blob: 1ace75bdf3dcb8816742f95acb0bc055d9c2e60a [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
/**
* Copyright (c) 2009, The Android Open Source Project
*
* Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
* you may not use this file except in compliance with the License.
* You may obtain a copy of the License at
*
* http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
*
* Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
* distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
* WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
* See the License for the specific language governing permissions and
* limitations under the License.
*/
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="app_label" msgid="4811759950673118541">"Sistēmas UI"</string>
<string name="status_bar_clear_all_button" msgid="2491321682873657397">"Notīrīt"</string>
<string name="status_bar_no_notifications_title" msgid="7812479124981107507">"Nav paziņojumu"</string>
<string name="status_bar_ongoing_events_title" msgid="3986169317496615446">"Notiekošs"</string>
<string name="status_bar_latest_events_title" msgid="202755896454005436">"Paziņojumi"</string>
<string name="battery_low_title" msgid="6891106956328275225">"Akumulators, iespējams, drīz izlādēsies"</string>
<string name="battery_low_percent_format" msgid="4276661262843170964">"Atlikuši <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>"</string>
<string name="battery_low_percent_format_hybrid" msgid="3985614339605686167">"Atlikušais laiks: <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> — aptuveni <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> (ņemot vērā lietojumu)"</string>
<string name="battery_low_percent_format_hybrid_short" msgid="5917433188456218857">"Atlikušais laiks: <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> — aptuveni <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="battery_low_percent_format_saver_started" msgid="4968468824040940688">"Atlikuši <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>. Ir ieslēgts akumulatora jaudas taupīšanas režīms."</string>
<string name="invalid_charger" msgid="4370074072117767416">"Nevar veikt uzlādi, izmantojot USB. Izmantojiet ierīces komplektācijā iekļauto uzlādes ierīci."</string>
<string name="invalid_charger_title" msgid="938685362320735167">"Nevar veikt uzlādi, izmantojot USB"</string>
<string name="invalid_charger_text" msgid="2339310107232691577">"Izmantojiet ierīces komplektācijā iekļauto uzlādes ierīci"</string>
<string name="battery_low_why" msgid="2056750982959359863">"Iestatījumi"</string>
<string name="battery_saver_confirmation_title" msgid="1234998463717398453">"Vai ieslēgt akumulatora jaudas taupīšanas režīmu?"</string>
<string name="battery_saver_confirmation_title_generic" msgid="2299231884234959849">"Par akumulatora jaudas taupīšanas režīmu"</string>
<string name="battery_saver_confirmation_ok" msgid="5042136476802816494">"Ieslēgt"</string>
<string name="battery_saver_start_action" msgid="4553256017945469937">"Ieslēgt akumulatora jaudas taupīšanas režīmu"</string>
<string name="status_bar_settings_settings_button" msgid="534331565185171556">"Iestatījumi"</string>
<string name="status_bar_settings_wifi_button" msgid="7243072479837270946">"Wi-Fi"</string>
<string name="status_bar_settings_auto_rotation" msgid="8329080442278431708">"Automātiska ekrāna pagriešana"</string>
<string name="status_bar_settings_mute_label" msgid="914392730086057522">"IZ. SK."</string>
<string name="status_bar_settings_auto_brightness_label" msgid="2151934479226017725">"AUTOM."</string>
<string name="status_bar_settings_notifications" msgid="5285316949980621438">"Paziņojumi"</string>
<string name="bluetooth_tethered" msgid="4171071193052799041">"Bluetooth piesaiste"</string>
<string name="status_bar_input_method_settings_configure_input_methods" msgid="2972273031043777851">"Iestatīt ievades metodes"</string>
<string name="status_bar_use_physical_keyboard" msgid="4849251850931213371">"Fiziskā tastatūra"</string>
<string name="usb_device_permission_prompt" msgid="4414719028369181772">"Vai atļaut lietotnei <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> piekļūt šai ierīcei: <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?"</string>
<string name="usb_device_permission_prompt_warn" msgid="2309129784984063656">"Vai atļaut lietotnei <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> piekļūt ierīcei “<xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>”?\nŠai lietotnei nav piešķirta ierakstīšanas atļauja, taču tā varētu tvert audio, izmantojot šo USB ierīci."</string>
<string name="usb_accessory_permission_prompt" msgid="717963550388312123">"Vai atļaut lietotnei <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> piekļūt šim piederumam: <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g>?"</string>
<string name="usb_device_confirm_prompt" msgid="4091711472439910809">"Vai atvērt lietotni <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, lai izmantotu šo ierīci: <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?"</string>
<string name="usb_device_confirm_prompt_warn" msgid="990208659736311769">"Vai vēlaties atvērt lietotni <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, lai pārvaldītu ierīci <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?\nŠai lietotnei nav piešķirta ierakstīšanas atļauja, taču tā varētu tvert audio, izmantojot šo USB ierīci."</string>
<string name="usb_accessory_confirm_prompt" msgid="5728408382798643421">"Vai atvērt lietotni <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, lai izmantotu šo piederumu: <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g>?"</string>
<string name="usb_accessory_uri_prompt" msgid="6756649383432542382">"Neviena no inst. liet. nedarb. ar šo USB pied. Uzz. vairāk par šo pied. vietnē <xliff:g id="URL">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="title_usb_accessory" msgid="1236358027511638648">"USB piederums"</string>
<string name="label_view" msgid="6815442985276363364">"Skatīt"</string>
<string name="always_use_device" msgid="210535878779644679">"Vienmēr atvērt lietotni <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, kad ir pievienota <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="always_use_accessory" msgid="1977225429341838444">"Vienmēr atvērt lietotni <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, kad ir pievienots <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="usb_debugging_title" msgid="8274884945238642726">"Vai atļaut USB atkļūdošanu?"</string>
<string name="usb_debugging_message" msgid="5794616114463921773">"Datora RSA atslēgas ciparfails: \n<xliff:g id="FINGERPRINT">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="usb_debugging_always" msgid="4003121804294739548">"Vienmēr atļaut no šī datora"</string>
<string name="usb_debugging_allow" msgid="1722643858015321328">"Atļaut"</string>
<string name="usb_debugging_secondary_user_title" msgid="7843050591380107998">"USB atkļūdošana nav atļauta"</string>
<string name="usb_debugging_secondary_user_message" msgid="3740347841470403244">"Lietotājs, kurš pašlaik ir pierakstījies šajā ierīcē, nevar iespējot USB atkļūdošanu. Lai izmantotu šo funkciju, pārslēdzieties uz galveno lietotāju."</string>
<string name="wifi_debugging_title" msgid="7300007687492186076">"Vai atļaut bezvadu atkļūdošanu šajā tīklā?"</string>
<string name="wifi_debugging_message" msgid="5461204211731802995">"Tīkla nosaukums (SSID)\n<xliff:g id="SSID_0">%1$s</xliff:g>\n\nWi‑Fi adrese (BSSID)\n<xliff:g id="BSSID_1">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="wifi_debugging_always" msgid="2968383799517975155">"Vienmēr atļaut šajā tīklā"</string>
<string name="wifi_debugging_allow" msgid="4573224609684957886">"Atļaut"</string>
<string name="wifi_debugging_secondary_user_title" msgid="2493201475880517725">"Bezvadu atkļūdošana nav atļauta"</string>
<string name="wifi_debugging_secondary_user_message" msgid="4492383073970079751">"Lietotājs, kurš pašlaik ir pierakstījies šajā ierīcē, nevar iespējot bezvadu atkļūdošanu. Lai izmantotu šo funkciju, pārslēdzieties uz galveno lietotāju."</string>
<string name="usb_contaminant_title" msgid="894052515034594113">"USB pieslēgvieta atspējota"</string>
<string name="usb_contaminant_message" msgid="7730476585174719805">"Lai aizsargātu ierīci no šķidruma un gružiem, USB pieslēgvieta ir atspējota un tajā nevarēs noteikt pieslēgtus piederumus.\n\nKad USB pieslēgvietu atkal drīkstēs izmantot, saņemsiet paziņojumu."</string>
<string name="usb_port_enabled" msgid="531823867664717018">"USB portam ir iespējota uzlādes ierīču un piederumu noteikšana"</string>
<string name="usb_disable_contaminant_detection" msgid="3827082183595978641">"Iespējot USB portu"</string>
<string name="learn_more" msgid="4690632085667273811">"Uzzināt vairāk"</string>
<string name="compat_mode_on" msgid="4963711187149440884">"Tālumm., lai aizp. ekr."</string>
<string name="compat_mode_off" msgid="7682459748279487945">"Stiepiet, lai aizp. ekr."</string>
<string name="global_action_screenshot" msgid="2760267567509131654">"Ekrānuzņēmums"</string>
<string name="remote_input_image_insertion_text" msgid="4850791636452521123">"nosūtīts attēls"</string>
<string name="screenshot_saving_ticker" msgid="6519186952674544916">"Saglabā ekrānuzņēmumu…"</string>
<string name="screenshot_saving_title" msgid="2298349784913287333">"Notiek ekrānuzņēmuma saglabāšana..."</string>
<string name="screenshot_saved_title" msgid="8893267638659083153">"Ekrānuzņēmums saglabāts"</string>
<string name="screenshot_saved_text" msgid="7778833104901642442">"Pieskarieties, lai skatītu ekrānuzņēmumu."</string>
<string name="screenshot_failed_title" msgid="3259148215671936891">"Ekrānuzņēmumu neizdevās saglabāt."</string>
<string name="screenshot_failed_to_save_unknown_text" msgid="1506621600548684129">"Mēģiniet izveidot jaunu ekrānuzņēmumu."</string>
<string name="screenshot_failed_to_save_text" msgid="8344173457344027501">"Nevar saglabāt ekrānuzņēmumu, jo krātuvē nepietiek vietas."</string>
<string name="screenshot_failed_to_capture_text" msgid="7818288545874407451">"Lietotne vai jūsu organizācija neatļauj veikt ekrānuzņēmumus."</string>
<string name="screenshot_dismiss_ui_description" msgid="934736855340147968">"Nerādīt ekrānuzņēmumu"</string>
<string name="screenshot_preview_description" msgid="669177537416980449">"Atvērt ekrānuzņēmumu"</string>
<string name="screenrecord_name" msgid="2596401223859996572">"Ekrāna ierakstītājs"</string>
<string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Aktīvs paziņojums par ekrāna ierakstīšanas sesiju"</string>
<string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"Vai sākt ierakstīšanu?"</string>
<string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"Ierakstīšanas laikā Android sistēmā var tikt tverta jebkura sensitīvā informācija, kas ir redzama jūsu ekrānā vai tiek atskaņota jūsu ierīcē. Šī informācija ir paroles, maksājumu informācija, fotoattēli, ziņojumi un audio."</string>
<string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Ierakstīt audio"</string>
<string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Ierīces audio"</string>
<string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Skaņa no jūsu ierīces, piemēram, mūzika, sarunas un zvana signāli"</string>
<string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"Mikrofons"</string>
<string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"Ierīces audio un mikrofons"</string>
<string name="screenrecord_start" msgid="330991441575775004">"Sākt"</string>
<string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"Notiek ekrāna satura ierakstīšana."</string>
<string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"Notiek ekrāna satura un audio ierakstīšana."</string>
<string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"Rādīt pieskārienus pie ekrāna"</string>
<string name="screenrecord_stop_text" msgid="6549288689506057686">"Pieskarieties, lai apturētu"</string>
<string name="screenrecord_stop_label" msgid="72699670052087989">"Pārtraukt"</string>
<string name="screenrecord_pause_label" msgid="6004054907104549857">"Apturēt"</string>
<string name="screenrecord_resume_label" msgid="4972223043729555575">"Atsākt"</string>
<string name="screenrecord_cancel_label" msgid="7850926573274483294">"Atcelt"</string>
<string name="screenrecord_share_label" msgid="5025590804030086930">"Kopīgot"</string>
<string name="screenrecord_delete_label" msgid="1376347010553987058">"Dzēst"</string>
<string name="screenrecord_cancel_success" msgid="1775448688137393901">"Ekrāna ierakstīšana ir atcelta."</string>
<string name="screenrecord_save_message" msgid="490522052388998226">"Ekrāna ieraksts ir saglabāts. Pieskarieties, lai to skatītu."</string>
<string name="screenrecord_delete_description" msgid="1604522770162810570">"Ekrāna ieraksts ir izdzēsts."</string>
<string name="screenrecord_delete_error" msgid="2870506119743013588">"Dzēšot ekrāna ierakstu, radās kļūda."</string>
<string name="screenrecord_permission_error" msgid="7856841237023137686">"Neizdevās iegūt atļaujas."</string>
<string name="screenrecord_start_error" msgid="2200660692479682368">"Sākot ierakstīt ekrāna saturu, radās kļūda."</string>
<string name="usb_preference_title" msgid="1439924437558480718">"USB failu pārsūtīšanas opcijas"</string>
<string name="use_mtp_button_title" msgid="5036082897886518086">"Pievienot kā multivides atskaņotāju (MTP)"</string>
<string name="use_ptp_button_title" msgid="7676427598943446826">"Pievienot kā kameru (PTP)"</string>
<string name="installer_cd_button_title" msgid="5499998592841984743">"Instalēt liet. Android failu pārsūt. Mac datoram"</string>
<string name="accessibility_back" msgid="6530104400086152611">"Atpakaļ"</string>
<string name="accessibility_home" msgid="5430449841237966217">"Sākums"</string>
<string name="accessibility_menu" msgid="2701163794470513040">"Izvēlne"</string>
<string name="accessibility_accessibility_button" msgid="4089042473497107709">"Pieejamība"</string>
<string name="accessibility_rotate_button" msgid="1238584767612362586">"Pagriezt ekrānu"</string>
<string name="accessibility_recent" msgid="901641734769533575">"Pārskats"</string>
<string name="accessibility_search_light" msgid="524741790416076988">"Meklēt"</string>
<string name="accessibility_camera_button" msgid="2938898391716647247">"Kamera"</string>
<string name="accessibility_phone_button" msgid="4256353121703100427">"Tālruņa numurs"</string>
<string name="accessibility_voice_assist_button" msgid="6497706615649754510">"Balss palīgs"</string>
<string name="accessibility_unlock_button" msgid="122785427241471085">"Atbloķēt"</string>
<string name="accessibility_waiting_for_fingerprint" msgid="5209142744692162598">"Tiek gaidīts pirksta nospiedums."</string>
<string name="accessibility_unlock_without_fingerprint" msgid="1811563723195375298">"Atbloķēt, neizmantojot pirksta nospiedumu"</string>
<string name="accessibility_scanning_face" msgid="3093828357921541387">"Sejas skenēšana"</string>
<string name="accessibility_send_smart_reply" msgid="8885032190442015141">"Sūtīt"</string>
<string name="accessibility_manage_notification" msgid="582215815790143983">"Pārvaldīt paziņojumus"</string>
<string name="phone_label" msgid="5715229948920451352">"atvērt tālruni"</string>
<string name="voice_assist_label" msgid="3725967093735929020">"atvērt balss palīgu"</string>
<string name="camera_label" msgid="8253821920931143699">"atvērt kameru"</string>
<string name="cancel" msgid="1089011503403416730">"Atcelt"</string>
