Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: I533828fecb18d6b3e77b2e65d2d1d1afa1fe8af0
Auto-generated-cl: translation import
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-ca/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-ca/strings.xml
index 1b211d2..1b89d25 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-ca/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-ca/strings.xml
@@ -152,9 +152,9 @@
     <string name="accessibility_data_connection_edge" msgid="4477457051631979278">"Vora"</string>
     <string name="accessibility_data_connection_wifi" msgid="2324496756590645221">"Wi-Fi"</string>
     <string name="accessibility_no_sim" msgid="8274017118472455155">"No hi ha cap targeta SIM."</string>
-    <string name="accessibility_cell_data" msgid="7080312242791850520">"Dades mòbils"</string>
-    <string name="accessibility_cell_data_on" msgid="4310018593519761767">"Les dades mòbils estan activades"</string>
-    <string name="accessibility_cell_data_off" msgid="8000803571751407635">"Les dades mòbils estan desactivades"</string>
+    <string name="accessibility_cell_data" msgid="5326139158682385073">"Dades mòbils"</string>
+    <string name="accessibility_cell_data_on" msgid="5927098403452994422">"Dades mòbils activades"</string>
+    <string name="accessibility_cell_data_off" msgid="443267573897409704">"Dades mòbils desactivades"</string>
     <string name="accessibility_bluetooth_tether" msgid="4102784498140271969">"Compartició de xarxa per Bluetooth"</string>
     <string name="accessibility_airplane_mode" msgid="834748999790763092">"Mode d\'avió."</string>
     <string name="accessibility_no_sims" msgid="3957997018324995781">"No hi ha cap targeta SIM."</string>
@@ -239,9 +239,9 @@
     <string name="accessibility_ambient_display_charging" msgid="9084521679384069087">"S\'està carregant"</string>
     <string name="data_usage_disabled_dialog_3g_title" msgid="5281770593459841889">"Les dades 2G-3G estan aturades"</string>
     <string name="data_usage_disabled_dialog_4g_title" msgid="1601769736881078016">"Les dades 4G estan aturades"</string>
-    <string name="data_usage_disabled_dialog_mobile_title" msgid="4651001290947318931">"Les dades mòbils estan aturades"</string>
+    <string name="data_usage_disabled_dialog_mobile_title" msgid="6801382439018099779">"S\'han posat en pausa les dades mòbils"</string>
     <string name="data_usage_disabled_dialog_title" msgid="3932437232199671967">"Les dades estan aturades"</string>
-    <string name="data_usage_disabled_dialog" msgid="1841738975235283398">"S\'ha assolit el límit de dades establert. Ja no estàs utilitzant dades mòbils. \n\n Si reprens l\'ús de les dades, es poden aplicar càrrecs."</string>
+    <string name="data_usage_disabled_dialog" msgid="4919541636934603816">"S\'ha assolit el límit de dades establert. Ja no estàs utilitzant dades mòbils.\n\nSi reprens l\'ús de les dades, es poden aplicar càrrecs."</string>
     <string name="data_usage_disabled_dialog_enable" msgid="1412395410306390593">"Reprèn"</string>
     <string name="status_bar_settings_signal_meter_disconnected" msgid="1940231521274147771">"No hi ha connexió a Internet"</string>
     <string name="status_bar_settings_signal_meter_wifi_nossid" msgid="6557486452774597820">"Wi-Fi: connectada"</string>
@@ -314,7 +314,7 @@
     <string name="quick_settings_hotspot_label" msgid="6046917934974004879">"Punt d\'accés Wi-Fi"</string>
     <string name="quick_settings_notifications_label" msgid="4818156442169154523">"Notificacions"</string>
     <string name="quick_settings_flashlight_label" msgid="2133093497691661546">"Llanterna"</string>
-    <string name="quick_settings_cellular_detail_title" msgid="8575062783675171695">"Dades mòbils"</string>
+    <string name="quick_settings_cellular_detail_title" msgid="3661194685666477347">"Dades mòbils"</string>
     <string name="quick_settings_cellular_detail_data_usage" msgid="1964260360259312002">"Ús de dades"</string>
     <string name="quick_settings_cellular_detail_remaining_data" msgid="722715415543541249">"Dades restants"</string>
     <string name="quick_settings_cellular_detail_over_limit" msgid="967669665390990427">"Límit excedit"</string>
@@ -427,7 +427,8 @@
     <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="3494535754792751741">"El perfil professional està connectat a <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="4467456202486569906">"El perfil professional està connectat a <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="6943724064780847080">"El dispositiu està connectat a <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7121079311903859610">"Supervisió del dispositiu"</string>
+    <!-- no translation found for monitoring_title_device_owned (1652495295941959815) -->
+    <skip />
     <string name="monitoring_title_profile_owned" msgid="6790109874733501487">"Supervisió del perfil"</string>
     <string name="monitoring_title" msgid="169206259253048106">"Supervisió de la xarxa"</string>
