Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: I2a1b7fbb0bd146cdb8689dae216e87a041c5bcc7
Auto-generated-cl: translation import
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-hr/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-hr/strings.xml
index 529f891..b00c382 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-hr/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-hr/strings.xml
@@ -78,6 +78,7 @@
     <string name="accessibility_recent" msgid="8571350598987952883">"Nedavne aplikacije"</string>
     <string name="accessibility_search_light" msgid="1103867596330271848">"Pretraži"</string>
     <string name="accessibility_camera_button" msgid="8064671582820358152">"Fotoaparat"</string>
+    <string name="accessibility_phone_button" msgid="6738112589538563574">"Telefon"</string>
     <string name="accessibility_ime_switch_button" msgid="5032926134740456424">"Gumb za promjenu načina unosa."</string>
     <string name="accessibility_compatibility_zoom_button" msgid="8461115318742350699">"Gumb za kompatibilnost zumiranja."</string>
     <string name="accessibility_compatibility_zoom_example" msgid="4220687294564945780">"Zumiranje manjeg zaslona na veći."</string>
@@ -201,11 +202,28 @@
     <string name="quick_settings_remote_display_no_connection_label" msgid="372107699274391290">"Emitiranje zaslona"</string>
     <string name="quick_settings_brightness_dialog_title" msgid="8599674057673605368">"Svjetlina"</string>
     <string name="quick_settings_brightness_dialog_auto_brightness_label" msgid="5064982743784071218">"AUTOMATSKI"</string>
-    <string name="quick_settings_inversion_label" msgid="1666358784283020762">"Način inverzije boje"</string>
-    <string name="quick_settings_contrast_label" msgid="3319507551689108692">"Način pojačanog kontrasta"</string>
+    <string name="quick_settings_inversion_label" msgid="8790919884718619648">"Preokreni boje"</string>
     <string name="quick_settings_color_space_label" msgid="853443689745584770">"Način korekcije boje"</string>
+    <string name="quick_settings_more_settings" msgid="326112621462813682">"Više  postavki"</string>
+    <string name="quick_settings_tethering_label" msgid="7153452060448575549">"Dijeljenje veze"</string>
+    <string name="quick_settings_hotspot_label" msgid="6046917934974004879">"Žarišna točka"</string>
+    <string name="recents_empty_message" msgid="2269156590813544104">"NEDAVNO"</string>
+    <string name="recents_app_info_button_label" msgid="2890317189376000030">"Informacije o aplikaciji"</string>
+    <string name="recents_search_bar_label" msgid="8074997400187836677">"pretraži"</string>
     <string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="9005954106902053641">"Mreža se\nmožda prati"</string>
     <string name="description_target_search" msgid="3091587249776033139">"Pretraživanje"</string>
     <string name="description_direction_up" msgid="7169032478259485180">"Kliznite prema gore za <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
     <string name="description_direction_left" msgid="7207478719805562165">"Kliznite lijevo za <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
+  <plurals name="zen_mode_notification_title">
+    <item quantity="one" msgid="7809876956258040354">"Obavijest je skrivena"</item>
+    <item quantity="other" msgid="7388721375827338153">"Broj skrivenih obavijesti: %d"</item>
+  </plurals>
+    <string name="zen_mode_notification_text" msgid="8336623711388065713">"Dodirnite za prikaz"</string>
+    <string name="zen_mode_title" msgid="8793432092004749188">"Ne ometaj"</string>
+  <plurals name="keyguard_more_overflow_text">
+    <item quantity="other" msgid="9180696159506883684">"Još %d"</item>
+  </plurals>
+    <string name="speed_bump_explanation" msgid="1288875699658819755">"Manje hitne obavijesti pri dnu"</string>
+    <string name="notification_tap_again" msgid="7590196980943943842">"Dodirnite opet za otvaranje"</string>
+    <string name="keyguard_unlock" msgid="8043466894212841998">"Prijeđite prstom prema gore za otključavanje"</string>
 </resources>