Import translations. DO NOT MERGE

Auto-generated-cl: translation import

Bug: 64712476
Change-Id: I1f6c3039a1ed264fe9a92e0fb5a6f04aeef8c90d
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-lt/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-lt/strings.xml
index 2d571c0..cd5bcd9 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-lt/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-lt/strings.xml
@@ -271,6 +271,7 @@
     <string name="gps_notification_searching_text" msgid="8574247005642736060">"Ieškoma GPS"</string>
     <string name="gps_notification_found_text" msgid="4619274244146446464">"GPS nustatyta vieta"</string>
     <string name="accessibility_location_active" msgid="2427290146138169014">"Vietovės užklausos aktyvios"</string>
+    <string name="accessibility_sensors_off_active" msgid="157126524598525432">"Parinktis „Jutikliai išjungti“ aktyvi"</string>
     <string name="accessibility_clear_all" msgid="5235938559247164925">"Išvalyti visus pranešimus."</string>
     <string name="notification_group_overflow_indicator" msgid="1863231301642314183">"Dar <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
     <plurals name="notification_group_overflow_description" formatted="false" msgid="4579313201268495404">
@@ -407,8 +408,7 @@
     <string name="interruption_level_none_twoline" msgid="3957581548190765889">"Visiška\ntyla"</string>
     <string name="interruption_level_priority_twoline" msgid="1564715335217164124">"Tik\nprioritetiniai"</string>
     <string name="interruption_level_alarms_twoline" msgid="3266909566410106146">"Tik\nsignalai"</string>
-    <!-- no translation found for keyguard_indication_charging_time_wireless (6959284458466962592) -->
-    <skip />
+    <string name="keyguard_indication_charging_time_wireless" msgid="6959284458466962592">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Kraunama be laidų (<xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>, kol bus visiškai įkrauta)"</string>
     <string name="keyguard_indication_charging_time" msgid="2056340799276374421">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Įkraunama (<xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g> iki visiško įkrovimo)"</string>
     <string name="keyguard_indication_charging_time_fast" msgid="7767562163577492332">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Greitai įkraunama (<xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g> iki visiško įkr.)"</string>
     <string name="keyguard_indication_charging_time_slowly" msgid="3769655133567307069">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Lėtai įkraunama (<xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g> iki visiško įkr.)"</string>
@@ -513,8 +513,7 @@
     <string name="branded_monitoring_description_app_personal" msgid="2669518213949202599">"Esate prisijungę prie programos „<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>“, kuri gali stebėti asmeninio tinklo veiklą, įskaitant el. laiškus, programas ir svetaines."</string>
     <string name="monitoring_description_app_work" msgid="4612997849787922906">"Jūsų darbo profilį tvarko „<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>“. Profilis susietas su programa „<xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>“, kuri gali stebėti jūsų tinklo veiklą, įskaitant el. laiškus, programas ir svetaines.\n\nJei reikia daugiau informacijos, susisiekite su administratoriumi."</string>
     <string name="monitoring_description_app_personal_work" msgid="5664165460056859391">"Jūsų darbo profilį tvarko „<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>“. Profilis susietas su programa „<xliff:g id="APPLICATION_WORK">%2$s</xliff:g>“, kuri gali stebėti jūsų tinklo veiklą, įskaitant el. laiškus, programas ir svetaines.\n\nTaip pat esate prisijungę prie programos „<xliff:g id="APPLICATION_PERSONAL">%3$s</xliff:g>“, kuri gali stebėti asmeninio tinklo veiklą."</string>
-    <!-- no translation found for keyguard_indication_trust_unlocked (2712865815371519117) -->
-    <skip />
+    <string name="keyguard_indication_trust_unlocked" msgid="2712865815371519117">"Atrakinta taikant „TrustAgent“"</string>
     <string name="keyguard_indication_trust_disabled" msgid="7412534203633528135">"Įrenginys liks užrakintas, kol neatrakinsite jo neautomatiniu būdu"</string>
