Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: I507f7aafa814813003145cf802449add25ca8fc7
Auto-generated-cl: translation import
diff --git a/packages/SystemUI/res-keyguard/values-sr/strings.xml b/packages/SystemUI/res-keyguard/values-sr/strings.xml
index 9d06e00..08db0bd1 100644
--- a/packages/SystemUI/res-keyguard/values-sr/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res-keyguard/values-sr/strings.xml
@@ -141,4 +141,14 @@
       <item quantity="other">Нисте откључали уређај <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> сати. Потврдите лозинку.</item>
     </plurals>
     <string name="fingerprint_not_recognized" msgid="348813995267914625">"Није препознат"</string>
+    <plurals name="kg_password_default_pin_message" formatted="false" msgid="6203676909479972943">
+      <item quantity="one">Унесите PIN за SIM. Имате још <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> покушај.</item>
+      <item quantity="few">Унесите PIN за SIM. Имате још <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> покушаја.</item>
+      <item quantity="other">Унесите PIN за SIM. Имате још <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> покушаја.</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="kg_password_default_puk_message" formatted="false" msgid="8744416410184198352">
+      <item quantity="one">SIM је сада онемогућен. Унесите PUK кôд да бисте наставили. Имате још <xliff:g id="_NUMBER_1">%d</xliff:g> покушај пре него што SIM постане трајно неупотребљив. Детаљне информације потражите од мобилног оператера.</item>
+      <item quantity="few">SIM је сада онемогућен. Унесите PUK кôд да бисте наставили. Имате још <xliff:g id="_NUMBER_1">%d</xliff:g> покушаја пре него што SIM постане трајно неупотребљив. Детаљне информације потражите од мобилног оператера.</item>
+      <item quantity="other">SIM је сада онемогућен. Унесите PUK кôд да бисте наставили. Имате још <xliff:g id="_NUMBER_1">%d</xliff:g> покушаја пре него што SIM постане трајно неупотребљив. Детаљне информације потражите од мобилног оператера.</item>
+    </plurals>
 </resources>