<string name="biometric_dialog_confirm" msgid="2005978443007344895">"Apstiprināt"</string>
<string name="biometric_dialog_try_again" msgid="8575345628117768844">"Mēģināt vēlreiz"</string>
<string name="biometric_dialog_empty_space_description" msgid="3330555462071453396">"Pieskarieties, lai atceltu autentifikāciju."</string>
<string name="biometric_dialog_face_icon_description_idle" msgid="4351777022315116816">"Lūdzu, mēģiniet vēlreiz."</string>
<string name="biometric_dialog_face_icon_description_authenticating" msgid="3401633342366146535">"Tiek meklēta jūsu seja"</string>
<string name="biometric_dialog_face_icon_description_authenticated" msgid="2242167416140740920">"Seja autentificēta"</string>
<string name="biometric_dialog_face_icon_description_confirmed" msgid="7918067993953940778">"Apstiprināts"</string>
<string name="biometric_dialog_tap_confirm" msgid="9166350738859143358">"Lai pabeigtu, pieskarieties Apstiprināt"</string>
<string name="biometric_dialog_authenticated" msgid="7337147327545272484">"Autentifikācija veikta"</string>
<string name="biometric_dialog_use_pin" msgid="8385294115283000709">"Izmantot PIN"</string>
<string name="biometric_dialog_use_pattern" msgid="2315593393167211194">"Izmantot kombināciju"</string>
<string name="biometric_dialog_use_password" msgid="3445033859393474779">"Izmantot paroli"</string>
<string name="biometric_dialog_wrong_pin" msgid="1878539073972762803">"Nepareizs PIN"</string>
<string name="biometric_dialog_wrong_pattern" msgid="8954812279840889029">"Nepareiza kombinācija"</string>
<string name="biometric_dialog_wrong_password" msgid="69477929306843790">"Nepareiza parole"</string>
<string name="biometric_dialog_credential_too_many_attempts" msgid="3083141271737748716">"Pārāk daudz neveiksmīgu mēģinājumu.\nMēģiniet vēlreiz pēc <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> sekundēm."</string>
<string name="biometric_dialog_credential_attempts_before_wipe" msgid="6751859711975516999">"Mēģiniet vēlreiz (<xliff:g id="ATTEMPTS_0">%1$d</xliff:g>. mēģinājums no <xliff:g id="MAX_ATTEMPTS">%2$d</xliff:g>)."</string>
<string name="biometric_dialog_last_attempt_before_wipe_dialog_title" msgid="2874250099278693477">"Jūsu dati tiks dzēsti"</string>
<string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_device" msgid="6562299244825817598">"Ja nākamajā mēģinājumā ievadīsiet nepareizu kombināciju, dati šajā ierīcē tiks dzēsti."</string>
<string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_device" msgid="9151756675698215723">"Ja nākamajā mēģinājumā ievadīsiet nepareizu PIN, dati šajā ierīcē tiks dzēsti."</string>
<string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_device" msgid="2363778585575998317">"Ja nākamajā mēģinājumā ievadīsiet nepareizu paroli, dati šajā ierīcē tiks dzēsti."</string>
<string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_user" msgid="8400180746043407270">"Ja nākamajā mēģinājumā ievadīsiet nepareizu kombināciju, šis lietotājs tiks dzēsts."</string>
<string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_user" msgid="4159878829962411168">"Ja nākamajā mēģinājumā ievadīsiet nepareizu PIN, šis lietotājs tiks dzēsts."</string>
<string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_user" msgid="4695682515465063885">"Ja nākamajā mēģinājumā ievadīsiet nepareizu paroli, šis lietotājs tiks dzēsts."</string>
<string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_profile" msgid="6045224069529284686">"Ja nākamajā mēģinājumā ievadīsiet nepareizu kombināciju, jūsu darba profils un ar to saistītie dati tiks dzēsti."</string>
<string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_profile" msgid="545567685899091757">"Ja nākamajā mēģinājumā ievadīsiet nepareizu PIN, jūsu darba profils un ar to saistītie dati tiks dzēsti."</string>
<string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_profile" msgid="8538032972389729253">"Ja nākamajā mēģinājumā ievadīsiet nepareizu paroli, jūsu darba profils un ar to saistītie dati tiks dzēsti."</string>
<string name="biometric_dialog_failed_attempts_now_wiping_device" msgid="6585503524026243042">"Pārāk daudz neveiksmīgu mēģinājumu. Dati šajā ierīcē tiks dzēsti."</string>
<string name="biometric_dialog_failed_attempts_now_wiping_user" msgid="7015008539146949115">"Pārāk daudz neveiksmīgu mēģinājumu. Šis lietotājs tiks dzēsts."</string>
<string name="biometric_dialog_failed_attempts_now_wiping_profile" msgid="5239378521440749682">"Pārāk daudz neveiksmīgu mēģinājumu. Šis darba profils un ar to saistītie dati tiks dzēsti."</string>
<string name="biometric_dialog_now_wiping_dialog_dismiss" msgid="7189432882125106154">"Nerādīt"</string>
<string name="fingerprint_dialog_touch_sensor" msgid="2817887108047658975">"Pieskarieties pirksta nospieduma sensoram"</string>
<string name="accessibility_fingerprint_dialog_fingerprint_icon" msgid="4465698996175640549">"Pirksta nospieduma ikona"</string>
<string name="face_dialog_looking_for_face" msgid="2656848512116189509">"Notiek jūsu sejas meklēšana…"</string>
<string name="accessibility_face_dialog_face_icon" msgid="8335095612223716768">"Sejas ikona"</string>
<string name="accessibility_compatibility_zoom_button" msgid="5845799798708790509">"Saderības tālummaiņas poga."</string>
<string name="accessibility_compatibility_zoom_example" msgid="2617218726091234073">"Veikt tālummaiņu no mazāka ekrāna uz lielāku."</string>
<string name="accessibility_bluetooth_connected" msgid="4745196874551115205">"Bluetooth savienojums ir izveidots."</string>
<string name="accessibility_bluetooth_disconnected" msgid="7195823280221275929">"Bluetooth savienojums ir pārtraukts."</string>
<string name="accessibility_no_battery" msgid="3789287732041910804">"Nav akumulatora."</string>
<string name="accessibility_battery_one_bar" msgid="8868347318237585329">"Akumulators: viena josla."</string>
<string name="accessibility_battery_two_bars" msgid="7895789999668425551">"Akumulators: divas joslas."</string>
<string name="accessibility_battery_three_bars" msgid="118341923832368291">"Akumulators: trīs joslas."</string>
<string name="accessibility_battery_full" msgid="1480463938961288494">"Akumulators ir pilnīgi uzlādēts."</string>
<string name="accessibility_no_phone" msgid="8828412144430247025">"Nav tālruņa."</string>
<string name="accessibility_phone_one_bar" msgid="8786055123727785588">"Tālrunis: viena josla."</string>
<string name="accessibility_phone_two_bars" msgid="3316909612598670674">"Tālrunis: divas joslas."</string>
<string name="accessibility_phone_three_bars" msgid="5670937367300884534">"Tālrunis: trīs joslas."</string>
<string name="accessibility_phone_signal_full" msgid="1103449569988869971">"Pilna piekļuve tālruņa signālam"</string>
<string name="accessibility_no_data" msgid="2124768255213392359">"Nav datu."</string>
<string name="accessibility_data_one_bar" msgid="3226985124149387055">"Dati: viena josla"</string>
<string name="accessibility_data_two_bars" msgid="4576231688545173059">"Dati: divas joslas."</string>
<string name="accessibility_data_three_bars" msgid="3036562180893930325">"Dati: trīs joslas."</string>
<string name="accessibility_data_signal_full" msgid="283507058258113551">"Pilna piekļuve datu signālam."</string>
<string name="accessibility_wifi_name" msgid="4863440268606851734">"Ir izveidots savienojums ar <xliff:g id="WIFI">%s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_bluetooth_name" msgid="7300973230214067678">"Ir izveidots savienojum ar <xliff:g id="BLUETOOTH">%s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_cast_name" msgid="7344437925388773685">"Savienots ar ierīci <xliff:g id="CAST">%s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_no_wimax" msgid="2014864207473859228">"Bez WiMAX."</string>
<string name="accessibility_wimax_one_bar" msgid="2996915709342221412">"WiMAX viena josla."</string>
<string name="accessibility_wimax_two_bars" msgid="7335485192390018939">"WiMAX divas joslas."</string>
<string name="accessibility_wimax_three_bars" msgid="2773714362377629938">"WiMAX trīs joslas."</string>
<string name="accessibility_wimax_signal_full" msgid="3101861561730624315">"WiMAX signāls pilns."</string>
<string name="accessibility_ethernet_disconnected" msgid="2097190491174968655">"Pārtraukts savienojums ar tīklu Ethernet."</string>
<string name="accessibility_ethernet_connected" msgid="3988347636883115213">"Izveidots savienojums ar tīklu Ethernet."</string>
<string name="accessibility_no_signal" msgid="1115622734914921920">"Nav signāla."</string>
<string name="accessibility_not_connected" msgid="4061305616351042142">"Savienojums nav izveidots."</string>
<string name="accessibility_zero_bars" msgid="1364823964848784827">"Nulle joslu"</string>
<string name="accessibility_one_bar" msgid="6312250030039240665">"Viena josla"</string>
<string name="accessibility_two_bars" msgid="1335676987274417121">"Divas joslas"</string>
<string name="accessibility_three_bars" msgid="819417766606501295">"Trīs joslas"</string>
<string name="accessibility_signal_full" msgid="5920148525598637311">"Pilna piekļuve signālam"</string>
<string name="accessibility_desc_on" msgid="2899626845061427845">"Ieslēgts"</string>
<string name="accessibility_desc_off" msgid="8055389500285421408">"Izslēgts"</string>
<string name="accessibility_desc_connected" msgid="3082590384032624233">"Savienojums ir izveidots."</string>
<string name="accessibility_desc_connecting" msgid="8011433412112903614">"Notiek savienojuma izveide..."</string>
<string name="data_connection_gprs" msgid="2752584037409568435">"GPRS"</string>
<string name="data_connection_hspa" msgid="6096234094857660873">"HSPA"</string>
<string name="data_connection_3g" msgid="1215807817895516914">"3G"</string>
<string name="data_connection_3_5g" msgid="4097346596394846450">"H"</string>
<string name="data_connection_3_5g_plus" msgid="8938598386721354697">"H+"</string>
<string name="data_connection_4g" msgid="5770196771037980730">"4G"</string>
<string name="data_connection_4g_plus" msgid="780615287092000279">"4G+"</string>
<string name="data_connection_lte" msgid="557021044282539923">"LTE"</string>
<string name="data_connection_lte_plus" msgid="4799302403782283178">"LTE+"</string>
<string name="data_connection_cdma" msgid="7678457855627313518">"1X"</string>
<string name="data_connection_roaming" msgid="375650836665414797">"Viesabonēšana"</string>
<string name="data_connection_edge" msgid="6316755666481405762">"EDGE"</string>
<string name="accessibility_data_connection_wifi" msgid="4422160347472742434">"Wi-Fi"</string>
<string name="accessibility_no_sim" msgid="1140839832913084973">"Nav SIM kartes."</string>
<string name="accessibility_cell_data" msgid="172950885786007392">"Mobilie dati"</string>
<string name="accessibility_cell_data_on" msgid="691666434519443162">"Mobilie dati ieslēgti"</string>
<string name="cell_data_off_content_description" msgid="9165555931499878044">"Mobilie dati izslēgti"</string>
<string name="not_default_data_content_description" msgid="6757881730711522517">"Nav iestatīts datu lietošanai"</string>
<string name="cell_data_off" msgid="4886198950247099526">"Izslēgti"</string>
<string name="accessibility_bluetooth_tether" msgid="6327291292208790599">"Bluetooth piesaiste."</string>
<string name="accessibility_airplane_mode" msgid="1899529214045998505">"Lidmašīnas režīms."</string>
<string name="accessibility_vpn_on" msgid="8037549696057288731">"VPN ieslēgts"</string>
<string name="accessibility_no_sims" msgid="5711270400476534667">"Nav SIM kartes."</string>
<string name="carrier_network_change_mode" msgid="5174141476991149918">"Mobilo sakaru operatora tīkla mainīšana"</string>
<string name="accessibility_battery_details" msgid="6184390274150865789">"Atvērt akumulatora informāciju"</string>
<string name="accessibility_battery_level" msgid="5143715405241138822">"Akumulators: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> procenti"</string>
<string name="accessibility_battery_level_with_estimate" msgid="4843119982547599452">"Akumulatora uzlādes līmenis: <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> procenti. Ņemot vērā lietojumu, atlikušais laiks ir apmēram <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_battery_level_charging" msgid="8892191177774027364">"Notiek akumulatora uzlāde, <xliff:g id="BATTERY_PERCENTAGE">%d</xliff:g>%%."</string>
<string name="accessibility_settings_button" msgid="2197034218538913880">"Sistēmas iestatījumi"</string>
<string name="accessibility_notifications_button" msgid="3960913924189228831">"Paziņojumi"</string>
<string name="accessibility_overflow_action" msgid="8555835828182509104">"Skatīt visus paziņojumus"</string>
<string name="accessibility_remove_notification" msgid="1641455251495815527">"Notīrīt paziņojumu"</string>
<string name="accessibility_gps_enabled" msgid="4061313248217660858">"GPS ir iespējots."</string>
<string name="accessibility_gps_acquiring" msgid="896207402196024040">"GPS iegūšana."</string>
<string name="accessibility_tty_enabled" msgid="1123180388823381118">"Teletaips ir iespējots."</string>
<string name="accessibility_ringer_vibrate" msgid="6261841170896561364">"Zvana signāls — vibrācija."</string>
<string name="accessibility_ringer_silent" msgid="8994620163934249882">"Zvana signāls — kluss."</string>
<!-- no translation found for accessibility_casting (8708751252897282313) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_work_mode (1280025758672376313) -->
<skip />
<string name="accessibility_notification_dismissed" msgid="4411652015138892952">"Paziņojums netiek rādīts."</string>
<string name="accessibility_desc_notification_shade" msgid="5355229129428759989">"Paziņojumu panelis"</string>
<string name="accessibility_desc_quick_settings" msgid="4374766941484719179">"Ātrie iestatījumi"</string>
<string name="accessibility_desc_lock_screen" msgid="5983125095181194887">"Bloķēšanas ekrāns."</string>
<string name="accessibility_desc_settings" msgid="6728577365389151969">"Iestatījumi"</string>
<string name="accessibility_desc_recent_apps" msgid="1748675199348914194">"Pārskats."</string>
<string name="accessibility_desc_work_lock" msgid="4355620395354680575">"Darba profila bloķēšanas ekrāns"</string>
