Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: I507f7aafa814813003145cf802449add25ca8fc7
Auto-generated-cl: translation import
diff --git a/packages/SystemUI/res-keyguard/values-eu/strings.xml b/packages/SystemUI/res-keyguard/values-eu/strings.xml
index c8eab84..3d79ae2 100644
--- a/packages/SystemUI/res-keyguard/values-eu/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res-keyguard/values-eu/strings.xml
@@ -135,4 +135,12 @@
<item quantity="one">Gailua ez da desblokeatu <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> orduz. Berretsi pasahitza.</item>
</plurals>
<string name="fingerprint_not_recognized" msgid="348813995267914625">"Ez da ezagutu"</string>
+ <plurals name="kg_password_default_pin_message" formatted="false" msgid="6203676909479972943">
+ <item quantity="other">Idatzi SIM txartelaren PIN kodea. <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> saiakera geratzen zaizkizu.</item>
+ <item quantity="one">Idatzi SIM txartelaren PIN kodea. <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> saiakera geratzen zaizu; oker idatziz gero, operadoreari eskatu beharko diozu gailua desblokeatzeko.</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="kg_password_default_puk_message" formatted="false" msgid="8744416410184198352">
+ <item quantity="other">Desgaitu egin da SIM txartela. Aurrera egiteko, idatzi PUK kodea. <xliff:g id="_NUMBER_1">%d</xliff:g> saiakera geratzen zaizkizu SIM txartela betiko erabilgaitz geratu aurretik. Xehetasunak lortzeko, jarri operadorearekin harremanetan.</item>
+ <item quantity="one">Desgaitu egin da SIM txartela. Aurrera egiteko, idatzi PUK kodea. <xliff:g id="_NUMBER_0">%d</xliff:g> saiakera geratzen zaizu SIM txartela betiko erabilgaitz geratu aurretik. Xehetasunak lortzeko, jarri operadorearekin harremanetan.</item>
+ </plurals>
</resources>