Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: I49f543c51868f17bea4bab3bdc8d92b09aa961eb
Auto-generated-cl: translation import
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-sk/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-sk/strings.xml
index 94eb561..b6b5361 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-sk/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-sk/strings.xml
@@ -167,6 +167,7 @@
     <skip />
     <string name="accessibility_settings_button" msgid="799583911231893380">"Nastavenia systému."</string>
     <string name="accessibility_notifications_button" msgid="4498000369779421892">"Upozornenia."</string>
+    <string name="notification_shelf_content_description" msgid="5511922384591583913">"Rozbaľovací kontajner s upozorneniami"</string>
     <string name="accessibility_remove_notification" msgid="3603099514902182350">"Vymazať upozornenie."</string>
     <string name="accessibility_gps_enabled" msgid="3511469499240123019">"GPS je povolené."</string>
     <string name="accessibility_gps_acquiring" msgid="8959333351058967158">"Prebieha zameriavanie GPS."</string>
@@ -188,6 +189,8 @@
     <string name="accessibility_desc_lock_screen" msgid="5625143713611759164">"Uzamknutá obrazovka"</string>
     <string name="accessibility_desc_settings" msgid="3417884241751434521">"Nastavenia"</string>
     <string name="accessibility_desc_recent_apps" msgid="4876900986661819788">"Prehľad"</string>
+    <!-- no translation found for accessibility_desc_work_lock (4288774420752813383) -->
+    <skip />
     <string name="accessibility_desc_close" msgid="7479755364962766729">"Zavrieť"</string>
     <string name="accessibility_quick_settings_wifi" msgid="5518210213118181692">"<xliff:g id="SIGNAL">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="accessibility_quick_settings_wifi_changed_off" msgid="8716484460897819400">"Pripojenie Wi-Fi je vypnuté."</string>
@@ -406,18 +409,26 @@
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="814192889771462828">"Vymazať všetko"</string>
     <string name="media_projection_action_text" msgid="8470872969457985954">"Spustiť"</string>
     <string name="empty_shade_text" msgid="708135716272867002">"Žiadne upozornenia"</string>
-    <string name="device_owned_footer" msgid="3802752663326030053">"Zariadenie môže byť sledované"</string>
     <string name="profile_owned_footer" msgid="8021888108553696069">"Profil môže byť monitorovaný"</string>
     <string name="vpn_footer" msgid="2388611096129106812">"Sieť môže byť sledovaná"</string>
     <string name="branded_vpn_footer" msgid="2168111859226496230">"Sieť môže byť monitorovaná"</string>
     <string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7121079311903859610">"Sledovanie zariadenia"</string>
     <string name="monitoring_title_profile_owned" msgid="6790109874733501487">"Monitorovanie profilu"</string>
     <string name="monitoring_title" msgid="169206259253048106">"Sledovanie siete"</string>
+    <string name="monitoring_subtitle_vpn" msgid="876537538087857300">"VPN"</string>
+    <string name="monitoring_subtitle_network_logging" msgid="5569072711320784030">"Zapisovanie do denníka siete"</string>
     <string name="disable_vpn" msgid="4435534311510272506">"Deaktivovať VPN"</string>
     <string name="disconnect_vpn" msgid="1324915059568548655">"Odpojiť sieť VPN"</string>
-    <string name="monitoring_description_device_owned" msgid="5780988291898461883">"Vaše zariadenie spravuje organizácia <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nSprávca môže sledovať a spravovať nastavenia, firemný prístup, aplikácie a údaje priradené k vášmu zariadeniu a informácie o polohe zariadenia. Ďalšie informácie získate od svojho správcu."</string>
+    <string name="monitoring_description_do_header_generic" msgid="96588491028288691">"Vaše zariadenie spravuje aplikácia <xliff:g id="DEVICE_OWNER_APP">%1$s</xliff:g>."</string>