<string name="accessibility_desc_close" msgid="8293708213442107755">"Aizvērt"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_wifi" msgid="167707325133803052">"<xliff:g id="SIGNAL">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_wifi_changed_off" msgid="2230487165558877262">"Wi-Fi ir izslēgts."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_wifi_changed_on" msgid="1490362586009027611">"Wi-Fi ir ieslēgts."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_mobile" msgid="1817825313718492906">"Mobilo sakaru tīkls. <xliff:g id="SIGNAL">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="TYPE">%2$s</xliff:g>. <xliff:g id="NETWORK">%3$s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_battery" msgid="533594896310663853">"Akumulatora statuss: <xliff:g id="STATE">%s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_airplane_off" msgid="1275658769368793228">"Lidojuma režīms ir izslēgts."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_airplane_on" msgid="8106176561295294255">"Lidojuma režīms ir ieslēgts."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_airplane_changed_off" msgid="8880183481476943754">"Lidojuma režīms ir izslēgts."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_airplane_changed_on" msgid="6327378061894076288">"Lidojuma režīms ir ieslēgts."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_dnd_none_on" msgid="3235552940146035383">"pilnīgs klusums"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_dnd_alarms_on" msgid="3375848309132140014">"tikai signāli"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_dnd" msgid="2415967452264206047">"Režīms “Netraucēt”."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_dnd_changed_off" msgid="1457150026842505799">"Statuss Netraucēt tika izslēgts."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_dnd_changed_on" msgid="186315911607486129">"Režīms “Netraucēt” tika ieslēgts."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_bluetooth" msgid="8250942386687551283">"Bluetooth."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_off" msgid="3795983516942423240">"Bluetooth savienojums ir izslēgts."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_on" msgid="3819082137684078013">"Bluetooth savienojums ir ieslēgts."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_connecting" msgid="7362294657419149294">"Notiek Bluetooth savienojuma izveide."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_connected" msgid="5237625393869747261">"Bluetooth savienojums ir izveidots."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_changed_off" msgid="3344226652293797283">"Bluetooth savienojums ir izslēgts."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_changed_on" msgid="1263282011749437549">"Bluetooth savienojums ir ieslēgts."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_location_off" msgid="6122523378294740598">"Ziņošana par atrašanās vietu ir izslēgta."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_location_on" msgid="6869947200325467243">"Ziņošana par atrašanās vietu ir ieslēgta."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_location_changed_off" msgid="5132776369388699133">"Ziņošana par atrašanās vietu ir izslēgta."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_location_changed_on" msgid="7159115433070112154">"Ziņošana par atrašanās vietu ir ieslēgta."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_alarm" msgid="558094529584082090">"Signāls ir iestatīts uz: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_close" msgid="2974895537860082341">"Aizvērt paneli."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_more_time" msgid="7646479831704665284">"Vairāk laika."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_less_time" msgid="9110364286464977870">"Mazāk laika."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_flashlight_off" msgid="7606563260714825190">"Apgaismojums ir izslēgts."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_flashlight_unavailable" msgid="7458591827288347635">"Zibspuldze nav pieejama."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_flashlight_on" msgid="3785616827729850766">"Apgaismojums ir ieslēgts."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_flashlight_changed_off" msgid="3782375441381402599">"Apgaismojums ir izslēgts."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_flashlight_changed_on" msgid="4747870681508334200">"Apgaismojums ir ieslēgts."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_color_inversion_changed_off" msgid="7548045840282925393">"Krāsu inversija ir izslēgta."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_color_inversion_changed_on" msgid="4711141858364404084">"Krāsu inversija ir ieslēgta."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_hotspot_changed_off" msgid="7002061268910095176">"Mobilais tīklājs ir izslēgts."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_hotspot_changed_on" msgid="2576895346762408840">"Mobilais tīklājs ir ieslēgts."</string>
<string name="accessibility_casting_turned_off" msgid="1387906158563374962">"Ekrāna apraidīšana ir apturēta."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_work_mode_off" msgid="562749867895549696">"Darba režīms ir izslēgts."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_work_mode_on" msgid="2779253456042059110">"Darba režīms ir ieslēgts."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_work_mode_changed_off" msgid="6256690740556798683">"Darba režīms ir izslēgts."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_work_mode_changed_on" msgid="1105258550138313384">"Darba režīms ir ieslēgts."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_data_saver_changed_off" msgid="4910847127871603832">"Datu lietojuma samazinātājs ir izslēgts."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_data_saver_changed_on" msgid="6370606590802623078">"Datu lietojuma samazinātājs ir ieslēgts."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_sensor_privacy_changed_off" msgid="7608378211873807353">"Sensoru konfidencialitāte ir izslēgta."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_sensor_privacy_changed_on" msgid="4267393685085328801">"Sensoru konfidencialitāte ir ieslēgta."</string>
<string name="accessibility_brightness" msgid="5391187016177823721">"Ekrāna spilgtums"</string>
<string name="accessibility_ambient_display_charging" msgid="7725523068728128968">"Notiek uzlāde"</string>
<string name="data_usage_disabled_dialog_3g_title" msgid="5716594205739750015">"2G–3G datu lietojums ir apturēts"</string>
<string name="data_usage_disabled_dialog_4g_title" msgid="1490779000057752281">"4G datu lietojums ir apturēts"</string>
<string name="data_usage_disabled_dialog_mobile_title" msgid="2286843518689837719">"Mobilo datu lietojums apturēts"</string>
<string name="data_usage_disabled_dialog_title" msgid="9131615296036724838">"Datu lietojums ir apturēts"</string>
<string name="data_usage_disabled_dialog" msgid="7933201635215099780">"Ir sasniegts jūsu iestatītais datu ierobežojums. Jūs vairs neizmantojat mobilos datus.\n\nJa atsāksiet, var tikt piemērota maksa par datu lietojumu."</string>
<string name="data_usage_disabled_dialog_enable" msgid="2796648546086408937">"Atsākt"</string>
<string name="gps_notification_searching_text" msgid="231304732649348313">"Notiek GPS meklēšana..."</string>
<string name="gps_notification_found_text" msgid="3145873880174658526">"GPS iestatītā atrašanās vieta"</string>
<string name="accessibility_location_active" msgid="2845747916764660369">"Aktīvi atrašanās vietu pieprasījumi"</string>
<string name="accessibility_sensors_off_active" msgid="2619725434618911551">"Aktivizēts iestatījums “Sensori izslēgti”"</string>
<string name="accessibility_clear_all" msgid="970525598287244592">"Notīrīt visus paziņojumus"</string>
<string name="notification_group_overflow_indicator" msgid="7605120293801012648">"vēl <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
<plurals name="notification_group_overflow_description" formatted="false" msgid="91483442850649192">
<item quantity="zero">Vēl <xliff:g id="NUMBER_1">%s</xliff:g> paziņojumi grupā.</item>
<item quantity="one">Vēl <xliff:g id="NUMBER_1">%s</xliff:g> paziņojums grupā.</item>
<item quantity="other">Vēl <xliff:g id="NUMBER_1">%s</xliff:g> paziņojumi grupā.</item>
</plurals>
<string name="notification_summary_message_format" msgid="5158219088501909966">"<xliff:g id="CONTACT_NAME">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE_CONTENT">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="status_bar_notification_inspect_item_title" msgid="6818779631806163080">"Paziņojumu iestatījumi"</string>
<string name="status_bar_notification_app_settings_title" msgid="5050006438806013903">"<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> iestatījumi"</string>
<string name="accessibility_rotation_lock_off" msgid="3880436123632448930">"Ekrāns tiks pagriezts automātiski."</string>
<string name="accessibility_rotation_lock_on_landscape" msgid="936972553861524360">"Ekrāns tagad ir bloķēts ainavas orientācijā."</string>
<string name="accessibility_rotation_lock_on_portrait" msgid="2356633398683813837">"Ekrāns tagad ir bloķēts portreta orientācijā."</string>
<string name="accessibility_rotation_lock_off_changed" msgid="5772498370935088261">"Ekrāns tagad tiks pagriezts automātiski."</string>
<string name="accessibility_rotation_lock_on_landscape_changed" msgid="5785739044300729592">"Ekrāns tagad ir bloķēts ainavas orientācijā."</string>
<string name="accessibility_rotation_lock_on_portrait_changed" msgid="5580170829728987989">"Ekrāns tagad ir bloķēts portreta orientācijā."</string>
<string name="dessert_case" msgid="9104973640704357717">"Saldo ēdienu stends"</string>
<string name="start_dreams" msgid="9131802557946276718">"Ekrānsaudzētājs"</string>
<string name="ethernet_label" msgid="2203544727007463351">"Tīkls Ethernet"</string>
<string name="quick_settings_header_onboarding_text" msgid="1918085351115504765">"Lai skatītu papildiespējas, pieskarieties ikonām un turiet tās."</string>
<string name="quick_settings_dnd_label" msgid="7728690179108024338">"Režīms “Netraucēt”"</string>
<string name="quick_settings_dnd_priority_label" msgid="6251076422352664571">"Tikai prioritārie"</string>
<string name="quick_settings_dnd_alarms_label" msgid="1241780970469630835">"Tikai signāli"</string>
<string name="quick_settings_dnd_none_label" msgid="8420869988472836354">"Pilnīgs klusums"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_label" msgid="7018763367142041481">"Bluetooth"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_multiple_devices_label" msgid="6595808498429809855">"Bluetooth (<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ierīce(-es))"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_off_label" msgid="6375098046500790870">"Bluetooth savienojums ir izslēgts."</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_detail_empty_text" msgid="5760239584390514322">"Nav pieejama neviena pārī savienota ierīce."</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_battery_level" msgid="4182034939479344093">"Akumulators: <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_audio" msgid="780333390310051161">"Audio"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_headset" msgid="2332093067553000852">"Austiņas"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_input" msgid="3887552721233148132">"Ievade"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_hearing_aids" msgid="3003338571871392293">"Dzirdes aparāti"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_transient" msgid="3882884317600669650">"Notiek ieslēgšana…"</string>
<string name="quick_settings_brightness_label" msgid="680259653088849563">"Spilgtums"</string>
<string name="quick_settings_rotation_unlocked_label" msgid="2359922767950346112">"Automātiska pagriešana"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_rotation" msgid="4800050198392260738">"Automātiska ekrāna pagriešana"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_rotation_value" msgid="2916484894750819251">"<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g> režīms"</string>
<string name="quick_settings_rotation_locked_label" msgid="4420863550666310319">"Pagriešana bloķēta"</string>
<string name="quick_settings_rotation_locked_portrait_label" msgid="1194988975270484482">"Portrets"</string>
<string name="quick_settings_rotation_locked_landscape_label" msgid="2000295772687238645">"Ainava"</string>
<string name="quick_settings_ime_label" msgid="3351174938144332051">"Ievades metode"</string>
<string name="quick_settings_location_label" msgid="2621868789013389163">"Atrašanās vieta"</string>
<string name="quick_settings_location_off_label" msgid="7923929131443915919">"Atrašanās vieta izslēgta"</string>
<string name="quick_settings_media_device_label" msgid="8034019242363789941">"Multivides ierīce"</string>
<string name="quick_settings_rssi_label" msgid="3397615415140356701">"RSSI"</string>
<string name="quick_settings_rssi_emergency_only" msgid="7499207215265078598">"Tikai ārkārtas izsaukumi"</string>
<string name="quick_settings_settings_label" msgid="2214639529565474534">"Iestatījumi"</string>
<string name="quick_settings_time_label" msgid="3352680970557509303">"Laiks"</string>
<string name="quick_settings_user_label" msgid="1253515509432672496">"Es"</string>
<string name="quick_settings_user_title" msgid="8673045967216204537">"Lietotājs"</string>
<string name="quick_settings_user_new_user" msgid="3347905871336069666">"Jauns lietotājs"</string>
<string name="quick_settings_wifi_label" msgid="2879507532983487244">"Wi-Fi"</string>
<string name="quick_settings_wifi_not_connected" msgid="4071097522427039160">"Nav izveidots savienojums"</string>
<string name="quick_settings_wifi_no_network" msgid="6003178398713839313">"Nav tīkla"</string>
<string name="quick_settings_wifi_off_label" msgid="4003379736176547594">"Wi-Fi ir izslēgts"</string>
<string name="quick_settings_wifi_on_label" msgid="2489928193654318511">"Wi-Fi savienojums ieslēgts"</string>
<string name="quick_settings_wifi_detail_empty_text" msgid="483130889414601732">"Nav pieejams neviens Wi-Fi tīkls."</string>
<string name="quick_settings_wifi_secondary_label_transient" msgid="7501659015509357887">"Notiek ieslēgšana…"</string>
<string name="quick_settings_cast_title" msgid="2279220930629235211">"Ekrāna apraide"</string>
<string name="quick_settings_casting" msgid="1435880708719268055">"Notiek apraide…"</string>
<string name="quick_settings_cast_device_default_name" msgid="6988469571141331700">"Nenosaukta ierīce"</string>
<string name="quick_settings_cast_device_default_description" msgid="2580520859212250265">"Gatavs apraidei"</string>
<string name="quick_settings_cast_detail_empty_text" msgid="2846282280014617785">"Nav pieejamu ierīču."</string>
<string name="quick_settings_cast_no_wifi" msgid="6980194769795014875">"Nav izveidots savienojums ar Wi-Fi"</string>
<string name="quick_settings_brightness_dialog_title" msgid="4980669966716685588">"Spilgtums"</string>
<string name="quick_settings_brightness_dialog_auto_brightness_label" msgid="2325362583903258677">"AUTOMĀTISKI"</string>
<string name="quick_settings_inversion_label" msgid="5078769633069667698">"Invertēt krāsas"</string>
<string name="quick_settings_color_space_label" msgid="537528291083575559">"Krāsu korekcijas režīms"</string>
<string name="quick_settings_more_settings" msgid="2878235926753776694">"Vairāk iestatījumu"</string>
<string name="quick_settings_done" msgid="2163641301648855793">"Gatavs"</string>
<string name="quick_settings_connected" msgid="3873605509184830379">"Pievienota"</string>
<string name="quick_settings_connected_battery_level" msgid="1322075669498906959">"Savienojums izveidots, akumulatora uzlādes līmenis: <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_connecting" msgid="2381969772953268809">"Notiek savienojuma izveide…"</string>
<string name="quick_settings_tethering_label" msgid="5257299852322475780">"Piesaiste"</string>
<string name="quick_settings_hotspot_label" msgid="1199196300038363424">"Tīklājs"</string>
<string name="quick_settings_hotspot_secondary_label_transient" msgid="7585604088079160564">"Notiek ieslēgšana…"</string>
<string name="quick_settings_hotspot_secondary_label_data_saver_enabled" msgid="1280433136266439372">"Datu liet. s. iesl."</string>
<plurals name="quick_settings_hotspot_secondary_label_num_devices" formatted="false" msgid="3142308865165871976">
<item quantity="zero">%d ierīču</item>
<item quantity="one">%d ierīce</item>
<item quantity="other">%d ierīces</item>
</plurals>
<string name="quick_settings_notifications_label" msgid="3379631363952582758">"Paziņojumi"</string>
<string name="quick_settings_flashlight_label" msgid="4904634272006284185">"Zibspuldze"</string>
