Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: Iddad0d8a7bdf790a85d4ff8204e3b6465ea97514
Auto-generated-cl: translation import
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-be/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-be/strings.xml
index 248cd09..b6bc8f2 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-be/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-be/strings.xml
@@ -34,15 +34,14 @@
     <string name="status_bar_no_notifications_title" msgid="4755261167193833213">"Без апавяшчэнняў"</string>
     <string name="status_bar_ongoing_events_title" msgid="1682504513316879202">"Пастаянныя"</string>
     <string name="status_bar_latest_events_title" msgid="6594767438577593172">"Апавяшчэнні"</string>
-    <string name="battery_low_title" msgid="6456385927409742437">"Нізкі ўзровень зараду акумулятара"</string>
-    <string name="battery_low_title_hybrid" msgid="6268991275887381595">"Нізкі зарад акумулятара. Уключыце функцыю эканоміі зараду"</string>
+    <string name="battery_low_title" msgid="9187898087363540349">"Акумулятар хутка разрадзіцца"</string>
     <string name="battery_low_percent_format" msgid="2900940511201380775">"Засталося <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>"</string>
     <string name="battery_low_percent_format_hybrid" msgid="6838677459286775617">"Засталося <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>, у вас ёсць каля <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g> на аснове даных аб выкарыстанні вашай прылады"</string>
     <string name="battery_low_percent_format_hybrid_short" msgid="9025795469949145586">"Засталося <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>, у вас ёсць каля <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
     <string name="battery_low_percent_format_saver_started" msgid="7879389868952879166">"Засталося <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>. Уключана эканомія зараду."</string>
-    <string name="invalid_charger" msgid="4549105996740522523">"USB-зарадка не падтрымліваецца.\nКарыстайцеся толькі зарадкай для прылады."</string>
-    <string name="invalid_charger_title" msgid="3515740382572798460">"Зарадка па USB не падтрымліваецца."</string>
-    <string name="invalid_charger_text" msgid="5474997287953892710">"Выкарыстоўвайце толькі зарадную прыладу ў камплекце."</string>
+    <string name="invalid_charger" msgid="2741987096648693172">"Не ўдалося выканаць зарадку праз USB. Выкарыстоўвайце зараднае прыстасаванне з камплекта прылады."</string>
+    <string name="invalid_charger_title" msgid="2836102177577255404">"Не ўдалося выканаць зарадку праз USB"</string>
+    <string name="invalid_charger_text" msgid="6480624964117840005">"Выкарыстоўвайце зараднае прыстасаванне з камплекта прылады"</string>
     <string name="battery_low_why" msgid="4553600287639198111">"Налады"</string>
     <string name="battery_saver_confirmation_title" msgid="2052100465684817154">"Уключыць рэжым эканоміі зараду?"</string>
     <string name="battery_saver_confirmation_ok" msgid="7507968430447930257">"Уключыць"</string>
@@ -75,11 +74,10 @@
     <string name="global_action_screenshot" msgid="8329831278085426283">"Здымак экрана"</string>
     <string name="screenshot_saving_ticker" msgid="7403652894056693515">"Захаванне скрыншота..."</string>
     <string name="screenshot_saving_title" msgid="8242282144535555697">"Захаванне скрыншота..."</string>
-    <string name="screenshot_saving_text" msgid="2545047868936087248">"Захаванне здымка экрана"</string>
     <string name="screenshot_saved_title" msgid="5637073968117370753">"Здымак экрана захаваны"</string>
     <string name="screenshot_saved_text" msgid="7574667448002050363">"Дакраніцеся, каб прагледзець здымак экрана"</string>
-    <string name="screenshot_failed_title" msgid="9096484883063264803">"Не атрымалася зрабіць здымак экрана"</string>
-    <string name="screenshot_failed_to_save_unknown_text" msgid="8844781948876286488">"Падчас захавання здымка экрана адбылася памылка"</string>
+    <string name="screenshot_failed_title" msgid="7612509838919089748">"Не атрымалася зрабіць здымак экрана"</string>
+    <string name="screenshot_failed_to_save_unknown_text" msgid="3637758096565605541">"Паспрабуйце зрабіць здымак экрана яшчэ раз"</string>
     <string name="screenshot_failed_to_save_text" msgid="3041612585107107310">"Немагчыма захаваць здымак экрана, бо мала месца ў сховішчы"</string>
     <string name="screenshot_failed_to_capture_text" msgid="173674476457581486">"Рабіць здымкі экрана не дазваляе праграма ці ваша арганізацыя"</string>
     <string name="usb_preference_title" msgid="6551050377388882787">"Парам. перадачы файлаў па USB"</string>
@@ -99,14 +97,15 @@
     <string name="accessibility_unlock_button" msgid="128158454631118828">"Разблакiраваць"</string>
     <string name="accessibility_waiting_for_fingerprint" msgid="4808860050517462885">"Чаканне ўводу даных адбітка пальца"</string>
     <string name="accessibility_unlock_without_fingerprint" msgid="7541705575183694446">"Разблакіроўка без выкарыстання адбітка пальца"</string>