+    <string name="monitoring_description_do_header_with_name" msgid="5511133708978206460">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> spravuje vaše zariadenie pomocou aplikácie <xliff:g id="DEVICE_OWNER_APP">%2$s</xliff:g>."</string>
+    <string name="monitoring_description_do_body" msgid="6764108354701060766">"Správca môže sledovať a spravovať nastavenia, firemný prístup, aplikácie a údaje súvisiace s týmto zariadením vrátane informácií o polohe vášho zariadenia."</string>
+    <string name="monitoring_description_do_learn_more_separator" msgid="3785251953067436862">" "</string>
+    <string name="monitoring_description_do_learn_more" msgid="1849514470437907421">"Ďalšie informácie"</string>
+    <string name="monitoring_description_do_body_vpn" msgid="8255218762488901796">"Ste pripojený/-á k aplikácii <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, ktorá môže sledovať vašu aktivitu v sieti vrátane e-mailových správ, aplikácií a webových stránok."</string>
+    <string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="1933186756733474388">" "</string>
+    <string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="8869300202410505143">"Otvoriť Nastavenia pripojenia VPN"</string>
+    <string name="monitoring_description_network_logging" msgid="3901006351911787915">"Váš správca aktivoval zapisovanie do denníka siete, ktoré sleduje premávku na vašom zariadení.\n\nĎalšie informácie vám poskytne správca."</string>
     <string name="monitoring_description_vpn" msgid="4445150119515393526">"Určitej aplikácii ste udelili povolenie nastaviť pripojenie VPN.\n\nTáto aplikácia môže sledovať vaše zariadenie a aktivitu v sieti vrátane e-mailových správ, aplikácií a webových stránok."</string>
-    <string name="monitoring_description_vpn_device_owned" msgid="3090670777499161246">"Vaše zariadenie spravuje organizácia <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nSprávca môže sledovať a spravovať nastavenia, firemný prístup, aplikácie a údaje priradené k vášmu zariadeniu a informácie o polohe zariadenia.\n\nSte tiež pripojený/-á k sieti VPN, ktorá môže sledovať vašu aktivitu v sieti vrátane e-mailových správ, aplikácii a webových stránok.\n\nĎalšie informácie získate od svojho správcu."</string>
     <string name="monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid="2054949132145039290">"Váš pracovný profil spravuje organizácia <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nSprávca môže sledovať vašu aktivitu v sieti vrátane e-mailových správ, aplikácií a webových stránok.\n\nĎalšie informácie získate od svojho správcu.\n\nSte tiež pripojený/-á k sieti VPN, ktorá môže sledovať vašu aktivitu v sieti."</string>
     <string name="legacy_vpn_name" msgid="6604123105765737830">"VPN"</string>
     <string name="monitoring_description_app" msgid="6259179342284742878">"Ste pripojený/-á k aplikácii <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, ktorá môže sledovať vašu aktivitu v sieti vrátane e-mailových správ, aplikácií a webových stránok."</string>
@@ -425,7 +436,6 @@
     <string name="branded_monitoring_description_app_personal" msgid="2669518213949202599">"Ste pripojený/-á k aplikácii <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, ktorá môže sledovať vašu osobnú aktivitu v sieti vrátane e-mailových správ, aplikácií a webových stránok."</string>
     <string name="monitoring_description_app_work" msgid="1754325860918060897">"Váš pracovný profil spravuje organizácia <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>. Je pripojený k aplikácii <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>, ktorá môže sledovať vašu pracovnú aktivitu v sieti vrátane e-mailových správ, aplikácií a webových stránok.\n\nĎalšie informácie získate od svojho správcu."</string>
