Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: Iddad0d8a7bdf790a85d4ff8204e3b6465ea97514
Auto-generated-cl: translation import
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-uk/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-uk/strings.xml
index 4b34e25..a4e9c80 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-uk/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-uk/strings.xml
@@ -34,22 +34,21 @@
     <string name="status_bar_no_notifications_title" msgid="4755261167193833213">"Немає сповіщень"</string>
     <string name="status_bar_ongoing_events_title" msgid="1682504513316879202">"Поточні"</string>
     <string name="status_bar_latest_events_title" msgid="6594767438577593172">"Сповіщення"</string>
-    <string name="battery_low_title" msgid="6456385927409742437">"Низький рівень заряду акумулятора"</string>
-    <string name="battery_low_title_hybrid" msgid="6268991275887381595">"Акумулятор майже розрядився. Увімкніть режим економії заряду акумулятора"</string>
+    <string name="battery_low_title" msgid="9187898087363540349">"Акумулятор може невдовзі розрядитися"</string>
     <string name="battery_low_percent_format" msgid="2900940511201380775">"Залишилося <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>"</string>
     <string name="battery_low_percent_format_hybrid" msgid="6838677459286775617">"На основі використання залишилося <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> – близько <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
     <string name="battery_low_percent_format_hybrid_short" msgid="9025795469949145586">"Залишилося <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> – близько <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
     <string name="battery_low_percent_format_saver_started" msgid="7879389868952879166">"Залишилося <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>. Увімкнено режим економії заряду акумулятора."</string>
-    <string name="invalid_charger" msgid="4549105996740522523">"Заряджання USB не підтримується.\nВикористовуйте лише наданий у комплекті зарядний пристрій."</string>
-    <string name="invalid_charger_title" msgid="3515740382572798460">"Заряджання через USB не підтримується."</string>
-    <string name="invalid_charger_text" msgid="5474997287953892710">"Використовуйте лише зарядний пристрій, який постачається в комплекті."</string>
+    <string name="invalid_charger" msgid="2741987096648693172">"Не вдається зарядити через USB. Використовуйте зарядний пристрій, який входить у комплект пристрою."</string>
+    <string name="invalid_charger_title" msgid="2836102177577255404">"Не вдається зарядити через USB"</string>
+    <string name="invalid_charger_text" msgid="6480624964117840005">"Використовуйте зарядний пристрій, який входить у комплект пристрою"</string>
     <string name="battery_low_why" msgid="4553600287639198111">"Налаштування"</string>
     <string name="battery_saver_confirmation_title" msgid="2052100465684817154">"Увімкнути режим економії заряду акумулятора?"</string>
     <string name="battery_saver_confirmation_ok" msgid="7507968430447930257">"Увімкнути"</string>
     <string name="battery_saver_start_action" msgid="8187820911065797519">"Увімкнути режим економії заряду акумулятора"</string>
     <string name="status_bar_settings_settings_button" msgid="3023889916699270224">"Налаштування"</string>
     <string name="status_bar_settings_wifi_button" msgid="1733928151698311923">"Wi-Fi"</string>
-    <string name="status_bar_settings_auto_rotation" msgid="3790482541357798421">"Повертати екран автоматично"</string>
+    <string name="status_bar_settings_auto_rotation" msgid="3790482541357798421">"Автообертання екрана"</string>
     <string name="status_bar_settings_mute_label" msgid="554682549917429396">"ІГНОР."</string>
     <string name="status_bar_settings_auto_brightness_label" msgid="511453614962324674">"АВТОМ."</string>
     <string name="status_bar_settings_notifications" msgid="397146176280905137">"Сповіщення"</string>
@@ -75,11 +74,10 @@
     <string name="global_action_screenshot" msgid="8329831278085426283">"Знімок екрана"</string>
     <string name="screenshot_saving_ticker" msgid="7403652894056693515">"Збереження знімка екрана..."</string>
     <string name="screenshot_saving_title" msgid="8242282144535555697">"Збереження знімка екрана..."</string>
-    <string name="screenshot_saving_text" msgid="2545047868936087248">"Знімок екрана зберігається"</string>
     <string name="screenshot_saved_title" msgid="5637073968117370753">"Знімок екрана збережено"</string>
     <string name="screenshot_saved_text" msgid="7574667448002050363">"Торкніться, щоб переглянути знімок екрана"</string>
-    <string name="screenshot_failed_title" msgid="9096484883063264803">"Не вдалося зробити знімок екрана"</string>
-    <string name="screenshot_failed_to_save_unknown_text" msgid="8844781948876286488">"Не вдалося зберегти знімок екрана"</string>
+    <string name="screenshot_failed_title" msgid="7612509838919089748">"Не вдалося зберегти знімок екрана"</string>