+    <string name="accessibility_scanning_face" msgid="769545173211758586">"Сканіраванне твару"</string>
+    <string name="accessibility_send_smart_reply" msgid="7766727839703044493">"Адправіць"</string>
     <string name="unlock_label" msgid="8779712358041029439">"разблакiраваць"</string>
     <string name="phone_label" msgid="2320074140205331708">"адкрыць тэлефон"</string>
     <string name="voice_assist_label" msgid="3956854378310019854">"адкрыць галасавую дапамогу"</string>
     <string name="camera_label" msgid="7261107956054836961">"адкрыць камеру"</string>
     <string name="recents_caption_resize" msgid="3517056471774958200">"Выберыце новы макет заданняў"</string>
     <string name="cancel" msgid="6442560571259935130">"Скасаваць"</string>
-    <!-- no translation found for fingerprint_dialog_touch_sensor (8511557690663181761) -->
-    <skip />
+    <string name="fingerprint_dialog_touch_sensor" msgid="8511557690663181761">"Дакраніцеся да сканера адбіткаў пальцаў"</string>
     <string name="accessibility_fingerprint_dialog_fingerprint_icon" msgid="3125122495414253226">"Значок адбіткаў пальцаў"</string>
     <string name="accessibility_fingerprint_dialog_app_icon" msgid="3228052542929174609">"Значок праграмы"</string>
     <string name="accessibility_fingerprint_dialog_help_area" msgid="5730471601819225159">"Вобласць даведачнага паведамлення"</string>
@@ -150,28 +149,29 @@
     <string name="accessibility_desc_off" msgid="6475508157786853157">"Выключана."</string>
     <string name="accessibility_desc_connected" msgid="8366256693719499665">"Падключана."</string>
     <string name="accessibility_desc_connecting" msgid="3812924520316280149">"Падлучэнне."</string>
-    <string name="accessibility_data_connection_gprs" msgid="1606477224486747751">"GPRS"</string>
-    <string name="accessibility_data_connection_1x" msgid="994133468120244018">"1 X"</string>
-    <string name="accessibility_data_connection_hspa" msgid="2032328855462645198">"HSPA"</string>
-    <string name="accessibility_data_connection_3g" msgid="8628562305003568260">"3G"</string>
-    <string name="accessibility_data_connection_3.5g" msgid="8664845609981692001">"3.5G"</string>
-    <string name="accessibility_data_connection_4g" msgid="7741000750630089612">"4G"</string>
-    <string name="accessibility_data_connection_4g_plus" msgid="3032226872470658661">"4G+"</string>
-    <string name="accessibility_data_connection_lte" msgid="5413468808637540658">"LTE"</string>
-    <string name="accessibility_data_connection_lte_plus" msgid="361876866906946007">"LTE+"</string>
-    <string name="accessibility_data_connection_cdma" msgid="6132648193978823023">"CDMA"</string>
-    <string name="accessibility_data_connection_roaming" msgid="5977362333466556094">"Роўмінг"</string>
-    <string name="accessibility_data_connection_edge" msgid="4477457051631979278">"Edge"</string>
+    <string name="data_connection_gprs" msgid="7652872568358508452">"GPRS"</string>
+    <string name="data_connection_hspa" msgid="1499615426569473562">"HSPA"</string>
+    <string name="data_connection_3g" msgid="503045449315378373">"3G"</string>
+    <string name="data_connection_3_5g" msgid="3164370985817123144">"H"</string>
+    <string name="data_connection_3_5g_plus" msgid="4464630787664529264">"H+"</string>
+    <string name="data_connection_4g" msgid="9139963475267449144">"4G"</string>
+    <string name="data_connection_4g_plus" msgid="1148687201877800700">"4G+"</string>
+    <string name="data_connection_lte" msgid="2694876797724028614">"LTE"</string>
+    <string name="data_connection_lte_plus" msgid="3423013208570937424">"LTE+"</string>
+    <string name="data_connection_cdma" msgid="8176597308239086780">"1X"</string>
+    <string name="data_connection_roaming" msgid="6037232010953697354">"Роўмінг"</string>
+    <string name="data_connection_edge" msgid="871835227939216682">"EDGE"</string>
     <string name="accessibility_data_connection_wifi" msgid="2324496756590645221">"Wi-Fi"</string>
     <string name="accessibility_no_sim" msgid="8274017118472455155">"Няма SIM-карты."</string>
     <string name="accessibility_cell_data" msgid="5326139158682385073">"Мабільная перадача даных"</string>
     <string name="accessibility_cell_data_on" msgid="5927098403452994422">"Мабільная перадача даных уключана"</string>
-    <string name="accessibility_cell_data_off" msgid="443267573897409704">"Мабільная перадача даных выключана"</string>
+    <string name="cell_data_off_content_description" msgid="4356113230238585072">"Мабільны інтэрнэт выключаны"</string>
+    <string name="cell_data_off" msgid="1051264981229902873">"Выключаны"</string>
     <string name="accessibility_bluetooth_tether" msgid="4102784498140271969">"Сувязь па Bluetooth."</string>
     <string name="accessibility_airplane_mode" msgid="834748999790763092">"Рэжым палёту."</string>
     <string name="accessibility_vpn_on" msgid="5993385083262856059">"VPN уключана."</string>
