Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: Icf032c113be4120f53b881992df53e3450720404
Auto-generated-cl: translation import
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-sk/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-sk/strings.xml
index 49415a5..618c950 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-sk/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-sk/strings.xml
@@ -35,7 +35,10 @@
     <string name="status_bar_ongoing_events_title" msgid="1682504513316879202">"Prebiehajúce"</string>
     <string name="status_bar_latest_events_title" msgid="6594767438577593172">"Upozornenia"</string>
     <string name="battery_low_title" msgid="6456385927409742437">"Batéria je takmer vybitá"</string>
+    <string name="battery_low_title_hybrid" msgid="6268991275887381595">"Batéria je takmer vybitá. Zapnite Šetrič batérie."</string>
     <string name="battery_low_percent_format" msgid="2900940511201380775">"Zostáva <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>"</string>
+    <string name="battery_low_percent_format_hybrid" msgid="6838677459286775617">"Zostáva <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>, približne <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g> v závislosti od intenzity využitia"</string>
+    <string name="battery_low_percent_format_hybrid_short" msgid="9025795469949145586">"Zostáva <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>, približne <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
     <string name="battery_low_percent_format_saver_started" msgid="7879389868952879166">"Zostáva: <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>. Šetrič batérie je zapnutý."</string>
     <string name="invalid_charger" msgid="4549105996740522523">"Nabíjanie pomocou rozhrania USB nie je podporované.\nPoužívajte iba nabíjačku, ktorá bola dodaná spolu so zariadením."</string>
     <string name="invalid_charger_title" msgid="3515740382572798460">"Nabíjanie prostredníctvom USB nie je podporované."</string>
@@ -69,14 +72,15 @@
     <string name="usb_debugging_secondary_user_message" msgid="6067122453571699801">"Používateľ, ktorý je práve prihlásený v tomto zariadení, nemôže zapnúť ladenie USB. Ak chcete použiť túto funkciu, prepnite na hlavného používateľa."</string>
     <string name="compat_mode_on" msgid="6623839244840638213">"Priblížiť na celú obrazovku"</string>
     <string name="compat_mode_off" msgid="4434467572461327898">"Na celú obrazovku"</string>
+    <string name="global_action_screenshot" msgid="8329831278085426283">"Snímka obrazovky"</string>
     <string name="screenshot_saving_ticker" msgid="7403652894056693515">"Prebieha ukladanie snímky obrazovky..."</string>
     <string name="screenshot_saving_title" msgid="8242282144535555697">"Prebieha ukladanie snímky obrazovky..."</string>
-    <string name="screenshot_saving_text" msgid="2419718443411738818">"Snímka obrazovky sa ukladá."</string>
-    <string name="screenshot_saved_title" msgid="6461865960961414961">"Snímka obrazovky bola zaznamenaná."</string>
-    <string name="screenshot_saved_text" msgid="2685605830386712477">"Klepnutím zobrazíte snímku obrazovky."</string>
-    <string name="screenshot_failed_title" msgid="705781116746922771">"Snímku obrazovky sa nepodarilo zachytiť."</string>
-    <string name="screenshot_failed_to_save_unknown_text" msgid="7887826345701753830">"Pri ukladaní snímky obrazovky sa vyskytol problém."</string>
-    <string name="screenshot_failed_to_save_text" msgid="2592658083866306296">"Snímku obrazovky nie je možné vytvoriť z dôvodu nedostatku miesta v úložisku."</string>
+    <string name="screenshot_saving_text" msgid="2545047868936087248">"Ukladá sa snímka obrazovky"</string>
+    <string name="screenshot_saved_title" msgid="5637073968117370753">"Snímka obrazovky bola uložená"</string>