+    <string name="screenshot_failed_to_save_unknown_text" msgid="3637758096565605541">"Спробуйте зробити знімок екрана ще раз"</string>
     <string name="screenshot_failed_to_save_text" msgid="3041612585107107310">"Не вдалося зберегти знімок екрана через обмежений обсяг пам’яті"</string>
     <string name="screenshot_failed_to_capture_text" msgid="173674476457581486">"Додаток або адміністратор вашої організації не дозволяють робити знімки екрана"</string>
     <string name="usb_preference_title" msgid="6551050377388882787">"Парам.передав.файлів через USB"</string>
@@ -99,14 +97,15 @@
     <string name="accessibility_unlock_button" msgid="128158454631118828">"Розблокувати"</string>
     <string name="accessibility_waiting_for_fingerprint" msgid="4808860050517462885">"Очікується відбиток пальця"</string>
     <string name="accessibility_unlock_without_fingerprint" msgid="7541705575183694446">"Розблокувати без цифрового відбитка"</string>
+    <string name="accessibility_scanning_face" msgid="769545173211758586">"Сканування обличчя"</string>
+    <string name="accessibility_send_smart_reply" msgid="7766727839703044493">"Надіслати"</string>
     <string name="unlock_label" msgid="8779712358041029439">"розблокувати"</string>
     <string name="phone_label" msgid="2320074140205331708">"відкрити телефон"</string>
     <string name="voice_assist_label" msgid="3956854378310019854">"запустити голосові підказки"</string>
     <string name="camera_label" msgid="7261107956054836961">"відкрити камеру"</string>
     <string name="recents_caption_resize" msgid="3517056471774958200">"Виберіть новий макет завдання"</string>
     <string name="cancel" msgid="6442560571259935130">"Скасувати"</string>
-    <!-- no translation found for fingerprint_dialog_touch_sensor (8511557690663181761) -->
-    <skip />
+    <string name="fingerprint_dialog_touch_sensor" msgid="8511557690663181761">"Торкніться сканера відбитків пальців"</string>
     <string name="accessibility_fingerprint_dialog_fingerprint_icon" msgid="3125122495414253226">"Значок відбитка пальця"</string>
     <string name="accessibility_fingerprint_dialog_app_icon" msgid="3228052542929174609">"Значок додатка"</string>
     <string name="accessibility_fingerprint_dialog_help_area" msgid="5730471601819225159">"Область довідкового повідомлення"</string>
@@ -150,28 +149,29 @@
     <string name="accessibility_desc_off" msgid="6475508157786853157">"Вимкнено."</string>
     <string name="accessibility_desc_connected" msgid="8366256693719499665">"Під’єднано."</string>
     <string name="accessibility_desc_connecting" msgid="3812924520316280149">"З’єднання."</string>
-    <string name="accessibility_data_connection_gprs" msgid="1606477224486747751">"GPRS"</string>
-    <string name="accessibility_data_connection_1x" msgid="994133468120244018">"1 X"</string>
-    <string name="accessibility_data_connection_hspa" msgid="2032328855462645198">"HSPA"</string>
-    <string name="accessibility_data_connection_3g" msgid="8628562305003568260">"3G"</string>
-    <string name="accessibility_data_connection_3.5g" msgid="8664845609981692001">"3.5G"</string>
-    <string name="accessibility_data_connection_4g" msgid="7741000750630089612">"4G"</string>
-    <string name="accessibility_data_connection_4g_plus" msgid="3032226872470658661">"4G+"</string>
-    <string name="accessibility_data_connection_lte" msgid="5413468808637540658">"LTE"</string>
-    <string name="accessibility_data_connection_lte_plus" msgid="361876866906946007">"LTE+"</string>
-    <string name="accessibility_data_connection_cdma" msgid="6132648193978823023">"CDMA"</string>
-    <string name="accessibility_data_connection_roaming" msgid="5977362333466556094">"Роумінг"</string>
-    <string name="accessibility_data_connection_edge" msgid="4477457051631979278">"Edge"</string>
+    <string name="data_connection_gprs" msgid="7652872568358508452">"GPRS"</string>
+    <string name="data_connection_hspa" msgid="1499615426569473562">"HSPA"</string>
+    <string name="data_connection_3g" msgid="503045449315378373">"3G"</string>
+    <string name="data_connection_3_5g" msgid="3164370985817123144">"H"</string>
+    <string name="data_connection_3_5g_plus" msgid="4464630787664529264">"H+"</string>
+    <string name="data_connection_4g" msgid="9139963475267449144">"4G"</string>
+    <string name="data_connection_4g_plus" msgid="1148687201877800700">"4G+"</string>
+    <string name="data_connection_lte" msgid="2694876797724028614">"LTE"</string>
+    <string name="data_connection_lte_plus" msgid="3423013208570937424">"LTE+"</string>
+    <string name="data_connection_cdma" msgid="8176597308239086780">"1X"</string>
+    <string name="data_connection_roaming" msgid="6037232010953697354">"Роумінг"</string>
+    <string name="data_connection_edge" msgid="871835227939216682">"EDGE"</string>
     <string name="accessibility_data_connection_wifi" msgid="2324496756590645221">"Wi-Fi"</string>
     <string name="accessibility_no_sim" msgid="8274017118472455155">"Немає SIM-карти."</string>