     <string name="accessibility_no_sims" msgid="3957997018324995781">"Няма SIM-карты."</string>
-    <string name="accessibility_carrier_network_change_mode" msgid="4017301580441304305">"Змяненне аператара сеткі."</string>
+    <string name="carrier_network_change_mode" msgid="8149202439957837762">"Змяненне аператара сеткі"</string>
     <string name="accessibility_battery_details" msgid="7645516654955025422">"Паказаць падрабязную інфармацыю пра акумулятар"</string>
     <!-- String.format failed for translation -->
     <!-- no translation found for accessibility_battery_level (7451474187113371965) -->
@@ -212,11 +212,9 @@
     <string name="accessibility_quick_settings_airplane_on" msgid="6406141469157599296">"Рэжым палёту ўключаны."</string>
     <string name="accessibility_quick_settings_airplane_changed_off" msgid="66846307818850664">"Рэжым палёту выключаецца."</string>
     <string name="accessibility_quick_settings_airplane_changed_on" msgid="8983005603505087728">"Рэжым палёту ўключаецца."</string>
-    <string name="accessibility_quick_settings_dnd_priority_on" msgid="1448402297221249355">"Рэжым «Не турбаваць» укл., толькі прыярытэтныя."</string>
-    <string name="accessibility_quick_settings_dnd_none_on" msgid="6882582132662613537">"Рэжым «Не турбаваць» укл., поўная цішыня."</string>
-    <string name="accessibility_quick_settings_dnd_alarms_on" msgid="9152834845587554157">"Рэжым «Не турбаваць» укл., толькі будзільнікі."</string>
+    <string name="accessibility_quick_settings_dnd_none_on" msgid="2960643943620637020">"поўная цішыня"</string>
+    <string name="accessibility_quick_settings_dnd_alarms_on" msgid="3357131899365865386">"толькі будзільнікі"</string>
     <string name="accessibility_quick_settings_dnd" msgid="6607873236717185815">"Не турбаваць."</string>
-    <string name="accessibility_quick_settings_dnd_off" msgid="2371832603753738581">"Рэжым «Не турбаваць» выкл."</string>
     <string name="accessibility_quick_settings_dnd_changed_off" msgid="898107593453022935">"Рэжым «Не турбаваць» выкл."</string>
     <string name="accessibility_quick_settings_dnd_changed_on" msgid="4483780856613561039">"Рэжым «Не турбаваць» укл."</string>
     <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth" msgid="6341675755803320038">"Bluetooth."</string>
@@ -263,6 +261,7 @@
     <string name="accessibility_location_active" msgid="2427290146138169014">"Ёсць актыўныя запыты пра месцазнаходжанне"</string>
     <string name="accessibility_clear_all" msgid="5235938559247164925">"Выдалiць усе апавяшчэннi."</string>
     <string name="notification_group_overflow_indicator" msgid="1863231301642314183">"+ <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
+    <string name="notification_group_overflow_indicator_ambient" msgid="879560382990377886">"<xliff:g id="NOTIFICATION_TITLE">%s</xliff:g>, +<xliff:g id="OVERFLOW">%s</xliff:g>"</string>
     <plurals name="notification_group_overflow_description" formatted="false" msgid="4579313201268495404">
       <item quantity="one">Яшчэ <xliff:g id="NUMBER_1">%s</xliff:g> апавяшчэнне ўнутры.</item>
       <item quantity="few">Яшчэ <xliff:g id="NUMBER_1">%s</xliff:g> апавяшчэнні ўнутры.</item>
@@ -280,8 +279,7 @@
     <string name="dessert_case" msgid="1295161776223959221">"Вітрына з дэсертамі"</string>
     <string name="start_dreams" msgid="5640361424498338327">"Экранная застаўка"</string>
     <string name="ethernet_label" msgid="7967563676324087464">"Ethernet"</string>
-    <!-- no translation found for quick_settings_header_onboarding_text (7872508260264044734) -->
-    <skip />
+    <string name="quick_settings_header_onboarding_text" msgid="8030309023792936283">"Каб адкрыць іншыя параметры, націсніце на значок і ўтрымлівайце яго"</string>
     <string name="quick_settings_dnd_label" msgid="8735855737575028208">"Не турбаваць"</string>
     <string name="quick_settings_dnd_priority_label" msgid="483232950670692036">"Толькі прыярытэтныя"</string>
     <string name="quick_settings_dnd_alarms_label" msgid="2559229444312445858">"Толькі будзільнікі"</string>
@@ -294,6 +292,7 @@
     <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_audio" msgid="5673845963301132071">"Гук"</string>
     <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_headset" msgid="1880572731276240588">"Гарнітура"</string>
     <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_input" msgid="2173322305072945905">"Увод"</string>
+    <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_transient" msgid="4551281899312150640">"Уключэнне…"</string>
     <string name="quick_settings_brightness_label" msgid="6968372297018755815">"Яркасць"</string>
     <string name="quick_settings_rotation_unlocked_label" msgid="7305323031808150099">"Аўтапаварот"</string>
     <string name="accessibility_quick_settings_rotation" msgid="4231661040698488779">"Аўтаматычны паварот экрана"</string>
@@ -318,7 +317,7 @@
     <string name="quick_settings_wifi_off_label" msgid="7558778100843885864">"Wi-Fi адключаны"</string>
