Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: Id5a108f3cbb0ef8628f26b33ff404444e95de7af
Auto-generated-cl: translation import
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-pt-rPT/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-pt-rPT/strings.xml
index a37c832..28dcc55 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-pt-rPT/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-pt-rPT/strings.xml
@@ -212,10 +212,8 @@
     <string name="gps_notification_found_text" msgid="4619274244146446464">"Localização definida por GPS"</string>
     <string name="accessibility_location_active" msgid="2427290146138169014">"Pedidos de localização ativos"</string>
     <string name="accessibility_clear_all" msgid="5235938559247164925">"Limpar todas as notificações."</string>
-    <!-- no translation found for status_bar_notification_inspect_item_title (5668348142410115323) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for status_bar_notification_app_settings_title (5525260160341558869) -->
-    <skip />
+    <string name="status_bar_notification_inspect_item_title" msgid="5668348142410115323">"Definições de notificação"</string>
+    <string name="status_bar_notification_app_settings_title" msgid="5525260160341558869">"Definições do <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g>"</string>
     <string name="accessibility_rotation_lock_off" msgid="4062780228931590069">"O ecrã será rodado automaticamente."</string>
     <string name="accessibility_rotation_lock_on_landscape" msgid="6731197337665366273">"O ecrã está bloqueado na orientação horizontal."</string>
     <string name="accessibility_rotation_lock_on_portrait" msgid="5809367521644012115">"O ecrã está bloqueado na orientação vertical."</string>
@@ -242,7 +240,7 @@
     <string name="quick_settings_location_off_label" msgid="7464544086507331459">"Localização Desativada"</string>
     <string name="quick_settings_media_device_label" msgid="1302906836372603762">"Dispositivo multimédia"</string>
     <string name="quick_settings_rssi_label" msgid="7725671335550695589">"RSSI"</string>
-    <string name="quick_settings_rssi_emergency_only" msgid="2713774041672886750">"Apenas Chamadas de Emergência"</string>
+    <string name="quick_settings_rssi_emergency_only" msgid="2713774041672886750">"Apenas chamadas de emergência"</string>
     <string name="quick_settings_settings_label" msgid="5326556592578065401">"Definições"</string>
     <string name="quick_settings_time_label" msgid="4635969182239736408">"Hora"</string>
     <string name="quick_settings_user_label" msgid="5238995632130897840">"Eu"</string>
@@ -301,7 +299,6 @@
     <string name="keyguard_unlock" msgid="8043466894212841998">"Deslizar rapidamente com o dedo para cima para desbloquear"</string>
     <string name="phone_hint" msgid="3101468054914424646">"Deslize rapidamente para a direita para aceder ao telemóvel"</string>
     <string name="camera_hint" msgid="5241441720959174226">"Deslize rapidamente para a esquerda para aceder à câmara"</string>
-    <string name="zen_mode_forever" msgid="4316804956488785559">"Indefinidamente"</string>
     <string name="interruption_level_none" msgid="3831278883136066646">"Nenhum"</string>
     <string name="interruption_level_priority" msgid="6517366750688942030">"Prioridade"</string>
     <string name="interruption_level_all" msgid="1330581184930945764">"Tudo"</string>
@@ -321,14 +318,8 @@
     <string name="guest_wipe_session_message" msgid="8476238178270112811">"Pretende continuar a sessão?"</string>
     <string name="guest_wipe_session_wipe" msgid="5065558566939858884">"Recomeçar"</string>
     <string name="guest_wipe_session_dontwipe" msgid="1401113462524894716">"Sim, continuar"</string>
-  <plurals name="zen_mode_duration_minutes">
-    <item quantity="one" msgid="9040808414992812341">"Durante um minuto"</item>
-    <item quantity="other" msgid="6924190729213550991">"Durante %d minutos"</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="zen_mode_duration_hours">
-    <item quantity="one" msgid="3480040795582254384">"Durante uma hora"</item>
-    <item quantity="other" msgid="5408537517529822157">"Durante %d horas"</item>
-  </plurals>
+    <string name="user_add_user_title" msgid="4553596395824132638">"Adicionar um novo utilizador?"</string>
+    <string name="user_add_user_message_short" msgid="2161624834066214559">"Ao adicionar um novo utilizador, essa pessoa tem de configurar o respetivo espaço.\n\nQualquer utilizador pode atualizar aplicações para todos os outros utilizadores."</string>
     <string name="battery_saver_notification_title" msgid="237918726750955859">"A poupança de bateria está ligada"</string>
     <string name="battery_saver_notification_text" msgid="820318788126672692">"Reduz o desempenho e os dados de segundo plano"</string>
     <string name="battery_saver_notification_action_text" msgid="109158658238110382">"Desativar a poupança de bateria"</string>