<string name="quick_settings_flashlight_camera_in_use" msgid="4820591564526512571">"Kamera tiek lietota"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_title" msgid="792977203299358893">"Mobilie dati"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_data_usage" msgid="6105969068871138427">"Datu lietojums"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_remaining_data" msgid="1136599216568805644">"Atlikušie dati"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_over_limit" msgid="4561921367680636235">"Pārsniegts ierobežojums"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_data_used" msgid="6798849610647988987">"Tiek izmantots: <xliff:g id="DATA_USED">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_data_limit" msgid="1791389609409211628">"Ierobežojums: <xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_data_warning" msgid="7957253810481086455">"<xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g> brīdinājums"</string>
<string name="quick_settings_work_mode_label" msgid="2754212289804324685">"Darba profils"</string>
<string name="quick_settings_night_display_label" msgid="8180030659141778180">"Nakts režīms"</string>
<string name="quick_settings_night_secondary_label_on_at_sunset" msgid="3358706312129866626">"Saulrietā"</string>
<string name="quick_settings_night_secondary_label_until_sunrise" msgid="4063448287758262485">"Līdz saullēktam"</string>
<string name="quick_settings_night_secondary_label_on_at" msgid="3584738542293528235">"Plkst. <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_secondary_label_until" msgid="1883981263191927372">"Līdz <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_ui_mode_night_label" msgid="1398928270610780470">"Tumšais motīvs"</string>
<string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_battery_saver" msgid="4990712734503013251">"Jaudas taupīšana"</string>
<string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_on_at_sunset" msgid="6017379738102015710">"Saulrietā"</string>
<string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_until_sunrise" msgid="4404885070316716472">"Līdz saullēktam"</string>
<string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_on_at" msgid="5128758823486361279">"Plkst. <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_until" msgid="2289774641256492437">"Līdz plkst. <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_nfc_label" msgid="1054317416221168085">"NFC"</string>
<string name="quick_settings_nfc_off" msgid="3465000058515424663">"NFC ir atspējoti"</string>
<string name="quick_settings_nfc_on" msgid="1004976611203202230">"NFC ir iespējoti"</string>
<string name="quick_settings_screen_record_label" msgid="1594046461509776676">"Ekrāna ierakstīšana"</string>
<string name="quick_settings_screen_record_start" msgid="1574725369331638985">"Sākt"</string>
<string name="quick_settings_screen_record_stop" msgid="8087348522976412119">"Apturēt"</string>
<string name="recents_swipe_up_onboarding" msgid="2820265886420993995">"Velciet augšup, lai pārslēgtu lietotnes"</string>
<string name="recents_quick_scrub_onboarding" msgid="765934300283514912">"Lai ātri pārslēgtu lietotnes, velciet pa labi"</string>
<string name="quick_step_accessibility_toggle_overview" msgid="7908949976727578403">"Pārskata pārslēgšana"</string>
<string name="expanded_header_battery_charged" msgid="5307907517976548448">"Akumulators uzlādēts"</string>
<string name="expanded_header_battery_charging" msgid="1717522253171025549">"Notiek uzlāde"</string>
<string name="expanded_header_battery_charging_with_time" msgid="757991461445765011">"<xliff:g id="CHARGING_TIME">%s</xliff:g> līdz pilnam akumulatoram"</string>
<string name="expanded_header_battery_not_charging" msgid="809409140358955848">"Nenotiek uzlāde"</string>
<string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="8373011375250324005">"Tīkls var\ntikt uzraudzīts"</string>
<string name="description_target_search" msgid="3875069993128855865">"Meklēt"</string>
<string name="description_direction_up" msgid="3632251507574121434">"Velciet uz augšu, lai veiktu šādu darbību: <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
<string name="description_direction_left" msgid="4762708739096907741">"Velciet pa kreisi, lai veiktu šādu darbību: <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
<string name="zen_priority_introduction" msgid="3159291973383796646">"Jūs netraucēs skaņas un vibrācija, izņemot signālus, atgādinājumus, pasākumus un zvanītājus, ko būsiet norādījis. Jūs joprojām dzirdēsiet atskaņošanai izvēlētos vienumus, tostarp mūziku, videoklipus un spēles."</string>
<string name="zen_alarms_introduction" msgid="3987266042682300470">"Jūs netraucēs skaņas un vibrācija, izņemot signālus. Jūs joprojām dzirdēsiet atskaņošanai izvēlētos vienumus, tostarp mūziku, videoklipus un spēles."</string>
<string name="zen_priority_customize_button" msgid="4119213187257195047">"Pielāgot"</string>
<string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="853573681302712348">"Tiks bloķētas VISAS skaņas un vibrosignāli, tostarp modinātāja, mūzikas, videoklipu un spēļu skaņas un signāli. Jūs joprojām varēsiet veikt tālruņa zvanus."</string>
<string name="zen_silence_introduction" msgid="6117517737057344014">"Tiks bloķētas VISAS skaņas un vibrosignāli, tostarp modinātāja, mūzikas, videoklipu un spēļu skaņas un signāli."</string>
<string name="keyguard_more_overflow_text" msgid="5819512373606638727">"+<xliff:g id="NUMBER_OF_NOTIFICATIONS">%d</xliff:g>"</string>
<string name="speed_bump_explanation" msgid="7248696377626341060">"Mazāk steidzami paziņojumi tiek rādīti tālāk"</string>
<string name="notification_tap_again" msgid="4477318164947497249">"Pieskarieties vēlreiz, lai atvērtu"</string>
<string name="keyguard_unlock" msgid="8031975796351361601">"Velciet augšup, lai atvērtu"</string>
<string name="keyguard_retry" msgid="886802522584053523">"Velciet augšup, lai mēģinātu vēlreiz"</string>
<string name="do_disclosure_generic" msgid="2388094207542706440">"Šo ierīci pārvalda jūsu organizācija"</string>
<string name="do_disclosure_with_name" msgid="9113122674419739611">"Šo ierīci pārvalda <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="phone_hint" msgid="6682125338461375925">"Lai lietotu tālruni, velciet no ikonas"</string>
<string name="voice_hint" msgid="7476017460191291417">"Lai lietotu balss palīgu, velciet no ikonas"</string>
<string name="camera_hint" msgid="4519495795000658637">"Lai lietotu kameru, velciet no ikonas"</string>
<string name="interruption_level_none_with_warning" msgid="8394434073508145437">"Pilnīgs klusums. Tiks izslēgta arī ekrāna lasītāju skaņa."</string>
<string name="interruption_level_none" msgid="219484038314193379">"Pilnīgs klusums"</string>
<string name="interruption_level_priority" msgid="661294280016622209">"Tikai prioritārie"</string>
<string name="interruption_level_alarms" msgid="2457850481335846959">"Tikai signāli"</string>
<string name="interruption_level_none_twoline" msgid="8579382742855486372">"Pilnīgs\nklusums"</string>
<string name="interruption_level_priority_twoline" msgid="8523482736582498083">"Tikai\nprioritārie"</string>
<string name="interruption_level_alarms_twoline" msgid="2045067991335708767">"Tikai\nsignāli"</string>
<string name="keyguard_indication_charging_time_wireless" msgid="7343602278805644915">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Notiek bezvadu uzlāde (<xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g> līdz pilnai uzlādei)"</string>
<string name="keyguard_indication_charging_time" msgid="4927557805886436909">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Notiek uzlāde (<xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g> līdz pilnai uzlādei)"</string>
<string name="keyguard_indication_charging_time_fast" msgid="7895986003578341126">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Ātrā uzlāde (<xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g> līdz pilnai uzlādei)"</string>
<string name="keyguard_indication_charging_time_slowly" msgid="245442950133408398">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Lēnā uzlāde (<xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g> līdz pilnai uzlādei)"</string>
<string name="accessibility_multi_user_switch_switcher" msgid="5330448341251092660">"Mainīt lietotāju"</string>
<string name="accessibility_multi_user_switch_switcher_with_current" msgid="5759855008166759399">"Pārslēgt lietotāju; pašreizējais lietotājs: <xliff:g id="CURRENT_USER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_multi_user_switch_inactive" msgid="383168614528618402">"Pašreizējais lietotājs: <xliff:g id="CURRENT_USER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_multi_user_switch_quick_contact" msgid="4504508915324898576">"Parādīt profilu"</string>
<string name="user_add_user" msgid="4336657383006913022">"Lietotāja pievienošana"</string>
<string name="user_new_user_name" msgid="2019166282704195789">"Jauns lietotājs"</string>
<string name="guest_exit_guest_dialog_title" msgid="5015697561580641422">"Vai noņemt viesi?"</string>
<string name="guest_exit_guest_dialog_message" msgid="8183450985628495709">"Tiks dzēstas visas šīs sesijas lietotnes un dati."</string>
<string name="guest_exit_guest_dialog_remove" msgid="7505817591242703757">"Noņemt"</string>
<string name="guest_wipe_session_title" msgid="7147965814683990944">"Laipni lūdzam atpakaļ, viesi!"</string>
<string name="guest_wipe_session_message" msgid="3393823610257065457">"Vai vēlaties turpināt savu sesiju?"</string>
<string name="guest_wipe_session_wipe" msgid="8056836584445473309">"Sākt no sākuma"</string>
<string name="guest_wipe_session_dontwipe" msgid="3211052048269304205">"Jā, turpināt"</string>
<string name="guest_notification_title" msgid="4434456703930764167">"Vieslietotājs"</string>
<string name="guest_notification_text" msgid="4202692942089571351">"Lai dzēstu lietotnes un datus, noņemiet vieslietotāju."</string>
<string name="guest_notification_remove_action" msgid="4153019027696868099">"NOŅEMT VIESI"</string>
<string name="user_logout_notification_title" msgid="3644848998053832589">"Lietotāja atteikšana"</string>
<string name="user_logout_notification_text" msgid="7441286737342997991">"Atsakiet pašreizējo lietotāju"</string>
<string name="user_logout_notification_action" msgid="7974458760719361881">"ATTEIKT LIETOTĀJU"</string>
<string name="user_add_user_title" msgid="4172327541504825032">"Vai pievienot jaunu lietotāju?"</string>
<string name="user_add_user_message_short" msgid="2599370307878014791">"Kad pievienosiet jaunu lietotāju, viņam būs jāizveido savs profils.\n\nIkviens lietotājs var atjaunināt lietotnes citu lietotāju vietā."</string>
<string name="user_limit_reached_title" msgid="2429229448830346057">"Sasniegts lietotāju ierobežojums"</string>
<plurals name="user_limit_reached_message" formatted="false" msgid="2573535787802908398">
<item quantity="zero">Varat pievienot ne vairāk kā <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> lietotājus.</item>
<item quantity="one">Varat pievienot ne vairāk kā <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> lietotāju.</item>
<item quantity="other">Varat pievienot ne vairāk kā <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> lietotājus.</item>
</plurals>
<string name="user_remove_user_title" msgid="9124124694835811874">"Vai noņemt lietotāju?"</string>
<string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"Tiks dzēstas visas šī lietotāja lietotnes un dati."</string>
<string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"Noņemt"</string>
<string name="battery_saver_notification_title" msgid="8419266546034372562">"Akumulatora jaudas taupīšanas režīms ir ieslēgts"</string>
<string name="battery_saver_notification_text" msgid="2617841636449016951">"Samazina veiktspēju un fona datus"</string>
<string name="battery_saver_notification_action_text" msgid="6022091913807026887">"Izslēgt akumulatora jaudas taupīšanas režīmu"</string>
<string name="media_projection_dialog_text" msgid="1755705274910034772">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> iegūs piekļuvi visai informācijai, kas ierakstīšanas vai apraides laikā tiks rādīta jūsu ekrānā vai atskaņota jūsu ierīcē. Atļauja attiecas uz tādu informāciju kā paroles, maksājumu informācija, fotoattēli, ziņojumi un jūsu atskaņotais audio saturs."</string>
<string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"Pakalpojums, kas nodrošina šo funkciju, iegūs piekļuvi visai informācijai, kas ierakstīšanas vai apraides laikā tiks rādīta jūsu ekrānā vai atskaņota jūsu ierīcē. Atļauja attiecas uz tādu informāciju kā paroles, maksājumu informācija, fotoattēli, ziņojumi un jūsu atskaņotais audio saturs."</string>
<string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"Vai vēlaties sākt ierakstīšanu/apraidi?"</string>
<string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Vai vēlaties sākt ierakstīšanu vai apraidi, izmantojot lietotni <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
<string name="media_projection_remember_text" msgid="6896767327140422951">"Vairs nerādīt"</string>
<string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Dzēst visu"</string>
<string name="manage_notifications_text" msgid="6885645344647733116">"Pārvaldīt"</string>
<string name="manage_notifications_history_text" msgid="57055985396576230">"Vēsture"</string>
<string name="notification_section_header_gentle" msgid="3044910806569985386">"Klusie paziņojumi"</string>
<string name="notification_section_header_alerting" msgid="3168140660646863240">"Paziņojumi ar skaņu vai vibrāciju"</string>
<string name="notification_section_header_conversations" msgid="821834744538345661">"Sarunas"</string>
<string name="accessibility_notification_section_header_gentle_clear_all" msgid="6490207897764933919">"Notīrīt visus klusos paziņojumus"</string>
<string name="dnd_suppressing_shade_text" msgid="5588252250634464042">"Paziņojumi pārtraukti, izmantojot iestatījumu “Netraucēt”"</string>
<string name="media_projection_action_text" msgid="3634906766918186440">"Sākt tūlīt"</string>
<string name="empty_shade_text" msgid="8935967157319717412">"Nav paziņojumu"</string>
<string name="profile_owned_footer" msgid="2756770645766113964">"Profilu var pārraudzīt"</string>
<string name="vpn_footer" msgid="3457155078010607471">"Iespējams, tīklā veiktās darbības tiek pārraudzītas."</string>
<string name="branded_vpn_footer" msgid="816930186313188514">"Var tikt pārraudzītas tīklā veiktās darbības."</string>
<string name="quick_settings_disclosure_management_monitoring" msgid="7453097432200441126">"Jūsu organizācija pārvalda šo ierīci un var uzraudzīt tīkla datplūsmu."</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management_monitoring" msgid="8460849665162741948">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> pārvalda šo ierīci un var uzraudzīt tīkla datplūsmu."</string>
<string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="218693044433431656">"Ierīci pārvalda jūsu organizācija, un tai ir izveidots savienojums ar lietotni <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="5228196397615456474">"Ierīci pārvalda <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>, un tai ir izveidots savienojums ar lietotni <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g>."</string>
<string name="quick_settings_disclosure_management" msgid="5778936163447003324">"Ierīci pārvalda jūsu organizācija"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management" msgid="586473803771171610">"Šo ierīci pārvalda <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="3447553497516286109">"Ierīci pārvalda jūsu organizācija un tai ir izveidots savienojums ar VPN."</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="4066586579688193212">"Ierīci pārvalda <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>, un tai ir izveidots savienojums ar VPN."</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_monitoring" msgid="1423899084754272514">"Jūsu organizācija var uzraudzīt jūsu darba profila tīkla datplūsmu."</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_managed_profile_monitoring" msgid="8321469176706219860">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> var uzraudzīt jūsu profila tīkla datplūsmu."</string>