     <string name="quick_settings_wifi_on_label" msgid="7607810331387031235">"Wi-Fi уключаны"</string>
     <string name="quick_settings_wifi_detail_empty_text" msgid="269990350383909226">"Няма даступнай сеткі Wi-Fi"</string>
-    <string name="quick_settings_alarm_title" msgid="2416759007342260676">"Будзільнік"</string>
+    <string name="quick_settings_wifi_secondary_label_transient" msgid="7748206246119760554">"Уключэнне…"</string>
     <string name="quick_settings_cast_title" msgid="7709016546426454729">"Трансляцыя"</string>
     <string name="quick_settings_casting" msgid="6601710681033353316">"Ідзе перадача"</string>
     <string name="quick_settings_cast_device_default_name" msgid="5367253104742382945">"Прылада без назвы"</string>
@@ -335,7 +334,8 @@
     <string name="quick_settings_connecting" msgid="47623027419264404">"Падлучэнне..."</string>
     <string name="quick_settings_tethering_label" msgid="7153452060448575549">"Мадэм"</string>
     <string name="quick_settings_hotspot_label" msgid="6046917934974004879">"Кропка доступу"</string>
-    <string name="quick_settings_hotspot_secondary_label_transient" msgid="7161046712706277215">"Уключэнне…"</string>
+    <string name="quick_settings_hotspot_secondary_label_transient" msgid="8010579363691405477">"Уключэнне…"</string>
+    <string name="quick_settings_hotspot_secondary_label_data_saver_enabled" msgid="5672131949987422420">"Эканомія трафіка ўкл"</string>
     <plurals name="quick_settings_hotspot_secondary_label_num_devices" formatted="false" msgid="2324635800672199428">
       <item quantity="one">%d прылада</item>
       <item quantity="few">%d прылады</item>
@@ -345,19 +345,18 @@
     <string name="quick_settings_notifications_label" msgid="4818156442169154523">"Апавяшчэнні"</string>
     <string name="quick_settings_flashlight_label" msgid="2133093497691661546">"Ліхтарык"</string>
     <string name="quick_settings_cellular_detail_title" msgid="3661194685666477347">"Мабільная перадача даных"</string>
-    <string name="quick_settings_cellular_detail_data_usage" msgid="1964260360259312002">"Выкарыстанне трафіку"</string>
+    <string name="quick_settings_cellular_detail_data_usage" msgid="1964260360259312002">"Выкарыстанне трафіка"</string>
     <string name="quick_settings_cellular_detail_remaining_data" msgid="722715415543541249">"Засталося трафіку"</string>
     <string name="quick_settings_cellular_detail_over_limit" msgid="967669665390990427">"Ліміт перавышаны"</string>
     <string name="quick_settings_cellular_detail_data_used" msgid="1476810587475761478">"Выкарыстана <xliff:g id="DATA_USED">%s</xliff:g>"</string>
     <string name="quick_settings_cellular_detail_data_limit" msgid="56011158504994128">"Ліміт <xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g>"</string>
     <string name="quick_settings_cellular_detail_data_warning" msgid="2440098045692399009">"Папярэджанне: <xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g>"</string>
-    <string name="quick_settings_work_mode_on_label" msgid="3421274215098764735">"Працоўны профіль"</string>
-    <string name="quick_settings_work_mode_off_label" msgid="8856918707867192186">"Апавяшчэнні і праграмы выключаныя"</string>
-    <string name="quick_settings_night_display_label" msgid="3577098011487644395">"Начная падсветка"</string>
+    <string name="quick_settings_work_mode_label" msgid="7608026833638817218">"Працоўны профіль"</string>
+    <string name="quick_settings_night_display_label" msgid="3577098011487644395">"Начны рэжым"</string>
     <string name="quick_settings_night_secondary_label_on_at_sunset" msgid="8483259341596943314">"Уключаць увечары"</string>
     <string name="quick_settings_night_secondary_label_until_sunrise" msgid="4453017157391574402">"Да ўсходу сонца"</string>
     <string name="quick_settings_night_secondary_label_on_at" msgid="6256314040368487637">"Уключыць у <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
-    <string name="quick_settings_night_secondary_label_until" msgid="8664820079774824618">"Да <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
+    <string name="quick_settings_secondary_label_until" msgid="2749196569462600150">"Да <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
     <string name="quick_settings_nfc_label" msgid="9012153754816969325">"NFC"</string>
     <string name="quick_settings_nfc_off" msgid="6883274004315134333">"NFC адключаны"</string>
     <string name="quick_settings_nfc_on" msgid="6680317193676884311">"NFC уключаны"</string>
@@ -370,12 +369,15 @@
     <string name="recents_launch_disabled_message" msgid="1624523193008871793">"<xliff:g id="APP">%s</xliff:g> адключана ў бяспечным рэжыме."</string>
     <string name="recents_stack_action_button_label" msgid="6593727103310426253">"Ачысціць усё"</string>
     <string name="recents_drag_hint_message" msgid="2649739267073203985">"Перацягніце сюды, каб перайсці ў рэжым падзеленага экрана"</string>
+    <string name="recents_swipe_up_onboarding" msgid="3824607135920170001">"Правядзіце ўверх, каб пераключыць праграмы"</string>
