Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: I104b3d96d10954a6390802324ed0bd9ede42d6e1
Auto-generated-cl: translation import
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-et-rEE/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-et-rEE/strings.xml
index 0f11085..44136f6 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-et-rEE/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-et-rEE/strings.xml
@@ -84,14 +84,10 @@
     <string name="accessibility_search_light" msgid="1103867596330271848">"Otsing"</string>
     <string name="accessibility_camera_button" msgid="8064671582820358152">"Kaamera"</string>
     <string name="accessibility_phone_button" msgid="6738112589538563574">"Telefon"</string>
+    <string name="accessibility_unlock_button" msgid="128158454631118828">"Luku avamine"</string>
     <string name="unlock_label" msgid="8779712358041029439">"ava lukk"</string>
     <string name="phone_label" msgid="2320074140205331708">"ava telefon"</string>
     <string name="camera_label" msgid="7261107956054836961">"ava kaamera"</string>
-    <string name="accessibility_unlock_button_secured" msgid="8165840811789635668">"Seade on kaitstud."</string>
-    <string name="accessibility_unlock_button_not_secured" msgid="7905679894326511625">"Seade ei ole kaitstud."</string>
-    <string name="accessibility_unlock_button_secured_trust_managed" msgid="6463973986970587223">"Seade on kaitstud, usaldusväärne agent on aktiivne."</string>
-    <string name="accessibility_unlock_button_not_secured_trust_managed" msgid="419377005316443992">"Seade ei ole kaitstud, usaldusväärne agent on aktiivne."</string>
-    <string name="accessibility_unlock_button_face_unlock_running" msgid="1144920873023669283">"Näotuvastus töötab, usaldusväärne agent on aktiivne."</string>
     <string name="accessibility_ime_switch_button" msgid="5032926134740456424">"Sisestusmeetodi vahetamise nupp."</string>
     <string name="accessibility_compatibility_zoom_button" msgid="8461115318742350699">"Sobivussuumi nupp."</string>
     <string name="accessibility_compatibility_zoom_example" msgid="4220687294564945780">"Suumi suuremale ekraanile vähem."</string>
@@ -155,6 +151,8 @@
     <string name="accessibility_tty_enabled" msgid="4613200365379426561">"TeleTypewriter lubatud."</string>
     <string name="accessibility_ringer_vibrate" msgid="666585363364155055">"Vibreeriv kõlisti."</string>
     <string name="accessibility_ringer_silent" msgid="9061243307939135383">"Vaikne kõlisti."</string>
+    <!-- no translation found for accessibility_casting (6887382141726543668) -->
+    <skip />
     <string name="accessibility_recents_item_will_be_dismissed" msgid="395770242498031481">"Rakendusest <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> loobumine."</string>
     <string name="accessibility_recents_item_dismissed" msgid="6803574935084867070">"Loobusite rakendusest <xliff:g id="APP">%s</xliff:g>."</string>
     <string name="accessibility_recents_item_launched" msgid="7616039892382525203">"Rakenduse <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> käivitamine."</string>
@@ -284,7 +282,8 @@
     <string name="description_target_search" msgid="3091587249776033139">"Otsing"</string>
     <string name="description_direction_up" msgid="7169032478259485180">"Lohistage üles: <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
     <string name="description_direction_left" msgid="7207478719805562165">"Lohistage vasakule: <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
-    <string name="zen_no_interruptions_with_warning" msgid="2522931836819051293">"Ei mingeid katkestusi, k.a äratus"</string>
+    <!-- no translation found for zen_no_interruptions_with_warning (4396898053735625287) -->
+    <skip />
     <string name="zen_no_interruptions" msgid="7970973750143632592">"Mitte ühtegi katkestust"</string>
     <string name="zen_important_interruptions" msgid="3477041776609757628">"Ainult prioriteetsed katkestused"</string>
     <string name="zen_alarm_information_time" msgid="5235772206174372272">"Teie järgmine äratus on <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>"</string>
@@ -334,8 +333,12 @@
     <string name="media_projection_action_text" msgid="8470872969457985954">"Alusta kohe"</string>
     <string name="empty_shade_text" msgid="708135716272867002">"Märguandeid pole"</string>
     <string name="device_owned_footer" msgid="3802752663326030053">"Seadet võidakse jälgida"</string>
+    <!-- no translation found for profile_owned_footer (8021888108553696069) -->
+    <skip />
     <string name="vpn_footer" msgid="2388611096129106812">"Võrku võidakse jälgida"</string>
     <string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7121079311903859610">"Seadme jälgimine"</string>
+    <!-- no translation found for monitoring_title_profile_owned (6790109874733501487) -->
+    <skip />
     <string name="monitoring_title" msgid="169206259253048106">"Võrgu jälgimine"</string>
     <string name="disable_vpn" msgid="4435534311510272506">"Keela VPN"</string>
     <string name="disconnect_vpn" msgid="1324915059568548655">"Katkesta VPN-i ühendus"</string>
@@ -344,6 +347,18 @@
     <string name="monitoring_description_legacy_vpn" msgid="4740349017929725435">"Olete ühendatud VPN-iga („<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>”).\n\nTeie VPN-i teenusepakkuja võib jälgida teie seadet ja võrgutegevust, sh meile, rakendusi ja turvalisi veebisaite."</string>
     <string name="monitoring_description_vpn_device_owned" msgid="696121105616356493">"Seda seadet haldab\n<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>\n\nAdministraator saab jälgida teie võrgutegevust, sh meile, rakendusi ja turvalisi veebisaite. Lisateabe saamiseks võtke ühendust administraatoriga.\n\nLisaks andsite rakendusele „<xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>” loa seadistada VPN-i ühendus. See rakendus võib ka jälgida teie võrgutegevust."</string>
     <string name="monitoring_description_legacy_vpn_device_owned" msgid="649791650224064248">"Seda seadet haldab\n<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>\n\nAdministraator saab jälgida teie võrgutegevust, sh meile, rakendusi ja turvalisi veebisaite. Lisateabe saamiseks võtke ühendust administraatoriga.\n\nSamuti olete ühendatud VPN-iga („<xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>”). VPN-i teenusepakkuja saab ka teie võrgutegevust jälgida."</string>
+    <!-- no translation found for monitoring_description_profile_owned (2370062794285691713) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for monitoring_description_device_and_profile_owned (8685301493845456293) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_profile_owned (847491346263295767) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for monitoring_description_legacy_vpn_profile_owned (4095516964132237051) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_device_and_profile_owned (9193588924767232909) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for monitoring_description_legacy_vpn_device_and_profile_owned (6935475023447698473) -->
+    <skip />
     <string name="keyguard_indication_trust_disabled" msgid="7412534203633528135">"Seade jääb lukku, kuni selle käsitsi avate"</string>
     <string name="muted_by" msgid="6147073845094180001">"<xliff:g id="THIRD_PARTY">%1$s</xliff:g> vaigistas"</string>
 </resources>