Import translations. DO NOT MERGE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I753e599c93e365a5ec3655c231eb62f23ca431a7
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-ky/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-ky/strings.xml
index a0f532a..9b8fa78 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-ky/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-ky/strings.xml
@@ -95,7 +95,7 @@
     <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"Жаздыруу учурунда Android тутуму экраныңызда көрүнүп турган жана түзмөктө ойноп жаткан бардык купуя маалыматты жаздырып алат. Буга сырсөздөр, төлөм маалыматы, сүрөттөр, билдирүүлөр жана аудио файлдар кирет."</string>
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Аудио жаздыруу"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Түзмөктүн аудиосу"</string>
-    <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Музыка, чалуулар жана рингтондор сыяктуу түзмөгүңүздөгү добуштар"</string>
+    <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Музыка, чалуулар жана шыңгырлар сыяктуу түзмөгүңүздөгү добуштар"</string>
     <string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"Микрофон"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"Түзмөктүн аудиосу жана микрофон"</string>
     <string name="screenrecord_start" msgid="330991441575775004">"Баштадык"</string>
@@ -506,11 +506,11 @@
     <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"Бул функцияны аткарган кызматка экраныңыздагы бардык маалымат же түзмөктө ойнотулуп жаткан нерсе, сырсөздөр, төлөмдөрдүн чоо-жайы, сүрөттөр, билдирүүлөр жана аудио файлдар жеткиликтүү болот."</string>
     <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"Жаздырып же тышкы экранга чыгарып баштайсызбы?"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> менен жаздырылып же тышкы экранга чыгарылып башталсынбы?"</string>
-    <string name="media_projection_remember_text" msgid="6896767327140422951">"Экинчи көрсөтүлбөсүн"</string>
+    <string name="media_projection_remember_text" msgid="6896767327140422951">"Экинчи көрүнбөсүн"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Баарын тазалап салуу"</string>
     <string name="manage_notifications_text" msgid="6885645344647733116">"Башкаруу"</string>
     <string name="manage_notifications_history_text" msgid="57055985396576230">"Таржымал"</string>
-    <string name="notification_section_header_incoming" msgid="5295312809341711367">"Кирүүчү"</string>
+    <string name="notification_section_header_incoming" msgid="850925217908095197">"Жаңы"</string>
     <string name="notification_section_header_gentle" msgid="6804099527336337197">"Үнсүз"</string>
     <string name="notification_section_header_alerting" msgid="5581175033680477651">"Билдирмелер"</string>
     <string name="notification_section_header_conversations" msgid="821834744538345661">"Жазышуулар"</string>
@@ -714,14 +714,14 @@
     <string name="notification_channel_summary_low" msgid="4860617986908931158">"Үнү чыкпайт жана дирилдебейт"</string>
     <string name="notification_conversation_summary_low" msgid="1734433426085468009">"Үнү чыгып же дирилдебейт жана жазышуу бөлүмүнүн ылдый жагында көрүнөт"</string>
     <string name="notification_channel_summary_default" msgid="3282930979307248890">"Телефондун жөндөөлөрүнө жараша шыңгырап же дирилдеши мүмкүн"</string>
-    <string name="notification_channel_summary_default_with_bubbles" msgid="1782419896613644568">"Телефондун жөндөөлөрүнө жараша шыңгырап же дирилдеши мүмкүн. <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> колдонмосундагы жазышуулар демейки жөндөө боюнча калкып чыкма билдирмелер болуп көрүнөт."</string>
+    <string name="notification_channel_summary_default_with_bubbles" msgid="1782419896613644568">"Телефондун жөндөөлөрүнө жараша шыңгырап же дирилдеши мүмкүн. <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> колдонмосундагы жазышуулар демейки жөндөө боюнча калкып чыкма билдирмелер түрүндө көрүнөт."</string>
     <string name="notification_channel_summary_bubble" msgid="7235935211580860537">"Калкыма ыкчам баскыч менен көңүлүңүздү бул мазмунга буруп турат."</string>