+    <string name="recents_quick_scrub_onboarding" msgid="2778062804333285789">"Каб хутка пераключыцца паміж праграмамі, перацягніце ўправа"</string>
     <string name="recents_multistack_add_stack_dialog_split_horizontal" msgid="8848514474543427332">"Падзяліць гарызантальна"</string>
     <string name="recents_multistack_add_stack_dialog_split_vertical" msgid="9075292233696180813">"Падзяліць вертыкальна"</string>
     <string name="recents_multistack_add_stack_dialog_split_custom" msgid="4177837597513701943">"Падзяліць іншым чынам"</string>
     <string name="recents_accessibility_split_screen_top" msgid="9056056469282256287">"Падзяліць экран зверху"</string>
     <string name="recents_accessibility_split_screen_left" msgid="8987144699630620019">"Падзяліць экран злева"</string>
     <string name="recents_accessibility_split_screen_right" msgid="275069779299592867">"Падзяліць экран справа"</string>
+    <string name="quick_step_accessibility_toggle_overview" msgid="7171470775439860480">"Уключыць/выключыць агляд"</string>
     <string name="expanded_header_battery_charged" msgid="5945855970267657951">"Зараджаны"</string>
     <string name="expanded_header_battery_charging" msgid="205623198487189724">"Зарадка"</string>
     <string name="expanded_header_battery_charging_with_time" msgid="457559884275395376">"<xliff:g id="CHARGING_TIME">%s</xliff:g> да поўнай зарадкі"</string>
@@ -405,9 +407,9 @@
     <string name="interruption_level_none_twoline" msgid="3957581548190765889">"Поўная\nцішыня"</string>
     <string name="interruption_level_priority_twoline" msgid="1564715335217164124">"Толькі\nпрыярытэтныя"</string>
     <string name="interruption_level_alarms_twoline" msgid="3266909566410106146">"Толькі\nбудзільнікі"</string>
-    <string name="keyguard_indication_charging_time" msgid="1757251776872835768">"Зарадка (<xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%s</xliff:g> да поўнай зарадкі)"</string>
-    <string name="keyguard_indication_charging_time_fast" msgid="9018981952053914986">"Зараджаецца хутка (<xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%s</xliff:g> да канца)"</string>
-    <string name="keyguard_indication_charging_time_slowly" msgid="955252797961724952">"Зараджаецца павольна (<xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%s</xliff:g> да канца)"</string>
+    <string name="keyguard_indication_charging_time" msgid="2056340799276374421">"Ідзе зарадка (<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g>, яшчэ <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%s</xliff:g>)"</string>
+    <string name="keyguard_indication_charging_time_fast" msgid="7767562163577492332">"Ідзе хуткая зарадка (<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g>, яшчэ <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%s</xliff:g>)"</string>
+    <string name="keyguard_indication_charging_time_slowly" msgid="3769655133567307069">"Ідзе павольная зарадка (<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g>, яшчэ <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%s</xliff:g>)"</string>
     <string name="accessibility_multi_user_switch_switcher" msgid="7305948938141024937">"Перайсці да іншага карыстальніка"</string>
     <string name="accessibility_multi_user_switch_switcher_with_current" msgid="8434880595284601601">"Перайсці да іншага карыстальніка, бягучы карыстальнік <xliff:g id="CURRENT_USER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
     <string name="accessibility_multi_user_switch_inactive" msgid="1424081831468083402">"Бягучы карыстальнік <xliff:g id="CURRENT_USER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
@@ -441,6 +443,8 @@
     <string name="media_projection_dialog_text" msgid="3071431025448218928">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> атрымае доступ да ўсяго, што адлюстроўваецца на вашым экране."</string>
     <string name="media_projection_remember_text" msgid="3103510882172746752">"Не паказваць зноў"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="814192889771462828">"Ачысціць усё"</string>
+    <string name="manage_notifications_text" msgid="8035284146227267681">"Кіраванне апавяшчэннямі"</string>
+    <string name="dnd_suppressing_shade_text" msgid="1904574852846769301">"Паказ апавяшчэнняў прыпынены ў рэжыме \"Не турбаваць\""</string>
     <string name="media_projection_action_text" msgid="8470872969457985954">"Пачаць зараз"</string>
     <string name="empty_shade_text" msgid="708135716272867002">"Апавяшчэнняў няма"</string>
     <string name="profile_owned_footer" msgid="8021888108553696069">"За профілем могуць назіраць"</string>
@@ -508,6 +512,7 @@
     <string name="hidden_notifications_setup" msgid="41079514801976810">"Наладзіць"</string>
     <string name="zen_mode_and_condition" msgid="4462471036429759903">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="volume_zen_end_now" msgid="6930243045593601084">"Адключыць"</string>
+    <string name="accessibility_volume_settings" msgid="4915364006817819212">"Налады гуку"</string>