+    <string name="screenshot_saved_text" msgid="7574667448002050363">"Klepnutím zobrazíte snímku obrazovky"</string>
+    <string name="screenshot_failed_title" msgid="9096484883063264803">"Snímku obrazovky sa nepodarilo zachytiť"</string>
+    <string name="screenshot_failed_to_save_unknown_text" msgid="8844781948876286488">"Pri ukladaní snímky obrazovky sa vyskytol problém"</string>
+    <string name="screenshot_failed_to_save_text" msgid="3041612585107107310">"Snímka obrazovky sa nedá uložiť z dôvodu nedostatku miesta v úložisku"</string>
     <string name="screenshot_failed_to_capture_text" msgid="173674476457581486">"Vytváranie snímok obrazovky je zakázané aplikáciou alebo vašou organizáciou"</string>
     <string name="usb_preference_title" msgid="6551050377388882787">"Možnosti prenosu súborov USB"</string>
     <string name="use_mtp_button_title" msgid="4333504413563023626">"Pripojiť ako prehrávač médií (MTP)"</string>
@@ -563,30 +567,19 @@
     <string name="tuner_full_importance_settings_off" msgid="8208165412614935229">"Vypnuté"</string>
     <string name="power_notification_controls_description" msgid="4372459941671353358">"Pomocou ovládacích prvkov zobrazovania upozornení môžete nastaviť pre upozornenia aplikácie úroveň dôležitosti od 0 do 5. \n\n"<b>"Úroveň 5"</b>" \n– Zobrazovať v hornej časti zoznamu upozornení. \n– Povoliť prerušenia na celú obrazovku. \n– Vždy zobrazovať čiastočne. \n\n"<b>"Úroveň 4"</b>" \n– Zabrániť prerušeniam na celú obrazovku. \n– Vždy zobrazovať čiastočne. \n\n"<b>"Úroveň 3"</b>" \n– Zabrániť prerušeniam na celú obrazovku. \n– Nikdy nezobrazovať čiastočne. \n\n"<b>"Úroveň 2"</b>" \n– Zabrániť prerušeniam na celú obrazovku. \n– Nikdy nezobrazovať čiastočne. \n– Nikdy nespúšťať zvuk ani vibrácie. \n\n"<b>"Úroveň 1"</b>" \n– Zabrániť prerušeniam na celú obrazovku. \n– Nikdy nezobrazovať čiastočne. \n– Nikdy nespúšťať zvuk ani vibrácie. \n– Skryť na uzamknutej obrazovke a v stavovom riadku. \n– Zobraziť v dolnej časti zoznamu upozornení. \n\n"<b>"Úroveň 0"</b>" \n– Blokovať všetky upozornenia z aplikácie."</string>
     <string name="notification_header_default_channel" msgid="7506845022070889909">"Upozornenia"</string>
-    <string name="notification_channel_disabled" msgid="2139193533791840539">"Tieto upozornenia už nebudete dostávať"</string>
-    <string name="notification_num_channels" msgid="2048144408999179471">"Počet kategórií upozornení: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
-    <string name="notification_default_channel_desc" msgid="2506053815870808359">"Táto aplikácia nemá kategórie upozornení"</string>
-    <string name="notification_unblockable_desc" msgid="3561016061737896906">"Upozornenia z tejto aplikácie sa nedajú vypnúť"</string>
-    <plurals name="notification_num_channels_desc" formatted="false" msgid="5492793452274077663">
-      <item quantity="few">1 z <xliff:g id="NUMBER_1">%s</xliff:g> kategórií upozornení z tejto aplikácie</item>
-      <item quantity="many">1 z <xliff:g id="NUMBER_1">%s</xliff:g> kategórie upozornení z tejto aplikácie</item>
-      <item quantity="other">1 z <xliff:g id="NUMBER_1">%s</xliff:g> kategórií upozornení z tejto aplikácie</item>
-      <item quantity="one">1 z <xliff:g id="NUMBER_0">%s</xliff:g> kategórie upozornení z tejto aplikácie</item>
-    </plurals>
-    <string name="notification_channels_list_desc_2" msgid="6214732715833946441">"<xliff:g id="CHANNEL_NAME_1">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="CHANNEL_NAME_2">%2$s</xliff:g>"</string>
-    <plurals name="notification_channels_list_desc_2_and_others" formatted="false" msgid="2747813553355336157">
-      <item quantity="few"><xliff:g id="CHANNEL_NAME_1_3">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="CHANNEL_NAME_2_4">%2$s</xliff:g> a <xliff:g id="NUMBER_5">%3$d</xliff:g> ďalšie</item>