     <string name="hidden_notifications_title" msgid="7139628534207443290">"Greičiau gaukite pranešimus"</string>
     <string name="hidden_notifications_text" msgid="2326409389088668981">"Peržiūrėti prieš atrakinant"</string>
@@ -527,12 +526,9 @@
     <string name="accessibility_volume_collapse" msgid="3609549593031810875">"Sutraukti"</string>
     <string name="volume_odi_captions_tip" msgid="1193653197906918269">"Taikyti aut. medij. subtitr."</string>
     <string name="accessibility_volume_close_odi_captions_tip" msgid="1163987066404128967">"Subtitrų patarimas"</string>
-    <!-- no translation found for volume_odi_captions_content_description (2950736796270214785) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for volume_odi_captions_hint_enable (49750248924730302) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for volume_odi_captions_hint_disable (8980842810619956593) -->
-    <skip />
+    <string name="volume_odi_captions_content_description" msgid="2950736796270214785">"Subtitrų perdanga"</string>
+    <string name="volume_odi_captions_hint_enable" msgid="49750248924730302">"įgalinti"</string>
+    <string name="volume_odi_captions_hint_disable" msgid="8980842810619956593">"išjungti"</string>
     <string name="accessibility_output_chooser" msgid="8185317493017988680">"Perjungti išvesties įrenginį"</string>
     <string name="screen_pinning_title" msgid="3273740381976175811">"Ekranas prisegtas"</string>
     <string name="screen_pinning_description" msgid="8909878447196419623">"Tai bus rodoma, kol atsegsite. Palieskite ir palaikykite „Atgal“ ir „Apžvalga“, kad atsegtumėte."</string>
@@ -646,10 +642,14 @@
     <string name="inline_silent_button_keep_alerting" msgid="327696842264359693">"Toliau įspėti"</string>
     <string name="inline_turn_off_notifications" msgid="8635596135532202355">"Išjungti pranešimus"</string>
     <string name="inline_keep_showing_app" msgid="1723113469580031041">"Toliau rodyti iš šios programos gautus pranešimus?"</string>
-    <string name="hint_text_block" msgid="3554459167504485284">"Užblokuoti pranešimai niekur nerodomi ir neleidžiamas garsas. Panaikinti pranešimų blokavimą galite nustatymuose."</string>
-    <string name="hint_text_silent" msgid="859468056340177016">"Tylūs pranešimai rodomi skydelyje, bet nerodomi užrakinimo ekrane, pateikiant reklamjuostę ar leidžiant garsą."</string>
-    <string name="hint_text_alert" msgid="2721169810318722524">"Šie pranešimai skambės ir bus rodomi pranešimų skydelyje, būsenos juostoje ir užrakinimo ekrane"</string>
-    <string name="notification_unblockable_desc" msgid="1037434112919403708">"Šių pranešimų negalima išjungti"</string>
+    <string name="notification_silence_title" msgid="7352089096356977930">"Netrikdantys"</string>
+    <string name="notification_alert_title" msgid="3966526305405016221">"Pirmenybiniai"</string>
+    <string name="notification_channel_summary_low" msgid="8816251796432620434">"Visada nutildyti. Pateikiama išskleidžiamajame skydelyje."</string>
+    <string name="notification_channel_summary_low_status" msgid="838359173060008373">"Visada nutildyti. Pateikiama išskleidžiamajame skydelyje ir būsenos juostoje."</string>
+    <string name="notification_channel_summary_low_lock" msgid="1568361562011497978">"Visada nutildyti. Pateikiama išskleidžiamajame skydelyje ir užrakinimo ekrane."</string>
+    <string name="notification_channel_summary_low_status_lock" msgid="966512668777695595">"Visada nutildyti. Pateikiama išskleidžiamajame skydelyje, būsenos juostoje ir užrakinimo ekrane."</string>
+    <string name="notification_channel_summary_default" msgid="619096010741301745">"Leidžiamas garsas ir pateikiama išskleidžiamajame skydelyje, būsenos juostoje bei užrakinimo ekrane."</string>
+    <string name="notification_unblockable_desc" msgid="4556908766584964102">"Šių pranešimų keisti negalima."</string>
     <string name="notification_multichannel_desc" msgid="4695920306092240550">"Šios grupės pranešimai čia nekonfigūruojami"</string>
     <string name="notification_delegate_header" msgid="9167022191405284627">"naudojant „<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>“"</string>
     <string name="appops_camera" msgid="8100147441602585776">"Ši programa naudoja fotoaparatą."</string>