Import revised translations.

Change-Id: Ide005a710989450022c6c2e703f7573cc72523e9
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-ru/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-ru/strings.xml
index a5d194d..12b32f7 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-ru/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-ru/strings.xml
@@ -49,8 +49,8 @@
     <string name="bluetooth_tethered" msgid="7094101612161133267">"Общий модем доступен через Bluetooth"</string>
     <string name="status_bar_input_method_settings_configure_input_methods" msgid="3504292471512317827">"Настройка способов ввода"</string>
     <string name="status_bar_use_physical_keyboard" msgid="3695516942412442936">"Использовать физическую клавиатуру"</string>
-    <string name="usb_device_permission_prompt" msgid="834698001271562057">"Разрешить приложению <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> получить доступ к USB-устройству?"</string>
-    <string name="usb_accessory_permission_prompt" msgid="5171775411178865750">"Разрешить приложению <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> получить доступ к USB-устройству?"</string>
+    <string name="usb_device_permission_prompt" msgid="834698001271562057">"Открыть приложению \"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>\" доступ к USB-устройству?"</string>
+    <string name="usb_accessory_permission_prompt" msgid="5171775411178865750">"Открыть приложению \"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>\" доступ к USB-устройству?"</string>
     <string name="usb_device_confirm_prompt" msgid="5161205258635253206">"Запускать <xliff:g id="ACTIVITY">%1$s</xliff:g> при подключении этого USB-устройства?"</string>
     <string name="usb_accessory_confirm_prompt" msgid="3808984931830229888">"Запускать <xliff:g id="ACTIVITY">%1$s</xliff:g> при подключении этого USB-аксессуара?"</string>
     <string name="usb_accessory_uri_prompt" msgid="513450621413733343">"Приложения не поддерживают это USB-устройство. Подробнее о нем читайте здесь: <xliff:g id="URL">%1$s</xliff:g>."</string>
@@ -62,17 +62,17 @@
     <string name="compat_mode_off" msgid="4434467572461327898">"Растянуть на весь экран"</string>
     <string name="compat_mode_help_header" msgid="7969493989397529910">"Масштаб и совместимость"</string>
     <string name="compat_mode_help_body" msgid="4946726776359270040">"Если приложение рассчитано на экран меньших размеров, рядом с часами появятся средства масштабирования."</string>
-    <string name="screenshot_saving_ticker" msgid="7403652894056693515">"Сохранение скриншота..."</string>
-    <string name="screenshot_saving_title" msgid="8242282144535555697">"Сохранение скриншота..."</string>
-    <string name="screenshot_saving_text" msgid="2419718443411738818">"Скриншот сохранен."</string>
-    <string name="screenshot_saved_title" msgid="6461865960961414961">"Скриншот создан."</string>
-    <string name="screenshot_saved_text" msgid="1152839647677558815">"Нажмите, чтобы просмотреть скриншот"</string>
-    <string name="screenshot_failed_title" msgid="705781116746922771">"Не удалось создать скриншот."</string>
-    <string name="screenshot_failed_text" msgid="8134011269572415402">"Не удается сохранить скриншот. Возможно, накопители заняты."</string>
+    <string name="screenshot_saving_ticker" msgid="7403652894056693515">"Сохранение..."</string>
+    <string name="screenshot_saving_title" msgid="8242282144535555697">"Сохранение..."</string>
+    <string name="screenshot_saving_text" msgid="2419718443411738818">"Сохранение..."</string>
+    <string name="screenshot_saved_title" msgid="6461865960961414961">"Скриншот сохранен."</string>
+    <string name="screenshot_saved_text" msgid="1152839647677558815">"Нажмите, чтобы просмотреть"</string>
+    <string name="screenshot_failed_title" msgid="705781116746922771">"Не удалось сохранить скриншот."</string>
+    <string name="screenshot_failed_text" msgid="8134011269572415402">"Не удалось сохранить скриншот. Возможно, накопители заняты."</string>
     <string name="usb_preference_title" msgid="6551050377388882787">"Параметры передачи через USB"</string>
     <string name="use_mtp_button_title" msgid="4333504413563023626">"Подключить как мультимедийный проигрыватель (MTP)"</string>
     <string name="use_ptp_button_title" msgid="7517127540301625751">"Установить как камеру (PTP)"</string>
-    <string name="installer_cd_button_title" msgid="2312667578562201583">"Установить Android File Transfer для Mac"</string>
+    <string name="installer_cd_button_title" msgid="2312667578562201583">"Установить приложение"</string>
     <string name="accessibility_back" msgid="567011538994429120">"Назад"</string>
     <string name="accessibility_home" msgid="8217216074895377641">"Главная страница"</string>
     <string name="accessibility_menu" msgid="316839303324695949">"Меню"</string>
@@ -128,7 +128,7 @@
     <string name="data_usage_disabled_dialog_4g_title" msgid="4789143363492682629">"Передача данных по каналу 4G отключена"</string>
     <string name="data_usage_disabled_dialog_mobile_title" msgid="1046047248844821202">"Мобильный Интернет отключен"</string>
     <string name="data_usage_disabled_dialog_title" msgid="2086815304858964954">"Передача данных отключена"</string>
-    <string name="data_usage_disabled_dialog" msgid="3853117269051806280">"Достигнут лимит трафика."\n\n"При восстановлении подключения с вас может взиматься плата оператором связи."</string>
+    <string name="data_usage_disabled_dialog" msgid="3853117269051806280">"Достигнут лимит трафика."\n\n"При восстановлении подключения оператор может взимать плату за передачу данных."</string>
     <string name="data_usage_disabled_dialog_enable" msgid="7729772039208664606">"Восстановить подключение"</string>
     <string name="status_bar_settings_signal_meter_disconnected" msgid="1940231521274147771">"Нет подключения к Интернету"</string>
     <string name="status_bar_settings_signal_meter_wifi_nossid" msgid="6557486452774597820">"Wi-Fi подключено"</string>