Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: Icf032c113be4120f53b881992df53e3450720404
Auto-generated-cl: translation import
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-hr/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-hr/strings.xml
index 7395b66..cb62834 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-hr/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-hr/strings.xml
@@ -34,7 +34,10 @@
     <string name="status_bar_ongoing_events_title" msgid="1682504513316879202">"U tijeku"</string>
     <string name="status_bar_latest_events_title" msgid="6594767438577593172">"Obavijesti"</string>
     <string name="battery_low_title" msgid="6456385927409742437">"Niska razina baterije"</string>
+    <string name="battery_low_title_hybrid" msgid="6268991275887381595">"Baterija je skoro prazna. Uključite Štednju baterije"</string>
     <string name="battery_low_percent_format" msgid="2900940511201380775">"Preostalo <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>"</string>
+    <string name="battery_low_percent_format_hybrid" msgid="6838677459286775617">"Preostalo je <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>, još otprilike <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g> na temelju vaše upotrebe"</string>
+    <string name="battery_low_percent_format_hybrid_short" msgid="9025795469949145586">"Preostalo je <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>, još otprilike <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
     <string name="battery_low_percent_format_saver_started" msgid="7879389868952879166">"Preostalo <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>. Uključena je Štednja baterije."</string>
     <string name="invalid_charger" msgid="4549105996740522523">"USB punjenje nije podržano.\nUpotrijebite samo priloženi punjač."</string>
     <string name="invalid_charger_title" msgid="3515740382572798460">"Punjenje putem USB-a nije podržano."</string>
@@ -68,14 +71,15 @@
     <string name="usb_debugging_secondary_user_message" msgid="6067122453571699801">"Korisnik koji je trenutačno prijavljen na ovaj uređaj ne može uključiti otklanjanje pogrešaka putem USB-a. Da biste upotrebljavali tu značajku, prijeđite na primarnog korisnika."</string>
     <string name="compat_mode_on" msgid="6623839244840638213">"Zumiraj i ispuni zaslon"</string>
     <string name="compat_mode_off" msgid="4434467572461327898">"Rastegni i ispuni zaslon"</string>
+    <string name="global_action_screenshot" msgid="8329831278085426283">"Snimka zaslona"</string>
     <string name="screenshot_saving_ticker" msgid="7403652894056693515">"Spremanje snimke zaslona..."</string>
     <string name="screenshot_saving_title" msgid="8242282144535555697">"Spremanje snimke zaslona..."</string>
-    <string name="screenshot_saving_text" msgid="2419718443411738818">"Spremanje snimke zaslona."</string>
-    <string name="screenshot_saved_title" msgid="6461865960961414961">"Zaslon je snimljen."</string>
-    <string name="screenshot_saved_text" msgid="2685605830386712477">"Dodirnite da biste vidjeli snimku zaslona."</string>
-    <string name="screenshot_failed_title" msgid="705781116746922771">"Nije bilo moguće snimiti zaslon."</string>
-    <string name="screenshot_failed_to_save_unknown_text" msgid="7887826345701753830">"Prilikom spremanja snimke zaslona pojavio se problem."</string>
-    <string name="screenshot_failed_to_save_text" msgid="2592658083866306296">"Zaslon nije snimljen zbog ograničenog prostora za pohranu."</string>
+    <string name="screenshot_saving_text" msgid="2545047868936087248">"Spremanje snimke zaslona"</string>
+    <string name="screenshot_saved_title" msgid="5637073968117370753">"Snimka zaslona spremljena"</string>
+    <string name="screenshot_saved_text" msgid="7574667448002050363">"Dodirnite da biste vidjeli snimku zaslona"</string>
+    <string name="screenshot_failed_title" msgid="9096484883063264803">"Nije bilo moguće snimiti zaslon"</string>
+    <string name="screenshot_failed_to_save_unknown_text" msgid="8844781948876286488">"Prilikom spremanja snimke zaslona pojavio se problem"</string>
+    <string name="screenshot_failed_to_save_text" msgid="3041612585107107310">"Zaslon nije snimljen zbog ograničenog prostora za pohranu"</string>
     <string name="screenshot_failed_to_capture_text" msgid="173674476457581486">"Aplikacija ili vaša organizacija ne dopuštaju snimanje zaslona"</string>
     <string name="usb_preference_title" msgid="6551050377388882787">"Opcije USB prijenosa datoteka"</string>
     <string name="use_mtp_button_title" msgid="4333504413563023626">"Učitaj kao media player (MTP)"</string>
@@ -559,28 +563,19 @@
     <string name="tuner_full_importance_settings_off" msgid="8208165412614935229">"Isključeno"</string>
     <string name="power_notification_controls_description" msgid="4372459941671353358">"Napredne kontrole obavijesti omogućuju vam da postavite razinu važnosti za obavijesti aplikacije od 0 do 5. \n\n"<b>"Razina 5"</b>" \n– prikaži na vrhu popisa obavijesti \n– dopusti prekide prikaza na cijelom zaslonu \n– uvijek dopusti brzi pregled \n\n"<b>"Razina 4"</b>" \n– onemogući prekid prikaza na cijelom zaslonu \n– uvijek dopusti brzi pregled \n\n"<b>"Razina 3"</b>" \n– onemogući prekid prikaza na cijelom zaslonu \n– nikad ne dopusti brzi pregled\n\n"<b>"Razina 2"</b>" \n– onemogući prekid prikaza na cijelom zaslonu \n– nikad ne dopusti brzi pregled \n– nikad ne emitiraj zvuk ni vibraciju \n\n"<b>"Razina 1"</b>" \n– onemogući prekid prikaza na cijelom zaslonu \n– nikad ne dopusti brzi pregled \n– nikad ne emitiraj zvuk ni vibraciju \n– ne prikazuj na zaključanom zaslonu i traci statusa \n– prikaži na dnu popisa obavijesti \n\n"<b>"Razina 0"</b>" \n– blokiraj sve obavijesti aplikacije"</string>