     <string name="accessibility_volume_expand" msgid="5946812790999244205">"Разгарнуць"</string>
     <string name="accessibility_volume_collapse" msgid="3609549593031810875">"Згарнуць"</string>
     <string name="accessibility_output_chooser" msgid="8185317493017988680">"Змяніць прыладу аўдыявыхаду"</string>
@@ -525,7 +530,6 @@
     <string name="quick_settings_reset_confirmation_title" msgid="748792586749897883">"Схаваць <xliff:g id="TILE_LABEL">%1$s</xliff:g>?"</string>
     <string name="quick_settings_reset_confirmation_message" msgid="2235970126803317374">"Гэта паведамленне з\'явіцца зноў у наступны раз, калі вы ўключыце яго ў наладах."</string>
     <string name="quick_settings_reset_confirmation_button" msgid="2660339101868367515">"Схаваць"</string>
-    <string name="managed_profile_foreground_toast" msgid="5421487114739245972">"Вы выкарыстоўваеце свой працоўны профіль"</string>
     <string name="stream_voice_call" msgid="4410002696470423714">"Выклік"</string>
     <string name="stream_system" msgid="7493299064422163147">"Сістэма"</string>
     <string name="stream_ring" msgid="8213049469184048338">"Званок"</string>
@@ -539,12 +543,18 @@
     <string name="volume_ringer_status_normal" msgid="4273142424125855384">"Званок"</string>
     <string name="volume_ringer_status_vibrate" msgid="1825615171021346557">"Вібрацыя"</string>
     <string name="volume_ringer_status_silent" msgid="6896394161022916369">"Гук выключаны"</string>
+    <string name="qs_status_phone_vibrate" msgid="204362991135761679">"Тэлефон у рэжыме вібрацыі"</string>
+    <string name="qs_status_phone_muted" msgid="5437668875879171548">"Тэлефон у рэжыме без гуку"</string>
     <string name="volume_stream_content_description_unmute" msgid="4436631538779230857">"%1$s. Дакраніцеся, каб уключыць гук."</string>
     <string name="volume_stream_content_description_vibrate" msgid="1187944970457807498">"%1$s. Дакраніцеся, каб уключыць вібрацыю. Можа быць адключаны гук службаў спецыяльных магчымасцей."</string>
     <string name="volume_stream_content_description_mute" msgid="3625049841390467354">"%1$s. Дакраніцеся, каб адключыць гук. Можа быць адключаны гук службаў спецыяльных магчымасцей."</string>
     <string name="volume_stream_content_description_vibrate_a11y" msgid="6427727603978431301">"%1$s. Дакраніцеся, каб уключыць вібрацыю."</string>
     <string name="volume_stream_content_description_mute_a11y" msgid="8995013018414535494">"%1$s. Дакраніцеся, каб адключыць гук"</string>
+    <string name="volume_ringer_hint_mute" msgid="9199811307292269601">"выключыць гук"</string>
+    <string name="volume_ringer_hint_unmute" msgid="6602880133293060368">"уключыць гук"</string>
+    <string name="volume_ringer_hint_vibrate" msgid="4036802135666515202">"вібрыраваць"</string>
     <string name="volume_dialog_title" msgid="7272969888820035876">"Рэгулятар гучнасці %s"</string>
+    <string name="volume_dialog_ringer_guidance_ring" msgid="3360373718388509040">"Для выклікаў і апавяшчэнняў уключаны гук (<xliff:g id="VOLUME_LEVEL">%1$s</xliff:g>)"</string>
     <string name="output_title" msgid="5355078100792942802">"Вывад мультымедыя"</string>
     <string name="output_calls_title" msgid="8717692905017206161">"Прылада вываду тэлефонных выклікаў"</string>
     <string name="output_none_found" msgid="5544982839808921091">"Прылады не знойдзены"</string>
@@ -600,12 +610,23 @@
     <string name="power_notification_controls_description" msgid="4372459941671353358">"З дапамогай пашыранага кіравання апавяшчэннямі вы можаце задаваць узровень важнасці апавяшчэнняў праграмы ад 0 да 5. \n\n"<b>"Узровень 5"</b>" \n- Паказваць уверсе спіса апавяшчэнняў \n- Дазваляць перапыняць рэжым поўнага экрана \n- Заўсёды дазваляць кароткі паказ \n\n"<b>"Узровень 4"</b>" \n- Забараняць перапыняць рэжым поўнага экрана \n- Заўсёды дазваляць кароткі паказ \n\n"<b>"Узровень 3"</b>" \n- Забараняць перапыняць рэжым поўнага экрана \n- Ніколі не дазваляць кароткі паказ \n\n"<b>"Узровень 2"</b>" \n- Забараняць перапыняць рэжым поўнага экрана \n- Ніколі не дазваляць кароткі паказ \n- Ніколі не прайграваць гук і не вібрыраваць \n\n"<b>"Узровень 1"</b>" \n- Забараняць перапыняць рэжым поўнага экрана \n- Ніколі не дазваляць кароткі паказ \n- Ніколі не прайграваць гук і не вібрыраваць \n- Хаваць з экрана блакіроўкі і панэлі стану \n- Паказваць унізе спіса апавяшчэнняў \n\n"<b>"Узровень 0"</b>" \n- Блакіраваць усе апавяшчэнні ад праграмы"</string>
     <string name="notification_header_default_channel" msgid="7506845022070889909">"Апавяшчэнні"</string>
     <string name="notification_channel_disabled" msgid="344536703863700565">"Вы больш не будзеце бачыць гэтыя апавяшчэнні"</string>
+    <string name="notification_channel_minimized" msgid="1664411570378910931">"Апавяшчэнні будуць згорнуты"</string>
     <string name="inline_blocking_helper" msgid="3055064577771478591">"Звычайна вы адхіляеце гэтыя апавяшчэнні. \nПаказваць іх?"</string>
     <string name="inline_keep_showing" msgid="8945102997083836858">"Працягваць паказваць гэтыя апавяшчэнні?"</string>