<string name="quick_settings_disclosure_monitoring" msgid="8548019955631378680">"Var tikt pārraudzītas tīklā veiktās darbības."</string>
<string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="2890510056934492407">"Ierīcei ir izveidots savienojums ar VPN."</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="5149334449426566152">"Darba profilam tika izveidots savienojums ar lietotni <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="4201831495800021670">"Personīgajam profilam ir izveidots savienojums ar lietotni <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="5069088739435424666">"Izveidots savienojums ar lietotni <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7029691083837606324">"Ierīces pārvaldība"</string>
<string name="monitoring_title_profile_owned" msgid="6301118649405449568">"Profila pārraudzība"</string>
<string name="monitoring_title" msgid="4063890083735924568">"Tīkla pārraudzība"</string>
<string name="monitoring_subtitle_vpn" msgid="800485258004629079">"VPN"</string>
<string name="monitoring_subtitle_network_logging" msgid="2444199331891219596">"Tīkla reģistrēšana"</string>
<string name="monitoring_subtitle_ca_certificate" msgid="8588092029755175800">"CA sertifikāti"</string>
<string name="disable_vpn" msgid="482685974985502922">"Atspējot VPN"</string>
<string name="disconnect_vpn" msgid="26286850045344557">"Atvienot VPN tīklu"</string>
<string name="monitoring_button_view_policies" msgid="3869724835853502410">"Skatīt politikas"</string>
<string name="monitoring_description_named_management" msgid="7424612629468754552">"Jūsu ierīci pārvalda <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>.\n\nAdministrators var pārraudzīt un pārvaldīt iestatījumus, korporatīvo piekļuvi, lietotnes, ar ierīci saistītos datus un ierīces atrašanās vietas informāciju.\n\nLai iegūtu plašāku informāciju, sazinieties ar administratoru."</string>
<string name="monitoring_description_management" msgid="8081910434889677718">"Jūsu ierīci pārvalda jūsu organizācija.\n\nAdministrators var pārraudzīt un pārvaldīt iestatījumus, korporatīvo piekļuvi, lietotnes, ar ierīci saistītos datus un ierīces atrašanās vietas informāciju.\n\nLai iegūtu plašāku informāciju, sazinieties ar administratoru."</string>
<string name="monitoring_description_management_ca_certificate" msgid="7785013130658110130">"Jūsu organizācija instalēja sertifikātu šajā ierīcē. Jūsu drošā tīkla datplūsma var tikt uzraudzīta."</string>
<string name="monitoring_description_managed_profile_ca_certificate" msgid="7904323416598435647">"Jūsu organizācija instalēja sertifikātu jūsu darba profilā. Jūsu drošā tīkla datplūsma var tikt uzraudzīta."</string>
<string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"Šajā ierīcē ir instalēts sertifikāts. Drošā tīkla datplūsma var tikt uzraudzīta."</string>
<string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"Administrators ieslēdza tīkla reģistrēšanu, kuru izmanto, lai pārraudzītu datplūsmu jūsu ierīcē."</string>
<string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="5749932930634037027">"Ir izveidots savienojums ar lietotni <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, kas var pārraudzīt jūsu darbības tīklā, tostarp e-pasta ziņojumus, lietotnes un vietnes."</string>
<string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="3516830755681229463">"Ir izveidots savienojums ar lietotnēm <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> un <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>, kas var pārraudzīt jūsu darbības tīklā, tostarp e-pasta ziņojumus, lietotnes un vietnes."</string>
<string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="368812367182387320">"Jūsu darba profilam ir izveidots savienojums ar lietotni <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, kas var pārraudzīt jūsu darbības tīklā, tostarp saņemtos un nosūtītos e-pasta ziņojumus, instalētās lietotnes un apmeklētās tīmekļa vietnes."</string>
<string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="8179722332380953673">"Jūsu personīgais profils ir piesaistīts lietotnei <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, kas var pārraudzīt jūsu darbības tīklā, tostarp saņemtos un nosūtītos e-pasta ziņojumus, instalētās lietotnes un apmeklētās tīmekļa vietnes."</string>
<string name="monitoring_description_do_header_generic" msgid="6130190408164834986">"Jūsu ierīci pārvalda <xliff:g id="DEVICE_OWNER_APP">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="monitoring_description_do_header_with_name" msgid="2696255132542779511">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> izmanto lietotni <xliff:g id="DEVICE_OWNER_APP">%2$s</xliff:g> jūsu ierīces pārvaldībai."</string>
<string name="monitoring_description_do_body" msgid="7700878065625769970">"Administrators var pārraudzīt un pārvaldīt iestatījumus, korporatīvo piekļuvi, lietotnes, ierīces datus, informāciju par atrašanās vietu."</string>
<string name="monitoring_description_do_learn_more_separator" msgid="1467280496376492558">" "</string>
<string name="monitoring_description_do_learn_more" msgid="645149183455573790">"Uzzināt vairāk"</string>
<string name="monitoring_description_do_body_vpn" msgid="7699280130070502303">"Ir izveidots savienojums ar lietotni <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, kas var pārraudzīt jūsu darbības tīklā, tostarp e-pasta ziņojumus, lietotnes un vietnes."</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="8292589617720435430">" "</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="5264167033247632071">"Atvērt VPN iestatījumus"</string>
<string name="monitoring_description_ca_cert_settings_separator" msgid="7107390013344435439">" "</string>
<string name="monitoring_description_ca_cert_settings" msgid="8329781950135541003">"Atvērt uzticamo akreditācijas datu sadaļu"</string>
<string name="monitoring_description_network_logging" msgid="577305979174002252">"Administrators ir ieslēdzis tīkla reģistrēšanu, kuru izmanto, lai pārraudzītu datplūsmu jūsu ierīcē.\n\nLai iegūtu plašāku informāciju, sazinieties ar administratoru."</string>
<string name="monitoring_description_vpn" msgid="1685428000684586870">"Jūs piešķīrāt lietotnei atļauju izveidot savienojumu ar VPN tīklu.\n\nŠī lietotne var pārraudzīt jūsu ierīcē un tīklā veiktās darbības, tostarp e-pasta ziņojumus, lietotnes un vietnes."</string>
<string name="monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid="4964237035412372751">"Jūsu darba profilu pārvalda <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nAdministrators var pārraudzīt jūsu darbības darba tīklā, tostarp e-pastu, lietotnes un vietnes.\n\nLai iegūtu plašāku informāciju, sazinieties ar administratoru.\n\nIr izveidots savienojums arī ar VPN, kurā var pārraudzīt jūsu darbības tīklā."</string>
<string name="legacy_vpn_name" msgid="4174223520162559145">"VPN"</string>
<string name="monitoring_description_app" msgid="376868879287922929">"Ir izveidots savienojums ar lietotni <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, kura var pārraudzīt jūsu tīklā veiktās darbības, tostarp e-pasta ziņojumus, lietotnes un vietnes."</string>
<string name="monitoring_description_app_personal" msgid="1970094872688265987">"Ir izveidots savienojums ar lietotni <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, kura var pārraudzīt jūsu tīklā veiktās privātās darbības, tostarp e-pasta ziņojumus, lietotnes un vietnes."</string>
<string name="branded_monitoring_description_app_personal" msgid="1703511985892688885">"Ir izveidots savienojums ar lietotni <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, kas var pārraudzīt jūsu tīklā veiktās privātās darbības, tostarp e-pasta ziņojumus, lietotnes un vietnes."</string>
<string name="monitoring_description_app_work" msgid="3713084153786663662">"Jūsu darba profilu pārvalda <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>. Profils ir saistīts ar lietotni <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>, kura var pārraudzīt jūsu tīklā veiktās darbības, tostarp saņemtos un nosūtītos e-pasta ziņojumus, izmantotās lietotnes un apmeklētās tīmekļa vietnes.\n\nLai iegūtu plašāku informāciju, sazinieties ar administratoru."</string>
<string name="monitoring_description_app_personal_work" msgid="6175816356939166101">"Jūsu darba profilu pārvalda <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>. Profils ir saistīts ar lietotni <xliff:g id="APPLICATION_WORK">%2$s</xliff:g>, kura var pārraudzīt jūsu tīklā veiktās darbības, tostarp saņemtos un nosūtītos e-pasta ziņojumus, instalētās lietotnes un apmeklētās tīmekļa vietnes.\n\nIr izveidots savienojums ar lietotni <xliff:g id="APPLICATION_PERSONAL">%3$s</xliff:g>, kas var pārraudzīt jūsu tīklā veiktās privātās darbības, tostarp saņemtos un nosūtītos e-pasta ziņojumus, instalētās lietotnes un apmeklētās tīmekļa vietnes."</string>
<string name="keyguard_indication_trust_unlocked" msgid="7395154975733744547">"Bloķēšanu liedzis TrustAgent"</string>
<string name="keyguard_indication_trust_disabled" msgid="6820793704816727918">"Ierīce būs bloķēta, līdz to manuāli atbloķēsiet."</string>
<string name="keyguard_indication_trust_unlocked_plugged_in" msgid="2323452175329362855">"<xliff:g id="KEYGUARD_INDICATION">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="POWER_INDICATION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="hidden_notifications_title" msgid="1782412844777612795">"Saņemiet paziņojumus ātrāk"</string>
<string name="hidden_notifications_text" msgid="5899627470450792578">"Skatiet tos pirms atbloķēšanas."</string>
<string name="hidden_notifications_cancel" msgid="4805370226181001278">"Nē"</string>
<string name="hidden_notifications_setup" msgid="2064795578526982467">"Iestatīt"</string>
<string name="zen_mode_and_condition" msgid="5043165189511223718">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="volume_zen_end_now" msgid="5901885672973736563">"Izslēgt tūlīt"</string>
<string name="accessibility_volume_settings" msgid="1458961116951564784">"Skaņas iestatījumi"</string>
<string name="accessibility_volume_expand" msgid="7653070939304433603">"Izvērst"</string>
<string name="accessibility_volume_collapse" msgid="2746845391013829996">"Sakļaut"</string>
<string name="volume_odi_captions_tip" msgid="8825655463280990941">"Autom. paraksti multividei"</string>
<string name="accessibility_volume_close_odi_captions_tip" msgid="8924753283621160480">"Padoms par slēgtajiem parakstiem"</string>
<string name="volume_odi_captions_content_description" msgid="4172765742046013630">"Subtitri pārklājas"</string>
<string name="volume_odi_captions_hint_enable" msgid="2073091194012843195">"iespējot"</string>
<string name="volume_odi_captions_hint_disable" msgid="2518846326748183407">"atspējot"</string>
<string name="accessibility_output_chooser" msgid="7807898688967194183">"Pārslēgt izvades ierīci"</string>
<string name="screen_pinning_title" msgid="7357611095909618178">"Ekrāns ir piesprausts"</string>
<string name="screen_pinning_description" msgid="8699395373875667743">"Šādi tas būs redzams līdz brīdim, kad to atspraudīsiet. Lai atspraustu, pieskarieties pogām Atpakaļ un Pārskats un turiet tās."</string>
<string name="screen_pinning_description_recents_invisible" msgid="4564466648700390037">"Šādi tas būs redzams līdz brīdim, kad to atspraudīsiet. Lai atspraustu, pieskarieties pogām “Atpakaļ” un “Sākums” un turiet tās."</string>
<string name="screen_pinning_description_gestural" msgid="7246323931831232068">"Šādi tas būs redzams līdz brīdim, kad to atspraudīsiet. Velciet augšup un turiet to, lai atspraustu."</string>
<string name="screen_pinning_description_accessible" msgid="7386449191953535332">"Šādi tas būs redzams līdz brīdim, kad to atspraudīsiet. Lai atspraustu, pieskarieties pogai Pārskats un turiet to."</string>
<string name="screen_pinning_description_recents_invisible_accessible" msgid="2857071808674481986">"Šādi tas būs redzams līdz brīdim, kad to atspraudīsiet. Lai atspraustu, pieskarieties pogai “Sākums” un turiet to."</string>
<string name="screen_pinning_toast" msgid="2083944237147005811">"Lai atspraustu šo ekrānu, pieskarieties pogām “Atpakaļ” un “Pārskats” un turiet tās."</string>
<string name="screen_pinning_toast_recents_invisible" msgid="6343770487795352573">"Lai atspraustu šo ekrānu, pieskarieties pogām “Atpakaļ” un “Sākums” un turiet tās."</string>
<string name="screen_pinning_toast_gesture_nav" msgid="2884536903398445645">"Lai atspraustu šo ekrānu, velciet augšup un turiet."</string>
<string name="screen_pinning_positive" msgid="3285785989665266984">"Sapratu!"</string>
<string name="screen_pinning_negative" msgid="6882816864569211666">"Nē, paldies"</string>
<string name="screen_pinning_start" msgid="5695091877402422575">"Ekrāns ir piesprausts"</string>
<string name="screen_pinning_exit" msgid="5114993350662745840">"Ekrāns ir atsprausts"</string>
<string name="quick_settings_reset_confirmation_title" msgid="463533331480997595">"Vai paslēpt vienumu <xliff:g id="TILE_LABEL">%1$s</xliff:g>?"</string>
<string name="quick_settings_reset_confirmation_message" msgid="2320586180785674186">"Tas tiks atkārtoti parādīts, kad nākamreiz ieslēgsiet to iestatījumos."</string>
<string name="quick_settings_reset_confirmation_button" msgid="3341477479055016776">"Paslēpt"</string>
<string name="stream_voice_call" msgid="7468348170702375660">"Zvans"</string>
<string name="stream_system" msgid="7663148785370565134">"Sistēma"</string>
<string name="stream_ring" msgid="7550670036738697526">"Zvans"</string>
<string name="stream_music" msgid="2188224742361847580">"Multivide"</string>
<string name="stream_alarm" msgid="16058075093011694">"Signāls"</string>
<string name="stream_notification" msgid="7930294049046243939">"Paziņojums"</string>
<string name="stream_bluetooth_sco" msgid="6234562365528664331">"Bluetooth"</string>
<string name="stream_dtmf" msgid="7322536356554673067">"Divtoņu daudzfrekvenču signalizācija"</string>
<string name="stream_accessibility" msgid="3873610336741987152">"Pieejamība"</string>
<string name="ring_toggle_title" msgid="5973120187287633224">"Zvani"</string>
<string name="volume_ringer_status_normal" msgid="1339039682222461143">"Zvanīt"</string>
<string name="volume_ringer_status_vibrate" msgid="6970078708957857825">"Vibrēt"</string>
<string name="volume_ringer_status_silent" msgid="3691324657849880883">"Izslēgt skaņu"</string>
<string name="qs_status_phone_vibrate" msgid="7055409506885541979">"Tālrunim ir aktivizēta vibrācija"</string>
<string name="qs_status_phone_muted" msgid="3763664791309544103">"Tālruņa skaņa ir izslēgta"</string>
<string name="volume_stream_content_description_unmute" msgid="7729576371406792977">"%1$s. Pieskarieties, lai ieslēgtu skaņu."</string>
<string name="volume_stream_content_description_vibrate" msgid="4858111994183089761">"%1$s. Pieskarieties, lai iestatītu uz vibrozvanu. Var tikt izslēgti pieejamības pakalpojumu signāli."</string>
<string name="volume_stream_content_description_mute" msgid="4079046784917920984">"%1$s. Pieskarieties, lai izslēgtu skaņu. Var tikt izslēgti pieejamības pakalpojumu signāli."</string>
<string name="volume_stream_content_description_vibrate_a11y" msgid="2742330052979397471">"%1$s. Pieskarieties, lai iestatītu vibrozvanu."</string>
