Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: Id8f27460d1cbdb97a9843a21d531f0b03ab72505
Auto-generated-cl: translation import
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-et-rEE/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-et-rEE/strings.xml
index bae1cae..b535fd8c 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-et-rEE/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-et-rEE/strings.xml
@@ -362,20 +362,13 @@
     <string name="monitoring_title" msgid="169206259253048106">"Võrgu jälgimine"</string>
     <string name="disable_vpn" msgid="4435534311510272506">"Keela VPN"</string>
     <string name="disconnect_vpn" msgid="1324915059568548655">"Katkesta VPN-i ühendus"</string>
-    <!-- no translation found for monitoring_description_device_owned (5780988291898461883) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for monitoring_description_profile_owned (8110044290898637925) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for monitoring_description_device_and_profile_owned (1664428184778531249) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for monitoring_description_vpn (912328761766161919) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_device_owned (3090670777499161246) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_profile_owned (2224494839524715272) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_device_and_profile_owned (2198546817407897093) -->
-    <skip />
+    <string name="monitoring_description_device_owned" msgid="5780988291898461883">"Teie seadet haldab <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nAdministraator saab jälgida ja hallata seadeid, ettevõttesisest juurdepääsu, rakendusi, seadmega seotud andmeid ja seadme asukohateavet. Lisateabe saamiseks võtke ühendust administraatoriga."</string>
+    <string name="monitoring_description_profile_owned" msgid="8110044290898637925">"Teie tööprofiili haldab <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nAdministraator saab jälgida teie võrgutegevusi, sh meile, rakendusi ja turvalisi veebisaite.\n\nLisateabe saamiseks võtke ühendust administraatoriga."</string>
+    <string name="monitoring_description_device_and_profile_owned" msgid="1664428184778531249">"Teie seadet haldab:\n<xliff:g id="ORGANIZATION_0">%1$s</xliff:g>.\nTeie tööprofiili haldab:\n<xliff:g id="ORGANIZATION_1">%2$s</xliff:g>.\n\nAdministraator saab jälgida teie seadet ja võrgutegevusi, sh meile, rakendusi ja turvalisi veebisaite.\n\nLisateabe saamiseks võtke ühendust administraatoriga."</string>
+    <string name="monitoring_description_vpn" msgid="912328761766161919">"Andsite rakendusele loa VPN-i ühenduse seadistamiseks.\n\nSee rakendus saab jälgida teie seadet ja võrgutegevusi, sh meile, rakendusi ja turvalisi veebisaite."</string>
+    <string name="monitoring_description_vpn_device_owned" msgid="3090670777499161246">"Teie seadet haldab <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nAdministraator saab jälgida ja hallata seadeid, ettevõttesisest juurdepääsu, rakendusi, seadmega seotud andmeid ja seadme asukohateavet.\n\nTeil on ühendus VPN-iga, mis saab jälgida teie võrgutegevusi, sh meile, rakendusi ja veebisaite.\n\nLisateabe saamiseks võtke ühendust administraatoriga."</string>
+    <string name="monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid="2224494839524715272">"Teie tööprofiili haldab <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nAdministraator saab jälgida teie võrgutegevusi, sh meile, rakendusi ja turvalisi veebisaite.\n\nLisateabe saamiseks võtke ühendust administraatoriga.\n\nTeil on ühendus ka VPN-iga, mis saab jälgida teie võrgutegevusi."</string>
+    <string name="monitoring_description_vpn_device_and_profile_owned" msgid="2198546817407897093">"Teie seadet haldab <xliff:g id="ORGANIZATION_0">%1$s</xliff:g>.\nTeie profiili haldab:\n<xliff:g id="ORGANIZATION_1">%2$s</xliff:g>.\n\nAdministraator saab jälgida teie võrgutegevusi, sh meile, rakendusi ja turvalisi veebisaite.\n\nLisateabe saamiseks võtke ühendust administraatoriga.\n\nTeil on ühendus ka VPN-iga, mis saab jälgida teie isiklikke võrgutegevusi"</string>
     <string name="keyguard_indication_trust_disabled" msgid="7412534203633528135">"Seade jääb lukku, kuni selle käsitsi avate"</string>
     <string name="hidden_notifications_title" msgid="7139628534207443290">"Saate märguandeid kiiremini"</string>
     <string name="hidden_notifications_text" msgid="2326409389088668981">"Näete neid enne avamist"</string>