     <string name="monitoring_description_app_personal_work" msgid="4946600443852045903">"Váš pracovný profil spravuje organizácia <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>. Je pripojený k aplikácii <xliff:g id="APPLICATION_WORK">%2$s</xliff:g>, ktorá môže sledovať vašu pracovnú aktivitu v sieti vrátane e-mailových správ, aplikácií a webových stránok.\n\nSte tiež pripojený/-á k aplikácii <xliff:g id="APPLICATION_PERSONAL">%3$s</xliff:g>, ktorá môže sledovať vašu osobnú aktivitu v sieti."</string>
-    <string name="monitoring_description_vpn_app_device_owned" msgid="4970443827043261703">"Vaše zariadenie spravuje organizácia <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nSprávca môže sledovať a spravovať nastavenia, podnikový prístup, aplikácie a údaje priradené k vášmu účtu, ako aj informácie o polohe zariadenia.\n\nSte pripojený/-á k aplikácii <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>, ktorá môže sledovať vašu aktivitu v sieti vrátane e-mailových správ, aplikácii a webových stránok.\n\nĎalšie informácie získate od svojho správcu."</string>
     <string name="keyguard_indication_trust_disabled" msgid="7412534203633528135">"Zariadenie zostane uzamknuté, dokým ho ručne neodomknete."</string>
     <string name="hidden_notifications_title" msgid="7139628534207443290">"Získavať upozornenia rýchlejšie"</string>
     <string name="hidden_notifications_text" msgid="2326409389088668981">"Zobraziť pred odomknutím"</string>
@@ -436,31 +446,25 @@
     <string name="accessibility_volume_expand" msgid="5946812790999244205">"Rozbaliť"</string>
     <string name="accessibility_volume_collapse" msgid="3609549593031810875">"Zbaliť"</string>
     <string name="screen_pinning_title" msgid="3273740381976175811">"Obrazovka je pripnutá"</string>
-    <string name="screen_pinning_description" msgid="7238941806855968768">"Obsah bude pripnutý v zobrazení, dokým ho neuvoľníte. Uvoľníte ho stlačením a podržaním tlačidla Späť."</string>
+    <!-- no translation found for screen_pinning_description (8909878447196419623) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_pinning_description_accessible (426190689254018656) -->
+    <skip />
     <string name="screen_pinning_positive" msgid="3783985798366751226">"Dobre"</string>
     <string name="screen_pinning_negative" msgid="3741602308343880268">"Nie, vďaka"</string>
     <string name="quick_settings_reset_confirmation_title" msgid="748792586749897883">"Skryť <xliff:g id="TILE_LABEL">%1$s</xliff:g>?"</string>
     <string name="quick_settings_reset_confirmation_message" msgid="2235970126803317374">"Táto položka sa znova zobrazí, keď ju v nastaveniach opätovne zapnete."</string>
     <string name="quick_settings_reset_confirmation_button" msgid="2660339101868367515">"Skryť"</string>
-    <string name="volumeui_prompt_message" msgid="918680947433389110">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> chce byť dialógom hlasitosti"</string>
-    <string name="volumeui_prompt_allow" msgid="7954396902482228786">"Povoliť"</string>
-    <string name="volumeui_prompt_deny" msgid="5720663643411696731">"Odmietnuť"</string>
-    <string name="volumeui_notification_title" msgid="4906770126345910955">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> je dialóg hlasitosti"</string>
-    <string name="volumeui_notification_text" msgid="8819536904234337445">"Klepnutím obnovíte pôvodnú verziu."</string>
     <string name="managed_profile_foreground_toast" msgid="5421487114739245972">"Používate svoj pracovný profil."</string>
-  <string-array name="volume_stream_titles">
-    <item msgid="5841843895402729630">"Hovor"</item>
-    <item msgid="5997713001067658559">"Systém"</item>
-    <item msgid="7858983209929864160">"Zvonenie"</item>
-    <item msgid="1850038478268896762">"Médiá"</item>
-    <item msgid="8265110906352372092">"Budík"</item>
-    <item msgid="5339394737636839168"></item>
-    <item msgid="2951313578278086204">"Bluetooth"</item>
-    <item msgid="2919807739709798970"></item>
-    <item msgid="150349973435223405"></item>