     <string name="accessibility_cell_data" msgid="5326139158682385073">"Мобільне передавання даних"</string>
     <string name="accessibility_cell_data_on" msgid="5927098403452994422">"Мобільне передавання даних увімкнено"</string>
-    <string name="accessibility_cell_data_off" msgid="443267573897409704">"Мобільне передавання даних вимкнено"</string>
+    <string name="cell_data_off_content_description" msgid="4356113230238585072">"Мобільне передавання даних вимкнено"</string>
+    <string name="cell_data_off" msgid="1051264981229902873">"Вимкнено"</string>
     <string name="accessibility_bluetooth_tether" msgid="4102784498140271969">"Bluetooth-модем"</string>
     <string name="accessibility_airplane_mode" msgid="834748999790763092">"Режим польоту."</string>
     <string name="accessibility_vpn_on" msgid="5993385083262856059">"Мережу VPN увімкнено."</string>
     <string name="accessibility_no_sims" msgid="3957997018324995781">"Немає SIM-карти."</string>
-    <string name="accessibility_carrier_network_change_mode" msgid="4017301580441304305">"Змінення мережі оператора."</string>
+    <string name="carrier_network_change_mode" msgid="8149202439957837762">"Змінення мережі оператора"</string>
     <string name="accessibility_battery_details" msgid="7645516654955025422">"Відкрити деталі акумулятора"</string>
     <string name="accessibility_battery_level" msgid="7451474187113371965">"Заряд акумулятора у відсотках: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>."</string>
     <!-- String.format failed for translation -->
@@ -212,11 +212,9 @@
     <string name="accessibility_quick_settings_airplane_on" msgid="6406141469157599296">"Режим польоту ввімк."</string>
     <string name="accessibility_quick_settings_airplane_changed_off" msgid="66846307818850664">"Режим польоту вимкнено."</string>
     <string name="accessibility_quick_settings_airplane_changed_on" msgid="8983005603505087728">"Режим польоту ввімкнено."</string>
-    <string name="accessibility_quick_settings_dnd_priority_on" msgid="1448402297221249355">"Режим \"Не турбувати\" ввімкнено, лише пріоритетні."</string>
-    <string name="accessibility_quick_settings_dnd_none_on" msgid="6882582132662613537">"Увімкнено режим \"Не турбувати\", сигнали вимкнено."</string>
-    <string name="accessibility_quick_settings_dnd_alarms_on" msgid="9152834845587554157">"Увімкнено режим \"Не турбувати\", дозволено лише сигнали."</string>
+    <string name="accessibility_quick_settings_dnd_none_on" msgid="2960643943620637020">"без сигналів"</string>
+    <string name="accessibility_quick_settings_dnd_alarms_on" msgid="3357131899365865386">"лише будильники"</string>
     <string name="accessibility_quick_settings_dnd" msgid="6607873236717185815">"Не турбувати."</string>
-    <string name="accessibility_quick_settings_dnd_off" msgid="2371832603753738581">"Режим \"Не турбувати\" вимкнено."</string>
     <string name="accessibility_quick_settings_dnd_changed_off" msgid="898107593453022935">"Режим \"Не турбувати\" вимкнено."</string>
     <string name="accessibility_quick_settings_dnd_changed_on" msgid="4483780856613561039">"Режим \"Не турбувати\" ввімкнено."</string>
     <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth" msgid="6341675755803320038">"Bluetooth."</string>
@@ -263,6 +261,7 @@
     <string name="accessibility_location_active" msgid="2427290146138169014">"Запити про місцезнаходження активні"</string>
     <string name="accessibility_clear_all" msgid="5235938559247164925">"Очистити всі сповіщення."</string>
     <string name="notification_group_overflow_indicator" msgid="1863231301642314183">"+ <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
+    <string name="notification_group_overflow_indicator_ambient" msgid="879560382990377886">"<xliff:g id="NOTIFICATION_TITLE">%s</xliff:g>, + <xliff:g id="OVERFLOW">%s</xliff:g>"</string>
     <plurals name="notification_group_overflow_description" formatted="false" msgid="4579313201268495404">
       <item quantity="one">Ще <xliff:g id="NUMBER_1">%s</xliff:g> сповіщення в групі.</item>
       <item quantity="few">Ще <xliff:g id="NUMBER_1">%s</xliff:g> сповіщення в групі.</item>
@@ -280,8 +279,7 @@
     <string name="dessert_case" msgid="1295161776223959221">"Вітрина десертів"</string>
     <string name="start_dreams" msgid="5640361424498338327">"Заставка"</string>
     <string name="ethernet_label" msgid="7967563676324087464">"Ethernet"</string>
-    <!-- no translation found for quick_settings_header_onboarding_text (7872508260264044734) -->
-    <skip />
+    <string name="quick_settings_header_onboarding_text" msgid="8030309023792936283">"Утримуйте значки, щоб переглянути більше опцій"</string>
     <string name="quick_settings_dnd_label" msgid="8735855737575028208">"Не турбувати"</string>
     <string name="quick_settings_dnd_priority_label" msgid="483232950670692036">"Лише пріоритетні"</string>
     <string name="quick_settings_dnd_alarms_label" msgid="2559229444312445858">"Лише будильник"</string>
@@ -294,6 +292,7 @@
     <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_audio" msgid="5673845963301132071">"Аудіопристрій"</string>