<string name="volume_stream_content_description_mute_a11y" msgid="5743548478357238156">"%1$s. Pieskarieties, lai izslēgtu skaņu."</string>
<string name="volume_ringer_hint_mute" msgid="4263821214125126614">"izslēgt skaņu"</string>
<string name="volume_ringer_hint_unmute" msgid="6119086890306456976">"ieslēgt skaņu"</string>
<string name="volume_ringer_hint_vibrate" msgid="6211609047099337509">"vibrēt"</string>
<string name="volume_dialog_title" msgid="6502703403483577940">"%s skaļuma vadīklas"</string>
<string name="volume_dialog_ringer_guidance_ring" msgid="9143194270463146858">"Zvani un paziņojumi aktivizēs zvana signālu (<xliff:g id="VOLUME_LEVEL">%1$s</xliff:g>)"</string>
<string name="output_title" msgid="3938776561655668350">"Multivides izvade"</string>
<string name="output_calls_title" msgid="7085583034267889109">"Tālruņa zvana izvade"</string>
<string name="output_none_found" msgid="5488087293120982770">"Nav atrasta neviena ierīce"</string>
<string name="output_none_found_service_off" msgid="935667567681386368">"Nav atrasta neviena ierīce. Ieslēdziet <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="output_service_bt" msgid="4315362133973911687">"Bluetooth"</string>
<string name="output_service_wifi" msgid="9003667810868222134">"Wi-Fi"</string>
<string name="output_service_bt_wifi" msgid="7186882540475524124">"Bluetooth un Wi-Fi"</string>
<string name="system_ui_tuner" msgid="1471348823289954729">"Sistēmas saskarnes regulators"</string>
<string name="show_battery_percentage" msgid="6235377891802910455">"Rādīt akumulatora uzlādes līmeni procentos"</string>
<string name="show_battery_percentage_summary" msgid="9053024758304102915">"Rādīt akumulatora uzlādes līmeni procentos statusa joslas ikonā, kad netiek veikta uzlāde"</string>
<string name="quick_settings" msgid="6211774484997470203">"Ātrie iestatījumi"</string>
<string name="status_bar" msgid="4357390266055077437">"Statusa josla"</string>
<string name="overview" msgid="3522318590458536816">"Pārskats"</string>
<string name="demo_mode" msgid="263484519766901593">"Sistēmas lietotāja saskarnes demonstrācijas režīms"</string>
<string name="enable_demo_mode" msgid="3180345364745966431">"Iespējot demonstrācijas režīmu"</string>
<string name="show_demo_mode" msgid="3677956462273059726">"Rādīt demonstrācijas režīmu"</string>
<string name="status_bar_ethernet" msgid="5690979758988647484">"Tīkls Ethernet"</string>
<string name="status_bar_alarm" msgid="87160847643623352">"Signāls"</string>
<string name="status_bar_work" msgid="5238641949837091056">"Darba profils"</string>
<string name="status_bar_airplane" msgid="4848702508684541009">"Lidojuma režīms"</string>
<string name="add_tile" msgid="6239678623873086686">"Pievienot elementu"</string>
<string name="broadcast_tile" msgid="5224010633596487481">"Apraides elements"</string>
<string name="zen_alarm_warning_indef" msgid="5252866591716504287">"Nākamais signāls (<xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>) netiks atskaņots, ja līdz tam laikam neizslēgsiet šo iestatījumu."</string>
<string name="zen_alarm_warning" msgid="7844303238486849503">"Nākamais signāls (<xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>) netiks atskaņots."</string>
<string name="alarm_template" msgid="2234991538018805736">"plkst. <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="alarm_template_far" msgid="3561752195856839456">"<xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_detail" msgid="544463655956179791">"Ātrie iestatījumi: <xliff:g id="TITLE">%s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_status_bar_hotspot" msgid="2888479317489131669">"Tīklājs"</string>
<string name="accessibility_managed_profile" msgid="4703836746209377356">"Darba profils"</string>
<string name="tuner_warning_title" msgid="7721976098452135267">"Jautri dažiem, bet ne visiem"</string>
<string name="tuner_warning" msgid="1861736288458481650">"Sistēmas saskarnes regulators sniedz papildu veidus, kā mainīt un pielāgot Android lietotāja saskarni. Nākamajās versijās šīs eksperimentālās funkcijas var tikt mainītas, bojātas vai to darbība var tikt pārtraukta. Turpinot esiet uzmanīgs."</string>
<string name="tuner_persistent_warning" msgid="230466285569307806">"Nākamajās versijās šīs eksperimentālās funkcijas var tikt mainītas, bojātas vai to darbība var tikt pārtraukta. Turpinot esiet uzmanīgs."</string>
<string name="got_it" msgid="477119182261892069">"Labi"</string>
<string name="tuner_toast" msgid="3812684836514766951">"Apsveicam! Sistēmas saskarnes regulators ir pievienots iestatījumiem."</string>
<string name="remove_from_settings" msgid="633775561782209994">"Noņemt no iestatījumiem"</string>
<string name="remove_from_settings_prompt" msgid="551565437265615426">"Vai noņemt sistēmas saskarnes regulatoru no iestatījumiem un pārtraukt izmantot visas tā funkcijas?"</string>
<string name="activity_not_found" msgid="8711661533828200293">"Lietojumprogramma nav instalēta jūsu ierīcē."</string>
<string name="clock_seconds" msgid="8709189470828542071">"Rādīt pulksteņa sekundes"</string>
<string name="clock_seconds_desc" msgid="2415312788902144817">"Statusa joslā rādīt pulksteņa sekundes. Var ietekmēt akumulatora darbības laiku."</string>
<string name="qs_rearrange" msgid="484816665478662911">"Pārkārtot ātros iestatījumus"</string>
<string name="show_brightness" msgid="6700267491672470007">"Rādīt spilgtumu ātrajos iestatījumos"</string>
<string name="experimental" msgid="3549865454812314826">"Eksperimentāli"</string>
<string name="enable_bluetooth_title" msgid="866883307336662596">"Vai ieslēgt Bluetooth savienojumu?"</string>
<string name="enable_bluetooth_message" msgid="6740938333772779717">"Lai pievienotu tastatūru planšetdatoram, vispirms ir jāieslēdz Bluetooth savienojums."</string>
<string name="enable_bluetooth_confirmation_ok" msgid="2866408183324184876">"Ieslēgt"</string>
<string name="show_silently" msgid="5629369640872236299">"Rādīt paziņojumus bez skaņas signāla"</string>
<string name="block" msgid="188483833983476566">"Bloķēt visus paziņojumus"</string>
<string name="do_not_silence" msgid="4982217934250511227">"Neizslēgt skaņu"</string>
<string name="do_not_silence_block" msgid="4361847809775811849">"Neizslēgt skaņu vai nebloķēt"</string>
<string name="tuner_full_importance_settings" msgid="1388025816553459059">"Barošanas paziņojumu vadīklas"</string>
<string name="tuner_full_importance_settings_on" msgid="917981436602311547">"Ieslēgts"</string>
<string name="tuner_full_importance_settings_off" msgid="5580102038749680829">"Izslēgts"</string>
<string name="power_notification_controls_description" msgid="1334963837572708952">"Izmantojot barošanas paziņojumu vadīklas, varat lietotnes paziņojumiem iestatīt svarīguma līmeni (no 0 līdz 5). \n\n"<b>"5. līmenis"</b>" \n- Tiek rādīts paziņojumu saraksta augšdaļā \n- Tiek atļauta pilnekrāna režīma pārtraukšana \n- Ieskats vienmēr atļauts \n\n"<b>"4. līmenis"</b>" \n- Tiek novērsta pilnekrāna režīma pārtraukšana \n- Ieskats vienmēr atļauts \n\n"<b>"3. līmenis"</b>" \n- Tiek novērsta pilnekrāna režīma pārtraukšana \n- Ieskats nav atļauts \n\n"<b>"2. līmenis"</b>" \n- Tiek novērsta pilnekrāna režīma pārtraukšana \n- Ieskats nav atļauts \n- Nav atļautas skaņas un vibrosignāls \n\n"<b>"1. līmenis"</b>" \n- Tiek novērsta pilnekrāna režīma pārtraukšana \n- Ieskats nav atļauts \n- Nav atļautas skaņas un vibrosignāls \n- Paziņojumi tiek paslēpti bloķēšanas ekrānā un statusa joslā \n- Paziņojumi tiek rādīti paziņojumu saraksta apakšdaļā \n\n"<b>"0. līmenis"</b>" \n- Visi lietotnes paziņojumi tiek bloķēti"</string>
<string name="notification_header_default_channel" msgid="225454696914642444">"Paziņojumi"</string>
<string name="notification_channel_disabled" msgid="928065923928416337">"Jūs vairs neredzēsiet šos paziņojumus."</string>
<string name="notification_channel_minimized" msgid="6892672757877552959">"Šie paziņojumi tiks minimizēti"</string>
<string name="notification_channel_silenced" msgid="1995937493874511359">"Šie paziņojumi tiks rādīti bez skaņas signāla"</string>
<string name="notification_channel_unsilenced" msgid="94878840742161152">"Šie paziņojumi tiks rādīti, lai jūs brīdinātu"</string>
<string name="inline_blocking_helper" msgid="2891486013649543452">"Parasti jūs noraidāt šādus paziņojumus. \nVai turpināt tos rādīt?"</string>
<string name="inline_done_button" msgid="6043094985588909584">"Gatavs"</string>
<string name="inline_ok_button" msgid="603075490581280343">"Lietot"</string>
<string name="inline_keep_showing" msgid="8736001253507073497">"Vai turpināt rādīt šos paziņojumus?"</string>
<string name="inline_stop_button" msgid="2453460935438696090">"Apturēt paziņojumu rādīšanu"</string>
<string name="inline_deliver_silently_button" msgid="2714314213321223286">"Piegādāt bez skaņas signāla"</string>
<string name="inline_block_button" msgid="479892866568378793">"Bloķēt"</string>
<string name="inline_keep_button" msgid="299631874103662170">"Turpināt rādīt"</string>
<string name="inline_minimize_button" msgid="1474436209299333445">"Minimizēt"</string>
<string name="inline_silent_button_silent" msgid="525243786649275816">"Klusums"</string>
<string name="inline_silent_button_stay_silent" msgid="2129254868305468743">"Neslēgt skaļumu"</string>
<string name="inline_silent_button_alert" msgid="5705343216858250354">"Saņemt brīdinājumus"</string>
<string name="inline_silent_button_keep_alerting" msgid="6577845442184724992">"Turpināt paziņošanu"</string>
<string name="inline_turn_off_notifications" msgid="8543989584403106071">"Izslēgt paziņojumus"</string>
<string name="inline_keep_showing_app" msgid="4393429060390649757">"Vai turpināt rādīt paziņojumus no šīs lietotnes?"</string>
<string name="notification_silence_title" msgid="8608090968400832335">"Klusums"</string>
<string name="notification_alert_title" msgid="7629202599338071971">"Brīdinājumu saņemšana"</string>
<string name="notification_bubble_title" msgid="8330481035191903164">"Burbulis"</string>
<string name="notification_channel_summary_low" msgid="7300447764759926720">"Palīdz jums koncentrēties, nenovēršot uzmanību ar skaņu vai vibrāciju."</string>
<string name="notification_channel_summary_default" msgid="3539949463907902037">"Jūsu uzmanība tiek piesaistīta ar skaņas vai vibrācijas signālu."</string>
<string name="notification_channel_summary_bubble" msgid="7235935211580860537">"Piesaista jūsu uzmanību, rādot peldošu saīsni uz šo saturu."</string>
<string name="notification_channel_summary_priority" msgid="7415770044553264622">"Tiek rādīta sarunas sadaļas augšdaļā kā burbulis."</string>
<string name="notification_conversation_channel_all_bubble" msgid="5389290797101635297">"Pēc noklusējuma visas sarunas no lietotnes <xliff:g id="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g> rādīt burbuļos. Pārvaldīt lietotnē <xliff:g id="APP_NAME_1">%2$s</xliff:g>."</string>
<string name="notification_conversation_channel_settings" msgid="2409977688430606835">"Iestatījumi"</string>
<string name="notification_priority_title" msgid="2079708866333537093">"Prioritārs"</string>
<string name="bubble_overflow_empty_title" msgid="3120029421991510842">"Nav nesen aizvērtu burbuļu"</string>
<string name="bubble_overflow_empty_subtitle" msgid="2030874469510497397">"Šeit būs redzami nesen rādītie burbuļi un aizvērtie burbuļi"</string>
<string name="notification_unblockable_desc" msgid="2073030886006190804">"Šos paziņojumus nevar modificēt."</string>
<string name="notification_multichannel_desc" msgid="7414593090056236179">"Šeit nevar konfigurēt šo paziņojumu grupu."</string>
<string name="notification_delegate_header" msgid="1264510071031479920">"Starpniekservera paziņojums"</string>
<string name="notification_channel_dialog_title" msgid="6856514143093200019">"Visi lietotnes <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> paziņojumi"</string>
<string name="see_more_title" msgid="7409317011708185729">"Skatīt vairāk"</string>
<string name="appops_camera" msgid="5215967620896725715">"Šajā lietotnē tiek izmantota kamera."</string>
<string name="appops_microphone" msgid="8805468338613070149">"Šajā lietotnē tiek izmantots mikrofons."</string>
<string name="appops_overlay" msgid="4822261562576558490">"Šī lietotne tiek rādīta ekrānā pāri citām lietotnēm."</string>
<string name="appops_camera_mic" msgid="7032239823944420431">"Šajā lietotnē tiek izmantots mikrofons un kamera."</string>
<string name="appops_camera_overlay" msgid="6466845606058816484">"Šī lietotne tiek rādīta ekrānā pāri citam lietotnēm, un tajā tiek izmantota kamera."</string>
<string name="appops_mic_overlay" msgid="4609326508944233061">"Šī lietotne tiek rādīta ekrānā pāri citām lietotnēm, un tajā tiek izmantots mikrofons."</string>
<string name="appops_camera_mic_overlay" msgid="5584311236445644095">"Šī lietotne tiek rādīta ekrānā pāri citām lietotnēm, un tajā tiek izmantots mikrofons un kamera."</string>
<string name="notification_appops_settings" msgid="5208974858340445174">"Iestatījumi"</string>
<string name="notification_appops_ok" msgid="2177609375872784124">"Labi"</string>
<string name="notification_channel_controls_opened_accessibility" msgid="6111817750774381094">"Lietotnes <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> paziņojumu vadīklas ir atvērtas"</string>
<string name="notification_channel_controls_closed_accessibility" msgid="1561909368876911701">"Lietotnes <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> paziņojumu vadīklas ir aizvērtas"</string>
<string name="notification_channel_switch_accessibility" msgid="8979885820432540252">"Atļaut paziņojumus no šī kanāla"</string>
<string name="notification_more_settings" msgid="4936228656989201793">"Citi iestatījumi"</string>
<string name="notification_app_settings" msgid="8963648463858039377">"Pielāgot"</string>
<string name="notification_done" msgid="6215117625922713976">"Gatavs"</string>
<string name="inline_undo" msgid="9026953267645116526">"Atsaukt"</string>
<string name="demote" msgid="6225813324237153980">"Atzīmēt, ka šis paziņojums nav saruna"</string>
<string name="notification_conversation_favorite" msgid="1905240206975921907">"Svarīga saruna"</string>
<string name="notification_conversation_unfavorite" msgid="181383708304763807">"Nav svarīga saruna"</string>
<string name="notification_conversation_mute" msgid="268951550222925548">"Bez skaņas signāla"</string>
<string name="notification_conversation_unmute" msgid="2692255619510896710">"Saņemt brīdinājumus"</string>
<string name="notification_conversation_bubble" msgid="2242180995373949022">"Rādīt burbuli"</string>
<string name="notification_conversation_unbubble" msgid="6908427185031099868">"Noņemt burbuļus"</string>
<string name="notification_conversation_home_screen" msgid="8347136037958438935">"Pievienot sākuma ekrānam"</string>
<string name="notification_menu_accessibility" msgid="8984166825879886773">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="MENU_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="notification_menu_gear_description" msgid="6429668976593634862">"paziņojumu vadīklas"</string>
<string name="notification_menu_snooze_description" msgid="4740133348901973244">"paziņojumu atlikšanas opcijas"</string>
<string name="notification_menu_snooze_action" msgid="5415729610393475019">"Atgādināt"</string>
<string name="notification_menu_settings_action" msgid="7085494017202764285">"Iestatījumi"</string>
<string name="snooze_undo" msgid="60890935148417175">"ATSAUKT"</string>
<string name="snoozed_for_time" msgid="7586689374860469469">"Atlikts: <xliff:g id="TIME_AMOUNT">%1$s</xliff:g>"</string>