-    <item msgid="6761963760295549099"></item>
-    <item msgid="8119402510273906841">"Dostupnosť"</item>
-  </string-array>
+    <string name="stream_voice_call" msgid="4410002696470423714">"Zavolať"</string>
+    <string name="stream_system" msgid="7493299064422163147">"Systém"</string>
+    <string name="stream_ring" msgid="8213049469184048338">"Zvonenie"</string>
+    <string name="stream_music" msgid="9086982948697544342">"Médiá"</string>
+    <string name="stream_alarm" msgid="5209444229227197703">"Budík"</string>
+    <string name="stream_notification" msgid="2563720670905665031">"Upozornenie"</string>
+    <string name="stream_bluetooth_sco" msgid="2055645746402746292">"Bluetooth"</string>
+    <string name="stream_dtmf" msgid="2447177903892477915">"Dvojtónová multifrekvencia"</string>
+    <string name="stream_accessibility" msgid="301136219144385106">"Dostupnosť"</string>
     <string name="volume_stream_content_description_unmute" msgid="4436631538779230857">"%1$s. Klepnutím zapnite zvuk."</string>
     <string name="volume_stream_content_description_vibrate" msgid="1187944970457807498">"%1$s. Klepnutím aktivujte režim vibrovania. Služby dostupnosti je možné stlmiť."</string>
     <string name="volume_stream_content_description_mute" msgid="3625049841390467354">"%1$s. Klepnutím vypnite zvuk. Služby dostupnosti je možné stlmiť."</string>
@@ -472,7 +476,7 @@
     <string name="quick_settings" msgid="10042998191725428">"Rýchle nastavenia"</string>
     <string name="status_bar" msgid="4877645476959324760">"Stavový riadok"</string>
     <string name="overview" msgid="4018602013895926956">"Prehľad"</string>
-    <string name="demo_mode" msgid="2389163018533514619">"Režim ukážky"</string>
+    <string name="demo_mode" msgid="2532177350215638026">"Ukážka používateľského rozhrania systému"</string>
     <string name="enable_demo_mode" msgid="4844205668718636518">"Povoliť režim ukážky"</string>
     <string name="show_demo_mode" msgid="2018336697782464029">"Zobraziť režim ukážky"</string>
     <string name="status_bar_ethernet" msgid="5044290963549500128">"Ethernet"</string>
@@ -512,20 +516,28 @@
     <string name="tuner_full_importance_settings_on" msgid="7545060756610299966">"Zapnuté"</string>
     <string name="tuner_full_importance_settings_off" msgid="8208165412614935229">"Vypnuté"</string>
     <string name="power_notification_controls_description" msgid="4372459941671353358">"Pomocou ovládacích prvkov zobrazovania upozornení môžete nastaviť pre upozornenia aplikácie úroveň dôležitosti od 0 do 5. \n\n"<b>"Úroveň 5"</b>" \n– Zobrazovať v hornej časti zoznamu upozornení. \n– Povoliť prerušenia na celú obrazovku. \n– Vždy zobrazovať čiastočne. \n\n"<b>"Úroveň 4"</b>" \n– Zabrániť prerušeniam na celú obrazovku. \n– Vždy zobrazovať čiastočne. \n\n"<b>"Úroveň 3"</b>" \n– Zabrániť prerušeniam na celú obrazovku. \n– Nikdy nezobrazovať čiastočne. \n\n"<b>"Úroveň 2"</b>" \n– Zabrániť prerušeniam na celú obrazovku. \n– Nikdy nezobrazovať čiastočne. \n– Nikdy nespúšťať zvuk ani vibrácie. \n\n"<b>"Úroveň 1"</b>" \n– Zabrániť prerušeniam na celú obrazovku. \n– Nikdy nezobrazovať čiastočne. \n– Nikdy nespúšťať zvuk ani vibrácie. \n– Skryť na uzamknutej obrazovke a v stavovom riadku. \n– Zobraziť v dolnej časti zoznamu upozornení. \n\n"<b>"Úroveň 0"</b>" \n– Blokovať všetky upozornenia z aplikácie."</string>
-    <string name="user_unspecified_importance" msgid="361613856933432117">"Dôležitosť: Automatická"</string>
-    <string name="blocked_importance" msgid="5035073235408414397">"Dôležitosť: Úroveň 0"</string>
-    <string name="min_importance" msgid="560779348928574878">"Dôležitosť: Úroveň 1"</string>
-    <string name="low_importance" msgid="7571498511534140">"Dôležitosť: Úroveň 2"</string>
-    <string name="default_importance" msgid="7609889614553354702">"Dôležitosť: Úroveň 3"</string>