     <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_headset" msgid="1880572731276240588">"Гарнітура"</string>
     <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_input" msgid="2173322305072945905">"Джерело сигналу"</string>
+    <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_transient" msgid="4551281899312150640">"Увімкнення…"</string>
     <string name="quick_settings_brightness_label" msgid="6968372297018755815">"Яскравість"</string>
     <string name="quick_settings_rotation_unlocked_label" msgid="7305323031808150099">"Автоматичне обертання"</string>
     <string name="accessibility_quick_settings_rotation" msgid="4231661040698488779">"Автоматично обертати екран"</string>
@@ -318,7 +317,7 @@
     <string name="quick_settings_wifi_off_label" msgid="7558778100843885864">"Wi-Fi вимкнено"</string>
     <string name="quick_settings_wifi_on_label" msgid="7607810331387031235">"Wi-Fi увімкнено"</string>
     <string name="quick_settings_wifi_detail_empty_text" msgid="269990350383909226">"Немає доступних мереж Wi-Fi"</string>
-    <string name="quick_settings_alarm_title" msgid="2416759007342260676">"Будильник"</string>
+    <string name="quick_settings_wifi_secondary_label_transient" msgid="7748206246119760554">"Увімкнення…"</string>
     <string name="quick_settings_cast_title" msgid="7709016546426454729">"Трансляція"</string>
     <string name="quick_settings_casting" msgid="6601710681033353316">"Трансляція"</string>
     <string name="quick_settings_cast_device_default_name" msgid="5367253104742382945">"Пристрій без назви"</string>
@@ -335,7 +334,8 @@
     <string name="quick_settings_connecting" msgid="47623027419264404">"З’єднання…"</string>
     <string name="quick_settings_tethering_label" msgid="7153452060448575549">"Режим модема"</string>
     <string name="quick_settings_hotspot_label" msgid="6046917934974004879">"Точка доступу"</string>
-    <string name="quick_settings_hotspot_secondary_label_transient" msgid="7161046712706277215">"Увімкнення…"</string>
+    <string name="quick_settings_hotspot_secondary_label_transient" msgid="8010579363691405477">"Увімкнення…"</string>
+    <string name="quick_settings_hotspot_secondary_label_data_saver_enabled" msgid="5672131949987422420">"Заощадження трафіку ввімкнено"</string>
     <plurals name="quick_settings_hotspot_secondary_label_num_devices" formatted="false" msgid="2324635800672199428">
       <item quantity="one">%d пристрій</item>
       <item quantity="few">%d пристрої</item>
@@ -351,13 +351,12 @@
     <string name="quick_settings_cellular_detail_data_used" msgid="1476810587475761478">"Використовується: <xliff:g id="DATA_USED">%s</xliff:g>"</string>
     <string name="quick_settings_cellular_detail_data_limit" msgid="56011158504994128">"Обмеження: <xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g>"</string>
     <string name="quick_settings_cellular_detail_data_warning" msgid="2440098045692399009">"Застереження: <xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g>"</string>
-    <string name="quick_settings_work_mode_on_label" msgid="3421274215098764735">"Робочий профіль"</string>
-    <string name="quick_settings_work_mode_off_label" msgid="8856918707867192186">"Сповіщення й додатки вимкнено"</string>
+    <string name="quick_settings_work_mode_label" msgid="7608026833638817218">"Робочий профіль"</string>
     <string name="quick_settings_night_display_label" msgid="3577098011487644395">"Нічний режим"</string>
     <string name="quick_settings_night_secondary_label_on_at_sunset" msgid="8483259341596943314">"Вмикається ввечері"</string>
     <string name="quick_settings_night_secondary_label_until_sunrise" msgid="4453017157391574402">"До сходу сонця"</string>
     <string name="quick_settings_night_secondary_label_on_at" msgid="6256314040368487637">"Вмикається о <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
-    <string name="quick_settings_night_secondary_label_until" msgid="8664820079774824618">"До <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
+    <string name="quick_settings_secondary_label_until" msgid="2749196569462600150">"До <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
     <string name="quick_settings_nfc_label" msgid="9012153754816969325">"NFC"</string>
     <string name="quick_settings_nfc_off" msgid="6883274004315134333">"NFC вимкнено"</string>
     <string name="quick_settings_nfc_on" msgid="6680317193676884311">"NFC ввімкнено"</string>
@@ -370,12 +369,15 @@
     <string name="recents_launch_disabled_message" msgid="1624523193008871793">"Додаток <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> вимкнено в безпечному режимі."</string>
     <string name="recents_stack_action_button_label" msgid="6593727103310426253">"Очистити все"</string>
     <string name="recents_drag_hint_message" msgid="2649739267073203985">"Перетягніть сюди, щоб увімкнути режим розділеного екрана"</string>
+    <string name="recents_swipe_up_onboarding" msgid="3824607135920170001">"Проводьте пальцем угору, щоб переходити між додатками"</string>
