Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: Id5a108f3cbb0ef8628f26b33ff404444e95de7af
Auto-generated-cl: translation import
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-ky-rKG/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-ky-rKG/strings.xml
index ccd706e..c11f2cf 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-ky-rKG/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-ky-rKG/strings.xml
@@ -238,10 +238,8 @@
     <string name="gps_notification_found_text" msgid="4619274244146446464">"GPS боюнча аныкталган жайгашуу"</string>
     <string name="accessibility_location_active" msgid="2427290146138169014">"Жайгаштыруу талаптары иштелүүдө"</string>
     <string name="accessibility_clear_all" msgid="5235938559247164925">"Бардык эскертмелерди тазалоо."</string>
-    <!-- no translation found for status_bar_notification_inspect_item_title (5668348142410115323) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for status_bar_notification_app_settings_title (5525260160341558869) -->
-    <skip />
+    <string name="status_bar_notification_inspect_item_title" msgid="5668348142410115323">"Эскертме жөндөөлөрү"</string>
+    <string name="status_bar_notification_app_settings_title" msgid="5525260160341558869">"<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> жөндөөлөрү"</string>
     <string name="accessibility_rotation_lock_off" msgid="4062780228931590069">"Экран автоматтык түрдө бурулат."</string>
     <string name="accessibility_rotation_lock_on_landscape" msgid="6731197337665366273">"Экран туурасынан турган бойдон бекитилген."</string>
     <string name="accessibility_rotation_lock_on_portrait" msgid="5809367521644012115">"Экран тикесинен турган бойдон бекитилген."</string>
@@ -327,14 +325,12 @@
     <string name="keyguard_unlock" msgid="8043466894212841998">"Кулпуну ачуу үчүн серпип коюңуз"</string>
     <string name="phone_hint" msgid="3101468054914424646">"Телефонду колдонуу үчүн оңго серпип коюңуз"</string>
     <string name="camera_hint" msgid="5241441720959174226">"Камераны ачуу үчүн солго серпип коюңуз"</string>
-    <string name="zen_mode_forever" msgid="4316804956488785559">"Белгисиз"</string>
     <string name="interruption_level_none" msgid="3831278883136066646">"Эч нерсе жок"</string>
     <string name="interruption_level_priority" msgid="6517366750688942030">"Артыкчылыктуу"</string>
     <string name="interruption_level_all" msgid="1330581184930945764">"Бардыгы"</string>
     <string name="keyguard_indication_charging_time" msgid="1757251776872835768">"Кубатталууда (<xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%s</xliff:g> толгонго чейин)"</string>
     <string name="accessibility_multi_user_switch_switcher" msgid="7305948938141024937">"Колдонуучуну которуу"</string>
-    <!-- no translation found for accessibility_multi_user_switch_switcher_with_current (8434880595284601601) -->
-    <skip />
+    <string name="accessibility_multi_user_switch_switcher_with_current" msgid="8434880595284601601">"Колдонуучуну күйгүзүү, учурдагы колдонуучу <xliff:g id="CURRENT_USER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
     <string name="accessibility_multi_user_switch_quick_contact" msgid="3020367729287990475">"Профилди көрсөтүү"</string>
     <string name="user_add_user" msgid="5110251524486079492">"Колдонуучу кошуу"</string>
     <string name="user_new_user_name" msgid="426540612051178753">"Жаңы колдонуучу"</string>
@@ -348,14 +344,8 @@
     <string name="guest_wipe_session_message" msgid="8476238178270112811">"Сеансыңызды улантасызбы?"</string>
     <string name="guest_wipe_session_wipe" msgid="5065558566939858884">"Кайра баштоо"</string>
     <string name="guest_wipe_session_dontwipe" msgid="1401113462524894716">"Ооба, уланта берели"</string>
-  <plurals name="zen_mode_duration_minutes">
-    <item quantity="one" msgid="9040808414992812341">"Бир мүнөткө"</item>
-    <item quantity="other" msgid="6924190729213550991">"%d мүнөткө"</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="zen_mode_duration_hours">
-    <item quantity="one" msgid="3480040795582254384">"Бир саатка"</item>
-    <item quantity="other" msgid="5408537517529822157">"%d саатка"</item>
-  </plurals>
+    <string name="user_add_user_title" msgid="4553596395824132638">"Жаңы колдонуучу кошосузбу?"</string>
+    <string name="user_add_user_message_short" msgid="2161624834066214559">"Жаңы колдонуучу кошулганда, ал өз мейкиндигин түзүп алышы керек.\n\nКолдонмолорду бир колдонуучу жаңыртканда, ал калган бардык колдонуучулар үчүн да жаңырат."</string>
     <string name="battery_saver_notification_title" msgid="237918726750955859">"Батареяны үнөмдөгүч күйгүзүлдү"</string>
     <string name="battery_saver_notification_text" msgid="820318788126672692">"Иштин майнаптуулугун начарлатып, фондук дайындарды чектейт"</string>
     <string name="battery_saver_notification_action_text" msgid="109158658238110382">"Батареянын кубатын үнөмдөгүчтү өчүрүп коюу"</string>