-    <string name="high_importance" msgid="3441537905162782568">"Dôležitosť: Úroveň 4"</string>
-    <string name="max_importance" msgid="4880179829869865275">"Dôležitosť: Úroveň 5"</string>
-    <string name="notification_importance_user_unspecified" msgid="2868359605125272874">"Aplikácia určuje dôležitosť každého upozornenia."</string>
-    <string name="notification_importance_blocked" msgid="4237497046867398057">"Nikdy nezobrazovať upozornenia z tejto aplikácie."</string>
-    <string name="notification_importance_min" msgid="7844224511187027155">"Žiadne prerušenia na celú obrazovku, čiastočne sa zobrazujúce prerušenia, zvuky ani vibrácie. Skryť na uzamknutej obrazovke a v stavovom riadku."</string>
-    <string name="notification_importance_low" msgid="7950291702044409847">"Žiadne prerušenia na celú obrazovku, čiastočne sa zobrazujúce prerušenia, zvuky ani vibrácie."</string>
-    <string name="notification_importance_default" msgid="5924405820269074915">"Žiadne prerušenie na celú obrazovku alebo čiastočne sa zobrazujúce prerušenie."</string>
-    <string name="notification_importance_high" msgid="1729480727023990427">"Zobrazovať čiastočne. Žiadne prerušenia na celú obrazovku."</string>
-    <string name="notification_importance_max" msgid="2508384624461849111">"Zobrazovať čiastočne a povoliť prerušenia na celú obrazovku."</string>
+    <!-- no translation found for notification_header_default_channel (7506845022070889909) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for notification_channel_disabled (5805874247999578073) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for notification_importance_header_app (3572576545406258751) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for min_importance (7559703098688382595) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for low_importance (6891335321576225228) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for default_importance (6400766013567512061) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for high_importance (730741630855788381) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for notification_importance_min (3237794091374404537) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for notification_importance_low (8929105501798019743) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for notification_importance_default (9025125660733917469) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for notification_importance_high (3316555356062640222) -->
+    <skip />
     <string name="notification_more_settings" msgid="816306283396553571">"Ďalšie nastavenia"</string>
     <string name="notification_done" msgid="5279426047273930175">"Hotovo"</string>
     <string name="notification_gear_accessibility" msgid="94429150213089611">"Ovládacie prvky pre upozornenia z aplikácie <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
@@ -658,4 +670,9 @@
     <string name="accessibility_quick_settings_edit" msgid="7839992848995240393">"Upraviť poradie nastavení"</string>
     <string name="accessibility_quick_settings_page" msgid="5032979051755200721">"Strana <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> z <xliff:g id="ID_2">%2$d</xliff:g>"</string>
     <string name="pip_phone_expand" msgid="5889780005575693909">"Rozbaliť"</string>
+    <string name="pip_phone_minimize" msgid="1079119422589131792">"Minimalizovať"</string>
+    <string name="pip_phone_dismiss" msgid="1305916715402775904">"Odmietnuť"</string>
+    <string name="high_temp_title" msgid="4589508026407318374">"Teplota telefónu stúpa"</string>
+    <string name="high_temp_notif_message" msgid="5642466103153429279">"Niektoré funkcie budú obmedzené, dokým neklesne teplota telefónu"</string>
+    <string name="high_temp_dialog_message" msgid="6840700639374113553">"Váš telefón sa automaticky pokúsi schladiť. Môžete ho naďalej používať, ale môže fungovať pomalšie.\n\nPo poklese teploty bude telefón fungovať ako normálne."</string>
 </resources>