     <string name="notification_channel_summary_priority" msgid="7952654515769021553">"Жазышуу бөлүмүнүн жогорку жагында калкып чыкма билдирме түрүндө көрүнүп, профиль сүрөтү кулпуланган экрандан чагылдырылат"</string>
     <string name="notification_conversation_channel_settings" msgid="2409977688430606835">"Жөндөөлөр"</string>
     <string name="notification_priority_title" msgid="2079708866333537093">"Маанилүүлүгү"</string>
     <string name="no_shortcut" msgid="8257177117568230126">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> жазышуу функцияларын колдоого албайт"</string>
-    <string name="bubble_overflow_empty_title" msgid="3120029421991510842">"Акыркы калкып чыкма билдирмелер жок"</string>
-    <string name="bubble_overflow_empty_subtitle" msgid="2030874469510497397">"Кайра жөнөтүлгөн жана жабылган калкып чыкма билдирмелер ушул жерде көрүнөт"</string>
+    <string name="bubble_overflow_empty_title" msgid="3120029421991510842">"Азырынча эч нерсе жок"</string>
+    <string name="bubble_overflow_empty_subtitle" msgid="2030874469510497397">"Акыркы жана жабылган калкып чыкма билдирмелер ушул жерде көрүнөт"</string>
     <string name="notification_unblockable_desc" msgid="2073030886006190804">"Бул билдирмелерди өзгөртүүгө болбойт."</string>
     <string name="notification_multichannel_desc" msgid="7414593090056236179">"Бул билдирмелердин тобун бул жерде конфигурациялоого болбойт"</string>
     <string name="notification_delegate_header" msgid="1264510071031479920">"Прокси билдирмеси"</string>
@@ -864,12 +864,12 @@
   <string-array name="clock_options">
     <item msgid="3986445361435142273">"Сааттар, мүнөттөр жана секунддар"</item>
     <item msgid="1271006222031257266">"Сааттар жана мүнөттөр (демейки шартта)"</item>
-    <item msgid="6135970080453877218">"Бул сүрөтчө көрсөтүлбөсүн"</item>
+    <item msgid="6135970080453877218">"Бул сүрөтчө көрүнбөсүн"</item>
   </string-array>
   <string-array name="battery_options">
     <item msgid="7714004721411852551">"Ар дайым пайызы көрсөтүлсүн"</item>
     <item msgid="3805744470661798712">"Кубаттоо учурунда пайызы көрсөтүлсүн (демейки)"</item>
-    <item msgid="8619482474544321778">"Бул сүрөтчө көрсөтүлбөсүн"</item>
+    <item msgid="8619482474544321778">"Бул сүрөтчө көрүнбөсүн"</item>
   </string-array>
     <string name="tuner_low_priority" msgid="8412666814123009820">"Анча маанилүү эмес билдирменин сүрөтчөлөрүн көрсөтүү"</string>
     <string name="other" msgid="429768510980739978">"Башка"</string>
@@ -1002,11 +1002,10 @@
     <string name="bubble_accessibility_action_move_top_right" msgid="6916868852433483569">"Жогорку оң жакка жылдырыңыз"</string>
     <string name="bubble_accessibility_action_move_bottom_left" msgid="6339015902495504715">"Төмөнкү сол жакка жылдыруу"</string>
     <string name="bubble_accessibility_action_move_bottom_right" msgid="7471571700628346212">"Төмөнкү оң жакка жылдырыңыз"</string>
-    <!-- no translation found for bubble_dismiss_text (1314082410868930066) -->
-    <skip />
+    <string name="bubble_dismiss_text" msgid="1314082410868930066">"Калкып чыкма билдирмени жабуу"</string>
     <string name="bubbles_dont_bubble_conversation" msgid="1033040343437428822">"Жазышуу калкып чыкма билдирмеде көрүнбөсүн"</string>
     <string name="bubbles_user_education_title" msgid="5547017089271445797">"Калкып чыкма билдирмелер аркылуу маектешүү"</string>
-    <string name="bubbles_user_education_description" msgid="1160281719576715211">"Жаңы жазышуулар калкыма сүрөтчөлөр же калкып чыкма билдирмелер болуп көрүнөт. Калкып чыкма билдирмелерди ачуу үчүн таптап коюңуз. Жылдыруу үчүн сүйрөңүз."</string>
+    <string name="bubbles_user_education_description" msgid="1160281719576715211">"Жаңы жазышуулар калкыма сүрөтчөлөр же калкып чыкма билдирмелер түрүндө көрүнөт. Калкып чыкма билдирмелерди ачуу үчүн таптап коюңуз. Жылдыруу үчүн сүйрөңүз."</string>
     <string name="bubbles_user_education_manage_title" msgid="2848511858160342320">"Калкып чыкма билдирмелерди каалаган убакта көзөмөлдөңүз"</string>
     <string name="bubbles_user_education_manage" msgid="1391639189507036423">"Бул колдонмодогу калкып чыкма билдирмелерди өчүрүү үчүн \"Башкарууну\" басыңыз"</string>
     <string name="bubbles_user_education_got_it" msgid="8282812431953161143">"Түшүндүм"</string>