n\nL\'administrador pot supervisar la teva activitat de xarxa, inclosos els correus electrònics, les aplicacions i els llocs web segurs. Per obtenir més informació, contacta amb l\'administrador.\n\nA més, has donat permís a \"<xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>\" per configurar una connexió VPN. Aquesta aplicació també pot supervisar l\'activitat de xarxa."</string>
-    <string name="monitoring_description_legacy_vpn_device_owned" msgid="649791650224064248">"Administrador del dispositiu:\n<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>\n\nL\'administrador pot supervisar la teva activitat de xarxa, inclosos els correus electrònics, les aplicacions i els llocs web segurs. Per obtenir més informació, contacta amb l\'administrador.\n\nA més, estàs connectat a una VPN (\"<xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>\"). El proveïdor del servei VPN també pot supervisar l\'activitat de xarxa."</string>
-    <string name="monitoring_description_profile_owned" msgid="2370062794285691713">"Administrador del perfil:\n<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>\n\nL\'administrador pot supervisar el dispositiu i la teva activitat de xarxa, inclosos els correus electrònics, les aplicacions i els llocs web segurs.\n\nPer obtenir més informació, contacta amb l\'administrador."</string>
-    <string name="monitoring_description_device_and_profile_owned" msgid="8685301493845456293">"Administrador del dispositiu:\n<xliff:g id="ORGANIZATION_0">%1$s</xliff:g>\nAdministrador del perfil:\n<xliff:g id="ORGANIZATION_1">%2$s</xliff:g>\n\nL\'administrador pot supervisar el dispositiu i la teva activitat de xarxa, inclosos els correus electrònics, les aplicacions i els llocs webs segurs.\n\nPer obtenir més informació, contacta amb l\'administrador."</string>
-    <string name="monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid="847491346263295767">"Admin. perfil:\n<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>\n\nL\'admin. pot supervisar l\'activitat de xarxa, inclosos els correus electrònics, les aplicacions i els llocs web segurs. Per obtenir més informació, contacta amb l\'admin.\n\nHas donat permís a \"<xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>\" per configurar una connexió VPN. Aquesta aplicació també pot supervisar l\'activitat de xarxa."</string>
-    <string name="monitoring_description_legacy_vpn_profile_owned" msgid="4095516964132237051">"Admin. dispositiu:\n<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>\n\nL\'admin. pot supervisar l\'activitat de xarxa, inclosos els correus electrònics, les aplicacions i els llocs web segurs. Per obtenir més informació, contacta amb l\'administrador.\n\nEstàs connectat a una VPN (\"<xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>\"). El proveïdor del servei VPN també pot supervisar l\'activitat de xarxa."</string>
-    <string name="monitoring_description_vpn_device_and_profile_owned" msgid="9193588924767232909">"Admin. dispositiu:\n<xliff:g id="ORGANIZATION_0">%1$s</xliff:g>\nAdmin. perfil:\n<xliff:g id="ORGANIZATION_1">%2$s</xliff:g>\n\nL\'admin. pot supervisar l\'activitat de xarxa, inclosos els correus electrònics, les aplicacions i els llocs web segurs. Per a més informació, contacta amb l\'admin.\n\nHas donat permís a \"<xliff:g id="APPLICATION">%3$s</xliff:g>\" per configurar una connexió VPN. L\'aplicació pot supervisar l\'activitat de xarxa."</string>
-    <string name="monitoring_description_legacy_vpn_device_and_profile_owned" msgid="6935475023447698473">"Admin. dispos.:\n<xliff:g id="ORGANIZATION_0">%1$s</xliff:g>\nAdmin. perfil:\n<xliff:g id="ORGANIZATION_1">%2$s</xliff:g>\n\nL\'admin. pot supervisar l\'activitat de xarxa, inclosos els correus electrònics, les aplicacions i els llocs web segurs. Per a més informació, contacta amb l\'administrador.\n\nEstàs connectat a una VPN (\"<xliff:g id="APPLICATION">%3$s</xliff:g>\"). El prov. del servei VPN també pot supervisar l\'activitat de xarxa."</string>
+    <!-- no translation found for monitoring_description_device_owned (5780988291898461883) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for monitoring_description_profile_owned (8110044290898637925) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for monitoring_description_device_and_profile_owned (1664428184778531249) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for monitoring_description_vpn (912328761766161919) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_device_owned (3090670777499161246) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_profile_owned (2224494839524715272) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_device_and_profile_owned (2198546817407897093) -->
+    <skip />
     <string name="keyguard_indication_trust_disabled" msgid="7412534203633528135">"El dispositiu continuarà bloquejat fins que no el desbloquegis manualment."</string>
     <string name="hidden_notifications_title" msgid="7139628534207443290">"Obtén notificacions més ràpidament"</string>
     <string name="hidden_notifications_text" msgid="2326409389088668981">"Mostra-les abans de desbloquejar"</string>