     <string name="inline_stop_button" msgid="4172980096860941033">"Спыніць апавяшчэнні"</string>
     <string name="inline_keep_button" msgid="6665940297019018232">"Працягваць паказваць"</string>
+    <string name="inline_minimize_button" msgid="966233327974702195">"Згарнуць"</string>
     <string name="inline_keep_showing_app" msgid="1723113469580031041">"Працягваць паказваць апавяшчэнні гэтай праграмы?"</string>
     <string name="notification_unblockable_desc" msgid="1037434112919403708">"Немагчыма адключыць гэтыя апавяшчэнні"</string>
+    <string name="appops_camera" msgid="8100147441602585776">"Гэта праграма выкарыстоўвае камеру."</string>
+    <string name="appops_microphone" msgid="741508267659494555">"Гэта праграма выкарыстоўвае мікрафон."</string>
+    <string name="appops_overlay" msgid="6165912637560323464">"Гэта праграма паказваецца на экране паверх іншых праграм."</string>
+    <string name="appops_camera_mic" msgid="1576901651150187433">"Гэта праграма выкарыстоўвае мікрафон і камеру."</string>
+    <string name="appops_camera_overlay" msgid="8869400080809298814">"Гэта праграма паказваецца на экране паверх іншых праграм. Яна выкарыстоўвае камеру."</string>
+    <string name="appops_mic_overlay" msgid="4835157962857919804">"Гэта праграма паказваецца на экране паверх іншых праграм. Яна выкарыстоўвае мікрафон."</string>
+    <string name="appops_camera_mic_overlay" msgid="6718768197048030993">"Гэта праграма паказваецца на экране паверх іншых праграм. Яна выкарыстоўвае мікрафон і камеру."</string>
+    <string name="notification_appops_settings" msgid="1028328314935908050">"Налады"</string>
+    <string name="notification_appops_ok" msgid="1156966426011011434">"ОК"</string>
     <string name="notification_channel_controls_opened_accessibility" msgid="6553950422055908113">"Кіраванне апавяшчэннямі для <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> адкрыта"</string>
     <string name="notification_channel_controls_closed_accessibility" msgid="7521619812603693144">"Кіраванне апавяшчэннямі для <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> закрыта"</string>
     <string name="notification_channel_switch_accessibility" msgid="3420796005601900717">"Дазволіць апавяшчэнні з гэтага канала"</string>
@@ -616,6 +637,7 @@
     <string name="notification_menu_accessibility" msgid="2046162834248888553">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="MENU_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="notification_menu_gear_description" msgid="2204480013726775108">"кіраванне апавяшчэннямі"</string>
     <string name="notification_menu_snooze_description" msgid="3653669438131034525">"параметры адкладвання апавяшчэнняў"</string>
+    <string name="notification_menu_snooze_action" msgid="1112254519029621372">"Адкласці"</string>
     <string name="snooze_undo" msgid="6074877317002985129">"АДРАБІЦЬ"</string>
     <string name="snoozed_for_time" msgid="2390718332980204462">"Адкладзена на <xliff:g id="TIME_AMOUNT">%1$s</xliff:g>"</string>
     <plurals name="snoozeHourOptions" formatted="false" msgid="2124335842674413030">
@@ -683,6 +705,7 @@
     <string name="battery" msgid="7498329822413202973">"Акумулятар"</string>
     <string name="clock" msgid="7416090374234785905">"Гадзіннік"</string>
     <string name="headset" msgid="4534219457597457353">"Гарнітура"</string>
+    <string name="accessibility_long_click_tile" msgid="6687350750091842525">"Адкрыць налады"</string>
     <string name="accessibility_status_bar_headphones" msgid="9156307120060559989">"Навушнікі падключаны"</string>
     <string name="accessibility_status_bar_headset" msgid="8666419213072449202">"Гарнітура падлучана"</string>
     <string name="data_saver" msgid="5037565123367048522">"Эканомія трафіку"</string>
@@ -717,8 +740,9 @@
     <string name="right_keycode" msgid="708447961000848163">"Код клавішы \"управа\""</string>
     <string name="left_icon" msgid="3096287125959387541">"Значок \"улева\""</string>
     <string name="right_icon" msgid="3952104823293824311">"Значок \"управа\""</string>
-    <string name="drag_to_add_tiles" msgid="7058945779098711293">"Перацягніце, каб дадаць пліткі"</string>
+    <string name="drag_to_add_tiles" msgid="230586591689084925">"Перацягніце патрэбныя пліткі"</string>
     <string name="drag_to_remove_tiles" msgid="3361212377437088062">"Перацягніце сюды, каб выдаліць"</string>
+    <string name="drag_to_remove_disabled" msgid="2390968976638993382">"Трэба па меншай меры 6 плітак"</string>
     <string name="qs_edit" msgid="2232596095725105230">"Рэдагаваць"</string>
     <string name="tuner_time" msgid="6572217313285536011">"Час"</string>
   <string-array name="clock_options">
@@ -762,7 +786,7 @@
     <string name="accessibility_quick_settings_collapse" msgid="1792625797142648105">"Закрыць хуткія налады."</string>
     <string name="accessibility_quick_settings_alarm_set" msgid="1863000242431528676">"Будзільнік пастаўлены."</string>
     <string name="accessibility_quick_settings_user" msgid="1567445362870421770">"Вы ўвайшлі як <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>"</string>
