Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: Icb5b56dad35a3d65c74310dd7cae0a3b1b6a105b
Auto-generated-cl: translation import
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-ms-rMY/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-ms-rMY/strings.xml
index 8d1467d..27211b8 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-ms-rMY/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-ms-rMY/strings.xml
@@ -64,8 +64,7 @@
     <string name="usb_debugging_message" msgid="2220143855912376496">"Cap jari kekunci RSA komputer ialah:\n<xliff:g id="FINGERPRINT">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="usb_debugging_always" msgid="303335496705863070">"Sentiasa benarkan komputer ini"</string>
     <string name="usb_debugging_secondary_user_title" msgid="6353808721761220421">"Penyahpepijatan USB tidak dibenarkan"</string>
-    <!-- no translation found for usb_debugging_secondary_user_message (8572228137833020196) -->
-    <skip />
+    <string name="usb_debugging_secondary_user_message" msgid="8572228137833020196">"Pengguna yang sedang dilog masuk ke peranti ini tidak boleh menghidupkan penyahpepijatan USB. Untuk menggunakan ciri ini, sila beralih kepada pengguna Pentadbir."</string>
     <string name="compat_mode_on" msgid="6623839244840638213">"Zum untuk memenuhi skrin"</string>
     <string name="compat_mode_off" msgid="4434467572461327898">"Regang utk memenuhi skrin"</string>
     <string name="screenshot_saving_ticker" msgid="7403652894056693515">"Menyimpan tangkapan skrin..."</string>