<plurals name="snoozeHourOptions" formatted="false" msgid="2066838694120718170">
<item quantity="zero">%d stundas</item>
<item quantity="one">%d stunda</item>
<item quantity="other">%d stundas</item>
</plurals>
<plurals name="snoozeMinuteOptions" formatted="false" msgid="8998483159208055980">
<item quantity="zero">%d minūtes</item>
<item quantity="one">%d minūte</item>
<item quantity="other">%d minūtes</item>
</plurals>
<string name="battery_panel_title" msgid="5931157246673665963">"Akumulatora lietojums"</string>
<string name="battery_detail_charging_summary" msgid="8821202155297559706">"Akumulatora jaudas taupīšanas režīms uzlādes laikā nav pieejams."</string>
<string name="battery_detail_switch_title" msgid="6940976502957380405">"Akumulatora jaudas taupīšanas režīms"</string>
<string name="battery_detail_switch_summary" msgid="3668748557848025990">"Samazina veiktspēju un fona datus."</string>
<string name="keyboard_key_button_template" msgid="8005673627272051429">"Poga <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="keyboard_key_home" msgid="3734400625170020657">"Sākumvietas taustiņš"</string>
<string name="keyboard_key_back" msgid="4185420465469481999">"Atpakaļ"</string>
<string name="keyboard_key_dpad_up" msgid="2164184320424941416">"Uz augšu"</string>
<string name="keyboard_key_dpad_down" msgid="2110172278574325796">"Uz leju"</string>
<string name="keyboard_key_dpad_left" msgid="8329738048908755640">"Pa kreisi"</string>
<string name="keyboard_key_dpad_right" msgid="6282105433822321767">"Pa labi"</string>
<string name="keyboard_key_dpad_center" msgid="4079412840715672825">"Centrā"</string>
<string name="keyboard_key_tab" msgid="4592772350906496730">"Tabulēšanas taustiņš"</string>
<string name="keyboard_key_space" msgid="6980847564173394012">"Atstarpe"</string>
<string name="keyboard_key_enter" msgid="8633362970109751646">"Ievadīšanas taustiņš"</string>
<string name="keyboard_key_backspace" msgid="4095278312039628074">"Atpakaļatkāpes taustiņš"</string>
<string name="keyboard_key_media_play_pause" msgid="8389984232732277478">"Atskaņot/apturēt"</string>
<string name="keyboard_key_media_stop" msgid="1509943745250377699">"Apturēt"</string>
<string name="keyboard_key_media_next" msgid="8502476691227914952">"Nākamais"</string>
<string name="keyboard_key_media_previous" msgid="5637875709190955351">"Iepriekšējais"</string>
<string name="keyboard_key_media_rewind" msgid="3450387734224327577">"Attīt atpakaļ"</string>
<string name="keyboard_key_media_fast_forward" msgid="3572444327046911822">"Pārtīt uz priekšu"</string>
<string name="keyboard_key_page_up" msgid="173914303254199845">"Lapa uz augšu"</string>
<string name="keyboard_key_page_down" msgid="9035902490071829731">"Lapa uz leju"</string>
<string name="keyboard_key_forward_del" msgid="5325501825762733459">"Dzēšanas taustiņš"</string>
<string name="keyboard_key_move_home" msgid="3496502501803911971">"Sākumvietas taustiņš"</string>
<string name="keyboard_key_move_end" msgid="99190401463834854">"Beigvietas taustiņš"</string>
<string name="keyboard_key_insert" msgid="4621692715704410493">"Ievietošanas taustiņš"</string>
<string name="keyboard_key_num_lock" msgid="7209960042043090548">"Ciparslēga taustiņš"</string>
<string name="keyboard_key_numpad_template" msgid="7316338238459991821">"Cipartastatūra <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system" msgid="1583416273777875970">"Sistēma"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system_home" msgid="7465138628692109907">"Sākums"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system_recents" msgid="8628108256824616927">"Pēdējie"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system_back" msgid="1055709713218453863">"Atpakaļ"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system_notifications" msgid="3615971650562485878">"Paziņojumi"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system_shortcuts_helper" msgid="4856808328618265589">"Īsinājumtaustiņi"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system_switch_input" msgid="952555530383268166">"Mainīt tastatūras izkārtojumu"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications" msgid="7386239431100651266">"Lietojumprogrammas"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_assist" msgid="771606231466098742">"Palīgs"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_browser" msgid="2776211137869809251">"Pārlūkprogramma"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_contacts" msgid="2807268086386201060">"Kontaktpersonas"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_email" msgid="7852376788894975192">"E-pasts"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_sms" msgid="6912633831752843566">"Īsziņas"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_music" msgid="9032078456666204025">"Mūzika"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_youtube" msgid="5078136084632450333">"YouTube"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_calendar" msgid="4229602992120154157">"Kalendārs"</string>
<string name="tuner_full_zen_title" msgid="5120366354224404511">"Rādīt ar skaļuma vadīklām"</string>
<string name="volume_and_do_not_disturb" msgid="502044092739382832">"Režīms “Netraucēt”"</string>
<string name="volume_dnd_silent" msgid="4154597281458298093">"Skaļuma pogu saīsne"</string>
<string name="volume_up_silent" msgid="1035180298885717790">"Palielinot skaļumu, izslēgt režīmu “Netraucēt”"</string>
<string name="battery" msgid="769686279459897127">"Akumulators"</string>
<string name="clock" msgid="8978017607326790204">"Pulkstenis"</string>
<string name="headset" msgid="4485892374984466437">"Austiņas"</string>
<string name="accessibility_long_click_tile" msgid="210472753156768705">"Atvērt iestatījumus"</string>
<string name="accessibility_status_bar_headphones" msgid="1304082414912647414">"Austiņas ir pievienotas"</string>
<string name="accessibility_status_bar_headset" msgid="2699275863720926104">"Austiņas ar mikrofonu ir pievienotas"</string>
<string name="data_saver" msgid="3484013368530820763">"Datu lietojuma samazinātājs"</string>
<string name="accessibility_data_saver_on" msgid="5394743820189757731">"Datu lietojuma samazinātājs ieslēgts"</string>
<string name="accessibility_data_saver_off" msgid="58339669022107171">"Datu lietojuma samazinātājs ir izslēgts."</string>
<string name="switch_bar_on" msgid="1770868129120096114">"Ieslēgts"</string>
<string name="switch_bar_off" msgid="5669805115416379556">"Izslēgts"</string>
<string name="tile_unavailable" msgid="3095879009136616920">"Nav pieejams"</string>
<string name="nav_bar" msgid="4642708685386136807">"Navigācijas josla"</string>
<string name="nav_bar_layout" msgid="4716392484772899544">"Izkārtojums"</string>
<string name="left_nav_bar_button_type" msgid="2634852842345192790">"Kreisās puses papildu pogas veids"</string>
<string name="right_nav_bar_button_type" msgid="4472566498647364715">"Labās puses papildu pogas veids"</string>
<string name="nav_bar_default" msgid="8386559913240761526">"(noklusējums)"</string>
<string-array name="nav_bar_buttons">
<item msgid="2681220472659720036">"Starpliktuve"</item>
<item msgid="4795049793625565683">"Taustiņu kods"</item>
<item msgid="80697951177515644">"Apstiprināt pagriežot, tastatūras pārslēdzējs"</item>
<item msgid="7626977989589303588">"Neviens"</item>
</string-array>
<string-array name="nav_bar_layouts">
<item msgid="9156773083127904112">"Normāls"</item>
<item msgid="2019571224156857610">"Kompakts"</item>
<item msgid="7453955063378349599">"Novirzīts pa kreisi"</item>
<item msgid="5874146774389433072">"Novirzīts pa labi"</item>
</string-array>
<string name="menu_ime" msgid="5677467548258017952">"Tastatūras pārslēdzējs"</string>
<string name="save" msgid="3392754183673848006">"Saglabāt"</string>
<string name="reset" msgid="8715144064608810383">"Atiestatīt"</string>
<string name="adjust_button_width" msgid="8313444823666482197">"Pogas platuma pielāgošana"</string>
<string name="clipboard" msgid="8517342737534284617">"Starpliktuve"</string>
<string name="accessibility_key" msgid="3471162841552818281">"Pielāgota navigācijas poga"</string>
<string name="left_keycode" msgid="8211040899126637342">"Taustiņu kods kreisajā pusē"</string>
<string name="right_keycode" msgid="2480715509844798438">"Taustiņu kods labajā pusē"</string>
<string name="left_icon" msgid="5036278531966897006">"Ikona kreisajā pusē"</string>
<string name="right_icon" msgid="1103955040645237425">"Ikona labajā pusē"</string>
<string name="drag_to_add_tiles" msgid="8933270127508303672">"Lai pievienotu elementus, pieturiet tos un velciet"</string>
<string name="drag_to_rearrange_tiles" msgid="2143204300089638620">"Lai pārkārtotu elementus, turiet un velciet tos"</string>
<string name="drag_to_remove_tiles" msgid="4682194717573850385">"Lai noņemtu vienumus, velciet tos šeit."</string>
<string name="drag_to_remove_disabled" msgid="933046987838658850">"Nepieciešami vismaz <xliff:g id="MIN_NUM_TILES">%1$d</xliff:g> elementi"</string>
<string name="qs_edit" msgid="5583565172803472437">"Rediģēt"</string>
<string name="tuner_time" msgid="2450785840990529997">"Laiks"</string>
<string-array name="clock_options">
<item msgid="3986445361435142273">"Rādīt stundas, minūtes un sekundes"</item>
<item msgid="1271006222031257266">"Rādīt stundas un minūtes (noklusējums)"</item>
<item msgid="6135970080453877218">"Nerādīt šo ikonu"</item>
</string-array>
<string-array name="battery_options">
<item msgid="7714004721411852551">"Vienmēr rādīt procentuālo vērtību"</item>
<item msgid="3805744470661798712">"Rādīt procentuālo vērtību uzlādes laikā (noklusējums)"</item>
<item msgid="8619482474544321778">"Nerādīt šo ikonu"</item>
</string-array>
<string name="tuner_low_priority" msgid="8412666814123009820">"Rādīt zemas prioritātes paziņojumu ikonas"</string>
<string name="other" msgid="429768510980739978">"Citi"</string>
<string name="accessibility_divider" msgid="2830785970889237307">"Ekrāna sadalītājs"</string>
<string name="accessibility_action_divider_left_full" msgid="7598733539422375847">"Kreisā daļa pa visu ekrānu"</string>
<string name="accessibility_action_divider_left_70" msgid="4919312892541727761">"Pa kreisi 70%"</string>
<string name="accessibility_action_divider_left_50" msgid="3664701169564893826">"Pa kreisi 50%"</string>
<string name="accessibility_action_divider_left_30" msgid="4358145268046362088">"Pa kreisi 30%"</string>
<string name="accessibility_action_divider_right_full" msgid="8576057422864896305">"Labā daļa pa visu ekrānu"</string>
<string name="accessibility_action_divider_top_full" msgid="4243901660795169777">"Augšdaļa pa visu ekrānu"</string>
<string name="accessibility_action_divider_top_70" msgid="6941226213260515072">"Augšdaļa 70%"</string>
<string name="accessibility_action_divider_top_50" msgid="6275211443706497621">"Augšdaļa 50%"</string>
<string name="accessibility_action_divider_top_30" msgid="5780597635887574916">"Augšdaļa 30%"</string>
<string name="accessibility_action_divider_bottom_full" msgid="7352434720610115395">"Apakšdaļu pa visu ekrānu"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_tile_label" msgid="9079791448815232967">"<xliff:g id="POSITION">%1$d</xliff:g>. pozīcija, <xliff:g id="TILE_NAME">%2$s</xliff:g>. Lai rediģētu, veiciet dubultskārienu."</string>
<string name="accessibility_qs_edit_add_tile_label" msgid="8292218072049068613">"<xliff:g id="TILE_NAME">%1$s</xliff:g>. Lai pievienotu, veiciet dubultskārienu."</string>
<string name="accessibility_qs_edit_move_tile" msgid="6027997446473163426">"Pārvietot elementu <xliff:g id="TILE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_remove_tile" msgid="3406781901949899624">"Noņemt elementu <xliff:g id="TILE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_tile_add" msgid="6289879620154587233">"Pievienot elementu “<xliff:g id="TILE_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="POSITION">%2$d</xliff:g>. pozīcijā"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_tile_move" msgid="4841770637244326837">"Pārvietot elementu “<xliff:g id="TILE_NAME">%1$s</xliff:g>” uz <xliff:g id="POSITION">%2$d</xliff:g>. pozīciju"</string>
<string name="accessibility_desc_quick_settings_edit" msgid="741658939453595297">"Ātro iestatījumu redaktors."</string>
<string name="accessibility_desc_notification_icon" msgid="7331265967584178674">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> paziņojums: <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="dock_forced_resizable" msgid="4689301323912928801">"Iespējams, lietotnē nedarbosies ekrāna sadalīšana."</string>
<string name="dock_non_resizeble_failed_to_dock_text" msgid="7284915968096153808">"Lietotnē netiek atbalstīta ekrāna sadalīšana."</string>
<string name="forced_resizable_secondary_display" msgid="522558907654394940">"Lietotne, iespējams, nedarbosies sekundārajā displejā."</string>
<string name="activity_launch_on_secondary_display_failed_text" msgid="8446727617187998208">"Lietotnē netiek atbalstīta palaišana sekundārajos displejos."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_settings" msgid="7098489591715844713">"Atvērt iestatījumus."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_expand" msgid="2609275052412521467">"Atvērt ātros iestatījumus."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_collapse" msgid="4674876336725041982">"Aizvērt ātros iestatījumus."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_alarm_set" msgid="7237918261045099853">"Signāls ir iestatīts."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_user" msgid="505821942882668619">"Pierakstījies kā <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>"</string>
<string name="data_connection_no_internet" msgid="691058178914184544">"Nav piekļuves internetam"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_open_details" msgid="4879279912389052142">"Atvērt detalizēto informāciju."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_not_available" msgid="6860875849497473854">"Nav pieejams šāda iemesla dēļ: <xliff:g id="REASON">%s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_open_settings" msgid="536838345505030893">"Atvērt <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g> iestatījumus."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_edit" msgid="1523745183383815910">"Rediģēt iestatījumu secību."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_page" msgid="7506322631645550961">"<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g>. lpp. no <xliff:g id="ID_2">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="tuner_lock_screen" msgid="2267383813241144544">"Bloķēšanas ekrāns"</string>
<string name="pip_phone_expand" msgid="1424988917240616212">"Izvērst"</string>
<string name="pip_phone_minimize" msgid="9057117033655996059">"Minimizēt"</string>
<string name="pip_phone_close" msgid="8801864042095341824">"Aizvērt"</string>
<string name="pip_phone_settings" msgid="5687538631925004341">"Iestatījumi"</string>
<string name="pip_phone_dismiss_hint" msgid="5825740708095316710">"Velciet lejup, lai noraidītu"</string>
<string name="pip_menu_title" msgid="6365909306215631910">"Izvēlne"</string>
<string name="pip_notification_title" msgid="8661573026059630525">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> ir attēlā attēlā"</string>
<string name="pip_notification_message" msgid="4991831338795022227">"Ja nevēlaties lietotnē <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> izmantot šo funkciju, pieskarieties, lai atvērtu iestatījumus un izslēgtu funkciju."</string>
<string name="pip_play" msgid="333995977693142810">"Atskaņot"</string>
<string name="pip_pause" msgid="1139598607050555845">"Apturēt"</string>