-    <string name="accessibility_quick_settings_no_internet" msgid="31890692343084075">"Няма інтэрнэту."</string>
+    <string name="data_connection_no_internet" msgid="4503302451650972989">"Не падключана да інтэрнэту"</string>
     <string name="accessibility_quick_settings_open_details" msgid="4230931801728005194">"Паказаць падрабязную інфармацыю."</string>
     <string name="accessibility_quick_settings_open_settings" msgid="7806613775728380737">"Адкрыць налады <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>."</string>
     <string name="accessibility_quick_settings_edit" msgid="7839992848995240393">"Змяніць парадак налад."</string>
@@ -805,11 +829,13 @@
     <string name="notification_channel_screenshot" msgid="6314080179230000938">"Здымкі экрана"</string>
     <string name="notification_channel_general" msgid="4525309436693914482">"Агульныя паведамленні"</string>
     <string name="notification_channel_storage" msgid="3077205683020695313">"Захоўванне"</string>
+    <string name="notification_channel_hints" msgid="7323870212489152689">"Падказкі"</string>
     <string name="instant_apps" msgid="6647570248119804907">"Імгненныя праграмы"</string>
     <string name="instant_apps_message" msgid="8116608994995104836">"Імгненныя праграмы не патрабуюць усталёўкі."</string>
     <string name="app_info" msgid="6856026610594615344">"Інфармацыя пра праграму"</string>
     <string name="go_to_web" msgid="2650669128861626071">"Перайсці ў браўзер"</string>
     <string name="mobile_data" msgid="7094582042819250762">"Маб. перадача даных"</string>
+    <string name="mobile_data_text_format" msgid="3526214522670876454">"<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g> — <xliff:g id="ID_2">%s</xliff:g>"</string>
     <string name="wifi_is_off" msgid="1838559392210456893">"Wi-Fi выключаны"</string>
     <string name="bt_is_off" msgid="2640685272289706392">"Bluetooth выключаны"</string>
     <string name="dnd_is_off" msgid="6167780215212497572">"Рэжым \"Не турбаваць\" выключаны"</string>
@@ -821,7 +847,9 @@
     <string name="qs_dnd_replace" msgid="8019520786644276623">"Замяніць"</string>
     <string name="running_foreground_services_title" msgid="381024150898615683">"Праграмы, якія працуюць у фонавым рэжыме"</string>
     <string name="running_foreground_services_msg" msgid="6326247670075574355">"Дакраніцеся, каб даведацца пра выкарыстанне трафіка і акумулятара"</string>
-    <string name="data_usage_disable_mobile" msgid="5116269981510015864">"Выключыць мабільную перадачу даных?"</string>
+    <string name="mobile_data_disable_title" msgid="1068272097382942231">"Адключыць мабільны інтэрнэт?"</string>
+    <string name="mobile_data_disable_message" msgid="4756541658791493506">"У вас не будзе доступу да даных ці інтэрнэту праз аператара <xliff:g id="CARRIER">%s</xliff:g>. Інтэрнэт будзе даступны толькі праз Wi-Fi."</string>
+    <string name="mobile_data_disable_message_default_carrier" msgid="6078110473451946831">"ваш аператар"</string>
     <string name="touch_filtered_warning" msgid="8671693809204767551">"Праграма хавае запыт на дазвол, таму ваш адказ немагчыма спраўдзіць у Наладах."</string>
     <string name="slice_permission_title" msgid="7465009437851044444">"Дазволіць праграме <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> паказваць зрэзы праграмы <xliff:g id="APP_2">%2$s</xliff:g>?"</string>
     <string name="slice_permission_text_1" msgid="3514586565609596523">"- Можа счытваць інфармацыю з праграмы <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
@@ -829,4 +857,12 @@
     <string name="slice_permission_checkbox" msgid="7986504458640562900">"Дазволіць праграме <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> паказваць зрэзы з усіх праграм"</string>
     <string name="slice_permission_allow" msgid="2340244901366722709">"Дазволіць"</string>
     <string name="slice_permission_deny" msgid="7683681514008048807">"Адмовіць"</string>
+    <string name="auto_saver_title" msgid="1217959994732964228">"Націсніце, каб уключыць рэжым эканоміі зараду"</string>
+    <string name="auto_saver_text" msgid="6324376061044218113">"Уключаць аўтаматычна пры ўзроўні зараду акумулятара <xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g>%%"</string>
+    <string name="no_auto_saver_action" msgid="8086002101711328500">"Не, дзякуй"</string>
+    <string name="auto_saver_enabled_title" msgid="6726474226058316862">"Уключаны рэжым эканоміі зараду"</string>
+    <string name="auto_saver_enabled_text" msgid="874711029884777579">"Калі ўзровень зараду акумулятара знізіцца да <xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g>%%, аўтаматычна ўключыцца рэжым эканоміі энергіі."</string>
+    <string name="open_saver_setting_action" msgid="8314624730997322529">"Налады"</string>
+    <string name="auto_saver_okay_action" msgid="2701221740227683650">"Зразумела"</string>
+    <string name="heap_dump_tile_name" msgid="9141031328971226374">"Дамп кучы SysUI"</string>
 </resources>