     <string name="monitoring_subtitle_vpn" msgid="876537538087857300">"VPN"</string>
@@ -436,14 +437,18 @@
     <string name="disable_vpn" msgid="4435534311510272506">"Desactiva la VPN"</string>
     <string name="disconnect_vpn" msgid="1324915059568548655">"Desconnecta la VPN"</string>
     <string name="monitoring_button_view_policies" msgid="100913612638514424">"Consulta les polítiques"</string>
-    <string name="monitoring_description_named_management" msgid="4872859182820011954">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> gestiona el teu dispositiu.\n\nL\'administrador pot supervisar i gestionar la configuració, l\'accés corporatiu, les aplicacions, les dades associades, així com la informació d\'ubicació del dispositiu.\n\nPer obtenir més informació, contacta amb l\'administrador."</string>
-    <string name="monitoring_description_management" msgid="3115563193381106341">"La teva organització gestiona el teu dispositiu.\n\nL\'administrador pot supervisar i gestionar la configuració, l\'accés corporatiu, les aplicacions, les dades associades, així com la informació d\'ubicació del dispositiu.\n\nPer obtenir més informació, contacta amb l\'administrador."</string>
+    <!-- no translation found for monitoring_description_named_management (5281789135578986303) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for monitoring_description_management (4573721970278370790) -->
+    <skip />
     <string name="monitoring_description_management_ca_certificate" msgid="5202023784131001751">"La teva organització ha instal·lat una autoritat de certificació en aquest dispositiu. És possible que el trànsit a la xarxa segura se supervisi o es modifiqui."</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_ca_certificate" msgid="4683248196789897964">"La teva organització ha instal·lat una autoritat de certificació al teu perfil professional. És possible que el trànsit de xarxa segura se supervisi o es modifiqui."</string>
     <string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="7886985418413598352">"S\'ha instal·lat una autoritat de certificació en aquest dispositiu. És possible que el trànsit de xarxa segura se supervisi o es modifiqui."</string>
     <string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="7184005419733060736">"L\'administrador ha activat el registre de xarxa, que supervisa el trànsit del teu dispositiu."</string>
-    <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="639013857356724268">"Estàs connectat a <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, que pot supervisar la teva activitat a la xarxa, com ara els correus electrònics, les aplicacions i els llocs web."</string>
-    <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="4479748971871539316">"Estàs connectat a <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> i a <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>, que poden supervisar la teva activitat a la xarxa, com ara els correus electrònics, les aplicacions i els llocs web."</string>
+    <!-- no translation found for monitoring_description_named_vpn (7403457334088909254) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for monitoring_description_two_named_vpns (4198511413729213802) -->
+    <skip />
     <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="1427905889862420559">"El teu perfil professional està connectat a <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, que pot supervisar la teva activitat a la xarxa, com ara els correus electrònics, les aplicacions i els llocs web."</string>
     <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="3133980926929069283">"El teu perfil personal està connectat a <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>,que pot supervisar la teva activitat a la xarxa, com ara els correus electrònics, les aplicacions i els llocs web."</string>
     <string name="monitoring_description_do_header_generic" msgid="96588491028288691">"<xliff:g id="DEVICE_OWNER_APP">%1$s</xliff:g> gestiona el teu dispositiu."</string>
@@ -558,6 +563,9 @@
       <item quantity="other"><xliff:g id="CHANNEL_NAME_1_3">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="CHANNEL_NAME_2_4">%2$s</xliff:g> i <xliff:g id="NUMBER_5">%3$d</xliff:g> més</item>
       <item quantity="one"><xliff:g id="CHANNEL_NAME_1_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="CHANNEL_NAME_2_1">%2$s</xliff:g> i <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> més</item>
     </plurals>
+    <string name="notification_channel_controls_opened_accessibility" msgid="6553950422055908113">"S\'han obert els controls de notificació de: <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="notification_channel_controls_closed_accessibility" msgid="7521619812603693144">"S\'han tancat els controls de notificació de: <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="notification_channel_switch_accessibility" msgid="3420796005601900717">"Permet les notificacions d\'aquest canal"</string>