<string name="pip_skip_to_next" msgid="3864212650579956062">"Pāriet uz nākamo"</string>
<string name="pip_skip_to_prev" msgid="3742589641443049237">"Pāriet uz iepriekšējo"</string>
<string name="thermal_shutdown_title" msgid="2702966892682930264">"Tālrunis izslēgts karstuma dēļ"</string>
<string name="thermal_shutdown_message" msgid="7432744214105003895">"Tagad jūsu tālrunis darbojas normāli"</string>
<string name="thermal_shutdown_dialog_message" msgid="6745684238183492031">"Jūsu tālrunis bija pārkarsis un tika izslēgts. Tagad tas darbojas normāli.\n\nTālrunis var sakarst, ja:\n • tiek izmantotas lietotnes, kas patērē daudz enerģijas (piem., spēles, video lietotnes vai navigācija);\n • tiek lejupielādēti/augšupielādēti lieli faili;\n • tālrunis tiek lietots augstā temperatūrā."</string>
<string name="high_temp_title" msgid="2218333576838496100">"Tālrunis kļūst silts"</string>
<string name="high_temp_notif_message" msgid="163928048626045592">"Dažas funkcijas ir ierobežotas, kamēr tālrunis mēģina atdzist"</string>
<string name="high_temp_dialog_message" msgid="3793606072661253968">"Jūsu tālrunis automātiski mēģinās atdzist. Jūs joprojām varat izmantot tālruni, taču tas, iespējams, darbosies lēnāk.\n\nTiklīdz tālrunis būs atdzisis, tas darbosies normāli."</string>
<string name="high_temp_alarm_title" msgid="2359958549570161495">"Lādētāja atvienošana"</string>
<string name="high_temp_alarm_notify_message" msgid="7186272817783835089">"Uzlādējot šo ierīci, radās problēma. Atvienojiet strāvas adapteri. Esiet uzmanīgs — vads var būt uzsilis."</string>
<string name="high_temp_alarm_help_care_steps" msgid="5017002218341329566">"Skatīt apkopes norādījumus"</string>
<string name="lockscreen_shortcut_left" msgid="1238765178956067599">"Saīsne kreisajā pusē"</string>
<string name="lockscreen_shortcut_right" msgid="4138414674531853719">"Saīsne labajā pusē"</string>
<string name="lockscreen_unlock_left" msgid="1417801334370269374">"Saīsne kreisajā pusē arī atbloķē"</string>
<string name="lockscreen_unlock_right" msgid="4658008735541075346">"Saīsne labajā pusē arī atbloķē"</string>
<string name="lockscreen_none" msgid="4710862479308909198">"Nav"</string>
<string name="tuner_launch_app" msgid="3906265365971743305">"Palaist <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="tuner_other_apps" msgid="7767462881742291204">"Citas lietotnes"</string>
<string name="tuner_circle" msgid="5270591778160525693">"Loks"</string>
<string name="tuner_plus" msgid="4130366441154416484">"Pluss"</string>
<string name="tuner_minus" msgid="5258518368944598545">"Mīnuss"</string>
<string name="tuner_left" msgid="5758862558405684490">"Pa kreisi"</string>
<string name="tuner_right" msgid="8247571132790812149">"Pa labi"</string>
<string name="tuner_menu" msgid="363690665924769420">"Izvēlne"</string>
<string name="tuner_app" msgid="6949280415826686972">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> lietotne"</string>
<string name="notification_channel_alerts" msgid="3385787053375150046">"Brīdinājumi"</string>
<string name="notification_channel_battery" msgid="9219995638046695106">"Akumulators"</string>
<string name="notification_channel_screenshot" msgid="7665814998932211997">"Ekrānuzņēmumi"</string>
<string name="notification_channel_general" msgid="4384774889645929705">"Vispārīgi ziņojumi"</string>
<string name="notification_channel_storage" msgid="2720725707628094977">"Krātuve"</string>
<string name="notification_channel_hints" msgid="7703783206000346876">"Padomi"</string>
<string name="instant_apps" msgid="8337185853050247304">"Tūlītējās lietotnes"</string>
<string name="instant_apps_title" msgid="8942706782103036910">"Lietotne <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> darbojas"</string>
<string name="instant_apps_message" msgid="6112428971833011754">"Lai atvērtu šo lietotni, tā nav jāinstalē."</string>
<string name="instant_apps_message_with_help" msgid="1816952263531203932">"Lai atvērtu šo lietotni, tā nav jāinstalē. Pieskarieties, lai uzzinātu vairāk."</string>
<string name="app_info" msgid="5153758994129963243">"Par lietotni"</string>
<string name="go_to_web" msgid="636673528981366511">"Atvērt pārlūku"</string>
<string name="mobile_data" msgid="4564407557775397216">"Mobilie dati"</string>
<string name="mobile_data_text_format" msgid="6806501540022589786">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> — <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="mobile_carrier_text_format" msgid="8912204177152950766">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="MOBILE_DATA_TYPE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="wifi_is_off" msgid="5389597396308001471">"Wi-Fi ir izslēgts"</string>
<string name="bt_is_off" msgid="7436344904889461591">"Bluetooth ir izslēgts"</string>
<string name="dnd_is_off" msgid="3185706903793094463">"Režīms “Netraucēt” ir izslēgts"</string>
<string name="qs_dnd_prompt_auto_rule" msgid="3535469468310002616">"Režīmu “Netraucēt” ieslēdza automātiska kārtula (<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>)."</string>
<string name="qs_dnd_prompt_app" msgid="4027984447935396820">"Režīmu “Netraucēt” ieslēdza lietotne (<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>)."</string>
<string name="qs_dnd_prompt_auto_rule_app" msgid="1841469944118486580">"Režīmu “Netraucēt” ieslēdza automātiska kārtula vai lietotne."</string>
<string name="qs_dnd_until" msgid="7844269319043747955">"Līdz: <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>"</string>
<string name="qs_dnd_keep" msgid="3829697305432866434">"Paturēt"</string>
<string name="qs_dnd_replace" msgid="7712119051407052689">"Aizstāt"</string>
<string name="running_foreground_services_title" msgid="5137313173431186685">"Lietotnes, kas darbojas fonā"</string>
<string name="running_foreground_services_msg" msgid="3009459259222695385">"Pieskarieties, lai skatītu detalizētu informāciju par akumulatora un datu lietojumu"</string>
<string name="mobile_data_disable_title" msgid="5366476131671617790">"Vai izslēgt mobilos datus?"</string>
<string name="mobile_data_disable_message" msgid="8604966027899770415">"Izmantojot mobilo sakaru operatora <xliff:g id="CARRIER">%s</xliff:g> pakalpojumus, nevarēsiet piekļūt datiem vai internetam. Internetam varēsiet piekļūt, tikai izmantojot Wi-Fi savienojumu."</string>
<string name="mobile_data_disable_message_default_carrier" msgid="6496033312431658238">"jūsu mobilo sakaru operators"</string>
<string name="touch_filtered_warning" msgid="8119511393338714836">"Lietotne Iestatījumi nevar verificēt jūsu atbildi, jo cita lietotne aizsedz atļaujas pieprasījumu."</string>
<string name="slice_permission_title" msgid="3262615140094151017">"Vai atļaut lietotnei <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> rādīt lietotnes <xliff:g id="APP_2">%2$s</xliff:g> sadaļas?"</string>
<string name="slice_permission_text_1" msgid="6675965177075443714">"- Var lasīt informāciju no lietotnes <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="slice_permission_text_2" msgid="6758906940360746983">"- Var veikt darbības lietotnē <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="slice_permission_checkbox" msgid="4242888137592298523">"Atļaut lietotnei <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> rādīt sadaļas no jebkuras lietotnes"</string>
<string name="slice_permission_allow" msgid="6340449521277951123">"Atļaut"</string>
<string name="slice_permission_deny" msgid="6870256451658176895">"Neatļaut"</string>
<string name="auto_saver_title" msgid="6873691178754086596">"Pieskarieties, lai iestatītu akumulatora jaudas taupīšanas režīma grafiku"</string>
<string name="auto_saver_text" msgid="3214960308353838764">"Ieslēgt, ja akumulators var izlādēties"</string>
<string name="no_auto_saver_action" msgid="7467924389609773835">"Nē, paldies"</string>
<string name="auto_saver_enabled_title" msgid="4294726198280286333">"Ieslēgts akumulatora enerģijas taupīšanas režīma grafiks"</string>
<string name="auto_saver_enabled_text" msgid="7889491183116752719">"Tiklīdz akumulatora uzlādes līmenis būs zemāks nekā <xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g>%%, tiks automātiski ieslēgts akumulatora jaudas taupīšanas režīms."</string>
<string name="open_saver_setting_action" msgid="2111461909782935190">"Iestatījumi"</string>
<string name="auto_saver_okay_action" msgid="7815925750741935386">"Labi"</string>
<string name="heap_dump_tile_name" msgid="2464189856478823046">"Dump SysUI Heap"</string>
<string name="sensor_privacy_mode" msgid="4462866919026513692">"Sensori izslēgti"</string>
<string name="device_services" msgid="1549944177856658705">"Ierīces pakalpojumi"</string>
<string name="music_controls_no_title" msgid="4166497066552290938">"Nav nosaukuma"</string>
<string name="restart_button_description" msgid="6916116576177456480">"Pieskarieties, lai restartētu šo lietotni un pārietu pilnekrāna režīmā."</string>
<string name="bubbles_settings_button_description" msgid="7324245408859877545">"Lietotnes <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> burbuļu iestatījumi"</string>
<string name="manage_bubbles_text" msgid="6856830436329494850">"Pārvaldīt"</string>
<string name="bubble_content_description_single" msgid="5175160674436546329">"<xliff:g id="NOTIFICATION_TITLE">%1$s</xliff:g> no: <xliff:g id="APP_NAME">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="bubble_content_description_stack" msgid="7907610717462651870">"<xliff:g id="NOTIFICATION_TITLE">%1$s</xliff:g> no lietotnes “<xliff:g id="APP_NAME">%2$s</xliff:g>” un vēl <xliff:g id="BUBBLE_COUNT">%3$d</xliff:g>"</string>
<string name="bubble_accessibility_action_move" msgid="3185080443743819178">"Pārvietot"</string>
<string name="bubble_accessibility_action_move_top_left" msgid="4347227665275929728">"Pārvietot augšpusē pa kreisi"</string>
<string name="bubble_accessibility_action_move_top_right" msgid="6916868852433483569">"Pārvietot augšpusē pa labi"</string>
<string name="bubble_accessibility_action_move_bottom_left" msgid="6339015902495504715">"Pārvietot apakšpusē pa kreisi"</string>
<string name="bubble_accessibility_action_move_bottom_right" msgid="7471571700628346212">"Pārvietot apakšpusē pa labi"</string>
<string name="bubble_dismiss_text" msgid="7071770411580452911">"Nerādīt"</string>
<string name="bubbles_dont_bubble_conversation" msgid="1033040343437428822">"Nerādīt sarunu burbuļos"</string>
<string name="bubbles_user_education_title" msgid="5547017089271445797">"Tērzēšana, izmantojot burbuļus"</string>
<string name="bubbles_user_education_description" msgid="1160281719576715211">"Jaunas sarunas tiek rādītas kā peldošas ikonas vai burbuļi. Pieskarieties, lai atvērtu burbuli. Velciet, lai to pārvietotu."</string>
<string name="bubbles_user_education_manage_title" msgid="2848511858160342320">"Pārvaldīt burbuļus jebkurā laikā"</string>
<string name="bubbles_user_education_manage" msgid="1391639189507036423">"Pieskarieties pogai “Pārvaldīt”, lai izslēgtu burbuļus no šīs lietotnes."</string>
<string name="bubbles_user_education_got_it" msgid="8282812431953161143">"Labi"</string>
<string name="notification_content_system_nav_changed" msgid="5077913144844684544">"Sistēmas navigācija ir atjaunināta. Lai veiktu izmaiņas, atveriet iestatījumus."</string>
<string name="notification_content_gesture_nav_available" msgid="4431460803004659888">"Atveriet iestatījumus, lai atjauninātu sistēmas navigāciju"</string>
<string name="inattentive_sleep_warning_title" msgid="3891371591713990373">"Gaidstāve"</string>
<string name="magnification_overlay_title" msgid="6584179429612427958">"Palielināšanas pārklājuma logs"</string>
<string name="magnification_window_title" msgid="4863914360847258333">"Palielināšanas logs"</string>
<string name="magnification_controls_title" msgid="8421106606708891519">"Palielināšanas loga vadīklas"</string>
<string name="quick_controls_title" msgid="1686913115679255053">"Ātrās piekļuves vadīklas"</string>
<string name="quick_controls_subtitle" msgid="1667408093326318053">"Pievienojiet vadīklas pievienotajām ierīcēm"</string>
<string name="quick_controls_setup_title" msgid="9079435969373471268">"Ātrās piekļuves vadīklu iestatīšana"</string>
<string name="quick_controls_setup_subtitle" msgid="1681506617879773824">"Turiet nospiestu barošanas pogu, lai piekļūtu vadīklām."</string>
<string name="controls_providers_title" msgid="6879775889857085056">"Izvēlieties lietotni, lai pievienotu vadīklas"</string>
<plurals name="controls_number_of_favorites" formatted="false" msgid="1057347832073807380">
<item quantity="zero">Pievienotas <xliff:g id="NUMBER_1">%s</xliff:g> vadīklas.</item>
<item quantity="one">Pievienota <xliff:g id="NUMBER_1">%s</xliff:g> vadīkla.</item>
<item quantity="other">Pievienotas <xliff:g id="NUMBER_1">%s</xliff:g> vadīklas.</item>
</plurals>
<string name="controls_favorite_default_title" msgid="967742178688938137">"Vadīklas"</string>
<string name="controls_favorite_subtitle" msgid="6604402232298443956">"Izvēlieties vadīklas, kurām piekļūt no barošanas izvēlnes"</string>
<string name="controls_favorite_rearrange" msgid="7364147066539766260">"Lai pārvietotu lietotni, turiet un velciet to"</string>
<string name="controls_favorite_load_error" msgid="2533215155804455348">"Nevarēja ielādēt sarakstu ar visām vadīklām."</string>
<string name="controls_favorite_other_zone_header" msgid="9089613266575525252">"Cita"</string>
<string name="controls_dialog_title" msgid="3475025327938684220">"Pievienošana ātrajām vadīklām"</string>
<string name="controls_dialog_ok" msgid="7011816381344485651">"Pievienot izlasei"</string>
<string name="controls_dialog_message" msgid="6292099631702047540">"<xliff:g id="APP">%s</xliff:g> ieteica pievienot šo vadīklu izlasei."</string>
<string name="controls_dialog_confirmation" msgid="586517302736263447">"Vadīklas atjauninātas"</string>
<string name="controls_pin_use_alphanumeric" msgid="8478371861023048414">"PIN ietver burtus vai simbolus."</string>
<string name="controls_pin_verify" msgid="3452778292918877662">"Verifikācija: <xliff:g id="DEVICE">%s</xliff:g>"</string>
<string name="controls_pin_verifying" msgid="3755045989392131746">"Notiek verifikācija…"</string>
<string name="controls_pin_instructions" msgid="6363309783822475238">"Ievadiet PIN."</string>
<string name="controls_pin_instructions_retry" msgid="1566667581012131046">"Izmēģiniet citu PIN"</string>
<string name="controls_confirmation_confirming" msgid="2596071302617310665">"Notiek apstiprināšana…"</string>
<string name="controls_confirmation_message" msgid="7744104992609594859">"Izmaiņu apstiprināšana ierīcei <xliff:g id="DEVICE">%s</xliff:g>"</string>
<string name="controls_structure_tooltip" msgid="4355922222944447867">"Velciet, lai skatītu citus vienumus"</string>
<string name="controls_seeding_in_progress" msgid="3033855341410264148">"Notiek ieteikumu ielāde"</string>
<string name="controls_media_close_session" msgid="9023534788828414585">"Aizvērt multivides sesiju"</string>
<string name="controls_error_timeout" msgid="794197289772728958">"Neaktīva, pārbaudiet lietotni"</string>
<string name="controls_error_failed" msgid="960228639198558525">"Radās kļūda. Mēģiniet vēlreiz."</string>
<string name="controls_in_progress" msgid="4421080500238215939">"Sākta"</string>
<string name="controls_added_tooltip" msgid="4842812921719153085">"Nospiediet barošanas pogu un turiet to, lai skatītu jaunas vadīklas"</string>
<string name="controls_menu_add" msgid="4447246119229920050">"Pievienot vadīklas"</string>
<string name="controls_menu_edit" msgid="890623986951347062">"Rediģēt vadīklas"</string>
</resources>