Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: Id5a108f3cbb0ef8628f26b33ff404444e95de7af
Auto-generated-cl: translation import
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-is-rIS/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-is-rIS/strings.xml
index 73931db..37ac042 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-is-rIS/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-is-rIS/strings.xml
@@ -212,10 +212,8 @@
     <string name="gps_notification_found_text" msgid="4619274244146446464">"Staðsetning valin með GPS"</string>
     <string name="accessibility_location_active" msgid="2427290146138169014">"Staðsetningarbeiðnir virkar"</string>
     <string name="accessibility_clear_all" msgid="5235938559247164925">"Hreinsa allar tilkynningar."</string>
-    <!-- no translation found for status_bar_notification_inspect_item_title (5668348142410115323) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for status_bar_notification_app_settings_title (5525260160341558869) -->
-    <skip />
+    <string name="status_bar_notification_inspect_item_title" msgid="5668348142410115323">"Tilkynningastillingar"</string>
+    <string name="status_bar_notification_app_settings_title" msgid="5525260160341558869">"Stillingar fyrir <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g>"</string>
     <string name="accessibility_rotation_lock_off" msgid="4062780228931590069">"Skjárinn snýst sjálfkrafa."</string>
     <string name="accessibility_rotation_lock_on_landscape" msgid="6731197337665366273">"Skjárinn er læstur í langsniði."</string>
     <string name="accessibility_rotation_lock_on_portrait" msgid="5809367521644012115">"Skjárinn er læstur í skammsniði."</string>
@@ -253,7 +251,7 @@
     <string name="quick_settings_wifi_no_network" msgid="2221993077220856376">"Ekkert net"</string>
     <string name="quick_settings_wifi_off_label" msgid="7558778100843885864">"Slökkt á Wi-Fi"</string>
     <string name="quick_settings_wifi_detail_empty_text" msgid="2831702993995222755">"Engin vistuð net til staðar"</string>
-    <string name="quick_settings_cast_title" msgid="1893629685050355115">"Útsendingarskjár"</string>
+    <string name="quick_settings_cast_title" msgid="1893629685050355115">"Skjáútsending"</string>
     <string name="quick_settings_casting" msgid="6601710681033353316">"Sendir út"</string>
     <string name="quick_settings_cast_device_default_name" msgid="5367253104742382945">"Ónefnt tæki"</string>
     <string name="quick_settings_cast_device_default_description" msgid="2484573682378634413">"Tilbúið í útsendingu"</string>
@@ -301,13 +299,12 @@
     <string name="keyguard_unlock" msgid="8043466894212841998">"Strjúktu upp til að opna"</string>
     <string name="phone_hint" msgid="3101468054914424646">"Strjúktu til hægri fyrir síma"</string>
     <string name="camera_hint" msgid="5241441720959174226">"Strjúktu til vinstri fyrir myndavél"</string>
-    <string name="zen_mode_forever" msgid="4316804956488785559">"Án tímatakmarkana"</string>
     <string name="interruption_level_none" msgid="3831278883136066646">"Engar"</string>
     <string name="interruption_level_priority" msgid="6517366750688942030">"Forgangur"</string>
     <string name="interruption_level_all" msgid="1330581184930945764">"Allar"</string>
     <string name="keyguard_indication_charging_time" msgid="1757251776872835768">"Í hleðslu (<xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%s</xliff:g> fram að fullri hleðslu)"</string>
     <string name="accessibility_multi_user_switch_switcher" msgid="7305948938141024937">"Skipta um notanda"</string>
-    <string name="accessibility_multi_user_switch_switcher_with_current" msgid="8434880595284601601">"Skipta um notanda; núverandi notandi <xliff:g id="CURRENT_USER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
+    <string name="accessibility_multi_user_switch_switcher_with_current" msgid="8434880595284601601">"Skipta um notanda; núverandi notandi er <xliff:g id="CURRENT_USER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
     <string name="accessibility_multi_user_switch_quick_contact" msgid="3020367729287990475">"Sýna snið"</string>
     <string name="user_add_user" msgid="5110251524486079492">"Bæta notanda við"</string>
     <string name="user_new_user_name" msgid="426540612051178753">"Nýr notandi"</string>
@@ -321,14 +318,8 @@
     <string name="guest_wipe_session_message" msgid="8476238178270112811">"Viltu halda áfram með lotuna?"</string>
     <string name="guest_wipe_session_wipe" msgid="5065558566939858884">"Byrja upp á nýtt"</string>
     <string name="guest_wipe_session_dontwipe" msgid="1401113462524894716">"Já, halda áfram"</string>
-  <plurals name="zen_mode_duration_minutes">
-    <item quantity="one" msgid="9040808414992812341">"Í eina mínútu"</item>
-    <item quantity="other" msgid="6924190729213550991">"Í %d mínútur"</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="zen_mode_duration_hours">
-    <item quantity="one" msgid="3480040795582254384">"Í eina klukkustund"</item>
-    <item quantity="other" msgid="5408537517529822157">"Í %d klukkustundir"</item>
-  </plurals>
+    <string name="user_add_user_title" msgid="4553596395824132638">"Bæta nýjum notanda við?"</string>
+    <string name="user_add_user_message_short" msgid="2161624834066214559">"Þegar þú bætir nýjum notanda við þarf sá notandi að setja upp svæðið sitt.\n\nHvaða notandi sem er getur uppfært forrit fyrir alla aðra notendur."</string>
     <string name="battery_saver_notification_title" msgid="237918726750955859">"Kveikt er á rafhlöðusparnaði"</string>
     <string name="battery_saver_notification_text" msgid="820318788126672692">"Dregur úr afköstum og bakgrunnsgögnum"</string>
     <string name="battery_saver_notification_action_text" msgid="109158658238110382">"Slökkva á rafhlöðusparnaði"</string>