     <string name="notification_header_default_channel" msgid="7506845022070889909">"Obavijesti"</string>
-    <string name="notification_channel_disabled" msgid="2139193533791840539">"Više nećete primati te obavijesti"</string>
-    <string name="notification_num_channels" msgid="2048144408999179471">"Broj kategorija obavijesti: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
-    <string name="notification_default_channel_desc" msgid="2506053815870808359">"Ova aplikacija nema kategorije obavijesti"</string>
-    <string name="notification_unblockable_desc" msgid="3561016061737896906">"Obavijesti ove aplikacije ne mogu se isključiti"</string>
-    <plurals name="notification_num_channels_desc" formatted="false" msgid="5492793452274077663">
-      <item quantity="one">1 od <xliff:g id="NUMBER_1">%s</xliff:g> kategorije obavijesti iz ove aplikacije</item>
-      <item quantity="few">1 od <xliff:g id="NUMBER_1">%s</xliff:g> kategorije obavijesti iz ove aplikacije</item>
-      <item quantity="other">1 od <xliff:g id="NUMBER_1">%s</xliff:g> kategorija obavijesti iz ove aplikacije</item>
-    </plurals>
-    <string name="notification_channels_list_desc_2" msgid="6214732715833946441">"<xliff:g id="CHANNEL_NAME_1">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="CHANNEL_NAME_2">%2$s</xliff:g>"</string>
-    <plurals name="notification_channels_list_desc_2_and_others" formatted="false" msgid="2747813553355336157">
-      <item quantity="one"><xliff:g id="CHANNEL_NAME_1_3">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="CHANNEL_NAME_2_4">%2$s</xliff:g> i još <xliff:g id="NUMBER_5">%3$d</xliff:g></item>
-      <item quantity="few"><xliff:g id="CHANNEL_NAME_1_3">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="CHANNEL_NAME_2_4">%2$s</xliff:g> i još <xliff:g id="NUMBER_5">%3$d</xliff:g></item>
-      <item quantity="other"><xliff:g id="CHANNEL_NAME_1_3">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="CHANNEL_NAME_2_4">%2$s</xliff:g> i još <xliff:g id="NUMBER_5">%3$d</xliff:g></item>
-    </plurals>
+    <string name="notification_channel_disabled" msgid="344536703863700565">"Te vam se obavijesti više neće prikazivati"</string>
+    <string name="inline_keep_showing" msgid="8945102997083836858">"Želite li da se obavijesti nastave prikazivati?"</string>
+    <string name="inline_stop_button" msgid="4172980096860941033">"Zaustavi obavijesti"</string>
+    <string name="inline_keep_button" msgid="6665940297019018232">"Nastavi prikazivati"</string>
+    <string name="inline_keep_showing_app" msgid="1723113469580031041">"Želite li da se obavijesti te aplikacije nastave prikazivati?"</string>
+    <string name="notification_unblockable_desc" msgid="1037434112919403708">"Te se obavijesti ne mogu isključiti"</string>
     <string name="notification_channel_controls_opened_accessibility" msgid="6553950422055908113">"Otvorene su kontrole obavijesti za <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="notification_channel_controls_closed_accessibility" msgid="7521619812603693144">"Zatvorene su kontrole obavijesti za <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="notification_channel_switch_accessibility" msgid="3420796005601900717">"Dopusti obavijesti za ovaj kanal"</string>
-    <string name="notification_all_categories" msgid="5407190218055113282">"Sve kategorije"</string>
     <string name="notification_more_settings" msgid="816306283396553571">"Više postavki"</string>
-    <string name="notification_app_settings" msgid="3743278649182392015">"Prilagodite: <xliff:g id="SUB_CATEGORY">%1$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="notification_app_settings" msgid="420348114670768449">"Prilagodi"</string>
     <string name="notification_done" msgid="5279426047273930175">"Gotovo"</string>
+    <string name="inline_undo" msgid="558916737624706010">"Poništi"</string>
     <string name="notification_menu_accessibility" msgid="2046162834248888553">"<xliff:g id="MENU_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g> za aplikaciju <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="notification_menu_gear_description" msgid="2204480013726775108">"kontrole obavijesti"</string>
     <string name="notification_menu_snooze_description" msgid="3653669438131034525">"opcije odgode obavijesti"</string>
@@ -737,8 +732,7 @@
     <string name="pip_phone_expand" msgid="5889780005575693909">"Proširivanje"</string>
     <string name="pip_phone_minimize" msgid="1079119422589131792">"Minimiziraj"</string>
     <string name="pip_phone_close" msgid="8416647892889710330">"Zatvori"</string>
-    <!-- no translation found for pip_phone_settings (8080777499521528521) -->
-    <skip />
+    <string name="pip_phone_settings" msgid="8080777499521528521">"Postavke"</string>
     <string name="pip_phone_dismiss_hint" msgid="6351678169095923899">"Povucite prema dolje da biste odbacili"</string>
     <string name="pip_menu_title" msgid="4707292089961887657">"Izbornik"</string>
     <string name="pip_notification_title" msgid="3204024940158161322">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> jest na slici u slici"</string>