     <string name="notification_all_categories" msgid="5407190218055113282">"Totes les categories"</string>
     <string name="notification_more_settings" msgid="816306283396553571">"Més opcions"</string>
     <string name="notification_app_settings" msgid="3743278649182392015">"Personalitza: <xliff:g id="SUB_CATEGORY">%1$s</xliff:g>"</string>
@@ -568,7 +576,6 @@
     <string name="snooze_option_15_min" msgid="1068727451405610715">"15 minuts"</string>
     <string name="snooze_option_30_min" msgid="867081342535195788">"30 minuts"</string>
     <string name="snooze_option_1_hour" msgid="1098086401880077154">"1 hora"</string>
-    <string name="snooze_option_dont_snooze" msgid="2252098379349499668">"Cancel·la"</string>
     <string name="snooze_undo" msgid="6074877317002985129">"DESFÉS"</string>
     <string name="snoozed_for_time" msgid="2390718332980204462">"S\'ha posposat <xliff:g id="TIME_AMOUNT">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="battery_panel_title" msgid="7944156115535366613">"Ús de la bateria"</string>
@@ -714,6 +721,13 @@
     <string name="pip_menu_title" msgid="3328510504196964712">"Menú per a Imatge en imatge"</string>
     <string name="pip_notification_title" msgid="3204024940158161322">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> està en imatge en imatge"</string>
     <string name="pip_notification_message" msgid="4171698133469539591">"Si no vols que <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> utilitzi aquesta funció, toca per obrir la configuració i desactiva-la."</string>
+    <string name="pip_play" msgid="1417176722760265888">"Reprodueix"</string>
+    <string name="pip_pause" msgid="8881063404466476571">"Posa en pausa"</string>
+    <string name="pip_skip_to_next" msgid="1948440006726306284">"Vés al següent"</string>
+    <string name="pip_skip_to_prev" msgid="1955311326688637914">"Torna a l\'anterior"</string>
+    <string name="thermal_shutdown_title" msgid="4458304833443861111">"Telèfon apagat per la calor"</string>
+    <string name="thermal_shutdown_message" msgid="9006456746902370523">"Ara el telèfon funciona de manera normal"</string>
+    <string name="thermal_shutdown_dialog_message" msgid="566347880005304139">"El telèfon s\'havia sobreescalfat i s\'ha apagat per refredar-se. Ara funciona amb normalitat.\n\nEs pot sobreescalfar si:\n	• utilitzes aplicacions que consumeixen molts recursos (com ara, videojocs, vídeos o aplicacions de navegació);\n	• baixes o penges fitxers grans;\n	• l\'utilitzes amb temperatures altes."</string>
     <string name="high_temp_title" msgid="4589508026407318374">"El telèfon s\'està escalfant"</string>
     <string name="high_temp_notif_message" msgid="5642466103153429279">"Algunes funcions estaran limitades mentre el telèfon es refreda"</string>
     <string name="high_temp_dialog_message" msgid="6840700639374113553">"El telèfon provarà de refredar-se automàticament. Podràs continuar utilitzant-lo, però és possible que funcioni més lentament.\n\nUn cop s\'hagi refredat, funcionarà amb normalitat."</string>
@@ -738,16 +752,15 @@
     <string name="instant_apps" msgid="6647570248119804907">"Aplicacions instantànies"</string>
     <string name="instant_apps_message" msgid="8116608994995104836">"No cal instal·lar les aplicacions instantànies."</string>
     <string name="app_info" msgid="6856026610594615344">"Informació de l\'aplicació"</string>
+    <!-- no translation found for go_to_web (1106022723459948514) -->
+    <skip />
     <string name="mobile_data" msgid="7094582042819250762">"Dades mòbils"</string>
     <string name="wifi_is_off" msgid="1838559392210456893">"La Wi-Fi està desactivada"</string>
     <string name="bt_is_off" msgid="2640685272289706392">"El Bluetooth està desactivat"</string>
     <string name="dnd_is_off" msgid="6167780215212497572">"El mode No molestis està desactivat"</string>
-    <!-- no translation found for qs_dnd_prompt_auto_rule (862559028345233052) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for qs_dnd_prompt_app (7978037419334156034) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for qs_dnd_prompt_auto_rule_app (2599343675391111951) -->
-    <skip />
+    <string name="qs_dnd_prompt_auto_rule" msgid="862559028345233052">"Una regla automàtica (<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>) ha activat el mode No molestis."</string>
+    <string name="qs_dnd_prompt_app" msgid="7978037419334156034">"Una aplicació (<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>) ha activat el mode No molestis."</string>
+    <string name="qs_dnd_prompt_auto_rule_app" msgid="2599343675391111951">"Una regla automàtica o una aplicació han activat el mode No molestis."</string>
     <string name="qs_dnd_until" msgid="3469471136280079874">"Fins a les <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>"</string>
     <string name="qs_dnd_keep" msgid="1825009164681928736">"Conserva"</string>
     <string name="qs_dnd_replace" msgid="8019520786644276623">"Substitueix"</string>