+    <string name="recents_quick_scrub_onboarding" msgid="2778062804333285789">"Перетягуйте праворуч, щоб швидко переходити між додатками"</string>
     <string name="recents_multistack_add_stack_dialog_split_horizontal" msgid="8848514474543427332">"Розділити горизонтально"</string>
     <string name="recents_multistack_add_stack_dialog_split_vertical" msgid="9075292233696180813">"Розділити вертикально"</string>
     <string name="recents_multistack_add_stack_dialog_split_custom" msgid="4177837597513701943">"Розділити (власний варіант)"</string>
     <string name="recents_accessibility_split_screen_top" msgid="9056056469282256287">"Розділити екран угорі"</string>
     <string name="recents_accessibility_split_screen_left" msgid="8987144699630620019">"Розділити екран ліворуч"</string>
     <string name="recents_accessibility_split_screen_right" msgid="275069779299592867">"Розділити екран праворуч"</string>
+    <string name="quick_step_accessibility_toggle_overview" msgid="7171470775439860480">"Увімкнути або вимкнути огляд"</string>
     <string name="expanded_header_battery_charged" msgid="5945855970267657951">"Заряджено"</string>
     <string name="expanded_header_battery_charging" msgid="205623198487189724">"Заряджається"</string>
     <string name="expanded_header_battery_charging_with_time" msgid="457559884275395376">"До повного зарядження <xliff:g id="CHARGING_TIME">%s</xliff:g>"</string>
@@ -405,9 +407,9 @@
     <string name="interruption_level_none_twoline" msgid="3957581548190765889">"Без\nсигналів"</string>
     <string name="interruption_level_priority_twoline" msgid="1564715335217164124">"Лише\nприорітетні"</string>
     <string name="interruption_level_alarms_twoline" msgid="3266909566410106146">"Лише\nсигнали"</string>
-    <string name="keyguard_indication_charging_time" msgid="1757251776872835768">"Заряджання (<xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%s</xliff:g> до повного зарядження)"</string>
-    <string name="keyguard_indication_charging_time_fast" msgid="9018981952053914986">"Швидке заряджання (<xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%s</xliff:g> до повного заряду)"</string>
-    <string name="keyguard_indication_charging_time_slowly" msgid="955252797961724952">"Повільне заряджання (<xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%s</xliff:g> до повного заряду)"</string>
+    <string name="keyguard_indication_charging_time" msgid="2056340799276374421">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Заряджання (<xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%s</xliff:g> до повного)"</string>
+    <string name="keyguard_indication_charging_time_fast" msgid="7767562163577492332">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Швидке заряджання (<xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%s</xliff:g> до повного)"</string>
+    <string name="keyguard_indication_charging_time_slowly" msgid="3769655133567307069">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Повільне заряджання (<xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%s</xliff:g> до повного)"</string>
     <string name="accessibility_multi_user_switch_switcher" msgid="7305948938141024937">"Змінити користувача"</string>
     <string name="accessibility_multi_user_switch_switcher_with_current" msgid="8434880595284601601">"Змінити користувача, поточний користувач – <xliff:g id="CURRENT_USER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
     <string name="accessibility_multi_user_switch_inactive" msgid="1424081831468083402">"Поточний користувач: <xliff:g id="CURRENT_USER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
@@ -441,6 +443,8 @@
     <string name="media_projection_dialog_text" msgid="3071431025448218928">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> отримає доступ до всіх даних, які відображаються на вашому екрані."</string>
     <string name="media_projection_remember_text" msgid="3103510882172746752">"Більше не показувати"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="814192889771462828">"Очистити все"</string>
+    <string name="manage_notifications_text" msgid="8035284146227267681">"Керувати сповіщеннями"</string>
+    <string name="dnd_suppressing_shade_text" msgid="1904574852846769301">"Режим \"Не турбувати\" призупинив сповіщення"</string>
     <string name="media_projection_action_text" msgid="8470872969457985954">"Почати зараз"</string>
     <string name="empty_shade_text" msgid="708135716272867002">"Сповіщень немає"</string>
     <string name="profile_owned_footer" msgid="8021888108553696069">"Профіль може відстежуватись"</string>
@@ -508,6 +512,7 @@
     <string name="hidden_notifications_setup" msgid="41079514801976810">"Налаштув."</string>
     <string name="zen_mode_and_condition" msgid="4462471036429759903">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="volume_zen_end_now" msgid="6930243045593601084">"Вимкнути"</string>
+    <string name="accessibility_volume_settings" msgid="4915364006817819212">"Налаштування звуку"</string>
     <string name="accessibility_volume_expand" msgid="5946812790999244205">"Розгорнути"</string>
