Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: I971de964d782fbfd1b54a1fcb5d1366c7416f0e8
Auto-generated-cl: translation import
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-lt/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-lt/strings.xml
index 234e178..59da01c 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-lt/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-lt/strings.xml
@@ -148,8 +148,7 @@
     <string name="accessibility_no_sim" msgid="8274017118472455155">"Nėra SIM kortelės."</string>
     <string name="accessibility_bluetooth_tether" msgid="4102784498140271969">"„Bluetooth“ įrenginio kaip modemo naudojimas."</string>
     <string name="accessibility_airplane_mode" msgid="834748999790763092">"Lėktuvo režimas."</string>
-    <!-- no translation found for accessibility_carrier_network_change_mode (4017301580441304305) -->
-    <skip />
+    <string name="accessibility_carrier_network_change_mode" msgid="4017301580441304305">"Keičiamas operatoriaus tinklas."</string>
     <string name="accessibility_battery_level" msgid="7451474187113371965">"Akumuliatorius: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> proc."</string>
     <string name="accessibility_settings_button" msgid="799583911231893380">"Sistemos nustatymai"</string>
     <string name="accessibility_notifications_button" msgid="4498000369779421892">"Pranešimai."</string>
@@ -365,17 +364,20 @@
     <string name="monitoring_title" msgid="169206259253048106">"Tinklo stebėjimas"</string>
     <string name="disable_vpn" msgid="4435534311510272506">"Išjungti VPN"</string>
     <string name="disconnect_vpn" msgid="1324915059568548655">"Atjungti VPN"</string>
-    <string name="monitoring_description_device_owned" msgid="7512371572956715493">"Šį įrenginį tvarko\n„<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>“\n\nJūsų administratorius gali stebėti įrenginio ir tinklo veiklą, įskaitant el. laiškus, programas ir saugias svetaines.\n\nJei reikia daugiau informacijos, susisiekite su administratoriumi."</string>
-    <string name="monitoring_description_vpn" msgid="7288268682714305659">"Suteikėte leidimą „<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>“ užmegzti VPN ryšį.\n\nŠi programa gali stebėti tinklo veiklą, įskaitant el. laiškus, programas ir saugias svetaines."</string>
-    <string name="monitoring_description_legacy_vpn" msgid="4740349017929725435">"Esate prisijungę prie VPN („<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>“).\n\nVPN paslaugos teikėjas gali stebėti įrenginį ir tinklo veiklą, įskaitant el. laiškus, programas ir saugias svetaines."</string>
-    <string name="monitoring_description_vpn_device_owned" msgid="696121105616356493">"Šį įrenginį tvarko:\n„<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>“\n\nAdministratorius gali stebėti tinklo veiklą, įskaitant el. laiškus, programas ir saugias svetaines. Kad gautumėte daugiau informacijos, susisiekite su administratoriumi.\n\nSuteikėte leidimą „<xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>“ užmegzti VPN ryšį. Ši programa taip pat gali stebėti tinklo veiklą."</string>
-    <string name="monitoring_description_legacy_vpn_device_owned" msgid="649791650224064248">"Šį įrenginį tvarko:\n„<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>“\n\nAdministratorius gali stebėti tinklo veiklą, įskaitant el. laiškus, programas ir saugias svetaines. Kad gautumėte daugiau informacijos, susisiekite su administratoriumi.\n\nBe to, esate prisijungę prie VPN („<xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>“). VPN paslaugos teikėjas taip pat gali stebėti tinklo veiklą."</string>
-    <string name="monitoring_description_profile_owned" msgid="2370062794285691713">"Šį profilį tvarko:\n„<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>“\n\nAdministratorius gali stebėti įrenginio ir tinklo veiklą, įskaitant el. laiškus, programas ir saugias svetaines.\n\nJei reikia daugiau informacijos, susisiekite su administratoriumi."</string>
-    <string name="monitoring_description_device_and_profile_owned" msgid="8685301493845456293">"Šį įrenginį tvarko:\n„<xliff:g id="ORGANIZATION_0">%1$s</xliff:g>“\nJūsų profilį tvarko:\n„<xliff:g id="ORGANIZATION_1">%2$s</xliff:g>“\n\nAdministratorius gali stebėti įrenginio ir tinklo veiklą, įskaitant el. laiškus, programas ir saugias svetaines.\n\nJei reikia daugiau informacijos, susisiekite su administratoriumi."</string>
-    <string name="monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid="847491346263295767">"Šį profilį tvarko:\n„<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>“\n\nAdministratorius gali stebėti tinklo veiklą, įskaitant el. laiškus, programas ir saugias svetaines. Jei reikia daugiau informacijos, susisiekite su administratoriumi.\n\nBe to, „<xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>“ suteikėte leidimą nustatyti VPN ryšį. Ši programa taip pat gali stebėti tinklo veiklą."</string>
-    <string name="monitoring_description_legacy_vpn_profile_owned" msgid="4095516964132237051">"Šį profilį tvarko:\n„<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>“\n\nAdministratorius gali stebėti tinklo veiklą, įskaitant el. laiškus, programas ir saugias svetaines. Jei reikia daugiau informacijos, susisiekite su administratoriumi.\n\nBe to, esate prisijungę prie VPN („<xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>“). VPN paslaugos teikėjas taip pat gali stebėti tinklo veiklą."</string>
-    <string name="monitoring_description_vpn_device_and_profile_owned" msgid="9193588924767232909">"Šį įrenginį tvarko:\n„<xliff:g id="ORGANIZATION_0">%1$s</xliff:g>“\nJūsų profilį tvarko:\n„<xliff:g id="ORGANIZATION_1">%2$s</xliff:g>“\n\nAdmin. gali stebėti tinklo veiklą, įskaitant el. laiškus, programas ir saugias svetaines. Jei reikia daugiau informacijos, susisiekite su administratoriumi.\n\nBe to, „<xliff:g id="APPLICATION">%3$s</xliff:g>“ suteikėte leidimą nustatyti VPN ryšį. Ši programa taip pat gali stebėti tinklo veiklą."</string>
-    <string name="monitoring_description_legacy_vpn_device_and_profile_owned" msgid="6935475023447698473">"Šį įrenginį tvarko:\n„<xliff:g id="ORGANIZATION_0">%1$s</xliff:g>“\nJūsų profilį tvarko:\n„<xliff:g id="ORGANIZATION_1">%2$s</xliff:g>“\n\nAdmin. gali stebėti tinklo veiklą, įskaitant el. laiškus, programas ir saugias svetaines. Jei reikia daugiau informacijos, susisiekite su administratoriumi.\n\nBe to, esate prisijungę prie VPN („<xliff:g id="APPLICATION">%3$s</xliff:g>“). VPN paslaugos teikėjas taip pat gali stebėti tinklo veiklą."</string>
+    <!-- no translation found for monitoring_description_device_owned (5780988291898461883) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for monitoring_description_profile_owned (8110044290898637925) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for monitoring_description_device_and_profile_owned (1664428184778531249) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for monitoring_description_vpn (912328761766161919) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_device_owned (3090670777499161246) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_profile_owned (2224494839524715272) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_device_and_profile_owned (2198546817407897093) -->
+    <skip />
     <string name="keyguard_indication_trust_disabled" msgid="7412534203633528135">"Įrenginys liks užrakintas, kol neatrakinsite jo neautomatiniu būdu"</string>
     <string name="hidden_notifications_title" msgid="7139628534207443290">"Greičiau gaukite pranešimus"</string>
     <string name="hidden_notifications_text" msgid="2326409389088668981">"Peržiūrėti prieš atrakinant"</string>