-      <item quantity="many"><xliff:g id="CHANNEL_NAME_1_3">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="CHANNEL_NAME_2_4">%2$s</xliff:g> a <xliff:g id="NUMBER_5">%3$d</xliff:g> ďalšieho</item>
-      <item quantity="other"><xliff:g id="CHANNEL_NAME_1_3">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="CHANNEL_NAME_2_4">%2$s</xliff:g> a <xliff:g id="NUMBER_5">%3$d</xliff:g> ďalších</item>
-      <item quantity="one"><xliff:g id="CHANNEL_NAME_1_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="CHANNEL_NAME_2_1">%2$s</xliff:g> a <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> ďalší</item>
-    </plurals>
+    <string name="notification_channel_disabled" msgid="344536703863700565">"Tieto upozornenia sa už nebudú zobrazovať"</string>
+    <string name="inline_keep_showing" msgid="8945102997083836858">"Majú sa tieto upozornenia naďalej zobrazovať?"</string>
+    <string name="inline_stop_button" msgid="4172980096860941033">"Prestať zobrazovať upozornenia"</string>
+    <string name="inline_keep_button" msgid="6665940297019018232">"Naďalej zobrazovať"</string>
+    <string name="inline_keep_showing_app" msgid="1723113469580031041">"Majú sa upozornenia z tejto aplikácie naďalej zobrazovať?"</string>
+    <string name="notification_unblockable_desc" msgid="1037434112919403708">"Tieto upozornenia sa nedajú vypnúť"</string>
     <string name="notification_channel_controls_opened_accessibility" msgid="6553950422055908113">"Ovládanie upozornení pre aplikáciu <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> je otvorené"</string>
     <string name="notification_channel_controls_closed_accessibility" msgid="7521619812603693144">"Ovládanie upozornení pre aplikáciu <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> je zatvorené"</string>
     <string name="notification_channel_switch_accessibility" msgid="3420796005601900717">"Povoliť upozornenia z tohto kanála"</string>
-    <string name="notification_all_categories" msgid="5407190218055113282">"Všetky kategórie"</string>
     <string name="notification_more_settings" msgid="816306283396553571">"Ďalšie nastavenia"</string>
-    <string name="notification_app_settings" msgid="3743278649182392015">"Prispôsobiť: <xliff:g id="SUB_CATEGORY">%1$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="notification_app_settings" msgid="420348114670768449">"Prispôsobiť"</string>
     <string name="notification_done" msgid="5279426047273930175">"Hotovo"</string>
+    <string name="inline_undo" msgid="558916737624706010">"Späť"</string>
     <string name="notification_menu_accessibility" msgid="2046162834248888553">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="MENU_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="notification_menu_gear_description" msgid="2204480013726775108">"ovládacie prvky pre upozornenia"</string>
     <string name="notification_menu_snooze_description" msgid="3653669438131034525">"možnosti stlmenia upozornení"</string>
@@ -745,8 +738,7 @@
     <string name="pip_phone_expand" msgid="5889780005575693909">"Rozbaliť"</string>
     <string name="pip_phone_minimize" msgid="1079119422589131792">"Minimalizovať"</string>
     <string name="pip_phone_close" msgid="8416647892889710330">"Zavrieť"</string>
-    <!-- no translation found for pip_phone_settings (8080777499521528521) -->
-    <skip />
+    <string name="pip_phone_settings" msgid="8080777499521528521">"Nastavenia"</string>
     <string name="pip_phone_dismiss_hint" msgid="6351678169095923899">"Zrušíte presunutím nadol"</string>
     <string name="pip_menu_title" msgid="4707292089961887657">"Ponuka"</string>
     <string name="pip_notification_title" msgid="3204024940158161322">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> je v režime obraz v obraze"</string>