     <string name="accessibility_volume_collapse" msgid="3609549593031810875">"Згорнути"</string>
     <string name="accessibility_output_chooser" msgid="8185317493017988680">"Увімкніть пристрій виведення"</string>
@@ -525,7 +530,6 @@
     <string name="quick_settings_reset_confirmation_title" msgid="748792586749897883">"Сховати <xliff:g id="TILE_LABEL">%1$s</xliff:g>?"</string>
     <string name="quick_settings_reset_confirmation_message" msgid="2235970126803317374">"З’явиться знову, коли ви ввімкнете його в налаштуваннях."</string>
     <string name="quick_settings_reset_confirmation_button" msgid="2660339101868367515">"Сховати"</string>
-    <string name="managed_profile_foreground_toast" msgid="5421487114739245972">"Ви в робочому профілі"</string>
     <string name="stream_voice_call" msgid="4410002696470423714">"Виклик"</string>
     <string name="stream_system" msgid="7493299064422163147">"Система"</string>
     <string name="stream_ring" msgid="8213049469184048338">"Дзвінок"</string>
@@ -538,13 +542,19 @@
     <string name="ring_toggle_title" msgid="3281244519428819576">"Виклики"</string>
     <string name="volume_ringer_status_normal" msgid="4273142424125855384">"Дзвінок"</string>
     <string name="volume_ringer_status_vibrate" msgid="1825615171021346557">"Вібросигнал"</string>
-    <string name="volume_ringer_status_silent" msgid="6896394161022916369">"Без звуку"</string>
+    <string name="volume_ringer_status_silent" msgid="6896394161022916369">"без звуку"</string>
+    <string name="qs_status_phone_vibrate" msgid="204362991135761679">"На телефоні ввімкнено вібрацію"</string>
+    <string name="qs_status_phone_muted" msgid="5437668875879171548">"Звук на телефоні вимкнено"</string>
     <string name="volume_stream_content_description_unmute" msgid="4436631538779230857">"%1$s. Торкніться, щоб увімкнути звук."</string>
     <string name="volume_stream_content_description_vibrate" msgid="1187944970457807498">"%1$s. Торкніться, щоб налаштувати вібросигнал. Спеціальні можливості може бути вимкнено."</string>
     <string name="volume_stream_content_description_mute" msgid="3625049841390467354">"%1$s. Торкніться, щоб вимкнути звук. Спеціальні можливості може бути вимкнено."</string>
     <string name="volume_stream_content_description_vibrate_a11y" msgid="6427727603978431301">"%1$s. Торкніться, щоб налаштувати вібросигнал."</string>
     <string name="volume_stream_content_description_mute_a11y" msgid="8995013018414535494">"%1$s. Торкніться, щоб вимкнути звук."</string>
+    <string name="volume_ringer_hint_mute" msgid="9199811307292269601">"вимкнути звук"</string>
+    <string name="volume_ringer_hint_unmute" msgid="6602880133293060368">"увімкнути звук"</string>
+    <string name="volume_ringer_hint_vibrate" msgid="4036802135666515202">"увімкнути вібросигнал"</string>
     <string name="volume_dialog_title" msgid="7272969888820035876">"Регуляторів гучності: %s"</string>
+    <string name="volume_dialog_ringer_guidance_ring" msgid="3360373718388509040">"Для викликів і сповіщень налаштовано звуковий сигнал (<xliff:g id="VOLUME_LEVEL">%1$s</xliff:g>)"</string>
     <string name="output_title" msgid="5355078100792942802">"Вивід медіа-вмісту"</string>
     <string name="output_calls_title" msgid="8717692905017206161">"Вивід телефонного виклику"</string>
     <string name="output_none_found" msgid="5544982839808921091">"Пристроїв не знайдено"</string>
@@ -600,12 +610,23 @@
     <string name="power_notification_controls_description" msgid="4372459941671353358">"За допомогою елементів керування сповіщеннями ви можете налаштувати пріоритет сповіщень додатка – від 0 до 5 рівня. \n\n"<b>"Рівень 5"</b>\n"- Показувати сповіщення вгорі списку \n- Виводити на весь екран \n- Завжди показувати короткі сповіщення \n\n"<b>"Рівень 4"</b>\n"- Не виводити на весь екран \n- Завжди показувати короткі сповіщення \n\n"<b>"Рівень 3"</b>\n"- Не виводити на весь екран \n- Не показувати короткі сповіщення \n\n"<b>"Рівень 2"</b>\n"- Не виводити на весь екран \n- Не показувати короткі сповіщення \n- Вимкнути звук і вібросигнал \n\n"<b>"Рівень 1"</b>\n"- Не виводити на весь екран \n- Не показувати короткі сповіщення \n- Вимкнути звук і вібросигнал \n- Не показувати на заблокованому екрані та в рядку стану \n- Показувати сповіщення внизу списку \n\n"<b>"Рівень 0"</b>\n"- Блокувати всі сповіщення з додатка"</string>
     <string name="notification_header_default_channel" msgid="7506845022070889909">"Сповіщення"</string>
     <string name="notification_channel_disabled" msgid="344536703863700565">"Ви більше не бачитимете цих сповіщень"</string>
+    <string name="notification_channel_minimized" msgid="1664411570378910931">"Ці сповіщення буде згорнуто"</string>
     <string name="inline_blocking_helper" msgid="3055064577771478591">"Ви зазвичай закриваєте ці сповіщення. \nПоказувати їх?"</string>
     <string name="inline_keep_showing" msgid="8945102997083836858">"Чи показувати ці сповіщення надалі?"</string>
     <string name="inline_stop_button" msgid="4172980096860941033">"Не показувати сповіщення"</string>
