Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: I104b3d96d10954a6390802324ed0bd9ede42d6e1
Auto-generated-cl: translation import
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-sl/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-sl/strings.xml
index bf0162c..61a807f 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-sl/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-sl/strings.xml
@@ -84,14 +84,10 @@
     <string name="accessibility_search_light" msgid="1103867596330271848">"Iskanje"</string>
     <string name="accessibility_camera_button" msgid="8064671582820358152">"Fotoaparat"</string>
     <string name="accessibility_phone_button" msgid="6738112589538563574">"Telefon"</string>
+    <string name="accessibility_unlock_button" msgid="128158454631118828">"Odkleni"</string>
     <string name="unlock_label" msgid="8779712358041029439">"odkleni"</string>
     <string name="phone_label" msgid="2320074140205331708">"odpri telefon"</string>
     <string name="camera_label" msgid="7261107956054836961">"odpri fotoaparat"</string>
-    <string name="accessibility_unlock_button_secured" msgid="8165840811789635668">"Naprava zavarovana."</string>
-    <string name="accessibility_unlock_button_not_secured" msgid="7905679894326511625">"Naprava ni zavarovana."</string>
-    <string name="accessibility_unlock_button_secured_trust_managed" msgid="6463973986970587223">"Naprava zavarovana, posrednik zaupanja aktiven."</string>
-    <string name="accessibility_unlock_button_not_secured_trust_managed" msgid="419377005316443992">"Naprava ni zavarovana, posrednik zaupanja aktiven."</string>
-    <string name="accessibility_unlock_button_face_unlock_running" msgid="1144920873023669283">"Prepoznavanje obraza vklopljeno, posrednik zaupanja aktiven."</string>
     <string name="accessibility_ime_switch_button" msgid="5032926134740456424">"Gumb za preklop načina vnosa."</string>
     <string name="accessibility_compatibility_zoom_button" msgid="8461115318742350699">"Gumb povečave za združljivost."</string>
     <string name="accessibility_compatibility_zoom_example" msgid="4220687294564945780">"Povečava manjšega na večji zaslon."</string>
@@ -155,6 +151,8 @@
     <string name="accessibility_tty_enabled" msgid="4613200365379426561">"TeleTypewriter omogočen."</string>
     <string name="accessibility_ringer_vibrate" msgid="666585363364155055">"Zvonjenje z vibriranjem."</string>
     <string name="accessibility_ringer_silent" msgid="9061243307939135383">"Zvonjenje izklopljeno."</string>
+    <!-- no translation found for accessibility_casting (6887382141726543668) -->
+    <skip />
     <string name="accessibility_recents_item_will_be_dismissed" msgid="395770242498031481">"Opusti aplikacijo <xliff:g id="APP">%s</xliff:g>."</string>
     <string name="accessibility_recents_item_dismissed" msgid="6803574935084867070">"Program <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> je bil odstranjen."</string>
     <string name="accessibility_recents_item_launched" msgid="7616039892382525203">"Zaganjanje aplikacije <xliff:g id="APP">%s</xliff:g>."</string>
@@ -284,7 +282,8 @@
     <string name="description_target_search" msgid="3091587249776033139">"Iskanje"</string>
     <string name="description_direction_up" msgid="7169032478259485180">"Povlecite navzgor za <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
     <string name="description_direction_left" msgid="7207478719805562165">"Povlecite v levo za <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g> ."</string>
-    <string name="zen_no_interruptions_with_warning" msgid="2522931836819051293">"Brez prekinitev, vključno z alarmi"</string>
+    <!-- no translation found for zen_no_interruptions_with_warning (4396898053735625287) -->
+    <skip />
     <string name="zen_no_interruptions" msgid="7970973750143632592">"Brez prekinitev"</string>
     <string name="zen_important_interruptions" msgid="3477041776609757628">"Samo prednostne prekinitve"</string>
     <string name="zen_alarm_information_time" msgid="5235772206174372272">"Vaš naslednji alarm je ob <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>"</string>
@@ -334,8 +333,12 @@
     <string name="media_projection_action_text" msgid="8470872969457985954">"Začni zdaj"</string>
     <string name="empty_shade_text" msgid="708135716272867002">"Ni obvestil"</string>
     <string name="device_owned_footer" msgid="3802752663326030053">"Naprava je morda nadzorovana"</string>
+    <!-- no translation found for profile_owned_footer (8021888108553696069) -->
+    <skip />
     <string name="vpn_footer" msgid="2388611096129106812">"Omrežje je lahko nadzorovano"</string>
     <string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7121079311903859610">"Nadzor naprave"</string>
+    <!-- no translation found for monitoring_title_profile_owned (6790109874733501487) -->
+    <skip />
     <string name="monitoring_title" msgid="169206259253048106">"Nadzor omrežja"</string>
     <string name="disable_vpn" msgid="4435534311510272506">"Onemogoči VPN"</string>
     <string name="disconnect_vpn" msgid="1324915059568548655">"Prekini povezavo z VPN-jem"</string>
@@ -344,6 +347,18 @@
     <string name="monitoring_description_legacy_vpn" msgid="4740349017929725435">"Povezani ste v omrežje VPN (»<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>«).\n\nPonudnik omrežja VPN lahko nadzira vašo napravo in dejavnost v omrežju, vključno z e-pošto, aplikacijami in varnimi spletnimi mesti."</string>
     <string name="monitoring_description_vpn_device_owned" msgid="696121105616356493">"To napravo upravlja:\n<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>\n\nSkrbnik lahko nadzira vašo dejavnost v omrežju, vključno z e-pošto, aplikacijami in varnimi spletnimi mesti. Če želite več informacij, se obrnite na skrbnika.\n\nPoleg tega ste aplikaciji »<xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>« dovolili vzpostavitev povezave z omrežjem VPN. Vašo dejavnost v omrežju lahko nadzoruje tudi ta aplikacija."</string>
     <string name="monitoring_description_legacy_vpn_device_owned" msgid="649791650224064248">"To napravo upravlja:\n<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>\n\nSkrbnik lahko nadzira vašo dejavnost v omrežju, vključno z e-pošto, aplikacijami in varnimi spletnimi mesti. Če želite več informacij, se obrnite na skrbnika.\n\nPoleg tega ste povezani v omrežje VPN (»<xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>«). Vašo dejavnost v omrežju lahko nadzira tudi ponudnik omrežja VPN."</string>
+    <!-- no translation found for monitoring_description_profile_owned (2370062794285691713) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for monitoring_description_device_and_profile_owned (8685301493845456293) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_profile_owned (847491346263295767) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for monitoring_description_legacy_vpn_profile_owned (4095516964132237051) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_device_and_profile_owned (9193588924767232909) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for monitoring_description_legacy_vpn_device_and_profile_owned (6935475023447698473) -->
+    <skip />
     <string name="keyguard_indication_trust_disabled" msgid="7412534203633528135">"Naprava bo ostala zaklenjena, dokler je ročno ne odklenete."</string>
     <string name="muted_by" msgid="6147073845094180001">"Izklop zvoka: <xliff:g id="THIRD_PARTY">%1$s</xliff:g>"</string>
 </resources>