Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: I104b3d96d10954a6390802324ed0bd9ede42d6e1
Auto-generated-cl: translation import
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-ca/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-ca/strings.xml
index 3636316..d4b5206 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-ca/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-ca/strings.xml
@@ -84,14 +84,10 @@
     <string name="accessibility_search_light" msgid="1103867596330271848">"Cerca"</string>
     <string name="accessibility_camera_button" msgid="8064671582820358152">"Càmera"</string>
     <string name="accessibility_phone_button" msgid="6738112589538563574">"Telèfon"</string>
+    <string name="accessibility_unlock_button" msgid="128158454631118828">"Desbloqueja"</string>
     <string name="unlock_label" msgid="8779712358041029439">"desbloqueja"</string>
     <string name="phone_label" msgid="2320074140205331708">"obre el telèfon"</string>
     <string name="camera_label" msgid="7261107956054836961">"obre la càmera"</string>
-    <string name="accessibility_unlock_button_secured" msgid="8165840811789635668">"El dispositiu està protegit."</string>
-    <string name="accessibility_unlock_button_not_secured" msgid="7905679894326511625">"El dispositiu no està protegit."</string>
-    <string name="accessibility_unlock_button_secured_trust_managed" msgid="6463973986970587223">"El dispositiu està protegit. L\'agent de confiança està activat."</string>
-    <string name="accessibility_unlock_button_not_secured_trust_managed" msgid="419377005316443992">"El dispositiu no està protegit. L\'agent de confiança està activat."</string>
-    <string name="accessibility_unlock_button_face_unlock_running" msgid="1144920873023669283">"La detecció facial s\'està executant. L\'agent de confiança està activat."</string>
     <string name="accessibility_ime_switch_button" msgid="5032926134740456424">"Botó de canvi del mètode d\'entrada."</string>
     <string name="accessibility_compatibility_zoom_button" msgid="8461115318742350699">"Botó de zoom de compatibilitat."</string>
     <string name="accessibility_compatibility_zoom_example" msgid="4220687294564945780">"Amplia menys com més gran sigui la pantalla."</string>
@@ -157,6 +153,8 @@
     <string name="accessibility_tty_enabled" msgid="4613200365379426561">"Teletip activat."</string>
     <string name="accessibility_ringer_vibrate" msgid="666585363364155055">"Mode vibració."</string>
     <string name="accessibility_ringer_silent" msgid="9061243307939135383">"Mode silenci."</string>
+    <!-- no translation found for accessibility_casting (6887382141726543668) -->
+    <skip />
     <string name="accessibility_recents_item_will_be_dismissed" msgid="395770242498031481">"Descarta <xliff:g id="APP">%s</xliff:g>."</string>
     <string name="accessibility_recents_item_dismissed" msgid="6803574935084867070">"S\'ha omès <xliff:g id="APP">%s</xliff:g>."</string>
     <string name="accessibility_recents_item_launched" msgid="7616039892382525203">"S\'està iniciant <xliff:g id="APP">%s</xliff:g>."</string>
@@ -286,7 +284,8 @@
     <string name="description_target_search" msgid="3091587249776033139">"Cerca"</string>
     <string name="description_direction_up" msgid="7169032478259485180">"Fes lliscar el dit cap amunt per <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
     <string name="description_direction_left" msgid="7207478719805562165">"Fes lliscar el dit cap a l\'esquerra per <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
-    <string name="zen_no_interruptions_with_warning" msgid="2522931836819051293">"Sense interrupcions (incloses les alarmes)"</string>
+    <!-- no translation found for zen_no_interruptions_with_warning (4396898053735625287) -->
+    <skip />
     <string name="zen_no_interruptions" msgid="7970973750143632592">"Cap interrupció"</string>
     <string name="zen_important_interruptions" msgid="3477041776609757628">"Només les interrupcions prioritàries"</string>
     <string name="zen_alarm_information_time" msgid="5235772206174372272">"La propera alarma és a les <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>."</string>
@@ -336,8 +335,12 @@
     <string name="media_projection_action_text" msgid="8470872969457985954">"Comença ara"</string>
     <string name="empty_shade_text" msgid="708135716272867002">"Cap notificació"</string>
     <string name="device_owned_footer" msgid="3802752663326030053">"És possible que el dispositiu estigui supervisat."</string>
+    <!-- no translation found for profile_owned_footer (8021888108553696069) -->
+    <skip />
     <string name="vpn_footer" msgid="2388611096129106812">"És possible que la xarxa estigui supervisada."</string>
     <string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7121079311903859610">"Supervisió del dispositiu"</string>
+    <!-- no translation found for monitoring_title_profile_owned (6790109874733501487) -->
+    <skip />
     <string name="monitoring_title" msgid="169206259253048106">"Supervisió de la xarxa"</string>
     <string name="disable_vpn" msgid="4435534311510272506">"Desactiva la VPN"</string>
     <string name="disconnect_vpn" msgid="1324915059568548655">"Desconnecta la VPN"</string>
@@ -346,6 +349,18 @@
     <string name="monitoring_description_legacy_vpn" msgid="4740349017929725435">"Estàs connectat a una VPN (\"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>\").\n\nEl proveïdor de serveis de VPN pot supervisar el dispositiu i l\'activitat de la xarxa, inclosos els correus electrònics, les aplicacions i els llocs web segurs."</string>
     <string name="monitoring_description_vpn_device_owned" msgid="696121105616356493">"Administrador del dispositiu:\n<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>\n\nL\'administrador pot supervisar la teva activitat de xarxa, inclosos els correus electrònics, les aplicacions i els llocs web segurs. Per obtenir més informació, contacta amb l\'administrador.\n\nA més, has donat permís a \"<xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>\" per configurar una connexió VPN. Aquesta aplicació també pot supervisar l\'activitat de xarxa."</string>
     <string name="monitoring_description_legacy_vpn_device_owned" msgid="649791650224064248">"Administrador del dispositiu:\n<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>\n\nL\'administrador pot supervisar la teva activitat de xarxa, inclosos els correus electrònics, les aplicacions i els llocs web segurs. Per obtenir més informació, contacta amb l\'administrador.\n\nA més, estàs connectat a una VPN (\"<xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>\"). El proveïdor del servei VPN també pot supervisar l\'activitat de xarxa."</string>
+    <!-- no translation found for monitoring_description_profile_owned (2370062794285691713) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for monitoring_description_device_and_profile_owned (8685301493845456293) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_profile_owned (847491346263295767) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for monitoring_description_legacy_vpn_profile_owned (4095516964132237051) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_device_and_profile_owned (9193588924767232909) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for monitoring_description_legacy_vpn_device_and_profile_owned (6935475023447698473) -->
+    <skip />
     <string name="keyguard_indication_trust_disabled" msgid="7412534203633528135">"El dispositiu continuarà bloquejat fins que no el desbloquegis manualment."</string>
     <string name="muted_by" msgid="6147073845094180001">"Silenciat per <xliff:g id="THIRD_PARTY">%1$s</xliff:g>"</string>
 </resources>