     <string name="inline_keep_button" msgid="6665940297019018232">"Показувати надалі"</string>
+    <string name="inline_minimize_button" msgid="966233327974702195">"Згорнути"</string>
     <string name="inline_keep_showing_app" msgid="1723113469580031041">"Чи показувати сповіщення з цього додатка надалі?"</string>
     <string name="notification_unblockable_desc" msgid="1037434112919403708">"Ці сповіщення не можна вимкнути"</string>
+    <string name="appops_camera" msgid="8100147441602585776">"Цей додаток використовує камеру."</string>
+    <string name="appops_microphone" msgid="741508267659494555">"Цей додаток використовує мікрофон."</string>
+    <string name="appops_overlay" msgid="6165912637560323464">"Цей додаток відображається поверх інших додатків на екрані."</string>
+    <string name="appops_camera_mic" msgid="1576901651150187433">"Цей додаток використовує мікрофон і камеру."</string>
+    <string name="appops_camera_overlay" msgid="8869400080809298814">"Цей додаток відображається поверх інших додатків на екрані та використовує камеру."</string>
+    <string name="appops_mic_overlay" msgid="4835157962857919804">"Цей додаток відображається поверх інших додатків на екрані та використовує мікрофон."</string>
+    <string name="appops_camera_mic_overlay" msgid="6718768197048030993">"Цей додаток відображається поверх інших додатків на екрані та використовує мікрофон і камеру."</string>
+    <string name="notification_appops_settings" msgid="1028328314935908050">"Налаштування"</string>
+    <string name="notification_appops_ok" msgid="1156966426011011434">"OK"</string>
     <string name="notification_channel_controls_opened_accessibility" msgid="6553950422055908113">"Елементи керування сповіщеннями для додатка <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> відкрито"</string>
     <string name="notification_channel_controls_closed_accessibility" msgid="7521619812603693144">"Елементи керування сповіщеннями для додатка <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> закрито"</string>
     <string name="notification_channel_switch_accessibility" msgid="3420796005601900717">"Дозволити сповіщення з цього каналу"</string>
@@ -616,6 +637,7 @@
     <string name="notification_menu_accessibility" msgid="2046162834248888553">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="MENU_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="notification_menu_gear_description" msgid="2204480013726775108">"елементи керування сповіщеннями"</string>
     <string name="notification_menu_snooze_description" msgid="3653669438131034525">"параметри відкладення сповіщень"</string>
+    <string name="notification_menu_snooze_action" msgid="1112254519029621372">"Відкласти"</string>
     <string name="snooze_undo" msgid="6074877317002985129">"ВІДМІНИТИ"</string>
     <string name="snoozed_for_time" msgid="2390718332980204462">"Відкладено на <xliff:g id="TIME_AMOUNT">%1$s</xliff:g>"</string>
     <plurals name="snoozeHourOptions" formatted="false" msgid="2124335842674413030">
@@ -683,6 +705,7 @@
     <string name="battery" msgid="7498329822413202973">"Акумулятор"</string>
     <string name="clock" msgid="7416090374234785905">"Годинник"</string>
     <string name="headset" msgid="4534219457597457353">"Гарнітура"</string>
+    <string name="accessibility_long_click_tile" msgid="6687350750091842525">"Відкрити налаштування"</string>
     <string name="accessibility_status_bar_headphones" msgid="9156307120060559989">"Навушники під’єднано"</string>
     <string name="accessibility_status_bar_headset" msgid="8666419213072449202">"Гарнітуру під’єднано"</string>
     <string name="data_saver" msgid="5037565123367048522">"Заощадження трафіку"</string>
@@ -717,8 +740,9 @@
     <string name="right_keycode" msgid="708447961000848163">"Код клавіші праворуч"</string>
     <string name="left_icon" msgid="3096287125959387541">"Значок ліворуч"</string>
     <string name="right_icon" msgid="3952104823293824311">"Значок праворуч"</string>
-    <string name="drag_to_add_tiles" msgid="7058945779098711293">"Перетягуйте фрагменти, щоб додавати їх"</string>
+    <string name="drag_to_add_tiles" msgid="230586591689084925">"Натисніть і перетягніть, щоб додати фрагменти"</string>
     <string name="drag_to_remove_tiles" msgid="3361212377437088062">"Перетягніть сюди, щоб видалити"</string>
+    <string name="drag_to_remove_disabled" msgid="2390968976638993382">"Потрібно принаймні 6 фрагментів"</string>
     <string name="qs_edit" msgid="2232596095725105230">"Редагувати"</string>
     <string name="tuner_time" msgid="6572217313285536011">"Час"</string>
   <string-array name="clock_options">
@@ -762,7 +786,7 @@
     <string name="accessibility_quick_settings_collapse" msgid="1792625797142648105">"Закрити швидкі налаштування."</string>
     <string name="accessibility_quick_settings_alarm_set" msgid="1863000242431528676">"Будильник налаштовано."</string>
     <string name="accessibility_quick_settings_user" msgid="1567445362870421770">"Ви ввійшли як <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>"</string>
