Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: I5d9f149a4f04fd8e89b73f9018fae1e5906ba572
Auto-generated-cl: translation import
diff --git a/packages/Keyguard/res/values-mk-rMK/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-mk-rMK/strings.xml
index 525cc29..29223af 100644
--- a/packages/Keyguard/res/values-mk-rMK/strings.xml
+++ b/packages/Keyguard/res/values-mk-rMK/strings.xml
@@ -95,15 +95,15 @@
     <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="tablet" msgid="3253575572118914370">"Погрешно сте ја употребиле вашата шема на отклучување <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> пати. По <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> неуспешни обиди, ќе побараат од вас да го отклучите таблетот со користење сметка на е-пошта.\n\n Обидете се повторно за <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> секунди."</string>
     <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="default" msgid="1437638152015574839">"Погрешно сте ја употребиле вашата шема на отклучување <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> пати. По <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> неуспешни обиди, ќе побараат од вас да го отклучите телефонот со користење сметка на е-пошта.\n\n Обидете се повторно за <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> секунди."</string>
     <string name="kg_password_wrong_pin_code_pukked" msgid="30531039455764924">"ПИН кодот за СИМ картичката е неточен. Контактирате со вашиот оператор да го отклучи уредот."</string>
-  <plurals name="kg_password_wrong_pin_code">
-    <item quantity="one" msgid="8134313997799638254">"ПИН кодот за СИМ картичката е неточен. Ви преостанува уште <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> обид, а потоа ќе треба да контактирате со вашиот оператор да го отклучи уредот."</item>
-    <item quantity="other" msgid="2215723361575359486">"ПИН кодот за СИМ картичката е неточен. Ви преостануваат уште <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> обиди."</item>
-  </plurals>
+    <plurals name="kg_password_wrong_pin_code" formatted="false" msgid="6721575017538162249">
+      <item quantity="one">Погрешен ПИН-код за СИМ, ви преостанува уште <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> обид.</item>
+      <item quantity="other">Погрешен ПИН-код за СИМ, ви преостануваат уште <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> обиди.</item>
+    </plurals>
     <string name="kg_password_wrong_puk_code_dead" msgid="7077536808291316208">"СМС картичката е неупотреблива. Контактирајте со вашиот оператор."</string>
-  <plurals name="kg_password_wrong_puk_code">
-    <item quantity="one" msgid="3256893607561060649">"ПУК кодот за СИМ картичката е неточен. Ви преостанува уште <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> обид, а потоа СИМ картичката ќе стане трајно неупотреблива."</item>
-    <item quantity="other" msgid="5477305226026342036">"ПУК кодот за СИМ картичката е неточен. Ви преостануваат уште <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> обиди, а потоа СИМ картичката ќе стане трајно неупотреблива."</item>
-  </plurals>
+    <plurals name="kg_password_wrong_puk_code" formatted="false" msgid="7576227366999858780">
+      <item quantity="one">Погрешен ПУК-код за СИМ, ви преостанува уште <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> обид пред СИМ-картичката да стане трајно неупотреблива.</item>
+      <item quantity="other">Погрешен ПУК-код за СИМ, ви преостануваат уште <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> обиди пред СИМ-картичката да стане трајно неупотреблива.</item>
+    </plurals>
     <string name="kg_password_pin_failed" msgid="6268288093558031564">"СИМ картичката не се отклучи со ПИН кодот!"</string>
     <string name="kg_password_puk_failed" msgid="2838824369502455984">"СИМ картичката не се отклучи со ПУК кодот!"</string>
     <string name="kg_pin_accepted" msgid="1448241673570020097">"Кодот е прифатен!"</string>