-    <string name="accessibility_quick_settings_no_internet" msgid="31890692343084075">"Немає з’єднання з Інтернетом."</string>
+    <string name="data_connection_no_internet" msgid="4503302451650972989">"Немає Інтернету"</string>
     <string name="accessibility_quick_settings_open_details" msgid="4230931801728005194">"Відкрити деталі."</string>
     <string name="accessibility_quick_settings_open_settings" msgid="7806613775728380737">"Відкрити налаштування <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>."</string>
     <string name="accessibility_quick_settings_edit" msgid="7839992848995240393">"Змінити порядок налаштувань."</string>
@@ -805,11 +829,13 @@
     <string name="notification_channel_screenshot" msgid="6314080179230000938">"Знімки екрана"</string>
     <string name="notification_channel_general" msgid="4525309436693914482">"Загальні повідомлення"</string>
     <string name="notification_channel_storage" msgid="3077205683020695313">"Пам’ять"</string>
+    <string name="notification_channel_hints" msgid="7323870212489152689">"Поради"</string>
     <string name="instant_apps" msgid="6647570248119804907">"Додатки з миттєвим запуском"</string>
     <string name="instant_apps_message" msgid="8116608994995104836">"Додатки з миттєвим запуском не потрібно встановлювати."</string>
     <string name="app_info" msgid="6856026610594615344">"Про додаток"</string>
     <string name="go_to_web" msgid="2650669128861626071">"Веб-переглядач"</string>
     <string name="mobile_data" msgid="7094582042819250762">"Мобільний трафік"</string>
+    <string name="mobile_data_text_format" msgid="3526214522670876454">"<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g> – <xliff:g id="ID_2">%s</xliff:g>"</string>
     <string name="wifi_is_off" msgid="1838559392210456893">"Wi-Fi вимкнено"</string>
     <string name="bt_is_off" msgid="2640685272289706392">"Bluetooth вимкнено"</string>
     <string name="dnd_is_off" msgid="6167780215212497572">"Режим \"Не турбувати\" вимкнено"</string>
@@ -821,7 +847,9 @@
     <string name="qs_dnd_replace" msgid="8019520786644276623">"Замінити"</string>
     <string name="running_foreground_services_title" msgid="381024150898615683">"Додатки, які працюють у фоновому режимі"</string>
     <string name="running_foreground_services_msg" msgid="6326247670075574355">"Торкніться, щоб перевірити використання акумулятора й трафік"</string>
-    <string name="data_usage_disable_mobile" msgid="5116269981510015864">"Вимкнути мобільний трафік?"</string>
+    <string name="mobile_data_disable_title" msgid="1068272097382942231">"Вимкнути мобільне передавання даних?"</string>
+    <string name="mobile_data_disable_message" msgid="4756541658791493506">"Ви не матимете доступу до даних чи Інтернету через оператора <xliff:g id="CARRIER">%s</xliff:g>. Інтернет буде доступний лише через Wi-Fi."</string>
+    <string name="mobile_data_disable_message_default_carrier" msgid="6078110473451946831">"ваш оператор"</string>
     <string name="touch_filtered_warning" msgid="8671693809204767551">"Не вдається підтвердити вашу відповідь у налаштуваннях, оскільки інший додаток заступає запит на дозвіл."</string>
     <string name="slice_permission_title" msgid="7465009437851044444">"Дозволити додатку <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> показувати фрагменти додатка <xliff:g id="APP_2">%2$s</xliff:g>?"</string>
     <string name="slice_permission_text_1" msgid="3514586565609596523">"- Має доступ до інформації з додатка <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
@@ -829,4 +857,12 @@
     <string name="slice_permission_checkbox" msgid="7986504458640562900">"Дозволити додатку <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> показувати фрагменти будь-якого додатка"</string>
     <string name="slice_permission_allow" msgid="2340244901366722709">"Дозволити"</string>
     <string name="slice_permission_deny" msgid="7683681514008048807">"Відмовити"</string>
+    <string name="auto_saver_title" msgid="1217959994732964228">"Торкніться, щоб увімкнути автоматичний режим економії заряду акумулятора"</string>
+    <string name="auto_saver_text" msgid="6324376061044218113">"Вмикати автоматично, коли рівень знижується до <xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g>%%"</string>
+    <string name="no_auto_saver_action" msgid="8086002101711328500">"Ні, дякую"</string>
+    <string name="auto_saver_enabled_title" msgid="6726474226058316862">"Автоматичний режим економії заряду акумулятора ввімкнено"</string>
+    <string name="auto_saver_enabled_text" msgid="874711029884777579">"Режим економії заряду акумулятора вмикатиметься автоматично, коли рівень нижчий за <xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g>%%."</string>
+    <string name="open_saver_setting_action" msgid="8314624730997322529">"Налаштування"</string>
+    <string name="auto_saver_okay_action" msgid="2701221740227683650">"OK"</string>
+    <string name="heap_dump_tile_name" msgid="9141031328971226374">"Dump SysUI Heap"</string>
 </resources>